Retales Masoneria Numero 019 - Octubre 2012 PDF
Retales Masoneria Numero 019 - Octubre 2012 PDF
Retales Masoneria Numero 019 - Octubre 2012 PDF
Editorial Contenido
QQ.·.HH.·. todos, a cada uno en su grado y
condición. Manuscrito Dowland 3
Un T.·.A.·.F.·.
Mario López (Coordinador )
2
Manuscrito Dowland
Datado en el siglo XVI
3
res de la paga de su señor o de su maestro. Debían do Aynon que era Maestro de la Geometría y fue
ordenar maestro al mejor de todos ellos y no ha- el Gran Maestro de todos los Masones, y fue
cerlo por favoritismo o por su noble linaje; ni para Maestro de todos los grabados y relieves y de to-
obtener riquezas o favores dejar que fuese ordena- dos los trabajos que la Masonería obró en el Tem-
do maestro alguien que no estuviese capacitado plo. El tercer capítulo del libro de Reyes de la
para ello de forma que su señor quedase mal ser- Biblia da testimonio de ello. Salomón confirmó
vido para vergüenza de todos. Además, debían tanto los deberes como las maneras 5 que su padre
llamar a su capataz Maestro, mientras estuviesen había dado a los Masones. Y así fue como se esta-
trabajando con él. Y aún otros muchos deberes 2 bleció la honorable ciencia de la Masonería en la
que tomaría mucho tiempo enumerar. Y les hacía tierra de Jerusalén, y en muchos otros reinos.
tomar compromiso del cumplimiento de estos de-
beres con un importante juramento tal como era Muchos hombres de este oficio viajaron cu-
usual en aquellos tiempos, y les ordenó que vivie- riosos y aventureros a otras tierras, algunos bus-
ran honestamente de acuerdo al salario que gana- cando más conocimientos y otros para enseñar el
ban. Asimismo, debían reunirse todos una vez al oficio a los ignorantes. Uno de ellos, llamado
año, para discutir sobre cómo servir mejor a su Maymus Grecus, que había estado en la construc-
señor y al culto mismo, y para castigar a aquél que ción del templo de Salomón fue a Francia y se
de entre ellos hubiese transgredido los deberes en encontró con Carlomagno. A éste le gustaba la
perjuicio de la ciencia. Y así fue como se estable- ciencia y quiso aprender de él. Posteriormente
ció esta ciencia a la cual el ilustre Señor Euclides asumió asimismo los deberes y las maneras. Des-
dio el nombre de Geometría y que ahora se llama pués, por la gracia de Dios, fue elegido Rey de
por todo el reino, Masonería. Francia. Durante su reinado tomó Masones y otros
hombres sin oficio y los hizo Masones. Les dio
Mucho tiempo después, cuando los Hijos de trabajo, los deberes y las maneras, y una buena
Israel fueron a la Tierra Prometida 3, lo que ahora paga, tal como había aprendido de otros Masones.
llamamos País de Jhrim, el Rey David comenzó la Y les proporcionaba todos los años una carta
construcción del Templo que allí se llama Templo magna 6 para que pudiesen reunirse donde quisie-
de E-Dnin-Ih 4 y que nosotros conocemos como ran, y les tenía en gran estima. Así fue como esta
Templo de Jerusalén. El Rey David tenía a los ciencia se estableció en Francia.
Masones en gran estima y les pagaba muy bien. Y
les dio los deberes que había aprendido de Eucli- En Inglaterra no hubo Masonería en todo este
des en Egipto, junto con otras órdenes que oiréis tiempo hasta la época de San Albones. En sus
más adelante. Después de la muerte del Rey Da- días, el Rey de Inglaterra que era Pagano, cons-
vid, Salomón, su hijo, terminó el Templo que su truyó una muralla alrededor del pueblo llamado
padre había comenzado, y mandó a buscar maso- San Albones. San Albones era un honorable Caba-
nes a diversas tierras y países. Reunió a cuatro- llero administrador de la Casa Real y tenía poder
cientos trabajadores de la piedra, todos ellos Ma- sobre el reino, y por lo tanto también sobre la
sones. Y de entre ellos escogió a trescientos, a los construcción de la muralla. Tenía a los Masones
que ordenó maestros y directores de su obra. en muy buena estima. Les pagaba muy bien, como
Además, en otra región había un Rey llamado la categoría de su reino se merecía, puesto que les
Jirán que apreciaba mucho al Rey Salomón y le daba dos chelines y seis peniques a la semana, y
dio madera para su obra. Éste tenía un hijo llama- tres a los peones 7. Hasta que San Albones lo en-
mendó, en aquellos días y por aquellas tierras, un
2
A lo largo del texto, la palabra charges ha sido tradu- Masón no ganaba más que un penique al día y su
cida como órdenes puesto que se trata de una transmisión
verbal anterior al establecimiento real de los deberes masó-
5
nicos. Aquí se empieza a traducir como deberes puesto que Aquí el texto original habla de the manners en adi-
es el momento del establecimiento del juramento masónico ción a los charges, refiriéndose a la conducta general de los
como compromiso formal con la ciencia y la práctica de la Masones. Se podría traducir también como usos
6
Masonería al que aquellos hacen referencia En el texto original: Chartour, queriendo significar
3
Es curioso observar que lo que se traduce en lengua una autorización establecida por escrito. Se podría traducir
castellana por Prometida es el Behest inglés (The Land of también como estatutos o constituciones
7
Behest) que significa mandato o petición Se refiere a los ayudantes, a los trabajadores de la
4
Nombre deducido de los topónimos que circundan la obra sin conocimientos técnicos, a alguien que no puede ser
ciudad de Jerusalén, tomado de un atlas bíblico. En el ma- considerado como poseedor del oficio. La palabra usada en
nuscrito original lo escriben D'NI. Otro de los nombres con el texto original sería el equivalente a nonesuch del inglés
que se designaba el lugar era Bet-Horón moderno que literalmente significa un "don nadie
4
comida. También les proporcionó una carta magna los deberes y enseñándoles las maneras; y les or-
del Rey y su Consejo para celebrar un consejo denó que todo ello fuera preservado para siempre,
general, al que llamó Asamblea y a la que él mis- estableciendo la ordenanza de que se transmitiera
mo asistía, ayudaba a ordenar Masones y les daba de Reinado en Reinado.
los deberes, como oiréis más adelante.
Y estando reunida la asamblea preguntó a to-
Justo después de la muerte de San Albones, el dos los antiguos y nuevos Masones si tenían algún
reino de Inglaterra mantuvo varias guerras con escrito o noción de los deberes y maneras que
otras naciones que destruyeron el buen trabajo de hubiese podido haber en el pasado en su reino o
la Masonería; y esto duró hasta la época del Rey en algún otro, y que si así fuere, era su deber mos-
Athelstone que fue un Rey muy importante para trarlas a todos. Y se vio que unos se habían encon-
Inglaterra a la que devolvió la paz y el sosiego. trado en francés, otros en griego, en inglés o en
Apreciaba a los Masones y construyó grandes otras lenguas, y que todos eran uno. Entonces lo
obras: Abadías, Torres y otras diversas construc- escribió en un libro junto con la historia del inicio
ciones. Tenía un hijo llamado Edwin que aprecia- de la ciencia.
ba a los Masones aun más que su padre y era un
excelente practicante de la Geometría. Le gustaba Y él mismo ordenó que todo ello debería leer-
mucho hablar y convivir con los Masones y se o recitarse cuando se ordenase algún Masón,
aprender su ciencia, por lo que posteriormente fue para darle sus Deberes. Y desde entonces hasta
hecho Masón y obtuvo del Rey, su padre, una car- nuestros días, las maneras de los Masones se han
ta magna y el Encargo de celebrar una Asamblea preservado de esta forma, así como los hombres
cada año en el lugar que quisieran dentro del reino que los gobiernan. Además, diversas Asambleas
de Inglaterra para castigar las faltas y transgresio- han añadido ciertos deberes siguiendo el buen
nes contra la ciencia de los que de entre ellos las consejo de Maestros y compañeros.
hubiesen cometido. Él mismo celebró una Asam-
blea en York y ordenó Masones en ella, dándoles
5
Constituciones de York
Año 926 e.·. v.·.
3.- Estad siempre presto a auxiliar a los otros 7.- Es indispensable también pagar íntegra-
a quienes os unen lazos de una verdadera amistad, mente lo que debáis, y sobre todo no adquirir ja-
sin que para ello sirva jamás de obstáculo la dife- más deuda que comprometan el honor de la her-
rencia de religión o de opinión. mandad.
4.- Debéis ser fieles, principalmente los unos 8.- Recordad siempre que ningún maestro de-
respecto de los otros, comunicaros los descubri- be emprender un trabajo si no se siente capaz de
mientos que hagáis en vuestro arte, y ayudaros ejecutarlo; porque causaría el mayor perjuicio al
arte y a la asociación. Todo maestro debe siempre
8
Nota del Coordinador: En el año 926 , el Príncipe ganar lo suficiente para que él viva y pueda pagar
Edwin, hermano del Rey Athelstan, nieto de Alfredo el sus obreros.
