Ley 1152 - 20190220 - Ley Mod L 475 Mod Servicios de Salud Por L 1068 Sistema Único de Salud

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 11

Ley 1152 -20190220- Ley mod L 475 mod servicios de salud por L 1068 Sistema único de salud

Ley 1152.- LEY MODIFICATORIA A LA LEY N° 475 DE 30 DE DICIEMBRE DE 2013, DE


PRESTACIONES DE SERVICIOS DE SALUD INTEGRAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA,
MODIFICADA POR LEY Nº 1069 DE 28 DE MAYO DE 2018. “HACIA EL SISTEMA ÚNICO DE
SALUD, UNIVERSAL Y GRATUITO”.

LEY N° 1152
LEY DE 20 DE FEBRERO DE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE
BOLIVIA

Por cuanto, la Asamblea Legislativa Plurinacional, ha sancionado la siguiente Ley:

LA ASAMBLEA LEGISLATIVA PLURINACIONAL,

DECRETA:

LEY MODIFICATORIA A LA LEY N° 475 DE 30 DE DICIEMBRE DE 2013,


DE PRESTACIONES DE SERVICIOS DE SALUD INTEGRAL
DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA,
MODIFICADA POR LEY Nº 1069 DE 28 DE MAYO DE 2018

“HACIA EL SISTEMA ÚNICO DE SALUD, UNIVERSAL Y GRATUITO”

ARTÍCULO 1. (OBJETO). La presente Ley tiene por objeto modificar la Ley Nº 475 de
30 de diciembre de 2013, de Prestaciones de Servicios de Salud Integral del Estado
Plurinacional de Bolivia, modificada por Ley Nº 1069 de 28 de mayo de 2018, para
ampliar la población beneficiaria que no se encuentra cubierta por la Seguridad Social
de Corto Plazo, con atención gratuita de salud, en avance hacia un Sistema Único de
Salud, Universal y Gratuito.

ARTÍCULO 2. (MODIFICACIONES).

I. Se modifica el numeral 2 del Artículo 1 de la Ley Nº 475 de 30 de diciembre de 2013,


de Prestaciones de Servicios de Salud Integral del Estado Plurinacional de Bolivia, con
el siguiente texto:

“2. Establecer las bases de la atención gratuita, integral y universal en los


establecimientos de salud públicos a la población beneficiada.”

II. Se modifica el Artículo 2 de la Ley Nº 475 de 30 de diciembre de 2013, de


Prestaciones de Servicios de Salud Integral del Estado Plurinacional de Bolivia, con el
siguiente texto:
“ ARTÍCULO 2. (PRINCIPIOS). La presente Ley se rige por los siguientes principios:

1. Eficacia. Dar una respuesta efectiva a los problemas de salud o situaciones que
inciden sobre el bienestar de una población y sus individuos e implica la satisfacción de
los pacientes, la familia y la comunidad con estos servicios.

2. Equidad. Es el esfuerzo colectivo, social e institucional, para eliminar las


desigualdades injustas y evitables en salud, según la diversidad de capacidades y
necesidades.

3. Gratuidad. La atención en salud es otorgada sin ningún pago directo de los usuarios
en el lugar y momento de la atención.

4. Integralidad. Es la atención de la salud como un conjunto articulado y continuo de


acciones de promoción de la salud, prevención de la enfermedad, curación y
rehabilitación.

5. Interculturalidad. Es el desarrollo de procesos de articulación y complementariedad


entre diferentes medicinas: biomédica, indígena originaria campesina y otras, a partir
del diálogo, aceptación, reconocimiento y valoración mutua de sentires, conocimientos
y prácticas, con el fin de actuar de manera equilibrada en la solución de los problemas
de salud.

6. Intraculturalidad. Es la recuperación, fortalecimiento y revitalización de la identidad


cultural de las naciones y pueblos indígena originario campesinos y afro bolivianos con
respecto a la salud.

7. Intersectorialidad. Es la intervención coordinada entre los sectores del Estado y con la


población organizada, con el fin de actuar sobre las determinantes económicas y
sociales que afecten o inciden en la salud, con base en alianzas estratégicas y
programáticas.

