2015 Citroen C Elysee 106994 PDF
2015 Citroen C Elysee 106994 PDF
2015 Citroen C Elysee 106994 PDF
Este espacio personal y a medida le permitirá establecer un contacto directo y privilegiado con la
Marca.
Si el apartado "MyCITROËN" no está disponible en el portal Citroën del país, consulte su guía de
utilización en la siguiente dirección:
Elija una de las siguientes formas para consultar http://service.citroen.com/ddb/
su guía de utilización en línea.
Seleccione:
el idioma;
el vehículo, la silueta;
la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha de matriculación del
vehículo.
Eco-conducción . Retrovisores 43
Reglaje del volante 45
Freno de estacionamiento
Caja de velocidades manual
64
65
Ventilación 46 Caja de velocidades pilotada 66
Calefacción 48 Caja de velocidades automática 70
Control de marcha Aire acondicionado manual (sin pantalla) 48 Indicador de cambio de marcha 74
Aire acondicionado Limitador de velocidad 75
Cuadro de a bordo 10 electrónico (con pantalla) 50 Regulador de velocidad 77
Testigos 11 Desempañado-Deshelado del parabrisas 53 Ayuda trasera al estacionamiento 79
Indicador de mantenimiento 20 Desempañado-Deshelado de
Cuentakilómetros 22 la luneta trasera 54
Ajuste de la fecha y la hora 23
Ordenador de a bordo 24
Pantalla monocroma C
(autorradio/Bluetooth) 26
Acondicionamientos Visibilidad
Índice alfabético .
Vista general
Exterior
Detección de subinflado
Este equipamiento asegura el control automático
de la presión de los neumáticos durante la
circulación y avisa en caso de subinflado.
91
4
Vista general .
Interior
Limitador/Regulador de velocidad
Estos dos sisetmas permiten controlar la
velocidad del vehículo en función del valor
programado por el conductor.
Sistemas de audio y
75 / 77 comunicación
Estos sistemas cuentan con las últimas
tecnologías: autorradio compatible con
MP3, reproductor USB, kit manos libres
Bluetooth, tomas auxiliares...
Autorradio/Bluetooth
177
Autorradio
209
50
5
Vista general
Puesto de conducción
1. Mando del regulador/limitador de velocidad
2. Mando de reglaje del volante
3. Mando de luces e indicadores de dirección
4. Cuadro de a bordo
5. Airbag del conductor y claxon
6. Encendedor y toma de accesorios de 12 V
Toma USB/Jack
7. Mando del asiento calefactado
8. Mando de la trampilla de carburante
Mando de apertura del portón*
9. Mando de apertura del capó
10. Caja de fusibles
11. Reglaje de la altura de los faros
12. Botón de control dinámico de estabilidad
(ESP/ASR)
Botón de apertura del maletero*
Testigo de la alarma
13. Mando de regulación de los retrovisores
exteriores
14. Aireador lateral orientable y obturable
15. Difusor de desempañado de la luna de
puerta delantera
* Según versión.
6
Vista general .
Puesto de conducción
1. Antirrobo y contacto
2. Mando de limpiaparabrisas y
lavaparabrisas/ordenador de a bordo
3. Botón del cierre/apertura centralizados
4. Compartimento abierto
o
Pantalla monocroma C (autorradio/
Bluetooth)
5. Aireadores centrales orientables y
obturables
6. Difusor de desempañado-deshelado del
parabrisas
7. Airbag del acompañante
8. Guantera
Neutralización del airbag del acompañante
9. Botón de la señal de emergencia
10. Autorradio
11. Mandos de calefacción/aire acondicionado
12. Cenicero/Portalatas
13. Mandos de los elevalunas eléctricos
14. Palanca de cambios
15. Freno de estacionamiento
7
Conducción ecológica
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
Con caja de velocidades manual, arranque con suavidad y no espere Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo,
para introducir una marcha más larga. Como norma general, circule airéelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores antes de
cambiando de marcha más bien pronto. activar el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y deje los
Con caja de velocidades automática o pilotada, circule en posición aireadores abiertos.
Drive "D" o Auto "A", según el tipo de selector, sin pisar con fuerza ni No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la
bruscamente el pedal del acelerador. temperatura del habitáculo (estores, etc.).
Corte el aire acondicionado una vez haya alcanzado la temperatura de
El indicador de cambio de marcha le recomienda introducir la marcha confort deseada.
más adecuada: cuando la indicación aparezca en el cuadro de a bordo, Apague el desempañado y el deshelado si estos no se gestionan
cambie de marcha. automáticamente.
Para los vehículos equipados con una caja de velocidades pilotada o Apague lo antes posible los asientos calefactados.
automática, este indicador solo aparece en modo manual.
No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera encendidos
cuando las condiciones de visibilidad sean suficientes.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad entre los vehículos, favorezca Evite dejar el motor en funcionamiento, especialmente en invierno,
el freno motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de antes de introducir la primera marcha. El vehículo se calienta con
forma progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante, mayor rapidez durante la circulación.
reducir las emisiones de CO2 y atenuar el ruido de la circulación.
Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los soportes
multimedia (vídeo, música, videojuegos...) para contribuir a limitar el
Cuando las condiciones del tráfico permitan una circulación fluida, si
el volante dispone de regulador de velocidad, selecciónelo a partir de consumo de energía eléctrica y, por tanto, de carburante.
40 km/h. Desconecte los dispositivos portátiles antes de abandonar el vehículo.
8
Conducción ecológica .
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más pesadas en Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de los
el fondo del maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros. neumáticos, consultando la etiqueta situada en la entrada de puerta del
Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia aerodinámica lado del conductor.
(barras de techo, portacargas, portabicicletas, remolque...). Utilice Efectúe esta revisión especialmente:
preferentemente un cofre de techo. - antes de un desplazamiento de larga distancia;
Retire las barras de techo o portacargas después de su uso. - en cada cambio de estación;
- después de un estacionamiento prolongado.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de nieve por los No olvide revisar también la rueda de repuesto y los neumáticos del
de verano. remolque o caravana.
9
Control de marcha
Cuadrantes Pantalla
1. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm) 4. Recordatorio de la información de A. Información de caja de velocidades
2. Pantalla mantenimiento pilotada o automática.
3. Velocímetro (km/h) Puesta a cero de la función seleccionada Indicador de cambio de marcha.
(cuentakilómetros parcial o indicador de B. Hora
mantenimiento C. Autonomía (km)
Ajuste de la hora o
Cuentakilómetros parcial
D. Indicador de nivel de carburante
E. Indicador de mantenimiento (km)
y a continuación
Cuentakilómetros total
Estas dos funciones se indican
sucesivamente al poner el contacto.
F. Consignas del regulador o limitador de
velocidad
10
Control de marcha
Testigos
Señales visuales que informan al conductor de la puesta en marcha de un sistema (testigos de funcionamiento o de neutralización) o de la aparición
1
de una anomalía (testigos de alerta).
11
Control de marcha
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
Luces de fijo Se ha accionado el mando de luces Tire del mando para volver a la posición de luces de
carretera hacia el volante. cruce.
Faros antiniebla fijo Los faros antiniebla se encienden Gire el anillo del mando de luces dos veces hacia
mediante el anillo del mando de atrás para apagar los faros antiniebla.
luces.
Luz antiniebla fijo La luz antiniebla trasera se enciende Gire el anillo del mando de luces hacia atrás para
trasera mediante el anillo del mando de apagar la luz antiniebla trasera.
luces.
12
Control de marcha
Freno de fijo El freno de estacionamiento está Pisando el pedal del freno, suelte el freno de
estacionamiento accionado o no se ha soltado bien. estacionamiento para que se apague el testigo.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento, consulte el capítulo "Conducción".
Pisar el freno fijo Es necesario pisar el pedal del freno. Con caja de velocidades pilotada, pise el pedal del
freno para arrancar el motor (con la palanca en
posición N).
Con caja de velocidades automática, con el motor en
marcha, pise el pedal del freno antes de soltar el freno
de estacionamiento para desbloquear la palanca y
salir de la posición P.
Si se intenta soltar el freno de estacionamiento sin
pisar el pedal del freno, este testigo permanece
encendido.
intermitente Con caja de velocidades pilotada, Utilice el pedal del freno y/o el freno de
si se mantiene demasiado tiempo estacionamiento.
el vehículo en pendiente pisando
el acelerador, el embrague se
recalienta.
13
Control de marcha
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla.
Sistema de fijo El mando, situado en la guantera, Ponga el mando en posición "ON" para activar el
airbag del está en posición "OFF". airbag frontal del acompañante.
acompañante El airbag frontal del acompañante Después no instale un asiento infantil "de espaldas al
está neutralizado. sentido de la marcha".
Puede instalar un asiento para
niños "de espaldas al sentido de la
marcha", salvo en caso de anomalía
de funcionamiento de los airbags
(testigo de alerta airbags encendido).
ESP/ASR fijo Se ha accionado la tecla, situada Pulse la tecla para activar el ESP/ASR. El piloto se
en la parte inferior izquierda apagará.
del salpicadero. Su piloto está El sistema ESP/ASR se activa automáticamente al
encendido. arrancar el vehículo.
El ESP/ASR está desactivado. En caso de desactivarlo, el sistema se reactiva
ESP: control dinámico de estabilidad. automáticamente al superar una velocidad de
ASR: antipatinado de las ruedas. aproximadamente 50 km/h.
14
Control de marcha
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía que requiere la
1
intervención del conductor.
Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario leyendo el mensaje asociado
en la pantalla.
En caso de surgir algún problema, no dude en consultar con la red CITROËN o con un taller cualificado.
STOP fijo, asociado a otro Asociado a la presión del aceite de Deténgase inmediatamente en las mejores
testigo motor o a la temperatura del líquido condiciones de seguridad posibles.
de refrigeración. Estacione el vehículo, corte el contacto y consulte con
la Red CITROËN o con un taller cualificado.
Service encendido Aparición de anomalías menores que Identifique la anomalía consultando el mensaje que
temporalmente no disponen de testigo específico. aparece en pantalla, por ejemplo:
- la saturación del filtro de partículas (diésel);
- la dirección asistida;
- una anomalía eléctrica menor;
- ...
Para las demás anomalías, consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
15
Control de marcha
Frenos fijo Bajada significativa del nivel de Deténgase inmediatamente en las mejores
líquido de frenos en el circuito de condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido recomendado por CITROËN.
frenos.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red
CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del circuito.
+ fijo, asociado al Fallo del repartidor electrónico de Deténgase inmediatamente en las mejores
testigo de ABS frenada (REF). condiciones de seguridad posibles.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Temperatura fijo en rojo La temperatura del circuito de Deténgase inmediatamente en las mejores
máxima del refrigeración es demasiado elevada. condiciones de seguridad posibles.
líquido de Espere a que el motor se enfríe para completar el
refrigeración nivel, si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.
Subinflado fijo, acompañado de La presión de una o varias ruedas es Controle la presión de los neumáticos lo antes
una señal sonora y un insuficiente. posible.
mensaje Este control debe efectuarse preferentemente en frío.
Deberá reinicializar el sistema después de ajustar la
presión de uno o varios neumáticos o de cambiar una
o varias ruedas.
Para más información, consulte el apartado
"Detección de subinflado"
+ parpadeo y luego La función presenta un fallo de Compruebe la presión de los neumáticos lo antes
fijo, acompañado del funcionamiento: el control de la posible.
testigo Service. presión de los neumáticos ya no está Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
garantizado. cualificado para proceder a la revisión del sistema.
16
Control de marcha
Control intermitente Activación de la regulación del ESP/ El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar la
dinámico de ASR. estabilidad direccional del vehículo.
estabilidad
(ESP/ASR) fijo Si el sistema no está neutralizado Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o a un
(botón pulsado, con su piloto taller cualificado.
encendido), indica un fallo del
sistema ESP/ASR.
Sistema de fijo Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
autodiagnóstico Si no se apaga, consulte enseguida con la Red
del motor CITROËN o con un taller cualificado.
intermitente Fallo del sistema de control del Existe riesgo de destrucción del catalizador.
motor. Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Fallo motor fijo de color naranja El motor ha sufrido un fallo leve. Consulte rápidamente con la red CITROËN o con un
taller cualificado.
fijo de color rojo El motor ha sufrido un fallo grave que Es obligatorio inmovilizar el vehículo en las mejores
supone la inmovilización del vehículo. condiciones de seguridad.
Estacione el vehículo, corte el contacto y póngase en
contacto con la red CITROËN o con un taller cualificado.
17
Control de marcha
Reserva de fijo La primera vez que se enciende, Reposte sin falta para evitar agotar la reserva.
carburante quedan aproximadamente 5 litros El testigo se enciende cada vez que se pone
de carburante en el depósito. el contacto, hasta que se reposte una cantidad
suficiente de carburante.
Capacidad del depósito: 50 litros aprox.
Nunca agote la reserva, ya que podrían dañarse los
sistemas anticontaminación y de inyección.
Presión de fijo Fallo del circuito de lubricación del Deténgase inmediatamente en las mejores
aceite del motor motor. condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.
Carga de la fijo Fallo del circuito de carga de la El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
batería batería (terminales sucios o flojos, Si no se apaga, consulte con la Red CITROËN o con
correa del alternador destensada o un taller cualificado.
rota...).
Puerta(s) fijo, si la velocidad es Una puerta o el maletero con Cierre el portón o la puerta correspondiente.
abierta(s)/ inferior a 10 km/h apertura eléctrica se han quedado
Maletero abiertos.
con apertura
fijo y acompañado de
eléctrica abierto
una señal sonora, si la
velocidad es superior
a 10 km/h
18
Control de marcha
Airbags encendido Se enciende durante unos segundos Debe apagarse al arrancar el motor.
temporalmente al poner el contacto y luego se Si no se apaga, consulte con la red CITROËN o con
apaga. un taller cualificado.
fijo Fallo de uno de los sistemas Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
de airbag o de los pretensores cualificado para proceder a la revisión del sistema.
pirotécnicos de los cinturones de
seguridad.
Dirección fijo Fallo de la dirección asistida. Circule con prudencia a velocidad moderada.
asistida Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
19
Control de marcha
Indicador de mantenimiento
Sistema que informa al conductor de cuándo Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente
debe efectuar la siguiente revisión con arreglo revisión superior a 3.000 km revisión inferior a 1.000 km
al plan de mantenimiento del fabricante.
Al poner el contacto no aparece ninguna Ejemplo: Faltan 900 km por recorrer hasta la
El plazo se calcula desde la última puesta a
información de mantenimiento en la pantalla. próxima revisión.
cero del indicador y está determinado por dos
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
parámetros: Kilometraje hasta la siguiente revisión unos segundos:
- el kilometraje recorrido; comprendido entre 1.000 y 3.000 km
- el tiempo transcurrido desde la última
Al poner el contacto, la llave que simboliza
revisión.
las operaciones de mantenimiento se
enciende durante unos segundos. La línea
de visualización del cuentakilómetros indica
el número de kilómetros que faltan para la
siguiente revisión.
Unos segundos después de poner el
Ejemplo: Faltan 2.800 km por recorrer hasta la
contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
próxima revisión.
su funcionamiento normal. La llave se queda
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
encendida para avisar al conductor de que
unos segundos:
debe efectuar una revisión próximamente.
20
Control de marcha
21
Control de marcha
Cuentakilómetros
Cuentakilómetros total Cuentakilómetros parcial
Sistema que permite medir la distancia total Sistema que permite medir la distancia
recorrida por el vehículo desde su puesta en recorrida al día o cualquier otra distancia desde
circulación. la última puesta a cero por el conductor.
Los kilometrajes total y parcial se muestran F Con el contacto puesto, pulse el botón
durante treinta segundos al cortar el contacto, hasta que se indiquen unos ceros.
al abrir la puerta del conductor y al bloquear o
desbloquear el vehículo.
22
Control de marcha
23
Control de marcha
Ordenador de a bordo
Sistema que proporciona información sobre el trayecto (autonomía, consumo…).
24
Control de marcha
1
Ordenador de a bordo: definiciones
Autonomía Consumo instantáneo Distancia recorrida
(km) (l/100 km o km/l) (km)
Número de kilómetros que Calculado sobre los últimos Calculada desde la última puesta
se pueden aún recorrer con segundos. a cero de los datos del recorrido.
el carburante que queda en
el depósito, en función del
consumo medio de los últimos
kilómetros recorridos.
Esta función solo se indica a partir de
30 km/h.
25
Control de marcha
26
Control de marcha
1
Menú "Teléfono" Menú "Ordenador de
a bordo"
Con el autorradio/Bluetooth encendido, una Una vez seleccionado este menú, es posible
vez seleccionado este menú, es posible consultar la información sobre el estado del
realizar llamadas y consultar las distintas vehículo.
agendas telefónicas.
Para más detalles sobre la aplicación
"Teléfono", consulte el apartado "Autorradio/
Bluetooth" del capítulo "Audio y telemática".
Diario de alertas
Menú "Multimedia" Recapitula los mensajes de estado y de alerta
de las funciones mostrándolos sucesivamente
en la pantalla multifunción.
Con el autorradio/Bluetooth encendido, una
F Pulse la tecla "MENU" para acceder al
vez seleccionado este menú, se pueden activar
menú general.
o neutralizar las funciones asociadas a el
F Pulse las flechas dobles y luego la tecla
uso de la radio, del CD o del reproductor de
central para seleccionar el menú
MP3 (toma USB/Jack).
"Ordenador de a bordo".
Para más detalles sobre la aplicación
F En el menú "Ordenador de a bordo",
"Multimedia", consulte el apartado "Autorradio/
seleccione la línea "Diario de las alertas" y
Bluetooth" del capítulo "Audio y telemática".
valide.
27
Control de marcha
28
Control de marcha
1
Elección del idioma Por motivos de seguridad, el conductor
Una vez seleccionado este menú, es posible solo debe configurar la pantalla
cambiar el idioma de visualización de la multifunción con el vehículo parado.
pantalla y elegir cualquiera de los que figuran
en la lista.
Configuración pantalla
Una vez seleccionado este menú, es posible
acceder a los siguientes ajustes:
- "Elección de las unidades"
- "Ajuste de la fecha y la hora"
- "Parámetros de visualización"
- "Luminosidad"
29
Apertura y cierre
30
Apertura y cierre
31
Apertura y cierre
Anomalía de
funcionamiento del mando
a distancia
Si se produce un fallo de funcionamiento del
mando a distancia, no será posible abrir, cerrar
o localizar el vehículo.
F En un primer momento, utilice la llave en la
cerradura para abrir o cerrar el vehículo.
F Posteriormente, reinicialice el mando a
distancia.
Reinicialización
F Corte el contacto y extraiga la llave. Cambio de la pila
F Inmediatamente después, pulse el Pila ref.: CR2032/3 voltios. F Saque la pila gastada de su alojamiento.
candado cerrado durante unos segundos. F Introduzca la pila nueva en el sentido
Cuando la pila se agota, se indica
F Coloque la llave en posición 2 (contacto). original.
mediante el encendido de este
F Corte el contacto y extraiga la llave. F Cierre la tapa.
testigo, una señal sonora y un
El mando a distancia volverá a estar
mensaje en la pantalla.
completamente operativo.
F Suelte la tapa con un destornillador
pequeño en la ranura. Si el problema persiste, consulte
F Abra la tapa. enseguida en la red CITROËN.
