2003 Peugeot 206 CC 65630

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 131

1

SU EN UNA OJEADA

Páginas
Asientos 64 - 71
Puesto de conducción 26 - 27
Frontal de mandos 32 - 63
Retrovisores 85

Páginas
Revisiones 96 - 99
Aperturas 72 - 75
Pinchazo/Cambiar una rueda 100 - 103
Cambiar una lámpara 104 - 107
Cada modelo puede llevar montado solamente una parte de los equipamientos mencionados según el nivel de acabado y las
características propias del país donde se comercializa.
30-06-2003
2
SU EN UNA OJEADA

30-06-2003
3
SU EN UNA OJEADA

1 Airbag conductor 12 Boquillas de desempañado


Bocina de lunas de puertas

2 Mando de luces y de los 13 Aireador lateral orientable


indicadores de dirección
(intermitentes)
14 Airbag pasajero 24 Mando de los elevalunas
eléctricos
3 Mando de neutralización
del airbag pasajero* 15 Aireadores centrales orien-
tables 25 Freno de estacionamiento
4 Mando de los asientos
térmicos 16 Guantera 26 Mando de apertura de capó

5 Botón de control dinámico 27 Antirrobo de dirección


17 Autorradio RD3
de estabilidad (ESP/ASR)
28 Caja de fusibles
6 Reostato de luces del 18 Mando de calefacción/venti-
combinado lación/aire acondicionado 29 Porta objetos
Desempañado luneta trase-
ra y retrovisores
7 Mando del limpiaparabrisas / 30 Mando de reglaje en altura
lavaparabrisas / ordenador del volante
de a bordo 19 Cenicero delantero
31 Reglaje en altura de los
8 Mando en el volante del 20 Palanca de velocidades faros
autorradio

21 Encendedor de cigarrillos
9 Mando señal de emergen-
cia
22 Mando de los retrovisores
10 Pantalla multifunción eléctricos

11 Boquillas de desempañado 23 Mando del techo escamote-


parabrisas. able eléctrico * Según destino.
30-06-2003
4
SU EN UNA OJEADA

EL TECHO ESCAMOTEABLE
ELÉCTRICO
Apertura del techo
Inmovilice el vehículo sobre piso Cierre del techo El techo no debe manio-
horizontal. brarse cuando lleva ins-
☞ Asegurarse que el toldo 1 talado un porta-maletas
☞ Asegúrese que el toldo 1 está está enganchado.
enganchado (no debe haber en la tapa maletero y
objeto alguno en el toldo ; si hay ☞ Cierre correctamente el male- está cargado.
maletas en el maletero, éstas no tero.
Durante las maniobras de aper-
deben levantar el toldo). ☞ Parado, freno de estaciona- tura o cierre del techo, procure
miento echado, gire la llave de que no haya ninguna persona
☞ Compruebe que no hay objeto contacto hasta la posición M. próxima a los elementos en
alguno en la bandeja trasera. movimiento, con el fin de evitar
☞ Pulse el botón 3 hasta escu-
riesgos de heridas.
☞ Cierre correctamente el male- char la señal sonora que
tero. confirma el final de la manio- Nunca quite el contacto duran-
bra del techo. te las manioobras del techo.
☞ Parado, freno de estaciona-
miento echado, gire la llave de ☞ A continuación, bloquee los Nunca suelte durante más de
contacto hasta la posición M. dos ganchos 2 únicamente. cinco minutos el botón 3,
Observación : los botones de cuando el techo está en una
☞ Desbloquee completamente posición intermedia (ni com-
los dos ganchos 2 ; esta ope- mando de las lunas vuelven a
ser operativos después de la pletamente abierto, ni comple-
ración se valida por medio de tamente cerrado). No obstan-
una señal sonora. maniobra del techo.
te, en caso de peligro, suelte el
botón de mando y la manoio-
☞ Tire del botón 3 hasta escu- bra se parará enseguida.
char la señal sonora que Puede volver a empezar con el
confirma el final de la maniobra ciclo antes de que la señal
de apertura del techo. sonora se apague.

Observación : durante esta


maniobra, las lunas se abren.
76
30-06-2003
5
SU EN UNA OJEADA

LOS ELEVALUNAS
ELÉCTRICOS
1- Mando de elevalunas eléc-
tricos conductor
2- Mando de elevalunas eléc-
tricos pasajero
Cada interruptor manda, de su
lado, la luna delantera y la luna
de custodia.

Funcionamiento manual ☞ Pulse el interruptor sobrepasan- LOS RETROVISORES


do el punto de resistencia : ELÉCTRICOS
☞ Pulse el interruptor (apertura) o – un impulso breve abre completa-
tire de él (cierre) sin sobrepasar mente la luna delantera ; a conti- Gire el mando 3 a la derecha o la
el punto de resistencia. nuación, un nuevo impulso breve izquierda para seleccionar el
La luna se detiene cuando suel- abre completamente la luna de retrovisor correspondiente.
ta el interruptor. custodia,
Desplace el mando 3 en las cuatro
La luna de custodia solamente – un impulso largo abre completa- direcciones para efectuar el regla-
se abre cuando la luna delante- mente la luna delantera, y des- je.
ra está completamente abierta, pués la luna de custodia.
después de un tiempo muerto
de un segundo. • Cierre Retrovisores abatibles eléctri-
Solamente la luna delantera lado camente
conductor es automática al cierre Contacto puesto, gire el mando 3
Funcionamiento (motor en marcha o vehículo circu- a la posición A.
automático lando), cuando la luna de custodia
está cerrada.
• Apertura
☞ Tire brevemente del interruptor
Las lunas son automáticas a la sobrepasando el punto de resis-
apertura (llave en posición mar- tencia para cerrar completamente
cha, o motor en marcha). la luna delantera lado conductor.
Observación : los interrup-
tores de los elevalunas no
son operativos durante la
maniobra del techo.
84 85
30-06-2003
6
SU EN UNA OJEADA

Llave suplementaria
Puede memorizar hasta 5 llaves.
Si desea obtener una llave
suplementaria o sustituir una
EL ANTIARRANQUE llave defectuosa, diríjase a un
ELECTRÓNICO Punto de Servicio PEUGEOT,
lleve la tarjeta confidencial y
Bloquea el sistema de control todas las llaves que posea.
motor unos instantes después
de quitar el contacto e impide la
puesta en marcha del vehículo
en caso de robo.
Olvido de llave
Funcionamiento Tarjeta confidencial
El olvido de la llave en el antirro-
Cada llave contiene un chip elec- bo de dirección está señalado Tiene el código de identificación
trónico que posee un código par- por un avisador sonoro al abrir la necesario para realizar cualquier
ticular. puerta del conductor. intervención en el sistema en un
Al poner el contacto, el código de Punto de Servicio PEUGEOT. Este
la llave es reconocido, siendo código está oculto por una película
posible poner en marcha el que solamente debe retirar en
motor. caso de necesidad.
Si la llave no posee código o un
código diferente a los memoriza- Conserve su tarjeta en lugar
dos, el vehículo no se pone en seguro, nunca en el interior del
marcha. vehículo.
73

A la compra de un vehículo de ocasión :


- verifique que está en posesión de la tarjeta confidencial ;
- haga efectuar una memorización de las llaves en un Punto de
Servicio PEUGEOT, con el fin de estar seguro que las llaves
que Ud. posee son las únicas que permiten la puesta en mar-
cha de su vehículo.
No realice ninguna modificación en el sistema de antiarranque electrónico.

30-06-2003
7
SU EN UNA OJEADA

Arranque del motor Bloqueo centralizado


No pise el acelerador. Las llaves permiten a partir de la
puerta conductor :
Accione el motor de arranque
sin soltar la llave hasta que el – el bloqueo simultáneo de las
motor se ponga en marcha. puertas y del maletero,
– el desbloqueo simultáneo de
las puertas solamente.

El desbloqueo del maletero


solamente es posible accio-
nando su cerradura.

EL ARRANQUE Nunca embale un motor


frío.
Las cuatro posiciones de la llave El telemando
en el bombillo de arranque son : Un impulso en el
Nunca deje el motor en marcha
en un local cerrado. botón A permite el
bloqueo a distancia
Posición STOP : de las puertas y del
el contacto está quitado. No realice ninguna modificación
en el antirrobo de dirección. maletero.
1a muesca, posición Está señalado por
Accesorios : la iluminación fija
el contacto está quitado pero los de los indicadores
accesorios pueden funcionar. LAS LLAVES de dirección (inter-
2a muesca, posición Marcha : mitentes) durante
el contacto está puesto. Las llaves permiten accionar dos segundos apro-
Posición Arranque : independientemente las cerradu- ximadamente.
el motor de arranque está accionado. ras de las puertas, del maletero
(apertura), del tapón del depósi- Un impulso en el botón B permi-
to, del antirrobo de dirección, de te el desbloqueo a distancia de
Antirrobo de dirección las puertas únicamente.
la guantera y del mando de neu-
Antes de arrancar, desbloquee la tralización del airbag pasajero. Está señalado por el parpadeo
dirección, si fuese necesario, rápido de los indicadores de
girando ligeramente el volante al dirección (intermitentes)
mismo tiempo que la llave. durante dos segundos
aproximadamente.
Es aconsejable desembragar durante
la acción de arranque con el fin de faci-
litar la puesta en marcha del motor. 72
30-06-2003
8
SU EN UNA OJEADA

LOS MANDO EN EL
VOLANTE
Luces
Luces delanteras y traseras (anillo A) Faros antiniebla delanteros/
Luz antiniebla trasera
(anillo B)
Luces apagadas
Faros antiniebla delan-
Limpiaparabrisas
teros (1a rotación del 2 Barrido rápido
anillo hacia adelante) 1 Barrido normal
Luces de posición I Barrido intermitente

Luces de Faros antiniebla AUTO Barrido automático


cruce/Luces de delanteros y luz 0 Parado
carretera antiniebla trasera  Barrido golpe a golpe
(2a rotación del ani-
llo hacia adelante). Barrido con frecuencia
Iluminación automática
automática de las
luces En la posición AUTO, el limpiapa-
rabrisas funciona automáticamen-
te y adapta su velocidad a la
Iluminación automática de las intensidad de las precipitacio-
luces nes.
Para activar o neutralizar la fun- Lavaparabrisas y lavafaros
ción, ponga la llave en posición
accesorios, el mando de luces en Tire del mando del limpiaparabri-
posición 0 y pulse durante más de sas hacia Ud.
cuatro segundos en su extremo. El lavafaros funciona si
las luces de cruce o las
de carretera están encen-
didas.
78 80
30-06-2003
9
SU EN UNA OJEADA

REGLAJE EN ALTURA APERTURA DEL CAPÓ


DEL VOLANTE MOTOR
Parado, baje el mando para des- Desde el interior : tire del Desde el exterior : levante el
bloquear el volante. mando. mando y abra el capó.
Regúlelo a la altura deseada y Fije el soporte para mantenerlo
vuelva a levantar el mando para abierto.
bloquear el volante.

86 75
30-06-2003
10
SU EN UNA OJEADA

LOS ASIENTOS DELANTEROS

1 - Reglaje longitudinal.

2 - Acceso a las plazas traseras.

3 - Reglaje en altura y en inclina-


ción del reposacabezas.

Nunca debe circular con


los reposacabezas quita-
dos.

4 - Reglaje de la inclinación del


respaldo.

5 - Reglaje en altura del asiento


conductor.

6 - Mando de los asientos térmi-


cos.

64
30-06-2003
11
SU EN UNA OJEADA

Precauciones relativas
al airbag pasajero

Vehículo equipado con mando de


neutralización :
– neutralice el air-
AIRBAGS FRONTALES bag si instala un
La neutralización del airbag asiento para
pasajero* niño de espal-
das al sentido FIJACIONES "ISOFIX"
Introduzca la llave de contacto de la circulación,
en el mando 1 y gírela : Disponibles en el asiento delantero pasa-
– active el airbag
– posición ON airbag pasajero si transporta a jero, las fijaciones Isofix permiten instalar
activado, un adulto. el asiento para niño específico, comer-
– posición OFF airbag pasajero cializado en la red PEUGEOT.
neutralizado. Vehículo no equipado con Los cerrojos integrados en el asiento para
mando de neutralización : niño se anclan en las fijaciones Isofix, ase-
gurando de esta manera un montaje fia-
– no instale asientos ble, sólido y rápido. El asiento para niño
El control de debe estar montado en posición "de
para niño de espal-
funcionamiento das al sentido de la espaldas al sentido de la circulación" para
circulación en el niños de menos de 13 kg. (para ello es
Contacto puesto (2a muesca de la asiento delantero imperativo neutralizar el airbag pasaje-
llave), la iluminación de este testigo, pasajero. ro).
acompañada de una señal sonora y
del mensaje "Airbag pasajero neu- En todos los casos, no ponga los Siga las indicaciones de monta-
tralizado" en la pantalla multifun- pies o un objeto cualquiera en el je del asiento para niño indica-
ción, indica que el airbag pasajero panel de instrumentos. das en el manual de instalación
está neutralizado (posición "OFF" del fabricante.
del mando).
El testigo se queda encendido
durante toda la neu-
tralización.

93 * Según destino. 67
30-06-2003
12
SU EN UNA OJEADA

LA CALEFACCIÓN/
EL AIRE ACONDICIONADO

N° Símbolo Función

1 Reglaje de
reparto de aire.

2 Mando de 58
entrada de aire.

3 Reglaje de la
temperatura.

4 Desempañado de la
luneta trasera y de
los retrovisores.

5 Reglaje del caudal


de aire.

6 Mando de aire
acondicionado.
60
30-06-2003
13
SU EN UNA OJEADA

EL AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO

N° Símbolo Función

1 Reglaje del caudal


de aire.

2 Reglaje del reparto


de aire.

3 Mando de entrada
de aire.

4 Mando de aire
acondicionado.

5 Desempañado de la
luneta trasera y de
los retrovisores.

6 Parada del
sistema.

7 Reglaje de
la temperatura.

8 Programa automático
confort.

Observación : en versión cabriolet, las prestaciones del 9 Programa automático


sistema pueden disminuir. visibilidad.
62
30-06-2003
14
SU EN UNA OJEADA

LA CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA AUTOACTIVA

Arranque
Para poner en marcha el motor, ponga la
palanca selectora en posición N o P.
Pise el freno para sacar la posición P y
para seleccionar las velocidades hacia delan-
te o hacia atrás.

P. Parking.
R. Marcha atrás.
N. Punto muerto.
D. Conducción : en esta posición, las cuatro marchas pasan
automáticamente.
3. Paso automático de las tres primeras marchas ùnicamente.
2. Paso automático de las dos primeras marchas ùnicamente.
A. Programa Deportivo.
B. Programa nieve.

89
30-06-2003
18
LAS REVISIONES PEUGEOT

LAS REVISIONES PEUGEOT


Su vehículo se beneficia de una mantenimiento espaciado : cada 30 000 km. o cada dos años.

El espaciamiento de las revisiones requiere controlar con regularidad el nivel de aceite motor : añadir aceite entre
dos cambios es normal.

Por esta razón, la Red Peugeot le recomienda efectuar un control Intermedio entre cada Revisión.
El vencimiento de este control no sale señalado por el indicador de mantenimiento. Este control se deberá
efectuar cada 15 000 km. como máximo.
Un profesional de la marca efectuará un control rápido, completará los niveles, si fuese necesario (aceite, líquido
de refrigeración, líquido lavaparabrisas, etc).

En efecto, un nivel de aceite insuficiente presenta riesgos de deterioros importantes para el motor : controle el
nivel al menos cada 3 000 km. o cada 5 000 km., según las condiciones de utilización.

Este mantenimiento espaciado es el resultado de la evolución de nuestros vehículos y de los lubricantes :

POR ELLO ES IMPERATIVO UTILIZAR EXCLUSIVAMENTE LOS LUBRICANTES ADAPTADOS A SU MOTOR Y


RECOMENDADOS POR EL FABRICANTE (ver páginas "Lubricantes").

30-06-2003
19
LAS REVISIONES PEUGEOT

PARTICULARIDADES
Ciertos órganos esenciales de su vehículo tienen periodicidades de controles específicos.
El líquido de frenos se debe sustituir cada 60 000 km. o cada 2 años.
El filtro habitáculo debe controlarse en cada revisión en la red PEUGEOT (revisiones y controles intermedios).
La correa de distribución : consulte la red PEUGEOT.

Observación : el líquido de refrigeración no requiere ninguna renovación.

Condiciones especiales de utilización


En caso de utilización en ciertas condiciones especialmente difíciles :
- Uso tipo reparto puerta a puerta permanente.
- Uso únicamente urbano.
- Trayectos cortos y repetidos, motor frío por baja temperatura.

O aún en el caso de una estancia prolongada en las condiciones siguientes :


- Países cálidos con temperatura frecuentemente superior a 30 °C.
- Países fríos con temperatura frecuentemente inferior a –15 °C.
- Países con atmósfera polvorienta.
- Países que posean lubricantes o carburantes inadaptados a nuestras recomendaciones.

Es necesario recurrir a un plan de mantenimiento "Condiciones Especiales", que incluyen periodicidades de manteni-
miento recortadas :
- Cada 20.000 km. o todos los años.

30-06-2003
19
LAS REVISIONES PEUGEOT

PARTICULARIDADES
Ciertos órganos esenciales de su vehículo tienen periodicidades de controles específicos.
El líquido de frenos se debe sustituir cada 60 000 km. o cada 2 años.
El filtro habitáculo debe controlarse en cada revisión en la red PEUGEOT (revisiones y controles intermedios).
La correa de distribución : consulte la red PEUGEOT.

Observación : el líquido de refrigeración no requiere ninguna renovación.

Condiciones especiales de utilización


En caso de utilización en ciertas condiciones especialmente difíciles :
- Uso tipo reparto puerta a puerta permanente.
- Uso únicamente urbano.
- Trayectos cortos y repetidos, motor frío por baja temperatura.

O aún en el caso de una estancia prolongada en las condiciones siguientes :


- Países cálidos con temperatura frecuentemente superior a 30 °C.
- Países fríos con temperatura frecuentemente inferior a –15 °C.
- Países con atmósfera polvorienta.
- Países que posean lubricantes o carburantes inadaptados a nuestras recomendaciones.

Es necesario recurrir a un plan de mantenimiento "Condiciones Especiales", que incluyen periodicidades de manteni-
miento recortadas :
- Cada 20.000 km. o todos los años.

30-06-2003
20
LAS REVISIONES PEUGEOT

INDICADOR DE MANTENIMIENTO El vencimiento hasta la próxima El vencimiento


Le informa del vencimiento de la pró- revisión es inferior a 1 000 km. de revisión se ha sobrepasado.
xima revisión a efectuar conforme el Ejemplo : le quedan 900 km a reco- Cada vez que pone el contacto y
plan del fabricante. rrer hasta la próxima revisión. durante 5 segundos, la llave de man-
tenimiento y el kilometraje sobrepa-
Funcionamiento Al poner el contacto y durante sado parpadean.
Al poner el contacto y durante 5 segun- 5 segundos, la pantalla indica : Ejemplo : ha sobrepasado el venci-
dos, la llave que simboliza las opera- miento de revisión en 300 km, debe
ciones de mantenimiento se enciende ; realizar la revisión de su vehículo
la pantalla del totalizador kilométrico rápidamente.
indica la cantidad de kilómetros (redon- Al poner el contacto y durante 5 se-
deados por defecto) que le quedan gundos, la pantalla indica :
hasta la próxima revisión.
Ejemplo : si le quedan 4 800 km a
recorrer hasta la próxima revisión.
Al poner el contacto y durante
5 segundos, la pantalla indica :
5 segundos después de poner el
contacto, el totalizador kilométrico
vuelve a su funcionamiento normal y
la llave se queda encendida.
5 segundos después de poner el
Le señala que debe hacer una revi- contacto, el totalizador kilométrico
sión próximamente. La pantalla indi- vuelve a su funcionamiento normal y
ca el kilometraje total o parcial. la llave de mantenimiento se queda
5 segundos después de poner el encendida. La pantalla indica el kilo-
contacto, el totalizador kilométrico metraje total y parcial.
vuelve a su funcionamiento normal y
la pantalla indica el kilometraje total
o parcial.

30-06-2003
21
LAS REVISIONES PEUGEOT

Puesta a cero del indicador


de mantenimiento

Su Punto de Servicio PEUGEOT


efectúa esta operación después de
cada revisión.

Si ha efectuado Ud. mismo la revisión


de su vehículo, el procedimiento de
puesta a cero es el siguiente :
- quite el contacto,
- pulse el botón 1 y manténgalo pul-
sado,
- ponga el contacto.
La pantalla kilométrica empieza a
contar hacia atrás durante 10
segundos,
- mantenga el botón 1 pulsado
durante 10 segundos.
La pantalla indica [= 0] y la llave de
mantenimiento desaparece.

30-06-2003
22
LAS REVISIONES PEUGEOT

LOS NIVELES DE REVISIÓN


Cada vehículo posee su ciclo de mantenimiento, definido por el fabricante en función de sus particularidades téc-
nicas.
Este ciclo se compone de una alternancia de 2 niveles A y C, así como de controles intermedios y de algunas operaciones
complementarias específicas de su vehículo ; todas ellas se corresponden a etapas clave en la vida de su vehículo.
El representante de la marca le indicará el nivel y el contenido de la próxima revisión durante la revisión en
garantía, y después en cada revisión.

