0% encontró este documento útil (0 votos)
132 vistas92 páginas

Adenda Plan de Manejo Ambiental

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1/ 92

TABLA DE CONTENIDO

Pg.

Introducción............................................................................................................................3
1.0 Antecedentes.....................................................................................................................5
1.1 Información Básica de las Líneas de Transferencia Afectadas.....................................5
1.2 Objetivo de las Líneas de Transferencia.......................................................................5
1.3 Antecedentes de las Líneas de Transferencia................................................................5
1.4 Descripción de la Contingencia....................................................................................6
1.4.1 Datos del Accidente...............................................................................................6
1.4.2 Descripción de la Secuencia de los Eventos..........................................................6
1.4.3 Análisis del Accidente............................................................................................7
1.4.4 Comunicación de la Contingencia.........................................................................7
2.0 Descripción del Medio Ambiente-Zona Afectada.............................................................9
2.1 Factor Biótico................................................................................................................9
2.1.1 Desde el Kp 0+000 hasta el Kp 1+515 y desde el Kp 3+400 al Kp 4+900...........9
2.1.2 Desde el Kp 1+515 hasta el Kp 3+400.................................................................11
2.1.3 Desde el Kp 4+900 hasta el Kp 5+200................................................................12
2.2 Factor Abiótico............................................................................................................14
3.0 Normativa Legal Ambiental Aplicable...........................................................................16
4.0 Programa de Reparación.................................................................................................18
4.1 Acciones inmediatas Implementadas por Petrobrás....................................................18
4.1.1 Acciones Inmediatas............................................................................................18
4.1.2 Acciones Remediadoras - Plan de Acción............................................................20
4.1.3 Evaluación Operativa...........................................................................................22
4.2 Plan de Acción a Implementar - Oleoducto................................................................25
4.2.1 Reparación del Oleoducto....................................................................................25
4.2.2 Descripción Técnica de la Obra...........................................................................26
4.2.3 Materiales.............................................................................................................30
4.2.4 Especificaciones Técnicas para la Construcción..................................................31
4.2.5 Actividades de Apoyo..........................................................................................32
4.2.6 Aspectos del Proyecto..........................................................................................32
4.2.7 Cronograma de Actividades.................................................................................34
4.3 Plan de Acción a Implementar – Gasoducto de Exportación 28 “..............................35
4.3.1 Objeto...................................................................................................................35
4.3.2 Base del Diseño....................................................................................................35
4.3.3 Descripción Técnica de la Obra...........................................................................36
4.3.4 Materiales.............................................................................................................39
4.3.5 Especificaciones Técnicas para la Reparación.....................................................39
5.0 Gestión de Residuos Sólidos...........................................................................................42
5.1 Objetivo.......................................................................................................................42
5.2 Legislación Aplicable..................................................................................................42
5.3 Definiciones y Siglas..................................................................................................43
5.3.1 Definiciones.........................................................................................................43
5.3.2 Siglas....................................................................................................................43
5.4 Descripción de las Actividades...................................................................................43
5.4.1 Inventario de Residuos.........................................................................................43
5.4.2 Clasificación/Caracterización de los Residuos....................................................43
5.4.3 Identificación......................................................................................................44
5.4.4 Gestión de Residuos.............................................................................................44
5.4.5 Residuos Generados en Emergencias...................................................................46
5.4.6 Equipos / Herramientas Necesarias.....................................................................46
5.5 Responsabilidades.......................................................................................................46
5.5.1 Personal de Petrobrás...........................................................................................46
5.5.2 Contratistas...........................................................................................................48
5.6 Cuidados en el Manejo de Residuos...........................................................................48
6.0 Programa de Prevención y Mitigación............................................................................50
6.1 Introducción................................................................................................................50
6.2 Etapa de Construcción/Reparación.............................................................................50
6.2.1 Rehabilitación de accesos....................................................................................50
6.2.2 Apertura de DDV, Excavación de Zanja, Voladura, Soldadura, Instalación de
Tuberías, Rellenado de Zanja y Prueba Hidráulica.......................................................53
6.2.3 Transporte de Tubería...........................................................................................57
6.3 Etapa de Operación.....................................................................................................59
7.0 Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental.................................................................60
7.1 Objetivos.....................................................................................................................61
7.2 Criterio de Evaluación................................................................................................61
7.3 Actividades de Monitoreo...........................................................................................62
7.4 Cronograma y Personal Asignado...............................................................................64
7.5 Puntos y Frecuencia de Muestreos (Registros)...........................................................65
7.6 Personal Asignado y Responsabilidades.....................................................................67
7.7 Parámetros de Verificación.........................................................................................68
7.8 Documentación e Informes.........................................................................................68
7.9 Plan de Manejo Ambiental..........................................................................................70
8.0 Plan de Abandono...........................................................................................................78
8.1 Objetivo.......................................................................................................................78
8.2 Normativa de Referencia............................................................................................78
8.2.1 Reglamento para el Diseño, Construcción, Operación y Abandono de Ducto en
Bolivia (Julio 1977........................................................................................................78
8.2.2 RASH...................................................................................................................79
8.2.3 Estandar Petrobrás................................................................................................80
8.3 Abandono...................................................................................................................80
8.4 Evaluación Justificativa de Abandono de las Líneas Afectadas.................................81
8.5 Acciones para el Abandono de las Líneas Afectadas..................................................83
8.5.1 Metodología.........................................................................................................83
8.5.2 Requerimientos, Materiales y Equipo..................................................................84
9.0 Análisis de Riesgo...........................................................................................................85

Anexos:
a.- Fotografías
b.- Mapas
c.- Resultados de laboratorio quebracho y innolab-brasil
d.- Plan de gerenciamiento de residuos
e.- Planillas de monitoreo
PLAN DE ADECUACION AMBIENTAL
PROYECTO DE REPARACIÓN DUCTOS EN LA QUEBRADA LOS MONOS

ADENDA AL ESTUDIO DE EVALUACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL


LINEAS DE TRANSFERENCIA
“GASODUCTO/OLEODUCTO CAMPO SÁBALO”
Introducción
Petrobrás cuenta con dos líneas de transferencia que cruzan la quebrada Los
Monos dentro del Parque Nacional Aguaraque. Dichas líneas de 8 y 28 pulgadas
fueron rotas como consecuencia de una riada ocurrida en fecha xx razón por la
cual Petrobras se vio en la necesidad de implementar medidas para reparar los
ductos y restituir el bombeo para la exportación de los productos del campo
Sábalo.

Las líneas de transferencia cuentan con una Licencia Ambiental emitida en el mes
de Enero del año 2002, la cual se halla respaldada por un Estudio de Evaluación
de Impacto Ambiental Analítico Específico (Categoría II).

El presente Plan de Manejo Ambiental es presentado como adenda al respectivo


EEIA con que cuenta las líneas de transferencia afectadas, como parte de las
tareas de respuesta a la contingencia sucedida.

El presente Plan contiene información de las causas de la contingencia, además


de un informe completo de la evaluación de los daños causados a ambas líneas;
también se presenta las actividades que están siendo realizadas como parte de las
respuestas encaradas por Petrobrás de forma inmediata luego del suceso.

El presente documento contiene también los planes de prevención y mitigación


para la ejecución de las actividades que implicará la reparación de ambas líneas,
asimismo, un plan de manejo de residuos sólidos y plan de abandono de las
operaciones al final de las tareas de reparación.

Lo más importante del Plan de Adecuación Ambiental son las tareas de


seguimiento ambiental, las mismas que se encuentran reflejadas en el Plan de
Aplicación y Seguimiento Ambiental (PASA) en el cual se prevé los puntos y
frecuencias de los monitoreos a realizar en el afán de verificar el cumplimiento de
las tareas de prevención y mitigación propuestas.

El PASA también señala la posibilidad de incluir información adicional a la presente


adenda conforme se vayan dando las tareas de reparación de ambas líneas, y
conforme se logren los resultados de los estudios de detalle solicitados a las
empresas responsables de la restauración y reparación de los ductos.
1.0 Antecedentes
En el presente inciso se hace una descripción pormenorizada de la contingencia
producida por la ruptura de dos líneas de transferencia en la Quebrada Los Monos
en el sector Oeste-Este de la misma, como consecuencias denominadas
naturales.

La contingencia tuvo lugar en fecha 13 de abril del año 2006 y adicional a la misma
se soportó la dificultad por la falta de acceso al sitio accidentado, debido a las
condiciones del camino y bloqueos suscitados por demandas sociales ajenas al
proyecto.

1.1 Información Básica de las Líneas de Transferencia Afectadas

Área/Campo Bloque San Antonio, Campo Sábalo


(SBL)
Gerencia Activo San Antonio
Instalación y/o actividad Líneas de Transferencia
Gasoducto/Oleoducto - Campo
Sábalo
Licencia Ambiental MDSP -VMARNDF-DGICSA-EE
#1617/02
Licencia de Operación OLEO -002/2003 otorgada mediante
resolución administrativa SSDH No
0259/2003
1.2 Objetivo de las Líneas de Transferencia

El objetivo de las líneas de transferencia rotas por la riada ocurrida el 2 de abril de


2006, es el incrementar los volúmenes de exportación de gas natural del campo
Sábalo, con la finalidad de dar cumplimiento a contratos de venta ya
comprometidos al Brasil y atender suministro de condensado para el mercado
Local.

1.3 Antecedentes de las Líneas de Transferencia

Las líneas la componen dos ductos: el gasoducto de 28" y el oleoducto de 8",


fueron construidos en el periodo de la gestión 2002 -2003 e iniciaron operación en
el 2003.

En la gestión 2005 se realizaron trabajos de estabilización en parte de la Quebrada


Los Monos (cerca a la válvula XV-03) con obras de protección preventiva de
erosión en puntos donde los riesgos sobre las cañerías eran más evidentes. Estas
obras incluían la protección de la zanja mediante colchonetas hormigonadas,
obras de cierre transversales mediante gaviones y colchonetas formando saltos,
obras de protección de los ductos en acceso y salida de la quebrada.

Desde el inicio de la operación, no existieron fallas o roturas del oleoducto.


Tampoco existen antecedentes de movimientos de su posición original de los
ductos en el tramo del accidente (entre válvulas XV-02 y XV-03). Asimismo, no
existen fallas o mal funcionamiento de equipos que sean causantes directos de la
rotura del duelo.

1.4 Descripción de la Contingencia

1.4.1 Datos del Accidente


Tipo de accidente Rotura en oleoducto seguida de derrame de condensado,
provocado en virtud de Fuertes lluvias en la región
Fecha y hora Domingo 02/04/06 entre las 3:00-5:00 hrs de la madrugada
Área Afectada Quebrada de Los Monos, localizada a unos 7 Km. de
Villamontes
Producto Condensado (Líquido extraído junto al gas natural)
Involucrado
Tipo de Producto Combustible Inflamable
Involucrado
Volumen Aproximadamente 1000 Barriles (159 m3)
Presión del Ducto en 4:00 horas Sala de Control de Sábalo informa a Sala de
el Momento y en el Control de Transredes del probable problema en la línea.
lugar del Suceso Asimismo Transredes informa que no se está registrando
caudal de inyección al empalme, siendo que la Sala de
Control de Sábalo indica que en la interconexión el másico
de Margarita (MGR) registra alrededor de 700 BBLS/hora
con 200 Psi de presión.
4:45 horas, Sala de Control MGR informa que se parará el
bombeo por las discrepancias descritas, quedándose el
oleoducto bloqueado.

Daños Personales No se registraron daños personales


1.4.2 Descripción de la Secuencia de los Eventos

La madrugada del día 2 de abril del presente año, una intensa lluvia cayó en el
sector del Parque Nacional Aguarague y áreas contiguas, provocando la crecida
de la Quebrada Los Monos que está divida en tres sectores: Sector Sur, que nace
en las partes altas de la serranía del Aguarague y se dirige luego al Este en el
sector donde se encontraban los ductos afectados, el tercer sector continúa desde
la salida de la quebrada en la parte encajonada, hasta la desembocadura al río
Pilcomayo.

Políticamente el sector afectado se encuentra en el Departamento de Tarija,


Provincia Gran Chaco.

 Aproximadamente entre las 3:00 y 5:00 a.m. del 2 de abril se detectó una caída de
presión en el oleoducto de exportación del Campo Sábalo, en el sector de la Quebrada Los Monos.

 El gran caudal ganado en la quebrada Los Monos como consecuencia de la


intensa lluvia provocó el afloramiento y ruptura del oleoducto de 8 pulgadas en una extensión
estimada de 800 m.

 El oleoducto de 8 pulgadas de diámetro y 25 Km. de longitud se encontraba


enterrado, sin embargo a raíz las fuertes precipitaciones que tuvieron lugar desde la noche anterior
a la contingencia, el fuerte caudal sacó a la superficie algunos tramos de la cañería, lo cual
ocasionó la ruptura en 8 puntos del ducto.

 Cuando se detectó la caída de presión se interrumpió el bombeo de líquido,


cerrando las válvulas de Seguridad y activando el Plan de Contingencias del Activo San Antonio,
movilizando los equipos de control de emergencias al lugar.

 La riada presentada en la quebrada Los Monos también provocó el afloramiento


del gasoducto de 28 pulgadas (en la misma zona) en diversos puntos y también la ruptura de
ductos de otras dos empresas y un acueducto.

1.4.3 Análisis del Accidente

Causa Inmediata Ruptura de cuatro ductos: dos de Petrobrás, de 1 de


Transredes, 1 de CLHB y un acueducto
Causa Básica Lluvia extraordinaria desde las 20:30 del día anterior a la
contingencia, posterior riada en la quebrada Los Monos
Naturaleza del Causas Naturales
suceso
1.4.4 Comunicación de la Contingencia

Domingo 2 de abril:

 Comunicado por escrito a Autoridades Competentes Nacional y Local

 EI Gerente de Exploración y producción de PETROBRAS BOLIVIA S.A. informa

 telefónicamente a Superintendencia de Hidrocarburos, ANDINA Y TOTAL.

Lunes 3 de abril:

 Se envía informe preliminar a Superintendencia de Hidrocarburos y se coordina


inspección al área del accidente con representantes del Ministerio de Planificación, Ministerio de
Hidrocarburos y Energía, Superintendencia de Hidrocarburos, Servicio Nacional de Áreas
Protegidas, Prefectura de Tanja y Alcaldía de Villamontes.

Martes 4 de abril:

 Se envía carta a la Superintendencia de Hidrocarburos comunicando fuerza mayor

 para suministro de condensado a las refinerías de PBR y se efectúa inspección


con Autoridades Nacionales y Locales.

Miércoles 5 de abril:

 Comunicación verbal con la Superintendencia de Hidrocarburos, Vice -Ministro

 de Hidrocarburos y Socios.

Jueves 6 de abril:

 Se envía carta al Prefecto de Tarija solicitando providencias para que los bloqueos
no afecten la continuidad de los trabajos, con copia al Ministerio de Hidrocarburos, Ministerio de
Gobierno, Ministerio de Defensa, Superintendencia de Hidrocarburos e YPFB. Se realizaron 3
comunicados de prensa.
2.0 Descripción del Medio Ambiente-Zona Afectada
En éste capítulo se hace una descripción del medio ambiente y las zonas de vida
que se encuentran dentro de la zona afectada por la riada ocurrida en la zona
media de la quebrada Los Monos.

2.1 Factor Biótico

2.1.1 Desde el Kp 0+000 hasta el Kp 1+515 y desde el Kp 3+400 al Kp


4+900

Estos dos sectores contienen vegetación característica del Bosque Seco Inferior
Interandino del Pilcomayo, el mismo que crece sobre pequeños valles poco
ondulados (pendiente menor de 30°) con suelos de textura arenosa y de color
rojizo, con elevación entre 570 y 773 m s.n.m. Un perfil estructural se presenta en
anexos. En la tabla que se presenta a continuación del presente párrafo se
detallan las especies registradas en este sector de la quebrada Los Monos en este
tipo de bosque.

Tabla xx: Especies Botánicas Presentes en el Sector


Kp 0+000 al Kp 1+515 y desde el Kp 3+400 al Kp 4+900
Bosque Seco Inferior Interandino del Pilcomayo
Nombre Científico Familia
Acacia praecox Fabaceae
Anadenanthera colubrina Fabaceae
Aspidosperma quebracho blanco Apocynaceae
Astronium urundeuva Anacardiacae
Bougainvillea modesta Nyctaginaceae
Bromelia serra Bromeliacae
Caesalpinia paraguarienses Fabaceae
Caesalpinia pluviosa Fabaceae
Capparis retusa Capparidaceae
Capparis speciosa Capparidaceae
Celtis chichape Ulmacaeae
Cercidium australe Fabaceae
Cereus dayamii Cactaceae
Chorisia insignis Bombacaceae
Coccoloba sp. Polygonaceae
Cochlospermum tetraporum Cochlospermaceae
Desconocida 7 Desconocida 7
Desconocida 9 Apocynaceae
Jatropha corumbensis Euphorbiaceae
Loxopterigium griselobium Anacardiacae
Myroxylum peruiferum Fabaceae
Neoraimondia herzogiana Cactaceae
Pereskia sacarosa Cactaceae
Phyllostylon rhamnoides Ulmacaeae
Pisonia zapallo Nyctaginaceae
Pseudobombax marginatum Bombacaceae
Pterogine nitens Fabaceae
Ruprechtia triflora Polygonaceae
Schinopsis brasiliensis Anacardiaceae
Schinopsis haenkeana Anacardiaceae
Schinopsis sp. Anacardiaceae
Serccellium lanceolate Boraginaceae
Zizyphus mistol Rhamnaceae
Es un bosque mediano a bajo con dosel irregular, semiabierto, con un estrato
superior de hasta 20 m de altura, poco diferenciado del arbustivo, con ausencia de
emergentes; las especies con mas abundancia son Caesalpinia paraguariensis
(almendrillo) y Zizyphus mistol (mistol) con un cobertura del 45% cada una,
mientras que Schinopsis haenkeana (soto), Cochlospermum tetraporum (cala
pierna) y Caesalpinia pluviosa (momoqui) tienen una cobertura del 30%. Entre las
especies que se registraron con un solo individuo, lo cual representa una cobertura
inferior al 15%, se destacan: Pseudobombax marginatum (perotó), Anadenanthera
colubrina (curupaú), Myroxylum peruiferum y Neoraimondia herzogiana (caraparí),
esta ultima restringida a los valles secos interandinos.

