Criterios para Protecciòn de Soportes de Tuberias Contra Fuego
Criterios para Protecciòn de Soportes de Tuberias Contra Fuego
Criterios para Protecciòn de Soportes de Tuberias Contra Fuego
ESPECIFICACIÓN DE INGENIERÍA
PDVSA N° TÍTULO
APROB. Mariana Toro FECHA FEB.18 APROB. José Flores FECHA FEB.18
Índice
1 OBJETIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 ALCANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 REFERENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.1 The Society for Protective Coatings – SSPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.2 Petróleos de Venezuela, S.A. – PDVSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4 DEFINICIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.1 Atizamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.2 Brocha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.3 Capa Franja (Stripe Coat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.4 Concreto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.5 Contratista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.6 Curado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.7 Eflorescencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.8 Espesor de Película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.9 Estación de Servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.10 Expendio de Combustibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.11 Falla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.12 Formas Disponibles de Pinturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.13 Gelificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.14 “Huesito” de Isla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.15 Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.16 Isla de Surtidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.17 Lechada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.18 Limpieza con Herramientas Manual y Mecánica (SSPC: SP2 y SP3) . . . 8
4.19 Limpieza con Solvente (SSPC – SP1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.20 Malla Fortaleza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.21 Milésima de Pulgada (Mils) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.22 Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.23 Pintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.24 Pistola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.25 Preparación de Superficie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.26 Rodillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.27 Sistema de Pintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.28 Solvente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.29 Sustrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.30 Tolerante de Superficie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.31 Tridimalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.32 Tiempo de Secado al Tacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ESPECIFICACIÓN DE INGENIERÍA PDVSA O–202
REVISION FECHA
ESPECIFICACIONES DE SISTEMAS
PDVSA PROTECTIVOS DE PINTURAS EN EXPENDIOS 2 FEB.18
DE COMBUSTIBLES LÍQUIDOS Y GASEOSOS Página 3
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
1 OBJETIVO
Establecer los requerimientos generales para la aplicación de sistemas
protectivos de pintura en los expendios de combustibles líquidos y gaseosos.
2 ALCANCE
Contempla los requerimientos generales para aplicación de sistemas de
pinturas, durante las fases de construcción y mantenimiento en las edificaciones
e infraestructuras de los expendios de combustibles líquidos y gaseosos,
ubicados en ambientes atmosféricos de tipo rural, urbano, costero e industrial.
Adicionalmente, se incluyen los requisitos generales de seguridad y calidad
establecidos por PDVSA para la ejecución de las actividades.
3 REFERENCIAS
Las siguientes normas y códigos contienen disposiciones que al ser citadas
constituyen requisitos de esta Norma PDVSA. Para aquellas normas referidas sin
año de publicación será utilizada la última versión publicada.
4 DEFINICIONES
A efectos de este documento y en forma alfabética se presentan las siguientes
definiciones:
4.1 Atizamiento
Es la formación de un polvo fino y blanco sobre la superficie de la película de la
pintura a causa de las condiciones climáticas, lo cual puede dar un aspecto
descolorido. Se determina pasando el dedo sobre la pintura y observando el
desprendimiento de polvo y la huella sobre la misma.
4.2 Brocha
Es el dispositivo más simple, recomendado para la aplicación de la mayoría de
los fondos, principalmente sobre superficies irregulares como: bordes, alrededor
de remaches, esquinas, alrededor de cerraduras, soldaduras y áreas similares.
No es adecuada para aplicar fondos ricos en zinc.
4.4 Concreto
Es el material hecho de un cemento hidráulico y agregados inertes, tales como
arena y grava, los cuales son mezclados con agua hasta una consistencia
manejable, que puede ser depositada por varios métodos hasta endurecerse y
ganar resistencia.
4.5 Contratista
Es la persona, empresa o corporación que suministra cualquier material y/o que
ejecuta un trabajo bajo contrato, realizado de acuerdo con este procedimiento
4.6 Curado
Es la acción que se debe tomar para mantener las condiciones de humedad y
temperatura en una mezcla de cemento recién colocado, para permitir la
hidratación del cemento, de modo que puedan desarrollarse las propiedades
potenciales de la mezcla.
