Endress Hauser Vortex PDF
Endress Hauser Vortex PDF
Endress Hauser Vortex PDF
Manual de instrucciones
Proline Prowirl F 200
HART
Caudalímetro Vortex
Proline Prowirl F 200 HART
2 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Índice de contenidos
Índice de contenidos
Endress+Hauser 3
Índice de contenidos Proline Prowirl F 200 HART
4 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Índice de contenidos
13 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
13.1 Tareas de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 135
13.1.1 Limpieza externa . . . . . . . . . . . . . . . 135
13.1.2 Limpieza interior . . . . . . . . . . . . . . . 135
13.1.3 Sustitución de juntas . . . . . . . . . . . . 135
13.2 Equipos de medida y ensayo . . . . . . . . . . . . . 135
13.3 Servicios de Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . 135
14 Reparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
14.1 Observaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . 137
14.2 Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
14.3 Servicios de Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . 138
14.4 Devolución del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
14.5 Desguace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
14.5.1 Desinstalación del instrumento de
medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
14.5.2 Eliminación del instrumento de
medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
15 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
15.1 Accesorios específicos para el instrumento . . 140
15.1.1 Para los transmisores . . . . . . . . . . . 140
15.1.2 Para los sensores . . . . . . . . . . . . . . . 141
15.2 Accesorios específicos para comunicaciones . 141
15.3 Accesorios específicos para el
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
15.4 Componentes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . 142
17 Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
17.1 Visión general sobre el menú de
configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
17.1.1 Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . 175
17.1.2 Menú "Operación" . . . . . . . . . . . . . . 175
17.1.3 Menú "Ajuste" . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
17.1.4 Menú "Diagnóstico" . . . . . . . . . . . . . 185
17.1.5 Menú "Experto" . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Endress+Hauser 5
Información sobre el documento Proline Prowirl F 200 HART
Símbolo Significado
¡PELIGRO!
PELIGRO Este símbolo le avisa de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación,
A0011189-ES pueden producirse lesiones graves o mortales.
¡PELIGRO!
ADVERTENCIA Este símbolo le avisa de una situación peligrosa. Si no se evita esta situación, pueden
A0011190-ES producirse lesiones graves o incluso mortales.
ATENCIÓN
ATENCIÓN Este símbolo le avisa de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación,
A0011191-ES
pueden producirse daños menores o de gravedad media.
NOTA
AVISO Este símbolo señala información sobre procedimientos y otros hechos importantes
A0011192-ES
que no están asociados con riesgos de lesiones.
Símbolo Significado
Corriente continua
A0011197 Un terminal al que se aplica tensión continua o por el que pasa corriente continua.
Corriente alterna
A0011198 Un terminal al que se aplica tensión alterna o por el que pasa una corriente alterna.
Conexión a tierra
Una borna de tierra que, para un operario, está conectado con tierra mediante un sistema de
A0011200
puesta a tierra.
Conexión equipotencial
Una conexión que tiene que conectarse con el sistema de puesta a tierra de la planta: puede ser
A0011201
una línea de igualación de potencial o un sistema de puesta a tierra en estrella, dependiendo esto
de los códigos de práctica nacionales o de la empresa.
6 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Información sobre el documento
Símbolo Significado
A0011220
Llave Allen
A0011221
Símbolo Significado
Permitido
Indica procedimientos o acciones permitidas.
A0011182
Preferido
Indica procedimientos, procesos o acciones preferidos.
A0011183
Prohibido
Indica procedimientos, procesos o acciones prohibidos.
A0011184
Consejo
Indica información adicional.
A0011193
Referencia a documentación
Hace referencia a la documentación correspondiente del equipo.
A0011194
Referencia a páginas
Hace referencia al número de página correspondiente.
A0011195
Referencia a gráficos
Hace referencia al número de página y de gráfico correspondientes.
A0011196
, , … Serie de pasos
Inspección visual
A0015502
Símbolo Significado
A, B, C, ... Vistas
Endress+Hauser 7
Información sobre el documento Proline Prowirl F 200 HART
Símbolo Significado
Zona peligrosa
- Indica una zona con peligro de explosión.
A0011187
1.3 Documentación
Para una visión general sobre el alcance de la documentación técnica del equipo,
consúltese:
• El CD-ROM suministrado con el equipo (en el caso de algunas versiones del equipo,
el CD-ROM no está incluido en el suministro)
• En W@M Device Viewer : entre el número de serie indicado en la placa de
identificación (www.endress.com/deviceviewer)
• La Endress+Hauser Operations App: entre el número de serie indicado en la placa de
identificación o escanee el código matricial 2D (código QR) que presenta la placa de
identificación.
Para una lista detallada de los distintos documentos con códigos de documento
Manual de instrucciones abreviado Guía que le lleva rápidamente a la obtención del primer valor medido
El manual de instrucciones abreviado contiene toda la información
imprescindible desde la recepción de entrada del instrumento hasta su
primera puesta en marcha.
8 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Instrucciones de seguridad básicas
Uso indebido
Utilizar el equipo de medición para un fin distinto al previsto pone en riesgo la seguridad.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños debidos al uso indebido del
equipo.
AVISO
Peligro de rotura del sensor debido a fluidos corrosivos o abrasivos.
‣ Verifique la compatibilidad del fluido del proceso con el material del sensor.
‣ Asegúrese de la resistencia del material de todas las piezas que entran en contacto con
el fluido del proceso.
‣ Observe la presión máxima especificada para el proceso.
Endress+Hauser 9
Instrucciones de seguridad básicas Proline Prowirl F 200 HART
Riesgos residuales
Peligro de quemaduras por temperaturas elevadas del fluido
‣ En el caso de fluidos de proceso con temperaturas elevadas, tome las medidas de
protección necesarias para evitar quemaduras por contacto.
10 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Instrucciones de seguridad básicas
2.6 Seguridad IT
La garantía solo tendrá validez en caso de que el dispositivo haya sido instalado y utilizado
según se describe en el Manual de Instrucciones.El dispositivo está equipado con
mecanismos de seguridad para protegerlo contra cambios accidentales en la configuración
del mismo.
Las medidas de seguridad IT, en consonancia con las normas de seguridad de los
operadores, diseñados para proporcionar protección adicional para el dispositivo y para las
transferencias de datos del dispositivo, deberán ser implementadas por los propios
operadores.
Póngase en contacto con Endress+Hauser para más información sobre cómo realizar esta
tarea.
Endress+Hauser 11
Descripción del producto Proline Prowirl F 200 HART
1 2 3 4 5 6 7 8
–
+
E
9
A0020649
12 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Recepción de entrada e identificación del producto
A0013695
A0013698
Endress+Hauser 13
Recepción de entrada e identificación del producto Proline Prowirl F 200 HART
345
1
2
Order code: 14
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
6
15
7
8
9 i 16
i
Patents
17
Date: 322540-0001
10 11 12 13
A0013906
14 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Recepción de entrada e identificación del producto
Código de pedido de "Cabezal" opción B "GT18 a dos cámaras, 316L" y opción K "GT18
a dos cámaras, remoto, 316L"
2 3 4 5 6
Ser. no.:
Size: Qmax(G): 7
Ptest: 8
Materials:
Tm: Gasket: 9
Ta:
10
14 13 12 11
A0020760
Endress+Hauser 15
Recepción de entrada e identificación del producto Proline Prowirl F 200 HART
1 2 3 4 5 6 7 8
Ser. no.:
Size: Qmax(G):
Ptest: 9
Materials:
10
Tm: Gasket:
Ta:
13 12 11
A0020758
16 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Recepción de entrada e identificación del producto
2 3 4 5 6 7
8
1
Order code:
Ser. no.: 9
Ext. ord. cd.:
Gasket:
Tm:
16 15 14 13 12
A0020759
Endress+Hauser 17
Recepción de entrada e identificación del producto Proline Prowirl F 200 HART
Símbolo Significado
¡PELIGRO!
Este símbolo le avisa de una situación peligrosa. Si no se evita esta situación, pueden producirse
lesiones graves o incluso mortales.
Referencia a documentación
Hace referencia a documentos sobre el instrumento.
A0011194
18 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Almacenamiento y transporte
5 Almacenamiento y transporte
A0015606
Endress+Hauser 19
Almacenamiento y transporte Proline Prowirl F 200 HART
20 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Instalación
6 Instalación
Lugar de instalación
A0015543
Orientación
Los caudalímetros Vortex requieren un perfil de caudal completamente desarrollado para
poder medir correctamente el caudal volumétrico.
El sentido de la flecha indicada en la placa de identificación del sensor le sirve de ayuda
para instalar el sensor en la dirección de flujo (dirección de circulación del líquido en la
tubería).
El instrumento puede instalarse básicamente con cualquier orientación en la tubería. No
obstante, tenga en cuenta lo siguiente:
A0015545
2) 3)
B Orientación horizontal, cabezal del transmisor
dirigido hacia arriba
A0015589
4) 5)
C Orientación horizontal, cabezal del transmisor
dirigido hacia abajo
A0015590
4)
D Orientación horizontal, cabezal del transmisor a un
lado
A0015592
1) En el caso de productos líquidos e instalación en tubería vertical, el sentido del caudal del producto debe ser
ascendente para evitar situaciones de tubería parcialmente llena (Fig. A). Interrupción en la medición del
Endress+Hauser 21
Instalación Proline Prowirl F 200 HART
caudal. Si la orientación es vertical y el caudal del producto líquido es descendente, la tubería debe
encontrarse siempre completamente llena para que se mida correctamente el caudal.
2) ¡Riesgo de calentamiento excesivo de la electrónica! Si la temperatura del fluido es ≥ 200°C (392°F), la
orientación B no es admisible para las versiones tipo wafer (Prowirl D) con diámetros nominales DN 100
(4") y DN 150 (6").
3) En el caso de productos a alta temperatura (p. ej., vapor o fluidos a temperaturas (TM) ≥ 200°C (392°F):
orientaciones C o D
4) en el caso de productos muy fríos (p. ej., nitrógeno líquido): orientaciones B o D
5) Con la opción "detección vapor húmedo": orientación C
L A
A0019211
22 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Instalación
1 2
15 × DN 5 × DN 17 × DN + 8 × h 5 × DN
h
3 4 5
20 × DN 5 × DN 20 × DN 5 × DN 40 × DN 5 × DN
6 7
25 × DN 5 × DN 50 × DN 5 × DN
A0019189
Endress+Hauser 23
Instalación Proline Prowirl F 200 HART
2 x DN 8 x DN 5 x DN
1
A0019208
La pérdida de carga por las placas acondicionadoras del caudal se calcula del modo
siguiente: ∆ p [mbar] = 0,0085 ⋅ ρ [kg/m3] ⋅ v2 [m/s]
PT TT
3...5 x DN
4...8 x DN
A0019205
PT Transmisor de presión
TT Transmisor de temperatura
Dimensiones de instalación
Para las dimensiones del instrumento y las requeridas para su instalación, véase el
documento "Información técnica", sección "Construcción mecánica".
Versión compacta
Instrumento de medición No Ex: –40…+80 °C (–40…+176 °F) 1)
24 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Instalación
1) Disponible adicionalmente con código de pedido de "Test, certificado", opción JN "Temperatura ambiente
transmisor –50°C (–58°F)".
Versión separada
Transmisor No Ex: –40…+80 °C (–40…+176 °F) 1)
1) Disponible adicionalmente con código de pedido de "Test, certificado", opción JN "Temperatura ambiente
transmisor –50°C (–58°F)".
Aislamiento térmico
Para que la medición de la temperatura y los cálculos de masa se efectúen óptimamente,
debe evitarse sobre todo con algunos fluidos que se produzcan transferencias de calor
entre sensor y fluido. Esto puede conseguirse instalando un aislante térmico apropiado.
Hay una amplia gama de materiales que pueden utilizarse para el aislamiento requerido.
Esto hay que tenerlo en cuenta con:
• Versión compacta
• la versión con sensor remoto
A0019212
Endress+Hauser 25
Instalación Proline Prowirl F 200 HART
AVISO
Sobrecalentamiento de la electrónica a causa del aislamiento térmico.
‣ Observe la altura máxima que no debe sobrepasar el aislante en el cuello del transmisor
para que el cabezal del transmisor y/o la caja de conexiones de la versión separada
queden bien descubiertos.
‣ Observe la información sobre los rangos de temperatura admisibles (→ 161).
‣ Tenga en cuenta que la orientación con la que debe instalarse el sensor depende de la
temperatura del fluido (→ 21).
Vibraciones
Vibraciones de hasta 1 g, 10…500 Hzno afectan al buen funcionamiento del sistema de
medición. A estos niveles no hace falta por tanto tomar ninguna medida especial para la
fijación de los sensores.
26 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Instalación
3
Q
A0019209
Para el transmisor
• Para girar el cabezal del transmisor: llave fija de8 mm
• Para aflojar la presilla de fijación: llave Allen3 mm
Para el sensor
Para bridas y otras conexiones a proceso: herramienta correspondiente
Endress+Hauser 27
Instalación Proline Prowirl F 200 HART
A0013964
A0013964
28 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Instalación
LATENCIÓN
Los esfuerzos mecánicos excesivos pueden dañar la caja.
‣ Evite que quede sometida a esfuerzos mecánicos excesivos.
El transmisor de la versión separada puede montarse de las formas siguientes:
• Montaje en pared
• Montaje en eje
Montaje en pared
! 8.6 (0.39)
80 (3.15)
M8
19 (0.6) 80 (3.15)
A0019864
Endress+Hauser 29
Instalación Proline Prowirl F 200 HART
Montaje en eje
! 20…70
(! 0.79 to 2.75)
4x SW 13
A0019862
max. 350°
8 mm 8 mm
A0013713
30 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Instalación
–
+
E
3 mm
A0013905
1. Afloje con una llave Allen el tornillo de bloqueo del compartimento de la electrónica.
2. Desenrosque la tapa del compartimento de la electrónica para extraerla de la caja del
transmisor.
3. Opcional: extraiga el módulo indicador tirando suavemente con un movimiento de
rotación.
4. Gire el módulo indicador hasta la posición deseada: máx. 8 × 45° en los dos sentidos.
5. Sin extraer el módulo de visualización:
encaje el módulo en la posición deseada.
6. Habiendo extraído el módulo de visualización:
Pase el cable por la abertura entre la caja y el módulo de la electrónica e inserte el
módulo indicador en el compartimento de la electrónica hasta encajarlo bien.
7. Para volver a montar el transmisor, invierta los pasos del procedimiento de
desmontaje.
¿El sentido de la flecha indicada en la placa de identificación del sensor coincide con el del caudal
en la tubería (→ 21)?
¿La identificación y el etiquetado del punto de medida son correctos (inspección visual)?
Endress+Hauser 31
Conexiones eléctricas Proline Prowirl F 200 HART
7 Conexiones eléctricas
El equipo de medida no tiene ningún interruptor interno para interrumpir la corriente.
Por esta razón, debe dotar el equipo de medida con un interruptor de corriente con el
que pueda desconectarse fácilmente la alimentación de la red.
Seguridad eléctrica
Conforme a las normas nacionales pertinentes.
Cable de señal
Salida de corriente
Para 4-20 mA HART: se recomienda cable blindado. Tenga en cuenta el esquema de
puesta a tierra de la planta.
Salida de impulsos/frecuencia/conmutación
Basta utilizar un cable de instalación estándar.
Entrada de corriente
Basta utilizar un cable de instalación estándar.
Cable estándar 4 × 2 × 0,34 mm2 (22 AWG) cable de PVC con blindaje común (4 pares, pares
trenzados)
Longitud del cable 5 m (16 ft), 10 m (32 ft), 20 m (65 ft), 30 m (98 ft)
Temperatura de trabajo Si se monta en una posición fija: –50…+105 °C (–58…+221 °F); si el cable puede
moverse con libertad: –25…+105 °C (–13…+221 °F)
32 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Conexiones eléctricas
Cable, reforzado 4 × 2 × 0,34 mm2 (22 AWG) cable de PVC con blindaje común (4 pares, pares
trenzados) y revestimiento trenzado de cable de acero adicional
Longitud del cable 5 m (16 ft), 10 m (32 ft), 20 m (65 ft), 30 m (98 ft)
Temperatura de trabajo Si se monta en una posición fija: –50…+105 °C (–58…+221 °F); si el cable puede
moverse con libertad: –25…+105 °C (–13…+221 °F)
Endress+Hauser 33
Conexiones eléctricas Proline Prowirl F 200 HART
Transmisor
3 2 1 4 3 2 1 4
+ – + –
5 6 + – + – 5 6
3 4 1 2 + – + –
3 4 1 2
A0020738 A0020739
Versión separada
En el caso de la versión separada, el sensor y transmisor se montan por separado y se
acoplan con un cable de conexión. El sensor se conecta a través del cabezal de conexión,
mientras que el transmisor se conecta a través del compartimento de conexiones de la
unidad de soporte de pared.
