Bas
Bas
Bas
7 PRO STICK™
7 PRO STICK™: TIRO
8 PRO STICK™: DRIBLING
9 TIROS EN EL POSTE
9 MOVIMIENTOS EN EL POSTE
10 CONTROLES DEFENSIVOS
3
d
blinks
the
le in
Default controls:
Controles predeterminados:
Move Player left stick
a Mover jugador joystick izquierdo
n the Sprint R button
b Esprintar botón R
Icon Pass or Icon Swap E button
c Iconos de pase
Post-Up o Intercambio
or Intense de Assist
D / Defensive iconos W botón
button E
area. LobalPass
d Subir / Alley-Oop or Block
poste/Movimientos de/ dribling
Reboundo defensa intensa button W
K botón
Dribble
e Pase Moves / Shooting / Passing
bombeado/Alley-Oop/Pase or Steal
hacia / Hands
canasta Up
o Tapón/Rebote right stick
botón k
N/A N button
f Movimientos de dribling/Tiro/Pase o Manos arriba/Forzar carga joystick derecho
Bounce / Flashy Pass or Take Charge H button
g N/D botón
Pass / Touch Pass or Player Swap (closest to ball) J button
N
h Pase
Callpicado/espectacular
Play / Pick Controls oroDouble
ForzarTeam
carga Q button botón h
Call Timeout
i Pase/Pase or oIntentional
largo cambio de Fouljugador (más cercano al balón) Click touchpad
botón j
Pause
j Pedir jugada/Controles de bloqueos o Dos contra uno OPTIONSbotón
buttonQ
4
Asistencia técnica:
http://support.2k.com
No olvides que todas las características online de NBA 2K18 estarán disponibles hasta el
31 de diciembre de 2019, aunque nos reservamos el derecho a modificarlas o cancelarlas con
un preaviso de 30 días. Visita www.nba2k.com/status si quieres más información.
CONTROLES
MANDO INALÁMBRICO DUALSHOCK®4
Ataque básico Control Defensa básica
Joystick
Mover jugador Mover jugador
izquierdo
PRO STICK™: Joystick Manos arriba/Forzar carga
Movimientos de dribling/Tiro/Pase derecho
Subir al poste/Movimientos de dribling W Defensa intensa
Esprintar R Esprintar
5
ATAQUE AVANZADO
Acción Controles
Pulsa Q, pulsa el icono del compañero deseado, elige jugada
Jugadas posicionales del menú
Pase bombeado Pulsa D
DEFENSA AVANZADA
Acción Controles
Movimiento Joystick izquierdo
Robo Pulsa F
Tapón D
Forzar carga A
6
Defensa intensa Mantén W
Negar manos fuera Mantén el joystick derecho (mientras haces defensa sin balón)
PRO STICK™
El PRO STICK™ te permite controlar mejor que nunca todo tu arsenal ofensivo.
PRO STICK™: TIRO
Acción Controles
Mueve y mantén el joystick derecho (hacia la canasta para tirar
Tiro en suspensión a tablero)
Comienza un tiro en suspensión, luego suelta rápidamente el
Finta de tiro joystick derecho
En carrera/Bomba
(penetrando a media Mantén el joystick derecho en dirección contraria al aro
distancia)
Pulsa F en estático o mientras penetras (el joystick izquierdo
Batida de salto determina la dirección del salto)
Batida de giro R + pulsa dos veces F en estático o penetrando
7
Acción Controles
Inicia mate/bandeja, joystick derecho en cualquier dirección
Cambio de tiro en el aire estando en el aire
Finta de tiro, luego mantén joystick derecho de nuevo antes de
Paso de avance que acabe la finta
8
TIROS EN EL POSTE
Acción Controles
Gancho en el poste (distancia Mantén el joystick derecho hacia el aro
cercana) (con joystick izquierdo neutral)
R + Mantén el joystick derecho hacia el aro
Gancho tras finta de hombro (con joystick izquierdo neutral)
Suspensión hacia atrás Mantén el joystick derecho a izquierda o derecha en dirección
en el poste (más allá de contraria al aro
distancia cercana)
Mantén el joystick derecho hacia el aro
Bandeja paso de avance (mientras mantienes el joystick izquierdo hacia el aro)
Mantén el joystick derecho hacia el aro (mientras el joystick
Bandeja en el poste izquierdo está en posición no neutral)
R + mantén el joystick derecho a izquierda o derecha en
Finta fade dirección contraria al aro (con joystick izquierdo neutral)
Inicia un tiro indicado anteriormente y luego mueve el joystick
Finta de tiro derecho a la posición neutral
Finta de tiro, luego joystick derecho de nuevo antes de que
Por debajo/Paso de avance acabe la finta
MOVIMIENTOS EN EL POSTE
(PULSA EL BOTÓN W PARA SUBIR AL POSTE)
Acción Controles
9
CONTROLES DEFENSIVOS
Tapón D Cualquiera
10
CONTROLES SIN BALÓN
ATAQUE
Acción Controles
Iniciar en estático W
DEFENSA
Acción Controles
Iniciar en estático para W
Negar o poste sin balón
Empujar Joystick izquierdo hacia el atacante
Mueve rápidamente el joystick derecho hacia la dirección
Luchar por la posición de avance del atacante
Mueve rápidamente el joystick derecho arriba, abajo,
Transición izquierda, derecha
Mueve el joystick derecho hacia arriba o abajo cuando el defensor
Negar posición transición intenta realizar la transición
Salir Joystick derecho en dirección contraria al atacante
11
CRÉDITOS DEL JUEGO NBA 2K18
VISUAL CONCEPTS Daniel Finch
John Friar
Joe Levesque
Abe Navarro
ENTERTAINMENT, Pujan Dave
Tianyi Yang
Jon Corl
Eric Dillard
INC. Jacob Longazo
JD Minwong
Nino Samuel
Dan Bickley
JEFE DE INGENIERÍA Sagar Mistry Jesse Bean
Andrew Marrinson Sang-Won Kim Dave Zdyrko
Alex Cordova Matt Underwood
DIRECTOR ARTÍSTICO Dominic Nicholson Robert Nelson
Joel Friesch Kevin Dec Kurtis Hon
Evan Li Erik O’Keady
John Conover Michael Stauffer
INGENIERÍA Apurva Kumar Scott O’Gallagher
Kemi Peng Charles Williams
INGENIEROS DE INTELIGENCIA Chi-Hao Kuo Jesse Hamburger
ARTIFICIAL Pierre Luc-Grenon
Matt Hamre INGENIEROS EN PRÁCTICAS Ben Horne
Shawn Lee Kshitij Jain Himanshu Vartak
Gordon Read Emre Findik Brett Hawkins
Eddie Park Samuel Flores Shane Coffin
Andrew Brown Zhen Feng Peter Cornforth
Ben Hester Alex Longazo Grant Wilson
Karthik Krishnamurthy
David Brown
GRUPO DE TECNOLOGÍA EQUIPO ARTÍSTICO
INGENIEROS
Tim Meekins DIRECTOR DE TECNOLOGÍA JEFA DE PERSONAJES
Johnnie Yang Tim Walter Ann Sidenblad
Mark Horsley
Chris Larson JEFE DE INGENIERÍA DE LIBRERÍAS GRAFISTA DE PERSONAJES
Nick Jones Ivar Olsen Evan Ahlheim
Mark Roberts Tim Auer
Nate Bamberger INGENIEROS DE LIBRERÍAS Andy Foster
Evan Harsha Boris Kazanskii Chris Darroca
Tim Schroeder Zhe Peng Winnie Hsieh
Steven Fuller Brian Ramagli Yuki Yamamura
David Copelovici
Matthias Wloka INGENIERO DE SOFTWARE DE DISEÑO DE PERSONAJES ADICIONAL
Harlan Young HERRAMIENTAS DE MAYA Matt Fagan
Paul Hale Andras Jambori
Brad Jones TÉCNICO DE ESCANEO 3D
Barry LaVergne INGENIERO DE HERRAMIENTAS Chris O’Neill
Kijin Keum Prajwal Manjunath
Qiong Wang JEFE DE DISEÑO TÉCNICO
Anthony Lundquist INGENIERO DE HERRAMIENTAS DE Stewart Graff
Ian Citti VERSIÓN
Jeff Brizzolara Nick Contini DISEÑO TÉCNICO
Nathan DeGrand Joe Hultgen
Scott Kohn PRODUCCIÓN Bugi Kaigwa
Katherine Hayton Roger Ridley
Kyung-Kun Ko PRODUCTOR EJECUTIVO Emre Yilmaz
Wen Chi Gu Jeff Thomas Tenghao Wang
David Yu
Eleftherios “Leftos” Aslanoglou PRODUCTORES SÉNIOR DISEÑO TÉCNICO ADICIONAL
Bihua “Bella” Qiu Asif Chaudhri Crysta Frost
Yu Gu Erick Boenisch
Arvind Gopalakrishnan Felicia Steenhouse JEFE DE ENTORNOS
Kefei Lei Ben Bishop John Lee
Ivan Gusev Rob Jones
Heem Patel Zach Timmerman ARTISTAS DE ENTORNOS
Doug Marien Tim Doonan
Jingjing Wang DIRECTOR DE JUGABILIDAD Tim Loucks
Kiran George Mike Wang Ray Wong
Kai-Chaun Hsiao Alfonso Villar
Igor Pevac PRODUCCIÓN Y DISEÑO
Anish Ramaswamy Jerson Sapida JEFE DE ILUMINACIÓN
Mark Chatfield Dion Peete Joe Clark
Goksu Ugur Jay Iwahashi
Zongye Yang Jason Souza ILUMINADOR
Li Lin Dan Indra Randy Cooper
12
DIRECTOR DE ANIMACIÓN Miquel Carrasquillo ALTAVOCES DE PABELLÓN
Roy Tse Scape Martinez Peter Barto
Tony Reynolds
JEFE DE ANIMACIÓN DEL JUEGO Virtuos LOCUTORES PROMOCIONALES
Elias “ELI” Figueroa XPEC Art Center Jay Styne
Jimmy Hodson
JEFE TÉCNICO DEL JUEGO EQUIPO DE SONIDO VC
Jamie Wicks