El estrato arbustivo, alcanza alturas de hasta 12 metros; las especies con mayor
abundancia son Ruprechtia triflora (choroquete) con una cobertura del 75%,
Pereskia sacharosa (sacharosa) y Cereus dayamii (ulala) que tienen una cobertura
del 30%, Acacia praecox (15%) y Myroxylum perviferium con menos del 15% pero
considerada endémica de los valles secos interandinos.

El estrato herbáceo está casi ausente por la presencia de ganado vacuno y


caprino, siendo las especies mas abundante Bromelia serra (caraguatá) con una
cobertura que alcanza el 30% y Echinopsis klingeriana con menos de 15% de
cobertura; también se ha registrado la presencia de diferentes familias de epífitas
(Bromelias y Orquídeas).

En general, la riqueza florística registrada en el Bosque Seco Inferior Interandino


del Pilcomayo asciende a 43 especies, las que representan a 20 familias; las
familias con mayor riqueza corresponden a las Fabaceae (sensu lato) con 8
especies, seguido de Anacardiaceae con 5 y las demás familias una a cuatro
especies respectivamente.

2.1.2 Desde el Kp 1+515 hasta el Kp 3+400


En este sector comprendido entre las progresivas Kp 1+515 y el Kp 3+400 se
pudio observar dos tipos característicos de vegetación: el Bosque Ribereño y el
Bosque Saxícola de Farallones. En ésta última se realizó un listado de especies y
se tomaron las características de su hábitat, debido a que ésta se encuentra
limitada por farallones con más de 150 m de altura. Este tipo de bosque crece en
los recodos de la Quebrada los Monos, al pie de los farallones, con suelos de
textura arenosa y de color rojizo sobre una altura sobre el nivel del mar que oscila
entre los 570 a 600 m.

Tabla xx: Especies Botánicas Presentes en el Sector


Kp 1+515 al Kp 3+400
Bosque Ribereño y Saxícola de Farallones
Familia Nombre Científico
Solanaceae Nicotiana glauca
Buclegiaceae Buclegia anchoensis
Santalaceae Acanthosyris falcata
Fabaceae Acacia aroma
Turneraceae Turnera cf. Hindsiana
Fabaceae Eyitrina sp.
Boraginaceae Serccellium lanceolate
Asteracae Desconocida
Bignoniaceae Tecoma stans
El Bosque Ribereño es un bosque ralo con pocas especies; el estrato arbóreo
alcanza unos 8 m de alto y está dominado por Erythrina sp. (gallito); en el estrato
arbustivo es común Tecoma stans (toco toco), Acacia aroma, Turnera cf.
hindsiana, y Nicotiana glauca todas pioneras y propias de sitios intervenidos.

El Bosque Saxícola de Farallones crece en lugares de difícil acceso en el área


más estrecha de la Quebrada Los Monos, en sectores con pendientes con más de
50 m de latura. Este tipo de vegetación crece sobre las rocas de los farallones, en
“suelos” con escaso substrato de color rojizo entre altitudes que van desde los 570
y 600 m s.n.m.

2.1.3 Desde el Kp 4+900 hasta el Kp 5+200

El Bosque Seco Tucumano-Boliviano Inferior crece sobre laderas (pendientes


mayores de 30°) con suelos de textura arenosa y de color plomizo, con elevación
entre 393 y 1294 m s.n.m. En la tabla siguiente se detallan las especies
registradas en este sector.

Tabla xx: Especies Botánicas Presentes en el Sector


Kp 4+900 al Kp 5+200
Bosque Seco Tucumano-Boliviano Inferior
Nombre Científico Familia

Alophyllus edulis Sapindaceae


Amburana cearensis Fabaceae
Anadenanthera colubrina Fabaceae
Astronium urundeuva Anacardiacae
Buclegia anchoensis Buclegiaceae
Cappris tweediania Capparidaceae
Cedrela fissilis Meliaceae
Celtis chichape Ulmacaeae
Cereus haenkeanus Cactaceae
Coccoloba cordatum Polygonaceae
Cordia alliodora Boraginaceae
Eriotheca roseorum Bombacaceae
Erythroxylum sp. Erythroxylaceae
Loxopterigium griselobium Anacardiacae
Pentapanax morototonii Araliaceae
Phyllostylon rhamnoides Ulmacaeae
Pisonia zapallo Nyctaginaceae
Ruprechtia sp Polygonaceae
Saccellium lanceolatum Boraginaceae
Schinopsis brasiliensis Anacardiacae
Schinopsis haenkeana Anacardiacae
Tipuana tipu Fabaceae
Trichilia clausenii Sapindaceae
Urera basifera Urticaceae
El Bosque Tucumano-Boliviano Inferior es un bosque decíduo, con dosel arbóreo
más o menos denso de hasta 20 m de altura. Entre las especies mas abundantes
se destacan Tipuana tipu (tipa), Amburana cearensis (roble) y Astronium
urundeuva que alcanzan coberturas de hasta un 45% de este estrato;
Anadenanthera colubrina, Saccellium lanceolatum, Loxopterygium grisebachii
(cuchimara), Cedrela fissilis, y Phyllostylon rhamnoides (cuta) con una cobertura
del 30%.

El estrato arbustivo alcanza unos 10 m de altura, siendo las especies mas


abundantes Erythroxylum sp. con una cobertura de 45%, Trichilia clausenii y
Coccoloba cordatum con una cobertura del 30%, Capparis tweediania 15%; y la
especie Celtis chichape con menos del 15%. En el estrato herbáceo muy escaso
debido al ramoneo de animales domestico las principales especies registradas
fueron: Piper sp., Cleistocactus bauhmanii y varias epifitas como las Orquídeas.

La riqueza registrada en el Bosque Seco Tucumano-Boliviano Inferior asciende a


24 especies, las que representan a15 familias botánica, siendo las familias con
mayor número de especies las Anacardiaceae con 4 especies, Fabaceae (3) y las
demás familias una dos especies respectivamente.

2.2 Factor Abiótico

En el Estudio de Evaluación de Impacto Ambiental para las Líneas de


Transferencia se hace una descripción pormenorizada de las características del
factor abiótico, por lo que es necesario remitirse a ese documento para cotejar la
información respecto a dichos factores.

Sin embargo en ésta sección se ha querido incluir algunos datos importantes de lo


que ha sido la precipitación en la zona de la Quebrada Los Monos para poder
documentar el suceso como un fenómeno natural tal como se ha registrado.

La precipitación ha sido el factor preponderante en la contingencia ocurrida al os


ductos de Petrobrás en la Quebrada Los Monos, cuyo evento es explicado en las
tablas y gráficas que se muestran a continuación:

Tabla xx: Histórico de Precipitaciones


Estación Meteorológica San Antonio
La tabla anterior muestra una precipitación extraordinaria en el mes de abril del
2006 en comparación con los otros meses y años registrados.

Tabla xx: Precipitación los Días de la Contingencia


Estación Meteorológica San Antonio

Como se muestra en la tabla, el día de la contingencia en la Quebrada Los Monos


al promediar las 19 hrs del día primero de abril, si inició la precipitación, que
alcanzaría su mayor tasa a las 21 hrs del mismo día. La precipitación se prologó
hasta la 1 de la mañana del día 2 de abril en intervalos de media hora
aproximadamente.
3.0 Normativa Legal Ambiental Aplicable
En el presente capítulo se citan algunas las normas aplicables relacionadas a la
contingencia en las Líneas de Transferencia de Petrobrás causadas por la riada en
la quebrada Los Monos.

El marco legal descrito ha servido como base para Petrobrás para encarar las
acciones desde un punto de vista técnico-legal y proceder como lo estipulan las
normas vigentes.

Reglamento Ambiental para el Sector Hidrocarburos

Artículo 125. En la eventualidad de producirse un derrame, la Responsable en un


plazo no mayor a los 10 días hábiles siguientes a éste, deberá efectuar la
comunicación al OSC, presentando en forma escrita la siguiente información:

Hora y fecha en que ocurrió el derrame.

Descripción de las principales circunstancias del derrame.

Argumentación detallada de los procedimientos de operación y recuperación de


derrames utilizados.

Exposición de los procedimientos a ejecutarse para prevenir en el futuro derrames


similares.

Descripción del programa propuesto para la rehabilitación del sitio.

Reglamento para el Diseño, Construcción, Operación y Abandono de Ductos en


Bolivia:

Articulo 61. En cumplimiento a lo establecido en el la Compañía deberá elaborar


un informe preliminar inmediatamente después de que ocurra el suceso y en la
medida que la información se encuentre disponible. Dicho informe establecerá:

El área afectada, el material descartado, la naturaleza, situación, fecha y la hora


del suceso.
Nombre y la ocupación de cada persona hospitalizada y/o muerta como resultado
del suceso y la condición y ubicación de las personas hospitalizadas.

Descripción de la interrupción o una reducción del servicio resultante del suceso.

Descripción de cualquier acción tomada por la Compañía para proteger al público


y para reiniciar la operación normal del ducto.

Disponibilidad de las partes para el reemplazo de aquellas dañadas en el ducto.

Naturaleza y extensión del daño al medio ambiente.

Articulo 62. Tan pronto como la información detallada sobre el suceso esté
disponible y en cumplimiento al Artículo 60, la Compañía presentará un informe
escrito a la Superintendencia señalando, donde sea aplicable:

Confirmación de la exactitud del informe preliminar presentado en cumplimiento al


Artículo 61.

Historia de la falla, si es que existe, del tipo de tubería o componente involucrado


en el suceso y una descripción de las reparaciones que se-hicieron a esta tubería
y/o accesorios como resultado de fallas en el pasado.

Causa,'naturaleza y análisis del suceso.

Fluido que estuvo siendo transportada por el ducto en el momento y lugar del
suceso.

Presión del ducto en el momento y en el lugar del suceso.

Descripción detallada de los eventos que causaron y siguieron al suceso.

Donde el suceso involucre una rotura del ducto, los detalles relevantes a cualquier
falla o mal funcionamiento de algún equipo que pueda haber contribuido a, o fuese
el causante de la rotura.

Estimación de la pérdida de hidrocarburos como resultado del suceso. ,¡) Fecha


estimada en la que el ducto volverá a operar.
Descripción detallada de cualquier reparación y restitución hecha al ducto, como
resultado del suceso.

Nombre y ocupación de las personas hospitalizadas o muertas como resultado del


suceso y la condición de las hospitalizadas.

Descripción detallada del impacto ambiental del suceso sobre el terreno,


propiedad, ganado, peces y el hábitat de la vida piscícola y silvestre.

Descripción, boceto o fotografía del área afectada por cualquier hidrocarburo que
hubiera escapado del ducto como resultado del suceso.

Descripción detallada de cualquier interrupción o reducción del servicio como


resultado del suceso.

Descripción de las condiciones climáticas en el momento y lugar del suceso.

Nombres de los organismos o autoridades a los que fue reportado el suceso,


incluyendo la fecha y hora de los informes.

Descripción y evaluación del impacto ambiental, operaciones de limpieza y los


métodos de eliminación utilizados.

Cuando el suceso involucre el derrame de petróleo fluido líquido de prueba, o de


una sustancia tóxica esquema del programa que la Compañía propone seguir para
rehabilitar el área afectada.

Cualquier comentario relevante relacionado al suceso que sea necesario para


completar su comprensión.
4.0 Programa de Reparación

4.1 Acciones inmediatas Implementadas por Petrobrás

4.1.1 Acciones Inmediatas

 Suspensión de la operación de bombeo y cierre de válvulas de seguridad.

 Activación del Plan de Contingencias del Activo y entrada en acción de los equipos
de emergencia para atención de derrames, enviándose tres grupos: Grupo 1, para efectuar el
seguimiento del ducto desde el Sector del túnel hacia la válvula 3 (no logró llegar al lugar debido
las condiciones del camino en el sector de quebrada Isiri). Grupo 2, para efectuar inspección desde
la válvula 3 hacia la válvula 2 (Tampoco logró pasar) y el Grupo 3, efectuó inspección desde
Villamontes, quienes consiguieron ingresar al sector e identificaron una fisura a 300 metros de la
válvula 3 (en la quebrada de los monos).

 En la cuidad de Santa Cruz se activa la Organización de Control de Emergencias


(OCE) para coordinar acciones de logística y movilización de brigadas. Igualmente, se instruye al
área Jurídica elaborar las cartas para la comunicación formal a las Autoridades nacionales,
regionales y locales; Así mismo, se elaboran cartas para informar a ANDINA (Maxus), YPFB y
TOTAL.

 Se contrata avión para movilizar personal Gerencial y de supervisión de Petrobrás


para coadyuvar en las tareas, igualmente, técnicos de la empresa de análisis ambiental
"Quebracho", para que presten el servicio de monitoreo en el lugar del accidente.

 En horas de la tarde del día 2 de abril, se consigue sobrevolar el lugar de los


hechos en helicóptero, identificando otra ruptura mayor cerca a la válvula 2.

 Con la ayuda del Helicóptero y la llegada de otros equipos, los grupos se


comienzan a trabajar en el lugar, con el fin de aplicar las medidas de control operacional
necesarias, verificándose otros puntos afectados en los ductos y definiendo las acciones de
reparación en los tramos dañados.

 La planta de Gas de Sábalo mantiene operación, exportando el volumen de Gas


comprometido e interrumpe el bombeo de condensado, acumulando el mismo, en los tanques de la
planta.

 La brigada de control de derrames inspecciona el sector de la quebrada de Los


Monos hasta su empalme con el río Pilcomayo, verificando el grado de posible afectación en las
riberas del río y tomando muestras para análisis laboratorial, además de aplicar las medidas
preventivas con el colocado de barreras en diversos sectores del río.

 Se realizaron análisis a muestras obtenidas en cuerpos de agua de la región, por el


laboratorio Quebracho.
 El 4 de abril se realizó una inspección ambiental conjuntamente autoridades
nacionales y locales, recorriendo el sector afectado y aguas abajo del río Pilcomayo.

 Mediante el enlace del componente Social del Activo San Antonio, se realizaron los
contactos con las comunidades próximas, para informar sobre lo ocurrido y verificar si hubieron
consecuencias como resultado de la ruptura de los ductos.

4.1.2 Acciones Remediadoras - Plan de Acción

4.1.2.1 Evaluación del Sitio Afectado

 Se evidencio ocurrencia de derrame de condensado del oleoducto de 8" en la


quebrada Los Monos. Dicho ducto transporta condensado.

 No se obtuvo evidencia visual de manchas o restos de hidrocarburos en el flujo de


agua y en las márgenes del cauce. El gran caudal de la quebrada provocó la dispersión y dilución
de buena parte de los volúmenes de condensado derramados. Otra parte del condensado podría
haber sufrido volatilización.

 Se evidenció erosión y socavamiento de los suelo en los lechos de la quebrada en


los que se encontraban los ductos.

 Se evidenció la destrucción de algunas obras de protección y defensivos.

 No fue posible establecer el grado de impacto en la fauna acuática de la quebrada


debido a que la inspección se realizó dos días después del incidente. No se evidenció mortandad a
lo largo de la quebrada.

 No se evidenció contaminación del material del lecho del río. Se recomienda un


monitoreo posterior.

 S evidenció la rotura del sistema de captación de agua potable que abastece a las
comunidades de La Costa, San Antonio, kilómetro 1, Capirendita y Quebrachal, lo cual ocasionó la
suspensión del suministro de agua de dichas comunidades. Ante ésta contingencia Petrobrás
respondió proveyendo agua en camiones cisternas a las comunidades afectadas para paliar la
escasez suscitada.

 Luego de coordinar acciones con otras empresas (Transredes y CLHB) y órganos


del gobierno local, se logra restablecer el suministro definitivo de agua a las comunidades
afectadas.

4.1.2.2 Plan de Monitoreo y Medición

 Se realizaron muestreos inmediatos de aguas superficiales los días 2, 3, 4 y 6 de


abril del parámetro TPH, bajo contrato con la empresa Quebracho cuyos resultados se muestran
en los anexos.
 Conforme información de la prefectura del departamento de Tarija, el
sector del Rió Pilcomayo donde se desarrollan las actividades de Petrobrás es de Clase C. De
acuerdo a esta clasificación, no esta establecido en el RASH (Anexo 7, Cuadro 7.1) los límites
permisibles del parámetro TPH. Sin embargo conforme resultados obtenidos del parámetro TPH en
muestras tomadas en fechas 02 y 03 de abril/2006 sobre la Qbda Los Monos y Río Pilcomayo, se
muestran valores por debajo del límite permisible para un valor mas exigente (Clase A, valor
1000ug/l).

