Manual Wattio

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 21

CAM manual/manuel

Léeme Read me
Lesiz-moi Leia-me
¡Los usuarios que leen la guía reducen notablemente el tiempo de instalación!
Reading this guide has been shown to significantly reduce installation time!
Les utilisateurs qui ont lu le guide réduisent le temps d'installation considérablement !
Os utilizadores que leem o guia reduzem consideravelmente o tempo de instalação!
SEGURIDAD - SAFETY - SÉCURITÉ - SEGURANÇA

ES ES IMPORTANTE QUE TOMEN ALGUNAS PRECAUCIONES:


Por favor lea y actúe según la información contenida en las páginas siguientes.
Dispositivo para uso en el interior. No agitar, tirar ni golpear. No pintar ni limpiar con agentes químicos
agresivos o inflamables. No es resistente al agua.
Todos los trabajos de reparación deben ser realizados únicamente por personal técnico cualificado.

EN IT IS IMPORTANT THAT THESE SIMPLE PRECAUTIONS ARE OBSERVED:


Please read and act upon the important information on the following pages.
For indoor use only. Do not drop, knock or shake the device. Do not paint it or clean it with strong or
inflammable chemicals. It is not water resistant.
All repair work should only be performed by qualified personnel.

FR IL EST IMPORTANT DE PRENDRE QUELQUES PRECAUTIONS:


S'il vous plaît, il faut lire et agir en fonction de l'information contenue dans les pages suivantes.
Dispositifs pour une utilisation en intérieur. Ne laissez pas tomber, frapper ou secouer l'appareil.
Ne pas peindre ou nettoyer avec des produits chimiques forts ou inflammables.
Il n'est pas résistant à l'eau.
Tous les travaux de réparation doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié.

PT É IMPORTANTE QUE TOME ALGUMAS PRECAUÇÕES


Por favor leia e atue de acordo com as informações contidas nas páginas seguintes.
Dispositivos para utilização no interior. Não pintar nem limpar com agentes químicos agressivos ou
inflamáveis. Não é resistente à água.
Todas as reparações devem ser efetuadas unicamente por pessoal técnico qualificado.

2 Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com


BIENVENIDA - WELCOME - ACCUEIL - BEM-VINDO

¡Hola! Esta es la guía rápida para la instalación de la Wattio CAM. Una cámara IP Wifi, que conseguirá
que no te pierdas ni un solo segundo de lo que ocurre en tu hogar o tu negocio, estés donde estés. No
sólo te aporta seguridad, sino que te ayuda a estar presente y no perderte ningún momento especial.

Hi there! This is the quick start guide for the Wattio CAM installation. It is a Wifi IP camera that will help
you miss nothing at home or in your business, even though you are far away. It is not just about security
but also about feeling like at home, so that you don’t lose any special moment.

Salut ! Ceci est le guide rapide pour l'installation de le Wattio CAM. Caméra IP Wifi, qui va faire que vous
ne manquez pas une seule seconde de ce qui se passe dans votre maison ou votre entreprise, où que
vous soyez. Non seulement vous apporte la sécurité, mais vous permet d'être présent et de ne pas
manquer un moment spécial.

Oi! Este é o guia rápido para instalar o Wattio CAM. Câmera IP Wifi, que terá que você não perca um
único segundo do que acontece em sua casa ou seu negócio, onde quer que esteja. Não só lhe traz
segurança, mas ajuda você a estar presente e não perca um momento especial.

PRE - RECORD PRIVACIDAD - PRIVACY WATTIO COMPATIBLE

8.0
GB

! !

Graba 5 segundos antes de Guarda tus vídeos en la 100% compatible con


que se de la alarma cámara o en tu cuenta Dropbox el Sistema Wattio
5 sec pre-record before Store your videos on the Cam 100% compatible with
the alarm occurs or on your Dropbox account the Wattio
Enregistrez 5 secondes Enregistrez vos vidéos sur votre 100% compatible avec le
avant que l'alarme est Cam ou dans votre compte Dropbox système Wattio Système
Grave 5 segundos Salve seus vídeos em sua câmera 100% compatível com
antes do alarme ou na sua conta do Dropbox o Sistema Wattio

Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com 33


EN LA CAJA - IN THE BOX - DANS LA BOITE - NO PACOTE

Dispositivo - Device - Dispositif: CAM Aplicación móvil - Mobile application - Aplicação móvel

Descárgatela gratuitamente Téléchargez-le gratuitement


Download it for free Faça o download gratuito

Accesorios - Accessories - Accessoires - Acessórios

Base para pared Tacos y tornillos


Wall mount accessory Fasteners
Base pour montage mural Chevilles et vis
Para montagem na parede Plugues e parafusos

Base de sobre-mesa 360º Adaptador de corriente 3m de cable USB


Magnetic 360º base Power adaptor 3m USB cable
360º support de bureau Adaptateur secteur 3m du câble USB
Berço do desktop do 360º Adaptador de alimentação 3m do cabo USB

4 Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com


DESCRIPCIÓN - DESCRIPTION - DESCRIÇÃO

Cámara - Camera
Caméra - Câmera
Micro SD 8GB
Visión nocturna - Night vision
Visão noturna
Indicador LED - LED Indicator
LED indicateur Altavoz - Speaker
Caméra - Câmera
Micrófono - Microphone
Microfone Entrada de corriente - Power imput
Entrée de l'alimentation
Entrada de alimentação

FUNCIONALIDADES - FEATURES - FONCTIONS - FUNÇÕES

HD !

Vídeos en HD Sin cables Alertas en el móvil


HD video recording Wireless Alerts on your smart phone
Vidéos HD Sans fil Alertes sur votre smart phone
Vídeos HD Sem fio Alertas no celular

Detector de movimiento Detector de sonido Visión nocturna Habla y escucha


Movement detector Noise detector Night vision Listen and talk
Détecteur de mouvement Détecteur de son Vision nocturne Écouter et parler
Detector do movimento Detector do som Visão noturna Ouvir e falar

Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com 5


INSTALACIÓN - INSTALLATION - INSTALAÇÃO

4 PASOS - 4 STEPS - 4 ÉTAPES - 4 PASSOS

1
Instalar la cámara: sobre-mesa, pared o techo
Install the camera: over a table, wall or ceiling
Installez la caméra: sur la table, mur ou au plafond
Instale a câmera: na mesa, parede ou teto

2
Enchufar la cámara a la red de energía
Plug the camera to the energy supply
Branchez l'appareil à la grille de puissance
Ligue a câmera para a rede de energia

3
Conectar la cámara a la red Wifi
Connect the camera to the Wifi network
Raccordement de l'appareil à un réseau Wifi
Ligar a câmara a uma rede de internet Wifi

4
Configurar la cámara
Set up the cam
Configurer la caméra
Configure a câmera

6 Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com 3


INSTALACIÓN - INSTALLATION - INSTALAÇÃO

1 2
La cámara se puede instalar en sobre-mesa o
en el techo con la base magnética o en la pared. MONTAJE EN LA PARED
The camera could be installed over a flat surface or WALL MOUNTING
on the ceiling with the magnetic base or on the wall.

La caméra peut être installée sur le bord ou au INSTALLATION MURALE


plafond à embase magnétique ou un mur.

A câmera pode ser instalada na mesa ou teto INSTALAÇÃO DE PAREDE


com base magnética ou parede.

3 4 Fijar el pin a la pared.


Place the pin on the wall.

Retirar el pin del accesorio.

Remove the pin from the accessory.

Retirez le pin du l’accessoire.

Retire o pin do acessório da fixação. Réglez le pin à la paroi.


Coloque o pin na parede.

5 6
Colocar la cámara en el accesorio Colocar el accesorio de montaje
de montaje para la pared. para la pared sobre el pin.

Secure the device on the wall mount. Secure the wall mount to the pin.

Placez la caméra sur le Placez l’accessoire du montage


l’accessoire du montage au mur. au mur sur le pin.

Coloque a câmara no acessório Coloque o acessório da


da montagem na parede. montagem na parede no pin.

Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com 7


INSTALACIÓN - INSTALLATION - INSTALAÇÃO

7 8
Con un destornillador
MONTAJE EN EL TECHO plano, retirar la tapa
de la base magnética.