DIRECTOR DE AUDIO LOCUTORES ESPAÑOLES
ANIMADORES Joel Simmons Sixto Miguel Serrano
Eric Perrier Antoni Daimiel
Wilster Phung INGENIERO SÉNIOR DE SONIDO Y Jorge Quiroga
HERRAMIENTAS DE SONIDO
ANIMACIÓN ADICIONAL Daniel Gardopee ACTORES DE 2KTV
Robert Firestone
Sam Yazaji INGENIEROS DE SONIDO SÉNIOR ORGANIZACIÓN Y PRODUCCIÓN
Todd Gunnerson Rachel A. DeMita
CÁMARA DE RENDIMIENTO Randy Rivas
Jonathan Lyons
JEFE DE CÁMARA Y EDITOR
INGENIERO DE SONIDO Alan Palmer
CÁMARA DE RENDIMIENTO ADICIONAL James Yanisko
Justin Mettam
EXPERTO DE JUEGO Y PRODUCTOR
GUIONISTAS Jonathan Smith
JEFE DE RENDIMIENTO FACIAL Tor Unsworth
Joel Flory Rhys Jones PRODUCTORA
ANIMACIÓN DE RENDIMIENTO FACIAL Jessica Teuscher
SONIDO ADICIONAL
Alex Bittner John Crysdale
Jean Lin PRODUCTOR EJECUTIVO
Rhea Shetty Joel Simmons
ASISTENTE DE SONIDO
Tim Waddy Mason Thomas EDITOR Y CÁMARA
DIRECTOR ARTÍSTICO DE Rodney Johnson
PRODUCCIÓN ADJUNTA David Park
GRÁFICOS DE INTERFAZ DE SONIDO ADICIONAL
Herman Fok Brian Buel EDITORA
JEFE DE GRÁFICOS DE INTERFAZ Mary Dorochowicz
POSPRODUCCIÓN ADICIONAL DE
Justin Cook SONIDO EDITOR Y CÁMARA
Casey Cameron Rodney Johnson
DISEÑO VISUAL DE INTERFAZ Paul Courselle
Zhen Xiong Tan David Park
Anthony Yau GUIONISTAS ADICIONALES JEFE DE GRÁFICOS
Kevin Asseo Jolan Wood
INTERFAZ DE USUARIO Sean Sullivan
Albert Carmona Dan Schultz
Andrew Michael Chin MEZCLA DE AUDIO
Blake Landry James Yanisko
David Lee EQUIPO DE RETRANSMISIÓN Brian Buel
Jared Rubio Delamora Y ACTORES DE DOBLAJE
Jeffrey Davis CÁMARA ADICIONAL
Myra Shadle LOCUTOR DE JUGADAS Ian Levasseur
Quinn Kaneko Kevin Harlan
Rob Simmons VC SUR
COMENTARISTAS TÉCNICOS
AGRADECIMIENTOS ESPECIALES DE LA Greg Anthony DIRECTOR TÉCNICO
INTERFAZ DE USUARIO Brent Barry Steve Ranck
Matt Chalwell Doris Burke
Chris O’Neil Clark Kellogg DIRECTOR CREATIVO
Steve Smith Brian Silva
DIRECCIÓN ARTÍSTICA DEL ESTUDIO Chris Webber
Matt Crysdale DIRECTOR DE DESARROLLO DE
Anton Dawson INVITADOS ESPECIALES PRODUCTO
Kobe Bryant Chien Yu
ART PRODUCER Kevin Garnett
Karen Huang INGENIEROS
Stephanie Gene Morgan REPORTERO A PIE DE PISTA Mike Bowman
Corie Zhang David Aldridge Thang Nguyen
David Msika
FACE CAPTURE ORGANIZACIÓN DE ESTUDIO Dave Wagner
Pixelgun Studio Ernie Johnson
AGRADECIMIENTOS ESPECIALES ANALISTA DE ESTUDIO
Captura de movimiento 2K Shaquille O’Neal
Matt Chalwell Kenny Smith
Lee Olsen
13
CASTING Y PLANTILLA COMPAÑERO DEL TERRENO GUION ADICIONAL
DE PRUEBAS Dan Indra
DE MI CARRERA CON Austin Simon
GUION ADICIONAL
MI JUGADOR/DJ Haciendo de sí misma, Rachel A. DeMita Christian Papierniak
Shane Paul McGhie Haciendo de sí mismo, Ronnie 2K
Shammy Wells DIRECTOR DE CASTING
Cameron Bedford PREPARADOR DEL EQUIPO 1 Dean Fronk
B Fresh Dennis Ruel
Sherry Cola
Bryan Lee PREPARADOR DEL EQUIPO 2
HISTORIA DE MI GM
Scott Allen Perry Ray Carbonel
Coach Draught GUIONISTA
Donathan Walters James Marceda
EMPLEADO DE TATUAJES ALLEY-OOP
Boo Boo Thompson Danielle O’Dea
Nelson Scott HISTORIA DE
Hannah Shapiro Erick Boenisch
EMPLEADA DE ESTILO
Veronika West Melissa O’Keefe
Charlie Skiddoes DIRIGIDO POR
Tom Gelo Barry LaVergne
EMPLEADO DE LA TIENDA NBA
Aron Agrawal Evan deRouin
Eli Ezra DEPARTAMENTO DE
Lil Juug EMPLEADO DE FOOT LOCKER
Siddharth Dhananjay CAPTURA DE MOVIMIENTO
Joel Ferreira-Clifton
Derick Merrick/Erick Merrick
Charles Parker Newton SUPERVISOR
DEPENDIENTE DE GATORADE FUEL David Washburn
Doc Johnson Xander McNally
Byron Bowers
Jules Thompson JEFE DE ESCENARIO
DEPENDIENTE DE LA TIENDA DE Anthony Tominia
Brian Moses AURICULARES JBL
Marco Spinelli Jake Bohigian
Jeremy Berrick Gotch COORDINADOR SÉNIOR DE PRODUCCIÓN
David Voci
FAN DE DJ
MIKE REP Christian Papierniak
Meghan Lennox INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO
J. Mateo Baker
PERIODISTAS
JORDAN REP Evan deRouin
Ally Quinn JEFE TÉCNICO
Alexandra Grant Nateon Ajello
Christian Papierniak
REPRESENTANTE DE UNDER ARMOUR
Aly Trasher INGENIERO DE PROCESOS
ESTRELLAS DE LA NBA Charles Harris III
REPRESENTANTE DE ADIDAS
George Kareman Haciendo de sí mismo, Joel Embiid SUBDIRECTORA
Haciendo de sí mismo, Devin Booker Alexandra Grant
GLOBAL SHOE REP Haciendo de sí mismo, Karl-Anthony
Paul Ghiringhelli Towns TÉCNICO DE ESCENARIO II
Haciendo de sí mismo, D’Angelo Russell Jennie Antonio
REPRESENTANTE DE GATORADE (TED) Haciendo de sí mismo, Isaiah Thomas Emma Castles
Sam Cohan Haciendo de sí mismo, Kyrie Irving Jeremy Schichtel
Haciendo de sí mismo, Kristaps Porzingis
REPRESENTANTE DE MOUNTAIN DEW Haciendo de sí mismo, Damian Lillard TÉCNICO DE ESCENARIO I
Ben Knoll Haciendo de sí mismo, Paul George Roy Matos
Haciendo de sí mismo, DeMar DeRozan
MONTADORA DE ESCENARIOS DE
ANUNCIO/CARTEL CAPTURA DE MOVIMIENTO
PRODUCCIÓN Viqui Peralta
DIRECTOR DE TIRO
Matt Sampietro DIRECTOR ESPECIALISTA EN CAPTURA DE
Christian Papierniak MOVIMIENTO II
ATM Ryan Girard
Sheldon Bailey JEFE DE PRODUCCIÓN Jose Gutierrez
Evan deRouin Gil Espanto
MAESTRO DE CEREMONIAS DEL
TERRENO DE PRUEBAS GUIONISTAS ESPECIALISTA EN CAPTURA DE
Mason Thomas Jason Concepcion MOVIMIENTO I
Chris Ernst Jeremy Wages
GUIONISTAS Michelle Hill
REGISTRO DEL TERRENO DE PRUEBAS Jay Larson
Kat Ann Nelson ASISTENTES DE PRODUCCIÓN
GUIONISTAS Marilyn Escobar
OJEADOR DEL EQUIPO NBA Jamal Olori Erica Cunningham
Roy Werner Kenneth Ellis
EDICIÓN Y GUION ADICIONAL
Ben Bishop
14
INGENIEROS DE SONIDO DE CAPTURA Hana Ohira Jacob Battersby Gordon
DE MOVIMIENTO Danielle Strickland Donell Dshone Johnson Jr.
Anthony Garcia Joshua Cervantes Sean Lasatar
Daniel Morales Reinard Coloma Shane Meston
Garrett Montgomery Christopher Nichols Matt Pymm
Jaymi Valdes Nick Powers
MAQUILLAJE Rebecca Friedman Carney Lucas
Danielle O’Dea Daniel Stafford Michael Distad
Chrystal Linaja Megan Knapp Will Dagnino
Emily Jones Michael Turner
CAMERA OPERATORS Spencer Douglass
OPERADORES DE CÁMARA Alan Ricardez Todd Bergmann
Alan Ricardez Michael Montoya Cecil Hendrix
Mike Montoya Stephanie Sanchez Sean Pacher
Cody Flowers Connor Vickers Brian Shute
Garrett Saur Brian Bisby Eric White
Italo Robinson
Stephanie Sanchez MÚSICA Y BANDA SONORA de MI CHARLA DEL PÚBLICO
CARRERA Ben Anderson
SONIDO ADICIONAL Linda Lind Scott Darone
Marion Dreo
ÓRGANO DE PABELLÓN, RITMOS, “BURNING” Y “ALL NIGHT LONG” William Gale
música y música Escritas y producidas por Linda Lind Michael Howard
Anaoshak Khavarian
ADICIONAL DEL JUEGO TEMAS DE 2K SPORTS Kelsie Lahti
Casey Cameron Ashley Landry
MÚSICA DE ESTUDIO THE CONTEST Y NETWORK Wilster Phung
Cody Mills SPORTS TONIGHT Adrianne Pugh
Escritos y producidos por Bill Kole Jonathan Smith
MÚSICA DE LA MÁQUINA DE BEATS Charles Williams
Gramoscope Music THE COMEBACK, THE RIVALRY Niko Ackerman
Y THE BREAKDOWN Steven Baston
VOCALISTA DEL HIMNO NACIONAL Escritos por Joel Simmons Marcus Boddy
Linda Lind Ingeniería de sonido y producción de Vincent Byrne Davis
Bill Kole Philip Floyd
APOYO ADICIONAL DE CAPTURAS Ben Hader
Christopher Jones TEMAS DE 2K Daryll Jones
Interpretados por CosmoSquad Khaleisheia Jones
CHARLA DE JUGADORES Jesse Langland
Derek Breakfield ÓRGANO DEL PABELLÓN, RITMOS, Rolan Jed Negranza
MÚSICA Hana Ohira
CHARLA DE JUGADORES Y MÚSICA ADICIONAL DEL JUEGO Danielle Strickland
Michael Patterson Casey Cameron Joshua Cervantes
Gleb Kaminer Reinard Coloma
Marlon Cowart MÚSICA DE CARGA DE MI PARQUE Christopher Nichols
Devin Glischinski Y MÚSICA DE ESTUDIO Jaymi Valdes
PJ King
Christian Nielson-Buckholdt Cody Mills Rebecca Friedman
Dorian Lockett Daniel Stafford
Eric Larsen VOCALISTA DEL HIMNO NACIONAL Megan Knapp
Jacob Battersby Gordon Linda Lind Leslie Peacock
Donell Dshone Johnson Jr.
