Manual Práctico Del Operador de Calderas
Manual Práctico Del Operador de Calderas
Manual Práctico Del Operador de Calderas
OPERADOR D E
CALDERAS
INDUSTRIALES
M.8 Rosario Patiño Molina
Manual
práctico del
operador de
calderas
industriales
Manuel Sanz del Amo
M.ª Rosario Patiño Malina
Ediciones Paraninfo
Paraninfo
Gerente Editorial
Marra José López Reservados los derechos para todos los países
Raso de lengua española.
De conformidad con lo dispuesto en el
artículo 270 del Código Penal vigente,
Equipo Técnico Editorial podrán ser casti gados con penas de multa
Alicia Cerviño González y privación de libertad quienes reprodujeren
Paola Paz Otero o plagiaren, en todo o en parte, una
obra literaria, artística o científica fijada en
Editora de Adquisiciones cualquier tipo de soporte sin la precep
tiva autorización.
Carmen Lara Carmena
Ninguna parte de esta publicación, incluido el
diseño de la cubierta, puede ser reproducida,
Producción almacenada o transmitida de ninguna forma,
Nacho Cabal ni por ningún medio, sea este electrónico,
químico,
mecánico, electro-óptico, grabación, fotocopia o
Diseño de cubierta cualquier otro, sin la previa autorización
Ediciones Nobel escrita por parte de la Editorial.
Preimpresión
Montytexto
PRÓLOGO .................................................................................................. XI
v
Tndice
3. CO M BUSTIÓ N .................................................................................. .
6.13.2. Termómetros.................................................................126
VII
6.12.................................................................................................. 6
Cabal letes y turbinas para agua de .
alimentación.................................................123 1
6.13............................................................................................... 6
Manóm etros y .
termómetros.................................................................................124 3
6.13.1.Manómetros............................................................................................ .
P
1
r
o
g
r
a
m
6.14. Presostatos y termostatos . . a
.. d
6.14.1. Presostatos . . . . o
. r
6.14.2. Termostatos . . . .
. .
6.15. Quemadores . . . . .
. .
.
6.16. Elementos del equipo de combustión . .
. 6
.
6.16.1. Ventilador de aire primario y
secundario
. . 6.16.2. Sonda de control de
llama
. . .
16.4. Válvulas magnéticas, neumáticas y electroneumáticas . ..
.....
6.16.5. Sistema de encendido . .
.
6.16.6. Disposiciones legales en relación con los elementos
del equipo de combustión . . .
.
6.17. Estación de regulación y medida para
gas
. . 6.17.1.
Generalidades
. . . .
6.17.2. Elementos constitutivos de una estación de regulación
y medida . . . .
.
7. TRATAMIENTO DE AG UA D E CALDERAS
......................................
.
7.1. Características del agua para calderas: dureza, pH,
oxígeno, aceite,
salinidad
. . . . .
7.2. Descalcificadores y desmineralizadores
. .. 7.2.1.
Descalcificadores
. . . .
7.2.2. Desmineralización total
. . .
7.3. Desgasificación térmica y por aditivos
. . .
7.3.1. Desgasificación térmica
. . .
. . ..
de condensados. Purgadores
. 7.6. Régimen de purgas a realizar
. . .
7.7. Problemas provocados por un mal tratamiento del agua de
caldera
.... 7.7.1. Corrosión . . . .
.
7.7.2. ncrustaciones . . .
.
7.7.3. Arrastre de condensado . . .
.
VIII
IX
8.8. Causas q ue hacen au menta r o d ismi n ui r la presión.................................181
8.9. Va riaciones de nivel en la caldera..........................................................182
8.10..................................................................................................
Comu nicació n o i ncom u nicación de u na caldera con otras..............................................182
8.11..................................................................................................
Revisiones y l i m piezas periódicas........................................................................................183
8.12..................................................................................................
Ma nte ni miento en pa ro prolongado.............................................................................183
8.12.1. Conservación h ú
meda......................................................................184
8.12.2. Conservación
seca.............................................................................184
8.13. Revisión de ave rías..................................................................................
184
Esta unidad tiene como objetivo, proporcionar los conocimientos teóricos básicos de física y
termo dinámica, necesarios para que el operador de calderas entienda y desarrolle mejor su
trabajo.
Adquirir habilidad con los cambios de unidades, tener una idea clara de lo que son
las magnitudes fundamentales y derivadas, así como los conceptos de presión,
temperatura, potencia, energía y todo lo relacionado con la generación y transferencia
de calor es imprescindible para el desarrollo adecuado de la conducción de una caldera
industrial.
Contenidos
1.1. Unidades de medida
1.2. Unidades de masa, densidad y volumen específico
1.3. Unidades de velocidad y aceleración
1.4. Unidades de fuerza
1.5. Unidades de presión
1.6. Presión atmosférica
1.7.Temperatura, medida y unidades
1.8. Caudal, unidades
1.9. Energía, unidades
1.10. Potencia, unidades
1.11. Calor,entalpía, calor específico, unidades
1.12. Cambios de estado: vaporización y condensación
1.13.Transmisión de calor: radiación, convección y conducción
1.14. Vapor de agua: saturado, sobrecalentado, recalentado y
expansionado
1.15. Volumen específico del vapor de
agua
1.16. Calor
específico
1.17. Relación entre la presión y la temperatura de
vapor
1.18. Tablas de transformaciones de unidades y tablas de vapor de
agua
manual práctico del operador de
calderas
1.1. UNIDADES DE
MEDIDA
Para la observación de un fenómeno físico o químico, por ejemplo, se requiere
la defini ción de las magnitudes de medida, que faciliten su explicación y
comprensión.
Magnitudes
fundamentales
Son las que no derivan de otras y son únicas en su especie, son el cimiento de
la física y no pueden ni multiplicarse ni dividirse entre otras. Por tanto, no se
definen en función de otras magnitudes físicas, sino que sirven de base para obtener
las demás magnitudes utilizadas en la física.
Magnitudes
derivadas
Son las que resultan de multiplicar o dividir entre sí las magnitudes
fundamentales.
Los sistemas de medidas son CGS, MKS (SI) y sistema técnico,cuyas magnitudes
fundamentales y algunas derivadas se muestran en la Tabla 1.1.
Ergio Kilográmetro
Potencia Vatio Er/ s w Kgm/ s
Segundo Segundo
2 Conceptos básicos
Otras magnitudes derivadas muy empleadas son:
Caballo de vapor (CV): 0,736 kW
-
Kilovatio x hora (kW x h): 864 kcal
1.2.1. Masa
La masa es la cantidad de materia que tiene un cuerpo.
En el Sistema MKS, la masa se expresa en kilogramos (kg), mientras que en el
Siste ma Técnico, se expresa en Unidades Técnicas de Masa (UTM).
En el Sistema británico se expresa en libras (lb), llb equivale a 0,453592 kg.
1.2.2. Densidad
La densidad es la masa por unidad de volumen y se expresa en kg/m3 en el Sistema
MKS.
manual práctico del operador de calderas
l!J 3
Conceptos básicos
- T 1111
Ejemplo 1.2.
Las dens idades del aire del agua, medidas en condiciones normales (una presión
y
de 1,013 kg/cm• y una temperatura de 20 ºC) son:
• Densidad del aire es 1,2 kg/m" y su volumen específico es 0,83 m"/kg.
• Densidad del agua es 1.000 kg/m• y el volumen específico es 0,001 m"/kg.
Unidades Equivalencias
1Pa = 0,1mm.e.a.
1kPa = 0,1m.c.a.
1.6.1. Experimento de
Torricelli
Consiste en llenar de mercurio un tubo de vidrio de un metro de altura cerrado
por un ex tremo, tapar con un dedo el extremo abierto, darle la vuelta y
sumergirlo en un recipiente abierto con mercurio, dejando la parte abierta del tubo
hacia abajo. Al retirar el dedo se observa que la altura de la columna de mercurio
desciende hasta un valor de unos 760 mm, quedando vacío (vacío absoluto) en
la diferencia hasta completar 1m.
La presión P sobre un punto cualquiera de la superficie del mercurio en
el recipiente de la Figura 1.1es igual a la presión atmosférica, mientras que la
presión sobre cualquier punto interior al tubo viene dada por la expresión:
P = p x
g x h
Tubo de 1 cm2 de sección
240 mm - ••.. -·······¿....-·····_.
>
Columna de Hg
•..,..-··:?-····/ Donde:
P: Presión
p: Densidad del mercurio
g: Aceleraclón de la gravedad
760 mm h: Altura de la columna de mercurio
W: Peso de la columna de mercurio
Presión atmosférica
-- ...
.
- ..
Figura 1.1. Experimento de Torricelli.
c 1
m '
)
2 o
'
ü
i
i
6 w
@
Conceptos básicos
Donde:
Q: cantidad de calor
K: coeficiente constante para cada
sustancia m: masa de cada molécula
n: número de moléculas
v: velocidad de movimiento de
las moléculas Si Mes la masa:
M= nx m
Sustituyendo en la ecuación anterior:
y2
Q= KXMX-
2
Por otra parte, la temperatura, T, de un cuerpo es una medida de
ese potencial energético:
T= HXv2
manual práctico del operador de calderas
Donde:
H: es una constante que depende de cada cuerpo
v: velocidad de movimiento de las moléculas
Sustituyendo esta expresión en la ecuación anterior se obtiene la expresión del
calor específico:
K
Q=
Tipos de termómetros
Los termómetros están basados en los efectos que producen al variar la cantidad de calor:
• Termómetros de dilatación.
• Termómetros de presión.
• Termómetros de resistencia.
• Termómetros termoeléctricos.
• Pirómetros ópticos.
Escalas termométricas
Las escalas termométricas se pueden dividir, a su vez, en absolutas y relativas.
a) Escalas termométricas absolutas
Escala Kelvin: la referencia es el punto triple del agua, en este punto
coexisten los tres estados (sólido, líquido y gaseoso).
El punto triple del agua se produce a una temperatura de 273,16 ºK (0,01 ºC) y
una presión absoluta (presión parcial del vapor de agua) de 0,0060373057 atmósferas.
p Punto critico
T
Figura 1.2. Diagrama presión-temperatura .
a
Conceptos básicos
Escalas de temperaturas
•
o Ce s us
-273
li
•
+32
? -460
• •
Fah enhe r it
q>
+2
• 73 Kelvin •
+492 +4fO Rankinc
Figura 1.3. Relación entre las escalas de temperatura .
manual práctico del operador de calderas industriales
Existe una tercera escala relativa denominada Réaumur pero actualmente está en desuso.
Las relaciones entre estas escalas absolutas y relativas se muestran en la Tabla 1.3.
De A Factor de conversión
10
1.8. CAU DAL, U NIDADES
Se denomina caudal a la cantidad de fluido que pasa por un conducto en la
unidad de tiempo.
El caudal volumétrico en los sistemas MKS y Técnico se mide
en m3/s. El caudal másico, en el sistema MKS se mide en kg/s.
Las unidades del sistema británico son:
• cfm (pies cúbicos por minuto), 1cfm equivale a 0,471947 dm3/s.
• gmp (galones por minuto), 1gmp equivale a 0,063002 dm3/s.
Unidades Equivalencia
I BTU 1,055 kJ
I CV 2,684 kJ
I kcal 4,186 kJ
I kgm 9,80 J
I kcal 4 BTU
Unidades Equivalencia
1 kW 860 kcal/h
1 kW 1,36 CV
0,736 kW 1 CV
1 kW 3,412 BTU/h
13
b) Proceso a presión y volumen constantes: (flP = O y fl V = 0)
flU = fl H
1.11.2. Calor
específico
El calor específico es la cantidad de calor necesaria para incrementar
la temperatura de una masa de agua de 1gramo, en 1ºC, partiendo de
una temperatura de 25 ºC.
Como la caloría es una unidad muy pequeña se emplea la kilocaloría (1kcal = 1.000
cal), la termia (1 th = 1.000 kilocalorias) y la tonelada equivalente de petróleo (1
tep
= 10.000
termias).
El calor específico es un valor que está referido al agua al que se asigna
el valor 1y el resto de las sustancias toman esta referencia, por eso su valor
es siempre inf erior a 1para las mismas.
Los valores de ese calor específico medio de algunas sustancias se
muestran en la Tabla 1.6.
Tabla 1.6. Calor específico medio de algunas sustancias (kcal/kg ºC).
Agua l
Cobre 0,0952
Hielo 0,4740
Mercurio 0,0333
Aluminio 0,2122
Estaño 0,0562
Hierro O,ll24
Plomo 0,0314
{(:o:,
Estado Estado
LÍQUIDO GASEOSO
Tabla 1.7. Calor latente de fusión (\) y ebullición ( J.) de algunas sustancias (kJ/kg).
Ejemplo 1.3.
Determina el calor que hay que suministrar para convertir 1 g de hielo a -20 ºC en
vapor a 100 ºC partiendo de los datos siguientes:
Calor específico del hielo C"' = 2.090 J/kg ºK
Calor de fusión del hielo Afh = 334 kJ/kg
Calor específico del agua C,,, = 4.180 J/kg ºK
Calor de vaporización del agua \.= 2.260 kJ/kg
Etapas:
1.a Se eleva la temperatura de 1 g de hielo de --20 ºC (253 ºK ) a O ºC (273 ºK )
Q, = 0,001 kg X 2.090 J/kg ºK X (273 - 253) ºK = 0,0418 kJ = 41,8 J
2.ª Se funde el hielo (hielo a O ºC - agua a O ºC)
Q2 = 0,001 kg X 334 kJ/kg = 0,334 kJ = 334 J
s.ª Se eleva la temperatura del agua de 0° C (273 ºK) a 100 ºC (373 ºK)
Q, = 0,001 kg X 4.180 J/kg ºK X (373 - 273) ºK = 0,418 kJ = 418 J
El calor total Q= Q,+ Q.+ Q.+ Q.= 3.053,8J se muestra de forma gráfica en la Figura
15
manual práctico del operador de calderas industriales
4.ª Se pasa de agua a 100 ºC a vapor a 100 ºC
Q._ = 0,001 kg X 2.260 kJ/kg = 2,260 kJ = 2.260 J
18
T 100
·
41,8 J 334 J
50
"
Vapor
o ;
¡ Agua + Hielo
Hielo Q
Figura 1.5. Diagrama temperatura-cantidad de calor en los cambios de estado del agua.
@ l i'
manual práctico del operador de calderas industriales
Madera 20 0,12
s
Q =-A.X-S
x .6.T
- e
Q Donde:
,,,,,,,,,>------
S: es el área de la superficie plana en m'
.6.T: es la diferencia de temperatura entre las
dos caras de la pared
e: es el espesor de la pared
18
Conceptos
La cantidad de calor que se transmite a través de una superficie cilíndrica
depende
de los diámetros interior y exterior,la diferencia de temperaturas entre ambas
caras y de la conductividad térmica del material, según la siguiente expresión:
t,-t,
Q = 2 X :n:Xi.. X---
L
1n ]
º·
Donde:
Donde:
Q: es el flulo de calor en Kcal/h
A: es la conductividad térmica en Kcal/(m X h X ºC)
D1 : es el diámetro de la esfera interior en m
o2 :es el diámetro de la esfera exterior en m
t 1 : es la temperatura de la caraInterior de la esfera menor en oC
t 2 :es la temperatura de la cara exterior de la esfera mayor en oC
ii
w
@
42
e
·¡;
ro
e
" (1
' )
.
o
ü
3.2. T La convección se define como la transmisión de energía calorífica de un punto a
r otro de un fluido por movimiento de la propia materia.
a Los líquidos y los gases son malos conductores del calor, por ello la
transmisión n de calor se realiza, con o sin cambio de estado, principalmente por
convección.
s La convección puede ser: libre o natural y forzada.
m
i
s
19
i
ó
c
i
ó
n
manual práctico del operador de calderas
Convección libre o
natural
Al aportar calor a un fluido, aumenta su temperatura y disminuye su densidad,
por esa razón las moléculas calientes ascienden y este movimiento hace que el
calor se transmita de unas moléculas a otras del fluido.
Un ejemplo, es el que se produce al calentar un líquido por la parte inferior
del reci piente en que se encuentra. Las moléculas captan la energía y
entonces se desplazan en sentido ascendente a través del líquido frío a la
parte superior del recipiente.
Otro ejemplo típico de convección natural, es el tiro de las chimeneas.
Al aumentar la temperatura de un fluido (gas) se produce el movimiento ascensional
de las moléculas más calientes.
b) Superficies cilíndricas:
10,2 10,181
Q= CX d X T- X (87) 1•2666 X (1 + 0,794 X v )º·5
m
Donde: k 1
Q: calor transmitido en ca 2
hx m
C: coeficiente experimental
d: diámetro en m T+ T
Tm: temperatura media Tm s ª en ºC
= 2
8T = Ts - Ta
T5: temperatura de la superficie en ºC
Ta : temperatura ambiente en ºC
21
Conceptos
Donde:
Q: calor emitido en kcal/h kcal
a: constante de Stefan-Boltzman = 4,88 x 10-s en ----
5: superficie en h X m 2 X T4
m2
E: emisividad del cuerpo (es adimensional ya que está referida al cuerpo
negro) T: temperatura de la superficie en ºK
Un cuerpo con temperatura superior a O ºK emite energía radiante al
ambiente y simultáneamente recibe energía radiante procedente del ambiente_
Si se trata de una superficie S (en m2), con una emisividad E, a una temperatura T1 (en
ºK) en un ambiente a una temperatura Tª (en ºK), la energía neta Q que recibe,
en kcal/h, viene dada por la expresión:
Q = 4,88 X 10-s X 5 X E X (T/ -T3 4)
Superficie Coeficiente
Asbesto-Cemento 0,90
Yeso 0,95
1.14. VAPOR DE AGUA: SATURADO,
SOBRECALENTADO, RECALENTADO Y
EXPANSIONADO
Entre los distintos estados de la materia, hay un caso especial como es el agua
y, en particular el caso del vapor de agua es especialmente relevante. Se han
hecho diversos experimentos y realizado distintas curvas, relacionando las variables
presión, volumen y temperatura, siendo la experiencia de Andrews pionera en este
asunto.
Experiencias de Andrews
En 1869 Andrews comprimió C02 a temperatura constante utilizando un cilindro
de pare des resistentes, dentro del cual había un manómetro y un termómetro,
como se muestra en la Figura 1.10.
Termómetro
.,. ;'_,•""
........... . :. : : : :.
- : - · -· - ·-·-·-·- Manómetr
/
.o.
/ Pistón
'.:.:::::;
JJr',....,...·
;·......__ ;
(
'\\\
., C02
\
CIiindro
42
e
·¡;
ro
e" '
(1 )
.oü
ii
w
@ 23
Conceptos básicos
p
Punto critico
Punto triple
Andrews repitió el experimento con otras sustancias y mezclas viendo que cada
sus tancia tiene su propia temperatura crítica, por encima de la cual no es
posible licuar o condensar el gas, cualquiera que sea la presión, es
decir,que para condensar el gas solo se consigue enfriándolo a una
temperatura inferior a la crítica.
En el caso del vapor de agua el comportamiento es similar; así partiendo
del punto X de la curva isoterma T,se empieza a comprimir el vapor manteniendo
constante la tempe ratura hasta alcanzar el punto F (vapor saturado), si se sigue
comprimiendo aparecen las primeras gotas de líquido, que van aumentando hasta el
punto D (líquido saturado) donde se alcanza la total desaparición del vapor, pasando
por una serie de estados intermedios, con distintas mezclas líquido-vapor.
A las diferentes proporciones líquido-vapor se las denomina título del vapor,
que varía de O a l.Cuando este valor es cero, se dice que es un líquido saturado, y
cuando es uno, es un vapor saturado, pasando por estados intermedios dentro
de este rango.
Este fenómeno ocurre cuando no se parte de la temperatura crítica o
superior, para la cual, por mucho que se comprima el vapor nunca se llega a
licuar,esta temperatura se denomina temperatura crítica y la presión y volumen
también se denominan críticos, es lo que se denomina punto crítico "C".
A modo de resumen se definen los siguientes conceptos relacionados con
el vapor de agua:
manual práctico del operador de
calderas
Vapor saturado
Un vapor es saturado, cuando sus condiciones de presión y
temperatura corresponden al punto de cambio de estado. En la práctica se
denomina vapor saturado seco si en su seno no existe partícula alguna de agua
en estado líquido y vapor húmedo si en su seno hay partículas de agua en estado
líquido.
Vapor sobrecalentado
Es el vapor que habiendo llegado a vapor seco (sin fase líquida), se le
continúa suminis trando calor. Es el vapor proveniente de una caldera.
Vapor recalentado
Es el vapor proveniente de una máquina que ha cedido calor o parte de energía
y vuelve a calentarse. Por ejemplo, el calor que proviene de una turbina y se envía a
un recalentador para elevar su temperatura.
25
manual práctico del operador de calderas
P1 X Ve1 = P2 X Ve2 =
cte.
Por tanto, los volúmenes específicos de vapor saturado disminuyen
al aumentar la presión y son siempre mayores que los volúmenes específicos
de líquido, excepto en el punto crítico "C", donde ambos son iguales.
Cp X T = Cv X T + R X T - Cp = Cv + R - R = Cp - Cv
El I d R atmósfera x litro 1 98 7 2 07 ""
ca lo rí a orOe082
x mo l ºK x m o l
va es '
2o ' ºK
Por tanto:
Cp - Cv "" 2
Una vez medido experimentalmente Cp, se calcula Cv a partir de esta última ecuación.
Fase líquida
Agua
........ ........ . ¡ -_
1
Fase sólida :
..
f?- ..........
.: .
...:
0,006
: ..
Hielo :..
. ...............-:- Fase gaseosa
=
. = ¡e Vapor
¡
e
(ºC)
100 374
Figura 1.12. Diagrama presión-temperatura para el agua.
Longitud
28
Superficie
m2 hectárea pulgada 2 pie 2 yarda2 acre
Volumen
barril
m' litro pie3 galón (USA) galón (GB)
petróleo
Presión
kPa atm mmHg mH20 psi bar
Potencia
Tm
kW kcal/h BTU/h hp (USA) CV (UK) refrigera
30
específico
li
'-
Tabla 1 11 Va ab es e mod nám cas de vapo de agua en ada empe a u a
. .Vorl=i onl
t r
Eniergíai internla r
C ce básic
o pt os
n os
Enta( lpítar :t r tErnt)ro. pía
m3/kg kJ/kg kJ/kg kJ/kg X ºK
I• Líquido Vapor Líquido Vapor Líquido Vapor Vapor Líquido Vapor
Temp. Presión Saturad Saturado Saturado Saturado Saturado Vapor Saturado Saturado Saturado
o
ºC bar Vg Uf Ug hf hfg hg Sf Sg
yf X 103
0,01 0,00611 1,0002 206,136 0,00 2375 ,3 0,01 2501 ,3 2501 ,4 0,0000 9,1562
4 0,00813 1,0001 157,232 16,77 2380,9 16,78 2491 ,9 2508,7 0,0610 9,0514
5 0,00872 1,0001 147,120 20,97 2382 ,3 20,98 2489 ,6 2510,6 0,0761 9,0257
6 0,00935 1,0001 137,734 25,19 2383,6 25,20 2487,2 2512,4 0,0912 9,0003
8 0,01072 1,0002 120,917 33,59 2386,4 33,60 2482 ,5 2516,1 0,1212 8,9501
10 0,01228 1,0004 106,379 42,00 2389,2 42,01 2477,7 2519,8 0,1510 8,9008
11 0,01312 1,0004 99,857 46,20 2390 ,5 46,20 2475,4 2521 ,6 0,1658 8,8765
12 0,01402 1,0005 93,784 50,41 2391 ,9 50,41 2473,0 2523,4 0,1806 8,8524
13 0,01497 1,0007 88,124 54,60 2393,3 54,60 2470 ,7 2525 ,3 0,1953 8,8285
14 0,01598 1,0008 82,848 58,79 2394 ,7 58,80 2468,3 2527,1 0,2099 8,8048
15 0,01705 1,0009 77,926 62,99 2396 ,1 62,99 2465,9 2528,9 0,2245 8,7814
16 0,01818 1,0011 73,333 67,18 2397,4 67,19 2463,6 2530,8 0,2390 8.7582
17 0,01938 1,0012 69,044 71,38 2398,8 71,38 2461 ,2 2532,6 0,2535 8,7351
18 0,02064 1,0014 65,038 75,57 2400,2 75,58 2458,8 2534 ,4 0,2679 8,7123
19 0,02198 1,0016 61,293 79,76 2401,6 79,77 2456,5 2536,2 0,2823 8.6897
20 0,02339 1,0018 57,791 83,95 2402 ,9 83,96 2454,1 2538,1 0,2966 8,6672
21 0,02487 1,0020 54,514 88,14 2404 ,3 88,14 2451,8 2539 ,9 0,3109 8,6450
22 0,02645 1,0022 51,447 92,32 2405 ,7 92,33 2449 ,4 2541 ,7 0,3251 8,6229
23 0,02810 1,0024 48,574 96,51 2407,0 96,52 2447,0 2543,5 0,3393 8,6011
24 0,02985 1,0027 45,883 100,70 2408,4 100,70 2444 ,7 2545 ,4 0,3534 8,5794
25 0,03169 1,0029 43,360 104,88 2409,8 104,89 2442 ,3 2547,2 0,3674 8,5580
26 0,03363 1,0032 40,994 109,06 2411,1 109,07 2439 ,9 2549,0 0,3814 8,5367
27 0,03567 1,0035 38,774 113,25 2412 ,5 113,25 2437,6 2550,8 0,3954 8,5156
28 0,03782 1,0037 36,690 117,42 2413,9 11 7,43 2435 ,2 2552,6 0,4093 8,4946
29 0,04008 1,0040 34,733 121,60 2415,2 121,61 2432 ,8 2554 ,S 0,4231 8,4739
30 0,04246 1,0043 32,894 125,78 2416,6 125,79 2430,5 2556 ,3 0,4369 8,4533
31 0,04496 1,0046 31,165 129,96 2418,0 129,97 2428,1 2558,1 0,4507 8,4329
32 0,04759 1,0050 29,540 134,14 2419 ,3 134,15 2425,7 2559 ,9 0,4644 8,4127
33 0,05034 1,0053 28,011 138,32 2420 ,7 138,33 2423,4 2561,7 0,4781 8,3927
34 0,05324 1,0056 26,571 142,50 2422 ,0 142,50 2421 ,0 2563,5 0,4917 8,3728
35 0,05628 1,0060 25,216 146,67 2423,4 146,68 2418,6 2565,3 0,5053 8,3531
.._
Tabla 1.11. Variables termodinámicas del vapor de agua (entrada : temperatura) (continuación) .