ESPECIFICACIÓN DE INGENIERÍA PDVSA O–202
REVISION FECHA
ESPECIFICACIONES DE SISTEMAS
PDVSA PROTECTIVOS DE PINTURAS EN EXPENDIOS 2 FEB.18
DE COMBUSTIBLES LÍQUIDOS Y GASEOSOS Página 6
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
4.7 Eflorescencia
Es el depósito de polvo blanco cristalino sobre la superficie del concreto que
resulta de la migración hacia la superficie de cal o hidróxido de calcio fuera de la
masa permeable de concreto con el paso del tiempo por efecto del agua, seguido
por la reacción con el dióxido de carbono y contaminantes ácidos.
4.11 Falla
Es cualquier defecto y/o discontinuidad en un revestimiento que comprometa su
normal desempeño o vida útil.
a. Arquitectónicos
Es aquella pintura destinada al pintado exterior e interior de casas y edificios con
funciones de decoración y protección por un cierto tiempo.
Las pinturas arquitectónicas pueden ser a base de agua o a base de solventes.
Las que son a base de agua son las más comunes y se les conoce como pinturas
de caucho, látex, emulsiones e hidroesmaltes. Las que son a base de solventes
se conocen como oleos, pinturas de aceite o esmaltes, todos sinónimos de las
pinturas Alquídicas. Esta categoría incluye fondos y acabados alquídicos de un
solo componente, generalmente destinados a la protección anticorrosiva de
estructuras metálica arquitectónicas aunque no exclusivamente para este
propósito ya que también pueden usarse para dar una mayor protección a
superficies de cemento o con fines decorativos.
b. Tráfico
Es aquella pintura capaz de soportar el paso vehicular y ser altamente visible de
noche, cuya función es proporcionar seguridad en las vías delineando los
espacios de circulación y proporcionando indicaciones de tránsito vehicular y
peatonal.
Las pinturas de tráfico pueden ser a base de solventes, a base agua o sólidas,
con partículas reflectoras o no. Las que son a base de solventes generalmente
son de naturaleza alquídica y suelen durar 1 año aproximadamente pero también
las hay de naturaleza acrílica termoplástica de unos dos años de duración. Las
de base agua son emulsiones acrílicas de alta resistencia y espesor y suelen
durar algo más de 3 años. Las sólidas son pinturas termoplásticas que se aplican
fundidas sobre la superficie y también son de alta resistencia y espesor con una
duración de más de 4 años.
c. Impermeabilizantes
Pintura hidrófuga y elástica generalmente de naturaleza acrílica elastomérica
que tiene como objetivo detener el agua, impidiendo su paso. Funciona
eliminando o reduciendo la porosidad, llenando filtraciones, grietas, juntas de
dilatación y fracturas, aislando la humedad del medio.
4.13 Gelificación
Es la coagulación en masa de una solución coloidal por formación de una red
sólida extremadamente fina que contiene un líquido en sus mallas.
4.15 Inspección
Es un procedimiento que ejecuta el inspector de pintura, a fin de verificar que los
trabajos se estén realizando de acuerdo con las especificaciones técnicas
indicadas en el contrato.
4.17 Lechada
Es una capa débil, delgada y frágil de cemento y agregados acumulados sobre
la superficie de concreto fresco. La cantidad de lechada está influenciada por el
tipo y cantidad de aditivos, grado de trabajabilidad así como por la cantidad de
agua en el concreto.
4.22 Pantalla
Es una estructura horizontal elevada conformada por láminas de aluminio o acero
de 3 mm de espesor, en las que se instalan emblemas y logotipos de identificación
considerados en la Guía de Abanderamiento de PDVSA.
4.23 Pintura
Es un material líquido que al ser aplicado sobre una superficie produce una
película seca o revestimiento que permanece adherida sobre la misma.
4.24 Pistola
Es un dispositivo de aplicación rápida que produce espesores uniformes, dejando
menos imperfecciones que cualquier otro dispositivo de aplicación.
Existen dos sistemas de aplicación con pistola:
– Equipo Convencional o de Aire.
