Tiempos en Quechua

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 10

Avisos parroquiales:

Gracias por participar de este adelanto de clases

Aula virtual actualizada al 31 de octubre:

Asistencias

Calificaciones

Recursos educativos

Guía de clase

Avance silábico

Evaluación de parcial 3: el 9 de noviembre o ponerse de acuerdo con secretaria académica

Lunes 11 6:10 examen orihuela

Evaluación de audio 3 sábado 16

Avance silábico:

Género en sustantivos

Interrogativos pronominales

Examen de vista

Tiempos presente, pasado, futuro

instrumental, el conectivo, el ablativo y el limitativo asistivo

verbo desear

simulación paciente especialista

Formación de Sustantivos

SUSTANTIVOS

En la lengua quechua los sustantivos sirven para nombrar seres vivos, cosas, ideas, sentimientos
y cualidades.
Ejemplos:
Seres vivos: Runa=persona, Maqta=muchacho, Allqu=perro, Sacha=árbol
Cosas: tiyana=asiento, qullqi=dinero, pukllana=juguete
Ideas: yachay=conocimiento, munay=deseo, atiy=triunfo, atipay=poder
Sentimientos: chiqniy=odio, kuyay=amor, watukuy=preocupación, llakikuy=pena
Cualidades: sumaq kay=belleza, sasa kaqnin=dificultad, kaynin=naturaleza (ser)

GÉNERO Y NÚMERO DE LOS SUSTANTIVOS

Los sustantivos en la lengua quechua poseen género sólo en ciertos casos cuando se refiere a
seres vivos algunos poseen genero de forma individual primitiva otros utilizan un término
(china/urqu = hembra/macho) para determinarlo. El número del sustantivo se
determina por la añadidura de un sufijo pluralizador (-kuna= -s).
SUSTANTIVO MASCULINO Y FEMENINO

Utilizamos los siguientes términos cuando nos referimos a personas:


Qari=varón
Warmi=mujer
Ejemplos:
Quechua = castellano
(adjetivo) sustantivo = sustantivo (adjetivo)
Qari wawa= bebe varón
Warmi wawa= bebe mujer
Qari warma= niño
Warmi warma= niña
Qari willka= nieto
Warmi willka= nieta
Utilizamos los siguientes términos cuando nos referimos a animales:
Urqu/macho
China/hembra
Ejemplos:
Urqu allqu= perro
China allqu= perra
Urqu kuchi= cerdo
China kuchi= cerda
Algunos sustantivos animados poseen género de manera individual:
Maqta=muchacho
Pasña= muchacha
Wayna= joven (varón)
Sipas= joven (mujer)
Runa= adulto
Warmi= adulta
Wallpa=gallina
Chuqu= gallo
Algunos sustantivos animados poseen género de manera individual con respecto a alguien:
Pani=hermana (con respecto al hermano) “si yo soy varón y tengo hermana yo le
digo pani=hermana”
Turi=hermano (con respecto a la hermana) “si yo soy mujer y tengo hermano yo le
digo turi=hermano”
Wawqi= hermano (con respecto al hermano) “si yo soy varón y tengo hermano yo le
digo wawqi=hermano”
Ñaña= hermana (con respecto a la hermana) “si yo soy mujer y tengo hermana yo le
digo ñaña=hermana”
Churi= hijo(a) (con respecto al padre)
Wawa= hijo(a) (con respecto a la madre)

SUSTANTIVO SINGULAR Y PLURAL

El plural de los sustantivos se forma añadiendo el sufijo –kuna; en la formación de frase nominal
si el modificador del sustantivo indica cantidad el sufijo –kuna es opcional.
Ejemplos:
Singular: plural:
Runa= persona runakuna= personas
Llaqta= pueblo llaqtakuna= pueblos
Warma= niño(a) warmakuna= niños(as)
Allqu= perro allqukuna= perros
Qillqaq= escritor qillqaqkuna= escritores
Yachay= conocimiento yachaykuna= conocimientos
Yachachiq= profesor yachachiqkuna= profesores
Pichana= escoba pichanakuna= escobas
Urmana= obstáculo urmanakuna= obstáculos
Lluqsiynin= resultado lluqsiyninkuna= resultados
Qatiqnin= siguiente qatiqninkuna= siguientes
En frases nominales: si el modificador del sustantivo indica cantidad (achka, ancha, llumpay,
sinchi, etc.) el uso del sufijo –kuna es opcional:

SINGULAR: FRASE NOMINAL SUST. SINGULAR: FRASE NOMINAL SUST. PLURAL:


