Memoria

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 147

Nº Proyecto: MLP180531

Nº Tarea: 00482530
Nº Solicitud: 1085363

PROYECTO DE EJECUCIÓN

DE NUEVA L.S.M.T. PARA ALIMENTAR NUEVO C.D. Y


CAMBIO DE CONDUCTOR EXISTENTE ENTRE APOYO
A870538 Y C.D. 5610 “PI.ROSA_1”, SITO EN POLÍGONO
INDUSTRIAL LA ROSA, EN EL T.M. DE ALHAURÍN EL
GRANDE (MÁLAGA).

COORDENADAS UTM ETRS89


HUSO: 30

NUEVO CD
X(m): 348822 ; Y(m): 4058592

CD 76154 “EMMOPLA”
X(m): 348859 ; Y(m): 4058573

CD 5610 “PI.ROSA_1”
X(m): 348891 ; Y(m): 4058542

Málaga, Abril de 2018


Documentos del Proyecto

1.- Memoria
2.- Cálculos Justificativos
3.- Pliego de Condiciones
4.- Presupuesto
5.- Planos
6.- Estudio de Seguridad y Salud
Anexo 1. Plan de aseguramiento de la calidad
Anexo 2. Gestión de Residuos

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 2 de 147


Documento 1
MEMORIA

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 3 de 147


ÍNDICE MEMORIA

1  OBJETO DEL PROYECTO ................................................................................................................... 6 

1.1  TITULAR DEL PROYECTO ....................................................................................................................... 6 

1.2  DESCRIPCIÓN DE LA PROPUESTA ......................................................................................................... 6 

2  ANTECEDENTES Y TRAMITACIÓN ADMINISTRATIVA ......................................................................... 6 

3  REGLAMENTACIÓN Y NORMATIVA APLICABLE ................................................................................. 7 

3.1  NORMAS Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE OBLIGADO CUMPLIMEIENTO ....................................... 8 

4  EMPLAZAMIENTO ......................................................................................................................... 13 

5  NIVELES DE TENSIÓN ..................................................................................................................... 13 

6  LÍNEA SUBTERRÁNEA DE MEDIA TENSIÓN ..................................................................................... 14 

6.1  DESCRIPCIÓN DEL TRAZADO .............................................................................................................. 14 

6.2  DISPOSICIÓN FÍSICA DE LA LÍNEA SUBTERRÁNEA .............................................................................. 14 

6.2.1  CANALIZACIÓN SUBTERRÁNEA ................................................................................................. 14 

6.2.2  TENDIDO DE LA LÍNEA SUBTERRÁNEA ...................................................................................... 15 

6.3  DESCRIPCIÓN DE LOS MATERIALES .................................................................................................... 16 

6.3.1  CABLE AISLADO DE POTENCIA .................................................................................................. 16 

6.3.2  TERMINALES ............................................................................................................................. 24 

6.3.3  EMPALMES ............................................................................................................................... 26 

6.3.4  CONVERSIONES AÉREAS SUBTERRÁNEAS. ................................................................................ 27 

6.3.5  AUTOVÁLVULAS‐PARARRAYOS ................................................................................................. 28 

6.3.6  TUBOS DE POLIETILENO ............................................................................................................ 28 

6.4  CRUZAMIENTOS Y PARALELISMOS ..................................................................................................... 29 

6.5  PUESTA A TIERRA ............................................................................................................................... 29 

7  CRITERIOS DE PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DEL PROYECTO. .......................................................... 29 

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 4 de 147


7.1  ALCANCE TEMPORAL .......................................................................................................................... 29 

7.2  ALCANCE PERSONAL .......................................................................................................................... 29 

7.3  PLAN DE OBRA ................................................................................................................................... 29 

8  RESUMEN DE DATOS ..................................................................................................................... 30 

8.1  LÍNEA ELÉCTRICA SUBTERRANEA M.T. ............................................................................................... 30 

9  ORGANISMOS AFECTADOS ............................................................................................................ 30 

10  PARCELAS CATASTRALES AFECTADAS ............................................................................................ 30 

11  GESTIÓN DE RESIDUOS .................................................................................................................. 31 

12  CONCLUSIONES ............................................................................................................................. 31 

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 5 de 147


1 OBJETO DEL PROYECTO

ENDESA DISTRIBUCIÓN proyecta la instalación de dos líneas eléctricas subterráneas a la


tensión de 20 kV, con el objeto de realizar el cambio de conductor existente de media tensión y
conectar el Nuevo CD ejecutado por el cliente (no objeto de este proyecto).

Con el presente proyecto se pretende establecer las características a que habrá de ajustarse dicha
instalación, con el fin de obtener Autorización Administrativa Previa y Autorización Administrativa
de Construcción por parte del Servicio Provincial de Industria de Málaga.

1.1 TITULAR DEL PROYECTO

El titular y propietario de la instalación objeto del presente proyecto es la empresa distribuidora


ENDESA DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA, S.L.U., con C.I.F. B-82846817 y domicilio, a efectos de
notificaciones, en Calle Maestranza, nº 6, C.P.: 29016 (Málaga).

1.2 DESCRIPCIÓN DE LA PROPUESTA

La línea subterránea a ejecutar discurre por el término municipal de Alhaurín el Grande (Málaga).

La instalación consiste en:

L.S.M.T.

- Retranqueo del conductor existente de LSMT, con una longitud aproximada de 77 m, entre
la celda de línea nº17 del CT. 76145 “EMMOPLA” y la arqueta A2 (nº1), para conectar el
Nuevo CD ejecutado por el cliente (no objeto de este proyecto) con la celda de línea nº27
del CD. 6894 “PI.ROSA_2”, que se utilizarán aproximadamente 5 metros de cable
retranqueado.
- Realización del tendido de nuevo conductor RH5Z1 18/30 kV 3x1x240 mm2 Al XLPE, entre
la celda nº17 del CT.76145 “EMMOPLA” y la celda de línea nº37 del nuevo CD de cliente
(no objeto de este proyecto), el cual discurre en tramos de canalización existente con una
longitud aproximada de nuevo conductor de 84 m.
- Sustitución del conductor existente entre la celda de línea 37 del CD. 5610 “PI.ROSA_1” y
la conversión en el apoyo A870358, instalando nuevo conductor RH5Z1 18/30 kV 3x1x240
mm2 Al XLPE y realizando nueva conversión en dicho apoyo, con una longitud aproximada
de 150 m.
- Construcción de nueva canalización de 3 tubos de PE de Ø200 por calzada, con una
longitud total de 5 metros.
- Instalación de una arqueta nueva tipo A2.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 6 de 147


2 ANTECEDENTES Y TRAMITACIÓN ADMINISTRATIVA

La línea de media tensión “ALHAURÍN”, se encuentra regularizada dentro del contexto del R.D.
337/2014.

El nuevo CD es de ejecución del cliente por lo que no es objeto de este proyecto su instalación.

El técnico autor del proyecto estima oportuno presentar un proyecto donde se defina totalmente la
instalación, aportando para ello los cálculos justificativos necesarios, con el fin de obtener la
Autorización Administrativa y la Aprobación del Proyecto y servir como base genérica para la
ejecución de la obra.

3 REGLAMENTACIÓN Y NORMATIVA APLICABLE

El diseño y construcción a los que se refiere el presente Proyecto deberán cumplir lo que se
establece en las siguientes Disposiciones y Reglamentos:

 Real Decreto 1955/2000, de 1 de diciembre, que regula las actividades de transporte,


distribución, comercialización, suministro y procedimientos de autorización de instalaciones
de energía eléctrica.
 Real Decreto. 337/2014, de 9 de mayo, por el que se aprueban el Reglamento sobre
condiciones técnicas y garantías de seguridad en instalaciones eléctricas de alta tensión y
sus Instrucciones Técnicas Complementarias ITC-RAT 01 a 23.
 Ley 24/2013 de 26 de diciembre, del Sector Eléctrico.
 Real Decreto. 223/2008 de 15 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento sobre
condiciones técnicas y garantías de seguridad en las líneas eléctricas de alta tensión y sus
instrucciones técnicas complementarias.
 Real Decreto 842/2002 de 2 de Agosto, por el que se aprueba el Reglamento electrotécnico
para baja tensión y sus instrucciones técnicas complementarias.
 Real Decreto 1066/2001, de 28 de septiembre, por el que se aprueba el Reglamento que
establece condiciones de protección del dominio público radioeléctrico, restricciones a las
emisiones radioeléctricas y medidas de protección sanitaria frente a emisiones
radioeléctricas.
 Real Decreto 1367/2007, de 19 de octubre, por el que se desarrolla la Ley 37/2003, de 17 de
noviembre, del Ruido, en lo referente a zonificación acústica, objetivos de calidad y emisiones
acústicas.
 Real Decreto 1247/2008, de 18 de julio, por el que se aprueba la Instrucción de Hormigón
Estructural (EHE-08).
 Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la
Edificación.
 Ley 38/1999 de 5 de noviembre, de Ordenación de la Edificación.
 Ley 31/1995 de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales (LPRL)

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 7 de 147


 Real Decreto 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección de la
salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.
 Normas UNE de obligado cumplimiento según se desprende de los Reglamentos y sus
correspondientes revisiones y actualizaciones.
 Normas UNE, que no siendo de obligado cumplimiento, definan características de elementos
integrantes de los CT.
 Otras reglamentaciones o disposiciones administrativas nacionales, autonómicas o locales
vigentes de obligado cumplimiento no especificadas que sean de aplicación.
 Normas particulares del Endesa Distribución y Grupo ENEL.
 Real Decreto 1048/2013, por el que se establece la metodología para el cálculo de la
retribución de la actividad de la distribución de energía eléctrica.
 Orden IET/2660 / 2015, de 11 de diciembre, por la que se aprueban las instalaciones tipo y
los valores unitarios de referencia de inversión, de operación y mantenimiento por elemento
de inmovilizado.
 Ley 54/1997, de 27 noviembre, del Sector Eléctrico.
 Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas
de seguridad y de salud en las obras de construcción.
 Real Decreto 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección de la
salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.
 (Normativa propia de cada comunidad autonómica sobre conducciones soterradas).
 (Normativa de legalización de proyectos propia de cada comunidad autonómica)
 Ordenanzas municipales de los Ayuntamientos afectados.
 Normativas propias de organismos u otras compañías afectadas.

3.1 NORMAS Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE OBLIGADO CUMPLIMEIENTO

Generales:

 UNE-EN 60060-1:2012. Técnicas de ensayo de alta tensión. Parte 1: Definiciones generales y


requisitos de ensayo.
 UNE-EN 60060-2:2012. Técnicas de ensayo en alta tensión. Parte 2: Sistemas de medida.
 UNE-EN 60071-1:2006. Coordinación de aislamiento. Parte 1: Definiciones, principios y
reglas.
 UNE-EN 60071-1/A1:2010. Coordinación de aislamiento. Parte 1: Definiciones, principios y
reglas.
 UNE-EN 60071-2:1999. Coordinación de aislamiento. Parte 2: Guía de aplicación.
 UNE-EN 60027-1:2009. Símbolos literales utilizados en electrotecnia. Parte 1: Generalidades.
 UNE-EN 60027-1:2009/A2:2009. Símbolos literales utilizados en electrotecnia. Parte 1:
Generalidades.
 UNE-EN 60027-4:2011. Símbolos literales utilizados en electrotécnica. Parte 4: Maquinas
eléctricas rotativas.
 UNE 207020:2012 IN. Procedimiento para garantizar la protección de la salud y la seguridad
de las personas en instalaciones eléctricas de ensayo y de medida de alta tensión.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 8 de 147


Aisladores y pasatapas:

Este apartado no es de aplicación en el presente proyecto.

 UNE-EN 60168:1997. Ensayos de aisladores de apoyo, para interior y exterior, de cerámica o


de vidrio, para instalaciones de tensión nominal superior a 1 000 V.
 UNE-EN 60168/A1:1999. Ensayos de aisladores de apoyo, para interior y exterior, de
cerámica o de vidrio, para instalaciones de tensión nominal superior a 1 kV.
 UNE-EN 60168/A2:2001. Ensayos de aisladores de apoyo, para interior y exterior, de
cerámica o de vidrio, para instalaciones de tensión nominal superior a 1 kV.
 UNE 21110-2:1996. Características de los aisladores de apoyo de interior y de exterior para
instalaciones de tensión nominal superior a 1 000 V.
 UNE 21110-2 ERRATUM:1997. Características de los aisladores de apoyo de interior y de
exterior para instalaciones de tensión nominal superior a 1 000 V.
 UNE-EN 60137:2011. Aisladores pasantes para tensiones alternas superiores a 1000 V.
 UNE-EN 60507:2014. Ensayos de contaminación artificial de aisladores de cerámica y vidrio
para alta tensión destinados a redes de corriente alterna.
Aparamenta

 UNE-EN 62271-1:2009. Aparamenta de alta tensión. Parte 1: Especificaciones comunes.


 UNE-EN 62271-1/A1:2011. Aparamenta de alta tensión. Parte 1: Especificaciones comunes.
 UNE-EN 61439-5:2011. Conjuntos de aparamenta de baja tensión. Parte 5: Conjuntos de
aparamenta para redes de distribución pública.
Seccionadores

 UNE-EN 62271-102:2005. Aparamenta de alta tensión. Parte 102: Seccionadores y


seccionadores de puesta a tierra de corriente alterna.
 UNE-EN 62271-102:2005 ERR:2011. Aparamenta de alta tensión. Parte 102: Seccionadores
y seccionadores de puesta a tierra de corriente alterna.
 UNE-EN 62271-102:2005/A1:2012. Aparamenta de alta tensión. Parte 102: Seccionadores y
seccionadores de puesta a tierra de corriente alterna.
 UNE-EN 62271-102:2005/A2:2013. Aparamenta de alta tensión. Parte 102: Seccionadores y
seccionadores de puesta a tierra de corriente alterna.
Interruptores, contactores e interruptores automáticos:

 UNE-EN 62271-103:2012. Aparamenta de alta tensión. Parte 103: Interruptores para


tensiones asignadas superiores a 1kV e inferiores o iguales a 52 kV.
 UNE-EN 62271-104:2010. Aparamenta de alta tensión. Parte 104: Interruptores de corriente
alterna para tensiones asignadas iguales o superiores a 52 kV.
Aparamenta bajo envolvente metálica o aislante:

 UNE-EN 62271-200:2012. Aparamenta de alta tensión. Parte 200: Aparamenta bajo


envolvente metálica de corriente alterna para tensiones asignadas superiores a 1 kV e
inferiores o iguales a 52 kV.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 9 de 147


 UNE-EN 62271-200:2012/AC:2015. Aparamenta de alta tensión. Parte 200: Aparamenta bajo
envolvente metálica de corriente alterna para tensiones asignadas superiores a 1 kV e
inferiores o iguales a 52 kV.
 UNE-EN 62271-201:2007. Aparamenta de alta tensión. Parte 201: Aparamenta bajo
envolvente aislante de corriente alterna para tensiones asignadas superiores a 1 kV e
inferiores o iguales a 52 kV.
 UNE-EN 62271-201:2015. Aparamenta de alta tensión. Parte 201: Aparamenta bajo
envolvente aislante de corriente alterna para tensiones asignadas superiores a 1 kV e
inferiores o iguales a 52 kV.
 UNE 20324:1993 UNE ERRATUM:2004 UNE 20324/1M:2000. Grados de protección
proporcionados por las envolventes (Código IP). Grados de protección proporcionados por las
envolventes (Código IP). Grados de protección proporcionados por las envolventes (Código
IP)
 UNE-EN 50102:1996. Grados de protección proporcionados por las envolventes de
materiales eléctricos contra los impactos mecánicos externos (código IK).
 UNE-EN 50102 CORR:2002. Grados de protección proporcionados por las envolventes de
materiales eléctricos contra los impactos mecánicos externos (código IK).
 UNE-EN 50102/A1:1999. Grados de protección proporcionados por las envolventes de
materiales eléctricos contra los impactos mecánicos externos (código IK).
 UNE-EN 50102/A1 CORR:2002. Grados de protección proporcionados por las envolventes de
materiales eléctricos contra los impactos mecánicos externos (código IK).
Transformadores de potencia:

Este apartado no es de aplicación en el presente proyecto.

 UNE-EN 60076-1:2013. Transformadores de potencia. Parte 1: Generalidades.


 UNE-EN 60076-2:2013. Transformadores de potencia. Parte 2: Calentamiento de
transformadores sumergidos en líquido.
 UNE-EN 60076-3:2014. Transformadores de potencia. Parte 3: Niveles de aislamiento,
ensayos dieléctricos y distancias de aislamiento en el aire.
 UNE-EN 60076-5:2008. Transformadores de potencia. Parte 5: Aptitud para soportar
cortocircuitos.
 UNE 21428-1:2011. Transformadores trifásicos de distribución sumergidos en aceite 50 Hz,
de 50 kVA a 2500 kVA con tensión más elevada para el material de hasta 36 kV. Parte 1:
Requisitos generales. Complemento nacional.
 UNE 21428-1-1:2011. Transformadores trifásicos de distribución sumergidos en aceite 50 Hz,
de 50 kVA a 2500 kVA con tensión más elevada para el material de hasta 36 kV. Parte 1:
Requisitos generales. Requisitos para transformadores multitensión en alta tensión.
 UNE 21428-1-2:2011. Transformadores trifásicos de distribución sumergidos en aceite 50 Hz,
de 50 kVA a 2500 kVA con tensión más elevada para el material de hasta 36 kV. Parte 1:
Requisitos generales. Requisitos para transformadores bitensión en baja tensión.
 UNE-EN 50464-1:2010. Transformadores trifásicos de distribución sumergidos en aceite 50
Hz, de 50 kVA a 2500 kVA con tensión más elevada para el material de hasta 36 kV. Parte 1:
Requisitos generales

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 10 de 147


 UNE-EN 50464-1:2010/A1:2013. Transformadores trifásicos de distribución sumergidos en
aceite 50 Hz, de 50 kVA a 2 500 kVA con tensión más elevada para el material hasta 36 kV.
Parte 1: Requisitos generales.
 UNE-EN 50464-2-1:2010. Transformadores trifásicos de distribución sumergidos en aceite 50
Hz, de 50 kVA a 2500 kVA con tensión más elevada para el material de hasta 36 kV. Parte 2-
1: Transformadores de distribución con cajas de cables en el lado de alta y/o baja tensión.
Requisitos generales
 UNE-EN 50464-2-2:2010. Transformadores trifásicos de distribución sumergidos en aceite 50
Hz, de 50 kVA a 2500 kVA con tensión más elevada para el material de hasta 36 kV. Parte 2-
2: Transformadores de distribución con cajas de cables en el lado de alta y/o baja tensión.
Cajas de cables Tipo 1 para uso en transformadores de distribución que cumplan los
requisitos de la norma EN 50464-2-1.
 UNE-EN 50464-2-3:2010. Transformadores trifásicos de distribución sumergidos en aceite 50
Hz, de 50 kVA a 2500 kVA con tensión más elevada para el material de hasta 36 kV. Parte 2-
3: Transformadores de distribución con cajas de cables en el lado de alta y/o baja tensión.
Cajas de cables Tipo 2 para uso en transformadores de distribución que cumplan los
requisitos de la norma EN 50464-2-1.
Centros de transformación prefabricados:

 UNE-EN 62271-202:2007. Aparamenta de alta tensión. Parte 202: Centros de transformación


prefabricados de alta tensión/baja tensión.
 UNE EN 50532:2011. Conjuntos compactos de aparamenta para centros de transformación
(CEADS).
Transformadores de medida y protección:

Este apartado no es de aplicación en el presente proyecto.


 UNE-EN 61869-1:2010. Transformadores de medida. Parte 1: Requisitos generales.
 UNE-EN 61869-1:2010 ERRATUM:2011. Transformadores de medida. Parte 1: Requisitos
generales.
 UNE-EN 61869-2:2013. Transformadores de medida. Parte 2: Requisitos adicionales para los
transformadores de intensidad.
 UNE-EN 61869-5:2012. Transformadores de medida. Parte 5: Requisitos adicionales para los
transformadores de tensión capacitivos.
 UNE-EN 61869-3:2012. Transformadores de medida. Parte 3: Requisitos adicionales para los
transformadores de tensión inductivos.
 UNE-EN 61869-4:2017. Transformadores de medida. Parte 4: Requisitos adicionales para
transformadores combinados.
Pararrayos:

Este apartado no es de aplicación en el presente proyecto.


 UNE-EN 60099-4:2005. Pararrayos. Parte 4: Pararrayos de óxido metálico sin explosores
para sistemas de corriente alterna.
 UNE-EN 60099-4:2005/A1:2007. Pararrayos. Parte 4: Pararrayos de óxido metálico sin
explosores para sistemas de corriente alterna.
 UNE-EN 60099-4:2005/A2:2010. Pararrayos. Parte 4: Pararrayos de óxido metálico sin
explosores para sistemas de corriente alterna.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 11 de 147


 UNE-EN 60099-4:2016. Pararrayos. Parte 4: Pararrayos de óxido metálico sin explosores
para sistemas de corriente alterna.
Fusibles de alta tensión:

Este apartado no es de aplicación en el presente proyecto.


 UNE-EN 60282-1:2011. Fusibles de alta tensión. Parte 1: Fusibles limitadores de corriente.
 UNE-EN 60282-1:2011/A1:2015. Fusibles de alta tensión. Parte 1: Fusibles limitadores de
corriente.
 UNE 21120-2:1998. Fusibles de alta tensión. Parte 2: Cortacircuitos de expulsión.
Cables y accesorios de conexión de cables

 UNE 211605:2013. Ensayo de envejecimiento climático de materiales de revestimiento de


cables.
 UNE-EN 60332-1-2:2005. Métodos de ensayo para cables eléctricos y cables de fibra óptica
sometidos a condiciones de fuego. Parte 1-2: Ensayo de resistencia a la propagación vertical
de la llama para un conductor individual aislado o cable. Procedimiento para llama
premezclada de 1 kW.
 UNE-EN 60228:2005. Conductores de cables aislados.
 UNE 211002:2012. Cables de tensión asignada inferior o igual a 450/750 V con aislamiento
termoplástico. Cables unipolares, no propagadores del incendio, con aislamiento
termoplástico libre de halógenos, para instalaciones fijas.
 UNE 21027-9:2014. Cables eléctricos de baja tensión. Cables de tensión asignada inferior o
igual a 450/750 V (Uo/U). Cables con propiedades especiales ante el fuego. Cables
unipolares sin cubierta con aislamiento reticulado libre de halógenos y baja emisión de
humos. Cables no propagadores del incendio.
 UNE 211620:2014. Cables eléctricos de distribución con aislamiento extruido y pantalla de
tubo de aluminio de tensión asignada desde 3,6/6 (7,2) kV hasta 20,8/36 (42) kV.
 UNE 211027:2013. Accesorios de conexión. Empalmes y terminaciones para redes
subterráneas de distribución con cables de tensión asignada hasta 18/30 (36 kV).
 UNE 211028:2013. Accesorios de conexión. Conectores separables apantallados enchufables
y atornillables para redes subterráneas de distribución con cables de tensión asignada hasta
18/30 (36 kV).
Normas del grupo ENDESA
 AGD001 Guía técnica sobre protecciones contra las sobretensiones en las instalaciones
de media tensión.
 CNL001 Cables unipolares para redes subterráneas de distribución de tensión asignada
0,6/1 kV.
 FDZ010 Criterios generales de diseño de centros de transformación.
 FGA001 Guía sistemas de insonorización de CT y dispositivos antivibratorios para
transformadores de MT/BT.
 FGC001 Guía técnica del sistema de protecciones en CT, PT y red BT.
 FGC002 Guía técnica del sistema de protecciones de la red MT en CT y PT.
 FGH005 Guía de soluciones de obra civil para reducir la contaminación acústica en CT.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 12 de 147


 FND005 Transformadores trifásicos tipo seco para distribución en Baja Tensión.
 FNH00400 Centros de transformación prefabricados de hormigón tipo superficie (Maniobra
Exterior)
 FNH00100, NORMA GE FNH001 CC.TT. PREFABRICADOS HORMIGON TIPO
SUPERFICIE
 FNH00200, NORMA GE FNH002 CC.TT. PREFABRICADOS DE HORMIGON TIPO
SUBTERRANEO
 FNL002 NORMA FNL002 CUADRO DE DISTRIBUCION EN BT CON CONEXIO0N DE
GRUPO PARA CCTT
 FNZ001 Cuadros modulares de distribución para centros de transformación.
 NEZ002 Procedimiento de rotulación para identificación de la red.
 NNL012 Bases tripolares verticales cerradas para fusibles de baja tensión del tipo
cuchilla con dispositivo extintor de arco.
 NZZ009 Mapas de contaminación salina e industrial
 NMZ00400 PROCEDIMIENTO DE ACTUACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DE
CONCENTRADOR DE TELEGESTIÓN EN LOS CENTROS DE TRANSFORMACIÓN
INTERIORES
 GSCB001 12V VRLA ACCUMULATORS FOR POWERING REMOTE-CONTROL DEVICE
OF SECONDARY SUBSTATIONS
 GSCL001 ELECTRICAL CONTROL PANEL AUXILIARY SERVICES OF SECONDARY
SUBSTATIONS”
 GSM001 MV RMU with Switch-Disconnector
 GST001 MV/LV Transformers
 GSTR001 Remote Terminal Unit for secondary substations

4 EMPLAZAMIENTO

Las instalaciones objeto de este proyecto estarán situadas en el Parque Industrial la Rosa, en el
término municipal de Alhaurín el Grande. Su situación exacta figura en los planos adjuntos.

5 NIVELES DE TENSIÓN

La corriente eléctrica será alterna y trifásica a la tensión de 20 kV en el nivel de Alta Tensión y de


400V en el nivel de Baja Tensión, la frecuencia será de 50 Hz y el nivel de aislamiento del conjunto
de la instalación será de 24kV según la lista 2 de la ITC-RAT 12.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 13 de 147


6 LÍNEA SUBTERRÁNEA DE MEDIA TENSIÓN

6.1 DESCRIPCIÓN DEL TRAZADO

El trazado se puede dividir en 2 tramos, todos ellos discurren por el Polígono Industrial la Rosa, en
el término municipal de Alhaurín el Grande:

Tramo 1: El trazado discurre por tramos de canalización existente en acera, calzada y terrizo,
desde el CD 5610 “PI.ROSA_1” hasta el seccionador S04527 en apoyo A870358 cruzando la calle
Guadalhorce.

Tramo 2: El trazado discurre por tramos de canalización nueva y existente en acera y calzada,
desde el CD. 76145 “EMMOPLA” hasta el Nuevo CD (no objeto del proyecto) por la calle
Guadalhorce.

El recorrido de la línea afectará sólo a terrenos de dominio público, se efectuará por zonas que
ofrezcan rasantes presentes o futuras que puedan permanecer permanentes.

La construcción y montaje de la red subterránea se realizará siempre con la preceptiva licencia


municipal, de acuerdo con lo que dispongan las Ordenanzas Municipales de cada Ayuntamiento,
coordinándose con los diferentes servicios públicos que puedan verse afectados por la nueva
obra, quedando así resueltos los posibles problemas de paralelismos y cruzamientos. En el caso
que nos ocupa no hay servicios afectados, puesto que las nuevas arquetas se realizarán sobre
canalización existente y la nueva canalización será únicamente para la entrada de los conductores
a los centros de entrega.

En cuanto a la obra civil que haya de canalización existente deberá cumplir la normativa vigente y
en caso necesario deberá ser acondicionada para tal fin.

Para ver el trazado y canalizaciones, consultar planos adjuntos.

6.2 DISPOSICIÓN FÍSICA DE LA LÍNEA SUBTERRÁNEA

6.2.1 Canalización Subterránea

Al tender el cable en la zanja se estará bajo tubo de PE de 200 mm de diámetro, cumpliendo la


norma CNL002, así como la Especificación Técnica de Materiales de ENDESA nº 6700144 y,
además, por la parte superior irá cubierta por una capa de tierra compactada que le servirá de
protección para no ser tocado inadvertidamente al realizar otros trabajos en las proximidades de
su emplazamiento. Además, se colocarán cintas de señalización teniendo en cuenta que su
distancia mínima al suelo será de 10 cm y de 30 cm a la parte superior del cable.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 14 de 147


La profundidad mínima de la canalización deberá ser de 900 mm en acera y de 1100 mm en
calzada o no será menor de 0,6 metros en acera o tierra, ni de 0,8 metros en calzada hasta la
parte superior del tubo más próximo a la superficie, o según marquen las normativa vigente de
cada Ayuntamiento, a fin de preservar a estos circuitos de las incidencias que se desarrollan en el
subsuelo urbano, es decir, la construcción de otras redes subterráneas eléctricas de B.T. de
alumbrado público, las acometidas de redes subterráneas de B.T., y demás instalaciones de otros
organismos.

A lo largo de todo el recorrido de las canalizaciones se dispondrá tubos de protección de reserva


de las mismas características de los indicados anteriormente.

Si fuese necesario se construirán arquetas en todos los cambios de dirección de los tubos, así
como en alineaciones superiores a 40 metros, de forma que ésta sea la máxima distancia entre
arquetas, así como en los puntos donde sea necesario la realización de empalmes. Los marcos y
tapas para arquetas cumplirán con la Norma ONSE 01.01-14. Para las tapas de fundición modelo
A-1, los marcos serán de fundición independientemente de su instalación en acera o en calzada,
para las tapas A-2 (dos tapas A-1 juntas) los marcos podrán ser también de perfilaría metálica
galvanizada. Los dispositivos de cubrimiento y cierre de fundición con grafito esferoidal, de uso en
aceras y calzadas, tendrán la clasificación de clase D400, o sea carga de control 400 kN, para
todas las tapas. Todas las piezas de fundición, estarán construidas con material de fundición con
grafito esferoidal tipo 500-7 según la Norma ISO 1083.

Las arquetas serán del tipo A-2, salvo en tramos de alineación en los que se podrían instalar A-1.

Cuando fuera estrictamente necesario, podrá admitirse una profundidad menor a la indicada
anteriormente en este mismo apartado, siempre que se dispongan canalizaciones entubadas
especialmente protegidas; teniendo en cuenta, además, las distancias que deben guardarse
reglamentariamente a otras canalizaciones.

6.2.2 Tendido de la Línea Subterránea

El tendido se efectuará sobre terrenos de dominio público, no permitiéndose por patios interiores,
garajes, parcelas cerradas, etc. Siempre que sea posible, las líneas deberán discurrir bajo las
aceras. Al realizar nuevas canalizaciones, se deberá consultar con las empresas de servicio
público y con los posibles propietarios de los servicios para conocer la situación de las
instalaciones en la zona afectada. Una vez conocida y antes de proceder a la apertura de zanjas
se realizarán calas de reconocimiento para confirmar o rectificar el trazado previsto en el proyecto.

La manipulación y el tendido de los mismos se realizará con especial cuidado para evitar daños
que pueden resultar desastrosos en la explotación y calidad de servicio, debiendo seguirse

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 15 de 147


cuidadosamente las "Instrucciones para el Tendido de Cables en Líneas Subterráneas de MT"
(documento ENDESA DMD002).

6.3 DESCRIPCIÓN DE LOS MATERIALES

6.3.1 Cable aislado de potencia

6.3.1.1 Descripción del cable


Los cables a utilizar en las redes subterráneas de MT serán unipolares de aluminio, con
aislamiento de polietileno reticulado (R), con pantalla semiconductora sobre el conductor y sobre el
aislamiento y con pantalla metálica asociada; Se ajustarán a lo indicado en las Normas UNE-HD
620-10E y UNE 211620:2010 y/o ITC-LAT-06 y a las normas técnicas particulares de Grupo
Endesa DND001. La tensión nominal de los conductores será de 18/30kV y la sección de 240mm2.

El aislamiento está constituido por un diámetro seco extruido, de polietileno reticulado


químicamente (XLPE), de espesor radial adecuado a la tensión nominal del cable, de excelentes
características dieléctricas, térmicas, y de gran resistencia a la humedad.

Las características térmicas del polietileno reticulado permiten que el conductor trabaje
permanentemente a 90ºC, temperatura máxima admisible para este conductor y este tipo de
aislamiento.

