Educativo

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 13

Propuesta para enseñar inglés en

preescolar a partir del análisis realizado


en dos instituciones educativas
de Santander

Proposal to teach English in preschool from the


analysis carried out in two educational institutions
of Santander

Fuente: freepik.com. Licencia Creative Commons.


I+D Revista de Investigaciones
ISSN 2256-1676 / ISSN en línea 2539-519X
Volumen 12 Número 2 Julio-Diciembre de 2018 pp. 6-18

Propuesta para enseñar inglés en preescolar a partir


del análisis realizado en dos instituciones
educativas de Santander1
Proposal to teach English in preschool from the analysis carried out in
two educational institutions of Santander

Miguel Fernando Pérez Calderón,2 Gustavo Alfonso Villamizar Acevedo3

Artículo recibido en agosto de 2017; artículo aceptado en febrero de 2018.

Este artículo puede compartirse bajo la Licencia Creative Commons Atribución-No Comercial-Compartir Igual 2.0 Genérica y se
referencia usando el siguiente formato: Pérez, M. & Villamizar, G. (2018). Propuesta para enseñar inglés en preescolar a partir del
análisis realizado en dos instituciones educativas de Santander. I+D Revista de Investigaciones, 12 (2), 6-18.
DOI: https://doi.org/10.33304/revinv.v12n2-2018001

Resumen
La presente investigación, de carácter cualitativo, tuvo como objetivo analizar el proceso desarrollado para la
enseñanza del inglés en el nivel de transición en dos instituciones educativas de Santander, para a partir de allí
formular una propuesta de enseñanza. Para su cumplimiento se solicitó autorización de dos colegios ubicados en
Floridablanca (Santander), uno público y el otro privado. Previo al aval se realizó una búsqueda bibliográfica que
posibilitó la creación de cinco categorías deductivas y una inductiva. A partir de ella se diseñaron los instrumentos
para recoger la información, los cuales se aplicaron a dos profesoras de transición, una del sector público y la otra
del privado, que tienen a su cargo la enseñanza del inglés. Desde las categorías deductivas los datos recopilados
permitieron dar cuenta de que ambas profesoras siguen una planeación, difieren en el valor que dan al manejo de
la lengua materna por parte de los niños como insumo para aprender una segunda lengua, como estrategias de
enseñanza corrigen constantemente la pronunciación y difieren en el uso de recursos tecnológicos. Como categoría
inductiva emergió la relacionada con estrategias de enseñanza construida a partir del uso de recursos tecnológico y
la lectura de historias. A partir del análisis de la información y como aporte a la enseñanza del inglés en preescolar se
estructuró una propuesta didáctica.

Palabras clave: psicolingüística, enseñanza del inglés, preescolar, lengua extranjera, segunda lengua.

Abstract
This is a qualitative research which had as aim to analyze the English teaching process in transition level in two schools
of Santander, from there to formulate a teaching proposal. To accomplish it, was requested authorization of the two

1. Artículo empírico, de enfoque cualitativo, resultado del proyecto de investigación para optar por el título de Magister en Educación, desarrollado
en la Universidad Autónoma de Bucaramanga. Avenida 42 n.º 48 – 11. PBX 643 6111. Fecha de inicio: julio de 2015 - Fecha de terminación: diciembre
de 2017.
2. Licenciado en Lengua Castellana e Inglés. Universidad Cooperativa de Colombia. Magister en Educación Universidad Autónoma de Bucaramanga
(Colombia). Dirección: Avenida 42 n.º 48 – 11. PBX: 643 6111. ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-9389-4431. Correo electrónico: mperez27@
unab.edu.co.
3. Psicólogo, Universidad Nacional de Colombia. Doctor en Educación. Universidad Pedagógica Experimental Libertador (Venezuela), docente
investigador del grupo Análisis y Transformación Psicosocial, Universidad Pontificia Bolivariana, Bucaramanga (Colombia). Dirección: Km 7
Autopista a Piedecuesta. PBX: 6796220, ext. 569. ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-8886-1993. Correo electrónico: [email protected].

I+D Revista de Investigaciones ISSN 2256-1676 / ISSN en línea 2539-519X


Volumen 12 Número 2 Julio-Diciembre de 2018 pp. 6-18

7
Miguel Fernando Pérez Calderón, Gustavo Alfonso Villamizar Acevedo
Propuesta para enseñar inglés en preescolar a partir del análisis realizado en dos instituciones educativas
de Santander

schools of Floridablanca (Santander), one of them public and the other private, before the endorsement, was done a
bibliographic review which enables the creation of five deductive categories a one inductive. From there was designed
the instruments to collect the information, these were applied to two transition teachers who taught English, one of
a public school and the other of private. From deductive categories the collected data allows to show that the two
teachers have a plan, they differ in the value of the mother language, of the children, as input to learn a second
language. As principles of psycholinguistic they often correct the pronunciation mistakes and differ the use of the
technological tools. As inductive category appeared teaching strategy built from the use of technological tools and
stories. From the data analysis and as an input to the English teaching in preschool was structured a didactic proposal.

Keywords: psycholinguistic, English teaching, preschool, foreign language, second language.

Introducción En lo que se refiere al uso de recursos, Méndez (2002)


