Manual de Usuario: Generadores Elite Energy

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 30

Keep Working

Manual de usuario
Por favor lea cuidadosamente este manual,
contiene información importante de seguridad.

GENERADORES ELITE ENERGY


2G13 - 2G25 - 2G35 - 2G65 - 2G75

Keep Working

- Keep Working www.ELITETOOLS.co


Keep Working

Manual de usuario
GENERADORES ELITE ENERGY
2G13 - 2G25 - 2G35 - 2G65 - 2G75

- Keep Working www.ELITETOOLS.co


Keep Working

CONTENIDO
INTRODUCCIÓN 1
CONVENCIONES DEL MANUAL 1
INDICACIONES ANTES DE OPERACIÓN 4
DESEMBALAJE 4
ENSAMBLE 4
OPERACIÓN 4
CONDICIONES DE OPERACIÓN 5
ACEITE DEL MOTOR 6
COMBUSTIBLE DEL MOTOR 7
CONEXIÓN ELÉCTRICA 9
CARGA DE LA BATERÍA 14
APAGADO DEL MOTOR 15
MANTENIMIENTO GENERAL 16
PERIODOS DE MANTENIMIENTO 17
MANTENIMIENTO DEL GENERADOR 18
MANTENIMIENTO DEL MOTOR 18
AJUSTE 23
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 24
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 25

- Keep Working www.ELITETOOLS.co


Keep Working

INTRODUCCIÓN

Este manual contiene información de seguridad e instrucciones de operación importantes, por


favor lea este manual cuidadosamente. La operación inadecuada puede resultar en daños al
equipo o al operador. Este manual hace parte del generador, se debe entregar a todo el que lo
compre y/o comercialice.

Las fotos e ilustraciones que contiene este manual son sólo de referencia y pueden variar a las
condiciones actuales del equipo. Toda la información que contiene este manual es la información
más reciente del producto a la hora de impresión. El fabricante se reserva el derecho de cambiar
o mejorar el producto y su manual a cualquier momento sin previo aviso, sin asumir responsabili-
dad alguna. Está prohibido el reproducir o copiar cualquier información contenida en este manual
sin alguna autorización escrita.

CONVENCIONES DEL MANUAL

Este manual usa los siguientes símbolos para diferenciar los distintos tipos de información. El
símbolo de seguridad se usa con una palabra clave para alertarle de peligros potenciales al
operar y poseer el equipo de energía. Obedezca todos los mensajes de seguridad para evitar o
reducir el riesgo de lesiones graves o letales.

PELIGRO - indica una situación inminentemente peligrosa que, de no evitarse, provocará


lesiones grave o letales.
ADVERTENCIA - indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría
provocar lesiones graves o letales.
PRECAUCIÓN - indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede
provocar lesiones leves o moderadas.
CUIDADO - se usa sin el símbolo de alerta para indicar una situación potencialmente peligrosa
que,de no evitarse, puede causar daños materiales.
NOTA - Si tiene dudas sobre su bomba de agua, podemos asesorarlo. comuniquese con
nuestros centros de servicio autorizados.
1

- Keep Working www.ELITETOOLS.co


Keep Working

ADVERTENCIA

Es prohibido operar la máquina, antes de entender completamente las regulaciones y precau-


ciones de seguridad, operación e instrucciones de mantenimiento que este manual contiene. El
no acato de las instrucciones puede resultar en daños en el equipo y/o operario.

Las advertencias y precauciones de este manual no cubren todas las posibles situaciones. El
usuario debe tener el conocimiento del producto no mencionado en el manual y tener las debi-
das precauciones de operación.

ADVERTENCIA

El producto pertenece a la gama de generadores de emergencia. Dado que los generadores


refrigerados por aire no pueden operar todo el tiempo, no se recomienda para usos comerciales.
Está prohibido alterar las condiciones del generador y usarlo para propósitos inadecuados.

ADVERTENCIA

Antes de cada operación, revise todas las partes y componentes que puedan estar desajustados
o dañados, y observe si se presentan fugas de combustible o aceite, o cualquier otra situación
que podría afectar la normal operación del equipo. Repare o reemplace todos los componentes
dañados o con imperfectos a tiempo.

Conozca y familiarícese con todas las posiciones de los control de operación. Asegúrese de que
todos los indicadores de seguridad se encuentran en posiciones apropiadas para el correcto
funcionamiento todo el tiempo.
Opere el generador sobre superficies planas.
Los canales de ventilación no deben estar obstruidos bajo ninguna circunstancia.
El generador no debe ser expuesto a ambientes con presencia de polvo excesivo o humedad.
Niños o personal sin entrenamiento no deben operar el generador.