La aceptación del empleo del cable con designación RH5Z1 en el proyecto de referencia
acogiéndose al artículo 6.3 del Real Decreto 223/2008, de 15 de febrero, por el que se aprueban el
Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en líneas eléctricas de alta
tensión y sus instrucciones técnicas complementarias ITC-LAT 01 a 09 que admite
excepcionalidades a las soluciones prescritas en el reglamento, siempre que impliquen un nivel de
seguridad equivalente, basados en la urgencia y necesidad de esta actuación. El cable dispone de
una declaración de equivalencia técnica y de seguridad entre la norma UNE 211620-2014 y la
norma UNE-HD 620-10-E:2012 y supone una evolución de la tecnología de fabricación de cables.
Así mismo se solicita, por el mismo motivo, la excepción del cumplimiento de las Normas
Particulares de Endesa en lo relativo al tipo de conductor a utilizar.

Dicho conductor se encuentra aprobado por el Ministerio de Industria, Energía y Turismo y


considerado apto por seguridad equivalente para su utilización en redes de distribución de media
tensión. Además dichos conductores están conformes a la norma UNE 211620, IEC 60502-2. Los
conductores serán de aluminio, con una sección de 240 mm², la cual cumplirá con los criterios de
cálculo de densidad de corriente, caída de tensión.

Los circuitos se compondrán de tres conductores unipolares de aluminio del tipo y características
que se indican continuación, que en nuestro caso será del tipo RH5Z1 (S) 18/30 kV 1x240 K Al.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 16 de 147


El conductor a retranquear es del tipo RHZ1-OL 18/30 KV 1X240 K Al.

RH5Z1 (S) 18/30 kV 1x150 K Al


Restantes características:
Tipo Unipolar
Sección 150 mm2
Naturaleza Aluminio
Número mínimo de alambres del conductor 15
Diámetro mínimo de la cuerda 13,9 mm
Diámetro máximo de la cuerda 15 mm
Resistencia máxima del conductor a 20 C 0,206 Ω /km
Aislamiento XLPE
Temperatura máxima Servicio normal 90 ºC
asignada al conductor Cortocircuito 5 seg. 250 ºC
Espesor nominal aislamiento XLPE 8 mm
Espesor nominal de la cubierta 2 mm
Triple extrusión
Proceso de fabricación
simultánea
Tensión nominal 18/30 kV
Intensidad máxima admisible en servicio permanente en
260 A
instalación enterrada a una temperatura de 25 ºC
Intensidad máxima de cortocircuito en el conductor (1s) 14,1 kA
Intensidad máxima de cortocircuito en la pantalla (1s) 2,99 kA
Radio mínimo de curvatura: 530 mm
Capacidad por Km 0,123 µF/km
Reactancia por Km 0,194 Ω/km

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 17 de 147


RH5Z1 (S) 18/30 kV 1x240 K Al
Restantes características:
Tipo Unipolar
Sección 240 mm2
Naturaleza Aluminio
Número mínimo de alambres del conductor 30
Diámetro mínimo de la cuerda 17,8 mm
Diámetro máximo de la cuerda 19,2 mm
Resistencia máxima del conductor a 20 C 0,125 Ω /km
Aislamiento XLPE
Temperatura máxima Servicio normal 90 ºC
asignada al conductor Cortocircuito 5 seg. 250 ºC
Espesor nominal aislamiento XLPE 8 mm
Espesor nominal de la cubierta 2 mm
Triple extrusión
Proceso de fabricación
simultánea
Tensión nominal 18/30 kV
Intensidad máxima admisible en servicio permanente en
345 A
instalación enterrada a una temperatura de 25 ºC
Intensidad máxima de cortocircuito en el conductor (1s) 22,56 kA
Intensidad máxima de cortocircuito en la pantalla (1s) 3,44 kA
Radio mínimo de curvatura: 620 mm
Capacidad por Km 0,114 µF/km
Reactancia por Km 0,229 Ω/km

RH5Z1 (S) 18/30 kV 1x400 K Al


Restantes características:
Tipo Unipolar
Sección 400 mm2
Naturaleza Aluminio
Número mínimo de alambres del conductor 53
Diámetro mínimo de la cuerda 22,9 mm
Diámetro máximo de la cuerda 24,5 mm
Resistencia máxima del conductor a 20 C 0,0778 Ω /km
Aislamiento XLPE
Temperatura máxima Servicio normal 90 ºC
asignada al conductor Cortocircuito 5 seg. 250 ºC
Espesor nominal aislamiento XLPE 8 mm
Espesor nominal de la cubierta 2 mm
Triple extrusión
Proceso de fabricación
simultánea
Tensión nominal 18/30 kV
Intensidad máxima admisible en servicio permanente en
445 A
instalación enterrada a una temperatura de 25 ºC
Intensidad máxima de cortocircuito en el conductor (1s) 37,6 kA
Intensidad máxima de cortocircuito en la pantalla (1s) 3,89 kA
Radio mínimo de curvatura: 680 mm
Capacidad por Km 0,106 µF/km
Reactancia por Km 0,277 Ω/km

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 18 de 147


RH5Z1 (S) 12/20 kV 1x150 K Al
Restantes características:
Tipo Unipolar
Sección 150 mm2
Naturaleza Aluminio
Número mínimo de alambres del conductor 15
Diámetro mínimo de la cuerda 13,9 mm
Diámetro máximo de la cuerda 15 mm
Resistencia máxima del conductor a 20 C 0,206 Ω /km
Aislamiento XLPE
Temperatura máxima Servicio normal 90 ºC
asignada al conductor Cortocircuito 5 seg. 250 ºC
Espesor nominal aislamiento XLPE 5,5 mm
Espesor nominal de la cubierta 2 mm
Triple extrusión
Proceso de fabricación
simultánea
Tensión nominal 12/20 kV
Intensidad máxima admisible en servicio permanente en
260 A
instalación enterrada a una temperatura de 25 ºC
Intensidad máxima de cortocircuito en el conductor (1s) 14,1 kA
Intensidad máxima de cortocircuito en la pantalla (1s) 2,54 kA
Radio mínimo de curvatura: 480 mm
Capacidad por Km 0,254 µF/km
Reactancia por Km 0,114 Ω/km

RH5Z1 (S) 12/20 kV 1x240 K Al


Restantes características:
Tipo Unipolar
Sección 240 mm2
Naturaleza Aluminio
Número mínimo de alambres del conductor 30
Diámetro mínimo de la cuerda 17,8 mm
Diámetro máximo de la cuerda 19,2 mm
Resistencia máxima del conductor a 20 C 0,125 Ω /km
Aislamiento XLPE
Temperatura máxima Servicio normal 90 ºC
asignada al conductor Cortocircuito 5 seg. 250 ºC
Espesor nominal aislamiento XLPE 5,5 mm
Espesor nominal de la cubierta 2 mm
Triple extrusión
Proceso de fabricación
simultánea
Tensión nominal 12/20 kV
Intensidad máxima admisible en servicio permanente en
345 A
instalación enterrada a una temperatura de 25 ºC
Intensidad máxima de cortocircuito en el conductor (1s) 22,56 kA
Intensidad máxima de cortocircuito en la pantalla (1s) 2,99 kA
Radio mínimo de curvatura: 530 mm
Capacidad por Km 0,306 µF/km
Reactancia por Km 0,106 Ω/km

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 19 de 147


RH5Z1 (S) 12/20 kV 1x400 K Al
Restantes características:
Tipo Unipolar
Sección 400 mm2
Naturaleza Aluminio
Número mínimo de alambres del conductor 53
Diámetro mínimo de la cuerda 22,9 mm
Diámetro máximo de la cuerda 24,5 mm
Resistencia máxima del conductor a 20 C 0,0778 Ω /km
Aislamiento XLPE
Temperatura máxima Servicio normal 90 ºC
asignada al conductor Cortocircuito 5 seg. 250 ºC
Espesor nominal aislamiento XLPE 5,5 mm
Espesor nominal de la cubierta 2 mm
Triple extrusión
Proceso de fabricación
simultánea
Tensión nominal 12/20 kV
Intensidad máxima admisible en servicio permanente en
445 A
instalación enterrada a una temperatura de 25 ºC
Intensidad máxima de cortocircuito en el conductor (1s) 37,6 kA
Intensidad máxima de cortocircuito en la pantalla (1s) 3,44 kA
Radio mínimo de curvatura: 620 mm
Capacidad por Km 0,376 µF/km
Reactancia por Km 0,099 Ω/km

RHZ1-OL 18/30 kV 1x150 K Al H16


Restantes características:
Tipo Unipolar
Sección 150 mm2
Naturaleza Aluminio
Número mínimo de alambres del conductor 15
Diámetro mínimo de la cuerda 13,9 mm
Diámetro máximo de la cuerda 15,0 mm
Resistencia máxima del conductor a 20 C 0,206 Ω /km
Aislamiento XLPE
Temperatura máxima Servicio normal 90 ºC
asignada al conductor Cortocircuito 5 seg. 250 ºC
Espesor nominal aislamiento XLPE 8 mm
Espesor nominal de la cubierta 2 mm
Triple extrusión
Proceso de fabricación
simultánea
Tensión nominal 18/30 kV
Intensidad máxima admisible en servicio permanente en
260 A
instalación enterrada a una temperatura de 25 ºC
Intensidad máxima de cortocircuito en el conductor (1s) 14,1 kA
Intensidad máxima de cortocircuito en la pantalla (1s) 2,99 kA
Radio mínimo de curvatura: 530 mm
Capacidad por Km 0,192 µF/km
Reactancia por Km 0,123 Ω/km

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 20 de 147


RHZ1-OL 18/30 kV 1x240 K Al H16
Restantes características:
Tipo Unipolar
Sección 240 mm2
Naturaleza Aluminio
Número mínimo de alambres del conductor 15
Diámetro mínimo de la cuerda 17,8 mm
Diámetro máximo de la cuerda 19,2 mm
Resistencia máxima del conductor a 20 C 0,125 Ω /km
Aislamiento XLPE
Temperatura máxima Servicio normal 90 ºC
asignada al conductor Cortocircuito 5 seg. 250 ºC
Espesor nominal aislamiento XLPE 8 mm
Espesor nominal de la cubierta 2 mm
Triple extrusión
Proceso de fabricación
simultánea
Tensión nominal 18/30 kV
Intensidad máxima admisible en servicio permanente en
345 A
instalación enterrada a una temperatura de 25 ºC
Intensidad máxima de cortocircuito en el conductor (1s) 22,56 kA
Intensidad máxima de cortocircuito en la pantalla (1s) 3,44 kA
Radio mínimo de curvatura: 620 mm
Capacidad por Km 0,229 µF/km
Reactancia por Km 0,114 Ω/km

RHZ1-OL 18/30 kV 1x400 K Al H16


Restantes características:
Tipo Unipolar
Sección 400 mm2
Naturaleza Aluminio
Número mínimo de alambres del conductor 53
Diámetro mínimo de la cuerda 22,9 mm
Diámetro máximo de la cuerda 24,5 mm
Resistencia máxima del conductor a 20 C 0,0778 Ω /km
Aislamiento XLPE
Temperatura máxima Servicio normal 90 ºC
asignada al conductor Cortocircuito 5 seg. 250 ºC
Espesor nominal aislamiento XLPE 8 mm
Espesor nominal de la cubierta 2 mm
Triple extrusión
Proceso de fabricación
simultánea
Tensión nominal 18/30 kV
Intensidad máxima admisible en servicio permanente en
445 A
instalación enterrada a una temperatura de 25 ºC
Intensidad máxima de cortocircuito en el conductor (1s) 37,6 kA
Intensidad máxima de cortocircuito en la pantalla (1s) 3,89 kA
Radio mínimo de curvatura: 680 mm
Capacidad por Km 0,277 µF/km
Reactancia por Km 0,106 Ω/km

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 21 de 147


RHZ1-OL 12/20 kV 1x150 K Al H16
Restantes características:
Tipo Unipolar
Sección 150 mm2
Naturaleza Aluminio
Número mínimo de alambres del conductor 15
Diámetro mínimo de la cuerda 13,9 mm
Diámetro máximo de la cuerda 15,0 mm
Resistencia máxima del conductor a 20 C 0,206 Ω /km
Aislamiento XLPE
Temperatura máxima Servicio normal 90 ºC
asignada al conductor Cortocircuito 5 seg. 250 ºC
Espesor nominal aislamiento XLPE 5,5 mm
Espesor nominal de la cubierta 2 mm
Triple extrusión
Proceso de fabricación
simultánea
Tensión nominal 12/20 kV
Intensidad máxima admisible en servicio permanente en
260 A
instalación enterrada a una temperatura de 25 ºC
Intensidad máxima de cortocircuito en el conductor (1s) 14,1 kA
Intensidad máxima de cortocircuito en la pantalla (1s) 2,54 kA
Radio mínimo de curvatura: 480 mm
Capacidad por Km 0,254 µF/km
Reactancia por Km 0,114 Ω/km

RHZ1-OL 12/20 kV 1x240 K Al H16


Restantes características:
Tipo Unipolar
Sección 240 mm2
Naturaleza Aluminio
Número mínimo de alambres del conductor 30
Diámetro mínimo de la cuerda 17,8 mm
Diámetro máximo de la cuerda 19,2 mm
Resistencia máxima del conductor a 20 C 0,125 Ω /km
Aislamiento XLPE
Temperatura máxima Servicio normal 90 ºC
asignada al conductor Cortocircuito 5 seg. 250 ºC
Espesor nominal aislamiento XLPE 5,5 mm
Espesor nominal de la cubierta 2 mm
Triple extrusión
Proceso de fabricación
simultánea
Tensión nominal 12/20 kV
Intensidad máxima admisible en servicio permanente en
345 A
instalación enterrada a una temperatura de 25 ºC
Intensidad máxima de cortocircuito en el conductor (1s) 22,56 kA
Intensidad máxima de cortocircuito en la pantalla (1s) 2,99 kA
Radio mínimo de curvatura: 530 mm
Capacidad por Km 0,306 µF/km
Reactancia por Km 0,106 Ω/km

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 22 de 147


RHZ1-OL 12/20 kV 1x400 K Al H16
Restantes características:
Tipo Unipolar
Sección 400 mm2
Naturaleza Aluminio
Número mínimo de alambres del conductor 53
Diámetro mínimo de la cuerda 22,9 mm
Diámetro máximo de la cuerda 24,5 mm
Resistencia máxima del conductor a 20 C 0,0778 Ω /Km
Aislamiento XLPE
Temperatura máxima Servicio normal 90 ºC
asignada al conductor Cortocircuito 5 seg. 250 ºC
Espesor nominal aislamiento XLPE 5,5 mm
Espesor nominal de la cubierta 2 mm
Triple extrusión
Proceso de fabricación
simultánea
Tensión nominal 12/20 kV
Intensidad máxima admisible en servicio permanente en
445 A
instalación enterrada a una temperatura de 25 ºC
Intensidad máxima de cortocircuito en el conductor (1s) 620 mm
Intensidad máxima de cortocircuito en la pantalla (1s) 37,6 kA
Radio mínimo de curvatura: 3,44 kA
Capacidad por Km 0,376 µF/km
Reactancia por Km 0,099 Ω/km

6.3.1.2 Conductor
Los conductores serán circulares compactos de aluminio, de clase 2 según la norma UNE-EN
60228, y estarán formados por varios alambres de aluminio cableados. La sección del conductor
previsto es de 240 mm2.

6.3.1.3 Semiconductor interior


Estará constituida por una capa de mezcla semiconductora termoestable extruida, adherida al
aislamiento en toda su superficie, con un espesor nominal de 0,5 mm y sin acción nociva sobre el
conductor y el aislamiento.

6.3.1.4 Aislamiento
El aislamiento estará constituido por un dieléctrico seco extruido, de mezcla aislante tipo
Polietileno reticulado XLPE, temperatura de servicio 90ºC y temperatura de cortocircuito (duración
5s) de 250 ºC.

6.3.1.5 Pantallas semiconductora externa


Estará constituida por una capa de mezcla semiconductora termoestable extruida, adherida al
aislamiento en toda su superficie, con un espesor medio mínimo de 0,5 mm y sin acción nociva
sobre el conductor y el aislamiento.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 23 de 147


6.3.1.6 Pantalla sobre el conductor
Su misión es confinar el campo eléctrico, dentro de una superficie cilíndrica equipotencial lo más
uniformemente posible, eliminando las irregularidades de los alambres. A tal, se dispone sobre el
conductor una capa semiconductora, termoestable y extruida, de espesor medio mínimo de 0,5
mm y sin acción nociva sobre el conductor y el aislamiento.

Sin esta pantalla, el aislamiento quedaría sujeto a distintos gradientes de potencial.

6.3.1.7 Pantalla sobre el aislamiento


La pantalla metálica debe asegurar la conducción de la corriente de falta y evitar la propagación
radial de agua en el cable.

Estará realizada con una cinta de aluminio monoplacada, de 0,3 mm de espesor, formando un
tubo longitudinal, con bordes superpuestos al menos 5 mm y encolados, este tubo debe quedar
adherido longitudinalmente con continuidad a la cubierta.

6.3.1.8 Cubierta exterior no metálica


La cubierta exterior será de color rojo y estará constituida por un compuesto termoplástico a base
de poliolefina, tipo DMZ1, de acuerdo con la Norma particular de la compañía suministradora
Endesa GE DND001 y DND021 y con la norma UNE –HD 620-5-E.

El espesor nominal de la cubierta estará de acuerdo con la tensión nominal del conductor y la
sección del mismo.

6.3.2 Terminales

6.3.2.1 Terminales apantallados de interior


Los terminales serán adecuados para el tipo de conductor empleado, y aptos igualmente para la
tensión de servicio. Cumplirán las normas HD-629.2 y UNE-EN 50180 y UNE-EN 50181.

Sus características son: 18/30kV 240 mm2

150/240 mm2 400 mm2


Tensión nominal Uo/U: 12/20 kV
Tensión más elevada de la red Um: 24 kV
Tensión a impulsos tipo rayo: 125 kV cresta
Tensión soportada a frecuencia industrial: 50 kV
Línea de fuga en atmósfera no contaminada: >= 408 mm.
Línea de fuga en atmósfera no contaminada: >= 600 mm.
Intensidad nominal: 400 A 630 A
Limite térmico (1s): 28 kA 28 kA
Sobrecarga admisible (8 horas): 600 A 900 A

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 24 de 147


150/240 mm2 400 mm2
Tensión nominal Uo/U: 18/30 kV
Tensión más elevada de la red Um: 36 kV
Tensión a impulsos tipo rayo: 170 kV cresta
Tensión soportada a frecuencia industrial: 70 kV
Línea de fuga en atmósfera no
>= 408 mm.
contaminada:
Línea de fuga en atmósfera no
>= 600 mm.
contaminada:
Intensidad nominal: 400 A 630 A
Limite térmico (1s): 28 kA 28 kA
Sobrecarga admisible (8 horas): 600 A 900 A

6.3.2.2 Terminales de exterior termorretráctil

Este apartado no es de aplicación en el presente proyecto.

En estos terminales, mediante la aplicación de un tubo termorretráctil de un material especial


cubriendo la superficie del aislamiento en el terminal y solapado sobre el semiconductor exterior
del cable, se consigue un control del campo que queda repartido sobre la longitud del terminal y
evita la concentración de las líneas de campo en la zona en la que termina el semiconductor
exterior.

El conjunto se recubre con otro tubo termorretráctil con características anti-tracking y se colocan
las campanas para extender la línea de fuga. Cumplieran la norma UNE-HD 629.1-S1.

150 mm2 240 mm2 400 mm2


Tensión nominal Uo/U: 12/20 kV
Tensión más elevada de la red Um: 24 kV
Tensión a impulsos tipo rayo: 125 kV cresta
Tensión soportada a frecuencia industrial: 50 kV
Línea de fuga: >= 550 mm.
Intensidad nominal: 315 A 415 A 530 A
Limite térmico (T=160 ºC 1s): 13 kA 21 kA 25 kA

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 25 de 147


150 mm2 240 mm2 400 mm2
Tensión nominal Uo/U: 18/30 kV
Tensión más elevada de la red Um: 36 kV
Tensión a impulsos tipo rayo: 170 kV cresta
Tensión soportada a frecuencia industrial: 70 kV
Línea de fuga: >= 550 mm.
Intensidad nominal: 315 A 415 A 530 A
Limite térmico (T=160 ºC 1s): 13 kA 21 kA 25 kA

6.3.3 Empalmes

Este apartado no es de aplicación en el presente proyecto.

Los empalmes serán adecuados para el tipo de conductores empleados y aptos igualmente para
la tensión de servicio.

Los empalmes para conductores con aislamiento seco podrán estar constituidos por un manguito
metálico que realice la unión a presión de la parte conductora, sin debilitamiento de sección ni
producción de vacíos superficiales.

El aislamiento podrá ser constituido a base de cinta semiconductora interior, cinta


autovulcanizable, cinta para compactar, trenza de tierra y nuevo encintado de compactación final,
o utilizando materiales termorretráctiles, o premoldeados u otro sistema de eficacia equivalente.

Los empalmes cumplirán las normas UNE 21.021 y UNE-EN 61238, además de la Normas
Particulares del Grupo Endesa DND002 para los empalmes y NNZ036 para los manguitos de
unión.

Las características principales son: 18/30kV 240 mm2.

150 mm2 240 mm2 400 mm2


Tensión nominal 18/30 kV
Tensión máxima 36 kV
Tensión de ensayo a 50 Hz (1 min) 72 kV
Tensión de ensayo onda tipo rayo 170 kV
Intensidad máxima 315 A 415 A 550 A

Limite térmico (T= 160°C, 1 s) 13 kA 21 kA 25 kA

Limite dinámico 38 kA 50 kA 50 kA

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 26 de 147


150 mm2 240 mm2 400 mm2
Tensión nominal 12/20 kV
Tensión máxima 24 kV
Tensión de ensayo a 50 Hz (1 min) 48 kV
Tensión de ensayo onda tipo rayo 125 kV
Intensidad máxima 315 A 415 A 550 A

Limite térmico (T= 160°C, 1 s) 13 kA 21 kA 25 kA

Limite dinámico 38 kA 50 kA 50 kA

6.3.4 Conversiones aéreas subterráneas.

Este apartado no es de aplicación en el presente proyecto.

En los casos de que una línea aérea deba convertirse en subterránea, se tendrán en cuenta las
siguientes consideraciones, cumpliendo con esto en lo prescrito en el capítulo V apartado 5.7.7 de
las normas particulares de Endesa, junto con el Reglamento sobre Condiciones Técnicas y
Garantías de Seguridad en de Líneas Eléctricas de Alta Tensión en la ITC-LAT 06 apartado 4.7:

- La conexión del cable subterráneo con la línea aérea será siempre seccionable, quedando
el seccionador a menos de 50 m de la conexión aérea-subterránea.

- En el tramo de subida hasta la línea aérea, el cable subterráneo irá protegido dentro de un
tubo o bandeja cerrada de hierro galvanizado o de material aislante con un grado de
protección contra daños mecánicos no inferior a IK10 según la norma UNE-EN
50102/A1:1999 y UNE-EN 50102/A1 CORR:2002. Sobresaldrá 2,5 m por encima del nivel
del terreno. Su diámetro será como mínimo 1,5 veces el diámetro aparente del terno de
cables unipolares. El tubo o bandeja se encontrará obturado por su parte superior para
evitar la entrada de agua y empotrado en la cimentación del apoyo.

- Deberán instalarse protecciones contra sobretensiones mediante pararrayos. Los


terminales de tierra de éstos se conectarán directamente a las pantallas metálicas de los
cables y entre sí, mediante una conexión lo más corta posible y sin curvas pronunciadas.
Dichas protecciones deberán cumplir las reglas de coordinación de aislamiento
establecidas en las normas UNE-EN 60071-1:2006, UNE-EN 60071-1:2006/A1:2010,
UNE-EN 60071-2:1999 y UNE-EN 60099-5:2013.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 27 de 147


6.3.5 Autoválvulas-pararrayos

Este apartado no es de aplicación en el presente proyecto.

En los pasos de aéreo a subterráneo, se deben instalar pararrayos de óxido metálico para la
protección de sobretensiones. Los terminales de tierra de éstos se conectarán directamente a las
pantallas metálicas de los cables y entre sí, mediante una conexión lo más corta posible y sin
curvas pronunciadas. La conexión a tierra de los pararrayos instalados en apoyos no se realizará
ni a través de la estructura del apoyo metálico ni de la armadura, en el caso de apoyos de
hormigón armado.

Los pararrayos se ajustarán a la norma UNE-EN 60099-4:2016, UNE-EN 60099-5:2013, UNE


21087-3:1995 y Norma Particular de la compañía suministradora Endesa AND015. Las
características exigidas serán las siguientes:

 Tensión nominal: Un: 20 kV; Ur: 24 kV

Ures (kV)
Un (kV) Ur (kV) Uc (kV) Sistema de neutro red
máximo
6 9 7,65 19,8 Puesto a tierra
10 12 10,2 39,6 Aislado
11 12 10,2 39,6 Puesto a tierra
13,2 12 10,2 39,6 Puesto a tierra
15 18 15,3 59,4 Aislado
15,4 18 15,3 59,4 Puesto a tierra
17,5 21 17 69,3 Aislado
21 17 69,3 Puesto a tierra
20
24 19,5 69,3 Aislado
30 25 79,2 Puesto a tierra
25
30 25 99 Aislado
30 36 30 118,8 Aislado

Un Tensión nominal de la red.


Ur Tensión asignada del pararrayos.
Uc Tensión de servicio continúo del pararrayos.
Ures Tensión residual del pararrayos con onda tipo rayo 8/20 µs y con corriente nominal de descarga 10 kA.
(*) Valores máximos según la tabla 8 de la CEI 60099-1.

6.3.6 Tubos de polietileno

Las características técnicas del tubo de polietileno son:

 Tipo de material: PE (Polietileno).


 Tipo de construcción: Doble pared (Interior lisa, exterior corrugada) rígido.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 28 de 147


 Diámetro interior: 165 mm mínimo.
 Diámetro exterior: 200 mm.
 Resistencia a la compresión: mayor de 450 N.
 Resistencia al impacto: Tipo N (uso normal).
 Color: Rojo.
 Marcas en el tubo: Indeleble. Indicando nombre o marca del fabricante
designación, año de fabricación, lote y Norma UNE EN 50086-2-4.
 Resto de características: Según Norma GE CNL002.

6.4 CRUZAMIENTOS Y PARALELISMOS

Cuando las circunstancias lo requieran y se necesite efectuar cruzamientos o paralelismos, éstos


se ajustarán a las condiciones que como consecuencia de las disposiciones legales puedan
imponer los Organismos Competentes de las instalaciones o propiedades afectados.

6.5 PUESTA A TIERRA

En los extremos de la línea subterránea se colocará un dispositivo que permita poner a tierra los
cables en caso de trabajos o reparación de averías, con el fin de evitar posibles accidentes
originados por existencia de cargas de capacidad. Las cubiertas metálicas y las pantallas de las
mismas estarán también puestas a tierra.

7 CRITERIOS DE PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DEL PROYECTO.

7.1 ALCANCE TEMPORAL

Según todo lo expuesto, se consideran necesarias 1 semana para finalizar las obras objeto del
presente proyecto y 3 semanas más en concepto de permisos y puesta en servicio.

El contratista deberá ratificar y/o modificar el presente planning realizado sin carácter limitativo
considerando rendimientos de trabajo estándar.

7.2 ALCANCE PERSONAL

Para acometer la obra en el plazo indicado el contratista pondrá los medios materiales y
personales necesarios para cumplir con los plazos establecidos.

7.3 PLAN DE OBRA

A continuación se presenta el Plan de Obra considerado.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 29 de 147


PROGRAMACIÓN DE OBRA
Mes 1 Mes 2
Semana 1 Semana 2 Semana 3 Semana 4 Semana 5 Semana 6 Semana 7 Semana 8 Semana 9
LSMT
Adecuación del terreno
Tendido de conductores
Conexionado de conductores
Pruebas y Puesta en Marcha
Pruebas y ensayos
Permisos, puesta en servicio
Seguridad y salud

8 RESUMEN DE DATOS
8.1 LÍNEA ELÉCTRICA SUBTERRANEA M.T.

1. Tipo Línea subterránea


Cambio de conductor media tensión y conexión del Nuevo
2. Finalidad
CD (no objeto de este proyecto)
Tramo 1: Celda de línea nº 37 CD.5610 “PI.ROSA_1”
3. Origen
Tramo 2: Celda de línea nº17 CD. 76145 “EMMOPLA”
Tramo 1: Conversión en apoyo A870358
4. Final
Tramo 2: Celda de línea 37 Nuevo CS
5. Término Municipal afectado Alhaurín el Grande
6. Tensión 20 kV
Tramo 1: 150 m
7. Longitud Línea Subterránea
Tramo 2: 84 m
8. Número de circuitos 1 circuito en cada tramo
9. Número de cables Tres por circuito
10. Material conductor Aluminio
11. Sección de los conductores 240 mm2
12. Tensión del cable subterráneo 18/30 kV

9 ORGANISMOS AFECTADOS

Por el presente proyecto se afectan bienes o servicios que dependen de los Organismos,
Corporaciones Oficiales y/o Empresas de Servicio Público que se relacionan a continuación.

ENTIDAD AFECTADA DESCRIPCIÓN DE LA AFECCIÓN


Ayuntamiento de Alhaurín el
Canalización subterránea
Grande

10 PARCELAS CATASTRALES AFECTADAS

Por el presente proyecto no se ven afectados parcelas y polígonos catastrales.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 30 de 147


11 GESTIÓN DE RESIDUOS

En el presente proyecto SI se generan residuos. En el Anexo 2 se adjunta la correspondiente


Gestión de Residuos.

12 CONCLUSIONES

Expuesto el objeto y la utilidad del presente proyecto, se espera que el mismo merezca la
aprobación de la Administración y el Ayuntamiento, y se emitan las autorizaciones pertinentes para
su tramitación y puesta en servicio.

Málaga, Abril de 2018

El ingeniero Técnico Industrial


Juan Francisco Torralbo Ramírez
Número de Colegiado 5.484
Colegio Oficial de Peritos e Ingenieros Técnicos Industriales de Málaga

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 31 de 147


Documento 2
CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 32 de 147


ÍNDICE GENERAL

 CÁLCULO ELÉCTRICO DE LA LÍNEA SUBTERRÁNEA DE


MEDIA TENSIÓN

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 33 de 147


ÍNDICE CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS

1  CÁLCULO ELÉCTRICO DE LA LÍNEA SUBTERRÁNEA DE MEDIA TENSIÓN ........................................... 35 
1.1  CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS DEL CONDUCTOR .............................................................................. 35 
1.1.1  RESISTENCIA ELÉCTRICA ........................................................................................................... 35 
1.1.2  REACTANCIA DEL CABLE ........................................................................................................... 36 
1.1.3  CAPACIDAD ............................................................................................................................... 36 
1.2  INTENSIDADES MÁXIMAS ADMISIBLES .............................................................................................. 37 
1.2.1  INTENSIDAD MÁXIMA ADMISIBLE EN SERVICIO PERMANENTE ............................................... 37 
1.2.2  INTENSIDAD DE CORTOCIRCUITO MÁXIMA ADMISIBLE ........................................................... 39 
1.2.3  INTENSIDAD DE CORTOCIRCUITO MÁXIMA ADMISIBLE EN EL CONDUCTOR ........................... 39 
1.2.4  INTENSIDAD DE CORTOCIRCUITO MÁXIMA ADMISIBLE EN LAS PANTALLAS DEL CABLE ......... 43 
1.3  INTENSIDAD CIRCULANTE POR LA LÍNEA ........................................................................................... 44 
1.4  POTENCIA A TRANSPORTAR ............................................................................................................... 44 
1.5  CAÍDAS DE TENSIÓN ........................................................................................................................... 44 

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 34 de 147


1 CÁLCULO ELÉCTRICO DE LA LÍNEA SUBTERRÁNEA DE MEDIA
TENSIÓN

Para el cálculo de una línea de media tensión el proyectista justificará los siguientes apartados
según las características de la línea a proyectar:

1. Intensidades máximas admisibles para el cable,

2. Caída de tensión de tensión,

3. Capacidad de transporte,

4. Pérdidas de potencia.

1.1 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS DEL CONDUCTOR

A continuación se justifican y se determinan las características eléctricas del conductor que se


precisaran para los cálculos justificativos de la línea.