 A solicitud de la Autoridad Ambiental Competente las muestras también fueron


enviadas al laboratorio brasilero INNOLAB-Brasil cuyos resultados se observan en los anexos xx.

 Asimismo, fue elaborado un plan de monitoreo para Aguas superficiales en


diversos puntos sobre la Quebrada Los Monos, Río Pilcomayo y también se considera el muestreo
de Suelos y Sedimentos; la gran mayoría de los puntos considerados fueron definidos en
inspecciones conjuntas por representantes del municipio y corregimiento de Carapari.

4.1.2.3 Plan de Recuperación del Derrame Aplicado

Se ha recuperado un total de 20.600 litros en diversos sitios de la quebrada Los


Monos y un total de 10 m3 de suelo con contenido de hidrocarburo.

Para la recuperación de condensado se utilizó camiones cisternas y barriles;


también se han habilitado piscinas en los predios de la Planta de Gas de San
Alberto para la colocación de los productos recuperados.

El suelo recuperado ha sido llevado al área de Land Farming ubicado próximo a la


localidad de Cabezas de la empresa Búhos para su tratamiento y disposición final.

4.1.2.4 Respuesta para el Almacenamiento y Transporte de


Condensado

Luego de la contingencia ha surgido la necesidad de manejar la producción de


condensado de alguna manera, para lo cual se han implementado las opciones
que se citan a continuación:

Quema de Condensado:

Se ha solicitado la autorización respectiva al Ministerio de Hidrocarburos para


realizar la quema de 4.800 bbl/día en la Planta San Antonio, para lo cual se ha
previsto la inslación de un quemador que debería estar operando a partir del 13 de
abril.
Transporte por Cisternas a San Alberto:

Petrobrás ha solicitado a la Empresa CRETA el servicio de 10 vehículos para


realizar el transporte de condensado hasta la Planta San Alberto cuyo servicio
debiera empezar a partir del 11 de abril del presente año.

El control vial del transporte ha sido encargado a la empresa Búhos para


garantizar la seguridad vial de los 1000 bbl/día que está previsto transportarse. Los
trámites de sustancias controladas para el transporte del condensado ha sido
encargado a la empresa consultora COSUCO.

Conexión con el GVT de Transredes:

Los trabajos de ejecución del "hot tap" en el gasoducto de 28 pulgadas fueron


realizados el 8 de abril. La operación fue a partir del día 10 de abril alimentado de
gas a la ciudad de Tarija. Petrobrás firmó un acuerdo de emergencia de
interconexión con Transredes en fecha 7 de abril.

Los trabajos de interconexión de la línea afectada de condensado de 8’’ de


diámetro ha sido interconectada a la línea de Transredes de 4 ‘’ de diámetro y ha
comenzado a operar desde el día 16 de abril del año en curso.

La interconexión con el ducto de 4’’ de Transredes tiene las siguientes


características:

 Descripción: Posibilidad de utilización del Gasoducto Villa Montes -Tarija, de 4’’ en


el sector de la Quebrada Los Monos para envío de condensado.

 Material y servicios: Disponibles en Transredes y Transierra en Santa Cruz y


Villamontes.

 Acuerdos comerciales: Realizados entre Petrobrás, Andina y Transredes.

 Autorización Legal: Solicitada a la Superintendencia de Hidrocarburos.

4.1.3 Evaluación Operativa

4.1.3.1 Diagnóstico Situacional


El diagnóstico situacional luego de ocurrida la contingencia, se encuentra descrito
en el anexo xx del presente documento. SOLICITAR A PETROBRAS EL ANEXO O
DEL INFORME EN DIGITAL (diagnóstico situacional).

4.1.3.2 Evaluación de Riesgos

Resultado de la evaluación operativa realizada por Petrobrás, técnicos y


autoridades nacionales, departamentales y regionales, se ha hecho un punteo de
los riesgos posterior a la contingencia por la ruptura de las líneas de transferencia.

Oleoducto 8":

 Parada de Planta por imposibilidad de almacenamiento de condensado.

 Impacto en el mercado interno como consecuencia del desabastecimiento de


condensado.

 Riesgos de otras Fisuras no identificadas en ducto enterrado.

Gasoducto 28":

 Riesgos de Fisura y/o Ovalización

 Reducción de presión en el ducto y por consecuencia, reducción del caudal de


transporte

 Daños al ducto (Fisuras) por condiciones climáticas (Lluvias).

 Impacto en el mercado de gas natural.

4.1.3.3 Programa de Reparación (Básico)

En los siguientes incisos y párrafos se hace una descripción general de las tareas
programadas para lograr la reparación de los ductos afectados por la riada en la
quebrada Los Monos.

Oleoducto de 8":

 Material: 1000 m de tubos de 8 pulg. disponibles en el Campo La Vertiente.

 Servicios: Contratistas y equipos disponibles.

 Plazo: 31 días a partir de 05/04 pudiendo ser afectado por las condiciones
climáticas y bloqueos por problemas Sociales. Elaboración de Estudio detallado de Evaluación de
Riesgos para finales de Mayo/06.
Gasoducto de 28":

El gasoducto sigue en operación con presión reducida de 1100 psi. a 950 psi.

Se realizó una inspección visual preliminar que detectó daños en el revestimiento,


abolladuras, piedras sobre el ducto y trechos en superficie sin apoyo con longitud
aproximada de 60 m.

Se realizó mediciones de espesor, ultrasonido y líquido penetrante habiéndose


planteado un Plan de Rehabilitación que incluye las siguientes tareas:

 Limpieza de escombros

 Soporte Tubería Aérea

 Remoción piedras / Talud

 Desvió de Cauce de Quebrada

 Descubrir ducto de 28" aguas abajo

 Relevamiento Topográfico

 Inspección (Relevamiento)

 Inspección Evaluación (API 579)

 Evaluación Posición y Tapada (Step by Step)

 Stress Analysis (As Built / Actual / Futuro luego de bajado)

 Tareas de Habilitación - Rehabilitación

 Eliminar Revestimiento

 Limar Hendiduras

 Pintar (Antioxidante) las Zonas Limadas

 Revestir

 Trabajo Especial (Clock Spring o similar)

 Pig Geométrico (Inspección Interna de Defectos)

 Evaluación Fitness for Service (API 579 y ASME B 31.8).

 Bajada

 Procedimiento Bajada (API RP 1117)

 Operación Bajada

 Anclaje y Tapado
 Procedimiento Anclaje y Tapado

 Operación Anclaje y Tapado

4.2 Plan de Acción a Implementar - Oleoducto

En el inciso 4.1 se ha detallado las tareas que Petrobrás ha desarrollado


inmediatamente a la contingencia sucedida como parte de un plan de respuesta
inmediata. Sin embargo las tareas definitivas aun faltan por realizar, las mismas
que se describen en el presente inciso 4.2.

4.2.1 Reparación del Oleoducto

4.2.1.1 Objeto

El objeto de ésta sección de la adenda es establecer las premisas técnicas,


alcance de los servicios, provisiones, normas, especificaciones técnicas y planos
bajo las cuales se regirá la ejecución de los servicios para la reparación del
Oleoducto Sábalo. El mismo consiste en construir un ducto de transporte de
condensado y gasolina a partir de la válvula de bloqueo XV03 hacia la válvula de
bloqueo XV02, modificando por completo la traza de los mismos entre estos dos
puntos, puesto que se usan caminos de acceso y DDV que se encuentra fuera y
por encima de la quebrada. La ingeniería y obras seguirán la legislación boliviana,
el Código ASME 31.4, la norma Petrobrás N-464 y buenas prácticas de ingeniería.

4.2.1.2 Alcance de los Servicios de Reparación

El Alcance del Servicio de reparación del Oleoducto Sábalo consiste en la


Provisión de Materiales excepto los suministrados por la Contratante,
Construcción, Montaje y Asistencia en Puesta en Marcha del ducto, para el
transporte de hidrocarburos líquidos desde Planta de Gas de San Antonio hacia la
estación de Transredes (Tigüipa) en Villamontes, instalaciones ubicadas en el
Departamento de Tarija –Bolivia.

El alcance de las actividades para la reparación del oleoducto comprende lo


siguiente:

 Provisión de los Equipos y Materiales no provistos por el Contratante.

 Provisión de todos los materiales de obra, consumibles, maquinaria y mano de


obra.
 Zanjeo, montaje y soldado del ducto.

 Prueba Hidrostática

 Puesta en Marcha.

 Recomposición del terreno afectado.

 Señalización del trazado del ducto.

 Planos Conforme a Obra.

 Construcción de una línea de 5,5 km de 8”, por DDV existente de Transredes y


CLHB.

 Construcción de 4 cruces de quebrada (2 aéreos).

 Reemplazo de línea provisional de 6” por 8” API 5L X-65 w 0.312”.

 Protección de tubería de 8” (HoAo, Anclajes, etc.)

 Protección de estabilidad de plataforma de DDV (Muros con pilotajes)

4.2.2 Descripción Técnica de la Obra

A continuación se hace una descripción de los tipos de obras que serán realizados
en cada tramo del oleoducto en el área afectada.
Progresiva Descripción Gráfica
0+000 – Con fines de disposición Típico 1.1
0+320 del material, se comenzará
con el tendido a partir de la
válvula XV03, aguas arriba
del punto de empalme de
4” existente. Siguiendo el
trazado del gasoducto de
4” de Transredes en todo
su recorrido hasta llegar al
empalme con la válvula
XV02. La numeración o
contabilización de las
progresivas se realiza a
partir del punto de
conexionado en válvula
SDV-03, punto al que le
corresponde el valor de
0+000. Inicialmente se
reemplazarán los 320
metros de tubería de 6”
API 5L X-60 w. 0.280
instalados
reemplazándolos por
tubería de 8”API 5L X-65
w. 0.312”
0+320 – A partir de la progresiva Figura cruce 1
0+420 0+320 y hasta la 0+420 se
extiende un cruce aéreo a
través de un puente
existente sobre la
quebrada de Los Monos, al
cual se le realizarán
reforzamientos para la
adición de la nueva tubería
la misma será de 8”API 5L
X-65 w. 0.250”.

0+420 – A continuación deberá Típico 1.2


0+830 nuevamente reemplazarse
la tubería 6” API 5L X-60
w. 0.280 desde progresiva
0+420 hasta 0+830
reemplazándola por 8”API
5L X-65 w. 0.312”

0+830-1+710 El trazado continúa Típico 1.3


siguiendo el camino de
acceso, y se instalará
usando el típico observado
en la columna de la
izquierda usando tubería
8”API 5L X-65 w. 0.312”.

1+710 En la progresiva 1+710 el Corte AA


camino cruza la quebrada
obligando a realizar un
cruce de la misma.
Este cruce será enterrado
y atravesará por abajo el
ducto de 28”.
Este cruce deberá ser
enterrado y realizarse en
tubería de 8”API 5L X-65
w. 0.375” Hasta la
progresiva 1+845.
1+845-1+950 A partir la progresiva Típico 2.1.
1+845 y luego del cruce de
la quebrada el trazo sigue
a esta por el margen sur
usando la tubería de 8”API
5L X-65 w. 0.312”, por una
longitud de 108 mts hasta
la progresiva 1+950.

1+950-2+060 Luego a partir de esta Típico 2.2.


progresiva y por 105 mts,
se usará la tubería 8”API
5L X-65 w. 0.375”
hasta progresiva 2+060,

2+060-2+170 A partir de la que Típico 2.3.


nuevamente se usará la
tubería de 8”API 5L X-65
w. 0.312” hasta alcanzar la
progresiva 2+170.
2+170-3+000 A partir de este punto el típicos 2.4 y 2.5
ducto seguirá el trazado de
los ductos de Transredes
por una
longitud de 832 mts hasta
alcanzar la progresiva
3+000 con tubería 8”API
5L X-65 w. 0.375”

3+000-3+390 Entre 3+000 y 3+390 se típico 2.6.


usará tubería 8”API 5L X-
65 w. 0.312”

3+390-3+530 El recorrido nuevamente típico 2.7.


cambia a tubería 8”API 5L
X-65 w. 0.375” hasta
progresiva 3+530.

3+530-3+870 Entre las progresivas típico 2.8.


3+530 y 3+870 se usa
tubería 8”API 5L X-65 w.
0.312”

3+870-4+124 A partir de esta progresiva Tipico 1.1 y segundo puente aéreo


se cambia nuevamente el
espesor de la tubería a
8”API 5L X-65 w.
0.375” hasta progresiva
4+124 usando el típico de
cruce enterrado mostrado
anteriormente
Una vez atravesada la
quebrada el ducto continúa
a través del camino de
acceso por el
margen norte de la
quebrada y por encima de
ésta de acuerdo al típico
1.1 y se reemplazará la
tubería 6”API 5L X-60 w.
0.280” por 8”API 5L X-65
w. 0.312”, hasta progresiva
4+932.
En este punto deberá
realizarse la obra de cruce
usando un puente aéreo
paralelo al puente
aéreo del acueducto
existente. En este tramo se
utilizará tubería 8”API 5L
X-65 w. 0.375”
4.2.2.1 Interconexión con Instalaciones Existentes

La planta de procesamiento de San Antonio y los ductos de exportación, estarán


en funcionamiento durante todas las etapas de movilización, preparaciones para la
obra, montaje y conexiones que comprenden el Completamiento Mecánico,
incluyendo el Pre-comisionado y Comisionado. Se tomarán las medidas
necesarias para realizar los trabajos sin afectar el normal desarrollo de la
operación de la Planta San Antonio, y se estudiará el plan de interconexión
mecánico, el cual deberá estar ideado de forma tal que se requiera la mínima
cantidad de tiempo de paro de las instalaciones existentes de la Planta San
Antonio.

El proyecto solo abarca dos conexiones principales que involucran los empalmes
con el ducto existente de 85/8” en los puntos de las válvulas XV02 y XV03.

4.2.2.2 Protección Aislante

La tubería provista contará con protección exterior aislante compuesta por


revestimiento tricapa. Las uniones soldadas serán revestidas exteriormente con
mantas termo contraíbles del tipo Polyguard. Previamente a la tarea de revestido
se acondicionará la superficie de cañería mediante arenado a metal casi blanco,
de acuerdo a la Norma SSPC N° 10 ó SIS 055900/67 Sa 2 ½ (patrones visuales).
La calidad del revestimiento será verificada ocular y eléctricamente. Se verificará el
espesor, la adherencia y la continuidad dieléctrica de la cobertura efectuándose
todos los ensayos necesarios para comprobar que el revestimiento es de óptima
calidad.

4.2.2.3 Protección Catódica

Se garantizará la adecuada continuidad eléctrica en el nuevo ducto, verificando


además que no existan pérdidas o conexiones a tierra, garantizando su adecuado
aislamiento. Posteriormente se efectuará un relevamiento de potenciales cañería -
terreno: on; on-off; de CA y de interferencias de todo el sistema.

4.2.2.4 Obras Civiles y Estructurales

4.2.2.4.1 Estabilización de la Zanja y del Derecho de Vía


Se realizarán los trabajos para garantizar la estabilidad tanto de la zanja como del
derecho de vía del ducto en aquellos taludes dónde el geotécnico indique
necesario.

Para la construcción de las zanjas de acuerdo a los típicos diseñados serán


usadas máquinas perforadoras como martillos, Careys y Drillers, etc a la vez que
serán usados materiales expansivos para rotura de roca, pernos de anclaje,
camisas y hormigón armado, de diferentes especificaciones.

4.2.2.4.2 Carteles y Señalizaciones

Sobre los cruces de rutas y/o caminos, en los accesos a Instalaciones de


Superficie (válvulas de línea) se instalarán mojones y/o carteles que señalarán el
sitio y/o acceso a dichas instalaciones, de acuerdo a las especificaciones de
construcción. También se deberá realizar la señalización sobre el trazo del ducto
de 28” adyacente. De manera de garantizar no sea dañado por maquinaria u
operaciones.

4.2.3 Materiales

4.2.3.1 Material Provisto por la Contratante

Diámetro Espesor (Pulg) Longitud (mts) Características


(Pulg)

8 5/8 0.203 25 API-5L/X65/PSL2


8 5/8 0.250 360 API-5L/X65/PSL2
8 5/8 0.312 1800 API-5L/X52/PSL1
8 5/8 0.375 1400 API-5L/X60/PSL1
8 5/8 0.312 * 1536 API-5L/X65/PSL2
* Tubería 8”API 5L X-65 w. 0.312”, a ser instalada en obra a principios de mes de Agosto de 2006, en
reemplazo de la tubería provisoria de 6”API 5L X-60 w. 0.280”.

4.2.3.2 Carga, Transporte y Estiba

Se efectuará la carga, transporte, descarga y estiba de cañería en almacenes u


obradores según norma PETROBRAS N-2719. Se mantendrá registro de la
numeración de cada caño y sus respectivas longitudes medidas con cinta métrica,
de manera de poder identificar claramente la posición de dichos caños en la línea.
Similar criterio se seguirá para el resto de los materiales y elementos que resulten
excedentes a la terminación de los trabajos.

4.2.3.3 Materiales Excedentes

Los materiales y las cañerías provistas que resulten excedentes a la terminación


de la obra, deberán ser entregadas y almacenadas en los depósitos de Petrobrás.

4.2.4 Especificaciones Técnicas para la Construcción

Se realizará como parte de este proyecto la construcción de las obras que se


describen cumpliendo las normas y códigos.