EL CICLO DE MANTENIMIENTO DE SU 206 CC


Revisión cada 30.000 km. ó 2 años.

KILOMETRAJE 30 000 60 000 90 000

Revisión en Garantía a los 10.000 km.


ó 6 meses*.
Es necesaria para beneficiarse
de la garantía contractual.

120 000 150 000 180 000 210 000 240 000

Estas revisiones se realizan con aceite semi-sintético 10W40 como mínimo.


Control intermedio integrado
Se pueden realizar igualmente con el aceite Economía de Energía 5W30 o en los Tantos alzados de las
con el aceite sintético 5W40. Revisiones.
Condiciones especiales de utilización (ver capítulo correspondiente).

* El primero de los dos términos alcanzado.


30-06-2003
23
LAS REVISIONES PEUGEOT
LAS REVISIONES PEUGEOT NIVELES A y C y EL CONTROL INTERMEDIO.
Nivel
Operaciones Denominaciones de las operaciones Revisión en Garantía
A C Intermedio
CAMBIO - Cambio aceite motor.  
- Filtro de aceite.  
- Filtro de carburante*. 
SUSTITUCIÓN - Elemento filtro de aire. 
- Bujías de encendido. 
- Aceite motor (control + completar).  
- Aceite caja de cambios manual (control + completar).  
- Batería (control + completar) si tapón desmontable.  
NIVEL - Lavaparabrisas (control + completar).    
- Líquido de refrigeración (control + completar).    
- Líquido de frenos (control + completar).   
- Líquido de dirección asistida (control + completar según equipamiento).   
- Funcionamiento luces, iluminaciones, señalizaciones.   
- Estado luna, ópticas de faros, transparencias pilotos y retrovisores.  
- Bocina.  
- Pulverizadores lavaparabrisas.  
- Estado de las escobillas del limpiaparabrisas.  
- Estado y tensión de las correas de accesorios.  
- Eficacia del freno de estacionamiento.  
- Estanqueidad y estado de los circuitos hidráulicos (manguitos y cárteres).  
- Estado de los protectores de goma.   
CONTROL - Pastillas de frenos.   o
- Estado holguras, bujes, bieletas, rótulas, articulaciones elásticas. 
- Estanqueidad de los amortiguadores. 
- Desgaste zapatas de frenos traseros. 
- Estado y presión neumáticos (incluida rueda de repuesto).   
- Anticontaminación según reglamentación en vigor.   
- Filtro habitáculo (según equipamiento).   o
- Control visual del conjunto del vehículo por un técnico de la red de la marca.  
SERVICIO* - Vehículo de cortesía. 

ENSAYO FUNCIONAL  

 Todas condiciones de circulación. o Si condiciones específicas. * Según país.


30-06-2003
24
DENOMINACIONES COMERCIALES DE LOS LUBRICANTES MOTOR RECOMENDADOS EN EUROPA(1)

G A S O L I N A G A S O L I N A

(1) Nivel de calidad mini : Motores de gasolina : ACEA A3 y API SH/SJ


ACEA = Asociación de Constructores Europeos de Automóviles - API = American Petroleum Institute.
El uso de aceite que no responda a la norma ACEA A3-B3 requiere recurrir al plan de mantenimiento "Condiciones espe-
ciales" que incluyen periodicidades de mantenimiento recortadas.
30-06-2003
25
LAS REVISIONES PEUGEOT

Preconización de los lubri-


cantes recomendados
Los aceites que figuran en la tabla
adjunta, son los más convenientes
para la mayoría de las utilizaciones.
El esquema adjunto precisa el
campo de viscosidad óptimo en fun-
ción de las temperaturas de utiliza-
ción.
Igualmente es posible utilizar aceites
sintéticos "de calidad superior".
A falta de aceites semi-sintéticos o
sintéticos, se pueden utilizar los
aceites de calidad API SH/SJ recur-
riendo al plan de mantenimiento
"Condiciones especiales" que prevé
periodicidades recortadas.
IMPERATIVAMENTE IMPERATIVAMENTE
No dude en pedir consejo en un Caja de cambios ESSO GEAR OIL BV TOTAL TRANSMISSION BV
Punto de Servicio PEUGEOT para manual 75W 80 PR 9736.41 75W 80
preservar el placer de utilización y Caja de cambios IMPERATIVAMENTE
optimar el costo de mantenimiento automática ATF 4HP20-AL4
de su vehículo. PR 9736.22
Para los países fuera de Europa, Dirección asistida ESSO ATF D TOTAL FLUIDE AT42
diríjase al representante local de PR 9730.94
Automobiles PEUGEOT.

Otros productos recomendados

Líquido de frenos PEUGEOT DOT4


Líquido de PROCOR TM108/GLYSANTIN G33 o REVKOGEL 2000
refrigeración IMPERATIVAMENTE Protección –35 ºC

30-06-2003
26
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO

SEÑALIZADORES DE A BORDO : CAJA DE CAMBIOS MANUAL


1. Testigo de cinturón de seguridad 9. Intermitente a la derecha 17. Indicador de temperatura de acei-
no abrochado* 10. Testigo autodiagnosis motor te motor
2. Testigo de neutralización del air- 18. Botón del totalizador kilométrico
bag pasajero* 11. Testigo de luces de carretera
19. Testigo de alerta centralizada
3. Testigo de airbags frontales y latera- 12. Testigo de freno de estaciona- (STOP)
les miento de nivel de líquido de fre- 20. Indicador de velocidad
4. Testigo de luces antiniebla delante- nos y de defecto de REF 21. Indicador de temperatura del líqui-
ras 13. Testigo de luces de cruce do de refrigeración
5. Testigo del sistema antibloqueo 22. Cuentarrevoluciones
14. Testigo de carga de batería
de ruedas (ABS) 23. Botón del reostato de luces
6. Testigo de antiniebla trasera 15. Testigo de presión y de temperatu- 24. Indicador de nivel de carburante
ra de aceite motor 25. Testigo de reserva de carburante
7. Intermitente a la izquierda
8. Totalizador kilométrico, indicador 16. Testigo de temperatura y de nivel 26. Testigo de control dinámico de
de mantenimiento e indicador del mínimo del líquido de refrigera- estabilidad (ESP/ASR)
nivel de aceite motor ción * Según destino.
30-06-2003
27
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO

SEÑALIZADORES DE A BORDO : CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA


1. Testigo de cinturón de seguridad no 9. Intermitente a la derecha 18. Indicador de velocidades de caja
abrochado* 10. Testigo autodiagnosis motor de cambios
2. Testigo de neutralización del airbag 19. Botón del totalizador kilométrico
pasajero* 11. Testigo de luces de carretera
20. Testigo de alerta centralizada
3. Testigo de airbags frontales y 12. Testigo de freno de estacionamien- (STOP)
laterales to, de nivel de líquido de frenos y 21. Indicador de velocidad
4. Testigo de luces delanteras antinie- de defecto de REF 22. Indicador de temperatura del líqui-
bla 13. Testigo de luces de cruce do de refrigeración
5. Testigo del sistema antibloqueo de 14. Testigo de carga de batería 23. Cuentarrevoluciones
ruedas (ABS) 24. Botón del reostato de luces
15. Testigo de presión y de temperatu-
6. Testigo de luz antiniebla trasera 25. Indicador de nivel de carburante
ra de aceite motor
7. Intermitente a la izquierda 26. Testigo de reserva de carburante
16. Testigo de temperatura y de nivel 27. Testigo de control dinámico de
8. Totalizador kilométrico, indicador de
mantenimiento e indicador de nivel mínimo del líquido de refrigeración estabilidad (ESP/ASR)
de aceite 17. Programas de funcionamiento * Según destino.
30-06-2003
28
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO

CONTROL DE MARCHA Testigo de presión y de Testigo de freno de


temperatura de aceite estacionamiento, de nivel
Un testigo de alerta encendido perma-
nentemente o parpadeando, motor en motor mínimo de líquido de
marcha, es señal de un defecto de frenos y de defecto del
Acoplado con el testigo de alerta
funcionamiento del órgano afectado. centralizada (STOP). sistema de Reparto
La iluminación de ciertos testigos Electrónico de Frenada
Debe pararse imperativamente.
puede ir acompañada de una señal (REF)
sonora y de un mensaje en la pantalla Este testigo puede indicar :
multifunción. – una presión de aceite insuficiente, Acoplado con el testigo de alerta
No menosprecie este aviso : consulte – una falta de aceite en el circuito de centralizada (STOP).
lo antes posible en un Punto de lubricación. Complete el nivel. Puede indicar :
Servicio PEUGEOT. Con el vehículo – una temperatura de aceite demasiado
elevada. – que el freno de estacionamiento
circulando, si se enciende el testigo está echado o mal quitado,
de alerta centralizado STOP, debe La iluminación del testigo va acom-
pañada de una señal sonora. Para – una bajada excesiva del líquido de
detenerse imperativamente ; pare su frenos (si el testigo se queda encen-
vehículo en las mejores condiciones bajar la temperatura del aceite,
reduzca su velocidad. dido aún con el freno quitado),
de seguridad.
Consulte en un Punto de Servicio – un defecto del sistema de Reparto
PEUGEOT Electrónico de Frenada (REF), si
se enciende simultáneamente con
Testigo de temperatura y el testigo ABS.
Testigo de alerta de nivel mínimo de líqui- Debe pararse imperativamente.
centralizada do de refrigeración Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
(STOP)
Acoplado con el testigo de alerta
Acoplado con los testigos de "presión de centralizada (STOP). Testigo del sistema
aceite motor", de "temperatura y de nivel Debe pararse imperativamente. antibloqueo de
mínimo de líquido de refrigeración", de Espere a que el motor se enfríe para ruedas (ABS)
"freno de estacionamiento", de "nivel completar el nivel.
mínimo de líquido de frenos" y de "defec- Se enciende durante 3 segundos
El circuito de refrigeración está bajo cada vez que pone le contacto.
to del sistema eléctrico de frenada". presión.
Debe pararse imperativamente en En caso de avería y con el fin de Si el testigo se queda encendido o se
caso de parpadeo, motor en mar- evitar todo riesgo de quemadu- enciende por encima de 12km./h indica
cha. ras, desenrosque el tapón dos vuel- un disfuncionamiento del sistema ABS.
Consulte en un Punto de Servicio tas para que caiga la presión. No obstante, el vehículo conserva una
PEUGEOT. Cuando la presión haya caído, retire frenada clásica con asistencia.
el tapón y complete el nivel. La iluminación de este testigo va acompañada
Consulte en un Punto de Servicio de una señal sonora y del mensaje
PEUGEOT. "Anomalía ABS" en la pantalla multifunción.
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
30-06-2003
29
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO

Testigo del sistema de Testigo de autodiagno- Testigo de los airbags


control dinámico de sis motor frontales y laterales
estabilidad (ESP/ASR) Se enciende cada vez pone
el contacto. El testigo se enciende al
La iluminación motor en marcha, poner el contacto durante algunos
Se enciende durante unos segun- señala un funcionamiento defectuoso segundos.
dos cada vez que pone le contacto. del sistema de inyección, de encendi- La iluminación de este testigo, motor
Consulte en un Punto de Servicio do o de anticontaminación. Hay un en marcha, va acompañada de una
PEUGEOT, si la luz del interruptor riesgo de destrucción del catalizador. señal sonora y de un mensaje en la
ESP/ASR parpadea y este testigo Consulte rápidamente en un Punto pantalla multifunción indicando un
se queda encendido o se enciende de Servicio PEUGEOT. mal funcionamiento de los airbags.
motor en marcha, vehículo circulan- Consulte en su Punto Servicio PEUGEOT.
do.
Testigo de reserva
Motor en marcha y vehículo circu- de carburante
lando, parpadea en caso de activa-
ción del sistema. Desde el momento en que el
Se enciende de manera fija durante testigo se enciende, le queda al menos 50 km.
su neutralización. de autonomía (La capacidad del depósito es
de 47 litros aproximadamente).
Testigo de cinturón de
seguridad no abrochado*
Testigo de carga de
batería Al poner el contacto, el testigo se
enciende cuando el conductor no lleva
abrochado su cinturón de seguridad. Indicador de temperatura del
Puede indicar : líquido de refrigeración
– un funcionamiento defectuoso del Testigo de neutralización
del airbag pasajero* – aguja en la zona (A), la temperatura
circuito de carga, es correcta,
– que los terminales de batería o
del motor de arranque estén aflo- – aguja en la zona (B), la temperatura
La iluminación de este testigo va acom- es demasiado elevada. El testigo de
jados, pañada de una señal sonora y del men-
– que una correa de alternador esté alerta centralizada STOP parpadea.
saje "Airbag pasajero neutralizado"
rota o destensada, en la pantalla multifunción. Debe pararse imperativamente.
– una avería enel alternador. Si el airbag pasajero está neutralizado, Consulte en su Punto Servicio
Consulte en un Punto de Servicio el testigo se enciende al poner el con- PEUGEOT.
PEUGEOT. tacto y se queda encendido.
En cualquier caso, si el testigo parpa-
dea, consulte un Punto de Servicio
PEUGEOT. * Según destino.
30-06-2003
29
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO

Testigo del sistema de Testigo de autodiagno- Testigo de los airbags


control dinámico de sis motor frontales y laterales
estabilidad (ESP/ASR) Se enciende cada vez pone
el contacto. El testigo se enciende al
La iluminación motor en marcha, poner el contacto durante algunos
Se enciende durante unos segun- señala un funcionamiento defectuoso segundos.
dos cada vez que pone le contacto. del sistema de inyección, de encendi- La iluminación de este testigo, motor
Consulte en un Punto de Servicio do o de anticontaminación. Hay un en marcha, va acompañada de una
PEUGEOT, si la luz del interruptor riesgo de destrucción del catalizador. señal sonora y de un mensaje en la
ESP/ASR parpadea y este testigo Consulte rápidamente en un Punto pantalla multifunción indicando un
se queda encendido o se enciende de Servicio PEUGEOT. mal funcionamiento de los airbags.
motor en marcha, vehículo circulan- Consulte en su Punto Servicio PEUGEOT.
do.
Testigo de reserva
Motor en marcha y vehículo circu- de carburante
lando, parpadea en caso de activa-
ción del sistema. Desde el momento en que el
Se enciende de manera fija durante testigo se enciende, le queda al menos 50 km.
su neutralización. de autonomía (La capacidad del depósito es
de 47 litros aproximadamente).
Testigo de cinturón de
seguridad no abrochado*
Testigo de carga de
batería Al poner el contacto, el testigo se
enciende cuando el conductor no lleva
abrochado su cinturón de seguridad. Indicador de temperatura del
Puede indicar : líquido de refrigeración
– un funcionamiento defectuoso del Testigo de neutralización
del airbag pasajero* – aguja en la zona (A), la temperatura
circuito de carga, es correcta,
– que los terminales de batería o
del motor de arranque estén aflo- – aguja en la zona (B), la temperatura
La iluminación de este testigo va acom- es demasiado elevada. El testigo de
jados, pañada de una señal sonora y del men-
– que una correa de alternador esté alerta centralizada STOP parpadea.
saje "Airbag pasajero neutralizado"
rota o destensada, en la pantalla multifunción. Debe pararse imperativamente.
– una avería enel alternador. Si el airbag pasajero está neutralizado, Consulte en su Punto Servicio
Consulte en un Punto de Servicio el testigo se enciende al poner el con- PEUGEOT.
PEUGEOT. tacto y se queda encendido.
En cualquier caso, si el testigo parpa-
dea, consulte un Punto de Servicio
PEUGEOT. * Según destino.
30-06-2003
30
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO

Pantalla situada en el combinado


Asegura sucesivamente, después de poner el contacto, tres funciones :
– indicador de mantenimiento (ver capítulo correspondiente),
– indicador de nivel de aceite motor,
– totalizador kilométrico (kilometraje total y parcial).
Observación : el kilometraje total y parcial se señala durante treinta segundos
al quitar el contacto, a la apertura de la puerta lado conductor, así como al blo-
queo y al desbloqueo del vehículo.

Indicador de temperatura de Indicador de nivel de aceite motor


aceite motor
Al poner el contacto, sale indicado el nivel de aceite motor durante 10 segundos
Motor en marcha, indica la tempera- aproximadamente, a continuación aparece la información de mantenimiento.
tura del aceite : Máximo de aceite
– aguja en la zona (C), la tempera- Si se confirma el parpadeo de los seis segmentos
tura es correcta, por la verificación de la varilla manual, un exceso de
– aguja en la zona (D), la tempera- aceite puede provocar deterioros en el motor.
tura es demasiado elevada. Para Consulte rápidamente en un Punto de Servicio
bajar la temperatura del aceite, PEUGEOT.
reduzca la velocidad.
Falta de aceite
El parpadeo de los seis segmentos y la señalización
de "min" indican una falta de aceite que puede pro-
vocar deterioros en el motor.
Si la falta de aceite se confirma por la verificación de
la varilla manual, complete imperativamente el nivel.

Defecto varilla nivel de aceite


El parpadeo de los 6 segmentos indican un disfun-
cionamiento de la varilla nivel de aceite.
Riesgos de deterioro del motor.
Consulte en un punto de Servicio PEUGEOT.

La verificación del nivel con la varilla manual únicamente es válida si el


vehículo está sobre suelo horizontal, motor parado desde al menos 10
minutos.
30-06-2003
30
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO

Pantalla situada en el combinado


Asegura sucesivamente, después de poner el contacto, tres funciones :
– indicador de mantenimiento (ver capítulo correspondiente),
– indicador de nivel de aceite motor,
– totalizador kilométrico (kilometraje total y parcial).
Observación : el kilometraje total y parcial se señala durante treinta segundos
al quitar el contacto, a la apertura de la puerta lado conductor, así como al blo-
queo y al desbloqueo del vehículo.

Indicador de temperatura de Indicador de nivel de aceite motor


aceite motor
Al poner el contacto, sale indicado el nivel de aceite motor durante 10 segundos
Motor en marcha, indica la tempera- aproximadamente, a continuación aparece la información de mantenimiento.
tura del aceite : Máximo de aceite
– aguja en la zona (C), la tempera- Si se confirma el parpadeo de los seis segmentos
tura es correcta, por la verificación de la varilla manual, un exceso de
– aguja en la zona (D), la tempera- aceite puede provocar deterioros en el motor.
tura es demasiado elevada. Para Consulte rápidamente en un Punto de Servicio
bajar la temperatura del aceite, PEUGEOT.
reduzca la velocidad.
Falta de aceite
El parpadeo de los seis segmentos y la señalización
de "min" indican una falta de aceite que puede pro-
vocar deterioros en el motor.
Si la falta de aceite se confirma por la verificación de
la varilla manual, complete imperativamente el nivel.

Defecto varilla nivel de aceite


El parpadeo de los 6 segmentos indican un disfun-
cionamiento de la varilla nivel de aceite.
Riesgos de deterioro del motor.
Consulte en un punto de Servicio PEUGEOT.

La verificación del nivel con la varilla manual únicamente es válida si el


vehículo está sobre suelo horizontal, motor parado desde al menos 10
minutos.
30-06-2003
31
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO

Totalizador kilométrico Reostato de luces


SEÑAL DE EMERGENCIA

Pulse en el botón, los indicadores


de dirección (intermitentes) parpa-
dean.
Puede funcionar con el contacto
quitado.

Iluminación automática de las


Luces encendidas, pulse el botón
luces de emergencia*
para variar la intensidad de En una frenada de urgencia, en fun-
Un impulso en el botón 1 permite la iluminación del puesto de
señalización de kilometrajes total y ción de la fuerza de la deceleración,
conducción. Cuando la iluminación las luces de emergencia se encien-
parcial. alcanza el reglaje mínimo (o den automáticamente. Se apagan
Para poner el contador parcial a máximo), suelte el botón y vuelva automáticamente en la primera ace-
cero, cuando está señalado en pan- nuevamente a pulsarlo para leración.
talla, pulse durante más de 3 segun- aumentar la intensidad (o Puede apagarlas pulsando el botón.
dos el botón. disminuirla).

Cuando la iluminación alcanza la


intensidad deseada, suelte el
botón.

* Según destino.
30-06-2003
32
SU 206 CC AL DETALLE

LA PANTALLA B Reglaje de los parámetros


Mantenga el botón 1 pulsado durante dos segundos para acceder a los regla-
jes, la información parpadea, está preparada para poder ser modificada.
A continuación, cada impulso en el botón 1 permite hacer pasar las diferentes
informaciones en el orden siguiente :
– idioma de las informaciones señaladas,
– unidad de velocidad (kms o millas),
– unidad de temperatura (grados Celsius o Farenheit),
– formato de la hora (modo 12 ó 24 horas),
– hora,
– minuto,
– año,
– mes,
– día.
Un impulso en el botón 2 permite modificar la información seleccionada. Man-
Permite obtener las informaciones tenga la presión para obtener un paso rápido.
siguientes : Después de 7 segundos sin acción, la pantalla señalizadora vuelve a la panta-
– la hora, lla normal, los datos modificados quedan registrados.
– la fecha,
– la temperatura exterior (parpadea
en caso de riesgo de hielo),
– las pantallas del autorradio,
– el control de las aperturas de las
puertas. La pantalla le indica grá-
ficamente si una puerta está
abierta,
– los mensajes de alerta (ej. : "ano-
malía carga batería") o de infor-
mación (ej. : "nivel carburante
escaso") señaladas temporal-
mente, pueden borrarse pulsando
el botón 1 ó 2,
– el ordenador de a bordo.

