Manual Maquina Fregadora de Pisos

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 29

MANUAL USO Y MANTENIMIENTO

ULTRA 85B
ULTRA 100B

ED. 01-2009 ES

Doc. 10004922
Ver. AB
Las descripciones contenidas en la presente publicación no son empeñativas. La empresa
por lo tanto se reserva el derecho de aportar en cualquier momento, eventuales
modificaciones a órganos, detalles, suministros de accesorios, que ella crea conveniente
para una mejoría o por cualquier exigencia de carácter constructivo o comercial.
La reproducción parcial de los textos y los diseños, contenidos en el presente catálogo,
está prohibida por la ley.

La empresa se reserva el derecho a aportar modificaciones de carácter técnico e/o de


dotación. Las imágenes son de pura referencia y no vinculantes en términos de diseño y
dotación.

Simbología utilizada en el manual

Símbolo del libro abierto con la i


Indica que este documento es un manual de instrucciones

Símbolo del libro abierto


Le indica al operador de leer el manual de empleo antes de utilizar la
máquina

Símbolo de advertencia
Leer cuidadosamente las secciones precedidas por este símbolo,
para la seguridad del operador y de la máquina
SOMMARIO

RECEPCIÓN DE LA MÁQUINA ..................................................................................................................... 3


TARGA MATRICOLA ................................................................................................................................ 3
AVISO ................................................................................................................................................ 3
DESCRIPCIÓN TÉCNICA ........................................................................................................................... 4
SIMBOLOGÍA USADA EN LA MÁQUINA .......................................................................................................... 5
SIMBOLOGÍA USATA SULLA MÁQUINA ......................................................................................................... 6
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA ................................................................................................................. 8
1. MOVILIZACIÓN DE LA MÁQUINA EMBALADA.................................................................................................................................................... 8
2. CÓMO DESEMBALAR LA MÁQUINA.................................................................................................................................................................. 8
3. INTRODUCCIÓN DE LAS BATERÍAS EN LA MÁQUINA ........................................................................................................................................ 9
4. CONEXIÓN CONECTOR BATERÍAS .................................................................................................................................................................... 9
5. CONEXIÓN CARGADOR BATERÍAS................................................................................................................................................................... 10
6. RECARGA BATERÍAS....................................................................................................................................................................................... 10
7. INDICADOR NIVEL DE CARGA DE LAS BATERÍAS............................................................................................................................................ 10
8. BOQUILLA ASPIRACIÓN.................................................................................................................................................................................. 11
9. REGULACIÓN ALTURA SOPORTE BOQUILLA ASPIRACIÓN .............................................................................................................................. 11
10. MONTAJE CEPILLOS .................................................................................................................................................................................... 12
11. SOLUCIÓN DETERGENTE.............................................................................................................................................................................. 13
12. DEPÓSITO RECUPERACIÓN........................................................................................................................................................................... 13
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ......................................................................................................... 14
TRABAJO ........................................................................................................................................... 15
CONTROL MOTOR CEPILLOS .............................................................................................................................................................................. 17
PRESIÓN CEPILLOS............................................................................................................................................................................................. 17
TRACCIÓN ........................................................................................................................................................................................................... 17
BOQUILLA ASPIRACIÓN AUTOMÁTICO - MANUAL............................................................................................................................................... 18
FRENOS............................................................................................................................................................................................................... 18
BOCINA................................................................................................................................................................................................................ 18
FAROS E INTERMITENTE ..................................................................................................................................................................................... 18
AL FINALIZAR EL TRABAJO ...................................................................................................................... 19
MANUTENCIÓN DIARIA ........................................................................................................................... 20
LIMPIEZA DEPÓSITO DE RECUPERACIÓN............................................................................................................................................................ 20
LIMPIEZA FILTRO TAPA ASPIRACIÓN .................................................................................................................................................................. 20
LIMPIEZA BOQUILLA ASPIRACIÓN....................................................................................................................................................................... 21
SUSTITUCIÓN DE LA GOMA BOQUILLA ASPIRACIÓN .......................................................................................................................................... 22
DESMONTAJE CEPILLOS ..................................................................................................................................................................................... 22
LIMPIEZA FILTRO Y DEPÓSITO SOLUCIÓN........................................................................................................................................................... 23
MANUTENCIÓN SEMANAL ....................................................................................................................... 24
REGULACIÓN PARASALPICADURAS BANCADA................................................................................................................................................... 24
LIMPIEZA DEL TUBO DE ASPIRACIÓN.................................................................................................................................................................. 24
LIMPIEZA FILTRO MOTOR ASPIRACIÓN............................................................................................................................................................... 24
CONTROL DE FUNCIONAMIENTO................................................................................................................ 25
AGUA INSUFICIENTE EN LOS CEPILLOS .............................................................................................................................................................. 25
LA MÁQUINA NO LIMPIA BIEN ............................................................................................................................................................................. 25
LA BOQUILLA DE ASPIRACIÓN NO SECA PERFECTAMENTE................................................................................................................................ 25
EL ASPIRADOR NO FUNCIONA ............................................................................................................................................................................ 26
LA MÁQUINA NO ARRANCA................................................................................................................................................................................. 26
PRODUCCIÓN EXCESIVA DE ESPUMA ................................................................................................................................................................. 26
ELECCIÓN Y USO DE LOS CEPILLOS............................................................................................................ 27
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE.......................................................................................................... 28

3
Targa Matricola
Recepción de la máquina

Al momento de la recepción es indispensable controlar


inmediatamente de haber recibido todo el material indicado en los
documentos de transporte, y que la máquina no haya sufrido ningún
tipo de daño durante su traslado. En caso contrario, hacer constatar a
la compañía de transportes la entidad del daño, advirtiendo al mismo
tiempo nuestra oficina de atención al cliente. Sólo procediendo en este
modo, e inmediatamente, será posible obtener el material faltante y la
eventual indeminización de los daños.