Grande, reunió la Fraternidad en York, previa la obtención
de una Orden Real que autorizó la reunión anual de la
Asamblea. A pesar de haberse reunido la Fraternidad varias 9.- Ninguno debe tratar de suplantar a otro,
veces, merced a este permiso real, no se puede considerar porque es necesario dejar a cada uno el trabajo
estas Asambleas como el origen de las Grandes Logias, al que haya podido procurarse, al menos que se re-
menos como éstas se conocen al presente pues el nombre conozca que es incapaz de ejecutarlo.
que se les dio, fue el de ASAMBLEA GENERAL DE MA-
SONES y en ella tenían asiento todos los afiliados sin dis-
tinción de grados. Asimismo, cualquier hermano que pudie- 10.- Ningún maestro debe admitir a un
ra pagar sus derechos, tenía autorización para crear y dirigir aprendiz, si no se compromete a trabajar por espa-
Logias a su arbitrio, según les reglamentos acordados por la cio de siete años; y para recibirlo debe contar con
Asamblea del Príncipe Edwin, y las instalaban sin lo que la aprobación de los hermanos.
ahora se llama Carta Constitutiva, con facultad de iniciar
hermanos.
Todo hermano tenía voz y voto en dichas Asambleas y 11.- Para que un maestro o un compañero
las Resoluciones se adoptaban por mayoría de sufragios, lo pueda presentar a una persona, es necesario que
mismo que las Asambleas de carácter político. Las Asam- esta persona haya nacido libre, que tenga una
bleas Generales establecidas en el año 926 subsistieron por reputación intachable, que tenga capacidad y que
siglos, con reuniones anuales en York, y fueron los Supre-
mos Tribunales de Justicia de la Fraternidad.
los conserve todos.
6
hagan las señales y signos de reconocimiento.
12.- Se recomienda muy eficazmente a todos Debe cuidar de ellos como está mandado, en el
los compañeros que no critiquen el trabajo de los momento que llegue a su noticia su desgracia.
otros, aunque no sepan ejecutarlo tan bien como
ellos. 16.- Ni los maestros ni los compañeros deben
dar entrada a las logias al que no haya sido recibi-
13.- Todo maestro debe someterse a las ob- do masón; ni debe enseñarle el arte de la forma, ni
servaciones que le haga el director general de las dejarle trabajar la piedra, ni utilizar la escuadra, ni
obras; y los compañeros deben tener en cuenta las indicarle su uso.
que les dirijan los maestros. "Estas son las obligaciones que es bueno y
útil observar. Lo que en lo sucesivo se considere
14.- Todos los masones deben obedecer a sus también útil y bueno, deberá ser registrado por los
superiores y estar prontos a hacer cuento le orde- superiores, dando conocimiento de ello, en las
nen. prescripciones nuevas que se adopten".
7
Estatutos de los Canteros de Bolonia
Año 1248 e.·. v.·.
Los Estatutos de los canteros de Bolonia de lo exotérico convivían sin conflicto, pues se reco-
1248 son uno de los documentos masónicos más nocía la superioridad del primero respecto del
antiguos que se conocen, de ahí que revistan un segundo, y su consiguiente complementariedad.
especial interés, pues constituyen un testimonio Esto es lo que también hace de este documento
histórico y normativo a la vez que una enseñanza administrativo un testimonio del origen del propio
referida al arte y oficio de la construcción, el cual, ritual masónico, puesto que "las corporaciones de
al ser vivificado por el rito, establece un orden y constructores medioevales le han dado su estruc-
armonía, que partiendo de los Principios Univer- tura a la Masonería, incluso los tres grados iniciá-
sales, organiza todos los niveles jerárquicamente ticos y su simbólica fundamental vinculada con el
inferiores, es decir, los pertenecientes al ámbito de arte de construir" 9.
lo manifestado, inclusive el del plano más mate-
rial y concreto. Los Estatutos de Bolonia de 1248 ponen el
acento en prescripciones y normas de orden ex-
Una cuestión a tener en cuenta es la época en terno, y no revelan explícitamente los símbolos y
que estos Estatutos fueron redactados: la cristian- secretos propios de la Iniciación, si bien es indu-
dad medieval, con las consiguientes normas reli- dable que su redacción está inspirada por esas
giosas imperantes en ese momento, recordando ideas más interiores.
que la Masonería -que no es religiosa sino una
organización iniciática de oficio de alcance uni- Esos secretos se plasmaron y perpetuaron en
versal-, ha tenido siempre la facultad de adaptar su las propias construcciones arquitectónicas lleva-
visión simbólica del mundo a todo tiempo y lugar, das a cabo por los masones, en las marcas de can-
superando cualquier rigidez o dificultad religiosa, tería, en las esculturas, en los grabados y relieves
política o social, motivo por el cual sigue viva hoy de las catedrales, así como en los vitrales, las he-
en día. Sus orígenes míticos la entroncan con la rramientas, etc, es decir, en todo lo que constituye
cosmovisión de antiguas tradiciones, tal y como la simbólica del oficio, donde se halla contenida la
reflejan otros documentos de la Orden, como es el síntesis de los conocimientos tradicionales que la
caso del manuscrito Cooke de 1410, donde se dice Masonería vehicula, y cuyos orígenes, verdadera-
que "Toda la sabiduría antediluviana fue escrita en mente, y como tantas veces se ha dicho, "se pier-
las dos columnas", las mismas que dan acceso y den en la noche de los tiempos". Toda esta riqueza
sostienen el Templo Masónico. Todo esto hace de está a la vista de cualquiera que desee contemplar-
la Masonería un "arca" en la que se encuentran la; pero las claves para su interpretación y sobre
depositados los conocimientos revelados por los todo para su aprehensión, requieren de una ense-
dioses a los hombres y que desde la más remota ñanza y un aprendizaje que sólo puede ser trans-
antigüedad se han transmitido ininterrumpidamen- mitido y vivenciado a través de la iniciación.
te hasta la actualidad, cual tesoro a redescubrir o
descifrar por cada masón entregado a la labor de
conocerse a sí mismo.
8
Estatutos de los canteros de Bolonia de 1248 que me den el macero 11 y los oficiales de la socie-
dad de los maestros de la madera y del muro, o
En el nombre del Padre y del Hijo y del Espí- uno de ellos, por el honor y el buen nombre de la
ritu Santo. Amén. sociedad, y conservar y mantener la sociedad y los
miembros de la sociedad en buen lugar, y de
El año del Señor de 1248, indicción sexta. guardar y mantener los estatutos y reglamentos de
la sociedad tal y como están regulados ahora o lo
Estatutos y reglamentos de los maestros del serán en el futuro, con respeto en todo a los estatu-
muro y de la madera 10. tos y reglamentos de la comuna de Bolonia, estan-
do precisado que estaré obligado [a ello] a partir
He aquí los estatutos y reglamentos de la so- de [mi] entrada, y que seré libre tras [mi] salida 12.
ciedad de los maestros del muro y de la madera,
hechos en honor de Dios, de Nuestro Señor Jesu- Y si soy llamado a dirigir la sociedad, no
cristo, de la Bienaventurada Virgen María y de rehusaré, sino que aceptaré la dirección y en con-
todos los santos, y para el honor y el buen estado ciencia dirigiré, conduciré y preservaré la socie-
de la ciudad de Bolonia y de la sociedad de dichos dad y a los miembros de la sociedad. Y repartiré
maestros, respetando el honor del podestá y capi- equitativamente las tareas entre los miembros de
tán de Bolonia que la gobierna o gobiernan o go- la sociedad según lo que yo y el consejo de maes-
bernarán en el futuro, y respetando los estatutos y tros juzguemos conveniente. Y daré y haré dar las
reglamentos de la comuna de Bolonia hechos y sanciones que comportan los estatutos de la socie-
por hacer. Y que todos los estatutos que siguen se dad y, en ausencia de reglas estatutarias, impondré
apliquen en adelante a partir del día de hoy, el año las sanciones según la voluntad del consejo. Y
1248, indicción sexta, el octavo día de agosto. todas las sanciones que inflija por cualquier hecho
que sea, las haré escribir en un cuaderno y las
trasmitiré y daré al macero de la sociedad. Y las
I - Juramento de los susodichos maestros.