– Equipo Airless (sin aire)
4.24.1 Equipo Convencional
Es un equipo que consiste en la atomización y aplicación de la pintura por la
acción de aire comprimido, el cual debe estar limpio y seco.
4.26 Rodillo
Es el cilindro recubierto con lana o fibra sintética y el cual a su vez se apoya en
un mango que le permite girar libremente extendiendo el material mediante una
ligera presión contra la superficie que se desea cubrir. Debe sumergirse en una
bandeja especial que tiene una rampa inclinada.
ESPECIFICACIÓN DE INGENIERÍA PDVSA O–202
REVISION FECHA
ESPECIFICACIONES DE SISTEMAS
PDVSA PROTECTIVOS DE PINTURAS EN EXPENDIOS 2 FEB.18
DE COMBUSTIBLES LÍQUIDOS Y GASEOSOS Página 10
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
4.28 Solvente
Es cualquier líquido o vapor, que cumpliendo con las normas de salud, seguridad
y ambiente, disuelve o emulsifica depósitos visibles de contaminantes solubles
sobre una superficie. Ejemplo de solventes son: agua, limpiadores alcalinos e
hidrocarburos.
4.29 Sustrato
Es cualquier superficie a ser pintada. Incluye: madera, concreto, mampostería,
acero, pinturas previas entre otros. Una superficie que no ha sido pintada se le
llama como sustrato original.
ESPECIFICACIÓN DE INGENIERÍA PDVSA O–202
REVISION FECHA
ESPECIFICACIONES DE SISTEMAS
PDVSA PROTECTIVOS DE PINTURAS EN EXPENDIOS 2 FEB.18
DE COMBUSTIBLES LÍQUIDOS Y GASEOSOS Página 11
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
4.31 Tridimalla
Es la estructura metálica para protección perimetral conformada por una malla
de acero fabricada manualmente a través de la unión soldada de barras lisas y
perfiles laminados. Las barras lisas convergen en nodos multidireccionales que
transmiten los esfuerzos a toda la estructura. Se asemeja al sistema trimalla de
techos.
PARTE I – REQUERIMIENTOS
5 GENERALES
5.1 Los métodos de preparación de superficies que se recomiendan corresponden
a sistemas aceptados por la Steel Structures Painting Council (SSPC), y deben
ser considerados como parte de ésta especificación. Adicionalmente, la
selección del sistema de pintura se debe hacer de acuerdo a lo contenido en el
alcance de esta norma, en caso contrario debe tomarse como referencia la norma
técnica PDVSA O–201.
5.3 Para los colores de pintura tipo arquitectónico se debe utilizar la Guía Básica de
Abanderamiento de PDVSA.
5.4 Antes de iniciar cualquier trabajo relacionado con pinturas, se debe realizar una
reunión previa aclaratoria con la participación de representantes de PDVSA, del
fabricante de pintura y del área de calidad del contratista.
5.5 Las diferentes capas que conforman un sistema de pintura deben ser del mismo
fabricante, para asegurar su compatibilidad.
5.6.1 Las pinturas protectivas deben ser identificadas con la siguiente información:
Nombre del fabricante.
Nombre genérico de las pinturas.
Número de componentes.
Color (Numero Código RAL).
Número de Lote.
Fecha de fabricación y vencimiento.
Precauciones de seguridad.
Instrucciones de uso.
5.6.2 Suministrar las Hojas de Seguridad (MSDS “Material Safety Data Sheet”), la ficha
técnica y certificado de calidad del lote.
5.6.3 Provisiones para el manejo y almacenaje de las pinturas y solventes en sitio.
ESPECIFICACIÓN DE INGENIERÍA PDVSA O–202
REVISION FECHA
ESPECIFICACIONES DE SISTEMAS
PDVSA PROTECTIVOS DE PINTURAS EN EXPENDIOS 2 FEB.18
DE COMBUSTIBLES LÍQUIDOS Y GASEOSOS Página 13
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
5.7 En caso de requerir información adicional ésta debe ser suministrada a PDVSA
por el contratista o fabricante de los productos.