- Keep Working www.ELITETOOLS.co


Keep Working

ADVERTENCIA

FUEGO - Durante la operación, el generador puede producir chispas.

PELIGRO

PARTES MOVILES - Las partes móviles pueden causar serias lesiones. Mantenga manos y
pies lejos de partes móviles en el equipo. Dedos, manos o cuerpo no deben estar cerca del
generador cuando se encuentre en uso.

Está prohibido cubrir o envolver el generador en operación, o remover el dispositivo de operación


cuando el generador se encuentre operando. Las partes móviles pueden rasgar manos, pies,
cabello, ropa, etc. y puede resultar en amputaciones o fracturas graves. Por favor sujetar el pelo
largo. No utilice ropa suelta, con decoraciones colgantes o artículos que se puedan enredar con
el generador.

PELIGRO

CHOQUE ELÉCTRICO - El alto voltaje y corriente producida este generador puede causar
muerte. Conecte SIEMPRE a tierra el generador apropiadamente antes de usarlo (diríjase a la
sección preparativos antes de uso). La inadecuada conexión puede resultar en choque eléctrico,
especialmente cuando el generador posee ruedas.
La conexión a se debe realizar por un electricista calificado.
Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, no utilice cables dañados, deteriorados,
pelados, etc. No toque ningún cable o conexión expuesta.
Por favor mantenga seco el generador.
No utilice el generador en días de lluvia.
No opere el generador o toque los cables de conexión en
caso de estar parado sobre piso húmedo, manos o pies húmedos.
Niños o personal sin entrenamiento no debe operar ni reparar el generador.
3

- Keep Working www.ELITETOOLS.co


Keep Working

ADVERTENCIA

SUPERFICIES A ALTAS TEMPERATURAS - La operación del generador o del motor


pueden producir calor, tocar las supercies calientes puede resultar en graves quemaduras.
Evite el contacto con el exhosto caliente. No toque las supercies calientes. Si el generador se
encuentra operando o acaba de detenerse no lo toque.Deje un espacio de 0.9m al rededor del
generador para asegurar una buena ventilación.

BATERÍA - (Para los modelos que contienen batería). Utilice la batería cuidadosamente. Se
debe mantener lejos del fugo , altas temperaturas o chispas. La batería va a descargar hidróge-
no en el proceso de carga. Por favor cargue la batería en un sitio con ventilación apropiada.
Evite derramar el ácido de batería. Si este líquido entra en contacto con la piel, lave la piel con
agua limpia inmediatamente.

BASES DE AMORTIGUACIÓN - Con el fín de evitar cualquier daño durante el transporte, el


generador que usted compró posiblemente contiene bases de amortiguación en la base del
chasis, el cual debe ser removido antes de la operación.
4

- Keep Working www.ELITETOOLS.co


Keep Working

INDICACIONES ANTES DE OPERACIÓN

DESEMBALAJE

Saque el generador de la caja que lo contiene:


A) Ubique la caja de empaque sobre una superficie sólida y plana.
B) Retire todos los accesorios de la caja, excepto el generador.
C) Corte las esquinas de arriba hacia abajo y hale cada lado hacia el piso.

ENSAMBLE

Es necesario operar el generador después de ser ensamblado. Si tiene alguna duda acerca del
ensamble del generador, por favor consulte con su distribuidor local para obtener ayuda.

CONEXIÓN DE LA BATEÍA

Conectando el polo negativo de la batería. Adicional al polo negativo (negro), todas las otras
partes de la batería del generador han sido previamente conectadas.
La terminal libre del cable negativo (negro) debe estar asilada y protegida.
Conecte el cable negativo (negro) a la terminal negativa (-) de la batería.
Asegúrese que la conexión batería – generador es apropiada y estable.

OPERACIÓN

Aplica solamente para espacios exteriores. Opere el generador en un área con ventilación apro-
piada. Sólo se permite operar el generador sobre una superfície plana y sólida, y el ambiente
de operación debe ser limpio y seco.
Sólo se permite usar el generador para las aplicaciones para las que fue diseñado. Si tiene
alguna duda sobre estas aplicaciones, por favor consulte con su distribuidor autorizado.