Yo, maestro de la madera y del muro, que soy, 11
En algunos grabados y relieves, como el del altar
o seré, de la sociedad de dichos maestros, juro, en mayor de la capilla real de la catedral de Granada, se puede
honor de nuestro Señor Jesucristo, de la Bienaven- ver a un macero portando un báculo (símbolo del eje), por lo
turada Virgen María y de todos los santos, y en que también podemos deducir de estos reglamentos debía
honor del podestá y capitán que es ahora o serán tratarse del encargado de dirigir los trabajos en general, es
decir, del "maestro de obras". Hoy esta figura podría estar
en el futuro, y para el honor y buen estado de la representada en la Logia por el Maestro de Ceremonias que
ciudad de Bolonia, aceptar y obedecer las ordenes también porta el báculo y que ordena la entrada y la salida
del podestá y capitán de Bolonia y de todos los así como todos los movimientos de los asistentes a una teni-
que sean gobernantes de la ciudad de Bolonia, da, siguiendo las órdenes recibidas directamente del Vene-
aceptar y obedecer todas y cada una de las órdenes rable Maestro, por lo que actualmente la función del macero
se puede asociar igualmente a la del Venerable Maestro en
Logia
12
Ante todo debemos recordar que la Masonería es
una organización iniciática, esto es, esotérica, lo cual no
10
Las alusiones a los maestros de la madera se refieren entra en contradicción con que muchos de sus adeptos hayan
a los maestros de armazón, es decir, a los carpinteros que participado del exoterismo de las sociedades donde desem-
hacían la estructura de los edificios. En ese momento ambas peñaban su labor. Los masones operativos acataban las leyes
corporaciones estaban unificadas y acataban los mismos civiles, costumbres y ritos religiosos de la ciudad o territorio
reglamentos, tal como se observa en la redacción de todos donde estuviesen trabajando, quedando liberados de dichos
los artículos hasta el XXXVII. Esto es así ya que como bien compromisos una vez finalizada su labor. En lo referente al
recuerda René Guénon: "Se puede decir pues que el oficio aspecto religioso, recordaremos las palabras que escribía
de carpintero y el de masón, puesto que proceden en defini- René Guénon en El esoterismo de Dante: "...el verdadero
tiva de un mismo principio, conforman dos lenguajes apro- esoterismo es algo muy diferente a cualquier característica
piados para la expresión de las mismas verdades de orden de una religión externa y, si se presenta algún tipo de rela-
superior; la diferencia no es más que una simple adaptación ción con ésta, no puede ser sino mediante una consideración
secundaria." ("Masones y carpinteros", en Etudes sur la que supone a las formas religiosas como un modo de expre-
Franc-Maçonnerie et le Compagnonnage. Tome II, pp 9-13). sión simbólico. Poco importa, por lo demás, que esas formas
Después de unos años de transición, según leemos en los correspondan a tal o cual religión, puesto que se trata de una
artículos XLI, XLIII y XLVI, que ora se refieren a una cor- unidad doctrinal esencial que se oculta detrás de una diver-
poración, ora a otra, en 1257 se dividen y forman dos gre- sidad aparente. Por ello, los antiguos iniciados participaban
mios independientes (ver artículo LVIII donde ya se habla de modo indistinto en todos los cultos exteriores, adhirién-
de la redacción de estatutos diferentes para los carpinteros y dose así a las costumbres establecidas en los países en donde
los maestros del muro). circunstancialmente se encontraban."
9
sanciones, los fondos o sueldos 13 de la sociedad, pague a título de multa doce denarios boloñeses.
los estatutos, y todo lo que de los fondos de la A no ser que, en ambos casos, haya tenido un im-
sociedad esté en su poder, y todos los escritos o pedimento real, o a menos que haya estado enfer-
escrituras referidas a la sociedad, el macero está mo o fuera de la ciudad o [en servicio] por la co-
obligado, en el término que establecen los estatu- muna de Bolonia, en cuyos casos, y en otros casos
tos, a trasmitirlos y entregarlos al macero sucesor también, puede invocar como excusa el juramento
en la asamblea de la sociedad, bajo pena de una de obligación de servicio. Y si él se excusa enga-
multa de veinte sueldos boloñeses. Y los inspecto- ñosamente, que sea sancionado con XII denarios.
res de cuentas están obligados a controlar esto y a
pronunciar una sanción en la asamblea de la so-
ciedad a menos que se lo impida una decisión del IV - De la elección de los oficiales y del ma-
consejo de la sociedad unánime o por mayoría, o cero y de las reuniones de la sociedad.
porque exista una buena razón. Y si, como oficial, Estatuimos y ordenamos que la sociedad de
quiero imponer una contribución para los gastos los maestros de la madera y del muro está obliga-
de la sociedad, expondré en primer lugar la razón da a tener ocho oficiales, así como dos maceros, a
al consejo, y ésta será impuesta como decidiere el saber, uno por cada oficio de la sociedad; y deben
consejo unánimemente o por mayoría. ser repartidos equitativamente entre los barrios, y
elegidos por listas en la asamblea de la sociedad
de manera que en cada barrio de la ciudad haya
II - De las palabras injuriosas contra los ofi- dos oficiales, a saber uno por cada arte. Y que los
ciales o el macero. oficiales, con el macero, permanezcan seis meses
Estatuimos y ordenamos que si alguno de la y no más 15. Y que estén obligados a hacer que la
sociedad dice palabras injuriosas contra los oficia- sociedad se reúna y se congregue el segundo do-
les o el macero o contra el notario, o si los acusa mingo de mes bajo pena de una multa de tres
de mentir, que sea sancionado con el pago de X sueldos boloñeses cada vez que lo contravengan, a
sueldos boloñeses. menos que no estén impedidos por un caso real de
fuerza mayor. Añadimos que el hijo de un maestro
de la sociedad no debe ni puede ser inscrito en las
III - De las sanciones a los que no se pre- listas electorales si no tiene XIV años por lo me-
sentan habiendo sido convocados en el lugar nos. Y su padre no está obligado a introducirlo en
fijado. la sociedad antes de dicho tiempo y el hijo no de-
Estatuimos y ordenamos que si alguno es be ser recibido en la sociedad antes de dicho tiem-
convocado por los oficiales, el macero o el nuncio po. Y que nadie tome un aprendiz que tenga me-
a venir al lugar donde la sociedad se congrega, nos de XII años, bajo pena de una sanción de XX
está obligado a venir cada vez y tan frecuentemen- sueldos y que el contrato hecho así quede sin va-
te como se le pida u ordene, bajo pena de una lor.
multa de seis denarios 14.
15
Los cargos de los maestros y oficiales, al igual que
Estatuimos y ordenamos que cada uno está sucede hoy en día en las logias masónicas, tenían un carácter
obligado a venir al lugar donde la sociedad se rotativo, y aunque existían unas premisas para su desempe-
congrega cada vez y tan frecuentemente como le ño, se transferían por elecciones de unos HH.·. a otros, lo
cual permite ver que no había una instalación fosilizante ni
sea ordenado o pedido por los oficiales o el mace- una perpetuación en el desempeño de una función, sino la
ro o el nuncio, bajo pena de una multa de VI dena- posibilidad de la vivificación de unas labores simbólicas
rios boloñeses. Y si no fuera requerido, que cada diversas que eran -y son- verdaderos soportes para el propio
uno esté obligado a venir el penúltimo domingo conocimiento y el del cosmos (que ya sabemos que son
del mes, sin convocatoria, de buena fe, sin engaño análogos), evitando además todo peligro de apropiación o
usurpación de poder (económico, psicológico, ético-moral,
ni fraude. Que no solamente esté obligado a ello etc). Esto es lo verdaderamente central en la elección de los
por juramento, sino que incurra en penalización cargos, y mucho menos, el hecho de que dicha elección sea
incluso si no se le ha ordenado venir. Y si ha lle- "democrática", característica cuyo valor está circunscrito al
gado a un lugar donde la sociedad se reúne y se va ámbito de lo social. El legado simbólico de los cargos y
sin autorización del macero o de los oficiales, que funciones, tanto en el aspecto interior de éstos como en su
faceta más exterior -la referida a las relaciones con la socie-
dad o ciudad donde viven los masones-, es toda una ense-
13
Moneda medieval equivalente a 12 dinares ñanza revelada que se recibe y que debe ser transmitida, tal
14
En el original, aquí hay una repetición del redactor cual sucede con todos los símbolos de que es depositaria la
del manuscrito Masonería. (Ver también artículos XXXIX y XLV).
10
ninguna recepción, pagando a la sociedad como se
V - Que no se pueda elegir a alguien que sea ha dicho más arriba, bajo pena de una multa de
su hijo o hermano. XX sueldos. Y una vez pagada está obligado a
Estatuimos y ordenamos que no se pueda ele- hacerle entrar en la sociedad. Y que los oficiales y
gir oficial o macero a alguien que sea hermano o el macero estén obligados a recaudar todas las
hijo del votante, y que el voto emitido a este efec- sumas debidas por aquellos que han entrado en la
to no tenga valor. sociedad, y los cuatro denarios para las misas, y
las sanciones impuestas durante su tiempo [de
funciones]. Y que ellos les hagan prestar juramen-
VI - Que los maestros obedezcan a los ofi- to en la sociedad. Y que el macero esté obligado a
ciales y al macero. recibir del maestro que entre en la sociedad una
Estatuimos y ordenamos que si alguno de la buena garantía de que en un plazo de menos de un
sociedad debe a otro maestro una cierta suma de mes tras su entrada en la sociedad, pagará diez
dinero a causa del oficio, o si un maestro tiene una sueldos si es de la ciudad o del condado de Bolo-
discusión con otro a causa del o de los oficios su- nia, como está dicho más arriba. Y si es de otro
sodichos, que los maestros que tengan este dife- distrito, veinte sueldos boloñeses. Y si el macero y
rendo entre ellos estén obligados a obedecer los los oficiales no recaudan estas sumas, que estén
preceptos que los oficiales de los maestros del obligados a pagar a la sociedad de lo suyo y a dar-
muro y de la madera establezcan entre ambos, le una compensación suficiente en dinero o en
bajo pena de una multa de diez sueldos boloñeses. prendas, para que la sociedad esté bien garantiza-
da, antes de ocho días después de fin de mes. Y
que los inquisidores de las cuentas sean encarga-
VII - Cómo y de qué manera los maestros dos de controlar todo tal como está dicho más
entran en la sociedad y cuánto deben pagar por arriba y, si esto no es observado, a condenar según
su entrada. lo que esta contenido en los estatutos de la socie-
Estatuimos y ordenamos que todos los maes- dad. Añadimos que cualquiera que entre en la so-
tros que quieran entrar en la sociedad de los maes- ciedad, que pague por su entrada XX sueldos bo-
tros del muro y de la madera paguen a dicha so- loñeses a la sociedad. Lo ordenamos para aquellos
ciedad diez sueldos boloñeses si estos son de la que en lo sucesivo se empleen en aprender el arte,
ciudad o del condado de Bolonia; si no son de la y que esto valga a partir de hoy, 1254, indicción
ciudad ni del condado de Bolonia, que paguen a la duodécima, octavo día de marzo. Por otra parte,
sociedad veinte sueldos boloñeses. Y que los ofi- ordenamos que los que no tuvieran maestro para
ciales trabajen a conciencia a fin de que todos los aprender el arte, paguen por su entrada en la so-
maestros que no son de la sociedad deban entrar ciedad tres libras boloñesas.