8. Oportunidad. Los servicios de salud se brindan en el momento y circunstancias que la


persona, familia y comunidad los necesiten, sin generar demoras ni postergaciones
innecesarias que pudiesen ocasionar perjuicios, complicaciones o daños.

9. Preeminencia de las Personas. Es la prioridad que se da al bienestar y a la dignidad de


las personas y comunidades sobre cualquier otra consideración en la interpretación de
las normas que desarrollen o afecten el derecho fundamental a la salud.

10. Progresividad. Es la implementación gradual y progresiva de los servicios de salud


que se prestan en el Sistema Único de Salud Universal y Gratuito.

11. Solidaridad. Es la concepción de la comunidad boliviana arraigada y unida, como


una sola familia, expresada permanentemente en la mutua cooperación y
complementación entre las personas, géneros y generaciones, sectores económicos,
regiones y comunidades, para alcanzar el ejercicio universal del derecho a la salud y el
Vivir Bien.
12. Universalidad. Todos los titulares del derecho a la salud deben tener la misma
oportunidad de mantener y recuperar su salud mediante el acceso equitativo a los
servicios que el Estado Plurinacional de Bolivia pueda ofrecer, incluyendo el Sistema
Único de Salud, Universal y Gratuito, sin ninguna discriminación étnica, racial, social,
económica, religiosa, política, de edad o género.

13. Acceso Universal a Medicamentos y Tecnologías en Salud. Es prioridad del Estado


asegurar la disponibilidad de medicamentos esenciales y tecnologías sanitarias
adecuadas, eficaces, seguras y de calidad, prescriptos, dispensados y utilizados correcta
y racionalmente, contemplando la medicina tradicional ancestral boliviana.”

III. Se modifica el Artículo 3 de la Ley Nº 475 de 30 de diciembre de 2013, de


Prestaciones de Servicios de Salud Integral del Estado Plurinacional de Bolivia, con el
siguiente texto:

“ ARTÍCULO 3. (DEFINICIONES). A efectos de la aplicación e interpretación de la


presente Ley, se establecen las siguientes definiciones:

1. Cuarto Nivel de Atención en Salud. Es la red de institutos de salud encargados de


ofrecer la más alta tecnología disponible para resolver los problemas de salud que los
niveles inferiores le refieren y generar nuevo conocimiento que alimente el desarrollo
del sistema de atención sanitaria en su conjunto.

2. Equipo Móvil de Salud. Es un equipo multidisciplinario de profesionales y técnicos


de salud que realiza atención en lugares alejados o en aquellos que no son cubiertos por
el personal de los establecimientos de salud.

3. Fragmentación en Salud. Significa que los diferentes elementos del sistema de salud
no se articulan ni coordinan entre sí, provocando superposiciones, vacíos e ineficiencia.

4. Infraestructura Sanitaria. Se refiere a la infraestructura física de establecimientos de


salud para la atención de la población.

5. Longitudinalidad. Es la relación interpersonal de largo aliento que el médico o el


equipo de salud establece con la persona, su familia y su comunidad, coordinando y
resolviendo la atención de todos los problemas de salud a lo largo del ciclo de vida,
promoviendo una vida sana y económicamente productiva.

6. Modelo de Atención en Salud. Es la forma como se organiza el proceso de atención


integral en salud de toda la población boliviana, para el ejercicio efectivo del derecho a
la salud.

7. Primer Nivel de Atención en Salud. Es el conjunto de establecimientos de salud cuya


principal función es servir de punto de contacto inicial, permanente y privilegiado de
personas, familias y comunidades con el sistema de salud y brindar el acceso más
cercano posible a la atención sanitaria. Realiza, sobre todo, actividades de promoción de
la salud y prevención de la enfermedad, pero también ofrece servicios de atención
médica general, enfermería y, de acuerdo al tipo de establecimiento, consulta
especializada ambulatoria, odontología, internación y exámenes complementarios de
baja complejidad, suficientes para resolver la mayoría de los problemas de salud más
frecuentes.