32
Apertura y cierre
2
No tire a la basura las pilas del mando
a distancia: contienen metales nocivos
Acuda a la red CITROËN con el permiso de circulación del vehículo, su carnet de identidad
para el medio ambiente.
y, si es posible, la etiqueta que contiene el código de las llaves.
Llévelas a un punto de recogida
La red CITROËN podrá buscar el código de la llave y el del transpondedor para solicitar
autorizado.
una nueva llave.
Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo lleve en el
bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcance y de
la vista del vehículo, ya que podría dejarlo inoperativo. Si eso ocurriera, sería necesario
proceder a una nueva reinicialización.
Ningún mando a distancia funciona mientras la llave está en el contactor, aun estando el
contacto cortado, excepto para la reinicialización.
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podría
provocar fallos de funcionamiento.
33
Apertura y cierre
Alarma
Función de autoprotección Cierre del vehículo con
El sistema controla la desconexión de alarma
sus componentes.
Activación
La alarma se dispara en caso de que se
desconecten o se dañen la batería, el F Corte el contacto y salga del vehículo.
mando central o los cables de la sirena. F Pulse el botón de cierre del
mando a distancia.
Neutralización
F Pulse el botón de apertura del
mando a distancia.
34
Apertura y cierre
Disparo de la alarma
Consiste en la activación del sonido de la
Cierre del vehículo sin
activar la alarma
F Bloquee el vehículo con la llave.
2
sirena y el parpadeo de los indicadores de
dirección durante treinta segundos.
Fallo de funcionamiento
El encendido fijo del testigo al poner el
contacto indica un fallo de funcionamiento del
sistema.
Llévelo a revisar a la red CITROËN o a un taller
cualificado.
35
Apertura y cierre
Puertas
Apertura Cierre Mando de emergencia
Cuando una puerta está mal cerrada: Para bloquear y desbloquear mecánicamente
las puertas en caso de fallo del sistema de
- Si el motor está en marcha, cierre centralizado o de descarga de la batería.
este testigo se enciende,
acompañado de un mensaje en
la pantalla multifunción durante
Puerta del conductor
unos segundos. Introduzca la llave en la cerradura para
bloquear o desbloquear la puerta.
- Si el vehículo está en circulación (a una
velocidad superior a 10 km/h), este testigo
Desde el exterior se enciende, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla
F Después de desbloquear el vehículo con el multifunción durante unos segundos.
mando a distancia o con la llave, tire de la
empuñadura de la puerta.
Maletero
Apertura
Desbloqueo y apertura parcial del Maletero con apertura eléctrica
2
maletero con el mando a distancia
F Pulse el botón central del mando Cuando el portón del maletero no se ha cerrado bien:
a distancia durante más de un
- si el motor está en marcha, este
segundo.
testigo se enciende, acompañado
El portón se abrirá parcialmente.
de un mensaje en la pantalla
multifunción durante unos segundos;
- si el vehículo está en circulación
(a velocidad superior a 10 km/h), este
Apertura parcial del maletero F Suba el mando situado en la parte inferior testigo se enciende, acompañado de una
desde el interior de la puerta del conductor (maletero con señal sonora y un mensaje en la pantalla
apertura mecánica). multifunción durante unos segundos.
El portón se abrirá parcialmente.
37
Apertura y cierre
38
Apertura y cierre
Elevalunas
Mandos manuales
Gire la manivela de la luna situada en el panel
de la puerta.
Neutralización de los mandos de
los elevalunas traseros
2
Mandos eléctricos Por la seguridad de sus hijos, pulse el mando
5 para neutralizar todos los mandos de los
1. Elevalunas eléctrico delantero elevalunas traseros, independientemente de la
izquierdo posición de las lunas.
2. Elevalunas eléctrico delantero derecho Cuando el piloto está encendido, los mandos
3. E levalunas eléctrico trasero derecho están neutralizados. Si el piloto está apagado,
4. Elevalunas eléctrico trasero izquierdo los mandos están activos.
5. Neutralización de los mandos de los
Retire siempre la llave de contacto
elevalunas eléctricos traseros
cuando salga del vehículo, aunque sea
Para abrir o cerrar la luna, pulse el mando
durante un breve período de tiempo.
o tire de él. La luna se detendrá al soltar el
Modelo con elevalunas delanteros En caso de pinzamiento durante la
mando.
manipulación de los elevalunas, debe
invertirse el movimiento de la luna. Para
ello, accione el mando correspondiente.
Cuando el conductor accione los
mandos de los elevalunas de los
Los mandos de los elevalunas siguen pasajeros, debe asegurarse de que
operativos durante aproximadamente nadie impida que las lunas se cierren
45 segundos después de cortar el correctamente.
contacto, o hasta la apertura de una Asimismo, debe asegurarse de que los
puerta delantera. Si, durante esos pasajeros utilicen correctamente los
45 segundos, se abre una puerta elevalunas.
durante la maniobra de la luna, esta se Supervise especialmente a los niños
detendrá. En ese caso, será necesario durante la manipulación de las lunas.
volver a poner el contacto para volver a
Modelo con elevalunas delanteros y traseros accionar el mando del elevalunas.
39
Confort
Asientos delanteros
Por motivos de seguridad, el asiento del conductor solo debe regularse con el vehículo parado.
F Levante el mando y deslice el asiento hacia F Empuje el mando hacia atrás. F Tire del mando hacia arriba para subir
delante o hacia atrás. el asiento o empújelo hacia abajo para
bajarlo, tantas veces como sea necesario,
Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el hasta obtener la posición deseada.
movimiento del asiento hacia atrás, para evitar cualquier riesgo de pinzamiento o de
bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo
detrás del asiento o a la presencia de pasajeros traseros. En caso de bloqueo, interrumpa
inmediatamente la maniobra.
40
Confort
41
Confort
Asientos traseros
Según la versión, el vehículo puede estar equipado con una banqueta fija. Para retirarlo o recolocarlo, consulte en la red CITROËN o en un taller
cualificado.
La banqueta trasera consta de un cojín fijo de un único bloque y respaldo abatible en la parte izquierda (2/3) o derecha (1/3) para modular el espacio de carga del maletero.
F Avance el asiento delantero F Tire de la correa 1 para desbloquear el F Enderece el respaldo 2 y bloquéelo.
correspondiente si es necesario. respaldo 2. F Desabroche el cinturón y vuelva a
F Coloque el cinturón de seguridad F Vuelque el respaldo 2 sobre el cojín de colocarlo en el lateral del respaldo.
correspondiente contra el respaldo y asiento.
abróchelo .
42
Confort
Retrovisores
Retrovisores exteriores
3
Cada retrovisor está equipado con un espejo Modelo manual Modelo eléctrico
regulable que permite la visión trasera
lateral necesaria para las situaciones de
adelantamiento o estacionamiento. Los
retrovisores pueden plegarse para estacionar
en lugares estrechos.
43
Confort
Retrovisor interior
Pliegue manual Espejo regulable que permite la visión trasera
central.
Puede plegar manualmente los retrovisores
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento
(estacionamiento indebido, espacio estrecho).
que oscurece el espejo del retrovisor y reduce
F Pivote el retrovisor hacia el vehículo.
las molestias del conductor causadas por el
sol, el alumbrado de los otros vehículos...
44
Confort
45
Confort
Ventilación
Entrada de aire
El aire que circula en el habitáculo está filtrado
y proviene, o bien del exterior por la rejilla
situada en la base del parabrisas, o bien del
interior en modo de reciclado de aire.
Panel de mando
Los mandos de este sistema se encuentran en
Difusión de aire
el panel A de la consola central.
46
Confort
3
y mantenimiento: temperatura interior es muy elevada, no
F Para que la distribución del aire sea homogénea, no obstruya las rejillas de entrada dude en airear el habitáculo durante un
de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las momento.
salidas de aire, así como el extractor de aire situado en el maletero. Coloque el mando de caudal de aire a
F Ponga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado durante un mínimo de un nivel suficiente para garantizar la
5 a 10 minutos, una o dos veces al mes, para mantenerlo en perfecto estado de renovación del aire del habitáculo.
funcionamiento. El sistema de aire acondicionado no
F Asegúrese de que el filtro de polen esté en buen estado y haga sustituir periódicamente contiene cloro y no representa ningún
los elementos filtrantes. peligro para la capa de ozono.
F Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, se
recomienda llevarlo a revisar de acuerdo con las indicaciones de la guía de
mantenimiento y de garantías la guía de mantenimiento. La condensación generada por el
F Si el sistema no produce frío, desactívelo y consulte con la red CITROËN o con un aire acondicionado provoca un goteo
taller cualificado. de agua bajo el vehículo que es
En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con temperaturas completamente normal.
elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del motor y, por tanto,
mejorar la capacidad de remolcado.
47
Confort
48
Confort
3
3. Reglaje de la distribución de aire 4. E
ntrada de aire/Reciclado 5. Encendido/Apagado del aire
de aire acondicionado
Parabrisas y lunas laterales El reciclado del aire interior permite aislar el El aire acondicionado está previsto
habitáculo de los olores y humos exteriores. para funcionar eficazmente en todas
las estaciones del año, siempre que
En cuanto sea posible, vuelva a permitir
las ventanillas estén cerradas.
la entrada de aire exterior para evitar la
Parabrisas, lunas laterales y pies de degradación de la calidad del aire y la Permite:
los ocupantes formación de vaho. - en verano, bajar la temperatura;
- en invierno, con temperaturas superiores
a 3 °C, aumentar la eficacia del
F Desplace el mando manual hacia desempañado.
Pies de los ocupantes la izquierda hasta la posición Encendido
"Reciclado del aire interior".
F Pulse la tecla 5. El mando asociado se
encenderá.
Aireadores centrales, laterales y pies F Desplace el mando manual
El aire acondicionado no funciona
de los ocupantes hacia la derecha para volver
cuando el mando de regulación del
a la posición "Entrada de aire
caudal de aire 2 está en posición "0".
exterior".
Aireadores centrales y laterales
Para obtener aire frío con mayor rapidez,
utilice el reciclado del aire interior durante
un momento y, a continuación, vuelva a
seleccionar la entrada de aire exterior.
La distribución de aire se puede
modular colocando el mando en Apagado
una posición intermedia o cerrando
F Pulse de nuevo la tecla 5. El mando
los aireadores.
asociado se apagará.
La interrupción del aire acondicionado puede
generar molestias (humedad, vaho...).
49
Confort
50
Confort
3
4. E
ncendido/Apagado del aire 5. Aire acondicionado: tecla 6. R
eglaje de la distribución de aire
acondicionado A/C MAX
Encendido Esta tecla activa de manera F Pulse la tecla tantas veces como
inmediata el aire acondicionado en el sea necesario para orientar el
F Pulse la tecla "A/C". El testigo se
habitáculo. caudal de aire sucesivamente hacia:
encenderá en la pantalla del aire
- el parabrisas y las lunas
acondicionado. Encendido laterales (desempañado y
F Pulse la tecla "A/C MAX". El testigo deshelado);
Apagado se encenderá en la pantalla del aire - el parabrisas, las lunas
acondicionado. laterales y los aireadores;
F Vuelva a pulsar la tecla "A/C". El testigo
- el parabrisas, las lunas
se apagará en la pantalla del aire
acondicionado. Apagado laterales, los aireadores y los
pies de los ocupantes;
La interrupción del aire acondicionado puede F Vuelva a pulsar la tecla "A/C MAX". El - el parabrisas, las lunas
generar molestias (humedad, vaho...). testigo se apagará en la pantalla del aire laterales y los pies de los
acondicionado. ocupantes;
- los pies de los ocupantes;
- los aireadores y los pies de los
ocupantes;
- los aieradores.
51
Confort
52
Confort
53
Confort
* Según destino.
54
Acondicionamientos
Acondicionamiento
del interior
1. Parasol
2. Guantera
4
(ver detalles en la página siguiente)
3. Portaobjetos de puerta
4. Compartimento abierto
5. Cenicero/Portalatas
6. Toma USB/Jack
Encendedor/Toma de accesorios
de 12 V
(ver detalles en la página siguiente)
7. Reposabrazos central con
compartimento interior
o
Portacenicero/Portalatas/
Portabotellas
55
Acondicionamientos
Parasol Guantera
Dispositivo de protección contra el sol frontal La guantera permite guardar una botella
o lateral. de agua, la documentación de a bordo del
El parasol del acompañante está provisto de un vehículo, etc.
espejo de cortesía cubierto con una tapa y de Según la versión, puede tener tapa. En ese
un dispositivo para guardar los tickets. caso:
F Para abrir la guantera, levante la
empuñadura.
En su interior se encuentra el mando de
neutralización del airbag del acompañante A.
56
Acondicionamientos
Compartimentos
4
Este módulo de conexión "AUX", compuesto
por una toma JACK y un puerto USB, está
situado en la consola central.
Permite conectar un dispositivo portátil como un F Para utilizar el encendedor, presiónelo y
F Para acceder al compartimento cerrado, reproductor digital de tipo iPod® o una llave USB. espere unos segundos hasta que salte
levante la pestaña y abra la tapa. El sistema lee los archivos en formato de audio automáticamente.
y los transmite al sistema de audio para ser F Para conectar un accesorio de 12 V
escuchados a través de los altavoces del vehículo. (potencia máxima: 120 W), retire el
Los archivos pueden manejarse desde el encendedor y conecte el adaptador
frontal del autorradio, y se visualizan en la adecuado.
pantalla multifunción. Esta toma permite conectar un cargador de
teléfono, un calientabiberones...
Cuando está conectado al puerto USB, el dispositivo
Inmediatamente después de usarla, vuelva a
portátil puede recargarse automáticamente.
colocar el encendedor.
Durante la recarga, aparece un mensaje si el
consumo del dispositivo portátil es superior al
amperaje suministrado por el vehículo.
57
Acondicionamientos
58
Acondicionamientos
Espacio de almacenamiento
59
Conducción
60
Conducción
5
arranque sea posible.
corta automáticamente para preservar la carga
El sistema de antiarranque electrónico bloquea
de la batería.
el sistema de control del motor un momento
después de cortar el contacto e impide la
puesta en marcha del motor en caso de robo.
61
Conducción
62
Conducción
5
también se cortan, por lo que podría
maniobre el volante hasta que se bloquee. recordar al conductor que ha dejado la
perder el control del vehículo.
llave en posición 1 (stop).
63
Conducción
Freno de estacionamiento
Accionamiento Destensado
F Tire de la palanca del freno de F Tire ligeramente de la palanca del freno
estacionamiento para inmovilizar el vehículo. de estacionamiento y presione el botón
de desbloqueo para, a continuación, bajar
completamente la palanca.
64
Conducción
5
F Pise a fondo el pedal de embrague.
Introduzca la marcha atrás únicamente
F Desplace la palanca de cambios al máximo
con el vehículo parado y el motor al ralentí.
hacia la derecha y luego hacia atrás.
65
Conducción
5
para arrancar el motor. cuadro de a bordo.
Después de poner la palanca de cambios en
posición A, M o R, el vehículo se desplaza al
F Destense el freno de estacionamiento. soltar el pedal del freno a velocidad reducida,
F Suelte progresivamente el pedal del freno. con el motor al ralentí.
Si el motor no arranca:
- Si N parpadea en el cuadro de a
bordo, desplace la palanca hasta la
posición A y luego a N. El vehículo se desplaza al soltar el Nunca deje a los niños sin vigilancia en
- Si el mensaje "Pisar el freno" pedal (consulte el apartado "Función de el interior del vehículo con el motor en
aparece, pise con mayor firmeza el tracción autónoma"). marcha.
pedal del freno.
F Acelere.
N se indica en el cuadro de a bordo. No pise simultáneamente el pedal del La función de tracción autónoma puede
freno y el del acelerador. El embrague no estar disponible momentáneamente
podría sufrir un desgaste prematuro. si la temperatura del embrague
es excesiva o si la pendiente es
demasiado pronunciada.
67
Conducción
La caja de velocidades funciona entonces Las solicitudes de cambio de marcha se Al introducir la marcha atrás suena una
en modo autoadaptativo, sin intervención del efectúan solo si el régimen motor lo permite. señal.
conductor, seleccionando permanentemente No es necesario soltar el acelerador durante
la marcha más adecuada en función de los los cambios de marcha.
Si se solicita la marcha atrás a velocidad
siguientes parámetros: Al frenar o ralentizar, la caja de velocidades
reducida, el testigo N parpadea y la caja pasa
- optimización del consumo; cambia automáticamente a una marcha más
automáticamente a punto muerto.
- estilo de conducción; corta para permitir relanzar el vehículo en una
Para introducir la marcha atrás, ponga la
- perfil de la vía; marcha adecuada.
palanca en posición N y luego cambie a R.
- carga del vehículo. En caso de fuerte aceleración, la caja
Para obtener una aceleración óptima, por no cambiará a una marcha superior si el
ejemplo, para adelantar a otro vehículo, pise conductor no acciona la palanca de cambios
con firmeza el pedal del acelerador rebasando (salvo si el régimen motor se aproxima al
el punto de resistencia. régimen máximo).
68
Conducción
5
no podrá desplazarse el vehículo.
En el cuadro de a bordo se
F Seleccione la posición N. indicarán AUTO y -.
En cualquier caso, siempre que se
F Pise el pedal del freno.
estacione es necesario accionar
F Espere aproximadamente 30 segundos a
el freno de estacionamiento para
que se indiquen en el cuadro de a bordo N Siga el procedimiento anteriormente
inmovilizar el vehículo.
o una marcha. descrito.
F Coloque la palanca en posición A y luego
en N.
Para inmovilizar el vehículo con el F Sin soltar el pedal del freno, arranque el motor.
motor en marcha, deje siempre la La caja de velocidades volverá a estar
Anomalía de
funcionamiento
palanca de cambios en punto muerto N. operativa.
69
Conducción
5
modo autoadaptativo, sin la intervención del
freno. conductor, seleccionando permanentemente
F Destense el freno de estacionamiento. la marcha más adecuada según el estilo de
F Seleccione la posición R, D o M. conducción, el perfil de la vía y la carga del
F Suelte progresivamente el pedal del freno. vehículo.
El vehículo se desplazará inmediatamente. Para obtener una aceleración máxima sin
accionar la palanca, pise a fondo el pedal del
acelerador (kick down). La caja de velocidades
cambiará automáticamente a una marcha más
corta o mantendrá la marcha seleccionada
Si, durante la circulación, introduce Si, con el motor funcionando al ralentí hasta el régimen máximo del motor.
por descuido la posición N, deje que y el freno suelto, se seleccionan Al frenar, la caja de velocidades cambia
el motor ralentice y, a continuación, las posiciones R, D o M, el vehículo automáticamente a marchas más cortas para
introduzca la posición D para acelerar. se desplaza, incluso sin pisar el ofrecer un freno motor eficaz.
acelerador. Si se suelta bruscamente el acelerador, la
Nunca deje a los niños sin vigilancia caja de velocidades no cambiará a la marcha
dentro del vehículo cuando el motor superior con el fin de mejorar la seguridad.
En caso de temperatura inferior a
esté en marcha.
-23°C, es necesario dejar el motor
Para realizar una operación de
en funcionamiento en vacío durante Nunca seleccione la posición N cuando
mantenimiento con el motor en marcha,
cuatro minutos, para garantizar el buen el vehículo esté circulando.
tense el freno de estacionamiento y
funcionamiento y la vida útil del motor y Nunca seleccione las posiciones P o R
seleccione la posición P.
de la caja de velocidades. hasta que el vehículo esté detenido por
completo.
