2007 Peugeot 207 CC 65652
2007 Peugeot 207 CC 65652
2007 Peugeot 207 CC 65652
1. Antirrobo y contacto.
2. Mando en el volante del
autorradio.
3. Mandos del limpiaparabrisas/
lavaparabrisas/ordenador de a
bordo.
4. Botón de la señal de emergencia.
5. Ambientador.
6. Pantalla multifunción.
Testigos de estado del bloqueo de
los cinturones.
7. Sensor de luminosidad.
8. Airbag pasajero.
9. Guantera/Neutralización del airbag
pasajero/Tomas audio/vídeo.
10. Mando de asiento térmico.
11. Cenicero delantero/Encendedor de
cigarrillos.
12. Botón de control dinámico de
estabilidad (ESP/ASR).
Botón de ayuda gráfica y sonora al
estacionamiento trasero.
Botón de bloqueo centralizado.
Botón de alarma.
13. Mandos de calefacción/aire
acondicionado.
14. Cargador CD.
15. Autorradio RD4 ó radioteléfono
GPS RT3.
16. Aireadores centrales orientables y
obturables.
ABRIR
! ! i
ABRIR
i i
!
! !
INSTALARSE CORRECTAMENTE
56
1. Reglaje longitudinal.
2.
3.
Reglaje en altura.
Reglaje de la inclinación del
i
respaldo.
4. Reglaje en altura y en inclinación
del reposacabezas.
54
INSTALARSE CORRECTAMENTE
57
Luces Limpiaparabrisas
Quiero...
Recirculación de aire/
Reparto de aire Caudal de aire Entrada Temperatura A/C manual
de aire exterior
CALOR
–
FRÍO
DESEMPAÑADO
DESESCARCHADO
Aire acondicionado automático : utilice preferentemente el funcionamiento totalmente automático pulsando en la tecla
"AUTO".
VIGILAR BIEN
A. Contacto puesto, la aguja del 1. Contacto puesto, los testigos de La iluminación del testigo le indica el
indicador de carburante debe alerta naranja y rojo se encienden. estado de la función correspondiente.
subir. 2. Motor en marcha, estos mismos A. Neutralización del sistema ESP/
B. Motor en marcha, su testigo testigos deben apagarse. ASR.
asociado a la reserva debe 95
apagarse. Si los testigos se quedan encendidos, B. Neutralización de la ayuda gráfica
C. Contacto puesto, el indicador de remítase a la página correspondiente. y sonora al estacionamiento
nivel de aceite debe señalar "OIL trasero.
OK" durante unos segundos.
23 110
Si los niveles son incorrectos, proceda C. Bloqueo centralizado.
al llenado correspondiente. 75
D. Neutralización de la alarma
22 volumétrica.
70
ASEGURAR BIEN A LOS PASAJEROS ARRANCAR
99 96
CONDUCIR BIEN
A. Limitador de velocidad
o
Regulador de velocidad.
(km/h o mph)
Panel que agrupa los señalizadores y 5. Temperatura del aceite. B. Contador kilométrico parcial.
los testigos de indicación de funciona- Indica la temperatura del aceite en
miento del vehículo. (km o millas)
el motor (°Celsius).
C. Indicador de mantenimiento.
Los señalizadores 6. Pantalla.
(km o millas) e,
1. Cuentarrevoluciones. 7. Botón de puesta a cero de la
pantalla. Indicador del nivel de aceite
Indica la velocidad de rotación del motor.
motor (x 1 000 tr/min o r.p.m.). Puesta a cero de la función
seleccionada (contador y
2. Nivel de carburante. kilométrico parcial o indicador de Totalizador kilométrico.
Indica la cantidad de carburante mantenimiento). (km o millas)
que queda en el depósito. 8. Botón de iluminación del Estas tres funciones salen
3. Temperatura de refrigeración. combinado. señaladas sucesivamente al poner
Indica la temperatura del líquido Actúa en la intensidad de el contacto.
de refrigeración del motor iluminación del puesto de
(°Celsius). conducción.
Para más información, remítase al capí-
4. Velocidad del vehículo. 9. Caja de cambios automática. tulo correspondiente a la función y a la
Indica la velocidad instatánea del Indica el programa seleccionado y señalización que le es asociada.
vehículo en marcha (km/h o mph). la marcha metida.
22
Los testigos Los testigos de marcha
La iluminación de uno de los siguientes
testigos confirma la puesta en marcha
del sistema correspondiente.
Indicador de dirección
(Intermitente) izquierdo.
Luces de cruce.
Luces de carretetera.
Freno de estacionamiento
echado.
Señales visuales que informan al con- Al poner el contacto
ductor de la puesta en marcha de un Los testigos de alerta se encienden du-
sistema (testigos de marcha o de neu- rante unos segundos al poner el con- Indicador de dirección
tralización) o de la aparición de un de- tacto. (Intermitente) derecho.
fecto (testigo de alerta).
Después de arrancar el motor, estos
testigos deben apagarse.
Faros antiniebla delanteros.
En caso de persistir, consulte el testigo
de alerta correspondiente.
23
Los testigos de neutralización Neutralización del control
La iluminación de uno de los siguientes dinámico de estabilidad
testigos confirma la parada voluntaria (ESP).
del sistema correspondiente. El sistema ESP se pone auto-
máticamente en marcha al arrancar el
vehículo.
Neutralización del sistema
de airbag pasajero. Una tecla específica, situada en el me-
dio del panel de instrumentos, permite
El sistema de airbag pasajero interrumpir su funcionamiento. Esto se
se pone automáticamente en confirma por la iluminación fija de este
marcha al arrancar el vehículo. testigo y del testigo de la tecla.
Un mando específico, situado
en la guantera, permite interrumpir su
funcionamiento. Esto se confirma por la
iluminación fija de este testigo.
24
Los testigos de alerta Servicio.
Su iluminación indica la apari-
ción de un problema en uno de
los sistemas que no tienen tes-
tigo específico.
Para identificarlo, consulte el mensaje
en la pantalla multifunción.
Después de verificar :
- la pila de telemando,
- el nivel del aceite motor,
- el nivel del líquido de lavaparabrisas,
para los otros casos, consulte en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
Rueda pinchada.
Su iluminación indica el pin-
Motor en marcha o vehículo circulando, Alerta centralizada. chazo de una o varias ruedas,
la iluminación de uno de los siguientes Su iluminación está asocia- que necesitan imperativamente
testigos indica la aparición de un defec- da a la de otro testigo de la parada del vehículo en las mejores
to que necesita la intervención del con- alerta : condiciones de seguridad.
ductor.
- rueda pinchada, Cambie la rueda dañada y repárela en
- frenada, un Punto de Servicio PEUGEOT.
- presión del aceite motor,
- temperatura del líquido de refrigera-
ción,
! que necesitan imperativamente la para-
da del vehículo en las mejores condi- Antibloqueo de las ruedas
ciones de seguridad. (ABS).
Su iluminación indica la apari-
ción de un defecto en el siste-
ma de antibloqueo de ruedas.
No obstante, ésto no impide el funcio-
namiento de la frenada asistida del
vehículo.
25
Airbags. Carga batería. Puerta abierta.
Su iluminación indica la apari- Su iluminación indica la apari- Una puerta, el maletero o el capó
ción de un defecto en uno de ción de un defecto en el circuito se ha quedado abierto(a) :
los sistemas airbags (frontales de carga de la batería (termina-
o laterales), de los pretensores pirotéc- les sucios o aflojados, correa de alter- - si velocidad inferior a 10 km/h, este
nicos de los cinturones o de los arcos nador destensada o rota, ...). testigo se enciende fijamente,
de seguridad. - si velocidad superior a 10 km/h, este
testigo se enciende fijamente, acom-
Control dinámico de Frenada. pañado de una señal sonora.
estabilidad (ESP). Su iluminación indica la apari-
El sistema ESP se pone au- ción de un defecto en uno de Cinturón no abrochado/
tomáticamente en marcha al los sistemas de frenada : desabrochado.
arrancar el vehículo. - bajada importante del nivel en el cir- Su iluminación indica que el
Sin neutralización, la iluminación fija de cuito, conductor* y/o el pasajero de-
este testigo y el parpadeo del testigo de - repartidor electrónico de frenada (REF) lantero no se ha abrochado o se ha des-
la tecla indican la aparición de un de- defectuoso (iluminación simultánea del abrochado su cinturón de seguridad.
fecto en este sistema. testigo ABS), Su iluminación indica igualmente que
necesitando imperativamente la parada uno o varios pasajeros traseros ha des-
Sistema de autodiagnosis del vehículo en las mejores condiciones abrochado su cinturón de seguridad.
motor. de seguridad.
Su iluminación indica la apari- Vehículo circulando, verifique que el freno Dirección asistida.
ción de un defecto en el siste- de estacionamiento está bien quitado. Su iluminación indica la apari-
ma de control motor. ción de un defecto en la direc-
Su parpadeo indica la aparición de un Reserva de carburante. ción asistida eléctrica.
defecto en el sistema anticontamina- Su iluminación indica que le
ción. quedan aproximadamente Presencia de agua en el
50 km. de autonomía. gasoil*.
Presión del aceite motor.
La capacidad del depósito es de Su iluminación indica la pre-
Su iluminación indica la apari- 50 litros aproximadamente.
ción de un defecto en el circuito sencia de agua en el filtro de
de lubricación motor, necesi- gasoil.
tando imperativamente la parada del Temperatura máxima del Riesgo de deterioro del sistema de in-
vehículo en las mejores condiciones de líquido de refrigeración. yección en los motores Diesel.
seguridad. Su iluminación indica la apari-
Faros direccionales. ción de una temperatura dema-
siado elevada en el circuito de refrige-
Su parpadeo indica la aparición ración, necesitando imperativamente
de un defecto en el sistema de la parada del vehículo en las mejores
los faros direccionales. condiciones de seguridad.
* Según destino.
26
Indicador de temperatura del Después de unos minutos de conduc- Indicador de temperatura de
líquido de refrigeración ción, la temperatura y la presión suben aceite motor
en el circuito de refrigeración.
Sistema que informa al conductor so- Sistema que informa al conductor sobre
bre la evolución de la temperatura del Para completar el nivel : la evolución de la temperatura del acei-
líquido de refrigeración del motor en espere a la refrigeración del motor, te del motor en marcha.
marcha. desenrosque el tapón dos vueltas
para dejar que caíga la presión,
cuando haya caído la presión, retire
el tapón,
complete el nivel hasta la señal
"MAXI".
Motor en marcha, cuando la aguja está : Motor en marcha, cuando la aguja está :
- en la zona A, la temperatura es cor-
recta,
i - en la zona C, la temperatura es cor-
recta,
- en la zona B, la temperatura es dema- - en la zona D, la temperatura es dema-
siado elevada ; el testigo de tempera- siado elevada ; el testigo de presión
tura máxima 1 y el testigo de alerta de aceite y el testigo de alerta centra-
centralizada STOP se encienden, lizada STOP se encienden, acompa-
acompañados de una señal sonora ñados de una señal sonora y de un
y de un mensaje en la pantalla multi- mensaje en la pantalla multifunción.
función. Pare imperativamente su vehículo
Pare imperativamente su vehículo en las mejores condiciones de segu-
en las mejores condiciones de ridad.
seguridad. Consulte en un Punto de Servicio
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
PEUGEOT.
27
Indicador de mantenimiento Vencimiento de revisión superior a Vencimiento de revisión inferior a
1 000 km. 1 000 km.
Sistema que informa al conductor del
vencimiento de la próxima revisión que Al poner el contacto y durante 5 segun- Ejemplo : le quedan 900 km por reco-
tiene que efectuar, conforme al plan de dos, la llave que simboliza las opera- rrer antes de la próxima revisión.
mantenimiento del fabricante. ciones de mantenimiento se enciende. Al poner el contacto y durante 5 segun-
La línea de señalización del totalizador dos, la pantalla indica :
Este vencimiento está calculado a partir kilométrico le indica el número de kiló-
de la última puesta a cero del indicador. metros que le quedan hasta la próxima
Está determinada por dos parámetros : revisión.
- el kilometraje recorrdio, Ejemplo : le quedan 4 800 km por re-
- el tiempo transcurrido desde la última correr antes de la próxima revisión.
revisión.
Al poner el contacto y durante 5 segun-
dos, la pantalla indica :
5 segundos después de poner el con-
tacto, el totalizador kilométrico vuelve a
su funcionamiento. La llave se queda
encendida para avisarle que debe
efectuar una revisión próximamente.
28
Vencimiento de revisión Puesta a cero del indicador de
sobrepasado
Cada vez que pone el contacto y duran-
mantenimiento
i
te 5 segundos, la llave parpadea para
avisarle que tiene que efectuar la revi-
sión rápidamente.
Ejemplo : ha sobrepasado el venci-
miento de revisión de 300 km.
Al poner el contacto y durante 5 segun-
dos, la pantalla indica :
29
Indicador de nivel de aceite Nivel de aceite correcto Defecto varilla nivel de aceite
motor
Sistema que informa al conductor sobre
la validez o no del nivel de aceite en el
motor.
Varilla manual
30
Totalizador kilométrico Reostato de luces Neutralización
Sistema para medir la distancia total re- Sistema para adaptar manualmente la Cuando las luces están apagadas o en
corrida por el vehículo durante su dura- intensidad luminosa del puesto de con- modo día para los vehículos equipados
ción de vida. ducción en función de la luminosidad con luces diurnas, cualquier acción en
exterior. el botón no tendrá efecto.
35
LA PANTALLA MONOCROMO C Mandos Menú general
37
LA PANTALLA COLOR DT Menú general Mandos
38
Una vez seleccionado este menú, pue- Ejemplo : reglaje del tiempo de ilumina-
de acceder a las funciones siguientes : ción de aparcamiento
Gire el botón para seleccionar el
menú "Configuración iluminación",
y después púlselo para validar.
Menú "Configuración"
Pulse en la tecla "MENÚ" del radio-
teléfono GPS RT3 para acceder al Definir los parámetros vehículo
menú general. Una vez seleccionado el menú "definir
los parámteros vehículo", puede activar Seleccione la línea "Duración ilumi-
Gire el botón para seleccionar el o neutralizar ciertos equipamientos de nación de aparcamiento" y después
menú "Configuración", y después conducción y de confort : valide.
púlselo para validar.
- faros direccionales (ver capítulo "Visi-
bilidad"),
- iluminación de aparcamiento y dura-
ción (ver capítulo "Visibilidad").
39
Configuración de la pantalla
i
!
Una vez seleccionado el menú "Confi-
guración pantalla", puede acceder a los Menú "Vídeo"
parámetros siguientes :
Puede conectar un aparato de vídeo
- elección de la paleta de colores dispo- (cámara de vídeo, cámara de fotos di-
nibles para la pantalla, gital, reproductor de DVD, ...) en las
- reglaje de la luminosidad y del brillo tres tomas audio/vídeo, situadas en la
de la pantalla, guantera.
- reglaje de las órdenes vocales ; re- La señalización vídeo sólo es posible
glaje de la síntesis vocal (volumen, parado.
masculina, femenina), activación de
la entrada auxiliar AUX,
- en los "parámetros internacionales", Una vez seleccionado esté menú,
reglaje de la fecha y de la hora (modo puede elegir :
12 ó 24 horas, ajuste de los minutos en - "Activar modo vídeo" para activar/
GPS) ; elección de las unidades (tem- neutralizar el vídeo,
peratura en ºCelsius o ºFahrenheit ; - "Parámetros vídeo" para regular el
consumo en l/100 km. o mpg o km/l), formato de la pantalla, la luminosidad,
- elección del idioma de señalización, el contraste y los colores.
de la información de las órdenes Pulse en la tecla "MODE (MODO)"
vocales (Français, English, Italiano, o "DARK" para desconectar la pan-
Portugues, Español, Deutsch, talla del vídeo.