halló que el 53,77 % utiliza una gran variedad. Sobre el
A pesar de que el Ministerio de Educación Nacional [MEN], tiempo dedicado a la enseñanza del inglés, en la mayoría
promueve la enseñanza del inglés a temprana edad, no de los casos es de una hora semanal, por lo cual el 38,78 %
ha diseñado parámetros metodológicos para enseñar considera que es medianamente suficiente, el 31,30 %
dicha lengua en el preescolar (Fandiño, Bermúdez & que es suficiente y 29,90 % que no es suficiente.
Lugo, 2012), pero ello no ha sido óbice para que diversas
instituciones ofrezcan cursos de inglés desde transición. Sobre la metodología de enseñanza, Beke (2015) pudo
El interés del MEN está en sintonía con la tendencia ver que los maestros siguen impartiendo sus clases
existente en países europeos que comienzan a enseñar bajo el método tradicional, donde prima la enseñanza
inglés desde los seis años con la intención de desarrollar de la gramática sobre el desarrollo de habilidades
competencias de habla y escucha (Eurydice, 2012). comunicativas y creen que la buena pronunciación es un
logro de la repetición.
Esta situación lleva a preguntarse sobre cuándo empezar
la enseñanza de un segundo idioma, la metodología Respecto a lo que sucede en Colombia, un reporte
que se debe seguir y el marco conceptual en el cual presentado por Education First English Profiency Index
se debe fundamentar. Aunque un buen número de (2015) afirma que los colombianos poseen un bajo nivel
investigadores (Fleta, 2006; Kulh, 2010; Mayoral, 2016; de dominio del idioma inglés, situación que se evidencia
Muñoz & López, 2003; Navarro, 2010 & Reyes, 2005) a partir de los resultados alcanzados entre los setenta
coinciden en que se debe enseñar a la edad más pronta países que sometieron a evaluación, donde Colombia
posible, si bien no todos están de acuerdo sobre cómo y se ubicó en el puesto 57, aunque investigaciones del
desde dónde hacerlo. Ministerio de Educación Nacional (2015) muestran que el
2 % de los estudiantes del grado 11° poseen un nivel B1
A partir del resultado de los trabajos presentados por de acuerdo con el Marco de Referencia Común Europeo
diversos autores sobre el momento apropiado para en el dominio del idioma inglés.
aprender un segundo idioma, muchas instituciones
educativas en el mundo han implementado el inglés Por otra parte, Santander ha obtenido mejores resultados
como asignatura obligatoria en primaria; sin embargo, en las pruebas Saber 11. En el 2010 el promedio en lengua
un gran número de estudiantes, a pesar de haber asistido extranjera fue de 46,9 y en el 2014 aumentó a 51,06 (Icfes,
regularmente a clases de inglés durante su educación 2014). A pesar de esto, no se ha alcanzado lo propuesto
formal, no adquieren el dominio esperado de la lengua en los estándares curriculares de la lengua, situación que
(Puello & Fernández, 2013). lleva a preguntarse sobre la razón de ello, así como por
las acciones que pueden llevar a su mejoramiento.
Las razones que explican este fracaso son múltiples, entre
ellas se encuentran: intensidad del tiempo empleada para Además, es indispensable mencionar que aunque el
la enseñanza, metodologías de enseñanza inadecuadas, inglés es una asignatura obligatoria en la educación
pobreza de los recursos y deficiencias en el dominio de básica y media, en el nivel de preescolar su enseñanza
la lengua por parte de los profesores (Camelo, 2014). En no está reglamentada. Por tanto, no existen lineamientos
lo concerniente a las competencias de los profesores sobre cómo enseñar esa lengua en ese nivel, situación
para enseñar inglés, Pérez (2015) encontró que el que llevó a la realización de esta investigación con el
45,79 % considera que está medianamente capacitado; objetivo de analizar el proceso desarrollado para la
el 32,71 %, que está muy capacitado y el 21,49 % piensa enseñanza del inglés en el nivel de transición en dos
que no está bien capacitado. instituciones educativas de Santander. A partir de allí

I+D Revista de Investigaciones ISSN 2256-1676 / ISSN en línea 2539-519X


Volumen 12 Número 2 Julio-Diciembre de 2018 pp. 6-18

8
MIGUEL FERNANDO PÉREZ CALDERÓN, GUSTAVO ALFONSO VILLAMIZAR ACEVEDO
Propuesta para enseñar inglés en preescolar a partir del análisis realizado en dos instituciones educativas
de Santander

se formula una propuesta de enseñanza con el fin Participantes


de responder la siguiente pregunta: ¿qué propuesta
pedagógica es pertinente para enseñar inglés en el La población objeto de este proyecto investigativo son
nivel de transición en dos instituciones educativas de dos docentes de preescolar del nivel de transición de dos
Santander, luego de verificar los procesos de enseñanza instituciones educativas de la ciudad de Floridablanca
de esta lengua extranjera? (Santander), pertenecientes al estrato social 2, donde se
enseña inglés a partir del nivel señalado.
Método
Las instituciones donde se realizó la investigación se
Tipo de estudio encuentran en barrios clasificados como estrato 2 y están
ubicadas en la ciudad de Floridablanca. Las características
Este estudio está basado en el paradigma cualitativo, de de las dos instituciones se presentan en la Tabla 1.
carácter etnográfico.

Tabla 1
Características de las instituciones participantes

Estudiantes
Institución Ubicación Estrato Escolaridad Total, estudiantes
transición
Preescolar-Undécimo
I1 Lagos II 2 1400 24
grado
Preescolar-Undécimo
I2 La Cumbre 2 350 11
grado

Fuente: Autores

Los participantes fueron dos docentes, escogidos de De igual manera, la jornada de cada institución laboral
manera no probabilística, por conveniencia, lo que, brindaba facilidades a la hora de intervenir con los
según Kinnear y Taylor (1989), puede obedecer al criterio estudiantes o los docentes. Las características de las
del investigador. La selección de la muestra se dio por la docentes participantes en la investigación se presentan
asequibilidad a la información de los establecimientos. en la Tabla 2.

Tabla 2
Características personales de las docentes participantes

Tipo de
Docente Edad Formación general Formación en inglés Experiencia
colegio
1 Público 57 años Lic. En Primaria 0 24 años
VI semestre Licenciatura virtual en
2 Privado 22 años Bachiller. 8 meses
Idiomas

Fuente: Autores

Materiales e instrumentos y es definida como una forma natural de adquirir


conocimiento día a día. Esta técnica también permite
Con el fin de tener soportes suficientes al momento que se den procesos de ensayo y error, admitiendo a
de hacer la interpretación y análisis de los datos, para través de esto la creación de saberes.
su recolección se utilizaron las siguientes técnicas:
observación, entrevista y revisión documental. En este estudio se realizó una observación no
participante, directa y no sistematizada. Para llevarla a
Observación cabo se creó el instrumento Observación Clases de Inglés
(OCI). Lo observado se recopiló en un diario de campo y
De acuerdo con Ander-Egg (2003), la observación se tuvo en cuenta para observar el accionar en el aula de
hace referencia al proceso que se da para examinar y clase durante las sesiones de enseñanza de inglés, tanto
documentar hechos o momentos a través de los sentidos, del profesor como de los estudiantes. La observación

I+D Revista de Investigaciones ISSN 2256-1676 / ISSN en línea 2539-519X


Volumen 12 Número 2 Julio-Diciembre de 2018 pp. 6-18

9
MIGUEL FERNANDO PÉREZ CALDERÓN, GUSTAVO ALFONSO VILLAMIZAR ACEVEDO
Propuesta para enseñar inglés en preescolar a partir del análisis realizado en dos instituciones educativas
de Santander

se realizó en tres momentos: inicio, desarrollo y cierre, entradas por dos. En ella registraban lo que acontecía
y fue efectuada por dos personas: el investigador y en los tres momentos de la clase y las actividades que se
otro docente, escogido y entrenado por el investigador desarrollaron en cada uno, así como los compartimentos
para este proceso, los cuales se ubicaban en esquinas de profesor y estudiantes y las interacciones entre ellos,
equidistantes para tener panorámicas diferentes. y los recursos que utilizaban. En la Tabla 3 se presenta
de manera sistematizada el proceso surtido en la
Cada vez que se terminaba la sesión, los observadores observación.
anotaban el producto de este proceso en el diario
de campo, el cual es una matriz que consta de tres