71
Conducción
72
Conducción
Anomalía de
funcionamiento
Valor no válido en Con el contacto puesto, el
Existe riesgo de deteriorar la caja de
funcionamiento manual encendido de este testigo,
velocidades:
acompañado de una señal sonora y de un
Este símbolo se indicará en caso de - Si se pisa al mismo tiempo el pedal
mensaje de alerta en la pantalla, indica un fallo
haber introducido una marcha de forma del freno y el del acelerador.
de la caja de velocidades.
5
incorrecta (selector entre dos posiciones). - Si, con la batería agotada, se
Si eso ocurre, la caja pasa a modo de emergencia,
fuerza el cambio de la palanca de
bloqueándose en la 3ª marcha. En esta situación,
la posición P a otra posición.
es posible percibir una sacudida importante al
Para limitar el consumo de carburante
cambiar de P a R y de N a R. Ese tirón no supone
durante una parada prolongada con el
Parada del vehículo ningún riesgo para la caja de velocidades.
No supere la velocidad de 100 km/h, o la
motor en marcha (en embotellamientos,
etc.), sitúe la palanca de cambios
Antes de parar el motor, es posible seleccionar establecida por la reglamentación local si es
en la posición N y tense el freno de
la posición P o N para dejar el vehículo en más restrictiva.
estacionamiento.
punto muerto. Contacte lo antes posible con la red CITROËN
En ambos casos, tense el freno de o con un taller cualificado.
estacionamiento para inmovilizar el vehículo.
73
Conducción
Ejemplo:
Con una caja de velocidades pilotada o El sistema adapta las consignas de
- Usted circula en tercera marcha.
automática el sistema solo está activo cambio de marcha en función de las
- A continuación, pisa el pedal del acelerador.
en modo manual. condiciones de circulación (pendiente,
- El sistema puede proponerle que
introduzca una marcha superior. carga, etc.) y de las solicitudes del
conductor (potencia, aceleración,
74
Conducción
Limitador de velocidad
Sistema que impide que el vehículo supere la Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
velocidad programada por el conductor.
Una vez alcanzada la velocidad límite, pisar el
pedal del acelerador deja de surtir efecto.
5
requiere una velocidad programada de al
menos 30 km/h.
75
Conducción
Anomalía de
F Ajuste la velocidad pulsando la tecla 2 o 3 (p. ej.: 90 km/h).
funcionamiento
A continuación, puede modificar la velocidad programada con las
teclas 2 y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación corta
- + o - 5 km/h = pulsación larga
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación mantenida
En caso de fallo de funcionamiento del
F Ponga en marcha el limitador pulsando la tecla 4. limitador, la velocidad se borra y unos guiones
F Interrumpa el limitador pulsando la tecla 4; la pantalla confirmará parpadean en la pantalla.
la pausa (PAUSE). Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
F Reactive el limitador pulsando de nuevo la tecla 4. taller cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
En caso de descenso pronunciado o
Superación de la velocidad programada de fuerte aceleración, el limitador no
podrá impedir que el vehículo supere la
Pisar el pedal del acelerador para sobrepasar la velocidad programada velocidad programada.
no surtirá efecto, salvo si se pisa con firmeza rebasando el punto de Para evitar el riesgo de bloqueo de los
resistencia. pedales:
El limitador se neutraliza momentáneamente y la velocidad programada, - Asegúrese de que la alfombrilla
indicada en la pantalla, parpadea acompañada de una señal sonora. esté bien fijada.
La vuelta a la velocidad programada, por deceleración voluntaria o no - Nunca superponga varias
del vehículo, anula automáticamente el parpadeo y la señal sonora se alfombrillas.
detiene.
76
Conducción
Regulador de velocidad
Este sistema mantiene automáticamente el Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
vehículo a la velocidad programada por el
conductor, sin que este accione el pedal del
acelerador.
5
- la cuarta marcha, con caja de velocidades
manual;
- la segunda marcha, en conducción
secuencial con caja de velocidades
pilotada o automática;
- la posición A con caja de velocidades
pilotada o D con caja de velocidades
automática. Los mandos de este sistema se encuentran en Los datos programados se encuentran en la
la palanca A. pantalla del cuadro de a bordo.
El regulador se neutraliza manualmente,
1. Ruedecilla de selección del modo regulador 5. Indicación de interrupción/reanudación de
accionando el pedal del freno o de embrague
2. Tecla de disminución del valor la regulación
o, por motivos de seguridad, al activarse el
3. Tecla de aumento del valor 6. Indicación de selección del modo
sistema ESP.
4. Tecla de interrupción/reanudación de la regulador
Pisando el pedal del acelerador, es posible
regulación 7. Valor de velocidad programado
superar momentáneamente la velocidad
programada.
Para volver a la velocidad programada, basta El regulador no puede sustituir,
con soltar el pedal del acelerador. en ningún caso, el respeto de las
Al cortar el contacto se anula cualquier valor limitaciones de velocidad, ni la atención
de velocidad programado. del conductor.
77
Conducción
Programación
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición Anomalía de
"CRUISE": el modo regulador se funcionamiento
selecciona, sin activarse (PAUSE).
F Regule la consigna de velocidad
acelerando hasta alcanzar el valor
deseado y pulse la tecla 2 ó 3 (p. ej.:
110 km/h).
En caso de fallo de funcionamiento del regulador,
A continuación, puede modificar la velocidad programada con las la velocidad indicada se borra y, en su lugar,
teclas 2 y 3: parpadean unos guiones. Lleve a revisar el
- + o - 1 km/h = pulsación corta sistema a la red CITROËN o a un taller cualificado.
- + o - 5 km/h = pulsación larga
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación mantenida Estando activada la regulación, tenga
F Interrumpa el regulador pulsando la tecla 4; la pantalla confirma la cuidado si mantiene pulsada una de las
interrupción (PAUSE). teclas de modificación de la velocidad
programada, ya que podría ocasionar un
F Vuelva a activar el regulador pulsando de nuevo la tecla 4.
cambio brusco de la velocidad del vehículo.
No utilice el regulador de velocidad
78
Conducción
5
Gracias a unos sensores situados en el Ayuda gráfica
paragolpes, esta función le avisa de la
Completa la señal sonora mediante la
proximidad de cualquier obstáculo (persona,
indicación en la pantalla multifunción de unos
vehículo, árbol, barrera, etc.) que esté dentro
segmentos, cada vez más cerca del vehículo.
de su campo de detección.
A medida que el vehículo se aproxima al
Algunos tipos de obstáculos (postes, barreras de
obstáculo, el símbolo "Danger" (peligro)
obras, etc.) detectados al principio ya no lo serán al
aparece en la pantalla.
final de la maniobra a causa de las zonas ciegas. Ayuda sonora
La información de proximidad viene dada por
una señal sonora discontinua, cuya frecuencia
aumenta a medida que el vehículo se acerca al
Esta función, no puede en ningún caso,
obstáculo.
sustituir la vigilancia del conductor.
El sonido emitido por el altavoz (derecho o
izquierdo) permite localizar en qué lado está el
obstáculo.
Cuando la distancia "vehículo/obstáculo" es
inferior a treinta centímetros, la señal sonora
se vuelve continua.
79
Conducción
Neutralización/Activación de la Anomalía de
ayuda trasera al estacionamiento funcionamiento
La neutralización o activación de la Si se produce algún fallo de
función se efectúa desde el menú de funcionamiento del sistema,
configuración del vehículo. al introducir la marcha atrás
El estado de la función se memoriza este testigo se enciende en el cuadro de a
al cortar el contacto. bordo y/o aparece un mensaje en la pantalla,
Para más información relativa al acceso al acompañado de una señal sonora (bip corto).
menú de la ayuda al estacionamiento, consulte Consulte en la red CITROËN o en un taller
el apartado "Personalización-Configuración" cualificado.
de la pantalla en el capítulo "Control de
marcha". La función se neutralizará Con mal tiempo o en invierno,
automáticamente al enganchar un asegúrese de que los sensores no
remolque o montar un portabicicletas estén cubiertos de barro, hielo o nieve.
(si el vehículo está equipado con un Al introducir la marcha atrás, una
enganche de remolque o portabicicletas señal sonora (bip largo) indica que los
recomendado por CITROËN). sensores pueden estar sucios.
Algunas fuentes sonoras (motos,
camiones, martillos neumáticos...)
pueden disparar las señales sonoras de
la ayuda al estacionamiento.
80
Visibilidad
Mando de luces
Dispositivo de selección y de control de las distintas luces delanteras y traseras que garantizan el alumbrado del vehículo.
6
los demás conductores;
- luces de carretera, para ver bien cuando la
carretera esté despejada.
81
Visibilidad
Luces apagadas
Indicaciones en el cuadro de a
bordo
El encendido del testigo correspondiente en el
cuadro de a bordo confirma la activación del
alumbrado seleccionado.
82
Visibilidad
6
Solo luz antiniebla trasera Faros antiniebla y luz
antiniebla trasera
F Para encenderla, gire el anillo hacia Gire el anillo hacia: Al apagar manualmente las luces de
delante. F delante una vez, para encender los faros cruce, las luces antiniebla y las de posición
F Para apagarla, gire el anillo hacia atrás. antiniebla; permanecerán encendidas.
F delante una segunda vez, para encender la F Gire el anillo hacia atrás para apagar las
luz antiniebla trasera; luces antiniebla. Las luces de posición
F atrás una vez, para apagar la luz antiniebla también se apagarán.
trasera;
F atrás una segunda vez, para apagar los
faros antiniebla.
83
Visibilidad
Con tiempo claro o con lluvia, tanto Apagado de las luces al Encendido de las luces
de día como de noche, está prohibido cortar el contacto después de cortar el contacto
circular con los faros antiniebla y la
Al cortar el contacto, todas las luces Para reactivar el mando de luces, gire
luz antiniebla trasera encendidos. En
se apagan automáticamente salvo el anillo hasta la posición "0" (luces
estas situaciones, la potencia del haz
las luces de cruce si el alumbrado apagadas), y a continuación, gírelo
de luz puede deslumbrar a los demás
de acompañamiento automático está hasta la posición que desee.
conductores. Por ello, solo deben
activado. Al abrir la puerta del conductor, una
utilizarse con niebla o nieve.
señal sonora temporal recuerda al
En estas condiciones meteorológicas, conductor que ha olvidado apagar las
es necesario encender manualmente luces.
las luces antiniebla y las luces de Las luces, a excepción de las de
cruce, ya que el sensor solar puede posición, se apagarán automáticamente
detectar suficiente luminosidad. al cabo de un tiempo máximo de treinta
No olvide apagar los faros antiniebla y minutos para no descargar la batería.
la luz antiniebla trasera en cuanto dejen
de ser necesarios.
84
Visibilidad
6
Esta función no puede neutralizarse.
Activación Interrupción
F Con el contacto cortado, haga una "ráfaga" El alumbrado de acompañamiento manual se
con el mando de luces. interrumpe automáticamente pasado un tiempo.
F Una nueva "ráfaga" interrumpe la función.
* Según destino.
85
Visibilidad
F Abra el capó para acceder al mando (uno 0 1 o 2 personas en las plazas delanteras.
para cada faro). - 5 personas.
F Gire el mando para ajustar la altura de los 1 5 personas + carga máxima autorizada en
faros. el maletero.
- Conductor solo + carga máxima autorizada
en el maletero.
Las posiciones superiores pueden utilizarse,
no obstante podrían limitar el campo de
alumbrado de los faros.
86
Visibilidad
Mando de limpiaparabrisas
Mandos manuales
El conductor acciona directamente los mandos Limpiaparabrisas Lavaparabrisas
del limpiaparabrisas.
Mando de selección de la cadencia de barrido: Tire del mando del limpiaparabrisas hacia el
suba o baje el mando hasta la posición volante. El lavaparabrisas y el limpiaparabrisas
deseada. funcionarán durante un tiempo determinado.
87
Visibilidad
88
Visibilidad
Luces de techo
Plafones delantero y trasero Lectores de mapa delanteros
En esta posición, el plafón se F Con el contacto puesto, accione
enciende progresivamente: el interruptor correspondiente.
- al desbloquear el vehículo;
- al extraer la llave de contacto;
- al abrir una puerta;
- al pulsar el botón de cierre del mando a
distancia para localizar el vehículo.
Se apaga progresivamente:
- al bloquear el vehículo;
- al poner el contacto;
6
- 30 segundos después de cerrar la última
puerta.
Apagada permanentemente.
Encendida permanentemente.
89
Seguridad
Encendido automático de
Tres parpadeos las luces de emergencia
F Pulse el mando hacia arriba o hacia abajo, En una frenada de urgencia, en función de
sin rebasar el punto de resistencia. Los la deceleración, las luces de emergencia se
indicadores de dirección parpadearán tres encienden automáticamente.
veces. Se apagan automáticamente al volver a
acelerar.
F También pueden apagarse pulsando el
botón.
90
Seguridad
Detección de subinflado
Sistema que controla automáticamente la presión de los neumáticos durante la circulación.
7
neumáticos es insuficiente.
y provoca el desgaste prematuro de 0,3 bares a los valores indicados en la
los neumáticos, especialmente en etiqueta.
condiciones de circulación severas
(carga importante, alta velocidad,
trayectos largos).
91
Seguridad
92
Seguridad
Anomalía de
La solicitud de reincialización del sistema se funcionamiento
efectúa mediante el botón situado en la guantera,
La alerta de subinflado solo es fiable si
con el contacto puesto y el vehículo parado.
se solicita la reinicialización del sistema
con la presión de las cuatro ruedas
correctamente ajustada. Cuando se detecta un fallo de funcionamiento
en el sistema, el testigo de subinflado
parpadea y a continuación permanece fijo, y el
testigo de servicio se enciende.
Cadenas para nieve En tal caso, la vigilancia del subinflado de los
neumáticos no está garantizada.
El sistema no debe reinicializarse
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
después de un montaje o desmontaje
7
taller cualificado para la revisión del sistema.
de las cadenas para nieve.
93
Seguridad
Sistema de antibloqueo control del vehículo en una frenada. pisa el pedal de freno.
Esto se traduce en una disminución de la
de las ruedas y repartidor El encendido de este testigo, junto
resistencia del pedal y un aumento de la
electrónico de frenada con el de los testigos STOP y ABS,
acompañado de una señal sonora
eficacia de la frenada.
Sistemas asociados que incrementan la y un mensaje en la pantalla, indica un fallo de
estabilidad y manejabilidad del vehículo al funcionamiento del repartidor electrónico de
frenada que podría provocar la pérdida del En caso de frenada de urgencia, pise
frenar, especialmente en firme deteriorado o
control del vehículo en una frenada. el pedal con firmeza y no lo suelte en
deslizante.
Deténgase inmediatamente en las mejores ningún caso.
condiciones de seguridad posibles.
Activación En ambos casos, consulte en la Red CITROËN
El sistema de antibloqueo interviene o en un taller cualificado.
automáticamente cuando hay riesgo de
bloqueo de las ruedas. En caso de cambiar las ruedas
El funcionamiento normal del sistema (neumáticos y llantas), asegúrese de
ABS puede manifestarse mediante ligeras que éstas sean conformes con las
vibraciones del pedal del freno. prescripciones del fabricante.
94
Seguridad
7
ello no debe incitar al conductor a correr
Activación conductor) hasta que aparezca el símbolo
riesgos suplementarios o a circular a
correspondiente en el cuadro de a bordo. velocidades demasiado elevadas.
Estos sistemas se activan automáticamente en
El testigo del botón se enciende. El funcionamiento de estos sistemas
cada arranque del vehículo.
La aparición de este símbolo indica está garantizado en la medida en que
En caso de que surjan problemas de
se respeten las recomendaciones
adherencia o de trayectoria, estos sistemas se la neutralización de los sistemas
del fabricante relativas a las ruedas
ponen en funcionamiento. ASR y ESP.
(neumáticos y llantas), los componentes
Su puesta en marcha se indica del sistema de frenos, los componentes
mediante el parpadeo de este testigo Reactivación electrónicos y los procedimientos de
en el cuadro de a bordo. Estos sistemas se reactivarán montaje y de intervención de la red
automáticamente después de cada corte de CITROËN.
Neutralización Después de un choque, lleve a revisar
contacto o cuando el vehículo circule a partir
los sistemas a la red CITROËN o a un
En condiciones excepcionales (arranque del de 50 km/h. taller cualificado.
vehículo sobre terreno embarrado, inmovilizado F Pulse de nuevo el botón para reactivarlos
en la nieve, sobre terreno blando, etc.) puede manualmente.
ser útil neutralizar los sistemas ASR y ESP El testigo del botón se apaga. Desplazar el vehículo con el motor
para que las ruedas patinen y tener así mayor La desaparición del símbolo del cuadro de a apagado supone la pérdida de la
adherencia. bordo indica la reactivación de los sistemas asistencia de dirección.
ASR y ESP.
95
Seguridad
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad delanteros
Testigo de cinturón
desabrochado
Al poner el contacto, este testigo
se enciende en el cuadro de a
bordo cuando el conductor no se ha
abrochado el cinturón de seguridad.
A partir de aproximadamente 20 km/h,
este testigo parpadea durante 2 minutos,
acompañado de una señal sonora creciente.
Transcurridos esos dos minutos, el testigo
permanece encendido hasta que el conductor
se abroche el cinturón de seguridad.
Abrochado Este testigo también se enciende en el cuadro
de a bordo si el conductor y/o el acompañante
F Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre. se desabrochan el cinturón de seguridad
F Compruebe que el cinturón está durante la circulación.
Los cinturones de seguridad delanteros están correctamente abrochado tirando con
equipados con un sistema de pretensión firmeza de la correa.
pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas
delanteras durante los choques frontales y Desabrochado
laterales. En función de la importancia del F Presione el botón rojo del cierre.
choque, el sistema de pretensión pirotécnica F Acompañe el cinturón mientras se recoge.
tensa instantáneamente los cinturones contra
el cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión pirotécnica
están activos cuando el contacto está puesto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
mejorando así su protección.
96
Seguridad
Cinturones de seguridad
traseros
Abrochado
F Tire de la correa e inserte la hebilla en el
cierre.
F Compruebe que el cinturón está
correctamente abrochado tirando con
firmeza de la correa.
Desabrochado
F Presione el botón rojo del cierre.
F Acompañe el cinturón mientras se recoge.
97
Seguridad
El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan - debe estar tensado lo más cerca posible niños
correctamente los cinturones de seguridad y del cuerpo;
Utilice un asiento para niño adaptado si el
de que todos ellos están bien abrochados. - debe colocarse tirando por delante
pasajero tiene menos de 12 años o mide
Independientemente de la plaza del del cuerpo con un movimiento regular,
menos de un metro y cincuenta centímetros.
vehículo, abróchese siempre el cinturón de comprobando que no quede torcido;
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
seguridad, incluso para trayectos cortos. - debe sujetar a una sola persona;
a varias personas.