Nederlands). Pulse sucesivamente en la tecla
"SOURCE (FUNCIÓN)" para selec-
cionar otra función diferente a la del
vídeo.
40
EL ORDENADOR DE A BORDO
Pantalla monocromo A Los datos del ordenador de a bordo son Puesta a cero
los siguientes :
- la autonomía,
- la distancia recorrida,
41
Algunas definiciones…
43
EL ORDENADOR DE A BORDO Señalización de los datos - el menú del recorrido "2"
con :
• la distancia recorrida,
Sistema que le da las informaciones • el consumo medio,
instantáneas sobre el recorrido efectua- • la velocidad media.
do (autonomía, consumo, ...).
para el segundo recorrido.
Pantalla monocromo C
Puesta a cero del recorrido
42
Algunas definiciones…
43
EL MENÚ "ORDENADOR DE A
BORDO"
Sistema que proporciona la informa-
ción general sobre el estado de ciertos
equipamientos de su vehículo, como el
diario de las alertas, el estado de las
funciones...
44
En el menú "Ordenador de a
bordo", elija una de las aplicaciones
siguientes :
Pantalla DT
Pulse en la tecla "MENÚ" para
acceder al menú general. Configuración Ordenador de a
bordo
Gire el botón y púlselo para selec-
cionar el menú "Ordenador de a Esta función permite capturar la distan-
bordo". cia hasta el destino (cuando un guiado
no está activo ; si no, la información vie-
ne dada por la navegación) y cambiar
las unidades (°C o °F, km y litros, millas
y Galones o km y km/litro).
Diagnosis
Presenta la información relativa al dia-
rio de las alertas, a nivel de la energía
que queda en la batería de repuesto y
al número de satélites visibles por el
sistema GPS.
45
El mando de temperatura permite
obtener el nivel de confort deseado
mezclando el aire de los diferentes
circuitos.
El mando de reparto de aire permite di-
fundir el aire en el habitáculo combinan-
do varias boquillas de aireación.
El mando de caudal de aire permite au-
mentar o disminuir la velocidad de ex-
pulsión de aire del ventilador.
Panel de mando
Los mandos de este sistema están re-
agrupados en el panel A de la consola
central. Según el modelo, las funciones
presentes son :
- el nivel de confort deseado,
- el caudal de aire,
- el reparto de aire,
- el desescarche y el desempañado,
- los mandos manuales o automáticos
del aire acondicionado.
47
LA CALEFACCIÓN/LA VENTILACIÓN EL AIRE ACONDICIONADO MANUAL
48
LA CALEFACCIÓN/LA 3. Reglaje del reparto de aire Frontal con mando manual
VENTILACIÓN Y EL AIRE
ACONDICIONADO MANUAL Parabrisas y lunas laterales.
Desescarchado - Desempañado
4. Entrada de aire/Recirculación Para desescarchar o desempañar de
i del aire manera rápida el parabrisas y las lunas
laterales :
La entrada de aire exterior permite evi-
tar el empañado del parabrisas y de las ponga el botón de entrada de aire 4
lunas laterales. en posición "Entrada de aire exterior",
La recirculación de aire interior permite ponga el botón de reparto de aire 3
aislar el habitáculo de olores y humos en posición "Parabrisas",
exteriores. ponga los botones de temperatura
1 y de caudal de aire 2 en posición
En cuanto sea posible, vuelva a la en- máxima,
trada de aire exterior para evitar los
riesgos de degradación de la calidad cierre los aireadores centrales,
del aire y evitar el empañado. ponga en marcha el aire acondicio-
nado pulsando en la tecla "A/C".
49
LA CALEFACCIÓN/LA VENTILACIÓN EL AIRE ACONDICIONADO MANUAL
48
LA CALEFACCIÓN/LA 3. Reglaje del reparto de aire Frontal con mando manual
VENTILACIÓN Y EL AIRE
ACONDICIONADO MANUAL Parabrisas y lunas laterales.
Desescarchado - Desempañado
4. Entrada de aire/Recirculación Para desescarchar o desempañar de
i del aire manera rápida el parabrisas y las lunas
laterales :
La entrada de aire exterior permite evi-
tar el empañado del parabrisas y de las ponga el botón de entrada de aire 4
lunas laterales. en posición "Entrada de aire exterior",
La recirculación de aire interior permite ponga el botón de reparto de aire 3
aislar el habitáculo de olores y humos en posición "Parabrisas",
exteriores. ponga los botones de temperatura
1 y de caudal de aire 2 en posición
En cuanto sea posible, vuelva a la en- máxima,
trada de aire exterior para evitar los
riesgos de degradación de la calidad cierre los aireadores centrales,
del aire y evitar el empañado. ponga en marcha el aire acondicio-
nado pulsando en la tecla "A/C".
49
5. Marcha/Parada del aire EL DESESCARCHADO DE LA
acondicionado LUNETA TRASERA
El aire acondicionado está pre- La tecla de mando está situa-
visto para que funcione eficaz- da en el frontal del sistema de
mente en todas las estaciones calefacción o del aire acondi-
del año, lunas cerradas. cionado.
Le permite : Marcha
- en verano, bajar la temperatura, El desescarchado de la luneta trasera
- en invierno, por encima de 0 °C, au- sólo puede funcionar con el motor en
mentar la eficacia del desempañado. marcha.
Pulse en esta tecla para desescar-
char la luneta trasera y los retroviso-
Marcha res exteriores. El testigo asociado a
Pulse en la tecla "A/C", el testigo la tecla se enciende.
asociado se enciende. Parada
El aire acondicionado no funciona
cuando el botón de reglaje del cau- El desescarchado se apaga automáti-
dal de aire 2 está en posición "0". camente para evitar un consumo de co-
rriente excesivo.
Es posible parar el funcionamiento
Parada del desescarchado antes de su ex-
Pulse nuevamente en la tecla "A/C", tinción automática pulsando nueva-
el testigo asociado se apaga. mente en la tecla. El testigo asociado
a la tecla se apaga.
50
5. Marcha/Parada del aire EL DESESCARCHADO DE LA
acondicionado LUNETA TRASERA
El aire acondicionado está pre- La tecla de mando está situa-
visto para que funcione eficaz- da en el frontal del sistema de
mente en todas las estaciones calefacción o del aire acondi-
del año, lunas cerradas. cionado.
Le permite : Marcha
- en verano, bajar la temperatura, El desescarchado de la luneta trasera
- en invierno, por encima de 0 °C, au- sólo puede funcionar con el motor en
mentar la eficacia del desempañado. marcha.
Pulse en esta tecla para desescar-
char la luneta trasera y los retroviso-
Marcha res exteriores. El testigo asociado a
Pulse en la tecla "A/C", el testigo la tecla se enciende.
asociado se enciende. Parada
El aire acondicionado no funciona
cuando el botón de reglaje del cau- El desescarchado se apaga automáti-
dal de aire 2 está en posición "0". camente para evitar un consumo de co-
rriente excesivo.
Es posible parar el funcionamiento
Parada del desescarchado antes de su ex-
Pulse nuevamente en la tecla "A/C", tinción automática pulsando nueva-
el testigo asociado se apaga. mente en la tecla. El testigo asociado
a la tecla se apaga.
50
EL AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO BIZONA Gire el botón 2 ó 3 hacia la izquierda
para disminuir el valor o hacia la de-
recha para aumentarlo.
Un reglaje alrededor de 21 permite ob-
tener un confort óptimo. Según su ne-
cesidad, un reglaje entre 18 y 24 es
normal.
Además, se recomienda evitar una di-
ferencia de reglaje izquierdo/derecho
superior a 3.
51
Para pararlo, pulse nuevamente en 6. Reglaje del reparto de aire La recirculación de aire permite aislar
el tecla "visibilidad" o en "AUTO", el habitáculo de olores y humos exte-
el testigo de la tecla se apaga y sale Pulse sucesivamente en riores.
señalado "AUTO". esta tecla para orientar al- En cuanto sea posible, pulse de
ternativamente el caudal nuevo en esta tecla para permitir la
Acciones manuales de aire hacia : entrada de aire exterior y evitar el
Puede, según sus gustos, elegir un pro- empañado.
grama diferente a los propuestos por el - el parabrisas, las lunas laterales y los
sistema modificando un reglaje. Las pies de los pasajeros,
otras funciones serán siempre gestio- - el parabrisas y las lunas laterales
nadas automáticamente. (desempañado o desescarchado), !
Pulse en la tecla "AUTO" para vol- - los aireadores centrales y laterales,
ver al funcionamiento totalmente au- - los aireadores centrales, los aireadores
tomático. laterales y los pies de los pasajeros,
- los pies de los pasajeros.
52
EL AMBIENTADOR Sacar el cartucho
Sistema que permite difundir a su Gire el cartucho un cuarto de vuelta.
convenencia un perfume en el habi- Retire el cartucho del panel de ins-
táculo, gracias al botón de reglaje y a trumentos.
los diferentes cartuchos de perfumes Vuelva a poner su capuchón de es-
disponibles. tanqueidad.
B. Cartucho de perfume.
Este cartucho se puede mover muy fá-
cilmente.
Puede cambiarlo en cualquier momen-
to y conservarlo, gracias a l capuchón
que permite guardarlo cerrado cuando
éste ya está empezado.
Puede obtener los cartuchos de perfu- Poner el cartucho
Mandos me diferentes en un Punto de Servicio Retire el capuchón de estanqueidad
A. Botón de reglaje. PEUGEOT. del cartucho.
Este botón permite a la vez regular la Ponga el cartucho en el panel de
ventilación y la intensidad de difusión instrumentos.
del perfume. Tres posiciones principa-
les son posibles : ! Pulse en el cartucho y gírelo un cuar-
to de vuelta.
0. Aireación nula.
1. Aireación máxima/Difusión nula.
2. Aireación máxima/Difusión
i
máxima.
i
53
LOS ASIENTOS DELANTEROS
Asiento compuesto por un cojín de
asiento, un respaldo y un reposacabe-
zas regulables para adaptar su posición
en las mejores condiciones de conduc-
ción y de confort.
54
4. Acceso a las plazas traseras 5. Reglaje en altura y en
Tire del mando para abatir el respal-
do y avance el asiento.
inclinación del reposacabezas
!
Cuando se vuelva a poner el asiento
en su sitio, éste vuelve a su posición
inicial.
55
6. Mando de los asientos térmicos LOS ASIENTOS TRASEROS EL REGLAJE DEL VOLANTE
Motor en marcha, los asientos delante-
ros se pueden calentar separadamente. Banqueta fija dos plazas equipada con Volante regulable en altura y en pro-
arcos de seguridad para garantizar su fundidad para adaptar la posición de
Utilice el botón de reglaje, situado al protección en caso de que vuelque. conducción en función de la talla del
lado de cada asiento delantero, para conductor.
encender y elegir el nivel de calefac- Reposacabezas traseros*
ción deseado :
Los respaldos de los asientos traseros
0 : Parado. están pre-equipados con las fijaciones
1 : Flojo. de los reposacabezas.
2 : Medio.
3 : Fuerte.
Reglaje
Parado, tire del mando para desblo-
quear el volante.
Regule la altura y la profundidad.
Los reposacabezas están disponibles
en accesorios. Para comprarlos, consul- Empuje el mando para bloquear el
te en un Punto de Servicio PEUGEOT. volante.
Para su uso, remítase al capítulo "Infor-
maciones prácticas - § Los reposaca-
bezas traseros".
i ! !
Reglaje
Parado, tire del mando para desblo-
quear el volante.
Regule la altura y la profundidad.
Los reposacabezas están disponibles
en accesorios. Para comprarlos, consul- Empuje el mando para bloquear el
te en un Punto de Servicio PEUGEOT. volante.
Para su uso, remítase al capítulo "Infor-
maciones prácticas - § Los reposaca-
bezas traseros".
i ! !
Abatir
desde el exterior ; bloquee el vehícu-
lo con el telemando o con la llave.
desde el interior ; contacto puesto,
tire del mando A hacia atrás.
Retrovisores exteriores
Espejo regulable que permite la visión
trasera lateral necesaria para las situa-
ciones de adelantamiento o de estacio- Despliegue
namiento. desde el exterior ;desbloquee el
vehículo con el telemando o con la
llave.
desde el interior ; contacto puesto,
tire del mando A hacia atrás.
57
Retrovisor interior Modelo día/noche automático Marcha
Espejo regulable que permite la visión Sistema que asegura automáticamente Ponga el contacto y pulse en el inte-
trasera central. y progresivamente el paso entre las uti- rruptor 1.
lizaciones día y noche. El testigo 2 se enciende y el espejo fun-
Modelo manual ciona en automático.
El retrovisor está provisto con un dispo-
sitivo antideslumbramiento de noche. Parada
Pulse en el interruptor 1.
El testigo 2 se apaga y el espejo se
queda en su definición más clara.
A fin de evitar el deslumbramiento, el
espejo del retrovisor interior se ensom-
brece automáticamente en función de
Reglaje la intensidad luminosa que viene de la
parte de atrás.
Regule el retrovisor para orientar co-
rrectamente el espejo en posición "día". Se aclara en cuanto la luz (luces de los
vehículo que vienen detrás de usted,
Posición día/noche sol...) disminuye, asegurando así una
Tire de la palanca para pasar a la po- visibilidad óptima.
sición antideslumbramiento "noche".
Empuje la palanca para pasar a la
posición normal "día".
58
EL PARASOL LA SOBREMOQUETA Volver a montarla
Dispositivo de protección contra el sol Dispositivo de protección amovible Para volver a montarla lado conductor :
que viene de frente o de lado y disposi- para la moqueta contra las suciedades posicione correctamente la sobre-
tivo de cortesía con un espejo con luz. exteriores. moqueta,
vuelva a poner las fijaciones empu-
Montaje jándolas,
A la hora de su primer montaje, utilice cuide la correcta sujeción de la so-
exclusivamente las fijaciones suminis- bremoqueta.
tradas en la bolsa adjunta.
Desmontaje
Para desmontarla lado conductor : !
retroceda el asiento al máximo,
suelte las fijaciones,
retire las fijaciones, y después la
sobremoqueta.
59
LOS ACONDICIONAMIENTOS
INTERIORES
1. Guantera con luz
(ver detalles en la página
siguiente)
3. Porta-mapas
4. Compartimento de puerta
7. Porta-latas
60
Guantera con luz Cenicero con luz/Encendedor
de cigarrillos
Tiene el mando de neutralización del
airbag pasajero delantero A y tres to-
mas* B para conectar un aparato audio/
vídeo (ver capítulo "Audio y Telémática"
para activar las tomas de la entrada
auxiliar).
Si está equipado con el aire acondi-
cionado, ésta tiene la boquilla de ven-
tilación C, que se puede abrir o cerrar,
dando el mismo aire climatizado que
los aireadores del habitáculo.
3. Toldo
(ver detalles en la página
siguiente)
5. Correas de sujeción
62
Red de sujeción de maletas Toldo Funda para guardar la red
antimovimiento (windstop)
! i
63
EL MONTAJE/DESMONTAJE Montaje
DE LA RED ANTIMOVIMIENTO
(WINDSTOP) Despliegue cada una de las dos
partes hasta el tope.
En configuración "cabriolet", permite
mejorar el confort en el habitáculo.
Red plegada
Red desplegada
Despliegue las guías de la armadura
de la red.
Meta las guías en los carriles situados
detrás de los cinturones traseros.
64
Meta los ejes de la armadura de la Guardarla
red en los orificios del guarnecido la-
teral trasero. Guarde la red plegada en su funda
de protección.
Utilice la correa destinada a mante-
ner la funda en el lado derecho del
maletero (ver § "Los acondiciona-
mientos del maletero").
Desmontaje
Tire de los soportes del eje para libe-
rar los ejes de los orificios del guar-
necido lateral trasero.