CEILING MOUNTING Use a slot type screwdriver


to take out the top cover
and reveal the screw hole.
PLAFOND MONTAGE Utilisez un tournevis de type fente pour sortir le
couvercle supérieur et de révéler le trou de vis.
INSTALAÇÃO DO TETO Use uma chave de fenda tipo plano para tirar a
tampa superior e revelar o orifício do parafuso.

9 10
Colocar la base Colocar la tapa retirada.
magnética en el techo. Press back the circle top cover.
Secure the magnetic Placez le couvercle retiré.
base onto the ceiling. Coloque a tampa removida.

Fixez la base magnétique


sur le plafond.

Fixe a base magnética


no teto.

11 12
Atención: escoger “Voltear vídeo” en las opciones de
Colocar el dispositivo sobre la configuración de la cámara en la app, sino la imagen
base y ajustar el ángulo. se verá al revés.
Place the device on the magnetic Notice: set “video flip” in the app’s Camera Setting if install
base and adjust the angel. on the ceiling, otherwise, the image will be up side down.
Placez l'appareil sur la Attention: choisissez "Flip Video" dans les réglages de
base et ajuster l'angle. l'appareil dans l'application, mais l'image sera à l'envers.
Coloque o dispositivo sobre Atenção: escolha "Flip Video" nas configurações da
a base e ajustar o ângulo. câmera no app, mas a imagem será de cabeça para baixo.

8 Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com


INSTALACIÓN - INSTALLATION - INSTALAÇÃO

13
Enchufar la cámara a la red de energía.
El cable USB tiene 3 metros de largo.

Plug the camera to the energy supply.


The USB cable is 3 meters long.

Branchez l'appareil à la grille de puissance.


Le câble USB est de 3 mètres de long.

Ligue a câmera para a rede de energia.


O cabo USB tem 3 metros de comprimento.

14
Cuando el LED esté permanentemente azul,
se puede empezar el proceso de conectar la
cámara al Wifi. en la app Wattio Cam
When the LED is constantly on, you can proceed
to connect the camera to the Wifi on the Wattio
Cam app.
Indicador LED - LED Indicator
LED indicateur Lorsque le LED est définitivement bleu, vous
pouvez commencer le processus de connecter
l'appareil à le Wifi dans l’app Wattio Cam.
Quando o LED está permanentemente azul, você
pode começar o processo de conectar a câmera ao
Wifi no app Wattio Cam.

STATUS SIGNIFICADO STATUS MEANING


LED azul permanente Modo ajuste AP* Blue LED constantly on AP setting mode
LED azul parpadea despacio Wifi conectado Blue LED flashes slowly Wifi working

STATUS SIGNIFICATION STATUS SIGNIFICADO


LED bleue solide Mode de réglage AP LED azul contínuo Configuração AP
LED bleu clignote lentement Wifi connecté LED azul pisca lentamente Wifi conectado
*Modo ajuste AP: la cámara no está en el sistema, hay que buscarla y conectarla a través de la app Wattio Cam.
*AP setting mode: the camera is not in the system, so you have to look for a new camera in the Wattio Cam app.
*Mode de réglage AP: la caméra n’est pas dans le système, doit être recherchée et se connecter via l'application Wattio Cam.
*Configuração AP: a câmera não está no sistema, deve-se procurar e se conectar através do app Wattio Cam.

Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com 9


INSTALACIÓN - INSTALLATION - INSTALAÇÃO

15 16
CONECTAR LA CÁMARA Instala la app.
A LA RED WIFI Install the app.
CONNECT THE CAMERA TO Installe l'app.
THE WIFI NETWORK Instala o app.
RACCORDEMENT DE L'APPAREIL
À UN RÉSEAU WIFI
LIGAR A CÂMARA A UMA
REDE DE INTERNET WIFI

17 18
Cuando haya una actualización para la cámara, al hacer
Crea una cuenta o inicia sesión login, se lanzará un Pop up. Acepta la actualización para
si ya tienes cuenta de Wattio. tener siempre la última versión.

Create and account or login of you When a new version update is available, when logging in
a popup will show. Accept it to update to the last version.
already have a Wattio account.
Quand une nouvelle version mise à jour est disponible, lors
Créer un compte ou vous identifier de le login un pop-up apparaitra. Accepter de mettre à jour à
si vous avez déjà un Wattio compte. la dernière version.