No invierta las correas de cinturón, ya que si no, - no debe presentar cortes ni estar
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
estas no cumplirían completamente su función. deshilachado;
Para más información, consulte el apartado
Los cinturones de seguridad están - no debe transformarse ni modificarse
"Sillas infantiles".
equipados con un carrete que permite para no alterar su eficacia.
que la longitud de la correa se ajuste Debido a las recomendaciones de seguridad
automáticamente a la morfología vigentes, para realizar cualquier intervención
del pasajero. El cinturón se recoge en los cinturones de seguridad del vehículo, En caso de choque
automáticamente cuando no se utiliza. acuda a un taller cualificado que disponga En función del tipo y de la importancia
Antes y después de su uso, asegúrese de la competencia y el material adecuado; lo del impacto, el dispositivo pirotécnico se
de que el cinturón está correctamente que la red CITROËN puede proporcionarle. activa antes del despliegue de los airbags y
enrollado. Lleve a revisar periódicamente los con independencia de ellos. La activación de
La parte baja de la correa debe estar cinturones de seguridad a la red CITROËN los pretensores va acompañada de un ligero
colocada lo más abajo posible sobre la o a un taller cualificado, en particular, si las desprendimiento de humo inofensivo y de
pelvis. correas presentan signos de deterioro. un ruido, debidos a la activación de la carga
La parte alta debe pasar por el hueco del Limpie las correas del cinturón con agua y pirotécnica integrada en el sistema.
hombro. jabón o con un producto limpiador textil, a la En cualquier caso, el testigo de airbag se
Los carretes están equipados con un venta en la red CITROËN. enciende.
dispositivo de bloqueo automático si se Después de abatir o desplazar un asiento Después de sufrir una colisión, lleve el
produce una colisión, una frenada de o la banqueta trasera, asegúrese de que el vehículo a la red CITROËN o a un taller
urgencia o en caso de vuelco del vehículo. cinturón queda correctamente colocado y cualificado para revisar y, en su caso,
Puede desbloquear el dispositivo tirando con enrollado. sustituir el sistema de los cinturones de
firmeza de la correa y soltándola para que seguridad.
ésta se enrolle ligeramente.
98
Seguridad
Airbags
Sistema diseñado para contribuir a Airbags frontales
reforzar la seguridad de los ocupantes en
caso de colisiones violentas. Los airbags
complementan la acción de los cinturones de
seguridad equipados con limitador de esfuerzo.
Los detectores electrónicos registran y
analizan los choques frontales y laterales
producidos en las zonas de detección de
impacto:
- En caso de choque violento, los airbags
se despliegan instantáneamente para
proteger a los ocupantes del vehículo.
Sistema que protege al conductor y al
Inmediatamente después del choque, los Zonas de detección de choque acompañante en caso de choque frontal
7
airbags se desinflan rápidamente para
A. Zona de impacto frontal violento limitando los riesgos de traumatismo
no obstaculizar la visibilidad o la posible
B. Zona de impacto lateral en la cabeza y el tórax.
salida de los ocupantes.
El airbag del conductor está implantado en el
- En caso de choque poco violento,
centro del volante y el del acompañante, en el
de impacto en la parte trasera y en La activación del o de los airbags salpicadero, encima de la guantera.
determinadas condiciones de vuelco, los va acompañada de un ligero
airbags podrían no desplegarse. En estas desprendimiento de humo y de un Activación
situaciones, el cinturón de seguridad ruido, debido a la activación de la carga Estos airbags se despliegan en caso de
contribuye a asegurar su protección. pirotécnica integrada en el sistema. choque frontal violento en toda o parte de la
Este humo no es nocivo, pero puede zona de impacto frontal A, en el eje longitudinal
del vehículo, en un plano horizontal y en
Los airbags no funcionan con el ser irritante para las personas
sentido de delante hacia detrás del vehículo.
contacto cortado. sensibles.
El airbag frontal del acompañante no se
Este equipamiento solo se despliega El ruido de la detonación asociado al desplegará si está neutralizado.
una vez. Si se produce un segundo despliegue de uno o varios airbags El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
choque (durante el mismo accidente o puede ocasionar una ligera disminución cabeza del ocupante del vehículo y el volante
en otro) el airbag no se disparará. de la capacidad auditiva durante un (en el lado del conductor) o el salpicadero (en
breve lapso de tiempo. el lado del acompañante) para amortiguar su
proyección hacia adelante.
99
Seguridad
100
Seguridad
Airbags laterales
Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende en el
cuadro de a bordo, acompañado de
una señal sonora y un mensaje en la
pantalla, consulte en la red CITROËN
o en un taller cualificado para
proceder a la revisión del sistema.
Los airbags podrían no dispararse en
caso de choque violento.
7
Sistema que contribuye a reforzar la protección, Zonas de detección de choque En caso de choque o golpe ligero en el
en caso de choque lateral violento, del conductor lateral del vehículo o en caso de vuelco,
y el acompañante en caso de choque lateral A. Zona de impacto frontal
el airbag podría no dispararse.
violento, para limitar los riesgos de traumatismo B. Zona de impacto lateral
En colisiones traseras o frontales, el
en el busto, entre la cadera y el hombro. airbag no se disparará.
Los airbags laterales están integrados en el
armazón del respaldo del asiento, en el lado de
la puerta.
Activación
Se disparan unilateralmente en caso de
choque lateral violento en toda o parte de la
zona de impacto lateral B, que se produzca
perpendicularmente al eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y en sentido de
fuera hacia dentro del vehículo.
El airbag lateral contribuye a proteger al
ocupante delantero del vehículo, desde la parte
inferior del tórax hasta la cabeza.
101
Seguridad
Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes medidas de seguridad:
Adopte una posición en el asiento normal y Airbags frontales Airbags laterales
vertical.
No conduzca agarrando el volante por los Cubra los asientos únicamente con fundas
Abróchese el cinturón de seguridad y
radios o dejando las manos en la almohadilla homologadas compatibles con el despliegue
colóquelo correctamente.
central del volante. de los airbags laterales. Para conocer la
No deje que nada se interponga entre los
En el lado del acompañante, no apoye los gama de fundas adecuadas para el vehículo,
ocupantes y los airbags (niños, animales,
pies en el salpicadero. consulte en la red CITROËN.
objetos...) ya que ello podría entorpecer el
No fume, ya que el despliegue de los airbags Consulte el apartado "Accesorios".
funcionamiento de los airbags o lesionar a
puede causar quemaduras u otro tipo de No fije ni pegue nada en los respaldos de los
los ocupantes.
lesiones debidas al cigarrillo o la pipa. asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que
Después de un accidente o de recuperar el
Nunca desmonte, perfore o someta el ello podría causar lesiones en el tórax o en
vehículo en caso de robo, lleve a revisar los
volante a golpes violentos. el brazo al desplegarse el airbag lateral.
sistemas de airbag del vehículo.
No fije ni pegue nada sobre el volante ni No acerque el busto a la puerta más de lo
Cualquier intervención en los sistemas de
sobre el salpicadero, ya que ello podría necesario.
airbag debe realizarse exclusivamente en la
causar lesiones por el despliegue de los
red CITROËN o en un taller cualificado.
airbags.
Incluso siguiendo todas las
recomendaciones de seguridad, existe
riesgo de sufrir lesiones o quemaduras leves
en la cabeza, el busto o los brazos debido al
despliegue de un airbag, puesto que la bolsa
se infla de manera casi instantánea (en
unas milésimas de segundo) y se desinfla
inmediatamente evacuando gases calientes
por unos orificios previstos para ello.
102
Seguridad de los niños
Para garantizar una seguridad óptima, respete CITROËN recomienda que los niños viajen
las siguientes indicaciones: en las plazas traseras laterales del vehículo:
- Conforme a la reglamentación europea, - "De espaldas al sentido de la
todos los niños menores de 12 años marcha" hasta los 3 años.
o que midan menos de un metro y - "En el sentido de la marcha" a
cincuenta centímetros deben viajar en partir de los 3 años.
los asientos para niños homologados
adecuados según su peso, en las plazas
equipadas con cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX*.
- Estadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños son
las plazas traseras del vehículo.
8
- Los niños que pesen menos de 9 kg
deben viajar obligatoriamente en
posición "de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza delantera
como en las traseras.
Cuando instale una silla infantil "de espaldas Cuando instale una silla infantil "en el sentido
al sentido de la marcha" en una plaza trasera, de la marcha" en una plaza trasera, avance
avance el asiento delantero y coloque el el asiento delantero y coloque el respaldo en
respaldo en posición recta de manera que posición recta de manera que las piernas del
la silla instalada "de espaldas al sentido de niño que viaja en la silla infantil instalada "en
la marcha" no toque el asiento delantero del el sentido de la marcha" no toquen el asiento
vehículo. delantero del vehículo.
104
Seguridad de los niños
Cuando instale una silla infantil "de espaldas Para instalar una silla infantil "en el sentido Asiento del acompañante regulado en la
al sentido de la marcha" en la plaza del de la marcha" en la plaza del acompañante, posición longitudinal intermedia.
acompañante, desplace el asiento hacia atrás desplace el asiento hacia atrás hasta el punto
8
hasta el punto intermedio en posición longitudinal intermedio en posición longitudinal, coloque el
respaldo recto y deje activado el airbag frontal
y coloque el respaldo en posición vertical.
del acompañante.
Es imperativo neutralizar el airbag frontal del
acompañante. De lo contrario, el niño correrá
el riesgo de sufrir lesiones graves o incluso Asegúrese de que el cinturón de
de muerte por el despliegue del airbag. seguridad esté correctamente tensado.
Para las sillas infantiles con pata de
apoyo, asegúrese de que está apoyada
de manera estable en el suelo. En
caso necesario, regule la posición del
asiento del acompañante.
106
Seguridad de los niños
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
8
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
107
Seguridad de los niños
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
108
Seguridad de los niños
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
L4
"KLIPPAN Optima"
8
A partir de 22 kg (aproximadamente 6 años) solo se utiliza el cojín elevador.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse a los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.
109
Seguridad de los niños
(a) Silla infantil universal: Silla infantil que puede instalarse en todos los vehículos y que se fija U : Plaza adecuada para instalar una silla infantil que
mediante el cinturón de seguridad. se fije con un cinturón de seguridad y homologado
(b) Grupo 0: Desde el nacimiento hasta los 10 kg. Los capazos y las cunas para automóvil no como universal "de espaldas al sentido de la
pueden instalarse en la plaza del acompañante. marcha" y/o "en el sentido de la marcha".
(c) Consulte la legislación vigente en cada país antes de instalar la silla en esta plaza. X: Plaza no adaptada para la instalación de
(d) Para instalar una silla infantil en una plaza trasera, de espaldas al sentido de la marcha o en una silla infantil del grupo de peso indicado.
el sentido de la marcha, desplace el asiento hacia adelante y coloque el respaldo en posición
recta para dejar suficiente espacio para las sillas infantiles y las piernas del niño. Desmonte y guarde el reposacabezas
(e) Cuando se instala una silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha" en la plaza del antes de instalar una silla infantil con
acompañante, es imperativo neutralizar el airbag del acompañante. En caso contrario, el niño respaldo en la plaza del acompañante.
podría sufrir lesiones graves o incluso morir a causa del despliegue del airbag. Cuando Vuelva a montar el reposacabezas una
se instale una silla infantil "en el sentido de la marcha" en la plaza del acompañante, el airbag vez haya retirado la silla infantil.
del acompañante debe permanecer activado.
110
Seguridad de los niños
8
Niños en la plaza del acompañante
firmemente contra el asiento del vehículo. Si - A un niño o un animal en un vehículo
el asiento del acompañante puede regularse, expuesto al sol, con las ventanillas
La normativa relativa al transporte de niños cerradas.
desplácelo hacia adelante si es necesario.
en la plaza del acompañante es específica - Las llaves al alcance de los niños en el
En las plazas traseras, deje siempre un
para cada país. Consulte la legislación interior del vehículo.
espacio suficiente entre el asiento delantero y:
vigente en cada país. Para impedir la apertura accidental de
- La silla infantil "de espaldas al sentido
Neutralice el airbag del acompañante las puertas y las lunas traseras, utilice el
de la marcha".
cuando instale una silla infantil "de espaldas dispositivo "Seguro para niños".
- Los pies del niño que viaja en una silla
al sentido de la marcha" en la plaza Procure no abrir más de un tercio las lunas
infantil "en el sentido de la marcha".
delantera. traseras.
Para ello, avance el asiento delantero y, si
De lo contrario, el niño correrá el riesgo de Para proteger a los niños de los rayos
fuera necesario, regule también el respaldo.
sufrir lesiones graves, o incluso de muerte, solares, instale estores laterales en las lunas
por el despliegue el airbag. traseras.
111
Seguridad de los niños
Fijaciones "ISOFIX"
Su vehículo ha sido homologado conforme a la Para fijar la silla infantil a la anilla TOP TETHER:
última normativa ISOFIX. - Pase la correa de la silla infantil por detrás
Las sillas infantiles, presentadas a del respaldo del asiento centrándola.
continuación, van equipadas con anclajes - Levante la tapa del TOP TETHER.
ISOFIX reglamentarios:
- Fije el gancho de la correa superior a la
anilla B.
- Tense la correa superior.
112
Seguridad de los niños
Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" mediante una base ISOFIX que se fija a las anillas A.
La base incluye una pata con altura regulable que se apoya en el suelo del vehículo.
Esta silla infantil también se puede fijar mediante un cinturón de seguridad. En tal caso, solo se utiliza
la carcasa, que se fija al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.
8
Siga las indicaciones de montaje de las sillas infantiles que figuran en el manual de instalación del fabricante.
113
Seguridad de los niños
Esta silla infantil también se puede utilizar en las plazas que no van equipadas con anclajes ISOFIX.
En tal caso, debe ir obligatoriamente fijada al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.
Regule el asiento delantero del vehículo de modo que los pies del niño no toquen el respaldo.
Siga las indicaciones de montaje de la silla infantil que se indican en la guía de instalación de su fabricante.
114
Seguridad de los niños
Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" mediante una base ISOFIX que se fija a las anillas A.
La base incluye una pata con altura regulable que se apoya sobre el suelo del vehículo.
Esta silla también se puede instalar "en el sentido de la marcha".
Esta silla infantil no se puede fijar mediante un cinturón de seguridad.
Se recomienda utilizar la silla orientada "de espaldas al sentido de la marcha" hasta los 3 años de edad.
8
Grupo 0+ y 1: Desde el nacimiento hasta 18 kg
Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" para los niños con un peso inferior a 18 kg y
"de espaldas al sentido de la marcha" para los niños con un peso comprendido entre 13 y 18 kg
mediante una base ISOFIX que se fija a las anillas A.
Utilice la base ISOFIX "de espaldas al sentido de la marcha" (RWF) de tipo A
o "en el sentido de la marcha" (FWF) de tipo A.
6 posiciones de inclinación de la carcasa.
Esta silla infantil también se puede utilizar "en el sentido de la marcha"
en las plazas no equipadas con anclajes ISOFIX.
En tal caso, la carcasa debe ir obligatoriamente fijada al asiento del vehículo
mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje de las sillas infantiles que figuran en el manual de instalación del fabricante.
115
Seguridad de los niños
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta 6 meses De 1 a 3 años aprox.
(grupo 0+)
aprox.
Hasta 1 año aprox.
"de espaldas al sentido "de espaldas al "en el sentido de la
Tipo de asiento infantil I SOFIX capazo* sentido de la marcha" marcha"
de la marcha"
IUF: Plaza adecuada para instalar un asiento Isofix universal "en el sentido de la marcha" fijado con la correa alta.
IL-SU: Plaza adecuada para instalar un asiento Isofix semiuniversal, ya sea:
- "de espaldas al sentido de la marcha" equipado con correa alta o con pata de apoyo.
- "en el sentido de la marcha" equipado con pata de apoyo.
Para fijar la correa alta consulte el apartado "Fijaciones ISOFIX".
X: Plaza no adecuada para la instalación de un asiento ISOFIX de la clase de talla indicada.
* Los capazos y cunas para automóvil no pueden instalarse en el asiento del acompañante.
116
Seguridad de los niños
Seguro mecánico
para niños
Dispositivo mecánico que permite impedir la
apertura de las puertas traseras a través del
mando interior.
El mando está situado en el canto de cada
puerta trasera.
Bloqueo
F Con la llave de contacto, gire el mando rojo
un cuarto de vuelta:
8
- hacia la derecha en la puerta trasera izquierda,
- hacia la izquierda en la puerta trasera
derecha.
Desbloqueo
F Con la llave de contacto, gire el mando rojo
un cuarto de vuelta:
- hacia la izquierda en la puerta trasera
izquierda,
- hacia la derecha en la puerta trasera
derecha.
117
Información práctica
Depósito de carburante
Capacidad del depósito: 50 litros aproximadamente.
Apertura Una etiqueta, pegada en el interior de la tapa, F Abra el tapón girándolo 1/4 de vuelta hacia
le recuerda el tipo de carburante que debe la izquierda.
utilizar en función de la motorización. F Retire el tapón y colóquelo en el soporte
Los repostajes de carburante deben ser (situado en la tapa).
superiores a 5 litros para que el indicador de F Llene el depósito, pero no insista después
nivel los tenga en cuenta. del tercer corte de la pistola, ya que ello
podría ocasionar fallos de funcionamiento.
La apertura del tapón puede generar F Vuelva a colocar el tapón y ciérrelo
un ruido de aspiración de aire que girándolo 1/4 de vuelta hacia la derecha.
es totalmente normal y se debe F Empuje la tapa de carburante para
a la depresión provocada por la cerrarla.
estanqueidad del circuito de carburante.
F Levante el mando.
118
Información práctica
9
el llenado. el país, el sistema anticonfusión de
No insista e introduzca una pistola de carburante puede imposibilitar el
diésel. llenado del depósito.
Antes de realizar un desplazamiento
al extranjero, se aconseja comprobar
en la red CITROËN si el vehículo se
adecúa a los equipos de distribución
del país al que se dirige.
* Según destino.
119
Información práctica
120
Información práctica
121
Información práctica
Acceso al kit
Lista del utillaje El circuito eléctrico del vehículo permite
Todos estos útiles son específicos de conectar un compresor durante el
su vehículo y pueden variar según el tiempo necesario para reparar un
equipamiento. No los utilice con otros fines. neumático dañado o desinflado, o para
1. Compresor de 12 V inflar un elemento neumático de poco
Contiene un producto de sellado para volumen.
reparar temporalmente la rueda y permite
ajustar la presión de inflado del neumático.
2. Anilla amovible de remolcado
Para más información sobre la anilla
desmontable de remolcado, consulte el
apartado "Remolcado del vehículo".
El kit está guardado en el compartimento
previsto para este uso, debajo del suelo de
maletero.
122
Información práctica
9
E. Compartimento que incluye:
cuando circule con un neumático
- Un cable con adaptador para toma de
reparado con este kit.
12 V.
- Distintas boquillas para inflar accesorios
como balones, neumáticos de bicicleta,
etc.
123
Información práctica
Procedimiento de reparación
1. Sellado
F Corte el contacto. F Desenrolle completamente el tubo blanco G. F Conecte la toma eléctrica del compresor a
F Gire el selector A hasta la posición F Desenrosque el tapón del tubo blanco. la toma de 12 V del vehículo.
"Reparación". F Acople el tubo blanco a la válvula del F Arranque el vehículo y deje el motor en
F Compruebe que el interruptor B neumático que desea reparar. marcha.
esté en la posición "O".