30-06-2003
33
SU 206 CC AL DETALLE

LA PANTALLA C – los mensajes de alerta (ej.: "nivel carburante escaso") señalados temporal-
mente, pueden borrarse validándolos con el telemando,
– el ordenador de a bordo (ver capítulo correspondiente),
– el sistema de guiado embarcado (ver capítulo correspondiente).

Reglajes de los parámetros


El telemando permite acceder a los reglajes. El acceso a los diferentes menús
está descrito en el capítulo "Sistema de guiado embarcado".

Permite obtener las informaciones


siguientes :
– la hora,
– la fecha,
– la temperatura exterior (parpadea
en caso de riesgo de hielo),
– las pantallas del autorradio,
– el control de las aperturas de las
puertas. La pantalla le indica grá-
ficamente si una puerta está
abierta,

30-06-2003
34
SU 206 CC AL DETALLE

EL AUTORRADIO RD3

Acción Mando ejecutado


1 - Impulso (detrás) Aumento del volumen sonoro
2 - Impulso (detrás) Disminución del volumen sonoro
1+2 - Impulsos simultáneos Corte del sonido (mute) ; restauración del sonido por impulso en una tecla cualquiera
3 - Impulso Búsqueda automática frecuencia superior (radio) -
Selección fragmento siguiente (CD)
4 - Impulso Búsqueda automática frecuencia inferior (radio) -
Selección fragmento anterior (CD)
5 - Impulso en el extremo Cambio de función (radio/CD/cargador CD)
6 - Rotación Selección emisora memorizada superior (radio) -
(sentido horario) Selección CD siguiente
7 - Rotación Selección emisora memorizada inferior (radio) -
(sentido anti-horario) Selección CD anterior

30-06-2003
35
SU 206 CC AL DETALLE

Tecla Función

A Marcha/Parada del autorradio.


B – Disminución del volumen.
C + Aumento del volumen.
D ▲ Expulsión del CD.
E RDS Marcha/parada de la función RDS.
Presión de más de 2 segundos : marcha/parada del modo de seguimiento regional.
F TA Marcha/parada de la prioridad a las informaciones de tráfico.
Presión de más de 2 segundos : marcha/parada de la función PTY.
G Reglaje de los graves, de los agudos, del loudness, del reparto sonoro y de la corrección
 automática del volumen.
H ▲ Reglaje superior de las funciones asociadas a la tecla G.
I ▼ Reglaje inferior de las funciones asociadas a la tecla G.
J Búsqueda automática frecuencia superior.
kk Selección del fragmento siguiente CD.
K MAN Funcionamiento manual/automático de las teclas J y L.
L Búsqueda automática frecuencia inferior.
jj Selección del fragmento anterior CD.
M CH.CD Selección de la función cargador CD.
Presión de más de 2 segundos : reproducción aleatoria.
N CD Selección de la función CD.
Presión de más de 2 segundos : reproducción aleatoria.
O Radio Selección de la función radio. Selección de las gamas de ondas FM1, FM2, FMAST, AM.
Presión de más de 2 segundos : memorización automática de las emisoras (guardar automáticamente).
1a6 Selección de la emisora memorizada.
Presión de más de 2 segundos : memorización de una emisora.
Selección de los CDs del cargador CD.

30-06-2003
36
SU 206 CC AL DETALLE

FUNCIONES GENERALES
Marcha/parada
Con la llave de contacto en la posición accesorios o con el contacto puesto, pulse el botón A para encender
o apagar el autorradio.
El autorradio puede funcionar durante 30 minutos sin tener que poner el contacto.

Sistema antirrobo
El autorradio está codificado para que sólo pueda funcionar en su vehículo. Este aparato sería inservible en el caso de que
se instalara en otro vehículo.
El sistema antirrobo es automático y no necesita ninguna manipulación por su parte.

REGLAJE DEL VOLUMEN SONORO


Efectúe impulsos sucesivos en la tecla C para aumentar el volumen sonoro del autorradio o en la tecla B para disminuirlo.
Un impulso continuo en las teclas B y C permite un reglaje progresivo del volumen.

REGLAJES AUDIO
Efectúe impulsos sucesivos en la tecla G para acceder a los reglajes de los graves (BASS), de los agudos
(TREB), del loudness (LOUD), del fader (FAD), del balance (BAL) y de la corrección automática del volu-
men.
La salida del modo audio se efectúa automáticamente después de unos segundos sin acción, o pulsando la
tecla G después de la configuración de la corrección automática del volumen.
Observación : el reglaje de los graves y de los agudos es propio a cada función. Resulta posible ajustarlos
de forma independiente en radio, CD o cargador CD.

30-06-2003
37
SU 206 CC AL DETALLE

Reglaje de los graves


Cuando salga señalado "BASS" pulse las teclas H o I para variar el reglaje.
– "BASS –9" para un reglaje mínimo de los graves,
– "BASS 0" para un reglaje estándar,
– "BASS +9" para un reglaje máximo de los graves,

Reglaje de los agudos


Cuando salga señalado "TREB" pulse las teclas H o I para variar el reglaje.
– "TREB –9" para un reglaje mínimo de los agudos,
– "TREB 0" para un reglaje estándar,
– "TREB +9" para un reglaje máximo de los agudos,
Reglaje del loudness
Esta función permite acentuar de forma automática los graves y los agudos.
Pulse las teclas H o I para activar o neutralizar la función.
Reglaje del reparto sonoro delante/atrás (Fader)
Cuando salga señalado "FAD" pulse las teclas H o I.
La tecla H permite aumentar el volumen sonoro delante.
La tecla I permite aumentar el volumen sonoro atrás.
Reglaje del reparto sonoro derecha/izquierda (Balance)
Cuando salga señalado "BAL" pulse las teclas H o I.
La tecla H permite aumentar el volumen sonoro a la derecha.
La tecla I permite aumentar el volumen sonoro a la izquierda.
Corrección automática del volumen
Esta función permite adaptar automáticamente el volumen sonoro en función de la velocidad del vehículo.
Pulse las teclas H o I para activar o neutralizar la función.

30-06-2003
38
SU 206 CC AL DETALLE

FUNCIÓN RADIO
Observaciones sobre la recepción radio
Su autorradio está sometido a fenómenos que Ud. no encontrará en el caso de su instalación radio de salón. Tanto la recep-
ción en modulación de amplitud AM (GO/PO) como en frecuencia modulada (FM) están sujetas a perturbaciones diversas
que no ponen en entredicho la calidad de su instalación, sino que son debidas a la naturaleza de las señales y a su propa-
gación.
En modulación de amplitud, podrá notar perturbaciones al pasar debajo de las líneas de alta tensión, debajo de puentes o
en túneles.
En frecuencia modulada, el alejamiento de la emisora, la reflexión de la señal contra los obstáculos (montañas, colinas, edi-
ficios, etc), las zonas de sombras (no cubiertas por los emisores) pueden conllevar perturbaciones en la recepción.

Selección de la función radio

Pulse la tecla O.

Selección de una gama de ondas

Por impulsos breves en la tecla O, usted selecciona las gamas de ondas FM1, FM2, FMast y AM.

Búsqueda automática de las emisoras


Pulse brevemente una de las teclas J o L para escuchar respectivamente la emisora siguiente o ante-
rior. Si mantiene pulsada la tecla en el sentido elegido obtendrá el paso continuo de la frecuencia.
El paso se detiene en la primera emisora encontrada tras haber soltado la tecla.
Si el programa de informaciones de tráfico TA ha sido seleccionado, sólo aquellas emisoras
que difundan este tipo de programa serán seleccionadas.
La búsqueda de una emisora se efectúa primeramente en sensibilidad "LO" (selección de las emisoras más potentes) para
un barrido de la gama de ondas, y después en sensibilidad "DX" (selección de las emisoras más débiles y alejadas).
Para efectuar directamente una búsqueda en sensibilidad "DX", pulse dos veces en la tecla J o L.

30-06-2003
39
SU 206 CC AL DETALLE

Búsqueda manual de las emisoras


Pulse la tecla "MAN".
Pulse brevemente una de las teclas J o L para aumentar o disminuir, respectivamente, la frecuencia señalada.
Al mantener la tecla pulsada en la dirección elegida, obtendrá el paso continuo de la frecuencia.
El paso se para en cuanto se suelta la tecla.
Un nuevo impulso en la tecla "MAN" permite volver a la búsqueda de las emisoras en modo automático.

Memorización manual de las emisoras


Seleccione la emisora deseada.
Mantenga pulsada una de las teclas "1" a "6" durante más de dos segundos.
El sonido se corta y vuelve a ser audible, confirmando que la emisora ha sido correctamente memorizada.

Memorización automática de las emisoras FM (guardar automáticamente)

Mantenga pulsada durante más de dos segundos la tecla O.

Su aparato memoriza automáticamente las 6 mejores emisoras recibidas en FM. Estas emisoras se memorizan en la gama
de ondas Fmast.
Cuando no se han podido encontrar seis emisoras, las memorias que quedan no cambian.

Recuperación de las emisoras memorizadas


En cada gama de ondas, un impulso breve en una de las teclas "1" a "6" recupera la emisora memorizada correspondiente.

30-06-2003
40
SU 206 CC AL DETALLE

SISTEMA RDS
Utilización de la función RDS (Radio Data System) en banda FM
El sistema RDS le permite quedar a la escucha de la misma emisora sea cual fuere la frecuencia que utilice en la región
por la que Ud. pasa.
Un impulso breve en la tecla "RDS", activa o desactiva la función.
La pantalla multifunción indicará :
– "RDS" si la función está activada,
– "(RDS)" si la función está activada pero no se encuentra disponible.

Seguimiento de las emisoras RDS


La pantalla indica el nombre de la emisora seleccionada. Cuando la función RDS está activada, el autorradio busca de
manera permanente la emisora que difunde el mismo programa con la mejor calidad de escucha.

Programa de informaciones de tráfico


Pulse la tecla "TA" para activar o desactivar la función.
La pantalla multifunción indicará :
– "TA" si la función está activada,
– "(TA)" si la función está activada pero no se encuentra disponible.
Cualquier boletín de información de tráfico será difundido prioritariamente sea cual fuere la función activa en ese momento
(radio, CD o cargador CD).
Si desea interrumpir la difusión de un mensaje, pulse la tecla "TA", la función se desactiva.
Observación : el volumen de las informaciones de tráfico es independiente del volumen de escucha normal del
autorradio. Lo puede regular con el botón de volumen. El reglaje será memorizado y se utilizará durante la difusión
de los próximos mensajes.

Modo regional de seguimiento (REG)


Ciertas emisoras, cuando se encuentran organizadas en red, emiten programas regionales en las diferentes zonas que
cubren. El modo de seguimiento regional permite privilegiar la escucha de un mismo programa.
Para ello, mantenga pulsada durante más de dos segundos la tecla "RDS" para activar o desactivar la función.

30-06-2003
41
SU 206 CC AL DETALLE

Función PTY
Permite la escucha de emisoras que emiten un tipo de programa con temas (Info, Cultura, Deportes, Rock...).
Cuando está seleccionada la FM, pulse durante más de dos segundos la tecla "TA" para activar o desacti-
var la función.

Para buscar un programa PTY :


– active la función PTY,
– pulse brevemente las teclas J o L para hacer que desfile la lista de los diferentes tipos de pro-
gramas propuestos.
– cuando salga señalado el programa que Ud. desee seleccionar, mantenga pulsada una de
las teclas J o L durante más de dos segundos para efectuar una búsqueda automática (des-
pués de una búsqueda automática, la función PTY se desactiva).

En modo PTY, los tipos de programas se pueden memorizar. Para ello, mantenga pulsadas durante más de dos segundos
las teclas de preselección "1" a "6". La recuperación del tipo de programa memorizado se efectúa por un impulso breve en
la tecla correspondiente.

Sistema EON
Este sistema une entre si aquellas emisoras que pertenecen a una misma red. Permite difundir una información de tráfico
o un programa PTY emitido por una emisora que pertenezca a la misma red que la emisora que se está escuchando.
Para utilizarlo, seleccione el programa de informaciones de tráfico TA o la función PTY.

30-06-2003
42
SU 206 CC AL DETALLE

FUNCIÓN COMPACT DISC


Selección de la función CD
Después de introducir un Cd, cara impresa hacia arriba, el reproductor se pone automáticamente en funcio-
namiento.
Si ya tiene insertado un Cd, pulse la tecla N.

Expulsión de un Cd

Pulse la tecla D para expulsar el Cd del reproductor.

Selección de un fragmento de un Cd
Pulse la tecla J para seleccionar el fragmento siguiente.
Pulse la tecla L para volver al inicio del fragmento en curso de escucha o para seleccionar el
fragmento anterior.

Escucha acelerada
Mantenga pulsada una de las teclas J o L para efectuar respectivamente una escucha acelerada hacia adelante o en rebobinado rápi-
do. La escucha acelerada se detendrá tan pronto suelte la tecla

Reproducción aleatoria (RDM)


Cuando está seleccionada la función CD, mantenga la tecla N pulsada durante dos segundos. Los fragmentos del Cd se
reproducirán en un orden aleatorio. Un nuevo impulso durante más de dos segundos en la tecla N permite volver a la repro-
ducción normal.
El modo reproducción aleatoria se desactiva cada vez que se apaga el autorradio.

El uso de compact discs grabados puede provocar disfuncionamientos.


Inserte únicamente compact discs que tengan una forma circular.

30-06-2003
43
SU 206 CC AL DETALLE

FUNCIÓN CARGADOR DE COMPACT DISC


Selección de la función cargador CD

Pulse la tecla M.

Selección de un Cd
Pulse una de las teclas "1" a "5" del autorradio para seleccionar el Cd correspondiente.

Selección de un fragmento de un Cd
Pulse la tecla J para seleccionar el fragmento siguiente.
Pulse la tecla L para volver al inicio del fragmento en curso de escucha o para seleccionar el
fragmento anterior.

Escucha acelerada
Mantenga una de las teclas J o L pulsada para efectuar respectivamente una escucha acelerada hacia adelante o en rebo-
binado rápido.
La escucha acelerada se detiene tan pronto suelte la tecla.

Reproducción aleatoria (RDM)


Cuando está seleccionada la función CD, mantenga la tecla M pulsada durante dos segundos.
Los fragmentos de los Cds se reproducirán en un orden aleatorio. Un nuevo impulso de dos segundos en la tecla permite
volver a la reproducción normal.

El uso de compact discs grabados puede provocar disfuncionamientos.


Inserte únicamente compact discs que tengan una forma circular.

30-06-2003
44
SU 206 CC AL DETALLE

CARGADOR 5 CD*

Está situado en la guantera y puede contener 5 Cds.


Para cargarlo, inserte los Cds, cara impresa hacia arriba.
Para extraer un Cd, efectúe un impulso largo en la tecla "1" a "5" cor-
respondiente.

El uso de compact discs grabados puede provocar disfuncio-


namientos.
Utilice únicamente compact discs que tengan forma circular.

* Según destino.
30-06-2003
45
SU 206 CC AL DETALLE

EL SISTEMA DE GUIADO El telemando


EMBARCADO Permite, orientándolo hacia la pantalla, seleccionar las informaciones conteni-
das en los diferentes menús señalados.
Presentación
El sistema de guiado embarcado, le Flechas de dirección :
guía mediante indicaciones vocales y Permiten desplazarse por la pantalla y poder esco-
visuales, hacia el destino de su elec- ger una función.
ción. En la pantalla de acogida únicamente, las flechas
El corazón del sistema reside en la uti- arriba y abajo, permiten el reglaje de la luminosi-
lización de una base de datos carto- dad de la pantalla.
gráficos y de un sistema GPS. Este
último permite situar su posición gra- Las flechas derecha e izquierda permiten señalar
cias a varios satélites. temporalmente, durante un guiado, el nombre
completo de la calle cuando éste sobrepasa la
El sistema de guiado embarcado capacidad de la pantalla.
está constituido por los elementos
siguientes : menú : esta tecla permite el acceso al menú principal.
– el telemando, Puede utilizarse en cualquier instante.
– la pantalla,
esc : tecla escape
– el calculador,
"Impulso breve" : anulación de la operación en
– el mando de recuperación del último curso y vuelta a la pantalla anterior.
mensaje vocal,
– el CD-Rom, "Impulso de más de 2 segundos" : vuelta a la
– la antena multifunción. pantalla principal.
Esta tecla se puede utilizar con cualquier menú.
Está inactiva durante un guiado.

mod : tecla modo


"Impulso breve" : conmutación entre la fecha, la
navegación, la radio y la localización permanente.

val : tecla validación.


Valida la función seleccionada.
Algunas funciones o servicios
descritos en esta guía, pueden Referencia de las 2 pilas : 1,5 Voltios tipo LR03.
variar en función de la versión del
CD-Rom o del país de comerciali-
zación. Un emplazamiento específico situado en la guantera, le sirve para colocar el telemando.

30-06-2003
46
SU 206 CC AL DETALLE

La pantalla

Durante la utilización de los menús, las funciones que Durante el guiado la pantalla señala diferentes informa-
aparecen en la parte inferior de la pantalla se presentan ciones según las maniobras a efectuar :
bajo diversas formas :
1. Distancia hasta la próxima maniobra.
1. Función seleccionada. 2. Próxima maniobra a efectuar.
2. Función inaccesible en esta situación. 3. Próxima calle a tomar.
3. Función accesible. 4. Hora.
Nota : la opción "Lista" es accesible para 80 elecciones 5. Temperatura exterior.
de dirección posibles como máximo. 6. Calle por la que circula actualmente.
7. Distancia hasta el destino final.
8. Maniobra a efectuar.

30-06-2003
47
SU 206 CC AL DETALLE

El calculador El mando de recuperación del último mensaje vocal

Un impulso en la tecla situa-


da en el extremo del mando
de luces permite repetir la
última información vocal, o,
de dar un mensaje vocal y
una señalización más preci-
sa de la próxima topografía.

El CD-Rom

Contiene el conjunto de
los datos cartográficos.
Debe estar insertado con
la cara impresa hacia arri-
ba.
Utilizar únicamente CDs Rom homologados por PEUGEOT.

Está situado en la guantera.


1. Tecla de expulsión del CD-Rom.
2. Alojamiento del CD-Rom. El uso de compact discs grabados puede pro-
3. El testigo ON indica que el calculador está encendido. vocar disfuncionamientos.
4. El testigo CD indica la presencia de un CD-Rom en el
calculador.
5. Emplazamiento para la colocación del telemando.

El sistema de guiado embarcado se activa en cuanto el


mapamundi se ilumina completamente.

30-06-2003
48
SU 206 CC AL DETALLE

Menú general Navegación/Guiado

Ponga el contacto. Después de haber seleccionado el menú "Navegación/


Pulse la tecla "Menú" para acceder al menú general. guiado" una pantalla le pone en sobre-aviso con respec-
Seleccione una función por medio de las flechas de direc- to a la utilización de la navegación. Respete la señaliza-
ción, después valídela (tecla "VAL"). ción en vigor y no utilice el telemando cuando esté circu-
lando.
Pulse la tecla "VAL" para acceder a la pantalla siguiente.

EL menú "Navegación/guiado" ofrece las siguientes


posibilidades :
- teclear la dirección de un nuevo destino;
- seleccionar un servicio (hotel, estación, aeropuerto...)
disponible en una ciudad;
- seleccionar una dirección archivada en una de las dos
agendas;
- acceder al menú "Opciones de navegación".
- las funciones radio se suspenden cuando el sistema
está en modo guiado.

30-06-2003
48
SU 206 CC AL DETALLE

Menú general Navegación/Guiado

Ponga el contacto. Después de haber seleccionado el menú "Navegación/


Pulse la tecla "Menú" para acceder al menú general. guiado" una pantalla le pone en sobre-aviso con respec-
Seleccione una función por medio de las flechas de direc- to a la utilización de la navegación. Respete la señaliza-
ción, después valídela (tecla "VAL"). ción en vigor y no utilice el telemando cuando esté circu-
lando.
Pulse la tecla "VAL" para acceder a la pantalla siguiente.

EL menú "Navegación/guiado" ofrece las siguientes


posibilidades :
- teclear la dirección de un nuevo destino;
- seleccionar un servicio (hotel, estación, aeropuerto...)
disponible en una ciudad;
- seleccionar una dirección archivada en una de las dos
agendas;
- acceder al menú "Opciones de navegación".
- las funciones radio se suspenden cuando el sistema
está en modo guiado.