8. Segundo Nivel de Atención en Salud. Es la red de hospitales que ofrece servicios en,
al menos, las especialidades básicas de: Medicina Interna, Ginecología y Obstetricia,
Cirugía General, Pediatría y Anestesiología, que dan atención a la mayoría de los casos
que requieren hospitalización o atención especializada que el primer nivel no puede
ofrecer. También realiza actividades de promoción de la salud y prevención de la
enfermedad, pudiendo contar con otras especialidades de acuerdo al perfil
epidemiológico local.

9. Segmentación en Salud. Significa que distintos grupos de población, de acuerdo a su


condición social, económica y laboral, tienen acceso diferente a servicios de salud, de
distintas calidades, con gestores y financiadores también diferentes, conduciendo a la
inequidad.

10. Tercer Nivel de Atención en Salud. Es la red de hospitales, generales o


especializados, con alta capacidad resolutiva y tecnológica cuyos servicios de salud que
por su complejidad, no se pueden atender eficientemente en la red de establecimientos
de primer y segundo nivel, y que requieren recursos humanos, estructurales o
tecnológicos específicos.

11. Productos en Salud. Es el conjunto de servicios individuales de salud (Prestaciones


de Salud) que hacen parte de la atención sanitaria y que se relacionan entre sí alrededor
del diagnóstico principal que caracteriza a cada caso. Se constituyen en instrumentos
para la planificación, control y financiamiento de la atención en salud.

12. Referencia. Es el proceso por el cual un paciente es derivado desde un


establecimiento de salud a otro con mayor capacidad resolutiva para que se le otorgue
servicios necesarios de diagnóstico y/o tratamiento, asegurando la continuidad de la
atención en salud según normativa emitida por el Ministerio de Salud.

13. Contrarreferencia. Es el proceso por el cual un paciente es obligatoriamente


derivado desde el establecimiento de mayor complejidad al establecimiento de salud de
primer nivel de atención donde está adscrito en cuanto le fueron otorgados los servicios
de diagnóstico y/o tratamiento que necesitaba, asegurando la continuidad de la atención
en salud según normativa emitida por el Ministerio de Salud.”

IV. Se modifica el Artículo 4 de la Ley Nº 475 de 30 de diciembre de 2013, de


Prestaciones de Servicios de Salud Integral del Estado Plurinacional de Bolivia, con el
siguiente texto:

“ ARTÍCULO 4. (ÁMBITO DE APLICACIÓN). La presente Ley tiene como ámbito de


aplicación el nivel central del Estado, las Entidades Territoriales Autónomas y las
entidades del Subsector Público de Salud.”

V. Se modifica el nombre del Capítulo II y el Artículo 5 de la Ley Nº 475 de 30 de


diciembre de 2013, de Prestaciones de Servicios de Salud Integral del Estado
Plurinacional de Bolivia, modificado por el Parágrafo I del Artículo 2 de la Ley Nº 1069
de 28 de mayo de 2018, con el siguiente texto:
“ CAPÍTULO II
BENEFICIARIAS Y BENEFICIARIOS, PRODUCTOS, PRESTACIONES
Y ACCESO A LA ATENCIÓN INTEGRAL DE SALUD”

“ ARTÍCULO 5. (BENEFICIARIOS).

I. Son beneficiarios de la atención integral en salud de carácter gratuito en el Subsector


Público de Salud:

a) Las bolivianas y los bolivianos que no están protegidos por el Subsector de la


Seguridad Social de Corto Plazo.

b) Las personas extranjeras que no están protegidas por el Subsector de la Seguridad


Social de Corto Plazo, en el marco de instrumentos internacionales, bajo el principio de
reciprocidad y en las mismas condiciones que las y los bolivianos, de acuerdo a la
presente Ley.

c) Las personas extranjeras que se encuentran en el Estado Plurinacional de Bolivia no


comprendidas en el inciso b) del presente artículo y que pertenezcan a los siguientes
grupos poblacionales:

1. Mujeres embarazadas, desde el inicio de la gestación hasta los seis (6) meses
posteriores al parto;

2. Mujeres respecto a atenciones de salud sexual y reproductiva;

3. Niñas y niños menores de cinco (5) años de edad;

4. Mujeres y hombres a partir de los sesenta (60) años de edad;

5. Personas con discapacidades que se encuentren calificadas de acuerdo a normativa


vigente.