- Keep Working www.ELITETOOLS.co


Keep Working

PELIGRO

HUMOS TÓXICOS - El humo del exhosto del motor contiene monóxido de carbono el cual es
inodoro, incoloro y venenoso. La operación del equipo en recintos cerrados podría causar muerte.
Está prohibido el uso del generador en edificios o cualquier otro recinto cerrado, incluso si las
puertas y ventanas se encuentran abiertas.
El motor debe estar ubicado en un área con ventilación adecuada. Por favor estudie cuidadosa-
mente la dirección de flujo de aire.

GRANDES ALTITUDES - Para asegurar la normal operación del generador a grandes


altitudes se debe adaptar un carburador para alturas. Si el generador es siempre usado en áreas
con altitudes mayores a 1500m, por favor contacte a su distribuidor local para obtener más infor-
mación sobre la instalación del generador en grandes alturas.

PRECAUCIÓN

Aunque el carburador haya sido modificado, la potencia del generador caerá en función de la
altura. La potencia caerá aproximadamente un 3.5% cada 300m de altitud. Si el carburador no ha
sido modificado, la altitud generará mayores pérdidas en la potencia del generador.

Si se modifica el carburador cuando el generador es usado en áreas con altitudes menores a


1500 m , podrá causar recalentamiento en el generador causando graves daños en el equipo.

CONDICIONES DE OPERACIÓN - Verifique si las partes se encuentran desajustadas o


dañadas, observe si se presentan fugas de combustible o si se presenta alguna otra situación
que podría afectar el óptimo funcionamiento del generador. Todas las partes dañadas o con
defectos deben ser reemplazadas o reparadas a tiempo.

- Keep Working www.ELITETOOLS.co


Keep Working

ADVERTENCIA

Antes de operar el generador, se deben corregir los problemas percibidos. De lo contrario, estos
problemas podrían resultar en daños en el equipo o lesiones al operario.
Remueva la mugre o cualquier material extraño de la superficie del generador, especialmente del
exhosto y de la manija de arranque. Cuando el generador se encuentre en operación, no lo
mueva ni lo derribe.

ACEITE DEL MOTOR - Ubique el generador horizontalmente y apague el motor.


Desenrosque el tapón medidor de aceite y límpielo.

Figura 1
Figura 2

El Motor requiere aceite de 4 tiempos (Norma SAE 30)

Figura 1. Remueva el medidor de aceite.Inspeccione la escala de llenado de aceite del motor. Si


el nivel de aceite del motor es muy bajo, adicione aceite hasta llegar al límite superior del medi-
dor (arriba de la marca: H. Figura 2).

Enrosque de nuevo el medidor de aceite. Conozca más acerca de Llenado de Aceite del Motor
en el capítulo de Mantenimiento.
7

- Keep Working www.ELITETOOLS.co


Keep Working

ADVERTENCIA

El aceite del motor es un factor importante que influencia el desempeño y la vida útil del motor.
Por favor use aceite para motor cuatro tiempos recomendado en el capítulo de Mantenimiento.

Antes del envío, el motor no contiene aceite. Antes de adicionar el aceite recomendado, cualqui-
er intento de rotar el eje o arrancar el motor puede resultar en daños permanentes al motor y a la
invalidación de la garantía delproducto.

PRECAUCIÓN

Sólo opere el generador en supercies planas. Si el motor cuenta con alarma sensor de aceite, el
motor puede apagarse en caso de que el nivel de aceite sea menor que el nivel límite de seguri-
dad. Para evitar cualquier parada inesperada, adicione aceite al motor hasta que alcance el límite
superior y revise el nivel de aceite periódicamente.

COMBUSTIBLE DEL MOTOR - Luego del motor detenerse, revise el nivel de combustible.
De ser necesario, adicione combustible. Se debe usar gasolina sin plomo con un octanaje
mínimo de 87. No mezcle el aceite con el combustible.
Apriete la tapa del tanque de combustible limpie cualquier derrame de combustible. Asegúrese
que el nivel de combustible no excede la marca del límite superior para reservar espacio para lo
volatilización de la gasolina.

ADVERTENCIA

El nivel de combustible no debe exceder la marca de nivel superior. Excesivo combustible puede
resultar en una operación inestable del motor, apagado y daños en el equipo que invalidarán la
garantía del producto.