4.2.4.1 Pruebas del Ducto

4.2.4.1.1 Pruebas Hidrostáticas

Consistirá de las pruebas hidráulicas, limpieza y secado de la tubería. La duración


mínima de las pruebas de resistencia será de 8 horas.

4.2.4.1.2 Agua para las Pruebas Hidrostáticas

El agua a utilizar en todos los ensayos hidrostáticos será proveniente del agua
disponible en el lecho de la quebrada, y será tratada para alcanzar las
características siguientes:

 p.H.: 6 a 9

 Cloruros máx.: 200 p.p.m.

 Sulfatos máx.: 250 p.p.m.

 Sólidos concentración máx.: 50 p.p.m.


En presencia de la Inspección se tomarán muestras del agua a utilizar: Los
recipientes serán cerrados, etiquetados y rotulados debidamente, de manera que
las muestras queden perfectamente identificadas. En el certificado emitido por el
laboratorio interviniente deberá constar el código rotulado en la etiqueta adherida
firmemente a los recipientes.

4.2.4.2 Protección, Restauración y Reforestación

Una vez terminados los trabajos se procederá a restaurar el DDV y áreas


utilizadas en la ejecución de los trabajos de implementación del ducto. En lo
referente a la reforestación se deberá prever la implementación de viveros para la
obtención de plantines de la zona.

4.2.4.3 Lastrado de Tubos

Para poder combatir la flotación de la línea en lugares donde esta es pasible a


inundación, y los lugares donde necesitan protección mecánica de la línea, se
recubrirán los tubos con H°A° para poder anular los efectos de la fluctuación
negativa y proteger de golpes a la tubería.

4.2.5 Actividades de Apoyo

Para la realización del proyecto no será necesario abrir nuevos caminos de


acceso, intervenir nuevas áreas para el acopio de tubería o instalación de
obradores ya que se cuenta con caminos de acceso y áreas previamente
intervenidas.

No se prevé instalar campamentos, el personal contratado será en su mayoría


local y para el personal que no sea oriundo del lugar se utilizarán los hoteles y se
alquilaran casas de Villamontes.

En caso de necesitar agregados para relleno y obras civiles en general se recurrirá


a las concesiones existentes en la zona.

Para la apertura de roca se prevé utilizar cemento expansivo y en base a los


resultados de esta técnica se estudiará la necesidad de realizar voladura para la
apertura de la zanja. En caso de utilizar explosivos el transporte y ubicación del
polvorín será realizado en conjunto con FANEXA.
4.2.6 Aspectos del Proyecto

El Derecho de Vía a utilizar para el tendido de la línea mencionada será, en su


mayoría, el mismo con que cuenta actualmente la empresa Transredes en el cual
está instalado el ducto de 4” GVT, con lo cual se está minimizando el impacto al
medio ambiente que se pudiera causar abriendo un nuevo DDV. Sin embargo,
dadas las condiciones topográficas, y velando por la seguridad del ducto es
necesario realizar desmontes menores que no superarán una hectárea.

Se están realizando una serie de estudios geotécnicos e hidrológicos para


determinar la forma más adecuada de realizar obras de control de erosión y
protección del ducto. Los resultados de dichos estudios serán incluidos como parte
de los informes de monitoreo ambiental que se planea realizar de forma
permanente mientras duren las actividades de reparación del oleoducto y
gasoducto.

Para el abastecimiento de combustible se contará con cisternas con capacidad de


5000 a 10000 litros de almacenamiento.

La gestión de residuos se realizará de acuerdo a los procedimientos de Petrobrás


cumpliendo con los aspectos legales. El lugar de disposición final de los residuos
urbanos y asimilables a urbanos será el relleno sanitario de Yacuiba. Para la
disposición de residuos peligrosos, según corresponda, se prevé utilizar las
instalaciones de la planta de San Antonio que cuenta con un horno adecuado para
estas actividades.

El agua para consumo utilizada durante todo el proyecto será de Villamontes. Se


realizarán análisis Físico químicos y bacteriológicos mensualmente a las fuentes
de aprovisionamiento asegurando su potabilidad.

No se tiene previsto la instalación de plantas de tratamiento de aguas residuales


debido a que no se están montando campamentos, se utiliza la red de
alcantarillado del municipio.

Para la prueba hidrostática la contratista proveerá de agua (probablemente de la


quebrada Los Monos) cuidando de no utilizar más del 10% del caudal de agua,
como lo establece el RASH.
En el pico de la obra se espera contar con 230 personas aproximadamente,
priorizando la contratación de personal local, como es política de PETROBRAS.

En obra se contará por lo menos con dos ambulancias de manera permanente,


cada una de ellas con un médico y equipada con todos los elementos necesarios.
En caso de emergencias donde sea necesario la evacuación de personal a centros
médicos de mayor nivel se cuenta con planes de evacuación terrestre y aérea
según sea el caso (PLAN MEDEVAC).

En caso de hallazgos arqueológicos se paralizará las actividades en el sitio y se


comunicará inmediatamente a la DINAR para que realice los estudios necesarios.

Las mismas contratistas son las encargadas de realizar la restauración y


reforestación del derecho de vía para lo cual se solicitó cuenten con viveros con
especies de la zona para proveer los plantines.

4.2.7 Cronograma de Actividades


4.3 Plan de Acción a Implementar – Gasoducto de Exportación 28 “

4.3.1 Objeto

El objeto de la presente adenda al Estudio de Evaluación de Impacto Ambiental, es


el de establecer las premisas técnicas, alcance de los servicios, provisiones,
normas, especificaciones técnicas y planos bajo las cuales se regirá la ejecución
de los servicios de reparación del Gasoducto de Exportación Sábalo.

El objetivo del proyecto es la reparación del Gasoducto de Exportación Sábalo,


que consiste en reemplazar 1000 metros de ducto de transporte de gas en los
tramos aéreos dañados por la contingencia sucedida en la Quebrada Los Monos.

Los trabajos de ingeniería y obras están basados en el La ingeniería y obras


respetarán el Código ASME B31.8, la norma Petrobras N-464 y buenas prácticas
de ingeniería.

4.3.2 Base del Diseño

El alcance del servicio de reparación del Gasoducto de Exportación Sábalo


consiste en la provisión de materiales -excepto los suministrados por la
Contratante- Construcción, Montaje y Asistencia en Puesta en Marcha del ducto
para el transporte de hidrocarburos desde Planta de Gas de San Antonio hacia la
estación de de entrega a Transierra y Transredes en Villamontes.

Se ha realizado la ingeniería básica preliminar del proyecto a los efectos de


establecer la trayectoria y delinear la configuración del trazado del ducto. El
suministro comprende, entre otras tareas, lo siguiente:

 Provisión de los Equipos y Materiales no provistos por el Contratante.

 Provisión de todos los materiales de obra, consumibles, maquinaria y mano de


obra.

 Zanjeo, montaje y soldado del ducto.

 Prueba Hidrostática

 Recomposición del terreno afectado.

 Señalización del trazado del ducto.

 Planos Conforme a Obra.


4.3.3 Descripción Técnica de la Obra

4.3.3.1 Actividades Previas

Para definir el alcance de las tareas de remediación y reparación del gasoducto, se


han realizado inspecciones para conocer los efectos de la contingencia causada
por la riada en la Quebrada Los Monos. Muchas de las actividades listadas a
continuación ya han sido ejecutadas, sin embargo han sido incluidas como parte
de las tareas previas a la aprobación de la presente adenda.

 Limpieza

 Limpieza de empalizadas

 Limpieza de superficie de tubería

 Inspección Externa

 Medición de abolladuras y raspones

 Inspección por Líquidos Penetrantes

 Inspección Ultrasonido angular en abolladuras en soldaduras

 Inspección Partículas Magnéticas Gamagrafía de soldaduras transversales

 Verificación de integridad bajo norma API 579,581 y ASME 31.8

 Inspección de revestimiento de concreto

 Cálculo de Tensiones

 Topografía de quebrada y ductos expuestos

 Levantamiento de tapada (step by step)

 Señalización y aislamiento de ductos

 Cálculo Stress Analysis

 Inspección Interna

 Pig Espuma y Placa

 Pig Geométrico.

4.3.3.2 Tramos a reemplazar del Gasoducto

Se ha previsto el reemplazo de 367 metros del gasoducto en los tramos


comprendidos entre las siguientes progresivas:
Desde PK Hasta PK Longitud Inspeccionado por
9022 9218 196 Profundidad de Tapada
10856 11227 371 Geométrico & inspección externa

En función al cateo e inspección externa de revestimiento y protección mecánica,


se definirá el reemplazo de hasta 1454 metros los tramos comprendidos entre las
siguientes progresivas:

Desde PK Hasta PK Longitud Inspeccionado por


8340 8460 120 Profundidad de Tapada
8470 8530 60 Profundidad de Tapada
8600 8650 50 Profundidad de Tapada
8715 8765 50 Profundidad de Tapada
8825 8965 140 Profundidad de Tapada
9421 9485 64 Pig Geométrico
9800 9840 40 Pig Geométrico
10000 10070 70 Profundidad de Tapada
10210 10250 40 Profundidad de Tapada
10325 10370 45 Profundidad de Tapada
10490 10280 90 Profundidad de Tapada
10755 10790 35 Profundidad de Tapada
11240 11310 70 Profundidad de Tapada
11455 11610 155 Pig Geométrico
11710 11833 123 Profundidad de Tapada
12031 12200 169 Pig Geométrico
12225 12270 45 Profundidad de Tapada
12380 12420 40 Profundidad de Tapada
12485 12515 30 Profundidad de Tapada
12600 12618 18 Profundidad de Tapada

En función de la inspección externa según API 581 y evaluación API 579, y de la


inspección interna mediante pig geométrico, se definirá recuperar y rehabilitar
como mínimo 154 metros mediante alivio de tensiones, reparación de
revestimiento, bajado en zanja y lastrado, entre las siguientes progresivas:

Desde PK Hasta PK Longitud Inspeccionado por


11833 11898 65 Profundidad de Tapada
12510 12599 89 Inspección externa
4.3.3.3 Interconexión con Instalaciones Existentes

La planta de procesamiento de San Antonio y los ductos de exportación, estarán


en funcionamiento durante todas las etapas movilización, preparaciones para la
obra y parte del montaje y conexiones que comprenden el Completamiento
Mecánico. Se tomarán las medidas necesarias para realizar los trabajos sin afectar
el normal desarrollo de la operación de la Planta San Antonio, y se deberá estudiar
y presentar para liberación de la empresa que tendrá a su cargo la reparación del
gasoducto el plan de interconexión mecánico, el cual deberá estar ideado de forma
tal que se requiera la mínima cantidad de tiempo de paro de las instalaciones
existentes de la Planta San Antonio.

4.3.3.4 Protección Aislante

La tubería que será provista contará con protección exterior aislante compuesta
por revestimiento polietileno. Las uniones soldadas serán revestidas exteriormente
con mantas termo contraibles del tipo Polyguard.

Previamente a la tarea de revestido se acondicionará la superficie de cañería


mediante arenado a metal casi blanco, de acuerdo a la Norma SSPC N° 10 ó SIS
055900/67 Sa 2 ½ (patrones visuales).

La calidad del revestimiento será verificada ocular y eléctricamente. Se verificará el


espesor, la adherencia y la continuidad dieléctrica de la cobertura efectuándose
todos los ensayos necesarios para comprobar que el revestimiento es de óptima
calidad.

4.3.3.5 Protección Catódica

La empresa contratada para la reparación del gasoducto garantizará la adecuada


continuidad eléctrica del mismo, verificando además que no existan pérdidas o
conexiones a tierra, garantizando su adecuado aislamiento.

Posteriormente se efectuará un relevamiento de potenciales cañería - terreno: on;


on-off; de CA y de interferencias de todo el sistema.

4.3.3.6 Obras Civiles y Estructurales

4.3.3.6.1 Estabilización de la Zanja y del Derecho de Vía


La empresa responsable de la reparación del gasoducto deberá realizar los
trabajos que sean necesarios para garantizar la estabilidad tanto de la zanja como
del derecho de vía. También deberá realizar obras especiales debido a las
pendientes importantes que se tienen en este lugar.

4.3.3.6.2 Carteles y Señalizaciones

Sobre los cruces de caminos se instalarán mojones y/o carteles que señalarán el
sitio y/o acceso a dichas instalaciones, de acuerdo a las especificaciones de
construcción. La empresa responsable de la reparación también deberá realizar la
señalización sobre el trazo del ducto de 28” adyacente que no será reemplazado
de manera de garantizar no sea dañado por maquinaria u operaciones.

4.3.4 Materiales

En la siguiente tabla se describe la calidad y cantidad de tubería requerida para la


reparación del gasoducto de exportación Sábalo.

Diámetro Espesor (Pulg) Longitud (mts) Características


(Pulg)

28 0.750” 256 API-5L/X65/PSL2


28 0.562” 113 API-5L/X65/PSL2
28 0.469” 91 API-5L/X65/PSL2
28 0.562” 672 API-5L/X65/PSL2
28 0.625” 518 API-5L/X65/PSL2
4.3.5 Especificaciones Técnicas para la Reparación

En los siguientes incisos se hace una descripción de las técnicas básicas que
serán implementadas para la reparación del gasoducto de 28”.

4.3.5.1 Pruebas del Gasoducto

4.3.5.1.1 Alivio de Tensiones

Antes de ejecutar cualquier parte del servicio de reemplazo de los trechos, se


procederá al alivio de tensiones siguiendo los pasos a continuación:

 Preparación de los trechos nuevos para sustitución (incluida prueba hidráulica);

 Preparación de las zanjas para posicionamiento del ducto;

 Requerir el ducto fuera de operación y sin presión (incluye PT y APR);

 Monitoreo de tensiones de los trechos mediante la instalación de strain-gages;

 Suportación de la línea con grúa;

 Excavación con control de las deformaciones en los trechos;

 Retirado de los sacos de arena de los trechos

 Bajado de la cañería hasta alivio de tensiones;

 Suportación de la línea con sacos de arena para retirada de la grúa;

 Preparación y conexión mediante soldado de los nuevos trechos;

 Inspección de las soldaduras de interconexión.

4.3.5.1.2 Prueba Hidrostática

Como parte de las tareas de reparación, la empresa responsable elaborará la


especificación del procedimiento de ensayo y la presentará para su aprobación,
debiendo contemplar muy especialmente la metodología a implementar para
lograr, con posterioridad a la realización de las pruebas hidráulicas, la perfecta
limpieza y el correcto secado de la tubería. La duración mínima de las pruebas de
resistencia será de 8 horas.

4.3.5.2 Agua Para Las Pruebas Hidrostáticas


El agua a utilizar en todos los ensayos hidrostáticos será provista por la empresa
responsable de la reparación de gasoducto, la misma que indicará la procedencia
de la misma en las respectivas especificaciones técnicas o protocolos de ensayo
que formarán parte de las tareas de reparación.

Las características del agua para las pruebas hidrostáticas serán las siguientes:

 p.H.: 6 a 9

 Cloruros máx.: 200 p.p.m.

 Sulfatos máx.: 250 p.p.m.

 Sólidos concentración máx.: 50 p.p.m.

En presencia de inspectores de Petrobrás se tomarán muestras del agua a utilizar:


Los recipientes serán cerrados, etiquetados y rotulados debidamente, de manera
que las muestras queden perfectamente identificadas. El personal destacado por
la Contratista y la Inspección de obra firmarán las etiquetas previas a su envío a un
laboratorio aceptado por ambas partes, a fin de proceder al análisis de la misma.
En el certificado emitido por el laboratorio interviniente deberá constar el código
rotulado en la etiqueta adherida firmemente a los recipientes.

4.3.5.3 Protección y Restauración

La contratista responsable de la reparación del gasoducto, una vez terminados los


trabajos deberá restaurar el DDV y áreas utilizadas en la ejecución de los trabajos.

4.3.5.4 Lastrado de Tubos

Para poder combatir la flotación de la línea en lugares donde esta es pasibles a


inundación, y los lugares donde necesitan protección mecánica de la línea, se
deberán recubrir los tubos con Hormigón Armado de calidad pesado con baritina o
magnetita de 100 mm. de espesor para poder anular los efectos de la fluctuación
negativa y proteger de golpes a la tubería.

La estructura de H°A° deberá ser anclada en la roca del lecho fijo de la quebrada,
de forma de evitar modificar el lecho fijo de roca de la misma y no quedar expuesto
a la acción del lecho móvil de la quebrada. El anclaje será realizado mediante
perforaciones de anclaje y pilotes.
5.0 Gestión de Residuos Sólidos
A partir del presente capítulo, se conforma el Plan de Manejo Ambiental bajo las
cuales estarán enmarcadas las actividades de reparación de los ductos dañados
por la contingencia sucedida en la Quebrada Los Monos.

El Plan de Manejo Ambiental está compuesto por programas específicos de


manejo de residuos, medidas de prevención y mitigación, plan de aplicación y
seguimiento ambiental y el plan de abandono y restauración.

Es necesario mencionar sin embargo, que se aplicarán medidas similares a las


previstas en el Estudio de Evaluación de Impacto Ambiental elaborado para éste
proyecto en sus etapas previas en el año 2002, cuyo documento se encuentra
aprobado por las instancias de gobierno.

5.1 Objetivo

Establecer los criterios para la gestión de residuos generados durante la


reparación de los ductos en la Quebrada Los Monos, orientando sobre los
registros, clasificación, manejo, almacenamiento temporal y disposición final, así
como las responsabilidades.