36 0,05947 1,0063 23,940 150,85 2424,7 150,86 2416,2 2567,1 0,5188 8,3336
38 0,06632 1,0071 21,602 159,20 2427,4 159,21 2411,5 2570,7 0,5458 8,2950
40 0,07384 1,0078 19,523 167,56 2430 ,1 167,57 2406,7 2574,3 0,5725 8,2570
45 0,09593 1,0099 15,258 188,44 2436,8 188,45 2394 ,8 2583,2 0,6387 8,1648
50 0,1235 1,0121 12,032 209,32 2443,5 209,33 2382,7 2592,1 0,7038 8,0763
55 0,1576 1,0146 9,568 230,21 2450,1 230,23 2370,7 2600,9 0,7679 7,9913
60 0,1994 1,0172 7,671 251,11 2456,6 251,13 2358,5 2609,6 0,8312 7,9096
65 0,2503 1,0199 6,197 272,02 2463,1 272,06 2346,2 2618,3 0,8935 7,8310
70 0,3119 1,0228 5,042 292,95 2469 ,6 292,98 2333,8 2626,8 0,9549 7,7553
75 0,3858 1,0259 4,131 313,90 2475 ,9 313,93 232 1,4 2635 ,3 1,0155 7,6824
80 0,4739 1,0291 3,407 334,86 2482,2 334,91 2308,8 2643,7 1,0753 7,6122
85 0,5783 1,0325 2,828 355,84 2488,4 355,90 2296 ,0 265 1,9 1,1343 7,5445
90 0,7014 1,0360 2,361 376,85 2494,5 376,92 2283,2 2660 ,1 1,1 925 7,479 1
95 0,8455 1.0397 1,982 397,88 2500,6 397,96 2270,2 2668,1 1,2500 7,4159
100 1,014 1,0435 1,673 418,94 2506,5 419,04 2257,0 2676 ,1 1.3069 7,3549
110 1,433 1,0516 1,210 461,14 2518,1 461,30 2230,2 269 1,5 1,4185 7,2387
120 1,985 1,0603 0,8919 503,50 2529 ,3 503,71 2202 ,6 2706 ,3 1,5276 7,1296
130 2,701 1,0697 0,6685 546,02 2539 ,9 546,31 2174,2 2720 ,5 1,6344 7,0269
140 3,613 1,0797 0,5089 588,74 2550 ,0 589,13 2144,7 2733,9 1,7391 6,9299
150 4,758 1,0905 0,3928 631,68 2559,5 632,20 2114,3 2746,5 1,8418 6,8379
160 6,178 1,1020 0,3071 674,86 2568,4 675,55 2082,6 2758,1 1, 9427 6,7502
170 7,917 1,1143 0,2428 718,33 2576,5 719,21 2049,5 2768,7 2,0419 6,6663
180 10,02 1,1274 0,1941 762,09 2583,7 763,22 2015,0 2778,2 2,1396 6,5857
190 12,54 1,1414 0,1565 806,19 2590,0 807,62 1978,8 2786 ,4 2,2359 6,5079
200 15,54 1,1565 0,1274 850,65 2595 ,3 852,45 1940,7 2793,2 2,3309 6,4323
210 19,06 1,1726 0,1044 895,53 2599 ,5 897,76 1900,7 2798,5 2,4248 6,3585
220 23,18 1,1900 0,08619 940,87 2602,4 943,62 1858,5 2802 ,1 2,5178 6,2861
230 27,95 1,2088 0,07158 986,74 2603,9 990,12 1813,8 2804 ,0 2,6099 6,2 146
240 33,44 1,2291 0,05976 1033,2 2604,0 1037,3 1766,5 2803,8 2,7015 6,1437
250 39,73 1,25 12 0,05013 1080,4 2602 ,4 1085,4 1716,2 280 1,5 2,7927 6,0730
260 46,88 1,2755 0,04221 1128,4 2599 ,0 1134,4 1662,5 2796,6 2,8838 6,0019
270 54,99 1,3023 0,03564 1177,4 2593,7 1184,5 1605,2 2789,7 2,9751 5,9301
280 64,12 1,3321 0,03017 1227,5 2586,1 1236,0 1543,6 2779,6 3,0668 5,8571
290 74,36 1,3656 0,02557 1278,9 2576,0 1289,1 1477,1 2766 ,2 3,1594 5,7821
300 85,81 1,4036 0,02167 1332,0 2563,0 1344,0 1404,9 2749 ,0 3,2534 5,7045
320 112,7 1,4988 0.01549 1444,6 2525 ,5 1461,5 1238,6 2700 ,1 3,4480 5,5362
340 145,9 1,6379 0,01080 1570,3 2464,6 1594,2 1027,9 2622,0 3,6594 5,3357
32
Conceptos básicos
;
Tab a 1
ffico
l .12. Variables termodinámicas del vapor de agua (entrada : presión) .
Vo umen l
Energía ínterna Entropía
Entalpía
Presión Temp. Saturado Saturado Saturado Saturado Saturado Vapor Saturado Saturado Saturado
2603,1
844,84
962,11
1947,3 2792 ,2 2,3150
1890,7 2799,5 2,4474
1841,0 2803,1 2,5547
6,4448
6,3409
6,2575
,
manual práctico del operador de calderas
Tabla 1.12. Variables termodinámicas del vapor de agua (entrada : presión) (continuación) .
30,0 233,9 1,2165 0,06668 1004,8 2604,1 1008,4 1795,7 2804 ,2 2,6457 6,1869
35,0 242 ,6 1,2347 0,05707 1045,4 2603,7 1049,8 1753,7 2803,4 2,7253 6,1253
40,0 250,4 1,2522 0,04978 1082,3 2602 ,3 1087,3 1714,1 2801,4 2,7964 6,0701
45,0 257,5 1,2692 0,04406 1116,2 2600,1 1121,9 1676,4 2798,3 2,8610 6,0199
50,0 264,0 1,2859 0,03944 1147,8 2597,1 1154,2 1640,1 2794,3 2,9202 5,9734
60,0 275,6 1,3187 0,03244 1205,4 2589,7 1213,4 1571,0 2784 ,3 3,0267 5,8892
70,0 285,9 1,3513 0,02737 1257,6 2580,5 1267,0 1505,1 2772,1 3,1211 5,8133
80,0 295,1 1,3842 0,02352 1305,6 2569,8 1316,6 1441,3 2758,0 3,2068 5,7432
90,0 303,4 1,4178 0,02048 1350,5 2557,8 1363,3 1378,9 2742 ,1 3,2858 5,6772
100 311,1 1,4524 0,01803 1393,0 2544 ,4 1407,6 1317,1 2724,7 3,3596 5,6141
110 318,2 1,4886 0,01599 1433,7 2529 ,8 1450,1 1255,5 2705 ,6 3,4295 5,5527
120 324,8 1,5267 0,01426 1473,0 2513,7 1491,3 1193,6 2684,9 3,4962 5,4924
130 330,9 1,5671 0,01278 1511,1 2496 ,1 1531,5 1130,7 2662 ,2 3,5606 5,4323
140 336,8 1,6107 0,01149 1548,6 2476 ,8 1571,1 1066,5 2637,6 3,6232 5,3717
150 342,2 1,6581 0,01034 1585,6 2455 ,5 1610,5 1000,0 2610,5 3,6848 5,3098
160 347,4 1,7107 0,009306 1622,7 2431 ,7 1650,1 930,6 2580,6 3,7461 5,2455
170 352,4 1,7702 0,008364 1660,2 2405 ,0 1690,3 856,9 2547,2 3,8079 5,1777
180 357,1 1,8397 0,007489 1698,9 2374,3 1732,0 777,1 2509 ,1 3,8715 5,1044
190 361,5 1,9243 0,006657 1739,9 2338,1 1776,5 688,0 2464,5 3,9388 5,0228
200 365,8 2,036 0,005834 1785,6 2293,0 1826,3 583,4 2409.7 4,0139 4,9269
220,9 374,1 3,155 0,003155 2029,6 2029 ,6 2099 ,3 o 2099 ,3 4,4298 4,4298
••
En esta unidad se hace una visión muy general de conceptos que aparecen en el Reglamento
de Equipos a Presión (Real Decreto 2060/2008, de 12 de diciembre, por el que se
aprueba el Regla mento de equipos a presión y sus nstrucciones Técnicas
Complementarias), como definiciones y aspectos legislativos referidos a la seguridad de las
operaciones que se llevan a cabo en la genera ción de vapor o agua caliente.
Además, se proporcionan conceptos generales de las superficies de intercambio calorífico, las
for mas de transmisión de calor, los elementos de las calderas pirotubulares y
acuotubulares y,la cla sificación de las calderas para facilitar la comprensión en posteriores
unidades, donde se analizan con más detalle todos estos conceptos.
Contenidos
2.1.Definiciones
2.2.Conceptos exigibles
2.3.Elementos que incorporan las calderas
2.4.Requisitos de seguridad
2.5.Tipos y partes principales de una caldera
2.6.Superficies de calefacción: superficie de radiación y de convección
2.7.Transmisión de calor en calderas
2.8.Tipos de calderas según su
disposición
2.9. Tipos de calderas según su circulación
2.10. Tipos de calderas según sus características principales
2.11. Obtención del carné de operadores industriales de calderas
manual práctico del operador de calderas
2.1. DEFINICIO N
ES
De acuerdo con el Reglamento de Equipos a Presión (Real Decreto 2060/2008,
de
12 de diciembre), CapítuloI,Artículo 2, además de las definiciones incluidas en el
Real Decreto 769/1999, de 7 de mayo, en el Real Decreto 1495/1991, de
11 de octubre y en el Real Decreto 222/2001,de 2 de marzo, se tendrán en
cuenta estas otras definiciones:
• Comercialización, la puesta a la venta, la exposición, la venta,
la importación, el alquiler, la puesta a disposición o la cesión de
equipos a presión o conjuntos en la Unión Europea.
• Empresa instaladora de equipos a presión, la persona física o
jurídica, que acreditando disponer de los medios adecuados, realiza las
instalaciones y asume la responsabilidad de su correcta instalación.
• Empresa reparadora de equipos a presión, la persona, física o jurídica
que, acreditando disponer de los medios adecuados, realiza las reparaciones y
asume la responsabilidad de las mismas.
• Fabricante, la persona, física o jurídica, que asume la responsabilidad del diseño
y fabricación de un producto con objeto de comercializarlo en su nombre
o ponerlo en servicio.
• Inspección periódica, examen, reconocimiento, pruebas y ensayos, necesarios
para garantizar que se mantienen las condiciones de seguridad y
funcionalidad requeridos por este reglamento.
• Inspecciones y pruebas en el lugar del emplazamiento, toda inspección anterior
a la puesta en servicio o durante la misma de un equipo a presión o instalación.
• Instalación, la implantación en el emplazamiento de equipos a presión
que cum plen una función operativa, incluidos los ensamblajes de los
distintos elementos.
• Modificación de equipos a presión, la transformación o cambio de las
carac terísticas técnicas originales o de la función principal de un equipo a
presión, así como de sus accesorios de seguridad.
• Modificación de instalaciones, la transformación de una instalación
existente por ampliación, reducción o sustitución de equipos a presión
por otros de caracte rísticas diferentes.
• Organismo de control autorizado (OCA), entidad pública o privada, con perso
nalidad jurídica, que se constituye con la finalidad de verificar el
cumplimiento de las condiciones de seguridad de carácter obligatorio de
productos e instalaciones industriales, establecidas por los reglamentos de
seguridad industrial, mediante actividades de certificación, ensayo,
inspección o auditoria y que dispone de au torización de la Administración
para efectuar las tareas contempladas en este reglamento, de acuerdo con
lo indicado en el Real Decreto 2200/1995, de 28 de diciembre, por el
que se
36
Generalidades sobre las
aprueba el Reglamento de la infraestructura de la calidad y la seguridad
industrial.
3?
• Presión máxima admisible (PS), la presión máxima para la que
está diseñado el equipo, especificada por el fabricante. Esta presión es
equivalente a la denomina da como presión de diseño en la reglamentación
anterior.
• Presión de precinto (Pp), la presión a la que está tarado el elemento
de seguri dad que protege al equipo a presión.
• Presión de prueba (PT), aquella presión a la que se somete el equipo
a presión para comprobar su resistencia. Corresponde a la mayor
presión efectiva que se ejerce en el punto más alto del aparato durante la
prueba de presión.
• Presión máxima de servicio (Pms), la presión más alta, en las
condiciones de funcionamiento, que puede alcanzar un equipo a presión o
instalación.
• Puesta en servicio, la puesta en funcionamiento por el usuario de un
equipo a presión o instalación, para su primera utilización o después
de una reparación, modificación o cambio de emplazamiento.
• Reparación, la acción de recomponer las partes sometidas a presión de
un equi po, que garantice las características y las condiciones iniciales
de fabricación y de funcionamiento.
• Temperatura, la magnitud física del nivel térmico de los fluidos en el
interior de un equipo a presión, medida en grados Celsius.
• Temperatura máxima/mínima de servicio (Tms), la temperatura más
alta o más baja que se estima puede producirse en el interior del
equipo en condiciones extremas de funcionamiento.
• Usuario, la persona física o jurídica que utiliza, bajo su responsabilidad,
los equi pos a presión o instalaciones.
Nota: ndependientemente de las definiciones contempladas en el Capítulo 1Artículo
2 del Reglamento de Equipos a Presión (Real Decreto 2060/2008, de 12
de diciembre), la denominación de equipo a presión para referirse a todo
elemento diseñado y fabricado para contener fluidos a presión superior a 0,5
bar. En esta denominación se incluyen todos los elementos que se contemplan
en el presente reglamento como aparatos a presión, recipientes a presión
simples, equipos a presión, conjuntos, tuberías y equipos a presión
transportables. Cuando en el Reglamento de Equipos a Presión (Real Decreto
2060/2008, de 12 de diciembre), se haga referencia a equipos a presión
incluidos en el ámbito de aplicación del Real Decreto 769/1999, de 7 de
mayo, por el que se dictan las disposiciones de aplicación de la Directiva
97/23 /CE, se indicará de forma expresa.
De acuerdo con el Artículo 2 de la instrucción técnica complementaria ITC EP-1
Cal deras, CapítuloI, sin perjuicio de la terminología que figura en el Artículo 2 del
Regla mento de equipos a presión y en la norma UNE 9-001,a los ef ectos de esta
ITC se estará a las siguientes definiciones:
• Caldera, todo aparato a presión en donde el calor procedente de cualquier
fuente de energía se transforma en utilizable, en forma de calorías, a
través de un medio de transporte en fase líquida o vapor.
• Caldera de vapor, la que utiliza como fluido caloportante o medio
de transporte el vapor de agua.
• Caldera de agua sobrecalentada, toda caldera en la que el medio
de transporte es agua a temperatura superior a 110 ºC.
• Caldera de agua caliente, toda caldera en la que el medio de transporte
es agua a temperatura igual o inf erior a 110 ºC.
• Caldera de fluido térmico, toda caldera en la que el medio de transporte
de calor es un líquido distinto del agua.
• Caldera automática, caldera que realiza su ciclo normal de funcionamiento
sin precisar de acción manual alguna, salvo para su puesta inicial
en funcionamiento o en el caso de haber actuado alguno de los
dispositivos de seguridad que hayan bloqueado la aportación calorífica.
• Caldera manual, la que precisa de una acción manual para realizar algunas
de las funciones de su ciclo normal de funcionamiento.
• Caldera móvil, la que está en servicio mientras se desplaza.
• Caldera con emplazamiento variable, aquella que se monta sobre
un bastidor para facilitar su cambio de ubicación.
• Riesgo ajeno, el que af ecta a viviendas, locales de pública
concurrencia, calles, plazas y demás vías públicas y talleres o salas de
trabajo ajenas al usuario.
• Sala de calderas, local cerrado de uso exclusivo e independiente de
otros servi cios, en el que se encuentra instalada la caldera.
• Recinto de calderas, espacio protegido por cercado, que podrá ser interior
a un local o abierto al exterior.
• Caldera de recuperación de lejías negras, caldera de vapor que utiliza como
combustible las lejías negras concentradas que se generan en el proceso
de fabri cación de pasta de papel al sulfato.
39
b) No poner en servicio la instalación o impedir el funcionamiento de los equipos
a presión si no se cumplen los requisitos del presente reglamento.
c) Disponer de al menos la siguiente documentación de los equipos a presión mien
tras estén instalados: declaración de conformidad, en su caso,
instrucciones del fabricante, y si procede, certificado de la instalación, junto con
otra documenta ción acreditativa (en su caso, proyecto de la instalación, acta de
la última inspec ción periódica, certificaciones de reparaciones o modificaciones
de los equipos, así como cualquier otra documentación requerida por la
correspondiente instruc ción técnica complementaria (ITC) de este reglamento).
En el anexo V de este reglamento, se indican los contenidos mínimos de los
documentos necesarios para la acreditación de la instalación, inspecciones
periódicas, reparación o mo dificación de los equipos a presión o de los conjuntos.
Esta documentación estará a disposición del órgano competente de la Comunidad
Autónoma y de las empre sas que efectúen las operaciones de mantenimiento,
reparación e inspecciones periódicas.
d) Utilizar los equipos a presión dentro de los límites de funcionamiento previstos por
el fabricante y retirarlos del servicio si dejan de disponer de los requisitos de
seguridad necesarios.
e) Realizar el mantenimiento de las instalaciones, equipos a presión, accesorios de
seguridad y dispositivos de control de acuerdo con las condiciones de operación y las
instrucciones del fabricante, debiendo examinarlos al menos una vez al año.
f) Ordenar la realización de las inspecciones periódicas que les correspondan, de
acuerdo con lo dispuesto en el artículo 6 de este reglamento.
g) Disponer y mantener al día un registro de los equipos a presión de las
categorías Ia V del Real Decreto 769/1999, de 7 de mayo, o asimilados a dichas
categorías según su artículo 3.2, así como de las instalaciones sujetas a este
reglamento, excepto los extintores y los equipos que no requieran inspecciones
periódicas, incluyendo las fechas de realización de las inspecciones periódicas, así
como las modificaciones o reparaciones.
h) Ordenar, en su caso, las reparaciones o modificaciones de acuerdo con lo dis
puesto en los artículos 7 y 8 de este reglamento.
i) Informar de los accidentes que se produzcan, de acuerdo con lo dispuesto en el
artículo 14 del presente reglamento.
Artículo 12. Obligaciones de los usuarios. Además de las obligaciones
indicadas en el artículo 9 del Reglamento de equipos a presión, en las
instalaciones incluidas en la presente ITC, deberán cumplirse estas
otras obligaciones:
a) Operación de la caldera. El usuario deberá designar a una persona
capacitada para realizar la operación de la caldera mientras esté
en funcionamiento, cum pliéndose en todo momento lo indicado en el
artículo
13 sobre operadores de calderas.
Generalidades sobre las
Responsabilidades
El operador de la caldera es el responsable de vigilar, supervisar y realizar el
control del correcto funcionamiento de la caldera, debiendo ser consciente de
los peligros que pue-
manual práctico del operador de
calderas
de ocasionar una falsa maniobra, así como un mal mantenimiento o una mala
conducción. Durante el proceso de arranque de la caldera será obligatorio que
esta sea conducida por el operador de la misma, no pudiendo ausentarse hasta que se
haya comprobado que el funcionamiento de la caldera es correcto y todos los
dispositivos de seguridad, limita dores y controladores funcionan correctamente.
Deberá poder actuar de forma inmedia ta, manual o remota, en caso de que se
dispare la válvula de seguridad o cualquier otra de las seguridades de la
instalación, hasta que se restablezcan las condiciones normales de
funcionamiento.
·1:
11.
2 Tratar de hacer una lista exhaustiva con todos los elementos que se incorporan
. a las calderas resulta una labor difícil dada la gran variedad de calderas
3 disponibles en el mercado, por eso se citan los elementos principales y sus
. accesorios para tratar de dar una visión general y facilitar la comprensión:
a) Hogar, haz vaporizador y calderines.
E
b) Economizadores.
L
c) Precalentadores de aire.
E
d) Calentadores de aire y de agua.
M
e) Sobrecalentadores de vapor.
E
f) Recalentadores de vapor.
N
T
O
S
Q
U
E
I
N
C
O
R
P
O
R
A
N
L
A
S
C
A
L
D
E
R
A
S
@ [!] '-13
Generalidades sobre las
c.l. Las puertas serán metálicas, con unas dimensiones máximas de 1,60 m de
an cho por 2,50 m de alto. Pueden incorporar rejillas en celosía
para ventilación.
c.2. Las dimensiones mínimas de al menos uno de los accesos deberán
ser tales que permitan el paso de los equipos y elementos accesorios
a la caldera (tales como quemadores, bombas, etc.), debiéndose respetar
un mínimo de 0,80 m de ancho por 2 m de alto.
c.3. Las puertas de las salas de calderas deberán abrirse en el
sentido de la salida de la sala y estarán provistas de dispositivo
de fácil apertura desde el interior.
c.4. Toda abertura de medidas superiores a 1,60 m de ancho y 2,50 m
de alto estará cerrada mediante paneles, desmontables o no, uno de
los cuales po drá estar provisto de una puertecilla libre, hábil
para el servicio. Los paneles ofrecerán una resistencia igual a la del
muro en que estén instalados, resis tencia que será debidamente
justificada.
c.5. Las aberturas de los muros de protección destinadas a ventanas
estarán situadas a un metro, como mínimo, sobre el punto más
alto sometido a la presión de la caldera.
c.6. Toda puerta o abertura de ventilación situada frente a un
quemador, conte niendo el eje del mismo, dispondrá de una
protección eficaz con un módulo resistente de 250 cm3, con el fin de
poder resistir el posible impacto de aquél en caso de accidente.
d) El techo de la sala deberá cumplir las siguientes condiciones
d.l. La altura de los techos no será nunca inf erior a los 3 m sobre el
nivel del suelo y deberá rebasar en un metro, como mínimo, la cota
del punto más alto entre los sometidos a presión de la caldera y, al
menos, a 1,80 m sobre las plataformas de la caldera, si existen.
d.2. El techo del recinto será de construcción ligera (fibrocemento, plástico, etc.),
con una superficie mínima del 25 % del total de la sala y no tendrá
encima pisos habitables o locales de pública concurrencia; solamente
podrán auto rizarse las superestructuras que soporten aparatos ajenos
a las calderas, que se consideren formando parte de la instalación,
tales como depuradoras de agua de alimentación, desgasificadores,
etc., entendiéndose que dichos aparatos no podrán instalarse
sobre la superficie ocupada por la caldera.
A5. Condiciones específicas para las calderas de fluido térmico
Las calderas de fluido térmico deberán cumplir los requisitos de instalación
de la norma UNE 9-310, o cualquier otra norma equivalente. Así mismo,
podrá utilizarse cual quier otra norma que aporte seguridad equivalente, debiéndose
en este caso acompañar un informe favorable de un organismo de control
autorizado. Las calderas de fluido tér mico de la clase segunda podrán
instalarse en un local independiente o al aire libre, no siendo necesario cumplir
los requisitos del anterior apartado A4.
manual práctico del operador de calderas
Turbina de gas
Turbina de vapor
Caldera acuotubular
340 'C
Fébrk:a
t ."..",..'
53
2.6. SUPER FICIES DE CALEFACCIÓ N: SUPER FICIE DE RADIACIÓ N
Y DE CO NVECCIÓ N
Se denomina superficie de calefacción de una caldera a la superficie
de intercambio de calor que está en contacto con la fuente de calor y con el
fluido caloportador.
Dependiendo de la posición relativa en el hogar respecto a la llama esta
superficie puede ser:
Superficie de radiación
La superficie de radiación de una caldera es la superficie que está en contacto
con la llama y con los productos de combustión. A efectos de cálculo, se tomará
como superficie de radiación:
• En calderas acuotubulares, el valor correspondiente a la superficie proyectada
por las paredes del hogar.
• En calderas pirotubulares de cámara húmeda, las superficies proyectadas del ho
gar,envolvente de la cámara del hogar y placa trasera de dicha cámara del
hogar.
• En calderas pirotubulares de cámara seca, la superficie proyectada del hogar.
• En calderas pirotubulares de cámara semiseca, las superficies proyectadas
del hogar y envolvente de la cámara del hogar.
• En calderas de tipo móvil, la superficie proyectada del hogar.
• En calderas verticales, las superficies proyectadas del hogar y de los tubos
pantalla.
Superficie de convección
La superficie de convección de una caldera es toda la superficie de calefacción que
está en contacto con los gases de combustión o fluidos aportadores de calor,
que se suelen colocar fuera del hogar.
Superficie de calefacción
indirecta
La superficie de calefacción indirecta está formada por las superficies de la
caldera que estando en contacto, por una cara, con el fluido caloportante de la
caldera, por la otra cara no están en contacto con los fluidos calientes del sistema
de aporte de calor.
Como la transmisión se produce principalmente por convección, esta superficie
se denomina de convección y normalmente suele estar fuera del hogar.
El calor transmitido por convección viene dado por:
Q = h X S X /H m
Siendo:
Q: cantidad de calor transmitido
h: coeficiente de transmisión de calor por convección
5: superficie de calefacción
!J.Tm: temperatura media de la diferencia de temperatura entre la zona
de aporte de calor y la zona del fluido caloportante de la caldera.
De esta ecuación se deduce que la cantidad de calor cedido se puede aumentar por:
a) Aumento de la superficie de calefacción.
b) Aumento de la diferencia media de temperaturas.
c) Aumento del coeficiente h. Este coeficiente depende de varios factores,
pero el más importante es el de la velocidad del fluido caliente, de forma
que al
52
aumen tar esta velocidad, aumenta la cantidad de calor transmitido.
Este coeficiente h baja si hay depósitos o incrustaciones de hollín en
alguna de las dos caras de la superficie de calefacción.
57
manual práctico del operador de calderas
55
b) Condiciones exigibles.
c) Elementos que incorporan.
d) Requisitos de seguridad.
e) Partes principales de una caldera.
f) Superficie de calefacción: superficie de radiación y de convección.
g) Transmisión de calor en calderas.
h) Tipos de calderas según su disposición.
i) Tipos de calderas según su circulación.
j) Clasificación de calderas según sus características principales.
A.3. Combustión:
a) Tiro natural y forzado.
b) Hogares en depresión y sobrepresión.
c) Proceso de la combustión. Volúmenes teóricos de aire y humos.
d) Chimeneas.
A.4. Disposiciones generales constructivas en calderas pirotubulares:
a) Hogares. Lisos y ondulados.
b) Cámaras de hogar.
c) Tubos. Tirantes y pasadores.
d) Fijación de tubos a las placas tubulares.
e) Atirantado. Barras tirantes, virotillos, cartelas.
f) Cajas de humos.
g) Puertas de registro: hombre, cabeza, mano y expansión de gases.
A.5. Disposiciones generales constructivas en calderas acuotubulares:
a) Hogar.
b) Haz vaporizador.
c) Colectores.
d) Tambores y domos.
e) Fijación de tubos a tambores y colectores.
f) Puertas de registro y expansión de gases.
g) Economizadores.
h) Calentadores de aire.
i) Sobrecalentadores.
j) Recalentadores.
k) Calderas verticales. Tubos Field. Tubos pantalla para llamas.
1) Calderas de vaporización instantánea. Serpentines.
A.6. Accesorios y elementos adicionales para calderas:
a) Válvulas de paso. Asiento y compuerta.
b) Válvulas de retención. Asiento, clapeta y disco.
c) Válvulas de seguridad.
d) Válvulas de descarga rápida.
manual práctico del operador de calderas
58
••
En esta unidad se presentan las bases teóricas de la combustión, necesarias para entender
bien el proceso de generación de vapor o agua caliente que se produce en la caldera, así como
los elemen tos de medida y control de la combustión, para conocer y optimizar bien el proceso.
Además, se incide en la definición de tiro, referido a la presurización o depresión en el hogar de
la caldera, para terminar con una visión general de los quemadores y de las chimeneas,
mostrando su influencia en el proceso de la combustión.
Contenidos
3.1.Combustión: definiciones, gases formados
3.2.Analizadores de gases de combustión
3.3.Tiro natural y tiro
forzado
3.4.Tipos de hogares
3.5.Quemadores: ideas generales
3.6.Control de la combustión: tipos de
control
3.7.Chimeneas
3.8.Tablas de parámetros de la combustión completa del gas
natural
manual práctico del operador de calderas industriales
Proceso de combustión
1111
Por cada mol de CH+ son necesarios 2 moles de o., es decir, que por
cada 1 Nm" de gas natural se requieren 2 Nm" de oxígeno (2.000
litros).
Como el aire está constituido por un 21 % de o. y un 79 % de N 2, en
volumen, la cantidad estequiométrica o teórica de aire requerida es:
0
,
2
1
Como el exceso de aire es del 20 %, el volumen real de aire VR es:
61
manual práctico del operador de calderas industriales
porcentaje de 02 , mayor es el exceso de aire, y cuanto mayor es el porcentaje de C0 2,
menor es el exceso de aire.
No es posible recomendar unos valores idóneos de C02 o de 02 de
los gases de la combustión, pues su valor depende del tipo de combustible,
tipo de hogar, tipo de quemador, etc., y hay que obtenerlos de forma empírica
mediante pruebas para que el rendimiento de combustión en la caldera sea
lo mayor posible. Unos valores típicos de exceso de aire se muestran en la Tabla
3.1.
60
Tabla 3.1. Valores típicos de excesos de aire.
63
El equipo antiguo emplea el método ORSAT de medida volumétrica efectuando la
absor ción de la muestra de gas por medio de una solución química que
actúa como indicadora de la concentración del gas analizado. El sistema consta
de dos equipos, uno para la
62
medición del 02 y otro para la medición del C02 , además de una bomba para
el análisis del negro de humo de los gases con una escala de Bacharach
para calcular el nivel de pérdidas por inquemados, como muestra la Figura 3.2.
N. º de Bacharach Características de la
(<t!
Ventilador Aire
Aire --1!§ Venliladot
Ventilador
3.4.1. Hogares en
sobrepresión
El aporte de aire necesario para la combustión, mediante un ventilador
centrífugo, que impulsa el aire hasta la cámara de combustión, hace que la
presión en el hogar sea supe rior a la presión atmosférica, es decir, hace que
el hogar esté en sobrepresión.