Criar uma conta ou login se você Quando uma nova versão de atualização está disponível,
já tiver uma conta de Wattio. ao fazer login, um pop-up será exibido. Aceitá-lo a atualizar
para a última versão.

19 20

Click + para añadir una


cámara. Elegir la red Wifi
Click + to add a new camera. Choose the Wifi
Cliquez sur + pour ajouter Choisissez le Wifi
une caméra.
Escolha a rede Wifi
Clique + para adicionar uma
câmara.

10 Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com


INSTALACIÓN - INSTALLATION - INSTALAÇÃO

15 16

AVISO: para dispositivos iOS, en a las opciones de configuración


del móvil, buscar la red Wifi “JH8_XXXXXX” e introducir la Elegir la Cámara.
contraseña “88888888”. Volver a la app Wattio Cam.
NOTE: For iOS devices, press the home button and go to the Choose the Camera.
phone’s Wifi setting, find “JH8_XXXXXX” network and imput
password “88888888”. After that, please go back to the app. Choisissez le Caméra.
AVIS: Pour les appareils iOS dans les paramètres mobiles,
regardez pour le réseau Wifi "JH8_XXXXXX" et entrez le mot de Escolha o Câmera.
passe "88888888". Retour à Wattio Cam app.
AVISO: Para dispositivos iOS nas configurações móveis, procure
o rede Wifi "JH8_XXXXXX" e digite a senha "88888888". Voltar
para Wattio Cam app.

17 18
Cuando haya una versión actualizada
de la cámara se lanzará un aviso que
da opción a que se actualice.
Personaliza la Cámara.
When a firmware update is available,
Customize the Camera. a pop up will show offering the update
option.
Personnaliser le Caméra. A new firmware update
Next time Update Lorsque vous avez une version mise à
Personalize o Câmera. jour de la caméra, donne avis qu'il est
l'option qui sera lancée à jour.

Quando você tem uma versão atualizada


da câmera, anuncia que ele é atualizado
opção a ser lançado.

RESET
Para eliminar la cámara del sistema y Al resetear la cámara, se pedirá la
Resetearla hay que mantener pulsada información de cuenta y password.
la pantalla.
Unbind the camera Enter the user password The camera reset will ask for the
to come back to
To reset the camera and restore to AP account and password information.
AP mode Mode, press and hold the screen. Imput the password
Pour réinitialiser l'appareil, les
Cancel OK
Pour retirer le Caméra du système et Cancel OK
informations de compte et mot de
réinitialiser il est nécessaire d'appuyer passe sera demandé.
et de maintenir sur l'écran.
Para reiniciar a câmara, será
Para remover a câmera do sistema e solicitado as informações de conta
redefinir é necessário pressionar e e senha.
segurar a tela.

Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com 11


FUNCIONAMIENTO - PERFORMANCE - DESEMPENHO

CAMARA - CAMERA - CAMÉRA - CÂMERA

STATUS SIGNIFICADO
LED rojo 1 parpadeo Grabando
LED rojo 2 parpadeos Viendo vídeos
LED rojo 1 + 2 parpadeos Grabando + Viendo
STATUS MEANING
Red LED flashes once Recording
Red LED flashes twice Watching video
Indicador LED Red LED flashes once + twice Recording + watching
LED Indicator
LED indicateur STATUS SIGNIFICATION
LED rouge clignote 1 Enregistrement
LED rouge clignote 2 Regarder des vidéos
LED rouge clignote 1 + 2 Enregistrement + Regarder
STATUS SIGNIFICADO
Red LED flash de 1 Gravação
Red LED flash de 2 Visualizando Vídeo
Red LED flash de 1 + 2 Gravação + visualizando

APP WATTIO CAM


La app Wattio Cam tiene tres apartados
principales de interacción: pantalla principal
de la cámara, galería de contenidos y
opciones de configuración.

The Wattio Cam app consists in


three main interaction sections: the Living room

main camera interface, the content


gallery and the set up options. 18:22:01

18:22:01

L'application Wattio Cam a trois 19:05:32

19:05:32

points principaux d'interaction: écran


d'accueil caméra, contenu galerie et
les paramètres.

