2007 5 Peugeot 307 CC 65685
2007 5 Peugeot 307 CC 65685
2007 5 Peugeot 307 CC 65685
Desde el interior
Entreabrir el maletero.
1. Llave presente en el contactor
y bloqueo permanente
neutralizado.
2. Desbloqueo con el mando
Desbloqueo del vehículo centralizado interior o con el
(parpadeo rápido de los mando de apertura interior de
indicadores de dirección). puerta.
51 58
TOMA de CONTACTO
ABRIR
Maniobras del techo desplegable
Apertura del techo Paso en coni guración "cabriolet"
Tire de este botón hasta Las cuatro lunas bajan, el maletero
el inal de la maniobra de se abre, los elementos articulados
apertura del techo. se despliegan, el techo se pliega en
el maletero, la bandeja trasera móvil
Esto se conirma por una señal so- se pone en su sitio, y el maletero se
nora y un mensaje en la pantalla cierra.
multifunción.
Cierre del techo Paso en coni guración
Pulse en este botón has- "coupé"
ta el inal de la maniobra Las cuatro lunas bajan, el maletero
de cierre del techo. se abre, la bandeja trasera móvil y el
Esto se conirma por una señal so- techo se despliegan y se ponen en
nora y un mensaje en la pantalla su sitio, los elementos articulados se
multifunción. pliegan, y el maletero se cierra.
RT4 123
RD4 152
1. Antirrobo y contacto.
2. Mando en el volante del
autorradio.
3. Mando del limpiaparabrisas /
lavaparabrisas / ordenador de a
bordo.
4. Botón de la alarma.
Botón del bloqueo centralizado.
Bloqueo de la señal de
emergencia.
Botón del control dinámico de
estabilidad (ESP/ASR).
5. Pantalla multifunción.
6. Airbag pasajero.
7. Guantera / Tomas audio/vídeo.
8. Mando del techo desplegable.
9. Mando de las cuatro lunas.
10. Mandos de los asientos
térmicos.
11. Toma 12 voltios.
12. Cenicero delantero.
13. Mando de la calefacción / aire
acondicionado automático.
14. Cargador CD.
15. Autorradio RD4 ó radioteléfono
GPS RT4.
16. Aireadores centrales orientables
y obturables.
TOMA de CONTACTO
Luces Limpiaparabrisas
61
TOMA de CONTACTO
1. Posición Stop.
2. Posición Contacto.
1. Insertar la llave. A. Contacto puesto, el testigo se en- 3. Posición Arranque.
2. Selección de la posición : "OFF" ciende cuando el conductor no se 52
(neutralización), con asiento para ha abrochado su cinturón.
niño "de espaldas al sentido de la B. Motor en marcha y puertas cerra-
circulación", das, el testigo se apaga después
"ON" (activación), con pasajero de 30 segundos.
delantero o con asiento para ni- C. Por debajo de 20 km/h, el testigo
ños "de cara al sentido de la cir- se enciende ijamente en caso de
culación". desabrochado.
3. Quitar la llave manteniendo la po- D. Por encima de 20 km/h y duran-
sición. te 2 minutos, el testigo parpadea
77 acompañado de una señal sono-
ra creciente.
74
TOMA de CONTACTO
Señalización en el combinado
1. Selección / Parada del modo 1. Selección / Parada del modo
limitador. regulador.
2. Disminución del valor 2. Programación de una
programado. velocidad / Disminución del valor
3. Aumento del valor programado. programado.
4. Marcha / Parada de la limitación. 3. Programación de una velocidad /
Aumento del valor programado.
Los reglajes deben realizarse con el
motor en marcha. 4. Parada / Reinicio de la
regulación.
83
Para programarla o activarla, la velo- El modo regulador o limitador de
cidad del vehículo debe ser superior velocidad aparece en el combinado
a 40 km/h, y tener metida al menos la cuando éste está seleccionado.
cuarta marcha en la caja de cambios
manual (segunda marcha en la caja Regulador de velocidad
de cambios automática).
85, 87
Limitador de velocidad
TOMA de CONTACTO
Testigo "NIEVE"
2ª velocidad metida
Se enciende cuando se se-
lecciona el programa de fun-
cionamiento "NIEVE" de la
caja de cambios automática.
3ª velocidad metida
4ª velocidad metida
23
CONTROL de MARCHA
PANTALLA DEL COMBINADO Indicador de mantenimiento 5 segundos después de poner el
contacto, el totalizador kilométrico
Le informa del vencimiento de la vuelve a su funcionamiento normal y
próxima revisión que debe efectuar la pantalla indica el kilometraje total
conforme al plan de mantenimiento y parcial.
del fabricante.
Este vencimiento está calculado a
partir de la última puesta a cero del
indicador (ver capítulo correspon-
diente). Está determinado por dos
parámetros :
- el kilometraje recorrido,
- el tiempo transcurrido desde la
última revisión.
Observación : el kilometraje que El vencimiento hasta la próxima
queda por recorrer puede estar pon- revisión es inferior a 1 000 km.
Asegura sucesivamente, después de derado por el factor tiempo, en fun-
ción de las costumbres de circulación Ejemplo : le quedan 900 km. por re-
poner el contacto, tres funciones : correr hasta la próxima revisión.
del conductor.
- indicador de mantenimiento, Al poner el contacto y durante 5 se-
- indicador de nivel de aceite mo- Funcionamiento gundos, la pantalla indica :
tor, Al poner el contacto y durante 5 se-
- totalizador kilométrico (kilometra- gundos, la llave que simboliza las
je total y parcial). operaciones de mantenimiento se
enciende ; la pantalla del totalizador
kilométrico le indica el número de kiló-
Observación : los kilometrajes total metros (redondeado por defecto) que
y parcial salen señalados durante quedan hasta la próxima revisión.
treinta segundos, al quitar el con-
tacto, a la apertura de la puerta lado Ejemplo : le quedan 4 800 km. por
conductor, así como al bloquear y recorrer hasta la próxima revisión. Al
desbloquear el vehículo. poner el contacto y durante 5 segun-
dos, la pantalla indica : 5 segundos después de poner el
contacto, el totalizador kilométrico
Señala igualmente la información vuelve a su funcionamiento normal y
relativa al regulador de velocidad, la llave se queda encendida.
cuando éste está activado (ver capí- Le señala que debe realizar próxima-
tulo correspondiente). mente una revisión. La pantalla indi-
ca el kilometraje total y parcial.
24
CONTROL de MARCHA
PANTALLA DEL COMBINADO Indicador de mantenimiento 5 segundos después de poner el
contacto, el totalizador kilométrico
Le informa del vencimiento de la vuelve a su funcionamiento normal y
próxima revisión que debe efectuar la pantalla indica el kilometraje total
conforme al plan de mantenimiento y parcial.
del fabricante.
Este vencimiento está calculado a
partir de la última puesta a cero del
indicador (ver capítulo correspon-
diente). Está determinado por dos
parámetros :
- el kilometraje recorrido,
- el tiempo transcurrido desde la
última revisión.
Observación : el kilometraje que El vencimiento hasta la próxima
queda por recorrer puede estar pon- revisión es inferior a 1 000 km.
Asegura sucesivamente, después de derado por el factor tiempo, en fun-
ción de las costumbres de circulación Ejemplo : le quedan 900 km. por re-
poner el contacto, tres funciones : correr hasta la próxima revisión.
del conductor.
- indicador de mantenimiento, Al poner el contacto y durante 5 se-
- indicador de nivel de aceite mo- Funcionamiento gundos, la pantalla indica :
tor, Al poner el contacto y durante 5 se-
- totalizador kilométrico (kilometra- gundos, la llave que simboliza las
je total y parcial). operaciones de mantenimiento se
enciende ; la pantalla del totalizador
kilométrico le indica el número de kiló-
Observación : los kilometrajes total metros (redondeado por defecto) que
y parcial salen señalados durante quedan hasta la próxima revisión.
treinta segundos, al quitar el con-
tacto, a la apertura de la puerta lado Ejemplo : le quedan 4 800 km. por
conductor, así como al bloquear y recorrer hasta la próxima revisión. Al
desbloquear el vehículo. poner el contacto y durante 5 segun-
dos, la pantalla indica : 5 segundos después de poner el
contacto, el totalizador kilométrico
Señala igualmente la información vuelve a su funcionamiento normal y
relativa al regulador de velocidad, la llave se queda encendida.
cuando éste está activado (ver capí- Le señala que debe realizar próxima-
tulo correspondiente). mente una revisión. La pantalla indi-
ca el kilometraje total y parcial.
24
CONTROL de MARCHA
El vencimiento de revisión ha sido Puesta a cero del indicador de Indicador de nivel de aceite
rebasado. mantenimiento motor
Cada vez que ponga el contacto y du- Al poner el contacto, sale indicado
rante 5 segundos, la llave parpadea. el nivel de aceite del motor durante
Ejemplo : ha rebasado el vencimien- unos segundos, después de la infor-
to de revisión de 300 km., debe rea- mación de mantenimiento.
lizar rápidamente la revisión de su
vehículo. Nivel de aceite correcto
Al poner el contacto y durante 5 se-
gundos, la pantalla indica :
Falta de aceite
Su Punto de Servicio PEUGEOT El parpadeo de
efectúa esta operación después de "OIL", acoplado al
cada revisión. testigo de servicio,
Si ha efectuado Ud. mismo la revi- acompañado de
sión de su vehículo, el procedimiento una señal sonora
de puesta a cero es el siguiente : y de un mensaje
en la pantalla multifunción, indica
quite el contacto, una falta de aceite que puede dete-
pulse el botón de puesta a cero riorar el motor.
5 segundos después de poner el del contador kilométrico parcial y
contacto, el totalizador kilométrico Si se conirma la falta de aceite por
manténgalo pulsado, la veriicación de la varilla manual,
vuelve a su funcionamiento normal
y la llave se queda encendida. La ponga el contacto. complete imperativamente el nivel.
pantalla indica el kilometraje total y La pantalla kilométrica comienza una Defecto varilla nivel de aceite
parcial. cuenta atrás.
El parpadeo de
Observación : la llave se puede en- Cuando la pantalla señale "=0", suel- "OIL--" indica un
cender igualmente en el caso de ha- te el botón ; la llave desaparece. disfuncionamiento
ber rebasado el vencimiento de dos Importante : después de esta ope- del indicador de
años. ración, si usted quiere desconectar aceite motor.
la batería, debe bloquear el vehículo
y esperar al menos cinco minutos, si Consulte en un Punto de servicio
no la puesta a cero no se efectuará. PEUGEOT.
La verii cación del nivel única-
mente es válida si se realiza sobre
suelo horizontal y motor parado
desde al menos 15 minutos.
25
CONTROL de MARCHA
El vencimiento de revisión ha sido Puesta a cero del indicador de Indicador de nivel de aceite
rebasado. mantenimiento motor
Cada vez que ponga el contacto y du- Al poner el contacto, sale indicado
rante 5 segundos, la llave parpadea. el nivel de aceite del motor durante
Ejemplo : ha rebasado el vencimien- unos segundos, después de la infor-
to de revisión de 300 km., debe rea- mación de mantenimiento.
lizar rápidamente la revisión de su
vehículo. Nivel de aceite correcto
Al poner el contacto y durante 5 se-
gundos, la pantalla indica :
Falta de aceite
Su Punto de Servicio PEUGEOT El parpadeo de
efectúa esta operación después de "OIL", acoplado al
cada revisión. testigo de servicio,
Si ha efectuado Ud. mismo la revi- acompañado de
sión de su vehículo, el procedimiento una señal sonora
de puesta a cero es el siguiente : y de un mensaje
en la pantalla multifunción, indica
quite el contacto, una falta de aceite que puede dete-
pulse el botón de puesta a cero riorar el motor.
5 segundos después de poner el del contador kilométrico parcial y
contacto, el totalizador kilométrico Si se conirma la falta de aceite por
manténgalo pulsado, la veriicación de la varilla manual,
vuelve a su funcionamiento normal
y la llave se queda encendida. La ponga el contacto. complete imperativamente el nivel.
pantalla indica el kilometraje total y La pantalla kilométrica comienza una Defecto varilla nivel de aceite
parcial. cuenta atrás.
El parpadeo de
Observación : la llave se puede en- Cuando la pantalla señale "=0", suel- "OIL--" indica un
cender igualmente en el caso de ha- te el botón ; la llave desaparece. disfuncionamiento
ber rebasado el vencimiento de dos Importante : después de esta ope- del indicador de
años. ración, si usted quiere desconectar aceite motor.
la batería, debe bloquear el vehículo
y esperar al menos cinco minutos, si Consulte en un Punto de servicio
no la puesta a cero no se efectuará. PEUGEOT.
La verii cación del nivel única-
mente es válida si se realiza sobre
suelo horizontal y motor parado
desde al menos 15 minutos.
25
CONTROL de MARCHA
El vencimiento de revisión ha sido Puesta a cero del indicador de Indicador de nivel de aceite
rebasado. mantenimiento motor
Cada vez que ponga el contacto y du- Al poner el contacto, sale indicado
rante 5 segundos, la llave parpadea. el nivel de aceite del motor durante
Ejemplo : ha rebasado el vencimien- unos segundos, después de la infor-
to de revisión de 300 km., debe rea- mación de mantenimiento.
lizar rápidamente la revisión de su
vehículo. Nivel de aceite correcto
Al poner el contacto y durante 5 se-
gundos, la pantalla indica :
Falta de aceite
Su Punto de Servicio PEUGEOT El parpadeo de
efectúa esta operación después de "OIL", acoplado al
cada revisión. testigo de servicio,
Si ha efectuado Ud. mismo la revi- acompañado de
sión de su vehículo, el procedimiento una señal sonora
de puesta a cero es el siguiente : y de un mensaje
en la pantalla multifunción, indica
quite el contacto, una falta de aceite que puede dete-
pulse el botón de puesta a cero riorar el motor.
5 segundos después de poner el del contador kilométrico parcial y
contacto, el totalizador kilométrico Si se conirma la falta de aceite por
manténgalo pulsado, la veriicación de la varilla manual,
vuelve a su funcionamiento normal
y la llave se queda encendida. La ponga el contacto. complete imperativamente el nivel.
pantalla indica el kilometraje total y La pantalla kilométrica comienza una Defecto varilla nivel de aceite
parcial. cuenta atrás.
El parpadeo de
Observación : la llave se puede en- Cuando la pantalla señale "=0", suel- "OIL--" indica un
cender igualmente en el caso de ha- te el botón ; la llave desaparece. disfuncionamiento
ber rebasado el vencimiento de dos Importante : después de esta ope- del indicador de
años. ración, si usted quiere desconectar aceite motor.
la batería, debe bloquear el vehículo
y esperar al menos cinco minutos, si Consulte en un Punto de servicio
no la puesta a cero no se efectuará. PEUGEOT.
La verii cación del nivel única-
mente es válida si se realiza sobre
suelo horizontal y motor parado
desde al menos 15 minutos.
25
CONTROL de MARCHA
Varilla manual Botón de puesta a cero del Reostato de luces
En la varilla manual hay
contador kilométrico parcial
2 señales :
- nunca sobrepasar el ni-
vel A,
- en posición B, complete
le nivel por el tapón de
llenado de aceite, con el
tipo de aceite adaptado a
su motorización.
A = maxi.
B = mini.
26
CONTROL de MARCHA
Varilla manual Botón de puesta a cero del Reostato de luces
En la varilla manual hay
contador kilométrico parcial
2 señales :
- nunca sobrepasar el ni-
vel A,
- en posición B, complete
le nivel por el tapón de
llenado de aceite, con el
tipo de aceite adaptado a
su motorización.
A = maxi.
B = mini.
26
CONTROL de MARCHA
ORDENADOR DE A BORDO Señalización de los datos - el menú del recorrido " 2 "
con :
Sistema que le da la información ins- la distancia recor-
tantánea sobre el recorrido efectua- rida,
do (autonomía, consumo, ...). el consumo medio,
la velocidad media,
para el segundo re-
corrido.
Pantalla monocromo C
Puesta a cero del recorrido
- el menú de la informa-
ción instantánea con :
la autonomía,
el consumo instan- Cuando el recorrido deseado
táneo, sale señalado, pulse más de dos
segundos en el mando.
la distancia que
queda por recorrer, Los recorridos "1" y "2" son inde-
pendientes y de utilización idéntica.
El recorrido "1" permite efectuar, por
- el menú del recorrido " 1 " ejemplo, cálculos diarios, y el recorri-
con : do "2" cálculos mensuales.
la distancia recor-
rida,
el consumo medio,
la velocidad media,
para el primer recor-
rido.
27
CONTROL de MARCHA
Algunas definiciones…
28
CONTROL de MARCHA
MENÚ "ORDENADOR DE A Pantalla C MENÚ "DIAGNOSIS"
BORDO"
Pulse en la tecla " MENÚ " para
Sistema que le proporciona la infor- acceder al menú general. Pantalla color
mación general sobre el estado de Pulse en las lechas, y después Pulse en la tecla "MENÚ" para
ciertos equipamientos de su vehícu- en la tecla " OK " para seleccio- acceder al menú general.
lo, como el diario de las alertas, el nar el menú "Ordenador de a
estado de las funciones... bordo". Gire el botón y púlselo para se-
leccionar el menú "Diagnosis".
29
PANTALLAS MULTIFUNCIONES
PANTALLA MONOCROMO C Configuración de los Menú general
(SIN AUTORRADIO RD4) parámetros
Presentación
30
PANTALLAS MULTIFUNCIONES
Dei nir los parámetros del Coni gurar la pantalla Elegir el idioma
vehículo Una vez seleccionado este menú, Una vez seleccionado este menú,
Una vez seleccionado este menú, puede acceder a los reglajes si- puede cambiar el idioma de seña-
puede activar o neutralizar los equi- guientes : lización de la pantalla (Deutsch,
pamientos siguientes : - reglaje luminosidad-vídeo, English, Español, Français, Italiano,
- iluminación de aparcamiento y Nederlands, Portugues, Portugues-
- reglaje fecha y hora, Brasil).
tiempo (ver capítulo "Visibilidad"),
- elección de las unidades.
- ayuda al estacionamiento (ver
capítulo "Conducción").
31
PANTALLAS MULTIFUNCIONES
PANTALLA MONOCROMO C
Menú general
Pulse la tecla "MENÚ" para ac-
ceder al menú general :
- funciones audio,
Mandos - ordenador de a bordo (ver
capítulo correspondiente),
A partir del frontal del autorradio - personalización-coniguración,
RD4, usted puede :
- teléfono (kit manos libres).
pulsar en la tecla "MENÚ" para
acceder al menú general, Pulse en las teclas "" o ""
Señalización en la pantalla para seleccionar el menú desea-
pulsar en las teclas "" o "" do, y después valide pulsando en
Señala los datos siguientes : para que los elementos desilen la tecla "OK".
por la pantalla,
- la hora,
pulsar en la tecla "MODE" para Menú "Funciones audio"
- la fecha, cambiar de aplicación permanen- Autorradio RD4 encendido, una vez
- la temperatura exterior* (parpa- te (ordenador de a bordo, función seleccionado este menú, puede ac-
dea en caso de riesgo de hielo), audio, ...), tivar o neutralizar las funciones aso-
- el control de las aperturas (puer- pulsar en las teclas "" o "" ciadas a la utilización de la radio
tas, maletero, ...), para variar un valor de reglaje, (RDS, REG, Radio Text), del CD o
- las funciones audio (radio, CD, ...), pulsar en la tecla "OK" para del cargador CD (introscan, repro-
- el ordenador de a bordo (ver ca- validar, ducción aleatoria, repetición CD).
pítulo correspondiente). o Para más información sobre la apli-
Unos mensajes de alerta (ej. : "Sis- pulsar en la tecla "ESC" para cación "Funciones audio", remítase
tema anticontaminación con fallo") o abandonar la operación en curso. a la parte RD4 del capítulo "Audio y
de información (ej. : "Iluminación au- Telemática".
tomática de los faros activada") pue-
den aparecer temporalmente. Éstos Menú "Ordenador de a bordo"
se pueden borrar pulsando la tecla Una vez seleccionado este menú,
"ESC". puede consultar las informaciones
sobre el estado del vehículo (diario
de las alertas, estado de las funcio-
nes, ...).
32
PANTALLAS MULTIFUNCIONES
Ejemplo : reglaje del tiempo de ilumi- Coni guración pantalla
nación de aparcamiento. Una vez seleccionado este menú,
Pulse en las teclas "" o "", y puede acceder a los reglajes si-
después en la tecla "OK" para guientes :
seleccionar el menú deseado. - reglaje luminosidad-vídeo,
Menú "Personalización- - reglaje fecha y hora,
Configuración" - elección de las unidades.
Una vez seleccionado este menú,
puede acceder a las funciones si- Elección del idioma
guientes : Una vez seleccionado este menú,
- deinir los parámetros vehículo, Pulse en las teclas "" o "", y puede cambiar el idioma de señali-
- coniguración pantalla, después en la tecla "OK" para zación de la pantalla (Deutsch, En-
- elección del idioma. seleccionar la línea "Iluminación glish, Español, Français, Italiano,
y señalización". Nederlands, Portugues, Portugues-
Brasil).
33
PANTALLAS MULTIFUNCIONES
PANTALLA COLOR Menú general
Al encender el radioteléfono GPS
RT4, seleccione el menú correspon-
diente a las aplicaciones siguientes :
- el sistema de guiado embarcado,
- el guiado con mapa,
- la información de tráico,
- las funciones audio (radio, CD,
Jukebox, ...),
- las agendas y las funciones del
teléfono,
- la coniguración de la pantalla Mandos
y los parámetros de los equipa- A partir del frontal del radioteléfono
mientos vehículo, GPS RT4, puede elegir una de las
Señalización en la pantalla - la visualización del vídeo, aplicaciones :
- la diagnosis del vehículo (diario pulse en la tecla "MENÚ" para
Al poner el contacto, señala automá- de las alertas y estado de las acceder al menú general,
tica y directamente los datos siguien- funciones). gire el botón para desplazar la
tes : selección,
- la hora, pulse en el botón para validar la
- la fecha, selección,
- la temperatura exterior (en caso o
de riesgo de hielo, está avisado pulse en la tecla "ESC" para
por un mensaje). abandonar la operación en cur-
Unos mensajes de alerta (ej. : "Nivel so y volver a la señalización
carburante bajo") y de estado de las anterior.
funciones del vehículo (ej. : "Ilumina- Para más información sobre estas
ción auto de los faros activada") pue- aplicaciones, remítase a la parte RT4
den aparecer temporalmente. Éstos del capítulo "Audio y Telemática".
se pueden borrar pulsando la tecla
"ESC".
