Dante Alighieri, Todo Un Personaje - Babelia - EL PAÍS
Dante Alighieri, Todo Un Personaje - Babelia - EL PAÍS
Dante Alighieri, Todo Un Personaje - Babelia - EL PAÍS
Puede darse por cierto que Dante asistió en septiembre de 1313 a las exequias de
Enrique VII en la catedral de Pisa. El emperador había muerto un mes antes, según los
rumores, porque su confesor le había hecho comulgar con una hostia envenenada (o, en
la Comedia, por obra de unas misteriosas suppe). Para evitar la descomposición, al
cadáver le habían extraído las entrañas y lo habían hervido con vino y esencias.
Ahí, en la catedral, el Alighieri tuvo que sentir que sus sueños se venían abajo como un
castillo de naipes. Enrique había llegado a traer la paz a Italia, acabando con los
regímenes señoriales y la prepotencia de la Iglesia y restableciendo la concordia entre el
sol del papado y la luna del Imperio. Llegaba con el perdón para todos los que
implorasen misericordia, sin distinción de bandos, con la devolución de los bienes
confiscados a sus legítimos propietarios y sin menoscabo de la autonomía de las
ciudades (por más que el proyecto de reforma monetaria pudiera inquietar en la capital
financiera, la ciudad del florín). Para Dante era el fin del destierro, con cuanto ello
significaba, y la recuperación del oficio de secretario y la oportunidad de poner sus
competencias al servicio de güelfos “blancos” y gibelinos.
Ahora, con esa muerte impensada, el ejército imperial y los que se le habían unido se
disuelven, los exiliados se disgregan, y a él le cumple otear diferentes horizontes. Pero si
algo tiene es la capacidad de reinventarse, de mudar opinión meditando los cambios de
circunstancias. Después de un decenio de contactos con familias feudales y tras las
esperanzas de otra organización de la sociedad y del mundo de acuerdo con el proyecto
de Enrique VII, Dante, el que todo lo juzgaba desde un punto de vista estrictamente
florentino, el escritor que cifraba la nobleza en el ánimo y en la pertenencia al selecto
círculo de la cultura, prosigue su carrera de hombre y de literato “arrogándose una muy
dudosa nobleza de sangre [...] y contemplándola como centro ideológico, estilo de vida y
programa político”.
Elijo, un poco al azar, ese momento de la trayectoria del Alighieri para insinuar, con el
resumen de algunas páginas, la plenitud y la riqueza del libro que le ha dedicado Marco
Santagata. No hay aspecto que se le escape y que no trence con los otros de cada tema:
las incidencias y las vivencias particulares; los episodios públicos en su dimensión
política general, en sus varios protagonistas y en el talante con que el poeta los enfrenta,
a corto y a largo plazo; punto por punto, los textos propios y ajenos que hacen al caso…
Dante. La novela de su vida. El título doble está más que justificado. Santagata no es solo
uno de los máximos estudiosos de la literatura italiana, antigua y moderna (pero en
especial del Trescientos), sino además un acreditado novelista (y en esa condición ya
conocido en España por Tal mujer enamorada y El maestro de los santos pálidos). La
documentación que maneja es exhaustiva, pero en las muchas lagunas que ella no
cubre, cuando toca recurrir a la conjetura, nuestro autor procede con la exquisita
verosimilitud de un narrador del realismo clásico y con su misma fluidez de prosa.
Magistrales son en especial los retratos que va pintando del carácter y los humores
dantescos, desde las huellas de la epilepsia hasta la presunción, el fervor combativo, los
acentos proféticos y la mala leche. El gran proscrito no sabe escribir una página en la
que él no esté presente, que no se cargue de resonancias autobiográficas: pero conviene
entender que no siempre es la persona, sino a menudo el personaje (y aun como
exemplum). Esta novela de una vida lo explica de maravilla y, por ahí, es imprescindible
para hacer justicia a toda la producción de Dante. Dan ganas de repetir, mutatis
mutandis, el juicio (oral) de Jorge Luis Borges: “Si le interesa la obra de Joyce, lea el
estudio de Harry Levin o, en su defecto, el Ulysses”.
Dante. La novela de su vida. Marco Santagata. Traducción de Giovanna Gabriele. Cátedra, 2018. 528
páginas. 28 euros.
ARCHIVADO EN:
CONTENIDO PATROCINADO
MANSION GLOBAL
Y ADEMÁS...
Toñi Moreno desaparece Retina LTD Pastora Soler emociona a
de ‘MyHyV’ al creer que los oyentes con el estreno
María Teresa Campos de sus nuevas canciones
ha…
recomendado por
N E W SL E TTE R
Recibe el boletín de Babelia