2003 Peugeot 206 CC 65630
2003 Peugeot 206 CC 65630
2003 Peugeot 206 CC 65630
SU EN UNA OJEADA
Páginas
Asientos 64 - 71
Puesto de conducción 26 - 27
Frontal de mandos 32 - 63
Retrovisores 85
Páginas
Revisiones 96 - 99
Aperturas 72 - 75
Pinchazo/Cambiar una rueda 100 - 103
Cambiar una lámpara 104 - 107
Cada modelo puede llevar montado solamente una parte de los equipamientos mencionados según el nivel de acabado y las
características propias del país donde se comercializa.
30-06-2003
2
SU EN UNA OJEADA
30-06-2003
3
SU EN UNA OJEADA
21 Encendedor de cigarrillos
9 Mando señal de emergen-
cia
22 Mando de los retrovisores
10 Pantalla multifunción eléctricos
EL TECHO ESCAMOTEABLE
ELÉCTRICO
Apertura del techo
Inmovilice el vehículo sobre piso Cierre del techo El techo no debe manio-
horizontal. brarse cuando lleva ins-
☞ Asegurarse que el toldo 1 talado un porta-maletas
☞ Asegúrese que el toldo 1 está está enganchado.
enganchado (no debe haber en la tapa maletero y
objeto alguno en el toldo ; si hay ☞ Cierre correctamente el male- está cargado.
maletas en el maletero, éstas no tero.
Durante las maniobras de aper-
deben levantar el toldo). ☞ Parado, freno de estaciona- tura o cierre del techo, procure
miento echado, gire la llave de que no haya ninguna persona
☞ Compruebe que no hay objeto contacto hasta la posición M. próxima a los elementos en
alguno en la bandeja trasera. movimiento, con el fin de evitar
☞ Pulse el botón 3 hasta escu-
riesgos de heridas.
☞ Cierre correctamente el male- char la señal sonora que
tero. confirma el final de la manio- Nunca quite el contacto duran-
bra del techo. te las manioobras del techo.
☞ Parado, freno de estaciona-
miento echado, gire la llave de ☞ A continuación, bloquee los Nunca suelte durante más de
contacto hasta la posición M. dos ganchos 2 únicamente. cinco minutos el botón 3,
Observación : los botones de cuando el techo está en una
☞ Desbloquee completamente posición intermedia (ni com-
los dos ganchos 2 ; esta ope- mando de las lunas vuelven a
ser operativos después de la pletamente abierto, ni comple-
ración se valida por medio de tamente cerrado). No obstan-
una señal sonora. maniobra del techo.
te, en caso de peligro, suelte el
botón de mando y la manoio-
☞ Tire del botón 3 hasta escu- bra se parará enseguida.
char la señal sonora que Puede volver a empezar con el
confirma el final de la maniobra ciclo antes de que la señal
de apertura del techo. sonora se apague.
LOS ELEVALUNAS
ELÉCTRICOS
1- Mando de elevalunas eléc-
tricos conductor
2- Mando de elevalunas eléc-
tricos pasajero
Cada interruptor manda, de su
lado, la luna delantera y la luna
de custodia.
Llave suplementaria
Puede memorizar hasta 5 llaves.
Si desea obtener una llave
suplementaria o sustituir una
EL ANTIARRANQUE llave defectuosa, diríjase a un
ELECTRÓNICO Punto de Servicio PEUGEOT,
lleve la tarjeta confidencial y
Bloquea el sistema de control todas las llaves que posea.
motor unos instantes después
de quitar el contacto e impide la
puesta en marcha del vehículo
en caso de robo.
Olvido de llave
Funcionamiento Tarjeta confidencial
El olvido de la llave en el antirro-
Cada llave contiene un chip elec- bo de dirección está señalado Tiene el código de identificación
trónico que posee un código par- por un avisador sonoro al abrir la necesario para realizar cualquier
ticular. puerta del conductor. intervención en el sistema en un
Al poner el contacto, el código de Punto de Servicio PEUGEOT. Este
la llave es reconocido, siendo código está oculto por una película
posible poner en marcha el que solamente debe retirar en
motor. caso de necesidad.
Si la llave no posee código o un
código diferente a los memoriza- Conserve su tarjeta en lugar
dos, el vehículo no se pone en seguro, nunca en el interior del
marcha. vehículo.
73
30-06-2003
7
SU EN UNA OJEADA
LOS MANDO EN EL
VOLANTE
Luces
Luces delanteras y traseras (anillo A) Faros antiniebla delanteros/
Luz antiniebla trasera
(anillo B)
Luces apagadas
Faros antiniebla delan-
Limpiaparabrisas
teros (1a rotación del 2 Barrido rápido
anillo hacia adelante) 1 Barrido normal
Luces de posición I Barrido intermitente
86 75
30-06-2003
10
SU EN UNA OJEADA
1 - Reglaje longitudinal.
64
30-06-2003
11
SU EN UNA OJEADA
Precauciones relativas
al airbag pasajero
93 * Según destino. 67
30-06-2003
12
SU EN UNA OJEADA
LA CALEFACCIÓN/
EL AIRE ACONDICIONADO
N° Símbolo Función
1 Reglaje de
reparto de aire.
2 Mando de 58
entrada de aire.
3 Reglaje de la
temperatura.
4 Desempañado de la
luneta trasera y de
los retrovisores.
6 Mando de aire
acondicionado.
60
30-06-2003
13
SU EN UNA OJEADA
N° Símbolo Función
3 Mando de entrada
de aire.
4 Mando de aire
acondicionado.
5 Desempañado de la
luneta trasera y de
los retrovisores.
6 Parada del
sistema.
7 Reglaje de
la temperatura.
8 Programa automático
confort.
Arranque
Para poner en marcha el motor, ponga la
palanca selectora en posición N o P.
Pise el freno para sacar la posición P y
para seleccionar las velocidades hacia delan-
te o hacia atrás.
P. Parking.
R. Marcha atrás.
N. Punto muerto.
D. Conducción : en esta posición, las cuatro marchas pasan
automáticamente.
