f3c3f IOM - 50TCN120 140 - EXPORT - A - 04 18 View
f3c3f IOM - 50TCN120 140 - EXPORT - A - 04 18 View
f3c3f IOM - 50TCN120 140 - EXPORT - A - 04 18 View
ÍNDICE
50TC N - 120 - - - 9 0 1
Revisión
N - Frio Solo
V - F - Hz
9 - 380/400 - 3 - 50
Capacidad Nominal
120 - 35.2 kW (10 Ton.)
140 - 44.0 kW (12,5 Ton.)
Símbolos
Al - Aluminio
3
Dimensiones de la Unidad - 50TCN120-140
Unidades en mm
106.0
106.0
4
Dimensiones Roof Curb - 50TCN120-140
5
3er. Paso - Izaje y Posicionamiento de la Para aplicaciones horizontales, las pestañas
Unidad - Examine la unidad por posibles daños suministradas en fábrica deben ser sujetadas a
durante el transporte. Presente cualquier reclamo las aberturas de descarga horizontal y a todos
a la empresa de transporte. No tumbe la unidad. los conductos sujetados a las pestañas. Aisle
Manténgala en posición vertical, durante las y someta a prueba de intemperie todos los
operaciones de izaje y de movimiento. Se pueden conductos, uniones y aberturas de techo exteriores
utilizar rodillos para movilizar la unidad a lo largo con material sellador y masilla según los códigos
de un techo. Nivele tomando la estructura de la pertinentes.
unidad como referencia. En los rieles de la base Los conductos tendidos en un espacio no
de la unidad, se encuentran orificios para izaje, acondicionado deberán aislarse y cubrirse con una
según se observa en la Fig. 7. La unidad debe barrera de vapor.
estar nivelada para un apropiado drenaje del Si un pleno retorno es utilizado en una unidad
condensado; por lo tanto, la superficie de apoyo o vertical, el retorno debería ser conducido a través
el Roof Curb deben estar nivelados antes de ajustar de la cubierta del techo a fin de cumplir con los
a la unidad en su lugar. códigos de fuego aplicables.
En unidades de descarga vertical, no es necesaria
una superficie libre para combustibles alrededor de
los conductos. En unidades de descarga horizontal
Cuando instale la unida sobre un Roof Curb no se requiere una superficie libre de 25 mm para los
provisto de fábrica, asegúrese que este último primeros 305 mm de conducto. La presión estática
pueda soportar el peso adicional. de aire de retorno al gabinete no deberá exceder
-87 Pa (-.35 in.wg) con economizador o -12 Pa (-.45
in.wg) sin economizador.
Todos los paneles deben estar en su lugar
cuando se produzca el izaje.
6
1. Abra todos los interruptores eléctricos antes de NOTA: El diseño y la instalación del sistema de
comenzar con cualquier trabajo de service. conducto debe cumplir con los estándar del NFPA
para la aislación de sistemas de ventilación y aire
2. Retire la cubierta del conducto de retorno
acondicionado del tipo no-residencia; NFPA 90A
ubicado en el panel rompiendo las etiquetas de
tipo residencia; NFPA 90B; y con los códigos y
conexión con un destornillador y un martillo.
ordenanzas locales.
3. Para retirar cubierta del conducto de suministro,
rompa la etiqueta frontal y derecha de conexión Adhiera al siguiente criterio cuando seleccione,
con un destornillador y un martillo. Empuje la dimensione e instale el sistema de conducto:
rejilla hacia abajo para romper la parte trasera
e izquierda de las etiquetas. 1. Seleccione y dimensione el conducto, registros de
aire de suministro y rejas de aire de retorno, de
4. Si el conducto de la unidad tiene que ser acuerdo con las recomendaciones de la Sociedad
sujetado a las pestañas de la abertura vertical Americana de Ingenieros en Aire Acondicionado,
del panel de base de la unidad (sólo aplicaciones Refrigeración y Calefacción (ASHRAE).
jackstand), hágalo en ese momento.
2. Use junta flexible entre los conductos rígidos y
5. Se recomienda que la aislación del panel de la unidad, a fin de prevenir la transmisión de
base alrededor del perímetro de la abertura de la vibración. La transición puede ser atornillada
aire de retorno vertical esté asegurada al panel o abulonada las pestañas del conducto. Use
de base con una cinta de aluminio. Los códigos juntas apropiadas para asegurar un sellado
locales aplicables pueden requerir cinta de hermético al agua y al aire.
aluminio para prevenir que de la fibra de vidrio
quede expuesta. 3. Las unidades vienen provistas de fábrica con
filtro de aire. Para extraerlo solo es necesario
6. Cubra las dos aberturas horizontales de remover la tapa situada por sobre la abertura
conducto con los cobertores de conducto del de retorno para flujo horizontal.
kit de cobertores de conducto. Asegúrese que
la abertura sea hermética al agua y al aire. 4. Dimensione los conductos para el flujo de aire
máximo requerido (tanto para calefacción como
7. Después de completar la conversión de la para refrigeración), para la unidad que está siendo
unidad, realice todos los controles de seguridad instalada. Evite que el tamaño del conducto se
y de encendido de la unidad. incremente o disminuya abruptamente, de otro
modo, la performance puede verse afectada.