Aviso
Ésta una máquina fregadora de pavimentos que, utilizando la acción
mecánico-abrasiva de dos cepillos rotantes y la acción química de
una solución agua-detergente, es capaz de limpiar cualquier
pavimentación, recojiendo además, durante su avance, la suciedad
removida y la solución detergente no absorbida por el pavimento. La
máquina debe ser utilizada solamente para tal fin.Toda máquina
puede funcionar bien y trabajar con provecho, siempre que sea
utilizada correctamente, y mantenida con eficiencia. Rogamos por lo
tanto leer detenidamente este manual de instrucciones, y de releerlo
cada vez que, utilizando la máquina, surgiesen dificultades. En caso
de necesidad, recordamos que nuestro servicio de asistencia,
organizado en colaboración con nuestros concesionarios, está
siempre a disposición para eventuales consejos o para intervenciones
directas.

3
DESCRIPCIÓN TÉCNICA ULTRA 85B ULTRA 100B
Ancho de trabajo mm 830 1000
Deslizamiento lateral bancada mm 100 100
Anchura boquilla aspiración mm 1115 1265
Capacidad de trabajo m2/h 3800 4500
Consumo de agua g/m2 90 90
Cepillos ∅ mm 430 510
Revoluciones cepillos r.p.m. 180 180
Presión en los cepillos kg 130máx 150máx
Presión específica máxima g/cm2 54 52
Motor cepillos V 36 36
Motor cepillos W 1500 2000
Motor tracción V 36 36
Motor tracción W 1500 1500
Rueda tracción ∅ mm 300 300
Velocidad de avance km/h 0÷6.5 0÷6.5
Pendiente máxima superable con carga completa 10% 10%
Motor aspiración V 36 36
Motor aspiración W 670 670
Depresión aspirador mbar 190 190
Ruedas posteriores elásticas ∅ mm 370x105 370x105
Depósito solución l 200 200
Depósito recuperación l 215 215
Diámetro de viraje mm 2500 2500
Longitud máquina mm 1965 1965
Altura máquina mm 1560 1560
Anchura máquina (sin boquilla aspiración) mm 895 1045
Baterías V/Ah 36/360máx 36/360máx
Peso baterías kg 430máx 430máx
Peso máquina (vacía y sin baterías) kg 535 556
Nivel de rumorosidad (en conformidad con la IEC 704/1) dB (A) 62,6 62,6
Nivel de vibración en la mano m/s2 2,99 2,78
Nivel de vibración en el cuerpo m/s2 0,96 0,92

4
SIMBOLOGÍA USADA EN LA MÁQUINA

Símbolo de apertura electroválvula


Se utiliza para indicar el interruptor de la electroválvula

Símbolo de depósito solución vacío


Se utiliza en el salpicadero para indicar la luz piloto roja de bajo nivel de agua en el depósito solución

Símbolo de ascenso-descenso bancada cepillos


Se utiliza en el salpicadero para indicar la luz piloto amarilla del gato de mando de cepillos en función

Símbolo de cepillos
Se utiliza en el salpicadero para indicar el interruptor del motor cepillos

Símbolo del motor aspiración


Se utiliza en el salpicadero para indicar el interruptor del motor aspiración

Símbolo de nivel de carga de baterías


Se utiliza en el salpicadero para indicar el nivel de carga de las baterías, de 1 a 4

Símbolo de freno
Se utiliza en el salpicadero para indicar la luz piloto del freno a mano activado

Símbolo de aceite frenos


Se utiliza en el salpicadero para indicar la luz piloto de falta de aceite en el circuito de frenado durante el trabajo

Símbolo de ascenso-descenso boquilla aspiración


Se utiliza en el salpicadero para indicar el manipulador de ascenso-descenso de la boquilla de aspiración

5
SIMBOLOGÍA USATA SULLA MÁQUINA

Símbolo de final de carrera de desplazamiento lateral bancada


Se utiliza en el salpicadero para indicar la luz piloto verde de presencia bancada toda hacia la izquierda

Símbolo del manipulador cepillos


Se utiliza en el salpicadero para indicar el manipulador de la bancada cepillos. Los deslizamientos laterales del
manipulador corresponden a movimienots laterales de la bancada. Los deslizamientos longitudinales
corresponden a movimienots verticales de la bancada.

Símbolo de boquilla aspiración toda baja


Se utiliza en el salpicadero para indicar la luz piloto verde de presencia boquilla aspiración en el pavimento

Símbolo de control amperomátrico del motor cepillos


Se utiliza en el salpicadero para indicar la luz piloto roja de motor cepillos sometido a esfuerzo

Símbolo de presión ejercitada sobre los cepillos


Se utiliza en el salpicadero para indicar el interruptor de aumento de la presión ejercitada sobre los cepillos

Símbolo de regulación grifo


Se utiliza en el panel central de la dirección para indicar la palanca del grifo de regulación agua

Símbolo del selector de velocidad de avance y de marcha atrás


Se utiliza en el salpicadero para indicar el nivel de velocidad de la máquina en avance y en marcha atrás

Símbolo de bocina
Se utiliza en el salpicadero para indicar el pulsador del avisador acústico

Símbolo de faros
Se utiliza en el salpicadero para indicar el interruptor de los faros

6
Símbolo de funcionamiento automático o manual
Se utiliza en el salpicadero para indicar el interruptor de funcionamiento de la boquilla aspiración en modo manual
o automático

Símbolo del manipulador de dirección en avance y en marcha atrás


Se utiliza en el salpicadero para indicar el manipulador de dirección de la máquina

Símbolo de encendido o apagado


Se utiliza en el salpicadero para indicar el interruptor de llave de encendido (I) o apagado (O) del funcionamiento
de la máquina

Símbolo de anomalía del funcionamiento


Se utiliza en el salpicadero para indicar la luz piloto roja de anomalía en el funcionamiento de la máquina

Símbolo de detergente
Se utiliza sobre el tapón del depósito solución para indicar la presencia de sustancias químicas

Símbolo de regulación cantidad agua y detergente (opcional)


Se utilizza en el panel lateral izquierdo para indicar los pomillos de regulación del nivel de detergente diluído en el
agua en porcentaje y del nivel de agua distribuída sobre los cepillos

SÍMBOLOGIA USADA EN EL MANUAL

Indica peligro de exhalación de gas y pérdida de líquidos corrosivos

Indica peligro de incendio


No acercarse en presencia de llamas libres

7
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA

1. MOVILIZACIÓN DE LA MÁQUINA EMBALADA


La máquina se entrega dentro de un embalaje específico, dotado de pedana para la
movilización con carretilla elevadora. Los embalajes no se pueden superponer.