30-06-2003
49
SU 206 CC AL DETALLE

Captura de un destino nuevo

La última ciudad tecleada sale en pantalla. Teclee el nombre de la calle. Seleccione la función "Vali-
Para teclear el nombre de otra ciudad, seleccione cada dar" y después pulse la tecla "VAL".
letra por medio de las flechas de dirección y valídelas Observación : el guiado se puede activar en cuanto
(tecla "VAL") una a una. teclee la ciudad aún sin el nombre de la calle ni el núme-
En caso de error de tecleado, la función "Corregir" le per- ro. Para ello, seleccione la función "Centro ciudad".
mite borrar la última letra tecleada.
La función "Lista" le va indicando, a medida que teclea el
nombre, el número de ciudades que empiezan con las
mismas letras. Cuando la lista contiene menos de 5 nom-
bres, éstos salen señalados de manera automática.
Seleccione una ciudad y después valídela (tecla "VAL").
La función "Cambiar" permite borrar completamente la
ciudad tecleada.
Cuando está señalado en pantalla el nombre completo, Teclee el número de la Calle. Seleccione la función "Vali-
seleccione la función "Validar" y después pulse la tecla dar" y después pulse la tecla "VAL".
"VAL".
Observación : el guiado se puede activar en cuanto
Observación : después de haber validado una letra, úni- teclee la ciudad y la calle aún sin el número de la calle.
camente aparecerán las letras que puedan componer el Para ello, seleccione la función "Validar".
nombre existente.

30-06-2003
50
SU 206 CC AL DETALLE

El destino completo sale señalado en pantalla. Seleccione Seleccione un criterio en la lista propuesta y después valí-
la función "Validar" y después pulse la tecla "VAL". delo (tecla "VAL" ). Cuando haya escogido el criterio,
seleccione la función "Validar" y después pulse la tecla
Observación : puede igualmente cambiar el destino o "VAL". El guiado comienza, siga las indicaciones.
archivarlo en una de las dos agendas (ver capítulo archi-
var una dirección en una agenda).

El último criterio de guiado utilizado sale señalado en pan-


talla.
El guiado comienza automáticamente conservando este
criterio si no se ha realizado ninguna modificación en 5
segundos o después de haber validado la función "NO".
Siga las indicaciones.
Si desea modificar el criterio de guiado, seleccione la fun-
ción "SI" y después pulse la tecla "VAL".

30-06-2003
51
SU 206 CC AL DETALLE

Selección de un servicio

La última dirección tecleada sale en pantalla. La dirección del servicio deseado sale señalada en pan-
Existen 3 posibilidades para definir el lugar del que Ud. talla.
quiere obtener un servicio : Una indicación a la derecha de la pantalla (ej. : 1/50) le
- recuperar la última dirección tecleada gracias a la función "Vali- indica si existen varios establecimientos (50 máximo) que
dar" . le proponen el mismo servicio en un perímetro de 50 km.
- teclear el nombre de una nueva ciudad y después teclear el aproximadamente.
nombre de la calle (o la función "Centro ciudad" ), para ello
emplee la función "Cambiar". Utilice las funciones "Siguiente" o "Anterior" para
consultar la lista propuesta.
- capturar automáticamente el nombre del lugar donde se encuen-
tra en ese momento a través de la función "Lugar actual". Cuando sale señalado el establecimiento escogido, selec-
cione la función "Validar" y después pulse la tecla "VAL".
Seleccione un criterio de guiado. El guiado comienza, siga
las indicaciones.

Una vez validada la dirección, haga pasar la lista de los


servicios con la ayuda de las flechas de dirección y des-
pués pulse la tecla "VAL" para seleccionar uno de ellos.
El cursor en la parte izquierda de la pantalla le indica a
que nivel de la lista está Ud. situado.

30-06-2003
52
SU 206 CC AL DETALLE

Archivar una dirección en una agenda Selección de un destino archivado


Cuando teclea una nueva dirección, puede memorizarla
seleccionado la función "Archivar".

Teclee el texto de la dirección. Si el texto ya existe pero Seleccione la agenda en la que la dirección que busca
con una dirección diferente, puede sustituir la dirección está archivada, para ello utilice las flechas de dirección y
antigua por otra nueva. después pulse la tecla "VAL" .
Seleccione la agenda Personal o la agenda Profesional y
después pulse la tecla "VAL". La dirección queda memo- Las direcciones memorizadas salen en pantalla.
rizada en la agenda que haya escogido (capacidad para
memorizar 100 direcciones).

El cursor en la parte izquierda de la pantalla le indica a


que nivel de la lista está Ud. situado. Seleccione un texto
haciendo pasar la lista por medio de las flechas de direc-
ción y después pulse la tecla "VAL". La dirección com-
pleta sale señalada. Seleccione la función "Validar" y
después pulse la tecla "VAL". Seleccione un criterio de
guiado. El guiado comienza, siga las indicaciones.

30-06-2003
53
SU 206 CC AL DETALLE

Configuración de la pantalla Opciones de navegación

A partir del menú general, el menú "Congifuración A partir del menú navegación/guiado, el menú "Opciones
pantalla" le da acceso a los parámetros siguientes : de navegación" ofrece las siguientes posibilidades :
- el reglaje de la luminosidad y de la pantalla vídeo; - la gestión de las agendas. Permite cambiar el nombre o
- el reglaje de la fecha y la hora; suprimir una dirección archivada bajo un texto. Para
- la elección del idioma de la pantalla y de las informa- ello, seleccione la agenda y el texto que quiere modifi-
ciones vocales (Alemán, Español, Francés, Inglés, Ita- car;
liano, Holandés); - el reglaje del volumen de la síntesis vocal;
- el reglaje de los formatos y de las unidades. Este regla- - borrar todos los datos archivados en las dos agendas;
je permite elegir entre la señalización de los Km./h o las - parar o reiniciar el guiado. Pueden salir señalados dos
Mph, entre los grados Celcius o los grados Fahrenheit mensajes según el estado anterior : "Reiniciar el guia-
y modificar el formato de la hora (modo 12 ó 24 horas). do" o "Parar el guiado".

30-06-2003
54
SU 206 CC AL DETALLE

Útiles de guiado

El acceso al menú "Útiles de guiado" se realiza pulsan-


do la tecla "VAL" durante un guiado.
Permite :
– modificar el criterio de guiado en curso,
– visualizar o modificar el destino programado,
– regular el volumen de la síntesis vocal,
– parar el guiado en curso.

30-06-2003
56
SU 206 CC AL DETALLE

30-06-2003
57
SU 206 CC AL DETALLE

LA VENTILACIÓN
1. Boquillas de desempañado o de desescarche del parabrisas.
2. Boquillas de desempañado o de desescarche de las lunas de las puertas delanteras.
3. Aireadores laterales.
4. Aireadores centrales.
5. Salida del aire hacia los pies de los ocupantes delanteros.
6. Salida del aire hacia los pies de los ocupantes traseros.

Consejos de utilización
- Ponga el mando de caudal de aire a un nivel suficiente para asegurar la correcta renovación del aire en el habitáculo.
La posición "OFF" suprime toda circulación de aire en el habitáculo.
Observación : utilice la posición "OFF" ocasionalmente (riesgo de empañado de las lunas).
- Elija el reparto de aire que mejor se adapte a sus necesidades y a las condiciones climatológicas.
- Modifique progresivamente el reglaje de la temperatura para obtener su confort.
- Ponga el mando de aire exterior a la izquierda en la posición "Aire Exterior".
- Para obtener un reparto de aire perfectamente homogéneo, procure no obstruir la rejilla de entrada de aire exterior situa-
da encima del capó, los aireadores y los pasos de aire bajo los asientos delanteros. Vigile el buen estado del filtro habitá-
culo.

30-06-2003
58
SU 206 CC AL DETALLE

LA CALEFACCIÓN/LA VENTILACIÓN

1. Reglaje de la temperatura 2. Reglaje del reparto del aire

A modular según su conveniencia. Parabrisas y lunas latera- – ponga el mando de entrada de


Del azul (temperatura exterior) al les (desempañado-deses- aire exterior a la izquierda, posi-
rojo (calor). carche). ción "Aire Exterior",
– ponga los mandos de temperatura y
Para desescarchar o desempañar de caudal de aire en posición máxi-
rápidamente el parabrisas y las ma,
lunas laterales : – cierre los aireadores centrales.

30-06-2003
59
SU 206 CC AL DETALLE

4. Mando de entrada de aire 5. Desempañado de la luneta trase-


Parabrisas, lunas laterales ra y de los retrovisores
y pies de los ocupantes.
Entrada de aire exterior. Motor en marcha, una pre-
sión en el mando asegura
el desempañado de la
Pies de los ocupantes. luneta trasera y de los
Se trata de la posición normal de retrovisores.
Estos reglajes están recomendados utilización. Se apaga automáticamente des-
para los climas fríos. pués de aproximadamente doce
minutos.
Aireadores centrales y late- Reciclado de aire interior. Un nuevo impulso lo vuelve a poner
rales. en funcionamiento durante doce
minutos.
Este reglaje está recomendado para No obstante, si quiere parar el fun-
los climas cálidos. Esta posición permite aislar el cionamiento de desempañado antes
habitáculo de los olores y humos de llegar a los doce minutos, basta
exteriores y aumentar la rapidez de con pulsar el mando.
la calefacción.

Tan pronto como le sea posible,


3. Reglaje del caudal de aire ponga el mando en posición entra-
da de aire exterior, para evitar los
riesgos de empañado de las lunas. Observación : esta función se neu-
De la posición 1 a la posición traliza cuando el techo está coloca-
4, gire el mando para obtener do en el maletero.
un caudal de aire suficiente
con el fin de asegurar su con-
fort.

30-06-2003
60
SU 206 CC AL DETALLE

EL AIRE ACONDICIONADO

1. Mando del aire acondicionado 2. Reglaje de la temperatura


El aire acondicionado está previsto
para funcionar en todos las estacio- El aire acondicionado no funciona A modular según su conveniencia.
nes del año. En verano, permite bajar cuando el mando de reglaje del
la temperatura y en invierno, por enci- De azul (frío cuando funciona el aire
caudal de aire está en la posición acondicionado) a rojo (calor).
ma de 0 °C, aumentar la eficacia del "OFF".
desempañado.
Observación
La condensación creada por el aire
acondicionado provoca, vehículo
Pulse el interruptor para acti- parado, un goteo de agua normal
var el aire acondicionado. El debajo del vehículo.
testigo se enciende.

30-06-2003
61
SU 206 CC AL DETALLE

3. Reglaje del reparto del aire 4. Reglaje del caudal de aire 6. Desempañado de la luneta tra-
sera y de los retrovisores
Parabrisas y lunas laterales De la posición 1 a la posición Motor en marcha, una pre-
(desempañado-desescarche). 4, gire el mando para obte- sión en el mando asegura
ner un caudal de aire sufi- el desempañado de la
ciente con el fin de asegurar luneta trasera y de los
su confort. retrovisores.
Para desescarchar o desempañar Se apaga automáticamente después
rápidamente el parabrisas y las de doce minutos aproximadamente.
lunas laterales :
5. Mando de entrada de aire Un nuevo impulso vuelve a ponerlo
– ponga los mandos de temperatura y en funcionamiento durante doce
de caudal de aire en posición máxi- minutos.
ma,
Entrada de aire exterior. No obstante, si quiere parar el fun-
– cierre los aireadores centrales, cionamiento de desempañado,
– ponga el mando de entrada de antes de llegar a los doce minutos,
aire exterior a la izquierda, en basta con pulsar el mando.
posición "Aire exterior", Se trata de la posición normal de uti- Observación : esta función se neu-
– ponga el aire acondicionado en mar- lización. traliza cuando el techo está coloca-
cha. do en el maletero.

Reciclaje del aire exterior.


Precaución importante
Parabrisas, lunas laterales
y pies de los ocupantes. Haga funcionar el sistema de aire
acondicionado de 5 a 10 min., una o
Esta posición permite aislar el habi- dos veces al mes para mantenerlo
táculo de los olores y humos exterio- en perfecto estado de funciona-
res. miento.
Pies de los ocupantes. Utilizado simultáneamente con el Si el sistema no produce frío, no lo
aire acondicionado, el reciclado per- utilice y contacte con su Punto de
Estos reglajes están recomendados mite mejorar las prestaciones, tanto Servicio PEUGEOT.
para los climas fríos en reglaje caliente como frío.
Utilizado sin aire acondicionado, el
reciclado presenta riesgos de empa-
Aireadores centrales y late- ñado de las lunas.
rales. Tan pronto como le sea posible,
ponga el mando en posición entrada
Este reglaje está recomendado para de aire exterior.
los climas cálidos.
30-06-2003
62
SU 206 CC AL DETALLE

EL AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO


Observación : en versión cabriolet, las prestaciones del sistema pueden disminuir.

Funcionamiento automático 2. Programa automático confort 3. Programa automático visibilidad

1. Reglaje de la temperatura Pulse la tecla AUTO. El siste- En ciertos casos, el progra-


ma regula automáticamente el ma automático confort
La temperatura selecciona- ambiente térmico del habitácu- puede resultar insuficiente
da sale señalada. Presione lo conforme a la temperatura para desempañar o deses-
las flechas hacia arriba o que ha seleccionado. Para ello dirige la carchar las lunas (humedad, nume-
hacia abajo para modificar- temperatura, el caudal, el reparto, la rosos pasajeros, hielo...). Seleccio-
la. El reglaje próximo a los entrada de aire así como el aire acondi- ne el programa automático visibili-
21 permite obtener un buen confort. cionado. dad para obtener de manera más
Observación : para su confort entre dos rápida las lunas claras.
arranques de su vehículo, los reglajes se Para quitar este programa y volver
mantienen, si la temperatura del habitá- al programa automático confort,
culo ha variado poco ; si no el funciona- pulse la tecla AUTO.
miento volverá al modo automático.
30-06-2003
63
SU 206 CC AL DETALLE

Funcionamiento manual 5. Reparto del aire 8. Parada del sistema


Según sus gustos, puede realizar Impulsos sucesivos en esta La tecla OFF permite parar
una elección diferente a la propues- tecla permiten orientar alter- el conjunto del sistema.
ta por el sistema, para ello debe nativamente el caudal de aire
hacia : El confort térmico ya no
modificar el reglaje. Las demás fun- está asegurado.
ciones estarán siempre dirigidas - el parabrisas (desempañado o
automáticamente. Un impulso en la desescarche), Un nuevo impulso en la tecla OFF,
tecla AUTO permite volver al funcio- AUTO o "visibilidad" reactiva el
- el parabrisas y los pies de los pasa- sistema con los valores anteriores a
namiento totalmente automático. jeros, la neutralización.
- los pies de los pasajeros,
- los aireadores centrales y laterales y
4. Aire acondicionado los pies de los pasajeros,
Un impulso en esta tecla - los aireadores centrales y laterales.
permite parar el aire acon- 9. Desempañado de la luneta tra-
dicionado. El símbolo 6. Caudal de aire sera y de los retrovisores
"ECO" sale señalado. Un
nuevo impulso asegura la vuelta al El caudal de aire se Un impulso en esta tecla
funcionamiento automático del aire puede aumentar o asegura el desempañado
acondicionado. El símbolo "A/C" disminuir, pulsando de la luneta trasera y de los
sale señalado. respectivamente las retrovisores. El desem-
teclas + ó -. pañado se para automáticamente.
Es posible parar el funcionamiento
7. Entrada de aire del desempañado antes de su extin-
Observaciones ción automática, para ello pulse
La condensación creada por el aire Un impulso en esta tecla permi- nuevamente la tecla.
acondicionado provoca, vehículo te reciclar el aire interior. El Observación : esta función se neu-
parado, un goteo de agua normal reciclado, visualizado en la traliza cuando el techo está coloca-
por debajo del vehículo. pantalla, permite aislar el do en el maletero.
Con el fin de evitar el empañado en habitáculo de los olores y humos exte-
el interior del vehículo en tiempo frío riores.
o húmedo, le aconsejamos no haga Evite el funcionamiento prolongado en Precaución importante
uso del modo "ECO". reciclado de aire interior. Para ello, un Haga funcionar el sistema de aire
nuevo impulso asegura la vuelta a la ges- acondicionado de 5 a 10 min., una o
tión automática de la entrada de aire. dos veces al mes para mantenerlo en
Observación : Con el fin de evitar el perfecto estado de funcionamiento.
empañado en el interior del vehículo en Si el sistema no produce frío, no lo
tiempo frío o húmedo, le aconsejamos no utilice y contacte con su Punto de
haga uso de este modo. Servicio PEUGEOT.
30-06-2003
64
SU 206 CC AL DETALLE

30-06-2003
65
SU 206 CC AL DETALLE

LOS ASIENTOS DELANTEROS Para bajar el reposacabezas, es 5 - Reglaje en altura del asiento
necesario empujar simultáneamen- conductor
1 - Reglaje longitudinal te : Tire del mando hacia arriba.
Levante el mando y deslice el – el botón situado en la guía
izquierda en la base de la Aligere el asiento de su peso
asiento de delante hacia atrás. para subirlo o empuje en el
armadura del reposacabezas,
2 - Acceso a las plazas traseras asiento para bajarlo.
– el reposacabezas hacia abajo.
Ponga los dedos en una de las Para quitarlo, presione la uñeta.
dos empuñaduras y empuje 6 - Mando de los asientos térmi-
hacia delante para abatir el res- cos
paldo y avanzar el asiento. Al vol- Pulse el interruptor. La tempera-
ver a ponerlo en su sitio, el asien- tura se regula automáticamente.
Nunca circule con los
to vuelve a su posición inicial. reposacabezas quitados ; Un nuevo impulso interrumpe el
deben ir montados y funcionamiento.
Imposible acceder a las plazas
traseras si el asiento delantero correctamente regulados.
está en posición tumbado.
Ni personas, ni objeto alguno
deben impedir que el asiento
vuelva a su posición inicial ya
que la vuelta a esta posición es 4 - Reglaje de la inclinación del
imperativa para su bloqueo. respaldo
3 - Reglaje en altura y en Empuje uno de los dos mandos
inclinación del reposacabezas hacia atrás.
Para subirlo, tire hacia arriba.
El reglaje es correcto cuando
el borde superior del reposa-
cabezas se encuentra en el
nivel superior de la cabeza.

El reposacabezas está provisto de


una armadura que posee un siste-
ma dentado que prohibe que des-
cienda (dispositivo de seguridad en
caso de choque).

30-06-2003
67
SU 206 CC AL DETALLE

Este asiento puede igualmente utili-


zarse en las plazas no equipadas
con anclajes ISOFIX. En este caso,
es obligatorio llevar puesto el cin-
turón de seguridad de tres puntos
para las posiciones "de espaldas al
sentido de la circulación" y "de cara
al sentido de la circulación".
Lea el "Cuadro recapitulativo para la
instalación de los asientos para
niños".

Cuando se monta el asiento


KIDDY ISOFIX en posición "de
espaldas al sentido de la circula-
FIJACIONES "ISOFIX" El asiento para niño ISOFIX homo- ción" en el asiento pasajero
logado para los vehículos de la delantero, es imperativo neutrali-
El asiento delantero pasajero de su marca PEUGEOT y comercializado
vehículo está equipado con zar el airbag pasajero.
en su red, es el asiento para niño
anclajes ISOFIX. Se trata de dos KIDDY Isofix*. Se puede montar en Si no, el niño correrá riesgos de
anillos situados entre el respaldo y posición "de espaldas al sentido de lesiones graves o incluso de
el cojín del asiento. la circulación" desde el nacimiento muerte durante el despliegue del
hasta 13 kg. y en posición "de cara airbag.
Los asientos para niños ISOFIX al sentido de la circulación" de 9 a
están equipados con dos cerrojos Siga las indicaciones de montaje
18 kg. del asiento para niño del manual
que se anclan fácilmente en estos
anillos. Todo esto le asegura un Delante, en posición "de espaldas al de instalación del fabricante del
montaje fácil, sólido y rápido. sentido de la circulación", el asiento asiento.
pasajero delantero tiene que estar
avanzado al máximo para que el
bastidor del asiento para niño esté
en contacto o lo más cerca posible
del panel de instrumentos.

* Sólo puede fijar, en los anclajes


ISOFIX de su vehículo, los asientos
para niños ISOFIX homologados
por PEUGEOT y vendidos en su red
comercial.
30-06-2003
68
SU 206 CC AL DETALLE

ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT


Como complemento de los asientos para niños ISOFIX, PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños
que se fijan con el cinturón de seguridad :

Grupo 0+ : desde el nacimiento hasta 13 kg.


L1- "Britax Babysure" : se instala de espaldas al sentido de la circulación tanto delante como detrás con un cinturón de tres
puntos.
En la parte delantera, el airbag pasajero tiene que estar imperativamente neutralizado y el asiento pasajero tiene que
estar regulado en posición "medio-recorrido" de guía.

Grupo 1 : de 9 a 18 kg.
L2- "Römer Prince" : se instala atrás con un cinturón de dos o tres puntos.
Para la seguridad de su hijo, el asiento y el cinturón nunca deben disociarse.

Grupo 2 : de 15 a 25 kg.
L3- "Römer Vario" : se instala atrás con un cinturón de dos o tres puntos.

30-06-2003
69
SU 206 CC AL DETALLE

Nunca debe dejar a uno o


varios niños solos en el vehí-
culo sin que estén vigilados.
Nunca debe dejar a un niño o
un animal en un vehículo expuesto
al sol, lunas cerradas.
Para proteger sus hijos de los rayos
del sol, equipe las lunas traseras
con persianas laterales.
Nunca debe dejar las llaves al alcan-
ce de los niños en el interior del
vehículo.

Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg.
L4- "Recaro Start" : se instala atrás con un cinturón de tres puntos.
La altura y la anchura del respaldo, así como la longitud del cojín del asien-
to deben regularse en función de la edad y de la corpulencia de su hijo.
L5- "Klippan Optima" : se instala atrás con un cinturón de tres puntos.
A partir de los 6 años (aproximadamente 22 kg.), sólo se utiliza el realce
asiento. Neutralice el airbag pasajero en
cuanto ponga un asiento para niño
Lea el capítulo "Cuadro recapitulativo para la utilización de los asientos para "de espaldas al sentido de la circula-
niños". ción" en esta plaza.
Si no, el niño correrá riesgos de
lesiones graves o incluso de muerte
durante el despliegue del airbag.
Respete estríctamente las indica-
ciones de montaje y de abrochado,
indicados en el manual de instala-
ción de los asientos para niños.
Para impedir la apertura accidental
de las puertas, utilice el dispositivo
"Seguridad para niños"*.
Así como, controle y no abra más de
un tercio las lunas traseras*.
* Según modelo.
30-06-2003
70
SU 206 CC AL DETALLE

CUADRO RECAPITULATIVO PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS


Conforme a la reglamentación europea (Directiva 2000/3), el cuadro siguiente le indica las posibilidades de instalación de
los dispositivos de retención para niños, en función del grupo de masas y de la plaza en el vehículo : :

Grupo de masas reglamentarias


Plaza
Grupo 0(a) a 0+ Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3
< 13 kg 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg

Pasajero delantero(b) U U U U
Asiento fijo, asiento regulable en altura L1, L6 L2, L7 L3, L4, L5 L4, L5
Pasajero trasero X L2 L3, L4, L5 L4, L5
Lateral

U : categoría universal.
X : ningún dispositivo de retención para niños.

Según destino :
L1 : BRITAX Babysure E11 0344117 Universal (desde el nacimiento a 13 kg.).
L2 : ROMER Prince E1 03301058 Universal (de 9 a 18 kg.).
L3 : ROMER Vario E1 03301120 Universal (de 15 a 25 kg.).
L4 : RECARO Start E1 03301108 Universal (de 15 a 36 kg.).
L5 : KLIPPAN Óptima E17 030007 Universal (de 15 a 36 kg.).
L6 : KIDDY Isofix De espaldas al sentido
de la circulación(c) E1 03301123 y Universal (desde el nacimiento a 13 kg.).
L7 : KIDDY Isofix De cara al sentido
de la circulación(c) E2 030011 Universal (de 9 a 18 kg.).

(a) Grupo 0 : desde el nacimiento a 10 kg.


(b) Las normas para transportar a los niños en la plaza pasajero delantera son específicas a cada país. Consulte la legis-
lación en vigor en su país.
(c) Ver capítulo "Asientos - § Fijaciones Isofix" para la utilización del asiento para niño KIDDY en los anclajes Isofix del vehí-
culo, o en su defecto con el cinturón de seguridad.
30-06-2003
71
SU 206 CC AL DETALLE

Cinturones de seguridad Para ser eficaz, un cinturón


delanteros con pretensión de seguridad debe estar
pirotécnica y limitador de tensado lo más cerca
esfuerzo posible del cuerpo.
La seguridad en los choques fron- En función de la naturaleza y de la
tales se ha mejorado con la adop- importancia de los choques, el dis-
ción de cinturones con pretensión positivo pirotécnico puede poner-
pirotécnica y limitador de esfuerzo se en funcionamiento antes e
en las plazas delanteras. independientemente del des-
Según la importancia del choque, el pliegue de los cojines inflables
sistema de pretensión pirotécnica (airbags).
tensa instantáneamente los cintu- En todos los casos de puesta en
rones y los acopla contra el cuerpo funcionamiento, el testigo de Air-
de los ocupantes. bag se enciende en el combinado.
Los cinturones con pretensión piro- Después de un choque, haga que
técnica se activan cuando se pone le revisen el dispositivo en un
el contacto. El limitador de esfuerzo Punto de Servicio PEUGEOT.
atenúa la presión del cinturón sobre
el cuerpo de los ocupantes en caso
de accidente.

Cinturones de seguridad
traseros
Las plazas traseras están equipadas
con dos cinturones de tres puntos con
un enrollador.
CINTURONES DE
SEGURIDAD
Para bloquear los cinturones de
seguridad
Tire del cinturón, después inserte la
punta en el cajetín de bloqueo.

30-06-2003
72
SU 206 CC AL DETALLE

El telemando Localización del vehículo


Asegura las mismas funciones que Para localizar su vehículo, habiendo
la llave, a distancia. sido bloqueado previamente, en un
parking :
Bloqueo
Un impulso en el botón A permite el ☞ pulse el botón A, la luz de techo
bloqueo a distancia del vehículo. se enciende y los intermitentes
Sale señalado por la iluminación fija parpadean durante algunos
de los intermitentes durante dos segundos.
segundos aproximadamente.

Cambio de la pila del


Desbloqueo
LAS LLAVES Un impulso en el botón B permite el telemando
desbloqueo sólamente de las puertas. La información "pila gastada" se da
Las llaves permiten accionar inde- Sale señalado por el parpadeo rápi-
pendientemente las cerraduras de por medio de una señal sonora acom-
do de los intermitentes. pañada del mensaje "Pila telemando
las puertas, del maletero (apertura),
del tapón del depósito, del antirrobo gastada" en la pantalla multifunción.
de dirección, de la guantera, del Observaciones :
Para sustituir la pila, retire el tornillo y
mando de neutralización del airbag si el vehículo está bloqueado y se después suelte el cajetín con la ayuda
pasajero y poner el contacto. acciona de manera involuntaria el de una moneda a nivel del anillo (pila
desbloqueo, sin la apertura de las CR 2016/3 voltios).
puertas en los 30 segundos
Bloqueo centralizado siguientes, el vehículo se bloquea Si después de haber cambiado la pila,
Las llaves permiten, desde la puerta automáticamente. el telemando sigue estando inoperan-
lado conductor : Evite manipular los botones de su te, efectúe un procedimiento de reini-
telemando cuando está fuera del ciación.
- el bloqueo simultáneo de las
puertas y del maletero, alcance de su vehículo. Corre el
riesgo de hacerlo inoperante. En
- el desbloqueo simultáneo de las este caso sería necesario proceder Reiniciación del telemando
puertas sólamente. a una nueva reiniciación del tele- ☞ Quite el contacto.
mando. ☞ Ponga el contacto.
El desbloqueo del maletero sola-
mente es posible accionando su ☞ Pulse enseguida el botón A.
cerradura. Olvido de la llave
☞ Quite el contacto y retire la llave
Si una de las puertas delanteras El olvido de la llave en el antirrobo con telemando del antirrobo. El
está abierta, el bloqueo centralizado de dirección está señalado por un telemando es nuevamente opera-
no se efectúa. avisador sonoro al abrir la puerta cional.
lado conductor.
30-06-2003
73
SU 206 CC AL DETALLE

ANTIARRANQUE Tarjeta confidencial


ELECTRÓNICO
Tiene el código de identificación
Bloquea el sistema de control del necesario para realizar cualquier
motor después de quitar el contacto intervención en el sistema en un
e impide la puesta en marcha del Punto de Servicio PEUGEOT. Este
vehículo en caso de robo. código está oculto por una película
que no se debe quitar más que en
La llave contiene un chip electrónico caso necesario.
que posee un código particular. Al
poner el contacto, el código debe Conserve su tarjeta en lugar seguro,
ser reconocido para que sea posible nunca en el interior del vehículo.
el arranque.
En caso de disfuncionamiento del
sistema, consulte rápidamente en Anote cuidadosamente el número de cada llave. Este número está
un Punto de Servicio PEUGEOT. codificado en la etiqueta adjunta a la llave.
En caso de pérdida, su Punto de Servicio PEUGEOT podrá suminis-
trarle de manera rápida un nuevo juego de llaves.
El telemando alta frecuencia es un sistema sensible; no lo manipule cuando
lo lleve en el bolsillo, corre el riesgo de desbloquear el vehículo aún sin pre-
tenderlo.
El telemando no puede funcionar en tanto que la llave está en el antirrobo, aún
estando el contacto quitado, excepto para la reiniciación.
Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso al habitáculo en
caso de urgencia.
Por medidas de seguridad (niños a bordo), retire la llave del antirrobo cuando
salga del vehículo, aún por un periodo corto de tiempo.
Evite manipular los botones de su telemando cuando esté fuera del alcance
de su vehículo.
Corre el riesgo de dejarlo inoperante. En este caso sería necesario proceder
a una nueva reiniciación.
Al comprar un vehículo de ocasión :
- compruebe que tiene la tarjeta confidencial ;
- haga efectuar una memorización de las llaves en un Punto de Servicio
PEUGEOT, con el fin de estar seguro que las llaves que usted posee son las
únicas que permiten la puesta en marcha del vehículo.
No realice ninguna modificación en el sistema de antiarranque electrónico.

30-06-2003
73
SU 206 CC AL DETALLE

ANTIARRANQUE Tarjeta confidencial


ELECTRÓNICO
Tiene el código de identificación
Bloquea el sistema de control del necesario para realizar cualquier
motor después de quitar el contacto intervención en el sistema en un
e impide la puesta en marcha del Punto de Servicio PEUGEOT. Este
vehículo en caso de robo. código está oculto por una película
que no se debe quitar más que en
La llave contiene un chip electrónico caso necesario.
que posee un código particular. Al
poner el contacto, el código debe Conserve su tarjeta en lugar seguro,
ser reconocido para que sea posible nunca en el interior del vehículo.
el arranque.
En caso de disfuncionamiento del
sistema, consulte rápidamente en Anote cuidadosamente el número de cada llave. Este número está
un Punto de Servicio PEUGEOT. codificado en la etiqueta adjunta a la llave.
En caso de pérdida, su Punto de Servicio PEUGEOT podrá suminis-
trarle de manera rápida un nuevo juego de llaves.
El telemando alta frecuencia es un sistema sensible; no lo manipule cuando
lo lleve en el bolsillo, corre el riesgo de desbloquear el vehículo aún sin pre-
tenderlo.
El telemando no puede funcionar en tanto que la llave está en el antirrobo, aún
estando el contacto quitado, excepto para la reiniciación.
Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso al habitáculo en
caso de urgencia.
Por medidas de seguridad (niños a bordo), retire la llave del antirrobo cuando
salga del vehículo, aún por un periodo corto de tiempo.
Evite manipular los botones de su telemando cuando esté fuera del alcance
de su vehículo.
Corre el riesgo de dejarlo inoperante. En este caso sería necesario proceder
a una nueva reiniciación.
Al comprar un vehículo de ocasión :
- compruebe que tiene la tarjeta confidencial ;
- haga efectuar una memorización de las llaves en un Punto de Servicio
PEUGEOT, con el fin de estar seguro que las llaves que usted posee son las
únicas que permiten la puesta en marcha del vehículo.
No realice ninguna modificación en el sistema de antiarranque electrónico.

30-06-2003
74
SU 206 CC AL DETALLE

LAS PUERTAS Bloqueo desde el interior


Para bloquear, presione el botón A.
El bloqueo de una puerta delantera
permite bloquear las puertas y el
maletero.

Desbloqueo desde el interior


Para desbloquear, tire del botón A o
accione la empuñadura.

Alerta "puerta abierta" BLOQUEO Y DESBLOQUEO


Motor en marcha, cuando una DEL MALETERO
puerta está mal cerrada, Ud. está
alertado por una señal sonora y un Bloquee el maletero con la llave
mensaje o un dibujo localizándola, (gire la llave de A hacia C) o con el
Apertura de las puertas desde el en la pantalla multifunción. telemando.
exterior Además, vehículo circulando,
cuando el botón de la luz de techo Desbloquéelo con la llave (gire la
está en posición "iluminación a la llave de A hacia B).
apertura de una puerta", la luz de
techo parpadea. Al abrir el maletero se enciende
una luz.

Apertura de las puertas desde el


interior

30-06-2003
75
SU 206 CC AL DETALLE

APERTURA CAPÓ MOTOR SOPORTE CAPÓ LLENADO DEL DEPÓSITO


DE CARBURANTE
Desde el interior : tire del mando Fije el soporte para mantener el
situado en el lado izquierdo, bajo el capó abierto. El llenado de carburante se debe
panel de instrumentos. Antes de cerrar el capó, ponga el realizar con el motor parado.
soporte en su alojamiento. Meta la llave y después gírela hacia
Desde el exterior : levante el la izquierda.
mando y suba el capó. Para cerrar Retire el tapón.
Baje el capó y suéltelo al final del Hay una etiqueta que indica el tipo
recorrido. Compruebe el correcto de carburante que debe utilizar.
bloqueo del capó. Cuando llene completamente el
depósito de carburante, no insista
sobrepasando el 3er corte de la pis-
tola de repostado. Ello podría oca-
sionar disfuncionamientos en su
vehículo.
La capacidad del depósito es
aproximadamente de 47 litros.

30-06-2003
76
SU 206 CC AL DETALLE

EL TECHO ESCAMOTABLE
ELÉCTRICO
Apertura del techo
Nunca quite el contacto durante
la maniobra del techo.
☞ Inmovilice el vehículo sobre suelo
horizontal.
☞ Asegúrese que el toldo 1 está
enganchado (no debe haber
objeto alguno en el toldo ; si hay
maletas en el maletero, estás no
deben levantar el toldo).
☞ Compruebe que no hay objeto
alguno en la bandeja trasera.
☞ Cierre correctamente el maletero. ☞ Tire del botón 3 hasta escuchar la Anomalía de funcionamiento :
☞ Parado, freno de estacionamien- señal sonora que confirma el final
to echado, gire la llave de contac- de la maniobra de apertura del Si el ciclo no arranca, compruebe
to hasta la posición M. techo. que el toldo está bien tensado y que
☞ Desbloquee completamente los el maletero está bien cerrado.
dos ganchos 2 ; esta operación Si el movimiento del techo se para,
se valida por medio de una señal Durante esta maniobra, las lunas suena una señal sonora :
sonora. delanteras y después las lunas de
custodia descienden, la tapa del
maletero se abre, el techo se pliega ☞ suelte el botón 3, después tire
y se coloca en el maletero, la tapa nuevamente de él para terminar
de maletero se cierra y la bandeja la apertura del techo.
móvil se pone en su sitio. Si la anomalía persiste, consulte en
un Punto de Servicio PEUGEOT,
Observación : los botones de para revisión del sistema.
mando de las lunas vuelven a ser
operativos después de la maniobra
del techo.
Después de haber llovido o de
haber lavado el vehículo, es
aconsejable esperar a que el
techo esté seco para abrirlo.

30-06-2003
77
SU 206 CC AL DETALLE

Cierre del techo Anomalía de funcionamiento :


En caso de disfuncionamiento
Nunca quite el contacto durante la Si el ciclo no arranca, compruebe eléctrico o hidráulico del techo, es
maniobra del techo. que el toldo está bien tensado y que posible cerrarlo manualmente.
☞ Asegúrese que el toldo 1 está el maletero está bien cerrado.
enganchado (no debe haber Si el movimiento del techo se para, Cuando las lunas laterales no se
objeto alguno en el toldo ; si hay suena una señal sonora : pueden abrir completamente, la
maletas en el maletero, estás no maniobra del techo resulta impo-
deben levantar el toldo). sible ; sin embargo es posible cer-
☞ suelte el botón 3, púlselo nueva- rarlo realizando un procedimiento
☞ Cierre correctamente el maletero. mente para terminar el cierre del especial.
☞ Parado, freno de estacionamien- techo.
to echado, gire la llave de contac- Si la anomalía persiste,consulte en Consulte los procedimientos de
to hasta la posición M. un Punto de Servicio PEUGEOT, ayuda descritos al final de esta
☞ Pulse el botón 3 hasta escuchar para revisión del sistema. guía.
la señal sonora que confirma el
final de la maniobra del techo. El techo nunca se debe
Circulando, si se escucha una señal
Durante esta maniobra, las lunas sonora continua, indica que el techo maniobrar cuando se ha ins-
delanteras y después las lunas de o la tapa de maletero o los dos, no talado un porta-maletas en la
custodia se abren, la bandeja móvil están bloqueados : tapa maletero y va cargado.
se pliega, la tapa de maletero se Durante las maniobras de apertura
abre, el techo se despliega y se ☞ deténgase y eche el freno de esta-
cionamiento, y de cierre, procure que no haya
pone en su sitio, después la tapa de ninguna persona en la proximidad
maletero se cierra. ☞ abra y cierre completamente el de los elementos en movimiento
techo según el procedimiento. para evitar los riesgos de heridas.
☞ A continuación, bloquee los dos
ganchos 2. Si la anomalía persiste, consulte en
un Punto de Servicio PEUGEOT,
Observación : los botones de para revisión del sistema. Nunca suelte durante más de
mando de las lunas vuelven a ser cinco minutos el botón 3, cuando
operativos después de la maniobra el techo está en una posición
del techo. intermedia (ni completamente
abierto, ni completamente cerra-
do). No obstante, en caso de peli-
gro, suelte el botón de mando y
la maniobra se detendrá instantá-
neamente. Puede volver a empe-
zar el ciclo antes de que la señal
sonora se apague.

30-06-2003
78
SU 206 CC AL DETALLE

Inversión de las luces de cruce / Observación : durante un corte


luces de carretera automático de las luces o durante
un corte manual de las luces de
cruce, los faros antiniebla delante-
Tire del mando hacia Ud. ros, la luz antiniebla trasera y las
Observación : contacto quitado, a luces de posición se quedarán
la apertura de la puerta conductor, encendidas (gire el anillo hacia atrás
se escucha una señal sonora, si para apagar los faros antiniebla
deja las luces encendidas. delanteros. Las luces de posición se
apagarán en ese momento).
Faros antiniebla delanteros y luz
antiniebla trasera
EL MANDO DE LUCES
La selección se efectúa por la rota- Iluminación de aparcamiento
ción del anillo B hacia adelante para
Luces delanteras y traseras encender y hacia atrás para apagar. En caso de poca luminosidad o que
La selección se efectúa girando el sea de noche, si deja su vehículo, las
El estado se visualiza por el testigo luces de posición y de cruce se pue-
anillo A. del combinado. den quedar encendidas durante
Faros antiniebla delanteros aproximadamente un minuto.
(1ª rotación del anillo hacia Para ello :
Luces apagadas adelante).
- ponga la llave en posición STOP ,
Funcionan con las luces de posición y - ponga el mando de luces en posición 0 ,
Luces de posición de cruce.
Al pasar a las luces de carretera, los - haga una "ráfaga de luces",
faros antiniebla delanteros se apa- - salga y bloquee el vehículo.
Luces de cruce / gan. Se volverán a encender en caso
Luces de carretera de apagar las luces de carretera. En tiempo claro o de lluvia,
tanto de día como de
Faros antiniebla delan- noche, los faros antiniebla
teros y luz antiniebla tra- delanteros y la luz antinie-
Iluminación automáti- sera (2 ª rotación del bla trasera son deslumbrantes y
ca de las luces anillo hacia adelante). están prohibidas.
Observación : para No olvide apagarlos cuando dejen
apagar la luz antiniebla trasera y los de serles necesarios.
faros antiniebla delanteros, gire el anillo
dos veces seguidas hacia atrás.

30-06-2003
79
SU 206 CC AL DETALLE

Indicadores de dirección (inter- ILUMINACIÓN AUTOMÁTICA Control de funcionamiento


mitentes) DE LAS LUCES
Las luces de posición y de cruce se Activación
A la izquierda : hacia La activación de la función va acom-
abajo. encienden automáticamente en
caso de poca luminosidad, así como pañada de una señal sonora y del
A la derecha : hacia en caso de funcionamiento continuo mensaje "Iluminación automática
arriba. de los limpiaparabrisas. activa" en la pantalla multifunción.
Se apagan al mismo tiempo cuando Neutralización
vuelve a haber suficiente luminosi- La neutralización de la función va
dad o cuando los limpiaparabrisas acompañada de una señal sonora.
se paran. Observación : la función se neutra-
Observación : En tiempo de niebla liza temporalmente cuando el
o de nieve, el captador de luminosi- conductor utiliza los mandos
dad puede detectar una luz suficien- manuales de iluminación.
te. En consecuencia, las luces no se
encenderán automáticamente. En caso de disfuncionamiento del
captador de luminosidad, el siste-
ma activa la función (las luces se
Esta función está activa a la entrega encienden). El conductor está aler-
del vehículo. tado por una señal sonora acom-
Para neutralizar o activar la función : pañada del mensaje "Iluminación
auto de las luces con fallo" en la
- ponga la llave de contacto en posi- pantalla multifunción.
ción accesorios (1ª muesca de la Consulte en un Punto de Servicio
llave), PEUGEOT para la revisión del siste-
- pulse más de cuatro segundos en ma.
el extremo del mando de luces.

El captador de luminosidad,
acoplado con el captador de
lluvia, está situado en el centro
del parabrisas, detrás del retro-
visor interior. Sirve para la ilu-
minación automática de las
luces.