II. Los servicios de salud ofertados por el nivel central del Estado y las entidades
territoriales autónomas, se otorgarán de manera coordinada y complementaria.”

VI. Se modifica el Artículo 6 de la Ley Nº 475 de 30 de diciembre de 2013, de


Prestaciones de Servicios de Salud Integral del Estado Plurinacional de Bolivia, con el
siguiente texto:

“ ARTÍCULO 6. (ATENCIÓN EN SALUD). La atención en salud universal y gratuita,


se prestará con base en Productos en Salud de manera progresiva, en el marco de la
Política de Salud Familiar Comunitaria Intercultural – SAFCI y protección financiera de
salud, de acuerdo a Reglamento específico del Ministerio de Salud.”

VII. Se modifica el Artículo 7 de la Ley Nº 475 de 30 de diciembre de 2013, de


Prestaciones de Servicios de Salud Integral del Estado Plurinacional de Bolivia,
modificado por el Parágrafo II del Artículo 2 de la Ley Nº 1069 de 28 de mayo de 2018,
con el siguiente texto:
“ ARTÍCULO 7. (ACCESO DE LA POBLACIÓN A LA ATENCIÓN EN SALUD).

I. El acceso de la población a la atención en salud, se realizará a través de las siguientes


vías:

a) Los pacientes deberán acceder obligatoriamente a través de los establecimientos de


salud del Primer Nivel de Atención del subsistema público y los equipos móviles, con
preferencia mediante el establecimiento al que se encuentra adscrito;

b) El acceso al Segundo Nivel de Atención será exclusivamente mediante referencia del


Primer Nivel de Atención;

c) El acceso al Tercer Nivel de Atención, será exclusivamente mediante referencia del


Segundo o Primer Nivel de Atención;

d) El acceso a los establecimientos de Cuarto Nivel de Atención, sólo se realizará por


referencia de los establecimientos de Tercer Nivel de Atención;

e) Los servicios públicos de salud se encuentran obligados a brindar atención preferente


en la prestación de servicios y en los trámites administrativos a personas en situación de
vulnerabilidad, incluyendo de forma enunciativa más no limitativa, a: mujeres, niñas,
niños, adolescentes, adultos mayores, personas con discapacidad y miembros de
Pueblos Indígena Originario Campesinos, comunidades interculturales y afrobolivianas;

f) El Ministerio de Salud regulará el sistema de referencia y contrarreferencia con el


propósito de garantizar la continuidad de la atención y que los servicios se otorguen en
los establecimientos de salud más adecuados para cada caso.

II. Se exceptúa de lo establecido en el Parágrafo precedente, los casos de emergencia


que deben ser atendidos inmediatamente en cualquier nivel de atención en salud.

III. El Ministerio de Salud reglamentará todos los procesos para el acceso de la


población a la atención universal y gratuita.”

VIII. Se modifica el Artículo 9 de la Ley Nº 475 de 30 de diciembre de 2013, de


Prestaciones de Servicios de Salud Integral del Estado Plurinacional de Bolivia, con el
siguiente texto:

“ ARTÍCULO 9. (FONDOS DEL TESORO GENERAL DE LA NACIÓN).

I. El Tesoro General de la Nación financiará los recursos humanos en salud del


subsector público y el funcionamiento de los Programas Nacionales de Salud.

II. El financiamiento de los Productos en Salud correspondientes al Tercer y Cuarto


Nivel de Atención, serán cubiertos con recursos provenientes del Tesoro General de la
Nación, conforme las políticas implementadas por el gobierno del Estado
Plurinacional.”