3.4.2. Hogares en
depresión
Cuando el ventilador centrífugo se coloca aspirando los humos del hogar impulsándolos
hacia la chimenea, también se facilita la extracción de los mismos. Se dice que
el hogar está en depresión, al ser la presión inferior a la presión atmosf érica.
3.4.3. Hogares
equilibrados
Son una combinación de los dos anteriores que hace que los dos ventiladores
instalados consigan que la presión en el hogar sea la atmosférica o ligeramente
inferior.
11
_ [ PCI - Pérdidas ] x 100 º'
67
manual práctico del operador de calderas
., - PCI '0
68
Las pérdidas son de tres tipos:
a) Pérdidas por calor sensible de los humos (P1), que son función de la temperatura
y del caudal de humos (este caudal se calcula a partir del contenido
de oxígeno de los humos).
b) Pérdidas por inquemados (P), que se calculan por la expresión:
P = 21 x ( [CO] + [hidrocarburos] + Opacidad ) %
mquemados 21- [QJ 3.100 1.000 65
Donde:
[02 ]: concentración de oxígeno en los humos en %
[CO ]: concentración de monóxido de carbono en los humos en ppm
[Hidrocarburos ]: concentración de hidrocarburos en los humos en ppm
Opacidad: valor relativo referido a un patrón y se mide en %
c) Pérdidas fijas (P), pérdidas por radiación y otras pérdidas, que se suelen
dar to mando como base la potencia de la instalación. Varían entre el 2 % y
el 5 % del PCL Si se representan gráficamente estas pérdidas ('Y/), en
función del exceso de aire (n) introducido en el hogar,se da lugar a dos
curvas y una recta, la de las pérdidas por inquemados, las debidas al
exceso de aire y las pérdidas fijas, respectivamente, y sumando las tres
se obtiene la curva resultante, cuyo mínimo es el punto óptimo de máximo
rendimiento (Figura 3.6).
11 (%)
.....-:,-, .• 1111
Ejemplo 3.2.
A continuación se muestran dos ejemplos de cálculo de rendimiento de la combustión
El análisis de los humos de una caldera que quema gas natural aportó los
siguientes resultados:
• Porcentaje de O• en los humos 8%
• Temperatura de salida de humos 260 ºC
• Temperatura ambiente 20 °C
• Concentración de CO en los humos 1.500 ppm
• Concentración de hidrocarburos en los 1.200 ppm
humos
5%
• Opacidad
Calcular el rendimiento de la instalación considerando unas pérdidas fijas del S %.
Solución:
• Pérdidas debidas al calor sensible de los humos: de acuerdo con la tabla para
el gas natural.
Para 8 % de o. y 240 (260 - 20) ºC las pérdidas son: 14,7 % (véanse tablas del
apartado 3.8)
pi = 14,7 %
• Pérdidas por inquemados:
Aplicando la fórmula de pérdidas por inquemados son:
-T-
supone importantes ahorros de combustible, tal como se muestra en el Ejemplo
S.S.
El análisis de los humos de un horno que quema gas natural dio como resultado los
• salida de
Temp humos
siguientes datos: eratur
• Porcentaje de O• en los humos a de
• Temperatura ambiente
Combustión
8%
260 ºC
20 °C
1.500 ppm
• Concentración de CO en los humos 1.200 ppm
• Concentración de hidrocarburos en los 5%
humos
• Opacidad
70
b
ray- a
k
= 50.000
36.375
= 1,37 anos
_
?
3.6.2. Quemadores y su control
Los quemadores suelen clasificarse por el tipo de regulación que llevan a
cabo.
Regulación a una
marcha
Suele emplearse en el caso de pequeñas potencias, con una unión mecánica entre
las líneas de combustible y aire comburente. La regulación del combustible
se efectúa con una electroválvula y es una regulación TODO-NADA.
Regulación progresiva
Cuando la regulación del combustible tiene lugar entre dos puntos, se requiere
un módu lo de control, que permite posicionar la válvula de admisión de
combustible en un valor mínimo o en un valor máximo.
Regulación modulante
Es igual que la anterior, pero en este caso la válvula de entrada de
combustible dispone de un posicionador,que permite trabajar en cualquier
posición intermedia del rango en tre los valores máximo y mínimo.
Otras regulaciones
Hay casos en que no es suficiente una regulación del tipo de las descritas
anteriormente, precisándose regulaciones más complejas, para lo cual se crea
una señal neumática o eléctrica, para controlar la demanda de combustible, que
sirve de elemento intermedio con los elementos finales de control.
El control puede hacerse de varias formas:
• Control serie: la señal de demanda se suele introducir en la línea del aire
y las va riaciones de caudal de aire se envían al lazo de regulación de
la válvula de control que controla la dosificación de combustible. La señal
de respuesta es muy lenta.
• Control serie/paralelo: la señal de demanda se introduce en la línea del
aire en la línea de combustible y se controla mediante un relé. La
señal de respuesta es algo más rápida que la anterior.
• Control serie/paralelo con selectores cruzados: la señal de demanda se
in troduce también a las dos líneas (aire y combustible) pero con
dos reguladores independientes, mediante dos relés, uno de máxima y
otro de
mínima, que además intercambian la información sobre el caudal de la otra
línea.
• Control multivariable: es muy parecido al control anterior,pero además
se intro duce una nueva señal con la composición de los humos. Se
consigue combustión próxima al rendimiento óptimo de la combustión.
• Existe también el control manual, para pequeños generadores de calor
con combustibles sólidos o líquidos (está prohibido para combustibles
gaseosos). Los generadores de control manual deben disponer de un
mecanismo que corte au tomáticamente la aportación de combustible y
cuando se sobrepasen los límites de temperatura máxima de servicio,
nivel mínimo de agua y presión mínima de servicio se acciona una alarma
acústica.
3.7. CHIMENEAS
La chimenea es el tubo de escape de los gases de combustión. Esta puede ser
de mam postería o metálica y sus alturas varían de acuerdo con las características de
las calderas y con las disposiciones de contaminación atmosférica legales vigentes.
Las chimeneas se diseñan altas cuando se trata de conseguir la máxima dispersión
de los humos de escape o chimeneas bajas cuando el único objetivo es expulsar
dichos humos fuera de la caldera.
La Figura 3.7 muestra un ejemplo de chimenea de un proceso industrial.
Figura 3.7. Disposición de chimeneas de calderas en una instalación industrial.
Los elementos fundamentales para definir una chimenea son los siguientes:
a) Sección interior: sección útil de paso de los gases.
b) Altura: para conseguir una buena dispersión de gases en la atmósfera libre.
c) Tipo de material estructural externo.
d) Tipo de material de revestimiento interior que mantenga la resistencia a la
tem peratura y al ataque físico-químico de los gases.
Para dimensionar la sección correcta de la chimenea se tiene en
cuenta también la potencia calorífica de la caldera, el tipo de combustible, la
presión atmosférica, la tem peratura ambiente y la pérdida de carga.
Las pérdidas de carga se minimizan evitando los tramos horizontales y
los cambios bruscos de dirección.
Las dos magnitudes más importantes para el cálculo son la sección de paso
de los humos por la chimenea y la altura (esta depende de la legislación
medioambiental).
Para un caudal másico Q (kg/s), una temperatura TH (ºC) y una velocidad (v "'
10 m/s) para los humos, la sección de paso y el diámetro de la chimenea
vienen dados por:
Q 273 + TH
Sección = x ---
v X p0 273
4 X Q X (273 + T,.)
D =Jr X 273 X V X p0
3,5 9,97 86,53 l ,18 15,83 12,26 2,21 0,00 l,68 0,56 12,20 14,98 16,66 ll,28 13,37 l.246 0,261 0,0000279
(
5·
a
e.
,-r
4,0 9,68 86,32 l ,21 16,26 12,59 2,21 0,00 l.68 0,66 12,54 15,41 17,09 ll,61 13,71 1,247 0,261 a
/)
0,0000277 ...r
íñ
4,5 9,39 86,ll l ,25 16,72 12,94 2,21 0,00 l.68 0,77 12,89 15,86 17,55 ll,97 14,06 1,248 0,260 0,0000275 (/)
5,0 9,ll 85,89 l ,28 17,21 13,32 2,21 0,00 l ,68 0,88 13,26 16,35 18,03 12,34 14,44 1,249 0,260 0,0000273
5,5 8,82 85,68 l ,32 17,72 13,72 2,21 0,00 l ,68 l ,00 13,66 16,87 18,55 12,74 14,84 1,250 0.259 0,0000271
6,0 8,53 85,47 1.36 18,27 14,15 2,21 0,00 l ,68 l,13 14,08 17,42 19,10 13,17 15,27 1,251 0,259 0,0000269
6,5 8,25 85,25 l ,41 18,86 14,60 2,21 0,00 l ,68 l ,27 14,54 18,0l 19,69 13,63 15,73 1,252 0,258 0,0000267
7,0 7,96 85,04 1,46 19,50 15,09 2,21 0,00 1,68 1,41 15,02 18,64 20,33 14,12 16,22 1,253 0,258 0,0000265
7,5 7,67 84,83 1,51 20,18 15,62 2,21 0,00 1.68 1,57 15,54 19,32 21,01 14,65 16,75 1,254 0,257 0,0000263
8,0 7,38 84,62 1,56 20,91 16.19 2,21 0,00 1,68 1,74 16,11 20,06 21,74 15,22 17,31 1,256 0,257 0,0000261
8,5 7,10 84,40 1,62 21,70 16,80 2,21 0,00 1,68 1,92 16,72 20,85 22 ,53 15,84 17,93 1,257 0,256 0,0000258
9,0 6,81 84,19 1,68 22,56 17,46 2,21 0,00 1,68 2,12 17,38 21,71 23,39 16,50 18,60 1,258 0,256 0,0000256
9,5 6,52 83,98 1,75 23,50 18,19 2,21 0,00 1,68 2,34 18,1 22,64 24,33 17,23 19,32 1,259 0,255 0,0000254
10,0 6,24 83,76 1,83 24,52 18,98 2,21 0,00 1,68 2,57 18,88 23,66 25,35 18,02 20,11 1,260 0.254 0,0000252
10,5 5,95 83,55 1,91 25,64 19,84 2,21 0,00 1,68 2,83 19,74 24,78 26,47 18,89 20,98 1,261 0,254 0,0000250
11,0 5,66 83,34 2,01 26,88 20,80 2,21 0,00 1,68 3,12 20,69 26,01 27,70 19,85 21,94 1,262 0,253 0,0000247
11,5 5,38 83,12 2,11 28,23 21,85 2,21 0,00 1,68 3,43 21,73 27,38 29,06 20,91 23,00 1,264 0,253 0,0000245
12,0 5,09 82,91 2,22 29,75 23,03 2.21 0,00 1,68 3,79 22,90 28,90 30,58 22,08 24,18 1,265 0,252 0,0000243
12,5 4,80 82,70 2,35 31,45 24,34 2,21 0,00 1,68 4,18 24,21 30,59 32,28 23,40 25,50 1,266 0,252 0,0000240
13,0 4,52 82,48 2,49 33,37 25,83 2,21 0,00 1,68 4,62 25,68 32,51 34,19 24,89 26,99 1,267 0,251 0,0000238
13,5 4,23 82,27 2,65 35,54 27,51 2,21 0,00 1,68 5,13 27,35 34,68 36,37 26,58 28,67 1,268 0,251 0,0000236
14,0 3,94 82,06 2,84 38,03 29,44 2,21 0,00 1,68 5,70 29,26 37,18 38,86 28,51 30,61 1,270 0,250 0,0000233
14,5 3,65 81,85 3,05 40,91 31,67 2,21 0,00 1,68 6,37 31,48 40,06 41,74 30,75 32,85 1,271 0,249 0,0000231 C')
o
3
15,0 3,37 81,63 3,31 44,29 34,28 2,21 0,00 1,68 7,15 34,07 43,43 45,12 33,37 35,47 1,272 0,249 0,0000229 (j
e
(/)
[!l
o::> i
l '
"'\J
01
"'\J
en
Parámetros de la combustión completa del gas natural (2 de 2) Q)
3
: >
Composición del gas natural (en Nm3/Nm3) (CH4 :0,86, C2H6 :0,076, C3H8:0,024, C4H10:0,01, N 2 :0,03) Q ) e,
. ..
"O
Aire Q)\
02 co2 Gases Pérdidas en gases de combustión (%) en función de: (Temperatura gases -Temperatura ambiente) (°C) o
Exceso
,o-
·
r
(%) (%) Por uno kg/Nm 3
100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400
o
a.
0,00 ll,97 l ,00 14,32 4,0 4,9 5,7 6,5 7,4 8,2 9,1 9,9 10,8 ll,6 12,5 13,4 14,2 15,l 16,0
16,9
5,50
8,31
0,50 l l ,68 l ,02 14,52 4,1 5,0 5,8 6,7 7,5 8,4 9,2 10,l ll ,O ll,9 12,7 13,6 14,5 15,4 16,3
l ,
18,55
17,2 l ,00 ll,40 l ,04 14,83 4,2 5,1 5,9 6,8 7.7 8,5 9,4 10,3 ll,2 12,l 13,0 13,9 14,8 15,7 16,6 5,2
6,2
17,5 l ,50 ll,ll l,06 15,16 4,3 5,2 6,1 6,9 7,8 8,7 9,6 10,5 ll,4 12,3 13,2 14,2 15,l 16,0 16,9 7,3
8,4
17,9 9,4
I0,5
2,00 10,82 l,09 15,50 4,4 5,3 6,2 7,1 8,0 8,9 9,8 10,7 ll,7 12,6 13,5 14,5 154 16,3 17,3 ll,6
18,2 13,7
13,8
2,50 I0,54 l,12 13,87 4,5 5,4 6,3 7,2 8,2 9,1 10,0 ll ,O ll,9 12,9 13,8 14,8 15,7 16,7 17,7 14,9
18,6 16,0
17,l
18,2
19,3
3,50 9,96 l ,18 16,66 4,7 5,6 6,6 7,6 8,5 9,5 10,5 ll,5 12,5 13,5 14,4 15,4 16,4 17,5 18,5 20,4
19,5 21,5
4,00 9,68 l,21 17,09 4,8 5,8 6,8 7,7 8,7 9,7 10,7 ll,7 12,8 13,8 14,8 15,8 16,8 17,9 18,9
19,9
4,50 9,37 l ,24 17,54 4,9 5,9 6,9 7,9 9,0 10,0 ll ,O 12,0 13,l 14,l 15,2 16,2 17,3 18,3 19,4
20,4
5,00 9,10 l ,28 18,03 5,0 6,1 7,1 8,1 9,3 I0,2 ll,3 12,3 13,4 14,5 15,5 16,6 17,7 18,8 19,9
20,9
6,00 8,53 l ,36 19,10 5,3 6,4 7,5 8,6 9,7 I0,8 ll,9 13,0 14,l 15,3 16,4 17,5 18,7 19,8 20,9 ,ID-
o
22,l
. ..
"O
ID
Q)
a
o .
.
..a.
ID
o
a.
Q
, )
I
...D
Q)
(/)
3,00 I0,25 l ,15 16,25 4,6 5,5 6,5 7,4 8,3 9,3 10,3 ll,2 12,2 13,l 14,l 15,l 16,l 17,l 18,0 19,0
5
ae
·
(/)
.
-r
,a
r
íñ
(/)
6,50 8,24 1,40 19,69 5,5 6,6 7,7 8,8 10,0 11,1 12,3 13,4 14,6 15,7 16,9 18,0 19,2 20,4 21,5 22,7
7,00 7,95 1,45 20,32 5,6 6,8 7,9 9,1 10,3 11,4 12,6 13,8 15,0 16,2 17,4 18,6 19,8 21,0 22,2 23,4
7,50 7,67 1,50 21,00 5,8 7,0 8,2 9,4 10,6 11,8 13,0 14,2 15,5 16,7 17,9 19,1 20,4 21,6 22,9 24,1
8,00 7,38 1,56 21,73 6,0 7,2 8,5 9,7 10,9 12,2 13,4 14,7 16,0 17,2 18,5 19,8 21,1 22,3 23,6 24,9
8,50 7,09 1,62 22,53 6,2 7,5 8,8 10,0 11,3 12,6 13,9 15,2 16,5 17,8 19,1 20,4 21,8 23,1 24,4 25,8
9,00 6,81 1,68 23,39 6,4 7,8 9,1 10,4 11,7 13,1 14,4 15,7 17,1 18,5 19,8 21,2 22,6 23,9 25,3 26,7
9,50 6,52 1,75 24,32 6,7 8,1 9,4 10,8 12,2 13,6 14,9 16,3 17,7 19,1 20,6 22,0 23,4 24,8 26,3 27,7
10,00 6,23 1,83 23,34 7,0 8,4 9,8 11,2 12,7 14,1 15,5 17,0 18,4 19,9 21,4 22,8 24,3 25,8 27,3 28,8
10,50 5,95 1,91 26,46 7,2 8,7 10,2 11,7 13,2 14,7 16,2 17,7 19,2 20,7 22,3 23,8 25,3 26,9 28,4 30,0
11,00 5,66 2,00 27,69 7,6 9,1 10,7 12,2 13,8 15,3 16,9 18,5 20,1 21,7 23,3 24,9 26,5 28,1 29,7 31,3
11,50 5,37 2,10 29,06 7,9 9,5 11,2 12,8 14,4 16,1 17,7 19,4 21,0 22,7 24,3 26,0 27,7 29,4 31,1 32,8
12,00 5,08 2,22 30,57 8,3 10,0 11,7 13,4 15,1 16,9 18,6 20,3 22,1 23,8 25,6 27,3 29,1 30,8 32,6 34,4
12,50 4,80 2,34 32,27 8,8 10,6 12,3 14,1 15,9 17,8 19,6 21,4 23,2 25,1 26,9 28,8 30,6 32,5 34,3 36,2
13,00 4,51 2,49 34,19 9,3 11,2 13,0 14,9 16,9 18,8 20,7 22,6 24,5 26,5 28,4 30,4 32,4 34,3 36,3 38,3
13,50 4,22 2,65 36,36 9,8 11,8 13,8 15,9 17,9 19,9 21,9 24,0 26,0 28,1 30,2 32,2 34,3 36,4 38,5 40,6
14,00 3,94 2,83 38,86 10,5 12,6 14,8 16,9 19,1 21,2 23,4 25,6 27,8 30,0 32,2 34,4 36,6 38,8 41,0 43,3 C')
o
3
14,50 3,65 3,03 41,74 11,2 13,5 15,8 18,1 20,4 22,7 25,1 27,0 29,7 32,1 34,5 36,8 39,2 41,6 44,0 46,4
O "
[!l e
(/)
15,00 3,36 3,30 45,11 12,1 14,6 17,1 19.5 22,0 24,5 27,0 29,6 32,1 34,6 37,1 39,7 42,3 44,8 47,7 50,0
o::> i
l '
"'\J
"'\J
••
Una vez vistas unas nociones generales sobre calderas, esta unidad muestra más
en profundidad, lo que es una caldera pirotubular, incidiendo en las partes de que consta
y en algunos ejemplos de las fases constructivas reales de la fabricación de una caldera
pirotubular.
Esto permite al lector un conocimiento más profundo de la caldera con la que va a
trabajar,consi guiendo así una óptima y segura operación.
Contenidos
4.1.Definición y principio de
funcionamiento
4.2.Partes de una caldera pirotubular
manual práctico del operador de calderas
80
Disposiciones generales constructivas en calderas
• Capacidad de soportar fluctuaciones de cargas bruscas, con ligeras variaciones
en la presión, debido a la gran cantidad de agua almacenada.
81
• Bajo coste inicial.
• Bajo coste de mantenimiento.
• Simplicidad en la instalación, que solo exige la cimentación y el interconexionado
de la caldera.
'.
\
\
Tubo del hogar (3)
°'
H a z tubular (5)
83
• De cámara semi-seca: si la cámara del hogar está parcialmente
refrigerada.
• De cámara húmeda: si la cámara del hogar está totalmente refrigerada.
Disposiciones generales constructivas en calderas
Otros elementos
Además de los elementos descritos, hay otros elementos de arriostramiento
que absor ben las tensiones y las dilataciones debidas al calentamiento de la
estructura y elemen tos como registros y puertas que no se muestran en la
Figura 4.1, pero ayudan a un buen diseño de la caldera. Algunos de estos elementos
son los siguientes:
Atirantado: barras tirantes, virotillos y cartelas
Otras formas de reforzar las superficies planas contra las deformaciones producidas por
las presiones interiores es a través de barras tirantes, virotillos y cartelas.
• Barras tirantes: son barras de acero conformadas en caliente y sometidas
a tra tamiento de normalizado (consistente en calentar la barra a
una temperatura de 40 ºC a 50 ºC por encima de la temperatura crítica,
800 ºC a
900 ºC) y una vez que todo el metal haya pasado al estado austenítico,
se deja enfriar al aire que unen mediante soldadura las placas que
atirantan. Las barras tirantes son los ele mentos que absorben los esfuerzos
mecánicos a que se ven sometidas las placas tubulares. Como los tubos
tirantes, también van soldadas a las placas tubulares. Están intercaladas
igualmente entre los tubos pasadores.
• Los virotillos: son barras de acero que atirantan las cajas de hogar con
la pared posterior de la caldera, pueden ir atornillados, mandrilados y
soldados por el lado de fuego. Se emplean para atirantar cuando la
distancia entre las superficies pla nas es pequeña.
• Las cartelas: son placas de chapa de forma triangular que unen las
placas fronta les y traseras con la envolvente, normalmente
sustituyendo a las barras tirantes, dejando con ello un mayor espacio libre en
las calderas para su inspección, limpie za y mantenimiento.
Puertas de registro: agujero de boca de hombre, agujero de cabeza,
agujero de mano y expansión de gases
Para diseñar una caldera es muy importante tener en cuenta una serie de registros
o puertas, ya sea al lado del fuego como al lado del agua, que permitan la
accesibilidad de las distintas partes de las mismas, bien para su inspección
y limpieza o para su mante nimiento.
• En el lado del fuego, además de las puertas de cajas de humos
(vistas anterior mente) existen en el hogar otras puertas, bien de
carga de combustible (com bustibles sólidos) o bien de acoplamiento del
quemador (combustibles sólidos, líquidos y gaseosos). También existe un tipo
de puertas llamadas de expansión de gases que permiten evacuar cualquier
sobrepresión que se produzca en el hogar. En calderas que utilizan
combustibles sólidos suelen existir además las puertas cenicero que
permiten la extracción de los residuos de la combustión.
85
manual práctico del operador de calderas
• En el lado del agua, existen una serie de puertas de forma circular o elíptica,
que permiten la inspección y limpieza de la caldera. Según su tamaño
se denominan:
86
- Entradas o bocas de hombre (permiten la entrada de una persona),
suelen es tar situados en los fondos del cuerpo cilíndrico o, también,
cuando las calderas son de gran cámara de agua, en las superficies
laterales. Las dimensiones mí nimas son de 320 x 420 mm o de
diámetro interior no inferior a 420 mm.
- Agujeros de cabeza (permiten la entrada de la cabeza de una
persona), son aberturas de 220 x 320 mm de sección mínima o diámetro
interior no inferior a 320 mm.
- Agujeros de mano (permiten la entrada de la mano de una persona),
son aber turas de 80 x 100 mm de sección mínima o de diámetro
interior no inferior a 100 mm.
En la Figura 4.5 se muestran dos puertas de registro.
En todos los casos, los agujeros deben cerrarse herméticamente por medio
de una junta interior y tornillos de sujeción M30 según DIN 983.
Para realizar la inspección visual de la llama o de cualquier otra parte
del hogar, exis ten unas mirillas en las puertas delanteras con aberturas de
diámetro igual o superior a 50 mm.
También existen otras formas de inspección visual como son las correspondientes
sa lidas de vapor,aireación, drenaje, purga, alimentación de agua, válvulas
de seguridad, etc.
••
Esta unidad muestra, ya más en detalle, lo que es una caldera acuotubular,incidiendo en las
partes de que consta.
Como estas calderas son más complejas que las pirotubulares, se explica cómo son las
más habi tuales y se citan algunos tipos cuya aplicación es para casos muy concretos.
De igual forma que en la unidad anterior,el lector podrá adquirir un conocimiento más profundo
de la caldera con la que va a trabajar,consiguiendo así una óptima y segura operación.
Contenidos
5.1.Calderas acuotubulares
5.2.Calderas verticales. Tubos Field.Tubos pantalla parallamas
5.3.Calderas de vaporización instantánea. Serpentines. Separadores de vapor
5.4.Calderas de agua caliente y sobrecalentada
5.5.Calderas de fluido térmico
manual práctico del operador de calderas industriales
5.1. CALDERAS
ACUOTUBULARES
Las calderas acuotubulares son las que están formadas por una red de tubos, por
cuyo interior circula el agua que se pretende calentar.
5.1.1. Principio de
funcionamiento
En la Figura 5.1se muestra un esquema con el principio de
funcionamiento.
Vapor
Tubos de bajada
/ / /
,
Aporte de calor
. ...... -+- Agua de alimentación
/ ,/
Tubos de subida
Purgas
89
• La producción de vapor de este tipo de calderas está comprendida entre
las
20 y 200 Tm/hora, con un rendimiento de combustión del orden del 90 %.
• Como en el caso de las calderas pirotubulares, las calderas acuotubulares
pueden ir equipadas con parrilla para la utilización de combustibles sólidos.
• Sus formas constructivas son muy diversas, pero generalmente llevan dos o
más domos unidos entre sí por tubos que forman el haz vaporizador.
• El hogar es una zona formada por paredes de tubos y refractarios que puede
ubicarse en el interior de la caldera formando una unidad
(combustibles líquidos y gaseosos) o en el exterior (combustibles sólidos).
• Sus formas geométricas varían en función del número de colectores y de
la dis posición de estos, así como de la incorporación a la misma
de sobrecalentadores, recalentadores y economizadores, dependiendo de la
potencia, producción de va por, presión de servicio o tipo de combustible.
• Como los domos no necesitan tener ninguna superficie tubular de
calefacción, pueden fabricarse en diámetros mucho más bajos que el de
la virola de las calde ras pirotubulares y, por eso, las calderas
acuotubulares soportan presiones mu cho más altas que las pirotubulares.
Partiendo de la ecuación:
pmax X D
ªadmisible = 2 X e
Donde:
ad .b : tensión admisible (es una constante del material: 1.450 kg/cm2 para
ª .cha-
m1s1 1e
pa de acero dulce)
Pmáx: presión máxima que puede soportar
D: diámetro del cilindro
e: espesor de la chapa del
cilindro
Como la tensión admisible es una constante (solo depende del tipo
de material), sabiendo que el espesor tiene un límite (la disipación del
calor desde el lado hu mos al lado agua), todo lo que pueda
disminuirse el diámetro puede emplearse en subir la presión diseño, con
la condición de que el valor del producto del espesor por la presión siga
siendo el mismo.
1
1
1
\.........../
Gas
t Aire
Purgas
Figura 5.2. Esquema de las partes fundamentales de una caldera acuotubular.
91
Dentro de las distintas configuraciones de calderas acuotubulares, las hay
que tie nen dos, tres o cuatro domos, aunque lo más frecuente es que tengan un
domo inf erior y el resto en la parte superior. También hay calderas de tres
domos distribuidos en forma de triángulo, dos en la parte inferior y otro en
la parte superior.
Los domos superiores almacenan agua y vapor existiendo entre ambas fases
un separador, que solo deja pasar el vapor. Desde estos domos superiores,
el vapor va al proceso como vapor saturado o como vapor sobrecalentado (en este
caso, el vapor pasa antes por un sobrecalentador).
Colectores (3)
Son elementos que por necesidades constructivas o de diseño reciben el agua de varios
tubos y salen con un único tubo de salida hacia el domo. Según el diseño de la caldera,
no todos los tubos del haz vaporizador pueden conectarse a veces a los domos.
En estos casos, los tubos se conectan a los colectores que hacen de conexión
intermedia (Figura 5.3).
Domo superior
Colectores (3)
H ogar (4)
Es la zona donde tiene lugar la combustión. Las paredes del hogar pueden ser
de material refractario (paredes calientes), o de una parte de los tubos del
haz de tubos (paredes frías). Los hogares con paredes mixtas combinan ambos
tipos.