5.2 Legislación Aplicable

 Ley No. 1333 del Medio Ambiente.

 D.S. 24176 Reglamento de Gestión de Residuos Sólidos

 D.S. 24335 Reglamento Ambiental para el Sector Hidrocarburos.

Normas

 Normas Bolivianas de Residuos Sólidos: NB 742, NB 754, NB 758

 ISO 14001: 2004 - Sistemas de Gestión Ambiental

 OHSAS 18001:1999 - Sistema de Gestión de Seguridad y Salud

 SA 8000:2001 - Responsabilidad Social

Estándares de Trabajo

 PG-23-0002 : Tratamiento de Anomalías en la UN-BOL


 PG-33-0102 : Registros del Sistema de Gestión de E-P

 PP-23-0113 : Gestión de Residuos Sólidos

Otros documentos

 EEIA - Estudiode Evaluación de Impacto Ambiental

5.3 Definiciones y Siglas

5.3.1 Definiciones

Residuo: Material o sustancia peligrosa, orgánica, inorgánica, sólida, líquidas,


gaseosa, mezcla o combinación de ellas, resultante de o con destino a una
actividad tecnológica o científica, cuyos componentes son susceptibles de
tratamiento o recuperación.

Manifiesto de Transporte: Documento de control que detalla cantidad, calidad,


características grado de peligrosidad, tipo de envases, destinatario, destino.

5.3.2 Siglas

 EPP: Equipo de Protección Personal.

 EEIA: Estudio de Evaluación de Impacto Ambiental

 MSDS : Material Safety Data Sheet (Hojas de Datos de Seguridad de los


Materiales).

 SIGA : Sistema Integrado de Gestión de Anomalías.

 SMS: Seguridad, Medio Ambiente y Salud

5.4 Descripción de las Actividades

En el marco de la gestión de residuos, a continuación se describen las actividades


y responsabilidades:

5.4.1 Inventario de Residuos

El encargado de almacenes, deberá emitir un informe de Manifiesto de Transporte


(ver anexo D), donde deberán estar explícitas las cantidades de residuos y el
destino final de los mismos.

5.4.2 Clasificación/Caracterización de los Residuos


Todos los residuos generados, deberán ser clasificados de acuerdo a la siguiente
clasificación:

 Clase I: Residuos Peligrosos

 Clase II: Residuos Peligrosos de Bajo Riesgo

 Clase III: Residuos No Peligrosos

La clasificación de residuos deberá ser efectuada en los términos de las Normas


Bolivianas NB 742, NB 754 y NB 758 “NORMAS DE RESIDUOS SÓLIDOS”.

5.4.3 Identificación

Se realizará en base a etiquetas estandarizadas, conforme al Anexo D.

5.4.4 Gestión de Residuos

Clasificación de la Gestión de Residuos por actividad:


GESTIÓN DE RESIDUOS DE E-P

Actividad Gerencia de Activos Gerencias de EXP-SP-STO


Las Actividades serán coordinadas por un
Las Actividades serán coordinadas por el Encargado
CLASIFICACIÓN , responsable de SMS de la empresa contratista, quien
de Almacenes, quien lenará el “Formulario de
RECOJO Y lenará el “Formulario de Manifiesto de Transporte de
Manifiesto de Transporte de Residuos" Anexo D, por
TRANSPORTE Residuos" Anexo D, por medio electrónico o copia
medio electrónico o copia física.
física.
El lugar de almacenamiento temporal de residuos, deberá ser construido de acuerdo al Estudio de
Evaluación de Impacto Ambiental (EEIA) por medio del cual se obtuvo la Licencia Ambiental para la
Actividad, Obra o Proyecto correspondiente.
ALMACENAMIENTO
TEMPORAL Y El encargado de Almacenes deberá registrar en la El las otras áreas el responsable de la contratista
CONTROL DE planilla de registro de Almacenaje, toda entrada y deberá registrar en la planilla de registro de
RESIDUOS salida de residuos del lugar de Almacenaje Temporal Almacenaje, toda entrada y salida de residuos del
conforme al “Manifiesto de Transporte de Residuos” lugar de Almacenaje Temporal conforme al
Anexo D . “Manifiesto de Transporte de Residuos” Anexo D .

La actividad será realizada cada vez que sea necesario, a los entierros sanitarios y/o lugares de tratamiento
TRANSPORTE
autorizados

1. La actividad será realizada cada vez que sea necesario, en una planta de tratamiento adecuada, que
minimize los impactos a las personas y medio ambiente.
TRATAMIENTO
2. En caso se contrate una empresa contratista, la misma deberá contar con la licencia autorizada para el
tratamiento final de estos residuos, bajo la fiscalización de la gerencia responsable de la actividad.

1. La actividad será realizada cada vez que sea necesario, bajo entierros sanitarios autorizados y/o otra
disposición adecuada.
2. En todo contrato de envío de residuos, el peso deberá ser registrado en toneladas y el Encargado de
Almacenes (Activos) ó responsable de la Contratista (otras áreas), deberán garantizar que todo movimiento
ENTREGA Y
externo de residuos sea acompañado del “Manifiesto de Transporte de Residuos” conforme el Anexo D y la
DISPOSICIÓN FINAL
hoja de seguridad correspondiente.
3. La liberación para el transporte y destino final de residuos, deberá ser realizada solamente después de la
verificación y aprobación de la documentación correspondiente por los responsables anteriromente citados.
4. Los responsables mencionados anteriromente, deberán solicitar el comprobante de disposicioón final.
5.4.5 Residuos Generados en Emergencias

El supervisor de SMS y/o responsable designado por la gerencia involucrada,


deberá identificar todos los residuos generados durante las emergencias o en
acciones mitigadoras de emergencia.

Estos residuos, deberán ser especificados, clasificados y acondicionados


conforme la tabla anterior.

El Supervisor de SMS y/o responsable designado por la gerencia involucrada,


deberá definir el lugar de almacenamiento temporal conforme lo descrito en el
inciso 5.4.4.

5.4.6 Equipos / Herramientas Necesarias

 Contenedores y transporte adecuados.

 EPP adecuado.

 Bolsas Plásticas.

5.5 Responsabilidades

5.5.1 Personal de Petrobrás

5.5.1.1 Coordinador de SMS

 Implementar el presente estándar de trabajo y proveer las aclaraciones que fuesen


necesarias para la correcta aplicación del mismo.

 Definir el destino final de los residuos.

 Garantizar el cumplimiento de lo establecido para las contratistas en lo referido a la


gestión de sus residuos.

 Garantizar que el lugar de almacenamiento temporal de residuos, sea construido


respetando el EEIA de acuerdo al cual se obtuvo la Licencia Ambiental correspondiente.

 El destino final de los residuos deberá ser realizado de acuerdo al inciso 5. 4.4.
5.5.1.2 Supervisor de SMS

 Gestionar los residuos a nivel local, en caso de dudas o aclaraciones, los


Supervisores de SMS deberán consultar al Coordinador de SMS del Activo/Área, así como
informarle de la gestión de residuos.

 Actualizar el "Plan de Gerenciamiento de Residuos" cada seis meses.

 Promover las acciones locales de gestión de residuos y mantener informado al


Coordinador de SMS.

 Archivar toda la documentación comprobatoria del proceso de gestión, tratamiento


y/o destino final.

 Informar al coordinador SMS sobre la identificación de un nuevo residuo no


caracterizado en el Plan de Gerenciamiento de Residuos

 Efectuar la solicitud de compra o reacondicionamiento de recipientes adecuados


para la segregación de residuos, incluso la verificación de este aspecto en contratistas.

 Verificar la implementación y cumplimiento de lo establecido para las contratistas


en lo referido a la gestión de sus residuos.

 Garantizar que todo movimiento externo de residuos sea acompañado del


Manifiesto de Transporte de Residuos, conforme Anexo.

5.5.1.3 Encargado de Almacenes

 Llenado, colocación y mantenimiento de etiquetas de identificación en los


recipientes acondicionados para residuos.

 Proveer la ficha de emergencia y/o los contenedores de emergencia para el


transporte de productos peligrosos.

 Emitir un informe de Manifiesto de Transporte, donde deberán estar explícitas las


cantidades de residuos y cual fue el destino final adecuado.

 Informar al Supervisor de SMS que ejecutará los análisis de Clasificación/


Caracterización de residuos eventualmente necesarios.

 Clasificación, recojo y transporte interno de residuos.

 Registrar en la planilla de registros de almacenamiento, toda la entrada y salida de


residuos del lugar de Almacenamiento Temporal conforme al “Manifiesto de Transporte de
Residuos" Anexo D.

5.5.1.4 Resto del Personal


 Todos los residuos generados, deben ser gestionados conforme las orientaciones
específicas del presente en estándar de trabajo.

 Cada vez que se genere un nuevo residuo que no este contemplado en el Plan de
Gerenciamiento de Residuos, es responsabilidad del generador avisar al Supervisor de SMS y éste
a la vez informará al coordinador de SMS del Activo/Área.

5.5.2 Contratistas

Es responsable de:

 Proveer los contenedores y las condiciones adecuadas para el transporte de


productos peligrosos.

 Gestionar los residuos en su área de actividad, Registrar en la planilla del Anexo D


toda entrada y salida de residuos del lugar de Almacenamiento Temporal y entregar una copia
(medio electrónico o copia física) del registro al Supervisor de SMS, en la planilla deberán estar
explícitas las cantidades en toneladas de residuos según la clase generados y forma de
disposición.

 Confección, distribución, implementación y mantenimiento de las etiquetas


estandarizadas conforme Anexo D.

 Efectuar la clasificación, recojo y transporte de los residuos.

 Efectuar la solicitud compra o re-acondicionamiento de recipientes adecuados para


la clasificación de residuos, En el caso de re-uso de contenedores el Supervisor de SMS deberá
verificar las recomendaciones de la Hoja de Seguridad (MSDS) del producto contenido en él; en
caso de compra de contenedores deberá verificar su procedencia y que no estén contaminados
con otros residuos. Estos contenedores deberán estar en buen estado y con su respectiva cubierta
o tapa.

 Entregará toda la documentación comprobatoria del proceso de tratamiento y/o


destino final, deberá ser archivada (manifiesto de carga, notas fiscales de remesa o de venta de
chatarra, certificados de recepción de destino final de residuos emitidos por la empresa destinatario
al Supervisor de SMS del Activo.

5.6 Cuidados en el Manejo de Residuos

Deberán ser adoptados los procedimientos básicos de seguridad y utilización de


EPP adecuados para el manejo de cada tipo de residuo. En caso de duda
consultar con el supervisor de SMS.
Para manejo de residuos peligrosos consultar la hoja MSDS y/o pedir
asesoramiento del supervisor de SMS.
6.0 Programa de Prevención y Mitigación

6.1 Introducción

El presente Programa de Prevención y Mitigación servirá para paliar las posibles


afectaciones que pudieran suceder al medio ambiente y salud ocupacional de los
trabajadores durante las tareas de reparación de los ductos en la Quebrada Los
Monos.

Las medidas propuestas se encuentran también enmarcadas dentro de las normas


técnicas fijadas por PETROBRAS, basadas en la legislación vigente, Reglamento
de Prevención y Control Ambiental, Capítulo IV de la Ley Nº 1333.

A continuación se formulan las medidas de mitigación para la prevención,


reducción y/o remediación de los impactos negativos potenciales que pueden ser
generados en las diferentes actividades de reparación, operación y abandono.

6.2 Etapa de Construcción/Reparación

6.2.1 Rehabilitación de accesos

Aire

 Regar caminos y áreas de trabajo con camiones cisterna.

 Realizar periódicamente el mantenimiento de vehículos y equipos.

 Utilizar el equipamiento dentro de las especificaciones de uso.

 Consolidar o ripiar las áreas de operaciones.

 En períodos secos o ventosos aumentar la frecuencia del riego

 Minimizar el tránsito en suelos sensibles a la erosión.

 Instalar silenciadores, cobertores a los equipos.

 Programar cuidadosamente las operaciones ruidosas, considerando las horas de


descanso.

 Notificar a los residentes detalles de las operaciones y sus horarios.

Aguas

 Evitar que los cruces de quebradas incluyan tareas dentro del curso de agua.

 Minimizar las operaciones en el agua.


 Para prevenir la erosión, las desviaciones temporarias de cursos de agua de ser
posible, deben ser recubiertas con películas plásticas.

 El material removido de la corriente debe ser mantenido separado del tomado de


los bancos.

 Para estabilizar y restaurar bancos debe utilizarse grava o rodados en forma


terraplenada.

 Minimizar los cambios en el patrón de drenaje y limitar la captación de agua en


áreas sensibles, si es que se realiza el regado del camino.

 Minimizar las tareas de limpieza y movimiento de suelos cerca de cuerpos de


agua.

 Evitar o minimizar trabajos dentro de los cursos de agua.

Suelos

 Minimizar las tareas de remoción del terreno.

 Previo a las operaciones de rehabilitación, implementar planes de control de la


sedimentación, como barreras escalonadas, terraplenadas y badenes si amerita el caso.

 No exceder el ancho existente del camino.

 Evitar las tareas en época ventosa.

 Dirigir la escorrentía fuera de áreas de trabajo.

 Operar evitando derrames de aceites y combustibles, deberán usarse


geomembranas o recipientes para contener fugas, goteos y otros derrames mayores cuando se
hagan trasvases, ocurran desperfectos o mantenimiento de los equipos de rehabilitación.

Ecología

 Eliminar los equipos chispeantes cerca de áreas de reabastecimiento y depósitos


de combustibles.

 Proveer equipos contra incendios en cantidad suficiente y ubicarlos en lugares


estratégicos.

 Proveer de señalizaciones indicando presencia de animales silvestres o ganado.

 Organizar y minimizar el tráfico en los accesos y caminos locales.

 Imponer límites máximos de velocidad.

 Regar los caminos con camiones cisterna.

 Realizar de manera periódica el mantenimiento de la maquinaria.


 Concientizar a los operadores de equipo pesado y personal para la rehabilitación
acerca de la importancia de preservar la naturaleza y el respeto por los hábitats.

Socioeconómico

 Informar a los trabajadores sobre las costumbres y forma de vida de los


pobladores.

 Exigir a los trabajadores el cumplimiento de las normas de seguridad que afecten a


los vecinos.

 Evitar los ruidos en horas de descanso de la población.

 Prohibir la caza y pesca a los trabajadores.

 Tomar medidas preventivas para evitar las enfermedades infecto contagiosas.

 Realizar monitoreo médico, durante y después de la rehabilitación al personal


involucrado.

 Exigir a los trabajadores el cumplimiento de las normas de seguridad para evitar


que la población local sufra accidentes.

 Informar a las autoridades municipales y población ribereña sobre los detalles de


las obras y las medidas de seguridad ante posibles contingencias.
6.2.2 Apertura de DDV, Excavación de Zanja, Voladura, Soldadura,
Instalación de Tuberías, Rellenado de Zanja y Prueba Hidráulica

Aire

 Realizar periódicamente el mantenimiento de vehículos y equipos.

 Utilizar el equipamiento dentro de las especificaciones de uso.

 Regar caminos y áreas de trabajo con camiones cisterna.

 Evitar las operaciones en días muy ventosos.

 Minimizar el tránsito en suelos sensibles a la erosión.

 En lo posible instalar silenciadores, cobertores a los equipos.

 Programar cuidadosamente las operaciones ruidosas, considerando las horas de


descanso. Notificar a los residentes de tales operaciones.

 Utilizar la cantidad mínima necesaria de explosivos para voladura.

 Optimizar la cantidad de taladros reduciendo al mínimo.

 Realizar la voladura del volumen de roca lo estrictamente necesario.

 Seleccionar personal especializado en voladura para la ejecución de estos


trabajos.

Aguas

 Minimizar las operaciones en el agua.

 Si fuera posible, la maquinaria debe trabajar sobre los bancos de la corriente.

 Restaurar los bancos y los cursos de agua a su forma original.

 Garantizar que el relleno de la zanja no altere el nivel original del curso afectado.

Si los trabajos en la corriente no pueden ser evitados:

 Ejecutar el cruce en períodos de bajo caudal o época invernal.

 Previo a las operaciones, implementar planes de control de la sedimentación.

 Para prevenir la erosión, las desviaciones temporarias de cursos de agua deben


ser recubiertas con películas plásticas.

 El material removido de la corriente debe ser mantenido separado del tomado de


los bancos.

 Para estabilizar y restaurar bancos debe utilizarse grava o rodados.


 Minimizar los cambios en el patrón de drenaje y limitar la captación de agua en
áreas sensibles.

 Ejecutar los cruces en períodos de bajo caudal o época invernal.

 Seleccionar lugares como toma de agua para las pruebas hidráulicas.

 Minimizar la captación de agua para evitar alteraciones en el caudal (limitarlo a <10


% del caudal).

 Evitar que las pruebas hidráulicas se realicen en períodos de bajo caudal.

 Minimizar los cambios en el patrón de drenaje.

 Controlar derrames y controlar los residuos líquidos en las operaciones de taladro,


voladura y excavación.

 Construir barreras que eviten la entrada de tierra a los atajados.

 Construir barreras en los canales naturales que alimentan lagunas y atajados.

 Minimizar el uso y descarga de productos químicos durante las actividades de


limpieza.

 Prohibir el lavado de equipos y maquinaria cerca o dentro de los cuerpos de agua.

 Remover el suelo contaminado del sitio.

 No reabastecer de combustible a menos de 100 metros de cursos de agua.