en ella. Y que esta prescripción sea irrevocable,
que [nadie] pueda estar exento de ningún modo ni
manera salvo que lo decida al menos una décima VIII - Que ningún maestro debe perjudicar a
parte de la sociedad, o salvo que sea el hijo de un otro maestro en su trabajo.
maestro, el cual puede entrar en la antedicha so- Estatuimos y ordenamos que ningún maestro
ciedad sin ningún pago. Y si el macero o un ofi- del muro y de la madera debe perjudicar a otro
cial apoya en el consejo o en la asamblea de la maestro de la sociedad de maestros aceptando una
sociedad [...] a alguien que quisiera que se le exi- obra a destajo después que le haya sido asegurada
miera de los diez o veinte sueldos boloñeses para y formalmente prometida o que haya obtenido esta
darlas a la sociedad, que él sea sancionado con de obra de algún otro modo o manera 16. Salvo que, si
diez sueldos boloñeses. Y si alguno de la socie-
dad, estando sentado en la sociedad o en el conse- 16
Esta norma, junto con otras del presente documento
jo, se levantase para decir de alguien que se le como por ejemplo la XIV, XX, XXIV y la XXXIV, eviden-
debería eximir de los diez o veinte sueldos bolo- cian que lo que daba verdadero sentido al trabajo de los
ñeses, que sea sancionado con cinco sueldos bolo- masones era su carácter simbólico, esto es, el hecho de ser
ñeses. Y si un maestro tiene un hijo o más de uno colaboradores conscientes con la labor constructora del
que conocen las artes de los maestros susodichos, G.·.A.·.D.·.U.·., y que por tanto aspectos como la competen-
cia, el lucro o enriquecimiento individual, la explotación, la
o que ha permanecido durante dos años apren- estafa, etc -parámetros tan extendidos en nuestra sociedad
diendo con su padre una de dichas artes, entonces desacralizada y materializada-, no tenían razón de ser, y
su padre debe hacerle entrar en la sociedad sin estaban lejos de las relaciones que debían establecerse entre
los HH.·., si bien es cierto que ya en ese momento histórico,
11
algún maestro sobreviene antes de que [la obra] le XV días. Y que esta prescripción sea irrevocable.
haya sido formalmente prometida y asegurada y Y si fuera contravenido por alguno de los mace-
aquél le pide una parte, éste está obligado a darle ros, que sea sancionado con 20 sueldos boloñeses
una parte si [el otro] la quiere. Pero si ya se ha pagados a la sociedad.
hecho un pacto para dicha obra, no está obligado a
darle una parte si no quiere. Y quien lo contravi-
niere, que pague a modo de multa tres libras bolo- X - De la elección de los inquisidores de
ñesas cada vez que lo contravenga. Y los oficiales cuentas.
deben entregar las multas que se contienen en los Estatuimos y ordenamos que los inquisidores
estatutos en el plazo de un mes después de que la de las cuentas sean elegidos al mismo tiempo que
[infracción] sea clara y manifiesta para ellos, res- los oficiales, y que sean dos, a saber, uno para
petando los estatutos y ordenamientos de la co- cada [oficio]. Que estos inquisidores estén obliga-
muna de Bolonia. Y que las multas y penalizacio- dos a examinar con diligencia al macero y a los
nes ingresen en la junta de la sociedad y perma- oficiales que estarán [en función] al mismo tiempo
nezcan en ella. que el macero. Y si descubren que el macero y los
oficiales han delinquido su cargo y que han come-
tido fraude o dolo, que los condenen a la restitu-
IX - De las cuentas que el macero rinde y ción del doble de los fondos descubiertos en su
del desempeño de su oficio. poder y además que los condenen a restituir el
Estatuimos y ordenamos que el macero de la equivalente de la retribución que han recibido. Y
sociedad de los maestros esté obligado a rendir que estén obligados a actuar así y a examinar y
cuentas a los inquisidores de las cuentas en el pla- condenar o absolver en el plazo de un mes des-
zo de un mes tras deponer su cargo, a no ser que pués del cese de la función del macero y de los
tenga licencia de los nuevos oficiales y del conse- oficiales. Y ya sea que condenen o absuelvan, que
jo de la sociedad o esté impedido por un caso real estén obligados a hacerlo por escrito en la asam-
de fuerza mayor. Y que dicho macero esté obliga- blea de la sociedad. Y si los inquisidores lo con-
do a rendir cuenta de todos sus ingresos y gastos traviniesen y no observasen estas [prescripciones],
habidos y hechos durante su tiempo [de funcio- que cada uno de ellos sea sancionado con diez
nes]. Y que todos los maestros que hayan entrado sueldos y que sean expulsados de su cargo, a no
en la sociedad durante su tiempo sean anotados en ser por un verdadero caso de fuerza mayor o si
un cuaderno especial a fin de que se sepa si han tuvieran la licencia de los oficiales y del consejo
pagado o no. Y ordenamos que todas las escrituras de la sociedad.
deben quedar en poder del macero. Y que todas
las escrituras referidas a la sociedad y todo lo que
tenga relación con los bienes de la sociedad, que XI - De la transcripción de las reformas del
el macero esté obligado a entregarlas y transmitir- consejo.
las por escrito en la asamblea de la sociedad al A fin de que ninguna discordia se desarrolle
macero siguiente, de manera que los fondos de la jamás entre los socios 17, ordenamos que todas las
sociedad no puedan de ninguna manera ser objeto
17
de un fraude. Y si el macero omite fraudulenta- Es preciso subrayar que estos reglamentos son la ca-
mente lo antedicho y no observa lo anterior, que ra exterior de la corporación de los maestros del muro y de
la madera, es decir, de una organización iniciática totalmen-
sea sancionado con 20 sueldos boloñeses. Y si ha te operativa en plena Edad Media, cuyos ámbitos -desde el
retenido en su poder fraudulentamente fondos de más interior, secreto y esotérico, al que sólo se accede tras
la sociedad, que restituya el doble a la sociedad. un rito iniciático y del que no se revelan sus secretos en
Así mismo, que el antiguo macero, después de su estos estatutos, hasta su manifestación exterior y su plasma-
salida del cargo, esté obligado a dar y remitir al ción en unas coordenadas espacio-temporales, que es lo que
en realidad representan estos reglamentos- quedan ordena-
nuevo macero todos los fondos de la sociedad, dos en una dirección que siempre va de adentro hacia fuera,
tanto las escrituras referidas a la sociedad como el o si se prefiere, de arriba a abajo, o de los Principios a la
tesoro de esta misma sociedad el primer o segun- manifestación. Así, el que los masones sean llamados a la
do domingo del mes. Y el nuevo macero no debe concordia (unión por el corazón), debe ser comprendido
prolongar el plazo para el antiguo macero más de primero desde lo más interior y alto, o sea, como una identi-
ficación con los principios universales y arquetípicos cuya
emanación se traducirá en unas relaciones de verdadera
en razón de un oscurecimiento cada vez mayor del espíritu fraternidad a cualquier nivel y ámbito que sea. Por esta ra-
que debía alimentar esos trabajos, fuera necesario regular y zón, aun actualmente en algunas logias, en el momento de la
penalizar las posibles desviaciones apertura y clausura de los trabajos rituales, se recita una
12
reformas de la sociedad de los maestros del muro cuentra y, si no es hallado al ser citado una segun-
y de la madera o del consejo de dicha sociedad da vez, que se sancione con la misma suma.
estén transcritas en un cuaderno especial, y que el
macero y los oficiales estén obligados a hacerlas
cumplir bajo pena de una multa de cinco sueldos XIV - Si un maestro toma a otro para traba-
boloñeses. jar.