Runa/persona Achka runa/mucha gente achka runakuna/ mucha gente
Allqu/perro Iskay allqu/dos perros iskay allqukuna/ dos perros
Iñiy/fe ancha iñiy/mucha fe ancha iñiykuna/ mucha fe
Usuchiy/derroche llumpay usuchiy/demasiado derroche llumpayusuchiykuna/
demasiado derroche
Kuchuna/cuchillo iskay kuchuna/ dos cuchillos iskay kuchunakuna/ dos c…
Llasaynin/peso llumpay llasaynin/demasiado peso llumpay llasayninkuna/
demasiado peso

1. FORMACIÓN DE SUSTANTIVOS

Los sustantivos en la lengua quechua pueden contener una raíz sustantiva primitiva o una raíz
verbal del cual derivan nuevos sustantivos, estos sustantivos están afectados por accidentes
gramaticales de género y número.
Ejemplo:
Llaqta=pueblo (raíz sustantiva primitiva)
Warma= niño(a) (raíz sustantiva primitiva)
Masi= semejante (raíz sustantiva primitiva)
Pukllana= juguete (raíz verbal)
Tiyana = asiento (raíz verbal)
Yachachiq= profesor (raíz verbal)
Llasaynin= peso (raíz verbal)
Mikuy=comida (raíz verbal)
Yachay = conocimiento (raíz verbal)
Llaqtamasi=paisano(a) (sustantivo derivado de sustantivo)
Mikuna=comestible (sustantivo derivado de verbo)
Llaqtamasikuna=paisanos(as) (sustantivo derivado plural)
warma =niño(a)
Warmakuna= niños (as)

SUSTANTIVO PRIMITIVO Y DERIVADO

Los sustantivos en la lengua quechua pueden ser primitivos por su formación original llamado
también raíz nominal y derivados porque provienen de raíz nominal o verbal.
Ejemplos:
Runa=persona (sustantivo primitivo)
Sacha=árbol (sustantivo primitivo)
Llaqta=pueblo (sustantivo primitivo)
Runamasi=prójimo (sustantivo derivado de sustantivo primitivo)
Sacha sacha=bosque (sustantivo derivado de sustantivo primitivo)
Kachi kachi= libélula (sustantivo derivado de sustantivo primitivo)
Llaqtamasi=paisano (sustantivo derivado de sustantivo primitivo)
Yachachiq=profesor (sustantivo derivado de raíz verbal)
Takanakuy=pelea (sustantivo derivado de raíz verbal)
Yapa = aumento (sustantivo derivado de raíz verbal)
Paka= oculto (sustantivo derivado de raíz verbal)
Pukllay= juego (sustantivo de raíz verbal)
Mikuy= comida (sustantivo de raíz verbal)

1.1 SUSTANTIVO PRIMITIVO


Son raíces nominales primitivas sin presencia de sufijos.
Ejemplos:
Rumi= piedra
Maki= mano
Wasi= casa
Allqu= perro
Llaqta= pueblo
Runa= persona
Warma= muchacho

Raíces Ambivalentes
Dos raíces son ambivalentes cuando coinciden en escritura tanto la raíz con el sufijo nominal o
verbal.
Ejemplos:
Yachay= (mi) conocimiento, Yachay= aprender
Yacha= raíz, y= sufijo nominal de posesión; yachay=mi conocimiento
Yacha= raíz, y= sufijo verbal infinitivo; yachay=aprender
Yacha= raíz ambivalente (coincide raíz y sufijo en Yachay =mi conocimiento y Yachay=
aprender)

SUSTANTIVO: VERBO:
Yachay= conocimiento (mi) Yachay= aprender
Yachachiy= enseñanza (mi) yachachiy= enseñar
Munay= deseo (mi) munay= querer
Llakikuy= pena (mi) llakikuy= apenarse
Manchachiy= amenaza (mi) manchachiy= asustar
Chaskiy= recepción (mi) chaskiy= recibir
Tukuy= termino (mi) tukuy= terminar
Rakiy= distribución (mi) rakiy= repartir
Kutichiy= devolución (mi) kutichiy= devolver
Ñitiy=opresión (mi) ñitiy= aplastar
Tapuy= pregunta (mi) tapuy= preguntar

1.2 SUSTANTIVOS DERIVADOS

Los sustantivos derivados en la lengua quechua son los sustantivos que derivan de una raíz
nominal primitiva o raíz verbal.
Ejemplos:

RAÍZ NOMINAL/VERBAL: SUSTANTIVO DERIVADO:


