Manual Maquina Fregadora de Pisos
Manual Maquina Fregadora de Pisos
Manual Maquina Fregadora de Pisos
ULTRA 85B
ULTRA 100B
ED. 01-2009 ES
Doc. 10004922
Ver. AB
Las descripciones contenidas en la presente publicación no son empeñativas. La empresa
por lo tanto se reserva el derecho de aportar en cualquier momento, eventuales
modificaciones a órganos, detalles, suministros de accesorios, que ella crea conveniente
para una mejoría o por cualquier exigencia de carácter constructivo o comercial.
La reproducción parcial de los textos y los diseños, contenidos en el presente catálogo,
está prohibida por la ley.
Símbolo de advertencia
Leer cuidadosamente las secciones precedidas por este símbolo,
para la seguridad del operador y de la máquina
SOMMARIO
3
Targa Matricola
Recepción de la máquina
Aviso
Ésta una máquina fregadora de pavimentos que, utilizando la acción
mecánico-abrasiva de dos cepillos rotantes y la acción química de
una solución agua-detergente, es capaz de limpiar cualquier
pavimentación, recojiendo además, durante su avance, la suciedad
removida y la solución detergente no absorbida por el pavimento. La
máquina debe ser utilizada solamente para tal fin.Toda máquina
puede funcionar bien y trabajar con provecho, siempre que sea
utilizada correctamente, y mantenida con eficiencia. Rogamos por lo
tanto leer detenidamente este manual de instrucciones, y de releerlo
cada vez que, utilizando la máquina, surgiesen dificultades. En caso
de necesidad, recordamos que nuestro servicio de asistencia,
organizado en colaboración con nuestros concesionarios, está
siempre a disposición para eventuales consejos o para intervenciones
directas.
3
DESCRIPCIÓN TÉCNICA ULTRA 85B ULTRA 100B
Ancho de trabajo mm 830 1000
Deslizamiento lateral bancada mm 100 100
Anchura boquilla aspiración mm 1115 1265
Capacidad de trabajo m2/h 3800 4500
Consumo de agua g/m2 90 90
Cepillos ∅ mm 430 510
Revoluciones cepillos r.p.m. 180 180
Presión en los cepillos kg 130máx 150máx
Presión específica máxima g/cm2 54 52
Motor cepillos V 36 36
Motor cepillos W 1500 2000
Motor tracción V 36 36
Motor tracción W 1500 1500
Rueda tracción ∅ mm 300 300
Velocidad de avance km/h 0÷6.5 0÷6.5
Pendiente máxima superable con carga completa 10% 10%
Motor aspiración V 36 36
Motor aspiración W 670 670
Depresión aspirador mbar 190 190
Ruedas posteriores elásticas ∅ mm 370x105 370x105
Depósito solución l 200 200
Depósito recuperación l 215 215
Diámetro de viraje mm 2500 2500
Longitud máquina mm 1965 1965
Altura máquina mm 1560 1560
Anchura máquina (sin boquilla aspiración) mm 895 1045
Baterías V/Ah 36/360máx 36/360máx
Peso baterías kg 430máx 430máx
Peso máquina (vacía y sin baterías) kg 535 556
Nivel de rumorosidad (en conformidad con la IEC 704/1) dB (A) 62,6 62,6
Nivel de vibración en la mano m/s2 2,99 2,78
Nivel de vibración en el cuerpo m/s2 0,96 0,92
4
SIMBOLOGÍA USADA EN LA MÁQUINA
Símbolo de cepillos
Se utiliza en el salpicadero para indicar el interruptor del motor cepillos
Símbolo de freno
Se utiliza en el salpicadero para indicar la luz piloto del freno a mano activado
5
SIMBOLOGÍA USATA SULLA MÁQUINA
Símbolo de bocina
Se utiliza en el salpicadero para indicar el pulsador del avisador acústico
Símbolo de faros
Se utiliza en el salpicadero para indicar el interruptor de los faros
6
Símbolo de funcionamiento automático o manual
Se utiliza en el salpicadero para indicar el interruptor de funcionamiento de la boquilla aspiración en modo manual
o automático
Símbolo de detergente
Se utiliza sobre el tapón del depósito solución para indicar la presencia de sustancias químicas
7
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA
8
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA
El segundo modo para colocar las baterías consiste en quitar sea el depósito solución, sea la
cobertura metálica, e introducir por el costado de la máquina las baterías o los cofres batería.
9
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA
6. RECARGA BATERÍAS
Para evitar daños permanentes a las baterías, es indispensable evitar la descargada
completa de las mismas, procediendo con la recarga dentro de pocos minutos del
comienzo del funcionamiento de la señal intermitente de baterías descargadas.