CHARLA DEL PÚBLICO
APOYO ADICIONAL DE CAPTURAS
Christopher Jones
2K
Ben Anderson PRESIDENTE
Scott Darone AGRADECIMIENTOS ESPECIALES David Ismailer
Marion Dreo Tim Anderson
William Gale Phil Johnson V.P. DE OPERACIONES DEPORTIVAS
Michael Howard Fresno State Bulldog Jason Argent
Anaoshak Khavarian Banda de desfile
Kelsie Lahti Greg Ortiz PRESIDENTE DE DEPORTES
Ashley Landry Craig Rettmer Greg Thomas
Wilster Phung Aggie Pack
Adrianne Pugh California Aggie
Jonathan Smith Marching Band DESARROLLO CREATIVO DE 2K
Charles Williams
Niko Ackerman CHARLA DE JUGADORES V.P. DE DESARROLLO CREATIVO
Steven Baston Derek Breakfield Josh Atkins
Marcus Boddy Michael Patterson
Vincent Byrne Davis Gleb Kaminer DIRECTOR CREATIVO
Philip Floyd Marlon Cowart Eric Simonich
Ben Hader Devin Glischinski
Daryll Jones PJ King DIRECTOR SÉNIOR DE
Khaleisheia Jones Christian Nielson-Buckholdt PRODUCCIÓN CREATIVA
Jesse Langland Dorian Lockett Jack Scalici
Rolan Jed Negranza Eric Larsen
15
COORDINADOR SÉNIOR DE DIRECTOR WEB OPERACIONES DE 2K
PRODUCCIÓN CREATIVA Nate Schaumberg
Josh Orellana ABOGADO VICEPRESIDENTE SÉNIOR
DISEÑADOR WEB SÉNIOR Peter Welch
ASISTENTES DE PRODUCCIÓN CREATIVA Keith Echevarria
William Gale ABOGADO
Cathy Neeley DESARROLLADOR WEB Justyn Sanderford
Megan Rohr Gryphon Myers Aaron Epstein
ANALISTA DE MERCADO SÉNIOR PRODUCTORA WEB V.P. DE OPERACIONES EDITORIALES
David Rees Tiffany Nelson Steve Lux
COORDINADORA DE PRUEBAS DE COORDINADORA SÉNIOR DIRECTOR DE ANÁLISIS
USUARIO DE MARKETING DE CANAL Mehmet Turan
Francesca Reyes Anna Nguyen
DIRECTOR DE DATOS SÉNIOR
ANALISTA DE USUARIOS COORDINADOR DE MARKETING Adam Dobrin
Jonathan Bonillas DE CANAL
Marc McCurdy DIRECTOR SÉNIOR
EQUIPO DE MARKETING DE 2K ESPECIALISTA DE MARKETING DE
Tuomo Nikulainen
16
ANALISTA INFORMÁTICO
Michael Caccia
MARKETING Y TAKE-TWO ASIA:
COMUNICACIONES DE
2K INTERNATIONAL OPERACIONES
2K INTERNATIONAL Eileen Chong
Aaron Cooper Veronica Khuan
V.P. DE EDITORIAL Y OPERACIONES Chermine Tan
Murray Pannell Agnès Rosique
Alison Gram Takako Davis
Alan Moore Ryoko Hayashi
DIRECTOR SÉNIOR DE MARKETING
INTERNACIONAL Y COMUNICACIONES Ben Seccombe
Carlo Volz DESARROLLO EMPRESARIAL
Jon Rooke Erik Ford
Carlos Villasante
Caroline Rajcom Syn Chua
DIRECTOR INTERNACIONAL DE Paul Adachi
MARKETING DE PRODUCTO Dave Blank
Dennis de Bruin Fumiko Okura
David Halse Hidekatsu Tani
Gemma Woolnough
Jan Sturm Aiki Kihara
COORDINADOR SÉNIOR INTERNACIONAL Ken Tilakaratna
DE MARCA Jean-Paul Hardy
John Ballantyne Anna Choi
Aurélien PalleGamage Cynthia Lee
Julien Brossat
Maria Martinez Hyun Jookyoung
COORDINADOR JÚNIOR INTERNACIONAL
DE MARCA Roger Langford
James Dodd Sandra Mauri CONTROL DE CALIDAD DE 2K
Sandra Melero
DIRECTOR DE COMUNICACIONES Sean Phillips VICEPRESIDENTE SÉNIOR DE
INTERNACIONALES Simon Turner CONTROL DE CALIDAD
Wouter van Vugt Stefan Eder Alex Plachowski
Warner Guinée
COORDINADORA DE Yoona Kim DIRECTOR DE CONTROL DE CALIDAD
COMUNICACIONES INTERNACIONALES Zaida Gómez Scott Sanford
Amy White
OPERACIONES INTERNACIONALES DE COORDINADOR DE PRUEBAS DE
COORDINADOR INTERNACIONAL DE TAKE-TWO CONTROL DE CALIDAD
REDES SOCIALES Anthony Dodd Jeremy Ford
Y COMUNIDAD Phil Anderton
Roy Boateng Nisha Verma COORDINADOR DE
Denisa Polcerova PRUEBAS DE CONTROL DE CALIDAD -
AGRADECIMIENTOS ESPECIALES Robert Willis EQUIPOS DE APOYO
Dan Warren Josh Lagerson
2K ASIA JEFE DEL PROYECTO
DESARROLLO DE PRODUCTO Luis Nieves
DIRECTOR GENERAL, ASIA
DE Jason Wong
JEFE DE PRUEBAS - EQUIPOS DE APOYO
2K INTERNATIONAL Chris Adams
DIRECTORA DE MARKETING, ASIA
Diana Tan Nathan Bell
PRODUCTOR INTERNACIONAL Ashley Carey
Mark Ward Phylicia Fletcher
COORDINADOR DE MARKETING, ASIA
Daniel Tan Timothy Erbil
SERVICIOS CREATIVOS DE
PROBADORES JEFES ASOCIADOS
2K INTERNATIONAL JEFES DE MARKETING DE JAPÓN
Alexander Coffin
Maho Sawashima
Joshua Collins
DIRECTORA DE SERVICIOS Jeffrey Schrader
CREATIVOS Y LOCALIZACIÓN COORDINADOR DE MARKETING DE
CHINA Ana Garza
Nathalie Mathews Michelle Paredes
Calvin Shen
Jordan Wineinger
JEFA DE COORDINACIÓN DEL PROYECTO Steve Yun
Emma Lepeut COORDINADORA DE MARKETING DE
COREA
Dina Chung PROBADORES SÉNIOR
JEFE SÉNIOR DE DISEÑO Philip Lui
Tom Baker Thomas Sammons
EJECUTIVO DE PRODUCTO SÉNIOR
Rohan Ishwarlal Tim Parham
DISEÑADOR GRÁFICO Rob Marrazzo
James Quinlan Alicia Ng
Johnathon Lak
ASISTENTE DE MARKETING DE JAPÓN Anthony Wair
EQUIPOS DE LOCALIZACIÓN EXTERNOS Adam Junior
Around the Word Yukiko Hanzawa
Cory Waterman
Robert Böck James Schindler
Synthesis Iberia DIRECTOR DE LOCALIZACIÓN
Yosuke Yano Joshua Brown-Sage
Synthesis International srl Jemel Jordan-Butler
COORDINADOR DE LOCALIZACIÓN Shaylea Gallagher
Pierre Guijarro Cassandra Del Hoyo
Mao Iwai Bar Peretz
Greg Jefferson
17
Kristine Naces CONTROL DE CALIDAD Will Vossler Kan Liang
Andrew Garrett Yury Fesechka Cho Hyunmin
Bryan Fritz DE 2K INTERNATIONAL
Hugo Dominguez CONTROL DE CALIDAD PROBADORES DE CONTROL
Robert Klempner COORDINADOR DE DE CALIDAD
Brian Reiss CONTROL DE CALIDAD DE DE 2K CHINA Zhao Yu
LOCALIZACIÓN Wang Ce
PROBADORES DE CONTROL José Miñana DIRECTOR DE CONTROL DE Tan Liu Yang
DE CALIDAD CALIDAD Bai Xue
Eduardo Bancud INGENIERO DE Zhang Xi Kun Tang Shu
Deion Cyriacks MASTERIZACIÓN Jin Xiong Jie
Taylor Galauska Wayne Boyce COORDINADOR DE CONTROL Hu Meng Meng
Austin Anderson DE CALIDAD Li Ling Li
Bobby Cofield TÉCNICO DE MASTERIZACIÓN Steve Manners Chen Xue Mei
Max Ehrlich Alan Vincent Zhao Jin Yi
Jessica Mitchell JEFE DE CONTROL DE Ou Xu
Scott Luedtke JEFE SÉNIOR DE CALIDAD Wang Rui
Charles Maidman CONTROL DE CALIDAD DE Gao You Ming Guo Xi
Edward Niecikowski LOCALIZACIÓN Jia Kang
Richard Pugh Oscar Pereira JEFES DE CONTROL DE Dai Fang Jie
Jeff Mott CALIDAD ASOCIADOS Huang Hai
Darwin Layco JEFE DE PROYECTO DE Huang Cheng
Dolores Reynolds CONTROL DE CALIDAD DE Wang Yi Min INGENIEROS INFORMÁTICOS
Kyle Bellas LOCALIZACIÓN Zhao Hong Wei
Charlene Artuz Oscar Pereira PROBADORES DE CONTROL Hu Xiang
Jasun Graf DE CALIDAD Wang Peng
Bryce Fernandez JEFES DE CONTROL DE Chen Ji Zhou
Douglas Reilly CALIDAD DE LOCALIZACIÓN Chen Jie Yu FOX STUDIOS
Julian Molina Elmar Schubert Chen Si Yu Rick Fox
David Dalie Florian Genthon Chen Tai Ji Michael Weber
Charles Golangco Jose Olivares Fan Fu Qiang Tim Schmidt
Josh Hull Sergio Accettura Fu Ting Yao Cal Halter
Alexandro Calderon Gong Yi Ren Keith Fox
Zachary Little TÉCNICOS SÉNIOR DE Huang Hua Dustin Smith
Sommer Sherfey CONTROL DE CALIDAD DE Jia Jun Yu Joe Schmidt
Jace McEwen LOCALIZACIÓN Jiang Xiao Yu
Christopher Funke Tian Meng Qi
Daniel Walsh
Arthur Garza-Trevino Harald Raschen