30-06-2003
79
SU 206 CC AL DETALLE

Indicadores de dirección (inter- ILUMINACIÓN AUTOMÁTICA Control de funcionamiento


mitentes) DE LAS LUCES
Las luces de posición y de cruce se Activación
A la izquierda : hacia La activación de la función va acom-
abajo. encienden automáticamente en
caso de poca luminosidad, así como pañada de una señal sonora y del
A la derecha : hacia en caso de funcionamiento continuo mensaje "Iluminación automática
arriba. de los limpiaparabrisas. activa" en la pantalla multifunción.
Se apagan al mismo tiempo cuando Neutralización
vuelve a haber suficiente luminosi- La neutralización de la función va
dad o cuando los limpiaparabrisas acompañada de una señal sonora.
se paran. Observación : la función se neutra-
Observación : En tiempo de niebla liza temporalmente cuando el
o de nieve, el captador de luminosi- conductor utiliza los mandos
dad puede detectar una luz suficien- manuales de iluminación.
te. En consecuencia, las luces no se
encenderán automáticamente. En caso de disfuncionamiento del
captador de luminosidad, el siste-
ma activa la función (las luces se
Esta función está activa a la entrega encienden). El conductor está aler-
del vehículo. tado por una señal sonora acom-
Para neutralizar o activar la función : pañada del mensaje "Iluminación
auto de las luces con fallo" en la
- ponga la llave de contacto en posi- pantalla multifunción.
ción accesorios (1ª muesca de la Consulte en un Punto de Servicio
llave), PEUGEOT para la revisión del siste-
- pulse más de cuatro segundos en ma.
el extremo del mando de luces.

El captador de luminosidad,
acoplado con el captador de
lluvia, está situado en el centro
del parabrisas, detrás del retro-
visor interior. Sirve para la ilu-
minación automática de las
luces.

30-06-2003
80
SU 206 CC AL DETALLE

EL MANDO DEL LIMPIAPARABRISAS Después de quitar el contacto, si


el mando estaba en una posición
de barrido, debe reactivar esta
función :
- desplace el mando hacia una
posición cualquiera,
- y después déjelo en la posición
deseada.

Lavaparabrisas y lavafaros
Tire del mando del limpiaparabrisas
hacia Ud. El lavaparabrisas y el lim-
piaparabrisas funcionan durante un
tiempo determinado.
El lavaparabrisas y el lavafaros fun-
cionan simultáneamente durante
dos segundos, solamente si las
Limpiaparabrisas delantero Limpiaparabrisas delantero luces de cruce o las de carretera
con barrido intermitente con barrido automático están encendidas.

2 Barrido rápido (fuertes 2 Barrido rápido (fuertes


precipitaciones). precipitaciones).
1 Barrido normal (lluvia 1 Barrido normal (lluvia
moderada). moderada).
I Barrido intermitente. AUTO Barrido automático.
0 Parado. 0 Parado.
 Barrido golpe a golpe  Barrido golpe a golpe
(empuje hacia abajo). (empuje hacia abajo).

En posición Intermitente, la En posición AUTO, la cadencia de


cadencia de barrido es proporcional barrido es proporcional a la
a la velocidad del vehículo. intensidad de las precipitaciones.

30-06-2003
81
SU 206 CC AL DETALLE

Barrido con frecuencia automática No tape el detector de llu-


En la posición AUTO, el limpiapara- via situado en el parabrisas
brisas funciona automáticamente y detrás del retrovisor inter-
adapta su velocidad a la intensi- ior.
dad de las precipitaciones. Cuando lave el vehículo en una
estación automática, quite el
contacto o compruebe que el
mando del limpiaparabrisas no
Control de funcionamiento está en posición automática.
Activación En invierno, es aconsejable espe-
rar el desescarche completo del
La activación de la función va acom- parabrisas antes de accionar el
pañada del mensaje "Limpiapara- barrido automático.
brisas automático activado" en la
pantalla multifunción.
En caso de disfuncionamiento, el
conductor está informado gracias a
una señal sonora y al mensaje " Lim-
piaparabrisas auto con fallo" en la
pantalla multifunción.
En caso de disfuncionamiento en
la posición AUTO, el limpiaparabri-
sas funcionará en modo intermitente.
Consulte en un Punto Servicio
PEUGEOT para que le revisen el
sistema.

30-06-2003
82
SU 206 CC AL DETALLE

EL ORDENADOR DE A BORDO

Cada impulso en el botón situado en el extremo del mando del limpiaparabrisas


permite señalar alternativamente :

Pantalla B Pantalla C

- la autonomía, - el consumo instantáneo y la autonomía;


- la distancia recorrida, - el consumo medio, la distancia recorrida y la velocidad
- el consumo medio, media calculada en un periodo "1" ;
- el consumo instantáneo,
- la velocidad media. - el consumo medio, la distancia recorrida y la velocidad
media calculada en un periodo "2".

Los periodos "1"y "2" están definidos por la frecuencia de


puesta a cero. Permiten efectuar, por ejemplo, cálculos
parciales en el periodo "1" y mensuales en el periodo "2".

Puesta a cero Puesta a cero


Pulse más de dos segundos en el mando. Cuando el periodo deseado sale señalado, pulse más de
dos segundos en el mando.

30-06-2003
83
SU 206 CC AL DETALLE

Autonomía Consumo medio Distancia recorrida


Indica el número de kilómetros que Es la relación entre el carburante Indica la distancia recorrida desde la
se pueden aún recorrer con el car- consumido y la distancia recorrida última puesta a cero del ordenador
burante que queda en el depósito. desde la última puesta a cero del de a bordo.
Observación : puede que la cifra de ordenador.
los kilómetros aumente motivado
por un cambio de conducción o por Después de una puesta a cero del
el perfil de la carretera, acompaña- ordenador, la indicación de la auto-
do de una bajada importante del nomía únicamente es significativa
consumo instantáneo. después de un cierto tiempo de utili-
Cuando la cantidad de carburante zación del vehículo.
que queda en el depósito es inferior Si los segmentos horizontales salen
a 3 litros, únicamente se encienden en pantalla, circulando, en lugar de
tres segmentos. las cifras, consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT.

Consumo instantáneo Velocidad media


Es el resultado que da el consumo Es el resultado, desde la última
registrado en los dos últimos segun- puesta a cero del ordenador, de la
dos. Esta función únicamente sale división de la distancia recorrida por
en pantalla a partir de los 20 km./h. el tiempo de utilización (contacto
puesto).

30-06-2003
84
SU 206 CC AL DETALLE

Funcionamiento automático
Retire siempre la llave de
• Apertura contacto cuando salga del
Las lunas son automáticas en la vehículo, incluso por un
apertura (llave en posición mar- corto periodo.
cha, motor en marcha o vehículo En caso de pinzamiento durante la
circulando). manipulación de los elevalunas,
☞ Pulse el interruptor sobrepa- debe invertir el movimiento de la
sando el punto de resistencia : luna. Para ello, pulse en el mando
- un impulso breve abre comple- afectado.
tamente la luna delantera ; un Cuando el conductor acciona los
nuevo impulso breve abre com- mandos de los elevalunas pasaje-
pletamente la luna de custodia, ros, el conductor debe asegurarse
- un impulso largo abre comple- que nadie impide el cierre correcto
tamente la luna delantera, y de las lunas.
después la luna de custodia. El conductor debe asegurarse que
los pasajeros utilizan correcta-
LOS ELEVALUNAS ELÉCTRICOS • Cierre
mente los elevalunas.
Tenga cuidado con los niños
Solamente la luna delantera, lado durante la maniobras de las lunas.
1 - Mando de elevalunas eléctri- conductor, es automática al cierre
cos conductor. (motor en marcha o vehículo cir-
2 - Mando de elevalunas eléctri- culando), cuando la luna de custo-
cos pasajero. dia está cerrada.
☞ Tire brevemente del interruptor
Cada interruptor manda, en su lado, la sobrepasando el punto de
luna delantera y la luna de custodia. resistencia para cerrar comple-
tamente la luna delantera lado
Funcionamiento manual conductor.
☞ Pulse el interruptor (apertura) o
tire de él (cierre), sin sobrepasar Observación : los interruptores de
el punto de resistencia. los elevalunas no son operativos
La luna se detiene en cuanto durante la maniobra del techo.
suelta el interruptor.
La luna de custodia sólamente se
abre cuando la luna delantera
está completamente abierta, des-
pués de un tiempo muerto de un
segundo.
30-06-2003
85
SU 206 CC AL DETALLE

El extremo del cristal del


espejo del retrovisor lado
conductor es asférico
(zona exterior delimitada
por puntos) con el fin de
reducir "el ángulo muerto".
Además, los objetos observados
en los retrovisores conductor y
pasajero, están realmente más
cerca de lo que parece.
Debe tener en cuenta este factor
para apreciar correctamente la
distancia en relación a los vehícu-
los que vienen detrás de Ud.

Retrovisor interior manual RETROVISORES EXTERIORES


CON MANDO ELÉCTRICO
El retrovisor interior tiene dos posi-
ciones : Gire el mando 1 a la derecha o a la
- día (normal), izquierda para seleccionar el retrovi-
sor correspondiente.
- noche (antideslumbrante).
Desplace el mando 1 en las cuatro
Para pasar de una posición a otra, direcciones para efectuar el reglaje.
empuje o tire de la palanca situada
en el borde inferior del retrovisor.
Retrovisores abatibles
eléctricamente
Contacto puesto, gire el mando 1 en
posición A.

30-06-2003
86
SU 206 CC AL DETALLE

REGLAJES DE LOS FAROS REGLAJE EN ALTURA DEL BOCINA


VOLANTE
En función de la carga de su
vehículo, se recomienda corregir el Parado, baje el mando para Pulse en uno de los radios
haz de luz de los faros. desbloquear el volante. o en el centro del volante.
0 - 1 ó 2 personas en las plazas Regúlelo a la altura deseada y
delanteras. vuelva a levantar el mando para
– - 3 personas. bloquear el volante.
1 - 4 personas.
2 - 4 personas + cargas máximas
autorizadas.
3 - Conductor + cargas máximas
autorizadas.
Reglaje inicial en posición 0.

30-06-2003
87
SU 206 CC AL DETALLE

LUZ DE TECHO VENTANAS DE TELEPEAJE / CENICERO DELANTERO


PARKING
Para vaciarlo, cierre la tapa.
Se enciende al abrir una El parabrisas atérmico tiene Tire de la lengüeta y saque el ceni-
puerta. En esta posición la dos zonas no reflectantes cero hacia arriba.
luz de techo parpadea, situadas a cada lado de la base
vehículo circulando, si una del retrovisor interior. Estas
puerta no está correcta- zonas están destinadas para la
mente cerrada.
colocación de las tarjetas de
peaje y/o de aparcamiento.

Apagada.

PARASOL ENCENDEDOR DE
CIGARRILLOS
Los parasoles están provistos de un
Encendida permanentemente, espejo de cortesía, con tapa de
llave en posición accesorios o Pulse y espere unos instantes, salta
ocultación para el conductor. automáticamente.
contacto puesto.
Se alimenta a partir de la posición
accesorios (1ª muesca).

30-06-2003
88
SU 206 CC AL DETALLE

GUANTERA PORTA-BOTELLAS ANILLOS DE AMARRE


Está provista de una cerradura. Entre los dos respaldos traseros dis- Utilice los 4 anillos de amarre situa-
pone de un porta-botellas. dos en el piso del maletero para fijar
Para abrir la guantera, levante la sus maletas.
empuñadura. Para abrirlo, tire de la parte superior
de la tapa.
Al abrir la tapa se enciende una luz.
RED DE SUJECIÓN DE
1. Ubicación de la bolsita con los MALETAS
documentos de a bordo.
2. Porta-latas de bebidas. Enganchada en los anillos de amar-
re, permite sujetar sus maletas.
3. Portalapiceros.
4. Colocación de las gafas.
5. Colocación de los mapas.
6. Colocación de las monedas.

30-06-2003
89
SU 206 CC AL DETALLE

CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA AUTOACTIVA


Arranque
Para poner en marcha el motor, ponga la palanca selectora en posición N o P.
Pise el freno para sacar la posición P.
Parada o estacionamiento
Deje siempre la palanca en la posición P cuando salga del vehículo.
Sino, un avisador sonoro se lo señalará al abrir la puerta lado conductor.
Posición de la palanca selectora
Se visualiza por medio del indicador situado en el panel de instrumentos.
P. Parking : se debe utilizar con el freno de estacionamiento.
R. Marcha atrás : la marcha atrás únicamente debe meterse cuando el vehí-
culo está parado, motor al ralentí.
N. Punto muerto : si circulando, se mete la posición N de manera inadvertida,
dejar que el motor vuelva al ralentí antes de meter una nueva posición de
marcha hacia adelante.
D. Conducción : en esta posición, pasan automáticamente las cuatro veloci-
dades. Los puntos de paso de las velocidades varían en función del
programa seleccionado.
3. Paso automático de las tres primeras velocidades únicamente.
Seleccionar esta posición cuando se observe una alternancia frecuente
entre la 3ª y la 4ª velocidad (ciudad o carretera sinuosa).
2. Paso automático de las dos primeras velocidades únicamente.
Esta posición está especialmente adaptada para las carreteras de montaña,
tanto para las subidas (para explotar la potencia motor) como para los des-
censos (freno motor).

30-06-2003
90
SU 206 CC AL DETALLE

Programas de funcionamiento Programa Nieve Toda perturbación en el siste-


Puede elegir entre tres programas En posición D, el programa Nieve ma está señalado por el parpa-
de funcionamiento : ofrece una conducción suave y deo simultáneo de los testigos
- Auto-adaptativo (normal). adaptada a las carreteras desli- Deportivo y Nieve en el panel
zantes con el fin de mejorar la motri- de instrumentos. En este caso la caja
- Deportivo. cidad y la estabilidad. El arranque de cambios funciona en modo degra-
- Nieve. se realiza en 2ª y las reducciones se dado. En estas condiciones, puede
Un impulso en la tecla A o B selec- efectúan a regímenes poco eleva- sentir un golpe importante al seleccio-
ciona respectivamente el programa dos. nar la marcha atrás, de P a R y de N a
Deportivo o Nieve. La selección se R, (sin riesgo para la caja de cambios).
visualiza a través de un indicador en Particularidades de funcionamiento No sobrepase los 100 km./h.
el panel de instrumentos. Un nuevo Consulte rápidamente en un Punto de
impulso permite volver al programa - En frenada prolongada, la caja de
cambios reduce la velocidad Servicio PEUGEOT.
auto-adaptativo (normal).
automáticamente con el fin de Cuando el motor gira al ralentí con una
ofrecer un freno motor eficaz. velocidad metida, el vehículo se des-
- Cuando levante el pie del acelera- plaza aún sin pisar el acelerador.
Programa auto-adaptativo dor bruscamente (por ejemplo, No acelere durante la selección de una
(normal) cuando le sorprende un obstáculo velocidad cuando el vehículo está
El paso de las velocidades está diri- en la carretera) la caja no pasará parado.
gido automáticamente en función de a la velocidad superior con el fin Al parar, la selección de una velocidad
los parámetros siguientes : de mejorar la seguridad. se debe hacer con el freno pisado.
- el estilo de conducción, - Motor frío, la caja de cambios No acelere con los frenos echados y
selecciona automáticamente un una velocidad metida.
- el perfil de la carretera, programa específico que permite Cuando se deban efectuar trabajos con
- la carga del vehículo. al motor alcanzar con mayor rapi- el motor en marcha, eche el freno de
La caja de cambios selecciona per- dez una temperatura ideal con el estacionamiento y seleccione la posi-
manentemente entre los diferentes fin de disminuir la contaminación. ción P.
programas memorizados el que No reduzca de velocidad para frenar
mejor se adapta a las condiciones en una carretera deslizante.
de conducción. Nunca se debe seleccionar la posición
Retromando
N cuando el vehículo está circulando.
Para obtener una aceleración máxi-
ma momentánea sin tocar la palan- Nunca se debe meter la marcha P o R
Programa Deportivo ca de cambios, pise a fondo el pedal si el vehículo no está inmovilizado.
El programa Deportivo privilegia del acelerador. La caja de cambios
automáticamente una conducción pasará a la velocidad inferior
dinámica. automáticamente o mantendrá la
velocidad seleccionada hasta el
régimen máximo del motor.
30-06-2003
91
SU 206 CC AL DETALLE

EL SISTEMA ANTIBLOQUEO El funcionamiento normal del sis-


DE LAS RUEDAS (ABS) Y EL tema ABS puede manifestarse
REPARTIDOR ELECTRÓNICO por ligeras vibraciones en el
DE FRENADA (REF) pedal de freno.
En caso de frenada de urgen-
El sistema ABS, asociado al reparti- cia, pise muy fuerte sin relajar
dor electrónico de frenada, acre- nunca el esfuerzo.
cienta la estabilidad y manejabilidad
de su vehículo, especialmente en
carreteras defectuosas o desli-
zantes. EL SISTEMA DE ASISTENCIA A
Observación : en caso de cambio LA FRENADA DE URGENCIA
de las ruedas (neumáticos y llan-
tas), monte aquellas que estén Este sistema permite, en caso de
homologadas. urgencia, alcanzar de manera más
rápida la presión óptima de frenada,
El dispositivo de antibloqueo inter- por tanto reducir la distancia de
EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO viene automáticamente cuando hay parada.
riesgo de bloqueo de las ruedas.
Se dispara en función de la veloci-
Bloqueo dad de accionamiento del pedal de
Tire del freno de estacionamiento La iluminación de este testi- freno. Esto se traduce por una dismi-
para inmovilizar el vehículo. go, acompañado de una nución de la resistencia del pedal y
señal sonora y del mensaje un aumento de la eficacia de la fre-
Atención : cuando estacione el nada.
vehículo en una cuesta, gire las rue- "Anomalía ABS", indica un
das hacia la acera y tire del freno de disfuncionamiento del sistema ABS Durante una frenada de urgencia, en
estacionamiento. que puede provocar una pérdida de función de la fuerza de la decelera-
control del vehículo al frenar. ción, las luces de emergencia se
Desbloqueo encienden automáticamente. Se
La iluminación de este testi- apagan automáticamente en la pri-
Tire de la empuñadura y presione el go, acoplado a los testigos
botón para quitar el freno de esta- mera aceleración.
STOP y ABS, acompañado
cionamiento. de una señal sonora y del
mensaje "Anomalía en la frena-
La iluminación de este testigo da", indica un disfuncionamiento del
y del testigo STOP, acom- repartidor electrónico de frenada que
pañada de una señal sonora puede provocar una pérdida de
(vehículo circulando) y del control del vehículo al frenar.
mensaje "olvido freno de mano" en la Es imperativo detenerse.
pantalla multifunción indica que el freno En estos dos casos, consulte en un
de mano está echado o mal quitado. Punto de Servicio PEUGEOT.
30-06-2003
92
SU 206 CC AL DETALLE

EL ANTIPATINADO DE RUEDA Neutralización de los Control de funcionamiento


(ASR) Y EL CONTROL sistemas ASR / ESP
DINÁMICO DE ESTABILIDAD Cuando sobreviene un dis-
En condiciones excepcionales funcionamiento de los siste-
(ESP) mas, la luz del interruptor
(arranque del vehículo enfangado,
inmovilizado en la nieve, sobre terre- parpadea y el testigo se
Estos sistemas están asociados y enciende.
son complementarios al ABS. no blando...), puede ser útil neutrali-
zar los sistemas ASR y ESP para Consulte en un Punto de Servicio
El sistema ASR optimiza la motrici- que las ruedas patinen y tener así
dad, con el fin de evitar el patinado PEUGEOT para que le revisen el
mayor adherencia. sistema.
de las ruedas, actuando en los fre-
nos de las ruedas motrices y en el
motor. También permite mejorar la ☞ Pulse el interruptor "ESP OFF",
estabilidad direccional del vehículo situado a la izquierda bajo el
en la aceleración. volante.
En caso de diferencia entre la
trayectoria seguida por el vehículo y La luz del interruptor y el
la deseada por el conductor, el siste- testigo se encienden : los
ma ESP actúa automáticamente sistemas ASR y ESP están El sistema ESP ofrece un
sobre el freno de una o varias rue- neutralizados. aumento de seguridad en
das y en el motor para inscribir el conducción normal, pero
vehículo en la trayectoria deseada. ello no debe incitar al
Se ponen nuevamente en conductor a tomar riesgos
funcionamiento : suplementarios o a circular a velo-
☞ automáticamente en caso de qui- cidades demasiado elevadas.
tar el contacto, El funcionamiento de este sistema
Funcionamiento de los está asegurado en la medida del
sistemas ASR y ESP ☞ manualmente pulsando de respeto de las recomendaciones
nuevo el interruptor. del fabricante en lo concerniente a
El testigo parpadea en caso las ruedas (neumáticos y llantas),
de activación del ASR o del los componentes del sistema de
ESP. frenada, los componentes electró-
nicos, así como los procedimien-
tos de montaje y de intervención
de la red PEUGEOT.
Después de un choque, haga que
le revisen el sistema en un Punto
de Servicio PEUGEOT.

