0% encontró este documento útil (0 votos)
76 vistas4 páginas

La Historia de Nadie

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1/ 4

La historia de nadie

[Cuento. Texto completo.]


Charles Dickens

Vivía en la orilla de un enorme río, ancho y profundo, que se deslizaba silencioso y


constante hasta un vasto océano desconocido. Fluía así, desde el Génesis. Su curso
se alteró algunas veces, al volcarse sobre nuevos canales, dejando el antiguo lecho,
seco y estéril; pero jamás sobrepasó su cauce, y seguirá siempre fluyendo hasta la
eternidad.

Nada podía progresar, dado su corriente impetuosa e insondable. Ningún ser viviente,
ni flores, ni hojas, ni la menor partícula de cosa animada o sin vida volvía jamás del
océano desconocido. La corriente del río oponía enérgica resistencia, y el curso de un
río jamás se detiene, aun cuando la tierra cese en sus revoluciones alrededor del sol.

Vivía en un paraje bullicioso, y trabajaba intensamente para poder subsistir. No tenía


esperanza de ser alguna vez lo suficientemente rico como para descansar durante un
mes, pero aun así, estaba contento, tenía a Dios por testigo y no le faltaba voluntad
para cumplir sus pesadas tareas. Pertenecía a una inmensa familia, cuyos miembros
debían ganarse el sustento por sí mismos con la diaria tarea, prolongada desde el
amanecer hasta entrada la noche. No tenía otra perspectiva ni jamás había pensado
en ella.

En la vecindad donde residía se oían constantes ruidos de trompetas y tambores, pero


no le concernían en absoluto. Esos golpes y tumultos procedían de la familia Bigwig,
cuya extraña conducta no dejaba de admirar. Ellos exponían ante la puerta de su
vivienda las más raras estatuas de hierro, mármol y bronce y oscurecían la casa con
las patas y colas de toscas imágenes de caballos. Si se les preguntaba el significado
de todo eso, sonreían con su rudeza habitual y continuaban su ardua tarea.

La familia Bigwig (compuesta por los personajes más importantes de los alrededores,
y los más turbulentos también) tomó a su cargo la misión de evitar que pensara por sí
mismo, manejándolo y dirigiendo sus asuntos. "Porque, verdaderamente -decía él-,
carezco del tiempo suficiente, y si son tan buenos al cuidarme, a cambio del dinero
que les pagaré -pues la situación monetaria de dicha familia no estaba por encima de
la suya-, estaré aliviado y muy agradecido al considerar que ustedes entienden más
que yo." Aquí continuaban los golpes y tumultos, y las extrañas imágenes de caballos
ante las cuales se esperaba debía arrodillarse y adorar.

-No comprendo nada de eso -dijo, frotándose confuso la frente arrugada-. Debe tener
un significado seguramente, que yo no alcanzo a descubrirlo.

-Eso significa -contestó la familia, sospechando lo que quería decir- honor y gloria en
lo más alto, para el mayor mérito.

-¡Oh! -respondió él, y quedó satisfecho.

Pero cuando miró hacia las imágenes de hierro, mármol y bronce, no encontró ningún
compatriota suyo de valor. No pudo descubrir ni uno de los hombres cuyo saber lo
rescató a él y a sus hijos de una enfermedad terrible, cuyo arrojo elevó a sus
antepasados de la condición de siervos, cuya sabia imaginación abrió una existencia
nueva y elevada a los más humildes, cuya habilidad llenó de infinitas maravillas el
mundo del hombre trabajador. En cambio descubrió a otros acerca de los cuales no
había escuchado jamás nada bueno, y otros más, aún, sobre quienes sabía que
pesaban muchas maldades.

1
-¡Jum! -se dijo para sí-. No lo entiendo del todo.

De modo que se fue a su casa y se sentó junto a la lumbre, para no pensar más en
ello.

En este tiempo no había lumbre en su chimenea, cruzada por surcos ennegrecidos; a


pesar de ello, era su lugar favorito. Su mujer tenía las manos endurecidas por el
trabajo constante, y había envejecido antes de tiempo, pero aun así la amaba mucho.
Sus hijos, detenidos en el crecimiento, exhibían señales de una alimentación
deficiente; pero se notaba belleza en sus ojos. Por sobre todas las cosas, existía en el
alma de ese hombre el ardiente deseo de instruir a sus hijos. "Si algunas veces resulté
engañado -decía- por falta de saber, al menos que ellos aprendan para evitar mis
errores. Si es duro para mí recoger la cosecha de placer y sabiduría acumulada en los
libros, que a ellos les resulte fácil."