La masa complesiva es de 535 kg para la ULTRA 85B y


de 556 kg para la ULTRA 100B A
Las dimensiones del embalaje son:
ULTRA 85B / ULTRA 100B
A : 1940 mm
B : 1335 mm
C : 2135 mm C
B

2. CÓMO DESEMBALAR LA MÁQUINA


1. Quitar el embalaje exterior
2. La máquina está fijada a la pedana con cuñas que bloquean las ruedas
3. Quitar las cuñas

4. Utilizando un plano inclinado, hacer descender la máquina de la pedana,


empujándola en marcha atrás. Evitar golpes violentos a la bancada
5. Conservar la pedana para futuros transportes

Durante esta operación, acertarse de que no haya objetos o


personas cercanas a la máquina

8
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA

3. INTRODUCCIÓN DE LAS BATERÍAS EN LA MÁQUINA


Las baterías deben ser colocadas en el habitáculo previsto a tal efecto, debajo del asiento del
operador, y deben ser movilizadas utilizando equipamientos de elevación adecuados, sea por su peso
que por el sistema de enganche.
Deben cumplir además con los requisitos de la Norma CEI 21-5.
Para la manutención y la recarga diaria de las baterías es necesario atenerse con escrupolosidad a
las indicaciones dadas por el constructor o por su revendedor. Todas las operaciones de instalación
y de manutención deben ser realizadas por personal especializado.

Hay dos modos para introducir las baterías en el habitáculo:


El primero consiste en alzar el soporte base del asiento hasta apoyar éste al volante.
Iintroducir las baterías desde arriba, acercando la primera al lado del depósito. Si se utilizan cofres
porta-baterías, introducirlos desde arriba y acomodarlos en el habitáculo uno al lado del otro.

El segundo modo para colocar las baterías consiste en quitar sea el depósito solución, sea la
cobertura metálica, e introducir por el costado de la máquina las baterías o los cofres batería.

4. CONEXIÓN CONECTOR BATERÍAS


El conector baterías (1) se encuentra debajo y a la izquierda con respecto al operador, y debe estar
conectado al conector máquina (2).
1
Esta operación debe ser realizada por personal cualificado. Una conexión
errada o imperfecta de los cables al conector puede causar graves daños a
personas o cosas 2

9
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA

5. CONEXIÓN CARGADOR BATERÍAS


El conector se encuentra debajo y a la izquierda con respecto al puesto de manejo. La
parte superior (1), conectada con las baterías, es la que se debe introducir en el
conector (2) fijado a los cables del cargador baterías. El conector de acoplamiento se
entrega dentro de la bolsa plástica que contiene este manual de instrucciones, y debe
ser montado con los cables del cargador baterías, como señalado en las intrucciones
(ver el manual del cargador baterías).
1

6. RECARGA BATERÍAS
Para evitar daños permanentes a las baterías, es indispensable evitar la descargada
completa de las mismas, procediendo con la recarga dentro de pocos minutos del
comienzo del funcionamiento de la señal intermitente de baterías descargadas.
NOTAS: Non dejar nunca las baterías completamente descargadas, aunque la máquina
no se utilice. Durante la recarga mantener el soporte de la base del asiento alzado.
Cada 20 recargas controlar el nivel del electrólito y eventualmente rellenar con agua
destilada.

Peligro de exhalación de gas y pérdida de líquidos corrosivos

Peligro de incendio: no acercarse en presencia de llamas libres

7. INDICADOR NIVEL DE CARGA DE LAS BATERÍAS


El indicador de las baterías es digital, con 4 posiciones fijas y una intermitente. Los
números que aparecen en el display indican aproximadamente el nivel de carga.
4 = carga máxima, 3 = carga 3/4, 2 = carga 2/4, 1 = carga 1/4,
0 = baterías descargadas (intermitente)
ATENCIÓN: después de algunos segundos de la activación del “0” intermitente, el
motor cepillos se apaga automáticamente. Con la carga residual es posible, de todos
modos, terminar el trabajo de secado, antes de proceder con la recarga.

10
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA

8. BOQUILLA ASPIRACIÓN
La boquilla aspiración, que por motivos de embalaje se provee separada de la máquina, 1
deberá ser montada come en la figura, enroscando las espigas (1) sobre los pernos a
rosca (2) de la boquilla de aspiración, en los asientos del soporte de la boquilla de
aspiración para tal fin (3).
2

Introducir el tubo de aspiración (1) en el manguito de la boquilla de aspiración y fijarlo


con la abrazadera.

Durante la marcha, la goma posterior debe trabajar levemente plegada hacia atrás de
5mm aproximadamente, en modo uniforme y a lo largo de toda su longitud.

En caso de necesidad, para aumentar la curvatura de la goma en la parte central, es


necesario inclinar el cuerpo de la boquilla de aspiración hacia atrás, aflojando la
contratuerca (1) y rotando en sentido contrario a las agujas del reloj el tornillo (2). Para
aumentar la curvatura de la goma en los lados de la boquilla aspiración, aflojar la
contratuerca (1) y rotar el tornillo en el sentido de las agujas del reloj (2). Al finalizar la
1
regulación, fijar la contratuerca.

9. REGULACIÓN ALTURA SOPORTE BOQUILLA ASPIRACIÓN


La boquilla de aspiración debe estar regulada en su altura en función del desgaste de 1
las gomas. Para hacer esto, rotar el pomo en el sentido contrario a las agujas del reloj
(1), en modo de bajar la boquilla de aspiración.
NOTA: Las ruedas pivotantes derecha e izquierda deben ser reguladas al mismo modo.