1.1.1 Resistencia eléctrica

La resistencia R del conductor, en ohmios por kilómetro, varía con la temperatura θ de


funcionamiento de la línea. El incremento de resistencia en función de la temperatura viene
determinado por la expresión:

R  R20ºC·(1·(  20º C))


Siendo:

α = 0,00403 para el aluminio.


θ = Temperatura máxima del conductor, se adopta el valor correspondiente a 90° C.
Para los conductores normalizados en el presente proyecto las resistencias serán:

Tabla 1. Resistencia de los conductores

Sección Resistencia máxima Resistencia máxima a


Conductor
nominal (mm2) a 20°C (Ω/km) 90°C (Ω/km)
RH5Z1 150 0,206 0,264
y
240 0,125 0,161
RHZ1-OL
12/20 y 18/30 kV 400 0,0778 0.100

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 35 de 147


1.1.2 Reactancia del cable

La reactancia depende de la geometría y diseño del conductor, las reactancias de los cables
especificados en el presente proyecto serán:

Tabla 2. Reactancia de los conductores

Reactancia Reactancia
Sección
Conductor cable 12/20 kV cable 18/30 kV
nominal (mm2)
(Ω/km) (Ω/km)
RH5Z1 150 0,114 0,123
y
240 0,106 0,114
RHZ1-OL
12/20 y 18/30 kV 400 0,099 0,106

1.1.3 Capacidad

La capacidad depende de la geometría y diseño del conductor, las capacitancias de los cables
especificados en el presente proyecto serán:

Tabla 3. Conductividad de los conductores

Capacitancia Capacitancia
Sección cable 12/20 kV cable 18/30 kV
Conductor nominal
(mm2) (uF/km) (S·km) (uF/km) (S·km)
-5
RH5Z1 150 0,254 7,980·10 0,192 6,032·10-5
y
240 0,306 9,613·10-5 0,229 7,194·10-5
RHZ1-OL
12/20 y 18/30 kV 400 0,376 1,181·10-5 0,277 8,702·10-5

La intensidad capacitiva que circulará por un conductor será:

U
I ·Yc·L ( A / km)
3
Siendo:

I = Intensidad capacitiva en el inicio de un conductor de longitud L, en A.


U = Tensión de línea, en kV.
Yc = Conductividad, en S·km
L = Longitud total del conductor, en km.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 36 de 147


1.2 INTENSIDADES MÁXIMAS ADMISIBLES

Para cada instalación, dependiendo de sus características, configuración, condiciones de


funcionamiento, tipo de aislamiento, etc., el proyecto justificará y calculará la intensidad máxima
permanente del conductor, con el fin de no superar la temperatura máxima asignada. Las
temperaturas máximas admisibles de los conductores, en servicio permanente y en cortocircuito,
para aislamiento seco en polietileno reticulado XLPE, son las que figuran en la siguiente tabla:

Tabla 4. Temperaturas máximas admisibles aislamiento conductores

Tipo de aislamiento seco Servicio permanente θcc Cortocircuito θcc (t ≤5s)


Polietileno reticulado XLPE 90 ºC 250 ºC

1.2.1 Intensidad máxima admisible en servicio permanente

Los conductores de XLPE de aluminio directamente enterrados podrán admitir una intensidad
permanente según ICT-LAT 06 Tabla 06. Los conductores entubados podrán admitir una
intensidad permanente según ITC-LAT 06 tabla 12:

Tabla 5. Intensidades máxima admisibles en conductores XLPE Al

Intensidad de servicio (A)*


Sección
Directamente enterrados Bajo tubo
150 260 245
240 345 320
400 445 415

* Un único circuito enterrado a 1 metro de profundidad, temperatura del terreno de 25ºC y resistividad del
terreno de 1,5·m/W.

En el presento proyecto el circuito se compondrá de tres conductores unipolares de aluminio


homogéneo unipolar de tensión nominal de 18/30 kV, cuya denominación es:

RH5Z1 (S) 18/30 kV 1x240 k Al

Según la tabla anterior, un conductor de aluminio de 240 mm2 de sección le corresponde una
intensidad máxima admisible Imáxadm = 320 A.

A este valor se le aplicarán los coeficientes de corrección correspondiente en función de la


temperatura, resistividad térmica del terreno, agrupación de conductores y profundidad de la
instalación, según el apartado 6.1.2.2 de la ITC-LAT-06:

Para diferentes condiciones de instalación deberán añadirse coeficientes de corrección.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 37 de 147


Temperatura del terreno (Fct)

Se aplicaran los coeficientes de la tabla 07 ITC-LAT 06.

Resistividad térmica del terreno (Fcrt)

Se aplicaran los coeficientes de la tabla 08 ITC-LAT 06.

Agrupación de circuitos (Fca)

Se aplicaran los coeficientes de la tabla 10 ITC-LAT 6.

Profundidades de instalación (Fcp)

Se aplicaran los coeficientes de la tabla 11 ITC-LAT 6.

Luego la intensidad admisible permanente del conductor se calculará por la siguiente expresión:

I adm  I ·Fct·Fcrt·Fca·Fcp
Dónde:

Iadm = Intensidad máxima admisible en servicio permanente, en A.


I = Intensidad del conductor sin coeficientes de corrección, en A.
Fct = Factor de corrección debido a la temperatura del terreno,
Fcrt = Factor de corrección debido a la resistividad del terreno,
Fca = Factor de corrección debido a la agrupación de circuitos,
Fcp = Factor de corrección debido a la profundidad de soterramiento.

Para el tipo de instalación objeto de este proyecto la intensidad máxima admisible permanente en
los conductores será:

á 320 ∙ 1 ∙ 1,1 ∙ 0,83 ∙ 0,98 286,32

Esta es la intensidad máxima admisible del cable, es decir, la intensidad máxima que es capaz de
soportar el cable con los distintos factores de corrección, no obstante en el apartado 1.3 se
justificará con la intensidad real que circula por la línea contemplando todas las cargas existentes
en el anillo del que forma parte.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 38 de 147


1.2.2 Intensidad de cortocircuito máxima admisible

En primer lugar el proyectista determinará el valor de la intensidad de cortocircuito de la línea a la


cual se integrará la red subterránea. Con carácter general, se fija el valor de la intensidad
asignada de corta duración (1 s) en 16 kA para la red de Media Tensión, según el apartado 3.2 del
capítulo 1 de las NNPP de Endesa.

Este valor puede ser conocido directamente o bien proporcionado indirectamente a partir de la
potencia máxima de cortocircuito de la red, en este caso la corriente de cortocircuito por ser más
desfavorable, se obtendrá a partir de la siguiente expresión:

S cc
Icc3 
3 U
Dónde:

Icc3 =Intensidad de cortocircuito trifásica, en kA.


Scc = Potencia de cortocircuito de la red, en MVA.
U = Tensión de línea, en kV,

A continuación se indican las intensidades de cortocircuito para algunas redes de distribución:

Tabla 6. Corrientes de cortocircuito en redes MT

U (kV) Scc (MVA) Icc3 (kA)


25 500 11,547
20 500 14,433
15 500 19,245
11 500 26,243

En cualquier caso, el valor de la Intensidad de Cortocircuito (Icc), en el punto del tramo objeto,
deberá ser confirmado por la compañía distribuidora (ENDESA).

1.2.3 Intensidad de cortocircuito máxima admisible en el conductor

Para el cálculo de la intensidad de cortocircuito soportada por el conductor se tendrá en cuenta


que el conductor utilizado es de aluminio, que la temperatura inicial de servicio es de 90 ºC, la
temperatura final deberá ser inferior a 250 ºC, la sección del conductor y tiempo máximo de
duración del cortocircuito, dato que deberá ser proporcionado por la Cía. suministradora.

La intensidad de cortocircuito admisible viene dada por la expresión, según norma UNE
21192:1992:

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 39 de 147


I    I AD
Donde:

- I: es la intensidad de cortocircuito admisible.

- IAD: es la intensidad de cortocircuito calculada en una hipótesis adiabática.

- ε: es el factor que tiene en cuenta la pérdida de calor en los componentes adyacentes. En


régimen adiabático ε = 1.

1.2.3.1 Intensidad de cortocircuito adiabático


La fórmula del calentamiento adiabático, se presenta bajo la siguiente forma general:

   
2
I AD  t  K 2  S 2  ln  f 
  i   
Donde:

- IAD: es la intensidad de cortocircuito (valor eficaz durante el cortocircuito) calculada en una


hipótesis adiabática (A).

- t: es la duración del cortocircuito (s). Se tomará el valor de 1 s.

- K: es la constante que depende del material del componente conductor de corriente.

o Para el aluminio se utilizará un valor de 148 As-1/2/mm2.

o Para el cobre se utilizará un valor de 226 As-1/2/mm2.

- S: es la sección geométrica del componente conductor de corriente; para los conductores


se tomará la sección nominal, y para las pantallas la sección de 1 alambre.

- : es la temperatura final (ºC). En el conductor se utilizarán 250 ºC y en la pantalla se


utilizarán 210ºC.

- : es la temperatura inicial (ºC). En el conductor se utilizarán 90 ºC y en la pantalla se


utilizarán 80ºC.

- β: es la inversa del coeficiente de variación de resistencia con la temperatura del


componente conductor de corriente a ºC (K);

o Para el aluminio se utilizará un valor de 228 ºC (K).

o Para el cobre se utilizará un valor de 234,5 ºC (K).

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 40 de 147


Como se refleja en la tabla 26 correspondiente el apartado 6.2 de la ITC-LAT 06, la densidad
admisible de corriente de cortocircuito, en A/mm2, para conductores de aluminio y un ∆θ = 160 ºC,
es de 94 A/mm2.

A continuación se indican los valores de cortocircuito máximo admisibles de los conductores


especificados en el presente proyecto:

Tabla 7. Corrientes de cortocircuito admisibles en los conductores de secciones normalizadas en kA.

Sección del Duración del cortocircuito (s)


conductor
mm
2 0,1 0,2 0,3 0,5 0,6 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0
150 44,81 31,69 25,87 20,04 18,29 14,17 11,57 10,02 8,96 8,18
240 71,71 50,7 41,4 32,06 29,27 22,67 18,51 16,03 14,34 13,09
400 119,51 84,51 69,00 53,44 48,79 37,79 30,85 26,72 23,9 21,82

Por tanto, en nuestro caso, para una sección de 240 mm2 el conductor será capaz de soportar una
corriente de cortocircuito de 22,67 kA.

A continuación, realizamos una comprobación para ver que el conductor elegido en la línea
subterránea cumple con la intensidad de cortocircuito de la red.

Tabla comparativa entre la Icc del conductor y la Icc de la red


Icc de la red Icc del conductor (kA) a duración del
Conductor < Condición
(kA) cortocircuito 1s
RH5Z1 (S) 18/30
14,433 < 22,67 CUMPLE
kV 1x240 K Al

De los valores obtenidos se extrae que los conductores cumplen el criterio de intensidad de
cortocircuito.

1.2.3.2 Intensidad de cortocircuito no adiabático para conductores de pantalla no


contiguos
La fórmula general de una ecuación empírica para el factor no adiabático es la siguiente:

t  t 
  1 F  A  F 2  B  
S S 

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 41 de 147


Donde:
- F: es el factor que tiene en cuenta la imperfección de los contactos térmicos entre el
conductor o los alambres y los materiales metálicos no adyacentes. Se recomienda tomar
F = 0,7 para los conductores y F = 0,5 para las pantallas.

- A, B: son las constantes empíricas basadas en las características térmicas de los


materiales no metálicos adyacentes.

i
 mm 2 / s  donde  C1  2464mm / m
C1 1/ 2
A
c i

C2  i
 mm 2 / s  donde  C 2  1, 22 k  m  mm 2 / J
1/ 2
B 
 c i

Donde:

o σc: es el calor específico volumétrico del componente conductor de corriente.

 Para el cobre se tomará el valor de 3,45 x 106 J/K m3

 Para el aluminio se tomará el valor de 2,5 x 106 J/K m3

o σi: es el calor específico volumétrico de los materiales no metálicos adyacentes.

 Para el XLPE se tomará el valor de 2,4 x 106 J/K m3

o ρi: es la resistividad térmica de los materiales no metálicos adyacentes.

 Para el XLPE se tomará el valor de 3,5 K m/W

A continuación, sustituyendo tenemos:

i 2,4  10 6
A
C1
c i
 A
2464
2,5  10 6 3,5

 0,816 mm 2 / s 
1/ 2

C2  i 1,22 2,4  106


B  B
 c i 2,5  106

3,5
 0,334 mm2 / s
1/ 2
 

1  1 
  1  0 , 7  0 ,816   0 , 7 2  0 ,334     1, 000012597
240  240 

El resultado para el factor no adiabático es muy aproximado a 1.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 42 de 147


1.2.4 Intensidad de cortocircuito máxima admisible en las pantallas del cable

Para el cálculo de las intensidades de cortocircuitos máximas admisibles en las pantallas de cable
de aislamiento seco, se seguirá la Norma UNE 211003 y aplicando el método indicado en la norma
UNE 21192. El dimensionamiento mínimo será tal que permita el paso de una intensidad mínima
de 1000 A durante 1 segundo.

No se considerará la influencia de la lámina metálica adherida a la cubierta del cable ni la


influencia de los flejes equipotenciales dispuestos helicoidalmente. Se calculará para un alambre
tomado individualmente y se multiplicará después por el número de alambres para obtener el valor
total de la intensidad de cortocircuito. Por lo tanto, se utilizará en todas las fórmulas la sección de
un alambre tomado individualmente.

Para el conductor 3x(1x240) mm2 Al RH5Z1 18/30kV, la pantalla metálica está compuesta por
cinta longitudinal de aluminio termosoldada y adherida a la cubierta.

En la siguiente tabla, según el fabricante Prysmian, se muestra la intensidad de cortocircuito


admisible, en amperios, en pantallas para éste tipo de conductor según las normas de diseño IEC
60502-2:2014, UNE 211620:2017 y GE DND003:

RH5Z1 18/30 kV 1x240 mm 2 Al

(1) Sección homologada por las compañías del Grupo Endesa en 12/20 kV.
(2) Sección homologada por las compañías del Grupo Endesa en 12/20 kV y 18/30 kV.
*Condiciones de instalación: una terna de cables enterrado a 1 m de profundidad, temperatura de terreno 25 ºC y
resistividad térmica 1,5 Km/W.
**Condiciones de instalación: una terna de cables al aire (a la sombra) a 40 ºC

Para una sección de 240 mm2 y un tiempo de duración del cortocircuito de 1 segundo, obtenemos
que la intensidad de cortocircuito admisible en la pantalla será de 3.440 A, superior a los 1.000 A
exigidos por el apartado 6.3. de la ITC-LAT 06.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 43 de 147


1.3 INTENSIDAD CIRCULANTE POR LA LÍNEA

La intensidad máxima que transporta la línea contemplando todas las cargas existentes en el anillo
del que forma parte será un dato facilitado por la compañía de distribución, siendo para este caso
la siguiente:

á ,
Siendo:

Imáxcabecera = Intensidad máxima dada en cabecera de subestación, en A.

1.4 POTENCIA A TRANSPORTAR

La potencia máxima a transportar vendrá determinada por la siguiente expresión:

√3

Dónde:

P = Potencia activa máxima admisible por el cable, en kW.


U = Tensión de línea, en kV.
I = Intensidad máxima admisible del conductor, en A.

En el presente proyecto la potencia máxima a transportar será la potencia que transporta la línea
contemplando todas las cargas existentes en el anillo del que forma parte:

√3 ∙ ∙ cos ∙ á √3 ∙ 20 ∙ 0,8 210,30 5.828 kW

La potencia a transportar por el cable deberá ser inferior en todo momento a la potencia máxima
admisible, según la intensidad máxima admisible del cable, que en este caso es de:

Tensión (kV) Imáxadm (A) Cos ϕ Padm (kW) ≥ Ptotreal (kW) Condición

20 286,32 0,8 7.934,73 ≥ 5.828 CUMPLE

1.5 CAÍDAS DE TENSIÓN

Los cálculos de la caída de tensión se realizaran conforme a la potencia total que circula por el
tramo.

La caída de tensión se calculará como:

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 44 de 147


∆ ∙ ∙ √3 ∙ ∙ cos ∙ sin

Dónde:

L = Longitud de la línea, en km,


U = Tensión nominal de la línea, en kV,
R90 = Resistencia del conductor a 90ºC, incluido el efecto piel y el efecto proximidad, en
Ω/km,
X = Reactancia de la línea, en Ω/km.
cos  = Coseno de fi de la instalación, admi.
sin  = Seno de fi de la instalación, admi.

Para nuestro tramo tenemos:


L = 0,150 km
Imáxcabecera = 210,30 A
Al 240 (R90 = 0,161 /km; X = 0,114 /km)

Considerando un factor de potencia de 0,8 obtenemos una caída de tensión:


cos φ = 0,8 → sin φ = 0,6

∆ ∙ ∙ √3 ∙ ∙ cos ∙ sin

∆ 0,150 ∙ 210,30 ∙ √3 ∙ 0,161 ∙ 0,8 0,114 ∙ 0,6 11,79

Donde la caída de tensión porcentual es de:


∆ % ∙ 100

11,79
∆ % ∙ 100 0,0589 %
20 ∙ 10

Obteniendo una caída de tensión, inferior al 7% de la tensión de servicio de la línea, según indica
el artículo 104 en su punto 3 del Real Decreto 1955/2000.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 45 de 147


1.6 PÉRDIDAS DE POTENCIA

Los cálculos de la caída de tensión se realizaran conforme a la potencia total que circula por el
tramo.

Las pérdidas de potencia de una línea vendrán dadas por la siguiente expresión:

P = 3  R  L  I 2
Dónde:

∆P = Pérdida de potencia, en W,
L = Longitud de la línea, en km,
R90 = Resistencia del conductor a 90ºC, incluido el efecto piel y el efecto proximidad, en
Ω/km,
I = Intensidad de la línea, en A.

Sustituyendo valores tenemos, para nuestro tramo:

∆ 3 ∙ 0,161 ∙ 0,150 ∙ 230,10 3.835,94

Málaga, Abril de 2018

El ingeniero Técnico Industrial


Juan Francisco Torralbo Ramírez
Número de Colegiado 5.484
Colegio Oficial de Peritos e Ingenieros Técnicos Industriales de Málaga

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 46 de 147


Documento 3
PLIEGO DE CONDICIONES

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 47 de 147


ÍNDICE GENERAL

 CONDICIONES GENERALES

 CONDICIONES TÉCNICAS DE LA L.S.M.T.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 48 de 147


ÍNDICE CONDICIONES GENERALES

1  OBJETO ......................................................................................................................................... 50 

2  CAMPO DE APLICACIÓN................................................................................................................. 50 

3  DEFINICIONES ............................................................................................................................... 50 

4  DISPOSICIONES GENERALES ........................................................................................................... 51 
4.1  CONDICIONES FACULTATIVAS LEGALES ............................................................................................. 51 
4.2  SEGURIDAD EN EL TRABAJO ............................................................................................................... 52 
4.3  SEGURIDAD PÚBLICA .......................................................................................................................... 55 

5  ORGANIZACIóN DEL TRABAJO ....................................................................................................... 55 
5.1  DATOS DE OBRA ................................................................................................................................. 55 
5.2  REPLANTEO DE LA OBRA .................................................................................................................... 56 
5.3  MEJORAS Y VARIACIONES DEL PROYECTO ......................................................................................... 56 
5.4  RECEPCIÓN DE MATERIALES .............................................................................................................. 56 
5.5  ORGANIZACIÓN .................................................................................................................................. 56 
5.6  FACILIDADES PARA LA INSPECCIÓN ................................................................................................... 57 
5.7  ENSAYOS ............................................................................................................................................ 57 
5.8  LIMPIEZA Y SEGURIDAD EN LAS OBRAS ............................................................................................. 57 
5.9  MEDIOS AUXILIARES ........................................................................................................................... 58 
5.10  EJECUCIÓN DE LAS OBRAS ................................................................................................................. 58 
5.11  SUBCONTRATACIÓN ........................................................................................................................... 58 
5.12  PLAZO DE EJECUCIÓN ......................................................................................................................... 59 
5.13  RECEPCIÓN PROVISIONAL .................................................................................................................. 59 
5.14  PERIODO DE GARANTÍA ..................................................................................................................... 60 
5.15  RECEPCIÓN DEFINITIVA ...................................................................................................................... 60 
5.16  PAGO DE LA OBRA .............................................................................................................................. 60 
5.17  ABONO DE MATERIALES ACOPIADOS ................................................................................................ 61 
5.18  DISPOSICION FINAL ............................................................................................................................ 61 

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 49 de 147


1 OBJETO

El presente Pliego de Condiciones Generales, tiene por finalidad establecer los requisitos a los
que se debe ajustar la ejecución de Centros de Transformación de tipo interior destinados a formar
parte de las redes de distribución de Grupo ENDESA, siendo de aplicación tanto para las
instalaciones construidas por la citada empresa como para las construidas por terceros y cedidas
a ella.

2 CAMPO DE APLICACIÓN

El presente Pliego de Condiciones será de aplicación a los Centros de Transformación para


tensiones de servicio de hasta 30 kV (redes de 3ª Categoría) y 400 V en Baja Tensión (en
adelante BT), preparados para uno o dos transformadores, pudiendo estar alojados, bien en un
edificio independiente en superficie o subterráneo o bien en un local específico en planta calle o
sótano de un edificio destinado a otros usos, también es de aplicación a la construcción de líneas
subterráneas de alta tensión hasta 132 kV.

3 DEFINICIONES

El término "Concursante" significa en este documento la firma que estando legalmente capacitada
y aceptando las condiciones del presente concurso y demás disposiciones vigentes haya
presentado la documentación necesaria para licitar en el mismo.

El término "Adjudicatario" será aquel licitador cuya oferta sea definitivamente aceptada por
ENDESA DISTRIBUCIÓN.

El término "Obra" designará el lugar donde se construirá la ampliación o modificación.

El término "Gestor" será la persona que designará ENDESA DISTRIBUCIÓN como su


representante, a fin de actuar con las facultades que se determinan en este documento.

El término "Director Técnico", será la persona que designará el Adjudicatario, como su


representante, a fin de actuar con las facultades que se determinan en este documento.

El término "Suministro" contempla el conjunto de suministros y servicios ofertados por el


concursante para la realización del proyecto, suministro de materiales, montaje, pruebas, puesta
en marcha y puesta en servicio de todas las instalaciones.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 50 de 147


El término "Oferta" significará la documentación presentada por el concursante de acuerdo con lo
exigido en los distintos Pliegos de Condiciones.

4 DISPOSICIONES GENERALES

El Contratista está obligado al cumplimiento de la Reglamentación del Trabajo correspondiente,


contratación del Seguro Obligatorio, Subsidio familiar y de vejez, Seguro de Enfermedad y todas
aquellas reglamentaciones de carácter social vigentes o que, en lo sucesivo, se dicten.

El Contratista deberá estar clasificado, según Orden del Ministerio de Hacienda, en el Grupo,
Subgrupo y Categoría correspondientes, el cual se fijará en el Pliego de Condiciones Particulares,
en caso de que proceda. Igualmente deberá ser Instalador, provisto del documento de calificación
empresarial correspondiente.

4.1 CONDICIONES FACULTATIVAS LEGALES

En la ejecución de Centros de Transformación, además de lo prescrito en el presente Pliego, se


aplicarán todas las Normas Legales vigentes en la fecha de su aprobación que le sean de
aplicación y que se encuentren recogidas en Disposiciones, Reglamentos y Recomendaciones de
UNESA.

La Dirección de Obra podrá ordenar la paralización de las obras si observara el incumplimiento de


las Normas contenidas en este Pliego o de aquellas a las que no se hace referencia expresa y
sean de aplicación, y procederá en consecuencia si estas faltas no quedan inmediatamente
subsanadas.

En cualquier caso, no tendrá el Contratista derecho a indemnización alguna cuando la


modificación que se introduzca obedezca al hecho de tener que cumplir lo mandado en cualquier
Disposición Legal vigente en la fecha de redacción del correspondiente Proyecto de Ejecución,
aun cuando en el mismo no haya sido tenido en cuenta.

Serán de aplicación las siguientes Disposiciones Legales:

 R.D. 1098/2001, de 12 de octubre, por el que se aprueba el Reglamento general de la Ley


de Contratos de las Administraciones Públicas, en los capítulos y artículos no derogados
por el R.D. 817/2009.
 R.D. 773/2015, de 28 de agosto, por el que se modifican determinados preceptos del
Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, aprobado
por el Real Decreto 1098/2001.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 51 de 147


 Artículo 1588 y siguientes del Código Civil, en los caso de que sea de aplicación al
contrato de que se trate.
 R.D. 337/2014, de 9 de mayo, por el que se aprueban el Reglamento sobre condiciones
técnicas y garantías de seguridad en instalaciones eléctricas de alta tensión y sus
Instrucciones Técnicas Complementarias ITC-RAT 01 a 23.
 R.D. 223/2008 de 15 de Febrero, por el que se aprueba el Reglamento sobre condiciones
técnicas y garantías de seguridad en las líneas eléctricas de alta tensión y sus
instrucciones técnicas complementarias.
 R.D. 842/2002 de 2 de Agosto, por el que se aprueba el Reglamento electrotécnico para
baja tensión y sus instrucciones técnicas complementarias.
 R.D. 1955/2000 de 1 de Diciembre, por el que se regulan las actividades de transporte,
distribución, comercialización, suministro y procedimientos de autorización de
instalaciones de energía eléctrica.
 Ley 24/2013 de 26 de Diciembre, del Sector Eléctrico.
 R.D. 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación.
 R.D. 1247/2008, de 18 de julio, por el que se aprueba la instrucción de hormigón
estructural (EHE-08).
 Ley 31/1995 de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.
 Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo (Orden Ministerial de 9 de
marzo de 1971), en los capítulos y artículos no derogados por la Ley 31/1995.
 R.D. 1/1994, de 20 de junio del texto refundido de la Ley de la Seguridad Social (BOE de
29 de junio de 1994).
 R.D. Ley 1/1995, de 24 de marzo del texto refundido del Estatuto de los Trabajadores
(BOE de 29 de marzo de 1995).
 Convenios Colectivos Provinciales.
 Ordenanzas, Regulaciones y Códigos Nacionales, Autonómicos y Locales vigentes, que
sean de aplicación.
 Es de aplicación general y preferentemente en este Pliego de Condiciones, la Normativa
UNE, Recomendaciones UNESA, Normas ENDESA DISTRIBUCIÓN y ENEL y, como
alternativa, las Normas de prestigio internacional reconocido que en cada caso se citen.

4.2 SEGURIDAD EN EL TRABAJO

El Contratista está obligado a cumplir con las obligaciones derivadas de la Ley 31/1995 de
Prevención de Riesgos Laborales y cuantas en esta materia fueran de pertinente aplicación, entre
las cuales que se encuentran las debidas a las siguientes disposiciones:

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 52 de 147


 R.D. 39/1997, de 17 de enero de los Servicios de Prevención (BOE de 31 de enero de
1997).
 R.D. 486/1997, de 14 de abril sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en los
lugares de trabajo (BOE de 23 de abril de 1997).
 R.D. 1215/1997, de 18 de julio sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud para la
utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo (BOE de 7 de agosto de 1997).
 R.D. 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y de salud para
la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual (BOE de 12 de junio
de 1997).
 R.D. 487/1997, de 14 de Abril sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas
a la manipulación manual de cargas que entrañen riesgos, en particular dorsolumbares,
para los trabajadores (BOE de 23 de abril de 1997).
 R.D. 1627/1997, de 24 de octubre, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud que
deben aplicarse a obras de construcción (BOE de 25 de octubre de 1997).
 R.D. 485/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de
seguridad y salud en el trabajo (BOE de 23 de abril de 1997).
 R.D. 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud y
seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico (BOE de 21 de junio de 2001).
 R.D. 71/1992, de 31 de enero, por el que se amplía el ámbito de aplicación del R.D.
245/1989 y se establecen nuevas especificaciones técnicas de determinados materiales y
maquinaria de obra (BOE de 6 de febrero de 1992).
 Ley 54/2003, de 12 de diciembre, de reforma del marco normativo de la prevención de
riesgos laborales.
 R.D. 171/2004, de 30 de enero, por el que se desarrolla el artículo 24 de la Ley 31/1995,
de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, en materia de coordinación de
actividades empresariales.
 R.D. 604/2006, de 19 de mayo, por el que se modifican el R.D. 39/1997, de 17 de enero,
por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, y el R.D. 1627/1997,
de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud
en las obras de construcción. BOE Nº 127 del viernes 29 de mayo de 2006.
 Ley 32/2006 Reguladora de La Subcontratación y R.D. 1109/2007 por el que se desarrolla
dicha ley.
 R.D. 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la Ley 32/2006, de 18 de
octubre, reguladora de la subcontratación en el Sector de la Construcción. BOE Nº 204 de
25 de agosto

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 53 de 147


 R.D. 337/2010, de 19 de marzo, por el que se modifican el Real Decreto 39/1997, de 17 de
enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención; el Real
Decreto 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la Ley 32/2006, de 18 de
octubre, reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción y el Real Decreto
1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de
seguridad y salud en obras de construcción. BOE Nº 71 23/03/2010

De igual modo, deberá proveer cuanto sea preciso para el mantenimiento de las máquinas,
herramientas, materiales y útiles de trabajo en las debidas condiciones de seguridad.

Mientras los operarios estén trabajando en circuitos o equipos de tensión o en su proximidad,


usarán ropa sin accesorios metálicos y evitarán el uso innecesario de objetos de metal. Los
metros, reglas, mangos de aceiteras, útiles limpiadores, etc., que se utilicen no deben ser de
material conductor. Se llevarán las herramientas o equipos en bolsas y se utilizará calzado aislante
o, al menos, sin herrajes ni clavos en las suelas.

El personal de la Contrata está obligado a usar todos los dispositivos y medios de protección
personal, herramientas y prendas de seguridad exigidas para eliminar o reducir los riesgos
profesionales según se indican en el Estudio de Seguridad y Salud del Proyecto y en el Plan de
Seguridad y Salud que se elaborará posteriormente, pudiendo el Director de Obra o el
Coordinador de Seguridad, en su caso, suspender los trabajos si estima que el personal de la
Contrata está expuesto a peligros que son corregibles.

El Director de Obra o el Coordinador de Seguridad, en su caso, podrá exigir por escrito al


Contratista el cese en la obra de cualquier empleado u obrero que, por imprudencia temeraria,
pueda producir accidentes que hagan peligrar su integridad física o la de sus compañeros.

Igualmente, el Director de Obra podrá requerir al Contratista, en cualquier momento, los


documentos acreditativos de haber formalizado los regímenes de Seguridad Social de todo tipo
(afiliación, accidente, enfermedad, etc.) en la forma legalmente establecida.

En el Estudio de Seguridad y Salud del Proyecto se describirán todos los riesgos a que están
expuestos los trabajadores y las medidas correctoras para eliminar o minimizar estos riesgos.

Tal y como se indica en el R.D. 1627/1997, antes del comienzo de los trabajos cada contratista
deberá de presentar un Plan de Seguridad y Salud para los trabajos que va a realizar que
contendrá, como mínimo, los riesgos indicados en el Estudio de Seguridad y Salud del Proyecto.

Dichos Planes de Seguridad y Salud deberán de ser aprobados por el Director de Obra o por el
Coordinador de Seguridad, en su caso, y cumplidos por los Contratistas.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 54 de 147


En el caso de que durante el transcurso de los trabajos aparezcan nuevos riesgos no
contemplados en los Planes de Seguridad y Salud, el Director de Obra o el Coordinador de
Seguridad, en su caso, deberá de incluirlos y proponer las medidas correctoras oportunas para
corregirlos o minimizarlos.

4.3 SEGURIDAD PÚBLICA

El Contratista deberá tomar las precauciones máximas en las operaciones y usos de equipos para
proteger a las personas, animales y demás elementos del entorno de los peligros procedentes del
trabajo, siendo de su cuenta las responsabilidades que por tales accidentes se ocasionen.

Se deberá de prohibir el acceso a la obra a personas ajenas a ésta e incluir en el Plan de


Seguridad y Salud correspondiente los riesgos a terceros, tal como se indica en el Estudio de
Seguridad y Salud.