Namer Merli
Long Fu Yu NATIONAL
Derek Hayes
Dejon Cage Pablo Menéndez
Wan Yue
Wu Di BASKETBALL
Isaiah Cardenas
Andre Cruz TÉCNICOS DEL
Xie Zhong Hao
Xin De Hua ASSOCIATION
Nicolas Demoranville CONTROL DE CALIDAD DE Xu Rui
Cameron Ess-Haghabadi LOCALIZACIÓN Yang Wen Jing PRESIDENTE DE
Michaela Galindo Antoine Grelin Yue Chang Yue SOCIEDADES GLOBALES
Brianna Hughes Benny Johnson Zhang Wei Salvatore LaRocca
Maranatha Malonzo Clément Mosca Zhang Yin Xue
Maximiliano Martinez Daniel Im Zhang Yong Bin VICEPRESIDENTE DE
Drew Morris David Sung Zhao Ju Hao ASUNTOS JURÍDICOS
Nicholas Beauparlant Dimitri Gerard Zhou Dan Y COMERCIALES
In Sin (Tiffany) Cheong Dmitry Kuzmin Hrishi Karthikeyan
Reginald Clark Ernesto Rodriguez-Cruz
Etienne Dumont CONTROL DE CALIDAD COORDINADOR SÉNIOR DE
Zachary Conover
Michelle Foley Frédéric Créhin DE LOCALIZACIÓN DE ASUNTOS JURÍDICOS
Gabriel Uriarte Y COMERCIALES
Sierra Roberts
Gian Marco Romano 2K CHINA Vince Kearney
Adam Schaefer
Wenceslao Concina Javier Vidal
Julio Calle Arpon DIRECTOR DE CONTROL DE VICEPRESIDENTE EJECUTIVO
Luca Magni CALIDAD de sociedades globales
AGRADECIMIENTOS Zhang Xi Kun
ESPECIALES Luca Rungi Emilio Collins
Leslie Cullum Manuel Aguayo
Martin Schücker COORDINADOR DE CONTROL VICEPRESIDENTE DE
Alex Belk DE CALIDAD
Louis Napolitano Matteo Lanteri SOCIEDADES
Nicolas Bonin Du Jing Matt Holt
Joe Bettis
David Barksdale Noriko Staton
Patricia Ramón JEFE DEL PROYECTO DIRECTOR DE SOCIEDADES
Rachel McGrew Zhu Jian
Chris Jones Samuel França GLOBALES
Juan Corral Sarah Dembet Adrienne O’Keeffe
Seon Hee C. Anderson JEFES DE PRUEBAS DE
Cam Steed CONTROL DE CALIDAD
Travis Allen Shawn Williams-Brown ESPECIALISTA DE
Sherif Mahdy Farrag Chu Jin Dan SOCIEDADES
Candice Javellonar Shigekazu Tsuuchi
Jeremy Richards Stefan Rossi GLOBALES
Stefanie Schwamberger Mary O’Laughlin
Timothy Cooper PROBADORES SÉNIOR DE
Toni López CONTROL DE CALIDAD
Tristan Breeden Qin Qi
18
COORDINADOR DE SOCIEDADES Gary “G” Smith Nicholas Bublitz
GLOBALES Jordan Southerland Nicole Hillenbrand
Harley Opolinsky Kammron Taylor Danielle Williams
T.J. Taylor Gwendoline Oliviero
COORDINADOR ADJUNTO DE Kyi Thomas Ariel Owens-Barham
SOCIEDADES GLOBALES Elijah White Kyra Simon
Daniel Lupin Larry Wickett Ashish Popli
Roshun Wynne, Jr. Mark James
EXPERTO EN CAPTURA DE MOVIMIENTO Christina Vu
Karl-Anthony Towns BAILARINAS DE MI PARQUE Mark Little
D’Angelo Russell Denzel “Meechie” Harris Jean-Sabastien Ferey
Glenn Robinson III Daquan “Toosi” High Access Communications
Marquese Chriss Judson Laipply Operaciones deportivas
Aaron Gordon Eric “Kidd Strobe” Bassett David Cook
Zach LaVine Gary “Noh-Justice” Morgan Cameron Goodwin
Ben McLemore David “Kid David” Shreibman Simon Cooke
Austin Rivers Tony Ly Andrew Farrier
Lance Stephenson Tracy Carnahan
Evan Turner AGRADECIMIENTOS ESPECIALES Sandra Smith Congdon
Dion Waiters Hameed Ali Chris Casanova
Billy “Dunkademics” Doran Ethan Abeles
TALENTOS DE BALONCESTO Simon Enciso Joseph Gomez
Trev Abraham Nate Garth Zachary Romer
Josh Akognon Allen Huddleston II Jeff Schrader
Dakarai Allen Tony Husary Max Ehrlich
Josh Amey Aalim Moor Jessica Mitchell
Doug Anderson James Nunnally La familia Lee
Dominic Artis Michael Nunnally
Dominique Barnes Calvin Otiono Publicado por 2K, editora de Take-Two
Charles Boozer Chris Roberts Interactive Software, Inc. Todas las
Grayson “The Professor” Boucher Franklin Session marcas comerciales son propiedad
Myree “Reemix” Bowden Carlos Smothers de sus respectivos propietarios. Los
C.J. Brown Ryan Sypkens nombres y logotipos de los estadios son
Jerry Brown Jay Washington marcas comerciales de sus respectivos
Michael Bryson propietarios y se usan con permiso.
Lydell Cardwell AGRADECIMIENTOS ESPECIALES Algunas marcas comerciales usadas aquí
Amir Carraway DE VISUAL CONCEPTS son propiedad de American Airlines, Inc.
Christian Cavanaugh Strauss Zelnick y se usan mediante licencia concedida a
Collin Chiverton Karl Slatoff 2K Sports. Todos los derechos reservados.
Marqus Crawford Lainie Goldstein Copyright 2017 de STATS LLC. Cualquier
James Davis Dan Emerson uso comercial o distribución del material
Cody Demps Jordan Katz licenciado sin el consentimiento
Treaven Duffy David Cox expreso por escrito de STATS LLC queda
E.J. Farris Steve Glickstein rigurosamente prohibido. Material de
Brian Goins Scott Patterson baloncesto suministrado por Gared
Vincent Golson Equipo de ventas de Take-Two Sports, el proveedor exclusivo de tableros
Tim Harris Equipo de ventas digitales de Take-Two y aros de baloncesto a estadios de la
Tyler Idowu Equipo de marketing del canal de NBA. Este software se basa en parte en
Chuks Iroegbu Take-Two la obra de Independent JPEG Group.
Rae Jackson Siobhan Boes Herramientas de localización y asistencia
Darin Johnson Hank Diamond proporcionadas por XLOC Inc. Bankers
Tajai Johnson Alan Lewis Life Fieldhouse y el logotipo de Bankers
Theo Johnson Daniel Einzig Life Fieldhouse son marcas comerciales
Tony Johnson Christopher Fiumano propiedad de CNO Financial Group, Inc. y
Chris Jones Pedram Rahbari se usan con permiso.
Erik Kinney Jenn Kolbe
Carson MackNate Maxey Greg Gibson Usa Simplygon (TM), Copyright (c) 2016
Corey McIntosh Equipo legal de Take-Two Donya(TM) Labs AB. Partes de este
Arron Mollet David Boutry software tienen copyright (c) 2014, Pablo
Marcus MorganLangston Morris-Walker Juan Chavez Fernández Alcantarilla, Jesús Nuevo.
Devin Murphy Rajesh Joseph Todos los derechos reservados.
Chris Murry Gaurav Singh Emojis proporcionados de forma gratuita
Devon Mynhier Alexander Raney por http://emojione.com.
Scott O’Gallagher Barry Charleton
Akachi Okugo Jon Titus
Herman Pratt IV Gail Hamrick Las identificaciones de la NBA y sus
Jerald “J.P.” Pruitt Tony MacNeill equipos miembros son propiedad
Jeff Remmington Chris Bigelow intelectual de NBA Properties, Inc. y los
Dulani Robinson Brooke Grabrian respectivos equipos miembros de la NBA.
Joey Rodriguez Katie Nelson Copyright 2017 NBA Properties, Inc. Todos
Morgan Sabia Chris Burton los derechos reservados.
Julian Scott Daniella Gutierrez
Matt Scott Betsy Ross
Austin Simon Pete Anderson
Chris Smith Maria Zamaniego
19
GARANTÍA LIMITADA DE SOFTWARE Y CONTRATO DE LICENCIA
Esta garantía limitada de software y contrato de licencia (este “Contrato”) puede actualizarse periódicamente y la versión actual se publicará en www.take2games.com/
eula (el “Sitio web”). Si usted sigue usando el software después de que se haya revisado y publicado una actualización, entenderemos que acepta los términos de la misma.