11
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA

10. MONTAJE CEPILLOS


1. Conectar el conector baterías
2. Girar la llave en la posición ON
3. Alzar la bancada con el manipulador
4. Girar la llave en posición OFF y quitarla del salpicadero (realizar la operación de
montaje cepillos con la alimentación conectada puede provocar lesiones a las manos).

1 3

2 4
5. Con la bancada levantada, colocar los cepillos en el asiento del plato debajo de la
bancada, haciéndoles girar hasta que los tres botones entren en los huecos del mismo
plato; girar en modo tal de empujar el botón hacia el resorte de enganche, hasta quedar
bloqueado con un clic. En la foto se indica el sentido de rotación para el enganche del
cepillo derecho, para el izquierdo, rotar en sentido contrario.

Esta operación debe ser realizada utilizando guantes para protegerse


las manos

6. Se aconseja invertir diariamente la posición del cepillo derecho con el izquierdo, y


viceversa. Si los cepillos no son nuevos, y tienen las cerdas deformadas, es mejor
montarlos en la misma posición (el derecho a la derecha y el izquierdo a la izquierda),
para evitar que la inclinación diversa de las cerdas provoque esfuerzos excesivos al
motor cepillos, y que ocasione vibraciones.

12
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA

11. SOLUCIÓN DETERGENTE


Rellenar el depósito solución con agua limpia, a una temperatura no superior a los
50°C, y agregar el detergente líquido en la concentración y con las modalidades
previstas por el fabricante. Para evitar la formación de una excesiva cantidad de
espuma, la que dañaría el motor de aspiración, usar el mínimo porcentaje de detergente
posible.
NOTA: Usar siempre detergente de baja espuma. Para evitar con seguridad la
producción de espuma, antes de iniciar con el trabajo, introducir en el depósito de
recuperación una mínima cantidad di líquido anti-espuma. No utilizar ácidos puros.

12. DEPÓSITO RECUPERACIÓN


Verificar que el tapón de desagüe del depósito esté enroscado

Verificar que el tapón del tubo de desagüe esté introducido con el pomo bien enroscado.

13
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

Las normas enumeradas a continuación deben ser aplicadas atentamente para evitar daños al operador y a la máquina.
ˆ Leer atentamente las etiquetas de la máquina, no cubrirlas por ningún motivo, y sustituirlas inmediatamente en caso de que estén dañadas.
ˆ La máquina debe ser utilizada exclusivamente por personal autorizado e instruido para su uso.
ˆ Durante el funcionamiento de la máquina prestar atención a las demás personas, en particular modo a los niños.
ˆ La máquina no es apta para limpiar moquetas
ˆ No mezclar detergentes de diferente tipo para evitar la producción de gases nocivos
ˆ No apoyar recipientes con líquidos sobre la máquina
ˆ La temperatura de almacenamiento debe estar comprendida entre -25°C y +55°C; no almacenar al aire libre, en condiciones de humedad
ˆ Condiciones de uso: temperatura ambiente comprendida entre 0°C y 40°C con humedad relativa entre 30 y 95%.
ˆ No usar la máquina en atmósfera explosiva.
ˆ No usar la máquina como medio de transporte.
ˆ No utilizar soluciones ácidas que podrían dañar la máquina
ˆ Evitar que los cepillos trabajen con la máquina detenida para no provocar daños al pavimento.
ˆ No aspirar líquidos inflamables.
ˆ No utilizar la máquina para recoger polvos peligrosos
ˆ En caso de incendio, usar un extintor de polvo. No usar agua.
ˆ No empujar estanterías o andamiajes donde exista el peligro de caída de objetos.
ˆ No utilizar la máquina sobre superficies con inclinación superior a aquella indicada en la matrícula
ˆ Adecuar la velocidad de uso a las condiciones de adherencia.
ˆ No ecceder los límites de pendencia declarada para evitar condiciones de inestabilidad.
ˆ Cuando la máquina está detenida, quitar la llave y activar el freno de aparcamiento.
ˆ La máquina debe realizar las operaciones de lavado y de secado contemporaneamente. Todo tipo de operaciones diferente de éstas deberá
ser realizado en zonas restringidas al pasaje de personas no autorizadas. Indicar las zonas de pavimento húmedo con carteles señaladores
para tal fin.
ˆ Si se hallasen anomalías en el funcionamiento de la máquina, constatar que éstas no dependan de la manutención ordinaria insuficiente. En
caso contrario, solicitar la intervención del centro de asistencia COMAC.
ˆ En caso de sustitución de piezas, solicitar recambios ORIGINALES a un concesionario y/o Revendedor Autorizado COMAC.
ˆ En caso de peligro accionar oportunamente el dispositivo de emergencia (conector colocado a la izquierda del operador).
ˆ Para todas las operaciones de manutención , apagar la máquina y desconectar el conector baterías.
ˆ No remover las protecciones que requieran el uso de herramientas para ser quitadas.
ˆ No lavar la máquina con chorros de agua directos o a presión, o con sustancias corrosivas.
ˆ Cada 200 horas de trabajo, hacer controlar la máquina por un centro de asistencia COMAC.
ˆ Antes de utilizar la máquina, verificar que todas las portezuelas y las coberturas estén colocadas como se indica en este manual de uso y
mantenimiento
ˆ Proceder con el desguace de los materiales de consumo respetando estrictamente las normas vigentes
ˆ La máquina no debe ser abandonada, en fase de desuso, por la presencia de materiales tóxico-nocivos (baterías, aceites, etc.) sujetos a
normas que preven el desguace en centros apropiados.
ˆ La máquina no provoca vibraciones dañosas.
ˆ Cuando vuestra máquina COMAC, luego de años de preciosa labor deberá ser dejada en reposo, proveer al desguace apropiado de los
materiales contenidos en ella, especialmente los aceites y los componentes electrónicos, y teniendo en cuenta qu la máquina misma ha sido
construida con el uso de materiales reciclables
ˆ Usar solamente cepillos provistos con la máquina o aquellos especificados en el manual de instrucciones (pág. 30). El uso de otro tipo de
cepillos puede comprometer la seguridad.
ˆ Las baterías deben ser removidas de la máquina antes de su desguace
ˆ Las baterías deben ser eliminadas en modo seguro, ateniéndose estrictamente a las normas vigentes.
ˆ La máquina no es apta para el uso por parte de niños o de personas con reducidas capacidades físicas, mentales o sensoriales, o
personas que no tengan esperiencia y conocimiento, a menos que no sean supervisadas e instruidas para el uso de la máquina por una
persona reponsable de su seguridad
ˆ Los niños deberían ser vigilados para asegurarse que no jueguen con este aparato