O app Wattio Cam tem três pontos


principais de interação: tela inicial do
câmera, conteúdos da galeria e
configurações.

12 Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com


FUNCIONAMIENTO - PERFORMANCE - DESEMPENHO

PANTALLA PRINCIPAL - MAIN INTERFACE - PANTALLA INICIO - TELA INICIAL

Escuchar - Listen - Écouter - Ouvir


Living room

Sacar una foto - Take a picture


Photographier - Tirar uma foto

Cambiar orientación de pantalla - Switch screen orientation


Modifier l'orientation de l'écran - Alterar a orientação do tela

Grabar vídeo - Record video


Enregistrement vidéo - Gravar vídeo

Presionar para hablar / Hold to talk / Tenir à parler / Segure a falar

GALERÍA - GALLERY - GALERIE - GALERIA


Álbum: vídeos grabados manualmente Alarmas y Tiempo completos: vídeos cortos o largos de alarmas de sonido, movimiento y derivados de otros
Gallery: videos recorded manually dispositivos Wattio.
Album: vidéos enregistrées manuellement Alarms and Full time: short and long videos from noise, movement and other Wattio devices.
Álbum: vídeos gravados manualmente Alarmes e Temp plein: vidéos courtes et long d'alarmes du son, mouvement et d'autres dispositifs Wattio.
Alarmes e tempo integral: vídeos curtos e longo do alarmes do som, movimento e outros dispositivos Wattio.

PRE - RECORDING

Estos vídeos incluyen


los 5 segundos de
vídeo previos a la alerta

These videos include


the 5 second pre-alert
recording

Ces vidéos comprennent


le 5 secondes vidéo
avant que l'alerte

Estes vídeos incluem


vídeo de 5 segundos
antes do alerta

Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com 13


FUNCIONAMIENTO - PERFORMANCE - DESEMPENHO

CONFIGURACIÓN - SET UP - CONFIGURATION - CONFIGURAÇÃO


Configuración de Cámara Configuración de alarmas Configuración de Dropbox
Camara set up Alarm set up Dropbos set up
Configuracition du Caméra Configuracition du alarmes Configuracition du Dropbox
Definições da Câmara Definições da alarmes Definições do Dropbox

Notificaciones push en tu móvil y grabación automática a partir de alertas. Configura la sincronización de los vídeos
Configura todos los detalles de la cámara y de las alertas a tu gusto. grabados con tu cuenta de Dropbox.
Push notifications on your phone and automatic recordings from noise and Set up the synchronization of the recorded
movement alerts. Set up all the camera and alarm details to monitor your home. videos with your Dropbox account.
Notifications push sur votre mobile et l'enregistrement automatique du alertes. Configurer la synchronisation des vidéos
Définit tous les détails de la caméra et des alertes à votre goût. gravée avec votre compte Dropbox.
Empurre notificações sobre a sua gravação móvel e automático de alertas. Configurar a sincronização de vídeos
Define todos os detalhes da câmera e alertas ao seu gosto. gravado com a sua conta Dropbox.

14 Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com


REGLAS - RULES - RÈGLES - REGRAS

ALERTAS CON DISPOSITIVOS WATTIO - ALERTS COMBINING WITH WATTIO DEVICES


ALERTES AVEC DISPOSITIFS WATTIO - ALERTAS COM DISPOSITIVOS WATTIO

Entra en la app Wattio SmartHome y combina la cámara con el DOOR o con el MOTION para que se graben vídeos automáticamente cuando
alguien entra en casa o se detecta movimiento. Gracias al pre-recording podrás ver qué pasó 5 segundo antes y ¡descubrir cómo han entrado!

On the Wattio SmartHome app you can combine the Wattio Cam with the DOOR or the MOTION, to automate video recording when someone
enters your home or it detects movement. Thanks to the pre-recording, you will get to know what happened 5 seconds before the alert, to get to
know how they entered!

Entrez l'application SmartHome Wattio et combine la caméra avec le DOOR et le MOTION pour être enregistrée les vidéos automatiquement
lorsque quelqu'un entre dans la maison ou le mouvement est détecté. Merci pour le pré-enregistrement, vous pourrez voir ce qui se passait cinq
secondes avant et de découvrir comment ils arrivent!