EL “SOFTWARE” COMPRENDE TODOS LOS PROGRAMAS INCLUIDOS EN ESTE CONTRATO, LOS MANUALES ADJUNTOS, EL EMBALAJE Y CUALQUIER OTRO ARCHIVO ESCRITO,
MATERIALES O DOCUMENTOS ELECTRÓNICOS O EN LÍNEA, ASÍ COMO TODAS LAS COPIAS DE DICHO SOFTWARE Y DE SUS MATERIALES.
EL SOFTWARE SE LE OTORGA, NO SE LE VENDE. LA APERTURA, DESCARGA, COPIA, INSTALACIÓN O UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O DE LOS MATERIALES INCLUIDOS CON ÉL
IMPLICAN SU ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DEL CONTRATO CON LA EMPRESA DE ESTADOS UNIDOS TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. (“OTORGANTE DE LA LICENCIA”),
ASÍ COMO DE LA POLÍTICA DE PRIVACIDAD UBICADA EN www.take2games.com/privacy Y DE LOS TÉRMINOS DE SERVICIO QUE ENCONTRARÁ EN www.take2games.com/legal.
LEA ESTE CONTRATO CON ATENCIÓN Y, EN CASO DE QUE NO ESTÉ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DEL MISMO, NO SE LE PERMITIRÁ ABRIR, DESCARGARSE, INSTALARSE,
COPIAR O UTILIZAR ESTE SOFTWARE.
LICENCIA
El Otorgante de la licencia le otorga, de acuerdo con el contrato y sus términos y condiciones, un derecho y licencia limitados, revocables, no exclusivos ni transmisibles para su uso
personal, no comercial, en una única plataforma de juego (por ejemplo, un ordenador, un dispositivo móvil o consola de juego) a menos que se especifique lo contrario expresamente
en la documentación del software. Sus derechos adquiridos se dan bajo la condición de que acepte este Contrato. Los términos de su licencia con respecto a este Contrato
comenzarán en la fecha en que se instale o use el software y terminarán en la fecha más próxima a que se deshaga del software o a la cancelación del Contrato (vea más abajo).
Se le otorga, y no vende, una licencia de software y usted reconoce mediante el presente documento que no se le transmite ni cede ningún tipo de titularidad o propiedad
sobre el software y que el Contrato no podrá interpretarse como un acuerdo de compraventa de ninguno de los derechos del software. El Otorgante de la licencia se reserva
todos los derechos, la titularidad y el interés jurídico sobre el Software, entre ellos, a título meramente enumerativo, todos los derechos de autor, marcas comerciales, secretos
comerciales, nombres comerciales, derechos de propiedad, patentes, títulos, códigos informáticos, efectos audiovisuales, temas, personajes, nombres de personajes, argumentos,
diálogos, escenarios, material gráfico, efectos de sonido, obras musicales y derechos morales. El Software está protegido por la legislación sobre derechos de autor y marcas
de los Estados Unidos, así como por los tratados y leyes aplicables en todo el mundo. El Software no puede copiarse, reproducirse ni distribuirse por ningún sistema o soporte,
de forma total ni parcial, sin el consentimiento previo y por escrito del Otorgante de la licencia. Toda persona que copie, reproduzca o distribuya la totalidad o una parte del
Software por cualquier sistema o soporte, incumplirá de forma dolosa la legislación sobre derechos de autor y podrá ser sancionado con penas civiles y penales en EE. UU.
o en el país en el que se encuentre. El incumplimiento de las normas de derechos de autor de EE. UU. está penado con sanciones de hasta 150 000 dólares estadounidenses
por cada infracción. El Software contiene determinados materiales sujetos a licencia y los licenciatarios del Otorgante de la licencia también podrán ejercer sus derechos en
el caso de que se incumpla el presente Contrato. Todos los derechos no contemplados expresamente en este Contrato se reservan al Otorgante de la licencia y, en caso de
ser aplicable, también a los licenciatarios.
CLÁUSULAS DE LA LICENCIA
Usted se obliga a no:
- explotar el software con fines comerciales;
- distribuir, arrendar, otorgar licencias, vender, alquilar, transformar en divisa convertible o enajenar de otro modo el presente software, o cualquier copia de él, incluidas,
de manera no exhaustiva, a Bienes o Divisas virtuales (definidas a continuación), sin el consentimiento expreso, previo y por escrito del Otorgante de la licencia o como se
contempla expresamente en este Contrato;
- hacer copias del Software o de parte de este (aparte de por los motivos recogidos en este Contrato);
- hacer copias del Software y compartirlo en una red, para uso o descarga de múltiples usuarios;
- usar o instalar el Software (o permitir que terceros lo usen o instalen) en una red, para su uso en línea, o en más de un ordenador o unidad de juego a la vez, salvo que se disponga
lo contrario de forma expresa en el Software o en el presente Contrato;
- copiar el Software en un disco duro u otra unidad de almacenamiento para no tener que ejecutar el Software desde el CD-ROM o DVD-ROM incluidos (esta prohibición no se
aplicará a las copias totales o parciales que el Software realice durante la instalación o para ejecutarse de una manera más eficaz);
- usar o copiar el Software en un cibercafé de juegos informáticos o en cualquier otro establecimiento; con la salvedad de que el Otorgante de la licencia pueda ofrecerle un
contrato de licencia independiente para el establecimiento que permita usar el Software para fines comerciales;
- aplicar técnicas de ingeniería inversa, descompilar, desensamblar, exhibir, ejecutar o modificar de otro modo el Software, de forma total o parcial;
- desmontar o modificar cualquier aviso o etiqueta de propiedad que contenga el Software;
- restringir o incapacitar a cualquier otro usuario para que use y disfrute las funciones en línea de este Software;
- hacer trampas o utilizar robots, arañas web o cualquier otro programa conectado a las funciones en línea de este Software;
- incumplir cualquiera de los términos, políticas, licencias o códigos de conducta de las funciones en línea del Software; o
- transportar, exportar o reexportar (directa o indirectamente) a cualquier país al que cualquier ley de exportación, regulación o sanción económica de EE.UU. le prohíba importar
el Software o infringir las leyes o reglamentos del país desde el que fue importado y que podrán ser modificados ocasionalmente.
ACCESO A FUNCIONES ESPECIALES Y/O SERVICIOS, INCLUIDAS LAS COPIAS DIGITALES. La descarga de software, el registro de un número de serie único, el registro del
software, el uso de servicio de terceros y/o de licenciatarios (incluida la aceptación de términos y políticas relacionadas) pueden requerir la activación del Software, el acceso
a copias digitales del mismo o a determinados contenidos desbloqueables, descargables o especiales, servicios y/o funciones (referidos en su conjunto como “Funciones
especiales”). El acceso a las Funciones especiales está limitado a una única Cuenta de usuario (definida a continuación) por número de serie y no están permitidos la transferencia,
la venta, la cesión, el otorgamiento de licencia, el alquiler, la conversión a una divisa virtual convertible o el registro de este acceso de nuevo por otro usuario salvo que se
especifique lo contrario. Lo dispuesto en este párrafo prevalece sobre cualquier otro término dispuesto en este Contrato.
TRANSFERENCIA DE UNA LICENCIA DE UNA COPIA ANTERIOR: se permite la transmisión de una copia física de todo el Software grabado anteriormente y la documentación
adjunta de forma permanente siempre y cuando no se conserve ninguna copia (tampoco de archivo o de seguridad) ni ninguna parte o componente del Software o la documentación
adjunta, y el receptor se obligue con arreglo a lo estipulado en el presente Contrato. Como establece la documentación del Software, la transferencia de la licencia de una copia
20
anterior puede requerir que siga unos pasos determinados. No está permitida la transferencia, venta, cesión, otorgamiento de licencia, alquiler, conversión a una divisa virtual
convertible de cualquier Divisa o Bienes Virtuales salvo que quede expresamente contemplado en este Contrato o que cuente con el permiso previo y por escrito del Otorgante de
la licencia. Las Funciones especiales, incluido el contenido que no está disponible sin un número de serie único, no pueden transferirse a otra persona en ningún caso y pueden
dejar de funcionar si se borra la copia de instalación original del Software o si la copia grabada anteriormente no está disponible para el usuario. El Software está destinado
exclusivamente al uso privado. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, NO PODRÁ TRANSFERIR NINGUNA COPIA DEL SOFTWARE PREVIA A SU LANZAMIENTO.
PROTECCIONES TÉCNICAS. El Software puede incluir medidas destinadas a controlar el acceso al Software, controlar el acceso a determinadas funciones o contenidos, evitar
copias no autorizadas o cualquier otro intento de exceder los derechos limitados y garantías concedidas mediante este Contrato. Entre otras, estas medidas pueden incluir
la gestión de licencias, la activación del producto y la utilización de otra tecnología de seguridad en el Software, así como monitorizar su utilización incluidos, de manera no
exhaustiva, el tiempo, la fecha, el acceso u otros controles, contadores, números de serie y/u otros dispositivos de seguridad diseñados para prevenir accesos, usos o realización
de copias no autorizadas de todo, de parte o de alguno de los componentes del Software, incluido cualquier incumplimiento de este Contrato. El Otorgante de la licencia se
reserva el derecho a monitorizar el uso que se hace del Software en cualquier momento. No podrá interferir con las medidas de control de acceso ni intentar deshabilitar o
eludir tales características de seguridad y, en caso de hacerlo, el Software podría no funcionar correctamente. Si el Software permite el acceso a las Funciones especiales en
línea, solo una copia del Software tendrá acceso a dichas características cada vez. Puede que sean necesarios términos y registros adicionales para acceder a los servicios en
línea, así como para realizar descargas de actualizaciones o parches del Software. Salvo en lo recogido por la ley vigente, el Otorgante de la licencia podrá limitar, suspender
o dar por finalizada la licencia recogida en este Contrato y el acceso al Software, incluido, de manera no exhaustiva, cualquier producto o servicio relacionado, en cualquier
momento, sin previo aviso o razón alguna.
