Ejemplo Práctico - Función 50/51

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 21

Prueba de protección no

direccional contra sobrecorriente


Ejemplo práctico de uso
Prueba de protección no direccional contra sobrecorriente

Test Universe 3.00 - Versión del manual: Expl_OVC_NonDir.ESP.2 - Año 2015


© 2015 OMICRON electronics. Todos los derechos reservados.
Este manual es una publicación de OMICRON electronics GmbH.
Reservados todos los derechos, traducción incluida. Para la reproducción de todo tipo, por ejemplo,
fotocopia, microfilmación, reconocimiento óptico de caracteres y/o almacenamiento en sistemas
informáticos, es necesario el consentimiento explícito de OMICRON electronics. No está permitida la
reimpresión total o parcial.
La información, especificaciones y datos técnicos del producto que figuran en este manual representan
el estado técnico existente en el momento de su redacción. Sujeto a cambios sin previo aviso.
OMICRON electronics traduce este manual de su idioma original inglés a otros idiomas. Cada
traducción de este manual se realiza de acuerdo con los requisitos locales, y en el caso de discrepancia
entre la versión inglesa y una versión no inglesa, prevalecerá la versión inglesa del manual.

2
Prólogo
Este documento describe cómo probar los elementos de protección no direccional contra sobrecorriente.
Contiene un ejemplo de aplicación que se utilizará en la totalidad del documento. Se explicará el
fundamento teórico de la protección no direccional contra sobrecorriente. Asimismo, en este documento se
trata la configuración del Equipo en prueba necesario, así como la Configuración del hardware para
pruebas no direccionales de sobrecorriente. Por último, para realizar las pruebas que son necesarias para
la función de protección no direccional contra sobrecorriente, se emplea el módulo de prueba Overcurrent.

Complementos: Archivo de muestra del Control Center


Example_Overcurrent_OvercurrentNonDirectional.occ
(al que se hace referencia en este documento).
Requisitos: Test Universe 3.00 o posterior; licencias de Overcurrent y Control Center.

1 Ejemplo de aplicación
10,5 kV

Funciones de protección

1er elemento (51) / característica no direccional (IDMT)

200/1

2º elemento (50/51) / característica no direccional (DTOC)

Relé de sobrecorriente

Figura 1: Diagrama de conexiones del alimentador del ejemplo de aplicación

Nombre del parámetro Valor del parámetro Notas


Frecuencia 50 Hz
TC (primario/secundario) 200 A / 1 A
IEC muy inversa Característica de disparo

1er elemento 300 A Arranque = 1,5 x In TC primario


Ajuste del multiplicador de tiempo (TD; TMS; P,
1.2
etc.) (únicamente para características IDMT)
DTOC Característica de disparo
2º elemento 600 A Arranque = 3 x In TC primario

100 ms Retardo del tiempo de disparo

Tabla 1: Parámetros de relé para este ejemplo

Página 3
2 Introducción teórica a las características de sobrecorriente

2.1 Características de disparo


Hay dos tipos principales de características de sobrecorriente: Tiempo inverso y tiempo definido.

Características de disparo

Relé de sobrecorriente de tiempo Relé de sobrecorriente de tiempo


definido mínimo inverso-definido

Característica de tiempo de disparo Característica de tiempo de disparo


de un relé de sobrecorriente DTOC de un relé de sobrecorriente IDMT
de dos elementos

t/s t/s

t(1er el.)

t(2o el.) t(2o el.)

1er elemento 2º elemento I/I 1er elemento 2º elemento I/IP


P
50-1/51 or 50N-1/51N 50-2 or 50N-2 51 or 51N or 67

Las características de tiempo inverso pueden tener diferentes formas básicas como las siguientes:

Característica Fórmula Anotación


120
t T Adecuada para motores eléctricos,
I IP   1 P
LTI (inversa de larga duración)
por ejemplo.