34 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Conexiones eléctricas
+ –
1 2 3 4
A0019335
Tensión de alimentación
Transmisor
Todas las salidas requieren una fuente de alimentación externa.
1)
Tensión de alimentación para una versión compacta sin indicador local
Código de pedido para "Salida". Tensión mínima Tensión máxima
mínima 2) en los terminales
Endress+Hauser 35
Conexiones eléctricas Proline Prowirl F 200 HART
Carga
Carga en la salida de corriente: 0…500 Ω, depende de la tensión de alimentación externa
de la fuente de alimentación
36 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Conexiones eléctricas
500
400
300
200
100
0
12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 Us [V]
35
A0020417
Cálculo de ejemplo
Tensión de alimentación de la unidad de alimentación:
– US = 19 V
– Uterm. min = 12 V (equipo de medición) + 1 V (configuración local sin iluminación) = 13 V
Carga máxima: RB≤ (19 V - 13 V) :0,022 A = 273 Ω
La tensión mínima en los terminales (Uterm. min) aumenta si se utiliza la configuración
local (→ 36).
Endress+Hauser 37
Conexiones eléctricas Proline Prowirl F 200 HART
3 mm 20 mm
10 (0.4)
mm (in)
A0013836
Extracción de un cable
3 (0.12)
3 4 1 2
mm (in)
A0013835
38 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Conexiones eléctricas
‣ Para extraer un cable del terminal, utilice un destornillador de cabeza plana para
empujar en la ranura entre dos orificios de terminal mientras tira del extremo del
cable para extraerlo del terminal.
3 mm
A0020410
Endress+Hauser 39
Conexiones eléctricas Proline Prowirl F 200 HART
A0020411
A0020412
‣ Acople el conector.
40 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Conexiones eléctricas
–
+
E
3 mm
A0020404
TX 10
8 mm
A0020405
~15°
A0020406
Endress+Hauser 41
Conexiones eléctricas Proline Prowirl F 200 HART
A0020407
A0020409
42 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Conexiones eléctricas
Entrada HART
1 2 3 4 5
4...20 mA
+ +
+
– – 7
+ -
–
–
+
+ +
+
– – 6
-
3 4
A0016029
Para garantizar el grado de protección IP66/67, cubierta tipo 4X, efectúe los siguientes
pasos una vez haya realizado el conexionado eléctrico:
1. Revise las juntas de la caja para ver si están limpias y bien colocadas. Seque, limpie o
sustituya las juntas en caso necesario.
2. Apriete todos los tornillos de la caja y las tapas.
3. Apriete firmemente los prensaestopas.
4. Para asegurar que la humedad no penetre en la entrada de cables, disponga el cable
de modo que quede girado hacia abajo ("trampa antiagua").
A0013960
Endress+Hauser 43
Conexiones eléctricas Proline Prowirl F 200 HART
¿Se han instalado todos los prensaestopas dejándolos bien apretados y estancos? ¿Se han tendido
los cables con "trampa antiagua"(→ 43)?
Según la versión del equipo: están bien apretados los conectores del equipo(→ 37)?
44 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Opciones de configuración
8 Opciones de configuración
SC
1 2 3 4 5
A0015607
Endress+Hauser 45
Opciones de configuración Proline Prowirl F 200 HART
Parámetros 1
Parámetros n
Submenú 1
Submenú n
Orientado a tareas
Ajuste Nombre del dispositivo
Asistente 1 / Parámetros 1
Mantenimiento
Asistente n / Parámetros n
Parámetros 1
Parámetros n
Submenú 1
Submenú n
Diagnóstico Parámetros 1
Parámetros n
Submenú 1
Submenú n
Experto Parámetros 1
Parámetros n
Sistema
Experto
Sensor
Entrada
Salida
Comunicación
Aplicación
Diagnóstico
A0018237-ES
46 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Opciones de configuración
Language (idioma) orientado a tarea Rol de usuario "Operario", Definir el idioma de trabajo (operativo)
"Mantenimiento"
Funcionamiento Tareas durante la configuración: • Configurar la pantalla de visualización (p. ej., formato de
• Configurar la pantalla de visualización, contraste del visualizador)
visualización • Poner a cero y controlar los totalizadores
• Leer los valores medidos
Diagnóstico Rol de usuario "Mantenimiento" Comprende todos los parámetros para detectar errores y
Resolución de fallos: analizar errores de proceso y de equipo:
• Diagnósticos y resolución de errores • Submenú "Lista diagnósticos"
de equipo y de proceso Contiene hasta 5 mensajes de diagnóstico pendientes.
• Simulación del valor medido • Submenú "Libro registro eventos"
Contiene hasta 20 o 100 (opción de pedido "HistoROM
ampliado") mensajes de eventos que se han producido.
• Submenú "Información dispositivo"
Contiene información para la identificación del equipo.
• Submenú "Valores medidos"
Contiene todos los valores que se están midiendo.
• Submenú "Registro de datos" (opción de pedido
"HistoROM ampliado")
Almacenamiento y visualización de hasta 1000 valores
medidos
• Submenú "Heartbeat Technology"
Se verifica bajo demanda la operatividad del instrumento y se
documentan los resultados de la verificación.
• Submenú "Simulación"
Se utiliza para simular valores medidos o valores de salida.
Experto orientado a Tareas que requieren conocimiento Contiene todos los parámetros del equipo y permite el acceso
funcionalidades detallado del funcionamiento del directo a los parámetros mediante el uso de un código de
instrumento: acceso. La estructura de este menú se basa en bloques de
• Puesta en marcha de mediciones en funciones del equipo:
condiciones difíciles • Submenú "Sistema"
• Adaptación óptima de la medición a Contiene todos los parámetros de orden superior del equipo,
las condiciones difíciles que no están relacionados con la medición ni con la
• Configuración detallada de la comunicación de valores medidos.
interfaz de comunicaciones • Submenú "Sensor"
• Diagnósticos de error en casos Configuración de las mediciones.
difíciles • Submenú "Entrada"
Configuración de las entradas.
• Submenú "Salida"
Configuración de las salidas.
• Submenú "Comunicación"
Configuración de la interfaz de comunicaciones digitales.
• Submenú "Aplicación"
Configuración de las funciones que trascienden la medición
en sí (p. ej., totalizador).
• Submenú "Diagnósticos"
Detección de errores y análisis de errores de proceso o equipo
y para simulaciones del equipo y Heartbeat Technology.
Endress+Hauser 47
Opciones de configuración Proline Prowirl F 200 HART
2 XXXXXXXXX F 3
4 1120.50
l/h
A0016502
Bloqueo
Símbolo Significado
Instrumento bloqueado
A0013963
El instrumento de medición se encuentra bloqueado por hardware (→ 109).
Comunicación
Símbolo Significado
A0013965
Zona de visualización
En la zona de visualización de valores medidos, cada valor está precedido por determinados
símbolos que proporcionan información adicional:
↓ ↓ ↓
Ejemplo
A0013945 A0013948 A0013962
Aparece únicamente si
existe un suceso de
diagnóstico para esta
variable medida.
48 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Opciones de configuración
Variables medidas
Símbolo Significado
Caudal volumétrico
A0013711
Totalizador
A0013943 El número del canal indica cuál de los tres totalizadores se está visualizando.
Salida
A0013945 Elvisualizando.
número del canal de medición indica cuál de las dos salidas de corriente se está
Canal de medición 1 a 4
A0016325
El número del canal de medición se visualiza únicamente si existe más de un canal para la misma variable
medida (p. ej.: totalizador 1 a 3).
En el submenú En el asistente
1 1
5 5
A0013993-ES A0016327-ES
1 Vista de navegación
2 Ruta de navegación hacia la posición actual
3 Zona de estado
4 Zona del visualizador para navegación
5 Elementos para operaciones de
configuración(→ 53)
Ruta de navegación
La ruta de navegación - visualizada en la parte superior izquierda de la vista de navegación
- consta de los siguientes elementos:
Endress+Hauser 49
Opciones de configuración Proline Prowirl F 200 HART
↓ ↓ ↓
/ ../ Visualización
A0013968
Para más información sobre los símbolos utilizados en los menús, véase la sección
"Zona de visualización» (→ 50)
Zona de visualización
Menús
Símbolo Significado
Configuración
Aparece:
• En el menú, al lado de la opción seleccionable "Operación"
A0013973
• A la izquierda de la ruta de navegación en el menú "Operación"
Ajuste
Aparece:
• En el menú, al lado de la opción seleccionable "Ajuste"
A0013974
• A la izquierda de la ruta de navegación en el menú "Ajuste"
Diagnóstico
Aparece:
• En el menú, al lado de la opción seleccionable de "Diagnóstico"
A0013975
• A la izquierda de la ruta de navegación en el menú "Diagnóstico"
Experto
Aparece:
• En el menú, al lado de la opción seleccionable "Experto"
A0013966
• A la izquierda de la ruta de navegación en el menú "Experto"
Submenú
A0013967
50 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Opciones de configuración
Asistente
A0013968
Parámetros en un asistente
Parámetro bloqueado
Cuando aparece delante del nombre de un parámetro, indica que el parámetro en cuestión
está bloqueado.
A0013963 • Mediante un código de acceso específico de usuario (→ 108)
• Mediante hardware (microinterruptor de protección contra escritura) (→ 109)
A0013978
A0013976
A0013977
2 20
0 1 2 3 4
5 6 7 8 9
3
A0013941 A0013999
1 Vista de edición
2 Zona de visualización de los valores entrados
3 Máscara de entrada
4 Elementos de configuración (→ 53)
Máscara de entrada
En la máscara de entrada del editor numérico y de textos puede encontrar los siguientes
símbolos de entrada:
Editor numérico
Símbolo Significado
Selección de números de 0 a 9
0
…
9
A0013998
Endress+Hauser 51
Opciones de configuración Proline Prowirl F 200 HART
A0016619
Confirma la selección.
A0013985
A0016621
A0013986
A0014040
Editor de textos
Símbolo Significado
Conmutador
Aa1 • Entre mayúscula y minúscula
A0013981 • Para entrar números
• Para entrar caracteres especiales
Selección de letras de A a Z.
ABC _
…
XYZ
A0013997
Selección de letras de a a z.
abc _
…
xyz
A0019094
Confirma la selección.
A0013985
A0013987
A0013986
A0014040
A0013989
A0013991
52 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Opciones de configuración
A0013990
A0013988
Tecla Significado
Tecla Menos
En un menú, submenú
Desplaza la barra de selección en sentido ascendente en una lista de selección.
Con un asistente
A0013969
Confirma el valor del parámetro y pasa al parámetro anterior.
Con un editor numérico y de texto
En la máscara de entrada, desplaza la barra de selección hacia la izquierda (hacia atrás).
Tecla Más
En un menú, submenú
Desplaza la barra de selección en sentido descendente en una lista de selección.
Con un asistente
A0013970
Confirma el valor del parámetro y pasa al parámetro siguiente.
Con un editor numérico y de texto
En la pantalla de entrada, desplaza la barra de selección hacia la derecha (hacia delante).
Tecla Intro
En visualizador operativo
• Pulsando brevemente esta tecla, se entra en el menú de configuración.
• Si se pulsa durante 2 s esta tecla, se entra en el menú contextual.
En un menú, submenú
• Si se pulsa brevemente la tecla:
– abre el menú, submenú o parámetro seleccionados.
– Se inicia el asistente.
– Si hay un texto de ayuda abierto, cierra el texto de ayuda sobre el parámetro.
• Si se pulsa durante 2 s en un parámetro:
A0013952
abre el texto de ayuda, si hay uno, sobre el parámetro.
Con un asistente
Abre la ventana de edición del parámetro.
Con un editor numérico y de texto
• Si se pulsa brevemente la tecla:
– abre el grupo seleccionado;
– realiza la acción seleccionada.
• Si se pulsa durante 2 s, confirma el valor editado para el parámetro.
A0013953
Reduce el contraste (presentación con más brillo).
Endress+Hauser 53
Opciones de configuración Proline Prowirl F 200 HART
Tecla Significado
A0013954
Aumenta el contraste (presentación más oscura).
Combinación de las teclas Menos / Más / Enter (pulse simultáneamente las teclas)
+ +
En visualizador operativo
A0013955
Activa o desactiva el bloqueo del teclado (sólo módulo visualizador SD02).
A0016326-ES
2. Pulse simultáneamente + .
El menú contextual se cierra y vuelve a aparecer la pantalla operativa.
54 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Opciones de configuración
XXXXXXXXX
20.50
XX XX
Menú principal 0104-1
Language
Español
Operación
Ajuste
Menú principal
Language
Operación
Ajuste
/ ../Operación 0091-1
Dcho acceso visu
Operador
Estado bloqueo
Visualización
/ ../Operación
Estado bloqueo
Visualización
/ ../Visualización 0098-1
Formato visualiz
1 valor grande
Contraste visual
Interval Indicac
/ ../Formato visualiz 0098-1
1 valor grande
1 val + gráfbar
2 valores
1 grande + 2 val
/ / ../Formato visualiz 0098-1
1 valor grande
1 val +gráfbar
2 valores
1 grande + 2 val
XXXXXXXXX
10.50
2s XX
19.00
XX
A0014010-ES
Endress+Hauser 55
Opciones de configuración Proline Prowirl F 200 HART
Ruta de navegación
Menú "Experto" → Acceso directo
El código de acceso directo se compone de un número de 4 dígitos con el número de
identificación del canal correspondiente a la variable de proceso: p. ej., 0914-1. En la vista
de navegación, este número aparece indicado en el lado derecho del encabezado del
parámetro seleccionado.
0914-2 1
A0017223
A0014002-ES
2. Pulse simultáneamente + .
Se cierra el texto de ayuda.
56 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Opciones de configuración
001-FT-101 001-FT-101
ABC DEFG HIJK ABC DEFG HIJK
LMNO PQRS TUVW
3x XYZ Aa1@
001-FT-10
ABC DEFG HIJK
001-FT-10 001-FT-10
ABC DEFG HIJK ABC DEFG HIJK
LMNO PQRS TUVW
1x XYZ Aa1@
001-FT-10 001-FT-10
ABC DEFG HIJK ABC DEFG HIJK
LMNO PQRS TUVW
A a 1 @
1x XYZ Aa1@
001-FT-10 001-FT-10
ABC DEFG HIJK 012 3456 789
=+-* /[] ()
A a 1 @
2x <>{} Aa1@
001-FT-102 001-FT-10
012 3456 789 012 3456 789
=+-* /[] ()
0 1 2 0 1 2
4x <>{} Aa1@
001-FT-10 001-FT-102
012 3456 789 012 3456 789
=+-* /[] ()
0 1 2 0 1 2
2x <>{} Aa1@
A0014020-ES
Endress+Hauser 57
Opciones de configuración Proline Prowirl F 200 HART
Sin código de acceso Con código de Sin código de acceso Con código de
(de fábrica) acceso (de fábrica) acceso
Operario -- 1)
Mantenimiento
1) Aunque se hayan definido códigos de acceso, habrá algunos parámetros que se podrán modificar
independientemente de estos códigos debido a no afectan a la medición y no están por ello sometidos a la
protección contra la escritura. Véase la sección "Protección contra escritura mediante código de acceso»
El bloqueo del acceso con escritura por vía local puede desactivarse entrando el código de
acceso definido por el usuario mediante la opción de acceso correspondiente.
1. Tras pulsar , aparece el mensaje que le invita a entrar el código de acceso.
2. Entre el código de acceso.
Desaparece seguidamente el símbolo situado delante de los parámetros que
estaban protegidos contra la escritura y que ahora están de nuevo habilitados.