Tabla 3
Proceso de observación

Cuestión que Número de clases Número de


Lugar Procedimiento Sujetos Registro
observar observadas observadores

Clase de inglés, 10 Aula de clase, 2 Cada observador 24 estudiantes Diario de


durante tres dos instituciones se ubica en en la I1 y 11 en campo.
momentos: inicio, educativas, nivel esquinas la I2
desarrollo y cierre. de transición. equidistantes y
Acciones realizadas registra lo
por el docente y los observado en su
estudiantes. diario de campo,
Recursos utilizados luego comparten
por el docente e lo registrado y se
interacciones hace un análisis
docente-estudiante. de lo registrado.

Fuente: Autores

Entrevista estructuradas, debido a que parte de preguntas


planeadas, que pueden ajustarse a los entrevistados”.
Otro instrumento que sirvió al desarrollo de este proceso
fue la entrevista, la cual consiste, según Canales (como Para este proyecto se diseñó la Entrevista
se citó en Díaz, Torruco, Martínez & Varela, 2013, p. 163) Semiestructurada Sobre Enseñanza del Inglés (ESEI), la
en una “comunicación interpersonal establecida entre cual constaba, según lo presupuestado por Ozonas y
el investigador y el sujeto de estudio, a fin de obtener Pérez (2005), de una guía de entrevista con preguntas
respuestas verbales a las interrogantes planteadas sobre agrupadas de acuerdo con las categorías deductivas
el problema propuesto”. surgidas del análisis de las investigaciones leídas sobre
el tema. La estructura de la entrevista se presenta en la
Para esta investigación, se realizó una entrevista Tabla 4.
semiestructurada, la cual, según Díaz et al (p. 163)
“presenta un grado mayor de flexibilidad que las

Tabla 4
Estructura de la entrevista semiestructurada ESEI

Categorías Preguntas
2. Está de acuerdo con la enseñanza de inglés a niños de preescolar.
Planeación
3. ¿Qué elementos tiene en cuenta al planear la clase de inglés?
1. ¿Considera que es importante el dominio de la lengua materna por parte del estudiante para poder
Saberes previos
aprender inglés?
4. ¿Cuándo los preescolares cometen “errores en la pronunciación” los corrige de una vez?
5. ¿Cuándo los preescolares cometen “errores gramaticales” los corrige de una vez”?
6. ¿Al enseñar inglés enfatiza en habla, escucha, lectura o escritura?
7. ¿Al momento de enseñar inglés utiliza el español? Si la respuesta es afirmativa, ¿en qué situaciones?
Principios lingüísticos
9. ¿Utiliza mucha repetición?
10. ¿Empieza la enseñanza de una unidad con palabras o con frases?
I+D
11. Revista
¿Durantede la
Investigaciones
clase traduce ISSN 2256-1676
de inglés / ISSN en línea 2539-519X
a español?
12. ¿Al Volumen 12clase
explicar en Número 2 Julio-Diciembre
se ayuda de 2018
con el lenguaje pp. 6-18
corporal?
Enseñanza comparada 13. ¿Existe diferencia en la manera como enseña inglés frente a las demás asignaturas?
Recursos 8. ¿Utiliza recursos visuales variados
10 para que los niños sepan el significado antes de usar la palabra?
2. Está de acuerdo con la enseñanza de inglés a niños de preescolar.
Planeación
3. ¿Qué elementos tiene en cuenta al planear la clase de inglés?
1. ¿Considera que es importante el dominio de la lengua materna por parte del estudiante para poder
Saberes previos
aprender inglés?
MIGUELcometen
4. ¿Cuándo los preescolares FERNANDO PÉREZ
“errores CALDERÓN,
en la GUSTAVO
pronunciación” ALFONSO
los corrige VILLAMIZAR
de una vez? ACEVEDO
Propuestalos
5. ¿Cuándo para enseñar inglés
preescolares en preescolar
cometen a partir del análisis
“errores gramaticales” realizado
los corrige en dos
de una instituciones educativas
vez”?
6. ¿Al enseñar inglés enfatiza en habla, escucha, lectura o escritura? de Santander
7. ¿Al momento de enseñar inglés utiliza el español? Si la respuesta es afirmativa, ¿en qué situaciones?
Principios lingüísticos
9. ¿Utiliza mucha repetición?
10. ¿Empieza la enseñanza de una unidad con palabras o con frases?
11. ¿Durante la clase traduce de inglés a español?
12. ¿Al explicar en clase se ayuda con el lenguaje corporal?
Enseñanza comparada 13. ¿Existe diferencia en la manera como enseña inglés frente a las demás asignaturas?
Recursos 8. ¿Utiliza recursos visuales variados para que los niños sepan el significado antes de usar la palabra?

Fuente: Autores

Esta entrevista es producto de una depuración previa hecha La entrevista se realizó después de la aceptación de los
por dos expertos que evaluaron un instrumento que les fue entrevistados, y fue grabada y digitalizada. Los pasos
entregado para que realizaran una revisión técnica. seguidos para la elaboración y aplicación de la entrevista
se sintetizan en la Tabla 5.

Tabla 5
Sistematización de la elaboración y aplicación de la entrevista

Revisión Categorías Entrevista Evaluación Entrevista


Aplicación Análisis
teórica deductivas inicial Expertos final
Lectura sobre Planeación Se elabora un Dos expertos Producto de lo Previo Las respuestas
el tema de Saberes previos guion de evaluaron la anterior, quedó consentimiento, se se analizaron
investigación Principios preguntas que se entrevista la entrevista citó a las profesoras para dar
lingüísticos sometió a juicio siguiendo los que se aplicó, en horas distintas a cumplimiento a
Enseñanza de expertos. parámetros la cual consta su trabajo, en un los objetivos.
comparada que se les de 13 lugar apropiado. Sus
Recursos entregaron preguntas. respuestas fueron
grabadas.