Proceda a la inversa para el resto
del desmontaje.
i
65
LA LLAVE CON TELEMANDO El desbloqueo está señalado por el par- Superbloqueo con
padeo rápido de los indicadores de di- el telemando
rección (intermitentes) durante dos se- Pulse en el candado cerrado para
Sistema que permite la apertura o el gundos aproximadamente.
cierre centralizado del vehículo por la bloquear el vehículo.
Al mismo tiempo, en función de su ver- En los cinco segundos siguientes, pul-
cerradura o a distancia. Asegura igual- sión, los retrovisores exteriores se des-
mente la localización y el arranque del se nuevamente en el candado cerra-
pliegan. do para superbloquear el vehículo.
vehículo, así como una protección con-
tra el robo.
Cierre del vehículo
Superbloqueo con la llave
Bloqueo simple con el telemando Gire la llave hacia la derecha en la
cerradura de la puerta conductor
Pulse en le candado cer- para bloquear el vehículo.
rado para bloquear el ve- En los cinco segundos siguientes, gire
hículo. nuevamente la llave hacia la derecha
para superbloquear el vehículo.
Bloqueo simple con la llave
Gire la llave hacia la derecha en la El superbloqueo está señalado por la
cerradura de la puerta conductor iluminación fija de los indicadores de
para bloquear el vehículo. dirección (intermitentes) durante dos
segundos aproximadamente.
Al mismo tiempo, en función de su ver-
Apertura del vehículo El bloqueo está señalado por la ilumina- sión, los retrovisores exteriores se plie-
ción fija de los indicadores de dirección gan.
Despliegue de la llave (intermitentes) durante dos segundos
Pulse previamente en el botón A aproximadamente.
para desplegarla. Al mismo tiempo, en función de su ver-
sión, los retrovisores exteriores se plie-
Desbloqueo con
el telemando
gan.
!
Pulse en el candado abier-
to para desbloquear el ve-
hículo.
Protección antirrobo
Antiarranque electrónico
Pliegue de la llave La llave contiene un chip electrónico
Pulse previamente en el botón A que tiene un código particular. Al poner
para plegarla. el contacto, este código debe ser reco- Se la dan con el doble de las llaves
nocido para que el arranque sea posi- cuando le entregan el vehículo.
ble. Posee el código de identificación ne-
Este antiarranque electrónico bloquea cesario para realizar cualquier inter-
el sistema de control motor, unos ins- vención en el sistema de antiarranque
i tantes después de quitar el contacto e,
impide la puesta en marcha del motor
electrónico en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
en caso de robo. Este código está oculto por una pelícu-
la, que no se debe quitar más que en
caso necesario.
En caso de disfuncionamiento,
usted es avisado por la ilumi-
nación de este testigo, por una
señal sonora y un mensaje en
!
la pantalla multifunción.
68
!
69
Localización del vehículo Tarjeta confidencial
Pulse en el candado cerrado para lo-
calizar su vehículo bloqueado en un
parking.
Ésto está señalado por la iluminación
de la luz de techo y el parpadeo de los
indicadores de dirección (intermitentes)
durante algunos segundos.
Protección antirrobo
Antiarranque electrónico
Pliegue de la llave La llave contiene un chip electrónico
Pulse previamente en el botón A que tiene un código particular. Al poner
para plegarla. el contacto, este código debe ser reco- Se la dan con el doble de las llaves
nocido para que el arranque sea posi- cuando le entregan el vehículo.
ble. Posee el código de identificación ne-
Este antiarranque electrónico bloquea cesario para realizar cualquier inter-
el sistema de control motor, unos ins- vención en el sistema de antiarranque
i tantes después de quitar el contacto e,
impide la puesta en marcha del motor
electrónico en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
en caso de robo. Este código está oculto por una pelícu-
la, que no se debe quitar más que en
caso necesario.
En caso de disfuncionamiento,
usted es avisado por la ilumi-
nación de este testigo, por una
señal sonora y un mensaje en
!
la pantalla multifunción.
68
!
69
Arranque del vehículo Problema con el telemando Cambio de la pila
Introduzca la llave en el arranque. Después de desconectar la batería, de
Espere unos segundos que el códi- cambiar la pila o en caso de disfuncio-
go de arranque sea reconocido. namiento del telemando, ya no puede
abrir, cerrar o localizar su vehículo.
Gire a fondo la llave hacia el pa-
nel de instrumentos en posición 3 En un primer momento, utilice la lla-
(Arranque). ve en la cerradura para abrir o cerrar
su vehículo.
En cuanto el motor gire, suelte la llave.
En un segundo momento, reinicie el
telemando.
Si el problema persiste, consulte
rápidamente en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
68
LA ALARMA Cierre del vehículo con alarma Cierre del vehículo con alarma
completa perimétrica solamente
Sistema de protección y de disuación
contra el robo de su vehículo. Asegu- Neutralización de la protección
ra dos tipos de protección perimétrica y volumétrica
volumétrica, así como una función an-
tirrobo. Quite el contacto.
En los diez segundos siguientes,
Protección perimétrica pulse en el botón A hasta la ilumina-
El sistema gestiona la apertura del ve- ción fija del testigo.
hículo. Salga del vehículo.
La alarma se activa si alguién inten- Bloquee o superbloquee el vehícu-
ta entrar en el vehículo forzando una lo con el botón de bloqueo del tele-
puerta, el maletero o el capó. mando.
Únicamente la alarma perimétrica se
Protección volumétrica queda activada ; el testigo del botón A
El sistema gestiona la variación del vo- parpadea cada segundo.
lumen en el habitáculo. Activación
La alarma se activa si alguién rompe Quite el contacto y salga del vehícu-
una luna o se desplaza en el interior del
vehículo.
lo.
Bloquee o superbloquee el vehícu-
i
Para dejar a un animal en el vehículo lo con el botón de bloqueo del tele-
o una luna abierta, neutralice la protec- mando.
ción volumétrica. La alarma está activada ; el testigo del
Función antirrobo botón A parpadea cada segundo.
El sistema gestiona la desconexión de Neutralización
sus componentes.
Desbloquee el vehículo con el botón Reactivación de la protección
La alarma se activa si alguién intenta de desbloqueo del telemando. volumétrica
cortar los cables de la sirena, inutilizar
el mando central o la batería. La alarma está neutralizada ; el testigo Desbloquee el vehículo con el botón
del botón A se apaga. de desbloqueo del telemando.
La alarma está nuevamente activada
con las dos protecciones ; el testigo del
botón A se apaga.
!
70
Activación Avería del telemando Funcionamiento automático*
Ésto está señalado por el sonido de la Desbloquee el vehículo con la llave Según la legislación en vigor en su
sirena y el parpadeo de los indicado- en la cerradura de la puerta conduc- país, uno de estos casos se puede pro-
res de dirección (intermitentes) durante tor. ducir :
aproximadamente treinta segundos. Abra la puerta ; la alarma se activa. - 45 segundos después de bloquear el
Después de la activación, la alarma Ponga el contacto ; la alarma se vehículo con el telemando, la alarma
está nuevamente operativa. para. se activa, sea cual fuere el estado de
las puertas y del maletero.
- 2 minutos después del cierre de la úl-
Cierre del vehículo sin tima puerta o del maletero, la alarma
! alarma se activa.
Para evitar la activación de la alar-
Bloquee o superbloquee el vehícu- ma a la hora de entrar en el vehícu-
lo con la llave en la cerradura de la lo, pulse previamente en el botón de
puerta conductor. desbloqueo del telemando.
Disfuncionamiento
Al poner el contacto, la iluminación del
testigo del botón A durante diez segun-
dos indica un defecto de la sirena.
Consulte rápidamente en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
* Según destino.
71
LOS ELEVALUNAS
Sistema destinado para abrir o cerrar i i
una luna de manera manual o automá-
tica. Equipado con un sistema de pro-
tección en caso de pinzamiento en los
modelos secuenciales y con un sistema
de mando de las cuatro lunas en todos Antipinzamiento de las lunas
los modelos. delanteras
Elevalunas eléctricos
secuenciales En modo automático, cuando la luna
delantera sube y encuentra un obstácu-
Dispone de dos posibilidades : lo, se detiene y baja parcialmente.
- modo manual
Pulse en el mando 1 ó tire de él, sin
i
sobreparar el punto de resistencia.
La luna se detiene en cuanto suelta
el mando.
La luna de custodia se abre únicamente
después de la apertura completa de la
luna delantera.
1. Mando de elevalunas eléctrico
conductor. - modo automático
2. Mando de elevalunas eléctrico Pulse en el mando 1 ó tire de él, so-
pasajero. brepasando el punto de resistencia.
Cada elevalunas manda, de su lado, la En función de su versión, o la luna
luna delantera y la luna de custodia. se abre o se cierra completamente, o
bien la luna se cierra completamente,
después de haber soltado el mando.
Elevalunas électricos
Un nuevo impulso detiene completa-
Pulse en el botón 1 ó tire
de él. La luna se detiene en
mente el movimiento de la luna.
Un impulso mantenido activa la aper-
!
cuanto suelta el botón. tura o el cierre de la luna de custo-
La luna de custodia se abre dia.
únicamente, después de la apertura
completa de la luna delantera.
72
Mando de las cuatro lunas Reiniciación
Este mando permite accionar la apertu- Después de volver a conectar la batería !
ra o el cierre de todas las lunas. o en caso de disfuncionamiento, debe
reiniciar el funcionamiento de los eleva-
lunas :
suelte el mando y tire de él nueva-
mente hasta el cierre completo,
mantenga el mando pulsado durante
un segundo después del cierre,
pulse el mando para que la luna baje
automáticamente,
una vez la luna en posición baja, pul-
se nuevamentre en el mando duran-
te aproximadamente un segundo.
73
LAS PUERTAS Desde el interior Cierre
La luna sube automáticamente al cabo
Apertura de unos segundos y se ajusta para ase-
gurar una perfecta estanqueidad en el
Desde el exterior cierre.
Cuando una puerta está mal cerrada :
i ! !
74
Mando centralizado Desbloqueo
manual Llave en el contacto, pulse de nuevo
Sistema para bloquear o desbloquear en el botón A para desbloquear el
manual y completamente las puertas y vehículo.
el maletero desde el interior. El testigo rojo del botón se apaga.
Bloqueo
Pulse en el botón A para bloquear el
vehículo.
El testigo rojo del botón se enciende.
75
Mando centralizado Activación Mando de socorro
automático Dispositivo para bloquear y desblo-
Sistema para bloquear o desbloquear quear mecánicamente las puertas en
automáticamente y completamente las caso de disfuncionamiento del bloqueo
puertas y el maletero circulando. centralizado.
Puede activar o neutralizar esta fun-
ción. Bloqueo de la puerta conductor
Introduzca la llave en la cerradura, y
gírela hacia la derecha.
Bloqueo
Velocidad superior a 10 km/h, las puer- Bloqueo de la puerta pasajero
tas y el maletero se bloquean automá-
ticamente. Introduzca la llave en la cerradura, y
gírela hacia la izquierda
Neutralización
Pulse nuevamente más de dos se-
gundos en el botón A.
Desbloqueo Un mensaje de confirmación aparece
Por encima de 10 km/h, pulse en el en la pantalla multifunción.
botón A para desbloquear momentá-
neamente las puertas y el maletero.
76
EL MALETERO Protección antirrobo del maletero
Desbloqueo y entreabrir el
El maletero ha sido concebido para que i
no se fuerce, incluso en configuración
maletero "cabriolet".
Además, vehículo bloqueado y techo abier-
Pulse en el botón de des- to, el maletero no se puede desbloquear :
bloqueo del maletero del - por acción en el mando de apertura
telemando. Éste se entrea- interior de puerta,
bre un poco.
- por impulso en el mando centralizado
manual A, llave ausente en el arranque.
Apertura
Después de desbloquear el malete-
ro o el vehículo con el telemando o
con la llave, tire de la empuñadura y
levante el portón de maletero.
Cierre
Baje el maletero con la empuñadura
de prensión interior.
Cuando el portón de maletero está mal
cerrado :
- motor en marcha, este testi-
go se enciende, acompañado
de un mensaje en la pantalla
multifunción durante unos se-
gundos,
- vehículo circulando (velocidad su-
perior a 10 km/h), este testigo se en-
ciende, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla
multifunción durante unos segundos.
77
EL DEPÓSITO DE
CARBURANTE
Dispositivo para efectuar el llenado de Para realizar el llenado con total segu-
carburante, después de detectar el ni- ridad :
vel mínimo asociado. pare imperativamente el motor,
Capacidad del depósito : 50 litros abra la tapa de carburante,
aproximadamente.
introduzca la llave en el tapón, y
después gírela hacia la izquierda,
Reserva de carburante
Cuando se alcanza la reserva
de carburante, este testigo se
enciende en el combinado.
Le quedan aproximadamente
50 km de autonomía. retire el tapón y engánchelo en la
En caso de avería de carburante, remí- patilla, situada en la cara interior de
tase igualmente al capítulo "Las infor- la tapa,
maciones prácticas". efectúe el llenado del depósito, pero
no insista más allá del 3er corte de
la pistola; eso podría ocasionar dis-
Llenado funcionamientos.
Una etiqueta, pegada en el interior de la
tapa, le recuerda el tipo de carburante
que debe utilizar en función de su mo-
torización.
78
LOS MANDOS Mandos manuales
DE LUCES Los mandos de iluminación se activan
Dispositivo de selección y de mando de Modelo sin iluminación AUTO directamente por el conductor con el
las diferentes luces delanteras y traseras anillo A y la palanca B.
asegurando la iluminación del vehículo. A. anillo de selección del modo de
iluminación principal, con :
Iluminación principal
Las diferentes luces delanteras y trase-
ras del vehículo han sido concebidas luces apagadas,
para adaptar progresivamente la visi-
bilidad del conductor en función de las
condiciones climatológicas :
- luces de posición, para que le vean, luces de posición únicamente,
- luces de cruce, para ver sin deslum-
brar a los otros conductores,
- luces de carretera, para ver bien en
casos de carretera despejada. luces de cruce o de carre-
tera,
Iluminación adicional
Se han instalado otras luces para res-
ponder a las condiciones particulares iluminación automática.
de conducción : Modelo con iluminación AUTO
- luces antiniebla traseras, para que le
vean de lejos, B. palanca de inversión de las luces
- luces antiniebla delanteras, para ver tirando de ella :
aún mejor, luces de cruce/luces de carretera.
- luces direccionales, para ver mejor en En los modos luces apagadas y luces
las curvas. de posición, el conductor puede encen-
der directamente las luces de carretera
Programación ("ráfaga de luces") mientras mantenga
la palanca tirada.
Están igualmente disponibles diferen-
tes modos de mando automático de lu-
ces según las opciones siguientes : Señalizaciones
- iluminación de aparcamiento,
La iluminación del testigo correspon-
- iluminación automática, diente en el combinado confirma la
- iluminación direccional estática. puesta en marcha selectiva de la ilumi-
nación seleccionada.
79
Modelo con luces antiniebla C. anillo de selección de las luces Luces diurnas*
delanteras y traseras antiniebla.
Para los vehículos equipados con luces
Funcionan con las luces de cruce o de diurnas, al arrancar el vehículo, las lu-
carretera. ces de cruce se encienden.
* Según destino.
80
Iluminación de aparcamiento Iluminación automática Acoplado con la iluminación de
(Follow me home) aparcamiento (Follow me
Las luces de posición y de cruce se en- home)
La iluminación temporal de las luces cienden automáticamente, sin acción
de cruce, después de haber quitado el del conductor, en caso de detección de La asociación con la iluminación auto-
contacto del vehículo, facilita la salida poca luminosidad externa (sensor de- mática aporta a la iluminación de apar-
del conductor en caso de poca lumino- trás del retrovisor interior). camiento las posibilidades suplementa-
sidad. rias siguientes :
En cuanto la luminosidad vuelve a ser
suficiente, las luces se apagan automá- - elegir la duración de mantenimien-
ticamente. to de la iluminación durante 15, 30 ó
Puesta en servicio 60 segundos en los parámetros vehí-
culo del menú de configuración de la
Contacto quitado, haga una "ráfaga de pantalla multifunción,
luces" con la ayuda de la palanca B. - poner en servicio automático la ilu-
minación de aparcamiento cuando la
Una segunda "ráfaga de luces" para iluminación automática se pone en
nuevamente la función. marcha.