La Figura 5.4 muestra distintas fases constructivas del hogar de una caldera
acuotubular. El hogar puede ubicarse en el interior de la caldera, formando
una unidad con esta y también en el exterior de la misma, con la
correspondiente
92
Disposiciones generales constructivas en calderas
comunicación con la caldera. Este es el caso de determinados
combustibles sólidos, en el que el hogar
está en el exte-
93
rior de la caldera, comunicando ambos con una cámara de radiación interior a
la caldera en donde se ubica un quemador, alimentado por combustibles líquidos o
gaseosos.
Sobrecalentador
Pantallas (5)
Son elementos colocados en el circuito de humos para guiar su recorrido.
Sobrecalentador
(6)
Es el elemento encargado de elevar la temperatura del vapor por encima de la
de sa turación y está formado por un sistema de tubos sobre el que inciden los
humos más calientes. Hay dos tipos de sobrecalentadores:
• Integrales: forman parte de la caldera o generador de vapor. Según sea la zona de
la caldera en la que están situados, pueden ser:
- Sobrecalentadores por convección.
- Sobrecalentadores por radiación.
- Sobrecalentadores por radiación y convección.
• Independientes: disponen de un hogar especial con un quemador auxiliar, que puede
estar conectado a una o varias calderas.
manual práctico del operador de calderas industriales
Economizador (7)
El economizador es un elemento opcional de la caldera que recupera calor sensible de
los gases de salida de una caldera para aumentar la temperatura del agua
de alimentación.
El economizador está formado por una sección de tubos, a través de los
cuales pasa el agua de alimentación, que se calienta con los gases de combustión
que pasan a través del haz de convección de la caldera.
Los economizadores se fabrican con tubos de acero, normalmente en forma de
ser pentín o en tubos de hierro fundido con aletas, circulando en ambos casos
el agua por el interior de los tubos y los gases por su parte externa. La Figura
5.5 muestra los tubos de un economizador.
Tanque de 200'C
alimentación
E.R.M.
Economizador
Turbina de gas
Caldera acuotubular
Turbina de vapor
340'C
....,
Fábrica
180'C
10
En la Figura 5.7 se muestra una disposición en paralelo.
t Humos
Economizador
Caldera
Cada tipo tiene ventajas e inconvenientes, pero en ambos casos debe preverse una
alimentación continua con el fin de eliminar posibles choques térmicos que
puedan ocu rrir en una alimentación discontinua.
Calentador de aire
(8)
El calentador de aire es un intercambiador de calor,que sirve para precalentar
el aire an tes de entrar en el quemador,aprovechando el calor residual de los
humos antes de salir por la chimenea. En algunos casos también se emplea vapor
residual en vez de humos.
Se instala en el curso de la corriente de los humos de combustión, entre
la caldera y la chimenea, o entre el economizador (si lo hay) y la chimenea. El
aire para la combustión se calienta con los gases de escape, al ser impulsado a
través del calentador por medio de un ventilador de tiro forzado.
Una configuración posible se muestra en la Figura 5.8.
Disposiciones generales constructivas en calderas
t Humos
Calentador
Caldera
Agua de alimentación
·¡;
ro
e
" (1
')
manual práctico del operador de calderas
E construcción de los calentadores de aire puede ser acero, hierro for jado o vidrio
l Pyrex.
Los calentadores de aire se clasifican de acuerdo con su principio de operación
m en:
a • Calentadores recuperativos: el calor a recuperar procedente de un fluido
en t movimiento (gases de escape, vapor, etc.) pasa a través de la
superficie de e inter cambio de calor hacia el aire más frío (también en
movimiento). Ambos r fluidos están completamente separados en todo
momento.
i • Calentadores regenerativos: en este caso, una masa es
térmicamente a regene- rada por el paso de los productos de la
combustión calientes,
l después de que ha sido enfriada por la corriente de
aire.
d
e
Si'
manual práctico del operador de calderas
Recalentador (9)
Es el elemento encargado de elevar la temperatura de un vapor procedente del proceso,
sin entrar en la caldera.
Cuando el vapor sale de la caldera, para trabajar en una máquina,
normalmente la presión y temperatura descienden hasta el punto de
saturación llegando incluso a la zona húmeda (título inferior a la unidad). Si
se pretende reutilizar este vapor en otras máqui nas del proceso, sin volverlo
a llevar a la caldera para calentarlo de nuevo se emplea un recalentador. Por
tanto, su función es semejante a la del sobrecalentador, pero con el
recalentador el vapor solo incrementa su temperatura, manteniendo la
presión (normal mente desciende, debido a la pérdida de carga). Para el diseño
del recalentador,la caída de presión se limita al 10 % en total (5 % a través
del mismo y otro 5 % por pérdidas en válvulas y conexiones).
Los recalentadores, al igual que los sobrecalentadores, también pueden clasificarse en:
a) Recalentadores por convección.
b) Recalentadores por radiación.
c) Recalentadores por convección y radiación.
98
Disposiciones generales constructivas en calderas
acuotubulares Para evitar el tiro directo de la llama o de los gases de
combustión a la chimenea, estos tubos parallamas obligan a los humos a
circular a través de las
superficies de ca lefacción de la caldera.
En las revisiones periódicas y limpiezas debe verificarse la zona del plano
de evapori zación del agua en el lugar en contacto con los gases de la combustión,
por ser una zona sometida a mayor corrosión y esfuerzos térmicos que el resto
de la caldera.
99
5.3. CALDER AS DE VAPORIZACIÓN NSTANTÁNEA.
SERPENTINES. SEPARADORES DE VAPOR
Son calderas acuotubulares con un serpentín, calentado por una llama. El agua entra al
serpentín por su extremo inferior, saliendo en forma de vapor por el extremo superior.
El volumen de la caldera se diseña para conseguir alcanzar el punto de
saturación del agua, partiendo de agua totalmente fría.
Normalmente, se construyen para pequeñas producciones de vapor, aunque hay al
gunas excepciones en las que se usan para grandes producciones de vapor:
• Calderas de vaporización instantánea de serpentín: son para producciones
de vapor de hasta 5 Tm/h.
• Calderas de vaporización instantánea tipo Benson: son para grandes
produc ciones (centrales térmicas), en las que se ha prescindido de
domo. Podría ser un tubo calentado por una llama, en que el agua
alimentada por un extremo sale en forma de vapor por el otro.
La Figura 5.9 muestra dos calderas de vaporización instantánea, una horizontal
y otra vertical.
100
Disposiciones generales constructivas en calderas
102
••
Esta unidad muestra los diferentes elementos anexos a la caldera que permiten su correcto
funcio namiento, dando detalles en muchos casos para que el operador tenga las nociones
necesarias de los mismos y sea capaz de manipularlos de una forma lógica.
Contenidos
6.1. Concepto
6.2. Válvulas de paso o interrupción: asiento y compuerta
6.3. Válvulas de retención: de asiento, de clapeta y de disco
6.4. Válvulas de seguridad
6.5. Válvulas de descarga rápida
6.6. Válvulas de purga continua
6.7. ndicadores de nivel: grifos y columnas
6.8. Controles de nivel por flotador y por electrodos
6.9.Limitadores de nivel termostáticos
6.10. Bombas de agua de alimentación
6.11. nyectores de agua
6.12. Caballetes y turbinas para agua de alimentación
6.13. Manómetros y termómetros
6.14. Presostatos y termostatos
6.15. Quemadores
6.16. Elementos del equipo de combustión
6.17. Estación de regulación y medida para gas
manual práctico del operador de
calderas
6.1. CONCEPTO
Los accesorios son todos aquellos elementos que sin formar parte de la
caldera propia mente dicha están relacionados con la misma, porque son necesarios
para su operación, control, mantenimiento, seguridad y eficiencia de operación.
Válvulas de compuerta
Disponen de una compuerta desplazable (mortaja) con relación a la trayectoria
que sigue el fluido en la tubería donde se encuentra instalada la válvula. Pueden
ser de tajadera y de bola o de sector de bola (Figura 6.2).
Accesorios y elementos adicionales para calderas
Observaciones importantes
• Excepto las válvulas de seguridad y las de unión con sobrecalentadores
y reca lentadores, entre la conexión de salida de vapor y la conexión
de llegada de vapor debe haber una válvula de interrupción lo más cerca
posible de la caldera y en un punto con acceso fácil y cómodo a la válvula.
Además, dicha válvula debe indicar, de forma clara, el estado de apertura o
cierre de la misma.
• Las calderas de vapor saturado y sobrecalentado y los
recalentadores disponen de una válvula para interrumpir la salida
del vapor. Los recalentadores de vapor dispondrán además de una válvula
de seccionamiento en la tubería de entrada de vapor.
• Estas válvulas deben ser de cierre lento, de fácil maniobra y con
husillo exterior, y la velocidad de salida del vapor a través de ellas para la
máxima producción en régimen continuo no debe sobrepasar 30 mis para
el caso de vapor saturado y
50 mis en el caso de vapor sobrecalentado y recalentado.
• Cuando hay varias calderas en paralelo, cada una de ellas debe llevar válvulas
de interrupción en el circuito principal de agua para incomunicar la
caldera con la instalación en el caso de avería o limpieza.
• En calderas de agua caliente, la instalación de válvulas de cierre o
separación entre las tuberías de subida y bajada de la caldera se hará
de manera que se asegure la unión de la caldera al vaso de expansión,
incluso con válvulas cerradas. Además se dispondrá de una válvula de
paso en el circuito de alimentación.
• Las calderas manuales que emplean combustibles líquidos o sólidos
pulverizados dispondrán de válvulas de interrupción manual para cortar
la aportación calorífica procedente del combustible.
• En las calderas automáticas de vigilancia directa que utilicen
combustibles líqui dos o sólidos pulverizados, en la entrada del
combustible al quemador deberá ir colocada una válvula de cierre
manual, además de las correspondientes válvulas de cierre automático.
manual práctico del operador de calderas
105
Accesorios y elementos adicionales para calderas
¡g +-++--Muelle
=;;<'.l _, ..,,_,.,.._ Disco
Cuerpo
A bierto Cerrado
Observaciones importantes
• Cada tubería de alimentación de agua para las calderas debe
tener instalada una válvula de retención y otra de cierre,
separadas y situadas cerca de la caldera. Si hay un economizador,
dichas válvulas se situarán a la entrada del mismo.
• En el caso de calderas unidas a un colector común o a
un distribuidor de vapor, la conexión de vapor de cada una de
estas calderas llevará, al menos, una válvula de cierre y una
válvula de retención.
• Ubicación de las válvulas de retención:
a) En calderas de vapor saturado y de agua sobrecalentada,
sobrecalentadores, recalentadores de vapor:
manual práctico del operador de calderas
- Dos válvulas de retención en la tubería de alimentación de agua,
una muy cerca de la caldera y la otra a la salida de la bomba. Si
hay más de una bom ba con tuberías comunes, a la salida de cada
una de ellas irá una válvula de retención y a continuación otra de
interrupción.
- Una válvula de retención en la tubería de salida de vapor de cada unidad
que forme parte de un grupo de calderas o recalentadores con un colector
común.
- Una válvula de retención en la tubería de alimentación de agua que
proceda de la red pública.
106
Accesorios y elementos adicionales para calderas
Opción Opción
Opción
1
Tapa con cierre
hermetice para gas
Resorte en acero Cr-Va Tapa con
cierre hennético
para gas
Resorte en acero Cr -Va
Disco y asiento
Opción
Asiento blando Disco Y asient en
para cierre hermético acero HlOX. pulido
· , al espejo
Tobera en
acero inox.
42
e
·¡;
ro
e
" (1
')
manual práctico del operador de calderas industriales
6 4.1. Norma UNE 9-100-86. Válvulas de seguridad de calderas de vapor
. La norma UNE debe consultarse siempre, pero se ha considerado interesante dar
un amplio detalle de la misma, ya que el correcto dimensionamiento de las
válvulas de se guridad es de vital importancia para las personas, los
propios equipos presurizados y el resto de elementos de la instalación sometidos
a presión.
l Oi'
Accesorios y elementos adicionales para calderas
Definición
Las válvulas de seguridad son las encargadas de evacuar el caudal del
fluido necesario de un equipo presurizado (caldera de vapor,economizador,
sobrecalentador y recalenta dor) de tal forma que no se sobrepase la presión
máxima admisible (antes de timbre) del equipo presurizado a proteger.
La presión máxima admisible (antes presión de timbre) es la presión para
que se ha proyectado el equipo presurizado y se llama así porque esta
presión va timbrada en la envolvente del equipo.
t/"7,222:ZZZ ----------Ta
pa
Placa
de
caract í ti " 1------Cuerpoi tn io
ermed er s cas
.
--------
. -
Espárragos
--------- Tuercas
Pasad t .
' t .,.. .., . ../ i
j t up.
or vás ago -Fr 771
Tornill fij====1--
i Vás ago ¡ < V 4'. --1--------+- D sco
4.44---1 ---+-----+-Aro a us e
aro i s
l i
o ac ón
Tomillo fij i
-----------
ac ón
super or
Bo a d sco
aro i f i ,.:: i
+-- t t j t i f.
manual práctico del operador de calderas industriales
108 @
Accesorios y elementos adicionales para calderas
Terminología
A continuación se definen algunos conceptos importantes y que se observan
de forma más clara en la Figura 6.6:
• Presión de precinto (antes de tarado): es la presión a la cual se dispara la
válvula. En ningún caso superará a la presión máxima admisible (antes presión
de timbre).
• Sobrepresión: es el incremento de presión que se produce por encima de
la pre sión de precinto (antes de tarado) estando la válvula
completamente abierta.
• Presión de cierre: es aquella presión a la que se cierra la válvula una
vez desa parecida la causa que motivó su apertura.
• Escape: es la diferencia entre la presión de precinto (antes de tarado) y la de cierre.
Presión
Pe: presión de
precinto (antes de
tarado)
Pr: presión de trabajo
Sobrepresión Pe: presión de cierre
]-·--·---- - ----. Escape
··----:;;;;.,
··-··--··-··-J... Pe
iempo
Figura 6.6. Diagrama presión-tiempo de una válvula de seguridad.
Funcionamiento
El funcionamiento de una válvula de seguridad es distinto en función de que sea de
aper tura instantánea o de alivio, como se muestra a continuación.
Válvulas de seguridad de apertura instantánea
Cuando se produce una elevación de la presión próxima a la de precinto (antes
de tara do), la fuerza ejercida por el resorte equilibra a la resultante de la
presión de entrada sobre el área inferior del disco de cierre u obturador.
Al estar el disco de cierre completamente equilibrado, cualquier ligero
aumento de la presión le separará del asiento de la tobera y permitirá la salida
de algo de vapor, que pudiera estar retenido en la cámara de expansión.
Esta presión, multiplicada por el aumento de sección que presenta ahora
el resorte del disco de cierre u obturador o deflector,obligará a este a
separarse
110
Accesorios y elementos adicionales para
calderas repentina y total mente. Además, al invertirse el sentido del flujo del
vapor a su salida por el perfil o diseño del resorte del disco de cierre o deflector,
se aprovecha la fuerza de reacción que origina
la energía cinética del vapor y la válvula se mantiene completamente abierta
mientras no disminuya la perturbación.
Si, con posterioridad, dicha perturbación desaparece, la válvula se cierra por
sí sola a una presión ligeramente inferior a la de precinto (antes de
tarado) a consecuencia de la energía cinética del vapor de escape.
El sistema de ajuste del anillo permite regular la presión y el escape.
Válvulas de seguridad de alivio
Trabajan igual que las de apertura rápida, salvo que en las válvulas de seguridad
de aper tura instantánea, la válvula se mantiene completamente abierta
mientras no disminuya la perturbación y en las de seguridad de alivio la apertura
de la válvula es proporcional al caudal a evacuar.
Dimensionado y número de válvulas de
seguridad
El dimensionado y el número de válvulas de seguridad es función del elemento
a prote ger,por lo que a continuación se indica, en cada caso, cómo se
debe proceder:
Calderas de vapor saturado
Las calderas de vapor saturado deben tener, como mínimo, dos válvulas
de seguridad independientes. Pero en las calderas en las que el producto
de la presión de servicio (P, en bar) por el volumen de agua contenida ( V, en
m3) sea igual o inferior a 10, podrán incorporar una sola válvula de seguridad.
Además, estas válvulas de seguridad deben ser de apertura instantánea total.
El conjunto de las válvulas de seguridad instaladas deberá permitir dar salida
al cau dal de vapor,de forma que el aumento de presión en el interior de la caldera
no exceda del 10 % de la presión de precinto correspondiente.
p
Q = 3.600 -¡:
Donde:
Q: total de vapor a evacuar,en kilogramos por hora
P: potencia de la caldera, en vatios
J..: calor latente de vaporización, en julios por kilogramo, del agua de la caldera,
a la presión de servicio
El caudal de vapor evacuado por una válvula de seguridad será garantizado
por el fabricante de la misma, tras haberla homologado por una entidad de
control reconocida.
Sobrecalentadores de vapor
Los sobrecalentadores de vapor que puedan permanecer bajo presión, con independen
cia de la caldera respectiva, llevarán como mínimo una válvula de seguridad
cuya capaci dad de descarga será de 30 kilogramos de vapor por cada metro
cuadrado de superficie de calefacción del sobrecalentador.
El sobrecalentador de vapor incorporado a la caldera, sin interposición de
una vál vula de seccionamiento, llevará igualmente una válvula de seguridad pero, en
este caso,
11 ,
manual práctico del operador de calderas
112
Accesorios y elementos adicionales para calderas
En ningún caso se instalarán válvulas de seguridad de apertura instantánea o de alivio
de tamaño inferior a DN 15 (diámetro nominal interior,en milímetros).
113
Dispositivos de levantamiento
Cada válvula de seguridad dispondrá de una palanca de apertura manual que
permita descargarla a una presión inferior a la de precinto (antes de tarado).
Este mecanismo estará estudiado de forma que impida a la válvula
quedarse levan tada o fuera de su asiento cuando deje de aplicarse la fuerza
exterior que produjo el levantamiento.
Construcción
Las válvulas de seguridad se construirán de tal forma que la rotura de cualquier
pieza de ellas no dificulte la libre descarga del vapor de la caldera, de tal
forma que:
• Los cierres y vástagos no podrán salirse de su guía ni agarrotarse.
• Los vástagos irán desprovistos de empaquetaduras o prensaestopas.
• La relación entre la longitud del resorte espiral sin cargar y su
diámetro exterior no excederá de 4.
• Las válvulas de seguridad estarán dispuestas para que, aun en el caso
de rotura del resorte, no se producirá el lanzamiento del vástago y cierre.
• Los resortes de las válvulas de seguridad instaladas en sobrecalentadores
esta rán expuestos a la atmósfera.
Materiales
Los materiales empleados serán adecuados a las condiciones de servicio y,en todos los
casos, el fabricante indicará la composición y características mecánicas.
A título indicativo, se facilita a continuación la relación de los materiales más
común mente empleados en los principales elementos de las válvulas de
seguridad.
• Cuerpo, los materiales empleados son:
- Hierro fundido, para presiones no superiores a 16 kgf/cm2 (trabajando
con vapor 14 kgf/cm2) y temperaturas no superiores a 220 ºC.
- Acero al carbono fundido y fundición nodular, para presiones superiores a
16 kgf/cm2 y temperatura de servicio hasta 400 ºC + 460 ºC.
- Acero aleado fundido, principalmente Cr o Mo para temperaturas superiores.
• Cúpula o arcada: materiales idénticos a los citados para el cuerpo.
• Asiento: acero inoxidable o aleación equivalente: Hasteloy,etc.
• Disco de cierre: acero inoxidable forjado, endurecido superficialmente.
• Vástago: acero inoxidable o aleaciones equivalentes.
• Resorte: acero al carbono para temperaturas bajas (límite superior muy
variable, según los diferentes constructores) y acero aleado, preferentemente
al wolframio para temperaturas superiores.
Accesorios y elementos adicionales para calderas
Instalación
Para la instalación se dan las siguientes recomendaciones:
• Las válvulas de seguridad irán sin válvula intermedia sobre
conexiones planas o tubulares.
• La descarga de la tubería de salida debe dirigirse a un punto sin peligro para
per sonas o cosas.
• Cuando la tubería de salida esté dirigida hacia arriba, se debe instalar
una purga en el punto más bajo de la tubería de salida y situada de
manera que si se produce una descarga no haya riesgo alguno.
• La tubería de salida no debe transmitir ningún esfuerzo a la válvula
cuando haya descargas.
• La tubería de entrada a la válvula debe tener una pendiente positiva
del orden del 1% para que no se acumule condensado en la tubería.
• Las válvulas de seguridad no deben calorifugarse; si hay que tocarlas
se hará con los elementos de protección personal necesarios.
• La válvula de seguridad debe instalarse a 8 +10 veces el diámetro de
la tubería, aguas abajo de un punto singular (codo, reducción, etc.).
• Cada válvula de seguridad debe tener su propia tubería de descarga y sin
ninguna restricción.
• No se debe utilizar el mismo tubo de descarga para distintas válvulas de seguridad.
• El diámetro nominal de la tubería de salida debe ser igual o mayor que
el diámetro nominal de la brida de salida de la válvula, para mantener
la contrapresión menor del 10 % de la presión precinto (antes de tarado).
• La tubería de descarga debe ser del tamaño adecuado para no generar
pérdidas de carga excesivas, por lo que no será de menor tamaño que la
de entrada a la válvula de seguridad y su tamaño deberá tener dos
veces el asiento de la válvula de seguridad.
Actuador
manual
spira¡s:af'CO
Actuador
electro- -
. Actuador
hidráulico --neumático
Indicador
Indicador
Estopada
115
manual práctico del operador de calderas industriales
A toma de muestras A toma de muestras
Figura 6.8. Válvula de purga continua.
116
También es preciso eliminar las espumas en la zona de evaporación
mediante una purga de superficie, porque las burbujas ocluidas en el vapor
dificultan la transmisión de calor y además porque aumentan la posibilidad de
arrastre de agua al vapor.La concen tración salina máxima la marcan las normas
UNE-EN 12953-10 y UNE-EN 12952-12, para calderas pirotubulares y acuotubulares.
Sello
-Paro bomba o válvu l a abierta
Nlvelagua -
control modulante -Marcha bomba o válvula abierta
Bo1a de seguridad
118
• Células de presión diferencial: se instalan de tal manera que en un
lado de la célula haya siempre una columna de agua constante y en el otro
lado otra columna pero de altura variable con el nivel. Para medir la
deformación de la membrana y convertirla en una señal electrónica se
utilizan métodos de capacitancia variable, inductivos u otros. Se
utilizan principalmente en calderas de alta presión.
Una vez que se ha detectado el nivel, hay que decidir el método para regularlo:
Control todo-nada: el método de regulación más corriente es poner en
marcha la bomba de alimentación por nivel bajo y pararla al alcanzar el nivel
alto. Con un sensor de boya se instala un switch magnético con una banda
muerta. Cuando es un sensor de conductividad hay que instalar dos, uno para la
puesta en marcha y otro para la parada. Es un tipo de control muy usado
para calderas hasta unos
8.000 kg/h de vapor,ya que es la opción más barata.
Sin embargo, no es lo más conveniente puesto que el caudal relativamente
impor tante de agua fría que llega, reduce la presión de la caldera obligando
al quemador a marchas oscilantes de potencia con oscilaciones de hasta el 40 %.
Esto provoca desgaste de los controles del quemador,ciclos de temperatura en la
caldera, muy probables dismi nuciones de eficiencia y una curva de prestaciones
en diente de sierra. Si las cargas son importantes aumenta la tendencia a provocar
arrastres de agua y oscilaciones importan tes de nivel que pueden llevar a la
parada por seguridad.
Control modulante: en este sistema la bomba está continuamente en marcha
y las demandas de vapor se compensan variando la apertura de una válvula de
control situada entre la bomba y la caldera. Si está bien ajustado, este
control puede proporcionar una marcha muy estable.
Deben usarse sensores de boya con señal continua, capacitivos o de presión
diferen cial. Hay que prever una recirculación de la bomba para evitar que
se caliente cuando la válvula de regulación está totalmente cerrada.
Cuando las calderas no tienen una supervisión constante (lo cual sucede en
la mayo ría de calderas industriales) hay que instalar alarmas de nivel bajo que
paren la caldera en caso de falta de agua. El nivel bajo puede ser debido a una
falta de agua en el tanque de alimentación, a un fallo de la bomba de
alimentación, aislamiento accidental de la línea de llegada de agua a la caldera
o un fallo del propio sistema de control de nivel. El efecto de un nivel bajo de
agua es que los tubos calientes no quedan cubiertos y refrige rados por el agua;
la temperatura del metal crece rápidamente con lo que se reduce su
resistencia y pueden abrirse o romperse.
En general, las diferentes regulaciones de seguridad relativas al nivel
de calderas imponen la medida de dos umbrales:
• El primer umbral para el quemador,permite que vuelva a ponerse en
marcha si se recupera el nivel.
• El segundo umbral también para el quemador pero este no puede ponerse
de nuevo en marcha hasta que manualmente se ha desenclavado la alarma.
manual práctico del operador de calderas
120
Accesorios y elementos adicionales para
calderas componentes del sistema de seguridad debe rán ser independientes y
actuarán además sobre una señal acústica.
121
Los dispositivos de seguridad indicados deberán ser independientes de todos
los que aseguren la conducción automática de la caldera, y su papel se
reducirá a interrumpir la aportación de calor y a advertir de la posición del nivel.
No obstante, las calderas que, para la detección de nivel, utilicen un flotador
como primera seguridad de falta de agua, podrán emplear dicho flotador para el
mando automático del sistema de alimentación de agua. La eficacia de estos dos
sistemas de seguridad se podrá verificar de una forma efectiva provocando su
funcionamiento por una bajada voluntaria del nivel de agua de la caldera hasta
el límite inferior de cada automatismo.
La colocación de estos automatismos seguirá alguno de los siguientes sistemas:
• Cámaras independientes para cada dispositivo, directamente unidas a la caldera
o conectadas a una cámara común intermedia.
• Cámara común, que aloje en su interior los dispositivos de control de
nivel para mando del sistema automático de alimentación de agua y
primera seguridad de falta de nivel, conectada a la caldera. La segunda
seguridad estará instalada inde pendientemente de esta cámara o conectada a la
misma.
• Alojar los dos sistemas de seguridad en el interior de la caldera. En el
caso de flo tadores y electrodos se dispondrán los correspondientes
rompeolas a fin de evitar los movimientos del plano de agua en la zona
del mecanismo detector. La acción de estas seguridades deberá ser
imperativa, de tal forma que aunque retorne a su posición normal, la
calefacción continuará bloqueada y seguirá funcionando la alarma
acústica, necesitándose una acción manual del operador de la caldera
para su nueva puesta en servicio, tras constatar la causa de la anomalía.
• Cuando se utilicen electrodos de nivel como dispositivos de seguridad
de nivel mínimo, se dispondrán dos electrodos de tal forma que la
corriente eléctrica cie rre el circuito vía el segundo y no con la masa
metálica de la caldera, y la tensión máxima entre fases no excederá de 24
voltios. Para las calderas inundadas se exi ge un control de nivel mínimo
situado en el depósito de expansión y con calderas de fluido térmico
también se exigen !imitadores de nivel.
Las dimensiones de la cámara para instalación de los automatismos, de las tuberías
de conexión, cableado eléctrico, etc.,pueden consultarse según el artículo 23 de la ITC-
APL
deberá ser igual o mayor que 1,1veces la máxima que pueda evaporar la
caldera, más la pérdida de agua por purgas. El agua se deberá poder inyectar a
una presión superior en un 3 %, como mínimo, a la presión de precinto (antes de
tarado) más elevada de las válvulas de seguridad, incrementada en la pérdida
de carga de la tubería de alimentación y en la altura geométrica relativa.
El sistema de alimentación podrá ser de acción continua o discontinua. En
el caso de acción continua, la bomba de alimentación de agua estará continuamente
en servicio y el caudal introducido vendrá regulado por una válvula
automatizada y mandada por la acción del sistema controlador del nivel. En el
caso de acción discontinua, el sistema detector del nivel actuará sobre la bomba
de alimentación, parándola y/o poniéndola de nuevo en servicio, según las
necesidades.
Para las calderas automatizadas con nivel de agua no definido, el sistema
de alimenta ción cubrirá la demanda de vapor de la instalación mediante bombas de
tipo volumétrico.
El agua de alimentación debe ser introducida en la caldera de tal manera
que no descargue directamente sobre superficies expuestas a gases a temperatura
elevada o a la radiación directa del fuego.
No se autorizarán las bombas alimentadoras accionadas a mano, sea cual
sea la categoría de la caldera.