0.14
SI (inversa estándar) t  TP
I IP 0.02  1
13.5
t T
 IP   1 P
VI (muy inversa)
I
80 Adecuada para la coordinación con
EI (extremadamente inversa) t  TP las características de disparo de
I IP  2
1 fusible.
Tabla 2: Características de disparo de IDMT (véase IEC 60255-3 o BS 142, sección 3.5.2)

t = tiempo de disparo en segundos


TP o TMS = valor de ajuste del multiplicador de tiempo
I = corriente de falla
IP = valor de ajuste de la corriente de arranque

Nota: Algunos relés tienen un mayor valor de arranque para las características IDMT. Por ejemplo,
el relé utilizado en este ejemplo tiene un verdadero valor de arranque que es 1,1 veces mayor que
el valor de ajuste de IP.

Página 4
2.2 Características IDMT (51, 51N)
Como las propiedades de los equipos operativos difieren considerablemente (sobrecarga, comportamiento
de corto circuito, etc.) las características tienen que adaptarse a esto.

1
2
3
5
6
7
8

Figura 2: Parámetros de un relé de sobrecorriente (AREVA)

1. Característica de disparo del 1er elemento (en este ejemplo IDMT CEI muy inversa)
2. Función direccional (en este ejemplo no direccional)
3. Ajuste de arranque (primario) del 1er elemento
4. Valor de arranque a 1,1 x IP
5. Ajuste del multiplicador de tiempo (TMS) para el 1er elemento
6. Característica de disparo para el 2º elemento (DTOC para este ejemplo)
7. Ajuste de arranque (primario) del 2º elemento
8. Retardo del tiempo de disparo del 2º elemento

1000

5
100
1
10

8 0,1 6
3 7
0,01
200 300 400 500 600 700 800 900
4
CEI muy inversa (TMS = 1.2) CEI muy inversa (TMS = 4) CEI muy inversa (TMS = 6)

Figura 3: Comparativa de características de disparo de CEI muy inversa con distinto ajuste de multiplicador de tiempo (TMS)

Página 5
3 Introducción práctica a las pruebas de características de
sobrecorriente
El módulo de prueba Overcurrent se ha diseñado para probar funciones de protección direccional y no
direccional contra sobrecorriente con características de disparo DTOC o IDMT (cortocircuito, sobrecarga
térmica, homopolar, secuencia negativa y curvas características definidas por el usuario).

El módulo de prueba se encuentra en la pantalla de inicio de OMICRON Test Universe. Puede insertarse
asimismo en un archivo OCC (documento delControl Center).

3.1 Definición del Equipo en prueba


Antes de iniciar la prueba, defina los ajustes del relé que se va a aprobar (equipo en prueba). Haga doble
clic en la entrada Equipo en prueba del archivo de Control Center para iniciar el Equipo en prueba.
También puede hacer clic en Equipo en prueba en la ficha Insertar.

Página 6
3.1.1 Ajustes del dispositivo
La configuración general del relé (por ejemplo, tipo de relé, ID del relé, datos de la subestación, parámetros
de TC y TT) Se introduce en la función Dispositivo de RIO.

Nota: Los parámetros V máx e I máx limitan la salida de las corrientes y tensiones para evitar daños en el
dispositivo sometido a prueba. Estos valores tienen que adaptarse a la Configuración del
hardware correspondiente cuando se conectan las salidas en paralelo o cuando se usa un
amplificador. El usuario debe consultar el manual del dispositivo probado para asegurarse de que
no se supere su capacidad de entrada.

Página 7
3.1.2 Definición de los parámetros de protección de sobrecorriente
Datos más específicos sobre el relé de sobrecorriente se pueden introducir en la función Sobrecorriente de
RIO. La definición de la característica de sobrecorriente se tiene que hacer también aquí.

Nota: Una vez insertado el módulo de prueba Overcurrent estará disponible esta función de RIO.

Parámetros del relé

La primera ficha contiene la definición del comportamiento direccional, así como las tolerancias del relé.