124
Información práctica
F Active el compresor situando el interruptor F Retire el kit y enrosque el tapón del tubo
B en la posición "I", hasta que la presión blanco.
del neumático alcance los 2,0 bares. Tenga cuidado para no ensuciar el vehículo
El producto de sellado se inyecta a con el líquido. Guarde el kit en un lugar a
9
presión en el neumático, por lo tanto, no su alcance.
desconecte el tubo de la válvula durante F Inmediatamente después, circule durante
esta operación (riesgo de salpicaduras). aproximadamente cinco kilómetros a
velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h),
para sellar el pinchazo. Si al cabo de entre cinco y
F Deténgase para comprobar la reparación y siete minutos, el neumático no alcanza
No ponga en marcha el compresor la presión sirviéndose del kit. la presión indicada, significa que no
antes de haber acoplado el tubo blanco puede repararse. Contacte con la red
a la válvula del neumático: el producto CITROËN o con un taller cualificado
de sellado se esparciría por el exterior. para proceder al remolcado del
vehículo.
125
Información práctica
2. Inflado
F Gire el selector A hasta la F Conecte de nuevo la toma eléctrica del F Ajuste la presión mediante el compresor
posición "Inflado". compresor a la toma de 12 V del vehículo. (para inflar: interruptor B en la posición "I";
F Desenrolle completamente el F Arranque el vehículo y deje el motor en para desinflar: interruptor B en la posición
tubo negro H. marcha. "O" y pulsando el botón C) según las
F Acople el tubo negro a la válvula de la indicaciones de la etiqueta de presión de
rueda reparada. los neumáticos del vehículo, situada en la
puerta del conductor.
Acuda lo antes posible a la red Si el neumático ha perdido presión,
CITROËN o a un taller cualificado. significa que la fuga no se ha sellado
Comunique imperativamente al técnico correctamente. Contacte con la red
que ha utilizado el kit. Después de la CITROËN o con un taller cualificado para
realización de una diagnosis, el técnico proceder al remolcado del vehículo.
le indicará si el neumático puede F Retire el kit y guárdelo.
repararse o si, por el contrario, debe F Circule a velocidad reducida (80 km/h
sustituirse. como máximo) limitando la distancia
recorrida a aproximadamente 200 km.
126
Información práctica
9
- Inflar otros accesorios (balones, F Ajuste la presión con el compresor (para
en el cartucho.
neumáticos de bicicleta, etc.). inflar: interruptor B en la posición "I";
El cartucho de líquido es de un solo
para desinflar: interruptor B en la posición
uso, debe sustituirse aunque no se F Gire el selector A hasta la "O" y pulsando el botón C), según las
haya terminado. posición "Inflado". indicaciones de la etiqueta de presión
Después de utilizarlo, no tire el F Desenrolle completamente el de los neumáticos del vehículo o del
cartucho. Llévelo a la red CITROËN o a tubo negro H. accesorio.
un punto de recogida autorizado. F Acople el tubo negro a la válvula de la F Retire el kit y guárdelo.
No olvide adquirir un nuevo cartucho; rueda o del accesorio.
podrá encontrarlo en la red CITROËN o Si es necesario, monte previamente una de
en un taller cualificado. las boquillas proporcionadas con el kit.
127
Información práctica
128
Información práctica
9
F Saque la rueda del maletero.
129
Información práctica
Colocación de la rueda
F Coloque la rueda en su alojamiento. F Fije la caja de herramientas.
F Afloje unas vueltas el tornillo central
amarillo, y colóquelo en el centro de la
rueda.
F Apriete al máximo el tornillo central
hasta oír el ruido de tope para sujetar
correctamente la rueda.
130
Información práctica
Desmontaje de la rueda
Estacionamiento del vehículo No utilice:
- El gato para otro fin que no sea
Inmovilice el vehículo de modo que no
elevar el vehículo.
obstaculice la circulación. El suelo debe
- Un gato que no sea el
ser horizontal, estable y no deslizante.
proporcionado por el fabricante.
Tense el freno de estacionamiento,
corte el contacto e introduzca la primera
marcha* para bloquear las ruedas.
Compruebe que los testigos de freno
de estacionamiento están encendidos
de forma fija en el cuadro de a bordo.
Asegúrese siempre de que los
ocupantes hayan salido del vehículo Procedimiento
y se encuentren en una zona que F Retire el embellecedor de todos los
garantice su seguridad. tornillos con el útil 3 (según equipamiento).
Asegúrese de que el gato está F Afloje los tornillos utilizando únicamente la
correctamente colocado en uno de los llave desmonta-ruedas 1.
9
emplazamientos previstos para elevar
el vehículo.
Una utilización incorrecta del gato
puede provocar la caída del vehículo.
Nunca se sitúe bajo un vehículo levantado
con un gato; utilice una borriqueta.
F Coloque la base del gato 2 en el suelo F Despliegue el gato de elevación 2 hasta que la parte superior quede en contacto con
y asegúrese de que queda en posición el emplazamiento A o B utilizado. La zona de apoyo A o B del vehículo debe quedar
vertical respecto al emplazamiento correctamente insertada en la parte central de la cabeza del gato de elevación.
delantero A o trasero B previstos en los F Levante el vehículo hasta dejar suficiente espacio entre la rueda y el suelo para poder montar
bajos, el más cercano a la rueda que vaya fácilmente la rueda de repuesto (no pinchada).
a cambiar.
132
Información práctica
Montaje de la rueda
Fijación de la rueda de
repuesto
Si el vehículo está equipado con llantas
de aluminio, es normal observar que, al
apretar los tornillos durante el montaje,
las arandelas no tocan la rueda de
repuesto. La rueda queda fijada por el
apoyo cónico de los tornillos.
9
rueda pinchada en el maletero, retire
posición estable. Si el suelo está resbaladizo
previamente la tapa central.
o blando, el gato podría deslizarse o
Lleve a revisar enseguida el apriete de
hundirse provocándole lesiones.
los tornillos y la presión de inflado de la
Coloque el gato únicamente en los
rueda de repuesto a la red CITROËN o
emplazamientos A o B bajo el vehículo,
a un taller cualificado.
asegurándose de que la zona de apoyo
Lleve a reparar la rueda pinchada y
del vehículo queda correctamente
vuelva a montarla en el vehículo lo
centrada en la cabeza del gato de
antes posible.
elevación. En caso contrario, el
vehículo podría sufrir daños y/o el gato
podría hundirse provocándole lesiones.
133
Información práctica
Procedimiento
F Coloque la rueda en el buje. F Baje el vehículo hasta el suelo. F Apriete los tornillos al máximo utilizando
F Apriete los tornillos al máximo con la F Pliegue el gato 2 y retírelo. solo la llave desmonta-ruedas 1.
mano. F Vuelva a colocar los embellecedores de los
F Efectúe un apriete previo de los tornillos tornillos (según equipamiento).
utilizando solo la llave desmonta-ruedas 1. F Guarde el utillaje en la caja.
134
Información práctica
135
Información práctica
136
Información práctica
9
la lámpara.
lámparas del lado correspondiente. características y color.
F Retire la lámpara y sustitúyala.
En el montaje, cierre con mucho
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
cuidado la tapa de protección para
sentido inverso.
F Gire el portalámparas un octavo de vuelta garantizar la estanqueidad del faro.
en el sentido inverso a las agujas del reloj
y retírelo.
F Desmonte la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
137
Información práctica
138
Información práctica
9
completamente la tapa. F Bascule el destornillador para extraer el
lámparas.
F Gire el portalámparas un cuarto de vuelta, repetidor, y retírelo.
en el sentido inverso a las agujas del reloj, F Desconecte el conector del repetidor.
y retírelo. F Sustituya el módulo.
F Desconecte el conector de la lámpara. Para el montaje, efectúe estas operaciones en
F Desmonte la lámpara y sustitúyala. sentido inverso.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
Para adquirir el módulo, contacte
con la red CITROËN o con un taller
cualificado.
139
Información práctica
Luces traseras
140
Información práctica
9
vehículo, la caja situada en la parte trasera: tetones y sáquelo; transparente.
F tire de la tapa de la caja hacia usted y hacia F sustituya la lámpara defectuosa. F Empújelo hacia el exterior para
arriba para sacarla de su alojamiento; Para el montaje, efectúe estas operaciones en desengancharlo y retírelo.
sentido inverso. F Desmonte la lámpara defectuosa y
sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
Compruebe que la caja de la tapa está
correctamente colocada en el soporte
delantero antes de fijarla.
141
Información práctica
Cambio de un fusible
Acceso al utillaje
142
Información práctica
Cambio de un fusible
Antes de cambiar un fusible, es necesario:
F Conocer la causa de la avería y
La sustitución de un fusible que no Instalación de accesorios
solucionarla.
figure en las tablas podría causar fallos eléctricos
graves en el vehículo. Consulte en la
F Apagar todos los consumidores eléctricos. El circuito eléctrico del vehículo está
red CITROËN o en un taller cualificado.
F Inmovilizar el vehículo y cortar el contacto. diseñado para funcionar con los
F Identificar el fusible fundido utilizando equipamientos de serie u opcionales.
las tablas de correspondencias y los Antes de instalar otros equipamientos
esquemas de las páginas siguientes. o accesorios eléctricos en el vehículo,
consulte en la red CITROËN o en un
Para intervenir en un fusible, es obligatorio: taller cualificado.
F Utilizar la pinza especial para extraer el
fusible de su alojamiento y verificar el
estado del filamento.
F Sustituir siempre el fusible fundido por otro CITROËN declina toda responsabilidad
En buen estado Fundido relativa a los gastos ocasionados por
de la misma intensidad (del mismo color)
ya que una intensidad diferente puede la reparación del vehículo o los fallos
de funcionamiento que resultasen de
9
provocar fallos de funcionamiento (riesgo
de incendio). la instalación de accesorios auxiliares
no suministrados ni recomendados por
CITROËN y no instalados según sus
prescripciones, en particular, cuando el
Pinza consumo del conjunto de los aparatos
conectados supere los 10 miliamperios.
Si la avería se reproduce poco
después de cambiar el fusible, lleve el
vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión
del equipamiento eléctrico.
143
Información práctica
144
Información práctica
F29 - No utilizado
F32 - No utilizado
F36 - No utilizado
9
F37 20 A Caja de servicio remolque
145
Información práctica
146
Información práctica
Batería
Procedimiento para recargar la batería descargada o para arrancar el motor a partir de otra batería.
Acceso a la batería
La batería está situada en el compartimento motor. Desconexión de los cables Reconexión de los cables
Para acceder a ella:
F Levante el mando de bloqueo al máximo. F Coloque la abrazadera 1 abierta del cable
F Abra el capó con el mando interior, y luego
en el borne (+) de la batería.
con el exterior.
F Apriete verticalmente la abrazadera 1 para
F Fije la varilla de soporte del capó.
9
colocarla correctamente contra la batería.
F Retire la cubierta de plástico para acceder
F Bloquee la abrazadera separando la guía
al borne (+).
de colocación y bajando el mando 2.
147
Información práctica
148
Información práctica
9
nocivas como ácido sulfúrico y plomo,
No desconecte los terminales cuando el
por lo que deben eliminarse según las
motor esté en marcha.
prescripciones legales, y en ningún No recargue las baterías sin haber
caso deben desecharse junto con los desconectado los terminales.
residuos domésticos. Lávese las manos al finalizar la
Lleve las pilas y las baterías gastadas a intervención.
un punto de recogida autorizado.
No empuje el vehículo para arrancar
el motor si el vehículo va equipado con
Se aconseja desconectar la batería si
una caja de velocidades pilotada o
el vehículo va a permanecer parado
automática.
durante más de un mes.
149
Información práctica
150
Información práctica
151
Información práctica
152
Información práctica
9
remolcado. dos vehículos.
F Instale la barra de remolcado. F Inicie la marcha con suavidad y circule a
velocidad reducida una distancia corta.
153
Información práctica
Enganche de un remolque
154
Información práctica
Consejos de conducción
Distribución de la carga Refrigeración Frenos
F Distribuya la carga en el remolque de Arrastrar un remolque en pendiente ascendente la Arrastrar un remolque aumenta la distancia de
modo que los objetos más pesados se temperatura del líquido de refrigeración aumenta. frenada.
encuentren lo más cerca posible del eje, Debido a que el ventilador se acciona Para limitar el calentamiento de los frenos, en
y que el peso en la lanza se aproxime al eléctricamente, su capacidad de refrigeración particular en pendiente descendente de tipo
máximo autorizado sin superarlo. no depende del régimen del motor. montaña, se recomienda utilizar el freno motor.
La densidad del aire disminuye con la altitud, F Para disminuir el régimen del motor,
reduciendo así las prestaciones del motor. La reduzca la velocidad.
carga máxima remolcable debe reducirse un La carga máxima remolcable en pendiente Neumáticos
10% por cada 1.000 metros de altitud. ascendente prolongada depende de la inclinación F Controle la presión de los neumáticos del
de la pendiente y de la temperatura exterior. vehículo tractor y del remolque, y respete
Consulte el apartado "Características técnicas" Preste atención en todo momento a la las presiones recomendadas.
para conocer las masas y cargas remolcables temperatura del líquido de refrigeración.
en función del vehículo.
F Si se enciende el testigo de Alumbrado
alerta junto con el testigo STOP, F Compruebe la señalización eléctrica del
detenga el vehículo y pare el
9
Viento lateral motor lo antes posible.
remolque.
155
Información práctica
Montaje Desmontaje
F Coloque la pantalla correspondiente F Con un destornillador, haga palanca para
delante de la zona inferior o superior soltar uno a uno los clips de fijación de
izquierda del paragolpes delantero. cada pantalla.
F Presione su contorno para enganchar uno
a uno los clips de fijación.
No olvide retirar la pantalla (o las
pantallas) gran frío en caso de:
- temperatura exterior superior a 10 °C;
- remolcado del vehículo;
- circular a una velocidad superior a
120 km/h.
*Según destino.
156
Información práctica
"Confort": "Estilo":
Deflectores de puertas, estores laterales Pomos de la palanca de cambios, empuñadura
y estor de luneta trasera, kit de fumador, de freno de estacionamiento, alerón, llantas de
ambientador portátil, organizadores de aluminio, embellecedores para luces antiniebla,
maletero, percha, reposabrazos, módulo embellecedores cromados de retrovisor,
isotermo, luz de lectura, regulador de estribo de aluminio, cánulas de escape
velocidad, compartimento de maletero, ayuda cromadas, umbrales de puerta, tapacubos...
delantera y trasera al estacionamiento, tapa de
guantera...
9
reflectante, cadenas para nieve, fundas
a las barras de techo, portaesquís, cofres de techo,
antideslizantes, kit antiniebla, extintor...
portacargas de aluminio...
157
Información práctica
Alfombrillas
Dispositivo amovible de protección de la moqueta.
9
colocan sobre la moqueta. El uso de alfombrillas no homologadas
por CITROËN puede obstaculizar el
acceso a los pedales y entorpecer el
funcionamiento del regulador/limitador
de velocidad.
159
Información práctica
Barras de techo
Por motivos de seguridad y para evitar daños Para instalar las barras de techo, solo debe
Peso máximo autorizado sobre las
en el techo, es imperativo utilizar las barras fijarlas en los cuatro puntos de anclaje situados
barras de techo: 75 kg.
de techo transversales recomendadas para el en el marco del techo. Cuando se cierran las
Si la altura supera los 40 cm, adapte
vehículo. puertas del vehículo, estos puntos quedan
la velocidad del vehículo en función
ocultos.
del tipo de carretera para no deteriorar
Las fijaciones de las barras de techo incluyen
las barras de techo y las fijaciones del
un pasador que se debe introducir en el orificio
techo.
de cada uno de los puntos de anclaje.
Consulte la legislación vigente en cada
Respete las consignas de montaje y las
país para respetar la reglamentación
condiciones de utilización indicadas en el
relativa al transporte de objetos más
manual que se entrega con las barras de techo.
largos que el vehículo.
160
Revisiones
TOTAL y CITROËN
Unidos en el rendimiento y el
respeto del medio ambiente
10
tiempo el medio ambiente.
prefiere
161
Revisiones
Capó
Dispositivo de protección y de acceso a los
órganos del motor para la revisión de los
distintos niveles.
Apertura
162
Revisiones
Motores gasolina
1. Depósito del líquido lavaparabrisas
2. Depósito del líquido de refrigeración
3. Filtro de aire
4. Depósito del líquido de frenos
5. Batería
6. Caja de fusibles
7. Varilla de nivel de aceite motor
8. Llenado del aceite motor
163
Revisiones
Motor Diésel
1. Depósito del líquido lavalunas
2. Depósito del líquido de refrigeración
3. Filtro de aire
4. Depósito del líquido de frenos
5. Batería
6. Caja de fusibles
7. Varilla de nivel de aceite motor
8. Llenado del aceite motor
9. Bomba de cebado
164
Revisiones
Tenga cuidado al intervenir en el compartimento motor, ya que determinadas zonas del motor pueden estar extremadamente calientes (riesgo
de quemaduras) y el motoventilador podría ponerse en marcha en cualquier momento (incluso con el contacto cortado).
10
Es normal realizar una puesta a
marcas A y B.
nivel del aceite entre dos revisiones repostaje de aceite
(o cambios de aceite). CITROËN le motor.
recomienda realizar un control, con
puesta a nivel, si es necesario, cada
5.000 km.
165
Revisiones
166
Revisiones
10
presión. Una vez la presión haya disminuido,
retire el tapón y complete el nivel.
167
Revisiones
168
Revisiones
Controles
Salvo indicación contraria, controle estos elementos siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el Plan de mantenimiento del fabricante,
y en función de la motorización.
Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a su revisión.
Batería de 12 V Filtro de aire y filtro del habitáculo Filtro de partículas (diésel)
La batería no requiere mantenimiento. Consulte el Plan de mantenimiento El inicio de saturación del filtro de
No obstante, compruebe la limpieza del fabricante para conocer la partículas se indica mediante el
y el apriete de los terminales; sobre frecuencia con la que se deben encendido fijo de este testigo acompañado de
todo en verano y en invierno. sustituir estos elementos. un mensaje de alerta en pantalla (en caso de
En caso de intervenir en la batería, consulte el En función del entorno (atmósfera polvorienta, que el vehículo vaya equipado con una pantalla).
apartado "Información práctica" para conocer etc.) y de la utilización del vehículo (conducción Cuando las condiciones de circulación lo
las precauciones que debe tomar antes de urbana, etc.) duplique los cambios si es permitan, regenere el filtro circulando a una
desconectar y después de volver a conectar la necesario. velocidad de al menos 60 km/h hasta que se
batería. Un filtro del habitáculo sucio puede deteriorar apague el testigo.
las prestaciones del sistema de aire Si el testigo no se apaga, indica una falta de
acondicionado y generar olores no deseados. aditivo. Consulte el apartado "Nivel de aditivo
de gasoil".
10
que cambie el aceite del motor.
Después de un funcionamiento
Consulte el Plan de mantenimiento
prolongado del vehículo a muy baja
del fabricante para conocer la
velocidad o al ralentí, es posible
frecuencia con la que se debe
constatar excepcionalmente emisiones
sustituir este elemento.
de vapor de agua por el escape al
acelerar. Dichas emisiones no tienen
consecuencias sobre el funcionamiento
del vehículo ni el medio ambiente.
169
Revisiones
170
Características técnicas
Motorizaciones gasolina
Motores VTi 72 VTi 115
Carburante Sin plomo RON 91 a RON 98 Sin plomo RON 91 RON 98
Catalizador Sí Sí
11
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la reglamentación europea
(directiva 1999/99/CE).