En las calderas de agua sobrecalentada, la alimentación de agua se llevará siempre
al depósito de expansión y su caudal será siempre suficiente para la reposición
de agua necesaria.
6.11. INYECTO R ES DE AG
UA
Son dispositivos de alimentación de agua en los que se utiliza la energía del
propio vapor de la caldera para alimentar el agua necesaria mediante efecto
Venturi, creado por una corriente de vapor a través de una tobera especial. Este
sistema es válido para caudales de agua relativamente pequeños y presiones
de hasta 12 kg/cm2 además de estar limi tado a una temperatura con agua fría.
Es un sistema poco fiable y se ha venido utilizando como segundo sistema de
alimentación cuando así lo ha requerido la legislación.
@ 123
manual práctico del operador de calderas
6.13. MANÓMETROS Y
TERMÓMETROS
Los manómetros y los termómetros son los elementos encargados de medir
la presión y la temperatura, que son las dos variables más importantes en el
proceso de generación de vapor o agua caliente en la caldera e
instalaciones interconectadas con la misma.
6.13.1. Manómetros
Los manómetros son los elementos encargados de medir la presión relativa.
Los hay de muelle de tubo y de membrana.
En la Figura 6.12 se muestra un manómetro junto a un transmisor de
presión. Mien tras el primero da una lectura in situ, el segundo capta el valor de la
presión y lo envía a un pupitre o a una consola.
12'-I
Accesorios y elementos adicionales para calderas
El manómetro debe estar unido con un sifón u otro dispositivo similar
de capacidad suficiente para mantener el tubo del manómetro lleno de agua;
será de suficiente calibre y,a ser posible, dispondrá de un sistema de purga.
125
Las uniones del manómetro serán las adecuadas para la presión de servicio y
la temperatura del vapor, previstas en la caldera.
Los manómetros dispondrán de una escala graduada en las unidades apropiadas y
con un margen adicional no inferior al 50 % de la presión de servicio; aunque
es preferible que dicha escala sea válida para presiones de hasta dos veces la de
servicio. En la escala se verá claramente marcada la presión de servicio máxima
admisible en la instalación.
Los manómetros serán, como mínimo, de sensibilidad de clase 4. En la
Tabla
6.1se muestra la clase (exactitud) y el error máximo permitido del intervalo
de medida de los manómetros.
Tabla 6.1. Clase y error máximo permitido del intervalo de medidas de los
manómetros (Orden ITC/3721/2006, de 22 de
noviembre).
0,1 ± 0,1 %
0,25 ± 0,25 %
0,6 ± 0,6 %
I ± I%
1,6 ± 1,6 %
2,5 ± 2,5 %
4 ±4 %
-T-
entre el 60 al 65 % de su escala.
----- Ejemplo
6.1.
11111
Se quiere medir correctamente la presión de una caldera que trabaja a 10
kg/cm•. Para ello, se elige un manómetro de presión 16 kg/cm• con
sensibilidad 4, que según lo dicho, no es fiable entre O y 4 kg/cm• ni entre
12 y 16 kg/cm•, y como
10 kg/cm• es el 62,4 % de su escala, valor que está dentro del rango deseable
del 60
al 65 %, podemos decir que el manómetro está bien
seleccionado.
manual práctico del operador de calderas
6.13.2. Termómetros
Son los elementos encargados de medir la temperatura.
Las calderas, economizadores, precalentadores de agua, sobrecalentadores y reca
lentadores de vapor dispondrán de su correspondiente termómetro con una
señal bien visible en rojo, que indique la temperatura máxima de servicio, excepto
en las calderas automáticas de vapor saturado.
Las calderas dotadas de sobrecalentador y/o recalentador deberán
incorporar un termómetro indicador de la temperatura de vapor,con un diámetro
de esfera de
100 mm como mínimo, unido directamente con la cámara de vapor por medio
de un bulbo de inmersión de acero inoxidable. El termómetro irá unido a la
caldera mediante rosca o bridas, adecuadas para las condiciones de presión y
temperatura previstas.
6.14. P RESOSTATOS Y
TERMOSTATOS
Entre los dispositivos automáticos de seguridad exigidos por la legislación
vigente para las calderas figuran los presostatos (!imitadores o reguladores de
presión) y los termos tatos (!imitadores o reguladores de temperatura).
6.14.1. Presostatos
Los presostatos son los elementos encargados de limitar la presión (entregan
una señal apagado/encendido únicamente); no hay que confundirlos con
los transmisores de pre sión, cuya función es entregar una señal variable en
base al rango de presión, es decir, son meros medidores de la presión. Los
presostatos se utilizan para:
• Detectar una presión alta del fluido caloportante en calderas automáticas
y ma nuales de vapor y calderas de circulación forzada de fluido térmico,
en las que actúa mediante el bloqueo del sistema de aportación
calorífica y operación de la alarma acústica; así como en calderas de
recuperación de calor de los gases, en las que actúa (al detectar alta
presión del fluido
126
Accesorios y elementos adicionales para
calderas caloportante) abriendo la válvula de bypass yJdisparando la
alarma o señal acústica.
• Detectar baja presión del combustible.
12?
• En calderas de circulación forzada de fluido térmico y agua sobrecalentada,
sobre calentadores y recalentadores, se suele utilizar un presostato diferencial
para de tectar cuándo el caudal del fluido caloportante está por debajo de
su nivel normal. Dicho presostato diferencial actúa bloqueando el
sistema de aportación calorífica.
• En calderas automáticas de gas se incorpora un presostato para detectar los
po sibles fallos del aire de combustión y, en caso de producirse
estos, bloquear el sistema de aportación calorífica y disparar la alarma
acústica.
6.14.2. Termostatos
Los termostatos se utilizan para:
• Detectar la falta de agua en calderas de vapor,por el bajo nivel del agua de
la cal dera (en calderas de nivel definido), ya sea por la alta temperatura
del vapor (en calderas sin nivel definido). En ambos casos, los
termostatos actúan bloqueando el sistema de aportación calorífica y
disparan una señal acústica. Se dispondrán dos termostatos, tanto
en las calderas de funcionamiento manual como en las au tomáticas de
vigilancia indirecta. En el caso de calderas automáticas de vigilancia
directa se admite un solo termostato.
• Detectar una alta temperatura del fluido caloportante, en calderas
automáticas de agua caliente, de agua sobrecalentada y de fluido térmico,
así como en so brecalentadores y recalentadores. El termostato actúa
bloqueando el sistema de aportación calorífica y pone en marcha una señal
acústica.
• Detectar altas temperaturas del fluido caloportante en calderas
automáticas de recuperación de calor de gases, en las que
opera abriendo automáticamente la válvula de bypass.
• Detectar bajas temperaturas del combustible, en calderas automáticas
de com bustibles líquidos (pesados), actúan impidiendo su puesta
en funcionamiento cuando se requiere.
Cuando los sobrecalentadores y recalentadores de vapor dispongan de un sistema
de aportación de calor independiente del de la caldera, y sean exteriores a
la misma, deben llevar incorporados los correspondientes dispositivos de
paro (termostatos) y re gulación del sistema de aportación calorífica, en función
de la temperatura del vapor.
6.15. QUEMADORES
El quemador es el elemento donde tiene lugar el inicio de la combustión
mediante la in flamación del combustible y el mantenimiento de su llama. Dicha
combustión va muchas veces precedida de la preparación adecuada del combustible.
La Figura 6.13 muestra un quemador de gas.
Figura 6.13. Quemador en fase de construcción.
Tipos de quemadores
Los tipos de quemadores que hay en el mercado se clasifican por el tipo
de preparación del combustible y por el tipo de pulverización y, de acuerdo con
esto, los distintos tipos de quemadores son:
Quemadores rotativos: la pulverización necesaria del combustible para obtener una
mezcla íntima del mismo y el aire de combustión, se obtiene haciendo atravesar
una corriente de aire primario a través de una película muy fina de combustible,
obtenida por centrifugación del mismo por medio de una copa rotativa que
normalmente gira entre
3.000 y 5.000 rpm.
Quemadores neumáticos: el aire de pulverización (en ciertos casos, vapor)
se in yecta al combustible antes de su llegada al hogar, siendo impulsada esta
mezcla a pre sión elevada a través de un agujero calibrado denominado tobera,
chiclé o pulverizador. Esta mezcla puede ser realizada en el propio quemador o antes
del mismo (premezcla).
Quemadores de presión, también denominados de pulverización mecánica:
el combustible se inyecta a elevada presión, en función de la viscosidad del
mismo, en un elemento calibrado, denominado chiclé o pulverizador,que por su diseño
especial logra la pulverización del combustible. Hay diversos tipos de quemadores de
presión:
• De presión o pulverización
• De presión con retorno.
• De difusión con mezcla en tobera.
• Rotativo.
• Monobloque.
En cuanto a las boquillas de quemadores, la pulverización puede hacer
con vapor o por aire a media o alta presión.
La gran variedad de quemadores que hay en el mercado hace que
también puedan clasificarse de la forma siguiente:
• Por el tipo de combustible:
- Para combustibles gaseosos.
- Para combustibles líquidos.
- Para combustibles sólidos.
- Para combustibles mixtos: a su vez pueden ser de dos tipos, de
funcionamiento alternativo o convertible y de funcionamiento simultáneo.
• Por su forma constructiva:
- Compacto.
- No compacto.
• Por la forma de preparación del combustible:
- Para combustibles sólidos.
- Para combustibles gaseosos.
- Para combustibles líquidos:
o De gasificación.
o De pulverización:
.! Mecánica, que a su vez pueden ser: de Pulverización por salida
del com bustible a presión a través de un orificio calibrado
o de pulverización cen trífuga por medio de una copa rotativa.
.! Fluido auxiliar,que puede ser de emulsión o neumático.
130
• Por la forma de regulación:
- Automáticos.
- Semiautomáticos.
- Manuales.
Dentro de los automáticos y semiautomáticos, se distinguen los tipos siguientes:
- De regulación todo-nada.
- De regulación escalonada todo-poco-nada.
- De regulación progresiva por escalones.
- De regulación modulante (progresiva continua).
• Por el tipo de encendido:
- Manual
- Automático:
o Eléctrico.
0 Gas.
o Líquido.
• Por la aportación de aire al combustible:
- Aporte por tiro natural.
- Aporte artificial por dispositivos mecánicos.
- Aporte artificial por dispositivos dinámicos:
o Aspiración.
oImpulsión.
o Mixtos.
En las calderas de tiro forzado puede haber uno o dos ventiladores según
sea el diseño de la caldera o el tipo de combustión, mientras que en las
calderas con hogar en sobrepresión puede eliminarse el ventilador de tiro inducido.
Ventilador de aire primario: aporta el aire necesario para la formación de
la llama que normalmente se introduce junto al combustible (caso de quemadores
para combus tibles líquidos de copa rotativa o de pulverización neumática), por
debajo del lecho del combustible (caso de quemadores tipo parrilla para
combustibles sólidos) o por encima del lecho del combustible en ciertos sistemas
de combustión para combustibles sólidos con un alto grado de volátiles.
Ventilador de aire secundario: aporta el aire necesario para el
mantenimiento de la combustión (caso de hogares en sobrepresión) o para la
extracción de los gases de la combustión (caso de hogares en depresión). La
entrada de aire en el hogar es por debajo del lecho de combustible o por encima del
mismo en función del tipo de combustión elegido.
131
manual práctico del operador de calderas
un detector (con o sin amplificador) y la conexión al programador.
(1)
e
.oü
ii
132
6.16.3. Programador
Es un elemento que organiza las secuencias del funcionamiento del quemador y
su equi po según un orden preestablecido. Puede incorporar ciertos componentes
del control de llama (amplificador con relé).
135
• Caso de haber varios quemadores de encendido no simultáneo:
cuando haya varios quemadores de encendido no simultáneo montados en
una misma cámara de combustión, las condiciones indicadas se refieren al
que está programado para que encienda en primer lugar, pero los
restantes quemadores cumplirán igual mente todas las condiciones con
excepción de la de barrido.
• Conexiones a masa: con el fin de evitar tensiones eléctricas parásitas,
trastor nos por retornos eléctricos, electricidad estática y otros
fenómenos análogos, tanto la caldera como su equipo de combustión y
el cuadro de maniobra deberán disponer de conexiones a masa para
reducir su potencial a cero.
• Uso de combustible líquido o gaseoso: las calderas y recalentadores
que uti licen combustible líquido o gaseoso como elemento de
aportación calorífica dis pondrán de las correspondientes mirillas de
materiales y colores adecuados a las condiciones de trabajo para permitir
una buena visión de la llama.
• Todas las calderas automáticas y recalentadores: dispondrán de un dispo
sitivo adecuado para evitar que su sistema de aportación calorífica se
ponga de nuevo en servicio tras cesar el fallo de corriente
eléctrica que interrumpiera, en su caso, dicho servicio. En estos casos,
será necesaria una acción manual.
• Sistema de relojería: en ningún caso se adoptará la puesta en
servicio de la caldera o el recalentador mediante un sistema de relojería.
• Aporte calorífico máximo: en ningún caso se superará el aporte
calorífico máxi mo indicado por el fabricante de la caldera o equipo a
presión de que se trate.
6.17.1. Generalidades
La estación de regulación y medida (ERM) tiene la función de regular la presión
del su ministro de gas al quemador y medir la cantidad de gas suministrada a la
instalación.
El gas natural suministrado al quemador de una caldera o de una turbina de
gas debe tener unas condiciones de presión y temperatura dentro de un
rango especificado y con el grado de limpieza adecuado.
A efectos de facturación del combustible consumido, el caudal de gas, el
poder calo rífico y la composición química del mismo deben ser medidos igualmente.
Las principales funciones de la estación de gas son:
• Que el gas que reciba el quemador tenga una presión constante y dentro
de unos rangos muy concretos ya que la presión del gas suministrado a la
ERM puede variar dependiendo del gaseoducto que alimenta. Si la
alimentación es a través de depósitos propios la regulación es más fácil, al
no haber otro consumidor que pueda alterar la presión de dicho
gaseoducto si variara bruscamente el consumo.
manual práctico del operador de calderas
146
Accesorios y elementos adicionales para calderas
bajara por debajo del punto de rocío, el agua contenida podría congelarse,
provocando la formación de partículas de hielo, que se comportarían
como proyectiles en la turbina de gas. El gas se calienta ligeramente,
hasta alcanzar los 15 o 20 ºC.
13i'
• Sistema de calentamiento: para la inyección del gas al quemador antes
de en trar en la caldera o en la turbina, y para una correcta combustión, el
gas vuelve a calentarse hasta alcanzar temperaturas entre 25 y 140 ºC.
Para este calentamien to suele emplearse vapor del ciclo, utilizando
intercambiadores, o bien calentado res eléctricos.
• Caudalímetro y cromatógrafo: los caudalímetros miden el caudal de gas consu
mido. Pero el gas no se factura por volumen o peso, sino por energía
(actualmente se factura por kW x h), por tanto, es necesario saber cuál es
el poder calorífico del gas, por ello se emplean los cromatógrafos, que facilitan
la composición del gas.
En la Figura 6.16 se muestran algunos de estos elementos.
Reductora
de presión
By-Pass
Corrector
\
\ \ / f· \ ,
La calidad del agua que alimenta a la caldera está directamente relacionada con su
conservación y con la eficiencia de la operación de la misma, por esta razón, en la
presente unidad se muestran los parámetros que hay que conocer y controlar,así como las
tablas de las normas UNE que fijan los valores a considerar.
También se describen los elementos e instalaciones que permiten alcanzar los valores de
las con centraciones de iones recomendados, así como los problemas provocados por
un mal tratamiento del agua de alimentación.
Contenidos
7.1. Características del agua para calderas: dureza, pH, oxígeno, aceite, salinidad
7.2.Descalcificadores y desmineralizadores
7.3.Desgasificación térmica y por
aditivos
7.4.Regulación del
pH
7.5.Recuperación de condensados. Purgadores
7.6.Régimen de purgas a realizar
7.7.Problemas provocados por un mal tratamiento del agua de
caldera
manual práctico del operador de calderas
Acidez H+ Corrosión
Incrustaciones y depósitos
Sales disueltas o
Sílice Si02 sobre turbinas u otros ele-
coloidal
mentas de la instalación
Sales disueltas o
Hierro, Manganeso Fe, Mn Depósitos
insolubles
l '-
Los parámetros a controlar en el agua para la caldera son los siguientes:
• Dureza (TH)
Es la concentración de sales cálcicas y magnésicas del agua. Se expresa
en mili gramos por litro del contenido de sales de calcio y magnesio expresados
como C03Ca (1mg/1 o 0,1ºHF -grados franceses-).
Dureza (mg/1 de CaCO) = 2,50 [Ca++] + 4,16 [Mg++ J
Donde:
[ca++]: concentración de ion ca++ expresado en mg/1
[Mg++J: concentración de ion Mg++ expresado en
mg/1.
Los coeficientes se obtienen de las proporciones entre la masa molecular del CaC03
y las masas atómicas respectivas son 100/40 para el ca++ y 100/24 para el Mg++.
Se determina en laboratorio por el "método del jabón" o por "valoración colorimétrica".
• Alcalinidad total (m) (TAC)
La alcalinidad m es la concentración de hidróxidos, carbonatos y bicarbonatos
disuel tos en el agua, expresada en miliequivalentes por litro, meq/1 (1TAC =
5 m).También se llama "alcalinidad a la helientina" o "alcalinidad al metil orange".
• Alcalinidad parcial (p) (TA)
La alcalinidad p es la concentración de hidróxidos y la mitad del contenido
de carbo natos disueltos en el agua, expresada en miliequivalentes por litro, meq/1 (1TA
= 5 p). También se llama "alcalinidad a la fenolftaleína".
El valor de la alcalinidad total en el agua de la caldera es la concentración
de carbo natos, bicarbonatos, hidróxidos, silicatos y fosfatos, expresada en miligramos
por litro de C03Ca (1meq/1 = 50 ppm C03Ca = 50 mg/1 C03Ca).
• Sales de ácidos fuertes (SAF)
El SAF es la concentración de cloruros y sulfatos en el agua, que son
sales normal mente existentes. Los cloruros pueden determinarse por valoración
y los sulfatos por diferencia al SAF.
• Total de ácidos fuertes (TAF)
El TAF es el total de ácidos fuertes, HCI (ácido clorhídrico) y H2S04
(ácido sulfúrico), que se encuentran en el agua a pH inferior a 4,3.
• Contenido de C02 (dióxido de carbono)
Expresa la cantidad de dióxido carbónico (C02) disuelto en el agua,
expresado en mg/1 (ppm).
• Contenido de Si02 (dióxido de silicio)
Expresa la cantidad de dióxido de silicio (Si0 2) disuelto en el agua, expresado en
mg/1 (ppm). La mayoría de las aguas naturales contienen sílice en concentraciones
de 1a 100 ppm formando incrustaciones muy duras en calderas de alta presión
y
cuando es arrastrada en parte con el vapor, se deposita en los álabes de
las turbinas de vapor, produciendo desequilibrios en el rotor.
Tratamiento de agua de calderas
• Contenido de oxígeno
Expresa la cantidad de oxígeno (02) disuelto en el agua, expresado en mg/1 (ppm).
Se encuentra preferentemente en aguas superficiales y apenas aparece en aguas
de pozo. El oxígeno es corrosivo, sobre todo en valores bajos de pH. La determinación
del oxígeno disuelto debe realizarse con mucha precaución a la hora de tomar
muestras. El contenido máximo de 02 disuelto en agua a 20 ºC y a presión
atmosférica es de 9,2 mg/1.
• Contenido de sodio
Las sales de sodio son muy solubles en agua y solamente precipitan a muy
elevadas concentraciones. La determinación del sodio no se suele realizar
como elemento separado.
• Contenido de hierro
Las aguas de pozo suelen contener hierro en forma de bicarbonato ferroso.
El agua de pozo es clara y sin color,pero al mínimo contacto con el oxígeno
de la atmósfera toma un color amarillento o rojizo porque el hierro se oxida
a óxido férrico, que es insoluble en agua. El contenido de hierro (fe3+) rara vez es
superior a 5 ppm, pero a partir de 0,3 ppm comienza a originar problemas.
• Contenido de manganeso
Suele presentarse en agua de pozo con menos frecuencia que el hierro, pero
da lugar a precipitados con la formación consiguiente de depósitos a partir de 0,2
ppm.
• Materia orgánica
Es una mezcla compleja de sustancias que no puede determinarse por
análisis quími cos y cuya medida se efectúa mediante índices, siendo los más
utilizados:
- Índice de permanganato (MO, materia orgánica): indica el consumo de
perman ganato potásico, expresado en mg/1 de Or
- Índice de dicromato (DQO, demanda química de oxígeno): indica el consumo
de dicromato potásico exprexado en mg/1 de Or
• Salinidad (TSD)
El TSD es la concentración del total de sólidos disueltos en el agua,
expresada en miligramos por litro.
• Turbidez
Turbidez es la concentración de materias en suspensión (coloidal o no)
en agua. La opacidad del agua es una comparación con un patrón; es un índice
de la cantidad de luz que pasa a través de una muestra. Habitualmente se mide
en:
- mg/1 de Si02 comparado con soluciones estándar de Si0 2 •
- JTU o UJT (unidades Jackson de turbidez).
Numéricamente las dos expresiones pueden considerarse iguales.
• Conductividad eléctrica
Conductividad eléctrica es la propiedad del agua de conducir la corriente
eléctrica entre dos electrodos sumergidos, expresada como la concentración
en gases y sales ionizables; se mide en microohmios por centímetro
(µmho/cm =
1'-
manual práctico del operador de calderas
µS/cm), que es la in versa de la resistencia en megaohmios medida entre caras de
1cm2 de sección, opuestas
1'-12
y distantes 1cm entre sí, en una disolución de cloruro sódico de 0,4 mg/1 a
25
ºC de temperatura, exenta de C02 o
NHr
La conductividad eléctrica del agua de la caldera se determina neutralizando previa
mente la muestra a pH = 7 con ácido gálico. El valor obtenido es orientativo
acerca del contenido total de sales disueltas pero resulta muy útil para el
control de cambio auto mático en las cadenas de desmineralización.
• pH
Es la inversa del logaritmo de la concentración de iones hidrógeno, W.
pH = -log [W]
pH < 7 el medio es
ácido pH = 7 el medio
es neutro pH > 7 el
medio es alcalino
Se mide con un pHmetro y eventualmente con el papel de tornasol.
• Total de sales disueltas en el vapor
Las sales que se incorporan al vapor en los arrastres pueden provenir de:
a) Arrastres durante la vaporización:
• Sílice en el vapor: esta sílice aparece principalmente por la
vaporización de la sílice disuelta en el agua de la caldera. Este
tipo de arrastre depende de la presión de servicio y del pH del agua de
caldera.
• Arrastre en el vapor: es la suma de los compuestos de sodio
contenidos en el vapor saturado.
b) Arrastre mecánico:
Es la cantidad de materia, disuelta o no, incorporada en las gotas de
agua que arrastra el vapor saturado.
Para calcular el total de las sales disueltas en el vapor saturado (TSD), excluido
el Si02, se parte de una muestra de agua de caldera y una muestra del vapor, se mide
el TSD de la muestra de agua y las cantidades de sodio existentes en la muestra
de agua y en la muestra de vapor y con estos tres valores se aplica la ecuación
siguiente:
Na
TSD = ------ Donde:
X
vapor
en
e l en e TSD l : Na l :
vapor en e
en e1 vapor Na en e1 agua de caldera en
el agua de caldera
2. Ácido sulfhídrico H2 S (gas disuelto) Olor a huevos podridos, Aireación. Cloración. In-
corrosión. tercambio aniónico básico.
Coagulación con sales de
hierro.
4. Amoníaco NH3 (gas disuelto) Corrosión de aleaciones Intercambio iónico con zeo-
de cobre y zinc forman- lita (1-r+). Cloración. Desai-
do iones complejos so-
reación. Absorción por cier-
lubles.
tas arcillas (clinoptilotita).
manual práctico del operador de calderas
10. Hierro Fe++ (ferroso) Fe+ Colorea el agua, fuente Aireación. Coagulación y
++ (férrico) de depósitos en tuberías filmación. Tratamiento con
(sólidos disueltos) de agua, calderas, etc. cal Intercambio catiónico.
Interfiere en industrias Filtración agentes para la
de colorantes, taninos, retención del hierro .
papel , etc.
11. Manganeso Mn++ (sólido disuelto) Colorea el agua, fuente Aireación. Coagulación y
de depósitos en tuberías filmación. Tratamiento con
de agua, calderas, etc. cal Intercambio catiónico.
Interfiere en industrias Filtración agentes para la
de colorantes, taninos, retención del manganeso.
papel , etc.
12. Nitratos No; (sólido disuelto) Aumenta el contenido Desmineralización.
de sólidos. Se emplea
para control de la fra-
gilidad del metal de
caldera.
1"'16
Tabla 7.2. Problemática del tratamiento del agua (continuación)
Problemas que causan
Constituyentes Fórmula quimica (efectos) Medio de tratamiento
15. Sílice SiO, (sólido disuelto), Incrustaciones en calde- Eliminación en caliente con
a veces coloidal ras y sistemas de torre magnesio. Absorción por
de refrigeración. Depó- resinas aniónicas altamente
sitos insolubles en ála- básicas en conjunción con
bes de turbinas debido la desmineralización .
a la vaporización de la
sílice de coagulación.
23. Materia (sólidos disueltos o no Espuma , arrastres y en- Coagulación, cloración. Fil-
orgáruca disueltos) suciamiento . Ensucia- tración por carbono activa-
miento de resmas de do.
intercambio iónico.
l '-
Características del agua para calderas
Las características que debe cumplir el agua para calderas están descritas en las
normas UNE, de las que a continuación se muestran unas tablas resumen.
A) Calderas pirotubulares: según Norma UNE-EN 12953-10.
Agua de alimentación (agua de nueva aportación):
Dureza total (Ca'+ y Mg'+) mmol/1 < 0,01<'> < 0,01 < 0,05
Concentración de hierro (Fe) mg/ 1 < 0,3 < 0,1 < 0,2
Concentración de cobre (Cu) mg/ 1 < 0,05 < 0,03 < 0,1
No especificada , solo hay va-
lores guía, correspondientes -
Concentración de sílice (SiOJ mg/ 1
al agua de caldera.
Véase la Tabla 5.2.
Concentración de oxígeno (O,) mg/ 1 < 0,05<•> < 0,02 -
Concentración de aceite/grasa mg/1 < l <l <l
(véase la Norma EN 12953-6)
Concentración de sustancias - Véase nota<•> al pie de tabla
orgánicas (como COI)
<•> Con aleaciones de cobre en el sistema, el valor del pH debe mantenerse en el intervalo 8,7 a 9,2.
Ch> Con agua ablandada de valor de pH > 7,0 debería considerarse el valor del pH del agua de
caldera
de acuerdo con la Tabla 5-
2.
e,¡A presión de servicio < 1 bar debe ser aceptable una dureza total máxima de 0,05 mmol/1.
<•> En lugar de observar este valor , en funcionamiento intermitente o en funcionamiento
sin desairea- dor, deben utilizarse agentes que forman película y/o un exceso de reductor de oxígeno.
<•> Las sustancias orgánicas son generalmente una mezcla de varios compuestos diferentes. La com-
posición de tales mezclas y el comportamiento de sus componentes individuales en las condiciones
de funcionamiento de la caldera son dificiles de predecir. Las sustancias orgánicas pueden descom-
ponerse para formar ácido carbónico u otros productos de descomposición ácida que aumentarán la
conductividad ácida y causarán corrosión o depósitos. Esto puede llevar también a la formación de
espuma y/o de arrastres de agua con el vapor que deben mantenerse tan bajos como sea posi ble.
Agua de la caldera (agua en el interior de la caldera: condensados más agua de
nueva aportación):
Bar
Presión de servicio ( 0,1 MPa) > 0,5 a 20 > 20 > 0,5 Intervalo total
Valor del pH a 25 ºC - 10,5 + 12,0 10,5 + 11,8 10,0 + 11,0(b ,,) 9,0 + ll,
5<d> Alcalinidad compuesta mmol/1 1 + 15(•) 1 + 10<•) 0,1 + 1,0 (<) <5
Concentración de
Dependiente de la presión , de acuerdo con
sílice (Si02) mg/ 1 la Figura 5.2 -
<•> Con recalentador se considera como valor máximo el 50 % del valor más alto
indicado.