34
PANTALLAS MULTIFUNCIONES
Elección del idioma
Una vez seleccionado el menú "Elec-
ción del idioma", puede acceder a
los parámetros siguientes :
- elección del idioma de señaliza-
ción, de la información y de las
órdenes vocales (Français, En-
glish, Italiano, Portugues, Espa-
ñol, Deutsch, Nederlands).
35
PANTALLAS MULTIFUNCIONES
Ejemplo : reglaje del tiempo de ilumi-
nación de aparcamiento
Gire el botón para seleccionar el
i El radioteléfono GPS RT4 debe
reiniciarse para cambiar la voz
menú "Coni guración ilumina- de la síntesis vocal (masculina
ción", y después púlselo para o femenina) o el idioma del sis-
validar. tema.
37
CONFORT
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO BIZONA Para un confort óptimo, se recomien-
da evitar una diferencia de reglaje iz-
quierdo/derecho superior a 3.
Para enfriar o calentar al máximo el
habitáculo, es posible sobrepasar los
valores de 15, para ello gire el mando
hasta que salga señalado "LO" o de
27 hasta que salga señalado "HI".
Al entrar en el vehículo, si la
i temperatura interior es mucho
más fría o más caliente que el
valor de confort, es inútil mo-
diicar el valor señalado para
alcanzar el confort deseado.
El sistema compensa automá-
ticamente y de la manera más
rápida posible la diferencia de
temperatura.
El aire acondicionado sólo funciona Motor frío, a in de evitar una gran di-
con el motor en marcha. fusión de aire frío, el caudal de aire 4. Programa automático
sólo alcanzará su nivel óptimo de visibilidad
Funcionamiento automático manera progresiva. Para desempañar o deses-
2. Reglaje lado conductor carchar de manera rápida
1. Programa automático el parabrisas y las lunas
confort 3. Reglaje lado pasajero laterales (humedad, nume-
Pulse la tecla "AUTO". El conductor y su pasajero rosos pasajeros, hielo...), el
El símbolo "AUTO" sale delantero pueden cada uno programa automático confort puede
señalado. de ellos regular la tempera- resultar insuiciente.
Le recomendamos utilice tura a su conveniencia. Seleccione entonces el programa
este modo : regula auto- El valor indicado en la pan- automático visibilidad. El testigo de
máticamente y de manera óptima el talla corresponde a un nivel de con- la tecla 4 se enciende.
conjunto de las funciones, la tempe- fort y no a una temperatura en grados El sistema gestiona automáticamen-
ratura en el habitáculo, el caudal de Celsius o Fahrenheit. te le refrigeración, el caudal de aire,
aire, el reparto de aire y la recircu- la entrada de aire y reparte la ventila-
lación del aire, conforme al valor de Gire el mando 2 ó 3 hacia la izquierda
o hacia la derecha para disminuir o au- ción de manera óptima hacia el para-
confort que ha seleccionado. Este brisas y las lunas laterales.
sistema está previsto para que fun- mentar respectivamente este valor.
cione eicazmente en todas las esta- Un reglaje alrededor del valor 21 Para pararlo, pulse nuevamente la
ciones del año, lunas cerradas. permite obtener un confort óptimo. tecla 4 ó la tecla "AUTO", el testigo
En versión cabriolet, las prestacio- No obstante, según su necesidad, un de la tecla se apaga y sale señalado
nes del sistema pueden disminuir. reglaje entre 18 y 24 es normal. "AUTO".
38
CONFORT
Funcionamiento manual 7. Reglaje del caudal de aire 9. Desempañado de la luneta
Según sus gustos, puede realizar trasera y de los retrovisores
una elección diferente a la propues- Un impulso en esta tecla
ta por el sistema, para ello debe asegura el desempañado
modiicar el reglaje. Las demás fun- de la luneta trasera y de
ciones estarán siempre dirigidas los retrovisores exteriores.
automáticamente. Pulse la tecla "hélice pequeña" o El testigo de la tecla 9 se
Un impulso en la tecla "AUTO" per- "hélice grande" para disminuir o enciende.
mite volver al funcionamiento total- aumentar respectivamente el caudal El desempañado se para automáti-
mente automático. de aire. camente para evitar un consumo de
5. Marcha/Parada de la refrigeración El símbolo del caudal de aire, la hé- corriente excesivo.
Un impulso en esta tecla lice, se va llenando progresivamente Es posible parar el funcionamiento
permite parar el enfriamien- en función del valor solicitado. del desempañado antes de su extin-
to del aire acondicionado. ción automática, para ello pulse nue-
vamente la tecla.
Evite el uso prolongado de
este modo (riesgo de vaho, Observación : esta función se neu-
de olor, de humedad). 8. Entrada de aire/Recirculación traliza cuando el techo está colocado
del aire en el maletero.
Pulse nuevamente en esta tecla en
cuanto le sea posible para volver al Un impulso en esta tecla
funcionamiento automático del aire permite hacer recircular 10. Neutralización del sistema
acondicionado. El símbolo "A/C"
sale señalado.
el aire interior. El símbolo Pulse la tecla "hélice pequeña" del
de la recirculación 8 sale caudal de aire 7 hasta que el símbolo
6. Reglaje del reparto del aire señalado. de la hélice desaparezca.
La recirculación permite aislar el habi- Esta acción neutraliza todas las fun-
Impulsos sucesivos en esta táculo de olores y humos exteriores.
tecla permiten orientar al- ciones del sistema del aire acondicio-
ternativamente el caudal de Evite el funcionamiento prolongado nado, exceptuando el desempañado
aire hacia : en recirculación de aire interior (ries- de la luneta trasera 9.
go de vaho y de degradación de la El confort térmico ya no está asegu-
calidad del aire). rado. No obstante, se sigue perci-
- el parabrisas y las lunas laterales Tan pronto le sea posible, pulse nue- biendo un ligero lujo de aire, debido
(desempañado o desescarchado), vamente en esta tecla para permitir al desplazamiento del vehículo.
- el parabrisas, las lunas laterales la entrada del aire exterior y evitar el Un nuevo impulso en la tecla "héli-
y los pies de los pasajeros, empañado. ce grande" del caudal de aire 7, ó
- los pies de los pasajeros, en la tecla AUTO reactiva el siste-
- los aireadores centrales, los ai- ma con los valores anteriores a la
readores laterales y los pies de neutralización.
los pasajeros,
- los aireadores centrales y laterales.
39
CONFORT
i En ciertos casos de utilización particularmente exigentes (tracción de la carga máxima en una gran pendiente con
temperatura elevada), el corte del aire acondicionado permite recuperar la potencia motor y, por lo tanto mejorar la
capacidad de remolcado.
Cierre las lunas para que el aire acondicionado sea plenamente eicaz.
El sistema de aire acondicionado no contiene cloro y no presenta ningún peligro para la capa de ozono.
Haga funcionar el sistema de aire acondicionado de 5 a 10 min., una o dos veces al mes con el in de mantenerlo en
perfecto estado de funcionamiento.
El agua que viene de la condensación del climatizador se evacua por un oriicio previsto para este efecto. Así pues se
puede formar un charco de agua debajo del vehículo al parar.
Para asegurar el correcto funcionamiento de su sistema de aire acondicionado, le recomendamos que lo controle con
regularidad.
Si el sistema no produce frío, no lo utilice y contacte con un Punto de Servicio PEUGEOT.
40
CONFORT
RETROVISORES Abatir
- desde el interior :
contacto puesto, tire del mando A
hacia atrás.
- desde el exterior :
bloquee el vehículo con el tele-
mando o con la llave.
Particularidad
Asegura automática y progresiva- Con el in de asegurar una visibilidad
mente el paso entre las utilizacio- óptima en las maniobras, el espejo
nes día y noche. Con el in de evitar se aclara automáticamente cuando
el deslumbramiento, el espejo del se mete la marcha atrás.
retrovisor interior se ensombrece
automáticamente en función de la Estando parado, desbloquee el vo-
intensidad luminosa que proviene lante tirando del mando A.
de la parte trasera. Se va aclarando Ajuste la altura y la profundidad del
cuando la luminosidad (haz de luz de volante.
los vehículos que nos siguen, sol...) Bloquéelo empujando a fondo el
disminuye, asegurando de esta ma- Retrovisor interior manual mando A.
nera una visibilidad óptima.
El retrovisor interior tiene dos
posiciones :
- día (normal),
- noche (antideslumbrante).
Para pasar de una posición a otra,
empuje o tire de la palanca situada
en el borde inferior del retrovisor.
42
CONFORT
Retrovisor interior día/noche Funcionamiento REGLAJE EN ALTURA Y
automático Ponga el contacto y pulse el interrup- EN PROFUNDIDAD DEL
tor 1 : VOLANTE
- Testigo 2 encendido (interrup-
tor pulsado) Funcionamiento
automático.
- Testigo 2 apagado : Parada del
sistema automático. El espejo
se queda en su deinición más
clara.
Particularidad
Asegura automática y progresiva- Con el in de asegurar una visibilidad
mente el paso entre las utilizacio- óptima en las maniobras, el espejo
nes día y noche. Con el in de evitar se aclara automáticamente cuando
el deslumbramiento, el espejo del se mete la marcha atrás.
retrovisor interior se ensombrece
automáticamente en función de la Estando parado, desbloquee el vo-
intensidad luminosa que proviene lante tirando del mando A.
de la parte trasera. Se va aclarando Ajuste la altura y la profundidad del
cuando la luminosidad (haz de luz de volante.
los vehículos que nos siguen, sol...) Bloquéelo empujando a fondo el
disminuye, asegurando de esta ma- Retrovisor interior manual mando A.
nera una visibilidad óptima.
El retrovisor interior tiene dos
posiciones :
- día (normal),
- noche (antideslumbrante).
Para pasar de una posición a otra,
empuje o tire de la palanca situada
en el borde inferior del retrovisor.
42
CONFORT
LOS ASIENTOS
DELANTEROS
1. Reglaje longitudinal
Levante el mando y deslice el asien-
to hacia adelante o hacia atrás.
43
CONFORT
5. Reglaje en altura y en Para inclinarlo, bascule su parte baja REPOSACABEZAS
inclinación del reposacabezas hacia delante o hacia atrás. TRASEROS
Los reposacabezas traseros están
ijos y no se pueden regular. Inte-
gran unos arcos de seguridad que
! Nunca circule con los reposa-
cabezas quitados ; éstos deben
se activan en caso de que el vehí-
culo vuelque, tanto en coupé como
estar montados y correctamente en cabriolet, para garantizar su
regulados. protección.
44
CONFORT
GENERALIDADES SOBRE INSTALACIÓN DE UN
LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ASIENTO PARA NIÑO CON UN
CINTURÓN DE TRES PUNTOS
Preocupación constante de PEUGEOT
a la concepción de su vehículo, no obs- "De espaldas al sentido de la "De cara al sentido de la
tante la seguridad de sus hijos también circulación" circulación"
depende de Ud. Cuando se instala un asiento para Cuando se instala un asiento para
Para asegurarse una seguridad óp- niño "de espaldas al sentido de la niño "de cara al sentido de la circu-
tima, procure respetar las indicacio- circulación" en la plaza pasajero de- lación" en la plaza pasajero delan-
nes siguientes : lantero, el airbag pasajero debe es- tero, regule el asiento del vehículo
- conforme con la Directiva tar imperativamente neutralizado. Si en posición longitudinal intermedia,
2003/20, todos los niños me- no, el niño correría riesgos de he- respaldo recto y deje el airbag pasa-
nores de 12 años o que midan ridas graves o incluso de muerte a jero activo.
menos de un metro cincuenta* la hora del despliegue del airbag.
tienen que ir transportados en
los asientos para niños homo-
logados adaptados a su peso,
en las plazas equipadas con un
cinturón de seguridad o con an-
clajes ISOFIX*,
- estadísticamente, las plazas
más seguras para transportar
niños son las plazas traseras
del vehículo,
- un niño de menos de 9 kg.
tiene que ir obligatoriamente
transportado en posición "de
espaldas al sentido de la cir-
culación" tanto delante como
detrás.
PEUGEOT le recomienda transpor-
tar a los niños en las plazas trase-
ras de su vehículo :
- "de espaldas al sentido de la * Las normas para transportar a
circulación" hasta 2 años, los niños son especíicas en cada
- "de cara al sentido de la circu- país. Consulte el código de circu-
lación" a partir de 2 años. lación en vigor en su país. Posición longitudinal intermedia
45
CONFORT
ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños recomenda-
dos que se ijan con un cinturón de seguridad de tres puntos :
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido
de la circulación.
Grupos 1, 2 y 3 : de 9 a 36 kg
Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg.
.L4
"KLIPPAN Optima"
L3 A partir de los 6 años
aproximadamente
"RECARO Start". 22 kg.),
sólo se utiliza el
realce de asiento
46
CONFORT
ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños recomenda-
dos que se ijan con un cinturón de seguridad de tres puntos :
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido
de la circulación.
Grupos 1, 2 y 3 : de 9 a 36 kg
Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg.
.L4
"KLIPPAN Optima"
L3 A partir de los 6 años
aproximadamente
"RECARO Start". 22 kg.),
sólo se utiliza el
realce de asiento
46
CONFORT
EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS QUE SE FIJAN CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD
Conforme a la reglamentación europea (Directiva 2000/3), la tabla siguiente le indica las posibilidades que tiene para instalar
asientos para niños que se ijan con el cinturón de seguridad y homologados universalmente (a) en función del peso del niño
y de la plaza en el vehículo.
Plaza Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
(grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta ≈ 1 año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años
Asiento pasajero
delantero (c) U (R) U (R) U (R) U (R)
- regulable en altura
Asientos traseros U U U U
laterales
(a) Asiento para niño universal : U : plaza adaptada para instalar un Particularidades
asiento para niño que se puede asiento para niño que se ija con el Para el asiento L3 "RECARO Start",
instalar en todos los vehículos cinturón de seguridad y homologado instalado en la plaza pasajero delan-
con el cinturón de seguridad. universalmente, "de espaldas al sen- tera, con los grupos 2 y 3, regule el
(b) Grupo 0 : desde el nacimiento tido de la circulación" y/o "de cara al asiento del vehículo en posición lon-
hasta 10 kg. sentido de la circulación". gitudinal intermedia.
(c) Consulte el código de circulación U (R) : ídem U, con el asiento del ve- Para el asiento L4 "KLIPPAN Óp-
en vigor en su país, antes de ins- hículo que tiene que estar regulado tima", instalado en la plaza trasera
talar a su hijo en esta plaza. en la posición la más alta. lateral, con el grupo 3, utilice única-
mente el realce de asiento.
47
CONFORT
!
La mala instalación de un asiento Los niños menores de 10 años no Por seguridad, no deje :
para niño en un vehículo compro- deben ir colocados en posición "de - a uno o varios niños solos y sin
mete la protección del niño en caso cara al sentido de la circulación" en vigilancia en un vehículo,
de colisión. la plaza pasajero delantera, salvo
si las plazas traseras están ocupa- - a un niño o un animal en un
Piense en abrochar los cinturo- vehículo expuesto al sol, lunas
nes de seguridad o el arnés de los das por otros niños o si los asientos
traseros no se pueden utilizar o no cerradas,
asientos para niños limitando al
máximo la holgura con respecto existen. - las llaves al alcance de los ni-
al cuerpo del niño, incluso para un Neutralice el airbag pasajero en ños en el interior del vehículo.
corto recorrido. cuanto instale un asiento para niño Para impedir la apertura accidental
Para una instalación óptima de un "de espaldas al sentido de la circu- de las puertas, utilice el dispositivo
asiento para niño, veriique que su lación" en la plaza delantera. Si no, "Seguridad para niños".
respaldo está bien apoyado en el el niño correrá riesgos de herirse Procure no abrir más de un tercio
respaldo del asiento del vehículo y gravemente o incluso de muerte las lunas traseras.
que el reposacabezas no estorba. durante el despliegue del airbag. Para proteger a los niños de los ra-
Si debe quitar el reposacabezas, yos del sol, equipe las lunas trase-
asegúrese que está bien guardado ras con persianas laterales.
o atado a in de evitar que se trans- Instalación de un realce de
forme en un proyectil en caso de asiento
frenada importante.
La parte torácica del cinturón debe
estar puesta en el hombro del niño
sin tocar el cuello.
Veriique que la parte abdominal
del cinturón de seguridad está bien
puesta por encima de las piernas
del niño.
PEUGEOT le recomienda utilizar
un realce de asiento con respaldo,
equipado con una guía de cinturón
a nivel del hombro.
48
CONFORT
FIJACIONES "ISOFIX"
Estos asientos, están equipados con Se trata de dos anillos situados entre Este sistema de ijación ISOFIX le
anclajes ISOFIX. el respaldo y el cojín del asiento. asegura un montaje iable, sólido y
Los asientos para niños ISOFIX rápido, del asiento para niño en su
están equipados con dos cerrojos vehículo.
que se anclan fácilmente en estos
anillos.
49
CONFORT
ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX RECOMENDADOS POR PEUGEOT Y HOMOLOGADOS EN SU
VEHÍCULO
i Estos asientos para niños se pueden utilizar igualmente en las plazas no equipadas con anclajes ISOFIX. En este caso,
es obligatorio ijar los asientos para niños en el asiento del vehículo con el cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje del asiento para niño en el manual de instalación del fabricante del asiento.
50
APERTURAS
LLAVE CON TELEMANDO - el abatimiento y el despliegue de Desbloqueo
los retrovisores. Una presión en el botón C permi-
El desbloqueo del maletero solamen- te el desbloqueo del vehículo.
te es posible accionando el botón Esta acción está señalada por el parpa-
de bloqueo/desbloqueo del interior, deo rápido de los indicadores de cam-
llave en el contactor (ver capítulo bio de dirección (intermitentes) durante
correspondiente). dos segundos aproximadamente.
Si una de las puertas o el maletero Al mismo tiempo, los retrovisores ex-
está mal cerrado, el bloqueo centra- teriores se despliegan.
lizado no se efectúa.
Superbloqueo
Despliegue/pliegue de la llave
Deja inoperantes los mandos exte-
Para desplegarla o plegarla, pulse riores e interiores de las puertas.
El telemando permite el bloqueo sim- previamente en el botón A. Neutraliza igualmente el botón del blo-
ple, el superbloqueo, el desbloqueo queo/desbloqueo centralizado interior.
del vehículo a distancia, la locali- Bloqueo simple
zación del vehículo, el abatimiento Con el telemando
y el despliegue de los retrovisores Con el telemando
exteriores así como entreabrir el Una presión en el botón B
Una presión en el botón B permi- permite el bloqueo simple del
maletero. te el bloqueo del vehículo. vehículo.
La llave permite accionar mecánica
e independientemente la cerradura
Esta acción está señalada por la ilumi- Una segunda presión, en los
nación ija de los indicadores de cam- cinco segundos siguientes permi-
de la guantera, el tapón del depósito bio de dirección (intermitentes) durante
de carburante, el mando de neutrali- te el superbloqueo del vehículo.
dos segundos aproximadamente. Cada acción está señalada por la ilumi-
zación del airbag pasajero, el mando
de inhibición del botón de apertura Al mismo tiempo, los retrovisores ex- nación ija de los indicadores de cam-
de maletero y poner el contacto. teriores se abaten. bio de dirección (intermitentes) durante
dos segundos aproximadamente.
Bloqueo centralizado/ Con la llave
Con la llave
Desbloqueo Gire la llave en la cerradura de la
Gire la llave en la cerradura de la puerta conductor para bloquear
La llave permite a partir de la puerta puerta conductor para bloquear el vehículo.
conductor : el vehículo.
En los cinco segundos siguien-
- el bloqueo/superbloqueo simultá- Cada acción está señalada por la ilumi- tes, gire una segunda vez la llave
neo de las puertas y del maletero, nación ija de los indicadores de cam- para superbloquear el vehículo.
bio de dirección (intermitentes) durante
- el desbloqueo de la puerta conduc- dos segundos aproximadamente. Cada acción está señalada por la ilumi-
tor. Su apertura conlleva al des- nación ija de los indicadores de cam-
bloqueo de la puerta pasajero. Al mismo tiempo, los retrovisores ex- bio de dirección (intermitentes) durante
teriores se abaten. dos segundos aproximadamente.
51
APERTURAS
ANTIARRANQUE
ELECTRÓNICO
Bloquea el sistema de control del
motor algunos instantes después de
quitar el contacto e impide la puesta
en marcha del vehículo en caso de
Pila ref : CR1620/3 voltios. robo.
La información "pila gastada" se da La llave contiene un chip electrónico
por medio de la señalización del tes- que posee un código particular. Al
Una presión en el botón D permi- tigo de servicio, acompañado de una poner el contacto, el código debe ser
te el desbloqueo y entreabrir el señal sonora y de un mensaje en la reconocido para que sea posible el
maletero. pantalla multifunción. arranque.
Esta acción desbloquea igualmente Para sustituir la pila, suelte el cajetín, En caso de disfuncionamiento del
las puertas. con la ayuda de una moneda, a nivel sistema, el testigo de servicio se en-
de la ranura. ciende, acompañado de una señal
Localización del vehículo Si después de haber cambiado la sonora y de un mensaje en la panta-
pila, el telemando sigue estando ino- lla multifunción.
Para localizar su vehículo, habiendo perante, efectúe un procedimiento En este caso, su vehículo no arran-
sido bloqueado previamente, en un de reiniciación. ca.Consulte rápidamente en un Pun-
parking : to de Servicio PEUGEOT.