1. Dado que queremos probar un relé no direccional de sobrecorriente, hay que elegir esta opción.
2. Las tolerancias de corriente y tiempo se pueden obtener del manual del relé.

Página 8
Elementos

Esta ficha define la característica de las distintas elementos de sobrecorriente.

3 5

Arriba figura la característica de sobrecorriente por defecto. Contiene un esquema de CEI Tiempo definido
con un elemento para protección de fase contra sobrecorriente. Esta característica se tiene que ajustar en
función de los parámetros del relé (Tabla 1):

1. Para definir los elementos de la protección de fase contra sobrecorriente, seleccione Fase como Tipo de
elemento seleccionado.
Nota: En caso de que en el relé figuren también elementos de otros tipos, seleccione éstos
consecutivamente en (1) para introducirlos. En el campo de selección se indica el número de elementos
ya definidos y cuántos de ellos están marcados como activos.
2. En esta tabla se indican los elementos que definen la característica de disparo del tipo de elemento
seleccionado. El nombre del primer elemento se puede cambiar en función del nombre que se haya
empleado en el relé, p. ej. "I>1".
3. Cambie el tipo de característica del primer elemento a CEI muy inversa (Tabla 1).
4. A continuación ajuste I arranque y el Índice de tiempo.

Página 9
5. Como se mencionó en el capítulo 2.1 , el 1er elemento tiene un valor de arranque aumentado (por el
factor 1,1). Hay que tener en cuenta esto en los Límites de rango del equipo en prueba. Para hacerlo,
seleccione Activo e introduzca el valor de arranque aumentado en I mín.

6. Ya se puede agregar el segundo elemento. Tiene una característica CEI Tiempo definido, que se
puede cambiar de nombre para denominarse "I>2". Ajuste también I arranque y el Tiempo de disparo.

Página 10
A continuación figura la lista de elementos que aparecen después de estos ajustes.

1. Asimismo hay que comprobar en el manual Relación de restauración.

A continuación figura la característica de sobrecorriente resultante.

A 1er elemento
B 2º elemento

A
B

1
A

1
B

Página 11
3.2 Configuración del hardware global del equipo de prueba CMC
La Configuración del hardware global especifica la configuración de entrada/salida general del equipo de
prueba CMC. Es válido para los módulos de prueba subsiguientes y, por tanto, tiene que definirse de
acuerdo a las conexiones del relé. Se puede abrir haciendo doble clic en la entrada Configuración del
hardware del archivo del OCC.

3.2.1 Ejemplo de configuración de salida para relés de protección con corriente secundaria
nominal de 1 A

IA
IB
IC
IN

Página 12
3.2.2 Ejemplo de configuración de salida para relés de protección con corriente secundaria
nominal de 5 A

IA IC
IB IN

Nota: Compruebe que la capacidad de los cables es suficiente al conectar las salidas en paralelo.

Las explicaciones siguientes sólo se aplican a los relés de protección con una corriente secundaria
nominal de 1 A.

Página 13
3.2.3 Salidas analógicas

La salidas analógicas, así como las entradas y salidas binarias, se pueden activar individualmente en la
Configuración del hardware local del módulo de prueba en cuestión (véase el capítulo 3.3 “Configuración
del hardware local para pruebas de protección no direccional contra sobrecorriente”).

3.2.4 Entradas binarias

1
2

1. El comando iniciar es opcional (es necesario si se selecciona Iniciar como referencia de tiempo del
módulo de prueba o si es necesaria una prueba de arranque / reposición).
2. El comando de disparo se tiene que conectar a una entrada binaria. Puede usarse BI1 … BI10.
3. En caso de contactos húmedos, adapte las tensiones nominales de las entradas binarias a la tensión del
comando de disparo del IP o seleccione Sin potencial para contactos secos.
4. Las salidas binarias y las entradas analógicas, etc., no se utilizarán en las pruebas siguientes.
Arranque
Disparo

Página 14
3.2.5 Cableado del equipo de prueba para relés con una corriente nominal secundaria de 1A
Nota: Los diagramas siguientes son sólo ejemplos. El cableado de las entradas analógicas de corriente
puede ser diferente si se proporcionan funciones de protección adicionales como protección contra
falla a tierra sensible. En este caso IN puede cablearse separadamente.