14
TRABAJO

1. Seguir las operaciones de preparación de la máquina 1 2


2. Sentarse en el puesto de manejo
3. Controlar que el freno de estacionamiento esté bloqueado (1)
4. Conectar el conector baterías (2)

5. Girar la llave del interruptor general hasta I (3). Inmediatamente comienza a relampaguear la luz 3 4
piloto roja (3) del motor en el salpicadero, y se enciende el display de las baterías (4). La
intermitencia indica que se está desarrolando el control del motor cepillos.

6. Colocar el desviador en automático (5) 5 6


7. Pulsar el interruptor del motor aspiración (6)

8. Pulsar el interruptor del motor cepillos (7)


9. Pulsar el interruptor de la electroválvula (8) 7 8

15
TRABAJO

10. Colocar el selector de marcha hacia adelante (9) 9


11. Seleccionar la velocidad de avance rotando el pomo. 10
12. Abrir el grifo rotando la palanca en el sentido de las agujas del reloj (10). La luz piloto del agua
se enciende solamente en fase de marcha en avance

13. Empujar hacia adelante el manipulador cepillos (1) para hacer descender la bancada. Durante el
descenso, se enciende la luz del gato y el motor cepillos. La bancada cepillos estará en posición
de trabajo cuando se apaga la luz piloto amarilla (2).
2

14. Pisar el pedal del acelerador. La máquina comienza a moverse, la boquilla aspiración se baja y el
motor aspiración se enciende.
Durante los primeros metros de trabajo controlar que la presión sobre los cepillos sea apta (ver a
continuación “PRESIÓN CEPILLOS”), que la cantidad de solución sea suficiente y que la boquilla
aspiración seque perfectamente. La máquina comenzará ahora a trabajar con plena eficiencia
hasta terminar la solución detergente.

Si durante el trabajo se presentaran problemas, desconectar inmediatamente el dispositivo de


emergencia (1) colocado a la izquierda del operador, y tirar del freno de emergencia (2). Tales
mandos bloquearán cada parte en movimiento de la máquina. Para retomar el trabajo, una vez
resuelto el problema, apagar la llave (3), volver a conectar el conector (1), encender la llave (3) y
bajar la palanca del freno de aparcamiento (2).

La máquina no avanza si el operador no está bien sentano en el asiento.


Cuando el depósito solución está vacío se enciende la luz piloto en el salpicadero.
Cuando el depósito de recuperación está lleno, el motor de aspiración se apaga. Para hacerlo
funcionar nuevamente, aún si el depósito ha sido vaciado, es necesario quitar y volver a dar
corriente, girando la llave del interruptor general.

16
TRABAJO

CONTROL MOTOR CEPILLOS 1 2


El motor cepillos está controlado electrónicamente. Cuando se alcanzan límites de sobrecarga
prefijados, comienza a relampaguear la luz piloto roja (1) colocada en el salpicadero. Luego de
algunos segundos, el motor se detiene y se apaga luz piloto del interruptor cepillos. Para poner en
marcha el motor, quitar y volver a dar corriente, girando la llave del interruptor general (2). Si el motor
todavía se detiene, se debe verificar la causa de la sobrecarga para no dañar el motor. Verificar si
está accionado el interruptor de aumento de la presión ejercida sobre los cepillos, y en caso
afermativo, apagar el mando (4).
3 4

PRESIÓN CEPILLOS
Es posible aumentar la presión sobre los cepillos a través del interruptor (1) colocado en el
salpicadero, a la derecha del operador.
La presión debe ser elegida en base al tipo de pavimento y al tipo de suciedad. Un aumento de la
presión provoca un mayor desgaste de los cepillos y un mayor consumo de energía (para ulteriores
informaciones leer “ELECCIÓN Y USO DE LOS CEPILLOS”).

TRACCIÓN
Estas máquinas están dotadas de tracción a control electrónico, con tres velocidades de marcha en 1
avance y una de marcha atrás. Para movilizar la máquina, es necesario girar la llave y, por ende,
desplazar hacia adelante (marcha en avance) o hacia atrás (marcha atrás) el manipulador (1). 2
Empujando el pedal de marcha la máquina comienza así a desplazarse. Se puede regular la velocidad
de avance rotando el selector (2).

NOTE : en fase de marcha atrás, si el interruptor de funcionamiento de la boquilla aspiración manual- 1 2


automático (1) está en posición manual, recordarse de alzar la boquilla aspiración con el
conmutador (2). Durante las fases de traslado colocar el desviador en manual.

17
TRABAJO

BOQUILLA ASPIRACIÓN AUTOMÁTICO - MANUAL


1 2
Automático: Se si coloca el desviador en posición automática, el descenso de la boquilla aspiración
y el encendido del motor aspiración, funcionan con el avance de la máquina. Así como también, el
ascenso de la boquilla aspiración y el apagado del motor aspiración, se verifican con la marcha atrás
de la máquina.
Manual: Si se coloca el desviador en manual, la boquilla aspiración se alza y se baja manualmente
con el conmutador (2). El funcionamiento del motor aspiración esta siempre dado por el movimento
de la boquilla aspiración.