Estatuimos y ordenamos que, si un maestro
tiene una obra a destajo o a jornal o de cualquier
XII - Que el macero y los oficiales estén otro modo o manera y quiere tener con él otro
obligados a rendir cuentas de su cargo una sola maestro para hacer esta obra y trabajar con él, el
vez y más. maestro que ha contratado al otro está obligado a
Estatuimos y ordenamos que el macero y los satisfacer su precio, a menos que sea un oficial o
oficiales de la sociedad estén obligados a rendir el macero de la sociedad quien ponga este maestro
cuentas una sola vez de todos los ingresos y gas- al trabajo para la comuna de Bolonia. Y quien lo
tos. Y después que hayan sido examinados una contravenga, que sea sancionado a voluntad de los
vez acerca de las cuentas a rendir, que no estén oficiales.
obligados a más rendiciones de cuentas, a menos
que fueran denunciados o acusados de haber co-
metido dolo o fraude o de haberse apoderado in- XV - Cuánto deben tener por retribución los
justamente del tesoro de la comuna y de la socie- maestros oficiales y el macero 18
dad, en cuyo caso que sea escuchado cualquiera Estatuimos y ordenamos que los oficiales y el
que desea escucharlos. Y aquellos que hayan sido macero que estarán [en función] en lo sucesivo
examinados una vez no deben ser examinados deben tener cada uno cinco sueldos boloñeses por
nuevamente. Y que esta prescripción se aplique retribución en seis meses. Y que dichos oficiales y
tanto para el pasado como para el futuro. el macero estén obligados a recaudar todas las
multas, sanciones y contribuciones antes de salir
de su cargo, a saber, cada uno por su barrio. Y si
XIII - Ordenes a dar por los oficiales y el no las han recaudado antes del tiempo prescrito,
macero. que sean obligados a pagar a la sociedad de su
Estatuimos y ordenamos que todos los precep- propio dinero una suma igual a lo que no hayan
tos que sean establecidos por los oficiales y el recaudado. Y que los oficiales y el macero estén
macero o uno de ellos acerca del tesoro o de otras apartados de sus cargos durante un año después de
cosas relativas al arte que un maestro debe dar o abandonarlos. Y prescribimos que los oficiales no
hacer a otro maestro, que estas ordenes sean dadas reciban sueldo ni dinero, sino que el macero reci-
y ordenadas en 10 días. Y si el maestro a quien se ba íntegramente la totalidad de los sueldos y del
ha dado una orden no cumple en diez días, que los dinero y, que antes de su salida [del cargo], pague
oficiales y el macero estén entonces obligados en a los oficiales su retribución con los fondos de los
los cinco días después de estos diez días a dar al miembros de la sociedad
acreedor una hipoteca sobre los bienes de su deu-
dor, a fin de que sea pagado completamente lo que
corresponde y sus gastos. Y que además sea san-
cionado con cinco sueldos boloñeses, si los oficia-
les lo juzgan oportuno. Y que esto sea irrevocable. 18
Todos los masones, según el grado, cargo y función
Y el que deba dinero a otro maestro u otra persona que desempeñaban, recibían un salario en reconocimiento a
si ha estado convocado o citado por los oficiales o su labor (hecho que se plasma en este artículo así como en el
por el nuncio de la sociedad y no ha comparecido XIV, XXVII, XXX, XLVII, LII, LX, y LXI). Dicho pago se
refería tanto a una recompensa material -ya sea en especie o
ante los oficiales o el macero, que sea sancionado en moneda-, como también, y sobre todo, a una recepción
cada vez con doce sueldos boloñeses si se lo en- espiritual. De esta última nada se dice en los Estatutos, pero
por lo que nos ha llegado hasta nuestros días a través de los
rituales sobre la clausura de logia y de las instrucciones del
grado de aprendiz y compañero, el salario simboliza, más
oración en la que se dice: "Permite que los sublimes Princi- allá de la literalidad material, "un perfeccionamiento gradual
pios de la Franc-Masonería puedan subyugar cualquier dis- de sí mismo". La mayor recompensa del masón es el perfec-
cordante pasión que haya en nosotros...". La comprensión de cionamiento y la universalización, es decir, la superación de
lo anterior es la que hará posible que la relaciones de los todas las contingencias y la identificación plena con el Prin-
masones con todo ser humano sean de verdadera concordia. cipio que la Masonería nombra como G.·.A.·.D.·.U.·. .
13
XVI - De los cirios que es necesario poner Estatuimos y ordenamos que los oficiales y
por [cuenta de] la sociedad de los maestros para los maceros que estén [en función] en el futuro, si
los difuntos. fijan fianzas a algún maestro por contribuciones o
Estatuimos y ordenados que sean comprados sanciones u otros motivos, perciban de él todos los
dos cirios a cuenta de los miembros de la socie- gastos que hagan al [recurrir] a los nuncios de la
dad, los cuales deberán quedar en presencia del comuna de Bolonia o a otro modo para recuperar-
macero de la sociedad. Y que sean de dieciséis las, afín de que la sociedad no tenga ningún gasto.
libras de cera en total, y deberán ser colocados Y los oficiales o el macero que hagan los gastos
junto al cuerpo cuando alguno de los maestros por ello, que los hagan por su cuenta, a no ser que
fallezca. hagan este gasto según la voluntad de la sociedad
o de su consejo. Y si aquél que debe abonar el
dinero para ello no deja que el nuncio de la socie-
XVII - Que todos los maestros estén obliga- dad le empeñe, que sea sancionado con tres suel-
dos a acudir junto a un socio difunto cuando dos boloñeses cada vez que lo haya contravenido.
fueran convocados.
Estatuimos y ordenamos que si alguno de
nuestros socios fuera llamado o citado por el nun- XX - De los que se comprometen por contra-
cio o por otro en su lugar afín de acudir cerca de to.
un socio suyo difunto y no se presentara, que pa- Estatuimos y ordenamos que si alguno se
gue a título de multa doce denarios boloñeses, a compromete con otro por contrato sin que haya
menos que tuviera una autorización o un real im- permanecido ni cumplido su tiempo al lado de su
pedimento. Y el cuerpo debe ser portado por maestro o patrón, que no sea recibido antes del
hombres de dicha sociedad. Y el nuncio de la so- término por ningún maestro de la sociedad, y que
ciedad debe obtener de la asamblea de la sociedad ninguna ayuda ni asistencia le sea dada por ningún
XVIII denarios boloñeses por muerte de los habe- maestro que se haya enterado de ello o a quien le
res de la sociedad. Y si el nuncio no fuese ni acu- haya sido denunciado. Y quien lo contravenga que
diese para reunir a los socios, que pague a título sea sancionado con XX sueldos boloñeses.
de multa XVIII denarios a la sociedad. Y que los
oficiales y el macero estén obligados a recaudar
estas sumas. XXI - Que ninguno vaya a recibir la bendi-
ción más que una sola vez.
Estatuimos y ordenamos que ninguno de la
XVIII - Que los oficiales estén obligados a sociedad vaya a recibir la bendición más que una
asistir a los socios enfermos y a darles consejo. sola vez. Y quien lo contraviniese, que sea san-
Estatuimos y ordenamos que si uno de nues- cionado cada vez con seis denarios boloñeses.
tros socios estuviera enfermo que los oficiales
tengan el deber de visitarlos si se enteran y de
darles consejo y audiencia 19. Y si fallece y no tie- XXII - Que ninguno reciba la bendición de
ne como ser enterrado, que la sociedad lo haga su propia autoridad.
enterrar honorablemente a sus expensas. Y que el Estatuimos y ordenamos que si alguno recibe
macero pueda gastar hasta la suma de X sueldos la bendición de su propia autoridad, sea penaliza-
boloñeses y no más. do con seis denarios boloñeses cada vez que lo
contravenga.
14
XXIV - Del reparto equitativo de las faenas XXVII - De la retribución del nuncio.
entre los maestros. Estatuimos y ordenamos que la sociedad tenga
Estatuimos y ordenamos que si un oficial or- un nuncio, es decir [uno por dos barrios y] otro
dena a un maestro de su barrio de entregarse a un por los [otros] dos barrios; y deben tener, para
trabajo para el municipio, tratándolo equitativa- cada uno de ellos, XXX sueldos boloñeses anua-
mente en relación a los otros maestros, y éste no les. Y deben aportar los cirios si alguno fallece e
acude, que sea sancionado con X sueldos boloñe- irlos a buscar al domicilio del macero. Y [ellos
ses. Y ningún maestro debe elegir a un maestro deben de recibir] un denario por cada comisión de
cualquiera del muro y de la madera para labor parte de aquellos que los encargan.
alguna de la comuna de Bolonia u otro lugar; y
quien lo contravenga que sea sancionado con XX
sueldos boloñeses. Y los oficiales que estén en el XXVIII - Cómo y de qué manera los miem-
futuro, es decir, los oficiales que estén presentes bros de la sociedad deben reunirse por un miem-
en la ciudad cuando se haga la elección, deben bro fallecido y en qué lugares.
hacer dicha elección repartiendo equitativamente a Estatuimos y ordenamos que si el difunto es
los maestros por barrio. Y si un oficial no trata del barrio de la puerta de Steri, los miembros de la
equitativamente a un maestro, cometiendo dolo o sociedad se reunirán en San Gervasio. Si el difun-
fraude, o si actúa por odio que tenga hacia él, y to es del barrio de San Próculo, que los miembros
siendo esto claro y manifiesto, que sea sancionado se reúnan en San Ambrosio. Por otro lado, si el
con XX sueldos boloñeses, salvo que, si es convo- difunto es del barrio de la puerta de Rávena, que
cado por el podestá, o por alguno de su entorno, los miembros se reúnan en San Esteban. Y si el
con el fin de ocuparse de una obra para el munici- difunto es del barrio de la puerta de San Pedro que
pio de Bolonia, podrá asociarse a ella a su volun- los miembros se reúnan en la iglesia de San Pedro.
tad, sin penalización ni multa. Y que los nuncios estén obligados a decir de qué
barrio es el difunto cuando convoquen a los
miembros de la sociedad. Y si no lo dicen, que
XXV - Que uno no debe levantarse en una sean penalizados con dos sueldos boloñeses cada
reunión de maestros para dar su parecer más vez que lo contravengan.
que sobre lo que sea propuesto por los oficiales o
el macero.