El Contratista mantendrá una póliza de Seguros que proteja suficientemente a él y a sus


empleados frente a las responsabilidades por daños, civil, etc., en que uno u otros puedan incurrir
como consecuencia de la ejecución de los trabajos.

5 ORGANIZACIÓN DEL TRABAJO

El Contratista ordenará los trabajos en la forma más eficaz para la perfecta ejecución de los
mismos y las obras se realizarán siempre siguiendo las indicaciones del Director de Obra, al
amparo de las condiciones siguientes:

5.1 DATOS DE OBRA

Se entregará al Contratista una copia de los Planos y Pliego de Condiciones del Proyecto, así
como cuantos planos o datos necesite para la completa ejecución de la Obra.

El Contratista podrá tomar nota o sacar copia a su costa de la Memoria, Presupuesto y Anexos del
Proyecto, así como segundas copias de todos los documentos.

El Contratista se hace responsable de la buena conservación de los originales de donde obtenga


las copias, los cuales serán devueltos al Director de Obra después de su utilización.

Por otra parte, en un plazo máximo de dos meses, después de la terminación de los trabajos, el
Contratista deberá actualizar los diversos planos y documentos existentes, de acuerdo con las
características de la obra terminada, entregando al Director de Obra dos expedientes completos
relativos a los trabajos realmente ejecutados.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 55 de 147


No se harán por el Contratista alteraciones, correcciones, omisiones, adiciones o variaciones
sustanciales en los datos fijados en el Proyecto, salvo aprobación previa por escrito del Director de
Obra.

5.2 REPLANTEO DE LA OBRA

El Director de Obra, una vez que el Contratista esté en posesión del Proyecto y antes de
comenzar las obras, deberá realizar el replanteo de las mismas, con especial atención en los
puntos singulares, entregando al Contratista las referencias y datos necesarios para fijar
completamente la ubicación de los mismos.

Se levantará por duplicado Acta, en la que constarán, claramente, los datos entregados, firmada
por el Director de Obra y por el representante del Contratista.

Los gastos de replanteo serán por cuenta del Contratista.

5.3 MEJORAS Y VARIACIONES DEL PROYECTO

No se considerarán como mejoras ni variaciones del Proyecto más que aquellas que hayan sido
ordenadas expresamente por escrito por el Director de Obra y convenido precio antes de proceder
a su ejecución.

Las obras accesorias o delicadas, no incluidas en los precios de adjudicación, podrán ejecutarse
con personal independiente del Contratista.

5.4 RECEPCIÓN DE MATERIALES

El Director de Obra de acuerdo con el Contratista dará a su debido tiempo su aprobación sobre el
material suministrado y confirmará que permite su instalación.

La vigilancia y conservación del material suministrado será por cuenta de Contratista.

5.5 ORGANIZACIÓN

El Contratista actuará de patrono legal, aceptando todas las responsabilidades correspondientes y


quedando obligado al pago de los salarios y cargas que legalmente están establecidas, y en
general, a todo cuanto se legisle, decrete u ordene sobre el particular antes o durante la ejecución
de la obra.

Dentro de lo estipulado en el Pliego de Condiciones, la organización de la Obra, así como la


determinación de la procedencia de los materiales que se empleen, estará a cargo del Contratista
a quien corresponderá la responsabilidad de la seguridad contra accidentes.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 56 de 147


El Contratista deberá, sin embargo, informar al Director de Obra de todos los planes de
organización técnica de la Obra, así como de la procedencia de los materiales y cumplimentar
cuantas órdenes le dé éste en relación con datos extremos.

En las obras por administración, el Contratista deberá dar cuenta diaria al Director de Obra de la
admisión de personal, compra de materiales, adquisición o alquiler de elementos auxiliares y
cuantos gastos haya de efectuar. Para los contratos de trabajo, compra de material o alquiler de
elementos auxiliares, cuyos salarios, precios o cuotas sobrepasen en más de un 5% de los
normales en el mercado, solicitará la aprobación previa del Director de Obra, quien deberá
responder dentro de los ocho días siguientes a la petición, salvo casos de reconocida urgencia, en
los que se dará cuenta posteriormente.

5.6 FACILIDADES PARA LA INSPECCIÓN

El Contratista proporcionará al Director de Obra o sus delegados y colaboradores toda clase de


facilidades para la realización de replanteos, reconocimientos, mediciones y pruebas de los
materiales, así como la mano de obra necesaria para los trabajos que tengan por objeto
comprobar el cumplimiento de las condiciones establecidas, permitiendo el acceso a todas las
partes de la obra e incluso a los talleres o fábricas donde se produzcan los materiales o se
realicen trabajos para las obras.

5.7 ENSAYOS

Los ensayos, análisis y pruebas que deban realizarse para comprobar si los materiales reúnen las
condiciones exigibles se verificarán por el Director de Obra, o bien, si éste lo estima oportuno, por
el correspondiente Laboratorio Oficial.

Todos los gastos de pruebas y análisis serán por cuenta del Contratista.

5.8 LIMPIEZA Y SEGURIDAD EN LAS OBRAS

Es obligación del Contratista mantener limpias las obras y sus inmediaciones de escombros y
materiales y hacer desaparecer las instalaciones provisionales que no sean precisas, así como
adoptar las medidas y ejecutar los trabajos necesarios para que las obras ofrezcan, en todo
momento, un buen aspecto a juicio del Director de Obra.

Se tomarán las medidas oportunas de modo que durante la ejecución de las obras se ofrezcan las
máximas condiciones de seguridad posibles, en evitación de accidentes que puedan ocurrir por
deficiencia en esta clase de precauciones. Durante la noche estarán los puntos de trabajo
perfectamente alumbrado y cercados los que por su índole fueran peligrosos.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 57 de 147


5.9 MEDIOS AUXILIARES

No se abonarán en concepto de medios auxiliares más cantidades que las que figuren
explícitamente consignadas en el presupuesto, entendiéndose que en todos los demás casos el
costo de dichos medios está incluido en los correspondientes precios.

5.10 EJECUCIÓN DE LAS OBRAS

Las obras se ejecutarán conforme al Proyecto y a las condiciones contenidas en el presente Pliego
de Condiciones y en el Pliego de Condiciones Particulares si lo hubiera y de acuerdo con las
especificaciones señaladas en el de Condiciones Técnicas.

El Contratista, salvo aprobación por escrito del Director de Obra, no podrá hacer ninguna
alteración o modificación de cualquier naturaleza tanto en la ejecución de la obra en relación con
el Proyecto como en las Condiciones Técnicas especificadas, sin prejuicio de lo que en cada
momento pueda ordenarse por el Director de Obra a tenor de lo dispuesto en el último párrafo del
apartado 5.1.

El Contratista no podrá utilizar en los trabajos personal que no sea de su exclusiva cuenta y cargo,
salvo lo indicado en el apartado 5.3.

Igualmente será de su exclusiva cuenta y cargo aquel personal ajeno al propiamente manual y que
sea necesario para el control administrativo.

El Contratista deberá tener al frente de los trabajos un técnico suficientemente especializado a


juicio del Director de Obra.

5.11 SUBCONTRATACIÓN

Salvo que el contrato disponga lo contrario, o que de su naturaleza y condiciones se deduzca que
la obra ha de ser ejecutada directamente por el adjudicatario, podrá éste concertar con terceros la
realización de determinadas unidades de obra.

La celebración de los subcontratos estará sometida al cumplimiento de los siguientes requisitos:

 Que se dé conocimiento por escrito al Director de Obra del subcontrato a celebrar, con
indicación de las partes de obra a realizar y sus condiciones económicas, a fin de que
aquél lo autorice previamente.
 Que la valoración económica de las unidades de obra que el adjudicatario subcontrate con
terceros no exceda del 50% del presupuesto total de la obra principal.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 58 de 147


En cualquier caso el Contratista no quedará vinculado en absoluto ni reconocerá ninguna
obligación contractual entre él y el subcontratista y cualquier subcontratación de obras no eximirá
al Contratista de ninguna de sus obligaciones respecto al Contratante.

5.12 PLAZO DE EJECUCIÓN

Los plazos de ejecución, total y parciales, indicados en el contrato, se empezarán a contar a partir
de la fecha de replanteo.

El Contratista estará obligado a cumplir con los plazos que se señalen en el contrato para la
ejecución de las obras, que serán improrrogables.

No obstante lo anteriormente indicado, los plazos podrán ser objeto de modificaciones como
consecuencia de cambios ordenados por el Director de Obra debidos a exigencias de la
realización de las obras y siempre que tales cambios influyan realmente en los plazos señalados
en el contrato.

Si por cualquier causa, ajena por completo al Contratista, no fuera posible empezar los trabajos en
la fecha prevista o tuvieran que ser suspendidos una vez empezados, se concederá por el Director
de Obra, la prórroga estrictamente necesaria.

5.13 RECEPCIÓN PROVISIONAL

Una vez terminadas las obras y a los quince días siguientes a la petición del Contratista se hará la
recepción provisional de las mismas por parte de ENDESA DISTRIBUCIÓN, requiriendo para ello
la presencia del Director de Obra y del representante del Contratista, levantándose la
correspondiente Acta, en la que se hará constar la conformidad con los trabajos realizados, si este
es el caso. Dicho Acta será firmada por el Director de Obra y el representante del Contratista,
dándose la obra por recibida si se ha ejecutado correctamente de acuerdo con las
especificaciones, comenzándose entonces a contar el plazo de garantía.

En el caso de no hallarse la obra en estado de ser recibida, se hará constar así en el Acta y se
darán al Contratista las instrucciones precisas y detalladas para remediar los defectos observados,
fijándose un plazo de ejecución. Expirado dicho plazo, se hará un nuevo reconocimiento. Las
obras de reparación serán por cuenta y cargo del Contratista. Si el Contratista no cumpliese estas
prescripciones podrá declararse rescindido el contrato con la pérdida de la fianza.

La forma de recepción se indica en el Pliego de Condiciones Técnicas.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 59 de 147


5.14 PERIODO DE GARANTÍA

El periodo de garantía será el señalado en el contrato y empezará a contar desde la fecha de


aprobación del Acta de Recepción.

Hasta que tenga lugar la recepción definitiva, el Contratista es responsable de la conservación de


la Obra, siendo de su cuenta y cargo las reparaciones por defectos de ejecución o mala calidad de
los materiales.

Durante este periodo, el Contratista garantizará al Contratante contra toda reclamación de


terceros, fundada en causa y por ocasión de la ejecución de la Obra.

5.15 RECEPCIÓN DEFINITIVA

Al terminar el plazo de garantía señalado en el contrato o en su defecto a los seis meses de la


recepción provisional, se procederá a la recepción definitiva de las obras, con la concurrencia del
Director de Obra y del representante del Contratista levantándose el Acta correspondiente, por
duplicado (si las obras son conformes), que quedará firmada por el Director de Obra y el
representante del Contratista y ratificada por el Contratante y el Contratista.

5.16 PAGO DE LA OBRA

El pago de obras realizadas se hará sobre Certificaciones parciales que se practicarán


mensualmente. Dichas Certificaciones contendrán solamente las unidades de obra totalmente
terminadas que se hubieran ejecutado en el plazo a que se refieran. La relación valorada que
figure en las Certificaciones, se hará con arreglo a los precios establecidos, reducidos en un 10% y
con la cubicación, planos y referencias necesarias para su comprobación.

Serán de cuenta del Contratista las operaciones necesarias para medir unidades ocultas o
enterradas, si no se ha advertido al Director de Obra oportunamente para su medición, los gastos
de replanteo, inspección y liquidación de las mismas, con arreglo a las disposiciones vigentes, y
los gastos que se originen por inspección y vigilancia facultativa, cuando la Dirección Técnica
estime preciso establecerla.

La comprobación, aceptación o reparos deberán quedar terminadas por ambas partes en un plazo
máximo de quince días.

El Director de Obra expedirá las Certificaciones de las obras ejecutadas que tendrán carácter de
documentos provisionales a buena cuenta, rectificables por la liquidación definitiva o por
cualquiera de las Certificaciones siguientes, no suponiendo por otra parte, aprobación ni recepción
de las obras ejecutadas y comprendidas en dichas Certificaciones.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 60 de 147


5.17 ABONO DE MATERIALES ACOPIADOS

Cuando a juicio del Director de Obra no haya peligro de que desaparezcan o se deterioren los
materiales acopiados y reconocidos como útiles, se abonarán con arreglo a los precios
descompuestos de la adjudicación. Dicho material será indicado por el Director de Obra que lo
reflejará en el Acta de recepción de obra, señalando el plazo de entrega en los lugares
previamente indicados. El Contratista será responsable de los daños que se produzcan en la
carga, transporte y descarga de este material.

La restitución de las bobinas vacías se hará en plazo de un mes, una vez que se haya instalado el
cable que contenían. En caso de retraso en su restitución, deterioro o pérdida, el Contratista se
hará también cargo de los gastos suplementarios que puedan resultar.

5.18 DISPOSICION FINAL

La concurrencia a cualquier Subasta, Concurso o Concurso-Subasta cuyo Proyecto incluya el


presente Pliego de Condiciones Generales, presupone la plena aceptación de todas y cada una de
sus cláusulas.

Málaga, Abril de 2018

El ingeniero Técnico Industrial


Juan Francisco Torralbo Ramírez
Número de Colegiado 5.484
Colegio Oficial de Peritos e Ingenieros Técnicos Industriales de Málaga

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 61 de 147


ÍNDICE CONDICIONES TÉCNICAS DE LA L.S.M.T.

1  PREPARACIÓN Y PROGRAMACIÓN DE LA OBRA ............................................................................. 63 

2  ZANJAS. ........................................................................................................................................ 64 
2.1  ZANJAS EN TIERRA. ............................................................................................................................. 64 
2.2  DIMENSIONES Y CONDICIONES GENERALES DE EJECUCIÓN .............................................................. 66 
2.2.1  ZANJA NORMAL PARA MEDIA TENSIÓN ................................................................................... 66 
2.2.2  ZANJA PARA MEDIA TENSIÓN EN TERRENO CON SERVICIOS ................................................... 67 
2.2.3  ZANJA CON MÁS DE UNA BANDA HORIZONTAL ....................................................................... 67 
2.2.4  ZANJAS EN ROCA ...................................................................................................................... 68 
2.2.5  ZANJAS ANORMALES Y ESPECIALES .......................................................................................... 68 
2.2.6  ROTURA DE PAVIMENTOS ........................................................................................................ 68 
2.2.7  REPOSICIÓN DE PAVIMENTOS .................................................................................................. 68 
2.3  CRUCES (CABLES ENTUBADOS) .......................................................................................................... 69 
2.3.1  MATERIALES.............................................................................................................................. 69 
2.3.2  DIMENSIONES Y CARACTERÍSTICAS GENERALES DE EJECUCIÓN .............................................. 70 
2.3.3  CARACTERÍSTICAS PARTICULARES DE EJECUCIÓN DE CRUZAMIENTO Y PARALELISMO CON 
DETERMINADO TIPO DE INSTALACIONES ............................................................................................... 72 
2.4  TENDIDO DE CABLES .......................................................................................................................... 73 
2.4.1  TENDIDO DE CABLES EN ZANJA ABIERTA .................................................................................. 73 
2.4.2  TENDIDO DE CABLES EN GALERÍA O TUBULARES ..................................................................... 75 
2.5  MONTAJES .......................................................................................................................................... 76 
2.5.1  EMPALMES ............................................................................................................................... 76 
2.5.2  BOTELLAS TERMINALES ............................................................................................................ 77 
2.5.3  AUTOVÁLVULAS Y SECCIONADOR ............................................................................................ 77 
2.5.4  HERRAJES Y CONEXIONES ......................................................................................................... 78 
2.5.5  COLOCACIÓN DE SOPORTES Y PALOMILLAS ............................................................................. 78 
2.5.6  COLOCACIÓN DE CABLES EN TUBOS Y ENGRAPADO EN COLUMNA (ENTRONQUES AÉREO‐
SUBTERRÁNEOS PARA MEDIA TENSIÓN) ................................................................................................ 78 
2.6  TRANSPORTE DE BOBINAS DE CABLES ............................................................................................... 79 

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 62 de 147


1 PREPARACIÓN Y PROGRAMACIÓN DE LA OBRA

Para la buena marcha de la ejecución de un proyecto de línea eléctrica de media tensión,


conviene hacer un análisis de los distintos pasos que hay que seguir y de la forma de realizarlos.

Inicialmente y antes de comenzar su ejecución, se harán las siguientes comprobaciones y


reconocimientos:

- Comprobar que se dispone de todos los permisos, tanto oficiales como particulares, para
la ejecución del mismo (Licencia Municipal de apertura y cierre de zanjas, Condicionados
de Organismos, etc.).

- Hacer un reconocimiento, sobre el terreno, del trazado de la canalización, fijándose en la


existencia de bocas de riego, servicios telefónicos, de agua, alumbrado público, etc. que
normalmente se puedan apreciar por registros en vía pública.

- Una vez realizado dicho reconocimiento se establecerá contacto con los Servicios
Técnicos de las Compañías Distribuidoras afectadas (Agua, Gas, Teléfonos, Energía
Eléctrica, etc.), para que señalen sobre el plano de planta del proyecto, las instalaciones
más próximas que puedan resultar afectadas.

- Es también interesante, de una manera aproximada, fijar las acometidas a las viviendas
existentes de agua y de gas, con el fin de evitar, en lo posible, el deterioro de las mismas
al hacer las zanjas.

- El Contratista, antes de empezar los trabajos de apertura de zanjas hará un estudio de la


canalización, de acuerdo con las normas municipales, así como de los pasos que sean
necesarios para los accesos a los portales, comercios, garajes, etc., así como las chapas
de hierro que hayan de colocarse sobre la zanja para el paso de vehículos, etc.

Todos los elementos de protección y señalización los tendrá que tener dispuestos el contratista de
la obra antes de dar comienzo a la misma.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 63 de 147


2 ZANJAS.

2.1 ZANJAS EN TIERRA.

Su ejecución comprende:

a) Apertura de las zanjas

Las canalizaciones, salvo casos de fuerza mayor, se ejecutarán en terrenos de dominio público,
bajo las aceras, evitando ángulos pronunciados.

El trazado será lo más rectilíneo posible, paralelo en toda su longitud a bordillos o fachadas de los
edificios principales.

Antes de proceder al comienzo de los trabajos, se marcarán, en el pavimento de las aceras, las
zonas donde se abrirán las zanjas marcando tanto su anchura como su longitud y las zonas donde
se dejarán puentes para la contención del terreno.

Si ha habido posibilidad de conocer las acometidas de otros servicios a las fincas construidas se
indicarán sus situaciones, con el fin de tomar las precauciones debidas.

Antes de proceder a la apertura de las zanjas se abrirán calas de reconocimiento para confirmar o
rectificar el trazado previsto.

Al marcar el trazado de las zanjas se tendrá en cuenta el radio mínimo que hay que dejar en la
curva con arreglo a la sección del conductor o conductores que se vayan a canalizar, de forma que
el radio de curvatura de tendido sea como mínimo 20 veces el diámetro exterior del cable.

Las zanjas se ejecutarán verticales hasta la profundidad escogida, colocándose entibaciones en


los casos en que la naturaleza del terreno lo haga preciso.

Se dejará un paso de 50 cm entre las tierras extraídas y la zanja, todo a lo largo de la misma, con
el fin de facilitar la circulación del personal de la obra y evitar la caída de tierras en la zanja.

Se deben tomar todas las precauciones precisas para no tapar con tierra registros de gas,
teléfonos, bocas de riego, alcantarillas, etc.

Durante la ejecución de los trabajos en la vía pública se dejarán pasos suficientes para vehículos,
así como los accesos a los edificios, comercios y garajes. Si es necesario interrumpir la circulación
se precisará una autorización especial.

En los pasos de carruajes, entradas de garajes, etc., tanto existentes como futuros, los cruces
serán ejecutados con tubos, de acuerdo con las recomendaciones del apartado correspondiente y
previa autorización del Supervisor de Obra.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 64 de 147


b) Suministro y colocación de protecciones de arenas

La arena que se utilice para la protección de los cables será limpia, suelta, áspera, crujiente al
tacto; exenta de substancias orgánicas, arcilla o partículas terrosas, para lo cual si fuese
necesario, se tamizará o lavará convenientemente.

Se utilizará indistintamente de cantera o de río, siempre que reúna las condiciones señaladas
anteriormente y las dimensiones de los granos serán de dos o tres milímetros como máximo.

Cuando se emplee la procedente de la zanja, además de necesitar la aprobación del Supervisor


de la Obra, será necesario su cribado.

En el lecho de la zanja irá una capa de 10 cm. de espesor de arena, sobre la que se situará el
cable. Por encima del cable irá otra capa de 15 cm. de arena. Ambas capas de arena ocuparán la
anchura total de la zanja.

c) Suministro y colocación de protección de rasilla y ladrillo

Encima de la segunda capa de arena se colocará una capa protectora de rasilla o ladrillo, siendo
su anchura de un pie (25 cm.) cuando se trate de proteger un solo cable o terna de cables en
mazos. La anchura se incrementará en medio pie (12,5 cm.) por cada cable o terna de cables en
mazos que se añada en la misma capa horizontal.

Los ladrillos o rasillas serán cerámicos, duros y fabricados con buenas arcillas. Su cocción será
perfecta, tendrá sonido campanil y su fractura será uniforme, sin caliches ni cuerpos extraños.
Tanto los ladrillos huecos como las rasillas estarán fabricados con barro fino y presentará caras
planas con estrías.

Cuando se tiendan dos o más cables tripolares de M.T. o una o varias ternas de cables unipolares,
entonces se colocará, a todo lo largo de la zanja, un ladrillo en posición de canto para separar los
cables cuando no se pueda conseguir una separación de 25 cm. entre ellos.

d) Colocación de la cinta de Atención al cable

En las canalizaciones de cables de media tensión se colocará una cinta de cloruro de polivinilo,
que denominaremos Atención a la existencia del cable, tipo UNESA. Se colocará a lo largo de la
canalización una tira por cada cable de media tensión tripolar o terna de unipolares en mazos y en
la vertical del mismo a una distancia mínima a la parte superior del cable de 30 cm. La distancia
mínima de la cinta a la parte inferior del pavimento será de 10 cm.

e) Tapado y apisonado de las zanjas

Una vez colocadas las protecciones del cable, señaladas anteriormente, se rellenará toda la zanja
con tierra de la excavación (previa eliminación de piedras gruesas, cortantes o escombros que

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 65 de 147


puedan llevar), apisonada, debiendo realizarse los 20 primeros cm. de forma manual, y para el
resto es conveniente apisonar mecánicamente.

El tapado de las zanjas deberá hacerse por capas sucesivas de diez centímetros de espesor, las
cuales serán apisonadas y regadas, si fuese necesario, con el fin de que quede suficientemente
consolidado el terreno. La cinta de Atención a la existencia del cable, se colocará entre dos de
estas capas, tal como se ha indicado en d). El contratista será responsable de los hundimientos
que se produzcan por la deficiencia de esta operación y por lo tanto serán de su cuenta
posteriores reparaciones que tengan que ejecutarse.

f) Carga y transporte a vertedero de las tierras sobrantes

Las tierras sobrantes de la zanja, debido al volumen introducido en cables, arenas, rasillas, así
como el esponje normal del terreno serán retiradas por el contratista y llevadas a vertedero.

El lugar de trabajo quedará libre de dichas tierras y completamente limpio.

g) Utilización de los dispositivos de balizamiento apropiados

Durante la ejecución de las obras, éstas estarán debidamente señalizadas de acuerdo con los
condicionamientos de los Organismos afectados y Ordenanzas Municipales.

2.2 DIMENSIONES Y CONDICIONES GENERALES DE EJECUCIÓN

2.2.1 Zanja normal para media tensión

Se considera como zanja normal para cables de media tensión la que tiene 0,60 m. de anchura
media y profundidad 1,10 m., tanto en aceras como en calzada. Esta profundidad podrá
aumentarse por criterio exclusivo del Supervisor de Obras.

La separación mínima entre ejes de cables tripolares, o de cables unipolares, componentes de


distinto circuito, deberá ser de 0,20 m. separados por un ladrillo, o de 25 cm. entre capas externas
sin ladrillo intermedio.

La distancia entre capas externas de los cables unipolares de fase será como mínimo de 8 cm.
con un ladrillo o rasilla colocado de canto entre cada dos de ellos a todo lo largo de las
canalizaciones.

Al ser de 10 cm. el lecho de arena, los cables irán como mínimo a 1 m. de profundidad.

Cuando esto no sea posible y la profundidad sea inferior a 0,70 m. deberán protegerse los cables
con chapas de hierro, tubos de fundición u otros dispositivos que aseguren una resistencia
mecánica equivalente, siempre de acuerdo y con la aprobación del Supervisor de la Obra.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 66 de 147


2.2.2 Zanja para media tensión en terreno con servicios

Cuando al abrir calas de reconocimiento o zanjas para el tendido de nuevos cables aparezcan
otros servicios se cumplirán los siguientes requisitos.

a) Se avisará a la empresa propietaria de los mismos. El encargado de la obra tomará las


medidas necesarias, en el caso de que estos servicios queden al aire, para sujetarlos con
seguridad de forma que no sufran ningún deterioro. Y en el caso en que haya que
correrlos, para poder ejecutar los trabajos, se hará siempre de acuerdo con la empresa
propietaria de las canalizaciones. Nunca se deben dejar los cables suspendidos, por
necesidad de la canalización, de forma que estén en tracción, con el fin de evitar que las
piezas de conexión, tanto en empalmes como en derivaciones, puedan sufrir.

b) Se establecerán los nuevos cables de forma que no se entrecrucen con los servicios
establecidos, guardando, a ser posible, paralelismo con ellos.

c) Se procurará que la distancia mínima entre servicios sea de 30 cm. en la proyección


horizontal de ambos.

d) Cuando en la proximidad de una canalización existan soportes de líneas aéreas de


transporte público, telecomunicación, alumbrado público, etc., el cable se colocará a una
distancia mínima de 50 cm. de los bordes extremos de los soportes o de las fundaciones.

Esta distancia pasará a 150 cm. cuando el soporte esté sometido a un esfuerzo de vuelco
permanente hacia la zanja. En el caso en que esta precaución no se pueda tomar, se utilizará una
protección mecánica resistente a lo largo de la fundación del soporte, prolongada una longitud de
50 cm. a un lado y a otro de los bordes extremos de aquella con la aprobación del Supervisor de la
Obra.

2.2.3 Zanja con más de una banda horizontal

Cuando en una misma zanja se coloquen cables de baja tensión y media tensión, cada uno de
ellos deberá situarse a la profundidad que le corresponda y llevará su correspondiente protección
de arena y rasilla.

Se procurará que los cables de media tensión vayan colocados en el lado de la zanja más alejada
de las viviendas y los de baja tensión en el lado de la zanja más próximo a las mismas.

De este modo se logrará prácticamente una independencia casi total entre ambas canalizaciones.

La distancia que se recomienda guardar en la proyección vertical entre ejes de ambas bandas
debe ser de 25 cm.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 67 de 147


Los cruces en este caso, cuando los haya, se realizarán de acuerdo con lo indicado en los planos
del proyecto.

2.2.4 Zanjas en roca

Se tendrá en cuenta todo lo dicho en el apartado de zanjas en tierra. La profundidad mínima será
de 2/3 de los indicados anteriormente en cada caso. En estos casos se atenderá a las
indicaciones del Supervisor de Obra sobre la necesidad de colocar o no protección adicional.

2.2.5 Zanjas anormales y especiales

La separación mínima entre ejes de cables multipolares o mazos de cables unipolares,


componentes del mismo circuito, deberá ser de 0,20 m. separados por un ladrillo o de 0,25 m.
entre caras sin ladrillo y la separación entre los ejes de los cables extremos y la pared de la zanja
de 0,10 m.; por tanto, la anchura de la zanja se hará con arreglo a estas distancias mínimas y de
acuerdo con lo ya indicado cuando, además, haya que colocar tubos.

También en algunos casos se pueden presentar dificultades anormales (galerías, pozos, cloacas,
etc.). Entonces los trabajos se realizarán con precauciones y normas pertinentes al caso y las
generales dadas para zanjas de tierra.

2.2.6 Rotura de pavimentos

Además de las disposiciones dadas por la Entidad propietaria de los pavimentos, para la rotura,
deberá tenerse en cuenta lo siguiente:

a) La rotura del pavimento con maza (Almádena) está rigurosamente prohibida, debiendo
hacer el corte del mismo de una manera limpia, con lajadera.

b) En el caso en que el pavimento esté formado por losas, adoquines, bordillos de granito u
otros materiales, de posible posterior utilización, se quitarán éstos con la precaución
debida para no ser dañados, colocándose luego de forma que no sufran deterioro y en el
lugar que molesten menos a la circulación.

2.2.7 Reposición de pavimentos

Los pavimentos serán repuestos de acuerdo con las normas y disposiciones dictadas por el
propietario de los mismos.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 68 de 147


Deberá lograrse una homogeneidad, de forma que quede el pavimento nuevo lo más igualado
posible al antiguo, haciendo su reconstrucción con piezas nuevas si está compuesto por losas,
losetas, etc. En general serán utilizados materiales nuevos salvo las losas de piedra, bordillo de
granito y otros similares.

2.3 CRUCES (CABLES ENTUBADOS)

El cable deberá ir en el interior de tubos en los casos siguientes:

a) Para el cruce de calles, caminos o carreteras con tráfico rodado.

b) En las entradas de carruajes o garajes públicos.

c) En los lugares en donde por diversas causas no debe dejarse tiempo la zanja abierta.

d) En los sitios en donde esto se crea necesario por indicación del Proyecto o del Supervisor
de la Obra.

2.3.1 Materiales

Los materiales a utilizar en los cruces normales serán de las siguientes cualidades y condiciones:

a) Los tubos podrán ser de cemento, fibrocemento, plástico, fundición de hierro, etc.
provenientes de fábricas de garantía, siendo el diámetro que se señala en estas normas el
correspondiente al interior del tubo y su longitud la más apropiada para el cruce de que se
trate. La superficie será lisa.

Los tubos se colocarán de modo que en sus empalmes la boca hembra esté situada antes
que la boca macho siguiendo la dirección del tendido probable, del cable, con objeto de no
dañar a éste en la citada operación.

b) El cemento será Portland o artificial y de marca acreditada y deberá reunir en sus ensayos
y análisis químicos, mecánicos y de fraguado, las condiciones de la vigente instrucción
española del Ministerio de Obras Públicas. Deberá estar envasado y almacenado
convenientemente para que no pierda las condiciones precisas. La dirección técnica podrá
realizar, cuando lo crea conveniente, los análisis y ensayos de laboratorio que considere
oportunos. En general se utilizará como mínimo el de calidad P-250 de fraguado lento.

c) La arena será limpia, suelta, áspera, crujiendo al tacto y exenta de sustancias orgánicas o
partículas terrosas, para lo cual si fuese necesario, se tamizará y lavará
convenientemente. Podrá ser de río o miga y la dimensión de sus granos será de hasta 2
ó 3 mm.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 69 de 147


d) Los áridos y gruesos serán procedentes de piedra dura silícea, compacta, resistente,
limpia de tierra y detritus y, a ser posible, que sea canto rodado. Las dimensiones será de
10 a 60 mm. con granulometría apropiada.

Se prohíbe el empleo del llamado revoltón, o sea piedra y arena unida, sin dosificación,
así como cascotes o materiales blandos.

e) AGUA - Se empleará el agua de río o manantial, quedando prohibido el empleo de aguas


procedentes de ciénagas.

f) MEZCLA - La dosificación a emplear será la normal en este tipo de hormigones para


fundaciones, recomendándose la utilización de hormigones preparados en plantas
especializadas en ello.

2.3.2 Dimensiones y características generales de ejecución

Los trabajos de cruces, teniendo en cuenta que su duración es mayor que los de apertura de
zanjas, empezarán antes, para tener toda la zanja a la vez, dispuesta para el tendido del cable.

Estos cruces serán siempre rectos, y en general, perpendiculares a la dirección de la calzada.


Sobresaldrán en la acera, hacia el interior, unos 20 cm. del bordillo (debiendo construirse en los
extremos un tabique para su fijación).