171
Características técnicas
172
Características técnicas
Motorización diésel
Motor HDi 92
Manual
Cajas de velocidades
(5 marchas)
Carburante Gasoil
Catalizador Sí
Filtro de partículas No Sí
11
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las indicaciones definidas en la reglamentación europea
(directiva 1999/99/CE).
173
Características técnicas
Manual
Cajas de velocidades
(5 marchas)
174
Características técnicas
11
175
Características técnicas
Elementos de identificación
Existen diferentes dispositivos de marcado visibles para la identificación y la búsqueda del vehículo.
Contiene la siguiente información:
- Las presiones de inflado en vacío y con
carga.
- Las dimensiones de los neumáticos.
- La presión de inflado de la rueda de
repuesto.
- La referencia del color de la pintura.
176
Autorradio/Bluetooth®
ÍNDICE
01 Primeros pasos p. 178
El autorradio está codificado de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo. 02 Mandos en el volante p. 179
03 Menú general p. 180
04 Audio p. 181
05 Teléfono p. 191
06 Ajustes de audio p. 200
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar 07 Menú(s) de la(s) pantalla(s) p. 201
las operaciones que requieran una atención especial
con el vehículo parado. Preguntas frecuentes p. 203
Cuando el motor está parado, el autorradio puede
apagarse transcurridos unos minutos para preservar la
batería.
177
01 Primeros pasos
Búsqueda manual, paso a paso, de la
emisora de frecuencia inferior/superior.
Encendido/Apagado de la Selección de la fuente:
Selección de la carpeta MP3 anterior/
función TA (Información de Radio, CD, AUX, USB, siguiente.
Tráfico). Streaming. Selección de la carpeta/género/artista/playlist
Encendido/ Pulsación prolongada: acceso Acepte una llamada anterior/siguiente del dispositivo USB.
Ajuste del volumen. Apagado. al tipo de información. entrante. Navegación por una lista.
178
02 Mandos en el volante
Radio: búsqueda automática de la frecuencia
superior.
CD/MP3/USB: selección de la pista siguiente.
CD/USB: presión continua: avance rápido.
Salto en la lista.
Cambio de fuente de audio.
Validación de una selección.
Descolgar/Colgar el teléfono.
Pulsación de más de 2 segundos:
acceso al menú del teléfono.
179
03 Menú general
"Personalización-configuración": Definir
los parámetros del vehículo, Elección del
"Multimedia": Parámetros "Conexión Bluetooth": Gestión idioma, Configuración pantalla, Elección
media, Parámetros radio. conexiones, Buscar un periférico. de las unidades, Reglaje fecha y hora.
Pantalla C
180
04 Audio
Radio
181
04 Audio
RDS Escuchar los mensajes TA
El RDS, si aparece indicado, permite seguir escuchando una La función TA (Trafic Announcement) da prioridad a la reproducción de
misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, los mensajes de alerta TA. Para estar operativa, esta función requiere
en determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora la correcta recepción de una emisora de radio que emita este tipo
RDS no está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de de mensajes. Cuando se emite información de tráfico, el soporte de
radio no cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de audio que se está utilizando (Radio, CD, USB, etc.) se interrumpe
recepción de la emisora durante un trayecto. automáticamente para difundir el mensaje TA. La emisión normal del
soporte se reanuda en cuanto finaliza la emisión del mensaje.
182
04 Audio
Visualizar los mensajes Info Text
Pantalla C
183
04 Audio
CD de audio
Escuchar un CD
184
04 Audio
CD, USB
Información y consejos
185
04 Audio
CD, USB
Al conectar un dispositivo por primera vez, los archivos Mantenga pulsada una de las teclas
se clasifican por carpetas. Al conectar de nuevo para avanzar o retroceder rápidamente.
el mismo dispositivo observará que el sistema de
clasificación previamente seleccionado se conserva.
186
04 Audio
Llave USB - Clasificar los archivos
Seleccione una línea de la lista.
187
04 Audio
Reproductores APPLE® o reproductor portátil
La gestión del dispositivo se realiza mediante los mandos del Las listas de reproducción son las definidas en el reproductor
sistema audio. Apple®.
Si el reproductor portátil no se reconoce a través de la toma USB, El reproductor Apple® debe ser de generación 5 o superior.
conéctelo a la toma Jack.
Toma JACK
No conecte un dispositivo a la toma USB y a la toma Jack al mismo Ajuste en primer lugar el volumen del dispositivo
tiempo. portátil.
189
04 Audio
Streaming - Reproducción de los archivos Modo de reproducción
de audio a través de Bluetooth
Los modos de reproducción disponibles son:
Según compatibilidad del teléfono - Normal: las pistas se reproducen en orden, según la
clasificación de los archivos seleccionada.
- Aleatoria: las pistas de un álbum o carpeta se reproducen de
El streaming permite escuchar archivos musicales del teléfono a manera aleatoria.
través de los altavoces del vehículo. - Aleatoria todos: todas las pistas guardadas en el dispositivo se
El teléfono debe ser compatible con los perfiles Bluetooth reproducen de manera aleatoria.
adecuados (Perfiles A2DP/AVRCP). - Repetición: únicamente se reproducen las pistas del álbum o la
carpeta que se está escuchando.
190
05 Teléfono
Vincular un teléfono
Primera conexión
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los que tiene acceso.
Por motivos de seguridad, y porque requieren una atención especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono móvil
Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth del autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el contacto puesto.
Conéctese a www.citroen.es para obtener más información (compatibilidad, ayuda complementaria, etc.).
191
05 Teléfono
En algunos casos, puede aparecer la referencia del dispositivo o la Acepte la conexión en el teléfono.
dirección Bluetooth en lugar del nombre del teléfono.
192
05 Teléfono
Estado del teléfono
193
05 Teléfono
Gestionar las conexiones
Al conectar el teléfono, dispondrá automáticamente del acceso a los Indica que hay un dispositivo conectado.
perfiles kit manos libres y streaming audio.
La capacidad del sistema para conectar un único perfil depende del
teléfono. Por defecto, se pueden conectar los dos perfiles. Indica la conexión del perfil streaming audio.
Pulse MENU.
194
05 Teléfono
Realizar una llamada - Marcar Realizar una llamada - Últimos números marcados*
Para acceder al menú "TELÉFONO": Para visualizar el menú "TELÉFONO":
- Pulse prolongadamente la tecla - Pulse prolongadamente la tecla
SRC /TEL. SRC/TEL.
- O pulse el botón giratorio para - Pulse el mando giratorio para
visualizar el menú contextual. visualizar el menú contextual.
Seleccione "Llamar" y valide. Seleccione "Llamar" y valide.
- O pulse MENU, seleccione - O bien pulse en MENU, seleccione
"Teléfono" y valide. A continuación, "Teléfono" y valide. Seleccione
seleccione "Llamar" y valide. "Llamar" y valide.
Pulse el botón giratorio para validar e En cualquier momento es posible iniciar una llamada directamente
iniciar la llamada. desde el teléfono. Por motivos de seguridad, estacione el vehículo.
o
Seleccione "Agenda" y valide.
Pulse una de estas teclas para aceptar
la llamada.
196
05 Teléfono
Gestionar las llamadas
Secreto - Mudo
(Para que el interlocutor no le escuche hablar)
Durante una llamada en curso, pulse el
botón giratorio para visualizar el menú
contextual. Desde el menú contextual:
- Seleccione "Micro OFF" para
desactivar el micrófono.
- Deseleccione "Micro OFF" para
activar de nuevo el micrófono.
Colgar
197
05 Teléfono
Modo combinado
Servidor de voz
(Para abandonar el vehículo sin que se interrumpa la llamada)
198
05 Teléfono
Agenda
En función de la compatibilidad del teléfono, la agenda se transmite Seleccione "Agenda" para visualizar
al sistema. la lista de contactos.
La agenda es provisional y depende de la conexión Bluetooth.
199
06 Reglajes de audio
Pantalla C
200
07 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
Pantalla C
FUNCIÓN PRINCIPAL
Por albumes Gestión agenda
1 Opción A 3 1
Normal Marcar
3 2
CONEXIÓN BLUETOOTH
Aleatoria Agenda
3 2
1 Gestión conexiones
Aleatoria todos Diario
3 2
1 Buscar un periférico
Repetición Contestador
3 2
201
07 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
PERSONALIZACIÓN -
CONFIGURACIÓN
1 Definir los parámetros del vehículo
Ayuda a la conducción
2
Ayuda al estacionamiento
3
Alumbrado de conducción
2
Luces diurnas
3
Alumbrado de confort
2
Alumbrado acompañamiento
3
Parámetros de la pantalla
2
Luminosidad
2
202
Preguntas frecuentes
Las siguientes tablas recogen las respuestas a las preguntas más frecuentes.
Al modificar el reglaje La elección de un ambiente implica la modificación del ajuste de los Modifique los ajustes de los agudos y los graves o
de los agudos y los agudos y los graves. Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. del ambiente para obtener el audio deseado.
graves, el ambiente se
desconfigura.
Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos y
graves se configura en 0.
Al modificar el ajuste La elección de una distribución impone el reglaje de los balances. Es Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
desconfigura.
203
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS y realice una nueva
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. búsqueda de emisoras para permitir que el
escuchada se degrada sistema verifique si hay alguna emisora más
progresivamente o las potente en la zona geográfica.
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay
sonido, 87,5 Mhz El entorno (colinas, edificios, túneles, áreas de estacionamiento Este fenómeno es normal, y en ningún caso
aparece en la pantalla, subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de constituye un fallo del autorradio.
etc.). seguimiento RDS.
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar Haga que la red CITROËN revise la antena.
por un túnel de lavado automático o en un área de estacionamiento
subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido otra frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.
La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.
Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND para encontrar la gama
memorizadas no se de ondas en la cual están memorizadas las
encuentran (no hay emisoras.
sonido, 87,5 Mhz
aparece en la pantalla,
etc.).
204
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El CD se expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido por el reproducirá si está demasiado dañado.
autorradio. - Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a configurar el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono Bluetooth. dispositivo no esté visible. activado.
- Compruebe en la configuración del teléfono
que está "Visible por todos".
La conexión Bluetooth se Es posible que el nivel de carga de la batería del dispositivo sea Recargue la batería del dispositivo.
corta. insuficiente.
205
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El mensaje "Error El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave (FAT 32).
dispositivo USB" La llave puede estar dañada.
o "Dispositivo no
reconocido" aparece en
pantalla.
Un teléfono se conecta La conexión automática tiene prioridad sobre las conexiones manuales. Modifique los ajustes del teléfono para anular la
automáticamente conexión automática.
desconectando otro
teléfono.
El sistema no reconoce El reproductor Apple® es de una generación incompatible con la conexión Conecte el reproductor Apple® a la toma auxiliar
el reproductor Apple® USB. Jack mediante un cable (no incluido).
al conectarlo a la toma
USB.
El sistema no reconoce Algunos discos duros o dispositivos requieren una alimentación eléctrica Conecte el dispositivo a la toma de 230V, la toma
el disco duro o el superior a la que suministra el autorradio. de 12V o a una fuente de alimentación externa.
dispositivo al conectarlo Atención: Asegúrese de que el dispositivo no
a la toma USB. transmite una tensión superior a 5V (riesgo de
destrucción del sistema).
Corte momentáneo Algunos teléfonos priorizan la conexión del modo "manos libres". Anule la conexión del modo "manos libres" para
del sonido durante la mejorar la reproducción streaming.
reproducción streaming.
206
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de energía
unos minutos. y se apaga para preservar la batería del vehículo.
El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura del Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está entorno es demasiado elevada, el autorradio pasa al modo automático para permitir que se enfríe.
sobrecalentando" de protección térmica que provoca una reducción del volumen o la
aparece en la pantalla. interrupción de la reproducción del CD.
207
208
Autorradio
ÍNDICE
01 Primeros pasos p. 210
Por motivos de seguridad, las operaciones que
requieren una atención especial por parte del conductor
deben realizarse imperativamente con el vehículo
02 Audio p. 211
03 Reglajes de audio
parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería,
p. 219
el sistema se apaga al activarse el modo economía de
energía. 04 Menús de la pantalla p. 220
Preguntas frecuentes p. 221
209
01 Primeros pasos
Búsqueda automática de la
emisora de frecuencia inferior/
superior.
Reglaje de las opciones de
audio: Selección de la pista del CD
Abandonar la operación en anterior/siguiente.
ambientes sonoros, agudos,
graves, loudness, balance curso. Navegación por una lista.
Selección de la fuente: izquierda/derecha, volumen Volver al menú (menú o Pulsación continua: avance o
FM1, FM2, AM, CD, AUX. automático. carpeta contenedora). retroceso rápido. Expulsión del CD.
Encendido/ Visualización de la lista de Búsqueda manual, paso Acceso al menú Selección de la emisora de radio
Apagado y ajuste emisoras captadas, de las pistas o a paso, de la emisora de general. memorizada.
del volumen. carpetas del CD/MP3. frecuencia inferior/superior. Radio: pulsación prolongada:
Pulsación prolongada: actualización Selección de la carpeta memorización de una emisora.
de la lista de las emisoras MP3 anterior/siguiente.
captadas. Navegación por una lista.
210
02 Audio
Radio
Pulse prolongadamente una tecla para Una pulsación permite pasar a la letra
memorizar la emisora que se está siguiente (p. ej. A, B, D, F, G, J, K...) o
escuchando. El nombre de la emisora anterior.
se visualizará y una señal sonora
confirmará la memorización.
211
02 Audio
RDS Escuchar los mensajes TA
Seleccione "On" u "Off" para activar o Seleccione "On" u "Off" para activar
desactivar el RDS y valide pulsando OK o desactivar la difusión de mensajes
para memorizar los cambios. de tráfico y valide pulsando OK para
guardar los cambios.
212
02 Audio
Mostrar los Info Text CD de audio
Escuchar un CD
Pulse MENU .
213
02 Audio
CD
Información y consejos
214
02 Audio
CD
215
02 Audio
216
02 Audio
Entrada auxiliar (AUX)
Toma JACK
La entrada auxiliar Jack permite conectar un dispositivo portátil. Ajuste primero el volumen del dispositivo portátil.
Conecte el dispositivo portátil a la toma Jack con un cable adaptado, A continuación, ajuste el volumen del
no incluido. autorradio.
217
02 Audio
Modo de reproducción
Pulse MENU.
218
03 Reglajes de audio
219
04 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
FUNCIÓN PRINCIPAL MENU
1 Opción A 1 Radio 1 Visualiza.
Opción A1
2 Info. TA TEXTO DES
2 2
Opción A11
3 RDS
2
1 Opción B... 2
INFO TEXT
1 Medio 1 Unidad
Reproducción Centígrados
2 2
Normal Fahrenheit
3 2
Aleatorio
3
Aleat. todo
3
3
Repetición
1 Idioma
INFO TEXT
2
220
Preguntas frecuentes
Las siguientes tablas reúnen las respuestas a las preguntas más frecuentes.
Al ajustar los agudos y La elección de un ambiente supone el ajuste de los agudos y graves. Es Modifique el ambiente de los agudos y graves o
los graves, el ambiente imposible modificar uno sin que el otro varíe. el ajuste del ambiente para obtener el entorno
se deselecciona. sonoro deseado.
Al cambiar el ambiente,
los ajustes de los agudos
y graves se ponen a
cero.
221
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS y realice una nueva
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. búsqueda de emisoras para permitir que el
escuchada se degrada sistema compruebe si hay una emisora más
progresivamente o las potente en la zona geográfica.
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay
sonido, se visualiza
87,5 Mhz, etc.). El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos, etc.) Este fenómeno es normal y en ningún caso
puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. supone un defecto o un fallo del autorradio.
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la Red CITROËN revise la antena.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.
La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, información de tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.
Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla SRC para encontrar la gama
memorizadas no se de onda (AM, FM1, FM2) en la que están
encuentran (no hay memorizadas las emisoras.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz, etc.).
222
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido de inserción del CD en
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que el autorradio no puede leer. el reproductor.
reproductor no lo lee. El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido por el - Compruebe el estado del CD: el CD no podrá
autorradio. ser reproducido si está demasiado dañado.
- Compruebe el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor CD del autorradio no lee los
DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema de audio.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no son los Ajuste el nivel de los agudos o de los graves a 0,
adecuados. sin seleccionar ningún ambiente.
No se reproducen todas Con la reproducción "Aleatoria todos", el sistema sólo puede tener en
las canciones durante la cuenta 999 canciones.
reproducción "Aleatoria
todos".
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos de Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
utilización. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
El mensaje "el Para proteger la instalación, cuando la temperatura de la zona es Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección para permitir que se enfríe.
calentando" aparece en térmica que provoca una reducción del volumen o la interrupción de la
la pantalla. reproducción del CD.
223
Búsqueda visual
Exterior
Llave con mando a distancia 30-33
- Apertura/cierre
- Protección antirrobo
- Arranque
- Pila
Limpiaparabrisas y limpialuneta 87-88 Accesorios 157-158
Cambio de una escobilla 151
Mando de luces 81-85
Luces diurnas 85 Maletero 37-38
Reglaje de los faros 86 - Apertura/cierre
Cambio de una lámpara 136-139 - Mando de emergencia
- Luces delanteras Kit de reparación provisional de
- Faros antiniebla neumáticos 122-127
- Repetidores de intermitente
Remolcado 152-153
Pantalla(s) gran frío 156
Ayuda trasera al estacionamiento 79-80
Enganche de remolque 154
224
Búsqueda visual
Interior
Asientos traseros 42
.
225
Búsqueda visual
Puesto de conducción
Señal de emergencia 90
Luces de techo 89 Bloqueo/desbloqueo del interior 38
Retrovisor interior 44
Pantalla monocroma C
(Autorradio/Bluetooth) 26-29
Autorradio/Bluetooth 177-208
Ajuste de la fecha/hora 23
Freno de estacionamiento 64
Caja de velocidades manual 65
Toma USB / Jack 57 Caja de velocidades pilotada 66-69
Toma de accesorios 12 V / Caja de velocidades automática 70-73
Encendedor 57 Indicador de cambio de marcha 74
226
Búsqueda visual
Neutralización del
sistema ESP/ASR 95
Apertura del portón de maletero
(según versión) 37
Testigo de alarma 34-35
Claxon 90
Reglaje de altura
de los faros 86
.