Parada
Anomalía de funcionamiento
La iluminación de aparcamiento se para
automáticamente después de bloquear En caso de disfuncionamiento
las puertas, al cabo de un tiempo. del sensor de luminosidad, las
luces se encienden acompaña-
das del testigo de servicio, de
una señal sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción.
En este caso, Consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
Puesta en servicio
Gire el anillo A en posición "AUTO".
La iluminación automática va acom-
pañada de un mensaje en la pantalla
multifunción.
!
Parada
Gire el anillo A a otra posición que
no sea "AUTO". La parada va acom-
pañada de un mensaje en la pantalla
multifunción.
81
Iluminación de aparcamiento Iluminación automática Acoplado con la iluminación de
(Follow me home) aparcamiento (Follow me
Las luces de posición y de cruce se en- home)
La iluminación temporal de las luces cienden automáticamente, sin acción
de cruce, después de haber quitado el del conductor, en caso de detección de La asociación con la iluminación auto-
contacto del vehículo, facilita la salida poca luminosidad externa (sensor de- mática aporta a la iluminación de apar-
del conductor en caso de poca lumino- trás del retrovisor interior). camiento las posibilidades suplementa-
sidad. rias siguientes :
En cuanto la luminosidad vuelve a ser
suficiente, las luces se apagan automá- - elegir la duración de mantenimien-
ticamente. to de la iluminación durante 15, 30 ó
Puesta en servicio 60 segundos en los parámetros vehí-
culo del menú de configuración de la
Contacto quitado, haga una "ráfaga de pantalla multifunción,
luces" con la ayuda de la palanca B. - poner en servicio automático la ilu-
minación de aparcamiento cuando la
Una segunda "ráfaga de luces" para iluminación automática se pone en
nuevamente la función. marcha.
Parada
Anomalía de funcionamiento
La iluminación de aparcamiento se para
automáticamente después de bloquear En caso de disfuncionamiento
las puertas, al cabo de un tiempo. del sensor de luminosidad, las
luces se encienden acompaña-
das del testigo de servicio, de
una señal sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción.
En este caso, Consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
Puesta en servicio
Gire el anillo A en posición "AUTO".
La iluminación automática va acom-
pañada de un mensaje en la pantalla
multifunción.
!
Parada
Gire el anillo A a otra posición que
no sea "AUTO". La parada va acom-
pañada de un mensaje en la pantalla
multifunción.
81
LA ILUMINACIÓN DIRECCIONAL ESTÁTICA Programación EL REGLAJE DE LOS FAROS
Con las luces de cruce o con las La puesta en servicio o la
luces de carretera, esta función permi- parada de la función se
te al faro iluminar el interior de la curva hace por el menú de con-
con un ángulo suplementario de aproxi- figuración de la pantalla
madamente 30°. multifunción.
La utilización de esta iluminación es óp- Por defecto, esta función
tima sobretodo a velocidad media (con- está activada.
ducción urbana, carretera sinuosa, ...).
Puesta en marcha
con iluminación direccional
Es efectiva a partir de una cierta velo-
cidad y de un cierto ángulo de rotación
del volante.
82
LOS MANDOS DEL Mandos manuales Lavaparabrisas delantero y
LIMPIAPARABRISAS Los mandos del limpiaparabrisas los lavafaros
Dispositivo de selección y de mando de activa directamente el conductor con la
los diferentes barridos delantero asegu- palanca A.
rando una evacuación de la lluvia y una
limpieza. Limpiaparabrisas delantero
Los diferentes limpiaparabrisas delan- A. palanca de selección de la
teros del vehículo están concebidos cadencia de barrido :
para mejorar progresivamente la visi-
bilidad del conductor en función de las rápido (fuertes precipitaciones),
condiciones climatológicas.
intermitente (proporcional a la
velocidad del vehículo),
Tire del mando del limpiaparabrisas
parado, hacia Ud. El lavaparabrisas y el lim-
piaparabrisas funcionan durante un
golpe a golpe (pulse hacia tiempo determinado.
abajo). Los lavafaros se activan igualmente,
si las luces de cruce están encendi-
das.
83
Posición particular del LA LUZ DE TECHO
limpiaparabrisas delantero En esta posición, la luz de techo
Dispositivo de selección y de mando de las se ilumina progresivamente :
diferentes iluminaciones del habitáculo.
- al desbloquear el vehículo,
- al quitar la llave del contacto,
- al activar el botón de bloqueo del tele-
mando, a fin de localizar su vehículo.
Se apaga progresivamente :
- al bloquear el vehículo,
- al poner el contacto,
- 30 segundos después del cierre de la
última puerta.
Lectores de mapa
Contacto puesto, accione el interrup-
tor correspondiente.
84
Posición particular del LA LUZ DE TECHO
limpiaparabrisas delantero En esta posición, la luz de techo
Dispositivo de selección y de mando de las se ilumina progresivamente :
diferentes iluminaciones del habitáculo.
- al desbloquear el vehículo,
- al quitar la llave del contacto,
- al activar el botón de bloqueo del tele-
mando, a fin de localizar su vehículo.
Se apaga progresivamente :
- al bloquear el vehículo,
- al poner el contacto,
- 30 segundos después del cierre de la
última puerta.
Lectores de mapa
Contacto puesto, accione el interrup-
tor correspondiente.
84
LOS CONSEJOS PARA LOS
! ASIENTOS PARA NIÑOS
85
GENERALIDADES SOBRE LOS INSTALACIÓN DE UN ASIENTO
ASIENTOS PARA NIÑOS PARA NIÑO CON UN CINTURÓN
DE TRES PUNTOS
Preocupación constante de PEUGEOT
a la concepción de su vehículo, no obs- "De espaldas al sentido de la circulación" "De cara al sentido de la circulación"
tante la seguridad de sus hijos también Cuando se instala un asiento para niño "de Cuando se instala un asiento para niño
depende de Ud. espaldas al sentido de la circulación" en la "de cara al sentido de la circulación" en
Para asegurarse una seguridad ópti- plaza pasajero delantero, el airbag pasa- la plaza pasajero delantero, regule el
ma, procure respetar las indicaciones jero** debe estar imperativamente neutra- asiento del vehículo en posición lon-
siguientes : lizado. Si no, el niño correría riesgos de gitudinal intermedia, respaldo recto y
- conforme con la Directiva 2003/20, to- heridas graves o incluso de muerte a la deje el airbag pasajero activo**.
dos los niños menores de 12 años o hora del despliegue del airbag.
que midan menos de un metro cin-
cuenta tienen que ir transportados
en los asientos para niños homolo-
gados adaptados a su peso, en las
plazas equipadas con un cinturón de
seguridad o con anclajes ISOFIX*.
- estadísticamente, las plazas más
seguras para transportar a los ni-
ños son las plazas traseras del ve-
hículo,
- un niño de menos de 9 kg. tiene
que ir obligatoriamente transporta-
do en posición "de espaldas al sen- Posición longitudinal
tido de la circulación" tanto delante intermedia
como detrás.
L6
L2
Airbag pasajero OFF** "RÖMER "KLIPPAN Optima"
Baby-Safe PLus" (E17 030007)
(E1 03301146) A partir de los
Se instala de 6 años (aproxima-
espaldas al sentido damente 22 kg.),
de la circulación. sólo se utiliza el
realce de asiento.
** Según versión.
87
LOS ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños recomendados que se
fijan con un cinturón de seguridad de tres puntos :
L6
L2
Airbag pasajero OFF** "RÖMER "KLIPPAN Optima"
Baby-Safe PLus" (E17 030007)
(E1 03301146) A partir de los
Se instala de 6 años (aproxima-
espaldas al sentido damente 22 kg.),
de la circulación. sólo se utiliza el
realce de asiento.
** Según versión.
87
EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS QUE SE FIJAN CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD
Conforme a la reglamentación europea (Directiva 2000/3), esta tabla le indica las posibilidades para instalar los asientos
para niños que se fijan con el cinturón de seguridad y homologados universalmente (a) en función del peso del niño y de la
plaza en el vehículo.
- fijo U U U U
- regulable en altura
Asientos traseros U U U U
laterales (d)
(a) Asiento para niño universal : asiento para niño que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0 : desde el naciminento hasta 10 kg.
(c) Consulte el código de circulación en vigor en su país, antes de instalar a su hijo en esta plaza.
(d) Para instalar un asiento para niño, avance el asiento delantero, y enderece el respaldo para dejar suficiente espacio para
el asiento para niño y para las piernas del niño. El asiento delantero se puede entonces avanzar más que la posición
longitudinal intermedia.
U : plaza adaptada para instalar un asiento para niño que se fija con el cinturón de seguridad y homologado universalmente
"de espaldas al sentido de la circulación" y/o "de cara al sentido de la circulación".
88
LAS FIJACIONES "ISOFIX" Se trata de tres anillos para cada asien- Este sistema de fijación ISOFIX le ase-
to : gura un montaje fiable, sólido y rápido,
Su vehículo ha sido homologado según del asiento para niño en su vehículo.
la nueva reglamentación ISOFIX.
Los asientos para niños*, presentados Los asientos para niños ISOFIX están
a continuación, están equipados con equipados con dos cerrojos que se an-
anclajes ISOFIX reglamentarios : clan fácilmente en los dos anillos A.
Algunos disponen igualmente de una
correa alta que se ata en el anillo B.
* Según versión.
89
EL ASIENTO PARA NIÑO ISOFIX RECOMENDADO POR PEUGEOT Y HOMOLOGADO EN SU VEHÍCULO
Grupo 1 : de 9 a 18 kg
90
TABLA RECAPITULATIVA PARA EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX
Conforme a la reglamentación europea (ECE 16), esta tabla le indica las posibilidades para instalar asientos para niños ISO-
FIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semi-universales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determi-
nada por una letra entre A y G, está indicada en el asiento para niño al lado del logo ISOFIX.
Inferior a 10 kg.
Inferior a 10 kg. (grupo 0) De 9 a 18 kg.
(grupo 0) Inferior a 13 kg. (grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años
aproximadamente Hasta 1 año aproximadamente
aproximadamente
Tipo de asiento "de espaldas al senti- "de cara al sentido "de espaldas al senti-
Capazo
para niño ISOFIX do de la circulación" de la circulación" do de la circulación"
IUF : plaza adaptada para instalar un asiento Isofix Universal, "De Cara al sentido de la circulación" que se fija con la correa
alta "Top Tether".
IL-SU : plaza adaptada para instalar un asiento Isofix Semi-Universal, bien sea :
- "de espaldas al sentido de la ciruclación" equipado con una correa alta "Top Tether" o con un soporte,
- "de cara al sentido de la circulación" equipado con un soporte.
Para fijar la correa alta "Top Tether", remítase al capítulo "Fijaciones Isofix".
X : plaza no adaptada para instalar un asiento ISOFIX de la clase de talla indicada.
91
LOS INDICADORES DE LA SEÑAL DE EMERGENCIA LA BOCINA
DIRECCIÓN (INTERMITENTES)
Sistema de alerta visual por los indica- Sistema de alerta sonora para prevenir
Dispositivo de selección de los indi- dores de dirección (intermitentes) para a los otros usuarios de la carretera de
cadores de dirección (intermitentes) prevenir a los otros usuarios de la ca- un peligro inminente.
izquierdo o derecho para señalizar el rretera en caso de avería, de remolca-
cambio de dirección del vehículo. do o de accidente de un vehículo.
i
* Según destino.
92
LA DETECCIÓN DE Rueda pinchada
SUBINFLADO
Este testigo y el testigo STOP !
Sistema que asegura el control auto- se encienden en el combina-
mático de la presión de los neumáticos do, acompañados de una señal
circulando. sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción localizan-
do la rueda afectada.
Deténgase inmediatamente, evi-
tando toda maniobra brusca con el
volante y los frenos.
Cambie la rueda dañada (pinchada
o muy desinflada) y compruebe la
presión de los neumáticos tan pron-
to le sea posible.
Sensor(es) no detectado(s) o
defectuoso(s)
Un mensaje aparece en la pantalla mul-
i
Unos sensores, montados en cada vál- tifunción, acompañado de una señal
vula, disparan una alerta en caso de sonora, para localizar la o las rueda(s)
disfuncionamiento (velocidad superior no detectada(s) o indicar un defecto del
a 20 km/h). sistema.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT para sustituir el(los)
i sensor(es) defectuoso(s).
Rueda desinflada
i
Un mensaje aparece en la pantalla mul-
tifunción, acompañado de una señal so-
nora, para localizar la rueda afectada.
Controle la presión de los neumáti-
cos lo más rápidamente posible.
Este control debe efectuarse en frío.
93
LOS SISTEMAS DE ASISTENCIA Anomalía de funcionamiento Ayuda a la frenada de urgencia
A LA FRENADA* Sistema que permite, en caso de ur-
La iluminación de este testi- gencia, alcanzar de manera más rápida
Conjunto de sistemas complementarios go, acompañada de una señal
para ayudarle a frenar con total seguri- la presión óptima de frenada, por tanto
sonora y de un mensaje en la reducir la distancia de parada.
dad y de manera óptima en las situacio- pantalla multifunción, indica un
nes de urgencia : disfuncionamiento del sistema antiblo-
- el sistema antibloqueo de las ruedas queo pudiendo provocar una pérdida Activación
(ABS), de control del vehículo en la frenada. Se dispara en función de la velocidad
- el repartidor electrónico de frenada de hundimiento del pedal de freno.
(REF), La iluminación de este tes- Esto se traduce por una disminución de
- la ayuda a la frenada de urgencia tigo, acolplado a los testigos la resistencia del pedal y un aumento
(AFU). STOP y ABS, acompañada de la eficacia de la frenada.
de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla multifunción,
indica un disfuncionamiento del re-
partidor electrónico de frenada pu-
Sistema antibloqueo de las diendo provocar una pérdida de con-
trol del vehículo en la frenada.
ruedas y repartidor electrónico
de frenada Párese imperativamente en las mejo-
res condiciones de seguridad.
Sistemas asociados para acrecentar la
estabilidad y manejabilidad de su vehículo
a la hora de la frenada, en particular en re- En los dos casos, consulte en un Punto
vestimientos defectuosos o deslizantes. de Servicio PEUGEOT.
Activación
El sistema de antibloqueo interviene
automáticamente, cuando hay riesgo
de bloqueo de las ruedas. i
El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse por ligeras vi-
braciones en el pedal de freno.
!
* Según destino.
94
LOS SISTEMAS DE CONTROL Neutralización Anomalía de funcionamiento
DE LA TRAYECTORIA En condiciones excepcionales (arran-
que del vehículo enfangado, inmoviliza- La iluminación de este testigo,
Sistemas asociados para asegurar la do en la nieve, sobre terreno blando...), acompañada de una señal so-
estabilidad direccional del vehículo en puede ser útil neutralizar los sistemas nora y de un mensaje en la
el límite de las leyes de la física : ASR y ESP para que las ruedas patinen pantalla multifunción, indica un
- el antipatinado de rueda (ASR), y tener así mayor adherencia. disfuncionamiento de estos sistemas.
- el control dinámico de estabilidad Consulte en un Punto de Servicio
(ESP). PEUGEOT para que le revisen los sis-
temas.
95
LOS ARCOS DE SEGURIDAD LOS CINTURONES DE SEGURIDAD
Sistema que protege, en caso que el !
vehículo vuelque, el conjunto de los Cinturones de seguridad delanteros
ocupantes sujetos con el cinturón de Los cinturones de seguridad delante-
seguridad. ros están equipados con un sistema de
Los arcos están integrados detrás del pretensión pirotécnica y de limitador de
respaldo de la banqueta trasera. Éstos esfuerzo.
están señalados con la inscripción "Roll- La adopción de este sistema mejora la
over Protection". seguridad en las plazas delanteras, a la
hora de los choques frontales. Según
la importancia del choque, el sistema
de pretensión pirotécnica tensa instan-
táneamente los cinturones de seguri-
dad y los acopla contra el cuerpo de los
ocupantes.