8
Izaje de la Unidad 50TCN120-140
9
Datos Físicos - 50TCN120-140
50TCN
UNIT SIZE
120 140
Tons 10 12,5
Nominal Cooling Capacity
kW 35,2 44
Electric Characteristics 380V - 3 phase - 50Hz
Compressor
Quantity and type 2 - Scroll
Current RLA c/u A 8,61 10,30
LRA c/u A 73 73
Consumption c/u kW 4,6 5,6
Refrigerant type R-410A
Circuit 1 Load kg 5,0 7,0
Circuit 2 Load kg 5,0 6,5
Condenser Coil 3/8" Copper Tubes and Flat Aluminum Fins
Rows 2 3
Fins aletas/m 787 669
Total area of the surface m² 2,3 2,3
Condenser Fans Axial
Quantity 2
Diameter of the Fins mm 560
Nominal Flow l/s 2800
Motor HP 1/3
Nominal Speed R/seg 18,3
Nominal Consumption kW 0,50
Evaporator Coil 3/8" Copper Tubes and Flat Aluminum Fins, Al. Disp. Acutrol TM
Rows 4
Rows - Fins/m aletas/m 590
Total area of the surface m² 1,04
Evaporator Fan
Quantity 1 1
Size mm x mm 381 x 381 381 x 381
Rated Power HP 2 3
Nominal Current A 3,7 5,4
Drive Type Belt Belt
Nominal Flow l/s 1900 2200
Motor Bearings Bearings Bearings
Diameter of the motor pulley mm 130 150
Diameter of the fan pulley mm 240 240
Belt
Quantity / Type 1/B 1/B
Lenght mm 1366 1417
Low Pressostat
Cut kPa 370
Replacement (auto) kPa 800
Presostato de Alta
Cut Tablas Performance
kPa Enfriamiento AHRI
4480
Replacement (auto) kPa 2900
Return Air
Quantity 4
Size mm 500 x 500 x 51
NOTAS:
1. Evaluado bajo STANDARD AHRI 340/360.
2. Evaluaciones son basadas en enfriamiento STANDARD: 27°C DB (bulbo seco), temperatura del aire interior 19°C WB (bulbo
húmedo) y temperatura del aire exterior 35°C DB (bulbo seco).
10
Datos de Performance
Performance del Ventilador (SI) - 50TCN120 (50Hz)
Referencias
kW : Potencia de entrada al motor
NOTA:
1. Para cambio de revoluciones, requiere cambio de polea y correa en obra.
2. El valor incluye pérdida por filtro, cubierta de la unidad y serpentinas húmedas.
3. Amplios test eléctricos y de motor aseguran su utilización en todos los rangos operativos con la máxima
confiabilidad. Utilizar el motor por arriba de los valores indicados no implica daño prematuro. La
garantía de la unidad no se verá afectada.
4. Está permitida la interpolación. No extrapolar.
5. Pérdida de presión estática (economizador, calefactor eléctrico) debe estar adjuntado a la presión
estática externa antes de entrar a la tabla de performance de lo ventilador.
11
Datos de Performance (cont.)
Referencias
kW : Potencia de entrada al motor
NOTA:
1. Para cambio de revoluciones, requiere cambio de polea y correa en obra.
2. El valor incluye pérdida por filtro, cubierta de la unidad y serpentinas húmedas.
3. Amplios test eléctricos y de motor aseguran su utilización en todos los rangos operativos con la máxima
confiabilidad. Utilizar el motor por arriba de los valores indicados no implica daño prematuro. La
garantía de la unidad no se verá afectada.
4. Está permitida la interpolación. No extrapolar.
5. Pérdida de presión estática (economizador, calefactor eléctrico) debe estar adjuntado a la presión
estática externa antes de entrar a la tabla de performance de lo ventilador.
12
Potencia de Sonido
Tamanho de la Unidad Rendimiento de sonido (dBA)
120 85
140 85
Datos Eléctricos
Tensiones y Corrientes 50TCN120-140 (3 - 380 - 50Hz)
13
6to. Paso - Realizar las Conexiones Eléctricas La falla de la unidad debido a la operación de la
unidad en una línea de tensión impropia o con un
excesivo desbalanceo de fase constituye un abuso y
puede causar daños en los componentes eléctricos
de la unidad. Tal operación podría invalidar
El gabinete de la unidad debe tener una cualquier garantía aplicable de Carrier.
ininterrumpida y continua conexión eléctrica
a tierra, a fin de minimizar la posibilidad de
daños personales en caso de ocurrir fallas
eléctricas. Ésta puede consistir en un cable
conectado al borne de tierra de la unidad en Las fallas en el seguimiento de estas advertencias
el compartimiento de control, o un conductor pueden resultar en daños en la unidad que está
aprobado para conexiones eléctricas a tierrra siendo instalada.
según NEC. National Electrical Code, ANSI/
NFPA, American National Standart Institute/
National Fire Protection Association, última
revisión) En Canadá, Canadian Electrical code
CSA [Canadian Standard Association] c22.1) o
códigos eléctricos locales. No use la cañería de
gas como un conducto a tierra. Las fallas en
el seguimiento de estas advertencias pueden
resultar en daños personales o muerte.
ALIMENTACIÓN SUMINISTRADA EN CAMPO -
Todas las unidades tienen un cableado de fábrica
para la tensión mostrada en la placa descriptiva
de la unidad.
Refiérase al diagrama de la etiqueta de la unidad
para obtener información adicional. Use los Fig. 8 - Ubicacion de la caja de control
empalmes suministrados en fábrica o un conector
de cobre adecuado.