Llaqta =pueblo Llaqtamasi=paisano
Tanta=pan tantawasi=panadería
Kachi=sal kachi kachi= libélula
Paka=escondite paka paka= lechuza
Yachay=raíz verbal (aprender) yachachiq= profesor
Qillqay=raíz verbal (escribir) qillqaq=escritor
Hanpiy=raíz verbal (curar) hanpina=medicina
Chutay=raiz verbal (jalar) chutana=manija

1.2.1 SUSTANTIVOS DERIVADOS DE SUSTANTIVO PRIMITIVO

Los sustantivos derivados de sustantivos primitivos son de 2 tipos:

SUSTANTIVOS DERIVADOS DE SUSTANTIVOS PRIMITIVOS POR REPETICIÓN

Estos sustantivos se forman por simple repetición del sustantivo primitivo.


Ejemplo:
Sustantivo primitivo: sustantivo derivado:
Aqu= arena aqu aqu= arenal
Muyu= circulo muyu muyu= remolino
Sacha= árbol sacha sacha= bosque
Kusi= felicidad kusi kusi= araña (de la felicidad)
Kachi= sal kachi kachi= libélula
Qura= hierba qura qura= matorral
Sara= maíz sara sara= maizal
Puyu= nube puyu puyu= nubes dispersas
Nina= candela nina nina= luciérnaga
Paka= escondite paka paka= lechuza

SUSTANTIVOS DERIVADOS DE SUSTANTIVOS PRIMITIVOS POR UNIÓN A OTRO SUSTANTIVO

Estos sustantivos se forman por la adición de otro sustantivo diferente al sustantivo primitivo.
Ejemplo:
Sustantivo primitivo: sustantivo derivado:
Runa=persona runamasi = prójimo
Sacha= árbol sacharuna= nativo
Llaqta= pueblo llaqtamasi= paisano
Wasi= casa wasimasi= vecino
Aya= cadáver ayapampaq= sepulturero
Chaki= pie chakipampa= planta (del pie)

1.2.2 SUSTANTIVOS DERIVADOS DE VERBO

Los sustantivos que derivan del verbo en la lengua quechua provienen de la raíz verbal y estas se
unen a ciertos sufijos para formar sustantivos derivados.
Ejemplos:
Formación de sustantivo derivado verbal añadiendo el sufijo nominalizador “–na” el cual significa
“instrumento u objeto para”:

VERBO: RAIZ VERBAL: SUSTANTIVO DERIVADO:


Mikuy/comer miku- mikuna/alimento
Hapiy/agarrar hapi- hapina/asa
Pukllay/jugar puklla- pukllana/juguete
Tiyay/ sentar tiya- tiyana/asiento
Kamay/mandar kama- kamana/mandato
Pichay/barrer picha- pichana/escoba
Upyay/beber upya- upyana/bebida
Urmay/tropezar urma- urmana/obstáculo
Waqtay/golpear waqta- waqtana/martillo

Formación de sustantivo derivado verbal añadiendo el sufijo nominalizador agente “–q” el cual
significa “el quien/que realiza la acción de”:

VERBO: RAIZ VERBAL: SUSTANTIVO DERIVADO:


Yachay/saber yacha- yachaq/alumno(a)
Siray/coser sira- siraq/sastre
Pirqay/pirqaq pirqa- pirqaq/albañil
Yachachiy/enseñar yachachi- yachachiq/profesor(a)
Yanapakuy/ayudarse yanapaku- yanapakuq/secretaria(o)
Akchikuy/alumbrarse akchiku- akchikuq/linterna
Kamachikuy/ordenar kamachiku- kamachikuq/autoridad
Mañakuy/pedirse mañaku- mañakuq/mendigo

Formación de sustantivo derivado verbal añadiendo el sufijo nominalizador de posesión “–nin” el


cual significa “su de la acción”:
VERBO: RAIZ VERBAL: SUSTANTIVO DERIVADO:
Qallaykuy/empezar qallayku- qallaykuynin/comienzo
Qallariy/iniciar qallari- qallariynin/inicio
Tukuy/terminar tuku- tukuynin/finalidad
Yapay/adicionar yapa- yapaynin/adicional
Yaykuy/entrar yayku- yaykuynin/capacidad (espacio)
Kapuy/poseer kapu- kapuynin/propiedades
Kuyukuy/moverse kuyuku- kuyukuynin/movimiento
Llasay/pesar llasa- llasaynin/peso
Lluqsiy/salir lluqsi- lluqsiynin/resultado
Puchuy/sobrar puchu- puchuynin/residuo
Puririy/funcionar puriri- puririynin/funcionamiento
Qatiy/seguir qati- qatiqnin/siguiente
Qatipayay/continuar qatipaya- qatipayaynin/consecutivo