Pulse el botón B,las luces de techo Reiniciación del telemando Un objeto pesado enganchado en
se encienden y los indicadores de la llave (llavero, ...) que pese en el
dirección (intermitentes) parpa- Después de desconectar la batería, eje de la llave en el contactor, puede
dean durante algunos segundos. cambiar la pila o en caso de disfun- ocasionar un disfuncionamiento.
52
APERTURAS
LA TARJETA CONFIDENCIAL
i Anote cuidadosamente el número de cada llave. Este número está co-
dii cado en la etiqueta adjunta a la llave.
En caso de pérdida, su Punto de Servicio PEUGEOT podrá suminis-
trarle de manera rápida un nuevo juego de llaves.
El telemando alta frecuencia es un sistema sensible ; no lo manipule
cuando lo lleve en el bolsillo, corre el riesgo de desbloquear el vehí-
culo aún sin pretenderlo.
El telemando no puede funcionar en tanto que la llave está en el anti-
rrobo, aún estando el contacto quitado, excepto para la reiniciación.
No accione el dispositivo de superbloqueo si hay alguna persona en
el interior del vehículo.
Circular con las puertas bloqueadas puede dii cultar el acceso al habi-
táculo en caso de urgencia.
Se la dan cuando le entregan el vehí- Por medidas de seguridad (niños a bordo), retire la llave del antirrobo
culo con el doble de las llaves. cuando salga del vehículo, incluso por un periodo corto de tiempo.
Tiene el código de identiicación Evite manipular los botones de su telemando cuando esté fuera del
necesario para realizar cualquier alcance de su vehículo. Corre el riesgo de dejarlo inoperante. En este
intervención en el sistema de an- caso sería necesario proceder a una nueva reiniciación.
tiarranque electrónico en un Punto
de Servicio PEUGEOT. Este códi- Al comprar un vehículo de ocasión :
go está oculto por una película que - compruebe que tiene la tarjeta coni dencial ;
no se debe quitar más que en caso - haga efectuar una memorización de las llaves en un Punto de Ser-
necesario. vicio PEUGEOT, con el i n de estar seguro que las llaves que us-
Conserve su tarjeta en lugar se- ted posee son las únicas que permiten la puesta en marcha del
guro, nunca en el interior del vehículo.
vehículo. No realice ninguna modii cación en el sistema de antiarranque
A la hora de realizar un viaje lejos de electrónico.
su domicilio, lleve esta llave al igual
que sus papeles personales.
No tire las pilas del telemando, contienen metales nocivos para el medio
ambiente.
Llévelas a un punto de recogida.
53
APERTURAS
ANTIARRANQUE
ELECTRÓNICO
Bloquea el sistema de control del
motor algunos instantes después de
quitar el contacto e impide la puesta
en marcha del vehículo en caso de
Pila ref : CR1620/3 voltios. robo.
La información "pila gastada" se da La llave contiene un chip electrónico
por medio de la señalización del tes- que posee un código particular. Al
Una presión en el botón D permi- tigo de servicio, acompañado de una poner el contacto, el código debe ser
te el desbloqueo y entreabrir el señal sonora y de un mensaje en la reconocido para que sea posible el
maletero. pantalla multifunción. arranque.
Esta acción desbloquea igualmente Para sustituir la pila, suelte el cajetín, En caso de disfuncionamiento del
las puertas. con la ayuda de una moneda, a nivel sistema, el testigo de servicio se en-
de la ranura. ciende, acompañado de una señal
Localización del vehículo Si después de haber cambiado la sonora y de un mensaje en la panta-
pila, el telemando sigue estando ino- lla multifunción.
Para localizar su vehículo, habiendo perante, efectúe un procedimiento En este caso, su vehículo no arran-
sido bloqueado previamente, en un de reiniciación. ca.Consulte rápidamente en un Pun-
parking : to de Servicio PEUGEOT.
Pulse el botón B,las luces de techo Reiniciación del telemando Un objeto pesado enganchado en
se encienden y los indicadores de la llave (llavero, ...) que pese en el
dirección (intermitentes) parpa- Después de desconectar la batería, eje de la llave en el contactor, puede
dean durante algunos segundos. cambiar la pila o en caso de disfun- ocasionar un disfuncionamiento.
52
APERTURAS
LA TARJETA CONFIDENCIAL
i Anote cuidadosamente el número de cada llave. Este número está co-
dii cado en la etiqueta adjunta a la llave.
En caso de pérdida, su Punto de Servicio PEUGEOT podrá suminis-
trarle de manera rápida un nuevo juego de llaves.
El telemando alta frecuencia es un sistema sensible ; no lo manipule
cuando lo lleve en el bolsillo, corre el riesgo de desbloquear el vehí-
culo aún sin pretenderlo.
El telemando no puede funcionar en tanto que la llave está en el anti-
rrobo, aún estando el contacto quitado, excepto para la reiniciación.
No accione el dispositivo de superbloqueo si hay alguna persona en
el interior del vehículo.
Circular con las puertas bloqueadas puede dii cultar el acceso al habi-
táculo en caso de urgencia.
Se la dan cuando le entregan el vehí- Por medidas de seguridad (niños a bordo), retire la llave del antirrobo
culo con el doble de las llaves. cuando salga del vehículo, incluso por un periodo corto de tiempo.
Tiene el código de identiicación Evite manipular los botones de su telemando cuando esté fuera del
necesario para realizar cualquier alcance de su vehículo. Corre el riesgo de dejarlo inoperante. En este
intervención en el sistema de an- caso sería necesario proceder a una nueva reiniciación.
tiarranque electrónico en un Punto
de Servicio PEUGEOT. Este códi- Al comprar un vehículo de ocasión :
go está oculto por una película que - compruebe que tiene la tarjeta coni dencial ;
no se debe quitar más que en caso - haga efectuar una memorización de las llaves en un Punto de Ser-
necesario. vicio PEUGEOT, con el i n de estar seguro que las llaves que us-
Conserve su tarjeta en lugar se- ted posee son las únicas que permiten la puesta en marcha del
guro, nunca en el interior del vehículo.
vehículo. No realice ninguna modii cación en el sistema de antiarranque
A la hora de realizar un viaje lejos de electrónico.
su domicilio, lleve esta llave al igual
que sus papeles personales.
No tire las pilas del telemando, contienen metales nocivos para el medio
ambiente.
Llévelas a un punto de recogida.
53
APERTURAS
LA TARJETA CONFIDENCIAL
i Anote cuidadosamente el número de cada llave. Este número está co-
dii cado en la etiqueta adjunta a la llave.
En caso de pérdida, su Punto de Servicio PEUGEOT podrá suminis-
trarle de manera rápida un nuevo juego de llaves.
El telemando alta frecuencia es un sistema sensible ; no lo manipule
cuando lo lleve en el bolsillo, corre el riesgo de desbloquear el vehí-
culo aún sin pretenderlo.
El telemando no puede funcionar en tanto que la llave está en el anti-
rrobo, aún estando el contacto quitado, excepto para la reiniciación.
No accione el dispositivo de superbloqueo si hay alguna persona en
el interior del vehículo.
Circular con las puertas bloqueadas puede dii cultar el acceso al habi-
táculo en caso de urgencia.
Se la dan cuando le entregan el vehí- Por medidas de seguridad (niños a bordo), retire la llave del antirrobo
culo con el doble de las llaves. cuando salga del vehículo, incluso por un periodo corto de tiempo.
Tiene el código de identiicación Evite manipular los botones de su telemando cuando esté fuera del
necesario para realizar cualquier alcance de su vehículo. Corre el riesgo de dejarlo inoperante. En este
intervención en el sistema de an- caso sería necesario proceder a una nueva reiniciación.
tiarranque electrónico en un Punto
de Servicio PEUGEOT. Este códi- Al comprar un vehículo de ocasión :
go está oculto por una película que - compruebe que tiene la tarjeta coni dencial ;
no se debe quitar más que en caso - haga efectuar una memorización de las llaves en un Punto de Ser-
necesario. vicio PEUGEOT, con el i n de estar seguro que las llaves que us-
Conserve su tarjeta en lugar se- ted posee son las únicas que permiten la puesta en marcha del
guro, nunca en el interior del vehículo.
vehículo. No realice ninguna modii cación en el sistema de antiarranque
A la hora de realizar un viaje lejos de electrónico.
su domicilio, lleve esta llave al igual
que sus papeles personales.
No tire las pilas del telemando, contienen metales nocivos para el medio
ambiente.
Llévelas a un punto de recogida.
53
APERTURAS
ALARMA Cuando la alarma se dispara, la si- Quite el contacto.
rena suena y los indicadores de di- Antes de diez segundos, pulse el
rección (intermitentes) parpadean botón A hasta la iluminación ija
durante treinta segundos. del testigo.
Después de la puesta en funcionamiento, Salga del vehículo.
la alarma está nuevamente operativa.
Active la alarma efectuando un
bloqueo o un superbloqueo, con
Si la alarma se ha disparado
i diez veces consecutivas, a la
la ayuda del telemando (el tes-
tigo del botón A parpadea cada
onceava se quedará inactiva. segundo).
Si el testigo del botón A parpadea Para que sea tenida en cuenta, esta
rápidamente, es que la alarma se ha activación debe efectuarse cada vez
disparado durante su ausencia. que se quite el contacto.
45 segundos después de haber pulsa-
Realiza dos tipos de protección : do el botón de bloqueo del telemando, Avería de telemando
- perimétrica, suena en caso de la alarma se activa, sea cual fuere el
apertura de una puerta, del male- estado de las puertas o del maletero. Desbloquee la puerta con la llave
tero o del capó. y ábrala. La alarma se dispara.
Para evitar que la alarma se active, a
- volumétrica, suena en caso de la hora de lavar su vehículo : Ponga el contacto. La alarma se
variación del volumen en el ha- desactiva.
- bloquee las puertas con la llave,
bitáculo (luna rota, o desplaza- o
miento en el interior). Disfuncionamiento
- active la alarma perimétrica
Observación : la alarma volumétri- solamente. Al poner el contacto, la iluminación
ca no está operativa cuando el techo Neutralización durante diez segundos del testigo
del vehículo está abierto (posición del botón A indica un defecto de co-
cabriolet). Desbloquee el vehículo con la llave nexión de la sirena.
con telemando (el testigo del botón A
se apaga). Consulte en un Punto de Servicio
Activación PEUGEOT para revisión del sistema.
Observación : si la alarma se ha
Quite el contacto y salga del disparado en su ausencia, el parpa- Activación automática*
vehículo. deo rápido del testigo se interrumpe
Active la alarma, efectuando un al poner el contacto. La alarma se activa automáticamen-
bloqueo o un superbloqueo, con te 2 minutos después del cierre de la
Activación de la alarma de última puerta o del maletero.
la ayuda del telemando (el tes- tipo perimétrica solamente
tigo del botón A parpadea cada Con el in de evitar una puesta en fun-
segundo). Durante su ausencia, si desea dejar cionamiento de la alarma durante la
Observación : si desea bloquear su una luna entreabierta o un animal en apertura de una puerta o del maletero,
vehículo sin activar la alarma, blo- el interior del vehículo, debe optar es imperativo pulsar previamente el
quéelo por la cerradura de la puerta. por el tipo de protección perimétrica botón de desbloqueo del telemando.
solamente.
54
APERTURAS
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS Tiene dos posibilidades : Antipinzamiento de las lunas
delanteras
Cuando la luna sube y encuen-
Funcionamiento manual : tra un obstáculo, se detiene y baja
Pulse en el interruptor o tire de él, sin parcialmente.
sobrepasar el punto de resistencia.
La luna se detiene en cuanto suelta Observación :
el interruptor. En caso de apertura inoportuna de la
luna durante su cierre (por ejemplo,
en caso de hielo), pulse el mando
Funcionamiento automático : hasta la apertura completa, y des-
Pulse en el interruptor o tire de él, so- pués tire de ella nuevamente hasta
brepasando el punto de resistencia : el cierre. Mantenga el mando pulsa-
la luna se abre o se cierra completa- do durante un segundo después del
mente después de haber soltado el cierre.
1. Mando de elevalunas eléctrico
conductor. interruptor. La función antipinzamiento no
Un nuevo impulso detiene completa- está operativa cuando se realizan
2. Mando de elevalunas eléctrico estas operaciones.
pasajero. mente el movimiento de la luna.
3. Mando de elevalunas eléctrico
trasero derecho. Observaciones : Neutralización de los mandos de
elevalunas traseros
4. Mando de elevalunas eléctrico Aproximadamente 45 segundos des-
trasero izquierdo. pués de haber quitado la llave del con- Para la seguridad de sus hijos, pulse
tacto o después de abrir una puerta, el mando 5 para neutralizar los man-
5. Neutralización de los mandos dos de los elevalunas traseros sea
de los elevalunas eléctricos si- no se podrá ni abrir ni cerrar ninguna
de las lunas. Deberá volver a poner el cual fuere su posición.
tuados en las plazas traseras
(seguridad niños). contacto para abrir o cerrar las lunas. Botón bajado, la neutralización está
Las lunas traseras no se cierran activada.
automáticamente. Botón levantado, la neutralización
está desactivada.
55
APERTURAS
MANDO SIMULTÁNEO DE REINICIACIÓN DE LOS
LAS 4 LUNAS ELEVALUNAS
Después de volver a conectar la bate-
ría o en caso de disfuncionamiento :
- suelte el mando y tire de él nueva-
mente hasta el cierre completo,
- mantenga el mando pulsado du-
rante un segundo después del
cierre,
- pulse el mando para que la luna
baje automáticamente,
- una vez la luna en posición baja,
pulse nuevamente en el mando
durante aproximadamente un
segundo.
El mando 6 permite accionar la aper-
tura o el cierre de todas las lunas de
manera simultánea. La función antipinzamiento no
está operativa cuando se realizan
!
Para desactivar el mando 6, pulse en estas operaciones. Retire siempre la llave de con-
el mando 5 de neutralización de los tacto cuando salga del vehículo,
elevalunas traseros. incluso por un corto periodo.
En caso de pinzamiento durante
la manipulación de los elevalu-
nas, debe invertir el movimien-
to de la luna. Para ello, pulse el
mando afectado.
Cuando el conductor acciona
los mandos de los elevalunas
pasajeros, éste debe asegurar-
se que ninguna persona impide
el cierre correcto de las lunas.
Además debe asegurarse que
los pasajeros utilizan correcta-
! El buen funcionamiento del
mando simultáneo de las cuatro
mente los elevalunas.
Tenga cuidado con los niños
lunas está bajo la completa res- cuando maniobre las lunas.
ponsabilidad del conductor.
56
APERTURAS
PUERTAS Reiniciación entreabrir Apertura de las puertas desde el
automáticamente las lunas de interior
puertas
Efectúe esta operación después de
haber vuelto a conectar la batería y
reiniciado los elevalunas (ver capítu-
lo correspondiente) :
entreabra la puerta,
cierre la puerta,
espere unos segundos,
ponga la mano detrás de la empu-
Apertura de las puertas desde el ñadura, la luna desciende auto-
exterior máticamente algunos milímetros. Los mandos de apertura de las puer-
En el paso de la mano detrás de la tas no están operativos cuando el
empuñadura, la luna desciende au- vehículo está superbloqueado.
tomáticamente algunos milímetros.
Sube al cabo de unos segundos y se
ajusta automáticamente al cierre para
asegurar una perfecta estanqueidad.
Observación : vehículo desblo-
queado, si deja la mano en la empu- Alerta "puerta abierta"
ñadura más de 5 segundos, la luna
sube. Retire la mano para reactivar
Cuando una puerta está mal cerrada : ! Antes de realizar cualquier
intervención que requiera un
el sistema. - motor en marcha, Ud. está aler- corte de batería, baje las lu-
tado por un dibujo y un mensaje nas para facilitar la apertura y
Cuando lave su vehículo : en la pantalla multifunción duran- el cierre de las puertas.
! - no olvide bloquearlo para
te unos segundos,
En caso de corte de la batería,
evitar cualquier riesgo de - vehículo circulando (velocidad la apertura de las puertas sigue
apertura automática de las superior a 10 km/h), el testigo de siendo posible. No obstante,
lunas, servicio se enciende. Va acom- es imperativo no cerrar brusca-
pañado de una señal sonora, de mente la puerta.
- evitar mojar la parte supe- un mensaje y de un dibujo en
rior de las lunas. la pantalla multifunción durante Será necesario efectuar una rei-
A la hora de lavar su vehículo unos segundos. niciación de los elevalunas y una
a alta presión, le recomenda- reiniciación entreabrir automáti-
mos que mantenga el extremo camente las lunas de puertas.
de la manguera a al menos a Consulte rápidamente en un
1 metro de las lunas y de las Punto de Servicio PEUGEOT.
juntas de puerta.
57
APERTURAS
Bloqueo/Desbloqueo desde el Bloqueo centralizado BLOQUEO/DESBLOQUEO
interior automático de las puertas MANUAL (MODO SOCORRO)
Las puertas se pueden bloquear au-
tomáticamente cuando circula (velo-
cidad superior a 10 km./h).
Por encima de 10 km./h, para des-
bloquear momentáneamente las
puertas, efectúe un impulso corto en
el botón A.
Puede activar o neutralizar esta
función.
Activación
El impulso en el botón A le permite : Efectúe un impulso largo en el
- bloquear el vehículo, botón A. Puerta conductor
- desbloquear el vehículo (y por La activación de la función va acom-
supuesto el maletero) si pone la pañada de un mensaje en la pantalla Meta la llave en la cerradura para
llave en el contactor. multifunción. bloquear o desbloquear la puerta.
El testigo rojo del botón se en-
ciende al bloquear y se apaga al
desbloquear. Neutralización Puerta pasajero
Observación : si se ha bloqueado o Efectúe un impulso largo en el - para bloquearla, meta la llave en
superbloqueado el vehículo desde el botón A. el cerrojo (situado en el canto de
exterior, el testigo rojo parpadea y el la puerta) y gire un octavo de
botón A no está operativo. En este La neutralización de la función va
acompañada de un mensaje en la vuelta hacia la derecha.
caso, utilice la llave o el telemando
para desbloquear. pantalla multifunción. - para abrirla, utilice el mando de
apertura de la puerta interior (ver
Observaciones capítulo correspondiente).
59
APERTURAS
MALETERO Bloqueo permanente
! Después de un bloqueo auto-
mático, si quita la llave del con-
tactor antes de la apertura de
una puerta o antes de pulsar el
botón de bloqueo/desbloqueo
centralizado interior, el maletero
se queda bloqueado y su aper-
tura con un impulso en el botón
E es imposible.
En todos los casos, el desblo-
queo del maletero es imposi-
ble pulsando en el botón D del
telemando.
Activación
El impulso en el botón A le permite : Efectúe un impulso largo en el
- bloquear el vehículo, botón A. Puerta conductor
- desbloquear el vehículo (y por La activación de la función va acom-
supuesto el maletero) si pone la pañada de un mensaje en la pantalla Meta la llave en la cerradura para
llave en el contactor. multifunción. bloquear o desbloquear la puerta.
El testigo rojo del botón se en-
ciende al bloquear y se apaga al
desbloquear. Neutralización Puerta pasajero
Observación : si se ha bloqueado o Efectúe un impulso largo en el - para bloquearla, meta la llave en
superbloqueado el vehículo desde el botón A. el cerrojo (situado en el canto de
exterior, el testigo rojo parpadea y el la puerta) y gire un octavo de
botón A no está operativo. En este La neutralización de la función va
acompañada de un mensaje en la vuelta hacia la derecha.
caso, utilice la llave o el telemando
para desbloquear. pantalla multifunción. - para abrirla, utilice el mando de
apertura de la puerta interior (ver
Observaciones capítulo correspondiente).
59
APERTURAS
LLENADO DEL DEPÓSITO DE El llenado de carburante debe reali-
CARBURANTE zarse con el motor parado.
Abra la tapa de carburante.
Meta la llave y después gírela ha-
cia la izquierda.
Retire el tapón y engánchelo en
la patilla situada en la cara inte-
rior de la tapa.
Hay una etiqueta pegada en el inte-
rior de la tapa que le recuerda el tipo
de carburante que debe utilizar.
Cuando llene completamente el de-
pósito de carburante, no insista so-
brepasando el 3er corte de la pistola
de repostado. Ello podría ocasionar
disfuncionamientos.
La capacidad del depósito es
aproximadamente de 60 litros.
Reserva de carburante Una vez llenado el depósito, blo-
quee el tapón y cierre la tapa.
Cuando se alcanza
la reserva de carbu-
rante, este testigo
se enciende en el
combinado. Anomalía de funcionamiento
Le quedan aproximadamente 50 km. Contacto puesto, la aguja del indica-
de autonomía. dor de nivel de carburante que queda
o que se pone en descanso (por de-
bajo de cero) indica un disfunciona-
miento del indicador de carburante.
Consulte en un Punto Servicio
PEUGEOT.
60
VISIBILIDAD
MANDO DE LUCES Inversión de las luces de cruce/ Faros antiniebla de-
luces de carretera lanteros y luz antinie-
Tire del mando hacia Ud. bla trasera (2ª rotación
del anillo hacia delan-
te).
61
VISIBILIDAD
Indicadores de dirección Iluminación de aparcamiento Activación
(intermitentes) manual (Follow me home) Ponga el anillo A en posición
A la izquierda : ha- Iluminación automática de las lu- "AUTO". La iluminación automá-
cia abajo. ces neutralizada, las luces de posi- tica va acompañada de un men-
A la derecha : hacia ción y de cruce se quedan encendidas saje en la pantalla multifunción.
arriba. durante el periodo seleccionado de
la iluminación de aparcamiento au-
Observación : el olvido de quitar el tomático.
indicador de dirección (intermitente) Vehículo no equipado con la ilu- Neutralización
provocará un aumento de la señal minación automática de las luces,
sonora, en condición de circulación y cuando sale de su vehículo, las luces Ponga el anillo A en otra posición
de velocidad superior a 80 km/h. de posición y de cruce se quedan en- que no sea "AUTO". La parada
cendidas durante treinta segundos. va acompañada de un mensaje
en la pantalla multifunción.