NOTAS: Non dejar nunca las baterías completamente descargadas, aunque la máquina
no se utilice. Durante la recarga mantener el soporte de la base del asiento alzado.
Cada 20 recargas controlar el nivel del electrólito y eventualmente rellenar con agua
destilada.
10
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA
8. BOQUILLA ASPIRACIÓN
La boquilla aspiración, que por motivos de embalaje se provee separada de la máquina, 1
deberá ser montada come en la figura, enroscando las espigas (1) sobre los pernos a
rosca (2) de la boquilla de aspiración, en los asientos del soporte de la boquilla de
aspiración para tal fin (3).
2
Durante la marcha, la goma posterior debe trabajar levemente plegada hacia atrás de
5mm aproximadamente, en modo uniforme y a lo largo de toda su longitud.
11
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA
1 3
2 4
5. Con la bancada levantada, colocar los cepillos en el asiento del plato debajo de la
bancada, haciéndoles girar hasta que los tres botones entren en los huecos del mismo
plato; girar en modo tal de empujar el botón hacia el resorte de enganche, hasta quedar
bloqueado con un clic. En la foto se indica el sentido de rotación para el enganche del
cepillo derecho, para el izquierdo, rotar en sentido contrario.
12
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA
Verificar que el tapón del tubo de desagüe esté introducido con el pomo bien enroscado.
13
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
Las normas enumeradas a continuación deben ser aplicadas atentamente para evitar daños al operador y a la máquina.
Leer atentamente las etiquetas de la máquina, no cubrirlas por ningún motivo, y sustituirlas inmediatamente en caso de que estén dañadas.
La máquina debe ser utilizada exclusivamente por personal autorizado e instruido para su uso.
Durante el funcionamiento de la máquina prestar atención a las demás personas, en particular modo a los niños.
La máquina no es apta para limpiar moquetas
No mezclar detergentes de diferente tipo para evitar la producción de gases nocivos
No apoyar recipientes con líquidos sobre la máquina
La temperatura de almacenamiento debe estar comprendida entre -25°C y +55°C; no almacenar al aire libre, en condiciones de humedad
Condiciones de uso: temperatura ambiente comprendida entre 0°C y 40°C con humedad relativa entre 30 y 95%.
No usar la máquina en atmósfera explosiva.
No usar la máquina como medio de transporte.
No utilizar soluciones ácidas que podrían dañar la máquina
Evitar que los cepillos trabajen con la máquina detenida para no provocar daños al pavimento.
No aspirar líquidos inflamables.
No utilizar la máquina para recoger polvos peligrosos
En caso de incendio, usar un extintor de polvo. No usar agua.
No empujar estanterías o andamiajes donde exista el peligro de caída de objetos.
No utilizar la máquina sobre superficies con inclinación superior a aquella indicada en la matrícula
Adecuar la velocidad de uso a las condiciones de adherencia.
No ecceder los límites de pendencia declarada para evitar condiciones de inestabilidad.
Cuando la máquina está detenida, quitar la llave y activar el freno de aparcamiento.
La máquina debe realizar las operaciones de lavado y de secado contemporaneamente. Todo tipo de operaciones diferente de éstas deberá
ser realizado en zonas restringidas al pasaje de personas no autorizadas. Indicar las zonas de pavimento húmedo con carteles señaladores
para tal fin.
Si se hallasen anomalías en el funcionamiento de la máquina, constatar que éstas no dependan de la manutención ordinaria insuficiente. En
caso contrario, solicitar la intervención del centro de asistencia COMAC.
En caso de sustitución de piezas, solicitar recambios ORIGINALES a un concesionario y/o Revendedor Autorizado COMAC.
En caso de peligro accionar oportunamente el dispositivo de emergencia (conector colocado a la izquierda del operador).
Para todas las operaciones de manutención , apagar la máquina y desconectar el conector baterías.
No remover las protecciones que requieran el uso de herramientas para ser quitadas.
No lavar la máquina con chorros de agua directos o a presión, o con sustancias corrosivas.
Cada 200 horas de trabajo, hacer controlar la máquina por un centro de asistencia COMAC.
Antes de utilizar la máquina, verificar que todas las portezuelas y las coberturas estén colocadas como se indica en este manual de uso y
mantenimiento
Proceder con el desguace de los materiales de consumo respetando estrictamente las normas vigentes
La máquina no debe ser abandonada, en fase de desuso, por la presencia de materiales tóxico-nocivos (baterías, aceites, etc.) sujetos a
normas que preven el desguace en centros apropiados.