Fuente: Autores

Revisión documental importancia a los presaberes en la lengua materna para


la enseñanza de una lengua extranjera, mientras que la
La otra técnica que se usó fue la revisión documental. otra docente dice que no es muy importante. Con esto,
Según Hernández, Fernández y Baptista (2010), esta se dio paso a la construcción de una propuesta didáctica.
es una fuente muy valiosa ya que permite entender
el fenómeno central del estudio. También, brinda la Procedimiento
posibilidad al investigador de conocer antecedentes,
situaciones y el funcionamiento cotidiano de algún De acuerdo con Pitman y Maxwell (como se citó en
contexto. Dicha revisión se implementó por medio de un Rodríguez, Gil, & García, 1996), toda investigación
cuadro que permitió contrastar toda la información de cualitativa requiere de un proceso continuo de decisiones
los documentos de clase con la teoría. y elecciones del investigador.
Se mencionan las fases del proyecto para así entender
Finalmente, se hizo triangulación usando una tabla mejor como se desarrolló el estudio y cómo se llega al
donde se hizo un análisis descriptivo entre las técnicas producto final.
aplicadas en las dos instituciones para la enseñanza
del inglés. Aquí fue evidente que las docentes emplean Fase preparatoria. Inicialmente, se realizó la búsqueda
principios lingüísticos en la enseñanza del inglés al usar de información en internet, bibliotecas y revistas. A
la repetición y el lenguaje corporal. Asimismo, ambas partir de la revisión bibliográfica se crearon algunas
profesoras tienen una planeación estructurada. Frente categorías con las que se elaboraron los instrumentos
al uso de recursos, la docente de la institución privada a aplicar. Después, los instrumentos fueron sometidos
hace mayor uso de recursos tecnológicos. Finalmente, a valoración de expertos y con base en lo sugerido se
la docente del establecimiento privado les da gran hicieron modificaciones.

I+D Revista de Investigaciones ISSN 2256-1676 / ISSN en línea 2539-519X


Volumen 12 Número 2 Julio-Diciembre de 2018 pp. 6-18

11
MIGUEL FERNANDO PÉREZ CALDERÓN, GUSTAVO ALFONSO VILLAMIZAR ACEVEDO
Propuesta para enseñar inglés en preescolar a partir del análisis realizado en dos instituciones educativas
de Santander

Trabajo de campo. Primero fue necesario escoger en los procesos de enseñanza del inglés y en el desarrollo
las instituciones donde se llevó a cabo el estudio. Una de futuros proyectos de investigación.
vez seleccionadas, se habló con los directivos y se
establecieron compromisos. Igualmente, se habló con las Resultados
docentes participantes y se les explicó la aplicación de los
instrumentos. Esta fase del proyecto se desarrolló a través Se procede a exponer los hallazgos por categoría,
de tres instrumentos. En primer lugar, se hizo una entrevista mostrando cómo se logra cumplir con lo propuesto y se
a las dos profesoras involucradas en este proceso con el evidencian las fortalezas y debilidades del proceso de
fin de analizar su perspectiva acerca de la enseñanza del enseñanza del inglés de cada docente.
inglés. Asimismo, se hizo observación teniendo en cuenta
un protocolo, mediante el cual se analizaron los pasos que Para realizar la categorización fue necesario tener
se deben seguir en el momento de enseñar; a saber: inicio, en cuenta lo que se observó en las clases, la revisión
desarrollo y cierre. Finalmente, se revisó el material que documental y las entrevistas. Se consideraron cinco
tenían las docentes para enseñar la lengua y la producción categorías deductivas que surgen tras la revisión de
de los estudiantes. Previó a todo lo anterior las docentes objetivos y el análisis de la teoría leída. De la información
participantes firmaron el consentimiento informado. producto del análisis de datos es posible que surjan
categorías emergentes.
Fase analítica. Teniendo en cuenta la información
recolectada con los protocolos, se identificó la manera Categorías deductivas
como se enseña la lengua en la institución pública y en la
institución privada. Después, se contrastó la información Las categorías deducidas a partir del análisis de la teoría
con la teoría para, finalmente, triangular los datos. se presentan a continuación en la Figura 1.

Fase informativa. En esta última fase se presentan los Desde la categoría de planeación se evidenció que,
resultados obtenidos tras el proceso de recolección al enseñar, las docentes tienen un orden establecido.
y análisis de datos. También se muestra el análisis del Además, en los planes de área y clase se notó que la
proceso de enseñanza del inglés en transición, y se docente de la I2 no tiene en cuenta los lineamientos
hacen sugerencias al respecto. Igualmente, se ofrecen propuestos por el MEN para la enseñanza de las diferentes
algunas recomendaciones para docentes de transición dimensiones del ser humano (García & González, 2015).

Categorías deductivas

Principios de Enseñanza
Planeación Saberes previos Recursos
psicolingüistica comparada

Figura 1. Categorías deducidas a partir del análisis de la teoría. Fuente: Autores

En la categoría de saberes previos se pudo notar que que al referirse a cierto vocabulario las docentes hablaban
para la docente de la I2 es importante el dominio del en inglés el mayor tiempo posible, aunque la profesora
español. Según ella, dominarlo le facilita al niño entender de la I2 algunas veces presentó el vocabulario en español
una lengua extranjera. Por el contrario, la docente de la e inglés. Por ello se considera necesario que quien
I1 no da mucha importancia a ese hecho. Ella dice que enseñe inglés domine el idioma y que la comunicación
a corta edad se pueden aprender al mismo tiempo que se dé con los niños sea en dicho idioma, apoyándose
varios idiomas, coincidiendo con lo presupuestado por en diferentes materiales para hacerse entender.
Chomsky (como se citó en Silva, 2005) y Werker y Byers
(2008), quienes afirmaron que se pueden aprender varios En la categoría de enseñanza comparada se pudo
idiomas de forma simultánea. percibir que la docente de la I1 no establece muchas
diferencias en la forma como planea las clases, mientras
En la categoría de principios de psicolingüística, la que la profesora de la I2 busca la transversalización al
repetición del vocabulario es un procedimiento que incluir otras competencias en las clases de inglés.
las docentes ponen en práctica constantemente para Por último, se analizó la categoría recursos. Se encontró
corregir pronunciación. De igual manera, fue evidente que en la I1 la profesora diseña el material de clase, no