Los cinturones de seguridad con pre-
tensión pirotécnica están activados,
cuando pone el contacto.
El limitador de esfuerzo atenúa la pre-
sión del cinturón en el cuerpo de los
ocupantes en caso de accidente.
Activación
Se despliegan simultáneamente en
caso que el vehículo vuelque.
Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende en
el combinado, acompañado de
una señal sonora y de un men-
saje en la pantalla multifunción,
consulte en un Punto de Ser-
vicio PEUGEOT para que le revisen el
sistema.
* Según destino.
96
LOS ARCOS DE SEGURIDAD LOS CINTURONES DE SEGURIDAD
Sistema que protege, en caso que el !
vehículo vuelque, el conjunto de los Cinturones de seguridad delanteros
ocupantes sujetos con el cinturón de Los cinturones de seguridad delante-
seguridad. ros están equipados con un sistema de
Los arcos están integrados detrás del pretensión pirotécnica y de limitador de
respaldo de la banqueta trasera. Éstos esfuerzo.
están señalados con la inscripción "Roll- La adopción de este sistema mejora la
over Protection". seguridad en las plazas delanteras, a la
hora de los choques frontales. Según
la importancia del choque, el sistema
de pretensión pirotécnica tensa instan-
táneamente los cinturones de seguri-
dad y los acopla contra el cuerpo de los
ocupantes.
Los cinturones de seguridad con pre-
tensión pirotécnica están activados,
cuando pone el contacto.
El limitador de esfuerzo atenúa la pre-
sión del cinturón en el cuerpo de los
ocupantes en caso de accidente.
Activación
Se despliegan simultáneamente en
caso que el vehículo vuelque.
Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende en
el combinado, acompañado de
una señal sonora y de un men-
saje en la pantalla multifunción,
consulte en un Punto de Ser-
vicio PEUGEOT para que le revisen el
sistema.
* Según destino.
96
Bloqueo Cuadro de los testigos de no Desbloqueo
abrochado/desabrochado de cinturón
Puse en el botón rojo del cajetín de
bloqueo.
97
i
98
LOS AIRBAGS Airbags frontales
Sistema concebido para optimizar la Sistema que protege, en caso de cho-
seguridad de los ocupantes en caso de que frontal, la cabeza y el tórax del con-
colisiones violentas. Éste complementa ductor y del pasajero delantero.
la acción de los cinturones de seguridad Para el conductor, está integrado en
equipados con limitador de esfuerzo. el centro del volante ; para el pasajero
La importancia de un choque depende delantero, en el panel de instrumentos
de la naturaleza del obstáculo y de la encima de la guantera.
velocidad del vehículo en el momento
de la colisión.
En este caso, los detectores electróni-
cos graban y analizan la deceleración
brutal del vehículo :
- si se alcanza el umbral de activación, En función de su versión, este
los airbags se despliegan instantá- testigo se enciende, o bien
neamente y protegen a los ocupantes en el combinado, o bien en el
del vehículo ; justo después del cho- mando central, contacto pues-
que, los airbags se desinflan para ra- to y durante todo el periodo de
lentizar progresivamente el busto del neutralización.
ocupante,
- si no se alcanza el umbral de activa-
ción, los airbags no se desplegarán,
el cinturón de seguridad es suficiente !
para asegurar una protección óptima. Activación
Se activan simultáneamente, salvo si el
airbag pasajero está neutralizado.
! Neutralización
Se puede neutralizar únicamente el air-
bag frontal pasajero :
contacto quitado, introduzca la lla-
ve en el mando de neutralización del
airbag pasajero 1, En cuanto retire el asiento para niño,
gírela en posición "OFF", gire el mando 1 en posición "ON" para
y después, retírela manteniendo activar nuevamente el airbag y asegu-
esta posición. rar de esta manera la seguridad de su
pasajero delantero en caso de choque.
99
Anomalía de funcionamiento Airbag rodillas* Airbags laterales*
Si este testigo se enciende en Sistema que protege, en caso de cho- Sistema que protege, en caso de cho-
el combinado, acompañado de que frontal, los miembros inferiores del que lateral, la cabeza, el tórax, el ab-
una señal sonora y de un men- conductor. domen y la pélvis del conductor y del
saje en la pantalla multifunción, Este airbag está integrado en el panel pasajero delantero.
consulte en un Punto de Servi- de instrumentos debajo de la columna Cada airbag está integrado en la arma-
cio PEUGEOT para que le revi- de dirección. dura del respaldo de cada asiento de-
sen el sistema. lantero, del lado de la puerta.
Activación Activación
Se dispara simultáneamente con los Se activa unilateralmente del lado don-
airbags frontales. de se produzca la colisión.
Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende
en el combinado, acompa-
ñado de una señal sonora y
de un mensaje en la pantalla
multifunción, consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT para que le revisen
el sistema.
* Según destino.
100
!
101
EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Desbloqueo
Dispositivo mecánico para mantener el Tire de la empuñadura y presione el
vehículo parado. botón A para quitar el freno de esta-
cionamiento.
!
Bloqueo
Tire del freno de estacionamiento
para inmovilizar el vehículo.
102
LA CAJA DE CAMBIOS Palanca de cambios Señalizaciones en el combinado
AUTOMÁTICA "TIPTRONIC -
SYSTEM PORSCHE"*
Caja de cambios automática de cuatro
velocidades que ofrece, el confort del
automatismo integral, enriquecido con
programas deportivo y nieve, o el paso
manual de las velocidades.
Cuatro modos de conducción le son por
lo tanto propuestos :
- el funcionamiento automático para la
gestión electrónica de las velocidades
para la caja,
- el programa deportivo para darle un
estilo de conducción más dinámico,
- el programa nieve para mejorar la con- P. Estacionamiento. Cuando usted mueve la palanca por la
ducción en caso de poca adherencia, - Inmovilización del vehículo, freno parrilla para seleccionar una posición,
- el funcionamiento manual para el de estacionamiento echado o el testigo correspondiente sale
paso secuencial de las velocidades quitado. señalado en el combinado.
por el conductor. - Arranque del motor. P. Parking (Estacionamiento)
R. Marcha atrás. R. Reverse (Marcha atrás)
* En el transcurso del año.
- Maniobras de marcha atrás, N. Neutral (Punto muerto)
Pletina de la caja de cambios vehículo parado, motor al ralentí. D. Drive (Conducción automática)
N. Punto muerto.
S. Programa deportivo
- Inmovilización del vehículo, freno
de estacionamiento echado. . Programa nieve
- Arranque del motor. 1, 2, 3, 4. Marcha metida en
D. Funcionamiento automático. funcionamiento manual
M. +/- Funcionamiento manual con -. Valor no válido en funcionamiento
paso secuencial de las cuatro manual
velocidades.
Pie en el freno
De un impulso hacia delante para
cambiar de marcha. Pise en el pedal de freno,
o cuando este testigo sale
1. Palanca de velocidades. señalado en el combinado
De un impulso hacia atrás para (ej : arranque del motor).
2. Botón "S" (deportivo). reducir de marcha.
3. Botón "" (nieve).
103
Arranque del vehículo Funcionamiento automático Programas deportivo y nieve
Seleccione la posición D para pasar Estos dos programas específicos com-
Eche el freno de estacionamiento. pletan el funcionamiento automático en
de manera automática las cuatro
Seleccione la posición P o N. velocidades. unos casos de utilización muy particu-
lares.
Arranque el motor. La caja de cambios funciona entonces
En el caso contrario, suena una señal en modo autoadaptativo, sin interven- Programa deportivo "S"
sonora, acompañada de un mensaje en ción del conductor. Ésta selecciona per-
la pantalla multifunción. manentemente la marcha que mejor se Pulse en el botón "S", una vez haya
adapta al estilo de conducción, al perfil arrancado el motor.
Motor en marcha, pise el pedal de
freno. de la carretera y a la carga del vehículo. La caja de cambios privilegia automá-
ticamente de un estilo de conducción
Quite el freno de estacionamiento. dinámico.
Para obtener una aceleración máxima
Seleccione la posición R, D o M, sin tocar la palanca, pise a fondo el pe- S aparece en el combinado.
Suelte progresivamente el pedal de dal del acelerador (kick down). La caja
freno. de cambios reducirá automáticamente
o mantendrá la marcha seleccionada
El vehículo se desplaza inmediatamente. hasta el régimen máximo del motor.
A la hora de frenar, la caja de cambios Programa nieve ""
reducirá automáticamente a fin de ofre- Pulse en el botón "", una vez haya
i cer un freno motor eficaz.
Cuando usted levanta el pie del ace-
arrancado el motor.
La caja de cambios se adapta a la con-
lerador de manera brusca, la caja de ducción en carreteras deslizantes.
cambios no pasará a la marcha supe- Este programa facilita los arranques y
rior, a fin de mejorar la seguridad. la motricidad cuando las condiciones
de adherencia son débiles.
! aparece en el combinado.
!
Retorno al funcionamiento
automático
En cualquier momento, pulse de
nuevo en el botón seleccionado para
salir del programa metido y volver al
modo autoadaptativo.
104
Funcionamiento manual Valor no válido en funcionamiento Anomalía de funcionamiento
manual
Seleccione la posición M para el
paso secuencial de las cuatro velo- Este símbolo sale señalado si Contacto puesto, la iluminación
cidades. se ha metido mal una veloci- de este testigo, acompañada de
dad (selector entre dos posi- una señal sonora y de un men-
Empuje la palanca hacia el signo + ciones). saje en la pantalla multifunción,
para cambiar la velocidad. indican un disfuncionamiento de la
Tire de la palanca hacia el signo - caja de cambios.
para reducir la velocidad. En este caso, ésta pasa en modo segu-
ridad bloqueándose en la 3ª velocidad.
El paso de una velocidad a otra se efec- Parada del vehículo En ese momento puede notar un cho-
túa únicamente si las condiciones de que importante pasando de P a R y de
velocidad vehículo y de régimen motor Antes de quitar el contacto, puede pa- N a R. Este choque no perjudica a la
lo permiten ; si no, las leyes del funcio- sar a la posición P o N para estar en caja de cambios.
namiento automático se impondrán mo- punto muerto.
No sobrepase los 100 km/h en el límite
mentáneamente. En los dos casos, eche el freno de es- del reglamento local.
tacionamiento para inmovilizar el vehí-
culo. Consulte rápidamente en un Punto de
D desaparece y las velocida- Servicio PEUGEOT.
des metidas aparecen sucesi-
vamente en el combinado.
En bajo-régimen o en sobre-
régimen, la velocidad selec-
cionada parpadea durante unos segun-
i !
dos, y después la velocidad realmente
metida sale señalada.
105
EL LIMITADOR DE VELOCIDAD Mandos en el volante Señalizaciones en el combinado
Sistema que impide sobrepasar la velo-
cidad del vehículo al valor programado
por el conductor.
Velocidad límite alcanzada, el pedal del
acelerador ya no tiene efecto.
Pisando fuertemente el pedal del acele- Los mandos de este sistema están Las informaciones programadas están
rador, es posible sobrepasar momentá- reagrupados en la palanca A. reagrupadas en la pantalla del combi-
neamente la velocidad programada. nado.
1. Botón de selección del modo
Para volver a la velocidad programada, limitador 5. Indicación de marcha/parada del
hay que bajar a una velocidad inferior a limitador
la velocidad programada. 2. Tecla de disminución del valor
6. Indicación de selección del modo
3. Tecla de aumento del valor limitador
4. Tecla de marcha/parada del 7. Valor de velocidad programado
El valor de velocidad programado se limitador
queda memorizado al quitar el contacto.
106
Programación Anomalía de funcionamiento
Ponga el botón 1 en posición En caso de disfuncionamiento del limita-
"LIMIT" : la selección del modo dor, la velocidad se borra ocasionando
limitador se efectúa, sin que se el parpadeo de las rayitas. Consulte en
ponga en marcha (OFF). un Punto de Servicio PEUGEOT para
No es necesario poner en marcha el que le revisen el sistema.
limitador para regular la velocidad.
107
EL REGULADOR DE VELOCIDAD Mandos en el volante Señalizaciones en el combinado
Sistema que mantiene automáticamen-
te la velocidad del vehículo al valor pro-
gramado por el conductor, sin acción en
el pedal del acelerador.
108
Programación Anomalía de funcionamiento
Ponga el botón 1 en posición En caso de disfuncionamiento del regu-
"CRUISE" : la selección del modo lador, la velocidad se borra ocasionan-
regulador se efectúa, sin que se do el parpadeo de las rayitas. Consulte
ponga en marcha (OFF). en un Punto de Servicio PEUGEOT
para que le revisen el sistema.
Regule la velocidad programada
acelerando hasta la velocidad de-
seada, y después pulse en la tecla
2 ó 3 (ej. : 110 km/h).
A continuación puede modificar la velocidad programada
con las teclas 2 y 3 :
- de + o - 1 km/h = impulso corto,
- de + o - 5 km/h = impulso largo,
- por pasos de + o - 5 km/h = impulso mantenido.
109
LA AYUDA GRÁFICA Y SONORA La puesta en marcha de la ayuda al La información de proximidad viene
AL ESTACIONAMIENTO estacionamiento se obtiene al meter la dada por :
TRASERO marcha atrás. - una señal sonora, que se hace cada
Va acompañada de una señal sonora. vez más rápida a medida que el vehí-
Sistema formado por cuatro captadores culo se va acercando al obstáculo,
de proximidad, instalados en el para- - un gráfico en la pantalla multifunción*,
golpes trasero. con unos cuadrados cada vez más
cerca del vehículo.
Cuando la distancia "detrás del vehículo/
obstáculo" es inferior a treinta centímetros
aproximadamente, la señal sonora se hace
continua y el símbolo "Peligro" aparece en
función de la pantalla multifunción.
* Según versión.
110
Neutralización Anomalía de funcionamiento
i
Pulse el botón A, el testigo se en-
ciende, el sistema está totalmente
neutralizado.
Reactivación
Pulse nuevamente en el botón A,
el testigo se apaga, el sistema se
reactiva.
111
EL CAPÓ Saque el soporte C de su alojamien- QUEDARSE SIN CARBURANTE
to. (DIESEL)
Dispositivo de protección y de acceso Fije el soporte en una de las dos
a los órganos del motor para la revisión muescas para mantener el capó Para los vehículos equipados con un
de los diferntes niveles. abierto. motor HDI, en caso de avería de carbu-
Apertura rante, es necesario cebar el circuito de
carburante (ver dibujo correspondiente).
Abra la puerta delantera izquierda. Este sistema está formado por una
Tire del mando interior A, situado en bomba de cebado y por un tubo trans-
la parte baja del marco de la puerta. parente.
113
LOS MOTORES GASOLINA
Le dan acceso a la comprobación del nivel de los diferentes líquidos y al cambio de ciertos elementos.
114
MOTOR DIESEL
Le da acceso a la comprobación del nivel de los diferentes líquidos, al cambio de ciertos elementos y al cebado del
carburante.
1. Depósito del líquido de 4. Bomba de cebado. 8. Varilla nivel de aceite motor.
refrigeración.
5. Depósito del líquido de frenos. 9. Llenado del aceite motor.
2. Filtro habitáculo.
6. Caja de fusibles. 10. Filtro de aire.
3. Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros.
7. Batería.
115
LA REVISIÓN Nivel del líquido de frenos A fin de evitar cualquier riesgo de que-
DE LOS NIVELES maduras, desenrosque el tapón de dos
El nivel de este aceite debe vueltas para dejar que caíga la presión.
