Actos Pragmaticos

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 2

1.

Actos pragmáticos
Según Beugrande (1981) la pragmática hace referencia a la disciplina que
estudia la relación entre el lenguaje y los contextos.
La pragmática tiene actos directos e indirectos, que tienen que ver con lo que se
dice explícitamente y con su significado.
El profesional de la comunicación conocer estos conceptos es de suma
importancia, ya que trabaja con las palabras y la información, y estas le permitirán
tener herramientas para que pueda hacerse entender por su público correctamente.
2. Referencia
La referencia o lenguaje referencial es un tipo de expresión y una función del
lenguaje que está presente en todos los actos comunicativos humanos y que se
caracteriza por poner un énfasis especial en el contexto, por lo que únicamente se
interesa en sucesos reales que sean verificables.
Se denomina referencia por el hecho de que lo que se dice en el texto guarda
una estrecha relación con un referente concreto, el cual sería la realidad, evento,
hecho, suceso, sujeto u objeto que relata.
Para un profesional de la comunicación social, la referencia puede brindar
información precisa y conocimientos. Estas referencias y conocimientos le
permitirán elaborar textos que posean un alto nivel de objetividad, ya que tienen la
característica de que nos dan información sobre algún evento o situación en
particular.
3. Inferencia
Según Sánchez Rodríguez (2009), en su blog expone que las inferencias son
elaboraciones que suponen vincular ideas, llenar lagunas, hacer conjeturas,
formular hipótesis, comprender lo implícito a partir de la información explícita. Es el
núcleo de la comprensión y, por esta razón sirve para unir las entradas de un todo
relacionado
El uso de la inferencia para un periodista o comunicador social es de suma
importancia, ya que con esta puede hacer analogías para que el oyente saque sus
conclusiones. Las inferencias también lograr estimular al público a determinar
ciertas características y establecer conexiones en el tema.
4. Implicaturas
Según el filósofo Paul Grice, cuando transmitimos indirectamente un mensaje
diferente a las palabras dichas, estamos implicando el significado, y este significado
de denomina implicatura. Es decir, las implicaturas permiten a los oyentes sacar
conclusiones sobre las intenciones de los hablantes y su significado implícito.
En el acto de comunicar, muchas veces e incluso inconscientemente transmitimos
información implícita. Para que esto no ocurra, debemos dar información correcta,
relevante y clara, con una cantidad apropiada. El profesional de la comunicación
social debe cuidarse que lo que trasmite se corresponda con sus palabras en un
sentido literal, ya que, de lo contrario, podría restarse credibilidad. Sin embargo,
también puede usar estas implicaturas a su favor, para lograr que la audiencia
interprete una declaración que transmite algo distinto a su significado litera.
5. Presuposiciones
Según G. Lafoff (1971) las presuposiciones son los contenidos de significado
que tienen que ser verdaderos para que una frase sea verdadera o falsa. Son
supuestos o creencias del hablante sobre el contexto del habla.
De este concepto podemos entender, que las presuposiciones son un tipo de
información que se desprende del enunciado, pero que no está implícitamente en
las palabras. Es un conocimiento que se da por supuesto.
Diferencia entre implicaturas y presuposiciones
La presuposición es otro tipo de inferencia pragmática, que parece estar
unida más estrechamente con la estructura lingüística de las oraciones. Mientras
que las implicaturas se refieren a la clase de opiniones que tienen los interlocutores
Las implicaturas tienen una implicación pragmática, en oposición a las
implicaciones lógicas o semánticas, como puede ser la presuposición.

También podría gustarte