5.8 El Contratista encargado del trabajo de pintura debe ser responsable por:
5.8.1 La calidad de la mano de obra, la cual debe ser calificada de acuerdo con la norma
técnica PDVSA PI–05–06–02.
5.8.2 El cumplimiento estricto de esta especificación y todos los documentos
relacionados con la misma, tales como regulaciones del sitio, reglas de
seguridad, normas y códigos mencionados, entre otros.
5.8.3 La obtención de la aprobación por parte de PDVSA respecto a la certificación de
seguridad, disponibilidad (equipos, tuberías, recipientes, entre otros) y pruebas
realizadas, antes de iniciar cualquier trabajo de pintura.
5.8.4 El mantenimiento del trabajo de pintura hasta la culminación del contrato. Esto
incluirá la reparación de cualquier daño. Cuando el daño sea causado por otros,
se convendrá el pago por la reparación.
5.8.5 Las buenas condiciones y calidad de las pinturas, mediante la obtención de los
certificados de calidad suministrados por el fabricante de las pinturas.
5.8.6 El resguardo de todas las pinturas y solventes, suministro de materiales de
limpieza, herramientas, acondicionamiento del sitio, servicios de transporte y
supervisión competente, necesarios para el cumplimiento satisfactorio del
trabajo.
5.8.7 El mantenimiento de las instalaciones del taller, herramientas y equipos en
condición óptima. Las pistolas de rociar, brochas, rodillos, recipientes para
ESPECIFICACIÓN DE INGENIERÍA PDVSA O–202
REVISION FECHA
ESPECIFICACIONES DE SISTEMAS
PDVSA PROTECTIVOS DE PINTURAS EN EXPENDIOS 2 FEB.18
DE COMBUSTIBLES LÍQUIDOS Y GASEOSOS Página 14
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
5.9 Inspección
El Contratista debe notificar al representante de PDVSA antes de comenzar sus
labores.
5.9.1 El término Inspector, usado en esta Norma, se refiere al representante de las
organizaciones de PDVSA, negocios y filiales, el mismo debe ser un profesional
con conocimientos específicos sobre pinturas y revestimientos, certificado
preferiblemente por algún organismo reconocido como la NACE, SSPC u otro
ente especializado y tendrá el derecho de inspeccionar el trabajo de pintura en
todas sus etapas y rechazar cualquiera o todas las herramientas, materiales,
andamiaje, equipo o trabajo que no estén conformes con la especificación del
Proyecto.
5.9.2 Los criterios de aceptación o rechazo deben estar soportados sobre los
procedimientos y condiciones establecidas en esta especificación, o en su
defecto en aquellas normas a las que se haga referencia tales como: NACE,
SSPC, entre otros.
5.9.3 El acabado final del sistema de pintura debe ser uniforme y libre de
cuarteamiento, agujeros, chorreamientos, arrugas, o cualquier otro defecto que
pueda ser perjudicial para el buen desempeño del sistema de recubrimiento.
5.9.4 El cumplimiento de las especificaciones debe ser verificado por el Inspector
PDVSA antes, durante y después de la aplicación del sistema de pintura y deben
quedar registros de toda la información de las variables influyentes en la calidad
del trabajo realizado a lo largo del avance de la obra, en uno o varios formatos
diseñados para tal fin. En el Anexo A se muestra un formato con la mínima
información a especificar.
ESPECIFICACIÓN DE INGENIERÍA PDVSA O–202
REVISION FECHA
ESPECIFICACIONES DE SISTEMAS
PDVSA PROTECTIVOS DE PINTURAS EN EXPENDIOS 2 FEB.18
DE COMBUSTIBLES LÍQUIDOS Y GASEOSOS Página 15
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
5.9.5 Antes de la aceptación final del trabajo de pintura se debe hacer una inspección
integral y el contratista debe entregar al inspector PDVSA los registros generados
diariamente durante la ejecución de la obra. El Contratista y el Inspector PDVSA
deben firmar un reporte de conformidad o rechazo del trabajo.
De ser rechazado el trabajo se debe emitir un reporte con todas las desviaciones
y recomendaciones necesarias para la conformidad del trabajo realizado.