CONTENIDO CREADO POR EL USUARIO: el Software puede permitir la creación de contenido, incluidos, de manera no exhaustiva, mapas de juego, escenarios, capturas de
imagen de diseños de vehículos, objetos o vídeos de su experiencia de juego. A cambio del uso del Software, y en el caso de que el uso continuado del Software pueda dar
lugar a derechos de copyright, usted le concede al Otorgante de la licencia un derecho exclusivo, perpetuo, irrevocable, plenamente transferible y con derecho de sublicencia,
así como una licencia para usar sus contribuciones de cualquier manera y con cualquier propósito con relación al Software y bienes y servicios relacionados. Esto incluye,
de manera no exhaustiva, los derechos de reproducción, copia, adaptación, modificación, actuación, exposición, publicidad, emisión, transmisión o cualquier otro tipo de
comunicación al público por cualquier medio, conocidos y desconocidos, y distribución de sus contribuciones sin previo aviso o compensación de ningún tipo a su persona
durante el tiempo de protección concedido a la propiedad intelectual por las leyes aplicables y convenciones internacionales. Mediante este Contrato, rechaza ejercer cualquier
derecho moral de paternidad, propiedad, reputación o atribución con respecto al uso y disfrute del Otorgante de la licencia y los jugadores en relación con el Software y los bienes
y servicios, según la ley aplicable. Esta licencia se le concede al Otorgante de la licencia y las condiciones sobre los derechos morales aplicables tienen carácter permanente.
CONEXIÓN A INTERNET: es posible que el Software requiera una conexión a Internet para acceder a las características relacionadas con dicha red, o bien para autenticar el
Software o llevar a cabo otras acciones.
CUENTAS DE USUARIO: para que diversas características funcionen correctamente, es posible que usted deba poseer y mantener una cuenta de usuario activa y válida con un
servicio en línea, como una plataforma de juego de terceros o una cuenta en una red social (“Cuenta de terceros”), aunque también podría ser una cuenta con el Otorgante de la
licencia o afiliados del Otorgante de la licencia, como se indica en la documentación que acompaña al Software. Si usted no mantiene activas estas cuentas, ciertas características
del Software podrían no funcionar, o bien no funcionar correctamente, parcial o completamente. Asimismo, el Software podría requerir que usted crease una cuenta de usuario
específica para ese Software con el Otorgante de la licencia o afiliado del Otorgante (“Cuenta de usuario”) para así poder acceder al Software, a sus características y funciones.
El inicio de sesión de su Cuenta de usuario podría estar asociado a una cuenta de terceros. Usted será responsable de todo el uso que se haga y de la seguridad, tanto de la
Cuenta de usuario como de las cuentas asociadas de terceros que utilice para acceder y utilizar este Software.
BIENES Y DIVISAS VIRTUALES
Si mediante el juego, este Software le permite comprar y/o conseguir una licencia para utilizar una Divisa virtual o Bienes virtuales, se aplicarán los siguientes términos y condiciones.
BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: el Software puede permitir al usuario (i) el empleo ficticio de una divisa virtual como medio de intercambio exclusivamente dentro del Software
(“Divisa virtual” o “DV”) Y (ii) acceder a (y garantizarle ciertos derechos para utilizar) Bienes virtuales aunque únicamente dentro del Software (“Bienes virtuales” o “BV”).
Independientemente de la terminología que se utilice, los BV y DV representan una licencia de derecho limitado regida por este Contrato. El Otorgante de la licencia le otorga,
de acuerdo con el cumplimiento de este Contrato, un derecho y licencia limitados, revocables, no exclusivos ni transmisibles para hacer un uso personal y no comercial de los
BV y DV exclusivamente en lo relacionado con el Software. Salvo en lo indicado en la ley vigente, se le otorgan, y no venden, una licencia de BV y DV y usted reconoce mediante
el presente documento que no se le transmite ni cede ningún tipo de titularidad o propiedad sobre los mismos y que el Contrato no podrá interpretarse como un acuerdo de
compraventa de ninguno de los derechos ni de los BV, ni tampoco de las DV.
Los BV y DV no tienen un valor equivalente a una moneda real y, por lo tanto, no se podrán utilizar para sustituir a una divisa real. Salvo en lo recogido por la ley vigente,
usted acepta y está de acuerdo con que el Otorgante de la licencia revise y actúe de manera que pueda cambiar el valor o precio de compra de cualquiera de los BV y DV en
el momento que estime oportuno. Los BV y DV no conllevan cuotas por su falta de uso; siempre y cuando la licencia de los BV y DV recogida en este documento finalice de
acuerdo con los términos y condiciones expuestos en este Contrato y en la documentación del Software, cuando el Otorgante de la licencia deja de distribuir el Software o el
Contrato finalice de cualquier otra manera. El Otorgante de la licencia, a su entera discreción, se reserva el derecho a cobrar cuotas para acceder al uso de los BV y DV y puede
distribuir los BV y DV con o sin coste adicional.
CONSEGUIR BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: a través del Software, mediante la ejecución de ciertas actividades, el Otorgante de la licencia puede proporcionarle DV. Por ejemplo,
el Otorgante de la licencia puede proporcionarle una cantidad determinada de BV o DV por completar actividades del juego como alcanzar un nuevo nivel en el Software, finalizar
una tarea o crear contenidos para los usuarios. Una vez conseguidos estos Bienes o Divisas virtuales, se añadirán automáticamente a su Cuenta de usuario. Solo podrá comprar
Divisas virtuales dentro del Software o a través de una plataforma, un tercero en línea, una Tienda de aplicaciones o cualquier otra tienda autorizada por el Otorgante de la licencia
(“Tienda de Software”). La compra y el uso de artículos o divisas del juego a través de una Tienda de Software se rigen por los documentos normativos de la Tienda de Software
incluidos, de manera no exhaustiva, las Condiciones del Servicio y el Acuerdo del Usuario. La Tienda de Software le sublicencia a usted este servicio en línea. El Otorgante de
la licencia podrá ofrecerle descuentos o promociones para la compra de DV, que pueden sufrir cambios o cesar sin previo aviso y en el momento en el que el Otorgante de la
licencia estime oportuno. Tras la compra autorizada de DV en una Tienda de aplicaciones, la cantidad adquirida se añadirá automáticamente a su Cuenta de usuario. El Otorgante
de la licencia establecerá una cantidad máxima de DV que podrá comprar por cada transacción y/o día, que podría variar en función del Software asociado. El Otorgante de la
licencia, a su entera discreción, podría imponer otros límites a la cantidad de DV que puede comprar o utilizar, a la forma de usarlas y a la cantidad máxima que puede tener de
la misma en su Cuenta de usuario. Usted es responsable de todas las compras de Divisas virtuales que haga a través de su Cuenta de usuario, cuenten o no con su autorización.
21
CÁLCULO DE SALDO: podrá acceder y consultar los BV y DV que tenga en su Cuenta de usuario cuando esté conectado a ella. El Otorgante de la licencia, a su entera discreción,
se reserva el derecho a hacer toda clase de cálculos relacionados con los BV y DV disponibles en su Cuenta de usuario. El Otorgante de la licencia se reserva también, a su
entera discreción, el derecho a determinar la cantidad de DV de las que dispone y adeuda su Cuenta de usuario para la adquisición de BV o para otros fines. Aunque el Otorgante
de la licencia procure siempre hacer dichos cálculos sobre bases consistentes y coherentes, mediante este documento usted reconoce y está de acuerdo con que la cantidad
de Bienes y Divisas virtuales que figura en su Cuenta de usuario es final, a menos que pueda proporcionarle al Otorgante de la licencia la documentación que justifique que
tales cálculos eran incorrectos intencionada o accidentalmente.
UTILIZAR BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: los jugadores pueden consumir o perder mientras juegan todos los BV y DV comprados en el juego de acuerdo con las normas
del juego que se aplican a estos bienes y divisas, que varían en función del Software asociado. Los BV y DV se pueden emplear para conseguir otros BV, así como para otros
propósitos relacionados con el juego. Los BV y DV se podrán utilizar únicamente en el Software y el Otorgante de la licencia, a su entera discreción, podrá limitar el uso de los BV
o DV a un solo juego. Los usos y funciones de los BV y DV podrían cambiar en cualquier momento. Los BV y DV disponibles en su Cuenta de usuario se verán reducidos cuando
los utilice para adquirir nuevos BV o para otros usos autorizados dentro del Software. El uso de cualquier BV o DV se extraerá de los BV o DV que posea en su Cuenta de usuario.
Necesitará tener la cantidad suficiente de BV o DV para completar una transacción dentro del Software. Verá mermada la cantidad de BV o DV en su Cuenta de usuario en caso
de que se den los siguientes casos en el empleo que usted haga del Software: por ejemplo, perderá BV o DV si pierde el juego o su personaje muere. Usted será responsable
de todos los usos que se hagan de los BV y DV a través de su Cuenta de usuario independientemente de que haya o no autorizado estos usos. Deberá notificar inmediatamente
al Otorgante de la licencia si detecta un uso no autorizado de los BV o DV realizado a través de su Cuenta de usuario, enviando una queja a www.take2games.com/support.
NO CANJEABLE: únicamente podrá canjear los BV o DV por productos o servicios del juego. No podrá vender, ceder, otorgar licencia o alquilar los BV o DV o convertirlos en divisas
convertibles virtuales. Los BV y DV solo podrán canjearse por productos o servicios del juego, pero no por dinero, valor monetario u otros bienes del Otorgante de la licencia o
persona o entidad, salvo las contempladas en este documento o en la ley vigente. Los BV y DV no tienen valor económico real y ni el Otorgante de la licencia, ni tampoco otras
personas o entidades tienen la obligación de canjearle los BV o DV por cualquier objeto de valor, incluidas, de manera no exhaustiva, divisas reales.
NO REEMBOLSABLE: todas las compras de BV y DV son finales, por lo que bajo ningún concepto serán reembolsables, transferibles o intercambiables. Salvo en lo prohibido
por las leyes vigentes, el Otorgante de la licencia tendrá todo el derecho de gestionar, regular, controlar, modificar, suspender o eliminar los BV o DV si lo considera necesario y
ni usted ni cualquier otra persona podrá emprender acciones legales contra él por este motivo.