FRENOS 1 2
Para frenar, pisar con il pié derecho el pedal del freno de servicio (1). En caso de mal funcionamiento
del freno de servicio, o en caso de necesidad (detención, peligro), accionar el freno de aparcamiento
(2).

BOCINA
La máquina está dotada de un interruptor claxon. Para hacerlo funcionar, apretar el pulsador (1)
colocado en el salpicadero, a la derecha del operador.
1

FAROS E INTERMITENTE
La máquina está dotada de un faro de trabajo posterior y de dos faros de trabajo anteriores. Para
encenderlos accionar el interruptor (1).
1

18
AL FINALIZAR EL TRABAJO

Al finalizar el trabajo y antes de realizar cualquier tipo de manutención, seguir las siguientes
operaciones :
1. Cerrar el grifo
2. Alzar la bancada
3. Apagar el interruptor del motor cepillos
4. Apagar el interruptor de la electroválvula

5. Colocar el desviador de la boquilla aspiración en manual


6. Alzar la boquilla aspiración
7. Apagar el interruptor del motor aspiración
8. Llevar la máquina al lugar previsto para la descarga del agua
9. Girar la llave a 1/4 de giro, en el sentido contrario a las agujas del reloj

10. Desconectar el tubo de su proprio gancho, desatornillar el tapón de desagüe y vaciar el depósito
de recuperación. Para facilitar la operación de desagüe, se aconseja mantener el tubo doblado
con una mano, y con la otra mano desatornillar el pomo y quitar el tapón. Enderezando
lentamente el tubo, el líquido saldrá a la velocidad deseada.

Esta operación debe ser realizada utilizando guantes para protegerse del contacto con soluciones
peligrosas.
(INSERIRE SIMBOLO DI ATTENZIONE)

11. La boquilla aspiración debe estar alzada cuando la máquina no está en funcionamiento para
evitar deformaciones a los labios de goma.
12. Desmontar los cepillos y limpiarlos con un chorro de agua (para el desmontaje de los cepillos ver
a continuación “DESMONTAJE CEPILLOS”).

19
MANUTENCIÓN DIARIA

LIMPIEZA DEPÓSITO DE RECUPERACIÓN 1 2


1. Vaciar el depósito a través del tubo flexible, desenroscando de algunos giros el pomo y quitando
entonces el tapón (1)
2. Para vaciar velozmente el depósito, desenroscar y quitar el tapón lateral (2)

Esta operación debe ser realizada utilizando guantes para protegerse del contacto con soluciones
peligrosas
(INSERIRE SIMBOLO DI ATTENZIONE)

3. Abrir la bisagra de fijado de los depósitos (3) 3 4


4. Tirar lentamente hacia atrás el depósito hasta tender la cadena de bloqueo (4)

5. Abrir la bisagra de fijado de la tapa aspiración (5) 5 6


6. Abrir la tapa rotándola hacia adelante, hasta apoyarla al depósito (6)
7. Aclarar el depósito y limpiar los tubos de desagüe
8. Volver a colocar el tapón lateral y el tapón del tubo de desagüe
9. Para cerrar la tapa aspiración y el depósito, repetir las operaciones en modo contrario.

LIMPIEZA FILTRO TAPA ASPIRACIÓN


1. Abrir la tapa aspiración como indicado en los puntos anteriores
2. Quitar la tapa cónica de protección del filtro (1) desatornillando los tornillos de fijado (2)
3. Remover el filtro
4. Lavarlo cuidadosamente y volverlo a colocar

20
LIMPIEZA BOQUILLA ASPIRACIÓN
1. Alzar la boquilla aspiración, empujando hacia adelante el manipulador de mando (1)
1

2. Quitar el tubo aspiración del manguito de la boquilla aspiración (2)

3. Apretar la palanca de desenganche (3) y alzar la boquilla aspiración.


4. Empujar la boquilla aspiración, haciendo deslizar hacia adelante el brazo de soporte (4).
4

5. Rotar la boquilla aspiración hasta cuando el brazo (4) se desbloquee del asta de guía.
6. La palanca de desenganche (3) se alza automáticamente después del bloqueo del brazo, lista
para ser apretada. 3
7. Limpiar la boquilla aspiración con un chorro de agua. Verificar el estado de desgaste de los
labios, y eventualmente girarlos o sustituirlos. La limpieza precisa de todo el grupo de aspiración
garantiza una mayor duración del motor aspiración.
8. Después de la limpieza de la boquilla aspiración, apretar la palanca de desenganche (3) y tirare
hacia atrás la boquilla aspiración, haciéndola rotar hasta su posición inicial.

21
MANUTENCIÓN DIARIA

SUSTITUCIÓN DE LA GOMA BOQUILLA ASPIRACIÓN


Si la goma de la boquilla aspiración está desgastada y no seca bien, es posible
cambiar borde de secado, procediendo en este modo:
1. Empujar y rotar las plaquetas de bloqueo
2. Quitar la lama que sostiene la goma y la goma
3. Girar la goma y eventualmente sustituirla
4. Regular la altura de la boquilla de aspiración como indicado en “REGULACIÓN
ALTURA SOPORTE BOQUILLA ASPIRACIÓN” en el capítulo “PREPARACIÓN DE
LA MÁQUINA”
5. Volver a montar todo repitiendo al revés las operaciones antes mencionadas

DESMONTAJE CEPILLOS
1. Conectar el conector baterías si no está conectado
2. Girar la llave en posición ON
3. Con el manipulador alzar la bancada
4. Girar la llave en posición OFF y quitarla del salpicadero (realizar las operaciones de
desmontaje cepillos con la alimentación conectada puede provocar lesiones a las
manos)

5. Con la bancada en posición elevada, rotar el cepillo hasta que salga de la sede del
plato porta-cepillo, come indicado en la figura. En la foto se indica el sentido de
rotación para el desenganche del cepillo derecho, para el izquierdo rotar en el otro
sentido.