3. Paso automático de las tres primeras marchas ùnicamente.
2. Paso automático de las dos primeras marchas ùnicamente.
A. Programa Deportivo.
B. Programa nieve.
89
30-06-2003
18
LAS REVISIONES PEUGEOT
El espaciamiento de las revisiones requiere controlar con regularidad el nivel de aceite motor : añadir aceite entre
dos cambios es normal.
Por esta razón, la Red Peugeot le recomienda efectuar un control Intermedio entre cada Revisión.
El vencimiento de este control no sale señalado por el indicador de mantenimiento. Este control se deberá
efectuar cada 15 000 km. como máximo.
Un profesional de la marca efectuará un control rápido, completará los niveles, si fuese necesario (aceite, líquido
de refrigeración, líquido lavaparabrisas, etc).
En efecto, un nivel de aceite insuficiente presenta riesgos de deterioros importantes para el motor : controle el
nivel al menos cada 3 000 km. o cada 5 000 km., según las condiciones de utilización.
30-06-2003
19
LAS REVISIONES PEUGEOT
PARTICULARIDADES
Ciertos órganos esenciales de su vehículo tienen periodicidades de controles específicos.
El líquido de frenos se debe sustituir cada 60 000 km. o cada 2 años.
El filtro habitáculo debe controlarse en cada revisión en la red PEUGEOT (revisiones y controles intermedios).
La correa de distribución : consulte la red PEUGEOT.
Es necesario recurrir a un plan de mantenimiento "Condiciones Especiales", que incluyen periodicidades de manteni-
miento recortadas :
- Cada 20.000 km. o todos los años.
30-06-2003
19
LAS REVISIONES PEUGEOT
PARTICULARIDADES
Ciertos órganos esenciales de su vehículo tienen periodicidades de controles específicos.
El líquido de frenos se debe sustituir cada 60 000 km. o cada 2 años.
El filtro habitáculo debe controlarse en cada revisión en la red PEUGEOT (revisiones y controles intermedios).
La correa de distribución : consulte la red PEUGEOT.
Es necesario recurrir a un plan de mantenimiento "Condiciones Especiales", que incluyen periodicidades de manteni-
miento recortadas :
- Cada 20.000 km. o todos los años.
30-06-2003
20
LAS REVISIONES PEUGEOT
30-06-2003
21
LAS REVISIONES PEUGEOT
30-06-2003
22
LAS REVISIONES PEUGEOT
120 000 150 000 180 000 210 000 240 000
ENSAYO FUNCIONAL
G A S O L I N A G A S O L I N A
30-06-2003
26
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
* Según destino.
30-06-2003
32
SU 206 CC AL DETALLE
30-06-2003
33
SU 206 CC AL DETALLE
LA PANTALLA C – los mensajes de alerta (ej.: "nivel carburante escaso") señalados temporal-
mente, pueden borrarse validándolos con el telemando,
– el ordenador de a bordo (ver capítulo correspondiente),
– el sistema de guiado embarcado (ver capítulo correspondiente).
30-06-2003
34
SU 206 CC AL DETALLE
EL AUTORRADIO RD3
30-06-2003
35
SU 206 CC AL DETALLE
Tecla Función
30-06-2003
36
SU 206 CC AL DETALLE
FUNCIONES GENERALES
Marcha/parada
Con la llave de contacto en la posición accesorios o con el contacto puesto, pulse el botón A para encender
o apagar el autorradio.
El autorradio puede funcionar durante 30 minutos sin tener que poner el contacto.
Sistema antirrobo
El autorradio está codificado para que sólo pueda funcionar en su vehículo. Este aparato sería inservible en el caso de que
se instalara en otro vehículo.
El sistema antirrobo es automático y no necesita ninguna manipulación por su parte.
REGLAJES AUDIO
Efectúe impulsos sucesivos en la tecla G para acceder a los reglajes de los graves (BASS), de los agudos
(TREB), del loudness (LOUD), del fader (FAD), del balance (BAL) y de la corrección automática del volu-
men.
La salida del modo audio se efectúa automáticamente después de unos segundos sin acción, o pulsando la
tecla G después de la configuración de la corrección automática del volumen.
Observación : el reglaje de los graves y de los agudos es propio a cada función. Resulta posible ajustarlos
de forma independiente en radio, CD o cargador CD.
30-06-2003
37
SU 206 CC AL DETALLE
30-06-2003
38
SU 206 CC AL DETALLE
FUNCIÓN RADIO
Observaciones sobre la recepción radio
Su autorradio está sometido a fenómenos que Ud. no encontrará en el caso de su instalación radio de salón. Tanto la recep-
ción en modulación de amplitud AM (GO/PO) como en frecuencia modulada (FM) están sujetas a perturbaciones diversas
que no ponen en entredicho la calidad de su instalación, sino que son debidas a la naturaleza de las señales y a su propa-
gación.
En modulación de amplitud, podrá notar perturbaciones al pasar debajo de las líneas de alta tensión, debajo de puentes o
en túneles.
En frecuencia modulada, el alejamiento de la emisora, la reflexión de la señal contra los obstáculos (montañas, colinas, edi-
ficios, etc), las zonas de sombras (no cubiertas por los emisores) pueden conllevar perturbaciones en la recepción.
Pulse la tecla O.
Por impulsos breves en la tecla O, usted selecciona las gamas de ondas FM1, FM2, FMast y AM.
30-06-2003
39
SU 206 CC AL DETALLE
Su aparato memoriza automáticamente las 6 mejores emisoras recibidas en FM. Estas emisoras se memorizan en la gama
de ondas Fmast.
Cuando no se han podido encontrar seis emisoras, las memorias que quedan no cambian.
30-06-2003
40
SU 206 CC AL DETALLE
SISTEMA RDS
Utilización de la función RDS (Radio Data System) en banda FM
El sistema RDS le permite quedar a la escucha de la misma emisora sea cual fuere la frecuencia que utilice en la región
por la que Ud. pasa.