Miray/multiplicar mira- miraynin/ganancia

Pronombres interrogativos

Los pronombres interrogativos del quechua son los siguientes:

quechua Español (llevan tilde)


Ima ‘qué, cuál’
Pi ‘quien’
May ‘dónde’
Mayqin ‘cuál’
hayk’a ‘cuánto’
hayk’ap ‘cuándo’
Imayna ‘cómo’ “de qué manera”
Imanaptin ‘por qué’

Para construir una oración interrogativa, estos pronombres deben ir acompañados del sufijo validador –mi (-m vocal; -mi
consonante) (“te aseguro que” “te garantizo que”)o del sufijo conjuntivo –taq . En este último caso, la pregunta se torna
más amable o cortés. Por ejemplo:

• Imam sutiyki? ‘¿Cuál es tu nombre?’


• Imataq sutiyki? ‘¿Cuál es su nombre?’ (más amable)
• Pim kanki? ‘¿Quién eres?’
• Pitaq kanki? ‘¿Quién es usted?’ (más amable)

Asimismo, a estos pronombres se les pueden añadir los sufijos de caso, para formar nuevos pronombres interrogativos.
Por ejemplo:
• May-ta-m richkanki? ‘¿Adónde estás yendo?’
• May-manta-taq kanki? ‘¿De dónde es usted?’
• Ima-man-mi hamunki? ‘¿A qué vienes?’
• Hayk’ap-kama-taq qhipakunki? ‘¿Hasta cuándo se queda?’

Al responder estas preguntas, el sufijo validador –mi se coloca sobre la respuesta requerida. Por ejemplo:

• May-ta-m richkanki? ‘¿Adónde estás yendo?’


Qusqutam richkani. ‘Estoy yendo al Cuzco’.
• May-manta-taq kanki? ‘¿De dónde es usted?’
Ayacuchomantam kani. ‘Soy de Ayacucho’.
• Ima-man-mi hamunki? ‘¿A qué vienes?’
Watunapaqmi hamuni. ‘Vengo a visitar’.
• Hayk’ap-kama-taq qhipakunki? ‘¿Hasta cuándo se queda?’
Marzo killakamam qhipakuni. ‘Me quedo hasta el mes de marzo’
EXAMEN DE OJOS

Agudeza visual, Fosfenos, Fotofobia, Astenopía

l ¿Miras bien?
¿Sumaqtachu qhawanki?

l ¿Tienes la vista borrosa?


¿Chharpatachu qhawanki?

l ¿Ves bien de lejos?


¿Karuman sumaqtachu qhawanki?
(de lejos) (bien) (miras)

l ¿Ves bien de cerca?


¿Qayllaman sumaqtachu qhawanki?
(de cerca) (bien) (miras)

l ¿Tú ves Chispas de fuego?


¿Nina chispakunata rikhunkichu?

l ¿Chispas de fuego has visto?


¿Nina chispakunata rikhurqankichu?

Nota: Estos términos son usuales para referirse a fosfenos

l ¿La luz te hace doler tus ojos?


¿Ñawikunaykita k’anchay nanachisunkichu?
(tus ojos) (la luz) (te hace doler)

l ¿Se cansan tus ojos?


¿Ñawikunaykita sayk’unchu?
(tus ojos) (se cansan)

l ¿Te escuecen los ojos?


¿Ñawikunayki siqsisunkichu?

(tus ojos) (te arden, de ganas sobarte)

l ¿Te arden los ojos?


¿Ñawikunayki k’arasunkichu?
(tus ojos) (te arden)

l ¿Te duelen los ojos?


¿Ñawikunayki nanasunkichu?

l ¿Te salen lágrimas?


¿Waqay lluqsimusunchu?

l ¿Has despertado con legañas?


¿Ch’uqñiyuqchu rikch’arimunki?

l ¿Te has golpeado el ojo?


¿Ñawiykita takaykukunkichu?

l ¿Te ha entrado basura al ojo?


¿Ñawiykiman q’upa yaykurqasunkichu?