IX. Se modifica el Artículo 10 de la Ley Nº 475 de 30 de diciembre de 2013, de


Prestaciones de Servicios de Salud Integral del Estado Plurinacional de Bolivia,
modificado por el Parágrafo III del Artículo 2 de la Ley Nº 1069 de 28 de mayo de
2018, con el siguiente texto:

“ ARTÍCULO 10. (FONDOS DE LOS GOBIERNOS AUTÓNOMOS MUNICIPALES


E INDÍGENA ORIGINARIOS CAMPESINOS).

I. Los Gobiernos Autónomos Municipales e Indígena Originario Campesinos,


financiarán la atención a su población en el Primer y Segundo Nivel de Atención con
los recursos provenientes del quince punto cinco por ciento (15.5%) de la
Coparticipación Tributaria Municipal o el equivalente del IDH.

II. Los Gobiernos Autónomos Municipales e Indígena Originario Campesinos, a fin de


garantizar el acceso a la salud de su población en el primer y segundo nivel de atención,
destinarán un porcentaje mayor al quince punto cinco por ciento (15.5%) señalado en el
Parágrafo anterior u otros recursos adicionales, cuando el mismo sea insuficiente.

III. Los Gobiernos Autónomos Municipales e Indígena Originario Campesinos deberán


priorizar la provisión y reposición oportuna y continua de medicamentos, insumos y
reactivos necesarios para garantizar la continuidad de la atención a las beneficiarias y
los beneficiarios.

IV. Cumplido lo establecido en el Parágrafo precedente y en caso de existir saldos


anuales acumulados de recursos en la “Cuenta de Salud Universal y Gratuita”, serán
reprogramados para las atenciones de salud de la siguiente gestión o podrán ser
utilizados en el siguiente orden de prioridades, para el fortalecimiento de equipamiento
e infraestructura en salud, programas especiales de salud o contratación de recursos
humanos de los establecimientos de salud.

V. Los Gobiernos Autónomos Municipales e Indígena Originario Campesinos


administrarán estos recursos mediante una cuenta corriente fiscal específica,
denominada “Cuenta de Salud Universal y Gratuita”.

VI. El presupuesto para establecimientos de salud de Primer Nivel de Atención, se


realizará con base a criterios poblacionales, de accesibilidad y cobertura de servicios
promocionales y preventivos y en la programación de servicios curativos, según
reglamentación específica emanada por el Ministerio de Salud.

VII. El presupuesto para establecimientos de salud de Segundo Nivel de Atención, se


realizará con base en la programación de servicios curativos enmarcados en los
Productos en Salud definidos por el Ministerio de Salud.

VIII. Se establecen los cobros y pagos intermunicipales en salud con fondos de la


“Cuenta de Salud Universal y Gratuita” para garantizar el financiamiento de la atención
en salud de la población adscrita.

IX. Los Gobiernos Autónomos Municipales e Indígena Originario Campesinos, tienen


la obligación de realizar el pago por los Productos en Salud otorgados a su población
beneficiaria en establecimientos de salud de otros Municipios, en un plazo de veinte
(20) días hábiles administrativos a partir de la solicitud de reembolso realizada por los
Gobiernos Autónomos Municipales o Indígena Originario Campesinos.
X. En caso de incumplimiento de lo establecido en los Parágrafos VIII y IX del presente
Artículo, se autoriza al Ministerio de Economía y Finanzas Públicas, efectuar el Débito
Automático u Orden de Pago; a este fin, el Ministerio de Salud emitirá un informe
técnico y legal de manera previa al débito.

La ejecución del Débito Automático u Orden de Pago a las cuentas de salud universal y
gratuita, podrá efectivizarse cuando la obligación tenga como objeto la realización de
pagos intermunicipales en salud.

XI. El plazo máximo de presentación de solicitudes de pago de deudas intermunicipales


de una gestión fiscal, será hasta el treinta y uno (31) de enero de la siguiente gestión; de
no hacerlo, la entidad acreedora deberá asumir las obligaciones financieras con sus
recursos.