Un impulso breve en la tecla "RDS", activa o desactiva la función.
La pantalla multifunción indicará :
– "RDS" si la función está activada,
– "(RDS)" si la función está activada pero no se encuentra disponible.
30-06-2003
41
SU 206 CC AL DETALLE
Función PTY
Permite la escucha de emisoras que emiten un tipo de programa con temas (Info, Cultura, Deportes, Rock...).
Cuando está seleccionada la FM, pulse durante más de dos segundos la tecla "TA" para activar o desacti-
var la función.
En modo PTY, los tipos de programas se pueden memorizar. Para ello, mantenga pulsadas durante más de dos segundos
las teclas de preselección "1" a "6". La recuperación del tipo de programa memorizado se efectúa por un impulso breve en
la tecla correspondiente.
Sistema EON
Este sistema une entre si aquellas emisoras que pertenecen a una misma red. Permite difundir una información de tráfico
o un programa PTY emitido por una emisora que pertenezca a la misma red que la emisora que se está escuchando.
Para utilizarlo, seleccione el programa de informaciones de tráfico TA o la función PTY.
30-06-2003
42
SU 206 CC AL DETALLE
Expulsión de un Cd
Selección de un fragmento de un Cd
Pulse la tecla J para seleccionar el fragmento siguiente.
Pulse la tecla L para volver al inicio del fragmento en curso de escucha o para seleccionar el
fragmento anterior.
Escucha acelerada
Mantenga pulsada una de las teclas J o L para efectuar respectivamente una escucha acelerada hacia adelante o en rebobinado rápi-
do. La escucha acelerada se detendrá tan pronto suelte la tecla
30-06-2003
43
SU 206 CC AL DETALLE
Pulse la tecla M.
Selección de un Cd
Pulse una de las teclas "1" a "5" del autorradio para seleccionar el Cd correspondiente.
Selección de un fragmento de un Cd
Pulse la tecla J para seleccionar el fragmento siguiente.
Pulse la tecla L para volver al inicio del fragmento en curso de escucha o para seleccionar el
fragmento anterior.
Escucha acelerada
Mantenga una de las teclas J o L pulsada para efectuar respectivamente una escucha acelerada hacia adelante o en rebo-
binado rápido.
La escucha acelerada se detiene tan pronto suelte la tecla.
30-06-2003
44
SU 206 CC AL DETALLE
CARGADOR 5 CD*
* Según destino.
30-06-2003
45
SU 206 CC AL DETALLE
30-06-2003
46
SU 206 CC AL DETALLE
La pantalla
Durante la utilización de los menús, las funciones que Durante el guiado la pantalla señala diferentes informa-
aparecen en la parte inferior de la pantalla se presentan ciones según las maniobras a efectuar :
bajo diversas formas :
1. Distancia hasta la próxima maniobra.
1. Función seleccionada. 2. Próxima maniobra a efectuar.
2. Función inaccesible en esta situación. 3. Próxima calle a tomar.
3. Función accesible. 4. Hora.
Nota : la opción "Lista" es accesible para 80 elecciones 5. Temperatura exterior.
de dirección posibles como máximo. 6. Calle por la que circula actualmente.
7. Distancia hasta el destino final.
8. Maniobra a efectuar.
30-06-2003
47
SU 206 CC AL DETALLE
El CD-Rom
Contiene el conjunto de
los datos cartográficos.
Debe estar insertado con
la cara impresa hacia arri-
ba.
Utilizar únicamente CDs Rom homologados por PEUGEOT.
30-06-2003
48
SU 206 CC AL DETALLE
30-06-2003
48
SU 206 CC AL DETALLE
30-06-2003
49
SU 206 CC AL DETALLE
La última ciudad tecleada sale en pantalla. Teclee el nombre de la calle. Seleccione la función "Vali-
Para teclear el nombre de otra ciudad, seleccione cada dar" y después pulse la tecla "VAL".
letra por medio de las flechas de dirección y valídelas Observación : el guiado se puede activar en cuanto
(tecla "VAL") una a una. teclee la ciudad aún sin el nombre de la calle ni el núme-
En caso de error de tecleado, la función "Corregir" le per- ro. Para ello, seleccione la función "Centro ciudad".
mite borrar la última letra tecleada.
La función "Lista" le va indicando, a medida que teclea el
nombre, el número de ciudades que empiezan con las
mismas letras. Cuando la lista contiene menos de 5 nom-
bres, éstos salen señalados de manera automática.
Seleccione una ciudad y después valídela (tecla "VAL").
La función "Cambiar" permite borrar completamente la
ciudad tecleada.
Cuando está señalado en pantalla el nombre completo, Teclee el número de la Calle. Seleccione la función "Vali-
seleccione la función "Validar" y después pulse la tecla dar" y después pulse la tecla "VAL".
"VAL".
Observación : el guiado se puede activar en cuanto
Observación : después de haber validado una letra, úni- teclee la ciudad y la calle aún sin el número de la calle.
camente aparecerán las letras que puedan componer el Para ello, seleccione la función "Validar".
nombre existente.
30-06-2003
50
SU 206 CC AL DETALLE
El destino completo sale señalado en pantalla. Seleccione Seleccione un criterio en la lista propuesta y después valí-
la función "Validar" y después pulse la tecla "VAL". delo (tecla "VAL" ). Cuando haya escogido el criterio,
seleccione la función "Validar" y después pulse la tecla
Observación : puede igualmente cambiar el destino o "VAL". El guiado comienza, siga las indicaciones.
archivarlo en una de las dos agendas (ver capítulo archi-
var una dirección en una agenda).
30-06-2003
51
SU 206 CC AL DETALLE
Selección de un servicio
La última dirección tecleada sale en pantalla. La dirección del servicio deseado sale señalada en pan-
Existen 3 posibilidades para definir el lugar del que Ud. talla.
quiere obtener un servicio : Una indicación a la derecha de la pantalla (ej. : 1/50) le
- recuperar la última dirección tecleada gracias a la función "Vali- indica si existen varios establecimientos (50 máximo) que
dar" . le proponen el mismo servicio en un perímetro de 50 km.