58 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Opciones de configuración
Endress+Hauser 59
Opciones de configuración Proline Prowirl F 200 HART
6 8
3
2
1 4 5 7
A0013764
3 –
+
E
2 1
A0020545
1 Interfaz de servicio (CDI = Endress+Hauser Common Data Interface) del equipo de medición
2 Commubox FXA291
3 Ordenador con software de configuración "FieldCare" y COM DTM "CDI Communication FXA291"
60 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Opciones de configuración
Alcance funcional
El Field Xpert SFX350 y el Field Xpert SFX370 son dos ordenadores móviles que sirven
para puestas en marcha y mantenimiento. Permiten configurar eficazmente y obtener
diagnósticos de dispositivos HART y FUNDACIÓN Fieldbus tanto en zonas sin peligro de
explosión (SFX350, SFX370) como en zonas con peligro de explosión (SFX370).
Para detalles, véase el manual de instrucciones BA01202S
8.4.3 FieldCare
Alcance funcional
Software de Endress+Hauser para la gestión de activos de planta (Plant Asset
Management Plan -PAM) basado en FDT. Puede configurar todas los equipos de campo
inteligentes de un sistema, a la vez que ayuda al usuario a gestionarlas. El uso de la
información sobre el estado es también una forma sencilla y efectiva para chequear el
estado de dicha unidades de campo.
El acceso se realiza mediante:
• Protocolo HART(→ 60)
• Interfaz de servicio CDI (→ 60)
Funciones típicas:
• Configurar parámetros de transmisores
• Cargar y salvaguardar datos de equipos (subir/bajar)
• Documentación del punto de medida
• Visualización de la memoria de valores medidos (registro en línea) y libro de registro de
eventos
Para detalles, véase el manual de instrucciones BA00027S y BA00059S
Endress+Hauser 61
Opciones de configuración Proline Prowirl F 200 HART
Indicación
2 3 4 5 6 7
Xxxxxx/…/…/
Nombre de dispositivo: Xxxxxxx Caudal másico: 12.34 kg/h
Nombre del dispositivo: Xxxxxxx
1 Caudal volumétrico: 12.34 m³/h
Estado: Bien
10 11
A0021051-ES
1 Encabezado
2 Imagen del equipo
3 Nombre del equipo
4 Etiqueta (tag) del equipo(→ 70)
5 Área de estado con señal de estado
6 Zona de visualización de valores que se están midiendo
7 Lista de eventos con funciones adicionales como guardar/cargar, creación de lista de eventos y documentos
8 Zona de navegación con estructura del menú de configuración
9 Rango de trabajo
10 Rango de acciones
11 Zona para el estado
Alcance funcional
Software de Emerson Process Management para operación y configuración de equipos de
medida mediante protocolo HART.
Alcance funcional
El SIMATIC PDM es un software estandarizado, independiente del fabricante, de Siemens
para operación, configuración, mantenimiento y diagnóstico de equipos inteligentes de
campo mediante protocolo HART.
62 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Opciones de configuración
Alcance funcional
Consola industrial de Emerson Process Management para configuración a distancia y
visualización de valores medidos mediante protocolo HART.
Endress+Hauser 63
Integración en el sistema Proline Prowirl F 200 HART
9 Integración en el sistema
64 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Integración en el sistema
Endress+Hauser 65
Integración en el sistema Proline Prowirl F 200 HART
Comando Burst
Variable burst 0
Variable burst 7
66 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Integración en el sistema
Modo burst # Activación del modo Burst HART a causa de • Desconectado Desconectado
mensaje de Burst X. • Conectado
Variable burst 0 Asignación a comandos HART de las • Caudal volumétrico Caudal volumétrico
distintas variables HART (valor primario • Caudal volumétrico
(PV), valor secundario (SV), valor terciario corregido
(TV), valor cuaternario (CV)) y de las • Caudal másico
variables de proceso disponibles en el • Velocidad de caudal
equipo. • Temperatura
• Presión calculada de vapor
saturado
• Calidad de vapor
• Caudal másico total
• Flujo energético
• Diferencia calorífica de
caudal
• Caudal de condensados
• Número Reynolds
• Totalizador 1
• Totalizador 2
• Totalizador 3
• Entrada HART
• Percent Of Range
• Salida de corriente medida
• Valor primario (PV)
• Valor secundario (SV)
• Valor terciario (TV)
• Valor cuaternario (CV)
• No usado
Endress+Hauser 67
Integración en el sistema Proline Prowirl F 200 HART
Modo activación burst Utilice esta función para seleccionar el • Continuo Continuo
evento que activará la emisión del mensaje • Ventana
de Burst X. • Aumento
• Caída
• Opción Continuo:
• En cambio
El mensaje se emite de forma controlada
en el tiempo, observándose como mínimo
el intervalo de tiempo definido en
Parámetro Burst min period.
• Opción Ventana:
Se emite el mensaje si el valor medido en
cuestión ha variado por lo menos en la
cantidad especificada en Parámetro Nivel
de activación burst.
• Opción Aumento:
Se emite el mensaje si el valor medido en
cuestión supera el valor especificado en
Parámetro Nivel de activación burst.
• Opción Caída:
Se emite el mensaje si el valor medido en
cuestión cae por debajo del valor indicado
en Parámetro Nivel de activación burst.
• Opción En cambio:
Se emite el mensaje si varía el valor
medido.
Nivel de activación burst Para entrar el valor de activación de Burst. Número positivo de coma 2,0E-38
flotante
Junto con la opción seleccionada en
Parámetro Modo activación burst el valor
de activación de Burst, determina el
intervalo de tiempo para el mensaje de Burst
X.
Periodo mín. de refresco Utilice esta función para entrar el intervalo Entero positivo 1 000 ms
mínimo de tiempo entre dos comandos de
Burst para mensajes de Burst X.
Periodo máx, de refresco Utilice esta función para el intervalo máximo Entero positivo 2 000 ms
de tiempo entre dos comandos de Burst para
mensajes de Burst X.
68 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
10 Puesta en marcha
XXXXXXXXX
20.50
XX XX
Main menu 0104-1
Language
English
Operation
Setup
Language 0104-1
à English
Deutsch
Español
Français
Language 0104-1
à English
Deutsch
Español
Français
Hauptmenü 0104-1
Sprache
Deutsch
Betrieb
Setup
A0013996
Endress+Hauser 69
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
XXXXXXXXX
20.50
XX XX
Menú principal 0104-1
Language
Español
Operactión
Ajuste
Menú principal
Operactión
Ajuste
Diagnóstico
/ ../Ajuste
Selección medio
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
A0014007-ES
Visualización (→ 87)
70 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
1 XXXXXXXXX
A0013375
Navegación
Menú "Ajuste" → Nombre del dispositivo
Nombre del dispositivo Introducir identificación del punto de Máx. 32 caracteres que pueden Prowirl
medición. ser letras, números o
caracteres especiales (p. ej., @,
%, /)
Navegación
Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Unidades de sistema
Unidad de volumen
Unidad de masa
Unidad presión
Unidad temperatura
Unidad de energía
Unidad Velocidad
Endress+Hauser 71
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Unidad de densidad
Unidad de longitud
Unidad de caudal volumétrico Elegir unidad del caudal volumétrico. Lista de selección de la unidad En función del país:
• l/h
Resultado
• gal/min (us)
La unidad seleccionada se utilizará para:
• Salida
• Supresión de caudal residual
• Simulación de variable de proceso
Unidad de volumen Elegir unidad del volumen. Lista de selección de la unidad En función del país:
• l
Resultado
• gal (us)
La unidad seleccionada se toma
de:Parámetro Unidad de caudal
volumétrico
Unidad de caudal másico Elegir la unidad de caudal másico. Lista de selección de la unidad En función del país:
• kg/h
Resultado
• lb/min
La unidad seleccionada se utilizará para:
• Salida
• Supresión de caudal residual
• Simulación de variable de proceso
Unidad de masa Elegir la unidad de masa. Lista de selección de la unidad En función del país:
• kg
Resultado
• lb
La unidad seleccionada se toma
de:Parámetro Unidad de caudal másico
Unidad de caudal volumétrico Elegir la unidad para el caudal volumétrico Lista de selección de la unidad En función del país:
corregido normalizado. • Nl/h
• Sft³/h
Resultado
La unidad seleccionada se utilizará para:
• Salida
• Supresión de caudal residual
• Simulación de variable de proceso
Unidad de volumen corregido Elegir unidad para el volumen corregido. Lista de selección de la unidad En función del país:
• Nl
Resultado
• Sft³
La unidad seleccionada se toma
de:Parámetro Unidad de caudal
volumétrico corregido
Unidad presión Elegir la unidad de presión. Lista de selección de la unidad En función del país:
• bar
• psi
Unidad temperatura Elegir la unidad de la temperatura. Lista de selección de la unidad En función del país:
• °C (Celsius)
Resultado
• °F (Fahrenheit)
La unidad seleccionada se utilizará para:
• Salida
• Temperatura de referencia
• Simulación de variable de proceso
Unidad de Flujo energético Seleccionar unidad de Flujo energético. Lista de selección de la unidad En función del país:
• kW
Resultado
• Btu/h
La unidad seleccionada se utilizará para:
• Salidas
• Supresión de caudal residual
72 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Unidad de energía Seleccionar unidad de energía. Lista de selección de la unidad En función del país:
• kWh
• Btu
Unidad valor calorífico Seleccionar unidad de valor calorífico. Lista de selección de la unidad En función del país:
• kWh/Nm³
• Btu/Sft³
Unidad valor calorífico Seleccionar unidad de valor calorífico. Lista de selección de la unidad En función del país:
• kJ/kg
• Btu/lb
Unidad Velocidad Seleccionar Unidad Velocidad. Lista de selección de la unidad En función del país:
• m/s
• ft/s
Unidad de densidad Elegir la unidad de densidad del fluido. Lista de selección de la unidad En función del país:
• kg/l
Resultado
• lb/ft³
La unidad seleccionada se utilizará para:
• Salida
• Simulación de variable de proceso
• Ajuste de la densidad (en Menú Experto)
Unidad de viscosidad dinámica Elegir la unidad de viscosidad dinámica. Lista de selección de la unidad Pa s
Unidad de longitud Elegir la unidad de longitud para diámetro Lista de selección de la unidad En función del país:
nominal. • mm
• in
Endress+Hauser 73
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Navegación
Menú "Ajuste" → Selección medio
Seleccionar
fluido
Cálculo entalpía
Cálculo densidad
Tipo de entalpía
Fin de asistente
A0020776-ES
Elegir tipo de gas En el caso de los siguientes Elegir tipo de gas a medir. • Un sólo gas Gas específico del
códigos de pedido: • Mezcla de gases usuario
• "Versión sensor", opción • Aire
"Caudal másico" • Gas natural
• "Paquete de aplicaciones", • Gas específico del
opción "Aire + gases usuario
industriales" u opción "Gas
natural"
Hay que seleccionar Opción
Gas en Parámetro Seleccionar
fluido.
74 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Elegir tipo de líquido En el caso de los siguientes Elegir el tipo de líquido • Agua Agua
códigos de pedido: medido. • LPG
"Versión sensor", opción "Caudal • Líquido específico
másico" del usuario
Hay que seleccionar Opción
Líquido en Parámetro
Seleccionar fluido.
Elegir el tipo de vapor En el caso de los siguientes Elegir el tipo de vapor medido. • Vapor húmedo vapor saturado
códigos de pedido: • Vapor
"Versión sensor", opción "Caudal sobrecalentado
másico (incluye medida de • vapor saturado
temperatura)"
Hay que seleccionar Opción
Vapor en Parámetro
Seleccionar fluido.
Cálculo de entalpía En el caso de los siguientes Elija la norma para el cálculo • AGA5 AGA5
códigos de pedido: de entalpía. • ISO 6976
• "Versión sensor", opción
"Caudal másico (incluye
medida de temperatura)"
• "Paquete de aplicaciones",
opción "Gas natural"
En Parámetro Seleccionar
fluido es preciso seleccionar
Opción Gas y en Parámetro
Elegir tipo de gas, Opción Gas
natural.
Cálculo de densidad En Parámetro Seleccionar Elija la norma de cálculo de • AGA Nx19 AGA Nx19
fluido es preciso seleccionar densidad. • ISO 12213- 2
Opción Gas y en Parámetro • ISO 12213- 3
Elegir tipo de gas, Opción Gas
natural.
Tipo de entalpía En el caso de los siguientes Defina qué tipo de entalpía • Calor Calor
códigos de pedido: está utilizando. • Valor calorífico
"Versión sensor", opción "Caudal
másico (incluye medida de
temperatura)"
En Parámetro Seleccionar
fluido es preciso seleccionar
Opción Gas y en Parámetro
Elegir tipo de gas, Opción Gas
específico del usuario.
Navegación
Menú "Ajuste" → Corriente de entrada
Unidad presión
Presión atmosférica
Unidad temperatura
Endress+Hauser 75
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Unidad de densidad
Rango de corriente
Valor 4mA
Valor 20mA
Valor en fallo
Unidad presión Elegir la unidad de presión. Lista de selección de la unidad En función del país:
• bar
• psi
Presión atmosférica Entrar el valor de la presión atmosférica 0…250 bar 1,01325 bar
para la correción de presión.
Unidad temperatura Elegir la unidad de la temperatura. Lista de selección de la unidad En función del país:
• °C (Celsius)
Resultado
• °F (Fahrenheit)
La unidad seleccionada se utilizará para:
• Salida
• Temperatura de referencia
• Simulación de variable de proceso
Unidad de densidad Elegir la unidad de densidad del fluido. Lista de selección de la unidad En función del país:
• kg/l
Resultado
• lb/ft³
La unidad seleccionada se utilizará para:
• Salida
• Simulación de variable de proceso
• Ajuste de la densidad (en Menú Experto)
Rango de corriente Elegir el rango de corriente para la salida de • 4...20 mA 4...20 mA NAMUR
valores de proceso y el nivel de señal de • 4...20 mA NAMUR
alarma. • 4...20 mA US
Valor 4mA Introducir valor para corriente de 4 mA. Número de coma flotante con 0
signo
Valor 20mA Introducir valor para corriente de 20 mA. Número de coma flotante con Número positivo de coma
signo flotante
Valor en fallo Entrar el valor que utilizará el instrumento si Número de coma flotante con 0
falta el valor de entrada del instrumento signo
externo.
76 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Navegación
Menú "Ajuste" → Salida de corriente 1…2
Modo de
operación
Corriente
Correspondencia
salida de corriente
Rango de corriente
Valor 4mA
Valor 20 mA
Comportamiento
en caso de error
Corriente de
defecto
Fin de asistente
Modo de
operación
A0020788-ES
Endress+Hauser 77
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Correspondencia salida de corriente Elegir variable de proceso para salida de • Desconectado Caudal volumétrico
corriente. • Caudal volumétrico
• Caudal volumétrico
corregido
• Caudal másico
• Velocidad de caudal
• Temperatura
• Presión calculada de vapor
saturado
• Calidad de vapor
• Caudal másico total
• Flujo energético
• Diferencia calorífica de
caudal
Unidad de caudal másico Elegir la unidad de caudal másico. Lista de selección de la unidad En función del país:
• kg/h
Resultado
• lb/min
La unidad seleccionada se utilizará para:
• Salida
• Supresión de caudal residual
• Simulación de variable de proceso
Unidad de caudal volumétrico Elegir unidad del caudal volumétrico. Lista de selección de la unidad En función del país:
• l/h
Resultado
• gal/min (us)
La unidad seleccionada se utilizará para:
• Salida
• Supresión de caudal residual
• Simulación de variable de proceso
Unidad de caudal volumétrico Elegir la unidad para el caudal volumétrico Lista de selección de la unidad En función del país:
corregido normalizado. • Nl/h
• Sft³/h
Resultado
La unidad seleccionada se utilizará para:
• Salida
• Supresión de caudal residual
• Simulación de variable de proceso
Unidad temperatura Elegir la unidad de la temperatura. Lista de selección de la unidad En función del país:
• °C (Celsius)
Resultado
• °F (Fahrenheit)
La unidad seleccionada se utilizará para:
• Salida
• Temperatura de referencia
• Simulación de variable de proceso
Unidad de Flujo energético Seleccionar unidad de Flujo energético. Lista de selección de la unidad En función del país:
• kW
Resultado
• Btu/h
La unidad seleccionada se utilizará para:
• Salidas
• Supresión de caudal residual
Unidad presión Elegir la unidad de presión. Lista de selección de la unidad En función del país:
• bar
• psi
Unidad Velocidad Seleccionar Unidad Velocidad. Lista de selección de la unidad En función del país:
• m/s
• ft/s
Rango de corriente Elegir el rango de corriente para la salida de • 4...20 mA NAMUR 4...20 mA NAMUR
valores de proceso y el nivel de señal de • 4...20 mA US
alarma. • 4...20 mA
• Valor de corriente fijo
Valor 4mA Introducir valor para corriente de 4 mA. Número de coma flotante con 0 m³/h
signo
78 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Valor 20mA Introducir valor para corriente de 20 mA. Número de coma flotante con 0,075 m³/h
signo
Salida de impulsos
Navegación
Menú "Ajuste" → Salida de conmutación pulso-frecuenc.