XII. El nivel central del Estado pagará a los Gobiernos Autónomos Municipales e
Indígena Originario Campesinos por Productos en Salud de Tercer Nivel de Atención
brindados por establecimientos de salud de Segundo Nivel de Atención, sujeto a
Reglamentación específica del Ministerio de Salud.

XIII. Los Gobiernos Autónomos Municipales e Indígena Originario Campesinos,


pagarán por los productos en salud otorgados en el Tercer Nivel de Atención, cuando se
trate de casos cuya referencia no esté justificada, de acuerdo a Reglamentación
específica del Ministerio de Salud.”

X. Se modifica el Artículo 14 de la Ley Nº 475 de 30 de diciembre de 2013, de


Prestaciones de Servicios de Salud Integral del Estado Plurinacional de Bolivia, con el
siguiente texto:

“ ARTÍCULO 14. (FINANCIAMIENTO DE PRESTACIONES EXTRAORDINARIAS


DE SALUD). Las Entidades Territoriales Autónomas, en el marco de sus competencias
y responsabilidades en salud, podrán asignar recursos adicionales provenientes de
impuestos, regalías o de sus propios recursos, para el financiamiento de prestaciones
extraordinarias o programas especiales de promoción, prevención y diagnóstico
temprano de enfermedades de alta incidencia, prevalencia y/o alta carga, en el ámbito de
su jurisdicción, para las poblaciones más vulnerables, de acuerdo a normativa vigente,
que no estén establecidas en el marco de la presente Ley, previa coordinación con el
Ministerio de Salud.”

XI. Se incorpora el Capítulo VI en la Ley Nº 475 de 30 de diciembre de 2013, de


Prestaciones de Servicios de Salud Integral del Estado Plurinacional de Bolivia, con el
siguiente texto:

“ CAPÍTULO VI
SISTEMA ÚNICO DE INFORMACIÓN EN SALUD
Y TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN

ARTÍCULO 18. (SISTEMA ÚNICO DE INFORMACIÓN EN SALUD).


I. El Sistema Único de Información en Salud – SUIS, centralizará e integrará la
información de todas las instituciones del Sector Salud en todos sus niveles de atención
y gestión, y será administrado por el Ministerio de Salud.

II. Todas las entidades del Sistema Nacional de Salud están obligadas a proporcionar
información en formato digital, interoperada y de manera oportuna al SUIS, conforme a
Reglamentación.

ARTÍCULO 19. (LINEAMIENTOS).

I. El SUIS se desarrollará bajo los lineamientos de digitalización, interoperabilidad,


gestión, administración y uso de tecnologías de información y comunicación, así como
de simplificación y control de procesos y procedimientos de la Política Nacional de
Gobierno Electrónico.

II. La estructura y funciones del SUIS serán establecidas de acuerdo a Reglamentación


específica.

III. El Ministerio de Salud es responsable de coordinar el desarrollo e implementación


del SUIS y elaborar su Reglamentación.

ARTÍCULO 20. (COMPONENTES DEL SUIS).

I. El SUIS permite, por medios digitales:

a) La gestión integral de la salud en cuanto a registro de todos los componentes


necesarios para la prestación de salud y la administración y asignación de recursos
financieros;

b) La gestión o integración de la información de los servicios clínicos y la gestión


administrativa-financiera de los establecimientos de salud;

c) La gestión del expediente clínico digital y carpeta familiar;

d) La gestión y análisis de información de salud;

e) Otros que sean establecidos por reglamentación específica.

II. El Ministerio de Salud emitirá los catálogos de datos para la integración de


información de salud.

III. La Agencia de Gobierno Electrónico y Tecnologías de Información y Comunicación


– AGETIC, brindará asesoramiento y apoyo técnico para el desarrollo e implementación
del SUIS.”

DISPOSICIONES ADICIONALES

PRIMERA. El Ministerio de Salud realizará el seguimiento de la ejecución física y


financiera de los recursos destinados para la implementación de la presente Ley,
mismos que se financiarán al interior de su presupuesto institucional.
SEGUNDA. Para el cumplimiento del Artículo 133, inciso q), de la Ley General de
Aduanas, aprobado mediante Ley Nº 1990 de 28 de julio de 1999, la Aduana Nacional y
el Ministerio de Economía y Finanzas Públicas priorizarán los procedimientos legales y
administrativos para efectivizar la regularización de la importación de medicamentos,
insumos y equipos médicos necesarios para la atención en salud.