5.9.6 No se debe proceder con el trabajo del siguiente paso en la secuencia del sistema
(por ejemplo, preparación de la superficie, imprimación, aplicación de la capa
intermedia y capa final) hasta que el trabajo anterior haya sido inspeccionado y
aprobado por el inspector PDVSA, o en su defecto el contratista debe garantizar
por escrito que ha cumplido a cabalidad y de manera aceptable con la secuencia
especificada para el sistema de pintura aplicado.
6 PREPARACIÓN DE SUPERFICIES
El buen desempeño del sistema de pintura dependerá principalmente de la preparación
de la superficie, la cual consiste en remover la mayor cantidad de materiales
contaminantes depositados sobre la superficie, tales como: aceite, grasa, tierra, virutas
de soldadura y depósitos de humo, óxido, incrustaciones, crudo, sales y costras de
laminado presentes en la superficie, así como también la generación del perfil de anclaje
especificado, responsable de la rugosidad necesario para que la pintura utilizada como
primera capa pueda adherirse completamente, permitiendo la cohesión adecuada del
resto de las capas del sistema de pintura.
6.1 Preparación de Superficies de Acero
6.1.1 Preparación de Superficies de Acero por Limipieza con Solventes
(SSPC–SP1)
A través de este método la superficie metálica deberá quedar libre de depósitos
visibles de aceites, grasas y otros contaminantes, antes de la aplicación de un
método adicional de preparación superficial o para la aplicación del recubrimiento.
El procedimiento de Preparación por Limpieza con Solvente es el siguiente:
a. Antes y durante la limpieza con solvente (agua, emulsiones, detergentes
limpiadores alcalinos e hidrocarburos), se debe remover cualquier material
extraño distinto a grasa o aceite por medio de la combinación de los siguientes
métodos manuales: cepillado y/o rasgado de la superficie con fibras rígidas o de
alambre.
b. Aplicar la limpieza con solvente, a través de:
– Un spray, o mediante el uso de paños limpios o cepillos humedecidos con
jabón o detergentes sintéticos. Limpie o restriegue para luego enjuagar con el
solvente. Finalmente, se debe enjuagar la superficie con agua limpia.
ESPECIFICACIÓN DE INGENIERÍA PDVSA O–202
REVISION FECHA
ESPECIFICACIONES DE SISTEMAS
PDVSA PROTECTIVOS DE PINTURAS EN EXPENDIOS 2 FEB.18
DE COMBUSTIBLES LÍQUIDOS Y GASEOSOS Página 16
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
f. En caso que aplique, todo pintura vieja o preexistente deberá ser eliminada de
los bordes de la superficie a pintar independientemente del método utilizado para
la limpieza.
8.1.2 El galvanizado nuevo no se debe pintar normalmente a menos que esté expuesto
a ambientes donde la pérdida progresiva del zinc causaría corrosión del acero.
Por razones de apariencia e identificación del servicio, se estila aplicar sistemas
de pintura a superficies galvanizadas.
8.1.3 Ciertos fijadores para láminas galvanizadas tales como ganchos, mariposas,
entre otros, pueden obtenerse en el mercado normalmente con sólo un
revestimiento de zinc mucho más delgado. Tales fijadores deben ser preparados
e imprimados después de la instalación.
8.1.4 Aquellas partes galvanizadas que se dañen durante el manejo o instalación
deben ser recubiertas usando epóxico rico en zinc a 50 μm (2 mils) de espesor
de película seca.
8.1.5 Aquellas partes o estructuras que deban ser soldadas después del galvanizado
estarán sujetas al siguiente tratamiento:
a. Las capas galvanizadas deben ser removidas usando cepillos de alambres
rotativos, (eléctricos o neumáticos) para luego soldarlos normalmente.
b. Una vez terminada la soldadura, estas áreas deben ser limpiadas
cuidadosamente y las juntas protegidas.
9.2 Generales
9.2.1 Toda pintura o solvente debe contar su HDSM (Hoja de Datos de Seguridad de
Materiales) la cual debe ser entregada por el fabricante o el proveedor, y
posteriormente divulgada al personal involucrado antes de utilizar el producto.