Endress+Hauser 79
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Modo de
operación
Impulso
Asignar salida
d impulsos
Caudal
Caudal másico Flujo energético
volumétrico
Unidad de Unidad de
volumen corregido energía
Unidad de Unidad de
Unidad de masa
volumen energía
Valor de impulso
Anchura impulso
Fin de asistente
Modo de
operación
A0020792-ES
Asignar salida de impulsos Seleccionar variable de proceso para salida • Desconectado Caudal volumétrico
de pulsos. • Caudal volumétrico
• Caudal volumétrico
corregido
• Caudal másico
• Caudal másico total
• Flujo energético
• Diferencia calorífica de
caudal
80 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Unidad de masa Elegir la unidad de masa. Lista de selección de la unidad En función del país:
• kg
Resultado
• lb
La unidad seleccionada se toma
de:Parámetro Unidad de caudal másico
Unidad de volumen Elegir unidad del volumen. Lista de selección de la unidad En función del país:
• l
Resultado
• gal (us)
La unidad seleccionada se toma
de:Parámetro Unidad de caudal
volumétrico
Unidad de volumen corregido Elegir unidad para el volumen corregido. Lista de selección de la unidad En función del país:
• Nl
Resultado
• Sft³
La unidad seleccionada se toma
de:Parámetro Unidad de caudal
volumétrico corregido
Unidad de energía Seleccionar unidad de energía. Lista de selección de la unidad En función del país:
• kWh
• Btu
Comportamiento en caso de error Definir comportamiento salida en condición • Valor actual Sin impulsos
alarma. • Sin impulsos
Salida de frecuencia
Navegación
Menú "Ajuste" → Salida de conmutación pulso-frecuenc.
Endress+Hauser 81
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Modo de
operación
Frecuencia
Asignar salida
de frecuencia
Caudal
Caudal másico Temperatura Calidad de vapor Flujo energético
volumétrico
Desco- Caudal volumétr. Velocidad de Presión calculada Caudal másico Diferencia calorífica
nectado corregido caudal de vapor saturado total de caudal
Frecuencia final
Frecuencia
de fallo
Fin de asistente
Modo de
operación
A0020789-ES
82 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Asignar salida de frecuencia Seleccionar variable de proceso para salida • Desconectado Desconectado
de frecuencia. • Caudal volumétrico
• Caudal volumétrico
corregido
• Caudal másico
• Velocidad de caudal
• Temperatura
• Presión calculada de vapor
saturado
• Calidad de vapor
• Caudal másico total
• Flujo energético
• Diferencia calorífica de
caudal
Unidad de caudal másico Elegir la unidad de caudal másico. Lista de selección de la unidad En función del país:
• kg/h
Resultado
• lb/min
La unidad seleccionada se utilizará para:
• Salida
• Supresión de caudal residual
• Simulación de variable de proceso
Unidad de caudal volumétrico Elegir unidad del caudal volumétrico. Lista de selección de la unidad En función del país:
• l/h
Resultado
• gal/min (us)
La unidad seleccionada se utilizará para:
• Salida
• Supresión de caudal residual
• Simulación de variable de proceso
Unidad de caudal volumétrico Elegir la unidad para el caudal volumétrico Lista de selección de la unidad En función del país:
corregido normalizado. • Nl/h
• Sft³/h
Resultado
La unidad seleccionada se utilizará para:
• Salida
• Supresión de caudal residual
• Simulación de variable de proceso
Unidad de Flujo energético Seleccionar unidad de Flujo energético. Lista de selección de la unidad En función del país:
• kW
Resultado
• Btu/h
La unidad seleccionada se utilizará para:
• Salidas
• Supresión de caudal residual
Unidad presión Elegir la unidad de presión. Lista de selección de la unidad En función del país:
• bar
• psi
Unidad Velocidad Seleccionar Unidad Velocidad. Lista de selección de la unidad En función del país:
• m/s
• ft/s
Unidad temperatura Elegir la unidad de la temperatura. Lista de selección de la unidad En función del país:
• °C (Celsius)
Resultado
• °F (Fahrenheit)
La unidad seleccionada se utilizará para:
• Salida
• Temperatura de referencia
• Simulación de variable de proceso
Endress+Hauser 83
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Valor medido de frecuencia inicial Introducir valor medido para frecuencia Número de coma flotante con 0
mínima. signo
Valor medido de frecuencia Introducir valor medido para frecuencia Número de coma flotante con 0
máxima. signo
Salida de conmutación
Navegación
Menú "Ajuste" → Salida de conmutación pulso-frecuenc.
Modo
operación
Interruptor
FuncSalida
Conmut
Comport
Desconectado Conectado Diagnóst
Asig
NivelDiagnos
Alarma o
Alarma Aviso
aviso
Fin de asistente
A0017439-ES
84 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Modo de
operación
Interruptor
Función salida
de conmutación
Limite Estado
Caud. volum. Velocidad de Pres. calc. Caud. másico Difer. calor. Totalizador
corregido caudal vapor sat. total de caudal 1/2/3
Valor de conexión
Valor de desconexión
Retardo de la conexión
Retardo de la desconexión
Fin de asistente
Modo de
operación
A0020794-ES
Función salida de conmutación Seleccionar función para salida switch. • Desconectado Desconectado
• Conectado
• Comportamiento
Diagnóstico
• Limite
• Estado
Endress+Hauser 85
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Asignar valor límite Elegir variable de proceso para función de • Caudal volumétrico Caudal volumétrico
límite. • Caudal volumétrico
corregido
• Caudal másico
• Velocidad de caudal
• Temperatura
• Presión calculada de vapor
saturado
• Calidad de vapor
• Caudal másico total
• Flujo energético
• Diferencia calorífica de
caudal
• Número Reynolds
• Totalizador 1
• Totalizador 2
• Totalizador 3
Asignar chequeo de dirección de Elegir la variable de proceso para el control • Desconectado Caudal volumétrico
caudal de la dirección de caudal. • Caudal volumétrico
• Caudal másico
• Caudal volumétrico
corregido
Asignar estado Seleccionar status equipo para salida switch. Supresión de caudal residual Supresión de caudal residual
Unidad de caudal másico Elegir la unidad de caudal másico. Lista de selección de la unidad En función del país:
• kg/h
Resultado
• lb/min
La unidad seleccionada se utilizará para:
• Salida
• Supresión de caudal residual
• Simulación de variable de proceso
Unidad de caudal volumétrico Elegir unidad del caudal volumétrico. Lista de selección de la unidad En función del país:
• l/h
Resultado
• gal/min (us)
La unidad seleccionada se utilizará para:
• Salida
• Supresión de caudal residual
• Simulación de variable de proceso
Unidad de caudal volumétrico Elegir la unidad para el caudal volumétrico Lista de selección de la unidad En función del país:
corregido normalizado. • Nl/h
• Sft³/h
Resultado
La unidad seleccionada se utilizará para:
• Salida
• Supresión de caudal residual
• Simulación de variable de proceso
Unidad Velocidad Seleccionar Unidad Velocidad. Lista de selección de la unidad En función del país:
• m/s
• ft/s
Unidad temperatura Elegir la unidad de la temperatura. Lista de selección de la unidad En función del país:
• °C (Celsius)
Resultado
• °F (Fahrenheit)
La unidad seleccionada se utilizará para:
• Salida
• Temperatura de referencia
• Simulación de variable de proceso
Unidad presión Elegir la unidad de presión. Lista de selección de la unidad En función del país:
• bar
• psi
86 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Unidad de Flujo energético Seleccionar unidad de Flujo energético. Lista de selección de la unidad En función del país:
• kW
Resultado
• Btu/h
La unidad seleccionada se utilizará para:
• Salidas
• Supresión de caudal residual
Unidad del totalizador Elegir la unidad de la variable de proceso del Lista de selección de la unidad m³
totalizador.
Valor de conexión Introducir el valor medido para el punto de Número de coma flotante con 0 m³/h
encendido. signo
Valor de desconexión Introducir el valor medido para el punto de Número de coma flotante con 0 m³/h
apagado. signo
Comportamiento en caso de error Definir comportamiento salida en condición • Estado actual Abierto
alarma. • Abierto
• Cerrado
Navegación
Menú "Ajuste" → Visualización
Endress+Hauser 87
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Formato
visualización
1er valor
visualización
1. valor gráfico
de barras 0%
1. valor gráfico
de barras 100%
2er valor
visualización
3er valor
visualización
3. valor gráfico
de barras 0%
3. valor gráfico de
barras 100%
4er valor
visualización
Fin de asistente
A0013797-ES
88 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Formato visualización Elegir modo de visualización de los valores • 1 valor grande 1 valor grande
en el indicador. • 1 valor + 1 gráfico de barras
• 2 valores
• 1 valor grande + 2 valores
• 4 valores
1er valor visualización Elegir el valor medido que se mostrará en el • Caudal volumétrico Caudal volumétrico
display local. • Caudal volumétrico
corregido
• Caudal másico
• Velocidad de caudal
• Temperatura
• Presión calculada de vapor
saturado
• Calidad de vapor
• Caudal másico total
• Caudal de condensados
• Flujo energético
• Diferencia calorífica de
caudal
• Número Reynolds
• Densidad
• Totalizador 1
• Totalizador 2
• Totalizador 3
• Salida de corriente 1
• Salida de corriente 2 1)
1. valor gráfico de barras 0% Introducir valor 0% para visualización en Número de coma flotante con 0 m³/h
gráfico de barras. signo
1. valor gráfico de barras 100% Introducir valor 100% para visualización en Número de coma flotante con 1 m³/h
gráfico de barras. signo
2er valor visualización Elegir el valor medido que se mostrará en el Lista desplegable (véase 1er Ninguno
display local. valor indicado)
3er valor visualización Elegir el valor medido que se mostrará en el Lista desplegable (véase 1er Ninguno
display local. valor indicado)
3. valor gráfico de barras 0% Introducir valor 0% para visualización en Número de coma flotante con 0
gráfico de barras. signo
3. valor gráfico de barras 100% Introducir valor 100% para visualización en Número de coma flotante con 0
gráfico de barras. signo
4er valor visualización Elegir el valor medido que se mostrará en el Lista desplegable (véase 1er Ninguno
display local. valor indicado)
Navegación
Menú "Experto" → Comunicación → Entrada HART → Configuración
Endress+Hauser 89
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Modo capturación
Tipo dispositivo
ID fabricante
Comando Burst
Número de slot
Timeout
Failure mode
Fin de wizard
A0022648-ES
Aemitirá
la que se sobrepase dicho periodo, se
el mensaje de diagnóstico
F410 transmisión de datos.
90 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Comportamiento en caso de error Definir comportamiento si falta una variable • Alarma Alarma
de proceso externa. • Último valor válido
• Valor definido
Valor en fallo Entrar el valor que utilizará el instrumento si Número de coma flotante con 0
falta el valor de entrada del instrumento signo
externo.
Navegación
Menú "Ajuste" → Características de salida
Características
de salida
Atenuación del
visualizador
Atenuación
salida 1
Atenuación
salida 2
Fin de asistente
A0020796-ES
Endress+Hauser 91
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Navegación
Menú "Ajuste" → Supresión de caudal residual
Desconectado Caudal volum. Caud Vol Correg Caudal másico Número Reynolds
Val ONSuprCauRes
ValOFF SupCauRes
Fin de asistente
A0020775-ES
Asignar variable de proceso Elegir variable de proceso para supresión de • Desconectado Desconectado
caudal residual. • Caudal volumétrico
• Caudal volumétrico
corregido
• Caudal másico
• Número Reynolds
Valor ON Supresión de caudal Introducir el punto de conexión para la Número positivo de coma 0
residual supresión de flujos mínimos. flotante
Valor OFF Supresión de Caudal Introducir el valor OFF de supresión caudal 0…100,0 % 50 %
Residual residual.
92 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
XXXXXXXXX
20.50
XX XX
Menú principal 0104-1
Language
Español
Operación
Ajuste
Menú principal
Operación
Ajuste
Diagnóstic
/ ../Ajuste
Selección medio
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
../Ajuste
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
Ajuste avanzado
A0014009-ES
Navegación
Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado
Visión general sobre los parámetros y submenús que contiene Submenú "Ajuste
avanzado"
Endress+Hauser 93
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Visualización (→ 102)
Heartbeat 2) (→ 173)
1) Código de pedido para "Certificación adicional", opción LA "SIL", véase la Documentación especial del equipo
2) Código de pedido para "Paquete de aplicación", opción EB "Verificación Heartbeat", véase la Documentación
especial del equipo
Navegación
Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Propiedades del producto
Densidad de Referencia
Presión referencia
Temperatura de referencia
Factor Z de referencia
Densidad relativa
Valor calorífico
Factor Z
Viscosidad dinámica
94 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Viscosidad dinámica
Tipo de entalpía Defina qué tipo de entalpía está utilizando. • Calor Calor
• Valor calorífico
Tipo de valor calorífico Seleccionar base cálculo en valor calorífico • Valor calorífico volumétrico Valor calorífico másico superior
bruto o valor calorífico neto. superior
• Valor calorífico volumétrico
• Valor calorífico másico
superior
• Valor calorífico másico
Densidad de Referencia Introducir valor fijo para la densidad de 0,01…15 000 kg/m³ 1 000 kg/m³
referencia.
Valor calorífico superior de Entrar el valor calorífico superior de Número positivo de coma 50 000 kJ/Nm³
referencia referencia del gas natural. flotante
Presión referencia Introducir presión de referencia para cálculo 0…250 bar 1,01325 bar
de densidad de referencia.
Densidad relativa Entrar la densidad relativa del gas natural. 0,55…0,9 0,664
Poder calorífico específico Entrar el poder calorífico específico del 0…50 kJ/(kgK) 4,187 kJ/(kgK)
producto.
Valor calorífico Entrar el poder calorífico sup para cálculo de Número positivo de coma 50 000 kJ/kg
energía / caudal. flotante
Navegación
Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Propiedades del producto → Composición del gas
Endress+Hauser 95
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Mezcla de gases
Mol% Ar
Mol% C2H3Cl
Mol% C2H4
Mol% C2H6
Mol% C3H8
Mol% CH4
Mol% Cl2
Mol% CO
Mol% CO2
Mol% H2
Mol% H2O
Mol% H2S
Mol% HCl
Mol% He
Mol% i-C4H10
Mol% i-C5H12
Mol% Kr
Mol% N2
Mol% n-C10H22
Mol% n-C4H10
Mol% n-C5H12
Mol% n-C6H14
Mol% n-C6H14
Mol% n-C7H16
Mol% n-C8H18
Mol% n-C9H20
Mol% Ne
Mol% NH3
Mol% O2
Mol% SO2
Mol% Xe
96 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Humedad Relativa
Endress+Hauser 97
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
98 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Navegación
Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Compensación externa
Presión atmosférica
Densidad fija
Temperatura fija
Calidad de vapor
Presión atmosférica Entrar el valor de la presión atmosférica 0…250 bar 1,01325 bar
para la correción de presión.
Densidad fija Entrar un valor fijo de densidad del producto 0,01…15 000 kg/m³ 1 000 kg/m³
de proceso.