Estatuimos y ordenamos que ninguno de la XXIX - Que cada miembro de la sociedad
sociedad debe levantarse para hablar y dar su opi- esté obligado a pagar cada año cuatro [denarios]
nión en una reunión más que sobre lo que sea pro- para las misas.
puesto por los oficiales o el macero.12 Y quien lo Estatuimos y ordenamos que cada miembro de
contravenga, que sea sancionado con XII sueldos la sociedad esté obligado a pagar cada año cuatro
boloñeses, y que pague sin restricción esta suma o denarios para las misas 20, y que los oficiales sean
que se empeñe. los encargados de recaudar estas sumas.
XXVI - Que uno no debe hacer ruido ni gri- XXX - Que nadie puede tomar un aprendiz
tar cuando alguno hable o haga una proposición por un tiempo inferior a cuatro años.
en la asamblea de la sociedad de los susodichos Estatuimos y ordenamos que nadie de la so-
maestros. ciedad debe de ningún modo ni manera tomar ni
Estatuimos y ordenamos que si alguno hiciese amparar un aprendiz por un tiempo inferior a cua-
ruido en una reunión después de que un oficial, u tro años 21, y ello [a condición de darle] un par de
oficiales, o el macero, o cualquier otro haya hecho
una proposición o haya tomado la palabra en me- 20
Este artículo, juntamente con el XXI, XXIII,
dio de los miembros de la sociedad, si lo contra- XXVIII, XLVIII, IL, y LVIII, muestran el respeto y adapta-
viene, que sea sancionado con tres denarios y que ción a las normas de la Iglesia, con la que no existía ningún
los pague sin restricción. Y que los oficiales y el conflicto
21
macero actúen así por juramento. Y si no los per- El maestro adquiría una responsabilidad con su labor
de enseñanza, lo cual evoca, más allá de un mero formalis-
ciben, que paguen el equivalente a la sociedad.
mo, un compromiso con la transmisión del oficio y de todos
sus símbolos y secretos a quien resulte apto para ello. Nada
de lo recibido es una propiedad privada, sino un legado que
debe ser transmitido efectivamente para posibilitar la vida de
15
hogazas cada [semana] y un par de capones en la diz a alguien que sea un criado 23 o [que sea] de
fiesta de Navidad y veinte sueldos boloñeses en otro territorio. Y quien lo contravenga que sea
cinco años. Y quien contravenga el plazo de cua- sancionado con C sueldos boloñeses cada vez que
tro [años], que sea penalizado con tres libras bolo- lo contravenga. Y prescribimos que si alguno de la
ñesas. Y quien contravenga los veinte sueldos sociedad toma a una criada por mujer, pague a
boloñeses y las hogazas y los capones, que sea título de multa X libras boloñesas y que sea ex-
sancionado con veinte sueldos boloñeses cada vez cluido de la sociedad. Y que esto sea irrevocable.
que contravenga cada uno [de estos puntos]. Y
prescribimos que, a partir de hoy y de ahora en
adelante, todos las actas sean hechas por el notario XXXIII - Que los maestros estén obligados a
de la sociedad en presencia de, al menos, dos ofi- hacer ingresar a los aprendices en la sociedad al
ciales, y deben ser transcritas en un cuaderno que cabo de dos años.
estará siempre en posesión del macero. Y quien lo Estatuimos y ordenamos que cada maestro es-
contravenga que pague a título de multa tres libras té obligado a hacer ingresar en la sociedad a su
boloñesas. Y que esto sea irrevocable 22. aprendiz, después de que éste haya permanecido a
su lado durante dos años, y a recibir de este
aprendiz una buena e idónea garantía con relación
XXXI - Que cada uno esté obligado a mos- a su entrada en la sociedad 24. Y quien lo contra-
trar a los oficiales el contrato de su aprendiz en venga, que sea sancionado con XX sueldos bolo-
[el plazo] de un año a partir del momento en que ñeses cada vez que lo contravenga, al menos si no
lo tenga. recibe dicha [garantía].
Estatuimos y ordenamos que cada [miembro]
de la sociedad esté obligado en [el plazo] de un
año a partir del momento en que haya tomado a un XXXIV . Que nadie de la sociedad deba tra-
aprendiz, a mostrar el acta a los oficiales de la bajar para alguien que debe alguna cosa a un
sociedad. Y quien lo contravenga, que sea sancio- maestro. Muy importante.
nado con cinco sueldos boloñeses cada vez que lo Estatuimos y ordenamos que nadie de la so-
contravenga. ciedad debe trabajar a jornal o a destajo para al-
guien que debe dar o pagar dinero a un maestro a
causa de su arte, tan pronto lo haya sabido o que
XXXII - Que nadie pueda tomar a alguien la cuestión le haya sido denunciada por ese maes-
que no sea de la ciudad o del condado de Bolo- tro o por los oficiales de la sociedad. Y quien lo
nia o [que sea] un doméstico de alguien. contravenga que sea penalizado con XX sueldos
Estatuimos y ordenamos que nadie de la so- boloñeses por maestro cada vez que lo contraven-
ciedad puede amparar ni debe tomar como apren- ga, y que pague a los maestros [las indemnizacio-
nes] por su trabajo. Y que los oficiales estén obli-
gados a imponer las multas dentro de los ocho
23
un mundo o de una civilización, de ahí también el carácter Hoy en día continúa siendo imprescindible para en-
cosmogónico de este trabajo trar a formar parte de la Masonería ser una persona "libre y
22
En estos Estatutos solamente se mencionan dos gra- de buenas costumbres", con lo cual se sobreentiende que
dos iniciáticos, -el de aprendiz y el de maestro, sin una alu- aquel que solicite entrar en la Masonería no debe estar con-
sión explícita al grado de compañero, (aunque se da a enten- dicionado por nada ni nadie, es decir, que debe haber toma-
der que existe una jerarquía implícita entre un aprendiz do esta opción de forma libre y sincera y que ninguna "es-
recién admitido en la sociedad y aquél que ha recibido una clavitud" exterior, ni sobre todo interior, lo debe someter ni
instrucción por un periodo de hasta 4 años)-, lo cual respon- alienar, sino que toda su voluntad y recta intención debe
de al carácter eminentemente exterior de los reglamentos, en estar encaminada a la consecución de la liberación o estado
los cuales, como bien podrá observarse, no se revelan aspec- de conciencia totalmente incondicionado. Sólo un hombre
tos de orden interno de la vida de las Logias. Tanto en ese libre puede volcar su vida en este empeño. Las "buenas
momento como en los actuales rituales de la Orden siguen costumbres" son una consecuencia de esa rectitud interna y
existiendo tres grados iniciáticos, a saber, el de aprendiz, el de la aspiración a la identificación con los principios univer-
de compañero y el de maestro, pues éstos constituyen la sales y arquetípicos, la cual conduce a la armonía que se
trama simbólica inherente al camino iniciático, que va desde manifiesta en todos los ámbitos de la existencia
24
la muerte al estado profano y el ingreso a una vía de cono- Parece claro que antes de la iniciación ritual de los
cimiento donde todo debe ser reaprendido, -estado represen- aprendices, éstos estaban durante dos años preparándose y
tado por el aprendiz-, pasando por la aprehensión de la cos- probando sus cualidades. Actualmente también existen al-
mogonía, labor propia del compañero, hasta el acceso al gunas logias que exigen a los postulantes a la iniciación un
estado de Hombre Verdadero, simbolizado por el maestro tiempo de estudio y preparación previo a su recepción.
16
días posteriores a que la cosa se les haya hecho XXXIX - Que el nuncio de la sociedad debe
clara y manifiesta, y a pagar a los maestros [las permanecer en su función durante un año.
indemnizaciones]. Estatuimos y ordenamos que el nuncio de la
sociedad debe permanecer [en su función] un año,
y que tenga por retribución XL sueldos boloñeses.
XXXV - Que la sociedad dure X años.
Del mismo modo estatuimos y ordenamos que
la sociedad debe durar los próximos diez años, en XL - Del notario de la sociedad.
total, o más tiempo según decida la sociedad o la Estatuimos y ordenamos que los oficiales y el
mayoría por escrutinio. macero deben tomar un buen notario para la so-
ciedad, y que debe permanecer [en su función] un
año; debe inscribir los ingresos del macero y sus
XXXVI - Que uno no se queje de los oficiales gastos y hacer todas las escrituras, modificaciones
ante el podestá o su tribunal. y estatutos de la sociedad, y debe tener por retri-
Así mismo estatuimos y ordenamos que un bución XL sueldos boloñeses.
maestro de la sociedad no puede ni debe de nin-
gún modo ni manera comparecer ante el podestá o
su tribunal para quejarse de los oficiales o de uno XLI - Que se deben hacer dos libros de nom-
de ellos. Y quien lo contravenga que pague a títu- bres de los maestros de la madera.
lo de multa tres libras boloñesas cada vez que lo Estatuimos y ordenamos que deben hacerse
contravenga. Y que esto sea irrevocable 25. dos libros de nombres de los maestros de la made-
ra, y que haya en un cuaderno lo mismo que en el
otro. Y que el macero deba guardar uno de ellos y
XXXVII - Publicación de los estatutos. otro maestro deba guardar el otro. Y si un maestro
Estos estatutos han sido leídos y hechos pú- muriese que sea borrado de estos libros.
blicos en la asamblea de la sociedad reunida por
los nuncios de la manera acostumbrada en el ce-
menterio de la iglesia de San Próculo, el año del XLII - De las cuentas a rendir por los oficia-
Señor de 1248, indicción sexta, día octavo de les y el macero.
agosto, en el tiempo del señor Bonifacio de Cario, Estatuimos y ordenamos que los oficiales y el
podestá de Bolonia. macero deben rendir cuentas el penúltimo domin-
go del mes bajo el altar de San Pedro.