- teclear el nombre de una nueva ciudad y después teclear el aproximadamente.
nombre de la calle (o la función "Centro ciudad" ), para ello
emplee la función "Cambiar". Utilice las funciones "Siguiente" o "Anterior" para
consultar la lista propuesta.
- capturar automáticamente el nombre del lugar donde se encuen-
tra en ese momento a través de la función "Lugar actual". Cuando sale señalado el establecimiento escogido, selec-
cione la función "Validar" y después pulse la tecla "VAL".
Seleccione un criterio de guiado. El guiado comienza, siga
las indicaciones.
30-06-2003
52
SU 206 CC AL DETALLE
Teclee el texto de la dirección. Si el texto ya existe pero Seleccione la agenda en la que la dirección que busca
con una dirección diferente, puede sustituir la dirección está archivada, para ello utilice las flechas de dirección y
antigua por otra nueva. después pulse la tecla "VAL" .
Seleccione la agenda Personal o la agenda Profesional y
después pulse la tecla "VAL". La dirección queda memo- Las direcciones memorizadas salen en pantalla.
rizada en la agenda que haya escogido (capacidad para
memorizar 100 direcciones).
30-06-2003
53
SU 206 CC AL DETALLE
A partir del menú general, el menú "Congifuración A partir del menú navegación/guiado, el menú "Opciones
pantalla" le da acceso a los parámetros siguientes : de navegación" ofrece las siguientes posibilidades :
- el reglaje de la luminosidad y de la pantalla vídeo; - la gestión de las agendas. Permite cambiar el nombre o
- el reglaje de la fecha y la hora; suprimir una dirección archivada bajo un texto. Para
- la elección del idioma de la pantalla y de las informa- ello, seleccione la agenda y el texto que quiere modifi-
ciones vocales (Alemán, Español, Francés, Inglés, Ita- car;
liano, Holandés); - el reglaje del volumen de la síntesis vocal;
- el reglaje de los formatos y de las unidades. Este regla- - borrar todos los datos archivados en las dos agendas;
je permite elegir entre la señalización de los Km./h o las - parar o reiniciar el guiado. Pueden salir señalados dos
Mph, entre los grados Celcius o los grados Fahrenheit mensajes según el estado anterior : "Reiniciar el guia-
y modificar el formato de la hora (modo 12 ó 24 horas). do" o "Parar el guiado".
30-06-2003
54
SU 206 CC AL DETALLE
Útiles de guiado
30-06-2003
56
SU 206 CC AL DETALLE
30-06-2003
57
SU 206 CC AL DETALLE
LA VENTILACIÓN
1. Boquillas de desempañado o de desescarche del parabrisas.
2. Boquillas de desempañado o de desescarche de las lunas de las puertas delanteras.
3. Aireadores laterales.
4. Aireadores centrales.
5. Salida del aire hacia los pies de los ocupantes delanteros.
6. Salida del aire hacia los pies de los ocupantes traseros.
Consejos de utilización
- Ponga el mando de caudal de aire a un nivel suficiente para asegurar la correcta renovación del aire en el habitáculo.
La posición "OFF" suprime toda circulación de aire en el habitáculo.
Observación : utilice la posición "OFF" ocasionalmente (riesgo de empañado de las lunas).
- Elija el reparto de aire que mejor se adapte a sus necesidades y a las condiciones climatológicas.
- Modifique progresivamente el reglaje de la temperatura para obtener su confort.
- Ponga el mando de aire exterior a la izquierda en la posición "Aire Exterior".
- Para obtener un reparto de aire perfectamente homogéneo, procure no obstruir la rejilla de entrada de aire exterior situa-
da encima del capó, los aireadores y los pasos de aire bajo los asientos delanteros. Vigile el buen estado del filtro habitá-
culo.
30-06-2003
58
SU 206 CC AL DETALLE
LA CALEFACCIÓN/LA VENTILACIÓN
30-06-2003
59
SU 206 CC AL DETALLE
30-06-2003
60
SU 206 CC AL DETALLE
EL AIRE ACONDICIONADO
30-06-2003
61
SU 206 CC AL DETALLE
3. Reglaje del reparto del aire 4. Reglaje del caudal de aire 6. Desempañado de la luneta tra-
sera y de los retrovisores
Parabrisas y lunas laterales De la posición 1 a la posición Motor en marcha, una pre-
(desempañado-desescarche). 4, gire el mando para obte- sión en el mando asegura
ner un caudal de aire sufi- el desempañado de la
ciente con el fin de asegurar luneta trasera y de los
su confort. retrovisores.
Para desescarchar o desempañar Se apaga automáticamente después
rápidamente el parabrisas y las de doce minutos aproximadamente.
lunas laterales :
5. Mando de entrada de aire Un nuevo impulso vuelve a ponerlo
– ponga los mandos de temperatura y en funcionamiento durante doce
de caudal de aire en posición máxi- minutos.
ma,
Entrada de aire exterior. No obstante, si quiere parar el fun-
– cierre los aireadores centrales, cionamiento de desempañado,
– ponga el mando de entrada de antes de llegar a los doce minutos,
aire exterior a la izquierda, en basta con pulsar el mando.
posición "Aire exterior", Se trata de la posición normal de uti- Observación : esta función se neu-
– ponga el aire acondicionado en mar- lización. traliza cuando el techo está coloca-
cha. do en el maletero.
30-06-2003
65
SU 206 CC AL DETALLE
LOS ASIENTOS DELANTEROS Para bajar el reposacabezas, es 5 - Reglaje en altura del asiento
necesario empujar simultáneamen- conductor
1 - Reglaje longitudinal te : Tire del mando hacia arriba.
Levante el mando y deslice el – el botón situado en la guía
izquierda en la base de la Aligere el asiento de su peso
asiento de delante hacia atrás. para subirlo o empuje en el
armadura del reposacabezas,
2 - Acceso a las plazas traseras asiento para bajarlo.