Cuando instale las unidades, provea un CONEXIONES DE FUERZA MOTRIZ - La unidad
interruptor. debe tener un suministro eléctrico independiente,
con un interruptor de desconexión, resistente
NOTA: Las conexiones de accesorios son usadas al agua, montado en o a la vista de la unidad.
a través de la parte trasera, refiérase a las Refiérase a la placa de características de la unidad
instrucciones de instalación del accesorio para el para el tamaño máximo del fusible/circuito de
cableado de potencia. Refiérase a la Fig. 8 para corte y los amps mínimos del circuito para el
taladrar agujeros en el panel. tamaño del cableado. Vea la Tabla de los Datos
Todo el cableado en campo debe cumplir con los Eléctricos.
requerimientos locales.
Instale el cableado en campo de la siguiente CABLEADO DE CONTROL EN CAMPO - Instale
manera: un termostato montado según las instrucciones
1. Instale el conducto a través de las aberturas de instalación incluídas con el accesorio. Ubique
del panel lateral. Instale el conducto entre el el termostato en una pared sólida en el espacio
interruptor(no provisto) y la caja de control. acondicionado para sensar la temperatura
promedio, según las instrucciones de instalación
2. Instale las líneas de potencia a los terminales
del termostato.
de conexión.
Envíe el cable del termostato o los cables de colores
La tensión de operación para el compresor
equivalentes desde los terminales de la sub-base
debe estar dentro del rango indicado en la placa
hasta las conexiones de baja tensión (mostrado en
descriptiva de la unidad . La tensión entre las fases
la Fig. 8) tal como se describe debajo.
debe estar balanceado dentro del 2% y la corriente
debe estar balanceada dentro del 10%. Consulte
a la compañía de energía local para corregir el
voltaje inadecuado y/o para fases desbalanceadas
(Refiérase a los Datos Eléctricos).
14
Convensiones Americana y Europea de Cableado
MARR
BLAN
NAR
Fig. 11
17
Refrigeración - Para poner en marcha a la unidad, Ayuda de Seguridad - Una junta de soldadura leve
encienda el suministro de potencia. Coloque el en la línea de succión en el puerto de servicio de
switch selector del sistema en la posición COOL baja presión, proporciona el alivio de presión bajo
(Frío) y el switch del ventilador en la posición condiciones anormales de temperatura y presión.
AUTO. Ajuste el termostato por debajo de la
temperatura ambiente. El compresor se pone en Ventilación (Ventilador Continuo) - Coloque los
marcha con el cierre del contactor. Verifique la switches del ventilador y del selector del sistema
carga de la unidad. en las posiciones ON y OFF, respectivamente. El
Ajuste el termostato en la posición por encima de ventilador del evaporador funciona continuamente
la temperatura ambiente. El compresor se apagará. para proporcionar la circulación de aire.
PARA APAGAR LA UNIDAD - Coloque el switch
selector del sistema en la posición OFF. Si se Secuencia de Operación
reajusta el termostato por encima de la temperatura
REFRIGERACIÓN - Al seleccionar refrigeración en
ambiente, la unidad se apaga temporariamente
el termostato, se energizan los terminales G e Y1.
hasta que la temperatura ambiente exceda el
Se energizan el contactor del ventilador interior
ajuste del termostato.
(evaporador) y el contactor del compresor n°1 (C1)
y arrancan el motor del ventilador del evaporador
Calefacción (Si el Accesorio Calefactor está
(IFC), el compresor n°1 y el ventilador del
instalado) - Para poner en marcha a la unidad,
condensador. Mientras la unidad está enfriando,
encienda el suministro de potencia.
los motores del ventilador del condensador
Coloque el termostato en la posición HEAT (Calor), funcionan en forma continua. Si se acciona una
ajuste por encima de la temperatura ambiente y segunda etapa de refrigeración desde el termostato
ajuste el ventilador en la posición AUTO. energizando Y2, se energiza el contactor del
La primera etapa del termostato energiza la compresor n°2 (C2) y arranca el compresor n°2.
primera etapa de la calefacción eléctrica; la
segunda etapa energiza la segunda etapa de la
CALEFACCIÓN - (Si la Calefacción Opcional o
calefacción eléctrica, si esta instalada. Verifique
Accesoria es instalada).
los efectos de la calefacción en la/s reja/s de
Al seleccionar calefacción en el termostato, a través
suministro de aire.
del terminal W1 del tablero IFC y el contactor n° 1
Si la unidad no se energiza, ajuste el switch de
de calefacción (HC1) son energizados. En unidades
límite (ubicado en el caracol del ventilador del
equipadas para dos etapas de calefacción, cuando
evaporador) presionando el botón ubicado entre
es necesaria una calefacción adicional, HC2 es
los terminales del switch.
energizada a través de W2.
18
Cuando el termostato de comando deba instalarse alejado del
Roof Top, puede presentarse un repiqueteo en los contactores
de comando por la caída de tensión en los cables, en ese
caso incorpore una placa de relés de acuerdo con el diagrama
eléctrico a continuación (Fig. 14).
Fig. 14
SERVICE
20
Fig. 15 - Altura del cubo Ventilador Condensador
21
SERPENTÍN DEL EVAPORADOR 2. Retire los tornillos del panel de arriba en el
1. Apague la alimentación eléctrica de la unidad. extremo del condensador de la unidad. Vea la
Retire el panel de acceso al serpentín del Fig. 16.
evaporador. 3. Retire el serpentín del condensador de la
2. Si el economizador está instalado, retírelo esquina posterior. Para mantener el panel de
desconectando el tapón Molex y quitando los arriba abierto, ubique el serpentín de la esquina
tornillos de montaje del economizador. Deslice posterior entre el panel de arriba y el centro
los filtros fuera de la unidad. posterior. Vea la Fig. 17.