(bJ El ajuste del pH básico se hace por inyección de Na,P04 , y una inyección adicional de NaOH solo
si es el valor del pH < 10.
(,> Si la conductividad ácida del agua de alimentación de la caldera es < 0,2µS/cm y si su
concentración de Na + K es < 0,010 mg/ 1, no es necesaria la inyección de fosfato. Alternativamente
puede aplicarse AVT (tratamiento totalmente volátil , agua de alimentación con pH ;;,, 9,2 y agua de
la caldera con pH
;;,, 8,0) cuando la conductividad ácida del agua de la caldera es <
5µS/em.
(dJ Si en el sistema hay presentes materiales no ferrosos, por ejemplo aluminio, puede requerir un
valor inferior del pH y de la conductividad directa ; sin embargo, la protección de la caldera tiene
prioridad.
<•J Si se utiliza un tratamiento de fosfato coordinado; considerando todos los demás valores, son
acep- tables concentraciones de PO/- más altas (véase también el Capítulo 4).
l'-19
B) Calderas acuotubulares: según Norma UNE-EN 12952-12.
Agua de alimentación (agua de nueva aportación):
Bar > 40 a
Presión de servicio e 0,1
MPa)
> 0,5 a 2 >20a40
100
Intervalo total Intervalo total
No se especifica,
No se especifica, solo valores solo valores
Conductividad directa a µS/cm guía para el
guía para el agua de caldera agua de caldera
25 ºC correspondiente, véase la Tabla -
correspondiente,
5.2 véase la
Tabla 5.2
Conductividad ácida a µS/cm - - - < 0,2 -
25 ºC C•>
Valor del pH a 25 ºC Cb> - > 9,2(<) > 9,2 > 9,2 > 9, 2(') > 7,0
Dureza total (Ca++ + mmol/1 < 0,02(<) < 0,01 < 0,005 < 0,05
Mg++) -
Concentración de sodio mg/1 < 0,010
y de potasio (Na+ + K+) - - -
Concentración de hierro mg/ 1 < 0,050 < 0,030 < 0,020 < 0,020 < 0,2
(Fe)
Concentración de cobre mg/ 1 < 0,020 < 0,010 < 0,003 < 0,003 < 0,1
(Cu)
No se especifica, solo valores
Concentración de sílice guía para el agua de caldera
(Si02) mg/ 1 c01respondiente, véase la Tabla < 0,020 -
5.2
Concentración de oxí- mg/ 1 < 0,020(Q < 0,020 < 0,020 < 0,1 -
geno O
Concentración de aceite/
grasa (véase la N01ma mg/ 1 < l < 0,5 <0,5 < 0,5 < l
EN 12952-7)
Concentración de sus-
tancias orgánicas (como Véase nota Cbl al pie Véase nota•> al
COT) mg/ 1 de tabla < 0, 5 C<l < 0,2 pie de tabla
Alternativamente índice mg/ 1 5 5 3 5 -
de permanganato
(a) La influencia de agentes orgánicos de acondicionamiento debería considerar se
adicionalmente.
(b) Con aleaciones de cobre en el sistema, el valor del pH debe mantenerse en el intervalo 8,7 a
9,2.
(<) Con agua ablandada , con valor del pH > 7,0, deberíaa considerarse el va lor del pH del agua de caldera de acuerdo con
la
Tabla 5.2.
(d) Para el agua de inyección solo deben estar permitidos los agentes alcalinizantes
volátiles.
(,) A la presión de servicio < 1 bar, debe ser aceptable la dureza total máxima de 0,05 m
mol/!.
(1) En lugar de observar este valor para funcionamiento intermitente o en funcionamiento sin desaireador, deben observarse
los agen- tes que forman película y/o el exceso de reductor de oxígeno.
A la presión de servicio > 60 bar, se recomienda COT < 0,2
(g)
mg/1 .
Ot) Las sustancias orgánicas son generalmente una mezcla de varios compuestos diferentes. La composición de tales mezclas y
el
comportamiento de sus componentes individuales en las condiciones de funcionamiento de la caldera son difíciles de predecir. Las
sustancias orgánicas pueden descomponerse para formar ácido carbónico u otros productos ácidos de descomposición que
aumenten la conductividad ácida y provocar corrosión o depósitos. También, pueden llevar a la formación de espumas y/o de
arrastres de agua
150
Agua de la caldera (agua en el interior de la caldera: condensados más agua de
nueva aportac ión):
Norma UNE-EN 12952-12
Tabla 5.2. Agua de la caldera para calderas de vapor.
Agua de
caldera
Parámetro Unidad Agua de caldera para calderas de vapor que utilizan: parn
generad01·es
de agua
caliente
Agua de alimentación desmi-
Agua de alimentación que contiene sólidos neralizada
disueltos conductividad ácida
'é 0,2 µS/cm<•J
Alcalinización Trata-
Conductividad del agua miento
Conductividad directa directa de caldera con totalmen-
> 30µS/cm 'é 30µS/cm agentes alcalini- te volátil
zantes sólidos (AVT)
Presión de Bar > 0,5 > 20 > 40 > 0,5 > 60 <é 100 > 100 Intervalo Intervalo total
serv1c10 <:'. 20 <é 40 a 60 <é 60 <é 100 total
Apariencia - Clara y sin espuma estable
Conductivi- Valor
dad directa recomendado
¡1S/ cm Véase la Figura 5. l'•l en la < 100 < 30 - < 1.500
a 25 º C
Figura 5.2
Conductivi-
dad ácida a
25 ºC:
• Con dosi-
ficación de µ/cm - - - - - < 50 < 50 < 5(,) -
fosfatos
• Sin dosi-
ficación de µ/cm < 40
fosfatos
Valor del 10,5 + 10,5 + 10,3 + 10,0 + 9,8 + 9,5 + 9,3 + ::> 8(d)
pH a 25 ºC - 12,0 11,8 ll,5 11,0 10,5 10,5 9,7
9,0 + ll ,5(•)
Caneen-
tración de mg/ 1 Dependiente de la presión -
sílice (SiO,)
Fosfato 10 +
mg/ 1 20
8 + 15 8 + 15 5 + 10 <6 <6 <3 - -
PO; (f)
Sustancias - Véase nota (g¡ al pie de tabla
orgánicas
(a) Sin agentes de acondi c i onamiento .
(b) Con recalentador, se considera el 50 % del valor superior indicado como valor máximo.
(<) La conductividad ácida es men or de 3 si el flujo térmi co es m ayor d e 250 kW/m '
(d) El va lor del pH debe ajustarse en el agua de alimentación y debería ser 2: 8 , 5 a pre si ones de servic io > 60 bar.
(e) Si hay materi ales no ferrosos presentes en el sistema, por ejempl o alumini o, pueden requerir un valor más bajo de pH y
conductividad directa . No obstante, la protección de la caldera ti ene prioridad.
(Q Si se utiliza el tratamiento de fosfatos coordinado, son aceptables concentra ciones de (P04Y- muy altas (véase también el Capítulo 4).
(g) Véase Ch> en la Tabla 5. 1.
7.2. DESCALCIFICADORES Y DESMINERALIZADORES
El agua de alimentación que se introduce en una caldera es necesario que
esté debida mente tratada y acondicionada para que sus características
sean concordantes con las indicadas en las Normas UNE-EN 12953-10
(Calderas pirotubulares) y UNE-EN 12952-12 (Calderas acuotubulares e instalaciones
auxiliares).
El tratamiento consiste en descalcificar o desmineralizar, desgasificar y regularizar el pH.
Los objetivos del tratamiento del agua de alimentación son:
• Mantener altas transferencias de calor,evitando incrustaciones.
• Mejorar la seguridad de la caldera y su rendimiento.
• Reducir los costes de mantenimiento, evitando corrosiones.
7.2.1. Descalcificadores
La mayoría de las aguas contienen sales de calcio y de magnesio que se depositan
en el interior de las tuberías o de la maquinaria, disminuyendo considerablemente
su eficacia en la transferencia de calor,y se dice que son aguas duras porque
los depósitos forman un precipitado que se endurece como si fuera de piedra.
Los descalcificadores son aparatos que permiten sustituir los iones
minerales incrus tantes por iones solubles en agua. Para llevar a cabo dicha
transformación se utilizan resinas a base de poliestireno, formadas por pequeñas
esferas de 0,3 mm de diámetro que tienen la propiedad de cambiar los iones de
calcio y magnesio (sales) por iones de sodio, solubles en agua. Para regenerar
estas resinas se hace circular salmuera (cloruro sódico) de manera completamente
automática mediante un temporizador debidamente programado. Una vez
se ha regenerado el descalcificador se vuelve a poner en servicio
automáticamente y puede volver a estar operativo durante un nuevo ciclo.
El proceso de regeneración consta de cuatro fases:
1.ª fase: Contralavado. El agua pasa por las resinas de abajo a arriba
para desapel mazar las resinas y eliminar su suciedad externa, para que la solución
salina regenerante alcance a toda la masa. Su duración es de unos 10 minutos, pero
depende de la suciedad acumulada y del volumen de resinas.
2.ª fase: Regeneración. Es el paso de la solución salina a una
concentración del 8 al 12 %, a través de las resinas, habitualmente en sentido
descendente. Su duración media es de 20 a 45 minutos.
3.ª fase: Lavado lento. Acabada de pasar la solución salina se elimina
esta durante unos minutos con el mismo caudal que en la regeneración.
4.ª fase: Lavado rápido. El lavado se hace hasta que el agua "no sabe a
sal" (en zonas con agua dura muy salobre, que no sea más salada), y que
su dureza residual sea la aceptable (depende de la calidad del agua dura).
Estas operaciones pueden efectuarse de forma manual, pero normalmente
se hacen de forma automática mediante un programador,que regula los tiempos
de cada fase.
La puesta en marcha de la regeneración en los descalcificadores automáticos
puede ser por:
• Tiempo: a una hora y día prefijados, sin tener en cuenta el
agua descalcificada consumida.
• Tiempo de funcionamiento a caudal constante.
• Volumen mediante contador.
Observaciones
• En los dos últimos procedimientos, si varía la dureza del agua o no se
aprovecha la capacidad máxima de las resinas se suministra agua
dura.
• Cuando las instalaciones son grandes, el coste de hacer la
automatización del control periódico de dureza suele ser rentable.
• También es interesante hacer análisis en continuo de la conductividad
del agua dentro de las resinas.
• En todas las instalaciones automáticas se necesita una presión mínima de
unos 2 kg/cm2 para obtener un buen funcionamiento en la aspiración de la
sal.
Desmineralización química
La eliminación de cationes y aniones se hace mediante el paso del agua
por columnas de resinas aniónicas y catiónicas. Según el tipo de resinas y
columnas, se puede llegar a agua desionizada e incluso exenta de sílice.
La operación de intercambio iónico comprende el intercambio entre los iones
presen tes en el agua y los iones de las resinas.
El intercambio iónico consiste en reacciones químicas de sustitución,
cuyos meca nismos de reacción son tan parecidos a las operaciones de adsorción
que se considera como un tipo especial de adsorción.
Los tipos de resinas de intercambio pueden ser:
• Catiónicas: intercambian iones positivos (cationes). Son estructuras con grupos
funcionales ácidos (resina ácido fuerte/ácido débil).
• Aniónicas: intercambian iones negativos (aniones). Son estructuras con grupos
funcionales básicos (resina base fuerte/base débil).
Las instalaciones son muy variadas, pero las configuraciones más habituales
en la industria son:
manual práctico del operador de calderas
Desmineralización mecánica
El procedimiento mecánico más eficaz de desmineralización del agua es
la ósmosis in versa. La ósmosis es una difusión pasiva, caracterizada por el paso
del agua, disolvente, a través de una membrana semipermeable, desde la solución
más diluida a la más con centrada.
En la Figura 7.1, en la parte izquierda, el nivel de líquido aumenta en
el comparti mento de la solución concentrada y disminuye en el de agua
pura, alcanzándose una diferencia de altura estable h, a la que deja de pasar
más agua. Esta altura h se expresa en términos de presión, y se denomina presión
osmótica y al fenómeno se le denomina ósmosis natural.
Presión Presión
osmótica mecánica
15'-I
Tratamiento de agua de calderas
Figura 7.1. Mecanismo de la ósmosis (izquierda) y de la ósmosis inversa (derecha).
155
En la parte derecha de la figura se observa que si se aplica una presión en
el compar timento de la solución concentrada, se consigue que el agua pase
desde este comparti mento al compartimento con la solución diluida, de tal forma
que se produce un aumento de concentración de la solución más
concentrada y una dilución de la disolución diluida. Este fenómeno se conoce con
el nombre de osmosis inversa.
Pero si en uno de los compartimentos hay agua desmineralizada y en el otro
hay
agua bruta, al final se obtiene un agua desmineralizada por un lado, que se envía
al proceso, y por otro lado una salmuera, que se envía al desagüe.
Los sistemas de osmosis inversa constan de los siguientes elementos:
Pretratamiento
Comprende todos los sistemas necesarios para evitar problemas operativos de la mem
brana como son:
• Ensuciamiento coloidal: para evitar este problema los equipos de
pretratamien to más comunes suelen ser los filtros multicapa y los filtros
de cartucho.
• Incrustación: para evitar la incrustación de sales insolubles se
fundamenta bási camente en la dosificación de productos antiincrustantes
y también la corrección de pH, aunque en determinadas circunstancias se
puede utilizar también sistemas de descalcificación.
• Oxidación de la membrana: para eliminar los productos oxidantes, se utiliza
la dosi ficación de reductores como el bisulfito sódico o la decloración mediante
carbón activo.
Sistema de membranas
Es el corazón del equipo y consta de los siguientes elementos:
• Bombeo de alta presión: sistema de membranas formado por las propias
mem branas y los contenedores o tubos de presión donde van alojadas.
Las membranas se clasifican por el material con que están fabricadas
(acetato de celulosa y poliamida) o por su forma (planas, tubulares, de
fibra hueca y de arro llamiento en espiral). Las más empleadas son
las de poliamida de arrollamiento en espiral, como muestra la Figura 7.2.
(1) Agua bruta alimentación
(2) Rechazo
(3) Salida de agua permeada
(4) Flujo de agua bruta
(5) Flujo de permeada
(6) Material de protección
(7) Junta de estanqueidad entre módulo
y envolvente
(8) Perforaciones de recogida de agua
permeada
(9) Espaciador
(10) Membrana
(11) Colector de agua permeada
(12) Membrana
(13) Espaciador
(14) Linea de
soldadura de las dos
membranas
7.3.1. Desgasificación
térmica
El sistema natural de realizar la desgasificación consiste en elevar la
temperatura del agua de alimentación por encima de los 100 ºC, ya que a esta
temperatura, el contenido de oxígeno disuelto en el agua es prácticamente nulo,
como se muestra en la Figura 7.3.
Para hacer una desgasificación térmica hay que tener en cuenta que:
• Hay que calentar el agua de alimentación a una temperatura superior a 105 ºC.
• Se requiere un tanque de alimentación presurizado (0,2 + 0,35 bar).
• La capacidad normal del tanque debe estar entre 10 + 20 minutos
de producción de vapor.
• Se debe garantizar la eliminación del aire.
• Se requiere una presión mínima de agua de entrada para garantizar la pulverización.
156
Las configuraciones de los desgasificadores pueden ser muchas, en la Figura 7.4 se
muestra un esquema típico de una instalación de desgasificación.
manual práctico del operador de calderas
'¡
;
Rebose
{, 1
Vaciado
'·-·-· · ·--·-·-·-> A bombas de alimentacion caldera
Figura 7.4. Tanque de alimentación con desgasificador.
15i'
manual práctico del operador de calderas
7.3.2. Desgasificación
química
Se consigue añadiendo aditivos al agua de nueva aportación de calderas, que
se com binan con el oxígeno del agua de alimentación, quedando esta exenta
del mismo. Los aditivos más empleados son los siguientes:
N,N-Dietilhidroxilamina
(DEHA)
Desoxigenante volátil, que además pasiva las superficies metálicas de la caldera
y líneas de condensados, es un fuerte reductor capaz de revertir el rojizo óxido
férrico a magneti ta, si se mantienen concentraciones residuales en la caldera
entre 150 y
300 ppb.
La estequiometría de la reacción es de 1,24 ppm de DEHA por cada 1ppm
de oxígeno disuelto, pero se obtienen mejores resultados con una relación 3:1.
En su reacción con el oxígeno se forma ácido acético e incluso se puede
descomponer en dióxido de carbono, lo cual requiere un consumo adicional de
amina neutralizante. Se descompone en amoníaco a partir de 280 ºC frente a los 168
ºC para la hidracina.
Sulfito sódico
En calderas de presiones de hasta 60 kg/cm2 el reactivo más empleado es el
sulfito sódi co catalizado que tiene bajo coste, fácil manejo y no es incrustante.
La reacción del sulfito sódico con el oxígeno disuelto del agua es la siguiente:
158
Tratamiento de agua de calderas
- Temperatura del tanque = 60 ºC.
159
• Cálculo de la cantidad de sulfito sódico:
- Se requiere una dosificación de sulfito sódico de 8 ppm para reducir 1ppm
de 02 disuelto.
- Normalmente se añaden otros 4 ppm como reserva.
- Por tanto, se requieren 8 + 4 = 12 ppm de sulfito sódico para reducir
1ppm de 02 disuelto.
- De la Figura 7.3, para una temperatura de 60 ºC el 02 disuelto en agua es 5,2
ppm.
- Coste anual: 12 x 5,2 kg/h x 6.000 h/año x 1,2 €/kg = 4.492,8 € /año
Hidracina
Sustituye al sulfito en sistemas de alta presión (presiones superiores a 60 kg/cm2
• La ventaja principal es que no incrementa sólidos en la caldera, pero tiene
N2 H4 + 02 -2H 20 + N2
-T
sados se plantea el siguiente ejemplo:
Ejemplo 7.1.
1111
Una caldera alimentada con agua a 20 ºC produce vapor a 10 kg/cm•, tiene una
cantidad de calor (entalpía) de 665,2 kcal/kg y una temperatura de 182 ºC. La má
quina que lo va a utilizar toma el calor de condensación (calor latente) 479,5
kcal/ kg, dejando sin usar el calor del condensado (calor sensible) 185,7 kcal/kg.
Para producir un kilogramo de vapor, partiendo de agua a 20 ºC, hay que aportar
665,2 - 20 = 645,2 kcal, pero si se recupera el agua condensada, retornándola a
la caldera, para producir 1 kg de vapor, solamente se necesitan 665,2 - 185,7 =
=
479,5 kcal, es decir, se ahorran 645,2 -479,5 165,7 kcal (25,7 %).
Los condensados son agua a alta temperatura (calor sensible) y sin sales (si
no hay contaminaciones o no hay arrastres de agua de caldera al
vapor). La recuperación de condensados es importante por:
a) Menor consumo de agua depurada.
b) Disminución de la salinidad del agua de alimentación.
c) Reducción del régimen de purgas a aplicar en la
caldera.
d) Elevación de la temperatura de alimentación del agua, lo que repercute en una
re ducción del consumo de combustible y en un menor contenido de gases
disueltos como el oxígeno.
e) Posibilidad de reducir el tamaño de la instalación de depuración del agua de
nueva aportación, abaratando la inversión y reduciendo los gastos de
funcionamiento.
f) Reducción de las dosificaciones de algunos aditivos, como por ejemplo
los se cuestrantes de oxígeno.
g) Los retornos de condensados pueden llevarse al depósito de alimentación (mez
clándolos con el agua nueva depurada) o introducirlos directamente a la caldera.
Si existe posibilidad de contaminaciones del condensado en los procesos de
fabrica ción, deben tomarse las medidas pertinentes para evitarlas o
detectarlas
rápidamente para impedir su llegada al tanque de alimentación.
Los elementos que permiten recuperar los condensados generados en las
máquinas consumidoras de vapor son los purgadores, que de forma continua
van extrayendo el condensado del circuito del vapor,impidiendo que escape este.
También, tras un paro, las tuberías de retorno antes del depósito de alimentación
de caldera deben tener instalado un sistema de purga que permita tirar los
primeros retornos, cuando se requiera, para evitar que los arrastres de óxido u
otras impurezas o si hay una contaminación, vayan al depósito y luego a la
caldera.
161
Los purgadores son los elementos que permiten hacer la separación de los conden
sados del vapor.Los más habituales en la industria son los de boya cerrada, los
de cubeta invertida y los termodinámicos (Figura 7.5).
Boya cerrada
Cubeta invertida Termodinámico
Figura 7.5. Distintos tipos
de purgadores.
l
Purgas (P)
162
Sustituyendo valores en las ecuaciones anteriores:
P X S = M X ( V + P)
PX S=M X V+M XP
P X (S - fV1) = V X M
Obteniendo finalmente: p M
=
V S- M
Por tanto, la cantidad que hay que purgar viene dada por la expresión:
P= XV
S- M
Y expresado en tanto por ciento, por cada 100 unidades de V:
-
P= X 100
S-
M
Ejemplo 7.2.
.....-:r' • 1111
T-
Calcula el caudal de purga P de una caldera con los siguientes datos de partida:
• Salinidad del agua depurada: 1.000 ppm.
• Producción de vapor real: 10.000 kg/h.
• Presión de trabajo: 8 kg/cm•.
• Salinidad: se quiere mantener en el agua de caldera (S): 7.000 ppm.
Primer supuesto: no hay retornos de condensados.
Salinidad Jtf del agua de alimentación: 1.000
ppm.
V) =V
..!:.._ l.OOO
5.ooo - 1.000
x 100 = 25 % (respecto a la producción de vapor
V) =V
..!:.._ l.OOO
5.ooo - 1.000
x 100 = 25 % (respecto a la producción de vapor
Como V= 10.000 kg/h, la purga que hay que hacer es:
P = 1_._oo_o x 10_ 000 = 417 litros
5.000 - 200 hora
Las extracciones pueden hacerse mediante purga continua o intermitente, pero
siempre debe considerarse la posibilidad de aprovechar el calor antes de verter
el agua al desagüe.
Purga continua
Existe la posibilidad de instalar la purga en la zona de nivel de agua
(preferiblemente) o en el
fondo.
Siempre debe estudiarse el aprovechamiento del calor recuperando parte
del calor transportado por el agua purgada.
La misión de la purga continua instalada en la zona de nivel es la
de desconcentrar el agua y eliminar espumas.
La purga de fondo, aunque puede hacer en continuo, suele ser intermitente y
sirve para desconcentrar y evacuar barros.
7.7.1. Corrosión
Las principales fuentes de corrosión en calderas son la corrosión por oxígeno o pitting
y
la corrosión cáustica.
Este tipo de corrosión se previene mediante una adecuada desgasificación del agua
de alimentación y manteniendo un exceso de secuestrantes de oxígeno en el agua de la
caldera.
Corrosión cáustica
La corrosión cáustica se produce por una sobreconcentración localizada en las
zonas de elevadas cargas térmicas (hogar,cámara trasera, etc.) de ciertas sales,
que por hidróli sis producen sosa cáustica.
Este tipo de corrosión se manifiesta en forma de cavidades profundas, semejantes
al pitting por oxígeno, rellenas de óxidos de color negro, presentes solamente en las
zonas de elevada liberación térmica (hogar,placa trasera y cámara trasera) de la
caldera.
La corrosión cáustica puede prevenirse manteniendo la alcalinidad, OH- libre
y pH del agua de la caldera dentro de los límites recomendados.
7.7.2. Incrustaciones
Las incrustaciones corresponden a depósitos de carbonatos y silicatos de calcio
y mag nesio, formados por una excesiva concentración de estos componentes en
el agua de alimentación y/o regímenes de purga insuficientes.
La presencia de incrustaciones en una caldera baja la conductividad térmica,
lo que ocasiona problemas de refrigeración de las superficies metálicas,
llegando a causar da ños por sobrecalentamiento.
La formación de incrustaciones en una caldera puede prevenirse, cumpliendo los re
querimientos del agua de alimentación a la caldera, tratando el agua de nueva
aportación y purgando adecuadamente.
En la Figura 7.7 se muestra el efecto de las incrustaciones y flujo de calor en el
me
Tratamiento de agua de calderas
§ tal. A medida que aumenta el espesor de la capa de incrustaciones, para un
mismo flujo de calor,puede observarse que aumenta la temperatura del metal.
ID
e
o
·¡¡
@ 165
manual práctico del operador de calderas industriales
610 / /
¡ IV'
/ /
/ 1
'I'
E ¡
I /
I
'iii
600
/ 1
li
V I
/ I
:g /
¡
Temperatura del metal
11 /i
/¡
E 480
t. /1 /
I ! conductividad térmica:
{!E!.
/ ¡ / /
1 1
470 >-- - Incrustación: 2,6 W/m ,ºK
I I 1
¡
/
46 0 !1 Espesor del metal:
I ¡
20 mm
/ i 1
,¡¡ / 1
i
'11
m m
Flujo de calor (Kw/m')
Figura 7.7. Ábaco del flujo de calor en función de la temperatura y espesor de la incrustación.
166
••
En esta unidad se da una visión global de cómo debe realizarse la puesta en marcha,
la conducción y el mantenimiento de una caldera, si bien lo que se cita debe tomarse como
una recomendación, porque son pautas de comportamientos y es necesario estudiar cada
caso en particular,debido a la gran variedad de tipos de calderas e instalaciones, es
imposible recoger todos los casos. A pesar de esta complejidad, con las recomendaciones
y pautas que se describen se puede tener una idea de cómo acometer cada instalación.
Contenidos
8.1. ntroducción
8.2.Mantenimiento de los generadores de vapor
8.3.Mantenimiento de las redes de vapor y condensado
8.4.Mantenimiento de equipos de utilización: condensadores y cambiadores de calor
8.5.Primera puesta en marcha
8.6.Puesta en servicio
8.7.Puesta fuera de servicio
8.8.Causas que hacen aumentar o disminuir la presión
8.9.Variaciones de nivel en la caldera
8.10. Comunicación o incomunicación de una caldera con otras
8.11. Revisiones y limpiezas periódicas
8.12. Mantenimiento en paro prolongado
8.13. Revisión de averías
manual práctico del operador de calderas
169
Para maximizar la relación vapor/combustible hay que tener siempre presente:
• Control de quemadores: mediante la limpieza o incluso la sustitución de las
boquillas.
• Regulación y ajuste del exceso de aire.
• Reparación de fugas.
•Instalación de economizadores o calentadores de aire.
• Mejora del aislamiento térmico.
• Control periódico de la combustión.
•Instalación de instrumentos de medida del rendimiento de la combustión.
•Instalación de equipos automáticos de control de combustión.
•Inspecciones periódicas del interior de los equipos.
• Evitar mantener calderas de reserva en presión.
• Minimizar las variaciones bruscas de la demanda de vapor.
• Hacer mantenimiento preventivo.
• Obtener los valores típicos de su funcionamiento que sirvan de referencia.
• Hacer balances de energía mediante diagramas de SANKEY u otro método
similar.
• Generar y utilizar el vapor a la mínima presión posible.
• Hacer funcionar a la mayor carga las calderas más eficientes, dejando
las menos eficientes para apoyo.
• Mejorar el tratamiento del agua de alimentación, para minimizar las purgas
de la caldera.
• Reutilizar los condensados en el circuito de agua de alimentación.
• Comprobar periódicamente si hay incrustaciones o corrosiones.
• Mantener actualizados los manuales de operación.
• Dar instrucciones concretas para los operarios.
• Establecer un programa de formación continua del personal mediante
cursillos, seminarios, etc.
• Minimizar las fugas de gases en hogares presurizados.
• Minimizar las entradas de aire en hogares en depresión.
• Minimizar el soplado de las superficies de intercambio, compatible con la
limpieza de las superficies.
• Desconectar los sistemas de calefacción del proceso cuando no están en uso.
• Reducir la temperatura del equipo de calefacción de proceso cuando está
en re- serva.
• Reducir el tiempo de funcionamiento del equipo al realmente preciso.
• Desconectar o eliminar redes no utilizadas.
• Minimizar las pérdidas de carga en las válvulas de control de bombas y
compresores.
Una vez optimizada la eficiencia de la caldera mediante la realización de todas
estas acciones, las futuras inversiones de mejora energética tendrán menor coste.
manual práctico del operador de calderas
1?1
l. En los niveles visuales de los controles automáticos, el agua deberá
estar den- tro de los márgenes de máximo y mínimo.
2. Verificar que las válvulas de todo el sistema de alimentación de agua están
abiertas.