9.2.2 Las pinturas deben ser almacenadas en áreas seguras, ventiladas, donde no
estén expuestas a las chispas, llamas y rayos directos del sol. Los recipientes
ESPECIFICACIÓN DE INGENIERÍA PDVSA O–202
REVISION FECHA
ESPECIFICACIONES DE SISTEMAS
PDVSA PROTECTIVOS DE PINTURAS EN EXPENDIOS 2 FEB.18
DE COMBUSTIBLES LÍQUIDOS Y GASEOSOS Página 24
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
deben mantenerse sellados hasta que estén listos para su uso. Deben colocarse
etiquetas con advertencia en los materiales tóxicos.
9.2.3 Las reglas de seguridad recomendadas para la operación de mezclado incluyen
lo siguiente:
– Usar protectores para los ojos (lentes de seguridad).
– Emplear guantes protectores.
– Máscara respiratoria con adaptación de filtros para vapores orgánicos.
– Máscara antipolvo.
– Mantener la cara y cabeza lejos del recipiente mezclador.
– Aplicar crema facial protectora.
– Evitar derrame, salpicadura e inhalación de vapores.
– Mezclar todos los materiales en áreas ventiladas lejos de chispas y llama.
– Usar mezcladoras mecánicas (preferiblemente neumáticas) de baja
velocidad.
– Limpiar las salpicaduras inmediatamente.
– Evitar efectuar esta operación en áreas con altas temperaturas.
9.2.4 Los dispositivos de protección y los equipos requeridos para aplicar las pinturas
están determinados por el tipo de recubrimiento a utilizar y el tipo de ambiente.
Los fabricantes deben proveer con cada producto, información definida sobre los
peligros de explosión y toxicidad inherentes al material. Deben ser examinados
los registros de aplicaciones previas usando materiales similares.
9.2.5 Queda prohibido el uso de pinturas a base de compuestos tóxicos, tales como
plomo, cromo, mercurio, entre otros, debido a que éstos son peligrosos, bien sea
ingeridos o inhalados. Algunos agregados de pintura, tales como compuestos de
mercurio, usados para impartir propiedades fungicidas, pueden ser tóxicos si son
ingeridos o absorbidos a través de la piel. La neblina y el rocío de las pinturas a
base de plomo son peligrosas si se inhalan. Estas partículas minúsculas de plomo
pueden causar envenenamiento si no se evita la exposición.
9.2.6 Las resinas epóxicas usadas en revestimientos son particularmente irritantes
para la piel y algunas personas son afectadas seriamente por reacciones
alérgicas si no se aplica el tratamiento adecuado. Las reacciones más comunes
incluyen inflamación alrededor de los ojos y labios, salpullido en la piel, entre
otros. Ciertas pinturas epóxicas tienen poliamidas o aminas como agentes de
curado que reaccionan en forma similar a un ácido suave sobre membranas
mucosas sensibles.
9.2.7 En caso de trabajos en alturas deben cumplirse todos los procedimientos y
requisitos de seguridad aplicables para garantizar la seguridad personal. Debe
hacerse especial énfasis durante el uso de andamios (ver norma técnica PDVSA
SI–S–27)
ESPECIFICACIÓN DE INGENIERÍA PDVSA O–202
REVISION FECHA
ESPECIFICACIONES DE SISTEMAS
PDVSA PROTECTIVOS DE PINTURAS EN EXPENDIOS 2 FEB.18
DE COMBUSTIBLES LÍQUIDOS Y GASEOSOS Página 25
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
10 BIBLIOGRAFÍA
National Association of Corrosion Engineers – NACE. Corrosion Engineer’s
Reference Book
ESPECIFICACIÓN DE INGENIERÍA PDVSA O–202
REVISION FECHA
ESPECIFICACIONES DE SISTEMAS
PDVSA PROTECTIVOS DE PINTURAS EN EXPENDIOS 2 FEB.18
DE COMBUSTIBLES LÍQUIDOS Y GASEOSOS Página 26
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
11 ANEXOS
Anexo A “Formato de Inspección de Sistema de Pintura”.