– el reposacabezas hacia abajo.
Ponga los dedos en una de las Para quitarlo, presione la uñeta.
dos empuñaduras y empuje 6 - Mando de los asientos térmi-
hacia delante para abatir el res- cos
paldo y avanzar el asiento. Al vol- Pulse el interruptor. La tempera-
ver a ponerlo en su sitio, el asien- tura se regula automáticamente.
Nunca circule con los
to vuelve a su posición inicial. reposacabezas quitados ; Un nuevo impulso interrumpe el
deben ir montados y funcionamiento.
Imposible acceder a las plazas
traseras si el asiento delantero correctamente regulados.
está en posición tumbado.
Ni personas, ni objeto alguno
deben impedir que el asiento
vuelva a su posición inicial ya
que la vuelta a esta posición es 4 - Reglaje de la inclinación del
imperativa para su bloqueo. respaldo
3 - Reglaje en altura y en Empuje uno de los dos mandos
inclinación del reposacabezas hacia atrás.
Para subirlo, tire hacia arriba.
El reglaje es correcto cuando
el borde superior del reposa-
cabezas se encuentra en el
nivel superior de la cabeza.
30-06-2003
67
SU 206 CC AL DETALLE
Grupo 1 : de 9 a 18 kg.
L2- "Römer Prince" : se instala atrás con un cinturón de dos o tres puntos.
Para la seguridad de su hijo, el asiento y el cinturón nunca deben disociarse.
Grupo 2 : de 15 a 25 kg.
L3- "Römer Vario" : se instala atrás con un cinturón de dos o tres puntos.
30-06-2003
69
SU 206 CC AL DETALLE
Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg.
L4- "Recaro Start" : se instala atrás con un cinturón de tres puntos.
La altura y la anchura del respaldo, así como la longitud del cojín del asien-
to deben regularse en función de la edad y de la corpulencia de su hijo.
L5- "Klippan Optima" : se instala atrás con un cinturón de tres puntos.
A partir de los 6 años (aproximadamente 22 kg.), sólo se utiliza el realce
asiento. Neutralice el airbag pasajero en
cuanto ponga un asiento para niño
Lea el capítulo "Cuadro recapitulativo para la utilización de los asientos para "de espaldas al sentido de la circula-
niños". ción" en esta plaza.
Si no, el niño correrá riesgos de
lesiones graves o incluso de muerte
durante el despliegue del airbag.
Respete estríctamente las indica-
ciones de montaje y de abrochado,
indicados en el manual de instala-
ción de los asientos para niños.
Para impedir la apertura accidental
de las puertas, utilice el dispositivo
"Seguridad para niños"*.
Así como, controle y no abra más de
un tercio las lunas traseras*.
* Según modelo.
30-06-2003
70
SU 206 CC AL DETALLE
Pasajero delantero(b) U U U U
Asiento fijo, asiento regulable en altura L1, L6 L2, L7 L3, L4, L5 L4, L5
Pasajero trasero X L2 L3, L4, L5 L4, L5
Lateral
U : categoría universal.
X : ningún dispositivo de retención para niños.
Según destino :
L1 : BRITAX Babysure E11 0344117 Universal (desde el nacimiento a 13 kg.).
L2 : ROMER Prince E1 03301058 Universal (de 9 a 18 kg.).
L3 : ROMER Vario E1 03301120 Universal (de 15 a 25 kg.).
L4 : RECARO Start E1 03301108 Universal (de 15 a 36 kg.).
L5 : KLIPPAN Óptima E17 030007 Universal (de 15 a 36 kg.).
L6 : KIDDY Isofix De espaldas al sentido
de la circulación(c) E1 03301123 y Universal (desde el nacimiento a 13 kg.).
L7 : KIDDY Isofix De cara al sentido
de la circulación(c) E2 030011 Universal (de 9 a 18 kg.).
Cinturones de seguridad
traseros
Las plazas traseras están equipadas
con dos cinturones de tres puntos con
un enrollador.
CINTURONES DE
SEGURIDAD
Para bloquear los cinturones de
seguridad
Tire del cinturón, después inserte la
punta en el cajetín de bloqueo.
30-06-2003
72
SU 206 CC AL DETALLE
30-06-2003
73
SU 206 CC AL DETALLE
30-06-2003
74
SU 206 CC AL DETALLE
30-06-2003
75
SU 206 CC AL DETALLE
30-06-2003
76
SU 206 CC AL DETALLE
EL TECHO ESCAMOTABLE
ELÉCTRICO
Apertura del techo
Nunca quite el contacto durante
la maniobra del techo.
☞ Inmovilice el vehículo sobre suelo
horizontal.
☞ Asegúrese que el toldo 1 está
enganchado (no debe haber
objeto alguno en el toldo ; si hay
maletas en el maletero, estás no
deben levantar el toldo).
☞ Compruebe que no hay objeto
alguno en la bandeja trasera.
☞ Cierre correctamente el maletero. ☞ Tire del botón 3 hasta escuchar la Anomalía de funcionamiento :
☞ Parado, freno de estacionamien- señal sonora que confirma el final
to echado, gire la llave de contac- de la maniobra de apertura del Si el ciclo no arranca, compruebe
to hasta la posición M. techo. que el toldo está bien tensado y que
☞ Desbloquee completamente los el maletero está bien cerrado.
dos ganchos 2 ; esta operación Si el movimiento del techo se para,
se valida por medio de una señal Durante esta maniobra, las lunas suena una señal sonora :
sonora. delanteras y después las lunas de
custodia descienden, la tapa del
maletero se abre, el techo se pliega ☞ suelte el botón 3, después tire
y se coloca en el maletero, la tapa nuevamente de él para terminar
de maletero se cierra y la bandeja la apertura del techo.
móvil se pone en su sitio. Si la anomalía persiste, consulte en
un Punto de Servicio PEUGEOT,
Observación : los botones de para revisión del sistema.
mando de las lunas vuelven a ser
operativos después de la maniobra
del techo.