3. Limpie el serpentín con un limpiador apropiado 4. Retire los tornillos que aseguran el serpentín al
de uso comercial o con detergente, en un envase centro posterior.
con rociador. Lave ambos lados y enjuague con
agua limpia. Para mejores resultados, vuelva 5. Retire el cierre que mantiene unidas las secciones
a enjuagar hacia la sección de aire de retorno del serpentín en el final de retorno del serpentín
para remover el material exterior. Enjuague los del condensador. Separe cuidadosamente la
paneles de condensado después de terminar. sección del serpentín exterior 75 a 100 mm de
la sección del serpentín interior. Vea la Fig. 18.
4. Reinstale el economizador y los filtros.
6. Use una manguera u otro equipo adecuado para
5. Reconecte el cableado. limpiar entre las 2 secciones del serpentín fin
6. Reponga los paneles de acceso. de remover la suciedad y escombros. Limpie las
superficies exteriores con un cepillo duro de la
forma habitual.
SERPENTÍN DEL CONDENSADOR
7. Asegure las hileras del serpentín exterior e
Revise el serpentín en forma mensual. Limpie
interior juntas con un cierre suministrado en
el serpentín del condensador en forma anual y
fábrica.
siempre que sea necesario según las condiciones
del aire exterior y el lugar. 8. Reponga la sección del serpentín externa y
retire el serpentín de la esquina posterior entre
Limpieza del Serpentín de Dos Hileras - Limpie el panel de arriba y el centro posterior.
las serpentinas de la siguiente manera: 9. Reinstale el serpentín de la esquina posterior.
1. Apague la alimentación eléctrica de la unidad. 10. Reponga todos los tornillos.
RETIRAR
TORNILLOS
PANEL
SUPERIOR
PANEL DE RETIRAR
ACCESO TORNILLOS
SERPENTÍN
EVAPORADOR
COLUMNA
CENTRAL DEL
SERPENTÍN
SERPENTÍN RETIRAR
CONDENSADOR COLUMNA
CENTRAL
ESQUINA
POSTERIOR
SERPENTÍN DEL
CONDENSADOR
50TCN120
23
24
/
/
56)
/
%)0
%1
%1
%1
%7
%7
%7
%6
%6 %6 %&
%& %6 %6
%&
75
&/2 &/2 &RQHFWRU
2/&9 0ROH[
$ $ $ $ $ : : < <
$ $ $ $ $ < < : :
%$%&
&9( &9(
)
Circuito esquemático típico - 50TCN120-140 (50 Hz)
'
Resolución de Problemas
25
26
Installation, Operation and
Maintenance Instructions
50TCN120-140
ROOFTOP UNITS R-410A
HIGH EFFICIENCY
COOLING ONLY
Nominal Capacity 35,2 at 44,0 kW (10 at 12,5 Tons)
CONTENTS
Carrier S.A.
The unit is supplied with a vertical configuration.
In order to convert it to a horizontal configuration, The Roof Curb must be leveled. This is important
remove the opening covers of the side piping. in order to allow the proper draining of the unit.
With the same screws, install the covers on the The unit level tolerances are described on Picture 3.
vertical piping openings with the insulation side In case further information is required, refer to
downwards. the Installation Instructions of the Roof Curb
The seals around the piping openings must be (Sub-base) or Horizontal Adapter.
adjusted.
RECEIVING AND INSTALLING THE UNIT When the Roof Curb accessory is not used as a
support of unit, it must be supported by the side
1st Step – Equipment Control of greater length, with a MINIMUM of 3 points
IDENTIFY THE UNIT – The model and serial of support (support dimension 102 x 102 mm,
numbers of the unit are recorded in the nameplate noncombustible material) on each side.
of the unit. Control this information with the
delivery papers and the working data. MOUNTING ON SLAB – Provide a leveled concrete
INSPECT THE SHIPMENT – Check for possible slab, at least, 152 mm far from the unit cabinet. The
packaging damages, while the unit is still inside slab must have a thickness of 203 mm with 102 mm
the shipment pallet. If the unit seems to be above the level. Install a gravel base in front of the
damaged or separated from its packaging, make outside air inlet in order to prevent the grass and
the transportation company officer inspect it leaves from obstructing the air flow.
before taking it out from the package. File the NOTE: The units with horizontal discharge must be
pertinent claim to the transportation company. installed on the Roof Curb if required.
The manufacturer is not liable for any damages
occurred during transportation.
ASSEMBLE ON THE GROUND - The unit can be
Check that all the items on the list are present. installed either on a slab or directly on the ground
If one of the parts is missing, please notify it if allowed by the local codes. Position the unit
immediately the nearest Carrier Air Conditioning at the ground level, prepared with gravel for the
office. condensate discharge.
Let all the parts in their original packages until the
installation in order to prevent losses or damages.
28
Nomenclature
50TC N - 120 - - - 9 0 1
PROJECT REVISION
N - Cooling only
V - F - Hz
9 - 380/400 - 3 - 50
Nominal Capacity
120 - 35.2 kW (10 Ton.)
140 - 44.0 kW (12,5 Ton.)