INTRANSFERIBLE: cualquier transferencia, venta o intercambio de BV o DV a cualquier persona, que no sean las contempladas en el juego, mientras se utiliza el Software, y
como autoriza el Otorgante de la licencia (“Transacciones desautorizadas”), incluidos, de manera no exhaustiva, entre otros usuarios del Software, no cuenta con la autorización
del Otorgante de la licencia y está, por tanto, completamente prohibido. El Otorgante de la licencia se reserva el derecho a finalizar, suspender o modificar la Cuenta de usuario y
sus BV y DV, y a dar por resuelto este Contrato si participa, colabora o pide cualquier tipo de Transacción desautorizada. Todos los usuarios que participen de dichas actividades lo
harán bajo su responsabilidad y acuerdan indemnizar y liberar de toda responsabilidad al Otorgante de la licencia, socios, licenciatarios, filiales, contratistas, ejecutivos, directores,
empleados y representantes, de cualquier daño, pérdida o gasto derivado directa o indirectamente de esas acciones. Acepta que el Otorgante de licencia puede requerir que se
suspenda, finalice, cese o invierta cualquier Transacción desautorizada que ocurra en una Tienda de aplicaciones, independientemente de cuándo haya comenzado dicha actividad,
incluso aunque aún no hubiera acontecido y se base únicamente en sus sospechas o en las evidencias de fraude, incumplimiento de este Contrato, de las leyes y reglamentos
vigentes o en cualquier acto intencionado diseñado para interferir o que pretenda obstaculizar el buen funcionamiento del Software. Si creyéramos o tuviéramos cualquier
razón para sospechar que está implicado en una Transacción desautorizada, acepta que el Otorgante de la licencia, bajo su entera discreción, le restrinja el acceso a los BV y
DV de su Cuenta de usuario y a dar por finalizado o a suspender la cuenta y los derechos que tenga sobre los BV y DV o sobre otros productos asociados a su Cuenta de usuario.
UBICACIÓN: las DV solo están disponibles para los clientes en determinadas ubicaciones. Usted no podrá ni comprar ni utilizar DV si no se encuentra en una ubicación aprobada.
TÉRMINOS DE LAS TIENDAS DE SOFTWARE
Tanto este Contrato como el suministro del Software mediante cualquier Tienda de Software (incluida la compra de BV o DV), están sujetos a todos los términos y condiciones
adicionales expuestos o necesarios para la Tienda de Software, así como todos los términos y condiciones implícitos en esta referencia. El Otorgante de la licencia no será
responsable de los cargos en las tarjetas de crédito, cargos bancarios, de otra naturaleza o de cualquier cuota relacionada con sus transacciones de compra dentro del
Software o a través de una Tienda de Software. Todas las transacciones las gestiona la Tienda de Software, no el Otorgante de la licencia. Este rechaza expresamente cualquier
responsabilidad derivada de tales transacciones y usted acepta que la relación bilateral existe, en este caso, solo entre usted y la Tienda de Software.
Este Contrato se realiza únicamente entre usted y el Otorgante de la licencia, y no con una Tienda de Software. Usted acepta que la Tienda de Software no tiene obligación
alguna de realizar tareas de mantenimiento u ofrecer servicios técnicos relacionados con el Software. Salvo en los casos indicados anteriormente, hasta el máximo permitido
por las leyes vigentes, la Tienda de Software no tendrá más obligaciones de ofrecer garantías con respecto al Software. Cualquier reclamación relacionada con el Software,
responsabilidad sobre el producto, incumplimiento de las leyes aplicables o los requisitos normativos, reclamación sobre la protección a los consumidores o cualquier otra
infracción de legislaciones o infracciones de derechos de propiedad intelectual están regidos por este Contrato, y la Tienda de Software no se hará responsable de dichas
reclamaciones. Usted tendrá que aceptar las Condiciones del Servicio de la Tienda de Software, y cualquier otra regla o política aplicable de la misma. La licencia del Software
es una licencia no transferible para utilizar el Software únicamente en un dispositivo apto para ello que usted posea o controle. Usted confirma que no se encuentra en ninguna
zona geográfica o país embargado por los Estados Unidos, y que no figura en la lista de personas especialmente designadas por el Departamento del Tesoro de los EE. UU o
en la lista de personas o entidades denegadas del Departamento de Comercio de Estados Unidos. La Tienda de Software es un tercer beneficiario de este Contrato, y podrá
obligarle al cumplimiento de este Contrato.
RECOPILACIÓN DE DATOS Y USO
Al instalar y usar este software, da su consentimiento para la recopilación de esta información según los términos de uso expuestos en esta sección de la Política de Privacidad
del Otorgante de la licencia incluidos (donde sea aplicable) (i) la transferencia de cualquier tipo de información personal u otra información al Otorgante de la licencia, sus
afiliados, vendedores, asociados y terceros como las autoridades gubernamentales de los EE. UU. y de otros países ubicados fuera de Europa o de su país de origen, incluidos
aquellos países cuyos estándares en materia de privacidad es mucho más baja; (ii) la muestra pública de sus datos, tales como la identificación del contenido que haya creado
como usuario o la publicación de sus puntuaciones, posición, logros y otros datos de juego en páginas web y otras plataformas; (iii) compartir sus datos de juego con los
fabricantes del equipo, con los anfitriones de las plataformas, con los colaboradores del Otorgante de la licencia encargados del marketing y (iv) otros usos y divulgaciones de
su información personal y de otro tipo de información especificados en la Política de Privacidad antes mencionada, que se actualizará de vez en cuando. En el caso de que no
desee que se compartan o se empleen sus datos de este modo, no debe usar el Software.
Para todos los asuntos relacionados con la privacidad, incluidas la recopilación, utilización, publicación y transferencia de su información personal y de otro tipo de información,
puede consultar la página www.take2games.com/privacy, que se actualizará de vez en cuando, y tiene validez por encima de lo expuesto en este Contrato.
22
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA: el Otorgante de la licencia le garantiza (si usted es el comprador inicial y original del Software, aunque no si usted ha conseguido una copia grabada
del Software y de la documentación que lo acompaña del comprador original) que el soporte de almacenamiento original que contiene el Software no tendrá fallos de material
ni de mano de obra en condiciones de uso y servicio normales durante 90 días desde la fecha de compra. El Otorgante de la licencia le garantiza que el presente Software es
compatible con un ordenador personal que reúna los requisitos mínimos enumerados en la documentación del Software o que ha sido certificado por el fabricante de la unidad
de juego como compatible con la unidad de juego para la que ha sido publicado. Sin embargo, debido a variaciones en el hardware, el software, las conexiones a Internet y el uso
individual, el Otorgante de la licencia no garantiza el buen funcionamiento en su ordenador personal o unidad de juego específicos. El Otorgante de la licencia no garantiza que
no vayan a existir interrupciones en su disfrute, que el Software cumpla sus expectativas, que el Software funcione de manera continuada y sin errores, que el Software vaya a
ser compatible con su hardware o software, o que los errores que de esto se deriven vayan a ser solucionados. Ningún comunicado del Otorgante de la licencia o representantes
dará lugar a una garantía. Dado que algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de limitaciones de garantías limitadas o de limitaciones de los derechos estatutarios del
consumidor, puede que algunas o todas de las anteriores exclusiones no sean aplicables en su caso.
En el caso de que encontrara, por cualquier motivo, un fallo en el soporte de almacenamiento durante el período de garantía, el Otorgante de la licencia se obliga a sustituir,
de forma gratuita, el Software en el que se detecten fallos durante el período de la garantía, siempre y cuando dicho Software siga siendo fabricado por el Otorgante de la
licencia. Si ya no está disponible, el Otorgante de la licencia se reserva el derecho a sustituirlo por uno del mismo valor o de un valor superior. Esta garantía se limita al soporte
de almacenamiento que contiene el Software tal y como lo suministró originalmente el Otorgante de la licencia y no es aplicable al uso y desgaste normal. Esta garantía será
nula de pleno derecho si el defecto se ha producido por un uso abusivo, inadecuado o negligente. Cualquier garantía tácita de carácter legal queda limitada expresamente al
período de 90 días estipulado anteriormente.
Con las excepciones arriba pactadas, la presente garantía sustituye a cualquier otra garantía oral o escrita, expresa o tácita, lo que incluye cualquier garantía de comerciabilidad,
adecuación a fines concretos o de no incumplimiento, y el Otorgante de la licencia no quedará obligado por ninguna otra manifestación o garantía de ningún tipo.
En caso de devolver el Software sujeto a dicha garantía limitada, debe enviarse siempre el Software original a la dirección del Otorgante de la licencia especificada más abajo
e incluir los siguientes datos: su nombre y dirección de respuesta, una fotocopia del recibo de venta fechado, y una breve nota que describa el defecto y el sistema en que
ha usado el Software.
INDEMNIZACIÓN
Acepta indemnizar y exonerar de toda responsabilidad al Otorgante de la licencia, a socios, licenciatarios, filiales, contratistas, ejecutivos, directores, empleados y representantes,
de cualquier daño, pérdida o gasto derivado directa o indirectamente de sus actos u omisiones al utilizar el Software, de acuerdo con los términos del Contrato.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERÁ RESPONSABLE EL OTORGANTE DE LA LICENCIA DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES DERIVADOS DE LA
POSESIÓN, EL USO O EL MAL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE. ESTO INCLUYE CUALQUIER DAÑO A LA PROPIEDAD, PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO, FALLO O AVERÍA
INFORMÁTICOS Y, EN LA MEDIDA EN LA QUE LA LEY LO PERMITA, LOS DAÑOS PERSONALES, DAÑOS DE LA PROPIEDAD, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, O DAÑOS PUNITIVOS QUE
PUDIERAN SURGIR CON EL PRESENTE CONTRATO O CON EL SOFTWARE EN RELACIÓN CON UNA POSIBLE NEGLIGENCIA, DAÑOS CONTRACTUALES O RESPONSABILIDADES
ESTRICTAS, AUNQUE EL OTORGANTE DE LA LICENCIA SUPIERA QUE PODÍAN PRODUCIRSE.
EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DEL OTORGANTE DE LA LICENCIA POR CUALQUIER RECLAMACIÓN QUE USTED LE HAGA EN VIRTUD DE LO AQUÍ DISPUESTO, Y CON
INDEPENDENCIA DE LA ACCIÓN, EXCEDERÁ LA MAYOR DE LAS CUOTAS QUE USTED LE PAGARA DURANTE LOS DOCE (12) MESES PRECEDENTES EN CUALQUIER CONCEPTO
RELACIONADO CON LOS JUEGOS O 200 DÓLARES ESTADOUNIDENSES, LA CANTIDAD QUE FUERA MAYOR.