El diámetro de los tubos será de 20 cm. Su colocación y la sección mínima de hormigonado


responderán a lo indicado en los planos. Estarán recibidos con cemento y hormigonados en toda
su longitud.

Cuando por imposibilidad de hacer la zanja a la profundidad normal los cables estén situados a
menos de 80 cm. de profundidad, se dispondrán en vez de tubos de fibrocemento ligero, tubos
metálicos o de resistencia análoga para el paso de cables por esa zona, previa conformidad del
Supervisor de Obra.

Los tubos vacíos, ya sea mientras se ejecuta la canalización o que al terminarse la misma se
queda de reserva, deberán taparse con rasilla y yeso, dejando en su interior un alambre
galvanizado para guiar posteriormente los cables en su tendido.

Los cruces de vías férreas, cursos de agua, etc. deberán proyectarse con todo detalle.

Se debe evitar posible acumulación de agua o de gas a lo largo de la canalización situando


convenientemente pozos de escape en relación al perfil altimétrico.

En los tramos rectos, cada 15 ó 20 m., según el tipo de cable, para facilitar su tendido se dejarán
calas abiertas de una longitud mínima de 3 m. en las que se interrumpirá la continuidad del tubo.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 70 de 147


Una vez tendido el cable estas calas se taparán cubriendo previamente el cable con canales o
medios tubos, recibiendo sus uniones con cemento o dejando arquetas fácilmente localizables
para ulteriores intervenciones, según indicaciones del Supervisor de Obras.

Para hormigonar los tubos se procederán del modo siguiente:

Se hecha previamente una solera de hormigón bien nivelada de unos 8 cm. de espesor sobre la
que se asienta la primera capa de tubos separados entre sí unos 4 cm. procediéndose a
continuación a hormigonarlos hasta cubrirlos enteramente. Sobre esta nueva solera se coloca la
segunda capa de tubos, en las condiciones ya citadas, que se hormigona igualmente en forma de
capa. Si hay más tubos se procede como ya se ha dicho, teniendo en cuenta que, en la última
capa, el hormigón se vierte hasta el nivel total que deba tener.

En los cambios de dirección se construirán arquetas de hormigón o ladrillo, siendo sus


dimensiones las necesarias para que el radio de curvatura de tendido sea como mínimo 20 veces
el diámetro exterior del cable. No se admitirán ángulos inferiores a 90º y aún éstos se limitarán a
los indispensables. En general los cambios de dirección se harán con ángulos grandes. Como
norma general, en alineaciones superiores a 40 m. serán necesarias las arquetas intermedias que
promedien los tramos de tendido y que no estén distantes entre sí más de 40 m.

Las arquetas sólo estarán permitidas en aceras o lugares por las que normalmente no debe haber
tránsito rodado; si esto excepcionalmente fuera imposible, se reforzarán marcos y tapas.

En la arqueta, los tubos quedarán a unos 25 cm. por encima del fondo para permitir la colocación
de rodillos en las operaciones de tendido. Una vez tendido el cable los tubos se taponarán con
yeso de forma que el cable queda situado en la parte superior del tubo. La arqueta se rellenará
con arena hasta cubrir el cable como mínimo.

La situación de los tubos en la arqueta será la que permita el máximo radio de curvatura.

Las arquetas podrán ser registrables o cerradas. En el primer caso deberán tener tapas metálicas
o de hormigón provistas de argollas o ganchos que faciliten su apertura. El fondo de estas
arquetas será permeable de forma que permita la filtración del agua de lluvia.

Si las arquetas no son registrables se cubrirán con los materiales necesarios para evitar su
hundimiento. Sobre esta cubierta se echará una capa de tierra y sobre ella se reconstruirá el
pavimento.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 71 de 147


2.3.3 Características particulares de ejecución de cruzamiento y paralelismo con
determinado tipo de instalaciones

El cruce de líneas eléctricas subterráneas con ferrocarriles o vías férreas deberá realizarse
siempre bajo tubo. Dicho tubo rebasará las instalaciones de servicio en una distancia de 1,50 m. y
a una profundidad mínima de 1,30 m. con respecto a la cara inferior de las traviesas. En cualquier
caso se seguirán las instrucciones del condicionado del organismo competente.

En el caso de cruzamientos entre dos líneas eléctricas subterráneas directamente enterradas, la


distancia mínima a respetar será de 0,25 m.

La mínima distancia entre la generatriz del cable de energía y la de una conducción metálica no
debe ser inferior a 0,30 m. Además entre el cable y la conducción debe estar interpuesta una
plancha metálica de 3 mm de espesor como mínimo u otra protección mecánica equivalente, de
anchura igual al menos al diámetro de la conducción y de todas formas no inferior a 0,50 m.

Análoga medida de protección debe aplicarse en el caso de que no sea posible tener el punto de
cruzamiento a distancia igual o superior a 1 m. de un empalme del cable.

En el paralelismo entre el cable de energía y conducciones metálicas enterradas se debe


mantener en todo caso una distancia mínima en proyección horizontal de:

- 0,50 m. para gaseoductos.

- 0,30 m. para otras conducciones.

En el caso de cruzamiento entre líneas eléctricas subterráneas y líneas de telecomunicación


subterránea, el cable de energía debe, normalmente, estar situado por debajo del cable de
telecomunicación. La distancia mínima entre la generatriz externa de cada uno de los dos cables
no debe ser inferior a 0,50 m. El cable colocado superiormente debe estar protegido por un tubo
de hierro de 1m. de largo como mínimo y de tal forma que se garantice que la distancia entre las
generatrices exteriores de los cables en las zonas no protegidas, sea mayor que la mínima
establecida en el caso de paralelismo, que indica a continuación, medida en proyección horizontal.
Dicho tubo de hierro debe estar protegido contra la corrosión y presentar una adecuada resistencia
mecánica; su espesor no será inferior a 2 mm.

En donde por justificadas exigencias técnicas no pueda ser respetada la mencionada distancia
mínima, sobre el cable inferior debe ser aplicada un protección análoga a la indicada para el cable
superior. En todo caso la distancia mínima entre los dos dispositivos de protección no debe ser
inferior a 0,10 m. El cruzamiento no debe efectuarse en correspondencia con una conexión del
cable de telecomunicación, y no debe haber empalmes sobre el cable de energía a una distancia
inferior a 1 m.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 72 de 147


En el caso de paralelismo entre líneas eléctricas subterráneas y líneas de telecomunicación
subterráneas, estos cables deben estar a la mayor distancia posible entre sí. En donde existan
dificultades técnicas importantes, se puede admitir una distancia mínima en proyección sobre un
plano horizontal, entre los puntos más próximos de las generatrices de los cables, no inferior a
0,50 m. en los cables interurbanos o a 0,30 m. en los cables urbanos.

2.4 TENDIDO DE CABLES

2.4.1 Tendido de cables en zanja abierta

2.4.1.1 Manejo y preparación de bobinas


Cuando se desplace la bobina en tierra rodándola, hay que fijarse en el sentido de rotación,
generalmente indicado en ella con una flecha, con el fin de evitar que se afloje el cable enrollado
en la misma.

La bobina no debe almacenarse sobre un suelo blando.

Antes de comenzar el tendido del cable se estudiará el punto más apropiado para situar la bobina,
generalmente por facilidad de tendido: en el caso de suelos con pendiente suele ser conveniente
el canalizar cuesta abajo. También hay que tener en cuenta que si hay muchos pasos con tubos,
se debe procurar colocar la bobina en la parte más alejada de los mismos, con el fin de evitar que
pase la mayor parte del cable por los tubos.

En el caso del cable trifásico no se canalizará desde el mismo punto en dos direcciones opuestas
con el fin de que las espirales de los tramos se correspondan.

Para el tendido, la bobina estará siempre elevada y sujeta por un barrón y gatos de potencia
apropiada al peso de la misma.

2.4.1.2 Tendido de cables


Los cables deben ser siempre desarrollados y puestos en su sitio con el mayor cuidado, evitando
que sufran torsión, hagan bucles, etc. y teniendo siempre pendiente que el radio de curvatura del
cable deber ser superior a 20 veces su diámetro durante su tendido, y superior a 10 veces su
diámetro una vez instalado.

Cuando los cables se tiendan a mano, los hombres estarán distribuidos de una manera uniforme a
lo largo de la zanja.

También se puede canalizar mediante cabrestantes, tirando del extremo del cable, al que se habrá
adoptado una cabeza apropiada, y con un esfuerzo de tracción por mmR de conductor que no
debe sobrepasar el que indique el fabricante del mismo. En cualquier caso el esfuerzo no será
superior a 4 kg/mm² en cables trifásicos y a 5 kg/mm² para cables unipolares, ambos casos con

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 73 de 147


conductores de cobre. Cuando se trate de aluminio deben reducirse a la mitad. Será
imprescindible la colocación de dinamómetro para medir dicha tracción mientras se tiende.

El tendido se hará obligatoriamente sobre rodillos que puedan girar libremente y construidos de
forma que no puedan dañar el cable. Se colocarán en las curvas los rodillos de curva precisos de
forma que el radio de curvatura no sea menor de veinte veces el diámetro del cable.

Durante el tendido del cable se tomarán precauciones para evitar al cable esfuerzos importantes,
así como que sufra golpes o rozaduras.

No se permitirá desplazar el cable, lateralmente, por medio de palancas u otros útiles, sino que se
deberá hacer siempre a mano.

Sólo de manera excepcional se autorizará desenrollar el cable fuera de la zanja, en casos muy
específicos y siempre bajo la vigilancia del Supervisor de la Obra.

Cuando la temperatura ambiente sea inferior a 0 grados centígrados no se permitirá hacer el


tendido del cable debido a la rigidez que toma el aislamiento.

La zanja, en todo su longitud, deberá estar cubierta con una capa de 10 cm. de arena fina en el
fondo, antes de proceder al tendido del cable.

No se dejará nunca el cable tendido en una zanja abierta, sin haber tomado antes la precaución de
cubrirlo con la capa de 15 cm. de arena fina y la protección de rasilla.

En ningún caso se dejarán los extremos del cable en la zanja sin haber asegurado antes una
buena estanqueidad de los mismos.

Cuando dos cables se canalicen para ser empalmados, si están aislados con papel impregnado,
se cruzarán por lo menos un metro, con objeto de sanear las puntas y si tienen aislamiento de
plástico el cruzamiento será como mínimo de 50 cm.

Las zanjas, una vez abiertas y antes de tender el cable, se recorrerán con detenimiento para
comprobar que se encuentran sin piedras u otros elementos duros que puedan dañar a los cables
en su tendido.

Si con motivo de las obras de canalización aparecieran instalaciones de otros servicios, se


tomarán todas las precauciones para no dañarlas, dejándolas, al terminar los trabajos, en la
misma forma en que se encontraban primitivamente. Si involuntariamente se causara alguna
avería en dichos servicios, se avisará con toda urgencia a la oficina de control de obras y a la
empresa correspondiente, con el fin de que procedan a su reparación. El encargado de la obra por
parte de la Contrata, tendrá las señas de los servicios públicos, así como su número de teléfono,
por si tuviera, el mismo, que llamar comunicando la avería producida.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 74 de 147


Si las pendientes son muy pronunciadas, y el terreno es rocoso e impermeable, se está expuesto
a que la zanja de canalización sirva de drenaje, con lo que se originaría un arrastre de la arena
que sirve de lecho a los cables. En este caso, si es un talud, se deberá hacer la zanja al bies, para
disminuir la pendiente, y de no ser posible, conviene que en esa zona se lleve la canalización
entubada y recibida con cemento.

Cuando dos o más cables de M.T. discurran paralelos entre dos subestaciones, centros de
reparto, centros de transformación, etc., deberán señalizarse debidamente, para facilitar su
identificación en futuras aperturas de la zanja utilizando para ello cada metro y medio, cintas
adhesivas de colores distintos para cada circuito, y en fajas de anchos diferentes para cada fase si
son unipolares. De todos modos al ir separados sus ejes 20 cm. mediante un ladrillo o rasilla
colocado de canto a lo largo de toda la zanja, se facilitará el reconocimiento de estos cables que
además no deben cruzarse en todo el recorrido entre dos C.T.

En el caso de canalizaciones con cables unipolares de media tensión formando ternas, la


identificación es más dificultosa y por ello es muy importante el que los cables o mazos de cables
no cambien de posición en todo su recorrido como acabamos de indicar.

Además se tendrá en cuenta lo siguiente:

a) Cada metro y medio serán colocados por fase una vuelta de cinta adhesiva y permanente,
indicativo de la fase 1, fase 2 y fase 3 utilizando para ello los colores normalizados cuando
se trate de cables unipolares.

Por otro lado, cada metro y medio envolviendo las tres fases, se colocarán unas vueltas de cinta
adhesiva que agrupe dichos conductores y los mantenga unidos, salvo indicación en contra del
Supervisor de Obras. En el caso de varias ternas de cables en mazos, las vueltas de cinta citadas
deberán ser de colores distintos que permitan distinguir un circuito de otro.

b) Cada metro y medio, envolviendo cada conductor de MT tripolar, serán colocadas unas
vueltas de cinta adhesivas y permanente de un color distinto para cada circuito,
procurando además que el ancho de la faja sea distinto en cada uno.

2.4.2 Tendido de cables en galería o tubulares

2.4.2.1 Tendido de cables en tubulares


Cuando el cable se tienda a mano o con cabrestantes y dinamómetro, y haya que pasar el mismo
por un tubo, se facilitará esta operación mediante una cuerda, unida a la extremidad del cable, que
llevará incorporado un dispositivo de manga tiracables, teniendo cuidado de que el esfuerzo de
tracción sea lo más débil posible, con el fin de evitar alargamiento de la funda de plomo, según se
ha indicado anteriormente.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 75 de 147


Se situará un hombre en la embocadura de cada cruce de tubo, para guiar el cable y evitar el
deterioro del mismo o rozaduras en el tramo del cruce.

Los cables de media tensión unipolares de un mismo circuito, pasarán todos juntos por un mismo
tubo dejándolos sin encintar dentro del mismo.

Nunca se deberán pasar dos cables trifásicos de media tensión por un tubo.

En aquellos casos especiales que a juicio del Supervisor de la Obra se instalen los cables
unipolares por separado, cada fase pasará por un tubo y en estas circunstancias los tubos no
podrán ser nunca metálicos.

Se evitarán en lo posible las canalizaciones con grandes tramos entubados y si esto no fuera
posible se construirán arquetas intermedias en los lugares marcados en el proyecto, o en su
defecto donde indique el Supervisor de Obra (según se indica en el apartado CRUCES (cables
entubados)).

Una vez tendido el cable, los tubos se taparán perfectamente con cinta de yute Pirelli Tupir o
similar, para evitar el arrastre de tierras, roedores, etc., por su interior y servir a la vez de
almohadilla del cable. Para ello se sierra el rollo de cinta en sentido radial y se ajusta a los
diámetros del cable y del tubo quitando las vueltas que sobren.

2.4.2.2 Tendido de cables en galería


Los cables en galería se colocarán en palomillas, ganchos u otros soportes adecuados, que serán
colocados previamente de acuerdo con lo indicado en el apartado de Colocación de Soportes y
Palomillas.

Antes de empezar el tendido se decidirá el sitio donde va a colocarse el nuevo cable para que no
se interfiera con los servicios ya establecidos.

En los tendidos en galería serán colocadas las cintas de señalización ya indicadas y las palomillas
o soportes deberán distribuirse de modo que puedan aguantar los esfuerzos electrodinámicos que
posteriormente pudieran presentarse.

2.5 MONTAJES

2.5.1 Empalmes

Se ejecutarán los tipos denominados reconstruidos indicados en el proyecto, cualquiera que sea
su aislamiento: papel impregnado, polímero o plástico.

Para su confección se seguirán las normas dadas por el Director de Obra o en su defecto las
indicadas por el fabricante del cable o el de los empalmes.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 76 de 147


En los cables de papel impregnado se tendrá especial cuidado en no romper el papel al doblar las
venas del cable, así como en realizar los baños de aceite con la frecuencia necesaria para evitar
coqueras. El corte de los rollos de papel se hará por rasgado y no con tijera, navaja, etc.

En los cables de aislamiento seco, se prestará especial atención a la limpieza de las trazas de
cinta semiconductora pues ofrecen dificultades a la vista y los efectos de una deficiencia en este
sentido pueden originar el fallo del cable en servicio.

2.5.2 Botellas terminales

Se utilizará el tipo indicado en el proyecto, siguiendo para su confección las normas que dicte el
Director de Obra o en su defecto el fabricante del cable o el de las botellas terminales.

En los cables de papel impregnado se tendrá especial cuidado en las soldaduras, de forma que no
queden poros por donde pueda pasar humedad, así como en el relleno de las botellas,
realizándose éste con calentamiento previo de la botella terminal y de forma que la pasta rebase
por la parte superior.

Asimismo, se tendrá especial cuidado en el doblado de los cables de papel impregnado, para no
rozar el papel, así como en la confección del cono difusor de flujos en los cables de campo radial,
prestando atención especial a la continuidad de la pantalla.

Se recuerdan las mismas normas sobre el corte de los rollos de papel, y la limpieza de los trozos
de cinta semiconductora dadas en el apartado anterior de Empalmes.

2.5.3 Autoválvulas y seccionador

Los dispositivos de protección contra sobretensiones de origen atmosférico serán pararrayos


autovalvulares tal y como se indica en la memoria del proyecto, colocados sobre el apoyo de
entronque A/S, inmediatamente después del Seccionador según el sentido de la corriente. El
conductor de tierra del pararrayo se colocará por el interior del apoyo resguardado por las caras
del angular del montaje y hasta tres metros del suelo e irá protegido mecánicamente por un tubo
de material no ferromagnético.

El conductor de tierra a emplear será de cobre aislado para la tensión de servicio, de 50 mm² de
sección y se unirá a los electrodos de barra necesarios para alcanzar una resistencia de tierra
inferior a 20 Ω.

La separación de ambas tomas de tierra será como mínimo de 5 m.

Se pondrá especial cuidado en dejar regulado perfectamente el accionamiento del mando del
seccionador.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 77 de 147


Los conductores de tierra atravesarán la cimentación del apoyo mediante tubos de fibrocemento
de 6 cm. Ø inclinados de manera que partiendo de una profundidad mínima de 0,60 m. emerjan lo
más recto posible de la peana en los puntos de bajada de sus respectivos conductores.

2.5.4 Herrajes y conexiones

Se procurará que los soportes de las botellas terminales queden fijos tanto en las paredes de los
centros de transformación como en las torres metálicas y tengan la debida resistencia mecánica
para soportar el peso de los soportes, botellas terminales y cable.

Asimismo, se procurará que queden completamente horizontales.

2.5.5 Colocación de soportes y palomillas

2.5.5.1 Soportes y palomillas para cables sobre muros de hormigón


Antes de proceder a la ejecución de taladros, se comprobará la buena resistencia mecánica de las
paredes, se realizará asimismo el replanteo para que una vez colocados los cables queden bien
sujetos sin estar forzados. El material de agarre que se utilice será el apropiado para que las
paredes no queden debilitadas y las palomillas soporten el esfuerzo necesario para cumplir la
misión para la que se colocan.

2.5.5.2 Soportes y palomillas para cables sobre muros de ladrillo


Igual al apartado anterior, pero sobre paredes de ladrillo.

2.5.6 Colocación de cables en tubos y engrapado en columna (entronques aéreo-


subterráneos para media tensión)

Los tubos serán de poliéster y se colocarán de forma que no dañen a los cables y queden fijos a la
columna, poste u obra de fábrica, sin molestar el tránsito normal de la zona, con 0,50 m.
aproximadamente bajo el nivel del terreno, y 2,50 m. sobre él. Cada cable unipolar de M.T. pasará
por un tubo.

El engrapado del cable se hará en tramos de uno o dos metros, de forma que se repartan los
esfuerzos sin dañar el aislamiento del cable.

El taponado del tubo será hermético y se hará con un capuchón de protección de neopreno o en
su defecto, con cinta adhesiva o de relleno, pasta que cumpla su misión de taponar, no ataque el
aislamiento del cable y no se estropee o resquebraje con el tiempo para los cables con aislamiento
seco. Los de aislamiento de papel se taponarán con un rollo de cinta Tupir adaptado a los
diámetros del cable y del tubo.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 78 de 147


2.6 TRANSPORTE DE BOBINAS DE CABLES

La carga y descarga, sobre camiones o remolques apropiados, se hará siempre mediante una
barra adecuada que pase por el orificio central de la bobina.

Bajo ningún concepto se podrá retener la bobina con cuerdas, cables o cadenas que abracen la
bobina y se apoyen sobre la capa exterior del cable enrollado, asimismo no se podrá dejar caer la
bobina al suelo desde un camión o remolque.

Málaga, Abril de 2018

El ingeniero Técnico Industrial


Juan Francisco Torralbo Ramírez
Número de Colegiado 5.484
Colegio Oficial de Peritos e Ingenieros Técnicos Industriales de Málaga

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 79 de 147


Documento 4
PRESUPUESTO

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 80 de 147


1 PRESUPUESTO BASE

LÍNEA SUBTERRÁNEA DE MEDIA TENSIÓN


Unidad Descripción Medición Precio Importe
m. TENDIDO EN TUBULAR 1C 240mm 2 AL RH5Z1 18/30 KV 234 18,63 4.359,42
ud. CONJUNTO TER. INT. MONOBLOC FRIO 18/30KV 150 A 240 MM2 4 117,63 470,52
m. RETIRAR C.SUBT.MT HASTA 240MM2 EN TUBULAR 222 0,53 117,66
m. (M.O.)TENDIDO EN TUBULAR CABLE I 18/30 KV 3X240 MM2 5 5,25 26,25
ud. IDENTIFICACION Y CORTE CABLE SUBT. CUALQ. TENSION 1 21,61 21,61
ud. SUPL. PARARRAYOS 20 KV NEUTRO AISLADO 1 101,49 101,49
2
ud. CONJUNTO TER. EXT. MONOBLOC FRIO 18/30KV 150 A 240 MM 1 246,72 246,72
ud. CONVERSIÓN AEREO-SUBTERRANEA 1C 1 311,81 311,81
ud. ML ZANJA 3C MT AP.MIXTA-ACERA-T.HORM.-LOSET.NORMAL 5 53,74 268,70
ud. ARQUETA A2 ACERA 1,5M FUNDICION (CSE) 1 594,23 594,23
Total parcial de LSMT 6.518,41

TOTAL PRESUPUESTO EUROS 6.518,41 €

El presente presupuesto asciende a la cantidad de Seis Mil Quinientos Dieciocho euros con
cuarenta y un céntimos.

Málaga, Abril de 2018

El ingeniero Técnico Industrial


Juan Francisco Torralbo Ramírez
Número de Colegiado 5.484
Colegio Oficial de Peritos e Ingenieros Técnicos Industriales de Málaga

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 81 de 147


Documento 5
PLANOS

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 82 de 147


ÍNDICE PLANOS

ÍNDICE

001.- Plano de situación

002.- Plano de emplazamiento y trazado, Actual

003.- Plano de emplazamiento y trazado, Previsto

004.- Plano de Detalle de zanjas y arquetas

005.- Plano de Esquema unifilar Nuevo CD

005.- Plano de Esquema unifilar CD.76145. Actual y previsto

006-. Plano de Esquema unifilar CD.5610. Actual y previsto

007.- Plano de Esquema unifilar CD.6894. Actual y previsto

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 83 de 147


Documento 6
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 84 de 147


ÍNDICE ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

1  OBJETO ......................................................................................................................................... 86 

2  OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA ................................................................................................. 86 

3  ACTIVIDADES BÁSICAS ................................................................................................................... 86 

4  IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS ......................................................................................................... 87 
4.1  RIESGOS LABORALES .......................................................................................................................... 87 
4.2  RIESGOS Y DAÑOS A TERCEROS ......................................................................................................... 89 

5  MEDIDAS PREVENTIVAS ................................................................................................................ 90 
5.1  PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES A NIVEL COLECTIVO .............................................................. 90 
5.2  PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES A NIVEL INDIVIDUAL ............................................................. 92 
5.3  PREVENCIÓN DE RIESGOS DE DAÑOS A TERCEROS ............................................................................ 93 

6  NORMATIVA APLICABLE ................................................................................................................ 93 

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 85 de 147


1 OBJETO

El objeto de éste documento es definir el ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD, para la


obra proyectada.

Cumpliendo con el real decreto 1627/1997, de 24 de Octubre, “Disposiciones mínimas de salud en


las obras de construcción”, el Estudio Básico contempla la identificación de los riesgos laborales,
las medidas preventivas y las normas de seguridad y salud aplicables durante la ejecución de los
trabajos en obra.

2 OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA

Siguiendo las instrucciones del real decreto 1627/1997, antes del inicio de los trabajos en obra, la
empresa adjudicataria de la obra, estará obligada a elaborar un “Plan de seguridad y salud en el
trabajo”, en el que se analizarán, estudiarán, desarrollarán y complementarán las previsiones que
se adjuntan en el estudio básico.

3 ACTIVIDADES BÁSICAS

Durante la ejecución de los trabajos en obra se pueden destacar como actividades básicas:

Tendido de cable subterráneo (C.S.)

 Desplazamiento de personal
 Transporte de materiales y herramientas
 Apertura y acondicionamiento de zanjas por el tendido de cables
 Extendida de cables subterráneos
 Realización de conexiones en cables subterráneos
 Reposición de tierras, cierre de zanjas, compactación del terreno y reposición del pavi-
mento
 Maniobras necesarias para retirar y restaurar la tensión de un sector de la red
 Desmontaje de instalaciones (si es necesario)

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 86 de 147


Tendido de línea aérea (L.A.)

 Desplazamiento de personal
 Transporte de materiales y herramientas
 Excavaciones por fundamentos de palos para líneas aéreas
 Hormigonado de fundamentos
 Elevación de palos de hormigón, madera y plancha
 Alzamiento y montaje de palos de “celosía”
 Montaje de hierros y aisladores en palos
 Extendida de conductores sobre los palos
 Realización de conexiones en líneas aéreas
 Montaje de equipos de maniobra y protección
 Maniobras necesarias para retirar y restaurar la tensión de un sector de la red
 Desmontaje de instalaciones (si es necesario)
 Operaciones específicas para realizar trabajos en tensión

Construcción centro de Distribución, interior o intemperie (C.D.)

 Desplazamiento de personal
 Transporte de materiales y herramientas
 Obra civil por la construcción del edificio
 Excavaciones por los fundamentos de palos de líneas aéreas
 Hormigonado de fundamentos
 Levantamiento y montaje de palos de “celosía”
 Montaje de hierros y aisladores en los palos
 Montaje de equipos de maniobra, protección y transformadores
 Maniobras necesarias para retirar y restaurar la tensión de un sector de la red
 Desmontaje de instalaciones (si es necesario)

4 IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS

4.1 RIESGOS LABORALES

C.S. L.A. C.T.


- Caídas de personal al mismo nivel X X
· Por deficiencias de tierra X X X
· Por pisar o tropezarse con objetos X X X
· Por malas condiciones atmosféricas X X X

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 87 de 147


C.S. L.A. C.T.
· Por existencia de vertidos o líquidos X X X
- Caídas de personal a distinto nivel X X X
· Por desniveles, zanjas o taludes X X X
· Por agujeros X X X
· Desde escaleras, portátiles o fijas X X X
· Desde andamio X
· Desde techos o muros X
· Desde apoyos X X
· Desde árboles X X
- Caídas de objetos X X X
· Por manipulación manual X X X
· Por manipulación con aparatos elevadores X X X
- Desprendimientos, hundimientos o ruinas X X X
· Apoyos X X
· Elementos de montaje fijes X X
· Hundimiento de zanjas, pozos o galerías X X X
- Choques y golpes X X X
· Contra objetos fijas y móviles X X X
· Hundimiento de zanjas, pozos o galerías X X X
- Atrapamientos X X X
· Con herramientas X X X
· Por maquinaria o mecanismos en movimiento X X X
· Por objetos X X X
- Cortes X X X
· Con herramientas X X X
· Con máquinas X X X
· Con objetos X X X
- Proyecciones X X X
· Por partículas sólidas X X X
· Por líquidos X X X
- Contactos térmicos X X
· Con fluidos X X
· Con focos de calor X X
· Con proyecciones X X
- Contactos químicos X X
· Con sustancias corrosivas X X
· Con sustancias irritantes X X
· Con sustancias químicas X X
- Contactos eléctricos X X X
· Directos X X X
· Indirectas X X X
· Descargas eléctricas X X X
- Arco eléctrico X X X

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 88 de 147


C.S. L.A. C.T.
· Por contacto directo X X X
· Por proyección X X X
· Por explosión en corriendo continua X X X
- Manipulación de cargas o herramientas X X X
· Para desplazar, levantar o aguantar cargas X X X
· Para utilizar herramientas X X X
· Por movimientos repentinos X X X
- Riesgos derivados del tráfico X X X
· Choque entre vehículos y contra objetos fijes X X X
· Atropellos X X X
· Falladas mecánicas y tumbada de vehículos X X X
- Explosiones X
· Por atmósferas explosivas X
· Por elementos de presión
· Por voladuras o material explosivo
- Agresión de animales X X X
· Insectos X X X
· Reptiles X X X
· Perros y gatos X X X
· Otros X X X
- Ruidos X X X
· Por exposición X X X
- Vibraciones X X X
· Por exposición X X X
- Ventilación X X
· Por ventilación insuficiente X
· Por atmósferas bajas en oxígeno X X
- Iluminación X X X
· Por iluminación ambiental insuficiente X X X
· Por deslumbramientos y reflejos X X X
- Condiciones térmicas X X
· Por exposición a temperaturas extremas X X
· Por cambios repentino en la temperatura X
· Por estrés térmico X

4.2 RIESGOS Y DAÑOS A TERCEROS

C.S. L.A. C.T.


· Por la existencia de curiosos X X
· Por la proximidad de circulación vial X X X
· Por la proximidad de zonas habitadas X X X
· Por presencia de cables eléctricos con tensión X X X
· Por manipulación de cables con corriente X X X
· Por la existencia de cañerías de gas o de agua X X X

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 89 de 147


5 MEDIDAS PREVENTIVAS

Para evitar o reducir los riesgos relacionados, se adoptarán las siguientes medidas:

5.1 PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES A NIVEL COLECTIVO

 Se mantendrá la orden y la higiene en la zona de Trabajo.


 Se acondicionaran pasos por peatones.
 Se procederá al cierre, balizamiento y señalización de la zona de Trabajo
 Se dispondrá del número de botiquines adecuado al número de personas que interven-
gan en la obra.
 Las zanjas y excavaciones quedarán suficientemente manchadas y señalizadas.
 Se colocarán tapas provisionales en agujeros y arquetas hasta que no se disponga de
las definitivas.
 Se revisará el estado de conservación de las escaleras portátiles y fijas diariamente,
antes de iniciar el trabajo y nunca serán de fabricación provisional.
 Las escaleras portátiles no estarán pintadas y se trabajará sobre las mismas de la si-
guiente manera:
o Sólo podrá subir un operario
o Mientras el operario está arriba, otro aguantará la escalera por la base
o La base de la escalera no sobresaldrá más de un metro del plan al que se quiere
acceder
o Las escaleras de más de 12 m se ligarán por sus dos extremos
o Las herramientas se subirán mediante una cuerda y en el interior de una bolsa
o Si se trabaja por encima de 2 m se utilizará cinturón de seguridad, anclado a un
punto fijo diferente de la escalera
 Los andamios serán de estructura sólida y tendrán barandillas, barra a media altura y
zócalo.
 Se evitará trabajar en diferentes niveles en la misma vertical y permanecer debajo de
cargas suspensas.
 La maquinaria utilizada (excavación, elevación de material, tendido de cables, etc.) sólo
será manipulada por personal especializado.
 Antes de iniciar el trabajo se comprobará el estado de los elementos situados por en-
cima de la zona de Trabajo
 Las máquinas de excavación dispondrán de elementos de protección contra vuelcos.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 90 de 147


 Se procederá al apuntalado de las zanjas siempre que el terreno sea blando o se traba-
je además de 1,5 m de profundidad.
 Se comprobará el estado del terreno antes de iniciar la jornada y después de lluvia in-
tensa.
 Se evitará el almacenado de tierras junto a las zanjas o agujeros de fundamentos.
 En todas las máquinas los elementos móviles estarán debidamente protegides.
 Todos los productos químicos a utilizar (disolventes, grasas, gases o líquidos aislantes,
aceites refrigerantes, pinturas, siliconas, etc.) se manipularán siguiendo las instruccio-
nes de los fabricantes.
 Los armarios de alimentación eléctrica dispondrán de interruptores diferenciales y pre-
sas de tierra.
 Transformadores de seguridad por trabajos con electricidad en zonas húmedas o muy
conductoras de la electricidad.
 Todo el personal tendrá que haber recibido una formación general de seguridad y ade-
más el personal que tenga que realizar trabajos en altura, formación específica en ries-
gos de altura.
 Por trabajos en proximidad de tensión el personal que intervenga tendrá que haber re-
cibido formación específica de riesgo eléctrico.
 Los vehículos utilizados por transporte de personal y mercancías estarán en perfecto
estado de mantenimiento y al cabo de la calle de la ITV.
 Se montará la protección pasiva adecuada a la zona de trabajo para evitar atropellos.
 En las zonas de trabajo que se necesite se montará ventilación forzada para evitar at-
mósferas nocivas.
 Se colocarán válvulas antiretroceso en los manómetros y en las cañas de los soldado-
res.
 Las botellas o contenedores de productos explosivos se mantendrán fuera de las zonas
de Trabajo.
 El movimiento del material explosivo y las voladuras serán efectuados por personal es-
pecializado.
 Se observarán las distancias de seguridad con otros servicios, por el que se requerirá
tener un conocimiento previo del trazado y características de las mismas.
 Se utilizarán los equipos de iluminación que se precisen según el desarrollo y caracte-
rísticas de la obra (adicional o socorro).