- Keep Working www.ELITETOOLS.co


Keep Working

PELIGRO

FUEGO O EXPLOSIÓN - La gasolina es inflamable y explosiva. Incendio o explosión causará


graves quemaduras o muerte. Cuando use el generador, manténgalo lejos de combustibles.
Es prohibido operar el generador en caso de que se presente alguna fuga de combustible.
Use recipientes adecuados para el almacenamiento del combustible.
No almacene combustibles cerca al equipo. Vacíe el tanque de gasolina antes deguardar o trans-
portar el generador. Por favor ubique equipos extintores cerca para posible control de incendios.

No use detergente de motor ni de carburador en el tanque. De lo contrario, podría causar daños


permanentes e el equipo. Durante el transporte y almacenamiento, evite coloides en la línea de
combustible y sus componentes (por ejemplo, carburador, filtro de combustible, línea de combus-
tible o tanque) del depositado.La experiencia muestra, que en el proceso de transporte y almace-
namiento, gasolina con alcohol (Incluyendo metanol o etanol) puede absorber agua, se descom-
pone y genera metanol. El combustible ácido puede dañar el sistema de combustible del genera-
dor. Por favor lea los requerimientos relevantes de “Almacenamiento” en próximas secciones.
Combustible gasolina/alcohol: Está permitido utilizar combustible el cual su volumen de mezcla
sea 10% alcohol y 90% gasolina sin mezclar. Está prohibido usar gasolina con otras relaciones
de mezclas. La garantía no cubre el daño al motor por el uso de combustible deteriorado, con-
taminado o ineficiente.

PRECAUCIÓN

Con el fin de reducir los depósitos coloides en el sistema de combustible, por favor use un com-
bustible apropiado. No reutilice combustible.

Antes de adicionar combustible, deje enfriar el generador por lo menos por 2 minutos y luego
abra la tapa del tanque. Desenrosque la tapa lentamente para disminuir gradualmente la presión
en el tanque.

- Keep Working www.ELITETOOLS.co


Keep Working

PRECAUCIÓN

EQUIPO ELÉCTRICO - Antes de arrancar el generador, apague los equipos eléctricos que estén
conectados al generador y cierre el breaker. Si los equipos eléctricos están conectados, es difícil
arrancar el generador. Los equipos eléctricos conectados no pueden exceder la capacidad de
generación máxima del generador. Para mayor detalle, diríjase a la ficha técnica del equipo. “ON”.

CONEXIÓN A TIERRA - El generador debe ser conectado a tierra adecuadamente. Esto evitará
accidentes de choque eléctrico, especialmente cuando el generador es equipado con ruedas. La
adecuada conexión a tierra es también favorable para eliminar la estática, ya que la estática se
acumula en equipos sin conexión a tierra.

PELIGRO

CHOQUE ELÉCTRICO - En caso de mala conexión a tierra, el generador puede entrar en corto
circuito.

Las terminales de poloatierra se encuentran instaladas en el panel de los generadores. Alambre de


cobre (no menor a 2.5mm2) se requiere para conectar las terminales de tierra del generador.

Los códigos de conexión a tierra pueden variar con la ubicación. Por favor contacte a un electricista
experto para revisar las conexiones a tierras de su área.

Inicio del Motor

A) Realice los procedimientos de inspección antes


de operación mencionados anteriormente.

B) Ubique la válvula de paso de combustible en la


posición de encendido “ON”.

10

- Keep Working www.ELITETOOLS.co


Keep Working

C) Posicione el switch de arranque en la posición de encendido “ON”.

D) Posicione la válvula de choque en la posición de apagado “OFF”.

PRECAUCIÓN

La válvula de choque debe estar en la posición “OFF” cuando la unidad se encuentra fría, y debe
estar medio cerrada cuando el generador se encuentre caliente. Si el generador no ha arrancado
por 2 intentos seguidos, antes de iniciar el switch de encendido o halar la manija de arranque la
válvula de choque se debe ubicar en la posición “ON”.

11

- Keep Working www.ELITETOOLS.co


Keep Working

ADVERTENCIA

Antes de uso, revise la cuerda de encendido. Si se encuentra afectada, por favor reemplácela con
su distribuidor local.Para arrancar el motor, agarre la manija de arranque y hálela lentamente hasta
que oponga resistencia. Luego hálela rápidamente para arrancar el motor.

REACCIÓN - Durante el proceso de arranque manual, al tirar la cuerda de arranque esta puede
regresar violentamente. Tome sumo cuidado pues estas reacción puede causar lesiones o fractur-
as en manos y brazos.

ENCENDIDO ELÉCTRICO - Ubique el switch en la posición de prendido “START”, mantenién-


dolo oprimido para arrancar el motor. Suelte el switch cuando el motor haya encendido.