Relé de
protección
(-) (-)

IA

IB

IC

IN

Disparo
(+)
opcional

Arranque
(+)

Relé de
protección
(-) (-)

IA

IB

IC

IN

Disparo
(+)
opcional

Arranque
(+)

Página 15
3.3 Configuración del hardware local para pruebas de protección no direccional
contra sobrecorriente
La Configuración del hardware local activa las salidas/entradas del equipo de prueba CMC para el
módulo de prueba seleccionado. Por tanto, tiene que definirse para cada módulo de prueba por
separado. Puede abrirse haciendo clic en el botón Configuración del hardware del módulo de prueba.

3.3.1 Salidas analógicas

3.3.2 Entradas binarias

Página 16
3.4 Definición de la configuración de la prueba
3.4.1 Planteamiento general
Al probar la protección no direccional contra sobrecorriente, se recomienda seguir estos pasos:

> Prueba de arranque: Prueba del valor de arranque de la protección contra sobrecorriente (sólo si el
contacto de inicio está cableado para este relé, o si el relé es del tipo de disco Ferraris; véase la ayuda
para más información).
> Característica del tiempo de disparo: Verificar los tiempos de disparo de cada elemento de la
característica de disparo.

Cada una de estas pruebas se puede hacer con el módulo de prueba Overcurrent.

Página 17
3.4.2 Prueba de arranque
2 1

4 5 6

1. Para esta prueba no es necesario definir un trigger en la ficha Trigger. La prueba de arranque puede
realizarse si hay un contacto de arranque cableado y definido como señal de entrada del módulo de
prueba en la Configuración del hardware local (consulte el capítulo 3.3 “Configuración del hardware
local para pruebas de protección no direccional contra sobrecorriente”).
2. En esta prueba no se necesitarán los ajustes de la ficha Falta (pero puede añadirse para combinar las
pruebas de arranque y características en un solo módulo).
3. Dado que se emplea como trigger el contacto de inicio, se tiene que elegir Relé con contacto de inicio.
4. La función de protección de fase contra sobrecorriente se prueba con fallas fase a fase.

Nota: En este caso las demás funciones de protección pueden interferir en la prueba. Sin embargo,
si estas funciones o elementos (por ejemplo, protección contra falla a tierra, protección contra secuencia
negativa, etc.) se hallan presentes, se pueden indicar en el Equipo en prueba de la misma manera que
se introdujeron los elementos de fase en este ejemplo. La característica resultante se calculará e
indicará individualmente por cada disparo de prueba según su tipo de falla (4) y ángulo de falla (5),
lo que asegura una correcta evaluación conforme al comportamiento general previsto del relé.

5. Para la prueba no direccional, no se usan tensiones, por tanto, no puede establecerse el ángulo de
prueba.
6. Como el arranque no está retardado, debiera bastar con una (Resolución) duración de paso de 50 ms.

Nota: El valor de arranque se medirá y evaluará automáticamente. El valor de reposición también se


medirá, pero no se evaluará. La evaluación del valor de reposición y la relación de restauración se
tiene que hacer manualmente.

Pueden añadirse más líneas de prueba si es necesario, por ejemplo, diferentes tipos de falla.