3. Cerrar la válvula de salida general de vapor.
4. Verificar que las válvulas de purgas y de vaciado están cerradas.
5. Comprobar el funcionamiento de la bomba de alimentación de agua, en
posición manual y automática.
6. Verificar la existencia de combustible.
7. Conectar el quemador.
8. Comprobar si el humo a la salida de la chimenea no es visible, en
caso contrario, será necesario regular la entrada de aire en el
quemador.
9. Cuando el vapor comience a salir por el tubo de desvaporizar,cerrar
la válvula correspondiente para que coja presión la caldera.
10. Observar si los presostatos actúan parando el quemador,cuando
el manómetro indica la presión de trabajo.
11. Una vez alcanzada la presión de trabajo, abrir muy lentamente
la válvula de salida de vapor a fábrica.
12. Comprobar que con la salida de vapor a fábrica desciende la
presión y se inicia nuevamente el arranque del quemador.
13. Hecha esta verificación, se puede considerar que la caldera
queda en régimen de marcha automática.
14. Cuando suene la señal acústica por bloqueo del quemador,
alta presión, bajo nivel de agua o fin de temporizado, la persona
encargada del funcionamiento de la caldera subsanará de inmediato el fallo,
localizándolo y eliminando las causas que lo motivaron.
15. En caso de que la instalación de combustible sea de fueloil se
abrirá la válvula de vapor al serpentín del tanque un poco, para que
por el tubo de retorno no salga vapor sino solamente agua y
mantener caliente el combustible en el tanque principal.
1?2
4. Verificaciones mensuales:
a) Vigilar las acumulaciones de lodos en la parte inferior de la caldera, quitando
los tapones de registro destinados a tal fin y procediendo a la eliminación de
dichos lodos.
b) Comprobar el estado del refractario, en la parte que protege el hogar y puer
tas de cierre.
5. Verificaciones trimestrales:
a) Revisar la totalidad de la caldera, para comprobar el estado de los tubos, hogar
y cuerpo interior.
b) Revisar el tapón fusible de alma blanda y cambiarle si fuera necesario.
c) Hacer una limpieza del pupitre eléctrico y verificar las conexiones y contactores.
d) Proceder a la revisión y limpieza del hollín acumulado en los tubos de humo
con cepillo espiral, para lo cual se abrirán las puertas delantera y trasera,
colocando en las mismas antes de cerrarlas juntas nuevas.
8.3.2. Válvulas
Debe establecerse un programa de mantenimiento regular para empaquetar
las válvulas y reducir al mínimo las pérdidas debidas a la empaquetadura
defectuosa y las válvulas de mayor tamaño se deben abrir y cerrar periódicamente
para evitar su agarrotamiento.
8.3.4. Instrumentación
El sistema de instrumentación constituida por los reguladores de nivel,
transmisores de parámetros y demás elementos de regulación debe comprobarse
periódicamente.
8.3.5. Aislamientos
Un mantenimiento adecuado del aislamiento de las tuberías, mediante
una inspección visual de la instalación, contribuye a la consecución de un
rendimiento óptimo de la ins talación.
Si el aislamiento está protegido, se descubrirá cada tres metros y
se observarán las partes húmedas o mojadas por la condensación o por la
filtración y las partes erosiona das o corroídas.
@ 1?5
manual práctico del operador de calderas
1?6
Conducción de calderas y su mantenimiento
2.ª fase. Análisis de la instalación y localización de las pérdidas: consiste en
el estu dio de la distribución de la energía, el balance de energía de cada equipo
y la realización de una auditoria energética.
3.ª fase. Estudio de la causa de cada pérdida: puede desarrollarse
simultáneamente con preparación de la auditoria energética. Para ayudar a
su estudio, se recogen, como ejemplo, algunas pérdidas de las más frecuentes.
a) Pérdidas evitables mejorando el mantenimiento:
• Fugas de vapor,aire comprimido, agua, etc.
• Deficiente regulación de quemadores.
• Aislamiento térmico deficiente o en mal estado.
• Equipo en marcha cuando no es necesario.
b) Pérdidas evitables mejorando regulación y control:
•Inadecuado exceso de aire de combustión.
• Excesivas purgas en calderas.
• Averías o accidentes por protección insuficiente.
4.ª fase. Realización de las modificaciones: del estudio de las pérdidas
de energía surgen los procedimientos para evitarlas; algunos son simples
ajustes o modificaciones que no requieren inversión, pero otros requieren
inversiones más o menos importantes. En ambos casos se debe comprobar su
viabilidad técnica y económica, además de su puesta en práctica.
Los procedimientos que requieren inversión deben superar otra prueba, la
del es tudio económico, valorando el coste de la modificación y los
beneficios económicos que produce.
5.ª fase. Control energético permanente: permite obtener rápidamente
los índices energéticos más significativos y valorar las pérdidas producidas
por desviaciones del régimen óptimo. Un balance de energía conducirá a los
mencionados índices energéticos de forma rápida y sencilla.
1·
e:
11
a
1
.
ID
e
o
·¡¡
ii
UJ
8. inspeccionado y tiene las autorizaciones de ins talación y de puesta en
5. servicio.
1. b) Comprobar que en las partes en contacto con el agua y en las que van
Pr a
e estar en contacto con los humos no hay personas ni objetos extraños
c antes de cerrarlas.
a c) Eliminar todo tipo de objetos ajenos a la caldera que se encuentren en
u su interior.
ci d) Comprobar que la cámara de combustión y los pasos de los gases
o están limpios y bien cerrados y que no hay restos de combustible.
n e) Antes de introducir combustible en el hogar,comprobar que los componentes del
e sistema de combustión están operativos, accionar todos los componentes
s del sistema de tiro y todos los elementos del sistema de control
in automático y asegu rarse que están en buenas condiciones de
ic funcionamiento.
ia
le
s
a)
A
s
e
g
u
r
a
r
s
e
q
u
e
l
a
c
al
d
e
r
a
s
e
h
a
1
?
?
manual práctico del operador de calderas
8.5.2. Llenado
a) Llenar la caldera con agua tratada adecuadamente, hasta el nivel
de operación mínimo recomendable o hasta el nivel indicado por el
fabricante. Llenar la caldera con agua a temperatura ambiente (no llenar
con agua excesivamente fría, siem pre que sea posible) y cerrar las
conexiones de alimentación.
b) Comprobar el manómetro principal de la caldera y que las válvulas de
seguridad están operativas.
c) Comprobar que la válvula principal de vapor no está agarrotada,
mediante unos ligeros movimientos de apertura-cierre.
d) Si las paredes del hogar tienen gran cantidad de material refractario
debe man tenerse un cierto tiempo un régimen bajo de fuego para
secarlo completamente de forma lenta y gradual. Cuando el
revestimiento refractario es nuevo, el secado puede requerir bastante
tiempo.
e) Como norma general, siempre se seguirán las instrucciones del fabricante.
8.5.3. Cocción
Cuando una caldera nueva se va a poner en servicio por primera vez, hay
que someterla a una operación denominada cocción con una solución detergente
alcalina, siguiendo las instrucciones del fabricante. Un procedimiento de cocción
habitualmente empleado consiste en lo siguiente:
a) Llenar inicialmente la caldera hasta la mitad de la mirilla de cristal del
nivel, pre feriblemente con agua algo caliente.
b) Disolver completamente por cada 1.000 kg de agua contenidos en las partes
a pre sión de la caldera, 2 kg de cada uno de los siguientes
reactivos: carbonato sódi co, fosfato trisódico y sosa cáustica, e introducir
esta solución gradualmente en el agua, preferentemente a través del
registro de hombre situado en la parte superior.
1?8
Conducción de calderas y su mantenimiento
c) Añadir un detergente sintético no espumante y estable, en una solución
fuerte mente alcalina.
d) Cerrar la caldera y encender con fuego ligero, suficiente para tener una circula ción
positiva en todas las partes de la caldera.
e) Continuar la cocción durante dos días y finalizar con la purga total de la caldera.
f) Comprobar que se ha formado magnetita en las partes férreas en contacto con
el agua y con el vapor y si no ha sido así, repetir el proceso.
8.6.3. Manómetros
Se debe verificar frecuentemente los manómetros de la caldera, comprobando que
siem pre estén visibles, sin agua en su interior y limpios, y haciendo
comprobaciones periódi cas con un manómetro patrón, que asegure que la medida
es correcta.
1?9
manual práctico del operador de calderas
8.6.7. Espumas
Si la caldera presenta algún problema de espumas, bajar el régimen de la
caldera (bajar el caudal de combustible y el de aire), abrir la aireación del
sobrecalentador y las purgas, cerrar la salida de vapor lo necesario para
determinar el verdadero nivel de agua en la mirilla y tomar una muestra de agua
de calderas para comprobar la concentración de sales en el agua de caldera y
otra del agua de alimentación para asegurarse que está en correctas condiciones.
Si no se puede corregir la anomalía, reducir la carga hasta que el nivel de agua
sea relativamente estable y,en caso extremo, dejar la caldera fuera de
servicio. Si la caldera dispone de purga superficial, utilizarla, y si la espuma
persiste, reducir el régimen de la caldera y continuar con las purgas,
alimentando con agua para mantener el nivel. Si el problema persiste, poner la
caldera fuera de servicio.
8.7.1. Parada
Se debe comenzar por bajar la presión de la caldera, siguiendo con el corte
del sumi nistro de combustible al quemador, aunque debe mantenerse la
combustión
180
Conducción de calderas y su mantenimiento
un cierto tiempo para que no quede combustible remanente en el hogar,
dejando que se enfríe el
ID
e
o
·¡¡
@
181
refractario y la caldera en su conjunto, y finalmente se debe abrir la válvula
de aireación para evitar la formación de vacío en el interior de la caldera. En
todas estas operaciones hay que seguir las recomendaciones del fabricante.
8.7.2. Vaciado
Hay que dejar enfriar el refractario hasta que la temperatura del agua de la
caldera sea inferior a unos 90 ºC aproximadamente, entonces se procede al
vaciado. Si la caldera que se va a vaciar está en batería con otras, hay que
asegurarse de que solamente se abren las válvulas de purga
correspondientes a la caldera en cuestión. Con la caldera vacía se debe
cerrar las válvulas de purga y abrir los registros de boca de hombre y,sí es
necesario, las tapas de otras aberturas.
8.7.3. Limpieza
Se debe limpiar las acumulaciones de escoria u hollín una vez esté la caldera
fría, evitan do inyectar agua por debajo de los depósitos grandes de hollín porque
podría producirse una explosión.
Hay que asegurarse que los quemadores están parados, ventilar la zona
de humos para eliminar la presencia de gases inflamables y comprobar que
las válvulas principa les, las de purga, las del agua de alimentación y las
demás válvulas están cerradas y bloqueadas.
Si la caldera va a estar fuera de servicio durante un período largo, hay
que seguir las instrucciones de conservación en paro prolongado.
·1:
11.
8.12. NTENI
MA MI
ENTO
EN
PARO
PRO
Cuando una caldera se pare por un período de tiempo prolongado, debe
L limpiarse por dentro antes de ponerse nuevamente en servicio. Si hay
O incrustaciones y corrosiones que no se eliminen por simple lavado debe
procederse a hacer una limpieza química interna.
N Una vez parada la caldera, se dejará que se enfríe y
posteriormente se procederá al vaciado y lavado. Con la caldera puesta
G fuera de servicio se hará una inspección para determinar las reparaciones,
A limpieza química o mecánica a realizar,si se requiere, y se decidirá si la
D conservación es en estado seco o en estado húmedo.
O
8.12.1. Conservación
húmeda
Este tipo de conservación se hace cuando la caldera va a estar fuera de
servicio por un período corto de tiempo o puede ponerse en servicio de forma
repentina. Este procedi miento no debe utilizarse en recalentadores, ni en calderas
instaladas en lugares donde pueda alcanzarse temperaturas bajo cero.
El procedimiento consiste en: una vez vaciada, limpiada y cerrada la caldera, llenar
la a tope con condensado o con agua de alimentación, pero siempre
añadiendo aditivos químicos (sosa cáustica y sulfito sódico) y mantener una
presión en su interior algo ma yor que la atmosférica durante todo el período
de conservación, para que no entre aire exterior,para evitar la corrosión.
8.12.2. Conservación
seca
Este tipo de conservación se hace cuando la caldera va a estar fuera de
servicio durante un período largo de tiempo. Este procedimiento, en
contraposición con el anterior, sí está indicado para recalentadores y para
calderas instaladas en lugares donde puedan alcanzarse temperaturas bajo cero.
El procedimiento consiste en: una vez limpia la caldera, debe secarse
perfecta mente, para minimizar la corrosión, evitando la entrada de humedad.
Para ello, pueden colocarse, en el interior, absorbentes de humedad (gel de
sílice) y cerrar las bocas de hombre y las conexiones de la caldera. Además
deben hacerse inspecciones regulares del interior de la caldera para comprobar
la necesidad de renovar los absorbentes in troducidos o el estado de las
superficies. También se recurre a circular aire seco por el interior de la caldera.
8.13. REVISIÓN DE
AVERÍAS
De forma habitual, el operador de calderas es el que detecta las anomalías
de funciona miento normal de la caldera y el que suele localizar un gran
número de averías, actuando sobre las causas que las motivan,
subsanándolas en ciertas ocasiones, o transmitiendo al servicio de mantenimiento el
resto de los casos.
Las averías más frecuentes que se presentan están relacionadas con
la alimentación eléctrica de los equipos, la regulación automática, el equipo
de combustión, la alimenta ción o el tratamiento de agua, etc.
Si la avería está relacionada con una presión anormalmente elevada, nivel
bajo de agua, deformaciones mecánicas o calentamientos excesivos, se debe
dejar la caldera fuera de servicio.
El fabricante de la caldera proporciona un listado de las averías más frecuentes
y sus posibles causas, facilitando la localización de estas de una forma sistematizada.
Las averías son muy variadas, a modo de ejemplo se citan algunos casos
que pueden presentarse:
18"'1
a) El quemador no arranca.
b) El quemador arranca pero se para porque el dispositivo de seguridad
desconecta la corriente eléctrica.
c) El quemador no para.
d) El fuego se extingue mientras funciona el quemador.
e) Los fusibles se funden.
f) La combustión es defectuosa.
g) No se alcanza la presión de consigna del vapor.
h) El vapor generado es húmedo.
i) Hay oxidación localizada en el interior de la caldera.
Como norma general, para cada uno de estos problemas hay que hacer un análi
sis exhaustivo, porque, normalmente, puede haber más de una causa que lo ocasionen.
Para facilitar la compresión de cómo hacer este análisis, a continuación se muestran
dos
- .•
ejemplos.
Ejemplo 8.1.
.....-:,-, 1111
Al dejar pasar líquido con el vapor a la turbina, el rodete, que giraba a 15.000 r.p.m.
se desequilibró y las consecuencias fueron catastróficas para la misma, quedando en
un estado inser vible, con importantes pérdidas económicas.
Como se puede observar, las averías a veces también se produ cen en elementos ane
jos a la caldera, como consecuencia de un mal funcionamiento de la misma.
186
••
En esta unidad se hace una breve historia de la evolución de la normativa legal, desde
la aparición del primer reglamento en 1979, hasta el actualmente en vigor publicado en el
año
2008. Además, se ha creído conveniente transcribir un extracto del BOE del reglamento, en lo
referente a calderas, tanto del reglamento como de laInstrucción Técnica Complementaria,
así como del artículo 9 del RD 769/1999, por ser citado en numerosas ocasiones en el reglamento
de equipos a presión, para que sirva de guía y de consulta a todo el personal implicado
en la conducción y mantenimiento de la caldera y sus instalaciones anejas.
Contenidos
9.1. ntroducción
9.2.Clasificación de los equipos a presión: Artículo 9 del RD 769/1999, de 7 de
mayo
9.3.Reglamento de equipos a presión: ITC EP-1-
Calderas
manual práctico del operador de calderas
189
aprobó el Reglamento de aparatos a presión. El citado Real Decreto, únicamente regula
los requisitos para el diseño, fabricación y certificación de la conformidad de
los equipos a presión.
El Real Decreto 2060/2008 por el que se aprueba el Reglamento de equipos
a pre sión (REP) publicado en el BOE n.º 31 del 05-02-2009, que incluye
las nstrucciones téc nicas complementarias - ITC EPl a EP6, deroga el
Reglamento de aparatos a presión del año 1979 y las respectivas ITC publicadas
posteriormente.
El actual REP complementa la legislación de equipos a presión prevista en
el Real Decreto 769/1999, de 7 de mayo, por el que se dictan las disposiciones
de aplicación de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo 97/23 /CE,
relativa a los equipos a presión. Esta evolución de la normativa se resume en la
Figura 9.1.
,i--•::.
\_J
_ Aerosoles \_J
......R_ D 25_4_9/1_99_4 ,i--•-
O
RD 769/1999
Nuevo sello CE 1---• V
_R_o_2_22_1_20_01 --••
8
Reglamento de equipos a presión
RD 2060/2008
190
Reglamento de equipos a presión
2.1. En el grupo 1se incluyen los fluidos peligrosos, definidos
como: Explosivos.
Extremadamente inflamables.
Fácilmente inflamables.
191
Inflamables (cuando la temperatura máxima admisible se sitúa a una
temperatura superior al punto de inflamación).
Muy tóxicos.
Tóxicos.
Comburentes.
2.2. En el grupo 2 se incluyen todos los demás fluidos no contemplados en el "apar tado
2.1".
3. Cuando un recipiente esté formado por varias cámaras, el recipiente se clasificará en la categoría
más alta de cada cámara individual. Cuando una cámara contenga varios fluidos, la
clasificación se realizará en función del fluido que requiere la categoría de mayor riesgo.
En el Anexo Idel Real Decreto 769/1999 del 7 de mayo, en su apartado "3.2.2.
Prue ba", se indica que la verificación final de los equipos a presión deberá
incluir una prueba de resistencia a la presión que normalmente se realizará en
forma de una prueba de presión hidrostática a una presión al menos igual,
cuando proceda, al valor establecido en el apartado 7.4
En dicho apartado "7.4 Presión de prueba hidrostática", se indica que para
los re cipientes a presión, la presión de prueba hidrostática contemplada
en el apartado 3.2.2 deberá ser,como mínimo, igual al más elevado de los dos
valores siguientes:
• La presión Pms de la instalación multiplicada por 1,43, o
• La presión Pms de la instalación multiplicada por un factor que tenga
en cuenta la mayor resistencia de los materiales a la temperatura de
prueba respecto a la temperatura Tms y multiplicada así mismo por 1,25.
No obstante lo anterior, en ningún caso podrá superarse la presión de
prueba que corresponda a cada equipo a presión.
Las categorías conforme al Anexo IIse definen a partir de la Figura 9.2.
PS
(bar) Donde:
10000 PS (presión máxima admisible): definida como "la presión máxima
para la que esté diseñado elequipo, especificada por el
@ fabricante". deberá ser superior a 0,5 bar.
1000 PS = 1000 V (volumen): definido como "el volumen interno de una cámara,
® incluido el volumen de las tubuladuras hasta la primera
200 P S = 200 conexión o soldadura y excluido el volumen de los elementos
- internos permanentes", deberá ser superior a 2 litros.
100 11
>
10
Apa rtado 3
del articulo 3
197
certificado de con formidad emitido por un organismo de control
autorizado.
Tras la ejecución de la modificación deberá emitirse un certificado de
dirección téc nica por un técnico titulado competente y visado por el
correspondiente colegio oficial.
En caso que la modificación no sea considerada como importante de acuerdo con
los criterios del artículo 8 del Reglamento de equipos a presión o de la
correspondiente ITC, se cumplirán los requisitos indicados para las reparaciones en
el artículo 7 del mismo Reglamento.
19'-I
No tendrán la consideración de modificaciones las indicadas en el artículo
8.3 del Reglamento de equipos a presión.
En cualquier caso, los nuevos elementos que se incorporen en el equipo
a presión deberán cumplir con lo establecido en el Real Decreto 769/1999, de 7
de mayo.
h) Los aparatos a presión por aplicación de lo dispuesto en el Reglamento de
apara
tos a presión aprobado por Real Decreto 1244/1979, de 4 de abril, o en
el Reglamento de recipientes a presión, aprobado por Decreto 2443 /1969, de
16 de agosto, cuenten con placas de diseño, de instalación o de timbre de
acuerdo con dichas disposiciones, mantendrán dichas placas a la entrada en
vigor del presente Real Decreto, debiendo co locar la placa indicada en el anexo
IIdel Reglamento de equipos a presión en la primera inspección periódica que se
realice. En este último caso, la primera fecha a indicar en la citada placa será la
de la realización de esta inspección.
i) Los usuarios de los equipos a presión del epígrafe a) deberán cumplir los
requisi tos indicados en el artículo 9 del Reglamento de equipos a presión.
2. Equipos a presión que cumplen con lo establecido en el Real Decreto 769/1999, de
7 de mayo.
Estos equipos a presión deberán cumplir los requisitos del capítulo III, V
y, en su caso, del capítulo IIdel Reglamento de equipos a presión.
Estos equipos a presión que a la entrada en vigor de este Real Decreto
hayan sido puestos en servicio se los colocará la placa de instalación e
inspecciones periódicas, in dicada en el anexo IIdel Reglamento de equipos a presión,
cuando realicen la correspon diente inspección periódica de nivel B o C, indicada en el
anexo IIIde este Reglamento.
Disposición adicional segunda. Equipos a presión usados procedentes de
otro Estado miembro de la Unión Europea o asimilados.
1. Para poder utilizar los equipos a presión usados, no sujetos a lo establecido en el
Real Decreto 769/1999, de 7 de mayo, o a lo dispuesto en el Real
Decreto
1495/1991, de 11 de octubre, por el que se dictan disposiciones de aplicación
de la Directiva del Consejo de las Comunidades Europeas 87/404/CEE, sobre
recipientes a presión simples, y que procedan de un Estado miembro de la Unión
Europea, así como de Turquía o hayan sido fabricados legalmente en un
Estado de la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC) parte contratante
del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo (EEE), deberá acreditarse ante
el órgano competente de la Comunidad Autónoma en que se instalen lo
siguiente:
Proyecto de diseño firmado por técnico titulado competente y visado por el
corres pondiente colegio oficial.
Documentación de fabricación del equipo a presión, en la que se incluya el
certificado de construcción, de conformidad con la reglamentación aplicable en el
Estado de origen.
Certificado de realización de una inspección periódica de nivel C.
Certificado de conformidad de un organismo de control autorizado en el que
se indi que que el equipo es seguro.
2. Los equipos a presión usados que cumplan lo establecido en el Real
Decreto 769/1999, de 7 de mayo, por el que se dictan las disposiciones
de aplicación de la Direc tiva del Parlamento Europeo y del
Consejo,
97/23/CE, relativa a los equipos de presión o en el Real Decreto
1495/1991,de 11de octubre, por el que se dictan las disposiciones
comunes de aplicación de la Directiva del Consejo de las Comunidades
Europeas
87/404/ CEE, sobre recipientes a presión simples, podrán ser instalados
o utilizados de acuerdo con lo establecido en el Reglamento de equipos
a presión, que se aprueba por este Real Decreto, debiendo
realizarse previamente una inspección de nivel C.
Disposición adicional tercera. Equipos a presión usados procedentes de países
no pertenecientes a la Unión Europea o asimilados.
Los equipos a presión usados que procedan de países que no sean de
aquellos a los que se refiere la disposición adicional segunda deberán disponer,
en su caso, del marcado CE de acuerdo con lo establecido en el Real Decreto
769/1999, de 7 de mayo, y para su utilización habrán de cumplir los requisitos
del Reglamento de equipos a presión. No obstante lo anterior,los equipos a
presión a que se refiere el artículo 3.3 del Real Decreto 769/1999, de 7 de mayo,
deberán
disponer de una declaración del importador en la que se indique el cumplimiento de
lo dispuesto en el citado Real Decreto y,asimismo, que se han diseñado y
fabricado
de conformidad con las buenas prácticas de ingeniería de un Estado miembro de la
Unión Europea (selección de materiales, procedimientos de soldadura,
homologación de soldadores, etc.) a fin de garantizar la seguridad en
su
utilización.
Disposición transitoria primera. Organismos de control autorizados con anteriori
dad a la entrada en vigor de este Real Decreto.
Los organismos de control autorizados de acuerdo con lo previsto en el Reglamento
de Aparatos a Presión, aprobado por Real Decreto 1244/1979, de 4 de
abril, podrán continuar desarrollando las actividades para las que están
autorizados durante el plazo de dieciocho meses, a contar desde la fecha de
entrada en vigor de este Real Decreto.
Transcurrido dicho plazo, dichos organismos deberán estar acreditados y autoriza
dos con arreglo a la nueva normativa que se aprueba por este Real Decreto y,en
su caso, a sus normas de desarrollo.
Disposición transitoria segunda. nstalaciones en fase de tramitación.
Las instalaciones en fase de tramitación, siempre que el correspondiente
proyecto de instalación haya sido visado antes de la entrada en vigor de este
Real Decreto, podrán ponerse en servicio de acuerdo con lo establecido
en el
Reglamento de aparatos a pre sión, aprobado por Real Decreto 1244/1979, de 4
de abril y susInstrucciones técnicas complementarias (ITC) de desarrollo.
Disposición transitoria cuarta. Carnés de operador industrial de calderas.
Los carnés de operador industrial de calderas que cumplan con las condiciones
que establecía el anterior Reglamento de aparatos a presión, aprobado por
Real Decreto
196
1244/1979, de 4 de abril, y expedidos con anterioridad a la entrada en vigor del
Regla mento que se aprueba por el presente Real Decreto, seguirán teniendo validez.
Los establecimientos con instalaciones de calderas que por la anterior ITC
MIE AP-1 no requerían de carné de operador industrial de calderas y para las
que se requiere por la presente ITC EPl del Reglamento de equipos a presión,
dispondrán de un plazo de tres años para acreditar la capacitación del personal
de operación de la instalación.
A estos efectos, los operadores con experiencia demostrada en el manejo de
calderas en los dos años anteriores a la entrada en vigor del presente Real Decreto
podrán obtener el carné, previa superación de un curso de capacitación, impartido por
entidades autoriza das por el órgano competente de la Comunidad Autónoma, de una
duración mínima de 20 horas. Además habrán de cumplir las condiciones exigidas en
el artículo 13.3 de la ITC EPL
Disposición transitoria quinta. Modificación de instalaciones de calderas
existentes.
1. Las instalaciones existentes con calderas sin marcado CE que dispongan de
expe diente de control de calidad podrán adaptarse a los preceptos de la ITC
EP-1, mediante la presentación del correspondiente proyecto técnico ante el
órgano competente de la comunidad autónoma.
En caso de que deban realizarse adaptaciones que afecten a la seguridad de
la calde ra, deberá acompañarse de un informe favorable de un organismo de
control autorizado.
2. Las calderas existentes podrán adaptar sus sistemas de vigilancia a los indicados en
el artículo 7 de la ITC EP-1, para lo cual deberá presentarse un proyecto técnico
de adecuación, que deberá incluir,además de la descripción y características de las
adapta ciones necesarias, las nuevas instrucciones de funcionamiento. En caso
de que el fabri cante tenga previstos dispositivos para un tipo de vigilancia
diferente, no será necesario presentar proyecto de adecuación.
Disposición derogatoria única. Derogación de normativa.
Quedan derogadas cuantas disposiciones de igual o inferior rango se
opongan a lo establecido en este Real Decreto y, en particular, el Real Decreto
1244/1979, de 4 de abril, por el que se aprueba el Reglamento de aparatos a
presión, así como sus nstruc ciones técnicas complementarias (ITC) de desarrollo,
excepto la instrucción técnica com plementaria MIE-AP3, referente a generadores de
aerosoles, aprobada por Real Decreto 2549/1994, de 29 de diciembre.
Disposición final primera. Título competencia!.
Este Real Decreto se dicta al amparo de lo dispuesto en el artículo
·1: 149.1.13.ª de la Constitución Española que atribuye al Estado las competencias
ID
exclusivas sobre bases y coordinación de la planificación general de la actividad
e
o
·¡¡
económica.
Disposición final segunda. Habilitaciones normativas.
Se autoriza al Ministro deIndustria, Turismo y Comercio para dictar,en el ámbito
de sus competencias, las disposiciones necesarias para asegurar la adecuada aplicación
y desarrollo de este Real Decreto.
@ 19?