Si el motor no se enciende al accionar el switch de arranque, apague el switch inmediatamente. No


inicie de nuevo el motor hasta que no determine cuál es la falla. No está permitido reiniciar usando
otra batería.

El encendido no debe exceder los 15 segundos continuos. Si el motor no arranca, antes de realizar
otro intento permita que el motor se enfríe por lo menos por 1 minuto. No acatar este procedimien-
to puede resultar en daños del motor de arranque.

E) Después de que el generador arranque exitosamente, gire lentamente la válvula de choque a la


posición de encendido “ON” mientras la temperatura del motor aumenta. Si se presenta una
peración inestable gire la válvula a una posición medio abierta y luego ubíquela en la posición de
encendido “ON” cuando el motor opere establemente.
12

- Keep Working www.ELITETOOLS.co


Keep Working

PRECAUCIÓN

Durante el calentamiento del motor, podría requerir abrir la válvula de choque parcialmente hasta
que la temperatura del motor se eleve a cierto nivel.

ADVERTENCIA

Cuando las clavijas de salida del generador se encuentran conectadas a equipos eléctricos y los
equipos se encuentran encendidos, está prohibido reiniciar o apagar el generador.

Conexión de Equipo Eléctrico - Antes de usar, revise las conexiones eléctricas de cualquier
daño. Cualquier daño en las conexiones eléctricas, como deformación o peladuras, puede resultar
en riesgo de electrocución.

ADVERTENCIA

Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, no utilice cables dañados, deteriorados, pelados, etc.
No toque ningún cable o conexión expuesta.
Por favor mantenga seco el generador. No utilice el generador en días de lluvia. No opere el gener-
ador o toque los cables de conexión en caso de estar parado sobre piso húmedo, manos o pies
húmedos. Niños o personal sin entrenamiento no debe operar ni reparar el generador.

13

- Keep Working www.ELITETOOLS.co


Keep Working

A) Luego de encender el motor, opere el generador durante varios minutos para que alcance su
temperatura y estado de operación estables.

B) Asegúrese de que los equipos eléctricos a conectar se encuentran apagados.

C) Energice y encienda los equipos en la terminal de salida adecuada.

D) Antes de apagar el generador, primer apague los equipos eléctricos conectados y desconécte-
los de las terminales del generador.

PRECAUCIÓN

Si el equipo eléctrico conectado se recalienta, apague el equipo y desconéctelo inmediatamente


del generador.

PRECAUCIÓN

No opere el generador en sobre carga. Si el generador está siendo operado por encima de su
capacidad de carga, el generador se dañará y afectará también el equipo eléctrico conectado.
Es necesario que la capacidad del generador tenga la suficiente potencia para alcanzar las poten-
cias de arranque y de marcha de los equipos a conectar al mismo tiempo. La potencia de marcha y
de arranque se puedan calcular bajo los siguientes pasos:

14

- Keep Working www.ELITETOOLS.co


Keep Working

A) Seleccione los equipos eléctricos que desea conectar simultáneamente.

B) La potencia de marcha es igual a la suma de potencias de marcha de los equipos eléctricos a


conectar.

C) La potencia de arranque se refiere al pico de potencia requerido al arranque de los equipos eléc-
tricos. Ya que todos los equipos no se pueden arrancar todos al mismo tiempo, se debe sumar la
potencia calculada en el paso anterior más el pico de potencia extra de todos los equipos eléctricos

ADVERTENCIA

CARGA DE BATERÍA

Hidrógeno explosivo será liberado durante la carga de la batería. Mezclas explosivas se presentan
alrededor de la batería durante un largo periodo después de cargarla. Cualquier chispa encenderá
el hidrógeno causando explosión, lo que puede resultar en daños graves. Advertencia! No están
permitidos fumar, chispas, llamas de fuego, o cualquier otra fuente de llama alrededor de la batería.
Implementos de seguridad deben ser usados cuando se esté trabajando cerca de la batería.

El electrolito de la batería es una solución de ácido sulfúrico de altamente corrosivo. Si se presenta


una fuga, el área debe ser lavada con agua limpia. Procedimiento de carga para batería 12V:

A) Revise el nivel de electrolito de todas las unidades de la batería. De ser necesario, sólo agua
destilada puede ser adicionada en las unidades de batería, sumergiendo la placa de la batería.
Está prohibido utilizar agua del grifo.