Página 18
3.4.3 Prueba de la característica del tiempo de disparo
Fichas Trigger y Falta:

1 3

1. En esta prueba el trigger será el contacto de disparo.


2. En este ejemplo no se utilizará una Corriente de carga durante el estado de prefalla.
3. Se tiene que ajustar el Tiempo máx. absoluto. Por una parte, tiene que superar la tolerancia superior
del punto de prueba con el tiempo más prolongado de disparo, ya que de lo contrario no será posible
hacer una evaluación. Por otra parte, no debe ajustarse a un valor innecesariamente alto. Para los
disparos en los que se prevé Sin disparo esto será el tiempo de espera hasta que se haga la evaluación
'sin disparo', antes de proceder al siguiente disparo. Por lo tanto, si este tiempo se ajusta a un valor alto,
la duración de la prueba se prolongaría innecesariamente.

Página 19
Ficha Prueba de la característica:

1 2

3
4

1. Dado que la función que se va a probar es una función de protección de fase contra sobrecorriente,
se emplea una falla de fase a fase.

Nota: En este caso las demás funciones de protección pueden interferir en la prueba. Sin embargo,
si estas funciones o elementos (por ejemplo, protección contra falla a tierra, protección contra secuencia
negativa, etc.) se hallan presentes, se pueden indicar en el Equipo en prueba de la misma manera que
se introdujeron los elementos de fase en este ejemplo. La característica resultante se calculará e
indicará individualmente por cada disparo de prueba según su tipo de falla (1) y ángulo de falla (2),
lo que asegura una correcta evaluación conforme al comportamiento general previsto del relé.

2. No se puede establecer el Ángulo porque no se utilizan tensiones.


3. Como el tiempo de disparo del elemento IDMT depende de la corriente, este elemento se tiene que
verificar con más de un punto de prueba.
4. El tiempo de disparo del 2º elemento puede confirmarse con sólo un punto de prueba.
5. El valor del 2º elemento también se confirma situando dos puntos de prueba fuera de la banda de
tolerancia de este ajuste.
En lugar de introducir directamente el valor de la magnitud, puede expresarse por su relación con el
ajuste de un elemento, por ejemplo, ajuste en Relativa a: el 2º elemento y ajuste el Factor en 1,06
(es decir, un 6 % por encima del umbral) o 0,94 (es decir, un 6 % por debajo del umbral).

Serán bienvenidos sus comentarios relacionados con esta aplicación por correo electrónico a
[email protected].

Página 20
Soporte

Queremos que cuando trabaje con nuestros productos saque el mayor provecho
posible. Si necesita asistencia, nosotros se la prestaremos.

Asistencia técnica permanente – Obtenga soporte


www.omicron.at/support
www.omicronusa.com/support

En nuestra línea directa de asistencia técnica, podrá hablar con técnicos altamente
cualificados que le resolverán cualquier duda. A cualquier hora del día y de forma
gratuita.

Utilice nuestra línea directa de asistencia técnica internacional disponible las 24 horas
del día, los 7 días de la semana:
América: +1 713 830-4660 o +1 800-OMICRON
Asia-Pacífico: +852 3767 5500
Europa / Oriente Medio / África: +43 59495 4444

Adicionalmente, puede buscar nuestro Service Center o Sales Partner más cercano a
usted en www.omicron.at o www.omicronusa.com.

Área de clientes – Manténgase informado


www.omicron.at/customer
www.omicronusa.com/customer

El área de clientes de nuestro sitio web es una plataforma internacional de


intercambio de conocimientos. Descargue las últimas actualizaciones de software
para todos los productos y comparta sus experiencias en nuestro foro de usuarios.

Consulte nuestra biblioteca de conocimientos en la que encontrará notas de


aplicación, ponencias de conferencias, artículos sobre experiencias en el trabajo
diario, manuales de usuario y mucho más.

OMICRON Academy – Aprenda más


www.omicron.at/academy
www.omicronusa.com/academy

Aprenda más acerca de nuestros productos en uno de los cursos de capacitación que
ofrece la OMICRON Academy.

OMICRON electronics GmbH, Oberes Ried 1, 6833 Klaus, Austria, +43 59495

Página 21

También podría gustarte