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 91 de 147


 Se retirará la tensión en la instalación en que se tenga que trabajar, abriendo con un
corte visible todas las fuentes de tensión, poniéndolas a tierra y en cortocircuito. Para
realizar estas operaciones se utilizará el material de seguridad colectivo que se necesi-
te.
 Sólo se restablecerá el servicio a la instalación eléctrica cuando se tenga la completa
seguridad de que no queda nadie trabajando.
 Por la realización de trabajos en tensión el contratista dispondrá de:
o Procedimiento de trabajo específico.
o Material de seguridad colectivo que se necesite aceptación de la empresa eléctrica
del procedimiento de trabajo.
o Vigilancia constante de la cabeza de trabajo en tensión.

5.2 PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES A NIVEL INDIVIDUAL

El personal de obra tiene que disponer, a todos los efectos, del material de protección individual
que se relaciona y que tiene la obligación de utilizar dependiente de las actividades que realice:

 Casco de seguridad.
 Ropa de trabajo adecuada por el tipo de trabajo que se haga.
 Impermeable.
 Calzado de seguridad.
 Botas de agua.
 Trepadores y elementos de sujeción personal para evitar caídas entre diferentes nive-
les.
 Guantes de protección por golpes, cortes, contactos térmicos y contacto con sustancias
químicas.
 Guantes de protección eléctrica.
 Guantes de goma, neopreno o similar para hormigonar, albañilerías, etc.
 Ojeras de protección para evitar deslumbramientos, molestias o lesiones oculares, en
caso de:
o Arco eléctrico.
o Soldaduras y oxidables.
o Proyección de partículas sólidas.
o Ambiente polvoriento.
 Pantalla facial.
 Orejeras y tapones por protección acústica.
 Protección contra vibraciones en brazos y piernas.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 92 de 147


 Máscara autofiltrante para trabajos con ambiente polvoriento.
 Equipos autónomos de respiración.
 Productos repelentes de insectos.
 Aparatos asusta-perros.
 Pastillas de sal (estrés térmico).
Todo el material estará en perfecto estado de uso.

5.3 PREVENCIÓN DE RIESGOS DE DAÑOS A TERCEROS

 Vallado y protección de la zona de trabajo con balizas luminosas y carteles de prohibi-


do el paso.
 Señalización de calzada y colocación de balizas luminosas en calles de acceso a zona
de trabajo, a los desvíos provisionales por obras, etc.
 Riesgo periódico de las zonas de trabajo donde se genere polvo.

6 NORMATIVA APLICABLE

La legislación aplicable al presente Plan de Seguridad y Salud es toda la normativa española en


vigor de Prevención de Riesgos Laborales y Seguridad Industrial, siendo la más significativa la que
se detalla a continuación:

- Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de prevención de Riesgos Laborales.

- Ley 54/2003, de 12 de diciembre, de reforma del marco normativo de la prevención de


riesgos laborales.

- Real Decreto Legislativo 2/2015, de 23 de octubre, por el que se aprueba el texto refundi-
do de la Ley del Estatuto de los Trabajadores.

- Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servi-
cios de Prevención.

- Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones míni-


mas de seguridad y de salud en las obras de construcción.

- Real Decreto 604/2006, de 19 de mayo, por el que se modifican el Real Decreto 39/1997,
de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, y el
Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mí-
nimas de seguridad y salud en las obras de construcción.

- Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de señali-


zación de seguridad y salud en el trabajo.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 93 de 147


- Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, por el que se establecen las disposiciones mínimas
de seguridad y salud en los lugares de trabajo.

- Real Decreto 487/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud


relativas a la manipulación manual de cargas que entrañe riesgos, en particular dorso
lumbares, para los trabajadores.

- Real Decreto 488/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud


relativas al trabajo con equipos que incluyen pantallas de visualización.

- Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones míni-
mas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.

- Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud


relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.

- Real Decreto 1407/1992, de 20 de noviembre, por el que se regulan las condiciones para
la comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de protección indivi-
dual.

- Real Decreto 1644/2008, de 10 de octubre, por el que se establecen las normas para la
comercialización y puesta en servicio de las máquinas.

- Real Decreto 286/2006, de 10 de marzo, sobre la protección de la salud y la seguridad de


los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido.

- Real Decreto 255/2003, de 28 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento sobre cla-
sificación, envasado y etiquetado de preparados peligrosos.

- Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el Sector de la Cons-


trucción.

- Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la Ley 32/2006, de 18


de octubre, reguladora de la subcontratación en el Sector de la Construcción.

- Real Decreto 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección de


la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.

- Real Decreto 171/2004, de 30 de enero, por el que se desarrolla el artículo 24 de la Ley


31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, en materia de coordi-
nación de actividades empresariales.

- Real Decreto 1311/2005, de 4 de noviembre, sobre la protección de la salud y la seguridad


de los trabajadores frente a los riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición
a vibraciones mecánicas.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 94 de 147


- Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento electrotécni-
co para baja tensión.

- Real Decreto 1942/1993, de 5 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de ins-


talaciones de protección contra incendios.

- Real Decreto 2267/2004, de 3 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de se-


guridad contra incendios en los establecimientos industriales.

- Real Decreto 2291/1985, de 8 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de


Aparatos de Elevación y Manutención de los mismos.

- Real Decreto 837/2003, de 27 de junio, por el que se aprueba el nuevo texto modificado y
refundido de la Instrucción técnica complementaria "MIE-AEM-4" del Reglamento de apa-
ratos de elevación y manutención, referente a grúas móviles autopropulsadas.

- Real Decreto 1314/1997, de 1 de agosto, por el que se dictan las disposiciones de aplica-
ción de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo 95/16/CE, sobre ascensores.

- Real Decreto 664/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra los
riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo.

- Real Decreto 665/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra los
riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo.

- Real Decreto 783/2001, de 6 de julio, por el que se aprueba el Reglamento sobre protec-
ción sanitaria contra radiaciones ionizantes.

- Real Decreto 1439/2010, de 5 de noviembre, por el que se modifica el Reglamento sobre


protección sanitaria contra radiaciones ionizantes, aprobado por Real Decreto 783/2001,
de 6 de julio.

- Real Decreto 1066/2001, de 28 de septiembre, por el que se aprueba el Reglamento que


establece condiciones de protección del dominio público radioeléctrico, restricciones a las
emisiones radioeléctricas y medidas de protección sanitaria frente a emisiones radioeléc-
tricas.

- Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la


Edificación.

- Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo (artículos no derogados)

- Ley sobre tráfico, circulación de vehículos a motor y seguridad vial, sus correcciones, mo-
dificaciones y ampliaciones

- Reglamento General de Circulación, sus correcciones, modificaciones y ampliaciones

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 95 de 147


- Código de Circulación, sus correcciones, modificaciones y ampliaciones

- Reglamento de Aparatos a Presión, sus correcciones, modificaciones y ampliaciones, y


sus instrucciones técnicas complementarias.

- Reglamento de Almacenamiento de Productos Químicos, sus correcciones, modificacio-


nes y ampliaciones y sus instrucciones técnicas complementarias.

- Reglamento sobre transportes de mercancías peligrosas por carretera (TPC), sus correc-
ciones, modificaciones y ampliaciones.

- Real Decreto 223/2008, de 15 de febrero, por el que se aprueban el Reglamento sobre


condiciones técnicas y garantías de seguridad en líneas eléctricas de alta tensión y sus
instrucciones técnicas complementarias ITC-LAT 01 a 09.

- Real Decreto 3275/1982 de 12 de Noviembre, sobre Condiciones Técnicas y Garantías de


Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación, así como
las Órdenes de 6 de julio de 1984, de 18 de octubre de 1984 y de 27 de noviembre de
1987, por las que se aprueban y actualizan las Instrucciones Técnicas Complementarias
sobre dicho reglamento.

- Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de Ordenación de la Edificación.

- Decreto 166/2005, de 12 de julio, por el que se crea el Registro de Coordinadores y Coor-


dinadoras en materia de seguridad y salud, con formación preventiva especializada en las
obras de construcción, de la Comunidad Autónoma de Andalucía.

- Orden de 20 de mayo de 1952, que aprueba el reglamento de seguridad e higiene en el


trabajo de la construcción y obras públicas. (modificada por la orden de 10 de diciembre
de 1953).

- Orden de 10 diciembre de 1953 (cables, cadenas, etc., en aparatos de elevación, que mo-
difica y completa la orden ministerial de 20 mayo de 1952, que aprueba el reglamento de
seguridad e higiene en la construcción y obras públicas).

- Orden de 23 de septiembre de 1966 por la que se modifica el artículo 16 del Reglamento


de Seguridad del Trabajo para la Industria de la Construcción de 20 de mayo de 1952.

Málaga, Abril de 2018

El ingeniero Técnico Industrial


Juan Francisco Torralbo Ramírez
Número de Colegiado 5.484
Colegio Oficial de Peritos e Ingenieros Técnicos Industriales de Málaga

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 96 de 147


Anexo 1
PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 97 de 147


ÍNDICE PLAN ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD

1  OBJETO ......................................................................................................................................... 99 

2  ALCANCE ....................................................................................................................................... 99 

3  REGLAMENTACIÓN ........................................................................................................................ 99 

4  FASE DE PROYECTO ..................................................................................................................... 100 
4.1  REQUISITOS DEL CLIENTE ................................................................................................................. 100 
4.1.1  RESPONSABILIDADES .............................................................................................................. 100 
4.1.2  DESCRIPCIÓN .......................................................................................................................... 100 
4.1.3  MODIFICACIONES Y REQUISITOS ADICIONALES ..................................................................... 101 
4.1.4  VERIFICACIÓN DE LOS REQUISITOS DE CLIENTE ..................................................................... 101 
4.1.5  SISTEMÁTICA DE TRATAMIENTO DE REQUISITOS DEL CLIENTE ............................................. 102 
4.2  CONTROL DISEÑO ............................................................................................................................ 102 
4.2.1  RESPONSABILIDADES .............................................................................................................. 102 
4.2.2  DATOS DE PARTIDA ................................................................................................................ 103 
4.2.3  PLANIFICACIÓN ....................................................................................................................... 104 
4.2.4  REVISIÓN DISEÑO ................................................................................................................... 104 
4.2.5  VERIFICACIÓN DEL DISEÑO ..................................................................................................... 105 
4.2.6  VALIDACIÓN DEL DISEÑO ....................................................................................................... 105 
4.2.7  ETAPAS CONTROL DE DISEÑO ................................................................................................ 106 
4.3  CONTROL DE LA DOCUMENTACIÓN ................................................................................................. 106 
4.4  COMUNICACIONES ........................................................................................................................... 107 
4.5  NO CONFORMIDADES ...................................................................................................................... 107 
4.6  IDENTIFICACIÓN Y ACTUALIZACIÓN REQUISITOS LEGALES .............................................................. 107 

5  FASE DE EJECUCIÓN DE LA INSTALACIÓN ..................................................................................... 108 
5.1  CONDICIONES EN LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS ............................................................................. 108 
5.1.1  CONTROL DE RECEPCIÓN EN OBRA DE PRODUCTOS, EQUIPOS Y SISTEMAS ......................... 109 
5.1.2  CONTROL DE EJECUCIÓN DE LA OBRA .................................................................................... 110 
5.2  CONTROL OBRA TERMINADA ........................................................................................................... 122 
5.3  DOCUMENTACIÓN SEGUIMIENTO OBRA ......................................................................................... 122 
5.3.1  DOCUMENTACIÓN OBLIGATORIA DURANTE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA .............................. 122 
5.3.2  DOCUMENTACIÓN DEL CONTROL DE LA OBRA ...................................................................... 123 
5.3.3  CERTIFICADO FINAL DE OBRA ................................................................................................. 123 

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 98 de 147


1 OBJETO

El objeto del presente anexo es dar cumplimiento al apartado 8 “Aseguramiento de la calidad” de


la ITC-LAT-06 del R.D. 223/2008, de 15 de febrero por el que se aprueba el Reglamento sobre
condiciones técnicas y garantías de seguridad en líneas eléctricas de alta tensión y sus
instrucciones técnicas complementarias BOE (19-03-08).

2 ALCANCE

El presente documento define los sistemas y procedimientos que el proyectista y/o contratista de
la instalación utilizarán para garantizar la calidad del proyecto y su ejecución en todas sus fases,
cumpliendo con los requisitos del mismo.

El presente documento contempla la identificación de las actividades que deberán ejecutarse para
asegurar la calidad durante los procesos de planificación del proyecto, diseño del proyecto y
procesos de revisión durante las etapas del proyecto, con el fin de garantizar el cumplimiento de
los objetivos marcados.

También debemos definir las funciones y responsabilidades de las partes involucradas y los
mecanismos de revisión y seguimiento del proyecto. El objetivo de las tareas definidas en el Plan
de Aseguramiento de la Calidad, fundamentalmente será cumplir una labor preventiva.

Se establecerán las directrices para el control de la calidad de la ejecución de las obras en todas
sus fases, que servirán de base para la elaboración del Plan de Calidad que para las mismas ha
de redactar el contratista adjudicatario de la ejecución de las instalaciones en proyecto.

El Plan de Aseguramiento de la Calidad es conforme con el Sistema de Gestión de la Calidad,


definido, implantado y certificado según norma ISO 9001. En este sentido, siempre que sea
preciso, los Procedimientos Generales y Procesos, del Sistema de Gestión de la Calidad, actuaran
complementariamente al Plan de Aseguramiento de la Calidad.

3 REGLAMENTACIÓN

A continuación, se indican los documentos a tener en cuenta durante la ejecución de los trabajos,
en los que se incluyen los requisitos técnicos y de calidad exigidos por el cliente:

- Norma UNE-ISO 9001:2008.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 99 de 147


- Real Decreto 223/2008, de 15 de febrero, por el que se aprueban el Reglamento
sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en líneas eléctricas de alta
tensión y sus instrucciones técnicas complementarias ITC-LAT 01 a 09.

- Real Decreto 337/2014, de 9 de mayo, por el que se aprueban el Reglamento


sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en instalaciones eléctricas de
alta tensión y sus Instrucciones Técnicas Complementarias ITC-RAT 01 a 23.

4 FASE DE PROYECTO

4.1 REQUISITOS DEL CLIENTE

El objeto de este apartado es establecer el método operativo que asegure que los requisitos del
cliente son entendidos, recogidos y validados en el proyecto.

Asimismo, se establece la sistemática para recoger todas las modificaciones que el cliente
imponga al proyecto durante la redacción del mismo.

Entendemos como requisitos del cliente las necesidades o especificaciones que el cliente quiere
cubrir con la ejecución del proyecto objeto de la asistencia técnica.

4.1.1 Responsabilidades

- Coordinador de proyectos:

1. Recoger y documentar los requisitos del cliente según establece el presente


procedimiento.

2. Verificar que en el diseño del proyecto se han tenido en cuenta todas las
necesidades y requerimientos del cliente.

- Técnico de Proyecto

1. Recopilar los requisitos del cliente, con anterioridad de la fase de recopilación


de datos de partida y/o redacción del proyecto.

2. Asegurar en la realización de los proyectos, el cumplimiento de todos los


requisitos del cliente.

4.1.2 Descripción

Una vez que se ha adjudicado/encargado un nuevo proyecto a la empresa, y se inicia el proceso


del mismo, se seguirán los siguientes pasos:

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 100 de 147


- El Coordinador de proyectos examina el encargo realizado, analiza el alcance del
mismo y realiza una revisión inicial de los requisitos del Cliente.

- El Técnico de Proyecto establece reuniones con el cliente para completar y definir


el objetivo o requisitos a cubrir tras la ejecución del proyecto objeto del encargo
realizado.

De estas reuniones se determinarán los requisitos que debe cumplir el proyecto, los cuales se
recogerán en el aplicativo de Gestión de Proyectos.

Toda comunicación con el cliente se realizará vía correo electrónico, archivando dicha información
en la carpeta digital del proyecto.

4.1.3 Modificaciones y requisitos adicionales

Durante la fase de redacción del proyecto, puede ocurrir que a petición del cliente existan nuevos
requisitos que se deban incluir en el proyecto, o se produzcan modificaciones en los requisitos
iniciales del mismo.

Las posibles modificaciones de los requisitos iniciales y los requisitos adicionales que puedan
surgir, serán contempladas en el aplicativo de Gestión de Proyectos y archivados en la
correspondiente carpeta del Proyecto.

4.1.4 Verificación de los requisitos de cliente

En la fase de verificación del proyecto, el Coordinador de Proyectos, comprobara que se han


cumplido todos los requisitos demandados por el cliente y las posibles modificaciones o
ampliaciones de los mismos.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 101 de 147


4.1.5 Sistemática de tratamiento de requisitos del cliente

NUEVO PROYECTO

Definición requisitos del


Cliente

Documentación requisitos del


Cliente

Redacción del Proyecto

Verificación cumplimiento
requisitos de cliente

4.2 CONTROL DISEÑO

El objeto es establecer la forma de planificar y controlar el diseño de los nuevos trabajos a


desarrollar. Por ello es necesario:

- Cumplir con los plazos establecidos por el cliente y asegurar los recursos
necesarios para la realización de las tareas programadas.

- Asegurar que el proyecto recoge todos los requisitos establecidos por el cliente.

- Asegurar el cumplimiento y la aplicación de todos los datos de partida.

Establecer los mecanismos y el método operativo para asegurar que todos los errores o
deficiencias encontrados a lo largo de la realización del trabajo, en su revisión o validación, así
como durante el periodo de ejecución del mismo, sean canalizados, dirigidos y corregidos durante
el desarrollo del proyecto.

4.2.1 Responsabilidades

- Director Técnico.

Definir las fases de revisión del proyecto junto al Departamento de Calidad de la


empresa.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 102 de 147


- Técnicos de Proyecto.

Redactar todos los documentos del proyecto. Realizar las modificaciones de los
documentos afectados por discrepancias.

- Coordinador de Proyectos.

Realizar las verificaciones y validaciones de los proyectos.

4.2.2 Datos de partida

Una vez recibido el encargo de la realización del trabajo por parte del cliente, se definen y analizan
las especificaciones iniciales del diseño, teniendo como base los requisitos definidos por el cliente
y en aquellos otros implícitos, legales o normativos, que sean de aplicación.

Estas especificaciones iniciales se documentan en el formato correspondiente. Una vez


consensuadas con el cliente, las especificaciones iniciales constituirán los Datos de Partida del
Proyecto.

El Departamento de Proyectos lleva un control individualizado de los trabajos mediante un


aplicativo de Gestión de Proyectos, donde se reflejan entre otros datos, el código del trabajo,
fechas de entrada y de finalización del mismo.

Posteriormente el técnico encargado del proyecto abre un archivo informático dedicado a contener
la correspondiente documentación generada por ese proyecto (según se indica en la instrucción
técnica correspondiente para cada tipo de proyecto, en las que además se indica el proceso a
seguir).

Tanto para la definición, como para las posteriores modificaciones de los Datos de Partida se
tienen en cuenta los siguientes aspectos:

- Características funcionales (requisitos).

- Características mecánicas, eléctricas y/o materiales.

- Requisitos de Calidad aplicables.

- Normativa a tener en cuenta, así como requisitos legales y/o reglamentarios.

Además de los Datos de Partida, se archiva la documentación generada en la definición de las


especificaciones iniciales, debidamente identificada con el número de proyecto, por si es necesaria
una consulta posterior.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 103 de 147


4.2.3 Planificación

Se lleva a cabo mediante el formato correspondiente según procedimiento de Calidad.


Contempla las etapas del diseño que se van a ejecutar y el responsable de cada una de ellas, así
como las Revisiones, Verificaciones y Validaciones que se considere oportuno realizar, además de
las ya establecidas como norma general, y que se indican en los apartados siguientes.

El procedimiento del proyecto contempla igualmente las relaciones entre el personal responsable
de cada una de las partes y en que fases, a quién y qué documentación se debe transmitir.

Durante el desarrollo del proyecto se verificará el cumplimiento de los procesos establecidos por el
sistema de Calidad, realizándose la puesta al día del mismo con las modificaciones exigidas por el
desarrollo de las actividades del proyecto.

4.2.4 Revisión diseño

Mediante la revisión del diseño se pretende analizar el proceso de diseño para confirmar que éste
se adecua con los requerimientos predefinidos de modo que se puedan corregir las deficiencias
detectadas. Se establece una revisión inicial del diseño.

Revisión inicial del diseño

Ésta tiene lugar una vez documentados los datos de partida y constituye la primera fase dentro de
la planificación del diseño. En ella se determina la trayectoria a seguir durante el proceso de
diseño teniendo en cuenta los datos iniciales. Para ello se estudian las diferentes alternativas en
cuanto a materiales, trazados o ubicaciones, etcétera llegando a una definición acorde con las
características del proyecto.

Revisiones adicionales

Dependiendo de la complejidad del proyecto se pueden programar revisiones adicionales. Estas


revisiones se pueden realizar, además de por el personal responsable, con el cliente final. En cada
revisión se repasan sistemáticamente los resultados obtenidos en la parte de diseño que se esté
revisando, en cuanto a especificaciones de materiales, planos, condiciones de fabricación, etc., y
su interrelación con las otras fases, comprobando la adecuación para el cumplimiento de los datos
de partida.

Dentro de estas revisiones se comprueban los datos de partida y los requisitos del cliente. Se
verificará especialmente el cumplimiento técnico-económico del proyecto.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 104 de 147


En caso de detectar alguna discrepancia o no conformidad, se registraría por parte del
Responsable de Calidad.

Todas las discrepancias se irán anotando en la documentación sujeta al proyecto.

4.2.5 Verificación del diseño

La verificación del diseño tiene por objeto comprobar que los Datos Finales del Diseño cumplen
los requisitos definidos en los Datos iniciales.

Se establece, una verificación del diseño, una vez obtenidos los datos finales al concluir todas las
etapas del diseño. En esta verificación se revisa y aprueba toda la documentación del proyecto
antes de proceder a su difusión. Dicha verificación queda contemplada en el aplicativo de Gestión
de Proyectos.

Una verificación no satisfactoria implica realizar cambios en el diseño, y por tanto en los Datos
Finales del mismo, por lo que se realiza una nueva Verificación después de realizados los
cambios.

La validación del proyecto se producirá cuando sea aceptado por el propio cliente mediante
certificación o facturación de los mismos.

4.2.6 Validación del diseño

La Validación es la última etapa del diseño y consiste en la confirmación de que el producto


resultante es adecuado al uso previsto.

Dicha Validación será realizada por el Coordinador de Proyectos y será registrada en el aplicativo
de Gestión de Proyectos.

Cualquier incidencia o comunicación realizada con el cliente posteriormente a la entrega será


registrada y guardada en la carpeta correspondiente al proyecto realizado.

Una validación no satisfactoria implica realizar cambios en el diseño y, por tanto, en los datos
Finales del mismo, por lo que se realiza una nueva Verificación y Validación después de
realizados los cambios.

Todos los cambios serán contemplados en la documentación creada indicando la versión que
contempla.

En caso de discrepancias se realizará la pertinente No Conformidad tal como contempla en


Sistema de Calidad de la empresa.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 105 de 147


4.2.7 Etapas control de diseño

4.3 CONTROL DE LA DOCUMENTACIÓN

Todos los documentos de diseño son objeto de control de la documentación de acuerdo a lo


establecido en los Procedimientos de Calidad de la empresa.

Toda la documentación utilizada durante la fase de diseño será archivada en la carpeta digital
referenciada según el aplicativo de Gestión de Proyectos.

Los documentos definitivos de diseño permanecen controlados y no pueden difundirse hasta haber
sido revisados y aprobados.

Toda la documentación generada en papel por un proyecto será escaneada y archivada en la


carpeta digital del proyecto.

Se realizarán copias de seguridad en formato digital de toda la documentación, tal como establece
el Sistema de Gestión de la Calidad de la empresa.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 106 de 147


4.4 COMUNICACIONES

En la tabla siguiente se resumen los tipos de comunicaciones entre el personal que desarrolla
tareas en el proceso del proyecto y el cliente:

TIPO MODO DE REALIZACIÓN REGISTROS


Procedimientos de trabajo Los que establece el SGC
Intercambio información
Verbal No
operativa
e-mail No

Información general Verbal No

Reuniones Acta de la reunión (si procede)

Durante el desarrollo de las diferentes actividades, si fuera requerido, se informará periódicamente


al cliente de la planificación del proyecto.

4.5 NO CONFORMIDADES

El Sistema de Gestión de la Calidad, tiene definido un procedimiento para el tratamiento de las no


conformidades, en el que se describe cual será el procedimiento a seguir (P3 tratamiento no
conformidades).

Cualquier persona que detecte una desviación o no conformidad durante el transcurso de su


trabajo deberá abrir una no conformidad, en la aplicación instalada en la intranet, a través de la
cual se notifica al Coordinador de Proyectos y al Departamento de Calidad. Se procederá al
análisis de las causas que la han originado, y conjuntamente se aplicará, una resolución, si la
desviación es una cosa puntual, o una acción correctiva, en el caso de no conformidades
reiterativas o más complejas, para evitar que pueda repetirse.

En el caso de que surgiera cualquier reclamación por parte del cliente, esta será recogida como
una no conformidad externa, y su tratamiento será el mismo que la no conformidad interna, ero en
este caso, el análisis y la resolución deberá ser notificada al cliente.

4.6 IDENTIFICACIÓN Y ACTUALIZACIÓN REQUISITOS LEGALES

Se establece un procedimiento para la identificación, acceso y puesta al día de los Requisitos


Legales de aplicación.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 107 de 147


Será responsabilidad del Responsable de Calidad mantener un registro con toda la legislación
vigente, de cualquier índole, que sea de afección a todas las tipologías de proyectos realizados
por la empresa.

Será su responsabilidad mantenerlo y ponerlo al día, además de hacer que el resto de la plantilla
tenga acceso al mismo y lo apliquen en todos los procedimientos de la empresa.

Todo el personal de la empresa deberá informar al Responsable de Calidad las noticias legales
que pudiera conocer, debiendo tener todos los empleados un grado de implicación máximo.

El registro de la legislación es la primera y única fuente de consulta que debe tener toda la
organización. En caso de detectar la falta de una normativa aplicable, deberá indicarse al
Responsable de Calidad que será el responsable de añadirlo al registro.

Los registros legales que dejen de estar en vigor se consideraran documentos obsoletos y se
procederá a su eliminación. El Responsable de Calidad identificará la legislación fuera de vigencia
y procederá a su eliminación.

El listado de Requisitos Legales identificados y las disposiciones legales identificadas son


archivados por el Responsable de Calidad.

5 FASE DE EJECUCIÓN DE LA INSTALACIÓN

5.1 CONDICIONES EN LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS

Las obras de construcción de las infraestructuras se llevarán a cabo con sujeción al proyecto y sus
modificaciones autorizadas por el director de obra previa conformidad del promotor, a la legislación
aplicable y a las normas de la buena práctica constructiva.

La documentación de referencia será la siguiente:

- Proyecto Técnico.

- Documento interno de Evaluación de Riesgos y de medios de Protección y


Prevención a adoptar.

- Condiciones particulares que puedan recoger las licencias de obra y


autorizaciones de organismos oficiales y empresas de servicios.

Entre la documentación que se genere, se incluirá, sin perjuicio de lo que establezcan otras
Administraciones Públicas componentes, la documentación del control de calidad realizado a lo
largo de la obra. En el punto 5.2 se detalla, con carácter indicativo, el contenido de la
documentación del seguimiento de la ejecución de la obra.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 108 de 147


Cuando en el desarrollo de las obras intervengan diversos técnicos para dirigir las obras de
proyectos parciales, lo harán bajo la coordinación del director de obra.

Durante la construcción de las obras el director de obra y el director de la ejecución de la obra


realizarán, según sus respectivas competencias, los controles siguientes:

5.1.1 Control de recepción en obra de productos, equipos y sistemas

El control de recepción tiene por objeto comprobar que las características técnicas de los
productos, equipos y sistemas suministrados satisfacen lo exigido en el proyecto. Este control
comprenderá:

5.1.1.1 Control de la Documentación de los suministros


Los suministradores entregarán al constructor, quien los facilitará al director de ejecución de la
obra, los documentos de identificación del producto exigidos por la normativa de obligado
cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Esta documentación
comprenderá, al menos, los siguientes documentos:

- Los documentos de origen, hora de suministro y etiquetado.

- El certificado de garantía del fabricante, firmado por persona física.

- Los documentos de conformidad o autorizaciones administrativas exigidas


reglamentariamente, incluida la documentación correspondiente al marcado CE de
los productos de construcción, cuando sea pertinente, de acuerdo con las
disposiciones que sean transposición de las Directivas Europeas que afecten a los
productos suministrados.

5.1.1.2 Control de recepción mediante distintivos de calidad y evaluaciones de idoneidad


técnica
El suministrador proporcionará la documentación precisa sobre:

- Los distintivos de calidad que ostenten los productos, equipos o sistemas


suministrados, que aseguren las características técnicas de los mismos exigidas
en el proyecto y documentará, en su caso, el reconocimiento oficial del distintivo.

- Las evaluaciones técnicas de idoneidad para el uso previsto de productos,


equipos y sistemas innovadores y la constancia del mantenimiento de sus
características técnicas.

El director de la ejecución de la obra verificará que esta documentación es suficiente para la


aceptación de los productos, equipos y sistemas amparados por ella.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 109 de 147


5.1.1.3 Control de recepción mediante ensayos
Para verificar el cumplimiento de las exigencias básicas del documento puede ser necesario, en
determinados casos, realizar ensayos y pruebas sobre algunos productos, según lo establecido en
la reglamentación vigente, o bien según lo especificado en proyecto u ordenados por la dirección
facultativa.

La realización de este control se efectuará de acuerdo con los criterios establecidos en el proyecto
o indicados por la dirección facultativa sobre el muestreo del producto, los ensayos a realizar, los
criterios de aceptación y rechazo y las acciones a adoptar.

5.1.2 Control de ejecución de la obra

Durante la construcción, el director de la ejecución de la obra controlará la ejecución de cada


unidad de obra verificando su replanteo, los materiales que se utilicen, la correcta ejecución y
disposición de los elementos constructivos y de las instalaciones, así como las verificaciones y
demás controles a realizar para comprobar su conformidad con lo indicado en el proyecto, la
legislación aplicable, las normas de buena práctica constructiva y las instrucciones de la dirección
facultativa.

Para ello se efectuarán, como mínimo, los controles de los puntos que se relacionan a
continuación.

5.1.2.1 Control de calidad líneas subterráneas de MT


5.1.2.1.1 Trazado de línea y apertura de las zanjas

5.1.2.1.1.1 Trazado
Las canalizaciones, salvo casos de fuerza mayor, se ejecutarán en terrenos de dominio público,
bajo las aceras o calzadas, evitando ángulos pronunciados y de acuerdo con el proyecto
(COD 01).