Reglaje del volante 45
227
Búsqueda visual
Mantenimiento-Características
228
Índice alfabético
A B
Accesorios.....................................................157 Barras de techo..............................................160 Cierre del portón trasero........................... 31, 37
Acondicionamientos.................................. 55-57 Batería............................................. 147-149, 169 Cinturones de seguridad.................. 96, 98, 109
Acondicionamientos del maletero...................58 Bloqueo centralizado.......................................31 Claxon..............................................................90
Acondicionamientos interiores..................55, 56 Bluetooth (kit manos libres)...........................191 Combinado.......................................................10
Airbags.......................................................19, 99 Bocina..............................................................90 Compartimentos de colocación en las
Airbags cortinas.............................................102 puertas...........................................................55
Airbags frontales......................................99, 102 Conducción económica.....................................8
Airbags laterales.................................... 101, 102 Consejos de conducción.................................60
C
Aireación............................................................8 Consejos de mantenimiento.......... 157, 163, 164
Aire acondicionado............................................8 Consumo de carburante....................................8
Aire acondicionado electrónico Contacto...........................................................63
(con pantalla)........................................... 47, 50 Cadenas para nieve.......................................135 Contador..........................................................10
Aire acondicionado manual Caja de cambios automática........... 70, 149, 170 Contador kilométrico parcial............................22
(sin pantalla)............................................ 47, 48 Caja de cambios manual.........................65, 170 Control de presión (con kit)...........................122
Aireadores........................................................46 Caja de fusibles compartimento motor......... 142 Control dinámico de estabilidad (ESP)...........95
Alarma..............................................................34 Caja de fusibles panel de instrumentos........ 142 Controles................................163, 164, 169, 170
Alfombrilla......................................................159 Caja de velocidades pilotada..........66, 149, 170 Cuentarrevoluciones........................................10
Antiarranque electrónico...........................33, 61 Cajón de colocación........................................59
Antibloqueo de las ruedas (ABS)....................94 Calefacción........................................... 8, 48, 50
Antipatinado de las ruedas (ASR)...................95 Cambio de la pila del telemando.....................32
Antirrobo..........................................................61 Cambio de una escobilla del
Apertura de las puertas.............................30, 36
Apertura del capó motor................................162
limpiaparabrisas....................................88, 151
Cambio de una lámpara........................136, 140 D
Apertura del maletero................................30, 37 Cambio de una rueda............................128, 129 Delastrado (modo).........................................149
Arrancar.........................................................148 Cambio de un fusible.....................................142 Depósito de carburante......................... 118, 119
Arranque de emergencia...............................148 Capacidad del depósito de carburante......... 118 Depósito de lavaparabrisas...........................168
Arranque del motor..........................................61 Capó motor....................................................162 Desbloqueo......................................................30
Arranque del vehículo..........................61, 66, 70 Características técnicas......................... 171-174 Desbloqueo del maletero.................................30
Asientos delanteros.........................................40 Carburante.................................................8, 120 Desempañado..................................................48
Asientos para niños.................103-105, 109-111 Carburante (depósito).................................... 119 Desempañado delantero.................................53
Asientos para niños clásicos.........................109 Carga.........................................................8, 160 Desempañado de la parte inferior del
Asientos para niños ISOFIX................... 112-116 Carga de la batería........................................149 parabrisas......................................................54
Asientos traseros.............................................42 Cargas remolcables............................... 172, 174 Desescarchado......................................... 48, 54
Autorradio.............................................. 177, 209 CD..................................................................184 Desescarchado de la luneta trasera...............54
.
Ayuda a la frenada de urgencia (AFU)............94 CD MP3..................................................185, 186 Deshelado delantero........................................53
Ayuda al estacionamiento trasero...................79 Cebado del circuito de carburante................ 121 Desmontaje de la alfombrilla.........................159
Cenicero...........................................................55 Desmontaje de una rueda............................. 131
Cierre de las puertas.................................31, 36 Detección de subinflado......................16, 91, 93
229
Índice alfabético
K
Dimensiones.................................................. 175 Función autopista (intermitentes)....................90 Kit antinchazo................................................122
Discos de frenos............................................ 170 Fusibles..........................................................142 Kit de reparación provisional
de neumáticos.............................................122
Kit manos libres.............................................191
E G
Eco-conducción.................................................8
Eco-conducción (consejos)...............................8
Gato........................................................128, 129
Guantera..........................................................56 L
Economía de energía (modo)........................150 Lámparas (sustitución)..........................136, 140
Elementos de identificación.......................... 176 Lavado (consejos).......................... 157, 163, 164
Elevalunas........................................................39 Lavaparabrisas................................................87
H
Encendedor de cigarrillos................................57 Lectores de mapa............................................89
Enganche remolque.......................................154 Limitador de velocidad.....................................75
Entrada auxiliar...................................... 189, 217 Limpiaparabrisas.............................................87
Escobillas del limpiaparabrisas Hora (reglaje)...................................................23 Limpieza (consejos).......................................157
(sustitución)...........................................88, 151 Llave con telemando......................30, 31, 33, 61
ESP/ASR..........................................................95 Llenado del depósito de carburante....... 118-120
Espejo de cortesía...........................................56 Localización del vehículo.................................31
Etiquetas de identificación............................ 176 Luces................................................................81
230
Índice alfabético
M O Q
Maletero...........................................................37 Obturador amovible (quita-nieve)..................156 Quedarse sin carburante (Diesel)................. 121
Maletero (apertura)..........................................30 Olvido de la llave..............................................63
Mando del autorradio en el volante............... 179 Olvido de las luces...........................................84
Mando del limpiaparabrisas............................87 Ordenador de a bordo............................... 24-26
R
Mando de los elevalunas.................................39
Mando de luces................................................81
Mando de socorro del maletero.......................38
P
Mantenimiento (consejos)..............................157 Radio.............................................................. 181
Mantenimiento corriente....................................8 Recargar la batería........................................149
Masas..................................................... 172, 174 Referencia color pintura................................ 176
Medio ambiente...........................................8, 33 Palanca caja de cambio automática...............70 Regeneración filtro de partículas..................169
Menú de la pantalla........................201, 202, 220 Palanca caja de cambios manual....................65 Reglaje de la fecha..........................................23
Menú general.................................................180 Palanca de caja de Reglaje de la hora............................................23
Modo delastrado............................................149 velocidades pilotada..............................66, 170 Reglaje de los asientos....................................40
Modo economía de energía...........................150 Palanca de cambios..........................................8 Reglaje de los faros.........................................86
Montaje de una rueda.................................... 131 Pantalla del combinado............................. 10, 74 Reglaje de los reposacabezas........................ 41
Montar unas barras de techo.........................160 Pantalla monocroma C /Autorradio/ Reglaje en altura del volante...........................45
Motor Diesel............. 13, 120, 121, 164, 173, 174 Bluetooth)......................................................26 Regulador de velocidad...................................77
Motor gasolina............................... 120, 163, 171 Pantalla monocromo..............................201, 220 Reiniciación del telemando.............................32
Motorizaciones................................171, 173, 174 Pantalla multifunción (con autorradio).....26, 180 Reloj.................................................................23
MP3 (cd).................................................185, 186 Pantallas gran frío..........................................156 Remolcado de un vehículo............................152
Parada del motor.............................................61 Remolque.......................................................154
Parada del vehículo.............................61, 66, 70 Repartidor electrónico de frenada (REF)........94
Parasol.............................................................56 Repetidor lateral (intermitente)......................139
N
Pastillas de frenos......................................... 170 Reposabrazos..................................................55
Pila de telemando......................................32, 33 Reposabrazos delantero.................................57
Pinchazo de una rueda..................................122 Reposacabezas delanteros............................. 41
Neumáticos........................................................8 Porta-latas.......................................................55 Reproductor CD MP3............................185, 186
Neutralización del airbag pasajero..................99 Precalentamiento Diesel.................................13 Reserva de carburante.................................. 118
Niños............................................... 110, 113-116 Presión de inflado de los neumáticos........... 176 Retrovisores exteriores....................................43
Niños (seguridad)........................................... 117 Protección Retrovisor interior............................................44
Nivel de aceite...............................................165 para niños................ 99, 103-105, 110, 113-116 Revisar los niveles......................... 165, 167, 168
Nivel de aditivo gasoil....................................168 Puertas.............................................................36 Revisiones..........................................................8
Nivel del líquido de frenos.............................167 Puesta a cero del contador Revisiones corrientes............................169, 170
.
Nivel del líquido del lavaparabrisas...............168 kilométrico parcial.........................................22 Rueda de repuesto................................128, 129
Nivel del líquido de refrigeración...................167 Puesta a cero del indicador de
Niveles y revisiones................163-165, 167, 168 mantenimiento...............................................21
Número de serie vehículo.............................. 176
231
Índice alfabético
S
Seguridad Toma accesorios 12V......................................57
para niños................ 99, 103-105, 110, 113-117 Toma auxiliar..................................................189
Señal de emergencia.......................................90 Toma JACK.............................................. 57, 189
Señalizadores de a bordo................................10 Tomas audio..............................57, 187, 189, 217
Sincronización del telemando.........................32 Tomas auxiliares............................................ 217
Sistema anticonfusión de carburante............ 119 Toma USB................................................ 57, 187
Sistema de asistencia a la frenada.................94 Totalizador kilométrico.....................................22
Sistema de asistencia a la frenada de
urgencia.........................................................94
Sistemas ABS y REF.......................................94
Sistemas ASR y ESP.......................................95
Streaming audio Bluetooth....................190, 192
Subcapó motor.......................................163, 164
U
Subinflado (detección).....................................91 Utillaje....................................................128, 129
Sustituir el filtro de aceite..............................169
Sustituir el filtro de aire..................................169
Sustituir el filtro habitáculo............................169
V
Sustituir una lámpara.............................136, 140
Sustituir un fusible......................................... 142
Z
Tablas de las motorizaciones.........171, 173, 174
Tablas de los fusibles....................................142
Tapa de carburante................................ 118, 119
Tapón depósito de carburante....................... 118 Zona inferior de parabrisas calefactada.........54
Teléfono.........................................................193
Telemando...........................................30, 31, 33
Tercer piloto de stop...................................... 141
Testigo de alerta..............................................15
Testigo del sistema de frenada........................16
Testigo de precalentamiento motor Diesel...... 13
Testigos de marcha................................... 11, 14
Testigos luminosos.............................. 11, 14, 15
232
.
233
Esta guía presenta todos los equipamientos disponibles en Automóviles CITROËN certifica, en aplicación de la
el conjunto de la gama. reglamentación europea (Directiva 2000/53) relativa a los
El vehículo va equipado únicamente con parte de los vehículos fuera de uso, que cumple los objetivos por ella
equipamientos descritos en este documento, en función fijados y que utiliza material reciclado para fabricar los
del nivel de acabado, la versión y las características productos comercializados.
específicas del país de comercialización.
Las descripciones e imágenes no tienen valor contractual. Queda prohibida la reproducción o traducción, total o
Automóviles CITROËN se reserva el derecho a modificar parcial, de este documento sin la autorización por escrito
las características técnicas, equipos y accesorios sin de Automóviles CITROËN.
obligación de actualizar la presente guía. Para cualquier intervención en el vehículo, acuda a un
taller cualificado que disponga de la información técnica, la
Este documento forma parte integrante del vehículo. competencia y el material adecuado equivalente al que la
No olvide entregárselo al nuevo propietario en caso de Red CITROËN puede ofrecer.
venderlo.
Su vehículo dispone de diferentes adhesivos que le
advierten de algunas precauciones que debe tomar Impreso en la UE
motivos de seguridad; no los despegue, también serán de Espagnol
utilidad para el nuevo propietario.
08-14
14ELY.0050
Espagnol
2014 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Interak
CRÉATIVE TECHNOLOGIE
Características técnicas
Motorizaciones gasolina
PureTech 82
Motores Pure Tech 72 VTi 115 PureTech 82
S&S
CVA ETG
CVM (Manual ETG (Pilotada CVM (Manual CVM (Manual
Cajas de velocidades (Automática (Pilotada
5 marchas) 5 marchas) 5 marchas) 5 marchas)
4 marchas) 5 marchas)
NFP0
Tipos variantes versiones: DD... HMY0 HMY0/P NFP9 HMZ6 HMZ6/PS
NFP6
Cilindrada (cm3) 1 199 1 587 1 199 1 200
Diámetro x carrera (mm) 75 x 90,5 78,5 x 82 75 x 90,5 75 x 90,6
Potencia máxima: norma CEE (kW)* 53 85 60 60
Régimen de potencia máximo (rpm) 5 500 6 050 5 750 5 750
Par máximo: norma CEE (Nm) 110 150 118 118
Régimen de par máximo (rpm) 3 000 4 000 2 750 2 750
Sin plomo Sin plomo
Carburante Sin plomo RON 91 a RON 98 Sin plomo RON 91 RON 98 RON 91 a RON 91 a
RON 98 RON 98
Catalizador Sí Sí Sí Sí
Capacidad de aceite (en litros) del motor
3,25 3,5 3,25 3,25
(con cambio de filtro)
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la reglamentación europea
(directiva 1999/99/CE).
22
Características técnicas
Motorizaciones diésel
Motor HDi 92 BlueHDi 100
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la reglamentación europea
(directiva 1999/99/CE).
24
Características técnicas
Cuadrantes Pantalla
1. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm) 4. Recordatorio de la información de A. Información de caja de velocidades
2. Pantalla mantenimiento pilotada o automática.
3. Velocímetro (km/h) Puesta a cero de la función seleccionada Indicador de cambio de marcha.
(cuentakilómetros parcial o indicador de B. Hora
C. Autonomía asociada al carburante o el
mantenimiento
aditivo AdBlue y al sistema SCR (km)
Ajuste de la hora
o
cuentakilómetros parcial
D. Pisar el embrague/Indicador de nivel de
carburante/Precalentamiento diésel
E. Indicador de mantenimiento (km)
y a continuación
cuentakilómetros total
Estas dos funciones se indican
sucesivamente al poner el contacto.
F. Consignas del regulador o limitador de
velocidad
1
Control de marcha
Aditivo AdBlue ® fijo desde la puetsa La autonomía está comprendida Complete lo antes posible el nivel de AdBlue ®: acuda
(diésel BlueHDi) del contacto, entre 600 y 2.400 km. a la red CITROËN o a un taller cualificado o realice
acompañado de una usted mismo esta operación consultando el apartado
señal sonora y de un correspondiente.
mensaje que indica la
autonomía restante
+ intermitente, asociado La autonomía está comprendida Complete imperativamente el nivel de AdBlue ® para
al testigo SERVICE, entre 0 km y 600 km. evitar una avería: consulte con la red CITROËN o
acompañado de una con un taller cualificado o realice usted mismo esta
señal sonora y de un operación consultando el apartado correspondiente.
mensaje que indica la
autonomía restante.
intermitente, asociado El aditivo AdBlue ® es está vacío: Para poder rearrancar el motor, debe completar
al testigo SERVICE, el dispositivo antiarranque imperativamente el nivel de aditivo AdBlue ®:
acompañado de una reglamentario impide el rearranque Consulte con la red CITROËN o con un taller
señal sonora y de un del motor. cualificado o realice usted mismo esta operación
mensaje que indica la consultando el apartado correspondiente.
autonomía restante. Es imperativo añadir una cantidad mínima de
3,8 litros de AdBlue ® al depósito de aditivo.
2
Control de marcha
intermitente desde la Después de la confirmación del Contacte lo antes posible con la red CITROËN o con
puesta del contacto, fallo de funcionamiento del sistema un taller cualificado para evitar una avería.
asociado a los anticontaminación, puede recorrer
testigos SERVICE hasta 1.100 km antes de que se
y sistema de active el dispositivo de antiarranque
autodiagnosis motor, del motor.
acompañado de una
señal sonora y un
mensaje que indica la
autonomía restante.
intermitente desde la Ha superado el límite de Para poder arrancar el motor, debe imperativamente
puesta del contacto, circulación autorizada después acudir a la red CITROËN o a un taller cualificado.
asociado a los testigo de la confirmación del fallo de
SERVICE y sistema funcionamiento del sistema
de autodiagnosis del anticontaminación: el dispositivo de
motor, acompañado antiarranque impide el rearranque
de una señal sonora y del motor.
un mensaje.
3
Control de marcha
Stop & Start fijo Al parar el vehículo (en un semáforo, Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
stop, embotellamiento...), el apagará y el motor pasará automáticamente a modo
Stop & Start ha puesto el motor en START.
modo STOP.
intermitente durante El modo STOP no está disponible Para más información sobre los casos particulares de
unos segundos y momentáneamente. los modos STOP y START, consulte el apartado
luego se apaga o "Stop & Start".
El modo START se ha activado
automáticamente.
Pisar el fijo En modo STOP del Stop & Start, no Es necesario desembragar completamente para que
embrague puede cambiarse a modo START el motor pueda pasar a modo START.
debido a que el pedal de embrague
no se está pisando a fondo.
4
Control de marcha
Indicador de mantenimiento
Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente
1
revisión superior a 3.000 km revisión inferior a 1.000 km
Al poner el contacto, no aparece ninguna Ejemplo: Le quedan 900 km por recorrer hasta
información de mantenimiento en la pantalla. la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
Kilometraje hasta la siguiente 5 segundos:
revisión entre 1.000 km y 3.000 km
Al poner el contacto, la llave que simboliza las
operaciones de mantenimiento se enciende
durante 5 segundos. La línea de visualización
Sistema que informa al conductor de cuándo del cuentakilómetros total indica el número de
debe efectuar la siguiente revisión, conforme al kilómetros que faltan para la siguiente revisión. Cinco segundos después de poner el
plan de mantenimiento del fabricante. Ejemplo: Le quedan 2.800 km por recorrer contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
hasta la próxima revisión. su funcionamiento normal. La llave se queda
Al poner el contacto, la pantalla indica durante encendida para avisarle de que debe efectuar
El plazo se calcula desde la última puesta a 5 segundos: una revisión próximamente.
cero del indicador, en función del kilometraje
recorrido y del tiempo transcurrido desde la
última revisión.
Para las versiones diésel Blue HDi, el Cinco segundos después de poner el contacto,
nivel de degradación del aceite motor la llave se apaga y el cuentakilómetros total
también se tiene en cuenta (según el vuelve a su funcionamiento normal. La pantalla
país de comercialización). indica entonces el kilometraje total.
5
Control de marcha
6
Conducción
Funcionamiento
Paso del motor a modo STOP Casos particulares: modo STOP
no disponible
El testigo "ECO" se enciende en el
cuadro de a bordo y el motor se pone
en vigilancia:
Para mayor comodidad, el modo
STOP no está disponible durante las
El modo STOP no se activa cuando:
-
-
la puerta del conductor está abierta;
el cinturón de seguridad del conductor está
5
maniobras de estacionamiento, en los
- con caja de velocidades pilotada de desabrochado;
segundos posteriores a haber sacado
5 marchas, con el vehículo parado, al - el mantenimiento del confort térmico en el
la marcha atrás.
pisar el pedal del freno o poniendo la habitáculo lo requiere;
El modo STOP no modifica las
palanca de cambios en posición N. - el desempañado está activo;
funciones del vehículo como los frenos,
- lo requieren determinadas condiciones
la dirección asistida...
puntuales (carga de la batería, temperatura
del motor, asistencia a la frenada,
temperatura exterior...) para garantizar el
Un contador suma el tiempo acumulado de
control del sistema.
funcionamiento en modo STOP durante el
trayecto. El contador se pone a cero al poner el Nunca reposte carburante con el motor
contacto con la llave. en modo STOP. Corte imperativamente El testigo "ECO" parpadea durante
el contacto con la llave. unos segundos y luego se apaga.
7
Conducción
Neutralización
Paso del motor a modo START Casos particulares: activación
automática del modo START
El testigo "ECO" se apaga y el motor Por motivos de seguridad o de confort, el modo
vuelve a arrancar, con una caja de START se activa automáticamente cuando:
velocidades pilotada: - se abre la puerta del conductor;
- el conductor se desabrocha el cinturón de
- con la palanca de cambios en posición A o M,
seguridad;
al soltar el pedal del freno;
- la velocidad del vehículo supera los
- con la palanca de cambios en posición N
3 km/h, con caja de velocidades pilotada;
y sin pisar el freno, al poner la palanca de
- lo requieren determinadas condiciones
cambios en posición A o M;
puntuales (carga de la batería, temperatura
- o al introducir la marcha atrás.
del motor, asistencia a la frenada, reglaje Pulse el mando "ECO OFF" en cualquier
del aire acondicionado...) para garantizar el momento para neutralizar el sistema.
control del sistema o del vehículo. Esto se indica mediante el encendido del piloto
del mando, acompañado de un mensaje en la
pantalla.