I+D Revista de Investigaciones ISSN 2256-1676 / ISSN en línea 2539-519X


Volumen 12 Número 2 Julio-Diciembre de 2018 pp. 6-18

12
MIGUEL FERNANDO PÉREZ CALDERÓN, GUSTAVO ALFONSO VILLAMIZAR ACEVEDO
Propuesta para enseñar inglés en preescolar a partir del análisis realizado en dos instituciones educativas
de Santander
hace uso de recursos tecnológicos, usa un big book en entre otras, que permitan a los estudiantes tener una
sus clases y diferentes materiales para la realización comunicación en inglés de manera activa, tanto con sus
de manualidades. En la I2 se usa el video beam con sus compañeros como con el docente y el personal que pueda
parlantes. También, la docente diseña su propio material estar involucrado al proceso de enseñanza-aprendizaje.
y se usa el recurso para manualidades en cada clase.
Se plantea la importancia de la transversalización
Valga anotar que el uso de recursos tecnológicos es constante en los procesos de enseñanza del inglés con
muy importante, dado que genera impacto en los niños las demás asignaturas de prescolar, pues esto permite
y facilita el aprendizaje. Esto lo sustentan Cadena y al estudiante fortalecer el aprendizaje del idioma y
Leguizamón (2010), quienes mostraron cómo a través aprender nuevas temáticas.
de actividades realizadas con Jclic se puede mejorar la
habilidad del habla en inglés en estudiantes de prescolar. Se sugiere a las instituciones educativas capacitar a los
docentes a cargo de los primeros años de escolaridad
Con base en lo anterior, se evidencia que es necesario en herramientas tecnológicas como videos, flash cards y
usar diferentes recursos para que el niño tenga la juegos orientadas a la enseñanza del inglés en este nivel,
oportunidad de aprender con diversidad de materiales, para así lograr mayor impacto en lo que enseñan y por
buscando que estos sean llamativos. ende obtener mejores resultados. Involucrar procesos
de lectura en inglés usando recursos tecnológicos
Como categoría inductiva se creó la de Estrategias de puede permitir a los niños adquirir mayor vocabulario y
Enseñanza. Para ello se tuvo en cuenta el análisis hecho de entender mejor lo que se les explica.
las observaciones y la revisión documental. La docente de
la I1 usaba un big book en las explicaciones. Como referente Como eje central de las recomendaciones se plantea
se tiene a Huennekens y Xu (2010), quienes demostraron la siguiente propuesta para la enseñanza del inglés
el mejoramiento en habilidades lingüísticas en inglés en preescolar, considerando que para desarrollar una
usando un libro de historias. La docente de la I2 usaba propuesta didáctica para la enseñanza del inglés como
constantemente canciones y material audiovisual. De lengua extranjera hay que tener en cuenta múltiples
acuerdo con un estudio hecho por Angarita (2010), con el factores propios de los estudiantes, como los psicológicos,
uso de la música se logra mejorar el vocabulario en inglés los lingüísticos y los cognitivos. En cuanto a los docentes,
de niños de prescolar, mostrando la diferencia de las clases se debe considerar el dominio de la lengua, sus
tradicionales y las que tienen música, de lo cual se deduce competencias pedagógicas y el manejo de los recursos.
que el uso adecuado de la música en los procesos de
enseñanza de una lengua extranjera facilita el aprendizaje Como esta propuesta se encuentra dirigida a docentes
del niño. Asimismo, la lectura guiada de la manera correcta de preescolar, se centra en lo que se debe conocer y
le permite al estudiante adquirir más vocabulario. desarrollar en los estudiantes. Inicialmente, se aborda lo
relacionado con los factores psicológicos, luego se pasa
Recomendaciones a las habilidades psicolingüísticas a desarrollar y en la
tercera parte se presenta una sesión pedagógica.
Teniendo en cuenta lo anterior, y tras revisar el trabajo
de las docentes, se hacen algunas recomendaciones Factores psicológicos
que surgen de este proceso investigativo con el fin de
mejorar y enriquecer el proceso de enseñanza en inglés de Estos tienen que ver con aspectos relacionados con el
docentes de prescolar y futuros proyectos de investigación. desarrollo cognitivo, lingüístico y neurológico del aprendiz,
Igualmente, se presentan algunos aspectos a mejorar en así como con su motivación e interés para aprender la lengua.
este tipo de estudios. Las recomendaciones son: Teniendo en cuenta que esta propuesta es para
estudiantes de transición, la edad cronológica en la
Se propone que desde la dimensión comunicativa se cual se encuentran oscila entre los cinco-seis años, que
haga una planeación que involucre el inglés y se den corresponde, de acuerdo con las etapas de desarrollo
indicaciones sobre cómo trabajar una segunda lengua cognitivo propuesto por Piaget (1969), a la preoperacional.
con niños de prescolar. Esto, atendiendo al hecho de que En esta etapa, el niño domina la gramática, y su lenguaje
el MEN no tiene directrices relacionadas con la enseñanza se extiende más allá de lo inmediato, tanto a nivel físico
del inglés en los primeros años de escolaridad. como temporal, debido al desarrollo del pensamiento
simbólico y de la representación mental. Es decir, no se
Se sugiere a los docentes de transición crear actividades encuentra centrado en el aquí y el ahora.
como saludar y dar nombre a los objetos del aula

I+D Revista de Investigaciones ISSN 2256-1676 / ISSN en línea 2539-519X


Volumen 12 Número 2 Julio-Diciembre de 2018 pp. 6-18

13
MIGUEL FERNANDO PÉREZ CALDERÓN, GUSTAVO ALFONSO VILLAMIZAR ACEVEDO
Propuesta para enseñar inglés en preescolar a partir del análisis realizado en dos instituciones educativas
de Santander

En esta etapa la capacidad imitativa está en su máximo nivel, En cuanto a los factores lingüísticos se considera que el
pero no se queda en ella, dando paso a la creatividad. En niño entre los cinco y seis años ha adquirido el dominio
el plano neurológico persiste la plasticidad cerebral. En los de la lengua materna de un modo natural, espontáneo,
aspectos motivacionales muestra un claro interés por conocer sin responder a un programa de enseñanza, siempre y
e interactuar con personas de otras latitudes y culturas, lo cuando su estructura mental y biológica sean óptimas.
cual forma parte de su curiosidad. Tiene una mayor tolerancia Para la adquisición de la lengua materna al niño le basta
a la frustración y poco temor a hacer el ridículo. Los factores con interactuar con las personas de su entorno. El dominio
mencionados se sintetizan en la Figura 2. de la lengua materna, que se considera fundamental para

Factores psicológicos

Desarrollo Desarrollo Desarrollo Motivación


cognitivo linguístico neurológico
Curiosidad
Etapa Dominio Plasticidad
preoperaciona
l gramatical cerebral
Mayor tolerancia a
la frustración
Pensamiento
simbólico
Poco temor al
Imitación Representación ridiculo