30-06-2003
93
SU 206 CC AL DETALLE

LOS COJINES INFLABLES


(AIRBAGS)
Los cojines inflables (airbags) han
sido concebidos para optimizar la
seguridad de los ocupantes en caso
de colisiones violentas; complemen-
tan la acción de los cinturones de
seguridad con limitador de esfuerzo.
En este caso, los detectores electró-
nicos registran y analizan la decele-
ración brusca del vehículo: si se
alcanza el umbral de disparo, los
airbags se despliegan instantánea-
mente y protegen a los ocupantes
del vehículo.
Inmediatamente después del LOS AIRBAGS FRONTALES Neutralización del airbag
choque, los airbags se desinflan pasajero*
Están integrados en el centro del
rápidamente con el fin de no impedir volante para el conductor y en el Para asegurar la seguridad de su
ni la visibilidad, ni la salida eventual panel de instrumentos para el pasa- hijo, neutralice imperativamente
de los ocupantes del vehículo. jero delantero. Se disparan simultá- el airbag pasajero cuando instale
Los airbags no se dispararán en neamente, salvo si el airbag pasaje- en el asiento delantero pasajero,
caso de choques poco importantes, ro está neutralizado. un asiento para niño de espaldas
para los cuales el cinturón de segu- al sentido de la circulación.
ridad es suficiente para asegurar Anomalía airbag frontal ☞ Contacto quitado, introduzca la
una protección óptima; la importan- llave en el mando de neutraliza-
cia de un choque depende de la Si este testigo se enciende,
acompañado de una señal ción del airbag pasajero 1, gírela
naturaleza del obstáculo y de la hasta la posición "OFF" y retírela
velocidad del vehículo en el momen- sonora y del mensaje
"Anomalía Airbag" en la manteniendo esta posición.
to de la colisión.
pantalla multifunción,
Los airbags únicamente funcio- consulte en un Punto de Servicio
nan con el contacto puesto. PEUGEOT para revisión del siste- El testigo airbag del combi-
ma. nado se enciende durante
toda la duración de la neu-
Observación : el gas que se esca- tralización.
pa de los airbags puede ser ligera-
mente irritante.
* Según destino.
30-06-2003
94
SU 206 CC AL DETALLE

En posición "OFF", el airbag pasa- LOS AIRBAGS LATERALES* Control de


jero no se disparará en caso de funcionamiento
choque. Están integrados en la armadura de
Tan pronto desmonte el asiento para los respaldos de los asientos delan-
niño, gire el mando del airbag hasta teros del lado de la puerta.
Está asegurado por el testigo inte-
la posición "ON" para activar nue- Se disparan independientemente el grado en el cuadro de a bordo.
vamente el airbag y asegurar de uno del otro en función del lado
donde se produzca la colisión en los Se enciende durante seis segundos
esta manera la seguridad de su aproximadamente al poner el
pasajero en caso de choque. choques laterales que presenten
riesgos de lesiones en el tórax, en el contacto.
abdomen y en la cabeza.
Control de funcionamiento Si el testigo :
Está asegurado por la iluminación - no se enciende al poner el
de un testigo, acompañado de una contacto o,
señal sonora y de un mensaje en la - no se apaga después de seis
pantalla multifunción. segundos o,
- parpadea durante cinco minutos y
Contacto puesto (2ª muesca de la después se queda encendido,
llave), la iluminación de este testigo, Consulte su Punto de Servicio
acompañado de una señal sonora y PEUGEOT.
del mensaje "Airbag pasajero neu-
tralizado" en la pantalla multifun-
ción, indica que el airbag pasajero
está neutralizado (posición "OFF"
del mando).

* Según destino.
30-06-2003
95
SU 206 CC AL DETALLE

Para que los airbags frontales y laterales* sean plenamente eficaces, respete las siguientes reglas de
seguridad:

• Estar abrochado en su asiento con un cinturón de seguridad convenientemente regulado.


• Adoptar una posición sentado normal y vertical.
• No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags (niño, animal, objeto...).
Eso podría entorpecer el funcionamiento de los airbags o dañar a los acompañantes.
• Toda intervención en los sistemas airbags está rigurosamente prohibida si no se realiza por el personal cualificado de
la Red PEUGEOT.
• Después de un accidente o cuando el vehículo ha sido objeto de robo, haga que le revisen los sistemas airbags.

Airbags frontales
• No conducir agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
• No apoye sus pies en el panel de instrumentos, lado pasajero.
• Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los airbags puede ocasionar quemaduras o riesgos
de daños debidos al cigarrillo o a la pipa.
• Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes violentos.

Airbags laterales*
• Recubrir los asientos delanteros únicamente con fundas homologadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
• No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos delanteros, ello podría ocasionar daños en el tórax o en el brazo
durante el inflado del airbag lateral.
• No aproximar más de lo necesario el busto a la puerta.

* Según destino.
30-06-2003
94
SU 206 CC AL DETALLE

En posición "OFF", el airbag pasa- LOS AIRBAGS LATERALES* Control de


jero no se disparará en caso de funcionamiento
choque. Están integrados en la armadura de
Tan pronto desmonte el asiento para los respaldos de los asientos delan-
niño, gire el mando del airbag hasta teros del lado de la puerta.
Está asegurado por el testigo inte-
la posición "ON" para activar nue- Se disparan independientemente el grado en el cuadro de a bordo.
vamente el airbag y asegurar de uno del otro en función del lado
donde se produzca la colisión en los Se enciende durante seis segundos
esta manera la seguridad de su aproximadamente al poner el
pasajero en caso de choque. choques laterales que presenten
riesgos de lesiones en el tórax, en el contacto.
abdomen y en la cabeza.
Control de funcionamiento Si el testigo :
Está asegurado por la iluminación - no se enciende al poner el
de un testigo, acompañado de una contacto o,
señal sonora y de un mensaje en la - no se apaga después de seis
pantalla multifunción. segundos o,
- parpadea durante cinco minutos y
Contacto puesto (2ª muesca de la después se queda encendido,
llave), la iluminación de este testigo, Consulte su Punto de Servicio
acompañado de una señal sonora y PEUGEOT.
del mensaje "Airbag pasajero neu-
tralizado" en la pantalla multifun-
ción, indica que el airbag pasajero
está neutralizado (posición "OFF"
del mando).

* Según destino.
30-06-2003
95
SU 206 CC AL DETALLE

Para que los airbags frontales y laterales* sean plenamente eficaces, respete las siguientes reglas de
seguridad:

• Estar abrochado en su asiento con un cinturón de seguridad convenientemente regulado.


• Adoptar una posición sentado normal y vertical.
• No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags (niño, animal, objeto...).
Eso podría entorpecer el funcionamiento de los airbags o dañar a los acompañantes.
• Toda intervención en los sistemas airbags está rigurosamente prohibida si no se realiza por el personal cualificado de
la Red PEUGEOT.
• Después de un accidente o cuando el vehículo ha sido objeto de robo, haga que le revisen los sistemas airbags.

Airbags frontales
• No conducir agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
• No apoye sus pies en el panel de instrumentos, lado pasajero.
• Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los airbags puede ocasionar quemaduras o riesgos
de daños debidos al cigarrillo o a la pipa.
• Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes violentos.

Airbags laterales*
• Recubrir los asientos delanteros únicamente con fundas homologadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
• No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos delanteros, ello podría ocasionar daños en el tórax o en el brazo
durante el inflado del airbag lateral.
• No aproximar más de lo necesario el busto a la puerta.

* Según destino.
30-06-2003
96
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

MOTOR 1,6 litros 16V


1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 7. Varilla de nivel de aceite motor.

2. Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros*. 5. Batería. 8. Depósito del aceite motor.

3. Depósito del líquido de refrige-


ración. 6. Filtro de aire. * Según destino.
30-06-2003
97
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

MOTOR 2 litros 16 V
1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 7. Varilla de nivel de aceite motor.

2. Depósito de lavaparabrisas y de 8. Depósito del aceite motor.


lavafaros*. 5. Batería.

3. Depósito del líquido de refrige-


ración. 6. Filtro de aire. * Según destino.
30-06-2003
98
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

REVISAR LOS NIVELES Elección del grado de viscosidad A fin de evitar todo riesgo de
En todos los casos, el aceite escogi- quemaduras, desenrosque el tapón
Nivel de aceite do deberá corresponder a las exi- dos vueltas para dejar que caíga la
gencias del fabricante. presión. Una vez haya caído la
☞ Realice este control con regulari- presión, retire el tapón y complete el
dad y añada aceite entre dos Nivel del líquido de frenos : nivel.
cambios (el consumo máximo es
de 0,5 litros a los 1 000 Km.). - el nivel debe estar siempre com- Observación : el líquido de
prendido entre las marcas DAN- refrigeración no requiere ninguna
La comprobación se realiza con el GER (PELIGRO) y MAXI del
vehículo en horizontal, motor frío, renovación.
depósito.
con el indicador de nivel de aceite
del combinado o la varilla manual. - en caso de bajada importante del
nivel, consulte inmediatamente en
un Punto de Servicio PEUGEOT. Productos usados
Varilla manual No tire el aceite usado, el líquido de
Sustitución : frenos o el líquido de refrigeración en
En la varilla nivel hay 2 - se debe efectuar imperativamente las alcantarillas o al suelo.
marcas : en los intervalos previstos confor-
A = maxi. me al plan de mantenimiento del
Nunca se debe reba- fabricante. Nivel del líquido de dirección
sar esta marca. - utilice los fluidos recomendados asistida
B = mini. por el fabricante, que responden ☞ Abra el depósito, motor frío a
Para preservar la fiabi- a las Normas DOT4. temperatura ambiente, el nivel
lidad de los motores y Observación : el líquido de frenos debe ser siempre superior a la
los dispositivos de es nocivo y muy corrosivo. Evite marca MINI, próximo a la marca
anticontaminación, todo contacto con la piel. MAXI.
está prohibido el uso
de aditivos en el aceite Nivel del líquido de refrigeración
motor. Nivel del líquido lavaparabrisas y
Utilice el líquido recomendado por el lavafaros*
fabricante. Para una calidad óptima de limpieza
Cambio y por su propia seguridad, le acon-
Según las indicaciones dadas en las Cuando el motor está caliente, la sejamos utilizar los productos reco-
"REVISIONES PEUGEOT". temperatura del líquido de mendados por PEUGEOT.
refrigeración está regulada por el
motoventilador. Este motoventilador
Observación : evite todo contacto puede funcionar con el contacto
prolongado del aceite usado con la quitado; además, al estar el circuito
piel. de refrigeración bajo presión, espere
al menos una hora después de haber
parado el motor para intervenir.
* Según destino.
30-06-2003
99
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

CONTROLES Caja de cambios automática Utilice exclusivamente


Batería Sin cambio de aceite. Haga que le productos recomendados
controlen el nivel en un Punto de por PEUGEOT.
Antes de que llegue el invierno, Servicio PEUGEOT de acuerdo al
haga que le comprueben la batería plan de mantenimiento del fabrican-
en un Punto de Servicio PEUGEOT. te. Con el fin de optimizar el funcio-
namiento de órganos tan impor-
Filtro de aire y filtro habitáculo tantes como la dirección asistida y
Filtro de aceite el circuito de frenos, PEUGEOT
Haga que le sustituyan de manera Sustituir periódicamente el cartucho selecciona y propone productos
periódica los elementos filtrantes. Si según las recomendaciones del específicos.
el entorno lo requiere, duplique plan de mantenimiento.
sus sustituciones.

Pastillas de freno
El desgaste de los frenos depende
del estilo de conducción, en espe-
cial para los vehículos que se utili-
zan en ciudad, en cortos recorridos.
Puede ser necesario que le contro-
len el estado de los frenos, inclusive
entre las revisiones del vehículo.

Freno de estacionamiento
Un recorrido grande del freno de
estacionamiento o la constatación
de una pérdida de eficacia de este
sistema impone un reglaje inclusive
entre dos revisiones. Haga que le
revisen este sistema en un Punto de
Servicio PEUGEOT.

Caja de cambios manual


Sin cambio de aceite. Controle el
nivel según el plan de mantenimien-
to del fabricante.

30-06-2003
100
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

Las bombas permiten


efectuar una reparación
provisional del pinchazo
(velocidad máxima
80 km./h).
Después de su utilización, es
necesario cambiar el neumático .
Las bombas estando bajo pre-
sión, no deben exponerse a una
temperatura superior de 50°C.
Consérvelas al abrigo del calor
en su caja isotérmica.

PINCHAZO Utilización de una bomba de


reparación
Este vehículo no disponiendo de
rueda de repuesto, dispone de dos (Ver también instrucciones de utili-
bombas de reparación provisional zación descritas en las bombas).
de los neumáticos, ubicadas en una ☞ Quite, si es posible, el elemento
caja isotérmica 1 fijada con una cor- extraño que ha causado el pin-
rea en el costado derecho del male- chazo.
tero. ☞ Oriente la rueda de manera que la
válvula se presente como las
cifras 2 ó 10 de un reloj.
☞ Agite fuertemente la bomba antes
de su utilización (en tiempo muy
frío, caliente la bomba entre sus
manos durante algunos minutos).
☞ Sujete la válvula con una mano.
☞ Con la otra, meta la boquilla de
inyección de la bomba en la vál-
vula, dejándola en el eje.
☞ Mantenga firmemente la presión
durante un minuto, después circu-
le sin esperar a velocidad mode-
rada hasta el taller más cercano.

30-06-2003
101
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

CAMBIAR UNA RUEDA


☞ Inmovilizar el vehículo sobre suelo
horizontal, estable y no deslizante.
☞ Echar el freno de estacionamiento,
meta la primera velocidad o la mar-
cha atrás (posición P para la caja
de cambios automática) y quite el Desmontaje de la rueda
contacto.
☞ Ponga la cala 2 en la parte de atrás ☞ Saque el embellecedor con la ayuda de la llave desmonta-rueda 1 tirando a
de la rueda diagonalmente opues- nivel del paso de la válvula.
ta a la rueda que va a cambiar. ☞ Desbloquee los tornillos de rueda (para los vehículos equipados con ruedas
Herramientas a su disposición de aluminio, retire previamente los embellecedores cromados; ver página
"Particularidades ligadas a las ruedas de aluminio ", página siguiente).
1 - Llave desmonta-rueda fijada en el
forro trasero derecho del maletero. ☞ Ponga el gato 3 en uno de los cuatro emplazamientos A previstos en los
bajos, lo más cerca posible a la rueda que tiene que cambiar. Asegúrese que
2 - Cala emplazada en la funda del toda la superficie de la plantilla del gato esté en contacto con el suelo.
gato.
☞ Despliegue el gato 3.
3 - Gato (dentro de una funda fijada
por dos correas, en el lado dere- ☞ Retire los tornillos y saque la rueda.
cho del maletero).
4 - Útil para los "tapones" de tornillos
(situado en el forro trasero dere-
cho del maletero).
30-06-2003
102
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

Montaje de la rueda
Para su seguridad, efectúe
☞ Después de haber montado y posicionado la rueda, efectúe un apriete previo siempre un cambio de
con la llave 1. rueda :
☞ Pliegue el gato 3 y sáquelo.
☞ Bloquee los tornillos de rueda con la llave 1. - sobre suelo horizontal, estable y
no deslizante,
☞ Monte el embellecedor empezando por el paso de la válvula, y empújelo con
la palma de la mano. - freno de estacionamiento echa-
do, contacto quitado,
Ponga la cala y el gato en su funda, después coloque el utillaje en el maletero.
- la primera velocidad o la marcha
atrás metida (posición P para la
caja de cambios automática),
- vehículo calzado.

Nunca se meta debajo de un


vehículo que esté levantado por
un gato (utilice una borriqueta).

Después de un cambio de
rueda :
- haga que le comprueben el
apriete de los tornillos y la pre-
sión de la rueda en un Punto de
Servicio PEUGEOT .

30-06-2003
103
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

PARTICULARIDADES Montaje de la rueda de repuesto* Tornillos antirrobo*


LIGADAS A LAS RUEDAS Si su vehículo está equipado con Si sus ruedas están equipadas con
DE ALUMINIO una rueda de repuesto de chapa, tornillos antirrobo (uno por rueda),
cuando la fije, es normal constatar debe quitar el tapón cromado y des-
Tapones de los tornillos que las arandelas de los tornillos no pués la tapa de plástico que lo cubre,
Los tornillos de las ruedas de alumi- tocan la llanta. La sujeción de la con el útil 4, antes de aflojarlos con
nio están cubiertos por tapones cro- rueda de repuesto está asegurada una de las dos llaves antirrobo (que
mados. por el apoyo cónico de cada uno de le entregaron a la entrega del vehí-
los tornillos. culo con el doble de llaves y la tarje-
Retírelos con el útil amarillo 4 antes ta confidencial) y la llave desmonta-
de aflojar los tornillos. rueda 1.
Montaje de neumáticos de nieve
Si equipa su vehículo con neumáti-
cos de nieve, montados en llantas Observación : anote cuidadosa-
de chapa, es imperativo utilizar tor- mente el número de código grabado
nillos específicos disponibles en la en la cabeza de la llave antirrobo.
red PEUGEOT. Este código le permitirá que la red le
facilite un nuevo doble de llaves
antirrobo.

* Según versión y destino.


30-06-2003
104
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

CAMBIAR UNA LÁMPARA


Luces de cruce / luces de carretera H7 55W Luces de posición W5W
- Tire de la lengüeta A hacia arriba y retire la tapa de pro- Gire el conector casquillo B un cuarto de vuelta y retírelo.
tección. Sustituya la lámpara.
- Desconecte el conector.
- Presione en el extremo de la grapa de fijación para
sacarla. Sustituya la lámpara defectuosa.
- En el montaje, asegúrese del correcto posicionamiento
de las muescas de orientación y del correcto bloqueo
de la grapa de fijación.
- Conecte el conector.
- Monte la tapa de protección.

Observaciones
- Las lámparas solamente se pueden tocar con un trapo seco.
- Para sustituir las lámparas del lado derecho, desmonte previamente el tubo de llenado del depósito lavaparabrisas.
- En el interior de los faros puede producirse condensación. Desaparece en cuanto funcionan las luces.

30-06-2003
105
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

Automobiles PEUGEOT
recomienda utilizar lámpa-
ras H7 de las marcas :
- GE/TUNGSRAM,
- PHILIPS,
- OSRAM,
para evitar el deterioro de los
faros.
Estos faros responden a las espe-
cificaciones anti-UV (ultravioletas)
necesarias para el correcto fun-
cionamiento y fiabilidad de los
faros.

Los faros están equipados con un


cristal de policarbonato revestido Intermitentes PY21W ámbar Repetidor lateral de
de un barniz protector. Está firme- intermitente WY5W ámbar
mente desaconsejado limpiarlos Gire el conector casquillo C un cuar-
con un trapo seco o abrasivo y to de vuelta y retírelo. Empuje el repetidor hacia delante o
con productos detergentes o Sustituya la lámpara. hacia atrás y saque el conjunto.
disolventes. Sujete el conector y gire un cuarto
Utilice un trapo suave y humedeci- de vuelta el transparente.
do. Sustituya la lámpara.

30-06-2003
106
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

1. Luces de cambio de dirección Luces traseras Faros antiniebla delanteros


(Intermitentes) P21W. H1 55W
Desatornille el guarnecido lateral del
2. Luces de marcha atrás P21W. maletero. Presione bajo la tapa de acceso
3. Luces de stop/Luces de posi- Retire el tornillo de aletas. para sacarla.
ción P21/5W. Abra la tapa.
Saque el bloque de luces.
Pulse en el tetón A y desconecte el Gire la tapa para desmontarla.
conector. Desconecte la lámpara.
Retire la espuma. Presione en los dos extremos de la
Separe las lengüetas B y retire la grapa de fijación para sacar la lám-
platina porta lámparas. para.

Sustituya la lámpara defectuosa.


En el montaje, tenga cuidado en
bien colocar el porta lámparas y el
piloto.

30-06-2003
107
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

Luz antiniebla trasera P21W Luces de matrícula W5W


Suelte el piloto y saque el conjunto. Inserte un destornillador fino en uno
Gire el conector casquillo un cuarto de los agujeros exteriores del trans-
de vuelta y retírelo. parente.
Sustituya la lámpara. Empújelo hacia el exterior para qui-
tarlo.
Retire el transparente.
Sustituya la lámpara defectuosa.

30-06-2003
108
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

CAMBIAR UN FUSIBLE Quitar y poner un fusible


Antes de sustituir un fusible, es necesario conocer la causa del incidente y
Las cajas de fusibles están situadas haberlo solucionado. Los números de los fusibles están indicados en la caja de
bajo el panel de instrumentos y en el fusibles.
compartimento motor. Utilice la pinza A.
Sustituya siempre un fusible defectuoso (lectura según fusible) por otro
fusible de intensidad equivalente.

Bueno Malo

Caja de fusibles en el panel


de instrumentos Pinza A
Con una moneda, desenrosque el
tornillo un cuarto de vuelta y des-
pués quite la tapa para poder acce-
der a los fusibles.
Los fusibles de recambio y la pinza
A están fijadas en el interior de la
caja de fusibles del panel de instru-
mentos.