El trazado será lo más rectilíneo posible, paralelo en toda su longitud a bordillos o fachadas de los
edificios principales, cuidando de no afectar a las cimentaciones de los mismos (COD 02).

5.1.2.1.1.2 Apertura zanjas


Antes de comenzar los trabajos, se marcarán en el pavimento las zonas donde se abrirán las
zanjas - término que se utilizará en lo que sigue para designar la excavación en la que se han de
instalar los cables - marcando tanto su anchura como su longitud y las zonas donde se dejen
puentes o llaves para la contención del terreno (COD 01).

Antes de proceder a la apertura de las zanjas, se abrirán calas de reconocimiento para confirmar o
rectificar el trazado previsto (COD 02).

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 110 de 147


Se estudiará la señalización de acuerdo con las normas municipales y se determinarán las
protecciones precisas tanto de las zanjas como de los pasos que sean necesarios para los
accesos a los portales, comercios, garajes, etc., así como las chapas de hierro que hayan de
colocarse sobre la zanja para el paso de vehículos (COD 03).

Al marcar el trazado de las zanjas, se tendrá en cuenta el radio mínimo de curvatura de las
mismas, que no podrá ser inferior a 15 veces el diámetro de los cables que se vayan a canalizar
(COD 04).

Para las secciones más normales de los cables MT normalizados, los radios mínimos de curvatura
serán según cuadro adjunto.

DIÁMETRO EXTERIOR RADIO MÍNIMO DE


APROXIMADO CURVATURA
SECCIÓN (mm) (mm)
CABLE
TIPO CABLE TIPO CABLE
(mm2)
RHZ1 RH5Z1 RHZ1 RH5Z1
18/30kV 18/30 kV 18/30kV 18/30 kV
150 39,0 36,4 585 546
240 43,0 40,5 645 608
400 48,3 46,0 725 690

Las zanjas se harán verticales hasta la profundidad determinada, colocándose entibaciones en los
casos en que la naturaleza del terreno lo haga preciso (COD 05).

Se eliminará toda rugosidad del fondo que pudiera dañar la cubierta de los cables y se extenderá
una capa de arena fina de 6 cm de espesor, que servirá para nivelación del fondo y asiento de los
cables cuando vayan directamente enterrados (COD 06).

Cuando las tierras extraídas se acopien al lado de la zanja, se procurará dejar un paso de 50 cm
entre la zanja y las tierras, con el fin de facilitar la circulación del personal de la obra y evitar la
caída de tierras en la zanja (COD 07).

La zona de trabajo estará adecuadamente vallada, y dispondrá de las señalizaciones necesarias y


de iluminación nocturna en color ámbar o rojo (COD 08).

El vallado debe abarcar todo elemento que altere la superficie vial (casetas, maquinaria,
materiales apilados, etc.), será continuo en todo su perímetro y con vallas consistentes y
perfectamente alineadas, delimitando los espacios destinados a viandantes, tráfico rodado y
canalización. En los accesos a la zona de trabajo figurará en un lugar visible, un cartel que indique
las obligaciones a cumplir en la zona de trabajo. La obra estará identificada mediante letreros
normalizados por los Ayuntamientos.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 111 de 147


Se instalará la señalización vertical necesaria para garantizar la seguridad de viandantes,
automovilistas y personal de obra. Las señales de tránsito a disponer serán, como mínimo, las
exigidas por el Código de Circulación y las Ordenanzas vigentes.

5.1.2.1.1.3 Dimensiones de las zanjas


Las dimensiones - anchura y profundidad - de las canalizaciones se establecen de manera que su
realización sea la más económica posible y que, a la vez, permitan una instalación cómoda de los
cables.

Teniendo en cuenta que en el subsuelo debe establecerse una ordenación de canalizaciones y las
profundidades fijadas para las líneas de baja tensión, se considera que la profundidad mínima de
instalación en la parte inferior de los cables de MT debe ser de 80 cm.

Esta profundidad podrá reducirse en casos especiales debidamente justificados, pero debiendo
entonces utilizarse chapas de hierro y tubos hormigonados, según estándar, u otros dispositivos
que aseguren una protección mecánica equivalente de los cables, teniendo en cuenta que de
utilizar tubos, debe colocarse en su interior las tres fases de MT.

Se distinguen los casos de excavación en:

- acera (o paseo) y tierra

- vados

- calzadas, cruces de calle y carreteras

5.1.2.1.1.4 Zanjas en acera o tierra


(COD 01) Sin perjuicio de lo estipulado en la reglamentación autonómica y municipal, la anchura
de la zanja debe ser lo más reducida posible, por razones económicas, y relacionada con la
profundidad para permitir una fácil instalación de los cables.

En razón a ello, se establece en 0,40 m la anchura de estas zanjas para 1 y 2 circuitos, debiendo
preverse una mayor dimensión en las zonas de confección de empalmes. Los cables estarán
enterrados o en interior de tubos secos u hormigonados. Ver figura 1.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 112 de 147


1 CIRCUITO EN ACERA 2 CIRCUITOS EN ACERA

Figura 1

En la reposición de los acabados superficiales se tendrán en cuenta los sobre anchos estipulados
en la normativa municipal.

5.1.2.1.1.5 Zanjas en vados y cruces de calles


(COD 02) En estos casos, los cables, que se instalen discurrirán por el interior de tubulares, en los
casos de cruces se preverán de uno o varios tubos de reserva.

Las anchuras de las zanjas variarán en función del número de tubulares que se dispongan. En la
reposición de los acabados superficiales se tendrán en cuenta los sobre anchos estipulados en la
normativa municipal.

1 CIRCUITO EN ACERA 2 CIRCUITOS EN CALZADA

(TUBO HORMIGONADO) (TUBOS HORMIGONADOS)

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 113 de 147


4 CIRCUITOS EN ACERA 4 CIRCUITOS EN CALZADA
(TUBOS HORMIGONADOS) (TUBOS HORMIGONADOS)

Figura 2

5.1.2.1.1.6 Varios cables en la misma zanja


(COD 03)

Cuando en una zanja coincidan varias cuaternas de cable de MT, se dispondrán a la misma
profundidad, manteniendo una separación de 15 cm, como mínimo, entre dos cuaternas de cables
adyacentes, en algunos casos se aumentará la anchura de la excavación así como la de la
protección mecánica.

Si se trata de cables de BT y MT que deban discurrir por la misma zanja, se situarán los de BT a la
profundidad reglamentaria (60 cm, si se trata de aceras y tierra). La distancia reglamentaria entre
ambos circuitos debe ser de 25 cm; en el caso de no poder conseguirse por la dimensión de la
zanja, los cables de MT se instalarán bajo tubo. Ver figura 3.

En los vados y cruces ambos circuitos de BT y MT irán entubados.

Tanto una como otra canalización contarán con protección mecánica.

Figura 3

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 114 de 147


5.1.2.1.1.7 Características de los tubulares
Presentarán una superficie interior lisa y tendrán un diámetro interno apropiado al de los cables
que deban alojar y no inferior a 1,6 veces el diámetro aparente del terno (mínimo de 15 cm).

Los tubos serán de polietileno de alta densidad y de diámetro exterior no inferior al estipulado en
proyecto ni en las Normas Técnicas Particulares de ENDESA aplicables a cada territorio.

5.1.2.1.1.8 Transporte de bobinas de cables


La carga o descarga, sobre camiones o remolques adecuados, se hará siempre mediante una
barra que pase por el orificio central de la bobina (COD 01).

Bajo ningún concepto, se podrá retener la bobina con cuerdas, cables o cadenas que la abracen y
se apoyen sobre la capa exterior del cable enrollado; asimismo, no se podrá dejar caer la bobina al
suelo desde el camión o remolque, aunque el suelo esté cubierto de arena (COD 02).

Cuando se desplace la bobina por tierra, rodándola, habrá que fijarse en el sentido de rotación,
generalmente indicado con una flecha, con el fin de evitar que se afloje el cable enrollado en la
misma (COD 03).

Las bobinas no deben almacenarse sobre un suelo blando (COD 04).

5.1.2.1.1.9 Tendido de cables


Antes de empezar el tendido del cable, se estudiará el lugar más adecuado para colocar la bobina
con objeto de facilitar el tendido. En el caso del suelo con pendiente, es preferible realizar el
tendido en sentido descendente.

Para el tendido, la bobina estará siempre elevada y sujeta por barras y gatos adecuados al peso
de la misma y dispositivos de frenado.

El desenrollado del conductor se realizará de forma que éste salga por la parte superior de la
bobina (COD 01).

El fondo de la zanja deberá estar cubierto en toda su longitud con una capa de arena fina de 6 cm
de espesor antes de proceder al tendido de los cables (COD 02).

Los cables deben ser siempre desenrollados y puestos en su sitio con el mayor cuidado, evitando
que sufran torsión, hagan bucles, etc., y teniendo en cuenta siempre que el radio de curvatura de
los mismos, aunque sea accidentalmente, no debe ser inferior a 20 veces su diámetro durante el
tendido ni inferior a 15 veces el diámetro aparente una vez instalados (COD 03).

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 115 de 147


Según cuadro adjunto.

DIÁMETRO EXTERIOR RADIO MÍNIMO DE RADIO MÍNIMO DE


APROXIMADO CURVATURA 15 Ø CURVATURA 20 Ø
SECCIÓN (mm) (mm) (mm)
CABLE
(mm2) TIPO CABLE TIPO CABLE TIPO CABLE
RHZ1 RH5Z1 18/30 RHZ1 RH5Z1 18/30 RHZ1 RH5Z1 18/30
18/30kV kV 18/30kV kV 18/30kV kV
150 39,0 36,4 585 546 780 728
240 43,0 40,5 645 608 860 810
400 48,3 46,0 725 690 966 920

Para la coordinación de movimientos de tendido se dispondrá de personal y los medios de


comunicación adecuados.

Cuando los cables se tiendan a mano, los operarios estarán distribuidos de una manera uniforme
a lo largo de la zanja (COD 04).

También se puede tender mediante cabrestantes, tirando del extremo del cable al que se le habrá
adaptado una cabeza apropiada y con un esfuerzo de tracción por milímetro cuadrado de
conductor que no debe exceder de 3 kg/mm2. Será imprescindible la colocación de dinamómetros
para medir dicha tracción (COD 05).

El tendido se hará obligatoriamente por rodillos que puedan girar libremente y construidos
de forma que no dañen el cable, dispuestos sobre el fondo de la zanja, para evitar el
rozamiento del cable con el terreno (COD 06).

Durante el tendido, se tomarán precauciones para evitar que el cable sufra esfuerzos importantes,
golpes o rozaduras (COD 07).

En las curvas, se tomarán las medidas oportunas para evitar rozamientos laterales de cable (COD
08).

No se permitirán desplazar lateralmente el cable por medio de palancas u otros útiles; deberá
hacerse siempre a mano (COD 09).

Sólo de manera excepcional se autorizará desenrollar el cable fuera de la zanja y siempre sobre
rodillos.

No se dejarán nunca los cables tendidos en una zanja abierta sin haber tomado antes la
precaución de cubrirlos con la capa de mínimo 8 cm arena fina y la protección de la placa de PE
(COD 10).

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 116 de 147


En todo momento, las puntas de los cables deberán estar selladas mediante capuchones
termorretráctiles o cintas autovulcanizables para impedir los efectos de la humedad, no dejándose
los extremos de los cables en la zanja sin haber asegurado antes la buena estanqueidad de los
mismos (COD 11).

Cuando dos cables que se canalicen vayan a ser empalmados, se solaparán al menos en una
longitud de 0,50 m (COD 12).

Las zanjas se recorrerán con detenimiento antes de tender el cable para comprobar que se
encuentran sin piedras u otros elementos duros que puedan dañar a los cables en su tendido
(COD 13).

Si con motivo de las obras de canalización aparecieran instalaciones de otros servicios, se


tomarán todas las precauciones para no dañarlas, dejándolas, al terminar los trabajos, en las
mismas condiciones en que se encontraban primitivamente. Si involuntariamente se causara
alguna avería a dichos servicios, se avisará con toda urgencia a la Empresa correspondiente con
el fin de que procedan a su reparación.

Cada metro, envolviendo las tres fases de MT, se colocará una sujeción que agrupe dichos
conductores y los mantenga unidos, evitando la dispersión de los mismos por efecto de las
corrientes de cortocircuito o dilataciones (COD 14).

Antes de pasar el cable por una canalización entubada, se limpiará la misma para evitar que
queden salientes que puedan dañarlos y se revisarán las arquetas, comprobando que coinciden
con las indicaciones de proyecto (dimensiones, tapa, marca, limpieza, ubicación, etc.) (COD 15).

Nunca se pasarán dos circuitos de MT por un mismo tubo (COD 16).

En las entradas de los tubulares se evitará que el cable roce el borde los mismos (COD 17).

Los extremos de los tubulares de reserva llegarán hasta los bordillos de las aceras, debiendo
construirse un tabique para su fijación y quedarán también tapados.

Se procurará separar los cables entre sí a fin de poder introducir mortero ignífugo entre ellos. Los
tubos que se instalen y no se utilicen se taparán con ladrillos.

Cuando las líneas salgan de los Centros de Transformación se empleará el mismo sistema
descrito (COD 18).

5.1.2.1.1.10 Cruzamientos
Cables de MT o BT directamente enterrados. (COD01)

Se procurará efectuar el cruzamiento a una distancia D superior a 25 cm para BT y 20 cm para


MT; la distancia mínima del punto de cruce hasta un empalme será de al menos 1 m.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 117 de 147


En los casos en los que no puedan respetarse estas distancias, el cable que se tienda último se
dispondrá separado mediante divisiones de adecuada resistencia mecánica. (Figura 4).

La protección podrá ser de ladrillos macizos de 290 x 140 x 40 mm y con una capa de arena a
cada lado de 20 mm mínimo. También podrá usarse Euronite.

Figura 4
Cables telefónicos o telegráficos subterráneos.(COD 02)

Se procurará efectuar el cruzamiento a una distancia D superior a 20 cm, la distancia mínima del
punto de cruce hasta un empalme será de al menos 1 m.

El cable de energía debe, normalmente, estar situado por debajo del cable de telecomunicación.

Si por justificadas exigencias técnicas no se pudiera respetar las distancias señaladas, sobre el
cable inferior debe aplicarse una protección de adecuada resistencia mecánica. (Figura 5).

Figura 5

Conducciones de agua y gas. (COD 03)

Se procurará efectuar el cruzamiento a una distancia superior a 20 cm, en el caso de cruces con
tuberías de gas de alta presión (más de 4 bar) esta distancia mínima será de 40 cm.

No debe efectuarse el cruce sobre la proyección vertical de las uniones no soldadas de la


conducción metálica.

En el caso de no poder mantener las distancias especificadas se colocará una protección


mecánica de adecuada resistencia. (Figura 6).

No debe existir ningún empalme del cable de energía a una distancia inferior a 1m.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 118 de 147


Figura 6

5.1.2.1.1.11 Proximidades y paralelismos


Cables de energía directamente enterrados. (COD 01)

La distancia mínima a mantener entre las canalizaciones de diferentes empresas, será de 25 cm


para BT y 20 para MT. Si son conexiones de servicios será de 30 cm.

Para reducir distancias, interponer divisorias con material incombustible y de adecuada resistencia
mecánica. (Figura 7).

Figura 7

Cables telefónicos o telegráficos. (COD 02)

La distancia mínima a mantener será de 20 cm

Para reducir distancias, interponer divisorias con material incombustible y de adecuada


resistencia mecánica. (Figura 8).

Figura 8

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 119 de 147


Conducciones enterradas de agua y gas. (COD 03)

La distancia mínima a mantener será de 20 cm. En el caso de tratarse de conducciones de gas a


alta presión (más de 4 bar) será de 40 cm.

No debe efectuarse el cruce sobre la proyección vertical de las uniones no soldadas de la


conducción metálica.

Figura 9

D = 20 cm, 30 cm en caso de presencia de conexión de servicio y 40 cm en caso de tuberías de


gas de alta presión.

5.1.2.1.1.12 Protección mecánica y señalización


Las líneas eléctricas subterráneas deben estar protegidas contra posibles averías producidas por
hundimiento de tierras, por contacto con cuerpos duros y por choque de herramientas metálicas en
eventuales trabajos de excavación.

Para señalizar la existencia de las mismas y protegerlas, a la vez, se colocarán las placas de PE
normalizadas dispuestas encima de la capa de arena, siendo su anchura de 25 cm cuando se trate
de proteger una sola terna de cables. La anchura se incrementará hasta cubrir todas las ternas
caso de haber más de una (COD 01).

Las placas irán grabadas con el anagrama de la empresa eléctrica (COD 02).

Todo conjunto de cables debe estar señalado por una cinta de atención, de acuerdo con la
Recomendación UNESA 0205, colocada a 0,40 m por encima de la placa de protección (COD 03).

Cuando en la misma zanja existan líneas de tensión diferente (MT y BT), en diferentes planos
verticales, debe colocarse dicha cinta encima de cada conducción (COD 04).

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 120 de 147


5.1.2.1.1.13 Relleno y cierre de zanjas
Relleno de zanjas
Las Ordenanzas Municipales, muy variadas, pueden exigir el acopio de tierras "nuevas" o autorizar
el empleo de las procedentes de la excavación y a ellas deberá atenerse (COD 01).

En cualquier caso, se efectuará por capas de 15 cm de espesor y con apisonado mecánico (COD
02).

En el lecho de la zanja irá una capa de arena fina de 6 cm de espesor mínimo cubriendo la
anchura total de la zanja (COD 03).

Por encima del cable, irá otra capa de arena de espesor mínimo 8 cm, dispuesta también sobre la
totalidad de la anchura (COD 04).

La arena que se utilice para la protección de los cables será limpia, suelta y áspera, exenta de
sustancias orgánicas, arcilla o partículas terrosas, para lo cual se tamizará o lavará
convenientemente si fuera necesario (COD 05).

Los primeros 30 cm por encima de la placa de protección, deben rellenarse con tierra fina exenta
de cascotes y piedras, salvo en aquellos casos en que la normativa municipal exija que se rellene
en su totalidad con grava-cemento (COD 06).

Si es necesario, para facilitar la compactación de las sucesivas capas, se regarán con el fin de que
se consiga una consistencia del terreno semejante a la que presentaba antes de la excavación
(COD 07).

Los cascotes y materiales pétreos se retirarán y llevarán al vertedero (COD 08).

Reposición de pavimentos
Los pavimentos serán repuestos de acuerdo con las normas y disposiciones dictadas por el
propietario de los mismos (COD 01).

Deberá lograrse una homogeneidad, de forma que quede el pavimento nuevo lo más igualado
posible al antiguo (COD 02).

En general, se utilizarán en la reconstrucción, materiales nuevos, salvo las losas de piedra,


adoquines, bordillos de granito y otros similares.

5.1.2.1.2 Empalmes y terminaciones

Para la confección de empalmes y terminales se seguirán los procedimientos establecidos por el


fabricante y homologados por las empresas. Cuando se realicen en presencia o proximidad de
instalaciones de gas, se utilizarán empalmes contráctiles en frío.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 121 de 147


El técnico supervisor conocerá y dispondrá de la documentación necesaria para evaluar la
confección del empalme o terminación.

En concreto será a revisar:

Dimensiones del pelado de cubierta, capa semiconductora externa e interna, utilización de


manguitos correcta y su engaste con el utillaje necesario, limpieza y aplicación de calor uniforme
(termorretráctil) o ejecución correcta de los contráctiles en frío.

Cualquier anomalía que pueda ser consecuencia de una posterior avería debe hacerse revisar y
se hará constar en la hoja de control.

Los empalmes y terminales estarán identificados con el nombre del operario. El material utilizado
será el aceptado por el Grupo Endesa.

Se establecen los siguientes códigos:

- Empalme unipolar cable seco, termorretráctil(COD01)

- Empalme unipolar cable seco.(COD 02)

- Empalme mixto.(COD 03)

- Terminación de interior o exterior.(COD 04)

5.2 CONTROL OBRA TERMINADA

En la obra terminada, bien sobre las infraestructuras en su conjunto, o bien sobre sus diferentes
partes y sus instalaciones, parcial o totalmente terminadas, deben realizarse, además de las que
puedan establecerse con carácter voluntario, las comprobaciones y pruebas de servicio previstas
en el proyecto u ordenadas por la dirección facultativa y las exigidas por la legislación aplicable y
el promotor.

5.3 DOCUMENTACIÓN SEGUIMIENTO OBRA

Con carácter indicativo y sin perjuicio de lo que establezcan otras Administraciones Públicas
competentes, el contenido de la documentación del seguimiento de la ejecución de la obra, tanto
la exigida reglamentariamente, como la documentación del control realizado a lo largo de la obra
es el siguiente:

5.3.1 Documentación obligatoria durante la ejecución de la obra

Las instalaciones proyectadas dispondrán de una documentación de seguimiento que se


compondrá, al menos, de:

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 122 de 147


a) El Libro de Órdenes y Asistencias de acuerdo con lo previsto en el Decreto 461/1971, de
11 de marzo.

b) El Libro de Incidencias en materia de seguridad y salud, según el Real Decreto 1627/1997,


de 24 de octubre en caso de requerir Coordinación de Seguridad y Salud.

c) El proyecto, sus anejos y modificaciones debidamente autorizados por el director de obra.

d) La licencia de obras, la apertura del centro de trabajo y, en su caso, otras autorizaciones


administrativas.

5.3.2 Documentación del control de la obra

El control de calidad de las obras realizado incluirá el control de recepción de productos, los
controles de la ejecución y de la obra terminada. Para ello:

a) El director de la ejecución de la obra recopilará la documentación del control realizado,


verificando que es conforme con lo establecido en el proyecto, sus anejos y
modificaciones.

b) El constructor recabará de los suministradores de productos y facilitará el director de obra


y al director de la ejecución de la obra la documentación de los productos anteriormente
señalada, así como sus instrucciones de uso y mantenimiento, y las garantías
correspondientes cuando proceda.

c) La documentación de calidad preparada por el constructor sobre cada una de las unidades
de obra podrá servir, si así lo autoriza el director de la ejecución de la obra, como parte del
control de calidad de la obra.

Una vez finalizada la obra, la documentación del seguimiento del control será depositada por el
director de la ejecución de la obra en el Colegio Profesiones correspondiente o, en su caso, en la
Administración Pública competente, que asegure su tutela y se comprometa a emitir certificaciones
de su contenido a quienes acrediten su interés legítimo.

5.3.3 Certificado final de obra

En el certificado final de obra, el director de la ejecución de la obra certificara haber dirigido la


ejecución material de las obras y controlado cuantitativa y cualitativamente la construcción y la
calidad de lo construido de acuerdo con el proyecto, la documentación técnica que lo desarrolla y
las normas de la buena construcción.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 123 de 147


El director de la obra certificará que la construcción ha sido realizada bajo su dirección, de
conformidad con el proyecto objeto de licencia y la documentación técnica que lo complementa,
hallándose dispuesta para su adecuada utilización con arreglo a las instrucciones de uso y
mantenimiento.

El certificado final de obra contemplara:

a) Descripción de las modificaciones que, con la conformidad del promotor, se hubiesen


introducido durante la obra, haciendo constar su compatibilidad con las condiciones de la
licencia.

b) Relación de las mediciones realizadas durante la ejecución de la obra y sus resultados.

Málaga, Abril de 2018

El ingeniero Técnico Industrial


Juan Francisco Torralbo Ramírez
Número de Colegiado 5.484
Colegio Oficial de Peritos e Ingenieros Técnicos Industriales de Málaga

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 124 de 147


Anexo 2
GESTIÓN DE RESIDUOS

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 125 de 147


ÍNDICE GESTIÓN DE RESIDUOS

1  OBJETO ....................................................................................................................................... 127 

2  CAMPO DE APLICACIÓN............................................................................................................... 127 

3  REGLAMENTACIÓN ...................................................................................................................... 127 

4  AGENTES ..................................................................................................................................... 128 
4.1  PRODUCTOR ..................................................................................................................................... 128 
4.2  POSEEDOR ........................................................................................................................................ 128 
4.3  EL GESTOR ........................................................................................................................................ 129 

5  ESTIMACIÓN  DE  LA  CANTIDAD  DE  RESIDUOS  DE  CONSTRUCCIÓN  QUE  SE  GENERAN  EN  LA  OBRA 
(SEGÚN ORDEN  MAM/304/2002) ........................................................................................................ 130 
5.1  TIPOS DE RESIDUOS.......................................................................................................................... 130 
5.2  ESTIMACIÓN DE LA CANTIDAD DE RESIDUOS QUE SE GENERAN EN LA OBRA ................................ 132 

6  MEDIDAS PARA LA PREVENCIÓN DE RESIDUOS ............................................................................ 134 

7  MEDIDAS DE SEPARACIÓN EN OBRA. ........................................................................................... 138 

8  OPERACIONES  DE  REUTILIZACIÓN,  VALORIZACIÓN  O  ELIMINACIÓN  A  QUE  SE  DESTINARÁN  LOS 


RESIDUOS GENERADOS EN LA OBRA ..................................................................................................... 139 
8.1  REUTILIZACIÓN EN LA MISMA OBRA: .............................................................................................. 139 
8.2  VALORIZACIÓN EN LA MISMA OBRA: ............................................................................................... 139 
8.3  ELIMINACIÓN DE RESIDUOS NO REUTILIZABLES NI VALORIZABLES “in situ”: .................................. 140 

9  PLANOS DE LAS INSTALACIONES PREVISTAS ................................................................................ 140 

10  PLIEGO DE CONDICIONES ............................................................................................................ 141 

11  PRESUPUESTO ............................................................................................................................. 144 

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 126 de 147


1 OBJETO

El presente documento tiene por objeto garantizar el cumplimiento de la Ley 22/2011 de 28 de julio
de Residuos y suelos contaminados y el Real Decreto 105/2008 por el que se regula la producción
y gestión de los residuos, aplicado a Centros de Transformación en edificio hasta 30 kV
destinados a formar parte de las redes de distribución de EDE, siendo de aplicación tanto para las
instalaciones construidas por la citada empresa como para las construidas por terceros y cedidas
a ella.

En los siguientes apartados se detalla el contenido del “Estudio de Gestión de Residuos” que
deben acompañar al proyecto simplificado siempre y cuando se generen residuos.

La gestión de los residuos generados en cada obra se realizará según lo que se establece en la
legislación vigente basada en la legislación nacional y complementada con la legislación
autonómica mediante Decreto. Dada la heterogeneidad de legislaciones autonómicas dentro del
ámbito geográfico de distribución de EDE es recomendable que el proyectista se informe de la
necesidad de tramitación y tipo de la misma desde el punto de vista de gestión de residuos dentro
de la comunidad autónoma en la que se desarrolla el proyecto técnico.

2 CAMPO DE APLICACIÓN

El presente Proyecto será de aplicación a tensiones de servicio de 3ª Categoría (tensiones


mayores de 1kV y hasta 30 kV inclusive) y 230/400 V en Baja Tensión (en adelante BT).

3 REGLAMENTACIÓN

 Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los
residuos de construcción y demolición.
 Ley 22/2011 de 28 de julio de Residuos y suelos contaminados
 Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de
valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos.
 Condiciones impuestas por los Organismos Públicos afectados y Ordenanzas Municipales.
 Normas particulares del Grupo ENDESA y Grupo ENEL.
 Ley 26/2007, de 23 de octubre, de Responsabilidad Medioambiental.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 127 de 147


4 AGENTES

4.1 PRODUCTOR

El productor está obligado además a disponer de la documentación que acredite que los residuos
y demolición realmente producidos en sus obras han sido gestionados, en su caso, en obra o
entregados a una instalación de valorización o eliminación para su tratamiento por gestor de
residuos autorizado, en los términos recogidos en el RD 105/2008 y, en particular, en el Estudio de
Gestión de residuos de la obra o en sus posteriores modificaciones. La documentación
correspondiente a cada año natural deberá mantenerse durante los cinco años siguientes.

En el caso de las obras sometidas a licencia urbanística, el productor de residuos está obligado a
constituir, cuando proceda, en los términos previstos en la legislación de las comunidades
autónomas, la fianza o garantía financiera equivalente que asegure el cumplimiento de los
requisitos establecidos en dicha licencia en relación con los residuos de construcción y demolición
de la obra.

4.2 POSEEDOR

En el artículo 5 del RD 105/2008 establece las obligaciones del poseedor de RCD’s, en el que se
indica que la persona física o jurídica que ejecute la obra está obligada a presentar a la propiedad
de la misma un plan que refleje como llevará a cabo las obligaciones que le incumban en relación
con los RCD’s que se vayan a producir en la obra.

El poseedor de residuos de construcción y demolición, cuando no proceda a gestionar los residuos


por sí mismo, y sin perjuicio de los requerimientos del proyecto aprobado, estará obligado a
entregarlos a un gestor de residuos o a participar en un acuerdo voluntario o convenio de
colaboración para su gestión.

Los residuos de construcción y demolición se destinarán preferentemente, y por este orden, a


operaciones de reutilización, reciclado o a otras formas de valorización.

La responsabilidad administrativa en relación con la cesión de los residuos de construcción y


demolición por parte de los poseedores a los gestores se regirá por lo establecido en la Ley
22/2011, de 28 de julio, de residuos y suelos contaminados.

El poseedor de los residuos estará obligado, mientras se encuentren en su poder, a mantenerlos


en condiciones adecuadas de higiene y seguridad, así como a evitar la mezcla de fracciones ya
seleccionadas que impida o dificulte su posterior valorización o eliminación.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 128 de 147


El poseedor de los residuos de construcción y demolición estará obligado a sufragar los
correspondientes costes de gestión y a entregar al productor los certificados y demás
documentación acreditativa de la gestión de los residuos, así como a mantener la documentación
correspondiente a cada año natural durante los cinco años siguientes.

4.3 EL GESTOR

El gestor, según el artículo 7 del Real Decreto 105/2008, cumplirá con las siguientes obligaciones:

a) En el supuesto de actividades de gestión sometidas a autorización por la legislación de


residuos, llevar un registro, en el que, como mínimo figure la cantidad de residuos
gestionados, expresada en toneladas y en metros cúbicos, el tipo de residuos, codificadas
con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002 de 8 de
febrero, o norma que la sustituya, la identificación del productor, del poseedor y de la obra
de donde proceden, o del gestor, cuando procedan de otra operación anterior de gestión,
el método de gestión aplicado, así como las cantidades, en toneladas y en metros cúbicos,
y destinos de los productos y residuos resultantes de la actividad.

b) Poner a disposición de las administraciones públicas competentes, a petición de las


mismas, la información contenida en el registro mencionado en la letra a) La información
referida a cada año natural deberá mantenerse durante los cinco años siguientes.

c) Extender al poseedor o al gestor que le entregue residuos de construcción y demolición,


en los términos recogidos en el real decreto, los certificados acreditativos de la gestión de
los residuos recibidos, especificando el productor y, en su caso, el número de licencia de
la obra de procedencia.

Cuando se trate de un gestor que lleve a cabo una operación exclusivamente de recogida,
almacenamiento, transferencia o transporte, deberá además transmitir al poseedor o al
gestor que le entregó los residuos, los certificados de la operación de valorización o de
eliminación subsiguiente a que fueron destinados los residuos.

d) En el supuesto de que carezca de autorización para gestionar residuos peligrosos, deberá


disponer de un procedimiento de admisión de residuos en la instalación que asegure que,
previamente al proceso de tratamiento, se detectarán y se separarán, almacenarán
adecuadamente y derivarán a gestores autorizados de residuos peligrosos aquellos que
tengan este carácter y puedan llegar a la instalación mezclados con residuos no
peligrosos de construcción y demolición.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 129 de 147


Esta obligación se entenderá sin perjuicio de las responsabilidades en que pueda incurrir el
producto, el poseedor o, en su caso, el gestor precedente que haya enviado dichos residuos a la
instalación.

5 ESTIMACIÓN DE LA CANTIDAD DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN QUE


SE GENERAN EN LA OBRA (SEGÚN ORDEN MAM/304/2002)

5.1 TIPOS DE RESIDUOS

Para cada obra se indicarán los tipos de residuos que se pueden generar, marcando en las
casillas correspondientes cada tipo de residuo de construcción y demolición (RCD) que se
identifique en la obra de los residuos a generar, codificados con arreglo a la Lista Europea de
Residuos, publicada por Orden MAM/304/ 2002 del Ministerio de Medio Ambiente, de 8 de febrero,
o sus modificaciones posteriores, en función de las Categorías de Niveles I, II.