Digite o app SmartHome Wattio combina a câmera com o DOOR e o MOTION ou os vídeos a ser gravada automaticamente quando alguém
entra na casa ou o movimento é detectado. Graças à pré-gravação que você vai ver o que aconteceu cinco segundos antes e descubra como
eles vêm!

Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com 15


SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - TROUBLESHOOTING

Errores comunes Posibles causas Soluciones


Dispositivo sin Wifi Confirmar que la cámara se ha conectado al Wifi
Conexión fallida Error de red Wifi Revisar status del Wifi
Error de la red del móvil Revisar que el móvil puede acceder a Internet
No se reciben notifica´ Detección de movimiento inactivo Activar función de detección de movimiento
ciones de movimiento No se ha logueado en la APP Confirmar que la APP está activa o en segundo plano
Error de la Micro SD No hay tarjeta SD Introducir tarjeta SD
Fallo de tarjeta Micro SD Sustituir o formatear la tarjeta
No se reproducen Mala conexión de red del móvil Mejorar las condiciones de conexión de la red
streaming ni vídeos

Common errors Possible causes Solutions


Device not in Wifi Confirm the Cam is successfully connected to Wifi
Connection failed Wifi network error Check Wifi status
Phone network error Make sure that your phone can access Internet
Cannot receive motion Motion detected not activated Activate motion detect function
detect alarm notifications Not login to APP Make sure the APP is running, at least in backstage
Micro SD error No SD card Inserts SD card
Micro SD fail Replace or format the card
Live view black screen Bad network connection of phone Improve network condition
or replay failure

Common errors Erreurs communes Solutions


Appareil ne possède pas Wifi Assurez-vous que l'appareil est connecté au WiFi
Échec de la connexion Erreur de réseau Wifi Vérifier l'état du Wifi
Réseau mobile d'erreur Vérifiez que le téléphone peut accéder à l'Internet
Aucune notification de Pas de détection de mouvement Activer la fonction de détection de mouvement
mouvement sont reçus Il n'a pas été noté dans le APP Assurez-vous que l'app est active ou en arrière-plan
Pas de carte SD Insérez la carte SD
Erreur Micro SD
Faute de carte Micro SD Remplacez ou formater la carte
Omis ou vidéo et Mauvaise connexion mobile Améliorer les conditions de connexion réseau
streaming

Common errors Erros comuns Soluções


O dispositivo não tem Wifi Confirme que a câmera está conectada a Wifi
Conexão falhou Erro de rede Wifi Verifique o status de Wifi
Erro de rede móvel Verifique se o telefone pode acessar a Internet
Nenhuma notificação de Sem detecção de movimento Ative a função de detecção de movimento
movimento são recebidos Não foi registado na APP Confirme que a APP está ativa ou em segundo plano
Nenhum cartão SD Insira o cartão SD
Erro Micro SD
Culpa Micro SD cartão Substituir ou formatar o cartão SD
Omitido ou streaming Má conexão móvel Melhorar as condições de conexão de rede
e de vídeo

16
SOPORTE - SUPPORT - SOUTIEN - SUPORTE

Para más información, estos son nuestros canales de soporte:


For more information, these are our support channels:
Pour plus d'informations, contacter notre support:
Para mais informações, estes são os nossos canais de suporte :

PDF
?
FAQ y descargas CHAT de soporte Canal WATTIO en Youtube
FAQ and downloads CHAT support WATTIO’s Youtube Channel
FAQ et downloads Support en ligne WATTIO sur Youtube
FAQ e downloads Apoio CHAT WATTIO no Youtube
www.wattio.com/manual www.wattio.com www.youtube.com/wattiocorp

COMUNIDAD de usuarios
User COMMUNITY
COMMUNAUTÉ d’utilisateur
COMUNIDADE do usuários
community.wattio.com

17
SISTEMA WATTIO - WATTIO SYSTEM - SYSTÈME WATTIO

El Sistema Wattio ahora mismo cuenta con dispositivos para eficiencia energética, confort y para la
seguridad en el hogar. Todos los dispositivos Wattio son compatibles entre sí y puedes combinarlos
para aumentar experiencias. ¡Accede a www.wattio.com y consigue tu sistema Wattio al completo!