La máquina no provoca vibraciones dañosas.
Cuando vuestra máquina COMAC, luego de años de preciosa labor deberá ser dejada en reposo, proveer al desguace apropiado de los
materiales contenidos en ella, especialmente los aceites y los componentes electrónicos, y teniendo en cuenta qu la máquina misma ha sido
construida con el uso de materiales reciclables
Usar solamente cepillos provistos con la máquina o aquellos especificados en el manual de instrucciones (pág. 30). El uso de otro tipo de
cepillos puede comprometer la seguridad.
Las baterías deben ser removidas de la máquina antes de su desguace
Las baterías deben ser eliminadas en modo seguro, ateniéndose estrictamente a las normas vigentes.
La máquina no es apta para el uso por parte de niños o de personas con reducidas capacidades físicas, mentales o sensoriales, o
personas que no tengan esperiencia y conocimiento, a menos que no sean supervisadas e instruidas para el uso de la máquina por una
persona reponsable de su seguridad
Los niños deberían ser vigilados para asegurarse que no jueguen con este aparato
14
TRABAJO
5. Girar la llave del interruptor general hasta I (3). Inmediatamente comienza a relampaguear la luz 3 4
piloto roja (3) del motor en el salpicadero, y se enciende el display de las baterías (4). La
intermitencia indica que se está desarrolando el control del motor cepillos.
15
TRABAJO
13. Empujar hacia adelante el manipulador cepillos (1) para hacer descender la bancada. Durante el
descenso, se enciende la luz del gato y el motor cepillos. La bancada cepillos estará en posición
de trabajo cuando se apaga la luz piloto amarilla (2).
2
14. Pisar el pedal del acelerador. La máquina comienza a moverse, la boquilla aspiración se baja y el
motor aspiración se enciende.
Durante los primeros metros de trabajo controlar que la presión sobre los cepillos sea apta (ver a
continuación “PRESIÓN CEPILLOS”), que la cantidad de solución sea suficiente y que la boquilla
aspiración seque perfectamente. La máquina comenzará ahora a trabajar con plena eficiencia
hasta terminar la solución detergente.
16
TRABAJO
PRESIÓN CEPILLOS
Es posible aumentar la presión sobre los cepillos a través del interruptor (1) colocado en el
salpicadero, a la derecha del operador.
La presión debe ser elegida en base al tipo de pavimento y al tipo de suciedad. Un aumento de la
presión provoca un mayor desgaste de los cepillos y un mayor consumo de energía (para ulteriores
informaciones leer “ELECCIÓN Y USO DE LOS CEPILLOS”).
TRACCIÓN
Estas máquinas están dotadas de tracción a control electrónico, con tres velocidades de marcha en 1
avance y una de marcha atrás. Para movilizar la máquina, es necesario girar la llave y, por ende,
desplazar hacia adelante (marcha en avance) o hacia atrás (marcha atrás) el manipulador (1). 2
Empujando el pedal de marcha la máquina comienza así a desplazarse. Se puede regular la velocidad
de avance rotando el selector (2).
17
TRABAJO
FRENOS 1 2
Para frenar, pisar con il pié derecho el pedal del freno de servicio (1). En caso de mal funcionamiento
del freno de servicio, o en caso de necesidad (detención, peligro), accionar el freno de aparcamiento
(2).
BOCINA
La máquina está dotada de un interruptor claxon. Para hacerlo funcionar, apretar el pulsador (1)
colocado en el salpicadero, a la derecha del operador.
1
FAROS E INTERMITENTE
La máquina está dotada de un faro de trabajo posterior y de dos faros de trabajo anteriores. Para
encenderlos accionar el interruptor (1).
1
18
AL FINALIZAR EL TRABAJO
Al finalizar el trabajo y antes de realizar cualquier tipo de manutención, seguir las siguientes
operaciones :
1. Cerrar el grifo
2. Alzar la bancada
3. Apagar el interruptor del motor cepillos
4. Apagar el interruptor de la electroválvula
10. Desconectar el tubo de su proprio gancho, desatornillar el tapón de desagüe y vaciar el depósito
de recuperación. Para facilitar la operación de desagüe, se aconseja mantener el tubo doblado
con una mano, y con la otra mano desatornillar el pomo y quitar el tapón. Enderezando
lentamente el tubo, el líquido saldrá a la velocidad deseada.
Esta operación debe ser realizada utilizando guantes para protegerse del contacto con soluciones
peligrosas.