22
MANUTENCIÓN SEMANAL

LIMPIEZA FILTRO Y DEPÓSITO SOLUCIÓN


Con el depósito solución vacío :
1. Cerrar el grifo agua
2. Desenroscar el filtro y secar su interior con esmero
3. Quitar el cartucho y limpiarlo
4. Volver a montar todo siguiendo al revés las operaciones antes mencionadas
5. Abrir el grifo agua

6. Desenroscar el tapón superior


7. Aclarar el depósito con un chorro de agua

8. Quitar el tapón del tubo de desagüe y esperar a que se termine el agua a desaguar
9. Volver a montar todo siguiendo al revés las operaciones antes mencionadas
Notas: Se puede limpiar el filtro aunque el depósito solución esté lleno, es
suficiente recordarse de cerrar el grifo

23
MANUTENCIÓN SEMANAL

REGULACIÓN PARASALPICADURAS BANCADA


Periódicamente se debe proceder con la regulación de la altura de los cárter laterales de la bancada.
Esta operación se debe realizar con la bancada baja.
1. Aflojar los pomos de fijado de los cárter
2. Remover los muelles y los cárter de su lugar

3. Atornillar la tuerca superior, con una llave CH17, cuanto sea necesario (la tuerca está presente
solamente sobre los pernos anteriores de los parasalpicaduras)
4. Volver a colocar los muelles y los cárter
5. Enroscar los pomos
Considerar que la goma debe rozar el pavimento y debe ser paralela a èste. Para que esto se
verifique, se debe haber enroscado ambas tuercas de los pernos en el mismo modo.

LIMPIEZA DEL TUBO DE ASPIRACIÓN


En caso de aspiración insuficiente es necesario controlar que el tubo de aspiración no esté obstruido. 1
Eventualmente limpiarlo con un chorro de agua emitido desde la parte por donde ingresa al depósito.
Para hacer esto, proceder en el seguiente modo :
1. Remover el tubo aspiración del manguito curvo del depósito recuperación (1)
2. Remover el tubo aspiración del manguito de aspiración de la boquilla
3. Limpiar el tubo en su interior con un chorro de agua
4. Volver a montar todo repitiendo las mismas operaciones al revés

LIMPIEZA FILTRO MOTOR ASPIRACIÓN


En caso de aspiración insuficiente es necesario controlar también el filtro di aspiración. Para acceder
al filtro es necesario abrir la tapa aspiración siguiendo las indicaciones descriptas en el capítulo
“LIMPIEZA DEPÓSITO DE RECUPERACIÓN” y verificar que no esté obstruido. Para hacer esto, 1
proceder en el siguiente modo :
1. Quitar la tapa cónica de protección del filtro (1) desatornillando los tornillos de fijado
2. Quitar el filtro y lavarlo con cuidado
Volver a montar todo repitiendo las operaciones antes mencionadas al revés

24
CONTROL DE FUNCIONAMIENTO

AGUA INSUFICIENTE EN LOS CEPILLOS


1. Controlar que el grifo esté abierto
2. Controlar que el interruptor de la electroválvula esté encendido
3. Controlar que haya agua en el depósito solución (luz piloto “RESERVE” apagada)

1 2

3
4. Limpiar el filtro solución

LA MÁQUINA NO LIMPIA BIEN


1. Controlar el estado de desgaste de los cepillos y eventualmente sustituirlos (los cepillos se deben
sustituir cuando las cerdas son altas 15mm aproximadamente).
2. Controlar que la presión cepillos sea suficiente, eventualmente aumentarla (ver “PRESIÓN
CEPILLOS” en el capítulo “TRABAJO”)
3. Usar un cepillo diferente del montado de fábrica. Para la limpieza de pavimentos donde la
suciedad es particularmente resistente, se aconseja usar cepillos especiales, los cuales se
proveen a pedido, según la necesidad (ver “ELECCIÓN Y USO DE LOS CEPILLOS”).

LA BOQUILLA DE ASPIRACIÓN NO SECA PERFECTAMENTE


1. Controlar que la boquilla de aspiración esté limpia
2. Regular la altura del soporte boquilla aspiración (ver “PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA”)
3. Limpiar todo el grupo de aspiración (ver “MANUTENCIÓN SEMANAL”)
4. Sustituir las gomas, si están desgastadas

25
CONTROL DE FUNCIONAMIENTO

EL ASPIRADOR NO FUNCIONA
1. Controlar que el interruptor esté encendido
2. Controlar si el depósito de recuperación está lleno y eventualmente vaciarlo

3. Controlar el buen funcionamiento del interruptor flotante Con el depósito de recuperación vacío,
elflotador móvil debe ser desenganchado del contacto superior (ver también “LIMPIEZA FILTRO
DEPÓSITO DE RECUPERACIÓN” en el capítulo “MANUTENCIÓN DIARIA”)
4. Para reactivar el funcionamiento del aspirador, luego de la intervención al interruptor flotante,
apagar y volver a encender el interruptor de llave

LA MÁQUINA NO ARRANCA
1. El operador debe estar sentado en el puesto de manejo
2. Controlar que la palanca del freno de aparcamiento esté completamente baja
3. Controlar que el interruptor de llave esté encendido
4. Controlar que el conector esté conectado a las baterías

2 4

3
PRODUCCIÓN EXCESIVA DE ESPUMA
Controlar que haya sido utilizado detergente de baja espuma. Eventualmente agregar una mínima
cantidad de líquido anti-espuma en el depósito de recuperación.
Notar que se produce una mayor cantidad de espuma cuando el pavimento está poco sucio y, en tal
caso, diluir aún más la solución detergente.