 Mantener capacidad de respuesta a derrames.

 Asegurar el inmediato relleno de la zanja en el curso de agua y en las orillas.

Suelos

 Limpiar solamente con herramientas manuales las áreas cercanas a los cruces de
agua hasta una distancia de 100 metros, así como las pendientes con inclinaciones mayores a
30%.

 Utilizar maquinaria que minimice la alteración de la superficie y la compactación del


terreno. El uso de vehículos debe restringirse a los caminos de acceso e instalaciones en los
límites de Derecho de Vía.

 Ubicar las áreas de almacenamiento de vegetación, a una distancia mínima de 100


metros de los cuerpos de agua.

 Prohibir la tala de árboles dentro de los 100 metros adyacentes a los cuerpos de
agua, evitando disponer en éstos la vegetación cortada.

 Estabilizar pendientes, revegetar áreas alteradas con especies nativas.

 Rellenar y compactar las zanjas tan pronto como posible.


 Disponer la vegetación cortada a un lado del DDV para luego en la etapa de
restauración ser picada, troceada y desparramada, a fin de evitar la erosión y fomentar la
revegetación del lugar.

 Minimizar las tareas de nivelación del terreno.

 Evitar el trazado por áreas de pendientes inestables.

 No exceder el ancho del DDV.

 Permitir la revegetación natural del DDV.

 Evitar y/o minimizar el excesivo movimiento de vehículos en áreas ganaderas.

 Minimizar impactos en la calidad del aire y en los niveles de ruido.

 Coordinar con los superficiarios las operaciones.

 Minimizar el tiempo de apertura y rellenado de la zanja.

 Minimizar las tareas de limpieza y apertura de la vegetación.

 Desmontar a mano las pendientes pronunciadas que no requieran que el terreno


sea nivelado.

 Dirigir la escorrentía fuera de áreas de trabajo.

 Disponer los horizontes orgánicos en lugares aislados en un extremo del DDV de


modo que puedan utilizarse posteriormente en la restauración.

 Minimizar el movimiento de vehículos en suelos agrícolas y restringir el movimiento


de maquinaria en períodos húmedos.

 Excavar y separar el suelo superficial para restituirlo en la misma secuencia.

 Garantizar que los residuos sean manejados y localizados correctamente.

 Desarrollar actividades de limpieza programadas desde la construcción y


mantenimiento hasta el abandono del ducto.

 Proveer de alambrados temporarios. Reparar los afectados tan pronto como


posible.

 Limitar el tiempo de apertura de la zanja para prevenir la erosión y accidentes


potenciales.

 No se deberá permitir mantenimiento de maquinaria y vehículos sobre el derecho


de vía, éstos deberán realizarse en los campamentos o en la base de la compañía contratista
(ciudad)

Ecología
 Tomar especial cuidado en esta área debido a que se encuentra dentro del Parque
Nacional Aguarague y ANMI.

 Instrumentar una política que minimice el desmonte, utilizando el ancho máximo


proyectado de 20 m.

 No se prevé la apertura de nuevos accesos y caminos.

 Seleccionar el trazo del ducto teniendo en cuenta la integridad de los ecosistemas.

 Identificar y evitar áreas con especies de valor.

 Identificar y evitar áreas con árboles de especies significantes u otras altas


condiciones de vegetación.

 Restaurar la vegetación dañada.

 Para prevenir la erosión y facilitar la regeneración natural en le DDV se dejarán los


troncos y raíces en el lugar.

 Asegurarse de que todos los equipos metálicos estacionarios, están debidamente


puestos a tierra.

 Eliminar los equipos chispeantes cerca en áreas de reabastecimiento y depósitos


de combustibles.

 Proveer equipos contra incendios en cantidad suficiente y ubicarlos en lugares


estratégicos.

 Imponer límites máximos de velocidad en el DDV y accesos.

 Minimizar el desmonte de vegetación.

 Proteger y restaurar los atajados y otros cuerpos de agua afectados, que


representan áreas de alimentación y reproducción para la fauna.

 Restringir el libre acceso de personas al DDV.

 Prohibir la caza y el uso de armas de fuego

 No poseer animales domésticos como mascotas en toda el área del proyecto.

 No molestar o capturar animales silvestres

 No destruir ni alterar áreas de hábitat identificados como madrigueras, nidales,


accesos o sendas.

Socioeconómico

 Realizar reuniones con los propietarios privados y sus representantes para


informar sobre las actividades, el tiempo que tomará su ejecución y el lugar donde se desarrollaran.
 Exigir a los trabajadores el cumplimiento de las normas de seguridad que afecten a
los vecinos.

 Organizar el movimiento de vehículos en los caminos de acceso y el DDV.

 Evitar los ruidos en horas de descanso de la población.

 Prohibir la caza y pesca a los trabajadores.

 Tomar medidas preventivas para evitar las enfermedades infecto contagiosas.

 Coordinar con los sistemas del Parque Aguaragüe y de las ONG`s que trabajan
con la población local.

 Informar a propietarios sobre los detalles de las obras y las medidas de seguridad
ante posibles contingencias.

 Maximizar durante la construcción, el empleo de mano de obra local mediante su


entrenamiento y capacitación.

 Favorecer al comercio y hotelería local.

 Favorecer al transporte, carpinterías, aserraderos y otros.

 Tomar contacto con las autoridades nacionales (SERNAP), departamentales y


municipales, así como con otras organizaciones cuya área de trabajo sea el patrimonio cultural.

6.2.3 Transporte de Tubería

Aire

 Realizar un mantenimiento periódico de vehículos y equipos.

 Utilizar el equipamiento dentro de las especificaciones de uso.

 Regar caminos y áreas de trabajo con camiones cisterna.

 Evitar las operaciones en días muy ventosos.

 Minimizar el tránsito en suelos sensibles a la erosión.

 En lo posible, instalar silenciadores, cobertores a los equipos.

 Programar cuidadosamente las operaciones ruidosas, considerando las horas de


descanso.

 Notificar a los residentes de tales operaciones.

Aguas

 Minimizar los cambios en el patrón de drenaje y limitar la captación de agua en


áreas sensibles.
 Realizar un seguimiento estricto sobre el mantenimiento y el manejo defensivo a
conductores PETROBRAS y de contratistas.

Suelos

 Evitar y/o minimizar el excesivo movimiento de vehículos en áreas ganaderas.

 Minimizar impactos en la calidad del aire y en los niveles de ruido (<84 dB).

 Minimizar el movimiento de vehículos en suelos agrícolas y restringir el movimiento


de maquinaria en períodos húmedos.

Ecología

 Imponer límites máximos de velocidad en el DDV.

 Adecuar la infraestructura existente a las normas de seguridad del proyecto.

 Organizar y minimizar el tráfico en los accesos y caminos locales.

 Trabajar en el menor tiempo posible, en los cruces con caminos de uso público.

 Disminuir el tráfico en horas de descanso de la población.

 Regar los caminos con camiones cisterna.

 Realizar mantenimientos periódicos de los vehículos.

Socioeconómico

 Organizar el movimiento de vehículos en los caminos de acceso y el DDV.

 Evitar los ruidos en horas de descanso de la población.

 Prohibir la caza y pesca a los conductores.

 Tomar medidas preventivas para evitar las enfermedades infecto contagiosas.

 Exigir a los conductores y trabajadores el cumplimiento de las normas de


seguridad para evitar que la población local sufra accidentes.

 Utilizar restaurantes, hoteles y puestos comerciales.

 Favorecer al comercio y hotelería local.

 Favorecer al transporte, carpinterías, aserraderos y otros.

 Imponer el Código de conducta de PETROBRAS especialmente a conductores de


contratistas, para evitar consumo de bebidas alcohólicas y contacto con pobladores durante el
transporte con otros fines ajenos al proyecto.
6.3 Etapa de Operación

Durante la etapa de operación de los ductos, Petrobrás deberá proceder de


acuerdo a los lineamientos que se describen en el capítulo 6 del Estudio de
Evaluación de Impacto Ambiental.
7.0 Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental
El presente PASA es complementario al ya existente en el Estudio de Evaluación
de Impacto Ambiental aprobado para las líneas de exportación afectadas por la
contingencia de abril del año 2006 en la Quebrada Los Monos.

El PASA permite evaluar la efectividad de las medidas de prevención y mitigación


ambiental propuestas en un capítulo anterior, además de verificar la aplicación de
buenas prácticas de construcción de los ductos afectados durante la reparación de
los mismo; el PASA permite de forma particular, desestimar algunas medias que no
sean aplicables y plantear otras de mejor aplicabilidad, por lo que es una ventana
abierta para que Petrobrás pueda además, incluir información en los reportes de
monitoreo que sean complementarios y permitan mostrar a la Autoridad Ambiental
Competente y al Organismo Sectorial Competente los resultados de estudios
específicos que serán realizados como parte de las tareas de reparación de ambas
líneas de exportación.

Petrobrás propone de forma general la realización de un monitoreo permanente


durante la etapa de construcción y reparación de los ductos, informando a la AAC
y al OSC de forma mensual en un documento (reporte de monitoreo) donde se
incluyan los últimos avances de las obras de reparación, además de los estudios
específicos que Petrobrás viene encarando y cuyos resultados al momento de la
presentación de la presente adenda aun no se hallan disponibles.

Petrobrás en cumplimiento con las Regulaciones Ambientales Nacionales, ha


desarrollado el siguiente Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental (PASA) para
las fases de construcción/reparación de los ductos afectados por la contingencia
en la Quebrada Los Monos. Este plan consta de los siguientes elementos
detallados a continuación:

 Objetivos

 Criterio de Evaluación

 Actividades de Monitoreo

 Cronograma

 Personal y Materiales requeridos

 Puntos y Frecuencia de Muestreo


 Costos

 Registros

 Informes

7.1 Objetivos

El objetivo de este plan es de controlar y garantizar el cumplimiento de las


medidas de prevención y mitigación propuestas en este Plan de Manejo Ambiental,
facilitar la evaluación de los impactos reales para adaptar y/o modificar las
medidas de mitigación durante las fases que comprende la reparación de ambos
ductos. Permitirá la evaluación de factibilidad de las medidas aplicadas y criterios
para generar nuevos conceptos de mitigación o mejorar los existentes.

7.2 Criterio de Evaluación

El criterio de evaluación a ser aplicado durante el monitoreo consistirá en determinar y verificar


si las prácticas llevadas a cabo por la empresa encargada de la reparación de ambos ductos
cumple con los requisitos estipulados en los siguientes documentos en los cuales se basa el
criterio de evaluación:
 Ley de Medio Ambiente No. 1333, abril 1992

 Reglamento de Prevención y Control Ambiental, abril de 1996

 Reglamento Ambiental para el Sector Hidrocarburos, junio 1996

 Prácticas Internacionales de la Industria reconocidos por Petrobrás

 Programa de Prevención y Mitigación y Planes desarrollados en el presente


documento

 Reglamento Ambiental para el Sector Hidrocarburos

 Norma de Residuos Sólidos

 Estudio de Evaluación de Impacto Ambiental aprobado para los ductos


comprometidos.

 Otras normas citadas en este documento.

Con el objeto de establecer el criterio de evaluación, será necesario realizar las siguientes
actividades para cada fase del proyecto:
 Planilla de control: serán provistas para ayudar al personal involucrado en la
construcción y operación a través de todas sus fases, a identificar e implementar las prácticas de
prevención y mitigación recomendadas en la reglamentación ambiental en vigencia.
 Monitoreo y análisis de muestras de agua para consumo humano; cuando así se
requiera.

 Entrevistas con el personal de Petrobrás y su contratista.

 Documentación fotográfica.

 Informe mensual o conforme establezca la Autoridad Ambiental Competente.

 Supervisión contínua de las actividades del proyecto por Petrobrás.

7.3 Actividades de Monitoreo

Para evaluar las condiciones de seguridad y los procedimientos utilizados durante el monitoreo
de las fases de construcción y operación durante la reparación de los ductos, deberán ser
incluidos los siguientes aspectos y otros adicionales que puedan ser requeridos por Petrobrás:

Construcción:

 Coordinar con la contratista o subcontratista el mejoramiento de vía, con la


finalidad de no causar impactos adicionales de consideración.

 Monitorear a través de supervisiones periódica el estado de los contenedores de


combustible y lubricantes para evitar posibles fugas o derrames en los campamentos o donde
estén ubicados.

 Monitorear a través de supervisiones periódica el estado de los equipos y


vehículos.

 Realizar supervisiones oculares diarias para determinar fugas o derrames, como


también la contaminación atmosférica y sonora, que no excedan los límites admisibles, en el caso
de ruidos que no sobrepasen los 90 db.

 Controlar que el tiempo de exposición del inspector de radiografiado no sea mayor


de 3 segundos por soldadura.

 Verificar que la señalización especialmente en áreas urbanas sea estricta con la


colocación de avisos de NO PASAR en áreas donde se está realizando el radiografiado.

 Controlar que las pastillas de rayos gamma utilizados en los ensayos de control de
calidad de la soldadura con una vida promedio de 7 a 8 meses sea devuelta al proveedor, en
cilindros apropiados.

 Realizar inspecciones visuales del manejo de desechos peligrosos y no peligrosos


en el área de trabajo y a lo largo del derecho de vía utilizado.

 Inspeccionar el funcionamiento del sistema sanitario en el campamento, viviendas


alquiladas u otro lugar en inmediaciones del proyecto.
 Inspeccionar el registro de disposición de materiales peligrosos y su
almacenamiento.

 Si hubieran que almacenar combustibles, se deberá verificar que todas las áreas
asignadas para el almacenaje y traspasamiento de combustibles utilicen protectores y bermas para
prevenir derrames en el suelo

 Verificar que las válvulas en los tanques de combustible posean un receptáculo


debajo para recibir las pérdidas.

 Inspeccionar las zanjas o las bermas alrededor de las áreas de almacenaje de


combustible para prevenir derrame lateral y para detectar pérdidas.

 Verificar que existen adecuados y suficientes letreros que alerten a los


trabajadores y a los residentes locales de las actividades de construcción;

 Verificar que los tanques de sustancias peligrosas estén adecuadamente rotulados


indicando contenido y de ser posible cantidad.

 Identificar en un informe final las tareas necesarias a ejecutarse para la eliminación


de desechos y restauración del proyecto.

Geología, Suelos e Hidrología:

 Inspeccionar y determinar la efectividad de las medidas de control de erosión de


taludes, principalmente en los cruces especiales.

 Si es necesario, extraer y analizar muestras de aguas superficiales para verificar


su calidad respecto a los parámetros establecidos.

 De ser necesario efectuar el análisis de muestras de suelos, si la evaluación de


áreas contaminadas así lo requiere y determinar la necesidad de remediación.

 Monitorear los cruces de la Quebrada Los Monos. En el evento de verificar u otro


tipo alteración recomendar la estabilización con vegetación del lugar u otra media paliativa.

 Inspeccionar los cruces del ducto por caminos y entradas a estancias y/o
propiedades.

 Los tanques de almacenamiento de combustibles y otros líquidos peligrosos serán


protegidos mediante muros de contención impermeables capaces de contener 110% de la
capacidad del tanque más grande (según el Reglamento Ambiental para el Sector Hidrocarburos).

Recursos Biológicos:
 Inspeccionar las áreas a desbrozar durante el mejoramiento del derecho de vía
para delinear y determinar las áreas sensitivas y/o áreas que por sus características deberán ser
evitadas.

 Inspeccionar la existencias de extracción de árboles de áreas fuera del derecho de


vía.

 Inspeccionar que el personal no realice incursiones de cacería y compra de


productos silvestres a los lugareños.

 Verificar el uso de silenciadores en los vehículos y maquinaria para evitar el


ahuyentamiento de la fauna del lugar.

Aspectos Sociales:

 Determinar la eficiencia y cumplimiento de las normas y medidas de seguridad y


salud.

 Revisar y verificar la efectividad de la implementación de programas de relaciones


con los centros poblados y asentamientos comunales aislados asentados en el área de influencia
del proyecto de reparación de ambas líneas.

 Determinar el número de trabajadores empleados de las áreas aledañas al sitio del


proyecto.

 Verificar la colocación de señalización adecuada en cruces de centros poblados y


áreas de cultivos.

 Durante el monitoreo se podrán determinar otros aspectos que no hayan sido


contemplados en esta sección. Estos serán considerados y documentados en los informes de
monitoreo.

7.4 Cronograma y Personal Asignado

El Plan de Monitoreo y Seguimiento Ambiental consistirá de dos fases. En la


primera se realizará un monitoreo mensual bajo la supervisión continua de las
actividades del proyecto. La segunda se llevará a cabo durante la etapa de
operación de los ductos con inspecciones periódicas conforme determine la
Autoridad Ambiental Competente. El monitoreo ambiental será realizado de
acuerdo al avance de la obra.
Los objetivos del plan de monitoreo y la metodología deberá ser del conocimiento
de la contratista, a través de Petrobrás para cumplir con sus objetivos. Para el
efecto el representante de Petrobrás y el responsable del monitoreo estará en
permanente contacto con la compañía contratista. El gerente local (contratista)
proveerá todo el soporte necesario para el cumplimiento del Plan de Aplicación y
Seguimiento Ambiental.