Después de haber llovido o de
haber lavado el vehículo, es
aconsejable esperar a que el
techo esté seco para abrirlo.
30-06-2003
77
SU 206 CC AL DETALLE
30-06-2003
78
SU 206 CC AL DETALLE
30-06-2003
79
SU 206 CC AL DETALLE
El captador de luminosidad,
acoplado con el captador de
lluvia, está situado en el centro
del parabrisas, detrás del retro-
visor interior. Sirve para la ilu-
minación automática de las
luces.
30-06-2003
79
SU 206 CC AL DETALLE
El captador de luminosidad,
acoplado con el captador de
lluvia, está situado en el centro
del parabrisas, detrás del retro-
visor interior. Sirve para la ilu-
minación automática de las
luces.
30-06-2003
80
SU 206 CC AL DETALLE
Lavaparabrisas y lavafaros
Tire del mando del limpiaparabrisas
hacia Ud. El lavaparabrisas y el lim-
piaparabrisas funcionan durante un
tiempo determinado.
El lavaparabrisas y el lavafaros fun-
cionan simultáneamente durante
dos segundos, solamente si las
Limpiaparabrisas delantero Limpiaparabrisas delantero luces de cruce o las de carretera
con barrido intermitente con barrido automático están encendidas.
30-06-2003
81
SU 206 CC AL DETALLE
30-06-2003
82
SU 206 CC AL DETALLE
EL ORDENADOR DE A BORDO
Pantalla B Pantalla C
30-06-2003
83
SU 206 CC AL DETALLE
30-06-2003
84
SU 206 CC AL DETALLE
Funcionamiento automático
Retire siempre la llave de
• Apertura contacto cuando salga del
Las lunas son automáticas en la vehículo, incluso por un
apertura (llave en posición mar- corto periodo.
cha, motor en marcha o vehículo En caso de pinzamiento durante la
circulando). manipulación de los elevalunas,
☞ Pulse el interruptor sobrepa- debe invertir el movimiento de la
sando el punto de resistencia : luna. Para ello, pulse en el mando
- un impulso breve abre comple- afectado.
tamente la luna delantera ; un Cuando el conductor acciona los
nuevo impulso breve abre com- mandos de los elevalunas pasaje-
pletamente la luna de custodia, ros, el conductor debe asegurarse
- un impulso largo abre comple- que nadie impide el cierre correcto
tamente la luna delantera, y de las lunas.
después la luna de custodia. El conductor debe asegurarse que
los pasajeros utilizan correcta-
LOS ELEVALUNAS ELÉCTRICOS • Cierre
mente los elevalunas.
Tenga cuidado con los niños
Solamente la luna delantera, lado durante la maniobras de las lunas.
1 - Mando de elevalunas eléctri- conductor, es automática al cierre
cos conductor. (motor en marcha o vehículo cir-
2 - Mando de elevalunas eléctri- culando), cuando la luna de custo-
cos pasajero. dia está cerrada.
☞ Tire brevemente del interruptor
Cada interruptor manda, en su lado, la sobrepasando el punto de
luna delantera y la luna de custodia. resistencia para cerrar comple-
tamente la luna delantera lado
Funcionamiento manual conductor.
☞ Pulse el interruptor (apertura) o
tire de él (cierre), sin sobrepasar Observación : los interruptores de
el punto de resistencia. los elevalunas no son operativos
La luna se detiene en cuanto durante la maniobra del techo.
suelta el interruptor.
La luna de custodia sólamente se
abre cuando la luna delantera
está completamente abierta, des-
pués de un tiempo muerto de un
segundo.
30-06-2003
85
SU 206 CC AL DETALLE
30-06-2003
86
SU 206 CC AL DETALLE
30-06-2003
87
SU 206 CC AL DETALLE
Apagada.
PARASOL ENCENDEDOR DE
CIGARRILLOS
Los parasoles están provistos de un
Encendida permanentemente, espejo de cortesía, con tapa de
llave en posición accesorios o Pulse y espere unos instantes, salta
ocultación para el conductor. automáticamente.
contacto puesto.
Se alimenta a partir de la posición
accesorios (1ª muesca).
30-06-2003
88
SU 206 CC AL DETALLE
30-06-2003
89
SU 206 CC AL DETALLE
30-06-2003
90
SU 206 CC AL DETALLE
30-06-2003
93
SU 206 CC AL DETALLE
* Según destino.
30-06-2003
95
SU 206 CC AL DETALLE
Para que los airbags frontales y laterales* sean plenamente eficaces, respete las siguientes reglas de
seguridad:
Airbags frontales
• No conducir agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
• No apoye sus pies en el panel de instrumentos, lado pasajero.
• Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los airbags puede ocasionar quemaduras o riesgos
de daños debidos al cigarrillo o a la pipa.
• Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes violentos.
Airbags laterales*
• Recubrir los asientos delanteros únicamente con fundas homologadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
• No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos delanteros, ello podría ocasionar daños en el tórax o en el brazo
durante el inflado del airbag lateral.
• No aproximar más de lo necesario el busto a la puerta.
* Según destino.
30-06-2003
94
SU 206 CC AL DETALLE
* Según destino.
30-06-2003
95
SU 206 CC AL DETALLE
Para que los airbags frontales y laterales* sean plenamente eficaces, respete las siguientes reglas de
seguridad:
Airbags frontales
• No conducir agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
• No apoye sus pies en el panel de instrumentos, lado pasajero.
• Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los airbags puede ocasionar quemaduras o riesgos
de daños debidos al cigarrillo o a la pipa.
• Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes violentos.
Airbags laterales*
• Recubrir los asientos delanteros únicamente con fundas homologadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
• No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos delanteros, ello podría ocasionar daños en el tórax o en el brazo
durante el inflado del airbag lateral.
• No aproximar más de lo necesario el busto a la puerta.
* Según destino.
30-06-2003
96
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
2. Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros*. 5. Batería. 8. Depósito del aceite motor.
MOTOR 2 litros 16 V
1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 7. Varilla de nivel de aceite motor.