B) Si la batería cuenta con una tapa de ventilación, se debe asegurar de que esté instalada y debi-
damente cerrada.

C) Las terminales de las baterías se deben limpiar de ser necesario.

D) Conecte la terminal del cable rojo al polo positivo (+) de la batería.

15

- Keep Working www.ELITETOOLS.co


Keep Working

E) Conecte la terminal del cable negro al polo negativo (-) de la batería.

D) Arranque el motor. El motor debe estar bajo operación continua durante el cargue de batería.

F) Apague el motor después de cargar completamente la batería. Nota: Un hidrómetro debe ser
usado para medir el estado de carga de la batería.

APAGADO DEL MOTOR

A) Desconecte todas las conexiones del equipo del panel del generador.

ADVERTENCIA

No apague el motor cuando se encuentre conectado equipo eléctrico al generador y se encuentren


encendidos.

B) Opere el generador durante varios minutos sin carga, con el n de que el generador estabilice
la temperatura interna del generador y del motor.

C) Ubique el switch de encendido en la posición de apagado “OFF”.

16

- Keep Working www.ELITETOOLS.co


Keep Working

D) Gire la válvula de paso de combustible en la posición “OFF”.

MANTENIMIENTO

El usuario es responsable de oportuno mantenimiento del generador. Antes de operar el equipo,


por favor corrija los problemas existentes. Revise los consejos de inspección y mantenimiento
explicados en este manual.

ADVERTENCIA

El mantenimiento inapropiado o la falta de solución de fallas puedan ocasionar daños en el equipo,


daños al personal y hasta la muerte. El mantenimiento inapropiado conllevará a invalidación de la
garantía del equipo.

PELIGRO

El encendido inesperado del generador pude causar lesiones serias en el operario.

17

- Keep Working www.ELITETOOLS.co


Keep Working

PERIODO DE MANTENIMIENTO

Antes de realizar el mantenimiento, apague el generador, desconecte todas las cargas eléctricas y
baterías (si las contiene), y deje enfriar completamente el generador.
Realice el mantenimiento en un recinto limpio, seco y en una supercie plana para que las ruedas
del generador se encuentren frenadas y prevenir movimiento inesperado en el generador.

Observe los intervalos de mantenimiento descritos en la siguiente tabla. Cuando el generador se


encuentre operando bajo condiciones extremas, debe aumentar la frecuencia de tiempos. Si los
usuarios necesitan ayuda en el mantenimiento del equipo, por favor contacte a su distribuidor local.

Después de Después de Después de Después de


Antes de 10H o del 30H o de 50H o de 100H o
cada uso
primer mes 3 meses 6 meses cada año

Revisar X
Aceite del motor
Reemplazar X X X
Revisar X
Filtro de aire
Limpiar X+

Calibrar X
Bujía
Reemplazar X

Ralenti Automático Calibrar X0

Holgura de válvula Calibrar X0

Canister de carbón Revisar Cada 2 años 0

Tubería de combustible
de baja permeabilidad Revisar Cada 2 años 0

Tubería de combustible Revisar Cada 2 años 0

* Lo que primero ocurra de las dos - o Sólo personal experto debe realizar estos procedimientos
+ Aumente la frecuencia bajo condiciones extremas de polvo

18

- Keep Working www.ELITETOOLS.co


Keep Working

MANTENIMIENTO DEL GENERADOR - Utilice un trapo mojado para limpiar la superficie


externa del generador.
Utilice una brocha suave para remover el mugre y aceite del motor.
Utilice aire comprimido (25 PSI) para remover el mugre y escoria en el generador.
Revise que todos los ductos de ventilación y refrigeración se encuentren limpios y libres de
obstrucciones.

ADVERTENCIA

No limpie el generador con agua. El agua puede entrar al generador a través de los ductos de
ventilación y dañar el encendido del generador.

No manipulelas condiciones del generador bajo ninguna circunstancia. No manipule la velocidad


del gobernador.El correcto voltaje y frecuencia han sido calibrados en el generador desde planta.
No manipule las configuraciones de fábrica del gobernador. De lo contrario, la garantía del produc-
to se invalidará.

MANTENIMIENTO DEL MOTOR

ACEITE DEL MOTOR

Utilice aceite para motores cuatro tiempos. Bajo condiciones, siempre se recomienda el uso de
aceite SAE 10W-30 con alto rango de temperatura. De acuerdo a la temperatura ambiente prome-
dio de operación, determine el tipo de viscosidad de aceite de acuerdo al siguiente diagrama

TEMPERATURA AMBIENTE

19

- Keep Working www.ELITETOOLS.co


Keep Working

A) Ubique el motor en una superficie plana.