7.5 Puntos y Frecuencia de Muestreos (Registros)


PUNTOS DE MONITOREO RESPONSABLE FRECUENCIA

Construcción:
Monitorear el estado de los contenedores de Contratista Diario
combustible y lubricantes para evitar posibles Monitor Ambiental Periódicamente
fugas o derrames en los campamentos o donde Petrobrás Periódicamente
estén ubicados.
Monitorear el estado de los equipos y Contratista Día por medio
vehículos.
Realizar monitoreos visuales diarios para Contratista Diario
determinar fugas o derrames, como también la
contaminación atmosférica y sonora.
Controlar que el tiempo de exposición del Monitor Ambiental En cada monitoreo
inspector de radiografiado no sea mayor de 3 al azar
segundos por soldadura.
Realizar inspecciones visuales del manejo de Contratista Diario
desechos peligrosos y no peligrosos en el Monitor Ambiental Periódicamente
campamento y a lo largo de los ductos. Petrobrás Periódicamente
Inspeccionar el funcionamiento del sistema Contratista Diario
sanitario en el campamento u otro lugar en Monitor Ambiental En cada monitoreo
inmediaciones del proyecto.
Inspeccionar el registro de disposición de Contratista Diario
materiales peligrosos y su almacenamiento
Si hubieran que almacenar combustibles, se Contratista Semanalmente
deberá verificar que todas las áreas asignadas Monitor Ambiental En cada monitoreo
para el almacenaje y traspasamiento de
combustibles utilicen protectores y bermas para
prevenir derrames en el suelo
Verificar que las válvulas en los tanques de Contratista Diario
combustible posean un receptáculo debajo Monitor Ambiental En cada monitoreo
para recibir las pérdidas.
Inspeccionar las zanjas o las bermas alrededor Contratista Diario
de las áreas de almacenaje de combustible Monitor Ambiental En cada monitoreo
para prevenir derrame lateral y para detectar
pérdidas.
Verificar que existen adecuados y suficientes Petrobrás Periódicamente a
letreros que alerten a los trabajadores y a los Monitor Ambiental criterio
residentes locales de las actividades de En cada monitoreo
construcción;
Verificar que los tanques de sustancias Contratista Día por medio
peligrosas estén adecuadamente rotulados Monitor Ambiental En cada monitoreo
indicando contenido y de ser posible cantidad.
Identificar en un informe final las tareas Monitor Ambiental Antes de la
necesarias a ejecutarse para la eliminación de realización del
desechos y restauración del proyecto. monitoreo de
abandono
Geología, Suelos e Hidrología:
Inspeccionar y determinar la efectividad de las Monitor Ambiental En cada monitoreo
medidas de control de erosión. Periódicamente
Petrobrás
Efectuar el análisis de muestras de suelos, si la Monitor Ambiental Cuando sea
evaluación de áreas contaminadas así lo Petrobrás necesario
requiere y determinar la necesidad de
PUNTOS DE MONITOREO RESPONSABLE FRECUENCIA
remediación.
Recursos Biológicos:
Inspeccionar las áreas utilizadas para Monitor Ambiental En cada monitoreo
determinar el cumplimiento con las medidas Petrobrás
propuestas en el programa de prevención y
mitigación
Concienciar al personal de la contratista que la Contratista Semanalmente
caza, y compra de especies está totalmente Monitor Ambiental En cada monitoreo
prohibida.
Inspeccionar y determinar el estado de las Monitor Ambiental Durante la
áreas que serán revegetadas a lo largo de la Petrobrás restauración de las
senda. áreas afectadas
Aspectos sociales:
Determinar la eficiencia y cumplimiento de las Monitor Ambiental En cada monitoreo
normas y medidas de seguridad y salud. Semanalmente
Petrobrás
Revisar y verificar la efectividad de la Monitor Ambiental En cada monitoreo
implementación de programas de relaciones Semanalmente
con las comunidades cercanas. Petrobrás
Durante el monitoreo se podrán determinar Monitor Ambiental
otros aspectos que no hayan sido Petrobrás
contemplados en esta sección. Estos serán
considerados y documentados en los informes
de monitoreo.

Los lugares de muestreo de agua y suelo durante la construcción/reparación y


operación de los ductos serán específicamente determinados durante el
monitoreo; sin embargo, se recomienda lo siguiente:

Muestra de agua

Puntos de muestreo Tipo de análisis Frecuencia


Campamentos Se considerará la fuente de Bacteriológico Mensual
abastecimiento de agua
Prueba Aguas residuales de la Físico – Químico A la finalización de la
Hidrostática prueba prueba
Muestras de suelo (en caso de ser necesario)

Puntos de muestreo Tipo de análisis Frecuencia


Campamento y Áreas de Físico – Químico: Cuando se evidencie
derecho de vía almacenamiento de Materia Orgánica, pérdidas o derrames
combustibles o zonas Hidrocarburos Totales,
donde se hayan Calcio, Magnesio,
producido derrames Sodio, Potasio,
accidentales Nitrógeno, Fósforo, pH,
Conductividad eléctrica
y otros a determinar
durante el monitoreo

7.6 Personal Asignado y Responsabilidades

El Plan de Monitoreo y Seguimiento Ambiental consistirá de dos fases. En la primera se


realizará un monitoreo periódico o continuo de las actividades de construcción/reparación
de ambos ductos. La segunda se llevará a cabo durante la etapa de operación de los mismos
con inspecciones periódicas conforme determinen la Autoridad Ambiental Competente. El
monitoreo ambiental deberá realizarse en todo el tramo reparado y área de influencia.
La supervisión ambiental de la fase de construcción/reparación será reportada por
Petrobrás mediante informes mensuales de monitoreo. En la fase constructiva,
Petrobrás remitirá para su consideración un informe periódico conforme las
autoridades lo determinen.

Los objetivos del plan de monitoreo y la metodología deberá ser del conocimiento
de la contratista, a través de Petrobrás para cumplir con los objetivos propuestos
en la presente adenda. Para el efecto el representante de Petrobrás y el
responsable del monitoreo estará en permanente contacto con la compañía
contratista. El gerente local (contratista) proveerá todo el soporte necesario para
el cumplimiento del Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental.

7.7 Parámetros de Verificación

En el anexo e) se puede encontrar los parámetros de verificación, tanto para las


etapas de construcción/reparación de los ductos como para la operación de los
mismos.

La verificación durante las distintas etapas, permitirá evaluar y replantear medidas


correctivas y de mitigación de los probables impactos que pudieran suceder motivo
de las actividades relacionadas a los ductos; en este sentido se espera que los
parámetros presentados puedan ayudar a identificar las posibles falencias o
eventos que pudieran afectar al medio ambiente en el área de influencia.

Los parámetros de verificación se constituyen en una herramienta de consulta y


control de fácil aplicación por parte de las empresas contratistas que tienen a
cargo la construcción y reparación de los ductos; estos parámetros brindan a todo
el personal una idea cabal de las acciones y recomendaciones necesarias para
evitar impactos al medio ambiente durante cada una de las etapas y actividades
que se desarrollarán durante la construcción y operación del proyecto. Asimismo
en las fases de abandono después de la construcción y operación al final de la
vida útil del proyecto.

7.8 Documentación e Informes


Petrobrás y la contratista encargada de la reparación y construcción de los ductos
mantendrán un registro permanente que documente las actividades de monitoreo
con fotografías, inspecciones de las Autoridades, quejas, problemas, aviso público,
reuniones públicas u otro documento pertinente.

Durante la fase de construcción el profesional responsable preparará un informe


de monitoreo de la ejecución del plan de construcción y reparación y se los remitirá
a la administración ejecutiva de Petrobrás para posterior envío al Organismo
Sectorial Competente y Autoridad Ambiental Competente.

Este informe será de conocimiento de la compañía contratista para que


implementen las recomendaciones pertinentes que pudieran ser planteadas en el
informe de monitoreo ambiental. Estos reportes incluirán información sobre los
problemas encontrados y prácticas ambientales para la mitigación de impactos, de
manera que en los próximos informes de monitoreo se verifique la aplicación y los
resultados de las medidas correctivas.

Durante la fase de monitoreo, el responsable efectuará el registro fotográfico,


determinación de lugares, número, frecuencia y parámetros de muestras de suelos
y aguas (si son necesarios), para verificar su calidad respecto a los parámetros
establecidos (Reglamentación de la Ley del Medio Ambiente y Reglamento
Ambiental para el Sector Hidrocarburos). Es importante indicar, que para suelos,
los parámetros máximos permisibles a tomar en cuenta podrían ser los de la
E.P.A., Guías de A.R.P.E.L., estándares de Canadá o de otros países según
requerimientos especiales. La Autoridad Ambiental Competente podrá realizar las
inspecciones que considere necesarias, a través de personal autorizado.

Los informes de monitoreo como mínimo incluirán lo siguiente:

 Resumen ejecutivo

 Introducción

 Metodología

 Cronología de actividades

 Observaciones específicas

 Recomendaciones ambientales
 Anexos: Fotografías, mapas, resultados de análisis de suelo, agua y otros

Los costos aproximados para la realización de un monitoreo ambiental se detallan


en la siguiente tabla.

Item Costo (en


Dólares
Americanos)
Profesional 200
Análisis de agua Físico, Químico y Biológico 160
Análisis de suelo ( en caso necesario) 100
Movilización, combustible y alimentación 200
Preparación de Informe 200
7.9 Plan de Manejo Ambiental

Las tablas que se presentan a continuación, pretenden mostrar de forma


sintetizada las diferentes medidas de mitigación para las distintas etapas del
proyecto; asimismo se quiere dar una guía de fácil manejo donde se pueda
encontrar respuestas rápidas para encarar de la mejor manera las operaciones de
construcción y reparación de los ductos.
PLAN DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN SEGUIMIENTO AMBIENTAL

ETAPA OBJETIVOS ACCIONES RESPONSABLES DE


NECESARIAS
CONTRATISTA PETROBRÁS
Durante las Gestionar la Gestión de la Adenda Brindar la Preparar el
etapas adenda Ambiental para el Proyecto información PPM-PASA y
previas de correspondien de Reparación de los ductos necesaria para la realizar las
reparación te al EEIA inclusión en el PPM- acciones
PASA requerido por respectivas
las AAC para lograr su
aprobación
Acuerdos con Reuniones informativas con Brindar información Organizar
residentes los dirigentes y sindicatos necesaria a reuniones para
locales de la zona de influencia Petrobrás sobre los informar a los
pormenores de la residentes
construcción locales del
alcance del
proyecto
Movilización Contratación Maximizar la contratación de Contratar la mayor Verificar y
de personal de mano de mano de obra local para cantidad de mano monitorear
e instalación obra local todo el trabajo no calificado; de obra local
de faenas para tareas proporcionar oportunidades
que no de empleo y negocio en
necesiten forma razonable a los
mano de obra vecinos asentados cerca al
calificada área de influencia del
proyecto;
Capacitación sobre temas Brindar charlas de Verificar y
de salud, seguridad y medio inducción sobre monitorear;
ambiente a los nuevos temas relacionados insertar en los
trabajadores contratados a la seguridad del informes de
personal y medio monitoreos las
ambiente respecto a actas y
las características participantes
del proyecto de las charlas
de inducción
Instalación de Instalar los campamentos Identificar áreas ya Verificar y
campamentos en áreas ya intervenidas intervenidas para la Monitorear
adecuados(si instalación de los
fuera campamentos
necesario)
Cumplir con los requisitos Instalar adecuada Coordinar con
básicos de funcionalidad de las instalaciones los encargados
(letrinas, dormitorios, de los de la dirección
cocina, comedores, campamentos del
limpieza, depósitos de campamento la
combustibles y lubricantes, aplicación de
etc.) las medidas de
mitigación
PLAN DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN SEGUIMIENTO AMBIENTAL

ETAPA OBJETIVOS ACCIONES RESPONSABLES DE


NECESARIAS
CONTRATISTA PETROBRÁS
Prevención y Tomar las precauciones Contar con personal Inspeccionar el
contagio de necesarias para resguardar adecuado para la registro de
enfermedade la salud del personal; atención de los forma periódica
s y protección realizarse un chequeo del trabajadores; y participar de
personal personal sobre Contar con un las charlas
enfermedades registro de las informativas
infectocontagiosas antes de atenciones
empezar el trabajo; realizadas,
constatar que el personal
cuenta con vacunas
apropiadas;
recomendar y orientar al
personal sobre normas de
higiene y salud;
en caso de epidemias el
personal afectado deberá
ser evacuado.
Proveer del equipo Entregar los equipos Verificar la
apropiado de protección de protección dotación de los
personal a todos sus personal: equipos de
trabajadores (cascos, lentes Instruir sobre el seguridad y
de protección, mascarillas, manejo y manejo de los
guantes de cuero, obligatoriedad del mismos
protectores lumbares y uso de los equipos
zapatos de seguridad). de seguridad y
Dentro los 10 m de distancia protección personal.
de áreas con ruidos
mayores a 90dB se debe
usar protectores auditivos.
Transporte Brindar Utilización de vehículos Proveer los medios Verificar y
de seguridad al apropiados para cada caso: necesarios para Monitorear el
materiales y personal trailers para el transporte de contar con vehículos estado de los
personal durante su tuberías y vehículos apropiados para vehículos,
traslado y provistos de cinturones de trasladar los principalmente
prevenir seguridad y protección materiales y si cuentan con
accidentes contra vuelcos para personal cinturones de
durante el trabajadores seguridad y se
transporte de respetan los
materiales límites
permisibles de
velocidad
Respetar los límites de Verificar y hacer Verificar y
velocidad en caminos cumplir lo dispuesto monitorear
vecinales y durante el uso
del derecho de vía
Almacenar la tubería el playas Ubicar un lugar Verificar y
adecuadas y destinadas para apropiado para el monitorear
este fin acopio de tuberías
PLAN DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN SEGUIMIENTO AMBIENTAL

ETAPA OBJETIVOS ACCIONES RESPONSABLES DE


NECESARIAS
CONTRATISTA PETROBRÁS
Evitar el transito vehicular fuera Prevenir a los Verificar y
de carreteras y DDV (señalizar trabajadores de los Monitorear
las áreas de trabajo). límites de velocidad
y la restricción de
circulación fuera del
derecho de vía
Señalizar las áreas Implementar Verificar y
circundantes al proyecto con señalización Monitorear
letreros que prevengan la preventiva en las
ocurrencia de accidentes o áreas adyacentes al
incidentes.
proyecto
Señalizar áreas consideradas Implementar Verificar y
"peligrosas", como zanjas de señalización Monitorear
entierro, zanjas de inspección y preventiva en las
movimientos de tierra para áreas adyacentes al
evitar accidentes.
proyecto
Regar el derecho de vía Cuando sea Verificar y
para evitar la suspención de necesario se deberá Monitorear
partículas de suelo regar las áreas
donde se
encuentran los
trabajadores
Manejo de Evitar la Colocar contenedores de Verificar el uso Verificar el
Residuos contaminació residuos identificando su adecuado de los buen manejo
Sólidos y n del suelo y uso (biodegradables y No contenedores y de los residuos
Líquidos de la napa biodegradables) cercana al autorizar su traslado e informar
freática a campamento a un vertedero
consecuencia autorizado para su
del mal disposición final
manejo de los Prohibir la dispersión de Instruir al personal Verificar la
residuos, residuos en las áreas de sobre la prohibición existencia de
tanto líquidos influencia del proyecto de echar residuos residuos fuera
como sólidos en lugares no de los sitios
autorizados destinados
para este fin
Se deberá asegurar que el Verificar el Verificar y
área de construcción sea cumplimiento del Monitorear
limpiada en forma diaria personal de limpieza
Almacenar de Se deberán colocar los tanques Verificar la Verificar y
forma de almacenamiento de construcción de los monitorear
adecuada combustibles en lugares muros de
combustibles adecuados para esto contención y
y grasas colocación de
membranas
impermeables
PLAN DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN SEGUIMIENTO AMBIENTAL

ETAPA OBJETIVOS ACCIONES RESPONSABLES DE


NECESARIAS
CONTRATISTA PETROBRÁS
Colocación de receptáculos Verificar el estado Tomar
para captar posibles pérdidas de los suelos debajo muestras de
de combustibles de las válvulas de las válvulas suelo en áreas
de los contenedores y/o que se
depósitos
sospeche hubo
derrames para
realizar el
tratamiento
respectivo del
suelo
contaminado
Planificación Identificar Asegurarse que el personal Proveer la Verificar y
del proyecto áreas asignado para el levantamiento información monitorear
en detalle, susceptibles a topográfico realice el trabajo necesaria y conjuntamente
incluido el degradación marcando las áreas sensibles supervisar el trabajo el equipo de
(redes de drenaje pluvial,
levantamient de cualquiera cercos perimetrales, carreteras,
topográfico topografía para
o de los etc.) y áreas de cruces identificar las
topográfico factores especiales. áreas sensibles
ambientales a degradación
u otro tipo de
afectación
Mejoramient Evitar el Separar los horizontes del Verificar y ejecutar Verificar
o del desbroce suelo excavado para permitir su el cumplimiento de conjuntamente
derecho de innecesario reposición durante el abandono la medida la contratista
vía y durante el durante el
nivelación mejoramiento excavado de la
del derecho zanja
de vía y
nivelación
Apertura de Evitar que Encomendar algún
Verificar al inicio y final de cada Verificar
zanja en animales jornada de trabajo la caída de personal para conjuntamente
cruces silvestre animales silvestres en la zanja verificar la zanja y
especiales queden evidenciar que no
atrapados en haya caído ningún
la zanja animal por
accidente
Evitar Instalar sistema de desagüe en Verificar e Verificar y
alteraciones caso de existir inundación en la implementar la monitorear
durante la zanja abierta bombas necesarias
excavación para desagüe de la
zanja
Instalar dispositivos de Verificar e Verificar y
control de erosión y drenaje, implementar monitorear
tales como zanjas y diques,
zanjas de coronación y
subdrenajes (de existir)
PLAN DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN SEGUIMIENTO AMBIENTAL