(en tu ojo) (basura) (ha entrado)


UCSS Tarma – Sem 2019 II - Curso Lengua Nativa II – Prof. Mg. Manuel Herrera

l ¿Tienes lentes?
¿Lentes tiyapusunkichu?*

Frases para realizar el examen clínico

l Mire esta luz


Kay k’anchata qhaway

(esta) (luz) (mire)

l Mire mi dedo sin mover la cabeza


Mana umaykita kuyuchispa ruk’anayta qhaway
(no) (tu cabeza) (mover) (mi dedo) (mira)

l No mueva los ojos


Ama ñawikunaykita kuyuchiychu

(no) (tus ojos) (mover)

l No parpadees
Ama ch’irmiychu

(no) (parpadees)

l Pon tu mano a un ojo (Cúbrase el ojo)


Makiykiwan huk ñawiykita tapakuy
(con tu mano) (un) (tu ojo) (tapate)

l Dime cuántos dedos ves


Willaway machkha rukanakunata qhawanki

(dime) (cuantos) (dedos) (ves)

l Uno l Dos l Tres l Cuatro l Cinco


Huk Iskay Kimsa Tawa Phichqa

l Dime qué estás viendo


Imata qhawachkanki, willaway

(que) (estas viendo), (dime)

TIEMPO
Es el accidente que señala la época o tiempo en que sucede la acción.
Tenemos tres tiempos: pasado presente y futuro.
Tiempo pasado.
UCSS Tarma – Sem 2019 II - Curso Lengua Nativa II – Prof. Mg. Manuel Herrera

También se dice pretérito, hay tres formas distintas de indicar el tiempo


pasado.
Pasado perfecto. Acción concreta y terminada, se distingue con el
sufijo “-rqa”. Ejemplo:
yunkapi llak’amurqani = trabajé en el valle
wawqeyta yanaparqani = ayudé a mi hermano
taytayqa saqewarqanmi = mi padre me la dejó
llant’ata rantirqani = compré la leña

Pasado pluscuamperfecto o reportativo.


Se refiere en general a cualquier acción real o supuesta que ha ocurrido
sin la participación directa o bajo un estado inconciente del sujeto. Se
utiliza en la narración de historias, cuentos, biografías (infancia),
sueños, etc. Se distingue con el sufijo “-sqa”. Ejemplo:
taytaysi …hampusqa = dice que mi padre …se vino
atoqsi llaqtaypi kasqa = dice que había zorro en mi pueblo
kututus atoqta q’otusqa = dice que el cuye macho engañaba al zorro
mamaysi wañukapusqa = dice que mi madre murió
wawa kaspas urmasqani = dice que siendo bebé me caí
wak llaqtapis kashasqani= dice que estuve en pueblo ajeno
Qosqopis kashasqani = dice que estuve en Cusco

Pasado Habitual.
Este tipo de pasado habitual se marca con el sufijo “q” con verbo
auxiliar. Ejemplo:
ovejata michiq kani = solía (hacía) pastear la oveja
pelotata hayt’aq kani = solía (hacía) jugar fútbol
allinta llank’aq kani = solía (hacía) trabajar bien

Tiempo Presente.
El tiempo presente se refiere a la acción que se realiza en el momento
actual, que no es pasado ni futuro. Se demuestra en singular y plural,
marcando con los siguientes sufijos: “ni, nki, n, yku,nchis, nkichis,
nku”.
Ejemplo:
llank’ani = yo trabajo
llank’anki = tu trabajas
llank’an = él o ella trabaja
llank’anchis = nosotros trabajamos (inclusivo)
llank’ayku = nosotros trabajamos (exclusivo)
llank’ankichis = ustedes trabajan
llank’anku = ellos o ellas trabajan

Futuro.
UCSS Tarma – Sem 2019 II - Curso Lengua Nativa II – Prof. Mg. Manuel Herrera

El tiempo futuro en quechua se expresa tanto para las acciones a


realizarse inmediatamente como para los que se ejecutarán muy
posteriormente, utilizando los siguientes sufijos: “saq, sqa, nki, nqa”.
Ejemplo:
amawt’a ñoqa kasaq = yo seré profesor
asnota qhatumusaq = venderé el burro
watuchita willawanki = me contarás adivinanzas
p’achata rantipuwanki = me comprarás ropa
awayta yachachinqa = enseñará a tejer
papata Rosa rantinqa = Rosa comprará papa

Existe un pequeño problema al señalar las acciones de la segunda


persona singular o plural, pero se soluciona anteponiendo al verbo un
adverbio de tiempo. Ejemplo:
paqarin leyta yachachisqayki =mañana te enseño (te enseñaré) a leer
watapi p’achata rantipusqayki = al año te compro (te compraré) ropa

También podría gustarte