ALGUNOS PAÍSES O ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS TÁCITAS NI LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES
O EMERGENTES POR LO QUE LAS LIMITACIONES, EXCLUSIONES O EXENCIONES DE RESPONSABILIDAD PODRÍAN NO SER VÁLIDAS NI EFICACES EN SU CASO. LA PRESENTE
GARANTÍA NO SERÁ APLICABLE EN LA MEDIDA EN LA QUE CUALQUIERA DE SUS CLÁUSULAS ESTÉ PROHIBIDA POR CUALQUIER NORMA FEDERAL, ESTATAL O MUNICIPAL
DE DERECHO NECESARIO. LA PRESENTE GARANTÍA LE OTORGA DETERMINADOS DERECHOS LEGALES PERO PUEDE TENER DERECHOS ADICIONALES EN FUNCIÓN DEL
ORDENAMIENTO APLICABLE.
NO PODEMOS NI CONTROLAMOS LOS DATOS QUE FLUYEN DESDE Y HASTA NUESTRA RED O EN OTRAS PÁGINAS DE INTERNET, REDES INALÁMBRICAS U OTRAS REDES DE
TERCEROS. ESE FLUJO DE INFORMACIÓN DEPENDE EN GRAN MEDIDA DE LO ACONTECIDO EN INTERNET Y EN LOS SERVICIOS INALÁMBRICOS PROPORCIONADOS O CONTROLADOS
POR TERCERAS PERSONAS. EN MOMENTOS PUNTUALES, LAS ACCIONES O FALTA DE LAS MISMAS DE ESAS TERCERAS PERSONAS PODRÍAN DAR LUGAR A INTERRUPCIONES
EN SU CONEXIÓN A INTERNET, SERVICIOS INALÁMBRICOS Y DEMÁS PÁGINAS RELACIONADAS. NO PODEMOS GARANTIZARLE QUE LOS PROBLEMAS ANTES INDICADOS NO
OCURRIRÁN Y, POR LO TANTO, NO ASUMIREMOS LA RESPONSABILIDAD CONSECUENCIA DE O QUE ESTÉ EN FORMA ALGUNA RELACIONADA CON LAS ACCIONES, O FALTA DE
ELLAS, DE TERCEROS QUE DEN LUGAR A INTERRUPCIONES EN SU CONEXIÓN A INTERNET, SERVICIOS INALÁMBRICOS Y DEMÁS PÁGINAS RELACIONADAS CON EL USO DE ESTE
SOFTWARE Y DE SUS SERVICIOS Y PRODUCTOS RELACIONADOS.
RESOLUCIÓN
El presente Contrato estará en vigor hasta que usted o el Otorgante decida rescindirlo. Este Contrato se resolverá automáticamente cuando el Otorgante de la licencia deje de
trabajar con los servidores del Software (únicamente en el caso de los juegos gestionados en línea), si el Otorgante de la licencia considera que el uso que está haciendo del
Software es o podría ser fraudulento, que conlleva el blanqueo de capitales o cualquier otro tipo de actividad ilícita o que no estuviera usted cumpliendo los términos y condiciones
de este Contrato, incluidas, de manera no exhaustiva, las condiciones de la licencia antes mencionadas. Podrá dar por finalizado este Contrato en cualquier momento (i) pidiéndole
al Otorgante de la licencia que elimine su Cuenta de usuario empleada para acceder y usar el Software mediante los métodos contemplados en los Términos de servicio o (ii)
destruyendo y/o eliminando todas las copias que del Software tenga en su posesión, custodia o control. Eliminar el Software de su plataforma de juego no servirá para eliminar
la información asociada a su Cuenta de usuario, incluidos los BV y DV asociados a ella. Si reinstala el Software utilizando la misma Cuenta de usuario, tendrá todavía acceso
a la información allí contenida, incluidos los BV y DV que conservara en su cuenta. No obstante, salvo en lo contemplado en la ley vigente, si su Cuenta de usuario se elimina
como consecuencia de la finalización de este Contrato por cualquier razón, todos los BV y DV asociados a su cuenta también se eliminarán y ni estos, ni su cuenta, ni tampoco
el Software estarán ya disponibles. Si este Contrato cesara por un incumplimiento suyo del mismo, el Otorgante de la licencia podría impedir que volviera a registrarse o que
volviera a acceder al Software. En el caso de cese del Contrato, deberá destruir el Software, la documentación, los materiales asociados y todos los componentes que tenga en
su poder o en su control, incluidos aquellos que se encuentren en cualquier servidor cliente u ordenador en que se hayan instalado. En el caso de cese del Contrato, su derecho
a utilizar el Software, incluidos los BV y DV asociados a su Cuenta de usuario, se eliminarán inmediatamente y usted deberá dejar de hacer uso del Software. La finalización del
Contrato no influirá sobre los derechos u obligaciones que nos corresponden.
23
DERECHOS RESTRINGIDOS PARA EL GOBIERNO DE EE. UU.
El Software y la documentación se han elaborado en su totalidad con capital privado y se suministran como “software informático comercial” o “software informático restringido”.
El uso, duplicación o divulgación por parte del gobierno de EE. UU. o de un subcontratista del gobierno de EE. UU. está sujeto a las restricciones dispuestas en el apartado (c)
(1) (ii) de los artículos de derechos sobre datos técnicos y software informático (Rights in Technical Data and Computer Software) de DFARS 252.227-7013 o dispuestos en el
apartado (c) (1) y (2) de los artículos de derechos restringidos de software informático comercial (Commercial Computer Software Restricted Rights) de FAR 52.227-19, según
corresponda. El Contratista/ Fabricante es el Otorgante de la licencia para el lugar mencionado más abajo.
REMEDIOS DE EQUIDAD
Usted admite, en virtud del presente contrato, que, en el caso de que no se cumplan sus cláusulas, el Otorgante de la licencia se verá perjudicado de forma irreparable y,
por tanto, reconoce el derecho de este –sin necesidad de documento que pruebe la obligación, garantía ni documento acreditativo de los daños– a exigir los remedios de
equidad que correspondan en relación con lo estipulado, así como a obtener una restricción temporal y/u orden de cese o cualquier otro remedio que tenga a su disposición.
IMPUESTOS Y GASTOS
Será responsable, tendrá que correr con los gastos, indemnizar y exonerar de toda responsabilidad al Otorgante de la licencia, sus socios, licenciatarios, afiliados, contratistas,
agentes, directivos, empleados y demás plantilla, contra cualquier impuesto, obligación o arancel impuesto por entidades gubernamentales en relación con las transacciones
contempladas en este Contrato, incluidos posibles multas o intereses (exclusivos de los impuestos relacionados con la actividad del Otorgante de la licencia), independientemente
de si estos estuvieran incluidos en una factura que usted pudiera recibir por parte del Otorgante de la licencia. Tendrá que proporcionar copias de todos los certificados de
exención al Otorgante de la licencia si puede atenerse a cualquier tipo de exención. Todos los gastos y costes en los que incurra por las actividades llevadas a cabo serán
únicamente responsabilidad suya. El Otorgante de la licencia no le reembolsará los gastos y usted no podrá responsabilizarlo de ello.
TÉRMINOS DE SERVICIO
Todos los accesos y usos del Software están sujetos a este Contrato, a la documentación vigente del Software, a los Términos de servicio del Otorgante de la licencia, a la Política
de Privacidad del Otorgante de la licencia y a todos los términos y condiciones de los Términos de servicio incorporados en este Contrato mediante esta referencia. Estos puntos
representan la totalidad del acuerdo existente entre usted y el Otorgante de la licencia en lo relacionado con el uso del Software y de los servicios y productos relacionados, y
prevalecerán y reemplazarán a cualquier acuerdo anterior, ya sean escritos o verbales, entre ambas partes. En caso de que existiera alguna incompatibilidad entre este Contrato
y los Términos de servicio, prevalecerá lo expuesto en este Contrato.
MISCELÁNEA
Si cualquiera de las estipulaciones de este Contrato fuera impracticable, se rescribirá dicha estipulación solo hasta el punto necesario para hacerla viable y no afectará a las
demás estipulaciones de este Contrato.
LEYES APLICABLES
El presente Contrato se interpretará (sin consideración de conflictos entre varias leyes) de conformidad con las leyes de Nueva York aplicables a los contratos otorgados entre
residentes en Nueva York y que deben cumplirse en Nueva York, salvo que la legislación federal disponga lo contrario. Al menos que el Otorgante de la licencia lo rechace
expresamente por escrito, la única jurisdicción y lugar para las acciones relacionadas con este tema serán los tribunales estatales y federales localizados en el lugar de negocios
empresariales del Otorgante de la licencia (el condado de Nueva York, Nueva York, EE. UU.). Ambas partes consienten la jurisdicción de tales tribunales y acuerdan que el proceso
y los diferentes anuncios tengan lugar de la manera que aquí se establece, o como dicten las leyes aplicables del estado de Nueva York o la ley federal. Ambas partes acuerdan
que no será de aplicación la Convención de Naciones Unidas sobre Contratos Internacionales para la Venta de Bienes (Viena, 1980).
PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE ESTE CONTRATO, PUEDE PONERSE EN CONTACTO POR ESCRITO CON TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC., 622
BROADWAY, NEW YORK, NY 10012.
El resto de términos y condiciones del ALUF se aplican a tu uso del software.
© 2005-2017 Take-Two Interactive Software y sus filiales. Todos los derechos reservados. 2K, el logotipo de 2K y Take-Two Interactive Software son marcas comerciales y/o
marcas registradas de Take-Two Interactive Software, Inc. Las identificaciones de la NBA y de los equipos miembros individuales de NBA que se utilizan en este producto son
marcas comerciales, diseños de copyright y otras formas de propiedad intelectual de NBA Properties, Inc. y los respectivos equipos miembros de la NBA, y no se pueden usar,
total o parcialmente, sin una autorización previa y por escrito de NBA Properties, Inc. © 2017 NBA Properties, Inc. Todos los derechos reservados. Todas las demás marcas
comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Patentes y patente pendiente: www.take2games.com/Legal.
24