B) Remueva y limpie el medidor de aceite.

C) Vierta el aceite de motor recomendado hasta que llegue al límite del nivel superior (H).

D) Apriete el tapón medidor de aceite.

REEMPLACE EL ACEITE DEL MOTOR

Cambie el aceite cuando el motor se encuentre frío

A) Ubique el motor en una superficie plana.

B) Remueva el tapón medidor de aceite.

C) Remueva el tapón de drenado de aceite y drene el aceite fuera del motor.


20

- Keep Working www.ELITETOOLS.co


Keep Working

D) Apriete el tapón de drenado.

E) Vierta el aceite de motor recomendado hasta que llegue al límite del nivel superior (H).

F) Apriete el tapón medidor de aceite.

G) Deseche adecuadamente los residuos de aceite.

ADVERTENCIA

Antes de envío, el aceite no contiene aceite. Antes de adicionar aceite, cualquier intento de operar
el motor puede causar daños serios en el motor e invalidará la garantía del producto.

FILTRO DE AIRE

A) Desenrosque la rosca de traba y retire la carcasa del ltro.

21

- Keep Working www.ELITETOOLS.co


Keep Working
B) Retire el elemento de espuma.

C) Limpie el elemento en detergente líquido y agua caliente.

D) Envuélvalo en un trapo seco y limpio y exprímalo, lo anterior con el fin de secarlo completa-
mente.

E) Humedézcalo en aceite limpio.

F) Envuélvalo en un trapo seco y limpio y exprímalo, con el n de retirar excesos de aceite.

G) Inserte el elemento en el ensamble del filtro de aire.

H) Tape la carcasa del filtro.

ADVERTENCIA

No opere el motor sin filtro de aire. De lo contrario, puede resultar un grave peligro.

BUJÍA

A) Limpie la tapa de la bujía y remueva el mugre del fondo de la bujía.

B) Remueva la tapa de la bujía.

C) Desatornille la bujía del generador usando la llave de bujías incluida.

D) Inspeccione visualmente la bujía. Si se encuentra quebrada o rota, deséchela y reemplácela por


una nueva. Si va a utilizarla de nuevo, límpiela con un cepillo de cerdas metálica.

E) Mida la abertura de la bujía con un calibrador. La abertura debe ser de 0.6mm – 0.8mm (0.024in
– 0.031in).

H) Tape la carcasa del filtro.


22

- Keep Working www.ELITETOOLS.co


Keep Working
SEPARACIÓN DE LA BUJÍA

0.6mm - O.8mm (0.024in - 0.031in)

F) Atornille la bujía en su lugar en el generador con la herramienta. (Torque de ajuste 20 ~ 25 N.m).

0.6mm - O.8mm
(0.024in - 0.031in)

ADVERTENCIA

Use la bujía recomendada. No utilice otra bujía con el rango de valores de temperatura inapropiado.

RELENTI AUTOMÁTICO

La velocidad ralenti ha sido ajustada desde fábrica. Sólo pocas situaciones requieren de ajuste.
Antes de realizar este tipo de ajuste, por favor contacte a su distribuidor local.

ADVERTENCIA

Ajustes sin autorización podrían ocasionar daños en el generador y en los equipos alimentados por
este. En caso de realizar ajustes sin autorización causarán la invalidez de la garantía.

23

- Keep Working www.ELITETOOLS.co


Keep Working
AJUSTE

El generador no necesita otro mantenimiento o ajuste. Ajustes sin autorización o manipulación


pueden dañar el generador y el equipo alimentado por este, y causará la invalidación de la garantía
del producto. Para cualquier ajuste adicional, por favor entre en contacto con su distribuidor local.

ADVERTENCIA

Realizar ajustes sin autorización podría causar daños en el equipo e invalidará la garantía del
equipo. Manipular los ajustes de fábrica del gobernador puede ocasionar daños en el generador y
en los equipos electrónicos alimentados por este, y conllevará a invalidar la garantía del producto.

ALMACENAMIENTO

Prenda el generador por lo menos una vez cada dos semanas y opérelo por lo menos durante 20
minutos. Si va a dejar de utilizar el generador por 2 meses o más, por favor siga las siguientes
recomendaciones para el almacenamiento por largos periodos de tiempo.