RCDs de Nivel I.- Residuos generados por el desarrollo de las obras de infraestructura de ámbito
local o supramunicipal contenidas en los diferentes planes de actuación urbanística o planes de
desarrollo de carácter regional, siendo resultado de los excedentes de excavación de los
movimientos de tierra generados en el transcurso de dichas obras. Se trata, por tanto, de las
tierras y materiales pétreos, no contaminados, procedentes de obras de excavación.

RCDs de Nivel II.- Residuos generados principalmente en las actividades propias del sector de la
construcción, de la demolición, de la reparación domiciliaria y de la implantación de servicios.
(Abastecimiento y saneamiento, telecomunicaciones, suministro eléctrico, gasificación y otros).

Son residuos no peligrosos que no experimentan transformaciones físicas, químicas o biológicas


significativas.

El estudio de gestión de residuos de construcción y demolición se ajustará al modelo general


siguiente, siendo válidos otros formatos equivalentes, sin perjuicio del resto de documentación que
se desee acompañar al mismo por parte del redactor del estudio.

A.1.: RCDs Nivel I

1.TIERRAS Y PÉTROS DE LA EXCAVACIÓN


17 05 04 Tierras y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03
17 05 06 Lodos de drenaje distintos de los especificados en el código 17 05 06
17 05 08 Balasto de vías férreas distinto del especificado en el código 17 05 07

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 130 de 147


A.2.: RCDs Nivel II

RCD: Naturaleza no pétrea

1. Asfalto
17 03 02 Mezclas bituminosas distintas a las del código 17 03 01
2. Madera
17 02 01 Madera
3. Metales
17 04 01 Cobre, bronce, latón
17 04 02 Aluminio
17 04 03 Plomo
17 04 04 Zinc
17 04 05 Hierro y Acero
17 04 06 Estaño
17 04 06 Metales Mezclados
17 04 11 Cables distintos de los especificados en el código 17 04 10
4. Papel
20 01 01 Papel
5. Plástico
17 02 03 Plástico
6. Vidrio
17 02 02 Vidrio
7. Yeso
17 08 02 Materiales de construcción a partir de yeso distintos a los del código 17 08 01

RCD: Naturaleza pétrea

1. Arena Grava y otros áridos


Residuos de grava y rocas trituradas distintos de los mencionados en el código
01 04 08
01 04 07
01 04 09 Residuos de arena y arcilla
2. Hormigón
17 01 01 Hormigón
3. Ladrillos, azulejos y otros cerámicos
17 01 02 Ladrillos
17 01 03 Tejas y materiales cerámicos
Mezclas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distintas de las
17 01 07
especificadas en el código 17 01 06.
4. Piedra
17 09 04 RDCs mezclados distintos a los de los códigos 17 09 01, 02 y 03

RCD: Potencialmente peligrosos y otros

1. Basuras
20 02 01 Residuos biodegradables
20 03 01 Mezcla de residuos municipales
2. Potencialmente peligrosos y otros
Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materilaes cerámicos con sustancias peli-
17 01 06
grosas (SP's)

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 131 de 147


17 02 04 Madera, vidrio o plastico con sustancias peligrosas o contaminadas por ellas
17 03 01 Mezclas bituminosas que contienen alquitran de hulla
17 03 03 Alquitrán de hulla y productos alquitranados
17 04 09 Residuos metálicos contaminados con sustancias peligrosas
17 04 10 Cables que contienen hidrocarburos, alquitran de hulla y otras SP's
17 06 01 Materiales de aislamiento que contienen Amianto
17 06 03 Otros materiales de aislamiento que contienen sustancias peligrosas
17 06 05 Materiales de construcción que contienen Amianto
17 08 01 Materiales de construcción a partir de yeso contaminados con SP's
17 09 01 Residuos de construcción y demolición que contienen mercúrio
17 09 02 Residuos de construcción y demolición que contienen PCB's
17 09 03 Otros residuos de construcción y demolición que contienen SP's
17 06 04 Materiales de aislamientos distintos de los 17 06 01 y 03
17 05 03 Tierras y piedras que contienen SP's
17 05 05 Lodos de drenaje que contienen sustancias peligrosas
17 05 07 Balastro de vías férreas que contienen sustancias peligrosas
15 02 02 Absorbentes contaminados (trapos,…)
13 02 05 Aceites usados (minerales no clorados de motor,…)
16 01 07 Filtros de aceite
20 01 21 Tubos fluorescentes
16 06 04 Pilas alcalinas y salinas
16 06 03 Pilas botón
15 01 10 Envases vacíos de metal o plástico contaminado
08 01 11 Sobrantes de pintura o barnices
14 06 03 Sobrantes de disolventes no halogenados
07 07 01 Sobrantes de desencofrantes
15 01 11 Aerosoles vacíos
16 06 01 Baterías de plomo
13 07 03 Hidrocarburos con agua
17 09 04 RDCs mezclados distintos códigos 17 09 01, 02 y 03

5.2 ESTIMACIÓN DE LA CANTIDAD DE RESIDUOS QUE SE GENERAN EN LA OBRA

Los residuos que se generarán pueden clasificarse según el tipo de obra en:

1. Residuos procedentes de los trabajos previos (replanteos, excavaciones, movimientos...)

2. Residuos de actividades de nueva construcción

3. Residuos procedentes de demoliciones

NOTA: para una Obra Nueva, en ausencia de datos más contrastados, la experiencia demuestra
que se pueden usar datos estimativos estadísticos de 20 cm de altura de mezcla de residuos por
m² construido, con una densidad tipo del orden de 1,5 a 0,5 Tm/m³.

En apoyos suponemos que el 90% de las tierras no se reutilizan y que de éste 90% un 10% es de
residuos Nivel II.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 132 de 147


La estimación completa de residuos en la obra seguiría una estructura similar o igual a:

Estimación de residuos en OBRA NUEVA: ZANJAS BT-MT-AT

Longitud de zanjas 5,00 m


Ancho de zanjas 0,50 m
Profundidad de zanjas 1,10 m
Volumen total de zanjas 2,75 m²
Volumen total de residuos 0,55 m³
Volumen de tierras sobrantes 0,50 m³
Volumen de RCDs Nivel II 0,06 m³

Estimación de residuos en OBRA NUEVA: ARQUETAS BT-MT-AT

Numero de arquetas en A1/A2 1,00 m


Ancho de arqueta 0,60 m
Profundidad de arquetas 1,50 m
Volumen total de arquetas 0,54 m³
Volumen total de residuos 0,43 m³
Volumen de tierras sobrantes 0,39 m³
Volumen de RCDs Nivel II 0,04 m³

Estimación de residuos:

Volumen total de resíduos Nivel II 0,10 m³


Densidad tipo (entre 0,5 y 1,5 T/m³) 1,10 Tm/m³
Toneladas de residuos Nivel II 0,11 Tm

Volumen de tierras sobrantes Nivel I 0,88 m³


Presupuesto estimado de la obra 6.518,41 €
Presupuesto de movimiento de tierras en proyecto 143,41 € ( entre 1,00 - 2,50 % del PEM)

Con el dato estimado de RCDs por metro cuadrado de construcción y en base a los estudios
realizados de la composición en peso de los RCDs que van a vertederos, se consideran los
siguientes pesos y volúmenes en función de la tipología de residuo:

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 133 de 147


A.1.: RCDs Nivel I
Tm d V
Densidad tipo m³ Volumen de
Evaluación teórica del peso por tipología de RDC
Toneladas de RDC (entre 1,5 y 0,5) Tierras
1. TIERRAS Y PÉTROS DE LA EXCAVACIÓN
Tierras y pétreos procedentes de la excavación
estimados directamente desde los datos de 1,33 1,50 0,88
proyecto

A.2.: RCDs Nivel II


% Tm d V
Toneladas de Densidad tipo m³ Volumen de
Evaluación teórica del peso por tipología de RDC
% de peso cada tipo de RDC (entre 1,5 y 0,5) Residuos
RCD: Naturaleza no pétrea
1. Asfalto 0,050 0,01 1,30 0,00
2. Madera 0,040 0,00 0,60 0,01
3. Metales 0,025 0,00 1,50 0,00
4. Papel 0,003 0,00 0,90 0,00
5. Plástico 0,015 0,00 0,90 0,00
6. Vidrio 0,005 0,00 1,50 0,00
7. Yeso 0,002 0,00 1,20 0,00
TOTAL estimación 0,140 0,02 0,02

RCD: Naturaleza pétrea


1. Arena Grava y otros áridos 0,040 0,00 1,50 0,00
2. Hormigón 0,120 0,01 1,50 0,01
3. Ladrillos , azulejos y otros cerámicos 0,540 0,06 1,50 0,04
4. Piedra 0,050 0,01 1,50 0,00
TOTAL estimación 0,750 0,08 0,05

RCD: Potencialmente peligrosos y otros


1. Basuras 0,070 0,01 0,90 0,01
2. Potencialmente peligrosos y otros 0,040 0,00 0,50 0,01
TOTAL estimación 0,110 0,01 0,02
1,000 0,11

6 MEDIDAS PARA LA PREVENCIÓN DE RESIDUOS

La primera prioridad respecto a la gestión de residuos es minimizar la cantidad que se genere.


Para conseguir esta reducción, se han seleccionado una serie de medidas de prevención que
deberán aplicarse durante la fase de ejecución de la obra:

a) Todos los agentes intervinientes en la obra deberán conocer sus obligaciones en relación
con los residuos y cumplir las órdenes y normas dictadas por la Dirección Técnica.

b) Se deberá optimizar la cantidad de materiales necesarios para la ejecución de la obra. Un


exceso de materiales es origen de más residuos sobrantes de ejecución.

c) Se preverá el acopio de materiales fuera de zonas de tránsito de la obra, de forma que


permanezcan bien embalados y protegidos hasta el momento de su utilización, con el fin
de evitar la rotura y sus consiguientes residuos.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 134 de 147


d) Utilización de elementos prefabricados.

e) Las arenas y gravas se acopian sobre una base dura para reducir desperdicios.

f) Si se realiza la clasificación de los residuos, habrá que disponer de los contenedores más
adecuados para cada tipo de material sobrante. La separación selectiva se deberá llevar a
cabo en el momento en que se originan los residuos. Si se mezclan, la separación
posterior incrementa los costes de gestión.

g) Los contenedores, sacos, depósitos y demás recipientes de almacenaje y transporte de


los diversos residuos deberán estar debidamente etiquetados.

h) Se impedirá que los residuos líquidos y orgánicos se mezclen fácilmente con otros y los
contaminen. Los residuos se deben depositar en los contenedores, sacos o depósitos
adecuados.

Se adoptarán todas las medidas genéricas para la prevención y minimización de generación de


residuos. Como medida especial, será obligatorio hacer un inventario de los posibles residuos
peligrosos que se puedan generar en esta obra. En ese caso se procederá a su retirada selectiva
y entrega a gestores autorizados de residuos peligrosos.

En la fase de redacción del proyecto se deberá tener en cuenta distintas alternativas constructivas
y de diseño que dará lugar a la generación de una menor cantidad de residuos.

Como criterio general se adoptarán las siguientes medidas genéricas para la prevención y
minimización de generación de residuos.

Prevención en tareas de demolición

En la medida de lo posible, las tareas de demolición se realizarán empleando técnicas de


desconstrucción selectiva y de desmontaje con el fin de favorecer la reutilización, reciclado y
valorización de los residuos.

Como norma general, la demolición se iniciará con los residuos peligrosos, posteriormente los
residuos destinados a reutilización, tras ellos los que se valoricen y finalmente los que se
depositarán en vertedero.

Prevención en la adquisición de materiales

La adquisición de materiales se realizará ajustando la cantidad a las mediciones reales de obra,


ajustando al máximo las mismas para evitar la aparición de excedentes de material al final de la
obra.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 135 de 147


Se requerirá a las empresas suministradoras a que reduzcan al máximo la cantidad y volumen de
embalajes priorizando aquellos que minimizan los mismos.

Se primará la adquisición de materiales reciclables frente a otros de mismas prestaciones pero de


difícil o imposible reciclado.

Se mantendrá un inventario de productos excedentes para la posible utilización en otras obras.

Se realizará un plan de entrega de los materiales en que se detalle para cada uno de ellos la
cantidad, fecha de llegada a obra, lugar y forma de almacenaje en obra, gestión de excedentes y
en su caso gestión de residuos.

Se priorizará la adquisición de productos "a granel" con el fin de limitar la aparición de residuos de
envases en obra.

Aquellos envases o soportes de materiales que puedan ser reutilizados como los palets, se evitará
su deterioro y se devolverán al proveedor.

Se incluirá en los contratos de suministro una cláusula de penalización a los proveedores que
generen en obra más residuos de los previstos y que se puedan imputar a una mala gestión.

Se intentará adquirir los productos en módulo de los elementos constructivos en los que van a ser
colocados para evitar retallos.

Prevención en la Puesta en Obra

Se optimizará el empleo de materiales en obra evitando la sobredosificación o la ejecución con


derroche de material especialmente de aquellos con mayor incidencia en la generación de
residuos.

Los materiales prefabricados, por lo general, optimizan especialmente el empleo de materiales y la


generación de residuos por lo que se favorecerá su empleo.

En la puesta en obra de materiales se intentará realizar los diversos elementos a módulo del
tamaño de las piezas que lo componen para evitar desperdicio de material.

Se vaciarán por completo los recipientes que contengan los productos antes de su limpieza o
eliminación, especialmente si se trata de residuos peligrosos.

En la medida de lo posible se favorecerá la elaboración de productos en taller frente a los


realizados en la propia obra que habitualmente generan mayor cantidad de residuos.

Se primará el empleo de elementos desmontables o reutilizables frente a otros de similares


prestaciones no reutilizables.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 136 de 147


Se agotará la vida útil de los medios auxiliares propiciando su reutilización en el mayor número de
obras, para lo que se extremarán las medidas de mantenimiento.

Todo personal involucrado en la obra dispondrá de los conocimientos mínimos de prevención de


residuos y correcta gestión de ellos.

En concreto se pondrá especial interés en:

• La excavación se ajustará a las dimensiones específicas del proyecto, atendiendo a las


cotas de los planos de cimentación.

• El hormigón suministrado será preferentemente de central. En caso de sobrantes se


intentarán utilizar en otras ubicaciones como hormigones de limpieza, base de solados,
relleno y nivelación de la parcela, etc.

• Para la cimentación y estructura, se pedirán los perfiles y barras de armadura con el


tamaño definitivo.

• Los encofrados se reutilizarán al máximo, cuidando su desencofrado y mantenimiento,


alargando su vida útil.

• Las piezas que contengan mezclas bituminosas se pedirá su suministro con las
dimensiones justas, evitando así sobrantes innecesarios.

• Todos los elementos de la carpintería de madera se replantearán junto con el oficial de


carpintería, optimizando su solución.

• En cuanto a los elementos metálicos y sus aleaciones, se solicitará su suministro en las


cantidades mínimas y estrictamente necesarias para la ejecución, evitándose cualquier
trabajo dentro de la obra a excepción del montaje de los kits prefabricados.

• Se calculará correctamente la cantidad de materiales necesarios para cada unidad de


obra proyectada.

• El material se pedirá para su utilización más o menos inmediata, evitando almacenamiento


innecesario.

Prevención en el Almacenamiento en Obra

En caso de ser necesario el almacenamiento, éste se protegerá de la lluvia y humedad.

Se realizará un almacenamiento correcto de todos los acopios evitando que se produzcan


derrames, mezclas entre materiales, exposición a inclemencias meteorológicas, roturas de
envases o materiales, etc.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 137 de 147


Se extremarán los cuidados para evitar alcanzar la caducidad de los productos sin agotar su
consumo.

Los responsables del acopio de materiales en obra conocerán las condiciones de


almacenamiento, caducidad y conservación especificadas por el fabricante o suministrador para
todos los materiales que se recepcionen en obra.

En los procesos de carga y descarga de materiales en la zona de acopio o almacén y en su carga


para puesta en obra se producen percances con el material que convierten en residuos productos
en perfecto estado. Es por ello que se extremarán las precauciones en estos procesos de
manipulado.

Se realizará un plan de inspecciones periódicas de materiales, productos y residuos acopiados o


almacenados para garantizar que se mantiene en las debidas condiciones.

Se pactará la disminución y devolución de embalajes y envases a suministradores y proveedores.


Se potenciará la utilización de materiales con embalajes reciclados y palets retornables. Así mismo
se convendrá la devolución de los materiales sobrantes que sea posible.

7 MEDIDAS DE SEPARACIÓN EN OBRA.

En base al artículo 5.5 del RD 105/2008, los residuos de construcción y demolición deberán
separase, para facilitar su valoración posterior, en las siguientes fracciones, cuando, de forma
individualizada para cada una de dichas fracciones, la cantidad prevista de generación para el total
de la obra supere las siguientes cantidades:

Hormigón 80,00 T
Ladrillos, tejas, cerámicos 40,00 T
Metales 2,00 T
Madera 1,00 T
Vidrio 1,00 T
Plásticos 0,50 T
Papel y cartón 0,50 T

Con objeto de conseguir una mejor gestión de los residuos generados en la obra de manera que
se facilite su reutilización, reciclaje o valorización y para asegurar las condiciones de higiene y
seguridad requeridas en el artículo 5.4 del Real Decreto 105/2008, se tomarán las siguientes
medidas:

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 138 de 147


Las zonas de obra destinadas al almacenaje de residuos quedarán convenientemente señalizadas
y para cada fracción se dispondrá un cartel señalizador que indique el tipo de residuo que recoge.

Todos los envases que lleven residuos deben estar claramente identificados, indicando en todo
momento el nombre del residuo, código LER, nombre y dirección del poseedor y el pictograma de
peligro en su caso.

Las zonas de almacenaje para los residuos peligrosos habrán de estar suficientemente separadas
de las de los residuos no peligrosos, evitando de esta manera la contaminación de estos últimos.

Los residuos se depositarán en las zonas acondicionadas para ellos conforme se vayan
generando.

Los residuos se almacenarán en contenedores adecuados tanto en número como en volumen


evitando en todo caso la sobrecarga de los contenedores por encima de sus capacidades límite.

Los contenedores situados próximos a lugares de acceso público se protegerán fuera de los
horarios de obra con lonas o similares para evitar vertidos descontrolados por parte de terceros
que puedan provocar su mezcla o contaminación.

Para aquellas obras en la que por falta de espacio no resulte técnicamente viable efectuar la
separación de los residuos, esta se podrá encomendar a un gestor de residuos en una instalación
de residuos de construcción y demolición externa a la obra.

8 OPERACIONES DE REUTILIZACIÓN, VALORIZACIÓN O ELIMINACIÓN A


QUE SE DESTINARÁN LOS RESIDUOS GENERADOS EN LA OBRA

8.1 REUTILIZACIÓN EN LA MISMA OBRA:

Es la recuperación de elementos constructivos completos con las mínimas transformaciones


posibles.

Si se reutiliza algún otro residuo, aquí habrá que explicar si se le aplica algún tratamiento, etc

Por otra parte se potenciará la reutilización de los encofrados y otros medios auxiliares todo lo que
sea posible, así como la devolución de embalajes, envases, incluyendo los palletes.

8.2 VALORIZACIÓN EN LA MISMA OBRA:

Son operaciones de desconstrucción y de separación y recogida selectiva de los residuos en el


mismo lugar donde se producen.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 139 de 147


Estas operaciones consiguen mejorar las posibilidades de valorización de los residuos, ya que
facilitan el reciclaje o reutilización posterior. También se muestran imprescindibles cuando se
deben separar residuos potencialmente peligrosos para su tratamiento.

Si se valorizara algún residuo, habrá que explicar el proceso y la maquinaria a emplear.

8.3 ELIMINACIÓN DE RESIDUOS NO REUTILIZABLES NI VALORIZABLES “in situ”:

Para el tratamiento o vertido de los residuos producidos en obra, se pondrán estos a disposición
de una empresa de Gestión y tratamiento de residuos autorizado para la gestión de residuos no
peligrosos.

9 PLANOS DE LAS INSTALACIONES PREVISTAS

Para una correcta gestión de los RCDs generados en la obra, se prevén las siguientes
instalaciones para su almacenamiento y manejo:

 Acopios y/o contenedores de los distintos tipos de RCDs (pétreos, plásticos...).

 Zonas o contenedor para lavado de canaletas/ cubetas de hormigón.

 Contenedores para residuos urbanos.

A continuación se incluye, a nivel esquemático, el detalle de las instalaciones previstas:

Plástico

Metales

m
,6 0
Ø1
0m

0 m
1 ,6
1 ,4

Contenedores Vallado
Residuos
Pétreos RECORRIDO DE
0m

VEHÍCULOS Acopios
1 ,6

0m Materiales
1 ,4
0m
1 ,6

0m
1 ,4

ENTRADA DE
VEHÍCULOS

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 140 de 147


10 PLIEGO DE CONDICIONES

Con carácter General:

Prescripciones a incluir en el pliego de prescripciones técnicas del proyecto, en relación con el


almacenamiento, manejo y, en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de
construcción y demolición en obra.

Gestión de residuos de construcción y demolición

Gestión de residuos según RD 105/2008, realizándose su identificación con arreglo a la Lista


Europea de Residuos publicada por Orden MAM/304/2002 de 8 de febrero o sus modificaciones
posteriores.

La segregación, tratamiento y gestión de residuos se realizará mediante el tratamiento


correspondiente por parte de empresas homologadas mediante contenedores o sacos industriales
que cumplirán las especificaciones.

Certificación de los medios empleados

Es obligación del contratista proporcionar a la Dirección Facultativa de la obra y a la Propiedad de


los certificados de los contenedores empleados así como de los puntos de vertido final, ambos
emitidos por entidades autorizadas y homologadas por la Comunidad Autónoma correspondiente.

Limpieza de las obras

Es obligación del Contratista mantener limpias las obras y sus alrededores tanto de escombros
como de materiales sobrantes, retirar las instalaciones provisionales que no sean necesarias, así
como ejecutar todos los trabajos y adoptar las medidas que sean apropiadas para que la obra
presente buen aspecto.

Con carácter Particular:

Prescripciones a incluir en el pliego de prescripciones técnicas del proyecto (se marcan aquellas
que sean de aplicación a la obra)

Para los derribos: se realizarán actuaciones previas tales como apeos,


apuntalamientos, estructuras auxiliares…para las partes o elementos peligrosos,
referidos tanto a la propia obra como a los edificios colindantes.

Como norma general, se procurará actuar retirando los elementos contaminados


y/o peligrosos tan pronto como sea posible, así como los elementos a conservar o
valiosos (cerámicos, mármoles…). Seguidamente se actuará desmontando

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 141 de 147


aquellas partes accesibles de las instalaciones, carpinterías y demás elementos
que lo permitan.

El depósito temporal de los escombros, se realizará bien en sacos industriales


iguales o inferiores a 1m³, contadores metálicos específicos con la ubicación y
condicionado que establezcan las ordenanzas municipales. Dicho depósito en
acopios, también deberá estar en lugares debidamente señalizados y segregados
del resto de residuos.

El depósito temporal para RCDs valorizables (maderas, plásticos, metales,


chatarra…) que se realice en contenedores o acopios, se deberá señalizar y
segregar del resto de residuos de un modo adecuado.

Los contenedores deberán estar pintados en colores que destaquen su visibilidad,


especialmente durante la noche, y contar con una banda de material reflectante de
al menos 15cm a lo largo de todo su perímetro.

En los mismos deberá figurar la siguiente información: Razón social, CIF, teléfono
del titular del contenedor / envase y el número de inscripción en el registro de
transportistas de residuos. Esta información también deberá quedar reflejada en los
sacos industriales y otros medios de contención y almacenaje de residuos.

El responsable de la obra a la que presta servicio el contenedor adoptará las


medidas necesarias para evitar el depósito de residuos ajenos al mismo. Los
contadores permanecerán cerrados, o cubiertos al menos, fuera del horario de
trabajo, para evitar el depósito de residuos ajenos a la obra a la que prestan
servicio.

En el equipo de obra deberán establecerse los medios humanos, técnicos y


procedimientos para la separación de cada tipo de RCD.

Se atenderán los criterios municipales establecidos (ordenanzas, condiciones de


licencia de obras…), especialmente si obligan a la separación en origen de
determinadas materias objeto de reciclaje o deposición.

En este último caso se deberá asegurar por parte del contratista realizar una
evaluación económica de las condiciones en las que es viable esta operación, tanto
por las posibilidades reales de ejecutarla como por disponer de plantas de reciclaje
o gestores de RCDs adecuados.

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 142 de 147


La Dirección de Obra será la responsable de tomar la última decisión y de su
justificación ante las autoridades locales o autonómicas pertinentes.

Se deberá asegurar en la contratación de la gestión de los RCDs que el destino


final (planta de reciclaje, vertedero, cantera, incineradora…) son centros con la
autorización autonómica de la Consejería de Medio Ambiente, así mismo se deberá
contratar sólo transportistas o gestores autorizados por dicha Consejería e inscritos
en el registro pertinente. Se llevará a cabo un control documental en el que
quedarán reflejados los avales de retirada y entrega final de cada transporte de
residuos

La gestión tanto documental como operativa de los residuos peligrosos que se


hallen en una obra de derribo o de nueva planta se regirán conforme a la legislación
nacional y autonómica vigente y a los requisitos de las ordenanzas municipales
Asimismo los residuos de carácter urbano generados en las obras (restos de
comidas, envases…) serán gestionados acorde con los preceptos marcados por la
legislación y autoridad municipal correspondiente.

Para el caso de los residuos con amianto se seguirán los pasos marcados por la
Orden MAM/304/2002 de 8 de febrero por la que se publican las operaciones de
valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos para poder
considerarlos como peligroso o no peligrosos.

En cualquier caso siempre se cumplirán los preceptos dictados por el RD 108/1991


de 1 de febrero sobre la prevención y reducción de la contaminación del medio
ambiente producida por el amianto, así como la legislación laboral al respecto.

Los restos de lavado de canaletas / cubas de hormigón serán tratadas como


escombros.

Se evitará en todo momento la contaminación con productos tóxicos o peligrosos


de los plásticos y restos de madera para su adecuada segregación, así como la
contaminación de los acopios o contenedores de escombros con componentes
peligrosos

Las tierras superficiales que pueden tener un uso posterior para jardinería o
recuperación de los suelos degradados serán retiradas y almacenada durante el
menor tiempo posible en cabellones de altura no superior a 2 metros. Se evitará la
humedad excesiva, la manipulación y a contaminación con otros materiales

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 143 de 147


11 PRESUPUESTO

Para la elaboración del presupuesto del estudio de gestión de los residuos se usará el modelo
siguiente o similar:

A.- ESTIMACIÓN DEL COSTE DE TRATAMIENTO DE LOS RCDs


Precio gestión en
% del
Planta / Vestedero Importe
Tipología RCDs Estimación (m³) Importe (€) presupuesto de
/ Cantera / Gestor mínimo(€)
Obra
(€/m³)
A1 RCDs Nivel I
Tierras y pétreos de la excavación 0,88 8,00 7,07 8,00 0,1227%
Orden 2690/2006 CAM establece límites entre 40 - 60.000 € 0,1227%

A2 RCDs Nivel II
RCDs Naturaleza Pétrea 0,05 20,00 1,08 20,00 0,3068%
RCDs Naturaleza No Pétrea (metales) 0,00 -105,00 -0,19 -0,19 -0,0029%
RCDs Naturaleza No Pétrea (resto) 0,01 23,00 0,32 23,00 0,3528%
RCDs Potencialmente peligrosos 0,02 30,00 0,51 30,00 0,4602%
Orden 2690/2006 CAM establece un límite mínimo del 0,2% del presuesto de la obra 1,1170%

B.- RESTO DE COSTES DE GESTIÓN


B1.- % Presupuesto hasta cubrir RCD Nivel I 0,00 0,00 0,0000%
B2.- % Presupuesto hasta cubrir RCD Nivel II 0,00 0,00 0,0000%
B3.- % Presupuesto de Obra por costes de gestión, alquileres, etc… 6,52 6,52 0,1000%

TOTAL PRESUPUESTO PLAN GESTION RCDs 15,31 87,33 1,3397%

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 144 de 147


DECLARACIÓN RESPONSABLE SOBRE LAS CIRCUNSTANCIAS Y NORMATIVAS
URBANÍSTICAS DE APLICACIÓN, A LOS EFECTOS DEL CUMPLIMIENTO DEL ARTÍCULO 14
DEL DECRETO 60/2010 REGLAMENTO DE DISCIPLINA URBANÍSTICA DE LA COMUNIDAD
AUTÓNOMA DE ANDALUCÍA

PROYECTO DE EJECUCIÓN DE NUEVA L.S.M.T. PARA ALIMENTAR NUEVO C.D.


PROYECTO Y CAMBIO DE CONDUCTOR EXISTENTE ENTRE APOYO A870538 Y C.D. 5610
“PI.ROSA_1”, SITO EN POLÍGONO INDUSTRIAL LA ROSA, EN EL T.M. DE
ALHAURÍN EL GRANDE (MÁLAGA).

SITUACIÓN T.M. de Alhaurín el Grande (Málaga)

PROMOTOR Endesa Distribución Eléctrica, S.L.U.

ING.TÉCNICO
Juan Francisco Torralbo Ramírez; Colegiado: 5.484
INDUSTRIAL

PLANEAMIENTO
Plan General de Ordenación Urbana de Mijas (Málaga).
VIGENTE
CLASIFICACIÓN
Urbano
DEL SUELO

ZONIFICACIÓN -

AFECCIÓN
ORDENANZAS
-
EDIFICIOS
PROTEGIDOS

OTROS -

ACOMPAÑA

Cedula Certificado
Acuerdo municipal Otros X
urbanística urbanístico

DETERMINACIONE DATOS DEL DETERMINACIONES


OBSERVACIONES
S URBANISTICAS PROYECTO DEL PLANEAMIENTO
PARCELA MÍNIMA
FACHADA MÍNIMA

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 145 de 147


USOS
DENSIDADES
TIPOLOGÍA
A VIAL
ALINEACIÓN A
LINDEROS

EDIFICABILIDAD
MÁXIMA
ALTURA EDIFICACIÓN
OCUPACIÓN MÁXIMA
FONDO EDIFICABLE
RETRANQUEOS

DETERMINACIONE DATOS DEL DETERMINACIONES OBSERVACIONES


S URBANISTICAS PROYECTO DEL PLANEAMIENTO

DOTACIONES Y
EQUIPAMIENTOS *

*Dotaciones y equipamientos de carácter público o privado previstas para la parcela o solar

ANCHURA DE CALLE
ALTURA MÁXIMA
Nª DE PLANTAS
ALTURA BAJA
PLANTAS RESTO
SÓTANO
SUPER. MIN.
PATIOS LADO MÍNIMO
RADIO CIRC. INS
CUERPOS SALIENTES
ELEMENTOS SALIENTES
ORDENANZA A VIAL
VALLA MEDIANERAS

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 146 de 147


El Ingeniero Técnico Industrial redactor DECLARA bajo su exclusiva responsabilidad, que el trabajo
profesional referenciado, en el aspecto urbanístico del visado: (Colocar una X donde proceda)

X NO CONTIENE infracción urbanística grave ni muy grave de conformidad con lo establecido en el


art. 207 de la Ley 7/2002 de Ordenación Urbanística de Andalucía y 78 del Reglamento de
Disciplina Urbanística de la Comunidad Autónoma de Andalucía aprobado por Decreto 60/2010.

SI CONTIENE infracción urbanística grave y/o muy grave.

OBSERVACIONES:
No se han encontrado limitaciones en la documentación consultada (Plan General de Ordenación
Urbana) referentes a la regulación de usos y sistemas, y normas generales de edificación urbanística de
Alhaurín el Grande (Málaga), referente a las instalaciones proyectadas.

Málaga, Abril de 2018

El ingeniero Técnico Industrial


Juan Francisco Torralbo Ramírez
Número de Colegiado 5.484
Colegio Oficial de Peritos e Ingenieros Técnicos Industriales de Málaga

Proyecto de ejecución de línea subterránea de media tensión Página 147 de 147

También podría gustarte