Activación : En caso de disfuncionamiento
Iluminación de aparcamiento
automática (Follow me home) pare el motor, del sensor de luminosidad, las lu-
haga una "ráfaga de luces", ces se encienden acompañadas del
Contacto quitado, cuando deja su testigo de servicio, de una señal so-
vehículo con la iluminación auto- salga y bloquee el vehículo. nora y de un mensaje en la pantalla
mática de las luces activada, las multifunción.
luces de posición y de cruce se que- Neutralización :
dan encendidas durante el periodo Consulte en un Punto de Servicio
haga una nueva "ráfaga de lu- PEUGEOT.
seleccionado. ces",
Para neutralizar o activar salga y bloquee el vehículo.
esta función, pase por el
menú de coniguración de Iluminación automática
la pantalla multifunción. de las luces
El periodo de temporización
se puede regular igualmente (15, 30, Las luces de posición y de cruce se
60 s), vía el menú de coniguración encienden automáticamente en caso
de la pantalla multifunción, excepto de poca luminosidad, así como en
para la pantalla monocromo A que ya
está pre-regulado.
caso de funcionamiento de los limpia-
parabrisas. Se apagan cuando vuelve
i No tape el sensor de lumino-
a haber suiciente luminosidad o si los sidad, acoplado al sensor de
limpiaparabrisas se paran. lluvia, situado en el medio del
Anulación : Observación: en tiempo de niebla o parabrisas, detrás del retrovisor
haga una "ráfaga de luces", de nieve, el sensor de luminosidad interior. Sirve para la iluminación
salga y bloquee el vehículo. puede detectar una luz suiciente. automática de las luces.
En consecuencia, las luces no se
encenderán automáticamente.
62
VISIBILIDAD
Indicadores de dirección Iluminación de aparcamiento Activación
(intermitentes) manual (Follow me home) Ponga el anillo A en posición
A la izquierda : ha- Iluminación automática de las lu- "AUTO". La iluminación automá-
cia abajo. ces neutralizada, las luces de posi- tica va acompañada de un men-
A la derecha : hacia ción y de cruce se quedan encendidas saje en la pantalla multifunción.
arriba. durante el periodo seleccionado de
la iluminación de aparcamiento au-
Observación : el olvido de quitar el tomático.
indicador de dirección (intermitente) Vehículo no equipado con la ilu- Neutralización
provocará un aumento de la señal minación automática de las luces,
sonora, en condición de circulación y cuando sale de su vehículo, las luces Ponga el anillo A en otra posición
de velocidad superior a 80 km/h. de posición y de cruce se quedan en- que no sea "AUTO". La parada
cendidas durante treinta segundos. va acompañada de un mensaje
en la pantalla multifunción.
Activación : En caso de disfuncionamiento
Iluminación de aparcamiento
automática (Follow me home) pare el motor, del sensor de luminosidad, las lu-
haga una "ráfaga de luces", ces se encienden acompañadas del
Contacto quitado, cuando deja su testigo de servicio, de una señal so-
vehículo con la iluminación auto- salga y bloquee el vehículo. nora y de un mensaje en la pantalla
mática de las luces activada, las multifunción.
luces de posición y de cruce se que- Neutralización :
dan encendidas durante el periodo Consulte en un Punto de Servicio
haga una nueva "ráfaga de lu- PEUGEOT.
seleccionado. ces",
Para neutralizar o activar salga y bloquee el vehículo.
esta función, pase por el
menú de coniguración de Iluminación automática
la pantalla multifunción. de las luces
El periodo de temporización
se puede regular igualmente (15, 30, Las luces de posición y de cruce se
60 s), vía el menú de coniguración encienden automáticamente en caso
de la pantalla multifunción, excepto de poca luminosidad, así como en
para la pantalla monocromo A que ya
está pre-regulado.
caso de funcionamiento de los limpia-
parabrisas. Se apagan cuando vuelve
i No tape el sensor de lumino-
a haber suiciente luminosidad o si los sidad, acoplado al sensor de
limpiaparabrisas se paran. lluvia, situado en el medio del
Anulación : Observación: en tiempo de niebla o parabrisas, detrás del retrovisor
haga una "ráfaga de luces", de nieve, el sensor de luminosidad interior. Sirve para la iluminación
salga y bloquee el vehículo. puede detectar una luz suiciente. automática de las luces.
En consecuencia, las luces no se
encenderán automáticamente.
62
VISIBILIDAD
Luces diurnas* REGLAJE MANUAL DE LOS EL REGLAJE AUTOMÁTICO
Para los vehículos equipados con lu-
FAROS DE LOS FAROS
ces diurnas, al arrancar el vehículo,
las luces de cruce se encienden.
* Según destino.
63
VISIBILIDAD
MANDO DEL LIMPIAPARABRISAS Posición particular del
limpiaparabrisas delantero
Limpiaparabrisas delantero Limpiaparabrisas delantero
con barrido intermitente con barrido automático En el minuto que sigue al quitar el
contacto, toda acción en el mando
del limpiaparabrisas posiciona las es-
cobillas en el centro del parabrisas.
Esta posición permite posicionar las
escobillas para el parking de invier-
no, para limpiarlas o cambiarlas (Ver
capítulo "Las informaciones prác-
ticas - § Cambiar una escobilla del
limpiaparabrisas").
Para volver a poner las escobillas des-
pués de la intervención, ponga la llave
de contacto y maniobre el mando.
64
VISIBILIDAD
Barrido con frecuencia LUCES DE TECHO
automática i No tape el captador de lluvia
situado en el parabrisas detrás 1. Luz de techo delantera
En modo AUTO, el limpiaparabrisas del retrovisor interior.
funciona automáticamente y adapta Cuando lave el vehículo en una
su velocidad a la intensidad de las estación automática, quite el
precipitaciones. contacto.
Activación En invierno, es aconsejable es-
La activación de la función va acom- perar el desescarchado com-
pañada de un mensaje en la pantalla pleto del parabrisas antes de
multifunción. accionar el barrido automático.
65
VISIBILIDAD
Barrido con frecuencia LUCES DE TECHO
automática i No tape el captador de lluvia
situado en el parabrisas detrás 1. Luz de techo delantera
En modo AUTO, el limpiaparabrisas del retrovisor interior.
funciona automáticamente y adapta Cuando lave el vehículo en una
su velocidad a la intensidad de las estación automática, quite el
precipitaciones. contacto.
Activación En invierno, es aconsejable es-
La activación de la función va acom- perar el desescarchado com-
pañada de un mensaje en la pantalla pleto del parabrisas antes de
multifunción. accionar el barrido automático.
65
VISIBILIDAD
Barrido con frecuencia LUCES DE TECHO
automática i No tape el captador de lluvia
situado en el parabrisas detrás 1. Luz de techo delantera
En modo AUTO, el limpiaparabrisas del retrovisor interior.
funciona automáticamente y adapta Cuando lave el vehículo en una
su velocidad a la intensidad de las estación automática, quite el
precipitaciones. contacto.
Activación En invierno, es aconsejable es-
La activación de la función va acom- perar el desescarchado com-
pañada de un mensaje en la pantalla pleto del parabrisas antes de
multifunción. accionar el barrido automático.
65
VISIBILIDAD
Apagada permanentemente. 3. Luz de techo trasera Apagada permanentemente.
Se apaga progresivamente :
- al bloquear el vehículo,
- después de poner el contacto,
- contacto quitado, 30 segundos
Contacto puesto, accione el después del cierre de la última
interruptor correspondiente. puerta.
66
ACONDICIONAMIENTOS
67
ACONDICIONAMIENTOS
ACONDICIONAMIENTOS MONTAJE / DESMONTAJE DE
INTERIORES LA ALFOMBRILLA
1. Guantera climatizada 2. Cenicero delantero
Tire de la tapa para abrirlo.
Para vaciarlo, una vez abierto, pre-
sione en la lengüeta y retírelo.
3. Colocación
4. Toma 12 voltios (100 W
máximo)
Es una toma del tipo encendedor de
cigarrillos, provista de un tapón.
Está alimentada a partir de la posi-
ción marcha.
5. Cajetín de puerta A la hora de montar por primera vez la
6. Colocación/Porta-latas alfombrilla, utilice exclusivamente las ija-
ciones suministradas en la bolsa adjunta.
7. Porta-monedas
Está provista de una cerradura. Para el desmontaje de la alfombrilla
Para abrir la guantera, levante la 8. Papelera lado conductor :
empuñadura. Para vaciarla, abrirla a fondo (sobre- - retroceda el asiento al máximo,
Al abrir la tapa se enciende una luz. pasar el punto duro) y después tire - desenrosque a fondo las ijaciones,
Tiene, una boquilla de ventilación ob- de la cuba para desencajarla. - retire las ijaciones, y después la
turable A, que envía el mismo aire frío Para volverla a colocar, bloquéela en alfombrilla.
que los aireadores del habitáculo. la tapa.
Tiene tres tomas* B para la conexión
de un aparato de vídeo.
Esta caja no debe ser utilizada como
cenicero. ! Para el montaje, posicione co-
rrectamente la alfombrilla y pon-
Tiene un botiquín (según los desti- 9. Bolsas de asiento ga las ijaciones empujándolas.
nos, éste puede estar situado en el Cuide la correcta sujeción de la
maletero) así como compartimentos alfombrilla.
para guardar un bolígrafo, la guía de Para evitar cualquier riesgo de
utilización del vehículo, un par de ga- bloqueo de los pedales :
fas, monedas, etc.
- cuide el correcto posiciona-
miento de la alfombrilla,
- no ponga más de una
alfombrilla.
* Únicamente con pantalla color.
68
ACONDICIONAMIENTOS
ACONDICIONAMIENTOS MONTAJE / DESMONTAJE DE
INTERIORES LA ALFOMBRILLA
1. Guantera climatizada 2. Cenicero delantero
Tire de la tapa para abrirlo.
Para vaciarlo, una vez abierto, pre-
sione en la lengüeta y retírelo.
3. Colocación
4. Toma 12 voltios (100 W
máximo)
Es una toma del tipo encendedor de
cigarrillos, provista de un tapón.
Está alimentada a partir de la posi-
ción marcha.
5. Cajetín de puerta A la hora de montar por primera vez la
6. Colocación/Porta-latas alfombrilla, utilice exclusivamente las ija-
ciones suministradas en la bolsa adjunta.
7. Porta-monedas
Está provista de una cerradura. Para el desmontaje de la alfombrilla
Para abrir la guantera, levante la 8. Papelera lado conductor :
empuñadura. Para vaciarla, abrirla a fondo (sobre- - retroceda el asiento al máximo,
Al abrir la tapa se enciende una luz. pasar el punto duro) y después tire - desenrosque a fondo las ijaciones,
Tiene, una boquilla de ventilación ob- de la cuba para desencajarla. - retire las ijaciones, y después la
turable A, que envía el mismo aire frío Para volverla a colocar, bloquéela en alfombrilla.
que los aireadores del habitáculo. la tapa.
Tiene tres tomas* B para la conexión
de un aparato de vídeo.
Esta caja no debe ser utilizada como
cenicero. ! Para el montaje, posicione co-
rrectamente la alfombrilla y pon-
Tiene un botiquín (según los desti- 9. Bolsas de asiento ga las ijaciones empujándolas.
nos, éste puede estar situado en el Cuide la correcta sujeción de la
maletero) así como compartimentos alfombrilla.
para guardar un bolígrafo, la guía de Para evitar cualquier riesgo de
utilización del vehículo, un par de ga- bloqueo de los pedales :
fas, monedas, etc.
- cuide el correcto posiciona-
miento de la alfombrilla,
- no ponga más de una
alfombrilla.
* Únicamente con pantalla color.
68
ACONDICIONAMIENTOS
ACONDICIONAMIENTOS DEL
MALETERO
1. Anillos de amarre
Utilice los anillos de amarre situados
en el piso del maletero y en el forro
trasero del maletero para ijar sus
maletas.
3. Toma 12 voltios
(100 W máximo)
Es una toma del tipo encendedor de
cigarrillos, instalada en el guarnecido
lateral de maletero, lado izquierdo.
Está alimentada a partir de la posi-
ción "Marcha".
4. Triángulo de señalización*
Dos correillas elásticas permiten ijar
un triángulo de señalización.
* Según destino.
69
SEGURIDAD
BOCINA SEÑAL DE EMERGENCIA
La iluminación automática de
las luces de emergencia*
En una frenada de urgencia, en fun-
ción de la deceleración, las luces de
emergencia se encienden automá-
ticamente. Se apagan automática-
mente en la primera aceleración.
Puede apagarlas pulsando el botón.
* Según destino.
70
SEGURIDAD
DETECCIÓN DE SUBINFLADO Rueda pinchada
Toda reparación, cambio de
El testigo STOP se enciende en el
combinado, acompañado de una
! neumático en una rueda equi-
pada con este sistema, debe
señal sonora y de un mensaje en la efectuarse en un Punto de Ser-
pantalla multifunción localizando la vicio PEUGEOT.
rueda correspondiente.
Si durante un cambio de neumá-
Deténgase inmediatamente, evitan- tico, instala una rueda no detec-
do toda maniobra brusca con el vo- tada por su vehículo (ejemplo :
lante y los frenos. montaje de neumáticos para la
Cambie la rueda dañada (pinchada o nieve), debe hacer que le reini-
muy desinlada) y compruebe la pre- cien el sistema en un Punto de
sión de los neumáticos tan pronto le Servicio PEUGEOT.
sea posible. El sistema de detección de su-
binlado es una ayuda a la con-
ducción que no remplaza la
Sensor(es) no detectado(s) o vigilancia, ni la responsabilidad
Unos sensores, montados en cada defectuoso(s) del conductor.
válvula, controlan la presión de los El testigo de servicio se Este sistema no dispensa tener
neumáticos al circular y disparan una enciende en el combina- que controlar con regularidad la
alerta en caso de disfuncionamiento do, acompañado de una presión de los neumáticos (ver
(velocidad superior a 20 km/h). señal sonora y de un men- el adhesivo del fabricante pega-
saje en la pantalla multifun- do en la parte baja de la puerta),
ción localizando la o las rueda(s) no para asegurarse que el compor-
Rueda desinfl ada detectada(s) o indicando un defecto tamiento dinámico del vehículo es
del sistema. óptimo y evitar un uso prematuro
El testigo de servicio se de los neumáticos, particularmen-
enciende en el combina- Consulte en un Punto de Servi-
cio PEUGEOT para sustituir el(los) te en casos de circulación severa
do, acompañado de una (gran carga, velocidad elevada).
señal sonora y de un men- sensor(es) defectuoso(s).
saje en la pantalla multifun- El control de presión de inlado
ción localizando la rueda de los neumáticos debe efec-
correspondiente. Observaciones : tuarse en frío, y al menos una
vez al mes. Acuérdese de con-
Controle la presión de los neumá- Este mensaje sale señalado igual- trolar igualmente la presión de
ticos lo más rápidamente posible. mente cuando una de las ruedas la rueda de repuesto.
Este control debe efectuarse en frío. está distante del vehículo, por ejem-
plo : en reparación o durante el mon- El sistema de detección de
taje de una (o varias) rueda(s) no subinlado puede estar pasa-
equipada(s) con sensor. jeramente perturbado por las
emisiones radioeléctricas de
La rueda de repuesto no tiene sensor. frecuencia vecina.
71
SEGURIDAD
SISTEMA ANTIBLOQUEO La iluminación de este tes-
DE LAS RUEDAS (ABS) Y tigo, acoplado a los testigos A LA FRENADA DE
STOP y ABS, acompaña-
REPARTIDOR ELECTRÓNICO do de una señal sonora URGENCIA
DE FRENADA (REF) y de un mensaje, indica
un disfuncionamiento del repartidor Este sistema permite, en caso de
El sistema ABS, asociado al reparti- electrónico de frenada que puede urgencia, alcanzar de manera más
dor electrónico de frenada, acrecien- provocar una pérdida de control del rápida la presión óptima de frena-
ta la estabilidad y manejabilidad de vehículo al frenar. da, por tanto reducir la distancia
su vehículo durante la frenada, en deparada.
particular en carreteras defectuosas Se dispara en función de la velocidad
o deslizantes. Es imperativo pararse. de accionamiento del pedal de freno.
Observación: en caso de cambio de Esto se traduce por una disminución
En los dos casos, consulte en un de la resistencia del pedal y un au-
las ruedas (neumáticos y llantas), mon- Punto de Servicio PEUGEOT.
te aquellas que estén homologadas. mento de la eicacia de la frenada.
El dispositivo de antibloqueo inter-
viene automáticamente cuando hay El funcionamiento normal del sis-
riesgo de bloqueo de las ruedas. tema ABS puede manifestarse por
ligeras vibraciones en el pedal de
freno.
La iluminación de este tes- En caso de frenada de urgencia,
tigo, acompañado de una pise muy fuerte sin relajar nunca
señal sonora y de un men- el esfuerzo.
saje, indica un disfuncio-
namiento del sistema ABS
que puede provocar una pérdida de
control del vehículo al frenar.
72
SEGURIDAD
ANTIPATINADO DE Neutralización Control de funcionamiento
RUEDA (ASR) Y CONTROL
Cuando sobreviene un dis-
DINÁMICO DE ESTABILIDAD funcionamiento de los sis-
(ESP) temas, la luz del interruptor
parpadea y el testigo se
Estos sistemas están asociados y enciende, acompañado de
son complementarios al ABS. una señal sonora y de un mensaje
El sistema ASR optimiza la motrici- en la pantalla multifunción.
dad, con el in de evitar el patinado Consulte en un Punto de Servicio
de las ruedas, actuando en los fre- PEUGEOT para que le revisen los
nos de las ruedas motrices y en el sistemas.
motor. También permite mejorar la
estabilidad direccional del vehículo
en la aceleración.
En caso de diferencia entre la tra- En condiciones excepcionales (arran-
yectoria seguida por el vehículo y la que del vehículo enfangado, inmo-
deseada por el conductor, el sistema
ESP actúa automáticamente sobre
vilizado en la nieve, sobre terreno
blando...), puede ser útil neutralizar
! Los sistemas ASR/ESP ofrecen
el freno de una o varias ruedas y en los sistemas ASR y ESP para que un aumento de seguridad en
el motor para inscribir el vehículo en las ruedas patinen y tener así mayor conducción normal, pero ello no
la trayectoria deseada, en el límite adherencia. debe incitar al conductor a to-
de las leyes de la física. mar riesgos suplementarios o a
Pulse el interruptor "ESP OFF", circular a velocidades demasia-
situado en la parte central del pa- do elevadas.
Activación de los sistemas ASR nel de instrumentos.
El funcionamiento de estos sis-
y ESP temas está asegurado en la
La luz del interruptor y el medida del respeto de las re-
Contacto puesto, los sistemas ASR y comendaciones del fabricante,
ESP están siempre activos. testigo se encienden : los
sistemas ASR y ESP están en lo concerniente a las rue-
neutralizados. das (neumáticos y llantas), los
componentes del sistema de
frenada, los componentes elec-
Funcionamiento de los sistemas trónicos, y los procedimientos
ASR y ESP Reactivación
de montaje y de intervención de
El testigo parpadea en caso Automática en caso de quitar el la red PEUGEOT.
de activación del ASR o del contacto.
Después de un choque, haga
ESP. Automática a partir de 50 km./h. que le revisen los sistemas en un
Manual pulsando de nuevo el Punto de Servicio PEUGEOT.
interruptor.
73
SEGURIDAD
CINTURONES DE Desbloqueo de los cinturones Testigo de desabrochado/
SEGURIDAD de seguridad no abrochado del cinturón
Al poner el contacto, el
testigo se enciende en el
combinado, cuando el con-
ductor no ha abrochado su
cinturón de seguridad.
Motor en marcha y puertas cerradas,
el testigo se apaga automáticamente
después de 30 segundos.
En caso de desabrochado del
cinturón :
- por debajo de 20 km/h, el testigo
se enciende de manera ija,
Presione el botón rojo del cajetín
de bloqueo, y retire la punta. - por encima de 20 km/h y durante
dos minutos, el testigo parpadea
acompañado de una señal so-
nora creciente. Pasados estos
Desbloqueo de los
i cinturones de seguridad
dos minutos, el testigo se queda
encendido hasta que el conduc-
tor no se abroche su cinturón de
La seguridad en los golpes fron- seguridad.
tales se ha mejorado con la
adopción de cinturones con pre-
tensión pirotécnica y limitador
Bloqueo de los cinturones de de esfuerzo en las plazas de-
seguridad lanteras. Según la importancia
del choque, el sistema de pre-
Tire del cinturón, después inserte tensión pirotécnica tensa ins-
la punta en el cajetín de bloqueo. tantáneamente los cinturones y
Veriique su bloqueo tirando del los acopla contra el cuerpo de
cinturón. los ocupantes.
Los cinturones con pretensión
pirotécnica están activados
cuando el contacto está puesto.
El limitador de esfuerzo atenúa
la presión del cinturón contra el
tórax del ocupante. Su protec-
ción se mejora de esta manera.
74
SEGURIDAD
Cinturones de seguridad
traseros ! Sea cual fuere la plaza en el vehículo, abróchese siempre su cinturón de
seguridad, incluso para trayectos cortos.
No invertir las correas de cinturón, ya que si no éstas no desarrollarían com-
pletamente su función.
Los cinturones de seguridad están equipados con un enrollador que permite
el ajuste automático de la longitud de la correa a su morfología. El cinturón
se guarda automáticamente cuando no se utiliza éste.
Antes y después de su utilización, asegúrese que el cinturón está correcta-
mente enrollado.
La parte baja de la correa debe estar puesta lo más bajo posible en la
pélvis.
La parte alta debe estar puesta en el hueco del hombro.