REVISAR LOS NIVELES Elección del grado de viscosidad A fin de evitar todo riesgo de
En todos los casos, el aceite escogi- quemaduras, desenrosque el tapón
Nivel de aceite do deberá corresponder a las exi- dos vueltas para dejar que caíga la
gencias del fabricante. presión. Una vez haya caído la
☞ Realice este control con regulari- presión, retire el tapón y complete el
dad y añada aceite entre dos Nivel del líquido de frenos : nivel.
cambios (el consumo máximo es
de 0,5 litros a los 1 000 Km.). - el nivel debe estar siempre com- Observación : el líquido de
prendido entre las marcas DAN- refrigeración no requiere ninguna
La comprobación se realiza con el GER (PELIGRO) y MAXI del
vehículo en horizontal, motor frío, renovación.
depósito.
con el indicador de nivel de aceite
del combinado o la varilla manual. - en caso de bajada importante del
nivel, consulte inmediatamente en
un Punto de Servicio PEUGEOT. Productos usados
Varilla manual No tire el aceite usado, el líquido de
Sustitución : frenos o el líquido de refrigeración en
En la varilla nivel hay 2 - se debe efectuar imperativamente las alcantarillas o al suelo.
marcas : en los intervalos previstos confor-
A = maxi. me al plan de mantenimiento del
Nunca se debe reba- fabricante. Nivel del líquido de dirección
sar esta marca. - utilice los fluidos recomendados asistida
B = mini. por el fabricante, que responden ☞ Abra el depósito, motor frío a
Para preservar la fiabi- a las Normas DOT4. temperatura ambiente, el nivel
lidad de los motores y Observación : el líquido de frenos debe ser siempre superior a la
los dispositivos de es nocivo y muy corrosivo. Evite marca MINI, próximo a la marca
anticontaminación, todo contacto con la piel. MAXI.
está prohibido el uso
de aditivos en el aceite Nivel del líquido de refrigeración
motor. Nivel del líquido lavaparabrisas y
Utilice el líquido recomendado por el lavafaros*
fabricante. Para una calidad óptima de limpieza
Cambio y por su propia seguridad, le acon-
Según las indicaciones dadas en las Cuando el motor está caliente, la sejamos utilizar los productos reco-
"REVISIONES PEUGEOT". temperatura del líquido de mendados por PEUGEOT.
refrigeración está regulada por el
motoventilador. Este motoventilador
Observación : evite todo contacto puede funcionar con el contacto
prolongado del aceite usado con la quitado; además, al estar el circuito
piel. de refrigeración bajo presión, espere
al menos una hora después de haber
parado el motor para intervenir.
* Según destino.
30-06-2003
99
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
Pastillas de freno
El desgaste de los frenos depende
del estilo de conducción, en espe-
cial para los vehículos que se utili-
zan en ciudad, en cortos recorridos.
Puede ser necesario que le contro-
len el estado de los frenos, inclusive
entre las revisiones del vehículo.
Freno de estacionamiento
Un recorrido grande del freno de
estacionamiento o la constatación
de una pérdida de eficacia de este
sistema impone un reglaje inclusive
entre dos revisiones. Haga que le
revisen este sistema en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
30-06-2003
100
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
30-06-2003
101
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
Montaje de la rueda
Para su seguridad, efectúe
☞ Después de haber montado y posicionado la rueda, efectúe un apriete previo siempre un cambio de
con la llave 1. rueda :
☞ Pliegue el gato 3 y sáquelo.
☞ Bloquee los tornillos de rueda con la llave 1. - sobre suelo horizontal, estable y
no deslizante,
☞ Monte el embellecedor empezando por el paso de la válvula, y empújelo con
la palma de la mano. - freno de estacionamiento echa-
do, contacto quitado,
Ponga la cala y el gato en su funda, después coloque el utillaje en el maletero.
- la primera velocidad o la marcha
atrás metida (posición P para la
caja de cambios automática),
- vehículo calzado.
Después de un cambio de
rueda :
- haga que le comprueben el
apriete de los tornillos y la pre-
sión de la rueda en un Punto de
Servicio PEUGEOT .
30-06-2003
103
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
Observaciones
- Las lámparas solamente se pueden tocar con un trapo seco.
- Para sustituir las lámparas del lado derecho, desmonte previamente el tubo de llenado del depósito lavaparabrisas.
- En el interior de los faros puede producirse condensación. Desaparece en cuanto funcionan las luces.
30-06-2003
105
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
Automobiles PEUGEOT
recomienda utilizar lámpa-
ras H7 de las marcas :
- GE/TUNGSRAM,
- PHILIPS,
- OSRAM,
para evitar el deterioro de los
faros.
Estos faros responden a las espe-
cificaciones anti-UV (ultravioletas)
necesarias para el correcto fun-
cionamiento y fiabilidad de los
faros.
30-06-2003
106
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
30-06-2003
107
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
30-06-2003
108
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
Bueno Malo
30-06-2003
108
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
Bueno Malo
30-06-2003
109
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
30-06-2003
110
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
El circuito eléctrico de su
vehículo está concebido
para funcionar con los
equipamientos de serie u
opcionales.
o Antes de instalar otros equipa-
mientos o accesorios eléctricos en
su vehículo, consulte en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
Ciertos accesorios eléctricos o la
forma como se han montado pue-
den tener efectos nefastos para el
funcionamiento de su vehículo,
(los circuitos electrónicos de
Caja de fusibles en el compartimento motor mando, el circuito audio y el cir-
cuito de carga eléctrico).
Para acceder al cajetín situado en el compartimento motor (al lado de la batería), PEUGEOT declina toda respon-
suelte la tapa. sabilidad en cuanto a gastos oca-
Después de la intervención, cierre cuidadosamente la tapa. sionados para la reparación de su
vehículo o los disfuncionamientos
que resultasen de la instalación
de accesorios auxiliares, no sumi-
Fusible N° Intensidad Funciones nistrados, y no recomendados por
1* 20A Grupo motoventilador PEUGEOT y no instalados según
sus prescripciones, en particular
2* 60A ABS/ESP para todo aparato cuyo consumo
3* 30A ABS/ESP sobrepase los 10 miliamperios.