ESPECIFICACIÓN DE INGENIERÍA PDVSA O–202
REVISION FECHA
ESPECIFICACIONES DE SISTEMAS
PDVSA PROTECTIVOS DE PINTURAS EN EXPENDIOS 2 FEB.18
DE COMBUSTIBLES LÍQUIDOS Y GASEOSOS Página 27
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
3DUDOOHQDUHOIRUPDWRKDJDFOLFNDTXt
ANEXO A FORMATO DE INSPECCIÓN DE SISTEMA DE PINTURA
1. Fecha de Inspección: / /
2. Lugar:
3. Instalación / Equipos / Líneas Inspeccionadas:
4. Actividad:
5. Inspector PDVSA:
6. Contratista:
7. Proyecto:
PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE
8. Grado de la Preparación de Superficie Especificado:
9. Descripción del abrasivo utilizado: Tipo:
Granulometría:
pH:
10. Presencia de Contaminantes: Humedad:
Si No
Sales Solubles:
Si No
Otros (aceite,
Si No
arcilla):
11. Perfil de Anclaje Especificado:
12. Perfil de Anclaje Obtenido: Mínimo:
Máximo:
Promedio:
CONDICIONES AMBIENTALES
13. Temp. de Bulbo 14. Temp. de Bulbo Seco: 15. % Humedad Relativa: 16. Punto de 17. Temp. del 18. Hora:
Húmedo: Rocío: metal:
SISTEMA DE PINTURA
19. Descripción Genérica Resina: 20. Marca: 21. N° de Lote: 22. Fecha de 23. Relación 24. Condiciones de 25. Métodos de
Venc.: de Mezcla: Almacenaje: Aplicación:
Inicial:
Intermedio:
Acabado:
26. Descripción Genérica Catalizador: 27. Marca: 28. N° de Lote: 29. Fecha de 30. Condiciones de Almacenaje:
Venc.:
Inicial:
Intermedio:
Acabado:
37. Observaciones:
Se debe
Acabado o
agregar
Esmalte Epóxico
(sembrar) al
(color RAL)
acabado final Acabado o
Isla del surtidor (Huesito). (5.3.6). La dilución Brocha, rodillo
8 Concreto un aditivo SSPC–SP13 Esmalte Epóxico ––– ––– ––– –––
Área interna debe ser de o pistola
antirresbalant (color RAL) (5.3.6)
acuerdo con hoja
e o arena sílice
técnica del
en aplicación
producto.
húmeda
Fondo epóxico
tolerante de
SSPC–SP1 superficie (5.3.13).
Defensas metálicas de Esmalte Brocha o
9 Acero SSPC–SP2 La dilución debe 2,0–3,0 ––– 2,0 4,0–5,0
isla poliuretano pistola
SSPC–SP3 ser de acuerdo de
la hoja técnica del
producto.
Fondo epóxico
tolerante de
superficie (5.3.13).
Brocha, pistola
Concreto SSPC–SP13 La dilución debe
y rodillo
ser de acuerdo de
la hoja técnica del Esmalte
10 Columna de isla 2,0–3,0 ––– 2,0 4,0–5,0
producto. poliuretano (5.3.5)
p ( )
Fondo epóxico
SSPC–SP1
tolerante de
Acero SSPC–SP2 Pistola
superficie (5.3.13)
SSPC–SP3
(2).
Fondo epóxico
SSPC–SP1
Forro metálico para colum- tolerante de Esmalte Pistola, brocha
11 Acero SSPC–SP2 2,0–3,0 2,0 4,0–5,0
na de isla superficie (5.3.13) poliuretano (5.3.5) y rodillo
SSPC–SP3
(2).
ESPECIFICACIÓN DE INGENIERÍA PDVSA O–202
REVISION FECHA
ESPECIFICACIONES DE SISTEMAS
PDVSA PROTECTIVOS DE PINTURAS EN EXPENDIOS 2 FEB.18
DE COMBUSTIBLES LÍQUIDOS Y GASEOSOS Página 33
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
Fondo epóxico
tolerante de
superficie (5.3.13)
SSPC–SP1
Estructura de techo (2). La dilución Brocha y
12 Acero SSPC–SP2 ––– ––– 2,0–3,0 ––– 2,0 4,0–5,0
(cerchas metálicas) debe ser de pistola
SSPC–SP3
acuerdo de la hoja
técnica del
producto.
