Manual - kdp20 30 1 1
Manual - kdp20 30 1 1
Manual - kdp20 30 1 1
MOTOBOMBAS GASOLINA
KDP20T
KDP30T
KDP40T
1
Introducción
Indica riesgos potenciales y significa que el uso incorrecto puede causar lesiones
personales o daños serios al equipo.
Indica riesgos potenciales que pueden ser ignorados fácilmente y significa que pueden
producir lesiones personales leves o daños en el equipo que puede suceder si no hay
precauciones.
Atención
Indica que la máquina puede sufrir daños si se opera sin cuidado o sin las
consideraciones necesarias para un mejor rendimiento o una mayor vida útil de la
máquina.
Consideraciones
Si la motobomba falla o tiene alguna pregunta acerca de la bomba, por favor consulte
a su distribuidor, representante o nuestro departamento post-venta de servicios.
2
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 4
2. INFORMACIÓN ETIQUETAS 6
6. FUNCIONAMIENTO 16
9. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 23
3
1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Precauciones de seguridad:
El gas residual del motor contiene CO tóxico por lo que el motor no puede ser utilizado
en una habitación cerrada. Asegúrese que tenga una buena ventilación durante el uso.
No toque una motobomba que está en marcha o justo después de la parada, porque el
motor, el silenciador y el escape están calientes. Preste atención a la etiqueta de
advertencia.
Pare el motor antes del llenado del combustible . Agregue el combustible en un lugar
bien ventilado. No fume ni genere chispas o llamas de fuego en la zona de llenado y
almacenamiento de combustible.
4
Poner en práctica la comprobación previa a su uso antes de cada uso para evitar
accidentes y daños al equipo.
Mantenga a los niños lejos del lugar de trabajo para evitar lesiones por calor de las
partes calientes de motor.
Los operadores deben saber cómo detener la bomba rápidamente y operar unidades
de control. No se le permite operar la bomba a personas sin la instrucción apropiada.
5
2. INFORMACIÓN ETIQUETAS
Las etiquetas de seguridad de alerta indican los posibles riesgos de graves daños/
lesiones. Leer las etiquetas, las advertencias de seguridad y las precauciones
especificadas en el manual.
Si las etiquetas se vuelven ilegibles, por favor póngase en contacto con su
representante de ventas o servicio posventa KIPOR para el reemplazo de las mismas.
6
PLACA DEL FABRICANTE
7
3. IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES
FIG. 3
FIG. 4
1. Estructura
2. Tirador de arranque
3. Arrancador de retroceso
4. Tapón del puerto de llenado gasolina.
5. Interruptor de arranque.
8
4. COMPROBAR ANTES DEL PRIMER USO
FIG. 5
1. Adaptador
2. Arandela
3. Grifo de agua
FIG.6 FIG.7
1. Piper adaptador
2. Abrazadera
3. Manguera de aspiración flexible
4. Filtro
5. Manguera de aspiración flexible
9
4.3. Conexión de la manguera de salida
Las mangueras flexibles de salida, así como abrazadera están disponibles en el
mercado. Las mangueras flexibles de aspiración deben estar fabricadas con
materiales perdurables. Mantenga la manguera flexible de salida lo más corta posible y
el diámetro tan grande como sea posible para que la bomba puede ejecutar mejor. El
tubo largo y delgado aumentará la resistencia contra el flujo, reducir la potencia de
salida de la bomba e influir en el flujo de salida de agua.
FIG. 8
1. Manguera flexible de salida.
2. Abrazadera
3. Adaptador
10
El uso de aceite sucio o aceite para motores de 2 tiempos acortará la vida útil del
motor.
Temperatura de trabajo recomendada: 5 -40 º C
Detener el motor y colocar la motobomba en un lugar estable para comprobar el nivel
del aceite del motor.
FIG. 9
1. Indicador del nivel de aceite
2. Limite superior
3. Limite inferior
Volumen del tanque de combustible: KDP20T 2.5L KDP30T 3.5L KDP40T 5.5L
11
FIG. 10
1. Limite superior
Evite el exceso de combustible (es decir, sin sobrepasar el límite superior). Cierre la
tapa del tanque de combustible firmemente después del llendo.
Afloje la tuerca de la parte superior del filtro de aire y retire la cubierta. Compruebe la
filtración del elemento para garantizar que esté limpio e intacto. Limpie el elemento
filtrante sucio o contaminado. Vuelva a colocar el elemento una vez revisado. Después
de limpiar o reemplazar, volver a montar el elemento filtrante y la tapa del filtro de aire
adecuadamente. A continuación, apriete la tuerca.
FIG. 11
1. Aro
2. Elemento filtro de aire
3. Aro
4. Cubierta filtro de aire
5. Tuerca
12
6. Aro
Haga funcionar la bomba después de que esté lleno de agua. No haga funcionar si
no hay agua ya que sobrecalienta la bomba. Funcionar sin agua dañará el sello. si
bomba funciona sin agua involuntariamente, detenga el motor inmediatamente y añadir
agua después que la bomba se enfríe..
FIG. 12
Compruebe que todos los tornillos y tuercas estén completas y ajustadas antes de que
la bomba funciona. Apriete cualquier tornillo o tuerca suelta antes del uso. Tuerca o
perno sueltos producián la vibración anormal de la bomba, fallos mecánicos o
accidentes, incluso graves.
13
5. PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR
FIG. 13
1. Palanca de nivel
2. Válvula de combustible.
5.3. Gire el mango del acelerador a partir de una posición menor a 1/2 de Rápido.
FIG. 16
1. Maneta descompresión
14
FIG. 17
1. Tornillo
¡Tenga cuidado! Prevenir el rebote del tirador del arrancador del motor. Suelte el asa
lentamente para proteger el motor de arranque.