The Wattio System currently consists of a series of energy efficiency, comfort and home security devices.
Wattio devices are compatible with each other, you can add more, expanding your system to providing
additional functionality. Access www.wattio.com to get them all and complete your Wattio system!

Le Système Wattio comprend des dospositifs pour l'efficacité énergétique, le confort et la sécurité de la
maison. Tous les dispositifs Wattio sont compatibles et peuvent se combiner pour augmenter expériences.
Vous pouvez accéder à www.wattio.com et compléter l'ensemble de votre système Wattio!

O Sistema Wattio conta neste momento com dispositivos para a eficiência energética, conforto e
para a segurança em casa. Todos os dispositivos Wattio são compatíveis e podem se combinar para
aumentar experiências. Acede a www.wattio.com e consiga o seu sistema Wattio completo!

Individual/Individuel Pack

GATE Pack Comfort

Pack Energy
THERMIC POD BAT

DOOR MOTION SIREN Pack Security

18 Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com


GARANTÍA - WARRANTY - GARANTIE

2 años, sin forzar los dispositivos ni dañar los elementos de seguridad.


Los distintos supuestos vienen detallados en el formulario de garantía que se
puede encontrar en www.wattio.com/manual. Puedes ponerte en contacto
a través del chat o de la Wattio Community entrando en www.wattio.com.

2 years covering parts and labour if the devices show no sign of physical
damage and have not been used outside the stated physical parameters,
tampered with and the security labels are still intact. Full warranty terms can
be found in the manual located at www.wattio.com/manual. If you have
questions or require support, please contact us via online chat or the Wattio
forum at www.wattio.com

2 ans, sans forcer les dispositifs ou endommager la sécurité.


Les différents scénarios sont détaillés dans le formulaire de garantie qui
peut être trouvée sur www.wattio.com/manual. Vous pouvez contacter
par chat en ligne ou par Wattio Community sur www.wattio.com.

2 anos, sem forçar os dispositivos nem danificar os elementos de segurança.


Os diferentes pressupostos encontram-se pormenorizados no formulário de
garantia que se pode encontrar em www.wattio.com/manual. Pode
contatar-nos através do chat online ou da Wattio Commmunity entrando
em www.wattio.com.

Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com 193


CERTIFICACIÓN - CERTIFICATION - CERTIFICAT - CERTIFICADO

EUROPE
WATTIOCORP SL Parque Tecnológico Miramón, Pº Mikeletegi, 61 – 1ª planta, 20.009 San Sebastián,
España declara que los productos contenidos en esta caja, cumplen, cuando fuesen de aplicación,
las directivas acordes a las estipuladas para productos de esta naturaleza.

WATTIOCORP SL Miramon Technology Park , Paseo Mikeletegi , 61 - 1st floor , 20,009 San Sebastián,
Spain declares that the products contained in this box, meet, when would apply , the directives orieted
to these kind of products.

WATTIOCORP SL Miramon Technology Park , Paseo Mikeletegi , 61 - 1er étage , 20009 San Sebastián,
Espagne déclare que le produits contenus dans cette boîte , satisfaits , lorsque se appliquerait , des
politiques conformes à celles prévues pour les produits de cette nature.

WATTIOCORP SL Parque Miramon Tecnologia, Paseo Mikeletegi , 61 - 1º andar, 20009 San Sebastián,
Espanha declara que o produtos contidos nesta caixa , se encontraram, desde que se aplicaria , as
políticas em consonância com as previstas para produtos desta natureza.

USA
This device complies with part 15 of the FCC Rules. The operation is subjected to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.

Información extendida en www.wattio.com


Additional information available at www.wattio.com
Compléments d'information sur www.wattio.com
Informações prolongado em www.wattio.com

20 Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com


Versión actualizada de manuales e información extendida en:
The latest manual and additional information is available at:
Manuels mis à jour et compléments d'information sur:
Versão atualizada e ampliada de manuais em:

www.wattio.com/manual

WATTIO
Parque Tecnológico Miramón
Pº Mikeletegi 61, 1ª planta
20.009 Donostia

También podría gustarte