Pasa

Creación

Figura 2. Síntesis de factores. Fuente: Autores

el aprendizaje de una segunda lengua, no se expresa en la El niño debe reproducir los sonidos emitidos por el
reproducción mecánica de lo que el niño escucha sino en docente después que él los emita (imitación) y, luego, en
la creación de una gramática particular. una situación de la vida cotidiana que el profesor le señale.
En la Figura 3 se sintetiza esta parte.
El niño en este momento ha desarrollado su competencia
como oyente de su lengua materna, lo que le permite El tercer aspecto en consideración tiene que ver con los
comprender órdenes, seguir instrucciones y, a su vez, procesos cognitivos que intervienen en el aprendizaje
emitir órdenes. En lo correspondiente al aprendizaje de de una segunda lengua, como son la percepción, la
una segunda lengua, se espera que comprenda lo que el atención, la memoria y el razonamiento.
profesor le enseña, así como las instrucciones que le da.
Desde la perspectiva psicolingüística se asume que para
En cuanto a la producción, ésta también es de tipo verbal. que la comprensión y la producción lingüística se den, es

Factores lingüísticos

Adquisición Aprendizaje Actuación

Segunda
Primera lengua lengua Comprensión Producción

Oral Pronunciación

Palabra

Oración

Figura 3. Factores lingüísticos. Fuente: Autores

I+D Revista de Investigaciones ISSN 2256-1676 / ISSN en línea 2539-519X


Volumen 12 Número 2 Julio-Diciembre de 2018 pp. 6-18

14
MIGUEL FERNANDO PÉREZ CALDERÓN, GUSTAVO ALFONSO VILLAMIZAR ACEVEDO
Propuesta para enseñar inglés en preescolar a partir del análisis realizado en dos instituciones educativas
de Santander
indispensable la participación de una serie de procesos cognitivamente lo aprendido. El profesor debe generar
cognitivos. A nivel perceptivo, teniendo en cuenta que el estrategias que le permitan al niño que la información que
lenguaje es una serie de sonidos que el cerebro traduce le da pase de la memoria a corto y a largo plazo.
y les da sentido, la percepción auditiva juega un papel
importante, pues a partir de ella el niño identifica y Sobre el proceso de razonamiento se puede afirmar
relaciona el sonido con lo que denomina, ya sea a nivel que es el pensamiento en acción, por lo que se asocia
representacional o en el plano concreto. con la solución de problemas. El niño debe desarrollar
habilidades cognitivas que le permitan enfrentar
En cuanto a la atención, es necesario que el docente situaciones cotidianas de manera variada y exitosa. En la
genere estrategias de enseñanza que lleven al niño a Figura 4 se sintetiza lo planteado.
focalizarse en lo que está aprendiendo estas actividades
deben ser variadas y ágiles, considerando que la capacidad Habilidades psicolingüísticas
de focalización en un tema es relativamente corta.
Si bien la psicolingüística tiene entre sus objetivos
Respecto a la memoria, vista como la capacidad del ser analizar las actividades de comprensión y producción del
humano no solo de evocar información sino de actuar a lenguaje en los planos oral y escrito, debido a que esta es
partir de ella, uno de los aspectos a trabajar en el plano una propuesta para el nivel de transición, está centrada
educativo tiene que ver con la retención de la información, en la comprensión oral, se asume, como lo señala
pero no solo para repetirla sino para organizar Frías (2002, p. 9), que “para que exista comprensión

Procesos cognitivos

Percepción Atención Memoria Razonamiento

Auditiva Focalizada Corto plazo solución de


problemas

Largo plazo

Figura 4. Procesos cognitivos. Fuente: Autores

es necesario que un sonido/grafía X se identifique Asociación auditiva: Según Blanco et al (como se citó
como perteneciente a un idioma y, además, conocer el en Jara, Medina & Meneses, p. 15), es “la capacidad para
significado de X”. relacionar conceptos presentados oralmente, por medio
de oposiciones o analogías verbales”.
Memoria secuencial auditiva: Corresponde, según Kirk,
McCarthy y Kirk (como se citó en Jara, Medina & Meneses, Expresión motora (codificación motora): De acuerdo con
2010, p. 15) a “la habilidad para recordar y repetir series Blanco et al (como se citó en Jara, Medina & Meneses, p.
de material no significativo recién escuchadas, tales 15), corresponde a la “capacidad para expresar ideas por
como secuencias de palabras, números, indicaciones”. medio de gestos corporales” .

Comprensión auditiva: Según Blanco, González, Ramírez, Expresión verbal: Para Blanco et al (como se citó en Jara,
Torres y Valenzuela (como se citó en Jara, Medina & Medina & Meneses, p. 16), corresponde a la “aptitud
Meneses, p. 15), tiene que ver con la “capacidad de para expresar conceptos verbales (codificación vocal)
obtener significado a partir de material presentado y para nominar secuenciada y extensamente palabras
oralmente y relacionarlo con información conocida en pertenecientes al vocabulario activo o de uso diario”.
una variedad de situaciones”.
Para desarrollar la propuesta se debe tener en cuenta
Comprensión visual: De acuerdo con Blanco et al (como que está enmarcada en las competencias que se espera
se citó en Jara, Medina & Meneses, p. 15), es la habilidad lograr con el niño en el nivel de preescolar, en los planos
“para captar el significado de símbolos visuales”. cognitivo, afectivo y procedimental. En el nivel cognitivo
se pretende que el niño aprenda a expresar y comprender

I+D Revista de Investigaciones ISSN 2256-1676 / ISSN en línea 2539-519X


Volumen 12 Número 2 Julio-Diciembre de 2018 pp. 6-18

15
MIGUEL FERNANDO PÉREZ CALDERÓN, GUSTAVO ALFONSO VILLAMIZAR ACEVEDO
Propuesta para enseñar inglés en preescolar a partir del análisis realizado en dos instituciones educativas
de Santander