Los enrolladores están equipados con un dispositivo de bloqueo automático
a la hora de una colisión, de una frenada de urgencia o en caso de vuelco
Las plazas traseras están equipadas del vehículo. Puede desbloquear el dispositivo tirando rápidamente de la
con dos cinturones dotados cada uno correa y soltándola.
de ellos de tres puntos de anclaje y
un carrete enrollador con limitador Para ser eicaz, un cinturón de seguridad :
de esfuerzo. - debe estar tensado lo más cerca posible del cuerpo,
Meta las correas en los pasantes 1 - debe sujetar a una sóla persona que tenga la talla de un adulto,
para evitar cualquier lotamiento de - no tiene que tener señales de rotos o de deshilachado,
los cinturones traseros en conigura-
ción cabriolet. - debe estar tirado delante de usted por un movimiento regular, veriican-
do que no esté enrollado,
- no debe ser transformado o modiicado a in de no alterar su
rendimiento.
Por razones de recomendaciones de seguridad en vigor, cualquier interven-
ción o cualquier control se debe efectuar en un Punto de Servicio PEUGEOT
que es quién asegura la garantía y la correcta intervención.
! Retire las correas de los pa-
santes 1 antes de cualquier Haga veriicar periódicamente sus cinturones de seguridad en un Punto de
utilización. Servicio PEUGEOT y, particularmente si las correas presentan señales de
deterioro.
Limpie las correas de cinturón con agua y jabón o con un producto limpiador
de tejidos, que se vende en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Después de abatir o desplazar un asiento o una banqueta trasera, asegúre-
se que el cinturón está correctamente colocado y enrollado.
75
SEGURIDAD
AIRBAGS Zonas de detección de choque
! Los airbags han sido concebidos para
optimizar la seguridad de los ocupan-
Recomendaciones para los tes en caso de colisiones violentas.
niños Éstos complementan la acción de los
cinturones de seguridad equipados
Utilice un asiento para niño con limitador de esfuerzo.
adaptado, si el pasajero tiene En este caso, los detectores electró-
menos de 12 años o mide me- nicos graban y analizan los choques
nos de un metro cincuenta. frontales y laterales ocurridos en las
Nunca utilice el mismo cinturón zonas de detección de choque :
para sujetar a varias personas. - en caso de choque violento, los
Nunca lleve a un niño en sus airbags se despliegan instan-
rodillas. táneamente y protegen a los
En función de la naturaleza y ocupantes del vehículo ; inmedia-
de la importancia de los cho- tamente después de un choque,
ques, el dispositivo pirotécnico los airbags se desinlan rápida-
se activa antes e independien- mente con el in de no impedir ni A. Zona de impacto frontal.
temente del despliegue de los la visibilidad, ni la salida eventual
airbags. La activación de los de los ocupantes, B. Zona de impacto lateral.
pretensores va acompañada - en caso de choque poco violento,
de un ligero desprendimien- de impacto en la parte trasera y
to de humo inofensivo y de un en ciertas condiciones de vuelco,
ruido, debido a la activación del los airbags no se desplegarán ; i El despliegue del o de los air-
iltro pirotécnico integrado en el únicamente el cinturón de segu- bags va acompañado de un li-
sistema. ridad es suiciente para asegurar gero desprendimiento de humo
En cualquier caso, el testigo de una protección óptima en estas inofensivo y de un ruido, debido
airbag se enciende. situaciones. a la activación del iltro pirotéc-
Después de un choque, haga nico integrado en el sistema.
que le revisen y eventualmente Este humo no es nocivo, pero
que le cambien el sistema de los
cinturones de seguridad en un
! Los airbags no funcionan con si puede llegar a ser irritante
para las personas sensibles.
Punto de Servicio PEUGEOT. el contacto quitado.
Este equipamiento únicamente El ruido de la detonación
funciona una vez. Si le ocurre un puede conllevar una ligera
segundo choque (durante el mis- disminución de la capacidad
mo accidente o en otro acciden- auditiva durante un breve pe-
te), el airbag no funcionará. riodo de tiempo.
76
SEGURIDAD
AIRBAGS Zonas de detección de choque
! Los airbags han sido concebidos para
optimizar la seguridad de los ocupan-
Recomendaciones para los tes en caso de colisiones violentas.
niños Éstos complementan la acción de los
cinturones de seguridad equipados
Utilice un asiento para niño con limitador de esfuerzo.
adaptado, si el pasajero tiene En este caso, los detectores electró-
menos de 12 años o mide me- nicos graban y analizan los choques
nos de un metro cincuenta. frontales y laterales ocurridos en las
Nunca utilice el mismo cinturón zonas de detección de choque :
para sujetar a varias personas. - en caso de choque violento, los
Nunca lleve a un niño en sus airbags se despliegan instan-
rodillas. táneamente y protegen a los
En función de la naturaleza y ocupantes del vehículo ; inmedia-
de la importancia de los cho- tamente después de un choque,
ques, el dispositivo pirotécnico los airbags se desinlan rápida-
se activa antes e independien- mente con el in de no impedir ni A. Zona de impacto frontal.
temente del despliegue de los la visibilidad, ni la salida eventual
airbags. La activación de los de los ocupantes, B. Zona de impacto lateral.
pretensores va acompañada - en caso de choque poco violento,
de un ligero desprendimien- de impacto en la parte trasera y
to de humo inofensivo y de un en ciertas condiciones de vuelco,
ruido, debido a la activación del los airbags no se desplegarán ; i El despliegue del o de los air-
iltro pirotécnico integrado en el únicamente el cinturón de segu- bags va acompañado de un li-
sistema. ridad es suiciente para asegurar gero desprendimiento de humo
En cualquier caso, el testigo de una protección óptima en estas inofensivo y de un ruido, debido
airbag se enciende. situaciones. a la activación del iltro pirotéc-
Después de un choque, haga nico integrado en el sistema.
que le revisen y eventualmente Este humo no es nocivo, pero
que le cambien el sistema de los
cinturones de seguridad en un
! Los airbags no funcionan con si puede llegar a ser irritante
para las personas sensibles.
Punto de Servicio PEUGEOT. el contacto quitado.
Este equipamiento únicamente El ruido de la detonación
funciona una vez. Si le ocurre un puede conllevar una ligera
segundo choque (durante el mis- disminución de la capacidad
mo accidente o en otro acciden- auditiva durante un breve pe-
te), el airbag no funcionará. riodo de tiempo.
76
SEGURIDAD
Airbags frontales Neutralización Reactivación
En cuanto retire el asiento para niño,
Sistema que protege, en caso de gire el mando 1 en posición "ON"
choque frontal violento, al conductor para activar nuevamente el airbag
y al pasajero delantero a in de limitar y asegurar de esta manera la segu-
riesgos de traumatismos en la cabe- ridad de su pasajero delantero en
za y en el busto. caso de choque.
Para el conductor, está integrado en
el centro del volante ; para el pasa-
jero delantero, en el panel de instru- Anomalía de funcionamiento
mentos encima de la guantera.
77
SEGURIDAD
Para que los airbags sean plenamente ei caces, respete las siguientes reglas de seguridad :
! Adopte una posición sentado normal y vertical.
Abróchese en su asiento y el cinturón de seguridad convenientemente posicionado.
No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags (niño, animal, objeto...).
Eso podría entorpecer el funcionamiento de los airbags o dañar a los ocupantes.
Después de un accidente o cuando el vehículo ha sido objeto de robo, haga que le revisen los sistemas de los
airbags.
Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
No apoye sus pies en el panel de instrumentos, lado pasajero.
En la medida de lo posible, no fume, ya que el despliegue de los airbags puede ocasionar quemaduras o riesgos de
daños debidos al cigarrillo o a la pipa.
Nunca desmonte, taladre o someta el volante a golpes violentos.
Airbags laterales
Cubra los asientos únicamente con fundas adaptadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
No ije o pegue nada en los respaldos de los asientos, eso podría ocasionar daños en el tórax o en el brazo durante el
despliegue del airbag lateral.
No aproxime más de lo necesario el busto a la puerta.
79
SEGURIDAD
Airbags laterales Zonas de detección de choque Anomalía de funcionamiento
Activación !
A la hora de un choque o de
Se activan unilateralmente , en caso una colisión ligera en el lado del
de choque lateral violento aplicado en vehículo o en caso de vuelta de
toda o en parte de la zona de impacto campana, el airbag puede que
frontal B, produciéndose perpendicu- no se active.
larmente en el eje longitudinal del vehí-
culo en un plano horizontal y desde el A la hora de una colisión trasera
exterior hacia el interior del vehículo. o frontal, el airbag no se activa.
El airbag lateral se interpone entre el
ocupante delantero del vehículo y el pa-
nel de puerta correspondiente. en caso
de choque lateral violento aplicado en
toda o en parte de la zona de impacto.
78
SEGURIDAD
Para que los airbags sean plenamente ei caces, respete las siguientes reglas de seguridad :
! Adopte una posición sentado normal y vertical.
Abróchese en su asiento y el cinturón de seguridad convenientemente posicionado.
No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags (niño, animal, objeto...).
Eso podría entorpecer el funcionamiento de los airbags o dañar a los ocupantes.
Después de un accidente o cuando el vehículo ha sido objeto de robo, haga que le revisen los sistemas de los
airbags.
Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
No apoye sus pies en el panel de instrumentos, lado pasajero.
En la medida de lo posible, no fume, ya que el despliegue de los airbags puede ocasionar quemaduras o riesgos de
daños debidos al cigarrillo o a la pipa.
Nunca desmonte, taladre o someta el volante a golpes violentos.
Airbags laterales
Cubra los asientos únicamente con fundas adaptadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
No ije o pegue nada en los respaldos de los asientos, eso podría ocasionar daños en el tórax o en el brazo durante el
despliegue del airbag lateral.
No aproxime más de lo necesario el busto a la puerta.
79
SEGURIDAD
AIRBAGS Zonas de detección de choque
! Los airbags han sido concebidos para
optimizar la seguridad de los ocupan-
Recomendaciones para los tes en caso de colisiones violentas.
niños Éstos complementan la acción de los
cinturones de seguridad equipados
Utilice un asiento para niño con limitador de esfuerzo.
adaptado, si el pasajero tiene En este caso, los detectores electró-
menos de 12 años o mide me- nicos graban y analizan los choques
nos de un metro cincuenta. frontales y laterales ocurridos en las
Nunca utilice el mismo cinturón zonas de detección de choque :
para sujetar a varias personas. - en caso de choque violento, los
Nunca lleve a un niño en sus airbags se despliegan instan-
rodillas. táneamente y protegen a los
En función de la naturaleza y ocupantes del vehículo ; inmedia-
de la importancia de los cho- tamente después de un choque,
ques, el dispositivo pirotécnico los airbags se desinlan rápida-
se activa antes e independien- mente con el in de no impedir ni A. Zona de impacto frontal.
temente del despliegue de los la visibilidad, ni la salida eventual
airbags. La activación de los de los ocupantes, B. Zona de impacto lateral.
pretensores va acompañada - en caso de choque poco violento,
de un ligero desprendimien- de impacto en la parte trasera y
to de humo inofensivo y de un en ciertas condiciones de vuelco,
ruido, debido a la activación del los airbags no se desplegarán ; i El despliegue del o de los air-
iltro pirotécnico integrado en el únicamente el cinturón de segu- bags va acompañado de un li-
sistema. ridad es suiciente para asegurar gero desprendimiento de humo
En cualquier caso, el testigo de una protección óptima en estas inofensivo y de un ruido, debido
airbag se enciende. situaciones. a la activación del iltro pirotéc-
Después de un choque, haga nico integrado en el sistema.
que le revisen y eventualmente Este humo no es nocivo, pero
que le cambien el sistema de los
cinturones de seguridad en un
! Los airbags no funcionan con si puede llegar a ser irritante
para las personas sensibles.
Punto de Servicio PEUGEOT. el contacto quitado.
Este equipamiento únicamente El ruido de la detonación
funciona una vez. Si le ocurre un puede conllevar una ligera
segundo choque (durante el mis- disminución de la capacidad
mo accidente o en otro acciden- auditiva durante un breve pe-
te), el airbag no funcionará. riodo de tiempo.
76
CONDUCCIÓN
FRENO DE CAJA DE CAMBIOS Park (estacionamiento) : para inmo-
ESTACIONAMIENTO AUTOMÁTICA "TIPTRONIC- vilizar el vehículo y para poner en
marcha el motor, freno de estacio-
SYSTEM PORSCHE" namiento echado o quitado.
Bloqueo Reverse (marcha atrás) : para efec-
Tire del freno de estacionamiento tuar una marcha atrás (seleccione
para inmovilizar el vehículo. esta posición, vehículo parado, mo-
tor al ralentí).
Desbloqueo Neutral (punto muerto) : para poner
Tire de la empuñadura y presio- en marcha el motor y para esta-
ne el botón para quitar el freno de cionar, freno de estacionamiento
estacionamiento. echado.
Observación : si circulando, se
mete la posición N de manera invo-
luntaria, dejar que el motor vuelva al
Vehículo en marcha, la ilu- ralentí antes de meter la posición D
minación de este testigo y para acelerar.
del testigo STOP, acompa- Drive (conducción) : para circular,
ñada de una señal sonora y en modo automático.
de un mensaje en la panta-
lla multifunción, indica que éste está Manual (manual) : para seleccionar
echado o mal quitado. las velocidades.
La caja automática de cuatro velo- S : Programa deportivo.
cidades ofrece el confort del auto- : Programa nieve.
matismo integral, enriquecido con
un programa deportivo y un progra-
ma nieve, o el paso manual de las
velocidades.
Arranque del motor
Parrilla de selección de las freno de estacionamiento echa-
posiciones do, seleccione la posición P o N
en la parrilla,
Desplace la palanca por la parrilla
para seleccionar una posición. ponga la llave de contacto en po-
sición Arranque.
! Cuando estacione su vehículo
en una pendiente, gire las rue-
El testigo de la selección se en-
ciende en la pantalla del combi- En los casos contrarios, Ud. es aler-
das hacia la acera y eche el fre- nado. tado por una señal sonora y un men-
no de estacionamiento. saje en la pantalla multifunción.
80
CONDUCCIÓN
FRENO DE CAJA DE CAMBIOS Park (estacionamiento) : para inmo-
ESTACIONAMIENTO AUTOMÁTICA "TIPTRONIC- vilizar el vehículo y para poner en
marcha el motor, freno de estacio-
SYSTEM PORSCHE" namiento echado o quitado.
Bloqueo Reverse (marcha atrás) : para efec-
Tire del freno de estacionamiento tuar una marcha atrás (seleccione
para inmovilizar el vehículo. esta posición, vehículo parado, mo-
tor al ralentí).
Desbloqueo Neutral (punto muerto) : para poner
Tire de la empuñadura y presio- en marcha el motor y para esta-
ne el botón para quitar el freno de cionar, freno de estacionamiento
estacionamiento. echado.
Observación : si circulando, se
mete la posición N de manera invo-
luntaria, dejar que el motor vuelva al
Vehículo en marcha, la ilu- ralentí antes de meter la posición D
minación de este testigo y para acelerar.
del testigo STOP, acompa- Drive (conducción) : para circular,
ñada de una señal sonora y en modo automático.
de un mensaje en la panta-
lla multifunción, indica que éste está Manual (manual) : para seleccionar
echado o mal quitado. las velocidades.
La caja automática de cuatro velo- S : Programa deportivo.
cidades ofrece el confort del auto- : Programa nieve.
matismo integral, enriquecido con
un programa deportivo y un progra-
ma nieve, o el paso manual de las
velocidades.
Arranque del motor
Parrilla de selección de las freno de estacionamiento echa-
posiciones do, seleccione la posición P o N
en la parrilla,
Desplace la palanca por la parrilla
para seleccionar una posición. ponga la llave de contacto en po-
sición Arranque.
! Cuando estacione su vehículo
en una pendiente, gire las rue-
El testigo de la selección se en-
ciende en la pantalla del combi- En los casos contrarios, Ud. es aler-
das hacia la acera y eche el fre- nado. tado por una señal sonora y un men-
no de estacionamiento. saje en la pantalla multifunción.
80
CONDUCCIÓN
Arranque del vehículo
Nunca seleccionar la posi-
Motor en marcha, para arrancar el i Cuando se deban efectuar ope-
raciones de mantenimiento con ! ción N cuando el vehículo está
vehículo a partir de la posición P : el motor en marcha, eche el fre- circulando.
pise imperativamente el pedal no de estacionamiento y selec- Nunca seleccionar las posicio-
de freno, cione la posición P. nes P o R si el vehículo no está
quite el freno de estacionamiento, inmovilizado.
seleccione la posición R, D o M, No pasar de una posición a otra
después suelte de manera pro- Funcionamiento automático para optimar la frenada en una
gresiva la presión ejercida en el calzada deslizante.
pedal de freno ; el vehículo se Paso automático de las cuatro
pone en marcha inmediatamente. velocidades : Programas Deportivo y Nieve
Igualmente puede arrancar a partir seleccione la posición D en la pa-
de la posición N. rrilla. Además del programa auto-adapta-
tivo, Ud. dispone de dos programas
La caja de cambios adapta automáti- especíicos.
camente la velocidad en función del
estilo de conducción, del peril de la El programa se visualiza en la panta-
carretera, de la carga del vehículo. lla del combinado.
Programa Deportivo
! Cuando el motor gira al ralentí,
De esta manera, la caja de cambios
funciona en modo auto-adaptativo, Pulse la tecla S, una vez haya
frenos quitados, si la posición R, sin intervención por su parte. arrancado el motor.
D o M está seleccionada, el ve- Para obtener una aceleración máxi- La caja de cambios privilegia automá-
hículo se desplaza, aunque no ma sin tocar la palanca, pise a fondo ticamente una conducción dinámica.
pise el pedal del acelerador. el pedal del acelerador (kick down).
Por esta razón, nunca debe La caja de cambios reducirá automá-
ticamente o mantendrá la velocidad Programa Nieve
dejar a niños en el interior del
vehículo, con el motor en mar- seleccionada hasta el régimen máxi- Este programa facilita los arranques
cha, sin que estén vigilados. mo del motor. y la motricidad cuando las condicio-
Si al abrir la puerta conductor ó En una frenada, la caja de cambios nes de adherencia son escasas.
45 segundos después de qui- reduce automáticamente de velo- Pulse la tecla , una vez haya
tar el contacto, la selección de cidad con el in de ofrecer un freno arrancado el motor.
la palanca no está en posición motor eicaz. La caja de cambios se adapta a la con-
P, suena una señal sonora y Cuando levanta el pie del acelerador ducción en carreteras deslizantes.
aparece un mensaje. Vuelva a de manera brusca, la caja de cam- Observación : en todo momento, pue-
poner la palanca en P. La señal bios no pasará a la velocidad superior de volver al programa auto-adaptativo.
sonora se interrumpe y el men- con el in de mejorar la seguridad.
saje desaparece. Pulse nuevamente la tecla S o
para neutralizar el programa
metido.
81
CONDUCCIÓN
Funcionamiento manual Observaciones Anomalía de funcionamiento
El paso de una velocidad a otra so-
Paso manual de las cuatro velocidades : lamente se realiza si las condiciones Toda perturbación en el fun-
seleccione la posición M en la pa- de velocidad del vehículo y el régi- cionamiento sale señalado
rrilla, men motor lo permiten, si no las le- por la iluminación de este
empuje la palanca hacia el sig- yes del funcionamiento automático testigo, una señal sonora,
no + para pasar a la velocidad se impondrán momentáneamente. y un mensaje en la pantalla
superior, multifunción.
En bajo régimen o en sobre-régimen,
tire de la palanca hacia el sig- la velocidad seleccionada parpadea En este caso, la caja de cambios fun-
no - para pasar a la velocidad durante unos segundos, y después ciona en modo seguridad (bloqueo
inferior. la velocidad metida sale señalada. en la 3ª velocidad). En esta situación
puede sentir un golpe importante
El paso de la posición D (conducción Parado o a muy poca velocidad, la pasando de P a R y de N a R (este
en modo automático) a la posición M caja de cambios selecciona automá- golpe no tiene riesgo para la caja de
(conducción en modo manual) puede ticamente la velocidad M1. cambios).
efectuarse en cualquier momento. Los programas S (deportivo) y No sobrepase los 100 km/h. en el lí-
(nieve) no están operativos en fun- mite del código de circulación local.
cionamiento manual.
Consulte rápidamente en un Punto
Servicio PEUGEOT.
82
CONDUCCIÓN
LIMITADOR DE VELOCIDAD* Pantalla en el combinado Memorización de una velocidad
Esta memorización puede efectuar-
se sin activar el limitador.
Un impulso corto en las teclas 2 y 3
disminuye o aumenta de 1 km/h.
Un impulso largo disminuye o au-
menta de 5 km/h.
Un impulso mantenido disminuye o
aumenta la velocidad programada
por pasos de 5 km/h.
* Según destino.
CONDUCCIÓN
Sobrepasar la velocidad Parada de la función
programada En caso de bajada pronuncia-
Excepcionalmente, utilice este modo para
Ponga el botón 1 en la posición 0
ó quite el contacto para parar el
! da o en caso de fuerte acelera-
ción, el limitador de velocidad
sobrepasar la velocidad programada. sistema. La última velocidad pro- no podrá impedir que el vehí-
Pisar el acelerador para sobrepasar gramada se queda memorizada. culo sobrepase la velocidad
la velocidad programada no será programada.
efectivo, salvo si pisa fuertemente El limitador no puede, en ningún
el pedal sobrepasando el punto de caso, sustituir ni el respeto del
resistencia. conductor a las limitaciones de
Anomalía de funcionamiento
El limitador se desactiva momentá- velocidad, ni su atención, ni su
neamente y la velocidad señalada En caso de disfuncionamiento del li- responsabilidad.
en el combinado parpadea (ej. : a mitador, la velocidad programada se
borra, las rayitas parpadean durante Para evitar cualquier riesgo de
110 km/h) : bloqueo de los pedales :
unos segundos :
- cuide el correcto posiciona-
miento de la alfombrilla,
- no ponga más de una alfom-
brilla.