Endress+Hauser 99
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Segunda temp diferencia energía Entrar el segundo valor de temperatura para –200…450 °C 20 °C
calcular la energía diferencial.
Presión de proceso fija Entrar un valor fijo de presión de proceso. 0…250 bar 1,01325 bar
Calidad de vapor Elegir modo de compensación para la calidad • Valor fijo Valor fijo
del vapor. • Valor calculado
Valor de calidad de vapor Entrar valor fijo de calidad de vapor. 0…100 % 100 %
Navegación
Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Ajuste de sensor
Factor de instalación
Acoplamiento al diámetro del tubo Entrar el valor actual de acoplamiento al 0…1 m (0…3 ft) En función del país:
diámetro del tubo para activar la corrección • 0m
de desajuste de diámetros. • 0 pies
(→ 159)
Nota
La unidad visualizada depende de Parámetro
Unidad de longitud.
Factor de instalación Entre el factor para ajustar las condiciones Número positivo de coma 1,0
de instalación. flotante
Navegación
Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Totalizador 1…3
100 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Asignar variable de proceso Elegir variable de proceso para totalizador. • Desconectado Caudal volumétrico
• Caudal volumétrico
• Caudal volumétrico
corregido
• Caudal másico
• Caudal másico total
• Caudal de condensados
• Flujo energético
• Diferencia calorífica de
caudal
Unidad del totalizador Elegir la unidad de la variable de proceso del Lista de selección de la unidad m³
totalizador.
Modo operativo del totalizador Elegir el modo de cálculo para el totalizador. • Caudal neto Caudal neto
• Caudal total en sentido
normal
• Caudal total inverso
Comportamiento en caso de error Elegir valor de salida del totalizador en caso • Parar Parar
de alarma. • Valor actual
• Último valor válido
Endress+Hauser 101
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Navegación
Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Visualización
Decimales 1
Decimales 2
Decimales 3
Decimales 4
Language
Intervalo de indicación
Línea de encabezamiento
Texto de encabezamiento
Carácter de separación
Retroiluminación
102 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Formato visualización Elegir modo de visualización de los valores • 1 valor grande 1 valor grande
en el indicador. • 1 valor + 1 gráfico de barras
• 2 valores
• 1 valor grande + 2 valores
• 4 valores
1er valor visualización Elegir el valor medido que se mostrará en el • Caudal volumétrico Caudal volumétrico
display local. • Caudal volumétrico
corregido
• Caudal másico
• Velocidad de caudal
• Temperatura
• Presión calculada de vapor
saturado
• Calidad de vapor
• Caudal másico total
• Caudal de condensados
• Flujo energético
• Diferencia calorífica de
caudal
• Número Reynolds
• Densidad
• Totalizador 1
• Totalizador 2
• Totalizador 3
• Salida de corriente 1
• Salida de corriente 2 1)
1. valor gráfico de barras 0% Introducir valor 0% para visualización en Número de coma flotante con 0 m³/h
gráfico de barras. signo
1. valor gráfico de barras 100% Introducir valor 100% para visualización en Número de coma flotante con 1 m³/h
gráfico de barras. signo
2er valor visualización Elegir el valor medido que se mostrará en el Lista desplegable (véase 1er Ninguno
display local. valor indicado)
3er valor visualización Elegir el valor medido que se mostrará en el Lista desplegable (véase 1er Ninguno
display local. valor indicado)
3. valor gráfico de barras 0% Introducir valor 0% para visualización en Número de coma flotante con 0
gráfico de barras. signo
3. valor gráfico de barras 100% Introducir valor 100% para visualización en Número de coma flotante con 0
gráfico de barras. signo
4er valor visualización Elegir el valor medido que se mostrará en el Lista desplegable (véase 1er Ninguno
display local. valor indicado)
Endress+Hauser 103
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Atenuación del visualizador Ajustar el tiempo de reacción del display 0,0…999,9 s 5,0 s
local a las fluctuaciones en los valores
medidos.
Línea de encabezamiento Elegir el contenido del encabezado del Entre el texto a visualizar en el Nombre del dispositivo
display local. encabezamiento.
Navegación
Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Configuración Backup Indicador
Última salvaguarda
104 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Control de configuración
Comparación resultado
Tiempo de operación Indica cuánto tiempo ha estado funcionando Días (d), horas (h), minutos –
el aparato hasta ahora. (m), segundos (s)
Última salvaguarda Indica cuándo se han guardado por última Días (d), horas (h), minutos –
vez los datos en el módulo de indicación. (m), segundos (s)
Control de configuración Elegir acción para gestionar los datos del • Cancelar Cancelar
equipo en el módulo de visualización. • Ejecutar copia
• Restablecer
• Duplicar
• Comparar
• Borrar datos backup
Comparación resultado Comparación de los registros de datos en el • Registro de datos idéntico Test no realizado
dispositivo y en la pantalla (salvaguarda). • Registro de datos no idéntico
• Falta registro de datos
• Registro de datos defectuoso
• Test no realizado
• Grupo de datos incompatible
Opciones Descripción
Ejecutar copia seguridad Se copia la configuración actual del equipo desde el HistoROM integrado al módulo
de visualización del equipo. La copia de seguridad incluye los datos del transmisor
del equipo.
Duplicar Se duplica la configuración del transmisor de otro equipo pasándola del otro equipo
al módulo de visualización de este equipo.
Borrar datos copia Se borra la copia de seguridad de la configuración del equipo guardada en el
seguridad módulo de visualización del equipo.
HistoROM integrado
Un HistoROM es una memoria "no volátil" en forma de EEPROM.
Durante el proceso de salvaguarda no podrá editarse la configuración mediante
visualizador local y se visualizará un mensaje sobre el estado del proceso.
10.7 Simulación
El Submenú "Simulación" le permite simular, sin que haya realmente un caudal, diversas
variables de proceso así como el modo de alarma del equipo, y verificar las cadenas de
señales corriente abajo del equipo (válvulas de conmutación o circuitos cerrados de
regulación).
Endress+Hauser 105
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Navegación
Menú "Diagnóstico" → Simulación
Simulación de frecuencia
Simulación de pulsos
Valor pulso
Estado de conmutación
Alarma simulación
Diagnóstico de Simulación
Valor variable de proceso La selección de una variable de Entre el valor a simular para la Número de coma 0
proceso se realiza en el variable de proceso flotante con signo
parámetro Asignar variable seleccionada.
de proceso a simular.
106 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
Valor corriente de entrada 1 La opción On (activado) se Entre el valor de corriente a 3,59…22,5 mA 3,59 mA
selecciona en el parámetro simular.
Simulación entrada
corriente.
Valor salida corriente 1…2 La opción On se selecciona en Entre el valor de corriente a 3,59…22,5 mA 3,59 mA
el parámetro Simulación de simular.
salida de corriente.
Valor salida de frecuencia La opción On se selecciona en Entre el valor de frecuencia a 0,0…1 250,0 Hz 0,0 Hz
el parámetro Simulación simular.
salida de frecuencia.
Simulación de pulsos La opción Valor Cuenta Atrás Active y desactive la • Desconectado Desconectado
se selecciona en el parámetro simulación de salida de • Valor fijo
Simulación salida de impulsos. • Valor de cuenta
impulsos. atrás
SiValor
se selecciona la opción
fijo, el ancho de
los impulsos de salida de
impulsos queda definido
por el parámetro Ancho
impulso .
Valor pulso La opción Valor Cuenta Atrás Entre el número de impulsos a 0…65 535 0
se selecciona en el parámetro simular.
Simulación salida de
impulsos.
Endress+Hauser 107
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
Navegación
Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Administración → Definir código de acceso
↓ ↓
108 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Puesta en marcha
OFF
CDI WP SIM
ON
XXXXXXXXXXXXX
–
+
E
3 mm
A0013768
A0013909
Endress+Hauser 109
Puesta en marcha Proline Prowirl F 200 HART
XXXXXXXXX
20.50
XX XX
A0015870
110 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Funcionamiento
11 Funcionamiento
Navegación
Menú "Operación" → Estado bloqueo
Temporalmente. Debido a procesos internos en el equipo (p. ej., carga/descarga de datos, reinicio),
bloqueado se encuentra momentáneamente bloqueado el acceso con escritura a los
parámetros. Una vez finalizado el proceso interno, podrán modificarse de nuevo los
parámetros.
Navegación
Menú "Diagnóstico" → Valor medido → Variables del proceso
Endress+Hauser 111
Funcionamiento Proline Prowirl F 200 HART
Caudal másico
Velocidad de caudal
Temperatura
Calidad de vapor
Caudal de condensados
Flujo energético
Número Reynolds
Densidad
Presión
Factor de compresibilidad
Caudal volumétrico Visualiza el caudal volumétrico que se está midiendo. Número de coma flotante con signo
Caudal volumétrico corregido Visualiza el caudal volumétrico normalizado que se acaba de Número de coma flotante con signo
calcular.
Caudal másico Visualiza el caudal másico que está determinando el equipo. Número de coma flotante con signo
Velocidad de caudal Visualiza la velocidad del caudal que se acaba de determinar. Número de coma flotante con signo
Temperatura Visualiza la temperatura que se está midiendo. Número de coma flotante con signo
Presión calculada de vapor saturado Visualiza la presión del vapor saturado que se acaba de Número de coma flotante con signo
determinar.
Calidad de vapor Visualiza la calidad del vapor que se está evaluando. Número de coma flotante con signo
Caudal másico total Visualiza el caudal másico total que se acaba de calcular. Número de coma flotante con signo
Caudal de condensados Visualiza el caudal másico de condensados que se acaba de Número de coma flotante con signo
calcular.
Flujo energético Visualiza el flujo energético calculado. Número de coma flotante con signo
Diferencia calorífica de caudal Visualiza el diferencial de flujo calorífico que se acaba de Número de coma flotante con signo
determinar.
Número Reynolds Visualiza el número de Reynolds que se acaba de determinar. Número de coma flotante con signo
Densidad Visualiza la densidad que se está midiendo. Número positivo de coma flotante
11.4.2 Totalizador
El Submenú "Totalizador" contiene todos los parámetros necesarios para visualizar para
cada totalizador los valores que se están midiendo.
112 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Funcionamiento
Navegación
Menú "Diagnóstico" → Valor medido → Totalizador
Overflow de totalizador
Valor de totalizador 1…3 En Parámetro Asignar Visualiza el valor actual del Número de coma 0 m³
variable de proceso de contador totalizador. flotante con signo
Submenú Totalizador 1…3 se
selecciona una de las
siguientes opciones:
• Caudal volumétrico
• Caudal volumétrico
corregido
• Caudal másico
• Caudal másico total
• Caudal de condensados
• Flujo energético
• Diferencia calorífica de
caudal
Overflow de totalizador 1…3 En Parámetro Asignar Visualiza el desbordamiento –32 000,0…32 000,0 0
variable de proceso de actual del totalizador.
Submenú Totalizador 1…3 se
selecciona una de las
siguientes opciones:
• Caudal volumétrico
• Caudal volumétrico
corregido
• Caudal másico
• Caudal másico total
• Caudal de condensados
• Flujo energético
• Diferencia calorífica de
caudal
Navegación
Menú "Diagnóstico" → Valor medido → Valores de entrada
Valor medido
Endress+Hauser 113
Funcionamiento Proline Prowirl F 200 HART
Valor medido 1 Visualiza el valor efectivo de entrada. Número de coma flotante con 0
signo
Navegación
Menú "Diagnóstico" → Valor medido → Valores de salida
Volt. terminales 1
Corriente de salida 2
Salida de impulsos
Salida de frecuencia
Estado de conmutación
114 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Funcionamiento
Resetear + Iniciar Pone a cero todos los totalizadores y reinicia el proceso de totalización. Se borran
todos los valores de caudal totalizados anteriormente.
Navegación
Menú "Operación" → Operación
Cantidad preseleccionada
Endress+Hauser 115
Funcionamiento Proline Prowirl F 200 HART
Cantidad preseleccionada # Especificar el valor inicial para el totalizador. Número de coma flotante con 0 m³
signo
Resetear todos los totalizadores Resetear todos los totalizadiores a 0 e • Cancelar Cancelar
iniciar. • Resetear + Iniciar
A0016222
• Eje x: presenta 250 a 1000 valores medidos de una variable medida, dependiendo la
cantidad de valores del número de canales seleccionados.
• Eje y: presenta el rango aprox. de valores medidos, adaptándolo constantemente según
el progreso de la medición.
Siempre que se modifican el intervalo de registro o las variables de proceso asignadas
a los canales, se borra el contenido del registro de datos .
Navegación
Menú "Diagnóstico" → Memorización de valores medidos
Asignación canal 2
Asignación canal 3
Asignación canal 4
116 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Funcionamiento
Intervalo de memoria
Asignación canal 2 Asignar una variable de proceso al canal de Lista desplegable (véase Desconectado
registro en cuestión. Parámetro Asignación canal
1)
Asignación canal 3 Asignar una variable de proceso al canal de Lista desplegable (véase Desconectado
registro en cuestión. Parámetro Asignación canal
1)
Asignación canal 4 Asignar una variable de proceso al canal de Lista desplegable (véase Desconectado
registro en cuestión. Parámetro Asignación canal
1)
Endress+Hauser 117
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Prowirl F 200 HART
Visualizador apagado y sin señales Polaridad incorrecta de la tensión Invierta la polaridad de la tensión
de salida de alimentación de alimentación.
Visualizador apagado y sin señales Falla el contacto entre cables de Revise la conexión de los cables y
de salida conexión y terminales. corríjala si fuera necesario.
Visualizador apagado y sin señales Terminales mal insertados en el Revise los terminales.
de salida módulo E/S de la electrónica.
Visualizador apagado y sin señales Módulo E/S de la electrónica Pida un repuesto (→ 137).
de salida defectuoso
Visualizador está apagado pero las Visualizador ajustado con brillo • Aumente el brillo del
señales de salida están dentro del demasiado oscuro o excesivamente visualizador pulsando
rango admisible claro. simultáneamente + .
• Disminuya el brillo del
visualizador pulsando
simultáneamente + .
Visualizador está apagado pero las El cable del módulo de visualización Inserte correctamente los
señales de salida están dentro del no está bien conectado. conectores en el módulo de
rango admisible electrónica principal y módulo de
visualización.
Visualizador está apagado pero las Módulo de visualización defectuoso. Pida un repuesto (→ 137).
señales de salida están dentro del
rango admisible
Fondo del visualizador local Se ha producido un evento de Tome las medidas correctivas
iluminado en rojo diagnóstico al que se le ha asignado correspondientes (→ 125)
el comportamiento correspondiente
a "Alarma" .
El texto del visualizador local está El idioma operativo configurado es 1. Pulse + para 2 s ("posición
escrito en un idioma extranjero y no incorrecto. INICIO").
puede entenderse. 2. Pulse .
3. Seleccione el idioma deseado en
el parámetro Lenguaje.
Señal de salida fuera del rango Módulo de electrónica principal Pida un repuesto (→ 137).
válido defectuoso
Señal de salida fuera del rango de Módulo E/S de la electrónica Pida un repuesto (→ 137).
corriente válido defectuoso
(< 3,6 mA o > 22 mA)
118 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos
No se puede escribir en parámetros Protección contra escritura Ponga en posición OFF los
mediante hardware está activada microinterruptores de protección
contra escritura que se encuentran
en el módulo de electrónica
principal(→ 109).
No se puede escribir en parámetros El rol de usuario que está activado 1. Revise el rol de usuario
tiene una autorización de acceso (→ 58).
limitada 2. Entre el código correcto de
acceso de usuario (→ 58).
Endress+Hauser 119
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Prowirl F 200 HART
2 1
XXXXXXXXX S XXXXXXXXX S
20.50 S801
V AlimentMuyBaja
3
4
X XX i Menu
5
A0013939-ES
1 Señal de estado
2 Comportamiento ante diagnóstico
3 Comportamiento ante diagnóstico con código de diagnóstico
4 Texto corto
5 Elementos de configuración
Señales de estado
Las señales de estado proporcionan información sobre el estado y grado de fiabilidad del
equipo por medio de una clasificación de las causas de la información de diagnóstico
(evento de diagnóstico).