Pero la familia Bigwig estalló en violentas discusiones acerca de lo que era legítimo
enseñar a los hijos de ese hombre. Algunos miembros insistían en que determinados
asuntos eran primordiales e indispensables, y la familia se separó en distintas
facciones, escribió panfletos, convocó a sesiones, pronunció discursos, se acorralaron
unos a otros en tribunales laicos y cortes eclesiásticas, se arrojaron barro, cruzaron las
espaldas y cayeron en abierta pugna e incomprensible rencor. Mientras tanto, este
hombre contempló al demonio de la ignorancia irguiéndose y arrastrando consigo a
sus hijos. Vio a su hija convertida en una prostituta andrajosa, a su hijo embrutecerse
en los senderos de baja sensualidad, hasta llegar a la brutalidad y al crimen; la
naciente luz de la inteligencia en los ojos de sus hijos pequeños cambiaba hasta
convertirse en astucia y sospechas, a tal punto que los hubiera preferido imbéciles.

-Tampoco soy capaz de entenderlo -dijo entonces-; pero creo que no puede
justificarse. ¡No! ¡Por el cielo nublado que me ampara, protesto y me reconozco
culpable!

Tranquilizado nuevamente (porque sus pasiones eran por lo común de escasa


duración y su natural bondadoso), miró a su alrededor, en los domingos y feriados, y
notó cuánta monotonía y fastidio existía por doquier; cuánta embriaguez surgía de allí,
con su séquito de ruindades. Entonces recurrió a la familia Bigwig, diciendo:

-Somos gente trabajadora, y sospecho que la gente trabajadora, de cualquier


condición, necesita refrigerio mental y distracciones. Vean las condiciones en que
caemos cuando descansamos sin ellas. ¡Vengan! ¡Distráiganme inocentemente,
muéstrenme alguna cosa, denme una escapatoria!

Pero la familia Bigwig se alborotó.

Cuando varias voces pudieron escucharse, se le propuso enseñar las maravillas del
mundo, las grandezas de la creación, los notables cambios del tiempo, la obra de la
naturaleza y las bellezas del arte en cualquier período de su vida y cuanto pudiera
contemplarlas. Esto originó entre los miembros de la familia Bigwig tanto desorden y
desvarío, tantos tribunales y peticiones, tantos reclamos y memoriales, tantas mutuas
ofensas, una ráfaga tan intensa de debates parlamentarios donde el "no me atrevo"
seguía al "lo haría si pudiera", que dejaron al pobre hombre estupefacto, mirando
extraviado a su alrededor.

-Yo he provocado esto -se dijo, y se tapó aterrorizado los oídos-. Sólo intento hacer
una pregunta inocente, surgida de mi experiencia familiar y del saber común de todo

2
hombre que desea abrir los ojos. No lo entiendo y no soy comprendido. ¿Qué surgiría
de semejante estado de cosas?

Inclinado sobre su trabajo, se repetía con frecuencia esta pregunta cuando comenzó a
extenderse la noticia de una peste que había aparecido entre los trabajadores,
provocando muertes a millares. Al mirar a su alrededor, pronto descubrió que la noticia
era cierta. Los moribundos y los muertos se mezclaban en las casas estrechas y
sucias en que vivieron. Nuevos venenos se filtraban en la atmósfera siempre triste,
siempre nauseabunda. Los fuertes y los débiles, la ancianidad y la infancia, el padre y
la madre, todos eran derribados a la par.

¿Qué medios de escape poseía? Quedose allí y vio morir a aquellos a quienes más
amaba. Un benévolo predicador vino hacia él, tratando de decir algunas plegarias con
las cuales calmar su corazón entristecido, pero él replicó:

-¡Bah! ¿Qué eficacia posees, misionero, al acercarte a mí, a un hombre condenado a


vivir en este lugar hediondo, donde cada sentimiento que se demuestra se convierte
en un tormento y donde cada minuto de mis días contados es una nueva palada de
lodo agregada a la pila que me oprime? Pero denme el fugaz resplandor del cielo por
medio del aire y la luz; denme agua pura, ayúdenme a mantenerme aseado; iluminen
esta atmósfera pesada y esta vida oscura en la que nuestros espíritus se hunden y
que nos convierten en las criaturas indiferentes y endurecidas que tan a menudo
contemplan; gentil y bondadosamente lleven los cadáveres de aquellos que murieron
fuera de esta mísera habitación, donde ya nos hemos familiarizado en tal forma con el
terrible cambio que, para nosotros, hasta ha perdido su santidad, y, maestro, oiré
entonces, nadie mejor que tú lo sabes cuán voluntariamente, a Aquel cuyo
pensamiento estaba siempre con los pobres y que compadecía todas las miserias
humanas.