Fondo epóxico
tolerante de
superficie (5.3.13)
SSPC–SP1
(2). La dilución Esmalte Brocha y
13 Pantallas de techo de isla Acero SSPC–SP2 ––– 2,0–3,0 2,0 4,0–5,0
debe ser de poliuretano (5.3.5) pistola
SSPC–SP3
acuerdo de la hoja
técnica del
producto.
Pinturas para
tráfico alquídica /
14 Brocales Concreto SSPC–SP13 ––– Brocha 7,5–9,0 ––– ––– 7,5–9,0
acrílica (5.3.33 /
5.3.34)
Notas:
1. Durante la aplicación de pintura tolerante de superficies con brocha a la tridimalla y malla fortaleza, no se debe preparar en exceso
con el fin de evitar la pérdida de la misma por el pot–life. No se de debe usar pistola, debido a que este método genera considerables
porcentajes de pérdidas de pintura.
2. Aplicar sobre Aluminio o galvanizado.
3. En juntas soldadas de perfiles, en marcos de islas o huesitos es necesario aplicar la capa franja.
4. La capa intermedia y la de acabado deben ser aplicadas perpendiculares entre sí. Se debe garantizar el espesor durante la aplicación
del producto, siguiendo las recomendaciones del fabricante. Para el caso de áreas o intersecciones críticas se debe utilizar malla
de refuerzo en sumideros y ”media caña”.
ESPECIFICACIÓN DE INGENIERÍA PDVSA O–202
REVISION FECHA
ESPECIFICACIONES DE SISTEMAS
PDVSA PROTECTIVOS DE PINTURAS EN EXPENDIOS 2 FEB.18
DE COMBUSTIBLES LÍQUIDOS Y GASEOSOS Página 34
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
Consideraciones Generales:
a. En ningún caso de los sistemas de la tabla anterior se debe utilizar wash primer en superficies metálicas.
b. Para la preparación de la superficie, tiempo de secado y temperatura ver especificaciones del fabricante.
Especificaciones:
1. El término caucho en la tabla anterior se refiere a caucho emulsionado.
2. Al realizar el mantenimiento a paredes de concreto existen dos procedimientos, por limpieza o remoción. Durante la remoción se
elimina toda la pintura de forma que el friso o los bloques queden expuestos se debe verificar la existencia de hongos. En caso donde
haya hongos lavar con una solución de agua con cloro. Por limpieza se utiliza cepillo y una solución de vinagre con agua tibia.
3. El fondo epóxico tolerante de superficie gris se suele aplicar sobre el aluminio o galvanizado. Dicho fondo protege de la corrosión
y garantiza la adherencia con el sustrato.
4. Las pérdidas de espesor en sustrato galvanizado en ambientes marinos donde se ha realizado la aplicación de tolerante de
superficies se presenta a los 2 años en condiciones severas
5. En ambientes rurales o urbanos sino se galvaniza el sustrato se recomienda el uso de un fondo alquídico de un solo componente.
En ambientes costeros sino se galvaniza el sustrato se recomienda el uso de fondo epóxico tolerante de superficies.
6. Cuando se aplique pintura de esmalte epóxico sobre concreto, la primera capa debe ser diluida al 30% con solvente indicado por
el fabricante
7. Para la preparación de la superficie antes de aplicar epóxico sobre concreto, se recomienda la aplicación de escarificado mecánico
y posterior uso de ácido (clorhídrico o muriático). Posteriormente, para eliminarlo se utilizará abundante agua.
8. La dilución para un esmalte epóxico se debe realizar luego de catalizar (unir los dos componentes). La dilución para la aplicación
sobre concreto, con el solvente indicado en la hoja técnica, debe ser en la cantidad que garantice la humectación y sellado de la
porosidad del sustrato.