Reglamento de equipos a presión
198
a) Las integradas en centrales generadoras de energía eléctrica incluidas en la
ITC EP-2.
b) Las integradas en refinerías y plantas petroquímicas incluidas en la ITC EP-3.
c) Las de vapor y agua sobrecalentada clasificadas en el artículo 3.3 y en la
categoría Ide las previstas en el artículo 9 y anexo IIdel Real Decreto 769/1999, de
7 de mayo, sobre equipos a presión.
Nota: Quedan por tanto también exceptuadas:
• Las tuberías de conducción de cualquier fluido desde el último dispositivo
de ais lamiento.
• Las redes destinadas al suministro, la distribución y la evacuación de agua,
• Los recipientes a presión simples, con presión interna superior a 0,5 bar
para contener aire o nitrógeno, y que no esté destinado a estar sometido a
llama.
d) Las de agua caliente de uso industrial con PS < 10 bar,Pms x VT < 10.000 y las
incluidas en el Real Decreto 1027/2007, de 20 de julio, por el que se aprueba el
Regla mento de instalaciones térmicas en los edificios (RITE).
Donde:
Pms: presión máxima de servicio en la instalación expresada en bar.
VT: volumen total en litros de la caldera.
e) Las de fluido térmico con Pms x Vi < 200 si Tms > 120 ºC o con Pms x Vi <
2.000 si Tms 120 ºC.
Donde:
Pms: presión máxima de servicio en la instalación expresada en bar.
Vi: volumen total en litros de la instalación.
Tms: temperatura máxima de servicio.
Artículo 2. Definiciones
Sin perjuicio de la terminología que figura en el artículo 2 del Reglamento
de equipos a presión y en la norma UNE 9-001,a los efectos de esta ITC se
estará a las siguientes definiciones:
Caldera, todo aparato a presión en donde el calor procedente de
cualquier fuente de energía se transforma en utilizable, en forma de calorías, a
través de un medio de transporte en fase líquida o vapor.
Caldera de vapor, la que utiliza como fluido caloportante o medio de
transporte el vapor de agua.
Caldera de agua sobrecalentada, toda caldera en la que el medio de
transporte es agua a temperatura superior a 110 ºC.
Caldera de agua caliente, toda caldera en la que el medio de transporte
es agua a temperatura igual o inferior a 110 ºC.
Caldera de fluido térmico, toda caldera en la que el medio de transporte
de calor es un líquido distinto del agua.
Caldera automática, caldera que realiza su ciclo normal de funcionamiento
sin pre cisar de acción manual alguna, salvo para su puesta inicial en
funcionamiento o en el caso de haber actuado alguno de los dispositivos de
seguridad que hayan bloqueado la aportación calorífica.
Caldera manual, la que precisa de una acción manual para realizar algunas
de las funciones de su ciclo normal de funcionamiento.
Caldera móvil, la que está en servicio mientras se
desplaza. Se adoptarán además las definiciones siguientes:
Caldera con emplazamiento variable, aquella que se monta sobre
un bastidor para facilitar su cambio de ubicación.
Riesgo ajeno, el que afecta a viviendas, locales de pública concurrencia,
calles, plazas y demás vías públicas y talleres o salas de trabajo ajenas al
usuario.
Sala de calderas, local cerrado de uso exclusivo e independiente de otros
servicios, en el que se encuentra instalada la caldera.
Recinto de calderas, espacio protegido por cercado, que podrá ser interior a un
local o abierto al exterior.
Caldera de recuperación de lejías negras, caldera de vapor que utiliza
como combustible las lejías negras concentradas que se generan en el proceso
de fabricación de pasta de papel al sulfato.
Artículo 3. Clasificación de las calderas
A efectos de las condiciones exigibles, las instalaciones se clasificarán en
función del tipo de caldera en:
1. Clase primera:
Calderas pirotubulares cuyo Pms x VT < 15.000.
Calderas acuotubulares cuyo Pms x VT < 50.000. En caso de calderas de
fluido térmico, las que tengan un producto Pms x Vi < 15.000.
Siendo:
Pms: presión máxima de servicio en la instalación expresada en bar.
Vi: volumen total en litros de la instalación completa.
VT: volumen total en litros de la caldera, más el volumen del
sobrecalentador si lo tuviere.
Para calderas de agua caliente, agua sobrecalentada y de fluido térmico,
la presión máxima de servicio se compone de:
• La presión debida a la altura geométrica del líquido.
• La tensión de vapor del portador térmico a la temperatura máxima de servicio.
• La presión dinámica producida por la bomba de circulación.
2. Clase segunda:
Calderas que igualen o superen los valores indicados en el apartado anterior,es
decir: Calderas pirotubulares cuyo Pms x VT 15.000.
200
Calderas acuotubulares cuyo Pms x VT 50.000. En caso de calderas de fluido
tér- mico, las que tengan un producto Pms x Vi 15.000.
Siendo:
Pms: presión máxima de servicio en la instalación expresada en bar.
Vi: volumen total en litros de la instalación completa.
VT: volumen total en litros de la caldera, más el volumen del
sobrecalentador si lo tuviere.
Artículo 4. Instalación
La instalación debe hacerse en función de si la caldera es de primera o segunda
clase y de otros requisitos.
1. Calderas de clase primera
Las instalaciones deberán ser realizadas por empresas instaladoras de la categoría
EIP-2.
La instalación se considera de menor riesgo, por lo que no requerirá la
presentación de proyecto de instalación, debiendo presentarse además de lo
indicado en el apartado 4 del anexo IIdel REP una memoria técnica de la empresa
instaladora (ver lo que incluye en pág. 12323 del BOE).
2. Calderas de clase segunda
Las instalaciones deberán realizarse por empresas instaladoras de la categoría EIP-
2. La instalación requerirá la presentación de un proyecto, que incluya,
como mínimo,
lo indicado en el apartado 2 del anexo IIdel REP y además (ver lo que incluye en pág.
12323 del BOE).
3. Otros requisitos
En las calderas de vapor,si la presión máxima de servicio (Pms) es inferior
en más de un 10 % de la presión máxima admisible ( PS), será
necesario la presentación de un cer tificado extendido por el fabricante o por
un organismo de control autorizado, en el que conste la adecuación del
equipo a la presión, especialmente en lo que concierne a las ve locidades de
salida del vapor y a la capacidad de descarga de las válvulas de seguridad.
Artículo 5. Puesta en servicio
La puesta en servicio requerirá la presentación de la documentación que
para cada caso se determina en el artículo 5 del Reglamento de equipos a
presión.
Nota: En resumen, dicha documentación consta de:
• Certificado de dirección técnica emitido por técnico titulado competente y
visado por el correspondiente colegio oficial, en caso de instalaciones que
requieran pro yecto de instalación.
• Certificado de instalación suscrito tanto por empresa instaladora de
equipos a presión inscrita como por su responsable técnico, en el que
se haga
constar que los equipos cumplen el presente reglamento, que disponen de
las instrucciones de todos los equipos en los que se han realizado las
pruebas requeridas, incluyendo,
en su caso, la correspondiente prueba hidrostática de resistencia de
los elemen tos no probados y que el funcionamiento es correcto.
• Declaraciones de conformidad de los equipos a presión y,en su caso, de
los acce sorios de seguridad o presión.
• En caso de que no se requiera proyecto de instalación, esquema de principio de
la instalación, firmado por la empresa instaladora de equipos a presión, en
el que se indiquen los parámetros principales de funcionamiento
(presión, temperatura, ...) y un plano o croquis de la instalación.
Artículo 6. Prescripciones de seguridad de la instalación
Existe una serie general de requerimientos, condiciones de
emplazamiento, tanto generales como particulares (para calderas de clase
primera y de clase segunda) y con diciones específicas para las calderas de fluido
térmico.
1. Prescripciones generales
Deberán adoptarse las medidas de seguridad, de rendimiento o medioambientales
indicadas en las correspondientes disposiciones específicas.
La chimenea de evacuación de los productos de combustión deberá diseñarse
según los criterios indicados en la norma UNE 123.001 o en otra norma
de reconocido prestigio. El aislamiento de la chimenea solamente será obligatorio
para las partes accesibles.
Para la ubicación de las calderas, se tendrá en cuenta la clasificación de acuerdo
con el artículo 3, considerando la clase de la mayor caldera en ella instalada y
con indepen dencia de su número.
2. Condiciones de emplazamiento de las calderas
Las calderas deberán situarse en una sala o recinto, que cumpla los siguientes
re quisitos:
a) Ser de dimensiones suficientes para que todas las operaciones de
mantenimiento, inspección y control puedan efectuarse en condiciones
seguras, debiendo disponerse de al menos 1m de distancia a las paredes o
cercado. En las zonas donde no existan elementos de seguridad ni se
impida el manejo o el mantenimiento, esta distancia podrá reducirse a 0,2 m.
b) Deberán estar permanentemente ventiladas, con llegada continua de aire
tanto para su renovación como para la combustión y cumplir con los
requisitos específicos en relación con el combustible empleado.
Si la sala o recinto de calderas linda con el exterior (patios, solares, etc.),
deberá disponer de unas aberturas en su parte inferior para entrada de
aire, distantes como máximo a 20 cm del suelo, y en la parte superior, en
posición opuesta a las anteriores, unas aberturas para salida de aire. La
sección mínima total de las aberturas, en ambos casos, vendrá dada por la siguiente
expresión:
Qt
5=-
203
0,58
202
Siendo:
5: sección neta de ventilación requerida, expresada en cm2 •
Q1: potencia calorífica total instalada de los equipos de combustión o de la fuente de
calor,expresada en kW.
No se admitirán valores de S menores de 0,5 m2 para las salas con calderas
de clase segunda, ni menores de 0,1m2 para las salas con calderas de clase
primera.
En el caso de locales aislados, sin posibilidad de llegada de aire por circulación
natu ral, se dispondrán llegadas de aire canalizadas, con un caudal mínimo de
2,5
Nm3/hora por kW de potencia total calorífica instalada de los equipos
de combustión.
Las calderas que como fuente de energía no utilicen la combustión podrán
reducir la ventilación de la sala a la mitad.
c) Toda sala o recinto de calderas deberá estar totalmente limpia y libre de polvo, gases
o vapores inflamables.
d) En la sala o recinto de calderas se prohíbe todo trabajo no relacionado con los apa
ratos contenidos en la misma, y en todos los accesos existirá un cartel con la prohibición
expresa de entrada de personal ajeno al servicio de las calderas.
Solo podrán instalarse los elementos correspondientes a sus servicios,
no permitién dose el almacenamiento de productos, con la excepción del depósito
nodriza del combus tible y los necesarios para el servicio de la caldera.
e) Deberá disponerse del manual de funcionamiento de las calderas allí instaladas y de
los procedimientos de actuación en caso de activación de las seguridades. En lugar
fácilmente visible de la sala o recinto de calderas, se colocará un cuadro con las instruc
ciones para casos de emergencia.
3. Condiciones de emplazamiento de las calderas de clase primera
Las calderas de clase primera podrán estar situadas en un recinto, pero
el espacio necesario para los servicios de mantenimiento e inspección se
encontrará debidamente delimitado por cerca metálica de 1,20 m de altura,
con el fin de impedir el acceso de personal ajeno al servicio de las mismas.
Para las calderas de vapor o de agua sobrecalentada cuyo Pms x VT > 10.000, la
distancia mínima que deberá existir entre la caldera y el riesgo ajeno será de 5
m. Alter nativamente, podrá disponerse de un muro de protección con la
resistencia indicada en el apartado 4.b.2 del presente artículo. La distancia mínima
señalada se entiende desde la su perficie exterior de las partes a presión de la caldera
más cercana al riesgo y dicho riesgo.
4. Condiciones de emplazamiento para calderas de clase segunda
a) Estas calderas deben estar situadas dentro de una sala con dos salidas de
fácil acceso situadas, cada una de ellas, en muros diferentes. En caso de
que las distancias a los riesgos propios y ajenos sean mayores de 10
y 14 m, respectivamente, no será nece sario disponer de muro de protección.
b) Los muros de protección de la sala deberán cumplir las siguientes condiciones:
b.l. La altura alcanzará, como mínimo, un metro por encima de la parte
más alta sometida a presión de la caldera.
Reglamento de equipos a presión
20'-I
Reglamento de equipos a presión
@ 205
Reglamento de equipos a presión
Nivel B OCA
3 años
Nivel e OCA
6 años
' )
o
'ü
ii
206 (!] w
@
manual práctico del operador de calderas
b) Limpieza e inspección visual del circuito de humos y de las partes sometidas a presión.
Para realizar estas operaciones, deberá estar la caldera parada y ser accesibles las partes
sometidas a presión, no siendo necesario retirar el calorifugado.
c) Funcionamiento de los elementos de operación y de las seguridades de la caldera, provocando
su intervención.
d) Mantenimiento de las condiciones de emplazamiento de la caldera y de las instruc- ciones
de seguridad (incluida la protección contra incendios).
e) Estanquidad del circuito de gases.
f) nspección visual de las tuberías y equipos que utilizan el fluido de la caldera. De
las actuaciones realizadas se dejará constancia escrita.
1.2. Nivel B (Inspección fuera de servicio)
La periodicidad de estas inspecciones será cada tres años.
Además de lo indicado para la inspección de nivel A, se realizará
una inspección completa de la documentación y del estado de la caldera (de
acuerdo con los apartados 4 y 6 de la norma UNE 9-103).
La inspección incluirá las siguientes comprobaciones:
a) Comprobación de la documentación de la caldera y de la placa de instalación e
ins pecciones periódicas (certificado de instalación, proyecto, declaración de conformidad
o certificado de fabricación, instrucciones de funcionamiento, marcas de la caldera,
etc.).
b) nspección de los elementos de la caldera:
•Inspección visual previa y posterior a la limpieza.
• Ensayos suplementarios.
• Deformaciones.
• Cordones de soldadura.
• Medición de espesores.
• Accesorios y válvulas de seguridad.
• Manómetros y termómetros.
• Hogar y conductos de humos.
• Obra refractaria.
• Circuito eléctrico.
• Virotillos y tirantes (en calderas pirotubulares).
• Cartelas de refuerzo (en calderas pirotubulares).
• Tubos, placas tubulares y colectores (en calderas pirotubulares).
• Cajas de humos (en calderas pirotubulares).
• Estructura y fijaciones de tubos a tambores y colectores (en calderas
acuotubulares).
• Economizadores, sobrecalentadores y recalentadores (en calderas acuotubulares).
• Haces tubulares o serpentines (en calderas acuotubulares).
c) Ensayo de funcionamiento:
• Regulación y precinto de las válvulas de seguridad o de alivio.
• Comprobación de los automatismos de regulación.
• Automatismos de seguridad.
20?
Reglamento de equipos a presión
209
manual práctico del operador de calderas
autónoma, tras la presentación de la correspondiente documentación de
la instalación o del
equipo
208
que se indica en los apartados anteriores. Cuando los equipos dispongan de placa,
si se produce un cambio de emplazamiento a otra Comunidad Autónoma, esta
decidirá si la mantiene o le otorga una nueva.
5.2. Para los equipos a presión de las categorías Ia V a que se refieren el artículo 9
y el anexo IIdel Real Decreto 769/1999, de 7 de mayo, o asimilados según lo indicado
en el artículo 3.2, que se instalen de forma permanente se utilizará uno de
los siguientes modelos de placa, como muestra la Figura 9.3.
;:::====:I
C=::J
;:::====:I C=::J
:::::==::::I C=::J
;:::====:I C=::J
Presión de
- I
0 prueba ( bar)
C=::J 0
o o
Nº Identificación1 1
Fecha de instalación -----;:I::====:I
Pres ión máx. de servicio (bar)1 1
FechaN ivel/SelloFecha
Nivel/Sello
:=::====:I C=::J
I C=::J
Presión der----l
0 prueba (bar) LJ
Categorla y
Grupo
OO 0
210
2. Mantenimiento de la caldera. El usuario deberá realizar un mantenimiento ade cuado
de todos los sistemas de la instalación, prestando una dedicación especial a los
órganos ! imitadores o reguladores para que mantengan su fiabilidad, procediendo a la
comprobación de su funcionamiento durante las verificaciones. De igual forma, prestará una
atención especial con respecto a las obligaciones indicadas en el artículo 8 de esta ITC
sobre el tratamiento del agua de alimentación.
3. Vigilancia de la caldera. En caso de que se produzca un fallo de alguno de los elementos
de control o seguridad, deberá adecuarse el sistema de vigilancia de la calde ra,
pasando a vigilancia directa, en tanto no se restablezcan las condiciones iniciales y se
compruebe el correcto funcionamiento de los elementos averiados.
4. Documentación. Deberá disponerse de la siguiente documentación:
a) Libro de la instalación
El operador de la caldera deberá tener a su disposición un libro en el que se
indiquen las características de la instalación y las actuaciones, controles o
inspecciones realizadas. El libro podrá sustituirse por los correspondientes registros
que incluyan una infor
mación equivalente.
En el anexo IIIde esta ITC, se indica la información mínima que debe incluirse en
el libro o registro correspondiente.
En el libro o registro se anotarán las operaciones efectuadas para el control
de las seguridades.
De igual forma, deberán anotarse las comprobaciones del control del agua
de ali mentación, los posibles fallos de funcionamiento, las inspecciones o
controles realizados, así como las reparaciones o modificaciones que puedan
realizarse.
Nota: Anexo IIIde la ITC EP-1.
El libro de la instalación o el registro equivalente deberá incluir al menos
la siguiente información:
• Características de las calderas:
-Identificación (fabricante, tipo o modelo, número de fabricación, año,...).
- Datos técnicos (límites admisibles de funcionamiento de las calderas, datos
del combustible y del equipo de combustión, etc.).
• Características de la instalación:
- Descripción de la instalación.
-Identificación de los elementos de la instalación (suministro de combustible, sistema
de tratamiento de agua, evacuación de los productos de combustión, tuberías, etc.).
-Identificación de los equipos consumidores (fabricante, tipo o modelo, número
de fabricación, año,...).
- Límites admisibles de funcionamiento de la instalación.
- Características del emplazamiento de las calderas (sala o recinto, etc.).
- Datos del instalador.
• Elementos de seguridad de la instalación:
-Identificación de todos los elementos de seguridad.
• Documentación de la instalación:
- Descripción de la documentación disponible y su localización.
• Obligaciones del titular y del operador de la caldera:
- Texto del artículo 9 del Reglamento de equipos a presión.
- Texto del artículo 12 de la ITC EP-1.
• Comprobaciones de funcionamiento y de seguridad:
- Comprobaciones diarias.
- Comprobaciones semanales.
- Comprobaciones mensuales.
- Otras comprobaciones.
•Inspecciones:
- Nivel A: fechas y responsable.
- Nivel B: fechas y responsable.
- Nivel C: fechas y responsable.
• Reparaciones o modificaciones:
-Identificación y alcance de las reparaciones de la caldera y la instalación.
-Identificación y alcance de las modificaciones de la caldera y la instalación.
b) Documentación de la instalación
El operador de la caldera dispondrá al menos de la siguiente documentación:
• Manual de instrucciones de la caldera.
• Manual de instrucciones del equipo de combustión.
• Manual de instrucciones del tratamiento de agua.
• Relación de elementos y dispositivos de operación o seguridad.
• Manual de seguridad del operador,redactado por el propio usuario, que
contendrá al menos:
- Normativa de seguridad del personal de operación.
-Instrucciones de seguridad para situaciones de emergencia.
-Instrucciones de seguridad para situaciones de fallo de elementos de control
o seguridad. Modificación del sistema de vigilancia de la caldera.
-Instrucciones en caso de accidente.
-Instrucciones en los períodos de inspecciones, mantenimiento y reparación.
Equipo de seguridad requerido.
- Prendas de seguridad personal.
-Instrucciones para personal ajeno a la propia caldera.
-Instrucciones de primeros auxilios.
- Sistema de revisiones del Manual de seguridad.
• Datos obtenidos en el protocolo de puesta en marcha.
• Prescripciones de los niveles de emisiones a la atmósfera.
• Dirección del servicio técnico para la asistencia de la caldera y quemador.
• Dirección del servicio contra incendios más próximo.
Nota: El artículo 9 del REP especifica las siguientes obligaciones de los usuarios:
1 .ª Conocer y aplicar las disposiciones e instrucciones del fabricante en lo
referente a la utilización, medidas de seguridad y mantenimiento.
2.ª No poner en servicio la instalación o impedir el funcionamiento de
los equipos a presión si no se cumplen los requisitos del presente reglamento.
3.ª Disponer de al menos la siguiente documentación de los equipos a
presión mien tras estén instalados: declaración de conformidad, en su caso,
instrucciones del fabri cante, y si procede, certificado de la instalación,
junto con otra documentación acre ditativa (en su caso, proyecto de la
instalación, acta de la última inspección periódica, certificaciones de reparaciones
o modificaciones de los equipos, así como cualquier otra documentación
requerida por la correspondienteInstrucción técnica complementaria (ITC) de este
reglamento).
Esta documentación estará a disposición del órgano competente de
la Comunidad Autónoma y de las empresas que efectúen las operaciones
de mantenimiento, reparación e inspecciones periódicas.
4.ª Utilizar los equipos a presión dentro de los límites de
funcionamiento previstos por el fabricante y retirarlos del servicio si dejan de
disponer de los requisitos de segu ridad necesarios.
5.ª Realizar el mantenimiento de las instalaciones, equipos a presión,
accesorios de seguridad y dispositivos de control de acuerdo con las
condiciones de operación y las instrucciones del fabricante, debiendo examinarlos
al menos una vez al año.
6.ª Ordenar la realización de las inspecciones periódicas que les
correspondan, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 6 de este reglamento.
7 .ª Disponer y mantener al día un registro de los equipos a presión de las
categorías Ia V del Real Decreto 769/1999, de 7 de mayo, o asimilados a dichas
categorías según su artículo 3.2, así como de las instalaciones sujetas a
este reglamento, excepto los ex tintores y los equipos que no requieran
inspecciones periódicas, incluyendo las fechas de realización de las inspecciones
periódicas, así como las modificaciones o reparaciones.
8.ª Ordenar, en su caso, las reparaciones o modificaciones de acuerdo con
lo dis puesto en los artículos 7 y 8 de este reglamento.
9.ª nformar de los accidentes que se produzcan, de acuerdo con lo dispuesto
en el artículo 14 del presente reglamento.
Artículo 13. Operadores de calderas
Los operadores de calderas requieren una formación específica, acreditada median
te la obtención del carné de operador.
1. Capacitación del operador
La conducción de calderas debe ser confiada a personal capacitado técnicamente.
Los operadores de calderas serán instruidos en la conducción de las mismas
por el
e
· fabricante, el instalador o por el usuario, si dispone de técnico titulado
competente.
11.
ID
e
o
·¡¡
@ 213
manual práctico del operador de calderas
2. Responsabilidades
El operador de la caldera es el responsable de vigilar,supervisar y realizar el control
del correcto funcionamiento de la caldera, debiendo ser consciente de los peligros que
puede ocasionar una falsa maniobra, así como un mal entretenimiento o una
mala conducción.
Durante el proceso de arranque de la caldera será obligatorio que esta
sea conduci da por el operador de la misma, no pudiendo ausentarse hasta que
se haya comprobado que el funcionamiento de la caldera es correcto y todos los
dispositivos de seguridad,
!imitadores y controladores funcionan correctamente.
Deberá poder actuar de forma inmediata, manual o remota, en caso de que
se dis pare la válvula de seguridad o cualquier otra de las seguridades
de la instalación, hasta que se restablezcan las condiciones normales de
funcionamiento, utilizando los procedi mientos escritos indicados en el artículo 5.2.f.
3. Carné de operador industrial de calderas
Las calderas de la clase segunda, a que se hace referencia en el artículo
3.2 de la presente ITC, de vapor o de agua sobrecalentada deberán ser conducidas por
personal con carné de operador industrial de calderas. Para la obtención del carné
deberán disponerse de conocimientos técnicos adecuados. Para ello, deberá superarse
un curso de capacita ción impartido por entidades autorizadas por el órgano competente
de la Comunidad Au tónoma. En el anexo IIde esta ITC, se indican los conocimientos
mínimos, la duración del curso y los requisitos que deben cumplir las entidades para la
impartición de dichos cursos.
El carné, que tendrá validez y eficacia para todo el territorio español,
será expedido por el órgano competente de la comunidad autónoma, una vez
acreditado por el solicitante:
a) Tener cumplidos 18 años.
b) La superación de un curso impartido por una entidad autorizada, que incluya
los conocimientos y la duración mínima indicada en el anexo II.
c)La superación de un examen realizado por el órgano competente de la Comunidad
Autónoma.
d) En el caso de extranjeros, previo cumplimiento de los requisitos previstos
en la normativa española vigente en materia de extranjería e inmigración.
Nota: El Anexo IIde la ITC EP-1, respecto a este punto, añade:
• Los cursos de capacitación para la obtención de carné tendrán una duración
míni ma de 50 horas.
• Las entidades que pretendan realizar cursos de capacitación deberán estar acre
ditas por el órgano competente de la Comunidad Autónoma.
Artículo 14. Calderas de recuperación de lejías negras
Las calderas de lejías negras son un caso muy especial ya que se emplean
en fábri cas de producción de pasta de papel y requieren de un trato diferenciado.
1. Condiciones generales
Reglamento de equipos a presión
a) Las calderas de recuperación de lejías negras deberán atenerse a las
condiciones indicadas en el Reglamento de equipos a presión y en la presente
ITC, con las condicio nes particulares expresadas en el presente artículo.
21"'1
b) El combustible principal de estas unidades de recuperación son las lejías negras que se
generan en el proceso de fabricación de pasta de papel al sulfato, previamente concen
tradas en unidades de evaporación. Se utilizan como combustibles auxiliares, combustibles
líquidos (fueloil) y/o gaseosos (gas natural, gases licuados de petróleo, etc.).
2. Prescripciones técnicas
a) A los efectos contemplados en el artículo 6 de la presente ITC, las unidades
de recuperación se consideran como calderas de vapor automáticas de
vigilancia directa, debiendo disponer de la presencia permanente de un operario
en la zona de caldera o sala de control contigua a la misma.
b) En relación con las condiciones específicas indicadas para las salas de calderas
en el artículo 6.4 de esta ITC, en este tipo de instalaciones, no son necesarios
muros de protección.
c) Las calderas deberán disponer de dos sistemas de alimentación de agua
inde pendientes y accionados por distintas fuentes de energía. El caudal de
agua que deberá aportar cada una de dichas bombas será de 1,5 veces la
vaporización máxima más el caudal de agua de purgas.
3. Condiciones de operación
a) Adiestramiento del personal en seguridad de forma
periódica. b) Simulación programada de situaciones de
emergencia.
4. Operadores de calderas
Dada la singularidad de este tipo de calderas, el carné de operador
requerido en el artículo 11.3 será expedido por el órgano competente de la Comunidad
Autónoma, previa certificación por parte del Comité permanente de seguridad y
utilización de calderas de recuperación de lejías negras.
5. Mantenimiento
Independientemente de las actuaciones y comprobaciones que deban efectuarse
atendiendo a las instrucciones del fabricante.
6. Inspecciones periódicas
Las inspecciones periódicas se realizarán de acuerdo con el artículo 6 del
Reglamen to de equipos a presión y atendiendo a las especificidades indicadas
en el anexo 1.2. Estas inspecciones se realizarán por un organismo de control o
por el fabricante de la caldera, si acreditan disponer de los medios técnicos y
humanos que se determinan en el anexo Idel reglamento anteriormente citado,
para las empresas instaladoras de la categoría EIP-2.
Nota: En el Anexo Ide la ITC EP-1 se describen las inspecciones y pruebas periódi-
cas exigibles a las calderas de recuperación de lejías negras.
• Nivel A y B
Las inspecciones se realizarán anualmente.
• Nivel e
Las inspecciones periódicas de nivel C se realizarán cada tres años.
215
•
• •
.2
e
e
&"'
ie G
üo
ii
w
@ 217
•
• •
Vídeos sobre combustión, calderas y sus elementos como bombas, válvulas, quemadores,
etc. http://www.youtube.com
Fabricantes de calderas
http://www.babcock-
wanson.es
http://www.patricioruiz.net
Bombas centrífugas
http://www.ksb.com/ksb-es
Válvulas
http://www.spiraxsarco.com
http://www.samson.es
http://www.orbinox.com
Analizadores de la combustión
http://www.bacharach-inc.com
http://www.testo.es
Tratamiento de agua
http://www.hidro-water.com/home/home.asp
http://www.degremont.es/es/index.php
Legislación
http://www.boe.es
219
ü