ETAPA OBJETIVOS ACCIONES RESPONSABLES DE


NECESARIAS
CONTRATISTA PETROBRÁS
Detener la apertura de zanja Verificar e Verificar y
en caso de encharcamiento implementar monitorear
y desmoronamiento de
paredes laterales en los
cruces especiales.
Soldadura Garantizar la Radiografiar las juntas Verificar que se Verificar y
de cañería y correcta soldadas apliquen las monitorear
radiografiad construcción medidas necesarias
o del oleoducto para garantizar la
para evitar construcción del
posibles oleoducto durante la
daños por soldadura
explosiones y Contar con el equipo El contratista Verificar y
fugas durante mínimo necesario para contará con monitorear
su operación prevenir incendios u otras extintores portátiles
contingencias de acuerdo a la
cantidad que sean
necesarios
Tapar los ductos según los Verificar se cumpla Verificar y
estudios lo recomienden con esta medida monitorear
Rellenar la zanja Verificar se cumpla Verificar y
inmediatamente después de con esta medida monitorear
instalada la tubería
Revestimien Minimizar los Acumular los restos de cinta Verificar e Verificar y
to, bajado y efectos al Polyken en un receptor implementar las monitorear
tapado de la suelo a especial para su medidas necesarias
tubería en consecuencia almacenamiento temporal y
cruces de la posterior disposición final .
especiales remoción del Colocar primero el suelo de Verificar e Verificar y
suelo y excavación, posteriormente implementar las monitorear
contaminació a nivel superficial colocar la medidas necesarias
n del residuos primera capa de suelo en
generados en forma de "lomo de pescado"
esta etapa para evitar la sedimentación
y hundimiento para facilitar
su posterior restauración (si
fuera aplicable).
Cruces Evitar Colocación de señalización Implementar las Verificar y
especiales y accidentes en los caminos de acceso y señalizaciones monitorear
empalmes por ruptura de áreas circundantes necesarias
finales la tubería Enterrar la tubería Implementar las Verificar y
medidas necesarias monitorear
PLAN DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN SEGUIMIENTO AMBIENTAL

ETAPA OBJETIVOS ACCIONES RESPONSABLES DE


NECESARIAS
CONTRATISTA PETROBRÁS
Prueba Identificar Informar a Petrobrás Verificar que
Hidrostática posibles fallas del inicio de la las aguas se
en la prueba hidrostática hallen dentro
hermeticidad e identificar la zona de los
del oleoducto de toma de agua parámetros
e identificar permisibles del
las fuentes de Reglamento en
aprovisionami Materia de
ento de agua Contaminación
Hídrica
Minimizar los Evitar posible contaminación de Implementar Verificación de
riegos las aguas usadas en la prueba procedimientos de los planes para
ambientales hidráulica y evitar procesos seguridad, el manejo de
durante la erosivos durante la descarga identificar sitios de líquidos,
prueba
hidrostática
descarga y medidas verificación de
de disminución la no utilización
caudal de descarga, de productos
procedimiento de químicos y
secado del tubo, toma de
muestras para
verificar el
contenido del
agua residual
al finalizar la
prueba
Limpieza, Dejar en Nivelar el terreno Aplicar e Verificar el
señalización condiciones implementar las estado en que
y abandono de medidas necesarias está siendo
de fase operabilidad para dejar de dejado el
constructiva el derecho de manera operable el derecho de vía
de los vía derecho de vía para
ductos la verificación
periódica
Limpiar todo residuo que haya Disponer de una Verificar el
quedado disperso en el área de cuadrilla de cumplimiento
influencia del proyecto trabajadores que
limpien el derecho
de vía y áreas
adyacentes
Dejar en Pagar al o los propietarios de Cancelar por el uso Verificar y
condiciones los terrenos donde se de sus terrenos de monitorear
apropiadas instalaron los campamentos de acuerdo a la forma
las áreas trabajadores (si fuera aplicable) convenida
utilizadas Desmantelar los campamentos Implementar las Verificar y
para evitando se dejen desperdicios medidas de acuerdo monitorear
campamentos u otros elementos no a los convenios y
deseados. solicitudes de los
Clausura adecuadamente las
letrinas u otros.
propietarios
PLAN DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN SEGUIMIENTO AMBIENTAL

ETAPA OBJETIVOS ACCIONES RESPONSABLES DE


NECESARIAS
CONTRATISTA PETROBRÁS
Señalizar el Colocar letreros que Implementar la Verificar su
derecho de adviertan la presencia del medida cumplimiento
Vía oleoducto enterrado
Instalación Cumplir con Equipar todas las unidades con Implementar la Verificar su
de Equipos las normas sistemas de seguridad contra medida cumplimiento
de Medición recomendada riesgos específicos;
s y medidas Instalar letreros de
identificación y precaución en
de seguridad idioma español.
y protección
Realizar inspección para Al término de
al medio
verificación del estado del los 6 primeros
ambiente
sitio meses y año
de finalizar el
proyecto
realizar una
inspección de
conformidad.
(Art.75 RASH)
Operación Proteger al Mediciones de ruido para Verificar y dotar
del personal que los equipos se de equipos
oleoducto encargado del enmarquen en el nivel apropiados a
mantenimient establecido en el los
o y operación Reglamento en Materia de trabajadores
del oleoducto Contaminación Atmosférica, encargados del
Anexo 6, Ley de Medio mantenimiento
Ambiente y operación
Los instrumentos y equipos Verificar los
instalados deberán contar equipos
con sistemas adecuados periódicamente
que permitan una operación e identificar
segura del sistema, posibles fallas
señalando posibles pérdidas
durante la operación.
Las áreas de operación Implementar
deberán estar señalizadas las medidas y
para minimizar el ingreso de normas
personal no autorizado y respectivas
ajeno a las instalaciones.
8.0 Plan de Abandono

8.1 Objetivo

El objetivo del este Plan es el de planificar las actividades de abandono de las


tareas de reparación y construcción de ambos ductos dañados por la contingencia
sucedida en la Quebrada Los Monos, conforme las políticas y normas internas de
Petrobrás y legislación aplicable.

Otro de los objetivos es, proceder a mitigar los daños que pueda crear el
abandono de los ductos y acatar los reglamentos y decretos establecidos por el
Gobierno de Bolivia.

8.2 Normativa de Referencia

Aunque en el capítulo 3 se hace una descripción de la normativa ambiental para la


construcción y operación de ductos, en este inciso se plantean de forma puntual
algunos componentes legales que deberán ser considerados durante la
construcción y operación de ambos ductos.

8.2.1 Reglamento para el Diseño, Construcción, Operación y


Abandono de Ducto en Bolivia (Julio 1977

Artículo 53

a.- Solicitar a la Superintendencia la aprobación para la desactivación.

b.- No aplicable.

Artículo 54

No aplicable

Artículo 55

Cuando la compañía deja un ducto abandonado en el lugar deberá:

a. desconectar el ducto abandonado de cualquier otro ducto que continúe en operación


b. llenar el ducto abandonado por un fluido aprobado por la superintendencia, en
cumplimiento a la solicitud de permiso para su abandonado
c. sellar el ducto abandonado
d. vaciar todo los tanques de almacenaje del ducto abandonado y purgarlos de cualquier
tipo de vapor peligroso
e. mantener la protección catódica del ducto abandonado
f. no aplicable

8.2.2 RASH

Artículo 37

Para la restauración y abandono del sitio, la Responsable, cuando corresponda,


debe:

a) Preparar un plan de abandono y restauración del lugar, como parte del EEIA o MA.
b) Retirar del lugar todo desperdicio, equipos y obras civiles construidas o enterradas.
d) Restaurar otras áreas afectadas como resultado de las operaciones o actividades
del proyecto.
e) Reacondicionar en el sitio todos los suelos que hayan sido contaminados con
aceites o productos químicos. Caso contrario, dichos suelos deberán ser retirados
y traslados para su correspondiente tratamiento y/o disposición en un lugar
previamente definido en el EEIA.
f) Al concluir las actividades deberá procederse a descompactar los suelos en todas
las instalaciones.
g) Retirar todos los restos o escombros de los equipos e instalaciones generados por
las operaciones. En caso de que la comunidad requiera hacer uso de algún tipo de
instalación, deberá solicitarlo expresamente a la Responsable, para que ésta, de
acuerdo a su criterio, obtenga la autorización del OSC y la AAC.
h) Nivelar el área alterada, para restaurar la topografía circundante y evitar que se
produzca erosión.

Artículo 76

Para la limpieza y restauración del lugar, la Responsable debe:

a) Reacondicionar todo terreno en el derecho de vía a fin de restablecer sus


propiedades y posterior uso.
b) Restablecer el derecho de vía con una cubierta vegetal a tiempo de proceder a la
nivelación del terreno. (SI CORRESPONDE).
c) Restaurar todos los drenajes superficiales a su condición original o equivalente.
8.2.3 Estandar Petrobrás

PE-43-9002: RESTAURACION Y ABANDONO DE AOP

8.3 Abandono

Luego de finalizadas las operaciones y realizadas las medidas de restauración, se


deberá proceder al abandono temporal o definitivo del área, bajo las siguientes
consideraciones.

El plan de abandono debe delinear medidas que incluirán:

 Retiro del lugar todo desperdicio, equipos y obras civiles construidas o enterradas.
En caso de que alguna comunidad o propietario requiera hacer uso de algún tipo de instalación,
deberá ser solicitado expresamente a la GRP para que, de acuerdo a su criterio, obtenga la
autorización de la AAC y la OSC.

 Restauración del relieve (laderas, márgenes del río, tapados de fosas, etc.),

 Protección a largo plazo de la erosión,

 Restablecimiento de drenajes y cubierta de vegetación,

 Descontaminación del suelo y del agua y la restricción de futuro acceso (ejemplo:


largo de derechos de vía, líneas sísmicas).

Asimismo, se deberá elaborar informe final del estado ambiental para abandono,
que contemple:

 Antecedentes de la adquisición del área y procesos que merecieron Licencias


Ambientales.

 Resumen de las operaciones realizadas

 Manejo y monitoreo ambiental realizados

 Resumen de las actividades de restauración aplicadas sobre áreas afectadas


conforme establecido en el EEIA y la presente adenda.

 Implementación del Plan de Acción Social de Petrobrás.

 Actas de conformidad que comprueben pagos de indemnizaciones sobre daños


específicos a propietarios, si lo hubieran.

 Anexos sobre documentación ambiental (DIA, notas sobre envío de informes de


monitoreo, imágenes fotográficas, mapas, diseños).
 Análisis de suelos y agua, cuyos parámetros deben estar dentro de los límites
permisibles conforme leyes y reglamentos.

Finalmente se comunicara a la A.A.C el abandono de la AOP, para que se proceda


a la inspección de verificación, por parte de la misma.

8.4 Evaluación Justificativa de Abandono de las Líneas Afectadas

La cañería de exportación de líquidos del Activo San Antonio de PETROBRAS ha


sufrido la acción de un cataclismo climático provocado por las lluvias
excepcionales ocurridas en el tramo de la Qda. Los Monos el 1º de abril de 2006.

Como consecuencia esta línea sufrió severos daños y varias roturas que la
seccionaron en tramos independientes con pérdida total de su contenido. El
suceso fue descrito y denunciado por PEB (el operador).

Luego de una inspección de las mismas se llegó a la determinación que la línea en


el tramo entre las PK 7+840 y la PK 12+800 es irrecuperable y por lo tanto
definitivamente perdido. A partir de esta situación se pasa a analizar el abandono
de esta sección que será oportunamente reemplazada.

La línea ha sido seccionada por el cataclismo en 6 tramos, habiendo emergido del


cauce y arrancada la porción expuesta. Por otra parte y debido a la fluidificación
del lecho a la profundidad de instalación, esto provocó la demolición literal del
revestimiento de hormigón armado que la protegía abollando y perforando la
chapa de acero en prácticamente todo el tramo.

Ante esta situación y en la imposibilidad material de realizar una excavación para


extracción del ducto debido a la presencia de la cañería de exportación de gas que
se encuentra en un estado precario de protección hasta que se realicen obras de
protección y estabilización definitivas, se considera conveniente abandonar la
cañería de 8” siniestrada en el estado en que se encuentra.

Con relación al Artículo 55 del reglamento de referencia se hacen las siguientes


consideraciones:

a. La cañería a abandonar se encuentra desligada de todo otro ducto y de los tramos


aguas arriba y debajo de la misma.
b. No es posible llenar el ducto con ningún fluido o producto debido a que la misma se
halla perforada y rajada en un porcentaje mayor al 60 % de su superficie.
c. Por lo anterior tampoco es posible sellar los tramos de ducto abandonado
d. La cañería se ha vaciado en los extremos arrancados a la superficie y por efecto de la
gravedad ya que se encuentra instalada en el lecho de una quebrada con una
pendiente promedio del 3% regular en toda su extensión.
e. No es posible mantener la protección catódica a causa de la interrupción de la
continuidad en tramos y de la magnitud de la superficie expuesta, que invalida
cualquier método de protección en estos casos.
8.5 Acciones para el Abandono de las Líneas Afectadas

 Cortar y retirar las partes de tubería expuesta en la superficie

 Realizar un lavado con agua si fuera posible, aunque debido a las roturas y
abollamientos es probable que no se pueda realizar una limpieza.

 Señalizar los extremos de cada tramo con un caño de 2” soldado que emerja 50
centímetros del suelo e identifique el tramo abandonado.

 Confeccionar un plano testimonial de la ubicación de los tramos abandonados que


el operador deberá conservar disponible para consulta.

8.5.1 Metodología

8.5.1.1 Planificación

 Identificar los tramos a abandonar y calcular longitud, volumen, cota de los


extremos, punto alto y punto bajo y cualquier otra singularidad en los planos as-built.

 Realizar relevamiento topográfico de los tramos de cañería emergente de 8”.

 Realizar una previsión de estimación de fluido contaminado a recoger, suelo


contaminado, aceites y/o productos químicos (si corresponde).

 Prever los recursos necesarios para la ejecución del servicio, tomando como
lineamientos básicos los requerimientos de SMS descritos.

8.5.1.2 Ejecución

 Disponer de camiones cisterna en los puntos finales de cada tramo para


evacuación del contenido de los ductos.

 Disponer de material de protección ambiental (barreras absorbentes, fosa de


contención impermeabilizada, tanques inflables de 5 metros cúbicos)

 Realizar un corte de la cañería en superficie

 Introducir una bomba por el extremo hasta el punto donde se extraiga el líquido
contenido y realizar el bombeo hasta la extracción total del mismo.

 Realizar una corrida de chancho espuma con aire comprimido y verificar su


resultado

 Si el chancho espuma quedara atrapado en los aplastamientos o el aire inyectado


para su desplazamiento se perdiera, se abandonará esta operación
 Señalizar los extremos de cada tramo con un caño de 2” que sobresalga 50
centímetros del nivel del suelo, pintado de negro con una franja amarilla de 10 centímetros en su
extremo superior.

 Tapar y acondicionar adecuadamente el área.

 Considerar lo descrito y/o establecido en el RASH

8.5.2 Requerimientos, Materiales y Equipo

 Bomba neumática

 2 Mangueras de 2” y 10 metros de longitud

 Camión cisterna de 20 m3

 Otros a definir e informar en los reportes de monitoreo ambiental


9.0 Análisis de Riesgo
Se ha realizado un análisis de riesgo para la nueva traza de 8”, el análisis contó
con dos equipos de trabajo: el primero, un equipo multidisciplinario perteneciente a
Petrobrás Bolivia, y el segundo un grupo también multidisciplinario perteneciente a
casa matriz en instalaciones de Petrobrás en Río de Janeiro, ambos equipos
consiguieron mejorar el diseño desde el punto de vista del riesgo, entre las
mejoras más importantes se listan las seis principales:

 1536 m están totalmente fuera de la Quebrada Los Monos (QLM), contigua a


caminos estables o trazas donde los ductos de 4” se encuentran aéreos. El espesor de cañería
será 23% mayor al original, incrementando 2 veces la resistencia al colapso.

 1836 m están fuera del lecho de la QLM, sobre talud, a una altura de entre 4 y 10
metros sobre el lecho. Esto minimiza el riesgo de ser alcanzado por aluviones ya que los ductos de
4” de otras empresas no fueron afectados (permitieron el by-pass del oleoducto). Como medida de
protección se anclará a la roca y el espesor de cañería será 50% mayor al original, incrementando
3 veces la resistencia al colapso.

 1462 m están fuera del lecho de la QLM, sobre talud, a una altura de entre 4 y 10
metros sobre el lecho, embutida en cemento y anclada en roca. Esto minimiza el riesgo de ser
alcanzado por aluviones, el de daños por caídas de rocas y el de erosión del talud. Dos (2) cruces
de QLM serán aéreos en altura superior a 10 metros respecto al lecho.

 Dos (2) cruces de QLM serán enterrados en profundidades mayores a donde los
ductos de 28” y 4” no sufrieron alteraciones. Estos cruces serán anclados a roca y protegidos con
cemento, y el espesor de cañería será 84% mayor al original, incrementando 6.5 veces la
resistencia al colapso.

 Los taludes serán protegidos contra erosión mediante paredes de cemento


ancladas a la roca.

También podría gustarte