30-06-2003
108
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

CAMBIAR UN FUSIBLE Quitar y poner un fusible


Antes de sustituir un fusible, es necesario conocer la causa del incidente y
Las cajas de fusibles están situadas haberlo solucionado. Los números de los fusibles están indicados en la caja de
bajo el panel de instrumentos y en el fusibles.
compartimento motor. Utilice la pinza A.
Sustituya siempre un fusible defectuoso (lectura según fusible) por otro
fusible de intensidad equivalente.

Bueno Malo

Caja de fusibles en el panel


de instrumentos Pinza A
Con una moneda, desenrosque el
tornillo un cuarto de vuelta y des-
pués quite la tapa para poder acce-
der a los fusibles.
Los fusibles de recambio y la pinza
A están fijadas en el interior de la
caja de fusibles del panel de instru-
mentos.

30-06-2003
109
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

Fusible Nº Intensidad Funciones


1 15A Asiento térmico - Sirena de alarma
4 20A Pantalla multifunción - Calculador de navegación - Luz maletero - Autorradio - Calculador
del techo escamotable
5 15A Diagnosis caja de cambios automática
6 10A Nivel líquido de refrigeración - Caja de cambios automática - Autorradio - Captador de
ángulo volante (ESP)
7 15A Accesorios autoescuela - Alarma post-venta - Capatador de lluvia
9 30A Bomba hidraúlica
10 40A Desempañado retrovisor
11 15A Limpiaparabrisas
12 30A Elevalunas delanteros
14 10A Cajetín de servicio motor - Airbags - Mandos en el volante
15 15A Combinado - Pantalla mulifunción - Calculador de navegación - Climatización - Autorradio
16 30A Mandos de bloqueo / desbloqueo de las aperturas
20 10A Luz de stop derecha
21 15A Luz de stop izquerda - 3er piloto de stop
22 20A Luz de techo delantera - Luz guantera - Encendedor de cigarrillos
S1 Shunt Shunt PARQUE

30-06-2003
110
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

El circuito eléctrico de su
vehículo está concebido
para funcionar con los
equipamientos de serie u
opcionales.
o Antes de instalar otros equipa-
mientos o accesorios eléctricos en
su vehículo, consulte en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
Ciertos accesorios eléctricos o la
forma como se han montado pue-
den tener efectos nefastos para el
funcionamiento de su vehículo,
(los circuitos electrónicos de
Caja de fusibles en el compartimento motor mando, el circuito audio y el cir-
cuito de carga eléctrico).
Para acceder al cajetín situado en el compartimento motor (al lado de la batería), PEUGEOT declina toda respon-
suelte la tapa. sabilidad en cuanto a gastos oca-
Después de la intervención, cierre cuidadosamente la tapa. sionados para la reparación de su
vehículo o los disfuncionamientos
que resultasen de la instalación
de accesorios auxiliares, no sumi-
Fusible N° Intensidad Funciones nistrados, y no recomendados por
1* 20A Grupo motoventilador PEUGEOT y no instalados según
sus prescripciones, en particular
2* 60A ABS/ESP para todo aparato cuyo consumo
3* 30A ABS/ESP sobrepase los 10 miliamperios.
4* 70A Alimentación cajetín de servicio inteligente
5* 70A Alimentación cajetín de servicio inteligente
6* - No utilizado
7* 30A Alimentación contacto antirrobo
8* - No utilizado

* Los maxi fusibles son una protección suplementaria de los sistemas eléctricos.Toda
intervención en estos debe efectuarse en un Punto de Servicio PEUGEOT.
30-06-2003
111
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

Fusible Nº Intensidad Funciones


1 10A Contactor luz marcha atrás - Captador de velocidad
2 15A Electroválvula canister - Bomba de carburante
3 10A Calculador motor ABS/ESP - Contactor de stop ESP
4 10A Calculador CCA - Calculador motor
5 - No utilizado
6 15A Faros antiniebla delanteros
7 20A Bomba lavafaros
8 20A Relé grupo motoventilador - Calculador motor - Electroválvula control motor
9 15A Luces de cruce izquierda
10 15A Luces de cruce derecha
11 10A Luces de carretera izquierda
12 15A Luces de carretera derecha
13 15A Bocinas
14 10A Bomba lavaparabrisas delantero
15 30A Calentador cajetín mariposa - Sonda de oxígeno - Calculador motor - Bobina de encendido
-Electroválvula control motor - Inyectores
16 30A Relé bomba de aire
17 30A Limpiaparabrisas gran y pequeña velocidad
18 40A Ventilador climatización

30-06-2003
112
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

BATERÍA FUNCIÓN MODO ECONOMÍA


Después de parar el motor, llave en
Para recargar la batería con un cargador de batería: posición accesorios, ciertas fun-
- desconecte la batería, ciones (limpiaparabrisas, elevalu-
- respete las instrucciones de utilización dadas por el fabricante del cargador, nas, luces de techo, autorradio, etc.)
- conecte la batería empezando por el borne (-), solamente se pueden utilizar duran-
te un acumulado de treinta minutos,
- compruebe la limpieza de los bornes y de los terminales. Si están cubiertos con el fin de no descargar la batería.
de sulfato (depósito blanquecino o verdoso), desmóntelos y límpielos.
Una vez pasados estos treinta minu-
Para arrancar con otra batería auxiliar: tos, el mensaje "Modo economía
- conecte el cable rojo a los bornes (+) de las dos baterías, activo" aparece en la pantalla mul-
tifunción y las funciones activas se
- conecte un extremo del cable verde o negro al borne (-) de la batería auxiliar, ponen en vigilancia.
- conecte el otro extremo del cable verde o negro en un punto de masa del
vehículo averiado, lo más lejos posible de la batería.
Una batería descargada no permite
Accione el motor de arranque, deje girar el motor. poner en marcha el motor.
Espere a que vuelva al ralentí y desconecte los cables.

Se aconseja, cuando deje estacionado el vehículo más de un mes,


desconectar la batería.

- Antes de proceder a la desconexión de la batería, debe esperar 2


minutos después de quitar el contacto.
- No desconecte los terminales estando el motor en marcha.
- No recargue las baterías sin haber desconectado los terminales.
- Cierre las lunas y el techo escamoteable antes de desconectar la batería. Si
las lunas no funcionan normalmente después de haber conectado la batería,
debe reiniciarlas (ver capítulo "Elevalunas eléctricos - § Antipinzamiento").
- Después de toda reconexión de la batería, ponga el contacto y espere
1 minuto antes de arrancar, con el fin de permitir la iniciación de los sistemas
electrónicos. No obstante, si después de esta ligera manipulación, subsisten
ligeras perturbaciones, consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.

30-06-2003
113
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

MONTAR UN AUTORRADIO Conexión de los conectores


En su vehículo dispone de origen de A1 : -
un pre-equipamiento de radio: A2 : -
- antena de techo, A3 : -
- cable coaxial de antena, A4 : -
- antiparasitario de base, A5 : -
- alimentación de los altavoces A6 : (+) Después del contacto
delanteros, A7 : (+) Permanente
- alimentación de los altavoces tra- A8 : Masa
seros y tweeters,
B1 : (+) Altavoz trasero derecho
- 2 conectores 8 vías.
B2 : (-) Altavoz trasero derecho
B3 : (+) Altavoz delantero derecho y
tweeter
B4 : (-) Altavoz delantero derecho y
MONTAR LOS ALTAVOCES tweeter
El pre-equipamiento permite montar : B5 : (+) Altavoz delantero izquierdo
- altavoces de 165 mm de diámetro y tweeter
en las puertas delanteras, B6 : (-) Altavoz delantero izquierdo
- altavoces de 130 mm de diámetro y tweeter
en las puertas traseras, B7 : (+) Altavoz trasero izquierdo
- tweeters de 22,5 mm de diámetro B8 : (-) Altavoz trasero izquierdo
en los guarnecidos de los retrovi-
sores.

Antes de instalar un autor-


radio o unos altavoces
en su vehículo, consulte
en un Punto de Servicio
PEUGEOT.

30-06-2003
114
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

REMOLCAR SU VEHÍCULO Particularidades de las cajas de


cambios automática
Cuando se remolca, con las cuatro
ruedas en el suelo, es imperativo
respetar las reglas siguientes :
- palanca de velocidades en posición
N,
- remolque el vehículo a una veloci-
dad inferior a 50 km./h en un recor-
rido límite de 50 km. máximo,
- no añada aceite en la caja de cam-
bios.

PORTAEQUIPAJES DE
MALETERO*
Sin elevación (las cuatro ruedas en el suelo)
En su Punto de Servicio PEUGEOT
Debe utilizar siempre una barra de remolcado. hay disponible un porta-equipajes
Por la parte delantera o trasera de maletero.
Enganche la barra de remolcado en el anillo de remolcado. Este equipamiento no es compatible
Con elevación (dos ruedas en el suelo únicamente) con el montaje de un alerón trasero.
Es preferible levantar el vehículo con la ayuda de un útil de elevación por las Cuando lo utilice, vigile en no tapar
ruedas. el tercer piloto de stop.
Respete las recomendaciones del
fabricante.

Nunca utilice la traviesa del radiador.


* Disponible en accesorio.
30-06-2003
115
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

ENGANCHAR UN REMOLQUE, Consejos de conducción Neumáticos : verifique la presión


UNA CARAVANA, UN BARCO... Reparto de las cargas : reparta la de los neumáticos del vehículo que
carga en el remolque para que los remolca y del remolque, respetando
Utilice exclusivamente los las presiones de inflado recomenda-
enganches originales PEUGEOT objetos más pesados se encuentren
lo más próximo posible al eje y que das.
que han sido probados y homologa-
dos a la concepción de su vehículo. el peso en la flecha sea lo más
El montaje de este dispositivo debe próximo posible al autorizado, sin, Frenos : remolcar aumenta la dis-
efectuarse en un Punto de Servicio no obstante sobrepasarlo. tancia de frenada.
PEUGEOT.
Su vehículo está, esencialmente, Refrigeración : remolcar un Iluminación : verifique la señaliza-
concebido para el transporte de per- remolque en cuesta aumenta la ción eléctrica del remolque.
sonas y maletas pero también temperatura del líquido de refrigera-
puede remolcar un remolque. ción.
Viento lateral : tenga en cuenta el
La conducción con remolque some- Al estar accionada eléctricamente la aumento de la sensibilidad con el
te al vehículo a circular con solici- ventilación, su capacidad de refrige- viento.
tudes más importantes y exige a su ración no depende del régimen
conductor prestar una atención motor.
especial. Al contrario, utilice una velocidad de
La densidad del aire disminuye con caja de cambio elevada para bajar
la altitud, reduciendo así las presta- el régimen motor y reduzca su velo-
ciones del motor. cidad.
Por encima de los 1000 metros de La carga máxima remolcable en
altura reduzca la carga máxima pendiente prolongada depende de
remolcable en un 10 % y así sucesi- la inclinación de la pendiente y de la
vamente cada 1000 metros de alti- temperatura exterior.
tud. En todos los casos, esté atento a la
temperatura del líquido de refrigera-
ción.
En caso de encenderse el testigo de
alerta, detenga el vehículo y pare el
motor lo antes posible.

30-06-2003
116
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

EL MANTENIMIENTO DE LA
CARROCERÍA - Limpie lo más rápidamente
posible los excrementos
Para preservar la pintura y los ele- de pájaros, las resinas, las
mentos de adorno de plástico de su manchas de
vehículo, le aconsejamos los lave alquitrán y de grasa; (todos estos
con frecuencia, elementos contienen sustancias
- manualmente, sin precauciones capaces de causar degradaciones
especiales; importantes de la pintura).
- No limpie con un trapo seco o
- en estación de lavado automáti- abrasivo ni con productos deter-
co, pero el uso repetido en esta- gentes o disolventes, los faros de
ciones automáticas mal manteni- doble óptica y de superficies com-
das puede provocar la aparición plejas, ya que están equipados
de micro-arañazos que dan un con un cristal de policarbonato
aspecto mate a la pintura (espe- revestido con un barniz protector.
cialmente visible en los colores - No utilice gasolina, petróleo ni qui-
oscuros); tamanchas de tejidos para la lim-
- en lavado alta presión, siguiendo pieza de la carrocería ni para las
escrupulosamente las recomen- piezas de plástico de su vehículo.
daciones indicadas en las instala- - Para evitar el desarrollo de la oxi-
ciones de la estación (presión y dación de la carrocería, después
distancia de la pulverización). de deterioros accidentales
Si hay partes deterioradas en su (proyecciones de gravilla, ras-
vehículo (paragolpes pintados o guños, etc.) hágalos reparar lo
faros), no es aconsejable que diri- más rápidamente posible.
ja el chorro de alta presión hacia
ellos : lave manualmente las
partes deterioradas.
Evite, igualmente, la introducción
de agua en las cerraduras.
Para todas las preguntas relativas al
mantenimiento de su vehículo,
consulte a un representante de la
marca que sabrá aconsejarle sobre
los productos de calidad selecciona-
dos por nuestros servicios.

30-06-2003
117
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

Modo socorro del techo

30-06-2003
118
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

Bandeja móvil Gancho(s) de techo

Portón de maletero Tornillo de purga

Tapa de maletero Desbloqueo bandeja Toldo


30-06-2003
119
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

Cierre manual del techo


(modo socorro)
En caso de disfuncionamiento
eléctrico o hidráulico del techo, es
posible cerrarlo manualmente.
Esta posibilidad es una solución de
ayuda.
En la medida de lo posible,
efectúe esta operación con otra
persona.

Durante la maniobra de
cierre del techo, preste
atención en no pellizcarse
las manos con los meca-
nismos.

☞ Inmovilice el vehículo sobre piso


horizontal.
☞ Baje las lunas. ☞ Desenganche el toldo 1 y suéltelo acompañándolo.
☞ Quite el contacto. ☞ Coja la llave hexagonal situada en la caja isotérmica 2 de las bombas de
☞ Quite la llave del antirrobo de reparación.
dirección. ☞ Meta a fondo la llave hexagonal 3 en el tornillo de purga 4, y desenrosque
☞ Eche el freno de estacionamien- un cuarto de vuelta hacia la izquierda.
to.
☞ Abra la tapa del maletero.

30-06-2003
120
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

☞ Sitúese en la parte trasera izquierda del vehículo y ☞ Pulse en el trinquete 7 levantando la tapa del maletero
coja la bandeja móvil 5 con la mano izquierda. y vuelva a montar el conjunto con mucho cuidado
☞ Con la mano derecha, inserte la llave hasta el tope en (repita esta operación con el otro lado de la tapa).
la apertura 6 (desbloqueo bandeja). ☞ Cierre la tapa del maletero.
☞ Bascule el conjunto hacia abajo sin soltar la bandeja. ☞ Desde la parte trasera derecha del vehículo, abra la
☞ Retire y conserve la llave fuera del maletero. tapa de maletero 8 completamente.
☞ Suelte la bandeja que bascula completamente. ☞ Sujetando la tapa, introduzca la llave hexagonal
(parte corta) en el ojete blanco 9 hasta el tope. La tapa
se queda de esta manera abierta.

30-06-2003
121
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

☞ Coja el techo 10, despliéguelo, (es necesario realizar un esfuerzo importante) y condúzcalo hasta que entre en contac-
to con el marco del parabrisas.
☞ Bloquee el techo con los dos ganchos 11.
☞ Retire la llave del ojete 12, sujetando la tapa de maletero, después abátalo lentamente con un esfuerzo sostenido sin
buscar bloquearlo.

30-06-2003
122
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

Cierre del techo en caso de disfuncionamiento


de las lunas
Cuando las lunas laterales no se pueden abrir completa-
mente, la maniobra del techo es imposible ; no obstante,
es posible cerrarlo efectuando simultáneamente las ope-
raciones siguientes :
☞ contacto quitado, pulse o tire de los dos botones de
mando de las lunas (2ª muesca) ;
☞ ponga la llave de contacto en posición M, sin soltar los
botones de mando de las lunas ;
☞ al cabo de cuatro segundos, al escuchar una señal
sonora, pulse el botón de mando del techo ;
☞ después de seis segundos de mantenimiento, se
efectúa el cierre del techo ; se indica el final de la
maniobra por una señal sonora ;
☞ bloquee el techo con los dos ganchos 11.

Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT, para verifica-


ción del sistema.

☞ Abra la tapa del maletero 13.


☞ Pulsando fuertemente en el extremo de la tapa de No se debe maniobrar el techo cuando se ha
maletero 14, tire del caballete blanco 15 (situado enci- instalado un porta-maletas en la tapa malete-
ma del trinquete). ro y está cargado.
Gírelo un cuarto de vuelta hacia abajo, y empújelo en Durante la maniobra de cierre del techo, pro-
su taladro de bloqueo (repita esta operación con el otro cure que no haya ninguna persona en la proximidad
lado de la tapa). de los elementos móviles con el fin de evitar riesgos
de heridas.
☞ Cierre la tapa del maletero.
En caso de peligro, suelte el botón de mando, la
maniobra se detendrá instantáneamente. Puede
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT, para la verifi- volver a empezar con el ciclo antes de que la señal
cación del sistema. sonora se apague.

30-06-2003
123
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

LOS ACCESORIOS 206 CC


Utilice para su PEUGEOT únicamente los accesorios y piezas originales homologados por la marca.
Estos accesorios y piezas se han adaptado a su PEUGEOT, después de haber sido probados y aprobados en fiabilidad
y seguridad, cosa que PEUGEOT no puede garantizar para otros productos.
La Red le propone una amplia gama de accesorios originales, homologados por PEUGEOT. Todos ellos se benefician
de la garantía PEUGEOT :

Seguridad : Alarma antirrobo, módulo de anti-levantamiento, grabado de lunas, antirrobo de ruedas,


triángulo de preseñalización, botiquín, ...

Protección : Fundas compatibles con los airbags laterales, alfombras, depósitos de maletero, …

Comunicación : Radioteléfono, sistema de guiado embarcado, cargadores CD, autorradios, altavoces,


embellecedor autorradio, ...

Personalización : Llantas de aluminio, embellecedores, faldillas, embellecedor de frontal de aluminio y madera, ...

Confort : Reposabrazos central, porta latas, porta CDs o cassettes, consola de radioteléfono, red
antimovimiento, ...

Ocio : Enganche de remolque, maletero de techo, cadenas para la nieve, ...

Niños : Realce y asientos para niños, asiento Kiddy Isofix, ...

Productos de
mantenimiento : Líquido lavaparabrisas, productos de limpieza y de mantenimiento interior y exterior, ...

Antes de instalar un accesorio eléctrico en su vehículo, consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.

30-06-2003
124
LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS

MODELOS
2DNFUF 2DNFUR 2DRFNF
Tipos variantes versiones

MOTORES 1,6 litros 16V 2 litros 16V

Cilindrada (cm3) 1 587 1 997


Diámetro x carrera (mm) 78,5 x 82 85 x 88
Potencia máxima norma CEE (kW) 80 100
Régimen de potencia máxima (r.p.m.) 5 800 6 000
Par máximo norma CEE (Nm) 147 190
Régimen de par máximo (r.p.m.) 4 000 4 100
Carburante Sin plomo Sin plomo
Catalizador Si Si

Caja de cambios Manual Automática Manual


(5 velocidades) (4 velocidades) (5 velocidades)

Capacidades Órganos (en litros)


Motor (con cambio de filtro) 3 3 4,25
Caja de cambios - Puente 2 – 1,9

30-06-2003
125
LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CONSUMOS

Según directiva 99/100 (litros/100 km.)

Motor Caja Tipos Circuito Circuito Circuito Emisión


de cambios variantes urbano extra-urbano mixto Masa CO2
versiones g/Km

1,6 litros 16V Manual 2DNFUF 9,5 5,7 7 166

1,6 litros 16V Automática 2DNFUR 10,6 6 7,7 183

2 litros 16V Manual 2DRFNF 11,2 6,2 8 191

Las indicaciones de consumo de carburante corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión.

MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (EN KG.)

Motor 1,6 litros 16V 1,6 litros 16V 2 litros 16V

Caja de cambios Manual Automática Manual

Tipos variantes versiones : 2DNFUF 2DNFUR 2DRFNF

• Masa en vacío en orden de marcha (MOM) 1 215 1 252 1 227


• Masa máxima técnicamente
admisible en carga (MTAC) 1 535 1 572 1 562
• Masa total rodante admisible (MTRA)* 2 435 2 472 2 462
• Remolque sin frenos 600 600 600
• Remolque con frenos (en el límite del MTRA) 1 100 1 100 1 100

* En el caso de un vehículo que remolca, la velocidad está limitada a 100 km/h.


30-06-2003
126
LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

LAS DIMENSIONES (en mm)

30-06-2003
127
LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

LOS ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN DE SU 206 CC

A. Placa fabricante.
B. Número de serie en la carrocería (en el maletero).
C. Número de serie en el panel de instrumentos.
D. Neumáticos
El adhesivo D pegado en el montante central de la puerta lado conductor, indica :
- las dimensiones de las llantas y de los neumáticos,
- las marcas de neumáticos homologados por el fabricante,
- las presiones de inflado, (el control de la presión de inflado de los neumáticos debe realizarse en frío y al menos
una vez al mes).
- la referencia del color de la pintura.
30-06-2003

También podría gustarte