Symbol
Al - Aluminum
29
30
AIR RETURN
AIR SUPPLY
SEE DETAIL A
SERVICE CLEARANCE:
- Access to condenser coil side ............................. 800
- Current input side .............................................. 800
- Top of the unit .................................................. 1000
- Opposite side to the pipelines............................ 800
SEE DETAIL A
NOTES:
1. The spaces must be kept free to avoid recircula on
of the discharge air of the outdoor fan.
Unit Dimensions - 50TCN120-140
2. Dimensions in mm.
AIR SUPPLY
106.0
106.0
Unit : mm
IMPORTANT NOTES TO CURB INSTALLATION:
HOLE
RECOMMENDATIONS:
1. Follow the instruc ons of the installa on and start-up manual of the unit.
2. Ensure the roof curbs are sealed in the outside to avoid any water entrance
possibility. Test it before installing the unit.
3. The sealing is cri cal to prevent the water from entering. A improper
posi oning can cause the entering of water and air leaks or descrease the
unit efficiency.
4. Before placing the unit on the cur, check if the lower panels are not crushed
or distorted.
5. A er installing the unit, check if the sealing strip is uniformly supported on
the en re perimeter without any openings. Otherwise, seal the openings.
HOLE USED
A B C
GAS ALIMENTAÇÃO CONTROL OU
Ø 50,8 Ø 63,5 Ø 50,8 TS
AIR IDE
WOODEN LATH
GALVANIZED PLATE
Roof Curb Dimensions - 50TCN120-140
31
3rd Step - Lifting and positioning the Unit The piping laid in a non-conditioned space should
- Check the unit for possible damages during be insulated and covered with a vapor barrier.
transportation. Present any claim to the transport In case a full return is used in a vertical unit, the
company Do not let the unit fall. The unit must return should be led through the ceiling cover in
remain in the vertical position during the hoisting order to comply with all the applicable fire codes.
and moving operations. Rollers can be used to For units with vertical discharge, it is not
move the unit along a roof. Level it taking the necessary a free space for flammable materials
unit structure as a reference. The unit base rail around the pipes. For units with horizontal
has lifting holes, as shown on Picture 6. The discharge it is necessary a 25 mm free surface for
unit must be leveled for a proper draining of the the first 305 mm of piping. The static pressure of
condensate; for that, the supporting surface or the return air to the cabinet should not exceed
the Roof Curb must be leveled before setting up -87 Pa (-.35 in.wg) with economizer or -12 Pa (-.45
the unit in its position. in.wg) without economizer.
When installing the unit on a Roof Curb not The unit is factory supplied either for the horizontal
supplied by the factory, ensure the latter can air flow as well as for the vertical one.
bear the additional weight.
Configure for the horizontal flow:
1. Remove the panels that close the
openings of horizontal supply and return
All the panels must be at their positions when air (Picture 5).
the unit is hoisted. 2. Place the supplied flanges to fasten the
piping.
POSITIONING – Keep a free space around and
over the unit to allow a minimum distance from Configure for the vertical flow:
flammable materials and to provide a proper access
1. Remove the panels that close the
for services.
openings of horizontal supply and return
Put the unit on the Roof Curb in a way that the
following distances are kept: 7 mm between the air (Picture 4) so that you can have access.
Roof Curb and the base rails on each side and in 2. Remove the panels that close the
front of the unit; 30 mm between the Roof Curb openings of supply and return air located
and the rear of the unit. on the unit floor (Picture 4).
Do not install the unit in an inside location. Do 3. Reposition the panels for the horizontal
not place the air inlets of the unit near fan grids flow openings.
or near other sources of contaminate air.
Despite the unit being resistant to climate
conditions, keep it protected from water falling
from significant heights. After the unit is in its
proper position, remove the packaging materials.
32
1. Open all the electric switches before starting any NOTE: The design and installation of the piping
servicing. system must comply with all NFPA standards for
the insulation of ventilation and air conditioning
2. Remove the cover of the return piping located
systems for non-residential types; NFPA 90A for
in the panel, breaking the connection tags with
residential types; NFPA 90B; and with all the local
a screwdriver and a hammer.
codes and ordinances.
3. In order to remove the cover of the supply piping
break the front and right connection tags with Adhere to the following criteria when selecting,
a screwdriver and a hammer. Push the grid dimensioning and installing the piping system:
downwards in order to break the back and the 1. Select and dimension the piping, supply air
left portion of the tags. stopcocks and return air grids, according to the
4. If the unit piping must be fastened to the flanges recommendations of the American Society of
of the vertical opening of the unit base panel Air Conditioning, and Refrigeration Engineers
(only for jackstand applications), make it at this (ASHRAE).
moment. 2. Use a flexible joint between the hard piping and
the unit in order to avoid the transmission of
5. It is recommended that the insulation of the base
the vibration. The transition coupling can be
panel around the vertical return air opening screwed or fastened to the piping louvers. Use
perimeter is fastened to the base panel with an proper joints to guarantee an hermetic sealing
aluminum belt. The applicable local codes can for the water and air.
require an aluminum belt to prevent the glass 3. The units are supplied from factory with an air
wool from being exposed. filter. To take it out, it is necessary to remove the
6. Cover the two horizontal conduit openings with cover located on the opening for the horizontal
the conduit covers of the conduit cover kit. Make flow return.
sure the opening is watertight and air tight. 4. Dimension the piping for the maximum required
air flow (either for heating as for cooling), for the
7. After completing the unit conversion, perform
unit that is being installed. Do not let the piping
all the safety and start-up controls of the unit.
size abruptly increase or reduce, otherwise the
performance can be affected.