17
Y si no los recaudan que paguen el doble de su
propio dinero. L - Que un maestro que otorgue licencia a su
aprendiz antes de término no pueda recibir a
otro.
XLV - Que los oficiales deben cesar. Estatuimos y [ordenamos] que si un maestro
Estatuimos y ordenamos que los oficiales que de la sociedad de los masones otorga licencia a un
estarán [en funciones] en el futuro deben abando- aprendiz suyo antes del término de cinco años, no
narlas, finalizado su mandato. puede tener otro aprendiz hasta que alcance el
plazo de V años bajo pena y multa de XL sueldos
boloñeses.
18
LV - Que la sociedad debe reunirse en la vo y que allí donde, [se dice] los oficiales del mu-
Iglesia de San Pedro. ro y de la madera diga sólo del muro, de modo
Y además estatuimos y ordenamos que la so- que los estatutos de la sociedad del muro sean
ciedad debe reunirse para todos sus asuntos en la distintos de [los de la sociedad] de la madera. Y
Iglesia de San Pedro o sobre el palacio del señor que esto sea irrevocable
obispo. Y que los oficiales de la sociedad den a la .
Iglesia de San Pedro III cirios de una libra. Y que
la misa de la sociedad sea celebrada en esta igle- LIX - De la fianza que hay que dar al nuncio
sia. de la sociedad.
Y además estatuimos y ordenamos que si [un
miembro] de la sociedad no da al nuncio de la
LVI - Que debe haber varios nuncios cuando sociedad una fianza cuando ésta le es solicitada
alguno de la sociedad fallece. por parte de los oficiales, nadie debe trabajar con
Y además estatuimos y ordenamos que cuan- él, bajo pena de una multa de XX sueldos boloñe-
do alguno de la sociedad fallece, los oficiales de la ses cada vez que se trabaje con él a menos que se
sociedad pueden tener uno y más nuncios para avenga al mandato de los oficiales.
hacer congregar a los miembros de la sociedad
junto al cuerpo del difunto, y compensarle o com-
pensarles como les parezca con cargo a los fondos LX - De la retribución del notario de la so-
de la sociedad. ciedad.
Y además estatuimos y ordenamos [que] el
notario de la sociedad tenga por retribución, al
LVII - De aquellos que no entregan el dinero cabo de seis meses, una retribución de XX sueldos
de las misas. boloñeses y no más.
Y además estatuimos y ordenamos que si al-
guien no paga los IV denarios boloñeses por las
misas en el plazo fijado por los oficiales, que en- LXI - De la retribución de los inquisidores
tregue el doble al nuncio que irá a su domicilio de cuentas.
para recaudar esta suma. Y además estatuimos y ordenamos que los in-
quisidores de cuentas deben tener por retribución
V sueldos boloñeses y no más.
LVIII - De las copias de los estatutos de la
sociedad.
Y además estatuimos y ordenamos que todos
los estatutos de la sociedad sean copiados de nue-
19
Manuscrito Regius o de Halliwel
Año 1390 e.·. v.·.
20
la memoria a sus propietarios y donadores anterio- hermano, medio hermano o sobrino del rey
res. Atelsthan.
26
Nota del coordinador: Véase las Constituciones de
York en este mismo número
21
El manuscrito Regius En el seno del oficio entre ellos,
Ni sujeto, ni servidor, mi querido hermano,
Aunque sea menos perfecto que otro;
Aquí comienzan los estatutos del arte de la Cada uno llamará a los demás compañeros con
geometría según Euclides amistad,
Pues de nobles damas han nacido.
Quienquiera que bien desee leer y buscar, De esta forma, por la buena ciencia de la geome-
Podrá hallar escrito en un viejo libro tría,
De grandes señores y damas la historia, Comenzó el oficio de la masonería;
Que, ciertamente, muchos hijos tenían; Así fundó el clérigo Euclides,
Pero no poseían tierras para vivir de ellas, Este oficio de geometría en tierras de Egipto.
Ni en la ciudad, ni en los campos o los bosques; En Egipto a todos lo enseñó,
Un consejo les dieron a todos ellos: Y en distintos países de todas partes,
Para decidir en bien de estos niños, Durante muchos años, según he oído,
Acerca de cómo podrían ganarse la vida Antes de que el oficio llegara a este país.
Sin grandes penurias, cuitas ni luchas;
Y también para la multitud que llegará, ***
Algunos de ellos fueron enviados
A buscar grandes clérigos, Este oficio llegó a Inglaterra, como os he dicho,
Para que les enseñaran buenos oficios; En los días del buen rey Adelstonus;
Y nos les rogamos, por el amor de nuestro Señor, Hizo entonces construir muchas casas en el bos-
Para que nuestros hijos encontraran trabajo, que,
Y pudieran así ganarse la vida, Y altos templos de gran renombre,
De forma honesta y muy segura. Para gozar de ellos día y noche.
Ya en aquellos tiempos, por la buena geometría, Este buen señor amaba mucho el oficio,
Este honesto oficio que es la masonería Y quiso mejorar todas sus partes,
Fue ordenado y creado de tal manera, Por las muchas faltas que en él encontró.
Concebido por todos estos clérigos; Envió a través del país
Gracias a sus oraciones ellos inventaron Decir a todos los masones del oficio,
La geometría. Venir a él sin tardanza,
Y le dieron el nombre de masonería Para enmendar juntos tales defectos
Al más honrado de todos los oficios. Con buenos consejos, si fuera posible.
Los hijos de estos señores se aplicaron Un buen grupo reunió entonces
En el aprendizaje del oficio de la geometría, De diversos señores, en su rango,
Lo cual hicieron muy cuidadosamente; Duques, condes y también barones,
La oración de los padres, y también de las madres, Caballeros, escuderos y muchos otros,
Les puso en este honrado oficio, Y los grandes burgueses de la ciudad,
Y aquel que mejor lo aprendía, y era honesto, Cada uno en su propio rango;
Y superaba en atención a sus compañeros, Allí estaban todos juntos,
Si en este oficio les aventajaba, Para fundar el estatuto de los masones.
Debía ser más honrado que el último. Con todo su espíritu buscaban
Este gran clérigo se llamaba Euclides, Cómo podrían ser gobernados;
Su nombre era conocido en todo el mundo. Quince artículos quisieron producir,
Pero este gran clérigo ordenó Y otros quince puntos fueron creados.
A quien más elevado estaba en este grado,
Que debía enseñar a los más simples de espíritu Aquí comienza el artículo primero
Para ser perfecto en este honrado oficio; El primer artículo de esta geometría:
Y así debían instruirse el uno al otro, El maestro masón debe ser digno de confianza
Y amarse juntos como hermano y hermana. A la vez constante, leal y sincero,
También ordenó que Y jamás tendrá nada que lamentar;
Maestro debía ser llamado; Y pagará a sus compañeros según el coste
A fin de que fuera más honrado, De las vituallas, que tú bien conoces;
Debía ser así entonces tratado; Y págales justamente, y de buena fe,
Pero jamás masones deben llamar a otro, Lo que puedan merecer;
22
Y evita, por amor o por temor, Y así, muchas veces, hijos de grandes señores
Que ninguna de las partes acepte ventajas, Han adoptado esta geometría, que es muy buena.
Ni del señor ni del compañero, sea cual sea,
De ellos no aceptes ningún tipo de prebendas; Artículo quinto
Y como un juez mantente íntegro, El quinto artículo es muy bueno,
Y entonces a ambos harás buen derecho; Que el aprendiz sea de legítimo nacimiento;
Y en verdad haz esto allá donde te encuentres, El maestro no debe, bajo ningún pretexto,
Tu honor, tu provecho, será el mejor. Tomar un aprendiz que sea deforme;
Ello significa, como veréis,
Artículo segundo Que todos sus miembros estén enteros;
El segundo artículo de buena masonería, Para el oficio sería gran vergüenza,
Como vos debéis entender especialmente, Formar a un hombre estropeado, o a un cojo,
Que todo maestro, que sea masón, Pues un hombre imperfecto de nacimiento
Debe asistir a la asamblea general, Sería poco útil al oficio.
Para lo cual le será comunicado Cada uno puede comprenderlo,
El lugar en que se celebrará. El oficio quiere hombres potentes,
Y a esta asamblea debe acudir, Y un hombre mutilado no tiene fuerza,
Salvo si hay una excusa razonable, Como sabéis desde hace tiempo.
O sea desobediente al oficio,
O se abandone a la mentira, Artículo sexto
O esté tan gravemente enfermo Al sexto artículo no debéis faltar,
Que no pueda venir a ella; Que el maestro no perjudique a su señor,
Ésta es una excusa buena y válida, Tomando del señor para el aprendiz,
Para esta asamblea, si es sincera. Tanto como reciben sus compañeros, en todo,
Pues en este oficio se han perfeccionado,
Artículo tercero Pero aún no el aprendiz, como comprenderéis,
En verdad, el tercer artículo es Así que sería contrario a la buena razón
Que el maestro no tome aprendiz, Dar igual salario a él y a los compañeros.