Las señales de estado se clasifican conforme a VDI/VDE 2650 y las recomendaciones
NAMUR NE 107: F = Fallo, C = Verificación funcional, S = Fuera de especificaciones,
M = requiere mantenimiento
Símbolo Significado
Fallo
Se ha producido un error de equipo. El valor medido ya no es válido.
A0013956
Verificación funcional
El instrumento está en el modo de servicio (p. ej., durante una simulación).
A0013959
Fuera de especificación
Se está haciendo funcionar el instrumento:
• Fuera de los límites de las especificaciones técnicas (p. ej., fuera del rango de
temperaturas de proceso)
A0013958
• Fuera de la configuración definida por el usuario (p. ej., caudal máx. especificado en el
parámetro Valor 20 mA)
Requiere mantenimiento
El instrumento requiere mantenimiento. Los valores medidos siguen siendo válidos.
A0013957
120 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos
Comportamiento diagnóstico
Símbolo Significado
Alarma
• Se interrumpe la medición.
• Las salidas de señal y los totalizadores toman los valores definidos para situación de
alarma.
A0013961
• Se genera un mensaje de diagnóstico.
• En caso de indicador local con controles táctiles: la iluminación de fondo se hace roja.
Aviso
Se reanuda la medición. Las señales de salida y los totalizadores no se ven afectados. Se
A0013962 genera un mensaje de diagnóstico.
Información de diagnóstico
Mediante la información de diagnóstico pueden identificarse los fallos. Un texto corto le
proporciona información sobre el fallo. Además, delante de la información de diagnóstico
visualizada en el indicador local, se visualiza el símbolo del comportamiento causante del
diagnóstico.
Información de diagnóstico
Código de diagnóstico
↓ ↓ ↓
NAMUR Número de 3
NE 107 dígitos
Elementos de configuración
Tecla Significado
Tecla Más
En un menú, submenú
A0013970
Abre el mensaje sin las medidas correctivas.
Tecla Intro
En un menú, submenú
A0013952
Abre el menú de configuración.
Endress+Hauser 121
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Prowirl F 200 HART
XXXXXXXXX S XXXXXXXXX S
20.50 S801
V AlimentMuyBaja
X XX i Menu
Lista diagnóst. S
Diagnóstico 1
1 S801 V AlimentMuyBaja
Diagnóstico 2
Diagnóstico 3
2 V AlimentMuyBaja (ID:203) 3
4 S801 0d00h02m25s 5
Aumentar tensión de
6 alimentación
A0013940-ES
122 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos
Xxxxxx/…/…/
Nombre de dispositivi: Xxxxxxx Caudal másico: 12.34 kg/h
Designación del punto de medición: Xxxxxxx Caudal volumétrico: 12.34 m³/h
Estado de la señal: Control de funcionamierto (C)
Xxxxxx
P Diagnóstico 1: C485 Simu...
P Informactión de remedio: Desconectar...
P Derechos de acceso de operactión: Mantenim... Fallo (F)
A0021799-ES
Información de diagnóstico
Mediante la información de diagnóstico pueden identificarse los fallos. Un texto corto le
proporciona información sobre el fallo. Además, delante de la información de diagnóstico
visualizada en el indicador local, se visualiza el símbolo del comportamiento causante del
diagnóstico.
Información de diagnóstico
Código de diagnóstico
↓ ↓ ↓
NAMUR Número de 3
NE 107 dígitos
Endress+Hauser 123
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Prowirl F 200 HART
A0014048-ES
Opciones Descripción
Alarma Se interrumpe la medición. Las salidas de señal y los totalizadores toman los valores
definidos para situación de alarma. Se genera un mensaje de diagnóstico.
En caso de indicador local con controles táctiles: la iluminación de fondo se hace roja.
Aviso Se reanuda la medición. Las señales de salida y los totalizadores no se ven afectados. Se
genera un mensaje de diagnóstico.
Solo entrada en libro El equipo sigue midiendo. Se registra únicamente el mensaje de diagnóstico en el
de registros submenú libro de registros (lista de eventos) y no se visualiza el mensaje en alternancia
con el valor medido.
124 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos
Símbolo Significado
Fallo
Se ha producido un error de equipo. El valor medido ya no es válido.
A0013956
Verificación funcional
El instrumento está en el modo de servicio (p. ej., durante una simulación).
A0013959
Fuera de especificación
El equipo está funcionando:
• Fuera de los límites de las especificaciones técnicas (p. ej., fuera del rango de
temperaturas de proceso)
A0013958
• Fuera de la configuración definida por el usuario (p. ej., caudal máx. especificado en el
parámetro Valor 20 mA)
Requiere mantenimiento
El instrumento requiere mantenimiento. Los valores medidos siguen siendo válidos.
A0013957
A0023076
Endress+Hauser 125
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Prowirl F 200 HART
Diagnóstico de la electrónica
126 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos
Diagnóstico de la configuración
Endress+Hauser 127
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Prowirl F 200 HART
128 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos
Navegación
Menú "Diagnóstico"
Último diagnóstico
Tiempo de operación
Último diagnóstico Ya se han producido 2 eventos Visualiza los eventos de Símbolo del –
de diagnóstico. diagnóstico que se produjeron comportamiento ante
antes del evento de diagnóstico diagnóstico, código
actual, así como la información del diagnóstico y
de diagnóstico de dichos mensaje corto.
eventos.
Tiempo de operación – Indica cuánto tiempo ha estado Días (d), horas (h), –
funcionando el aparato hasta minutos (m),
ahora. segundos (s)
Endress+Hauser 129
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Prowirl F 200 HART
/ ../Lista diagnós
Diagnóstico 1
F273 ErrorElectrPrinc
Diagnóstico 2
Diagnóstico 3
A0014006-ES
/ ../Lista de eventos F
I1091 Config. cambiada
I1157 ContMemListEvent
0d01h19m10s
F311 Error electrón.
A0014008-ES
130 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos
Ruta de navegación
Menú "Diagnósticos" → Libro de registro de eventos→ Opciones de filtro
Clases de filtro
• Todo
• Fallo (F)
• Verificación funcional (C)
• Fuera de especificaciones (S)
• Requiere mantenimiento (M)
• Información (I)
Endress+Hauser 131
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Prowirl F 200 HART
Poner en estado de Los parámetros para los que se pidió un ajuste a medida recuperan dichos ajustes
suministro Todos los parámetros restantes recuperan el ajuste de fábrica.
Navegación
Menú "Diagnóstico" → Información del dispositivo
Número de serie
Versión de firmware
Nombre de dispositivo
Código de Equipo
Versión ENP
Revisión de aparato
ID de dispositivo
Tipo de dispositivo
ID del fabricante
Nombre del dispositivo Introducir identificación del punto de Máx. 32 caracteres que pueden Prowirl
medición. ser letras, números o
caracteres especiales (p. ej., @,
%, /)
Número de serie Visualiza el número de serie del instrumento Ristra de máx. 11 dígitos que 79AFFF16000
de medición. puede constar de letras y
números.
132 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos
Versión de firmware Visualiza la versión del firmware instalado Ristra de caracteres con el 01.01
en el equipo. formato siguiente:
xx.yy.zz
Nombre de dispositivo Visualiza el nombre del transmisor. Ristra de caracteres compuesta Prowirl
de letras, números y
determinados signos de
puntuación.
Código de Equipo Extendido 1 Visualiza la 1a parte del código de pedido Cadena de caracteres –
extendido.
Código de Equipo Extendido 2 Visualiza la 2a parte del código de pedido Cadena de caracteres -
extendido.
Código de Equipo Extendido 3 Visualiza la 3a parte del código de pedido Cadena de caracteres -
extendido.
ID de dispositivo Visualiza el número con el que se identifica Entero positivo Número hexadecimal de 6
el equipo en una red HART . dígitos
Endress+Hauser 133
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Prowirl F 200 HART
134 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Mantenimiento
13 Mantenimiento
AVISO
Si el equipo se utiliza en un ambiente pulverulento:
‣ utilice únicamente las juntas de cabezal correspondientes de Endress+Hauser.
Endress+Hauser 135
Mantenimiento Proline Prowirl F 200 HART
136 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Reparaciones
14 Reparaciones
Endress+Hauser 137
Reparaciones Proline Prowirl F 200 HART
www.endress.com/deviceviewer
1 Sensor
Additional information:
2 Main electronic
3 I/O module
4 Cover (front)
5 Cover (right)
6 Transmitter
7 Display
8
9
10
6
2
3
7 5
4
1
A0014017
34 Ejemplo de "Etiqueta resumen de piezas de repuesto" que se encuentra en la tapa del compartimento de
conexiones
1 Nombre del instrumento de medición
2 Número de serie del instrumento de medición
14.5 Desguace
138 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Reparaciones
Realice en orden inverso los pasos descritos en los capítulos "Montaje del instrumento
de medición" y "Conexión del instrumento de medición". Observe las instrucciones de
seguridad.
Endress+Hauser 139
Accesorios Proline Prowirl F 200 HART
15 Accesorios
Hay varios accesorios disponibles para el equipo que pueden pedirse junto con el equipo o
posteriormente a Endress + Hauser. Puede obtener información detallada sobre los códigos
de pedido correspondientes tanto del centro Endress+Hauser de su zona como de la página
de productos de Endress+Hauser en Internet: www.endress.com.
Accesorios Descripción
Transmisor Prowirl 200 Transmisor de recambio o almacén. Utilice el código de pedido para definir las
especificaciones siguientes:
• Homologaciones
• Salida
• Indicador / funcionamiento
• Cabezal
• Software
140 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Accesorios
Cubierta contra Se utiliza para proteger el equipo de medida contra la intemperie: p. ej., lluvia,
intemperie calentamiento excesivo por radiación solar directa o frío excesivo en invierno.
Kit para montaje en barra Kit para montar el transmisor sobre barra de soporte.
de soporte
Accesorios Descripción
Placa acondicionadora de caudal Sirve para acortar el tramo recto de entrada que requiere el instrumento.
Commubox FXA195 Para comunicaciones HART intrínsecamente seguras con FieldCare mediante
HART interfaz USB
Endress+Hauser 141
Accesorios Proline Prowirl F 200 HART
Field Xpert SFX350 Field Xpert SFX350 es un ordenador móvil para puestas en marcha y
mantenimiento. Permite la configuración y el diagnóstico eficientes de equipos
FUNDACIÓN Fieldbus instalados en zonas no Ex.
Registrador gráfico El registrador gráfico Memograph M proporciona información sobre todas las
Memograph M variables relevantes medidas. Registra correctamente valores medidos, monitoriza
valores límite y analiza puntos de medida. Los datos se guardan en la memoria
interna de 256 MB y también en una tarjeta SD o un lápiz USB.
instrucciones"
Para detalles, véase la "Información técnica" TI00133R y el "Manual de
BA00247R
RN221N Barrera activa con fuente de alimentación para separar de forma segura circuitos
de señales estándar de 4-20 mA. Ofrece transmisiones bidireccionales HART.
instrucciones"
Para detalles, véase la "Información técnica" TI00073R y el "Manual de
BA00202R
142 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Accesorios
RNS221 Unidad de alimentación para equipos de medida a dos hilos instalados en zonas sin
peligro de explosión. Comunicación bidireccional factible mediante conectores para
comunicación HART.
instrucciones
Para detalles, véase la "Información técnica" TI00081R y el "Manual de
abreviado" KA00110R
instrucciones"
Para detalles, véase la "Información técnica" TI00383P y el "Manual de
BA00271P
Endress+Hauser 143
Datos técnicos Proline Prowirl F 200 HART
16 Datos técnicos
16.1 Aplicación
Según la versión pedida, el instrumento puede medir también fluidos potencialmente
explosivos, inflamables, venenosos u oxidantes.
Para que el equipo mantenga sus buenas condiciones de funcionamiento durante su vida
útil, utilícelo únicamente con productos a los que son adecuadamente resistentes los
materiales de las piezas que entran en contacto con el producto.
Principio de medición Los caudalímetros Vortex funcionan según el principio de la calle de vórtices de von
Karman.
16.3 Entrada
1) debe entrarse una densidad fija para el cálculo del caudal másico (Menú Ajuste → Submenú Ajuste avanzado → Submenú Compensación
externa → Parámetro Densidad fija).
144 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Datos técnicos
Endress+Hauser 145
Datos técnicos Proline Prowirl F 200 HART
Agua IAPWS-IF97/
ASME
1) Los valores calculados (caudal másico, caudal caudal volumétrico normalizado) se refieren a determinados
estados de vapor para los que ha sido programado el equipo de medida (vapor recalentado, vapor saturado
o vapor húmedo).
2) Aparece una advertencia en el caso de que el estado de vapor se aproxima a la línea de saturación (2K;
Diagnóstico núm. 871).
3) Aparece una advertencia si la calidad del vapor cae por debajo del 80 % (Diagnóstico núm. 872).
146 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Datos técnicos
Endress+Hauser 147
Datos técnicos Proline Prowirl F 200 HART
Flujo energético
Vapor saturado
Vapor
húmedo 5)
AGA 5
Agua IAPWS-
-IF97/
ASME
Líquidos
Gases licuados ISO 6976 Contiene GPA 2172
1) Los valores calculados (caudal másico, caudal caudal volumétrico normalizado) se refieren a determinados
estados de vapor para los que ha sido programado el equipo de medida (vapor recalentado, vapor saturado
o vapor húmedo).
2) Aparece una advertencia en el caso de que el estado de vapor se aproxima a la línea de saturación (2K;
Diagnóstico núm. 871).
3) Valor Valor calorífico bruto: energía de combustión + energía de condensación del gas de combustión
(valor calorífico bruto > valor calorífico neto)
4) Valor calorífico neto: solo energía de combustión
5) Aparece una advertencia si la calidad del vapor cae por debajo del 80 % (Diagnóstico núm. 872).
148 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Datos técnicos
Valor calculado
La unidad calcula el caudal másico, flujo energético, densidad y entalpía específica a partir
del caudal volumétrico medido y la temperatura y/o presión medidas, basándose para ello
en la norma internacional IAPWS-IF97 (datos de vapor ASME).
Fórmulas utilizadas para el cálculo:
• Caudal másico: m = q ⋅ ρ (T, p)
• Cantidad de calor: E = q ⋅ ρ (T, p) ⋅ hD (T, p)
m = caudal másico
E = cantidad de calor
q = caudal volumétrico (medido)
hD = entalpía específica
T = temperatura de trabajo (medida)
p = presión de proceso
ρ = densidad 2)
Gases preprogramados
1) El flujo energético se calcula conforme a ISO 6976 (contiene GPA 2172) o AGA5 - respecto al valor
calorífico neto o valor calorífico bruto.
2) Considerando datos de vapor de IAPWS-IF97 (ASME), para la temperatura medida y presión especificada
Endress+Hauser 149
Datos técnicos Proline Prowirl F 200 HART
150 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Datos técnicos
Rango de medida El rango de medida varía en función del tipo de fluido y del diámetro nominal.
6
DN 15...300 → v min. = [m/s]
ρ [kg/m³]
4.92
DN ½...12" → v min. = [ft/s]
ρ [lb/ft³]
A0003239
Equipo estándar: DN 15 (½") 46 m/s (151 ft/s) y 350/√ρ m/s (130/√ρ pies/s)
(Utilice el valor más pequeño.)
Equipo estándar: DN 25 (1"), DN 40 (1½") 75 m/s (246 ft/s) y 350/√ρ m/s (130/√ρ pies/s)
(Utilice el valor más pequeño.)
Equipo estándar: DN 50 a 300 (2 a 12") 120 m/s (394 ft/s) y 350/√ρ m/s (130/√ρ pies/s)
(Utilice el valor más pequeño.)
Rango calibrado: hasta 75 m/s (246 pies/s)
Rangeabilidad de Hasta 45: 1 (relación entre valor de extremo superior y extremo inferior del rango)
funcionamiento
Endress+Hauser 151
Datos técnicos Proline Prowirl F 200 HART
Protocolo HART
Los valores medidos externamente se proporcionan al equipo de medida por el sistema de
automatización utilizando el protocolo HART. El transmisor de presión debe soportar para
ello las siguientes funciones específicas para protocolo:
• Protocolo HART
• Burst mode
Entrada de corriente
El equipo de medida recibe mediante la entrada de corriente los valores medidos
externamente que le proporciona el sistema de automatización.