84
CONDUCCIÓN
REGULADOR DE Pantalla en el combinado Primera activación /
VELOCIDAD* memorización de una velocidad
de consigna
Cuando alcance la velocidad desea-
da, pulse la tecla 2 ó 3. La velocidad
se memoriza y la pantalla indica (ej. :
a 110 km./h) :
Este regulador de velocidad, nueva Función regulador de velocidad ac- Observación : es posible acelerar
generación, está acoplado al limita- tivada, un impulso en este botón y circular momentáneamente a una
dor de velocidad. Tiene una pantalla permite mostrar los totalizadores velocidad superior a la velocidad
en el combinado para visualizar la kilométricos. memorizada. El valor memorizado
velocidad de consigna memorizada. Después de unos segundos o con parpadea. Cuando suelta el pedal de
Permite mantener, de forma cons- un segundo impulso en este botón, acelerador, el vehículo retoma la ve-
tante, la velocidad del vehículo pro- la pantalla vuelve a la función regu- locidad memorizada.
gramada por el conductor. lador de velocidad.
Para memorizarla o activarla, la ve-
locidad del vehículo debe ser supe- Neutralización de la regulación
rior a 40 km./h y por lo menos tener Selección de la función Si desea neutralizar la regulación :
metida la cuarta velocidad para los Pulse la tecla 4 ó pise el pedal de
vehículos equipados con una caja de Ponga el botón 1 en la posición
CRUISE. El regulador aún no freno o de embrague.
cambios manual.
está activo y no hay ninguna ve- La pantalla indica (ej. : a 110 km./h) :
En los vehículos equipados con una locidad memorizada. La pantalla
caja de cambios automática, es ne- indica :
cesario estar en la posición D, o por
lo menos tener metida la segunda
marcha en conducción secuencial.
* Según destino.
85
CONDUCCIÓN
Reactivación de la regulación Para memorizar una velocidad infe-
rior a la anterior :
Después de la neutralización de la
regulación, pulse la tecla 4. Su ve- pulse la tecla 2.
! A la hora de modiicar la velo-
hículo recupera la última velocidad cidad de consigna memoriza-
Un impulso corto disminuye de 1 km./h. da con un impulso mantenido,
memorizada. La pantalla indica (ej. : Un impulso largo disminuye de 5 km./h.
a 110 km./h) : preste atención ya que la veloci-
Un impulso mantenido disminuye por dad puede aumentar o disminuir
pasos de 5 km./h. rápidamente.
No utilice el regulador de veloci-
dad en carretera deslizante o en
circulación densa.
Anulación de la velocidad de En caso de bajada pronuncia-
consigna memorizada da, el regulador de velocidad
Al parar el vehículo, y después no podrá impedir que el vehí-
Modii cación de la velocidad de de quitar el contacto, el sistema culo sobrepase la velocidad
consigna memorizada ya no memoriza ninguna veloci- programada.
Para memorizar una velocidad dad. El regulador no puede, en nin-
superior a la anterior, tiene dos gún caso, sustituir ni el respeto
posibilidades : del conductor a las limitaciones
Parada de la función de velocidad, ni su atención, ni
Sin utilizar el acelerador :
Ponga el botón 1 en la posición 0 su responsabilidad.
pulse la tecla 3. para detener el sistema. Para evitar cualquier riesgo de
Un impulso corto aumenta de 1 km./h. bloqueo de los pedales :
Un impulso largo aumenta de 5 km./h. - cuide el correcto posiciona-
Un impulso mantenido aumenta por Anomalía de funcionamiento miento de la alfombrilla.
pasos de 5 km./h. - no ponga más de una alfom-
En caso de disfuncionamiento del re-
Utilizando el acelerador : gulador, la velocidad memorizada se brilla.
sobrepase la velocidad memori- borra, las rayitas parpadean durante
zada hasta alcanzar la velocidad algunos segundos :
deseada,
pulse la tecla 2 ó 3.
86
CONDUCCIÓN
REGULADOR DE Pantalla en el combinado Primera activación /
VELOCIDAD* memorización de una velocidad
de consigna
Cuando alcance la velocidad desea-
da, pulse la tecla 2 ó 3. La velocidad
se memoriza y la pantalla indica (ej. :
a 110 km./h) :
Este regulador de velocidad tiene Función regulador de velocidad ac- Observación : es posible acelerar
una pantalla en el combinado para tivada, un impulso en este botón y circular momentáneamente a una
visualizar la velocidad de consigna permite mostrar los totalizadores velocidad superior a la velocidad
memorizada. kilométricos. memorizada. El valor memorizado
Permite mantener, de manera cons- Después de unos segundos o con parpadea. Cuando suelta el pedal de
tante, la velocidad del vehículo pro- un segundo impulso en este botón, acelerador, el vehículo retoma la ve-
gramada por el conductor. la pantalla vuelve a la función regu- locidad memorizada.
Para memorizarla o activarla, la ve- lador de velocidad.
locidad del vehículo debe ser supe-
rior a 40 km./h y por lo menos tener
metida la cuarta velocidad para los Selección de la función Neutralización de la regulación
vehículos equipados con una caja de
cambios manual. Ponga el botón 1 en la posición Si desea neutralizar la regulación :
ON. El regulador aún no está ac- Pulse la tecla 4 ó pise el pedal de
tivo y no hay ninguna velocidad freno o de embrague.
Los vehículos equipados con una memorizada. La pantalla indica :
caja de cambios automática, es ne- La pantalla indica (ej. : a 110 km./h) :
cesario estar en posición D, o por lo
menos tener metida la segunda velo-
cidad en conducción secuencial.
* Según destino.
87
CONDUCCIÓN
Reactivación de la regulación Para memorizar una velocidad
inferior a la anterior :
Después de la neutralización de la
regulación, pulse en la tecla 4. Su pulse la tecla 2.
! A la hora de modiicar la velo-
vehículo recupera la última velocidad cidad de consigna memoriza-
Un impulso corto disminuye de 1 km./h. da con un impulso mantenido,
memorizada. La pantalla indica (ej. :
a 110 km./h) : Un impulso largo aumenta de 5 km/h. preste atención ya que la veloci-
Un impulso mantenido disminuye por dad puede aumentar o disminuir
pasos de 5 km./h. rápidamente.
No utilice el regulador de veloci-
dad en carretera deslizante o en
circulación densa.
En caso de bajada pronuncia-
Anulación de la velocidad de da, el regulador de velocidad
consigna memorizada no podrá impedir que el vehí-
Modii cación de la velocidad de Al parar el vehículo, después de culo sobrepase la velocidad
consigna memorizada quitar el contacto, el sistema ya programada.
Para memorizar una velocidad no memoriza ninguna velocidad. El regulador no puede, en nin-
superior a la anterior, tiene dos gún caso, sustituir ni el respeto
posibilidades : del conductor a las limitaciones
Parada de la función de velocidad, ni su atención, ni
Sin utilizar el acelerador :
Ponga el botón 1 en la posición su responsabilidad.
pulse la tecla 3. OFF para detener el sistema. Para evitar cualquier riesgo de
Un impulso corto aumenta de 1 km./h. bloqueo de los pedales :
Un impulso largo aumenta de 5 km/h. - cuide el correcto posiciona-
Anomalía de funcionamiento
Un impulso mantenido aumenta por miento de la alfombrilla,
pasos de 5 km./h. En caso de disfuncionamiento del re-
gulador, la velocidad memorizada se - no ponga más de una alfom-
borra, las rayitas parpadean durante brilla.
Utilizando el acelerador : algunos segundos :
sobrepase la velocidad memori-
zada hasta alcanzar la velocidad
deseada,
pulse la tecla 2 ó 3.
88
CONDUCCIÓN
AYUDA GRÁFICA Y SONORA Parada del sistema
AL ESTACIONAMIENTO
TRASERO
89
VERIFICACIONES
APERTURA DEL CAPÓ QUEDARSE SIN
CARBURANTE (DIESEL)
Desde el interior Soporte capó
En caso de quedarse sin carburante,
Fije el soporte es necesario cebar el circuito.
para mantener el La bomba de cebado y el tornillo de
capó abierto. desgasiicación están situados bajo
Antes de cerrar el capó motor (ver dibujo correspon-
el capó, ponga diente) :
el soporte en su
alojamiento.
Motor 2 litros HDI 16V
- llene el depósito de carburante con
al menos cinco litros de gasoil,
- suelte el cubre estilo para acce-
Bascule hacia la derecha, el mando der a la bomba de cebado,
situado en el lado izquierdo, debajo Para cerrar - aloje el tornillo de desgasiica-
del panel de instrumentos. Baje el capó y suéltelo al inal del re- ción,
corrido. - accione la bomba manual de ce-
Desde el exterior Compruebe el correcto bloqueo del bado, hasta la aparición de gasoil
capó. escapándose por el tornillo de
desgasiicación,
- vuelva a apretar el tornillo de
desgasiicación,
- accione el motor de arranque
hasta que el motor se ponga en
marcha.
91
VERIFICACIONES
92
VERIFICACIONES
93
VERIFICACIONES
94
VERIFICACIONES
REVISIÓN DE LOS NIVELES Nivel del líquido de frenos Observación : el líquido de refrige-
ración no requiere ninguna renova-
El cambio se debe efectuar ción.
Nivel de aceite imperativamente en los in-
Realice este control con re- tervalos previstos conforme
gularidad y añada aceite al plan de mantenimiento del Nivel del líquido de dirección
entre dos cambios (el consu- fabricante. asistida
mo máximo es de 0,5 l a los Utilice los luidos recomendados por
1 000 km.). el fabricante, que responden a las Retire el embellecedor de estilo* (ver
La comprobación se realiza con el Normas DOT4. § "Cambio de una lámpara - Luces
vehículo en horizontal, motor frío, delanteras").
con el indicador de nivel de aceite del Abra el depósito, motor frío a tem-
Nivel del líquido de peratura ambiente, el nivel debe ser
combinado o con la varilla manual.
refrigeración siempre superior a la marca MINI,
Varilla manual próximo a la marca MAXI.
Utilice el líquido recomendado por el
En la varilla nivel hay fabricante.
2 marcas : Nivel del líquido
Cuando el motor está caliente, la lavaparabrisas y lavafaros
A = maxi. temperatura del líquido de refrigera-
Nunca se debe rebasar ción está regulada por el motoven-
esta marca. tilador. Este motoventilador puede Para una calidad óptima
funcionar con el contacto quitado. de limpieza y por su propia
B = mini. seguridad, le aconsejamos
Para los vehículos equipados con utilizar los productos reco-
i ltro de partículas, el motoventila- mendados por PEUGEOT.
dor puede funcionar después de
parar el vehículo, incluso motor
frío.
Para preservar la iabilidad de Nivel de aditivo gasoil (Diesel
Además, al estar el circuito de re-
los motores y los dispositivos de frigeración bajo presión, espere al con filtro de partículas)
anticontaminación, está prohibi- menos una hora después de haber
do el uso de aditivos en el aceite La iluminación del testigo de servi-
parado el motor para intervenir. cio, acompañado de un mensaje y
motor.
A in de evitar todo riesgo de que- de una señal sonora, indica un nivel
maduras, desenrosque el tapón dos mínimo de aditivo gasoil.
Cambio vueltas para dejar que caiga la pre- Es necesario efectuar una puesta a
Según las indicaciones dadas en el sión. Una vez haya caído la presión, nivel de este aditivo.
carnet de mantenimiento. retire el tapón y complete el nivel.
Consulte rápidamente en un Punto
Elección del grado de viscosidad El nivel debe estar siempre de Servicio PEUGEOT.
En todos los casos, el aceite esco- por encima de la marca MINI
gido deberá corresponder a las exi- y cerca de la marca MAX.
gencias del fabricante.
95
VERIFICACIONES
Productos usados Observación : después de un fun- Filtro de aceite
Evite todo contacto prolongado del cionamiento prolongado del vehícu-
lo a muy baja velocidad o al ralentí, Sustituya periódicamente
aceite usado con la piel. el cartucho según las reco-
puede excepcionalmente constatar
El líquido de frenos es nocivo para la emisiones de vapor de agua por el mendaciones del plan de
salud y muy corrosivo. escape, durante las aceleraciones. mantenimiento.
Estas no tienen consecuencia algu-
na ni en el comportamiento del vehí- Caja de cambios manual
No tire el aceite usado, el líqui- culo ni para el medio ambiente. Sin cambio de aceite. Haga
do de frenos o el líquido de re- que le controlen el nivel
frigeración en las alcantarillas o Pastillas de frenos
según el plan de manteni-
al suelo. miento del fabricante.
El desgaste de los frenos
Vacíe el aceite usado en los depende del estilo de con-
contenedores previstos para ducción, en especial para los Para efectuar la comproba-
este uso en la Red PEUGEOT. vehículos que se utilizan en i ción de los principales ni-
ciudad, en cortos recorridos. veles y el control de ciertos
elementos, conforme al plan
CONTROLES de mantenimiento del fabri-
Puede ser necesario que le con-
Batería i trolen el estado de los frenos,
cante, remítase a las páginas
que corresponden a la moto-
inclusive entre las revisiones del rización de su vehículo en el
Antes de que llegue el invier- vehículo.
no, haga que le comprue- carnet de mantenimiento.
ben la batería en un Punto Estado de desgaste de los
de Servicio PEUGEOT. discos y de los tambores
Para cualquier información relativa
! Utilice exclusivamente productos
recomendados por PEUGEOT o
Filtro de aire y filtro con el estado de desgaste de las productos de calidad y caracte-
habitáculo supericies de los discos y de los rísticas equivalentes.
Haga que le sustituyan tambores, consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT. Con el in de optimizar el fun-
de manera periódica los cionamiento de órganos tan
elementos iltrantes. Si el importantes como la dirección
entorno lo requiere, du- Freno de estacionamiento
asistida y el circuito de frenos,
plique sus sustituciones. PEUGEOT selecciona y propo-
Un recorrido demasiado
grande del freno de estacio- ne productos especíicos.
Filtro de partículas (Diesel) namiento o la constatación A in de no dañar los órganos
de una pérdida de eicacia eléctricos, está totalmente pro-
El mantenimiento del iltro de partí- de este sistema impone un hibido utilizar el lavado a alta
culas debe imperativamente efec- reglaje inclusive entre dos revisiones. presión para limpiar el compar-
tuarse, conforme con el plan de Haga que le revisen este sistema en timento motor.
mantenimiento del fabricante, en un un Punto de Servicio PEUGEOT.
Punto de Servicio PEUGEOT.
96
VERIFICACIONES
Productos usados Observación : después de un fun- Filtro de aceite
Evite todo contacto prolongado del cionamiento prolongado del vehícu-
lo a muy baja velocidad o al ralentí, Sustituya periódicamente
aceite usado con la piel. el cartucho según las reco-
puede excepcionalmente constatar
El líquido de frenos es nocivo para la emisiones de vapor de agua por el mendaciones del plan de
salud y muy corrosivo. escape, durante las aceleraciones. mantenimiento.
Estas no tienen consecuencia algu-
na ni en el comportamiento del vehí- Caja de cambios manual
No tire el aceite usado, el líqui- culo ni para el medio ambiente. Sin cambio de aceite. Haga
do de frenos o el líquido de re- que le controlen el nivel
frigeración en las alcantarillas o Pastillas de frenos
según el plan de manteni-
al suelo. miento del fabricante.
El desgaste de los frenos
Vacíe el aceite usado en los depende del estilo de con-
contenedores previstos para ducción, en especial para los Para efectuar la comproba-
este uso en la Red PEUGEOT. vehículos que se utilizan en i ción de los principales ni-
ciudad, en cortos recorridos. veles y el control de ciertos
elementos, conforme al plan
CONTROLES de mantenimiento del fabri-
Puede ser necesario que le con-
Batería i trolen el estado de los frenos,
cante, remítase a las páginas
que corresponden a la moto-
inclusive entre las revisiones del rización de su vehículo en el
Antes de que llegue el invier- vehículo.
no, haga que le comprue- carnet de mantenimiento.
ben la batería en un Punto Estado de desgaste de los
de Servicio PEUGEOT. discos y de los tambores
Para cualquier información relativa
! Utilice exclusivamente productos
recomendados por PEUGEOT o
Filtro de aire y filtro con el estado de desgaste de las productos de calidad y caracte-
habitáculo supericies de los discos y de los rísticas equivalentes.
Haga que le sustituyan tambores, consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT. Con el in de optimizar el fun-
de manera periódica los cionamiento de órganos tan
elementos iltrantes. Si el importantes como la dirección
entorno lo requiere, du- Freno de estacionamiento
asistida y el circuito de frenos,
plique sus sustituciones. PEUGEOT selecciona y propo-
Un recorrido demasiado
grande del freno de estacio- ne productos especíicos.
Filtro de partículas (Diesel) namiento o la constatación A in de no dañar los órganos
de una pérdida de eicacia eléctricos, está totalmente pro-
El mantenimiento del iltro de partí- de este sistema impone un hibido utilizar el lavado a alta
culas debe imperativamente efec- reglaje inclusive entre dos revisiones. presión para limpiar el compar-
tuarse, conforme con el plan de Haga que le revisen este sistema en timento motor.
mantenimiento del fabricante, en un un Punto de Servicio PEUGEOT.
Punto de Servicio PEUGEOT.
96
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
CAMBIO DE UNA RUEDA
97
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Sacar la rueda
98
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
Volver a poner la rueda Después de cambiar una
en su sitio ! rueda :
- Haga que le controlen rápi-
damente el par de apriete
de los tornillos y la presión
de la rueda de repuesto
en un Punto de Servicio
PEUGEOT,
- Haga reparar la rueda pin-
chada y móntela lo antes
posible en el vehículo.
Recomendaciones a la
hora de utilizar la rueda de
repuesto temporal*
Su vehículo puede ir equipado
Vuelva a poner la rueda en su sitio. Ruedas equipadas con el sistema con una rueda de repuesto con
de Detección de Subinfl ado una llanta diferente a la rueda
Para más información ver "Detección estándar.
i La rueda debe estar pues-
ta en llano, en el centro de su
de subinlado" en la parte seguridad. Después de su utilización, sus-
títuyala lo más rápidamente
alojamiento. posible.
Respete las consignas siguien-
Por su seguridad efectúe
Desenrosque de unas vueltas el ! siempre el cambio de una
tes para no alterar el comporta-
miento del vehículo :
tornillo central amarillo, y des- rueda :
- no circule por encima de,
pués póngalo en su sitio en el - sobre suelo horizontal, esta- 80 km./h,
centro de la rueda. ble y no deslizante,
- no ponga ningún embellece-
Apriete a fondo hasta oir un clic - freno de estacionamiento dor,
del tornillo central para sujetar echado, contacto quitado,
bien la rueda. - conduzca con cuidado,
- la primera velocidad o la
Vuelva a poner en su sitio el caje- marcha atrás metida (posi- - controle la presión de inlado
tín soporte en el centro de la rue- ción P para la caja de cam- indicada en el adhesivo.
da y fíjelo. bios automática),
Vuelva a poner en su sitio el piso - vehículo calzado.
del maletero.
Nunca se debe meter debajo de
un vehículo levantado con un
gato (utilice una borriqueta). * Según versión y destino.
99
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Particularidades ligadas a las ruedas de aluminio Tornillos antirrobo
Tapones de los tornillos Montaje de la rueda de repuesto Si sus ruedas están equipadas con
tornillos antirrobo (uno por rueda),
debe quitar el tapón cromado antes
de alojar el tornillo con la llave es-
pecial antirrobo y la llave desmonta
ruedas.
Esta llave especial antirrobo le fue
entregada cuando le dieron el vehí-
culo con el doble de las llaves y la
tarjeta conidencial.
Anote cuidadosamente el número de
código grabado en la cabeza de la
llave especial antirrobo. Este código
le permitirá que la red le facilite un
nuevo doble de esta llave especial.
100
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
CAMBIO DE UNA LÁMPARA
Luces delanteras
102
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
Luces traseras Indicadores de dirección Luz de marcha atrás/antiniebla
(intermitentes)
1. Luces de stop (diodos). Retire los 3 tornillos del guar- Desatornille en dos puntos el
2. Luces de posición (diodos). necido lateral de maletero co- guarnecido del portón trasero de
rrespondiente para acceder al maletero correspondiente.
3. Indicadores de dirección piloto (utilice el extremo saliente
(Intermitentes) (P 21 W). Separe con cuidado el guarnecido
TorxTM 20 del útil C situado en la para acceder al porta-lámparas 6.
4. Luces de marcha atrás carpeta de la documentación de
(P 21 W), lado derecho. a bordo). Desatornille un cuarto de vuelta
el porta-lámparas.
Luz antiniebla (P 21 W), Retire la tuerca de ijación del pilo-
lado izquierdo. to hacia el interior del maletero. Retire el porta-lámparas.
Desmonte el piloto. Sustituya la lámpara defectuosa.
Desatornille un cuarto de vuelta Observación : En el montaje, cuide la
el porta-lámparas 5. buena colocación del porta-lámparas.
Retire el porta-lámparas.
Sustituya la lámpara defectuosa.
Cualquier intervención en las Observación : En el montaje, cuide
! luces de diodos debe efec- la buena colocación del porta-lámpa-
tuarse en un Punto de Servicio ras y del piloto.
PEUGEOT.
103
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Tercer piloto de stop (diodos) Luces de matrícula (W 5 W)
104
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
CAMBIO DE UN FUSIBLE Fusibles panel de
instrumentos
Las cajas de fusibles están situadas
en la parte inferior del panel de instru-
mentos (lado conductor) y en el com-
partimento motor (lado izquierdo).
Sustituir un fusible
Antes de sustituir un fusible, es nece-
sario conocer la causa del incidente
y haberlo solucionado. Los números
de los fusibles están indicados en la
caja de fusibles.
Sustituya siempre un fusible defec-
tuoso por otro fusible de intensidad
equivalente (mismo color).
Aloje el tornillo un cuarto de vuelta
Utilice la pinza especial situada en el con una moneda (1) y después quite
interior de la tapa de la caja de fusi- la tapa, tirando de la parte superior
bles del panel de instrumentos, este derecha (2).
soporte contiene igualmente los fusi-
bles de recambio.
Bueno Malo
105
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
CAMBIO DE UN FUSIBLE Fusibles panel de
instrumentos
Las cajas de fusibles están situadas
en la parte inferior del panel de instru-
mentos (lado conductor) y en el com-
partimento motor (lado izquierdo).