términos que se usan en la comunicación cotidiana. En si se dan respuestas en español, el profesor las debe repetir
el procedimental, que desarrollen las competencias de en inglés. El profesor les pide a los niños que saluden a sus
escuchar y hablar. En el nivel actitudinal, que asuman compañeros en inglés. Una vez centrada la atención, el
y respeten normas y reglas de comportamiento. Estos profesor retoma elementos vistos en la clase anterior y pasa
propósitos no riñen con lo estipulado por el Ministerio de a explicar el tema que se va a desarrollar en la clase.
Educación Nacional (2010) en las Mallas de aprendizaje
de inglés para transición a 5° de primaria, que buscan Desarrollo: Se da paso a las actividades programadas,
desarrollar el aprestamiento para la escucha y para la que deben ser cortas y variadas, empleando los recursos
conversación. adecuados para el tema, como canciones, juegos y
videos. Se debe fomentar la participación de los niños
El logro de las competencias se alcanza con el trabajo por medio de demandas que no les generen presión.
conjunto de profesores, estudiantes y padres de familia; a
su vez, la institución debe ofrecer los recursos necesarios. Cierre: Antes de terminar la sesión el profesor debe repasar
lo visto, haciendo evaluación oral, preguntando a cada
Por ello se propone lo siguiente: niño sobre algunos de los aspectos vistos en clase; en este
momento hace las correcciones pertinentes y se presenta un
El maestro debe: esbozo sobre la temática a desarrollar en la próxima sesión.
a. Hablar en inglés en el aula de clase y fuera de
ella, y apoyar sus expresiones verbales con lenguaje Entre los recursos, de la variedad y el material existentes,
corporal y gestual. El profesor debe hablar con buena se pueden utilizar los siguientes:
pronunciación, usar las estructuras gramaticales de
forma adecuada y estimular la creatividad del niño. a. Canciones y rondas infantiles.
b. Repetir con frecuencia. b. Flashcards y posters.
c. Evitar traducir en clase. c. Utilería para títeres y marionetas, desarrollando
d. Promover la interacción entre los estudiantes, así como diálogos con ellos.
el trabajo colaborativo. d. Hojas en blanco y colores para hacer dibujo libre que
e. Las actividades deben estar centradas en el habla para permita verificar el nivel de comprensión.
desarrollar la capacidad de escucha mediante actividades e. Juegos de memoria (tipo bingos) y de adivinar.
lúdicas fundamentadas en la oralidad, como canciones,
rondas, cuentos, poemas y otras manifestaciones de esta En cuanto a los temas para el desarrollo de los contenidos,
naturaleza. se tiene en cuenta lo propuesto en diversos programas
f. Las actividades deben ser cortas y variadas para (Astudillo, 2015; Carbajal, 2015; Chacón, 2011; Rodao,
mantener la atención de los niños. 2010; Ministerio de Educación Nacional, 2010). En este
g. Practicar rutinas diarias. sentido, se plantean dos grandes temas: el primero está
h. Dejar de ser el centro de la acción pedagógica y tener relacionado con términos de uso cotidiano como días de
en cuenta que el estudiante es el actor principal de este la semana, meses del año, situaciones climáticas, saludos,
proceso. partes del cuerpo, números cardinales, composición
familiar, forma y tamaño de objetos, mascotas, alimentos,
Respecto a la planeación, se recomienda seleccionar medios de transporte, lugares y servidores sociales.
actividades que despierten el interés del estudiante, que
sean novedosas y variadas, que permitan alcanzar las El segundo con elementos lingüísticos, como el alfabeto,
metas establecidas y las competencias propuestas, así los pronombres, los artículos y las preposiciones de lugar.
como relacionar lo conocido con lo nuevo. En lo relacionado con las unidades didácticas, Torres
(1998) explica que son propuestas de trabajo que
Para la planeación hay que considerar varios momentos: integran diversas áreas del conocimiento y se destinan
antes de iniciar, iniciación, desarrollo y cierre. a cubrir un periodo corto. Teniendo en cuenta lo que
se busca enseñar en este estudio, los recursos que se
Antes de iniciar se debe organizar el aula de clase y tener usaron, la habilidad psicolingüística a desarrollar y la
listos los materiales y recursos con los que se trabajará. evaluación, en esta propuesta se presentará un ejemplo
Se despeja el centro del espacio, donde los niños se en la Tabla 6.
sentarán a escuchar las instrucciones iniciales y lo que el
profesor considere indispensable informarles. Unidad didáctica
My family
Iniciación: Al llegar los niños, el profesor los saluda en inglés;

I+D Revista de Investigaciones ISSN 2256-1676 / ISSN en línea 2539-519X


Volumen 12 Número 2 Julio-Diciembre de 2018 pp. 6-18

16
MIGUEL FERNANDO PÉREZ CALDERÓN, GUSTAVO ALFONSO VILLAMIZAR ACEVEDO
Propuesta para enseñar inglés en preescolar a partir del análisis realizado en dos instituciones educativas
de Santander
Tabla 6
Características personales de las docentes participantes

Componente Habilidad
Actividad Vocabulario Recursos Evaluación
comunicativo psicolingüística
El tema central es Describe los Comprensión auditiva. Mother, father, Flashcards, Para demostrar su
la familia. miembros de la Comprensión visual. grandfather, Hojas de papel, aprendizaje, cada niño
Utilizando familia de acuerdo Expresión verbal grandmother, Lápices de dibujará su familia e
diversos recursos, con la denominación brother, sister, colores, Fotos identificará sus
los niños que les corresponde. aunt, uncle. del álbum miembros utilizando el
identificarán los Nombra a los familiar. vocabulario aprendido
miembros de su integrantes de su en clase.
familia y los familia. Identifica en
nombrarán una figura los
teniendo en miembros de una
cuenta su relación familia.
con el grupo
familiar.

Fuente: Autores

Referencias 15 (41), 43-57.