Entrada de corriente
Resolución 1 µA
Tensión máxima ≤ 35 V
16.4 Salida
Resolución <1 µA
152 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Datos técnicos
Salida de impulsos
Salida de frecuencia
Salida de conmutación
Endress+Hauser 153
Datos técnicos Proline Prowirl F 200 HART
Señal en el caso de alarma La información sobre el fallo se visualiza, en función de la interfaz, de la forma siguiente:
Salida de corriente
HART
Diagnósticos del equipo El estado del equipo puede leerse mediante el comando 48 HART
Salida de impulsos
Salida de frecuencia
Salida de conmutación
Indicador local
Iluminación (backlight) Además, en el caso de una versión del equipo con indicador local SD03:
iluminación roja para indicar la ocurrencia de un error en el equipo.
154 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Datos técnicos
Herramientas de configuración
• Mediante comunicaciones digitales:
Protocolo HART
• Mediante interfaz de servicio
Carga (→ 36)
Supresión de caudal El usuario puede ajustar los puntos de conmutación de la supresión de caudal residual.
residual
Aislamiento galvánico Todas las salidas están aisladas galvánicamente entre sí.
1)
Tensión de alimentación para una versión compacta sin indicador local
Código de pedido para "Salida". Tensión mínima Tensión máxima
mínima 2) en los terminales
Endress+Hauser 155
Datos técnicos Proline Prowirl F 200 HART
Entrada de corriente
3,59…22,5 mA
Límite interno para la corriente: máx. 26 mA
156 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Datos técnicos
Terminales • Para versiones del equipo sin protección contra sobretensiones integrada: terminales de
conexión por resorte para secciones transversales de cable 0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG)
• Para versiones del equipo con protección contra sobretensiones integrada: terminales de
tornillo para secciones transversales de cable 0,2…2,5 mm2 (24…14 AWG)
Entradas de cable • Prensaestopas: M20 × 1,5 con cable 6…12 mm (0,24…0,47 in)
• Rosca de entrada de cable:
– NPT ½"
– G ½"
Protección contra Se puede especificar en el pedido que el equipo incluya una protección contra
sobretensiones sobretensiones según distintas certificaciones:
Código de pedido para "Accesorio montado", opción NA "Protección contra sobretensiones"
Endress+Hauser 157
Datos técnicos Proline Prowirl F 200 HART
Remin Re max
A2
A1
Re
-A1
-A2
R1 R2 Re max
A0019703
R1 a R2 A2 < 10 % < 10 %
Incompresible Compresible
Números de Reynolds
Estándar Estándar
R1 5 000
R2 20 000
Temperatura
• Vapor saturado y líquidos a temperatura ambiente si se cumple T > 100 °C (212 °F): <
1 °C (1,8 °F)
• Gas: < 1 % lect. [K]
Tiempo de subida 50 % (agitado bajo agua, según IEC 60751): 8 s
Caudal másico (vapor saturado)
• Velocidades del caudal20…50 m/s (66…164 ft/s), T > 150 °C (302 °F) o (423 K)
– Re > 20 000: < 1,7 % lect.
– Re entre 5 000…20 000: < 1,7 % d.f.e.
• Velocidades del caudal 10…70 m/s (33…210 ft/s), T > 140 °C (284 °F) o (413 K)
– Re > 20 000: < 2 % lect.
– Re entre 5 000…20 000: < 2 % d.f.e.
Hay que utilizar un Cerabar S para obtener los errores de medición enumerados en la
siguiente sección. El error de medición considerado para determinar el error en la
medida de presión es de 0,15%.
158 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Datos técnicos
Caudal másico de vapor y gases recalentados (un solo gas, mezcla de gases, aire:
NEL40; gas natural: ISO 12213-2 contiene AGA8-DC92, AGA NX-19, ISO 12213-3
contiene SGERG-88 y AGA8 método bruto 1)
• Re > 20 000 y presión de proceso < 40 bar (580 psi) abs: 1,7 % lect.
• Re entre 5 000…20 000 y presión de proceso < 40 bar (580 psi) abs: 1,7 % d.f.e.
• Re > 20 000 y presión de proceso < 120 bar (1 740 psi) abs: 2,6 % lect.
• Re entre 5 000…20 000 y presión de proceso < 120 bar (1 740 psi) abs: 2,6 % d.f.e.
Caudal másico (agua)
• Re 20 000: < 0,85 % lect.
• Re entre 5 000…20 000: < 0,85 % d.f.e.
Caudal másico (líquidos definidos por el usuario)
Para especificar la precisión del sistema, Endress+Hauser necesita disponer de información
sobre el tipo de líquido que se mide y la temperatura a la que se encuentra durante la
medición, o información en forma de tabla sobre la relación entre densidad del líquido y su
temperatura.
Ejemplo
• Se tiene que medir acetona a temperaturas entre +70…+90 °C (+158…+194 °F).
• Hay que entrar para ello Parámetro Temperatura de referencia (en este caso
80 °C (176 °F)), Parámetro Densidad de Referencia (en este caso 720,00 kg/m3) y
Parámetro Coeficiente de expansión lineal (en este caso 18,0298 × 10E-4 1/°C) en el
transmisor.
• La incertidumbre en la medición que tiene todo el sistema y que es inferior a 0,9 % en el
ejemplo considerado se compone de las siguientes incertidumbres: incertidumbre en la
medida del caudal volumétrico, incertidumbre en la medida de temperatura,
incertidumbre en la correlación densidad-temperatura considerada (incl. la
incertidumbre en la densidad).
Caudal másico (otros productos)
Depende del fluido seleccionado y del valor de presión que se ha especificado en los
parámetros. Hay que realizar un análisis de errores para el caso concreto.
Endress+Hauser 159
Datos técnicos Proline Prowirl F 200 HART
Salida de corriente
Precisión ±10 µA
Salida de impulsos/frecuencia
Tiempo de respuesta Si todas las funciones configurables de filtrado temporal (amortiguación de caudal,
amortiguación para visualización, constante de tiempo para salida de corriente, constante
de tiempo para salida de frecuencia, constante de tiempo para salida de estado) se ponen a
cero, puede esperarse un tiempo de respuesta de máx. (Tν,100 ms) en caso de vórtices de
frecuencia 10 Hz o superior.
En caso de frecuencias de medición < 10 Hz, el tiempo de respuesta es > 100 ms y puede
ser de hasta 10 s. Tν es la duración media del periodo de formación de vórtices en el fluido.
Salida de impulsos/frecuencia
16.7 Instalación
"Requisitos para el montaje" (→ 21)
16.8 Entorno
160 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Datos técnicos
Tablas de temperatura
Tenga en cuenta las interdependencias entre temperatura ambiente admisible y
temperatura admisible del fluido siempre que utilice el equipo en una zona clasificada
como peligrosa.
Para información detallada sobre tablas de temperatura, véase la «Información
técnica» del equipo
Resistencia a vibraciones • En el caso de las versiones compacta/remota de aluminio recubierto y la versión remota
de acero inoxidable:
Aceleración de hasta 2g (si la ganancia es la ajustada en fábrica), 10 a 500 Hz, según IEC
60068-2-6
• En el caso de la versión compacta de acero inoxidable:
Aceleración de hasta 1g (si la ganancia es la ajustada en fábrica), 10 a 500 Hz, según IEC
60068-2-6
16.9 Proceso
3) Sensor de capacitancia
Endress+Hauser 161
Datos técnicos Proline Prowirl F 200 HART
Sensor DSC 3)
Código de pedido para "Opción sensor":
• Opción CD "Aplicaciones exigentes, componentes sensor DSC, Hastelloy C22":
–200…+400 °C (–328…+752 °F), Sensor DSC Hastelloy C22
• Opción CE "Aplicaciones exigentes, piezas contacto con producto, Hastelloy C22, (incluye
opción CD)":
–40…+260 °C (–40…+500 °F), sensor y sensor DSC Hastelloy C22
Sensor DSC 3)
Versión especial para fluidos a temperaturas muy altas (bajo demanda):
• –200…+450 °C (–328…+842 °F)
• –200…+440 °C (–328…+824 °F), versión Ex
•
Juntas
• –200…+400 °C (–328…+752 °F) de grafito (estándar)
• –15…+175 °C (+5…+347 °F) de Viton
• –20…+275 °C (–4…+527 °F) de Kalrez
• –200…+260 °C (–328…+500 °F) de Gylon
Rangos de presión- Puede obtener una visión general sobre los rangos de presión y temperatura de las
-temperatura conexiones a proceso en el documento "Información técnica"
Diseño, dimensiones Para las dimensiones del instrumento y las requeridas para su instalación, véase el
documento "Información técnica", sección "Construcción mecánica".
Peso en unidades SI
Todos los valores (pesos) se refieren a equipos dotados con bridas EN (DIN), PN 40.
Información sobre peso en [kg].
DN Peso [kg]
[mm]
Código de pedido para "Cabezal", opción C Código de pedido para "Cabezal", opción B
Recubr. alum. 1) 316L 1)
15 5,1 7,8
25 7,1 9,8
40 9,1 11,8
50 11,1 13,8
80 16,1 18,8
162 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Datos técnicos
DN Peso [kg]
[mm]
Código de pedido para "Cabezal", opción C Código de pedido para "Cabezal", opción B
Recubr. alum. 1) 316L 1)
DN Peso [lbs]
[pulgadas]
Código de pedido para "Cabezal", opción C Código de pedido para "Cabezal", opción B
Recubr. alum. 1) 316L 1)
½ 11,3 17,3
1 15,7 21,7
1½ 22,4 28,3
2 26,8 32,7
3 42,2 48,1
4 66,5 72,4
6 110,5 116,5
8 167,9 173,8
10 240,6 246,6
12 357,5 363,4
Endress+Hauser 163
Datos técnicos Proline Prowirl F 200 HART
Peso en unidades SI
Todos los valores (pesos) se refieren a equipos dotados con bridas EN (DIN), PN 40.
Información sobre peso en [kg].
DN Peso [kg]
[mm]
Código de pedido para "Cabezal", opción C Código de pedido para "Cabezal", opción B
Recubr. alum. 1) 316L 1)
15 4,1 5,3
25 6,1 7,3
40 8,1 9,3
50 10,1 11,3
80 15,1 16,3
DN Peso [lbs]
[pulgadas]
Código de pedido para "Cabezal", opción C Código de pedido para "Cabezal", opción B
Recubr. alum. 1) 316L 1)
½ 8,9 11,7
1 13,4 16,1
1½ 20,0 22,7
2 24,4 27,2
3 39,8 42,6
4 64,1 66,8
6 108,2 110,9
8 165,5 168,3
10 238,2 241,0
12 355,1 357,8
164 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Datos técnicos
Accesorios
Peso en unidades SI
DN 1) Rango de presión Peso
[mm] [kg]
15 PN 10…40 0,04
25 PN 10…40 0,1
40 PN 10…40 0,3
50 PN 10…40 0,5
80 PN 10…40 1,4
200 PN 10 11,5
PN 16/25 12,3
PN 40 15,9
1) EN (DIN)
1) ASME
Endress+Hauser 165
Datos técnicos Proline Prowirl F 200 HART
15 20K 0,06
25 20K 0,1
40 20K 0,3
50 10K 0,5
20K
80 10K 1,1
20K
1) JIS
1) ASME
166 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Datos técnicos
Entradas de cable/prensaestopas
3
A0020640
Endress+Hauser 167
Datos técnicos Proline Prowirl F 200 HART
Tubos de medición:
Rango de presión hasta PN 40, Clase 150/300, y JIS 10K/20K:
• Acero inoxidable colado, 1.4408 (CF3M), conforme a AD2000 (en caso de AD2000, el
rango de temperatura está limitado a –10…+400 °C (+14…+752 °F)) y en conformidad
con NACE MR0175-2003 y MR0103-2003
• Hastelloy colado CX2MW similar a Hastelloy C22/2.4602, conforme a NACE
MR0175-2003 y MR0103-2003
Sensor DSC
Rangos de presión hasta PN 40, Clase 150/300, y JIS 10K/20K:
Piezas en contacto con el producto (marcadas con "wet" en la brida del sensor DSC):
• Acero inoxidable, 1.4435 (316, 316L), en conformidad con NACE MR0175-2003 y
MR0103-2003
• Código de pedido para "Opción sensor", opción CE "Aplicaciones exigentes, piezas en
contacto con medio, Hastelloy C22 (incluye opción CD)":
UNS N06022 similar a Hastelloy C22/2.4602, conforme a NACE MR0175-2003 y
MR0103-2003
Piezas sin contacto con el producto:
• acero inoxidable 1.4301 (304)
• Código de pedido para "Opción sensor", opción CD "Aplicaciones exigentes, sensor DSC,
componentes del sensor Hastelloy C22":
Sensor de Hastelloy C22: UNS N06022 similar a Hastelloy C22/2.4602, en conformidad
con NACE MR0175-2003 y MR0103-2003
Conexiones a proceso
Rangos de presión hasta PN 40, Clase 150/300, y JIS 10K/20K:
Bridas con cuello para soldar DN 15 a 150 (½ a 6"), conformes a NACE MR0175-2003 y
MR0103-2003
Puede disponer de los siguientes materiales según el rango de presión:
• Acero inoxidable, múltiples certificaciones, 1.4404 (F316, F316L)
• Hastelloy colado CX2MW similar a Hastelloy C22/2.4602
DN 200 a 300 (8 a 12"):
Acero inoxidable colado, 1.4408 (CF3M)
Lista con todas las conexiones a proceso disponibles (→ 169)
168 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Datos técnicos
Juntas
• Grafito (estándar)
Presiones nominales PN 10 a 40, Clase 150 a 300, JIS 10 a 20K: lámina Sigraflex Z (con
certificación BAM para aplicaciones con oxígeno)
• FPM (Vitón)
• Kalrez 6375
• Gylon 3504 (con certificación BAM para aplicaciones con oxígeno, "alta calidad según TA
Luft (ley alemana sobre aire limpio)")
Soporte de cabezal
Acero inoxidable, 1.4408 (CF3M)
Accesorios
16.11 Operatividad
Código de pedido para "Indicador; Operación", opción C Código de pedido para "Indicador; Operación", opción E
"SD02" "SD03"
1 1
– –
+ +
E E
A0015544 A0015546
Endress+Hauser 169
Datos técnicos Proline Prowirl F 200 HART
Elementos de visualización
• Pantalla indicadora de 4 líneas
• Con código de pedido para "Indicador; operación", opción E:
Fondo con iluminación en blanco que pasa a rojo en caso de producirse un error del
equipo
• El formato en el que se visualizan las variables medidas y las de estado puede
configurarse por separado para cada tipo de variable.
• Temperaturas ambientes admisibles para el indicador: –20…+60 °C (–4…+140 °F)
La legibilidad del indicador puede disminuir a temperaturas que caen fuera del rango de
temperaturas admisibles.
Elementos de configuración
• Con código de pedido para "Indicador; operación", opción C:
Operaciones de configuración local mediante 3 botones pulsadores: , , E
• Se puede acceder también a los elementos de configuración cuando el equipo está en una
zona peligrosa de determinados tipos.
Funciones adicionales
• Función de copia de seguridad de datos
La configuración del equipo puede guardarse en el módulo de visualización.
• Función de comparación de datos
Permite comparar la configuración del equipo guardada en el módulo de visualización
con la configuración que tiene actualmente el equipo.
• Función de transferencia de datos
Permite transferir la configuración del transmisor a otro equipo mediante el módulo de
visualización.
1 2 3
A0013137
170 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Datos técnicos
Protocolo HART
Operaciones de configuración mediante:
• Protocolo HART
• Software de configuración mediante FXA191, FXA195
– FieldCare (→ 173)
– AMS Device Manager
– SIMATIC PDM
• Consolas HART
– Field Communicator 475
– Field Xpert SFX350
– Field Xpert SFX370
Marca CE El sistema de medición cumple los requisitos reglamentarios de las directivas pertinentes
de la CE. Puede encontrar una lista de las mismas en la declaración de conformidad CE
correspondiente, en la que se incluyen asimismo las normas consideradas.