4* 70A Alimentación cajetín de servicio inteligente
5* 70A Alimentación cajetín de servicio inteligente
6* - No utilizado
7* 30A Alimentación contacto antirrobo
8* - No utilizado
* Los maxi fusibles son una protección suplementaria de los sistemas eléctricos.Toda
intervención en estos debe efectuarse en un Punto de Servicio PEUGEOT.
30-06-2003
111
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
30-06-2003
112
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
30-06-2003
113
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
30-06-2003
114
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
PORTAEQUIPAJES DE
MALETERO*
Sin elevación (las cuatro ruedas en el suelo)
En su Punto de Servicio PEUGEOT
Debe utilizar siempre una barra de remolcado. hay disponible un porta-equipajes
Por la parte delantera o trasera de maletero.
Enganche la barra de remolcado en el anillo de remolcado. Este equipamiento no es compatible
Con elevación (dos ruedas en el suelo únicamente) con el montaje de un alerón trasero.
Es preferible levantar el vehículo con la ayuda de un útil de elevación por las Cuando lo utilice, vigile en no tapar
ruedas. el tercer piloto de stop.
Respete las recomendaciones del
fabricante.
30-06-2003
116
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
EL MANTENIMIENTO DE LA
CARROCERÍA - Limpie lo más rápidamente
posible los excrementos
Para preservar la pintura y los ele- de pájaros, las resinas, las
mentos de adorno de plástico de su manchas de
vehículo, le aconsejamos los lave alquitrán y de grasa; (todos estos
con frecuencia, elementos contienen sustancias
- manualmente, sin precauciones capaces de causar degradaciones
especiales; importantes de la pintura).
- No limpie con un trapo seco o
- en estación de lavado automáti- abrasivo ni con productos deter-
co, pero el uso repetido en esta- gentes o disolventes, los faros de
ciones automáticas mal manteni- doble óptica y de superficies com-
das puede provocar la aparición plejas, ya que están equipados
de micro-arañazos que dan un con un cristal de policarbonato
aspecto mate a la pintura (espe- revestido con un barniz protector.
cialmente visible en los colores - No utilice gasolina, petróleo ni qui-
oscuros); tamanchas de tejidos para la lim-
- en lavado alta presión, siguiendo pieza de la carrocería ni para las
escrupulosamente las recomen- piezas de plástico de su vehículo.
daciones indicadas en las instala- - Para evitar el desarrollo de la oxi-
ciones de la estación (presión y dación de la carrocería, después
distancia de la pulverización). de deterioros accidentales
Si hay partes deterioradas en su (proyecciones de gravilla, ras-
vehículo (paragolpes pintados o guños, etc.) hágalos reparar lo
faros), no es aconsejable que diri- más rápidamente posible.
ja el chorro de alta presión hacia
ellos : lave manualmente las
partes deterioradas.
Evite, igualmente, la introducción
de agua en las cerraduras.
Para todas las preguntas relativas al
mantenimiento de su vehículo,
consulte a un representante de la
marca que sabrá aconsejarle sobre
los productos de calidad selecciona-
dos por nuestros servicios.
30-06-2003
117
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
30-06-2003
118
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
Durante la maniobra de
cierre del techo, preste
atención en no pellizcarse
las manos con los meca-
nismos.
30-06-2003
120
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
☞ Sitúese en la parte trasera izquierda del vehículo y ☞ Pulse en el trinquete 7 levantando la tapa del maletero
coja la bandeja móvil 5 con la mano izquierda. y vuelva a montar el conjunto con mucho cuidado
☞ Con la mano derecha, inserte la llave hasta el tope en (repita esta operación con el otro lado de la tapa).
la apertura 6 (desbloqueo bandeja). ☞ Cierre la tapa del maletero.
☞ Bascule el conjunto hacia abajo sin soltar la bandeja. ☞ Desde la parte trasera derecha del vehículo, abra la
☞ Retire y conserve la llave fuera del maletero. tapa de maletero 8 completamente.
☞ Suelte la bandeja que bascula completamente. ☞ Sujetando la tapa, introduzca la llave hexagonal
(parte corta) en el ojete blanco 9 hasta el tope. La tapa
se queda de esta manera abierta.
30-06-2003
121
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
☞ Coja el techo 10, despliéguelo, (es necesario realizar un esfuerzo importante) y condúzcalo hasta que entre en contac-
to con el marco del parabrisas.
☞ Bloquee el techo con los dos ganchos 11.
☞ Retire la llave del ojete 12, sujetando la tapa de maletero, después abátalo lentamente con un esfuerzo sostenido sin
buscar bloquearlo.
30-06-2003
122
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
30-06-2003
123
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
Protección : Fundas compatibles con los airbags laterales, alfombras, depósitos de maletero, …
Personalización : Llantas de aluminio, embellecedores, faldillas, embellecedor de frontal de aluminio y madera, ...
Confort : Reposabrazos central, porta latas, porta CDs o cassettes, consola de radioteléfono, red
antimovimiento, ...
Productos de
mantenimiento : Líquido lavaparabrisas, productos de limpieza y de mantenimiento interior y exterior, ...
30-06-2003
124
LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MODELOS
2DNFUF 2DNFUR 2DRFNF
Tipos variantes versiones
30-06-2003
125
LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CONSUMOS
Las indicaciones de consumo de carburante corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión.
30-06-2003
127
LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
A. Placa fabricante.
B. Número de serie en la carrocería (en el maletero).
C. Número de serie en el panel de instrumentos.
D. Neumáticos
El adhesivo D pegado en el montante central de la puerta lado conductor, indica :
- las dimensiones de las llantas y de los neumáticos,
- las marcas de neumáticos homologados por el fabricante,
- las presiones de inflado, (el control de la presión de inflado de los neumáticos debe realizarse en frío y al menos
una vez al mes).
- la referencia del color de la pintura.
30-06-2003