Sustituir un fusible
Antes de sustituir un fusible, es nece-
sario conocer la causa del incidente
y haberlo solucionado. Los números
de los fusibles están indicados en la
caja de fusibles.
Sustituya siempre un fusible defec-
tuoso por otro fusible de intensidad
equivalente (mismo color).
Aloje el tornillo un cuarto de vuelta
Utilice la pinza especial situada en el con una moneda (1) y después quite
interior de la tapa de la caja de fusi- la tapa, tirando de la parte superior
bles del panel de instrumentos, este derecha (2).
soporte contiene igualmente los fusi-
bles de recambio.
Bueno Malo
105
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
F1 - No utilizado.
F2 30 A Bloqueo y superbloqueo.
106
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
Fusibles compartimento
motor
Para acceder a los fusibles situados
en el compartimento motor (al lado
de la batería), suelte la tapa.
Después de la intervención, vuelva a
cerrar con cuidado la tapa para ga-
rantizar la estanqueidad de la caja
de fusibles.
F2 15 A Bocina.
F3 10 A Lavaparabrisas delantero.
F4 20 A Lavafaros.
Calculador caja de cambios automática cuatro velocidades, mando bloqueo palanca caja de
F6 10 A cambios automática, contactor mando impulsional, relé gran velocidad GMV, faros lámpara
de xenón derecho e izquierdo.
107
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
108
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
Fusible N° Intensidad Funciones
El circuito eléctrico de su vehículo está concebido para funcionar con los equipamientos de serie u opcionales.
! Antes de instalar otros equipamientos o accesorios eléctricos en su vehículo, consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
PEUGEOT declina toda responsabilidad en cuanto a gastos ocasionados por la reparación de su vehículo o los dis-
funcionamientos que resultasen de la instalación de accesorios auxiliares no suministrados y no recomendados por
PEUGEOT y no instalados según sus prescripciones, en particular cuando el consumo del conjunto de aparatos su-
plementarios conectados sobrepase los 10 miliamperios.
* Los maxi fusibles son una protección suplementaria de los sistemas eléctricos. Toda intervención debe efectuarse en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
109
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
CAMBIO DE UNA ESCOBILLA BATERÍA
DEL LIMPIAPARABRISAS Para recargar la batería con !
un cargador de batería :
- desconecte la batería empezan- Antes de desconectar la batería,
do por el borne (-), debe esperar 2 minutos des-
- respete las instrucciones de utili- pués de quitar el contacto.
zación dadas por el fabricante del No desconecte los terminales
cargador, estando el motor en marcha.
- compruebe la limpieza de los No recargue las baterías
bornes y de los terminales ; si es- sin haber desconectado los
tán cubiertos de sulfato (depósito terminales.
blanquecino o verdoso), desmón- Cierre las lunas, el techo des-
telos y límpielos. plegable y las puertas antes de
- conecte la batería empezando desconectar la batería. Si las
por el borne (-). lunas no funcionan normalmen-
te después de haber conectado
Posición particular del la batería, debe reiniciarlas (ver
limpiaparabrisas delantero Para arrancar con otra batería capítulos "Reiniciación de los
auxiliar : elevalunas eléctricos" y "Reini-
Menos de un minuto después de ciación entreabrir automática-
haber quitado el contacto, accio- - conecte el cable rojo a los bornes mente las lunas de puertas").
ne el mando del limpiaparabrisas (+) de las dos baterías,
para posicionar las escobillas en Después de volver a conectar la
- conecte un extremo del cable batería, ponga el contacto y es-
el centro del parabrisas (posición verde o negro al borne (-) de la
mantenimiento). pere 1 minuto antes de arrancar,
batería auxiliar, con el in de permitir la iniciación
- conecte el otro extremo del ca- de los sistemas electrónicos. No
ble verde o negro en un punto de obstante, si después de esta
Sustitución de una escobilla masa del vehículo averiado, lo manipulación, subsisten ligeras
más lejos posible de la batería. perturbaciones, consulte en un
Levante el brazo, después suelte
la escobilla y desmóntela. - accione el arranque, deje girar el Punto de Servicio PEUGEOT.
motor. Después de desconectar la ba-
Monte la nueva escobilla y abata
el brazo. - espere a que vuelva al ralentí y tería, debe reiniciar la llave con
desconecte los cables. telemando y el sistema de guia-
Observación : la escobilla más corta do embarcado GPS (ver capítu-
se monta en el brazo del limpiapara- lo correspondiente).
brisas del lado derecho del vehículo. Se aconseja, cuando deje esta-
Para colocar las escobillas, ponga cionado el vehículo más de un
el contacto y accione el mando del mes, desconectar la batería.
limpiaparabrisas.
110
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
CAMBIO DE UNA ESCOBILLA BATERÍA
DEL LIMPIAPARABRISAS Para recargar la batería con !
un cargador de batería :
- desconecte la batería empezan- Antes de desconectar la batería,
do por el borne (-), debe esperar 2 minutos des-
- respete las instrucciones de utili- pués de quitar el contacto.
zación dadas por el fabricante del No desconecte los terminales
cargador, estando el motor en marcha.
- compruebe la limpieza de los No recargue las baterías
bornes y de los terminales ; si es- sin haber desconectado los
tán cubiertos de sulfato (depósito terminales.
blanquecino o verdoso), desmón- Cierre las lunas, el techo des-
telos y límpielos. plegable y las puertas antes de
- conecte la batería empezando desconectar la batería. Si las
por el borne (-). lunas no funcionan normalmen-
te después de haber conectado
Posición particular del la batería, debe reiniciarlas (ver
limpiaparabrisas delantero Para arrancar con otra batería capítulos "Reiniciación de los
auxiliar : elevalunas eléctricos" y "Reini-
Menos de un minuto después de ciación entreabrir automática-
haber quitado el contacto, accio- - conecte el cable rojo a los bornes mente las lunas de puertas").
ne el mando del limpiaparabrisas (+) de las dos baterías,
para posicionar las escobillas en Después de volver a conectar la
- conecte un extremo del cable batería, ponga el contacto y es-
el centro del parabrisas (posición verde o negro al borne (-) de la
mantenimiento). pere 1 minuto antes de arrancar,
batería auxiliar, con el in de permitir la iniciación
- conecte el otro extremo del ca- de los sistemas electrónicos. No
ble verde o negro en un punto de obstante, si después de esta
Sustitución de una escobilla masa del vehículo averiado, lo manipulación, subsisten ligeras
más lejos posible de la batería. perturbaciones, consulte en un
Levante el brazo, después suelte
la escobilla y desmóntela. - accione el arranque, deje girar el Punto de Servicio PEUGEOT.
motor. Después de desconectar la ba-
Monte la nueva escobilla y abata
el brazo. - espere a que vuelva al ralentí y tería, debe reiniciar la llave con
desconecte los cables. telemando y el sistema de guia-
Observación : la escobilla más corta do embarcado GPS (ver capítu-
se monta en el brazo del limpiapara- lo correspondiente).
brisas del lado derecho del vehículo. Se aconseja, cuando deje esta-
Para colocar las escobillas, ponga cionado el vehículo más de un
el contacto y accione el mando del mes, desconectar la batería.
limpiaparabrisas.
110
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
FUNCIÓN MODO ECONOMÍA LA FUNCIÓN DESLASTRADO
Después de la parada del motor, Vehículo en marcha, ciertas funcio-
Las baterías contienen sus- ciertas funciones (limpiaparabrisas, nes (climatización, luneta trasera
tancias nocivas como el ácido elevalunas, techo corredizo, luces de térmica, sistema de calefacción del
sulfúrico y el plomo. Las debe techo, autorradio, teléfono, luces de habitáculo de los vehículos Diesel,
eliminar según las prescripcio- cruce, etc.) solamente se pueden uti- etc), pueden ser neutralizadas tem-
nes legales y en ningún caso las lizar durante un acumulado de treinta poralmente, en función del estado de
debe tirar a la basura. minutos aproximadamente, con el in carga de la batería.
Lleve las pilas y las baterías gas- de no descargar la batería. La reactivación de las funciones neu-
tadas a un punto de recogida. Una vez pasados estos treinta minu- tralizadas es automática, en cuanto
tos, un mensaje de entrada en modo la carga de la batería lo permita.
economía de energía aparece en la
pantalla multifunción y las funciones
activas se ponen en vigilancia. Observación: con riesgo de des-
carga de la batería, las funciones
Estas funciones se reactivarán au- neutralizadas se pueden reactivar
tomáticamente en la próxima utiliza- manualmente.
ción del vehículo.
Para volver a tener el uso inmediato
de estas funciones, hay que proce-
der al arranque del motor y dejar que
gire unos instantes.
El tiempo que dispondrá será enton-
ces el doble de tiempo de arranque
del motor. No obstante, este tiempo
estará comprendido siempre entre
cinco y treinta minutos.
111
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
FUNCIÓN MODO ECONOMÍA LA FUNCIÓN DESLASTRADO
Después de la parada del motor, Vehículo en marcha, ciertas funcio-
Las baterías contienen sus- ciertas funciones (limpiaparabrisas, nes (climatización, luneta trasera
tancias nocivas como el ácido elevalunas, techo corredizo, luces de térmica, sistema de calefacción del
sulfúrico y el plomo. Las debe techo, autorradio, teléfono, luces de habitáculo de los vehículos Diesel,
eliminar según las prescripcio- cruce, etc.) solamente se pueden uti- etc), pueden ser neutralizadas tem-
nes legales y en ningún caso las lizar durante un acumulado de treinta poralmente, en función del estado de
debe tirar a la basura. minutos aproximadamente, con el in carga de la batería.
Lleve las pilas y las baterías gas- de no descargar la batería. La reactivación de las funciones neu-
tadas a un punto de recogida. Una vez pasados estos treinta minu- tralizadas es automática, en cuanto
tos, un mensaje de entrada en modo la carga de la batería lo permita.
economía de energía aparece en la
pantalla multifunción y las funciones
activas se ponen en vigilancia. Observación: con riesgo de des-
carga de la batería, las funciones
Estas funciones se reactivarán au- neutralizadas se pueden reactivar
tomáticamente en la próxima utiliza- manualmente.
ción del vehículo.
Para volver a tener el uso inmediato
de estas funciones, hay que proce-
der al arranque del motor y dejar que
gire unos instantes.
El tiempo que dispondrá será enton-
ces el doble de tiempo de arranque
del motor. No obstante, este tiempo
estará comprendido siempre entre
cinco y treinta minutos.
111
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
REMOLCADO DE US VEHÍCULO Particularidades de la caja de
cambios automática
Cuando se remolca con las cuatro
ruedas en el suelo, es imperativo
respetar las reglas siguientes :
- palanca selectora en posición N,
- remolque el vehículo a una veloci-
dad inferior a 50 km/h en un recor-
rido limitado a 50 km. máximo,
- no añada aceite en la caja de
cambios.
112
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
ENGANCHE DE UN Consejos de conducción Neumáticos :
REMOLQUE, DE UNA veriique la presión de los neumáti-
CARAVANA, DE UN BARCO... Reparto de las cargas : cos del vehículo que remolca y del
remolque, respetando las presiones
reparta la carga en el remolque para de inlado recomendadas.
Su vehículo está, esencialmente, que los objetos más pesados se en-
concebido para el transporte de per- cuentren lo más próximo posible al Frenos :
sonas y maletas pero también puede eje y que el peso en la lanza sea lo
remolcar un remolque. más próximo posible al autorizado, remolcar aumenta la distancia de
Le recomendamos que utilice los en- sin, no obstante sobrepasarlo. frenada.
ganches y cables originales PEUGEOT Iluminación :
que han sido probados y homologados Refrigeración :
a la concepción de su vehículo y que remolcar un remolque en cuesta au- veriique la señalización eléctrica del
confíe el montaje de este dispositivo a menta la temperatura del líquido de remolque.
un Punto de Servicio PEUGEOT. refrigeración. Viento lateral :
En caso de realizar el montaje en Al estar accionada eléctricamente
otro sitio que no sea en un Punto de la ventilación, su capacidad de re- tenga en cuenta el aumento de la
Servicio PEUGEOT, éste debe efec- frigeración no depende del régimen sensibilidad con el viento.
tuarse utilizando imperativamente motor.
las pre-disposiciones eléctricas im- Para bajar el régimen motor, reduzca
plantadas en la parte de atrás del su velocidad.
vehículo y siguiendo las recomenda-
ciones del fabricante. La carga máxima remolcable en
pendiente prolongada depende de
La conducción con remolque some- la inclinación de la pendiente y de la
te al vehículo que remolca a circu- temperatura exterior.
lar con solicitudes más importantes
y exige a su conductor prestar una En todos los casos, esté aten-
atención especial. to a la temperatura del líquido de
refrigeración.
La densidad del aire disminuye con
la altitud, reduciendo así las pres- En caso de encenderse el testigo de
taciones del motor. Por encima de alerta, detenga el vehículo y pare el
los 1 000 metros de altura reduz- motor lo antes posible.
ca la carga máxima remolcable en
un 10 % y así sucesivamente cada
1 000 metros de altitud.
La función de ayuda al estaciona-
miento trasero se neutralizará auto-
máticamente en caso de enganchar
un remolque.
113
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
EL PORTA-EQUIPAJES DE REJILLA GRAN FRÍO* DESMONTAJE
MALETERO* Meta un destornillador a nivel del
En su Punto de Servicio PEUGEOT agujero situado cerca de cada
hay disponible un porta-equipajes de clip.
maletero. Efectúe un movimiento de palan-
Cuando lo utilice, tenga cuidado en ca para soltar vuelta a vuelta los
no tapar el tercer piloto de stop. clips.
Respete las recomendaciones del
fabricante.
MONTAJE
Ponga la rejilla gran frío en frente
del paragolpes delantero.
Póngala en su sitio pulsando a
nivel de cada clip.
115
11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MODELOS :
NFUC RFJC RFJF
Tipos variantes versiones : 3B...
Catalizador Si Si
MODELOS :
RHRH
Tipos variantes versiones : 3B...
Manual
CAJA DE CAMBIOS (6 velocidades)
117
11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tipos
variante Circuito Circuito Emisión
Cajade Circuito mixto
Motor versiones: urbano extra-urbano masa de
cambios (litros/100 km.) (litros/100 km.) (litros/100 km.) CO2 (g/km.)
3B
Los consumos presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión. Estos valores
de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al volante, de las
condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga en el vehículo, del mantenimiento del vehículo y
de la utilización de los accesorios.
118
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 11
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (EN KG)
Los valores de MTRA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros ; la carga
remolcable mencionada debe reducirse un 10 % por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respetar el código de circulación
en vigor en su país).
Temperaturas exteriores elevadas pueden provocar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger el motor ;
cuando la temperatura exterior es superior a 37 °C, limitar la masa remolcada.
* La masa del remolque frenado se puede, en el límite del MTRA, aumentar en la medida que reducimos por igual la MTAC del vehículo
que remolca ; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su comportamiento en la carretera.
120
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 11
DIMENSIONES (EN MM)
121
11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN DE SU 307 CC
122
S
O
S
MODE
DARK
SOURCE
BAND
TA PTY
1
4
ghi
7
pqrs
2
abc
5
jkl
8
tuv
3
def
6
mno
9
wxyz
ESC
MENU LIST
RT4
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO FUNCIÓN
0 #
JUKEBOX (10 GB)/GPS (EUROPA)
123
01 PRIMEROS PASOS
2 SOURCE
1 2 3 10 14 15
abc def ESC
S
4 5 6
3 O
S
4 6 7 9 ghi jkl mno 11 16 17
MODE BAND
7 8 9
pqrs tuv wxyz
5 8 12 18
DARK TA PTY MENU LIST
0 #
13
1. Expulsión del CD. 8. Marcha/parada de la función TA (Información de Tráico). 14. Selección del CD anterior/siguiente. Selección de la carpeta
Impulso largo : acceso al modo PTY (Tipos de Programas de de archivos MP3/Jukebox anterior/siguiente.
2. Selección de la source (función) : radio, Jukebox, CD, radio).
cargador CD y auxiliar (AUX, si activada en el menú 15. Reglajes de las opciones audio : balance delantero/trasero,
Coniguración). 9. Acceso al menú de los servicios "PEUGEOT". izquierdo/derecho, loudness, ambientes sonoros.
Impulso largo : copia del CD en el disco duro.
10. Anulación de la operación en curso. 16. Selección y validación.
3. Impulso largo en la tecla SOS : llamada de urgencia. Impulso largo : retorno a la aplicación en curso.
4. Selección de la señalización en la pantalla entre los 17. Trampilla de la tarjeta SIM.
11. Búsqueda automática de la frecuencia inferior/superior.
modos : TRIP, TEL, NAV y AUDIO. Selección de la canción del CD, MP3 ó Jukebox 18. Señalización de la lista de las emisoras de radio locales, de
5. Modiicación de la señalización de la pantalla. anterior/siguiente. las canciones del CD o de las carpetas de archivos
Impulso largo : reinicio del radioteléfono GPS RT4. MP3/Jukebox. Impulso largo : actualización de las emisoras
12. Señalización del menú general. de radio locales.
6. Marcha/Parada y Ajuste del volumen.
13. Teclado de captura de los textos con impulsos sucesivos.
7. Selección de las gamas de ondas FM1, FM2, FMast, AM.
124
MENÚ GENERAL 02
Para el mantenimiento de la
INFORMACIÓN DE TRÁFICO : pantalla, le recomendamos
información TMC, mensajes.
que utilice un trapo suave
no abrasivo (gamuza de
gafas) sin añadirle ningún
producto.
VÍDEO : activación,
parámetros.
125
03 GPS
Modo : para tener una vista global del detalle de los menús a elegir, remítase a la parte "Menús de las
ELEGIR UN DESTINO pantallas" de este capítulo RT4.
2 6
Gire el botón y seleccione la función
NAVEGACIÓN GUIADA. ESC
Gire el botón y seleccione la función ESC
3 Pulse en el botón para validar la ESC 7 Pulse en el botón para validar la ESC
selección. selección.
MENU LIST MENU LIST
4 8
126
9 12
Pulse en el botón para validar la ESC
10
13
Gire el botón y seleccione las letras ESC
Seleccione OK de la página ESC
MENU LIST
OK
PARIS
14
Pulse en el botón para validar la ESC
selección.
Para una captura más rápida, es posible introducir el MENU LIST
4
2
abc
5
3
def
7
jkl
8
mno
0 #
OK ARCHIVAR POI
127
03 GPS
El itinerario escogido por el radioteléfono GPS RT4 depende directamente de las opciones de guiado.
OPCIONES DE GUIADO Modiicar estas opciones puede cambiar completamente el itinerario.
1 MENU 5
Pulse en la tecla MENÚ.
ESC
selección.
MENU LIST MENU LIST
2 6
Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función
NAVEGACIÓN GUIADA. ESC DEFINIR LOS CRITERIOS DE ESC
CÁLCULO.
MENU LIST MENU LIST
3 7
Pulse en el botón para validar la ESC
selección. selección.
MENU LIST MENU LIST
128
SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO
10
2
Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función
INFO DE TRÁFICO si no está ESC NAVEGACIÓN GUIADA.
marcada. ESC
MENU LIST
MENU LIST
INFO DE TRÁFICO
selección.
MENU LIST
MENU LIST
5
Pulse en el botón para validar la ESC
selección.
OK MENU LIST
MENU LIST
129
03 GPS
SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO ACCIONES EN EL MAPA
MENU LIST
DARK TA PTY
6 2
Seleccione la función AJUSTAR Gire el botón y seleccione la función
LA SÍNTESIS VOCAL y pulse en el ESC MAPA.
botón para validar.
ESC
MENU LIST
MENU LIST
selección.
MENU LIST
MENU LIST
MENU LIST
MENU LIST
OK
DETALLES DEL MAPA
130
03 GPS
Para una mejor visibilidad, más allá de la escala de 10km, el mapa pasa automáticamente a la
VISUALIZACIÓN 3D Orientación norte.
1 MENU ESC
5
Pulse en la tecla MENÚ. Pulse en el botón para validar la ESC
2
Gire el botón y seleccione la función
MAPA. ESC
6
Gire el botón y seleccione la pestaña
MENU LIST VISUALIZACIÓN 3D. ESC
MENU LIST
VISUALIZACIÓN 3D
3
Pulse en el botón para validar la
ESC
selección. 7
MENU LIST
MENU LIST
OK
ORIENTACIÓN DEL MAPA
131
03 GPS
VER EL MAPA EN VENTANA O EN
PANTALLA COMPLETA
1 MENU ESC 5
Pulse en la tecla MENÚ. Pulse en el botón para validar la ESC
MENU LIST
selección.
MENU LIST
2
Gire el botón y seleccione la función 6
MAPA. ESC
MENU LIST
MAPA EN VENTANA
3 Pulse en el botón para validar la ESC
MENU LIST
MENU LIST
VER EL MAPA OK
132
03 GPS
AÑADIR UNA ETAPA
MENU LIST
pulse en el botón para validar.
MENU LIST
MENU LIST
MENU LIST
MENU LIST
para validar el orden de las etapas.
ETAPAS E ITINERARIOS MENU LIST
1 MENU
ESC 5 Pulse en el botón para validar la ESC
MENU LIST
MENU LIST
FILTRO GEOGRÁFICO
3 7
Pulse en el botón para validar la ESC
ESC ESC
134
04 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
CONFIGURAR EL AVISO DE LOS Recomendamos que no marque la casilla SEÑ. NUEVOS MENSAJES para las regiones con una
MENU LIST
guiado.
ESC
selección. OK
MENU LIST
135
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) puede bloquear la recepción,
05 AUDIO / VÍDEO incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de
radio y en ningún caso es un defecto o un fallo del autorradio.