AIR
RETURN
AIR INJECTION
AIR
RETURN
33
5. Insulate properly against bad weather all the All units must have an outside siphon to drain
piping installed outside. Insulate the piping the condensate. Install a 100 mm depth siphon,
passages of a non-conditioned room and use a protected against ice. See Picture 6. If the draining
vapor barrier conforming to the last edition of line is installed below the outside siphon, extend
the code and minimum standards for heating the line 25 mm far from the unit, for each 3 m of
and air conditioning systems of the National travel. Do not use a piping smaller than the unit
Association of Air Conditioning and Metal Plate connection.
Contractors (SMACNA) and of the Contractors
of Air Conditioned of America (ACCA). Fix all
the piping to the building structure.
6. All the openings in the building openings must
be active and sealed against bad weather and
vibrations, conforming to the local codes and
for the good practices of the building.
34
Lifting the Unit 50TCN120-140
Detail “A”
35
Physical Data - 50TCN120-140
50TCN
UNIT SIZE
120 140
Tons 10 12,5
Nominal Cooling Capacity
kW 35,2 44
Electric Characteristics 380V - 3 phase - 50Hz
Compressor
Quantity and type 2 - Scroll
Current RLA c/u A 8,61 10,30
LRA c/u A 73 73
Consumption c/u kW 4,6 5,6
Refrigerant type R-410A
Circuit 1 Load kg 5,0 7,0
Circuit 2 Load kg 5,0 6,5
Condenser Coil 3/8" Copper Tubes and Flat Aluminum Fins
Rows 2 3
Fins aletas/m 787 669
Total area of the surface m² 2,3 2,3
Condenser Fans Axial
Quantity 2
Diameter of the Fins mm 560
Nominal Flow l/s 2800
Motor HP 1/3
Nominal Speed R/seg 18,3
Nominal Consumption kW 0,50
Evaporator Coil 3/8" Copper Tubes and Flat Aluminum Fins, Al. Disp. Acutrol TM
Rows 4
Rows - Fins/m aletas/m 590
Total area of the surface m² 1,04
Evaporator Fan
Quantity 1 1
Size mm x mm 381 x 381 381 x 381
Rated Power HP 2 3
Nominal Current A 3,7 5,4
Drive Type Belt Belt
Nominal Flow l/s 1900 2200
Motor Bearings Bearings Bearings
Diameter of the motor pulley mm 130 150
Diameter of the fan pulley mm 240 240
Belt
Quantity / Type 1/B 1/B
Lenght mm 1366 1417
Low Pressostat
Cut kPa 370
Replacement (auto) kPa 800
Presostato de Alta
Cut kPa 4480
Replacement (auto)
Tablas Performance
kPa
Enfriamiento AHRI
2900
Return Air
Quantity 4
Size mm 500 x 500 x 51
NOTES:
1. Evaluated under STANDARD AHRI 340/360.
2. Evaluations are based on STANDARD cooling: 27°C DB (dry bulb), indoor air temperature 19 ° C WB (wet
bulb) and outdoor air temperature 35°C DB (dry bulb).
36
Performance Data
Fan Performance (SI) - 50TCN120 (50Hz)
References
kW - kW input to the motor.
NOTES:
1. In order to change the revolutions it is necessary to change the pulleys and belts on-site.
2. The value includes loss per filter, unit cover, and wet coil.
3. Extensive electric and motor tests ensure their use in all operating ranges with maximum reliability.
To use the motor above the recommended values does not imply in an early damage. The unit
warranty will not be affected.
4. The interpolation is allowed. Do not extrapolate.
5. The static pressure loss (economizer, electric heater) must be set at the outside static pressure before
entering at the performance table of the fans.
37
Performance Data (cont.)
Fan Performance (SI) - 50TCN140 (50Hz)
Units with Horizontal Discharg
PRESSIÓN ESTÁTICA
AVAILABLE EXTERIOR
EXTERNAL DISPONIBLE
STATIC PRESSURE (Pa) (Pa)
Air
CAUDAL
50 100 150 200 250
(l/s)
RPM BkW RPM BkW RPM BkW RPM BkW RPM BkW
1770 621 0,77 679 0,90 734 1,04 786 1,19 837 1,33
1920 663 0,95 717 1,10 769 1,24 818 1,40 866 1,56
2065 706 1,16 757 1,32 805 1,48 852 1,64 897 1,81
2215 749 1,41 797 1,57 843 1,74 887 1,92 930 2,10
2360 793 1,68 838 1,86 881 2,04 923 2,22 965 2,41
2510 837 2,00 880 2,18 921 2,38 - - - -
2650 882 2,35 - - - - - - - -
PRESSIÓN ESTÁTICA
AVAILABLE EXTERIOR
EXTERNAL DISPONIBLE
STATIC PRESSURE (Pa) (Pa)
CAUDAL
Air
300 350 400 450 500
(l/s)
RPM BkW RPM BkW RPM BkW RPM BkW RPM BkW
1770 885 1,48 932 1,64 978 1,80 1022 1,97 1065 2,13
1920 912 1,72 957 1,89 1001 2,05 1043 2,22 1084 2,40
2065 941 1,98 984 2,15 1026 2,33 1066 2,50 - -
2215 972 2,27 1013 2,45 - - - - - -
PRESSIÓN ESTÁTICA
AVAILABLE EXTERIOR
EXTERNAL DISPONIBLE
STATIC PRESSURE (Pa) (Pa)
CAUDAL
Air
300 350 400 450 500
(l/s)
RPM BkW RPM BkW RPM BkW RPM BkW RPM BkW
1770 912 1,58 954 1,72 994 1,86 1031 2,01 1068 2,16
1920 947 1,85 987 2,00 1025 2,16 1062 2,31 1098 2,47
2065 982 2,15 1021 2,31 1058 2,48 - - - -
2215 1018 2,48 - - - - - - - -
References
kW - kW input to the motor.