Estaba ya de nuevo en su trabajo, triste y solitario, cuando el amo apareció y


permaneció a su lado, vestido de negro. También él había sufrido mucho. Su joven
esposa, su esposa tan bella y tan buena, había muerto, llevando consigo su único hijo.

-¡Señor! Es muy duro de sobrellevar, lo sé, pero consuélate. Yo trataré de aliviarte en


lo posible.

El patrón le agradeció desde el fondo de su corazón, pero contestó:

-¡Oh, trabajadores! La calamidad comenzó entre ustedes. Si hubieran vivido en forma


más saludable yo no sería el viudo desconsolado del presente.

-Señor -replicó el trabajador, moviendo la cabeza-, he comenzado a comprender hasta


cierto punto que la mayor parte de las calamidades provendrán de nosotros, como
provino esta, y que nada se detendrá ante nuestras pobres puertas mientras no nos
unamos a aquella gran familia pendenciera, para hacer las cosas que deben hacerse.
No podemos vivir sana y decentemente hasta que aquellos que se comprometieron a
dirigirnos nos proporcionen los medios. No podemos ser instruidos hasta que no nos
enseñen; no podremos divertirnos razonablemente hasta que ellos no nos procuren
diversiones; sólo podremos creer en falsos dioses, en nuestros hogares, mientras ellos
ensalzan a muchos de los suyos en todos los lugares públicos. Las malas
consecuencias de una educación imperfecta, de una indiferencia peligrosa, de
inhumanas restricciones; y el rechazo absoluto de cualquier goce, todo procederá de
nosotros y nada se detendrá. Se extenderán en todas direcciones. Siempre sucede
así, al igual que con la peste. Esto entiendo yo, al menos.

3
Pero el amo respondió:

-¡Oh, ustedes, trabajadores! ¡Cuán raramente se dirigen a nosotros, si no es por algún


motivo de queja!

-Señor -replicó-. No soy nadie y tengo escasas posibilidades de ser escuchado, o tal
vez no desee ser oído, excepto cuando existe alguna queja. Pero ella nunca tiene
origen en mí, y nunca puede terminar conmigo. Tan seguro como la muerte que
desciende hasta mí para hundirme.

Había tanta razón en lo que decía, que la familia Bigwig llegó a notificarse y,
terriblemente asustada por la reciente catástrofe, resolvió unirse a él para hacer las
cosas con más justicia, en todo caso, hasta donde esas mismas cosas estuvieran
asociadas con la inmediata prevención, humanamente hablando, de una nueva peste.
Pero en cuanto desapareció el temor, cosa que sucedió muy pronto, se reanudaron las
mutuas querellas y no se hizo nada. En consecuencia, la desdicha volvió a reaparecer,
rugió como antes, se extendió como antes, vengativamente hacia arriba, arrastrando
un gran número de descontentos. Pero ni un solo hombre entre ellos quiso admitir, aun
en el más ínfimo grado, ser uno de los culpables.

Por consiguiente, siguiose viviendo y muriendo en igual forma, y esto es lo primordial


en la Historia de Nadie.

¿No tiene nombre?, preguntarán. Tal vez se llama Legión. Importa poco cuál sea su
nombre verdadero.

Si han estado en los pueblos belgas, cerca del campo de Waterloo, habrán visto en
alguna iglesia pequeña y silenciosa el monumento erigido por fieles compañeros de
armas a la memoria del coronel A., del mayor B., de los capitanes C, D y E, de los
subtenientes F y G, alféreces H, 1 y J, de siete oficiales y ciento treinta soldados que
cayeron en el cumplimiento de su deber en un día memorable. La Historia de Nadie es
la historia de los soldados anónimos de la tierra. Ellos tomaron parte en la batalla, les
corresponde parte de la victoria; cayeron y no dejaron su nombre más que en
conjunto. La marcha del más orgulloso de nosotros se encauza en el sendero
polvoriento que ellos atravesaron. ¡Oh! Pensemos en ellos este año, ante el fuego de
Navidad, y no los olvidemos después que este se haya extinguido.

FIN

Nobody'sStory

Fuente:http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/ing/dickens/la_historia_de_nadie.htm

También podría gustarte