RADIO RDS
SELECCIONAR UNA EMISORA
3
Pulse brevemente en una de las 3 Seleccione la función
PREFERENCIAS RADIO y después
ESC
MENU LIST
PREFERENCIAS RADIO
Pulse en la tecla LIST para RDS, si está señalado, permite seguir a la escucha de una misma
que salga señalada la lista de emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en
LIST
las emisoras captadas localmente ESC
ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está
(60 como máximo). asegurado en todo el país, las emisoras de radio que no cubren
Para actualizar esta lista, pulse más MENU LIST el 100% del territorio. Ésto explica la pérdida de recepción de la
de dos segundos. emisora durante un trayecto.
136
05 AUDIO / VÍDEO
CD MP3 CD
INFORMACIÓN Y CONSEJOS ESCUCHAR UN CD O ARCHIVOS MP3
BAND
1
4
ghi
7
2
abc
5
jkl
8
3
def
6
mno
9
ESC
SOURCE
En un mismo CD, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar SOURCE (FUNCIÓN) y seleccione
S
O
S
MODE BAND
de grabación, con una velocidad lo más lenta posible (4x como CD para escucharlo. DARK TA PTY
".mp3" con un porcentaje de muestreo de 22,05 KHz ó 44,1 KHz. señalada la lista de las canciones del
Cualquier otro tipo de archivo (.wma, .mp4, m3u...) no se podrá CD o de las carpetas con los archivos MENU LIST
reproducir.
LIST
MP3.
137
FUNCIÓN JUKEBOX
COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO
1
S
O
SOURCE
1
4
ghi
2
abc
5
jkl
3
def
6
mno
ESC
MENU LIST
OK MENU LIST
MENU LIST
COPIAR UN CD EN JUKEBOX
MENU LIST Si no se trata de un CD MP3, el Jukebox comprime
automáticamente el CD al formato MP3. La compresión puede durar
Seleccione el CD COMPLETO para aproximadamente 20 minutos según la duración del CD. Durante
4 copiar la integralidad del CD y pulse esta fase de compresión, los álbumes ya grabados en el disco duro
en el botón para validar. ESC
y los CDs no se pueden escuchar.
CD COMPLETO
MENU LIST Un impulso largo en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) inicia la copia del CD.
Seleccione CREAR UN ÁLBUM y Para una copia de CD MP3, el Jukebox sólo conserva el último nivel
5 pulse en el botón para validar.
ESC
de álbum. La copia de archivos desde el Jukebox hacia un CD es
imposible.
La acción PARAR LA COPIA DEL CD no elimina los archivos ya
CREAR UN ÁLBUM MENU LIST
transferidos al disco duro del jukebox.
138
FUNCIÓN JUKEBOX
NOMBRAR UN ÁLBUM
1 5
ESC
Seleccione el álbum que quiere ESC
MENU
Pulse en la tecla MENÚ. nombrar y pulse en el botón para
validar. MENU LIST
MENU LIST
NOMBRAR
JUKEBOX
GESTIÓN JUKEBOX
139
FUNCIÓN JUKEBOX
ESCUCHAR EL JUKEBOX
OK JUKEBOX
2 LIST
ESC
archivos.
MENU LIST
MENU LIST
140
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) CARGADOR CD
CABLE AUDIO JACK / RCA NO SUMINISTRADO ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3)
1
Pulse en la tecla MENÚ y después seleccione la función Inserte uno o varios CDs en el
CONFIGURACIÓN, luego SONIDOS y después ACTIVAR SOURCE
cargador. SOURCE
FUNCIÓN AUXILIAR para activar la entrada auxiliar del Efectúe impulsos sucesivos en S
O
S
MODE BAND
1
Conecte el equipo nómada 2 1 2 3
(reproductor MP3…) en las abc def
4
2
abc
5
3
def
pqrs
7
jkl
8
tuv
mno
9
wxyz
audio JACK/RCA.
pqrs tuv wxyz
correspondiente. 0 #
0 #
2
3
Efectúe impulsos sucesivos en SOURCE
SOURCE
la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y S
O
S
MODE BAND
Pulse en una de las teclas para ESC
141
06 TELÉFONO
INSTALAR SU TARJETA SIM
(NO SUMINISTRADA) INTRODUCIR EL CÓDIGO PIN
1 1
1 2 3
abc def
4 5 6 1 2 3
0 #
0 #
MENU LIST
PIN CODE
2 2
1 2 3
abc def
Instale la tarjeta
4 5 6
SIM en el soporte
1 2 3
abc def
ghi jkl mno
Valide el código PIN pulsando la 4 5 6
e insértela a ESC
7 8 9
ghi jkl mno
continuación en la 0 #
0 #
trampilla. MENU LIST
etapa 1.
MENU LIST
A la hora de introducir su código PIN, marque la casilla
MEMORIZAR PIN para acceder al teléfono sin tener que introducir
este código en la próxima utilización.
Sólo podrá instalar y retirar su tarjeta SIM cuando haya apagado el
radioteléfono GPS RT4, contacto quitado.
142
06 TELÉFONO
LLAMAR A ALGUIÉN
ghi
4 5
jkl mno
6
llamar al número marcado. 4
ghi
5
jkl
6
mno
1 2 3
abc def
2
ghi jkl mno
0 #
selección.
MENU LIST
1 2 3
5
jkl
def
6
mno
4 0 #
1 2 3
abc def
7 8 9
persona a la que quiere llamar con el ghi
7
pqrs
jkl
8
tuv
mno
9
wxyz
Pulse más de 2 segundos en el extremo del
pqrs tuv wxyz
teclado alfanumérico. 0 # mando en el volante para acceder al menú del
0 #
teléfono : lista de las llamadas, agenda, buzón de
voz.
143
LLAMADA DE URGENCIA CONSULTAR LOS SERVICIOS
1 2 3
5
def
ESC
* Bajo reserva de abono al contrato Peugeot Urgencia, gratuito y con MENU LIST
144
07 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
MANDOS EN EL VOLANTE
145
NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3
ÓRDENES VOCALES mostrar audio
guiado
VER LA LISTA Y UTILIZARLAS navegación
ordenador de a bordo
teléfono
llamar texto
cargador Cd número 1 … 20
1 Cd anterior/siguiente
reproducción aleatoria
lista
Para ver la lista de las órdenes vocales disponibles, canción número
pulse en el extremo del mando de luces para iniciar el canción anterior/siguiente
reconocimiento vocal, y después pronuncie AYUDA o repetir
QUÉ PUEDO DECIR. scan
ser guiado hacia texto
info de tráico mostrar
leer
reproductor CD/jukebox reproducción aleatoria
lista
canción número 1 ... 20
canción anterior/siguiente
Para la misma operación, pulse carpeta (CD MP3) anterior/siguiente
bastante tiempo en la tecla MENÚ, y repetir
seleccione la función LISTA DE LAS scan
MENU ESC
navegación parar/reiniciar
ÓRDENES VOCALES. agenda
MENU LIST
ver destino
texto
LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES vehículo
zoom mas/menos
radio guardar automáticamente
lista
2 memoria 1…6
anterior/siguiente
Pulse en el extremo del mando de luces para iniciar el SMS/mensaje mostrar
reconocimiento vocal. leer
teléfono buzón de voz
Pronunciar las palabras una a una y espere entre cada último número
una de ellas la señal sonora de conirmación. buzón de voz texto
La lista que sigue a continuación es exhaustiva. agenda
146
08 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
ESC
ESC
MENU LIST
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
7
3 Pulse en el botón para validar la ESC
8
Seleccione a continuación la pestaña
OK en la pantalla y después valide.
MENU LIST
CONFIGURACIÓN PANTALLA
ESC
MENU LIST
selección. OK
MENU LIST
147
09 MENÚS DE LAS PANTALLAS
1 FUNCIÓN PRINCIPAL 3
regular la síntesis vocal
2 ELECCIÓN A
3 elección A1 activar / desactivar nombre de calles
3
3 elección A2
2 ELECCIÓN B...
3
descripción base cartográica
3
borrar los últimos destinos
3
últimos destinos
2
PARAR / REINICIAR EL GUIADO
1
NAVEGACIÓN - GUIADO 2
ETAPAS E ITINERARIOS
2
ELECCIÓN DE UN DESTINO 3
añadir una etapa
3
capturar una dirección 4 capturar una dirección 1
MAPA
4
país : 4 agenda 2 ORIENTACIÓN DEL MAPA
4
ciudad : 4
últimos destinos 3 orientación vehículo
4
calle : 3 ordenar / suprimir una etapa 3 orientación hacia el norte
4
N°/_ : 3 desviar el recorrido 3
visualización 3d
4
lugar actual 3 destino elegido 2
DETALLES DEL MAPA
4
Archivar 2 OPCIONES DE GUIADO 3
administración y seguridad
4
POI 3 deinir los criterios de cálculo 4
ayuntamiento, centro ciudad
5
sobre el itinerario 4 el más corto 4
hospitales
5
búsqueda por nombre 4 con peajes 4
hoteles
3
coordenadas gps 4 en ferry 4
restaurantes
3
agenda 4 info tráico 4
bodegas
148
4
centros de negocios 2
VISUALIZACIÓN DEL MAPA 2
CONFIGURAR LOS AVISOS DE LOS MENSAJES
4
supermercados, tiendas 3
mapa en pantalla completa 3 leer los mensajes
3
cultura, turismo y espectáculos 3
mapa en ventana 3 ver los nuevos mensajes
4
turismo 2
MOVER EL MAPA 2 ELECCIÓN DE LA EMISORA TMC
4
cultura y museos 3 seguimiento tmc automático
149
3
selección múltiple 2
AGENDA 3
enviar un sms
álbum corriente 3
gestión de las ichas de la agenda 3
escribir un sms
3
pista corriente 4
consultar o modiicar una icha 3
borrar la lista de los sms
3
JUKEBOX 4
añadir una icha 2
FUNCIÓN TELÉFONO
2
gestión jukebox 4
suprimir una icha red
3 3
coniguración jukebox 4
suprimir todas las ichas 4
modo de búsqueda de la red
3
GESTIÓN PLAYLIST 3
transferir las ichas 4 puesta a cero
2
4
cambiar por infrarrojos 3 gestionar el código pin
5
enviar todas las ichas 4 activar/desactivar
1
TELEMÁTICA
5
enviar una icha 4 memorizar el código pin
LLAMAR
2
5
recibir por infrarrojos 4 modiicar el código pin
diario de las llamadas
3
4
cambiar con la tarjeta sim 3 opciones de las llamadas
marcar
3
enviar todas las ichas hacia la sim 4 conigurar las llamadas
5
agenda
3
5
enviar una icha hacia la sim 5 presentación de mi número
buzón de voz
3
5
recibir todas las ichas de la sim 5 descolgar automáticamente después de x timbres de llamada
servicios
3
5
recibir una icha de la sim 4 opciones de los timbres de llamada
centro atención cliente
4
2
MENSAJES CORTOS DE TEXTO (SMS) 5 para las llamadas
peugeot assistance
4
3
leer los sms recibidos 5 para los mensajes cortos de texto (sms)
mensajes recibidos
4
150
6
señal sonora mensaje corto de texto
MENU Pulse más de 2 segundos en la
3
n° de reenvío de llamada 1
VÍDEO tecla MENÚ para acceder al menú
siguiente.
3
borrar la lista de las llamadas 2
ACTIVAR MODO VÍDEO
2
PARÁMETROS VÍDEO
1
LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES
3
formatos de la pantalla
1
CONFIGURACIÓN 2
DIAGNOSIS RADIOTELÉFONO
3
ajustar la luminosidad
CONFIGURACIÓN PANTALLA 2
COBERTURA GPS
2
3 ajustar el color
elegir el color 2
ENERGÍA DE EMERGENCIA DEL APARATO
3
3
ajustar el contraste
3
ajustar la luminosidad
1
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
3
ajustar la fecha y la hora
1
DEMOSTRACIÓN DE LA NAVEGACIÓN
3
elegir las unidades 1
DIAGNOSIS VEHÍCULO 1
CONFIGURACIÓN DE LOS SERVICIOS
SONIDOS 2
DIARIO DE LAS ALERTAS
2
4
volumen de los otros mensajes
AMBIENTE MUSICAL
4
elegir voz femenina / masculina GRAVES
AGUDOS
3
activar / desactivar función auxiliar CORRECCIÓN LOUDNESS
BALANCE DEL - TRA
2
ELECCIÓN DEL IDIOMA BALANCE IZDO - DCHO
CORRECCIÓN AUTO. DEL VOLUMEN
2
DEFINIR LOS PARÁMTEROS VEHÍCULO*
151
PREGUNTAS FRECUENTES
El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre el autorradio RD4 y el radioteléfono RT4.
Hay una diferencia de Para permitir una calidad de escucha óptima, los reglajes audio (Volumen, Compruebe que los reglajes audio (Volumen,
calidad sonora entre Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se
las diferentes funciones diferentes funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles han adaptado a las funciones escuchadas.
audio (radio, CD, durante un cambio de función (radio, CD, Cargador CD...). Le aconsejamos que regule las funciones
Cargador CD...). AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-
Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la
posición media, seleccione el ambiente musical
"Ninguno", regule la corrección loudness en la
posición "Activa" en modo CD y en la posición
"Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado El CD está puesto al revés, no se puede reproducir, no contiene los datos - Veriique el sentido de la inserción del CD en
sistemáticamente o no audio o tiene un formato audio que no puede ser reproducido por el autorradio. el reproductor.
es reproducido por el - Veriique el estado del CD : el CD no será
reproductor. El CD está protegido por un sistema de protección antiparásito no reproducido si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Veriique el contenido si se trata de un CD
grabado : consulte los consejos del capítulo Audio.
- El reproductor CD del autorradio no reproduce
los DVD.
- Al ser de calidad insuiciente, ciertos CDs
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema audio.
- El cargador CD no reproduce los CD MP3.
El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CDs de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los reglajes del autorradio (Graves, agudos, ambientes) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. Graves en 0, sin seleccionar el ambiente.
163
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse en la tecla BAND AST para encontrar la
memorizadas no gama de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) donde
funcionan (no hay están memorizadas las emisoras.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).
La información de tráico La emisora radio no participa en la red regional de información de tráico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) sale señalada. información de tráico.
No recibo ninguna
información de tráico.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o ninguna Active la función RDS a in de permitir al sistema
de la emisora emisora está presente en la zona geográica por la que está pasando. veriicar si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) Este fenómeno es normal y en ningún caso es un
no funcionan (no hay puede bloquear la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. defecto o un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel Haga comprobar la antena en un punto de
de lavado o en un parking subterráneo). Servicio Peugeot.
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una eventual Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo frecuencia que permite una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.
Motor parado, el Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo a in de aumentar
autorradio se apaga autorradio depende de la carga de la batería. la carga de la batería.
después de unos Que se apague es normal : el autorradio se pone en modo economía de
minutos de utilización. energía y se apaga a in de preservar la batería del vehículo.
El mensaje "el A in de proteger la instalación en caso de temperatura exterior muy Corte el sonido audio durante unos minutos a in
sistema audio se elevada, el autorradio cambia a un modo automático de protección que el sistema se enfríe.
está calentando" sale térmica provocando una reducción del volumen sonoro o la parada de la
señalado en la pantalla. reproducción del CD.
164
El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre el radioteléfono RT4.
La casilla INFO Al iniciar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de tráico. Espere a recibir correctamente la información
TRÁFICO está marcada. de tráico (salen señalados unos dibujos de la
Por lo tanto, ciertos información de tráico en el mapa).
atascos sobre el
itinerario ya no serán En ciertos países, únicamente las grandes carreteras (autopistas, ...) están Este fenómeno es normal. El sistema depende de
indicados en tiempo asociadas al información de tráico. la información de tráico disponible.
real.
El tiempo para calcular El rendimiento del sistema puede momentáneamente ralentizarse, si un Espere a que termine la copia del CD o pare la
un itinerario parece a CD se está copiando en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula el copia antes de iniciar un guiado.
veces más largo que de itinerario.
costumbre.
¿ Funciona la llamada No, ya que el reglamento requiere tener una tarjeta SIM para poder Inserte una tarjeta SIM válida en la trampilla del
de urgencia sin tarjeta realizar una llamada de urgencia. radioteléfono GPS RT4.
SIM ?
Mi tarjeta SIM no es El RT4 admite tarjetas SIM de 3,3V, las antiguas tarjetas SIM 5V y 1,8V no Consulte su operador de telefonía.
reconocida. son reconocidas.
Después de haber El radioteléfono GPS RT4 utiliza la información de rotación de las ruedas Espere a que el sistema haya terminado con el
cambiado una rueda, para mejorar la localización GPS. En caso de cambiar una rueda o de un nuevo cálculo.
el sistema pierde su desinlado brutal, el sistema vuelve a calcular la localización. Durante unos
localización. diez minutos, este nuevo cálculo puede afectar a la calidad de localización.
La localización en En el arranque, la inicialización del GPS puede tardar unos 3 minutos en Espere al inicio completo del sistema.
el mapa es mala o captar correctamente más de 3 satélites. Veriique que la cobertura GPS es de al
imprecisa. menos de 3 satélites (impulso largo en la tecla
La altitud no sale MENÚ, y después seleccione DIAGNOSIS
señalada. RADIOTELÉEFONO, y COBERTURA GPS).
Según el entorno geográico (túnel, ...) o el tiempo, las condiciones de Este fenómeno es normal. El sistema depende
recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal GPS.
165
RD4
AUTORRADIO / KIT MANOS LIBRES
152
PRIMEROS PASOS 01
2 9
3 4 5 6 7 8
1 11
10
15 14 13 12
7. Señalización de la lista de las emisoras locales, de las 13. Señalización del menú general.
canciones del CD o de los archivos MP3.
154
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) puede bloquear la recepción,
03 AUDIO incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas radio
y en ningún caso es un defecto o fallo del autorradio.
RADIO RDS
SELECCIONAR UNA EMISORA AUDIO
Seleccione la función
3 Pulse brevemente en una de las 3 PREFERENCIAS BANDA FM y
teclas para efectuar una búsqueda después pulse en OK.
automática de las emisoras de radio.
PREFERENCIAS BANDA FM
Pulse en la tecla LIST REFRESH RDS, si sale señalado, permite seguir a la escucha de una misma
para que salga señalada la lista de emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en
las emisoras captadas localmente ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está
(30 emisoras máximo). asegurado en todo el país, en el caso de las emisoras de radio que
Para actualizar esta lista, pulse más no cubren el 100 % del territorio. Esto explica la pérdida de
de dos segundos. recepción de la emisora durante un trayecto.
155
CARGADOR CD CD
ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3) ESCUCHAR UN CD
1
Inserte los CDs uno por uno en el
cargador. Inserte únicamente compacts discs que tengan una
forma circular.
Efectúe impulsos sucesivos en Ciertos sistemas antiparasitarios, en un CD original o
la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y en un CD copiado por un grabador personal, pueden
seleccione CARGADOR CD. generar disfuncionamientos independientes de la
calidad del reproductor original.
156
CD MP3 CD
INFORMACIONES Y CONSEJOS ESCUCHAR UNOS ARCHIVOS MP3
157
04 KIT MANOS LIBRES Los servicios ofrecidos por el kit manos libres son independientes de la red, de la tarjeta SIM y de la
compatibilidad de los aparatos Bluetooth utilizados.
Compruebe en el manual de su teléfono y con su operador, los servicios a los cuales tiene usted
acceso. Una lista de los teléfonos móviles proponiéndole la mejor oferta está disponible en la red.
CONFIGURAR UN TELÉFONO Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
PANTALLA C
Seleccione la pestaña SI en la
2 pantalla con la ayuda de las teclas y
validar pulsando OK.
1 Active la función Bluetooth del teléfono y efectúe Pulse en el extremo del mando SI
una búsqueda de los accesorios Bluetooth en el volante para aceptar la
presentes alrededor del teléfono.
llamada.
2 Seleccione el accesorio correspondiente al
nombre del vehículo, un mensaje superpuesto de
coniguración aparece en la pantalla multifunción.
HACER UNA LLAMADA
Introduzca el número de autentiicación del
3 vehículo (=1234). Según los teléfonos, la captura Pulse más de dos segundos en el extremo del
puede ser solicitada antes de la señalización mando en el volante para acceder a su agenda.
superpuesta de coniguración.
158
05 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
MANDOS EN EL VOLANTE
159
06 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
PANTALLA C
1 5
Pulse en la tecla MENÚ. Pulse para validar la selección.
3 7
Pulse para validar la selección. Pulse para validar la selección.
CONFIGURACIÓN PANTALLA OK
160
07 MENÚ DE LA PANTALLA monocromo A
A 1
REGLAJE PANTALLA
1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 ELECCIÓN A AÑO
2
3 elección A1
3 elección A2 MES
2
2 ELECCIÓN B...
2
DÍA
1
RADIO-CD 1
CONFIG VEHÍCULO* 2
HORA
2
SEGUIMIENTO RDS 2
LIMPIAPARABRISAS EN MARCHA 2
MINUTOS
3
activo 3
activo 2
MODO 12 H/24 H
3
inactivo 3
inactivo
1
IDIOMAS
2
MODO REG 2
FAROS AUTO
2
FRANÇAIS
3
activo 3
activo
2
ITALIANO
3
inactivo 3
inactivo
2
NEDERLANDS
2
INTROSCAN 2
ILUMINACIÓN APARCAMIENTO
2
PORTUGUES
3
activo 3
activo
2
PORTUGUES-BRASIL
3
inactivo 3
inactivo
2
DEUTSCH
2
REPETICIÓN CD 2 AYUDA PARKING
2
ENGLISH
3
activo 3 activo
2
ESPAÑOL
3
inactivo 3 inactivo
2
REPRODUCCIÓN ALEATORIA 1
UNIDADES
1
OPCIONES
3
activo 2
TEMPERATURA : °CELSIUS / °FAHRENHEIT
2
SALIR/CONSULTAR LA LISTA DE LOS DEFECTOS
3
inactivo 2
CONSUMOS CARBURANTE : KM/L - L/100 - MPG
3
fcts activados (o no)
mensajes alertas
3 * Los parámetros varían según el vehículo.
161
07 MENÚ DE LA PANTALLA monocromo C
2 ESTADO DE LAS FUNCIONES*
2 PREFERENCIAS BANDA FM 2
CONSULTA DE LAS AGENDAS**