NOTES:
1. In order to change the revolutions it is necessary to change the pulleys and belts on-site.
2. The value includes loss per filter, unit cover, and wet coil.
3. Extensive electric and motor tests ensure their use in all operating ranges with maximum reliability.
To use the motor above the recommended values does not imply in an early damage. The unit
warranty will not be affected.
4. The interpolation is allowed. Do not extrapolate.
5. The static pressure loss (economizer, electric heater) must be set at the outside static pressure before
entering at the performance table of the fans.
38
Sound power
Unit Dimensions Sound performance (dBA)
120 85
140 85
Electric Data
Voltages and Currents 50TCN120-140 (3 - 380 - 50Hz)
REFERENCES
FLA – Full Load Amps Example: Supplied voltage: 380V- 3-phase-50Hz
HACR - Heating, Air Conditioning and Refrigeration Measurements:
IFM – Inside Fan Motor (Evaporator) AB=383V
LRA – Locked Rotor Amps BC=378V
AC=374V
MCA – Minimum Circuit Capacity.
MOCP – Maximum Overcurrent Protection.
NEC – National Electric Code. Voltage average 383 + 378 + 374 : 378V
3
OFM – Outside Fan Motor (Condenser)
RLA – Maximum Load in Amps. Maximum deviation of the voltage average:
* Fuse or cutting circuit HACR. AB=383V-378V=5V
BC=378V-378V=0V
Note: Three-phase power supply in case of AC=378V-374V=4V
imbalance.
Largest difference is 5V. Then, the % of voltage
Never operate a motor when the imbalance is imbalance is:
higher then 2%. Use the following formula to
calculate the phase imbalance: 5 x 100= 1,32% (OK)
378
Notes: The causes of the voltage imbalance can be:
* Bad contact (contactor contacts, electric
To connect the unit to the electric mains, a connections, loosened cables, oxidized or
disconnect device with a contact separation carbonized conduits)
larger than 3mm in all poles must be provided. * Improper piping connections.
39
6th Step –Perform the Electric Connections
40
American and European Wiring Conventions
Picture 11
42
PRE-START-UP c. Control the leaks in all refrigerant piping
connections using an electronic leak detector,
halogen lamps, or a liquid soap solution. In
case a refrigerant leak is detected.
Failures that can result in personal injuries: d. Examine all the factory and field cabling
1. Follow the acknowledged safety practices, connections. Ensure the connections are
and wear safety goggles and protecting complete and fit.
gloves whenever controlling or servicing the e. Inspect the coil fins. If there have been
refrigerant system. damages during the packaging or shipment,
2. Do not operate the compressor nor supply carefully unbend the fins with a fin comb.
electric power to the unit, except if the
compressor terminal cover is fastened and START-UP
positioned.
3. Never remove the compressor terminal Preparation of the Unit - Check if the unit was
cover until all the electricity sources are installed in conformity with these installation
disconnected. instructions and with the application codes
Proceed as follows to inspect and prepare the unit Cooling - To start-up the unit, turn on the power
for the initial start-up: supply. Turn the system selection switch to COOL,
1. Remove the access panel. and the fan switch to AUTO. Set the thermostat
at a temperature lower than the ambient one. The
2. Read and follow the instructions on the
WARNING, CAUTION and INFORMATION tags compressor starts up with the contactor closing.
that are included or sent with the unit. Check the unit load.
3. Perform the following inspections: Set the thermostat at a temperature above the
ambient one. The compressor will shut down.
a. Check for possible packaging and shipment
damages: broken lines, missing parts, TO TURN OFF THE UNIT – Turn the system
disconnected cables, etc. selection switch to OFF. If the thermostat is rest
b. Inspect all the connections of the refrigerant above the room temperature, the unit shuts down
piping and of the unit base. If any oil is temporarily until the room temperature exceeds
detected, this usually means a refrigerant leak. the thermostat setpoint.
43
Heating (If the Heating Accessory is installed) Operation Sequence
- To start up the unit, turn on the power supply.
COOLING – When cooling is selected at the
Turn the thermostat to HEAT, set it above the room thermostat, the terminals G and Y1 power up.
temperature and the fan to AUTO. The inside fan contactor (evaporator) and the no. 1
The first stage of the thermostat powers up the first compressor contactor (C1) power up and start up
electric heating stage; the second stage energizes the evaporator fan motor (IFC), the compressor no.
the second electric heating stage if installed. Check 1 and the condenser fan. While the unit is cooling,
the effects of the heating on the air supply grids. the condenser fan motor operates continuously.
If the unit does not energize, set the limit switch If the second cooling stage is activated from the
(located in the evaporator fan coil) by pressing the thermostat energizing Y2, the compressor no. 2
button located between the switch terminals. contactor (C2) is powered up and starts up the
compressor starts up.