Verifique regularmente todos estos ni- estar cerca de la marca "MAXI". Una vez haya caído la presión, retire el
veles y añada aceite si necesario, salvo Si no, verifique el desgaste de tapón y complete el nivel.
indicación contraria. las pastillas de freno.
En caso de bajada importante de un nivel, Vacíado del circuito
haga comprobar el circuito correspondien- Vacíado del circuito
te en un Punto de Servicio PEUGEOT. Este líquido no require ninguna renova-
Remítase al carnet de mantenimiento ción.
para conocer la periodicidad de esta
Nivel de aceite operación. Características del líquido
Esta comprobación es válida Características del líquido Este líquido debe estar conforme con
únicamente si el vehículo está las recomendaciones del fabricante.
Este líquido debe estar conforme con
sobre suelo horizontal, motor las recomendaciones del fabricante y
parado desde hace más de responder a las normas DOT4.
15 minutos. Nivel del líquido lavaparabrisas
y lavafaros*
Se efectúa o bien al poner el contacto
con el indicador de nivel de aceite en Nivel del líquido El nivel de este líquido está in-
el combinado, o bien con la varilla ma- de refrigeración dicado por una señal sonora y
nual. un mensaje en la pantalla mul-
Entre dos cambios, el consumo no debe El nivel de este líquido debe tifunción.
sobrepasar 0,5 litros a los 1 000 km. estar cerca de la marca "MAXI"
sin nunca sobrepasarlo. Complete el nivel en la siguiente para-
da del vehículo.
Vacíado del motor Cuando el motor está caliente,
Remítase al carnet de mantenimiento la temperatura de este líquido está re-
para conocer la periodicidad de esta gulada por el motoventilador. Éste pue-
operación. de funcionar contacto quitado. Características del líquido
Para preservar la fiabilidad de los moto- Para los vehículos equipados con fil- Este líquido debe estar conforme con
res y los dispositivos de anticontamina- tro de partículas, el motoventilador las recomendaciones del fabricante
ción, está prohibido el uso de aditivos puede funcionar después de la para- para una limpieza óptima.
en el aceite motor. da del vehículo, incluso motor frío.
Además, al estar el circuito de refrigera-
Características del aceite ción bajo presión, espere al menos una
El aceite debe corresponder a su moto- hora después de haber parado el motor
rización y estar conforme con las reco- para intervenir.
mendaciones del fabricante.
* Según destino.
116
Nivel de aditivo gasoil (Diesel LOS CONTROLES Filtro de partículas (Diesel)
con filtro de partículas)
Salvo indicación contraria, controle es- El mantenimiento del filtro de
El nivel de este aditivo está indicado tos elementos, conforme al carnet de partículas debe efectuarse
por la iluminación del testigo de servi- mantenimiento y en función de su mo- imperativamente en un Punto de
cio, acompañado de una señal sonora torización. Servicio PEUGEOT.
y de un mensaje en la pantalla multi-
función. Si no, hágalos controlar en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
Complemento Batería
i
La puesta a nivel de este aditivo
debe imperativamente y rápidamente La batería no tiene manteni-
efectuarse en un Punto de Servicio mento.
PEUGEOT. No obstante, compruebe la
limpieza y el apriete de los
terminales, sobretodo en pe-
riodos estivales y en invierno.
Productos usados En caso de intervenir en la batería, re-
mítase al capítulo "Informaciones prác-
ticas" para conocer las precauciones
que debe tener antes de desconectar
! y después de volver a conectar la ba-
tería. Filtro de aceite
Filtro de aire y filtro habitáculo Cambie el filtro de aceite cada
Remítase al carnet de mante- vez que cambie el aceite motor.
nimiento para conocer la pe- Remítase al carnet de mante-
riodicidad de cambio de estos nimiento para conocer la pe-
elementos. riodicidad de cambio de este
En función del entorno (atmós- elemento.
fera polvorienta...) y de la utilización del
vehículo (conducción urbana...), dupli-
que sus cambios si es necesario (ver
párrafo "Los motores").
Un filtro habitáculo sucio puede dete-
riorar las prestaciones del sistema de
aire acondicionado y generar olores no
deseados.
117
Nivel de aditivo gasoil (Diesel LOS CONTROLES Filtro de partículas (Diesel)
con filtro de partículas)
Salvo indicación contraria, controle es- El mantenimiento del filtro de
El nivel de este aditivo está indicado tos elementos, conforme al carnet de partículas debe efectuarse
por la iluminación del testigo de servi- mantenimiento y en función de su mo- imperativamente en un Punto de
cio, acompañado de una señal sonora torización. Servicio PEUGEOT.
y de un mensaje en la pantalla multi-
función. Si no, hágalos controlar en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
Complemento Batería
i
La puesta a nivel de este aditivo
debe imperativamente y rápidamente La batería no tiene manteni-
efectuarse en un Punto de Servicio mento.
PEUGEOT. No obstante, compruebe la
limpieza y el apriete de los
terminales, sobretodo en pe-
riodos estivales y en invierno.
Productos usados En caso de intervenir en la batería, re-
mítase al capítulo "Informaciones prác-
ticas" para conocer las precauciones
que debe tener antes de desconectar
! y después de volver a conectar la ba-
tería. Filtro de aceite
Filtro de aire y filtro habitáculo Cambie el filtro de aceite cada
Remítase al carnet de mante- vez que cambie el aceite motor.
nimiento para conocer la pe- Remítase al carnet de mante-
riodicidad de cambio de estos nimiento para conocer la pe-
elementos. riodicidad de cambio de este
En función del entorno (atmós- elemento.
fera polvorienta...) y de la utilización del
vehículo (conducción urbana...), dupli-
que sus cambios si es necesario (ver
párrafo "Los motores").
Un filtro habitáculo sucio puede dete-
riorar las prestaciones del sistema de
aire acondicionado y generar olores no
deseados.
117
Caja de cambios manual Estado de desgaste de los
discos de frenos !
La caja de cambios no tiene Para más información relativa
mantenimiento (sin vacíado). a la comprobación del estado
de desgaste de los discos de
Remítase al carnet de mante- frenos, consulte en un Punto
nimiento para conocer la pe- de Servicio PEUGEOT.
riodicidad de control del nivel
de este elemento.
118
EL CAMBIO DE RUEDA
Lista de los utillajes Otros accesorios
Modo operatorio de cambio de una rue-
da defectuosa por la rueda de repues-
to utilizando los utillajes suministrados
con el vehículo.
119
Acceso a la rueda de repuesto Quitar la rueda
Afloje y retire la correa de sujeción.
Levante la rueda de repuesto hacia
usted por la parte trasera.
Saque la rueda del maletero.
i
i
120
Desmontaje de la rueda Lista de las operaciones
Retire el tapón de tornillo cromado
de cada uno de los tornillos con el
útil 3.
Ponga la llave especial antirrobo 4
en la llave desmonta rueda 1 para
aflojar el tornillo antirrobo.
Afloje los otros tornillos únicamente
con la llave desmonta rueda 1.
121
Montaje de la rueda Lista de las operaciones
Ponga la rueda en su sitio en el núcleo.
Enrosque los tornillos a fondo con la
mano.
Efectúe un pre-apriete del tornillo
antirrobo con la llave desmonta rue-
da 1 equipada con la llave especial
antirrobo 4.
Efectúe un pre-apriete de los otros
tornillos únicamente con la llave
desmonta rueda 1.
Vuelva a bajar el vehículo hasta el
final.
Pliegue el gato 2 y quítelo.
i
Bloquee el tornillo antirrobo con la
llave desmonta rueda 1 equipada
con la llave especial antirrobo 4.
Bloquee los otros tornillos únicamen-
te con la llave desmonta rueda 1.
Vuelva a poner los tapones de tornillos
cromados en cada uno de los tornillos.
Guarde el utillaje en el soporte en el
fondo del maletero.
Guarde la rueda pinchada en el ma-
letero.
122
EL CAMBIO DE UNA LÁMPARA Modelo con luces de cruce Lámpara fundida
con módulo elíptico y faros Un mensaje aparece en la pantalla mul-
Modo operatorio para el cambio de una direccionales tifunción, para indicarle la lámpara que
lámpara defectuosa por otra lámpara tiene que cambiar.
nueva sin ningún utillaje.
Remítase al procedimiento adecuado
para cambiar la lámpara correspon-
diente.
Luces delanteras
Modelo con luces clásicas Cambio de los indicadores de
dirección (Intermitentes)
1. Indicadores de dirección
(Intermitentes) (PY 21 W ámbar).
2. Luces de posición (W 5 W).
3. Luces de cruce (H7-55 W).
4. Luces de carretera (H1-55 W).
5. Faros direccionales (H7-55 W).
6. Faros antiniebla (H11-55 W). Gire un cuarto de vuelta el porta-
lámparas y retírelo.
! Saque la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso.
i
i
123
Cambio de las luces de posición Cambio de los faros antiniebla
Desconecte el conector principal del Para el cambio de estas lámparas,
faro. consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Retire la tapa de plástico de protec-
ción tirando de la lengüeta.
Gire un cuarto de vuelta el porta-
lámparas y retírelo. Cambio de los repetidores laterales
de intermitente integrado
Saque la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso.
124
Luces traseras Cambio de las luces
Estas cinco lámparas se cambian
desde el exterior del maletero :
abra previamente la tapa para acce-
der al tornillo de fijación,
retire el tornillo de fijación del piloto,
saque el piloto por el exterior,
desconecte el conector del piloto,
retire la junta de estanqueidad del
piloto,
125
Cambio del tercer piloto de stop Cambio de las luces de matrícula
(diodos) (W 5 W)
126
EL CAMBIO DE UN FUSIBLE Cambio de un fusible
Modo operatorio para cambiar un fu- Antes de cambiar un fusible, es nece- i
sible defectuoso por un fusible nuevo sario conocer la causa de la avería y
para reparar una avería en la función haberla solucionado.
correspondiente. Localice el fusible defectuoso miran-
do el estado de su filamento.
!
Bueno Malo
127
Fusibles en el panel de Tabla de los fusibles
instrumentos
La caja de fusibles está situada en la Fusible N° Intensidad Funciones
parte inferior del panel de instrumentos
(lado izquierdo).
G37 30 A Alimentación cajetín techo plegable.
F1 - No utilizado.
128
Fusible N° Intensidad Funciones
F9 30 A Toma 12 V delantera.
SH - Shunt PARQUE.
129
Fusibles en el compartimento Tabla de los fusibles
motor
La caja de fusibles está situada en el Fusible N° Intensidad Funciones
compartimento motor cerca de la bate-
ría (lado izquierdo). Alimentación calculador motor y relé de mando
GMV, electroválvulas distribución y caníster
(1,6 l THP 16V), caudalímetro de aire (Diesel),
F1 20 A bomba de inyección (Diesel), sonda presencia de
agua en el gasoil (Diesel), electroválvulas EGR,
calentador de aire (Diesel).
F2 15 A Bocina.
F3 10 A Lavaparabrisas delantero.
F4 20 A Lavafaros.
Bomba de carburante (gasolina), electroválvulas
F5 15 A Turbo (1,6 l THP 16V).
Acceso a los fusibles Sensor velocidad vehículo, caja de cambios
F6 10 A
Suelte la tapa. automática.
Sustituya el fusible (ver párrafo co-
rrespondiente). Dirección asistida eléctrica, faros direccionales,
F7 10 A relé de mando faros direccionales, cajetín de
Después de la interveción, cierre con conmutación y protección (Diesel).
cuidado la tapa para garantizar la es-
tanqueidad de la caja de fusibles.
F8 20 A Mando del arranque.
F9 10 A Calculador ABS/ESP, contactor pedal de freno.
Accionadores calculador motor (gasolina : bobinas
de encendido, electroválvulas, sondas de oxígeno,
F10 30 A inyectores, calentadores, termostato pilotado)
(Diesel : electroválvulas, calentadores).
F11 40 A Pulsador aire acondicionado.
F12 30 A Pequeña/Gran velocidad limpiaparabrisas delantero.
Alimentación cajetín servicio inteligente (+ después
F13 40 A contacto).
130
Fusible N° Intensidad Funciones
132
Recargar la batería con un EL MODO DELASTRADO
cargador de batería ! Sistema que gestiona la utilización de
Desconecte la batería del vehículo. ciertas funciones con respecto al nivel
de energía que queda en la batería.
Respete las instrucciones de utiliza-
ción dadas por el fabricante del car-
gador. Vehículo circulando, el delastrado neu-
traliza temporalmente ciertas funciones,
Vuelva a conectar empezando por el como el aire acondicionado, el deses-
borne (-). carche de la luneta trasera...
Compruebe la limpieza de los bor- Las funciones neutralizadas se reac-
nes y de los terminales. Si están tivan automáticamente en cuanto las
cubietos de sulfato (depósito blan- condiciones los permiten.
quecino o verdoso), desmóntelos y
límpielos.
133
Recargar la batería con un EL MODO DELASTRADO
cargador de batería ! Sistema que gestiona la utilización de
Desconecte la batería del vehículo. ciertas funciones con respecto al nivel
de energía que queda en la batería.
Respete las instrucciones de utiliza-
ción dadas por el fabricante del car-
gador. Vehículo circulando, el delastrado neu-
traliza temporalmente ciertas funciones,
Vuelva a conectar empezando por el como el aire acondicionado, el deses-
borne (-). carche de la luneta trasera...
Compruebe la limpieza de los bor- Las funciones neutralizadas se reac-
nes y de los terminales. Si están tivan automáticamente en cuanto las
cubietos de sulfato (depósito blan- condiciones los permiten.
quecino o verdoso), desmóntelos y
límpielos.
133
EL MODO ECONOMÍA DE Salir del modo EL CAMBIO DE UNA ESCOBILLA
ENERGÍA DEL LIMPIAPARABRISAS
Estas funciones se reactivarán automa-
Sistema que gestiona la duración de ticamente en la próxima utilización del Modo operatorio de sustitución de una
ciertas funciones para preservar una vehículo. escobilla del limpiaparabrisas usada
carga suficiente de la batería. Para volver a tener el uso inmediato por una nueva sin ningún utillaje.
Después de la parada del motor, pue- de estas funciones, arranque el mo-
de todavía utilizar, durante un tiempo tor y déjelo que gire unos instantes. Desmontaje de una escobilla
máximo de treinta minutos, unas fun- El tiempo que dispondrá será enton- delantera
ciones como el autorradio, los limpiapa- ces el doble de tiempo del arranque del
rabrisas, las luces de cruce, la luz de Levante el brazo correspondiente.
motor. No obstante, este tiempo esta-
techo... rá siempre comprendido entre cinco y Suelte la escobilla y retírela.
treinta minutos.
Montaje de una escobilla
Entrada en el modo delantera
Una vez pasados estos treinta minutos,
un mensaje de entrada en modo econo- ! Compruebe el tamaño de la escobi-
lla, ya que la escobilla más corta se
mía de energía aparece en la pantalla monta del lado del pasajero del vehí-
multifunción y las funciones activas se culo.
ponen en vigilancia.
Ponga la nueva escobilla correspon-
diente y fíjela.
134
EL REMOLCADO DEL Remolcar su vehículo Remolcar otro vehículo
VEHÍCULO
Modo operatorio para remolcar su ve-
hículo o remolcar otro vehículo con un
dispositivo mecánico amovible.
135
EL ENGANCHE DE UN Consejos de conducción En todos los casos, esté atento a la tem-
REMOLQUE, DE UNA peratura del líquido de refrigeración.
CARAVANA... Reparto de las cargas
Reparta la carga en el remolque para En caso de encenderse el
Dispositivo mecánico adaptado para que los objetos más pesados se en- testigo de alerta y el testigo
enganchar un remolque o una carava- cuentren lo más próximo posible al STOP, detenga el vehículo y
na con una señalización y una ilumina- eje y que el peso en la lanza sea lo pare el motor lo antes posible.
ción complementarias. más próximo posible al autorizado,
sin, no obstante sobrepasarlo. Frenos
La densidad del aire disminuye con la Remolcar un remolque aumenta la dis-
altitud, reduciendo así las prestacio- tancia de frenada.
nes del motor. Hay que reducir la car-
ga máxima remolcable en un 10 % por
cada 1 000 metros de altitud. Neumáticos
Remítase al capítulo "Las característi- Verifique la presión de los neumáti-
cas técnicas" para conocer las masas cos del vehículo que remolca y del
y las cargas remolcables en función de remolque, respetando las presiones
su vehículo. de inflado recomendadas.