Chacón, M. (2011). Material Complementario para el curso
Ander-Egg, E. (2003). Métodos y técnicas de investigación Inglés para Educadores de Preescolar. Madrid: UNED.
social IV, técnicas para la recogida de datos e Díaz, L., Torrico, U., Martínez, M. & Varela, M. (2013). La
información. Buenos Aires: Lumen Humanitas. entrevista, recurso flexible y dinámico. Investigación
Angarita, N. (2010). Las canciones en inglés como recurso Educación Médica, 2 (7), 163.
pedagógico para el mejoramiento de la pronunciación Education First English Profiency Index. (2015). Estudio
de la lengua inglesa en los estudiantes del grado de Dominio de Inglés en adultos para América Latina.
noveno del Colegio San Fernando de la ciudad de Recuperado de https://www.ef.com.es/about-us/
Valledupar. (Trabajo de grado para optar el título highlights/2015/ef-epi-release-2015/
de Especialista en Educación). Universidad Mariana, Eurydice. (2012). Cifras claves de la enseña de lenguas en
Valledupar (Colombia). los centros escolares de Europa. Madrid: EACEA.
Astudillo, S. (2015). Diseño de una unidad didáctica para la Fandiño, Y., Bermúdez, J. & Lugo, V. (2012). Retos del
enseñanza del inglés como lengua extranjera utilizando Programa Nacional de Bilingüismo. Colombia
el storytelling para el desarrollo de la competencia Bilingüe. Educación y Educadores, 15(3), 363-382.
comunicativa y del pensamiento crítico en niños de grado Fleta, M. (2006). Aprendizaje y técnicas de enseñanza del
transición (Tesis de pregrado). Universidad del Valle, inglés en la escuela. Encuentro, 16, 51-62.
Cali (Colombia). Recuperado de http://bibliotecadigital. Frías, X. (2002). Introducción a la psicolingüistica.
univalle.edu.co/bitstream/10893/9043/1/CB-0434001.pdf Recuperado de www.sld.cu/galerias/pdf/
Beke, R. (2015). Inglés en la educación secundaria pública sitios/rehabilitacion-logo/introduccion_a_la_
en Venezuela. En E. Zeuch & M. Gregson (Coords.). La psicolinguistica.pdf
enseñanza del inglés en la escuela pública venezolana: García, E. & González, I. (2015). La universidad educa
evidencias, experiencias y perspectivas (47-76). para la libertad. Reflexiones de un humanismo
Caracas: British Council. personalista. I+ D Revista de Investigaciones, 5(1), 108-
Cadena, M. & Lequizamón, Y. (2010). Improving spelling 123. Recuperado de https://doi.org/10.33304/revinv.
skills in kindergardeners through Jclic activities v05n1-2015007
(Tesis de maestría). Universidad de la Sabana. Chía Hernández, R., Fernández, C. & Baptista, M. (2010).
(Colombia). Recuperado de https://intellectum. Metodología de la investigación. Mexico D.F: Mc
unisabana.edu.co/handle/10818/3194 Graw-Hill.
Camelo, G. (2014). Modelo de formación del Huennekens, M. & Xu, Y. (2010). Effects of a Cross-
profesorado en tecnología educativa. I+ D Revista de Linguistic Storybook Intervention on the Second
Investigaciones, 3(1), 18-23. Recuperado de https:// Language Development of Two Preschool English
doi.org/10.33304/revinv.v03n1-2014002 Language Learners. Early Childhood Education
Carbajal, R. (2015). Guía para el docente de la enseñanza Journal, 38, 19-26.
del inglés como segunda lengua. Realidad y Reflexión, Instituto Colombiano para el Fomento de la Educación

I+D Revista de Investigaciones ISSN 2256-1676 / ISSN en línea 2539-519X


Volumen 12 Número 2 Julio-Diciembre de 2018 pp. 6-18

17
MIGUEL FERNANDO PÉREZ CALDERÓN, GUSTAVO ALFONSO VILLAMIZAR ACEVEDO
Propuesta para enseñar inglés en preescolar a partir del análisis realizado en dos instituciones educativas
de Santander

Superior. (2014). Reportes Históricos. Recuperado de aulainfantil.grao.com/revistas/aula-infantil/27, 17-18


http://www.icfesinteractivo.gov.co/historicos/ Rodao, E. (2010). Hacia el diseño de una propuesta pedagógica
Jara, P., Medina, E. & Meneses, M. (2010). Perfil de para la enseñanza de inglés a niños de 3 a 5 años del
habilidades psicolingüísticas y lingüísticas en niños de centro de desarrollo integral: “Semillas de Vida”.(Tesis de
4 a 5.11 años con antecedente de prematurez extrema. pregrado). Pontificia Universidad Javeriana. Bogotá
(Tesis de pregrado). Universidad de Chile, Santiago (Colombia). Recuperado de repository.javeriana.edu.co/
de Chile. Recuperado de http://repositorio.uchile.cl/ bitstream/handle/10554/5922/tesis700
handle/2250/114159 Rodríguez, G., Gil, J. & Garcia, E. (1996). Metodología de la
Kinnear, T. & Taylor, J. (1989). Investigación de mercados. investigación cualitativa. Granada: Aljibe.
Un enfoque aplicado. Colombia: McGraw-Hill. Silva, O. (2005). ¿Hacia dónde va la lingüística? Forma y
Kuhl, P. (2010). Brain mechanisms in early language función, 18, 229-249.
acquisition. Neuron, 67, 713-727. Torres, J. (1998). Elaboración de unidades didácticas
Mayoral, P. (2016). Estrategias didácticas para la enseñanza integrales. Globalización e interdisciplinariedad: el
del idioma inglés a niños de preescolar: el caso de curriculum integrado (pp. 220-264). Madrid: Morata.
un colegio en Colima, México. (Tesis de doctorado). Werker, J. & Byers, K. (2008). Bilingualism in infancy; first
Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de steps in perception and comprehension. Trends in
Occidente, México. Recuperado de https://rei.iteso. Cognitive Sciences, 12 (4), 144-15.
mx/handle/11117/3790
Méndez, G. (2002). Formación de profesores de inglés de
escuelas preescolares y primarias. (Tesis de maestría).
Universidad de Colima. México. Recuperado
de http://digeset.ucol.mx/tesis_posgrado/Pdf/
Guadalupe%20Socorro%20Mendez%20Flores.pdf
Ministerio de Educación Nacional. (2015). “Dominio del
inglés nos permite aumentar la inversión extranjera
y las oportunidades”, Ministra de Educación.
Recuperado de http://www.mineducacion.gov.co/
cvn/1665/w3-article-354233.html
Ministerio de Educación Nacional. (2010). Serie
lineamientos curriculares preescolar. Bogotá:
Ministerio de Educación Nacional.
Muñoz, C. & López, D. (2003). Aprendizaje temprano de
una segunda lengua. Encuentro, 13(14), 169-175.
Navarro, B. (2010). Adquisición de la primera y segunda
lengua en aprendientes en edad infantil y adulta.
Revista Semestral de Iniciación a la Investigación en
Filología. 2, 115–128.
Ozonas, L. & Pérez, A. (2005) La entrevista semiestructurada.
Notas sobre una práctica metodológica desde una
perspectiva de género. La Aljaba. 9,198-203.
Pérez, T. (2015). Inglés en el sector público: la situación
actual en las escuelas primarias de Venezuela. En
E. Zeuch & M. Gregson (coords.). La enseñanza del
inglés en la escuela pública venezolana: evidencias,
experiencias y perspectivas (13-46). Caracas: British
Council.
Piaget, J. (1969). Seis estudios de psicología. Barcelona:
Planeta.
Puello, D. & Fernández, M. (2013). Sistema para la
detección de estilos de aprendizaje. I+ D Revista de
Investigaciones, 1(2), 42–49. Recuperado de https://
doi.org/10.33304/revinv.v02n2-2013004
Reyes, E. (2005). El aprendizaje de una lengua extranjera
en el aula de educación infantil. Recuperado de http://

I+D Revista de Investigaciones ISSN 2256-1676 / ISSN en línea 2539-519X


Volumen 12 Número 2 Julio-Diciembre de 2018 pp. 6-18

18

También podría gustarte