PELIGRO

A) Antes de almacenar, deje enfriar completamente el generador.

B) Limpie el generador, de acuerdo a lo descrito en el capítulo de mantenimiento.

C) Drene todo el combustible dentro del tanque de combustible, línea de combustible y carburador.

D) Cierre la válvula de paso de combustible.

E) Reemplace el aceite del motor.

F) Remueva la bujía y adicione aceite nuevo (0.5 onzas – 15.5 g) en el cilindro. Rote el eje lentam-
ente para una buena distribución del aceite para una buena lubricación.

H) Instale la bujía de nuevo.

I) Almacene el generador en un lugar limpio y seco, y que no esté expuesto a la luz del sol.
24

- Keep Working www.ELITETOOLS.co


Keep Working

SOLICIÓN DE PROBLEMAS

SITUACIÓN PROBLEMA SOLUCIÓN

El switch del motor está en


Ubique el switch del motor en posición "ON"
posición de apagado "OFF"

No tiene combustible Adicione combustible según descrito en el manual

Revise el aceite. Es imposible arrancar el motor cuando el nivel de aceite


Aceite del motor inadecuado se encuentra por debajo del nivel mínimo permitido

Válvula de combustible Ubique la válvula de combustible en posición abierta


cerrada

El motor no arranca La estrangulación está Cierre la estrangulación


abierta

Gasolina contaminada o
Cambie la gasolina del motor según descrito en el manual
vieja

El generador está en una


Ubique el generados en una supercie nivelada
supercie no plana

La bujía está sucia o rota Limpie o reemplace la bujía según sea el caso

El interruptor del circuito Coloque el interruptor del circuito en la


está apagado posición de “encendido”

El motor funciona
pero no hay Mala conexión de los cables Si está usando una extensión eléctrica, pruebe con una diferente.
generación de
corriente

El equipo eléctrico está mal


Trate de conectar un equipo eléctrico diferente
conectado al generador

El generador está
sobrecargado Trate de conectar menos cargas eléctricas al generador

El generador funciona
pero no soporta la Corto circuito en uno de los
equipos eléctricos Trate de desconectar el equipo eléctrico que está presentando el corto circuito
carga de todos los
equipos eléctricos

El ltro de aire está sucio Limpie o reemplace el ltro de aire

25

- Keep Working www.ELITETOOLS.co


Keep Working

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

REFERENCIA 2G13 2G25 2G35 2G65 2G75

Modelo Energy1300 Energy2500 Energy3500 Energy6500 Energy7500

Referencia Numero 2G13 2G25 2G35 2G65 2G75

Voljate Salida AC 110V AC 110V AC 110-220V AC 110-220V AC 110-220V

Salida Stand by 1.3KW 2.5KW 3.5KW 6.5KW 7.5KW

Salida Prime 1KW 2.2KW 3.2KW 5.9KW 6.8KW

Arranque MANUAL MANUAL MANUAL MANUAL-ELÉCTRICO MANUAL-ELÉCTRICO

Modelo Motor ME156 ME168 ME170 ME188 ME190

Tipo Motor 4TIEMPOS // AireForzado 4TIEMPOS // AireForzado 4TIEMPOS // AireForzado 4TIEMPOS // AireForzado 4TIEMPOS // AireForzado

Potencia Motor 2.7Hp/3600rpm 5.5Hp/3600rpm 7.0Hp/3600rpm 13.0Hp/3600rpm 15.0Hp/3600rpm

Cilindraje 90cc 163cc 208cc 389cc 420cc

Capacidad Aceite 0.4 Litros 0.6 Litros 0.6 Litros 1.1 Litros 1.1 Litros

Capacidad Tanque 6 Litros 15 Litros 15 Litros 25 Litros 25 Litros

Nivel de Ruido 93dB 95dB 96dB 97dB 97dB

Peso Kg 28 45 47 81 82

Rango AMP salida NA NA NA NA NA

Ciclo de trabajo NA NA NA NA NA

Eficiencia 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75

Grados de Protección Grado F Grado F Grado F Grado F Grado F

Factor de Potencia 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0

No Fases 1 Fase 1 Fase 1 Fase 1 Fase 1 Fase

Corriente 10.5A 20A 14A 27A 32A

Frecuencia 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz

Uso USO PROFESIONAL

26

- Keep Working www.ELITETOOLS.co


Keep Working

www.ELITETOOLS.co

- Keep Working www.ELITETOOLS.co

También podría gustarte