1. Maneta de arranque
15
6. FUNCIONAMIENTO
FIG. 18
1. Palanca nivel
2. Válvula de combustible
16
7. PARADA DEL MOTOR
FIG. 20
1. Palanca nivel
FIG. 21
1. Interruptor motor
FIG. 22
17
8. MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y REPARACIÓN
Limpiar la bomba con agua dulce limpia inmediatamente después de que se opere con
agua de mar y líquidos similares con el fin de reducir la corrosión.
Por favor, use piezas originales KIPOR o partes equivalentes para reemplazo durante
el mantenimiento y reparación. Las partes defectuosas dañarán la bomba.
Programa de mantenimiento:
o para el mantenimiento # basta con sustituir el elemento de papel
Intervalos Antes de 1 mes o 1 1 año o 1 1 año o 1 año o
la cada año cada 100h año cada cada
Artículo utilización 20h o o 500h 1000h
cada cada
50h 200h
Cambiar O
tornillos y
tuercas
Comprobar y O
reponer aceite
Cambiar aceite O O(segundo)
(primero)
Cambiar filtro O
de aceite
Comprobar si O
hay fugas de
aceite
Reemplazar O
filtro de aire
Cambiar filtro O (primero) O(limpiar) O(cambiar)
de combustible
Cambiar O
combustible
inyección
Cambiar O
combustible
inyección
bomba
Ajustar bases O
válvula de
escape
Cambiar bases O
válvula de
escape
Reemplazar O
aro pistón
18
(2) Cambie el aceite del motor cada 25 horas si la carga es grande o la temperatura
ambiente es alta.
(3) El mantenimiento debe ser realizado por el agente de ventas autorizado de KIPOR
o nuestro servicio post-venta departamento, a menos que el usuario disponga de
herramientas adecuadas y sea un mecánico calificado.
Lávese las manos con jabón y agua limpia después de contactar con aceite usado de
motor cada tiempo.
FIG. 23
1. Tornillo drenaje aceite
2. Recipiente de aceite usado
No limpie el elemento del filtro de aire con gasolina o disolvente con punto de ignición
bajo, ya que pueden ser fácilmente inflamables y explosivos bajo ciertas condiciones.
No haga funcionar la bomba sin filtro de aire. De lo contrario el polvo y otro tipo de
suciedad puede entrar en el motor y causar que el anterior uso del motor.
(1) Afloje la tuerca de mariposa en la tapa del filtro del aire, quite la tapa y sacar el
elemento de filtro de aire.
(2) Golpee la carcasa rígida de elemento de papel o soplar suavemente el elemento
19
con aire comprimido hacia dentro de a hacia el exterior con el fin de limpiar el polvo
fijado en el elemento.
Nota: No raspe el elemento con materias duras con el fin de proteger el elemento.
(3) Compruebe el elemento con cuidado. Si hay agujero (s) o rotura o el elemento es
demasiado sucio, por favor, sustituir el elemento.
(4) Vuelva a montar el elemento y la cubierta en orden y apriete la tuerca de mariposa.
1. Aro
2. Elemento filtro de aire
3. Aro
4. Cubierta filtro de aire
5. Tuerca
6. Aro
1. Depósito de combustible
2. Tapón drenaje aceite
9. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
Transportar o almacenar la bomba hasta que el motor esté frío para evitar accidentes
con fuego. Cierre el depósito de combustible y colocar la bomba en un lugar plano
durante el envío. Asegúrese de que la tapa del tanque de combustible se ha reforzado
20
para evitar el desbordamiento de combustible. Cualquier desbordamiento de
combustible o vapor puede provocar incendios.
FIG. 28
1. Tornillo drenaje de aceite
3. Vaciar
(1) Cierre la válvula de combustible y retire el perno de drenaje de aceite en el
carburador. Ponga un poco inclinada la motobomba para drenar el combustible. Tenga
cuidado de no ponerse en contacto con el combustible usado.
(2) Abra el depósito de combustible e incline la motobomba un poco para transferir el
combustible del depósito a un recipiente adecuado. Tenga cuidado de no ponerse en
contacto con el combustible usado.
(3) Vuelva a apretar el tornillo de purga de aceite del carburador.
FIG. 29
1. Válvula de combustible
2. Depósito combustible
3. Tornillo de drenaje aceite
21
Recoger el combustible del depósito de combustible en un recipiente adecuado. Con
cuidado de no verter la gasolina, se puede prender fuego o causar explosiones
fácilmente en ciertas condiciones.
FIG. 30
1. Maneta de arranque
2. Palanca descompresión
22
10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
FIG. 31
1. Tapón de llenado
23
FIG. 33
1. Filtro
2. Abrazadera
3. Tubo conector
4. Abrazadera
5. Manguera de aspiración flexible
24
11. PRINCIPALES PARAMETROS TÉCNICOS
carrera mm
Desplazamiento ml 211 296 406
Potencia máxima Kw. / (r / 3.1/3600 4.4/3600 6.6/3600
min.)
25
Wuxi Kipor Power Co., Ltd.
Address: Jingyi Road Beside, Three period, Industry Kit park Wangzhuang,
National High and New Technique Industry Development Area, Wuxi
T: 0510-85205100 0510-85203799
F: 0510-85205026 0510-85203795
E-MAIL: [email protected] [email protected]
C/ Sant Maurici, 2 – 6
17740 – VILAFANT (GI) SPAIN
TEL. (0034) 972 546 811
FAX. (0034) 972 546 815
[email protected]
www.ribe-web.com
26