Armado Mando Final 320D
Armado Mando Final 320D
Armado Mando Final 320D
Página 1 de 16
Pantalla anterior
Bienvenido: r120pxsb
Producto: EXCAVATOR
Modelo: 320D2 L EXCAVATOR NBT
Configuración: 320D2 & 320D2 L Excavators NBT00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine
Desarmado y Armado
320D2 Excavadora Sistemas de máquina
Número de medio -USNR3252-01 Fecha de publicación -01/05/2013 Fecha de actualización -15/07/2015
i05668994
S/N - ZBD1-UP
S/N - TGJ1-UP
S/N - FKK1-UP
S/N - DNP1-UP
S/N - GBA1-UP
S/N - ESG1-UP
S/N - EKT1-UP
S/N - LMA1-UP
S/N - XAN1-UP
S/N - XCC1-UP
S/N - TMF1-UP
S/N - WDJ1-UP
S/N - HDM1-UP
S/N - NBT1-UP
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 04-05-2018
320D2 & 320D2 L Excavators NBT00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Eng... Página 2 de 16
S/N - XBB1-UP
S/N - YEA1-UP
S/N - EAL1-UP
S/N - ZCS1-UP
S/N - DFM1-UP
S/N - JFM1-UP
S/N - KHR1-UP
Procedimiento de armado
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de Cant.
pieza Descripción de la pieza
A 1P-2420 Soporte de reparación de transmisiones 1
B 439-3938 Soporte de eslabón 2
D 439-3940 Soporte de eslabón 2
G 126-3994 Montador de Sellos Duo-Cone 1
H - Compuesto antiagarrotante Loctite C5-A
Formador de empaquetaduras en el lugar altamente
F -
flexibles de Loctite
Nota: Se deben reemplazar siempre los sellos anulares, las empaquetaduras y los sellos. Es
posible que los sellos anulares usados no tengan las mismas propiedades de sellado que un sello
anular nuevo. Utilice Compuesto para Conjunto de Sello Anular 1U-6396 durante el
procedimiento de armado.
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 04-05-2018
320D2 & 320D2 L Excavators NBT00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Eng... Página 3 de 16
Nota: Aplique una ligera capa de aceite hidráulico a todos los componentes antes del armado.
1. Instale la rueda motriz del mando final si la rueda motriz se quitó de la caja principal.
2. Consulte Desarmado y Armado, "Rueda motriz del mando final - Quitar e instalar".
Ilustración 1 g00708215
4. Instale los cojinetes (32) y (33) en la caja principal (18) con una prensa adecuada.
5. Asegúrese de que el cojinete (32) y el cojinete (33) toquen el abocardado en la caja principal.
6. Utilice el siguiente procedimiento para precargar los cojinetes y determinar el grosor correcto
de los calces.
Ilustración 2 g00713058
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 04-05-2018
320D2 & 320D2 L Excavators NBT00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Eng... Página 4 de 16
Ilustración 3 g00709278
c. Use una prensa adecuada y un espaciador para aplicar una carga de 4.000 kg (8.819 lb) en
los cojinetes. Gire la caja para asentar los cojinetes.
e. Utilice un micrómetro de profundidad para medir la longitud del paso entre la superficie
del cojinete y la superficie de la caja. Tome mediciones en varias ubicaciones diferentes
alrededor de la caja. Calcule el promedio de las dimensiones medidas y registre la cifra.
Denomine esto Dimensión (Y) .
Ilustración 4 g00709276
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 04-05-2018
320D2 & 320D2 L Excavators NBT00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Eng... Página 5 de 16
f. Use un micrómetro de profundidad para medir la longitud del paso del engranaje (26).
Tome mediciones en varias ubicaciones diferentes alrededor del engranaje. Calcule el
promedio de las dimensiones medidas y registre la cifra. Denomínela como la dimensión
(X) .
Nota: Use un máximo de dos calces. Si se necesitan dos calces, instale el calce más
delgado próximo al engranaje.
Ilustración 5 g01021370
7. Utilice la herramienta (G) para instalar el sello Duo-Cone (31) en la caja principal (18).
Consulte Desarmado y armado, "Sellos Duo-Cone convencionales - Instalar".
Nota: Los sellos de caucho y todas las superficies que hacen contacto con los sellos deben estar
limpios y secos. Después de instalar los sellos, aplique aceite limpio SAE 30 a las superficies de
contacto de los sellos metálicos.
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 04-05-2018
320D2 & 320D2 L Excavators NBT00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Eng... Página 6 de 16
Ilustración 6 g01021371
8. Utilice la herramienta (G) para instalar el sello Duo-Cone (29) en la caja del motor (28) .
Ilustración 7 g00708214
9. Aplique la herramienta (H) a las superficies que hacen contacto con los pasadores (30) .
Nota: No dañe los sellos Duo-Cone en la caja principal o en la caja del motor durante el
armado de los dos componentes. Después de instalar la caja principal en la caja del motor,
habrá un espacio pequeño entre los componentes. Los sellos Duo-Cone producen el espacio.