Iluminación
Viento lateral
Verifique la señalización eléctrica
Tenga en cuenta el aumento de la del remolque.
sensibilidad con el viento.
136
EL MODO SOCORRO DEL Esta posibilidad es una solución de Acceso a los utillajes
TECHO reparación. Está destinada a cerrar
manualmente el techo, a fin de
Modo operatorio para cerrar manualmen- poder llegar a un Punto de Servicio
te el techo en caso de disfuncionamiento PEUGEOT.
eléctrico o hidráulico del sistema. Este procedimiento requiere dos perso-
nas para poder efectuarlo.
137
Lista de las operaciones
Abra el toldo de maletero.
Enrolle el toldo.
Retire el piso de maletero.
138
Pulse en cada tope de bloqueo (x 2)
de la tapa de maletero.
139
Mantenga el maletero abierto intro-
duciendo la llave Allen de 6 en el ori-
ficio, previsto para este uso, situado
del lado derecho del mecanismo del
techo.
La tapa de maletero está bloqueada
en posición abierta.
140
Recupere la llave y baje temporal-
mente la tapa de maletero.
Retire el capuchón en el guarnecido
del techo.
Retroceda ligeramente el techo.
141
Levante la tapa de maletero.
Si, entre tanto, los ganchos se han
bloqueado, quite cada gancho (x 2)
moviendo sus gatillos de bloqueo.
Vuelva a cerrar los ganchos de la
tapa de maletero.
La horquilla del gancho debe estar
alrededor del eje.
142
Fin del modo socorro EL PORTA-EQUIPAJES DE LOS REPOSACABEZAS
Guarde los utillajes en la guantera. MALETERO TRASEROS*
Pulse en el botón de bloqueo del te-
lemando para bloquear el maletero.
!
!
!
!
- "Protección" : - "Audio" :
alarma anti-intrusión, grabado autorradios, radioteléfono, i
de lunas, antirrobos de rue- amplificadores, navegacio-
das, botiquín, triángulo de se- nes, kit manos libres, carga-
ñalización, chaleco alta segu- dor CD, altavoces, reproduc-
ridad, sistema de localización tor DVD, kit de conexión para
de vehículo robado, cadenas reproductor MP3 ó discman,
para la nieve. ayuda al estacionamiento tra-
sero.
!
* Para evitar cualquier molestia debajo ** Precauciones con el porta bicicletas
de los pedales : en el enganche de remolque :
- cuide el correcto posicionamiento y - respete las recomendaciones del
la buena fijación de la alfombrilla, fabricante para su montaje y su uti-
- no ponga más de una alfombrilla. lización,
- remítase al capítulo "Caracterís-
ticas técnicas - § Masas y cargas
remolcables" para conocer el peso
recomendado en la lanza.
144
10
MODELOS : MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS
MOTORES GASOLINA 1,6 litros 16V 120 cv 1,6 litros THP 16V 150 cv
Catalizador Si Si
145
10
MODELOS : MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS
Carburante Gasoil
Catalizador Si
Filtro de partículas Si
Manual
CAJA DE CAMBIOS (5 velocidades)
148
10
CONSUMOS Según directiva 80/1268/CEE
1,6 litros THP 16V 150 cv Manual 5FX-C 9,6 5,8 7,2 171
Los consumos presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión.
Estos valores de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al
volante, de las condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento
del vehículo y de la utilización de los accesorios.
146
10
CONSUMOS Según directiva 80/1268/CEE
1,6 litros Turbo HDI 16V Manual 9HZ-C 6,6 4,4 5,2 136
110 cv
Los consumos presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión.
Estos valores de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al
volante, de las condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento
del vehículo y de la utilización de los accesorios.
149
10
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg)
Motores gasolina 1,6 litros 16V 120 cv 1,6 litros THP 16V 150 cv
* La masa del remolque con frenos se puede, en el límite del MTRA, aumentar en la medida que reducimos por igual la
MTAC del vehículo que remolca ; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su
comportamiento en carretera.
Los valores de MTRA y de cargas remolcables indicadas son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros ; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10 % por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación en su país).
Temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger el motor ; cuan-
do la temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
147
10
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg)
* La masa del remolque con frenos se puede, en el límite del MTRA, aumentar en la medida que reducimos por igual la
MTAC del vehículo que remolca ; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su
comportamiento en carretera.
Los valores de MTRA y de cargas remolcables indicadas son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros ; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10 % por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación en su país).
Temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger el motor ; cuan-
do la temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
150
10
LAS DIMENSIONES (en mm)
151
10
LOS ELEMENTOS DE C. Número de serie en el chásis.
IDENTIFICACIÓN Este número está inscrito en una eti-
queta autodestructiva pegada en el me-
Diferentes dispositivos de marcaje visi- dio de la pata, cerca de la bisagra de la
bles para la identificación y la búsqueda puerta conductor.
del vehículo.
D. Etiqueta fabricante.
Esta etiqueta está pegada en el canto
de la puerta, lado conductor.
Tiene las informaciones siguientes :
- las dimensiones de las llantas y de los
neumáticos,
- las marcas de neumáticos recomen-
dados por el fabricante,
- las presiones de inflado asociadas,
- la referencia del color de la pintura.
153
01 PRIMEROS PASOS
Selección y validación.
154
02 MENÚ GENERAL
NAVEGACIÓN : GPS,
informaciones de tráfico, AGENDA : teléfono y GPS.
opciones.
CONFIGURACIÓN : parámetros
vehículo, señalización, hora, MAPA : GPS, detalles,
idiomas. orientación.
155
03 GPS
INTRODUCIR UNA DIRECCIÓN El CD-ROM de navegación :
Inserte y deje el CD-ROM de navegación en el reproductor para utilizar las
Y ACTIVAR UN GUIADO funciones de Navegación.
2 6
Gire el botón y seleccione la función
NAVEGACIÓN. Gire el botón y seleccione la función
CAPTURAR UNA DIRECCIÓN.
4 8
Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función
SELECCIÓN DE UN DESTINO. CIUDAD.
156
9 Pulse en el botón para validar la 13 Vuelva a empezar con las etapas 8 a 12 para las
selección. funciones CALLE y N°.
10 14
Gire el botón y seleccione las letras de
Seleccione la función OK de la página
la ciudad una a una validándolas cada
CAPTURAR UNA DIRECCIÓN.
vez por un impulso en el botón.
PARÍS OK
Utilice el teclado alfanumérico para escribir las letras y 15 Pulse en el botón para validar la
los números y * para corregir. selección.
157
03 GPS
OPCIONES DE GUIADO
2 6
Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función
NAVEGACIÓN. DEFINIR LOS CRITERIOS DE
CÁLCULO.
4 8
Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione, por ejemplo,
OPCIONES DE GUIADO. la función TRAYECTO MÁS RÁPIDO.
158
SÍNTESIS VOCAL
10 2
Gire el botón y seleccione la función
Gire el botón y seleccione la función NAVEGACIÓN.
CON PEAJE si no está marcada.
CON PEAJE
13 5
Pulse en el botón para validar la Pulse en el botón para validar la
selección. selección.
159
03 GPS
SÍNTESIS VOCAL ACCIONES EN EL MAPA
6 1
Pulse en la tecla MENÚ.
Gire el botón y seleccione la función
AJUSTAR LA SÍNTESIS VOCAL.
2
Gire el botón y seleccione la función
AJUSTAR LA SÍNTESIS VOCAL MAPA.
160
ACTIVAR EL FILTRO SOBRE EL
ITINERARIO
1 5
Pulse en el botón para validar la
Pulse en la tecla MENÚ. selección.
2 6
Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función
NAVEGACIÓN. FILTRAR LAS INFORMACIONES
TMC.
4 8
Gire el botón y seleccione la
Gire el botón y seleccione la función función ACTIVAR FILTRO SOBRE
INFORMACIONES DE TRÁFICO TMC. ITINERARIO.
161
AÑADIR UNA ETAPA
CENTRO DE INTERÉS
162
04 AUDIO
RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
1 4
Pulse en una de las teclas para
Efectúe impulsos sucesivos en la tecla efectuar una búsqueda manual de las
SOURCE (FUNCIÓN) y seleccione la emisoras de radio.
RADIO.
3 1
163
CD CARGADOR CD
ESCUCHAR UN CD O ARCHIVOS MP3 ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3)
164
05 TELÉFONO
INSTALAR LA TARJETA SIM INTRODUCIR EL CÓDIGO PIN
(NO SUMINISTRADA)
1 1
CÓDIGO PIN
2 2
Instale la tarjeta
SIM en el soporte
Valide el código PIN pulsando la
e insértela a
tecla #.
continuación en
la trampilla.
165
05 TELÉFONO
LLAMAR A ALGUIÉN
2 6
Pulse en la tecla COLGAR para
terminar con la llamada.
Gire el botón y seleccione la función
MARCAR.
4 1
166
CONSULTAR EL BUZÓN DE VOZ CONSULTAR LOS SERVICIOS
PEUGEOT ASSISTANCE
SERVICIOS OPERADORES
Pulse más de 2 segundos en el extremo del mando
en el volante para acceder al menú del teléfono :
diario de las alertas, agenda, buzón de voz.
167
06 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
MANDOS EN EL VOLANTE
168
ÓRDENES VOCALES
1
AUDIO
Para ver la lista de las órdenes vocales disponibles,
pulse en el extremo del mando de luces para iniciar el
- RADIO y SIGUIENTE
reconocimiento vocal, y después pronuncie AYUDA o
- REPRODUCTOR CD y CANCIÓN SIGUIENTE
QUÉ PUEDO DECIR.
- CARGADOR y CD SIGUIENTE
2
Pulse en el extremo del mando de luces para iniciar el GPS
reconocimiento vocal.
Pronunciar las palabras una a una y espere entre cada - NAVEGACIÓN y VER y DESTINO
una de ellas la señal sonora de confirmación. - NAVEGACIÓN y PARAR
La lista que sigue a continuación no es exhaustiva. - NAVEGACIÓN y ZOOM MÁS
169
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
7
Gire el botón y seleccione la función
AJUSTAR FECHA Y HORA.
170
La entrada auxiliar permite conectar un equipo nómada
ACTIVAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) (reproductor MP3...).
171
08 MENÚ DE LA PANTALLA
5 agenda nav
DT 1 FUNCIÓN PRINCIPAL 6 ciudad, calle, n°
2 ELECCIÓN A 6 ok
3 Elección A1 4 últimos destinos
3 Elección A2 5 lista de los destinos
2 ELECCIÓN B... 6 ciudad, calle, n°
6 ok
3 ordenar/eliminar las etapas
3 desviar el itinerario
5 parques & jardines 4 desviar el recorrido en 2 km
1 NAVEGACIÓN/INFORMACIÓN DE TRÁFICO 5 parques de atracciones 5 ¿ el mejor desvío posible es de 3 km. continuar ?
2ELECCIÓN DE UN DESTINO 4 transportes & automóviles 4 canción 1-50
3introducir una dirección 5 puertos, aeropuertos 4 ok
4 ciudad 5 estaciones de tren, estaciones de autobuses 3 destino elegido
4 calle 5 controles automáticos* 4 ciudad, calle, n°
4 n° intersección 5 alquiler de vehículos 4 cambiar
4 gps 5 áreas de descanso, parkings 2 OPCIÓN DE GUIADO
5 longitud 5 gasolineras, talleres 3 definir los criterios de cálculo
5 latitud 3 agenda 4 el más rápido
3 centro de interés 4 agenda nav 4 el más corto
4 administración & seguridad 5 ciudad, calle, n° 4 distancia/tiempo
5 ayuntamientos, centro ciudad 5 ok 4 con peajes
5 universidades, escuelas 3 últimos destinos 4 con ferry
5 hospitales 4 lista de los destinos 4 información de tráfico
4 hoteles, restaurantes & comercios 5 ciudad, calle, n° 3 ajustar la síntesis vocal
5 hoteles 5 ok 4 volumen
5 restaurantes 2 ETAPAS E ITINERARIOS 4 activar/desactivar
5 bodegas 3 añadir una etapa 3 activar/desactivar nombre de calles
5 centros de negocios 4 introducir una dirección 3 descripción del cd-rom
5 supermercados, tiendas 5 ciudad 3 borrar los últimos destinos
5 artesanos 5 calle 4 ¿ desea borrar la lista de los últimos destinos ?
4 cultura, turismo & espectáculos 5 n° intersección 5 si/no
5 turismo, monumentos históricos 5 gps 2 INFORMACIÓN DE TRÁFICO TMC
5 cultura, museos & teatros 6 longitud 3 consultar los mensajes
5 espectáculos & exposiciones 6 latitud 3 filtrar las informaciones tmc
5 casinos & vida nocturna 4 centro de interés 4 activar/desactivar filtro sobre itinerario
5 cines 5 administración & seguridad 4 filtro por evento
4 centros deportivos & al aire libre 5 hoteles, restaurantes & comercios 5 informaciones de carretera
5 centros, complejos deportivos 5 cultura, turismo & espectáculos 6 informaciones sobre el tráfico
5 campos de golf 5 centros deportivos & al aire libre
5 pistas de patinaje, boleras 5 transportes & automóviles
5 estaciones deportivas de invierno 4 agenda
* Función no disponible todavía.