Endress+Hauser confirma que el equipo ha pasado satisfactoriamente las pruebas
correspondientes dotando el equipo con la marca CE.
Marca C El sistema de medición satisface los requisitos EMC de las autoridades australianas para
comunicaciones y medios de comunicación ACMA (Australian Communications and Media
Authority).
Certificación Ex El equipo está certificado como equipo apto para ser utilizado en zonas clasificadas como
peligrosas y las instrucciones de seguridad correspondientes se encuentran en el
documento independiente "Instrucciones de seguridad" (XA). En la placa de identificación
se hace también referencia a este documento.
Seguridad funcional El instrumento de medida puede utilizarse para sistemas de monitorización del caudal
(mín., máx., rango) de hasta SIL 2 (arquitectura monocanal) y de SIL 3 (arquitectura
multicanal con redundancia homogénea), siendo éste un instrumento probado y
homologado por TÜV conforme a IEC 61508.
Permite realizar las siguientes monitorizaciones en instalaciones de seguridad:
Caudal volumétrico
Manual de seguridad funcional con información sobre dispositivos SIL (→ 173)
Endress+Hauser 171
Datos técnicos Proline Prowirl F 200 HART
Directiva sobre equipos • Al incluir la marca PED/G1/x (x = categoría) en la placa de identificación del sensor,
presurizados Endress+Hauser confirma que el sensor cumple los "Requisitos de seguridad básicos"
especificados en el anexo I de la directiva sobre equipos presurizados 97/23/EC.
• Los equipos que no tienen la marca de identificación (PED) han sido diseñados y
fabricados de acuerdo a las buenas prácticas de ingeniería. Satisfacen los requisitos de
Art. 3, Sección 3 de la directiva sobre equipos presurizados 97/23/EC. La gama de
aplicaciones está indicada en las tablas 6 a 9 del anexo II de la directiva sobre equipos
presurizados.
172 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Datos técnicos
16.14 Accesorios
Visión general sobre accesorios disponibles para pedido (→ 140)
16.15 Documentación
Para una visión general sobre el alcance de la documentación técnica del equipo,
consúltese:
• El CD-ROM suministrado con el equipo (en el caso de algunas versiones del equipo,
el CD-ROM no está incluido en el suministro)
• En W@M Device Viewer : entre el número de serie indicado en la placa de
identificación (www.endress.com/deviceviewer)
• La Endress+Hauser Operations App: entre el número de serie indicado en la placa de
identificación o escanee el código matricial 2D (código QR) que presenta la placa de
identificación.
Información técnica
Documentación
complementaria según Instrucciones de seguridad
instrumento
Contenidos Código de la documentación
ATEX/IECEx Ex d, Ex tb XA01148D
CCSAUS XP XA01153D
CCSAUS IS XA01154D
NEPSI Ex d XA01238D
NEPSI Ex i XA01239D
INMETRO Ex d XA01250D
INMETRO Ex i XA01042D
INMETRO Ex nA XA01043D
Documentación especial
Endress+Hauser 173
Datos técnicos Proline Prowirl F 200 HART
Instrucciones de instalación
174 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Anexo
17 Anexo
Operación (→ 175)
Ajuste (→ 175)
Diagnóstico (→ 185)
Experto (→ 189)
Operación →
Visualización → (→ 87)
Retroiluminación (→ 104)
Operación → (→ 115)
Ajuste → (→ 70)
Endress+Hauser 175
Anexo Proline Prowirl F 200 HART
176 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Anexo
Endress+Hauser 177
Anexo Proline Prowirl F 200 HART
Retardo de la (→ 87)
desconexión
Visualización → (→ 87)
178 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Anexo
Características de → (→ 91)
salida
Endress+Hauser 179
Anexo Proline Prowirl F 200 HART
Temperatura de (→ 95)
referencia
Factor Z (→ 95)
Mol% Ar (→ 97)
180 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Anexo
Mol% CO (→ 98)
Mol% H2 (→ 98)
Mol% He (→ 98)
Mol% Kr (→ 98)
Mol% N2 (→ 98)
Mol% Ne (→ 98)
Mol% O2 (→ 98)
Mol% Xe (→ 98)
Endress+Hauser 181
Anexo Proline Prowirl F 200 HART
Acoplamiento al (→ 100)
diámetro del tubo
Poner protección de
escritura
SIL prep.
Prueba secuencia
caracteres
Rango de corriente
Valor 4mA
Valor 20mA
Atenuación
Comportamiento en caso
de error
Poner protección de
escritura
Código incorrecto
Borrar protección de
escritura
182 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Anexo
Visualización → (→ 102)
Decimales 1 (→ 103)
Decimales 2 (→ 103)
Decimales 3 (→ 103)
Decimales 4 (→ 104)
Language (→ 104)
Retroiluminación (→ 104)
Heartbeat → (→ 173)
Ajustes básicos →
Heartbeat
Cliente
Lugar
Endress+Hauser 183
Anexo Proline Prowirl F 200 HART
Administración → (→ 108)
184 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Anexo
Diagnóstico → (→ 118)
Tiempo de (→ 129)
funcionamiento desde
inicio
ID de dispositivo (→ 133)
Temperatura (→ 112)
Endress+Hauser 185
Anexo Proline Prowirl F 200 HART
Densidad (→ 112)
Presión (→ 112)
Factor de (→ 112)
compresibilidad
Memorización de → (→ 116)
valores medidos 1)
Heartbeat 2) → (→ 173)
186 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Anexo
Realizando verificación →
Año
Mes
Día
Hora
AM/PM
Minuto
Modo verificación
Información de
instrumento externo
Iniciar verificación
Estado
Valor medido
Valores de salida
Resultado general
Verificación de →
resultados
Fecha/hora
Verificación ID
Tiempo de operación
Resultado general
Sensor
Módulo preamplificador
Módulo de electrónica
principal
Módulo E/S
Simulación → (→ 105)
Endress+Hauser 187
Anexo Proline Prowirl F 200 HART
Diagnóstico de (→ 107)
Simulación
1) Código de pedido para "Paquete de aplicación", opción EA "HistoROM extendido", véase "Información técnica" del equipo, sección "Paquetes de
aplicaciones"
2) Código de pedido para "Paquete de aplicación", opción EB "Verificación Heartbeat", véase la Documentación especial del equipo
188 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Anexo
Experto → (→ 47)
Sistema (→ 189)
Sensor (→ 192)
Entrada (→ 198)
Salida (→ 199)
Comunicación (→ 201)
Aplicación (→ 204)
Diagnóstico (→ 204)
Submenú "Sistema"
Sistema →
Visualización → (→ 102)
Endress+Hauser 189
Anexo Proline Prowirl F 200 HART
Tratamiento de eventos →
Asignar número de
diagnóstico 022 (0751)
Asignar número de
diagnóstico 122 (0752)
Asignar número de
diagnóstico 350 (0756)
190 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Anexo
Asignar número de
diagnóstico 371 (0757)
Asignar número de
diagnóstico 441 (0657)
Asignar número de
diagnóstico 442 (0658)
Asignar número de
diagnóstico 443 (0659)
Asignar número de
diagnóstico 444
Asignar número de
diagnóstico 828 (0755)
Asignar número de
diagnóstico 829 (0754)
Asignar número de
diagnóstico 832 (0675)
Asignar número de
diagnóstico 833 (0676)
Asignar número de
diagnóstico 834 (0677)
Asignar número de
diagnóstico 835 (0678)
Asignar número de
diagnóstico 841 (0729)
Asignar número de
diagnóstico 844 (0747)
Asignar número de
diagnóstico 870 (0726)
Asignar número de
diagnóstico 871 (0748)
Asignar número de
diagnóstico 872 (0746)
Asignar número de
diagnóstico 873 (0749)
Asignar número de
diagnóstico 945 (0750)
Asignar número de
diagnóstico 947 (0753)
Límites de diagnóstico →
Número de Reynolds
límite (7646)
Límite de calidad de
vapor (7717)
Endress+Hauser 191
Anexo Proline Prowirl F 200 HART
Administración → (→ 108)
Activar opciones de
software (0029)
Opción de software
sinopsis autorizada
(0015)
Borrar protección de
escritura (0019)
Modo de emergencia
sensor (7712)
Submenú "Sensor"
Sensor →
192 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Anexo
Temperatura de
saturación
Factor de (→ 112)
compresibilidad (7729)
Frecuéncia vórtices
(7722)
Totalizador → (→ 112)
Endress+Hauser 193
Anexo Proline Prowirl F 200 HART
Unidad de poder
calorífico específico
(0604)
Fecha/formato de
tiempo (2812)
Unidades especificas de →
usuario
Texto Volumen de
usuario (0567)
Offset volumen de
usuario (0569)
Factor volumen de
usuario (0568)
Texto de volumen
corregido (0592)
194 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Anexo
Desviación volumen de
usuario corregido (0602)
Factor de volumen
corregido (0590)
Texto densidad de
usuario (0570)
Desviación densidad de
usuario (0571)
Factor densidad de
usuario (0572)
Texto de entalpía
específica (0585)
Deriva de la entalpía
específica (0584)
Factor de entalpía
específica de usuario
(0583)
Desviación Energía
Usuario (0599)
Modo de medición →
Endress+Hauser 195
Anexo Proline Prowirl F 200 HART
Temperatura de (→ 95)
referencia (7703)
196 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Anexo
Endress+Hauser 197
Anexo Proline Prowirl F 200 HART
Acoplamiento al (→ 100)
diámetro del tubo (7648)
Calibración →
Factor de calibración
(7604)
Propiedades cuerpo
caudalímetro (7658)
Submenú "Entrada"
Entrada →
198 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Anexo
Submenú "Salida"
Tiempo de respuesta
(0378)
Comportamiento en
arranque (0368)
Corriente de arranque
(0369)
Endress+Hauser 199
Anexo Proline Prowirl F 200 HART
Atenuación (→ 91)
Tiempo de respuesta
(0491)
Retardo de la (→ 87)
desconexión (0465)
200 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Anexo
Submenú "Comunicación"
Comunicación →
Entrada HART →
Configuración →
Modo capturación
(7001)
ID de dispositivo (7007)
Tipo de dispositivo
(7008)
Timeout (7005)
Comportamiento en caso
de error (7011)
Entrada
Valor (7003)
Estado (7004)
Configuración →
Descripción abreviada
HART
Número de preámbulos
(0217)
Endress+Hauser 201
Anexo Proline Prowirl F 200 HART
Información → (→ 132)
Descripción HART
(0212)
Revisión de hardware
(0206)
Revisión de software
(0224)
Salida → (→ 64)
202 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Anexo
Categoría de eventos de →
diagnóstico
Endress+Hauser 203
Anexo Proline Prowirl F 200 HART
Submenú "Aplicación"
Aplicación →
Submenú "Diagnóstico"
Diagnóstico → (→ 118)
Tiempo de (→ 129)
funcionamiento desde
inicio (0653)
204 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Anexo
Memorización de → (→ 116)
valores medidos 1)
Valores mín./máx. →
Volt. terminales →
Módulo E/S →
temperatura
Temperatura del →
preamplificador
Endress+Hauser 205
Anexo Proline Prowirl F 200 HART
Velocidad de caudal →
Presión externa →
Heartbeat 2) → (→ 173)
Ajustes básicos →
Heartbeat
Cliente (2750)
Lugar (2751)
Realizando verificación →
Año (2846)
Mes (2845)
Día (2842)
Hora (2843)
AM/PM (2813)
Minuto (2844)
Modo verificación
(12105)
Información de
instrumento externo
(12101)
Iniciar verificación
(12127)
Estado
Valores de salida
Resultado general
(12149)
Verificación de →
resultados
Fecha/hora (12142)
Verificación ID (12141)
206 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Anexo
Tiempo de operación
(12126)
Resultado general
(12149)
Sensor (12152)
Módulo preamplificador
(12151)
Módulo de electrónica
principal (12104)
Simulación → (→ 105)
Endress+Hauser 207
Anexo Proline Prowirl F 200 HART
Diagnóstico de (→ 107)
Simulación (0737)
1) Código de pedido para "Paquete de aplicación", opción EA "HistoROM extendido", véase "Información técnica" del equipo, sección "Paquetes de
aplicaciones"
2) Código de pedido para "Paquete de aplicación", opción EB "Verificación Heartbeat", véase la Documentación especial del equipo
208 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Índice alfabético
Índice alfabético
A Selección medio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Acceso directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Supresión de caudal residual . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Acceso para escritura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Acceso para lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Autorización de acceso a parámetros
Activación de la protección contra escritura . . . . . . . 108 Acceso para escritura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Adaptar el comportamiento diagnóstico . . . . . . . . . . 124 Acceso para lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Adaptar la señal de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Aislamiento galvánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 B
Aislamiento térmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Bloqueo del equipo, estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Ajustes de parámetros Bloqueo del teclado
Ajuste (Menú) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ajuste de sensor (Submenú) . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Desactivación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Características de salida (Asistente) . . . . . . . . . . . 91
Compensación externa (Submenú) . . . . . . . . . . . . 99
C
Cables de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Composición del gas (Submenú) . . . . . . . . . . . . . . 95
Campo de aplicación
Configuración (Submenú) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Riesgos residuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Configuración Backup Indicador (Submenú) . . . . 104
Características de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 157
Configuración burst 1…3 (Submenú) . . . . . . . . . . . 66
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Corriente de entrada (Asistente) . . . . . . . . . . . . . . 75
Certificación Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Diagnóstico (Menú) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Certificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Información del dispositivo (Submenú) . . . . . . . . 132
Clase climática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Memorización de valores medidos (Submenú) . . . 116
Código ampliado de pedido
Operación (Submenú) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Propiedades del producto (Submenú) . . . . . . . . . . 94
Transmisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Salida de conmutación pulso-frecuenc. (Asistente)
Código de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79, 81, 84
Entrada incorrecta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Salida de corriente 1…2 (Asistente) . . . . . . . . . . . . 77
Código de acceso directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Selección medio (Asistente) . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Código de pedido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
Simulación (Submenú) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Compatibilidad electromagnética . . . . . . . . . . . . . . . 161
Supresión de caudal residual (Asistente) . . . . . . . . 91
Componentes del instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Totalizador (Submenú) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Comportamiento diagnóstico
Totalizador 1…3 (Submenú) . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Explicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Unidades de sistema (Submenú) . . . . . . . . . . . . . . 71
Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Valores de entrada (Submenú) . . . . . . . . . . . . . . 113
Comprobaciones
Valores de salida (Submenú) . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Mercancía recibida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Variables del proceso (Submenú) . . . . . . . . . . . . 111
Comprobaciones de inspección
Visualización (Asistente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Conexionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Visualización (Submenú) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Comprobaciones tras la conexión (lista de
Alcance funcional
comprobaciones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Comprobaciones tras la instalación . . . . . . . . . . . . . . 69
Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Comprobaciones tras la instalación (lista de
Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
comprobaciones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Field Xpert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Condiciones de instalación
SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Aislamiento térmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Orientación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Tramos rectos de entrada y salida . . . . . . . . . . . . . 22
Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vibraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Condiciones de trabajo de referencia . . . . . . . . . . . . 157
Asignación de terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 37
Condiciones para el almacenamiento . . . . . . . . . . . . . 19
Asistente
Condiciones relativas al proceso
Características de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Temperatura del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Corriente de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Conexión del instrumento de medición . . . . . . . . . . . . 37
Definir código de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Conexionado
Salida de conmutación pulso-frecuenc. . . . 79, 81, 84
ver Conexiones eléctricas
Salida de corriente 1…2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Endress+Hauser 209
Índice alfabético Proline Prowirl F 200 HART
210 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Índice alfabético
Endress+Hauser 211
Índice alfabético Proline Prowirl F 200 HART
212 Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 HART Índice alfabético
U
Unidad de alimentación
Requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uso correcto del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uso correcto del equipo de medición
Casos límite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uso indebido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uso correcto del equipo del instrumento de medición
ver Uso correcto del equipo
V
Valores visualizados
En estado de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Variables medidas
Con cálculos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Medido/a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
ver Variables de proceso
Ver el registro de datos (memoria de valores medidos)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Verificación
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Verificación funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Versión separada
Conexión del cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Endress+Hauser 213
www.addresses.endress.com