26
ELECCIÓN Y USO DE LOS CEPILLOS

CEPILLO DE POLIPROPILENO (PPL)


Se utilizza en todos los tipos de pavimento y ofrece buena resistencia al desgaste y al agua caliente (no superior a los 60 grados). El PPL no es
higroscópico y, por ende, conserva todas sus características aún trabajando sobre mojado.
CEPILLO DE NYLON
Se utilizza en todos los tipos de pavimento y ofrece buena resistencia al desgaste y al agua caliente (hasta a más de 60 grados). Il nylon es
higroscópico y por ende, trabajando sobre mojado, con el tiempo propende a perder sus características.
CEPILLO DE TYNEX (ABRASIVO)
Las cerdas de este cepillo contienen abrasivos muy agresivos. Se utilizza para limpiar pavimentos muy sucios. Para evitar daños al pavimento, se
aconseja trabajar con la presión estrictamente necesaria.
CEPILLO DE ACERO
Las cerdas son con hilos o con hojas platas de acero, o mixtas, es decir, con acero y con fibras sintéticas. El cepillo con hilo de acero se utiliza para
desincrustar pavimentos muy irregulares o de juntas anchas; el cepillo con hojas de acero (más rígido) se utiliza para el raspado de las
incrustaciones más resistentes.
ESPESOR DE LAS CERDAS
Las cerdas con espesor más ancho son más rígidas, y por consiguiente deben utilizarse sobre pavimentos lisos o con pequeñas juntas.
Sobre pavimentos irregulares, o con relieves, o con juntas profundas, se aconseja usar cerdas más sauves, las que penetran más fácilmente en
profundidad.
Cabe destacar que cuando las cerdas del cepillo están consumidas, y por ende demasiado cortas, se vuelven rígidas y no llegan a penetar más y a
limpiar en profundidad porque, como para las cerdas muy gruesas, el cepillo propende a brincar.
DISCO PORTA-PAD
El disco porta-pad se aconseja para limpiar superficies lisas.
Hay dos tipos de disco porta-pad:
1. El disco porta-pad de tipo tradicional está dotato de una serie de puntas con forma de ancla, las que permiten contener y arrastrar el disco
abrasivo durante el trabajo.
2. El disco porta-pad de tipo CENTER LOCK, el que además de poseer puntas con forma de ancla, está dotato de un sistema de bloqueo central de
plástico con cierre de clic; esto permite centrar perfectamente el disco abrasivo y tenerlo enganchado sin el riesgo de desprendimiento. Este tipo
de disco es indicado sobre todo para las máquinas con más cepillos, donde el centrar los discos abrasivos resulta más dificultoso.

TABLA PARA LA ELECCIÓN DE LOS CEPILLOS

Máquina Cepillos Código Tipo de Cerdas ∅Cerdas ∅Espesor Notas

405587 PPL 1 430 CERDAS NEGRAS


405588 Nylon 1,2 430 CERDAS BLANCAS
ULTRA 85B 2 405589 Abrasiva 1,5 430 -
405506 Disco porta-pad - 430 BLOQUEO PAD (CENTER LOCK)
410575 Bloqueo-pad (center lock) - - -

405609 PPL 1 510 CERDAS NEGRAS


405610 Abrasiva 1,5 510 -
ULTRA 100B 2
405516 Disco porta-pad - 505 BLOQUEO PAD (CENTER LOCK
410575 Bloqueo-pad (center lock) - - -

27
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

La empresa que suscribe:


COMAC S.p.A.
Via Maestri del Lavoro, 13
37059 Santa Maria di Zevio (VR)
declara bajo su exclusiva responsabilidad que el producto

MÁQUINAS FREGADORAS DE PAVIMENTOS


mod. ULTRA 85B – ULTRA 100B

cumple con las Directivas:

 2006/42/CE: Directiva máquinas.


 2006/95/CE: Directiva baja tensión.
 2004/108/CE: Directiva compatibilidad electromagnética.

Además están en conformidad con las siguientes normas:


 EN 60335-1: Seguridad de los aparatos eléctricos de uso doméstico y análogos - Seguridad. Parte 1: Normas generales.
 EN 60335-2-72: Seguridad de los aparatos eléctricos de uso doméstico y análogos. Parte 2: Normas especiales para máquinas automáticas para el
tratamiento de pavimentos para uso industrial y colectivo.
 EN 60335-2-29: Seguridad de los aparatos eléctricos de uso doméstico y análogos. Parte 2: Normas especiales para cargador de baterías.
 EN 12100-1: Seguridad de las máquinas - Conceptos básicos, principios generales para el diseño – Parte 1: Terminología básica y metodología.
 EN 12100-2: Seguridad de las máquinas - Conceptos básicos, principios generales para el diseño – Parte 2: Principios técnicos.
 EN 61000-6-2: Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 6-2: Normas generales – Inmunidad para los ambientes industriales.
 EN 61000-6-3: Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 6-3: Normas generales – Emisión para los ambientes residenciales, comerciales y de la
industria ligera.
 EN 61000-3-2: Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 3-2: Límites – Límites para las emisiones de corriente armónica (Aparatos con corriente
de entrada  16 A por fase).
 EN 61000-3-3: Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 3-3: Límites – Limitación de las fluctuaciones de tensión y del flicker en sistemas de
alimentación de baja tensión para aparatos con corriente nominal  16 A.
 EN 55014-1: Compatibilidad electromagnética - Prescripciones para los electrodomésticos, utensilios eléctricos y dispositivos similares. Parte 1:
Emisión - Norma de familia de productos.
 EN 55014-2: Compatibilidad electromagnética - Prescripciones para los electrodomésticos, utensilios eléctricos y dispositivos similares. Parte 2:
Inmunidad - Norma de familia de productos.
 EN 62233: Aparatos para uso doméstico y análogos – Campos electromagnéticos – Métodos de evaluación y medición.

La persona autorizada a constituir el fascículo técnico:

Sr. Giancarlo Ruffo


Via Maestri del Lavoro, 13
37059 Santa Maria di Zevio (VR) - ITALY

Santa maria di Zevio (VR), 01/01/2010


COMAC S.p.A.
El Representante Legal
Giancarlo Ruffo

COMAC spa
Via Maestri del Lavoro, 13 – 37059 Santa Maria di Zevio – Verona – ITALY
Tel. +39 045 8774222 r.a. – Fax +39 045 8750303 - E-mail:[email protected] o [email protected] - www.comac.it

28

También podría gustarte