172
6 cierre de las carreteras 4 recibir por Infrarrojos
6 limitación de gálibo 3 cambiar con la tarjeta sim
6 estado de las calzadas 4 enviar todas las fichas
6 tiempo & visibilidad 1 AGENDA 4 enviar una ficha
5 informaciones urbanas 2 GESTIÓN DE LAS FICHAS DE LA AGENDA 4 recibir todas las fichas
6 estacionamiento 3 consultar o modificar una ficha 4 recibir una ficha
6 transporte en común 4 agenda completa
6 manifestaciones 5 nombre
4 filtro geográfico 5 grabación vocal
5 alrededor del vehículo 5 nota 1 TELÉFONO Y SERVICIOS TELEMÁTICOS
5 alrededor de un lugar/elegir 5 dirección 2 LLAMAR
5 radio de filtro 50 km 6 ciudad 3 diario de las llamadas
4 elección de la emisora TMC 6 calle 3 marcar
5 nombre de la emisora 6 n° 3 agenda
5 emisora siguiente 5 número 3 buzón de voz
3 síntesis vocal 6 visualizar 2 SERVICIO
4 volumen 7 lista de los números 3 centro contacto cliente
4 activar/desactivar 6 modificar 3 PEUGEOT assistance
3 activar/desactivar presentación mensajes 6 añadir 3 PEUGEOT servicios móviles (si servicios disponibles
2 REINICIAR/PARAR EL GUIADO 6 eliminar y/o activados)
5 e-mail 3 mensajes recibidos
6 visualizar 4 lista de las v-card
7 lista de los números 2 FUNCIONES DEL TELÉFONO
1 FUNCIONES AUDIO 6 modificar 3 red
2 ACTIVAR/DESACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA RDS 6 añadir 4 modo de búsqueda de la red
2 ACTIVAR/DESACTIVAR MODO REGIONAL 6 eliminar 5 modo automático
2 ACTIVAR/DESACTIVAR SEÑALIZACIÓN RADIO TEXT 3 añadir una ficha 5 modo manual
2 ACTIVAR/DESACTIVAR SEÑALIZACIÓN DETALLE CD 4 texto 6 lista de las redes
3 eliminar una ficha 4 redes disponibles
4 agenda completa 5 lista de las redes
3 eliminar todas las fichas 3 duración de las llamadas
1 ORDENADOR DE A BORDO 4 ¿ desea borrar todas las fichas de la agenda 4 contador parcial
2 CONFIGURACIÓN ORDENADOR DE A BORDO (sin sim) ? 4 duración total
3 introducir distancia hasta el destino 5 si 4 puesta a cero
4 0 km 5 no 3 gestionar el código pin
3 elegir las unidades 2 CONFIGURACIÓN DE LA AGENDA 4 activar
4 l/100 & km 3 seleccionar una agenda 4 memorizar el código pin
4 mpg & millas 4 usuario xxxx 4 modificar el código pin
4 km/l & km 3 nombrar una agenda 5 introducir el código pin
4 °c/°f 3 elegir la agenda de inicio 5 antiguo código
4 bar, psi 4 usuario xxx 5 > nuevo código
2 DIAGNOSIS 4 última agenda utilizada 5 confirmación
3 diario de las alertas 2 TRANSFERENCIA DE FICHAS 5 >> corregir
3 energía de emergencia del aparato 3 cambiar por infrarrojos 3 opciones de las llamadas
3 cobertura gps 4 enviar todas las fichas
2 ESTADO DE LAS FUNCIONES 4 enviar una ficha
3 lista de las funciones
173
borrar la lista de las llamadas y de los mensajes cortos de texto sms
4
5¿ desea borrar la lista de las llamadas y de los mensajes
cortos de texto sms del aparato ? 1 CONFIGURACIÓN 1 MAPA
4 configurar las llamadas 2 CONFIGURACIÓN PANTALLA 2 MOVER EL MAPA
5 presentatción de mi número 3 elegir los colores 2 ORIENTACIÓN DEL MAPA
5 descolgar automáticamente después de 3 timbres de llamada 4 6 colores 3 mapa orientado hacia el norte
4 opciones timbres de llamada 4 noche 3 mapa orientado hacia el vehículo
5 para las llamadas vocales 4 día/noche automático 2 CENTRAR ALREDEDOR DEL VEHÍCULO
6 volumen 3 luminosidad & brillo 2 DETALLES DEL MAPA
6 tipo de timbre de llamada 4 luminosidad 3 administración & seguridad
5 para los mensajes cortos de texto (sms) 4 brillo 4 ayuntamientos, centro ciudad
6 señal sonora mensajes cortos de texto sms 3 sonido 4 universidades, escuelas
4 n° de desvío de llamada 4 ajuste de la síntesis vocal 4 hospitales
2 MENSAJES CORTOS DE TEXTO (SMS) 5 volumen de las consignas de guiado 3 hoteles, restaurantes & comercios
3 lectura de los mensajes cortos de texto sms recibidos 6 volumen 4 hoteles
4 lista de los mensajes cortos de texto recibidos 6 activar/desactivar 4 restaurantes
3 envío de un mensaje corto de texto sms 5 volumen de los otros mensajes 4 bodegas
4 lista de los mensajes cortos de texto sms guardados 6 volumen 4 centros de negocios
3 escribir un mensaje corto de texto sms 6 activar/desactivar 4 supermercados, tiendas
4 mensaje corto de texto sms 5 elegir una voz 4 artesanos
5 mensaje enviado 6 masculina/fémenina 3 cultura, turismo & espectáculos
3 borrar la lista de los mensajes cortos de texto sms 5 síntesis vocal 4 turismo, monumentos históricos
6 activar/desactivar 4 cultura, museos & teatros
4 ajuste de las órdenes vocales 4 espectáculos & exposiciones
5 volumen 4 casinos & vida nocturna
1 VÍDEO 5 activar/desactivar 4 cines
2 ACTIVAR MODO VÍDEO 4 entrada aux 3 centros deportivos & al aire libre
2 PARÁMETROS VÍDEO 5 activar/desactivar 4 centros, complejos deportivos
3 formatos de la señalización 3 parámetros internacionales 4 campos de golf
4 16/9 (pantalla completa) 4 ajustar fecha & hora 4 pistas de patinaje, boleras
4 4/3 (clásica) 5 día, mes, año 4 estaciones de deportes de invierno
3 ajustar la luminosidad 5 hora, 12 h, 24 h, am/pm 4 parques & jardines
3 ajustar los colores 5 ajuste de los minutos en gps 4 parques de atracciones
3 ajustar el contraste 4 elegir las unidades 3 transportes & automóviles
5 l/100 & km 4 puertos, aeropuertos
5 mpg & milas 4 estaciones de tren, estaciones de autobuses
5 km/l & km 4 controles automáticos*
5 °c/°f 4 alquiler de vehículos
5 bar, psi 4 áreas de descanso, parking
3 elegir el idioma 4 gasolineras, talleres
4 lista de los idiomas disponibles 2 MEMORIZAR LA POSICIÓN ACTUAL
2 DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULOS 3 texto
según vehículo 4 eliminado
Hay una diferencia de Para permitir una calidad de escucha óptima, los reglajes audio (Volumen, Compruebe que los reglajes audio (Volumen,
calidad sonora entre Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se
las diferentes funciones diferentes funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles han adaptado a las funciones escuchadas.
audio (radio, CD, durante un cambio de función (radio, CD, Cargador CD...). Le aconsejamos que regule las funciones
Cargador CD...). AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-
Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la
posición media, seleccione el ambiente musical
"Ninguno", regule la corrección loudness en la
posición "Activa" en modo CD y en la posición
"Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado El CD está puesto al revés, no se puede reproducir, no contiene los datos - Verifique el sentido de la inserción del CD en
sistemáticamente o no audio o tiene un formato audio que no puede ser reproducido por el el reproductor.
es reproducido por el autorradio. - Verifique el estado del CD : el CD no será
reproducido si está demasiado dañado.
reproductor. - Verifique el contenido si se trata de un CD
El CD está protegido por un sistema de protección antiparásito no grabado : consulte los consejos del capítulo
reconocido por el autorradio. Audio.
- El reproductor CD del autorradio no reproduce
los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, ciertos CDs
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema audio.
- El cargador CD no reproduce los CD MP3.
El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CDs de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los reglajes del autorradio (Graves, agudos, ambientes) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. Graves en 0, sin seleccionar el ambiente.
187
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse en la tecla BAND AST para encontrar la
memorizadas no gama de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) donde
funcionan (no hay están memorizadas las emisoras.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).
La información de tráfico La emisora radio no participa en la red regional de infomación de tráfico. Seleccione una radio que difunda las
(TA) sale señalada. informaciones de tráfico.
No recibo ninguna
información de tráfico.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o ninguna Activar la función RDS a fin de permitir al sistema
de la emisora emisora está presente en la zona geográfica por la que está pasando. verificar si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) Este fenómeno es normal y en ningún caso es un
no funcionan (no hay puede bloquear la recepción, incluido en modo de segumiento RDS. defecto o un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...). La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel Haga comprobar la antena en un punto de
de lavado o en un parking subterráneo). Servicio PEUGEOT.
PEUGEOT
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una eventual Desactivar la función RDS si el fenómeno
2 segundos en modo frecuencia que permite una mejor recepción de la emisora. aparece con demasiada frecuencia y siempre en
radio. el mismo recorrido.
Motor parado, el Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del Arrancar el motor del vehículo a fin de aumentar
autorradio se apaga autorradio depende de la carga de la batería. la carga de la batería.
después de unos Que se apague es normal : el autorradio se pone en modo economía de
minutos de utilización. energía y se apaga a fin de preservar la batería del vehículo.
El mensaje "el A fin de proteger la instalación en caso de temperatura exterior muy Cortar el sonido audio durante unos minutos a fin
sistema audio se elevada, el autorradio cambia a un modo automático de protección que el sistema se enfríe.
está calentando" sale térmica provocando una reducción del volumen sonoro o la parada de la
señalado en la pantalla. reproducción del CD.
188
AUTORRADIO/KIT MANOS LIBRES
ÍNDICE
La página internet INFOTEC proporciona información
complementaria y animada sobre el RD4. Se puede
consultar en la dirección siguiente :
http://public.infotec.peugeot.com
Simplemente con registrarse le permite el acceso y la
consulta gratuita de la documentación de a bordo.
• 01 Primeros pasos p. 176
• 02 Menú general p. 177
El autorradio RD4 está codificado de manera que sólo • 03 Audio p. 178
pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo
en otro vehículo, consulte en un Punto de Servicio • 04 Kit manos libres p. 181
PEUGEOT para la configuración del sistema.
• 05 Descripción de mandos p. 182
• 06 Configuración p. 183
Por razones de seguridad, el conductor debe realizar las
operaciones que requieran una especial atención con el
• 07 Menú de pantallas p. 184
vehículo parado.
Cuando el motor está parado a fin de preservar la
• Preguntas frecuentes p. 187
batería, el autorradio RD4 puede apagarse después de
unos minutos.
175
01 PRIMEROS PASOS
2 9
3 4 5 6 7 8
1 11
10
15 14 13 12
1 - Marcha/Parada y ajuste del volumen. 8 - Abandonar la operación en curso/retorno a la 13 - Señalización del menú general.
pantalla anterior.
2 - Expulsión del CD.
14 - Teclas 1 a 6 :
9 - Marcha/parada de la función TA (Informaciones
3 - Selección del modo señalización pantalla. Selección emisora de radio memorizada.
de Tráfico).
Selección CD en el cargador CD.
4 - Selección de la función : radio, CD y cargador CD. Impulso largo : acceso al modo (Tipos de
Impulso largo : memorización de una emisora.
Programas de radio).
5 - Selección de las gamas de ondas FM1, FM2, 15 - La tecla DARKmodifica la señalización de la
FMast y AM. 10 - Validación.
pantalla para un mejor confort de conducción por
11 - Búsqueda automática frecuencia inferior/superior. la noche.
6 - Ajuste de las opciones audio : 1er impulso : iluminación del panel superior
balance delantero/trasero, izquierdo/derecho, Selección de la canción CD o MP3 anterior/siguiente.
únicamente.
loudness, ambientes sonoros. 12 - Selección frecuencia radio inferior/superior. 2º impulso : señalización pantalla negra.
7 - Señalización de la lista de las emisoras locales, de Selección CD anterior/siguiente. 3er impulso : retorno a la señalización estándar.
las canciones del CD o de los archivos MP3. Selección carpeta MP3 anterior/siguiente.
176
02 MENÚ GENERAL
177
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) puede bloquear
RADIO RDS
SELECCIONAR UNA EMISORA
1
Inserte los CDs uno por uno en el
cargador. Inserte únicamente compacts discs que tengan una
forma circular.
Efectúe impulsos sucesivos en Ciertos sistemas antiparasitarios, en un CD original o
la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y en un CD copiado por un grabador personal, pueden
seleccione CARGADOR CD. generar disfuncionamientos independientes de la
calidad del reproductor original.
179
CD MP3 CD
INFORMACIONES Y CONSEJOS ESCUCHAR UNOS ARCHIVOS MP3*
2
El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3". Pulse en una de las teclas para
Cualquier otro tipo de archivo (.wma, .mp4...) no se podrá reproducir. seleccionar un fragmento del CD.
Pulse en la tecla LIST REFRESH
para que salga señalada la lista de
las carpetas de los archivos MP3.
Se aconseja que escriba los nombres de los archivos con menos de
20 carácteres excluyendo los carácteres particulares (ej. : " " ? ; ù) a
fin de evitar cualquier problema de reproducción o de señalización.
* Según nivel de acabado.
180
04 KIT MANOS LIBRES Los servicios ofrecidos por el kit manos libres son independientes de la
red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparatos Bluetooth
utilizados.
Compruebe en el manual de su teléfono y con su operador, los servicios
a los cuales tiene usted acceso. Una lista de los teléfonos móviles
CONFIGURAR UN TELÉFONO proponiéndole la mejor oferta está disponible en la red. Consulte en un
PANTALLA C Punto de Servicio PEUGEOT.
Seleccione la pestaña SI en la
2 pantalla con la ayuda de las teclas y
validar pulsando OK.
1 Active la función Bluetooth del teléfono y efectúe
SI
una búsqueda de los accesorios Bluetooth
presentes alrededor del teléfono.
181
05 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
MANDOS EN EL VOLANTE
182
06 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
PANTALLA C
1 5
Pulse en la tecla MENÚ. Pulse para validar la selección.
3 7
Pulse para validar la selección. Pulse para validar la selección.
4 8
Ajuste los parámetros uno por uno
Seleccione con las flechas la función validándolos pulsando la tecla OK.
CONFIGURACIÓN PANTALLA. Seleccione a continuación la pestaña
OK en la pantalla y después valide.
CONFIGURACIÓN PANTALLA OK
183
07 MENÚ DE LA PANTALLA monocromo C
C
1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 ELECCIÓN A
3 Elección A1
1
PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN
3 Elección A2
2 ELECCIÓN B... DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO*
2
CONFIGURACIÓN PANTALLA
2
reglaje luminosidad-vídeo
3
1
FUNCIONES AUDIO 1
ORDENADOR DE A BORDO 4
vídeo normal
2
PREFERENCIAS BANDA FM 2 CAPTURAR DISTANCIA HASTA EL DESTINO vídeo inverso
4
3
seguimiento de frecuencia (RDS) 3
distancia : x km reglaje luminosidad (- +)
4
4
activar/desactivar 2
DIARIO DE LAS ALERTAS ajustar fecha y hora
3
3
modo regional (REG) 3
diagnosis reglaje día/mes/año
4
4
activar/desactivar 2 ESTADO DE LAS FUNCIONES reglaje hora/minuto
4
3
señalización radiotext (RDTXT) 3
funciones activadas o desactivadas elección modo 12 h/24 h
4
4
activar/desactivar elección de las unidades
3
2
PREFERENCIAS CD AUDIO l/100 km - mpg - km/l
4
3
repetición cd cargador (RPT) °Celsius/°Fahrenheit
4
4
activar/desactivar
3
reproducción aleatoria canciones (RDM)
4
activar/desactivar
184
2 ELECCIÓN DEL IDIOMA 1
TELÉFONO
3 deutsch 2
CONSULTA DE LAS AGENDAS**
3 english 3
agenda de teléfono
4 llamada de urgencia
2 CONFIGURACIÓN
4
lista de los móviles
2
GESTIÓN DE UNA COMUNICACIÓN
3
permutar**
* Los parámetros varían según el vehículo.
3
colgar la llamada en curso
3
modo secreto
** Según compatibilidad del teléfono Bluetooth y
4
activar/desactivar servicio contratado.
185
07 MENÚ DE LA PANTALLA monocromo A
A 1
REGLAJE PANTALLA
1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 ELECCIÓN A AÑO
2
3 Elección A1
3 Elección A2 MES
2
2 ELECCIÓN B...
2
DÍA
1
RADIO-CD 1
CONFIG VEHÍCULO 2
HORA
2
SEGUIMIENTO RDS 2
LIMPIAPARABRISAS EN MARCHA 2
MINUTOS
3
activo 3
activo 2
MODO 12 H/24 H
3
inactivo 3
inactivo
1
IDIOMAS
2
MODO REG 2
ILUMINACIÓN APARCAMIENTO
2
FRANÇAIS
3
activo 3
activo
2
ITALIANO
3
inactivo 3
inactivo
2
NEDERLANDS
2
INTROSCAN
2
PORTUGUÊS
3
activo
1
OPCIONES 2
PORTUGUÊS-BRASIL
3
inactivo
2
SALIR/CONSULTAR LA LISTA DE LOS DEFECTOS 2
DEUTSCH
2
repetición cd
3
fcts activados (o no) 2
ENGLISH
3
activo
3
mensajes alertas 2
ESPAÑOL
3
inactivo
2
REPRODUCCIÓN ALEATORIA 1
UNIDADES
3
activa 2
TEMPERATURA : °CELSIUS/°FAHRENHEIT
3
inactiva 2
CONSUMOS CARBURANTE : KM/L - L/100 - MPG
186