(INSERIRE SIMBOLO DI ATTENZIONE)
11. La boquilla aspiración debe estar alzada cuando la máquina no está en funcionamiento para
evitar deformaciones a los labios de goma.
12. Desmontar los cepillos y limpiarlos con un chorro de agua (para el desmontaje de los cepillos ver
a continuación “DESMONTAJE CEPILLOS”).
19
MANUTENCIÓN DIARIA
Esta operación debe ser realizada utilizando guantes para protegerse del contacto con soluciones
peligrosas
(INSERIRE SIMBOLO DI ATTENZIONE)
20
LIMPIEZA BOQUILLA ASPIRACIÓN
1. Alzar la boquilla aspiración, empujando hacia adelante el manipulador de mando (1)
1
5. Rotar la boquilla aspiración hasta cuando el brazo (4) se desbloquee del asta de guía.
6. La palanca de desenganche (3) se alza automáticamente después del bloqueo del brazo, lista
para ser apretada. 3
7. Limpiar la boquilla aspiración con un chorro de agua. Verificar el estado de desgaste de los
labios, y eventualmente girarlos o sustituirlos. La limpieza precisa de todo el grupo de aspiración
garantiza una mayor duración del motor aspiración.
8. Después de la limpieza de la boquilla aspiración, apretar la palanca de desenganche (3) y tirare
hacia atrás la boquilla aspiración, haciéndola rotar hasta su posición inicial.
21
MANUTENCIÓN DIARIA
DESMONTAJE CEPILLOS
1. Conectar el conector baterías si no está conectado
2. Girar la llave en posición ON
3. Con el manipulador alzar la bancada
4. Girar la llave en posición OFF y quitarla del salpicadero (realizar las operaciones de
desmontaje cepillos con la alimentación conectada puede provocar lesiones a las
manos)
5. Con la bancada en posición elevada, rotar el cepillo hasta que salga de la sede del
plato porta-cepillo, come indicado en la figura. En la foto se indica el sentido de
rotación para el desenganche del cepillo derecho, para el izquierdo rotar en el otro
sentido.
22
MANUTENCIÓN SEMANAL
8. Quitar el tapón del tubo de desagüe y esperar a que se termine el agua a desaguar
9. Volver a montar todo siguiendo al revés las operaciones antes mencionadas
Notas: Se puede limpiar el filtro aunque el depósito solución esté lleno, es
suficiente recordarse de cerrar el grifo
23
MANUTENCIÓN SEMANAL
3. Atornillar la tuerca superior, con una llave CH17, cuanto sea necesario (la tuerca está presente
solamente sobre los pernos anteriores de los parasalpicaduras)
4. Volver a colocar los muelles y los cárter
5. Enroscar los pomos
Considerar que la goma debe rozar el pavimento y debe ser paralela a èste. Para que esto se
verifique, se debe haber enroscado ambas tuercas de los pernos en el mismo modo.
24
CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
1 2
3
4. Limpiar el filtro solución
25
CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
EL ASPIRADOR NO FUNCIONA
1. Controlar que el interruptor esté encendido
2. Controlar si el depósito de recuperación está lleno y eventualmente vaciarlo
3. Controlar el buen funcionamiento del interruptor flotante Con el depósito de recuperación vacío,
elflotador móvil debe ser desenganchado del contacto superior (ver también “LIMPIEZA FILTRO
DEPÓSITO DE RECUPERACIÓN” en el capítulo “MANUTENCIÓN DIARIA”)
4. Para reactivar el funcionamiento del aspirador, luego de la intervención al interruptor flotante,
apagar y volver a encender el interruptor de llave
LA MÁQUINA NO ARRANCA
1. El operador debe estar sentado en el puesto de manejo
2. Controlar que la palanca del freno de aparcamiento esté completamente baja
3. Controlar que el interruptor de llave esté encendido
4. Controlar que el conector esté conectado a las baterías
2 4
3
PRODUCCIÓN EXCESIVA DE ESPUMA
Controlar que haya sido utilizado detergente de baja espuma. Eventualmente agregar una mínima
cantidad de líquido anti-espuma en el depósito de recuperación.
Notar que se produce una mayor cantidad de espuma cuando el pavimento está poco sucio y, en tal
caso, diluir aún más la solución detergente.
26
ELECCIÓN Y USO DE LOS CEPILLOS
27
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
COMAC spa
Via Maestri del Lavoro, 13 – 37059 Santa Maria di Zevio – Verona – ITALY
Tel. +39 045 8774222 r.a. – Fax +39 045 8750303 - E-mail:[email protected] o [email protected] - www.comac.it
28