El testigo "ECO" parpadea durante
unos segundos y luego se apaga.
Si la neutralización se ha efectuado
estando en modo STOP, el motor
vuelve a arrancar inmediatamente.
Este funcionamiento es completamente
normal.
8
Conducción
9
Seguridad
Detección de subinflado
Sistema que controla automáticamente la presión de los neumáticos durante la circulación.
10
Seguridad
11
Seguridad
La solicitud de reincialización del sistema se efectúa con el contacto puesto y el vehículo parado:
- A través del menú de configuración del vehículo, para los vehículos equipados con una pantalla.
- A través del botón situado en la guantera, para los vehículos sin pantalla.
12
Seguridad
Anomalía de
funcionamiento
La alerta de subinflado solo es fiable si
se solicita la reinicialización del sistema
con la presión de las cuatro ruedas
correctamente ajustada. Cuando se detecta un fallo de funcionamiento
en el sistema, el testigo de subinflado
parpadea y a continuación permanece fijo, y el
testigo de servicio se enciende.
Cadenas para nieve En tal caso, la vigilancia del subinflado de los
neumáticos no está garantizada.
El sistema no debe reinicializarse
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
después de un montaje o desmontaje
taller cualificado para la revisión del sistema.
de las cadenas para nieve.
13
Información práctica
14
Revisiones
15
Revisiones
Indicadores de autonomía
Cuando se alcanza la reserva del depósito En caso de riesgo de ausencia de arranque debida a una falta de aditivo AdBlue®
de AdBlue ® o si se detecta un fallo de
funcionamiento del sistema anticontaminación Autonomía comprendida entre 600 y 2.400 km
El dispositivo reglamentario de
SCR, un indicador le permite conocer, al poner antiarranque del motor se activa
el contacto, la estimación de kilómetros que automáticamente cuando el depósito de
quedan por recorrer antes de que el motor de AdBlue ® está vacío.
arranque se bloquee.
Si se detecta simultáneamente un fallo y
nivel bajo de AdBlue ®, se indica la autonomía Al poner el contacto, el testigo UREA se
mínima. enciende acompañado de una señal sonora
y de la indicación temporal en el cuadro de
a bordo del mensaje "NO START IN" y de
una distancia, indicando la autonomía de
circulación expresada en kilómetros o millas
Autonomía superior a 2.400 km antes de que el arranque del motor se bloquee
Al poner el contacto, no se muestra (por ejemplo, "NO START IN 1.500 km"
automáticamente ninguna información relativa significa "Arranque prohibido en 1.500 km").
a la autonomía en el cuadro de a bordo. Al circular, este mensaje se indica cada 300 km
mientras no se complete el nivel de aditivo.
Acuda a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la realización de
una puesta a nivel de aditivo AdBlue ®.
También puede efectuar usted mismo
la puesta a nivel.
Consulte el apartado "Puesta a nivel".
16
Revisiones
17
Revisiones
Los testigos UREA, SERVICE y autodiagnosis Si se confirma el fallo del sistema SCR Cada vez que se ponga el contacto, los
del motor se encienden acompañados de una (después de recorrer 50 km con la indicación testigos SERVICE y autodiagnosis motor se
señal sonora y de la indicación del mensaje permanente de un fallo de funcionamiento) los encenderán y el testigo UREA parpadeará,
testigos SERVICE y autodiagnosis del motor acompañados de una señal sonora y de la
"Fallo anticontaminación".
se encienden y el testigo UREA parpadea, indicación temporal en el cuadro de a bordo del
La alerta se activa durante la circulación acompañados de una señal sonora y de la mensaje "NO START IN" y de 0 km o millas -
cuando se detecta el fallo de funcionamiento indicación temporal en el cuadro de a bordo del ("NO START IN 0 km" significa "Arranque
por primera vez y, posteriormente, cada vez mensaje "NO START IN" y de una distancia, prohibido").
que se ponga el contacto mientras el fallo de que indica la autonomía de circulación
funcionamiento persista. expresada en kilómetros o millas antes de que
Ha superado el límite kilométrico
el arranque del motor se bloquee - (por ejemplo
"NO START IN 600 km" significa "Arranque autorizado: el dispositivo antiarranque
prohibido en 600 km"). impide el rearranque del motor.
Si se trata de un fallo de funcionamiento
temporal, la alerta desaparecerá Al circular, esta indicación se aparecerá
durante el siguiente trayecto, después cada 30 segundos mientras que el fallo de Para poder rearrancar el motor, deberá acudir
del control de autodiagnosis del sistema funcionamiento del sistema anticontaminación imperativamente a la red CITROËN o a un
anticontaminación SCR. SCR subsista. taller cualificado.
La alerta se activará cada vez que ponga el contacto.
Acuda a la red CITROËN o a un taller
cualificado lo antes posible.
En caso contrario, no podrá rearrancar el motor
del vehículo.
18
Revisiones
19
Revisiones
20
Revisiones
21
Características técnicas
11
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable
mencionada se debe reducir un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, no supere nunca la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
23
Audio y telemática
Índice
Primeros pasos 5
Mandos en el volante 6
Radio 7
Multimedia 9
Teléfono 13
Reglajes de audio 16
Configuración 17
Menú(s) de las(s) pantalla(s) 18
Preguntas frecuentes 19
4
Audio y telemática
Primeros pasos
Mandos en el volante
Radio: selección de la emisora Radio: búsqueda automática de la
memorizada inferior/superior. frecuencia inferior.
CD/USB: selección del género/ CD/MP3/USB: selección de la pista
artista/carpeta/de la lista de anterior.
clasificación. CD/USB: pulsación continua:
Selección del elemento anterior/ retroceso rápido.
siguiente del menú.
6
Audio y telemática
Radio
Memorizar una emisora Gestionar una lista Introducir una frecuencia
Pulse sucesivamente SRC/TEL para Pulse LIST para ver la lista de las Pulse en MENU.
seleccione la gama de ondas FM1, emisoras captadas, clasificadas por
FM2 o AM. orden alfabético.
Seleccione "Radio".
Pulse de manera continua una de Seleccione mediante una de las
las teclas para memorizar la emisora teclas la emisora de radio deseada.
que se está escuchando. El nombre
de la emisora se indica y una señal Seleccione "Int. frec.".
sonora valida la memorización.
Valide mediante la pulsación de
"OK".
Pulse en +
El entorno exterior (colinas,
edificios, túneles, aparcamientos,
subterráneos...) puede bloquear Pulse brevement una de las teclas
la recepción, incluso en modo de para pasar a la letra siguiente o
seguimiento RDS. Este fenómeno es anterior. O
normal en la propagación de las ondas
de radio, y en ningún caso constituye Pulse en - para seleccionar la
un fallo del autorradio. Efectúe una pulsación continua de frecuencia deseada.
LIST para crear o actualizar la lista
de emisoras. La recepción de audio
se interrumpirá momentáneamente. Valide mediante la pulsación de
Seleccionar una emisora "OK".
.
7
Audio y telemática
8
Audio y telemática
Multimedia
Reproductor USB
Esta caja está compuesta por Pulse LIST para visualizar los niveles
un puerto USB y una toma Jack, de carpetas de la recopilación.
según el modelo.
Seleccione una línea de la lista.
El sistema está constituido por listas Inserte la llave USB en la toma USB o conecte
de reproducción (memoria temporal) el dispositivo USB a la toma USB mediante un
cuyo tiempo de creación puede variar cable adaptado (no incluido). Retroceda al nivel anterior.
entre unos segundos y varios minutos
la primera vez que se conecta.
Pulsar de manera sucesiva la tecla
Reducir el número de archivos no
SRC/TEL para seleccionar " USB".
musicales y el número de carpetas
permite disminuir el tiempo de Pulse MENU.
espera. Las listas de reproducción se
actualizan cada vez que se corta el Pulse una de estas teclas para
contacto o cada vez que se conecta seleccionar la pista anterior o
siguiente de la lista. Seleccione "Medio".
una llave USB.
Las listas se memorizan: en caso de
que no se intervenga en las listas, el Pulse una de estas teclas para
tiempo de carga siguiente se reduce. seleccionar la carpeta anterior o Seleccione o no "TA" para activar
siguiente, en función del sistema de o desactivar la recepción de los
clasificación elegido. mensajes de tráfico.
Al conectar un dispositivo por primera
vez, los archivos se clasifican por
carpetas. El sistema de clasificación Efectúe una pulsación continua de Seleccione el modo de reproducción:
.
previamente seleccionado se conserva una de estas teclas para avanzar o "Normal", "Aleatorio", "Aleat.
para las próximas conexiones de ese retroceder rápidamente. todo" o "Repetición".
mismo dispositivo.
9
Audio y telemática
10
Audio y telemática
Información y consejos
El autorradio solo reproduce los archivos con Las listas de reproducción compatibles con un Utilice únicamente llaves USB con formato
extensión ".mp3", ".wma", ".wav" en soporte CD, MP3, iPod y una conexión USB son de tipo FAT32 (File Allocation Table).
CD, y además puede reproducir ficheros con ".m3u" y ".wpl".
la extensión ".ogg" exclusivamente al utilizar El número de archivos reconocido está limitado
un USB. a 5.000, organizados en 500 carpetas de hasta Se recomienda utilizar llaves USB
un máximo de 8 niveles de contenido. oficiales Apple ® para garantizar una
utilización conforme.
Se recomienda escribir nombres para los En un mismo disco, el reproductor de
archivos con menos de 20 caracteres y sin utilizar CD puede leer hasta 255 archivos MP3,
caracteres particulares (por ejemplo: " ? ; ù) para clasificados en 8 niveles de carpetas con un
evitar cualquier problema de reproducción o de máximo de 192 carpetas en total. No obstante,
visualización. se recomienda limitar la clasificación a dos
niveles con el fin de reducir el tiempo de
Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW acceso a la reproducción del CD.
grabado, durante la grabación, seleccione Durante la reproducción, no se respeta la
los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet clasificación en carpetas.
preferentemente.
Si el CD está grabado con otro formato, es No conecte discos duros ni dispositivos USB
posible que la reproducción no se efectúe que no sean dispositivos de audio a la toma
correctamente. USB, ya que podría dañar la instalación.
Se recomienda utilizar el mismo estándar de
grabación dentro de un mismo CD, con la
velocidad más lenta posible (4x máximo) para
obtener una calidad de audio óptima.
En el caso particular de un CD multisesión, se
recomienda utilizar el estándar Joliet.
.
11
Audio y telemática
Conecte el teléfono: ver capítulo " Teléfono". El control de las pistas de audio usuales se
puede realizar a través de las teclas del frontal
de audio y los mandos en el volante**. La
información contextual se puede indicar en la
Seleccione en el menú " Bluetooth: Audio" el
pantalla.
teléfono que se va a conectar.
Conecte el reproductor Apple ® a la toma USB
El sistema de audio se conecta La calidad de audio depende de la calidad de utilizando un cable adaptado (no incluido).
automáticamente a un teléfono nuevamente emisión del teléfono. La reproducción comienza automáticamente.
vinculado.
* En algunos casos, la reproducción de El control del dispositivo se efectúa mediante
archivos de audio debe iniciarse desde el los mandos del sistema de audio.
teclado.
** Si el teléfono es compatible con la función.
Las clasificaciones disponibles son las propias
del dispositivo portátil conectado (artistas/
álbumes/géneros/playlists/audiobooks/
podcasts).
12
Audio y telemática
Teléfono
Vincular un teléfono Bluetooth®
A continuación, aparecerá una ventana con el En la pantalla aparecerá un teclado
Por motivos de seguridad y porque
mensaje "Búsqueda de periférico en curso". virtual: marque un código de 4 cifras.
requieren una atención especial por
parte del conductor, las operaciones de
vinculación del teléfono móvil Bluetooth Valide mediante la pulsación de
con el sistema manos libres Bluetooth Los servicios disponibles dependen "OK".
del autorradio deben realizarse con el de la red, de la tarjeta SIM y de la
vehículo parado y el contacto puesto. compatibilidad de los dispositivos
Bluetooth utilizados. En la pantalla del teléfono aparecerá un
Compruebe los servicios a los que mensaje: introduzca el mismo código y valide.
tiene acceso en el manual del teléfono
En caso de introducir un código erróneo, el
Para más información (compatibilidad, ayuda o con su operador.
número de intentos permitido es ilimitado.
adicional...), conéctese a la web de la marca.
A continuación, aparecerá un mensaje en la
pantalla para confirmar que la conexión se ha
Seleccione el teléfono de la lista que desee
efectuado correctamente.
Active la función Bluetooth del teléfono y vincular y valide pulsando "OK". No puede
asegúrese de que esté visible (consulte el vincularse más de un teléfono al mismo tiempo.
La vinculación también puede iniciarse
manual del teléfono). Valide mediante la pulsación de desde el teléfono, buscando los
"OK". dispositivos Bluetooth detectados.
Pulse la tecla MENU y seleccione.
.
Seleccione "Buscar". vehículo, debe configurarse la conexión
automática en el teléfono.
13
Audio y telemática
14
Audio y telemática
O
Valide mediante la tecla "OK".
Una pulsación continua de la tecla
SRC/TEL también permite rechazar
la llamada entrante.
Reglajes de audio
Gestión de las llamadas
Colgar Modo combinado Pulse para acceder al menú de
En el menú contextual, seleccione (para salir del vehículo sin que se interrumpa la reglajes de audio.
"Colgar " para finalizar la llamada. comunicación) Pulse para pasar al reglaje
siguiente.
Desde el menú contextual:
Una pulsación prolongada de la tecla Seleccione "Modo combinado"
SRC/TEL también permite finalizar Los reglajes disponibles son:
para pasar la comunicación al
la llamada. - AMBIENTE: GRAVE, AGUDO y
teléfono.
LOUDNESS.
Seleccione "Modo combinado" - BAL I/D (balance izquierda/derecha),
para transferir la comunicación al BAL DEL/TRA (balance delante/detrás).
- REPART. SON (conductor o
Silenciar micro vehículo.
acompañante).
(para que el interlocutor no oiga)
- VOLUMEN AUTO.
En algunos casos, el modo combinado
Desde el menú contextual: debe activarse desde el teléfono.
La distribución del sonido permite
Si se ha cortado el contacto, al ponerlo
Seleccione "Micro OFF" para mejorar la calidad del sonido en función
de nuevo, se reactivará la conexión
desactivar el micro. del reglaje seleccionado teniendo en
Bluetooth automáticamente (según la
cuenta la ubicación de los pasajeros en
compatibilidad del teléfono).
el vehículo.
Seleccione "Micro OFF" para
reactivar el micro.
16
Audio y telemática
Configuración
Ajustar la visualización y el idioma
Pulse la tecla MENU.
Seleccione "Config.".
Deutsch
3
TA Llamar
2 2
English
3
RDS Directorio
2 3
Español
3
TXT Diario
2 3
Français
3
Int. frec. Llamadas perdidas
2 4 Italiano
3
Llamadas compuestas
4 Nederlands
Medio 3
1 Llamadas contestadas
4 Português
3
Normal Estado del teléfono
2 2 Português-Brasil
3
TA Sistema
2 Config. 2
1
Unidad
2
Visualiza.
2 Celsius
3
Texto desfile
3 Fahrenheit
3
18
Audio y telemática
Preguntas frecuentes
La siguiente tabla recoge las respuestas a las preguntas más frecuentes.
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio (radio, (Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden Graves, Agudos, Ambiente, Loudness)
CD, etc.) varía de una a adaptar a las diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar se adaptan a las fuentes escuchadas. Se
otra. diferencias de audio al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). recomienda ajustar las funciones de AUDIO
(Graves, Agudos, balance Delante-Detrás,
balance Izquierda-Derecha) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente musical y
ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva"
en modo radio.
Al modificar el reglaje de La elección de un ambiente supone la modificación de los ajustes Modifique los ajustes de los agudos y los graves
agudos y los graves, el de los agudos y los graves. Modificar uno sin que el otro varíe solo o del ambiente para obtener el audio deseado.
ambiente se deselecciona. es posible en ambiente personalizado.
Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos y
graves se pone a cero.
Al modificar el reglaje La elección de una distribución "conductor" impone el reglaje de los Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, balances. de distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
deselecciona.
.
19
Audio y telemática
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS y realice una nueva
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. búsqueda de emisoras para permitir que el
escuchada se degrada sistema verifique si hay alguna emisora más
progresivamente o las potente en la zona geográfica.
emisoras memorizadas no
funcionan (no hay sonido, El entorno (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos Este fenómeno es normal, y en ningún caso
87,5 Mhz aparece en subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo constituye un fallo del autorradio.
pantalla, etc.). de seguimiento RDS.
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar Haga que la red de la marca revise la antena.
por un túnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una Desactive la función RDS si el fenómeno
2 segundos en modo frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. aparece con demasiada frecuencia y siempre en
radio. el mismo recorrido.
La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
TA está seleccionada, información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.
Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla SRC/TEL para encontrar la
memorizadas no se gama de ondas (FM1 o FM2) en la que están
encuentran (no hay memorizadas las emisoras.
sonido, 87,5 Mhz aparece
en la pantalla, etc.).
20
Audio y telemática
El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por reproductor.
reproductor no lo lee. el autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido con un sistema antipiratería no reconocido reproducirá si está demasiado dañado.
por el autorradio. - Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
La conexión Bluetooth se Es posible que el nivel de carga de la batería del dispositivo sea Recargue la batería del dispositivo.
corta. insuficiente.
El mensaje "Error El sistema no reconoce la llave USB. Utilice únicamente llaves USB con formato
dispositivo USB" FAT 32 (Files Allocation Table 28 bits).
o "Dispositivo no
reconocido" aparece en
pantalla.
Un teléfono se conecta La conexión automática tiene prioridad sobre las conexiones Modifique los ajustes del teléfono para anular la
automáticamente manuales. conexión automática.
desconectando otro
teléfono. .
21
Audio y telemática
El sistema no reconoce el Algunos discos duros o dispositivos requieren una alimentación Conecte el dispositivo a la toma de 230 V, la toma
disco duro o el dispositivo eléctrica superior a la que suministra el autorradio. de 12 V o una fuente de alimentación externa.
al conectarlo a la toma Atención: Asegúrese de que el dispositivo no
USB. transmite una tensión superior a 5 V (riesgo de
destrucción del sistema).
Interrupción momentánea Algunos teléfonos priorizan la conexión del perfil "manos libres". Anule la conexión del perfil "manos libres" para
del sonido durante la mejorar la reproducción streaming.
reproducción streaming.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga autorradio depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo unos Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía
minutos. de energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura de la Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está zona es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de para permitir que se enfríe.
sobrecalentando" aparece protección térmica que provoca una reducción del volumen o la
en la pantalla. interrupción de la reproducción del CD.
22
Conducción
Anomalía de
funcionamiento
Si se produce algún fallo de
funcionamiento del sistema, al
introducir la marcha atrás este
testigo se enciende en el cuadro de
a bordo, acompañado de una señal