Todas las observaciones efectuadas por la Aduana Nacional deben ser realizadas en
conjunto y por única vez, en consideración de los plazos de regularización establecidos
legalmente y en resguardo del derecho a la salud de la población.

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

PRIMERA. El Ministerio de Salud, de manera excepcional, podrá adquirir productos en


salud específicos del Subsector Privado, hasta lograr el fortalecimiento del Subsector
Público de Salud, conforme a Reglamentación especifica.

SEGUNDA.

I. Se autoriza de manera excepcional al Ministerio de Salud y a las Entidades


Territoriales Autónomas, durante las gestiones 2019, 2020 y 2021, a suscribir contratos
adicionales con profesionales especializados en salud, que prestan servicios en
establecimientos de salud del Subsector Público. La lista de especialidades médicas,
será emitida mediante norma expresa del Ministerio de Salud.

II. Los contratos adicionales a ser suscritos, deberán considerar la prestación de


servicios por medio tiempo, no pudiendo concurrir dos tiempos completos, y las normas
básicas de contratación de bienes y servicios.

III. Los servicios profesionales previstos en la presente Disposición, no serán


considerados como una actividad que genere doble percepción, ni son incompatibles
con ninguna actividad pública o privada, independientemente de la carga horaria de
trabajo.

DISPOSICIONES FINALES

PRIMERA. El nivel central del Estado podrá otorgar recursos financieros para
garantizar la universalidad y gratuidad de los servicios de salud para la población
beneficiaria de la presente ley en establecimientos de salud de Tercer Nivel, Segundo
Nivel y Primer Nivel, en sujeción a Reglamentación emitida por el Ministerio de Salud
y a la suscripción de convenios intergubernativos entre el Ministerio de Salud y las
Entidades Territoriales Autónomas correspondientes.

SEGUNDA. A efectos de implementación del SUIS, el Ministerio de Salud, las


Entidades Territoriales Autónomas y otras instancias de salud vinculadas a la prestación
de servicios alcanzadas por la presente Ley, deben garantizar el equipamiento y
conectividad necesarios para el uso pleno del sistema en todos los establecimientos
públicos de salud a nivel nacional, así como otras instancias usuarias de la plataforma.

TERCERA. Todas las entidades públicas y del Sistema Nacional de Salud que
resguarden información necesaria para la implementación y uso del SUIS, deberán
interoperar sus registros con éste a través de la Plataforma de Interoperabilidad del
Estado, en el marco de la Política Nacional de Gobierno Electrónico.

DISPOSICIÓN DEROGATORIA

ÚNICA. Se deroga el Artículo 12 y la Disposición Adicional Única de la Ley N° 475 de


30 de diciembre de 2013, de Prestaciones de Servicios de Salud Integral del Estado
Plurinacional de Bolivia.

Remítase al Órgano Ejecutivo para fines constitucionales.

Es dada en la Sala de Sesiones de la Asamblea Legislativa Plurinacional, a los quince


días del mes de febrero del año dos mil diecinueve.

Fdo. Adriana Salvatierra Arriaza, Víctor Ezequiel Borda Belzu, Omar Paúl Aguilar
Condo, Eliana Mercier Herrera, Nelly Lenz Roso, Norman Lazarte Calizaya.

Por tanto, la promulgo para que se tenga y cumpla como Ley del Estado Plurinacional
de Bolivia.

Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los veinte días del mes de febrero del
año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Diego Pary Rodríguez, Juan Ramón Quintana
Taborga, Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Mariana Prado Noya, Luis Alberto Arce
Catacora, Felix Cesar Navarro Miranda MINISTRO DE MINERÍA Y METALURGIA
E INTERINO DE HIDROCARBUROS, Lilly Gabriela Montaño Viaña.

También podría gustarte