TO TURN OFF THE UNIT – Turn the system
selection switch to OFF. If the heating selector
HEATING - (If the Optional or Accessory heating
handle is set below the room temperature, the
is installed).
unit shuts down temporarily until the room
temperature falls below the thermostat setpoint. When heating is selected in the thermostat
through the terminal W1, the IFC board and the
heating no. 1 contactor (HC1) are energized. For
Safety Help - A light welded joint at the suction units equipped with two heating stages, and an
line in the low-pressure service port will provide additional heating is necessary, HC2 is energized
the pressure relief under abnormal temperature through the W2.
and pressure conditions.
When the control thermostat must be installed away from the Roof Top, the control contactors
may be knocked over by the voltage drop in the cables, in which case incorporate a relay plate
according to the electrical diagram below (Fig. 14 ).
ORANGE
ORANGE
Fig. 14
44
SERVICE
45
After inspecting the electric controls and cabling, CONDENSATE DRAINING – Review and clean each
replace the access panel. Start up the unit and year, at the beginning of the cooling season. In
observe it for, at least, one full heating cycle winter, keep the draining dry or protected from ice.
and one full cooling cycle in order to guarantee
a proper operation. If you find any discrepancy
in one or in both operating cycles, or if any
malfunctioning occurred, control each electric
Keep the condenser fan free from obstructions
component with the proper electric devices. Refer
in order to guarantee a proper cooling operation.
to the cabling tag of the unit whenever performing
Never place elements on the top of the unit.
these checks.
47
REMOVE SCREWS
UPPER
PANEL
REMOVE
EVAPORATOR COIL
SCREWS
ACCESS PANEL
CENTRAL BAFFLE
POSTERIOR
CORNER
CONDENSER COIL
UPPER PANEL
ONLY UNITS
50TCN120
50TCN120
CONDENSER COIL
CENTERED GROOVE
L2
120º
RSF
L1
T
T
S
S
BFM
R
R
RSF CC1 CC2 IFC OFC IFR
BN
BN
BN
BT
BT
BT
220V
N
BS
BS BS BC
BC BS BS
BC
TR
CLO1 CLO2 Conector
OLCV Molex
C W2 W1 Y2 Y1 G R A5 A4 A3 A2 A1
A1 A2 A3 A4 A5 R G Y1 Y2 W1 W2 C
BA BC
CVE1 CVE2
F
TABELA 3
TABLE 3
COR ABREVIATURA
WIRE COLOR ABBREVIATURE
NEGRO
BR
BLACK
MARRON
BR
BROWN
ROJO
RD
RED
NARANJA
OG
ORANGE
AMARILLO
YE
YELLOW
VERDE
GN
GREEN
AZUL
BU
BLUE
VIOLETA
VI
VIOLET
CINZA
GY
GRAY
BRANCO
WH
WHITE
ROSA
Typical Schematic Circuit - 50TCN120-140 (50 Hz)
PK
PINK
VERDE/AMARILLO
GN/YE
GREEN/YELLOW
CELESTE
LBU
LIGHT BLUE
11780141 F
49
Troubleshooting
Compressor Cycles (a Overload or low refrigerant charge. Recover the refrigerant, evacuate the system and
different one from those recharge the descriptive tray.
that usually serve the Defective compresso. Determine the cause and replace.
thermostat). Insufficient line voltage. Determine the cause and correct it.
Locked condenser. Determine the cause and correct it.
Defective operation/start up of the capacitor, Determine the cause and
overloaded, start-up relay. replace.
Defective thermostat. Replace the thermostat.
Defective Condenser Fan or Capacitor. Replace.
Obstruction in the Refrigerant System. Locate the obstruction and remove it.
The Compressor operates Dirty air filter. Replace the filter.
continuously. Undersized unit for the load. Reduce the load and increase the unit size.
Thermostat setting is too low. Reset the thermostat.
Low refrigerant charge. Locate the leak, repair and recharge.
Valves with leaks in the compressor. Replace the compressor(s).
Air in the system. Recover the refrigerant, evacuate the system, and recharge.
Dirty or obstructed Condenser Coil. Clean the coil and remove the obstruction.
Excessive head Dirty air filter. Replace the filter.
pressure. Dirty Condenser Coil. Clean the coil.
Refrigerant overload. Recover the refrigerant excess.
Air in the system. Recover the refrigerant, evacuate the system and recharge.
Obstructed or short cycle air in the condenser. Determine the cause and correct it.
Very low head Low refrigerant charge. Locate the leak, repair and recharge.
pressure. Valves with leaks in the compressor. Replace the compressor(s).
Obstruction in the liquid tube. Remove the obstruction.
Excessive suction High head charge. Check the source and eliminate it.
pressure. Valves with leaks in the compressor. Replace the compressor(s).
Refrigerant overload. Recover the refrigerant excess.
Very low pressure Dirty air filter. Replace the filter.
suction. Low refrigerant charge. Locate the leak, repair and recharge.
Metering device or obstructed low side. Remove the cause of the restriction.
Insufficient evaporator air flow. Increase the air amount. Check the filter and
replace if necessary.
Very low temperature in the conditioned area. Reset the thermostat.
Outside ambient below 8.9°F. Install a low-ambient kit.
Compressor no. 2 Unit in economizer mode. Proper operation. It does not require any solution.
does not operate.
50
51
El fabricante se reserva el derecho a discontinuar o modificar las especificaciones o diseños sin previo aviso.
The manufacturer reserves the right to discontinue or to change the specifications or drawings without prior notice.