Este espacio se eliminará durante la instalación del engranaje (26).
Ilustración 8 g00713058
11. Fije la herramienta (D) y un dispositivo de levantamiento adecuado a la caja principal (18).
Instale la caja principal en la caja del motor.
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 04-05-2018
320D2 & 320D2 L Excavators NBT00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Eng... Página 7 de 16
Ilustración 9 g00708211
12. Instale los calces (27) en la cantidad que se determinó en el paso 6.g en la caja principal.
Nota: Si se necesitan dos calces, instale el calce más delgado próximo al engranaje.
Ilustración 10 g00708187
14. Instale los pernos (25) en el engranaje (26). Instale los pernos en un patrón uniforme hasta que
el engranaje se asiente contra el cojinete. Apriete los pernos (25) en un patrón entrelazado.
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 04-05-2018
320D2 & 320D2 L Excavators NBT00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Eng... Página 8 de 16
Ilustración 11 g00708186
Ilustración 12 g00708175
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 04-05-2018
320D2 & 320D2 L Excavators NBT00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Eng... Página 9 de 16
Ilustración 13 g00708220
c. Use una pulidora de rebabas para quitar la rebaba de metal de las aberturas en el portador.
Instale el eje planetario (19) en el conjunto de portador.
Ilustración 14 g00513451
17. Repita los pasos 16.a a 16.e para instalar todos los engranajes planetarios restantes en el
conjunto de portador.
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 04-05-2018
320D2 & 320D2 L Excavators NBT00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 E... Página 10 de 16
Ilustración 15 g00708172
18. Instale una eslinga de levantamiento a través del punto medio del conjunto de portador (15).
Fije un grillete de 12,7 mm (0,50 pulg) al dispositivo de levantamiento adecuado.
19. Instale el conjunto de portador (15) en el mando final. El peso del conjunto de portador (15) es
de aproximadamente 39 kg (85 lb).
Ilustración 16 g00713148
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 04-05-2018
320D2 & 320D2 L Excavators NBT00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 E... Página 11 de 16
Ilustración 17 g00708184
23. Fije un dispositivo de levantamiento adecuado a las coronas (17), como se muestra. Instale las
coronas a la caja principal (18). El peso de las coronas (17) es de aproximadamente 45 kg (100
lb).
Ilustración 18 g00708325
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 04-05-2018
320D2 & 320D2 L Excavators NBT00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 E... Página 12 de 16
Ilustración 19 g00708162
Ilustración 20 g01304883
Ilustración 21 g00708218
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 04-05-2018
320D2 & 320D2 L Excavators NBT00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 E... Página 13 de 16
d. Introduzca el pasador de resorte (10) en el eje planetario (9) con un martillo y un punzón.
Ilustración 22 g00513451
27. Repita los pasos 26.a a 26.e para instalar todos los engranajes planetarios restantes en el
conjunto de portador.
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 04-05-2018
320D2 & 320D2 L Excavators NBT00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 E... Página 14 de 16
Ilustración 23 g00708092
28. Instale el conjunto de portador (7) en la corona. El peso del conjunto de portador (7) es de
aproximadamente 14 kg (30 lb).
Ilustración 24 g00708235
31. Instale los sellos anulares nuevos (5) en los tapones (4) que estaban en la tapa.
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 04-05-2018
320D2 & 320D2 L Excavators NBT00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 E... Página 15 de 16
Ilustración 25 g00708091
32. Instale los tapones (4) en la tapa (2). Apriete los tapones (4) a un par de 80 ± 10 N·m (59 ± 7 lb-
pie).
Ilustración 26 g00708090
35. Fije la herramienta (B) y un dispositivo de levantamiento adecuado a la tapa (2), como se
muestra. El peso de la tapa (2) es de aproximadamente 32 kg (70 lb). Instale la tapa (2) .
36. Quite la herramienta (B) e instale los tornillos de ajuste en la tapa (2) .
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 04-05-2018
320D2 & 320D2 L Excavators NBT00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 E... Página 16 de 16
Ilustración 27 g00708089
37. Instale los pernos (1) y las arandelas que sujetan la tapa en su posición. Apriete los pernos (1)
en un patrón entrelazado.
38. Quite el mando final de la herramienta (A). El peso combinado del mando final y de la rueda
motriz del mando final es de aproximadamente 310 kg (683 lb).
Copyright 1993 - 2018 Caterpillar Inc. Fri May 4 14:25:01 UTC-0300 2018
Todos los derechos reservados. r120pxsb
Red privada para licenciados del SIS.
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 04-05-2018