Salvo si puede asegurarle alojamiento Este mismo artículo, en tal caso,
Con él por siete años, como os digo, Ordena que el aprendiz gane menos
Para aprender su oficio, y que le sea de provecho; Que sus compañeros, que son perfectos.
En menos tiempo no será apto En diversos puntos, sabed en cambio,
Ni provechoso para su señor, ni para él, Que el maestro puede instruir a su aprendiz,
Como podéis comprender por buena razón. Para que su salario crezca rápidamente,
Y antes de que haya terminado su aprendizaje
Artículo cuarto Su salario habrá en mucho mejorado.
El cuarto artículo éste debe ser,
Que el maestro debe vigilar, Artículo séptimo
En no tomar a un siervo como aprendiz, El séptimo artículo, que ya está aquí,
Ni embaucarle por su propio bien; Os dirá a todos vosotros,
Pues el señor al que está ligado Que ningún maestro, ni por favor ni por miedo,
Bien puede buscar aprendiz donde quiera. Debe vestir o alimentar a ningún ladrón.
Si en la logia fuera enseñado Jamás albergará a ninguno de ellos,
Mucho desorden podría causar, Ni a quien haya matado a un hombre,
Y en tal caso podría ocurrir Ni a quien tenga mala reputación,
Que algunos se entristecieran, o todos. Pues traerá vergüenza al oficio.
Pues todos los masones que serán
Todos unidos estarán. Artículo octavo
Si un siervo en el oficio permaneciese, El octavo artículo nos muestra
De diversos desórdenes os podría hablar: Lo que el maestro tiene derecho a hacer.
Para tener paz, y honestidad, Si emplea a un hombre del oficio,
Tomad un aprendiz de mejor condición. Y no es tan perfecto como debiera,
En un antiguo escrito encuentro Puede sin tardanza reemplazarlo,
Que el aprendiz debe ser de noble nacimiento; Y tomar en su lugar a un hombre más perfecto.
23
Por imprudencia, un hombre así Pero mejorándolo con todo tu poder,
Podría deshonrar el oficio. Sin ninguna duda entre los dos.
24
De los secretos de la cámara a nadie hablará, Ni de tu compañero, de ninguna manera,
Ni de la logia, se haga lo que se haga; Bajo pena de incurrir en el desprecio del oficio;
Aunque creas que debes hacerlo, Ni con la concubina de tu compañero,
A nadie digas dónde vas; Así como no querrías que lo hiciera con la tuya.
Las palabras de la sala, y también las del bosque, El castigo por ello, sábelo bien,
Guárdalas bien, por tu honor, Es permanecer de aprendiz por siete años comple-
De lo contrario sobre ti el castigo caerá, tos,
Y al oficio grande vergüenza traerás. Quien falte a una de estas prescripciones
Debe ser entonces castigado;
Punto cuarto Pues gran preocupación podrá nacer
El cuarto punto nos enseña, De tan odioso pecado mortal.
Que ningún hombre a su oficio será infiel;
Error alguno le entretendrá Punto octavo
Contra el oficio, pues a él renunciará, El octavo punto es, seguro,
Y ningún perjuicio causará Que aunque algún cargo hayas recibido,
A su maestro, ni a su compañero; A tu maestro queda fielmente sometido,
Y aunque el aprendiz sea tratado con respeto, Pues jamás lamentarás este punto;
Siempre está sometido a la misma ley. Un fiel mediador debes ser
Entre tu maestro y tus compañeros libres;
Punto quinto Haz lealmente cuanto puedas
El quinto punto es, sin duda, Hacia ambas partes, y ésta es buena justicia.
Que cuando el masón cobre su paga
Del maestro, que él atribuya, Punto noveno
Humildemente aceptada debe ser; El noveno punto se dirige a aquel
Sin embargo justo es que el maestro, Que es el intendente de nuestra sala;
Antes del mediodía, le advierta formalmente Si os encontráis juntos en la cámara
Si no tiene intención de emplearle, Servíos uno al otro con calmada alegría;
Como antaño se acostumbraba hacer; Gentiles compañeros, debéis saberlo,
Contra esta orden no puede rebelarse, Cada uno ha de ser intendente por turnos,
Si reflexiona bien, es en su interés. Semana tras semana, sin ninguna duda,
Todos a su vez intendentes deben ser,
Punto sexto Para servirse unos a otros, amablemente,
El sexto punto debe ser bien conocido, Como si fueran hermano y hermana;
De todos, grandes y modestos, Nadie se permitirá los gastos de otro,
Pues un tal caso puede ocurrir; Ni se librará de ellos en su beneficio,
Que entre algunos masones, si no todos, Pues cada hombre tendrá la misma libertad
Por envidia u odio mortal, En este cargo, como debe ser;
Estalle una gran pelea. Mira de pagar siempre a todo hombre
Entonces debe el masón, si puede, A quien hayas comprado las vituallas,
Convocar a ambas partes un día fijado; A fin de que no te haga ninguna reclamación,
Pero este día no harán las paces, Ni a tus compañeros, en cualquier grado;
Antes de finalizar la jornada de trabajo; A todo hombre o mujer, sea quien sea,
Un día de permiso debéis encontrar Paga bien y honestamente, así lo queremos;
Para dar oportunidad a la reconciliación, A tus compañeros darás cuenta exacta
Por temor a que siendo un día laborable Del buen pago que has hecho,
La disputa les impida trabajar; Por temor a meterles en un aprieto,
Haced de manera que acabe la riña, Y de exponerles a la vergüenza.
Para que permanezcan en la ley de Dios. Siempre cuentas debes dar
De todos los bienes adquiridos,
Punto séptimo De los gastos que hagas en bien de tus compañe-
El séptimo punto bien podría decir, ros,
Como tan larga es la vida que el Señor nos da, Del lugar, las circunstancias y el uso;
Y así claramente se reconoce, Estas cuentas debes dar
Que no yacerás con la mujer de tu maestro, Cuando te lo pidan tus compañeros.
25
Punto décimo Punto decimotercero
El décimo punto muestra la buena vida, El decimotercer punto requiere de toda nuestra
Cómo vivir sin preocupaciones ni peleas; voluntad,
Si el masón lleva una mala vida, Él jurará no robar jamás,
Y en su trabajo no es honrado, Ni ayudar a quien trabaje en este mal oficio,
Y busca malas excusas, Por ninguna parte de su botín,
Injustamente podrán a sus compañeros difamar, Saberlo debes, o pecarás,
Y por tales infames calumnias Ni por su bien, ni por el de su familia.
Atraer la vergüenza sobre el oficio.
Si así a éste deshonra, Punto decimocuarto
No le debéis favor alguno, El decimocuarto punto es ley excelente
Ni mantenerle en su mala vida, Para aquel que bajo su temor esté;
Por miedo a caer en fracaso y conflicto; Un buen y verdadero juramento debe prestar,
Pero no le deis plazo alguno A su maestro y compañeros que aquí están;
Hasta no haberle citado También fiel debe ser, y constante,
A comparecer dónde bien os parezca; A todas las ordenanzas, vaya donde vaya,
En el lugar acordado, de grado o por fuerza, Y a su señor leal al rey,
A la próxima asamblea le convocaréis, Por encima de todo ha de ser fiel.
Para comparecer ante sus compañeros; Sobre todos estos puntos
Y si rechaza allí acudir, Debes tú prestar juramento;
Se le hará renunciar al oficio; Y el mismo prestará todos
Castigado será según la ley Los masones, por las buenas o por las malas,
Que fue establecida en los tiempos antiguos. Sobre todos estos puntos,
Así lo establece una excelente tradición.
Punto undécimo Y de cada hombre averiguaran
El undécimo punto es de buena discreción, Si los pone bien en práctica,
Como podréis comprender por buena razón; O si alguien es reconocido culpable
Un masón que conoce bien su oficio, Sobre uno de estos puntos en particular;
Que a su compañero ve tallar una piedra, Que se le busque, sea quien sea,
Y que a punto está de romperla, Y que sea llevado ante la asamblea.
Ha de cogerla tan pronto pueda,
Y mostrarle cómo corregirla; Punto decimoquinto
Para que la obra del señor no se estropee, El decimoquinto punto es excelente tradición,
Muéstrale dulcemente cómo corregirla, Para aquellos que han prestado juramento
Con buenas palabras, que Dios te guarde; A esta ordenanza, llevada a la asamblea
Por el amor de quien mora en lo alto, De grandes señores y maestros, como se ha dicho;
Con dulces palabras nutre su amistad. Para los desobedientes, yo lo sé,
A la presente constitución,
Punto duodécimo Y a los artículos que han sido promulgados,
El duodécimo punto es de gran autoridad, Por grandes señores y masones juntos,
Allí donde la asamblea se celebrará, Y siendo sus faltas probadas
Habrá maestros, y compañeros también, Ante esta asamblea, con celeridad,
Y otros muchos grandes señores; Y si no quieren corregirse,
Estará el juez de la comarca, Deberán entonces abandonar el oficio,
Y también el alcalde de la villa, Y jurar jamás volver a ejercerlo.
Y habrá caballeros y escuderos, Salvo si aceptan enmendarse,
Y además magistrados, como veréis; Jamás tomarán parte en él;
Todas las ordenanzas que allí se adopten Y si se negaran a ello,
Se han acordado para ser respetadas; El juez sin tardanza los detendrá,
Contra cualquier hombre, sea quien sea, Y en un calabozo profundo los encerrará,
Que pertenezca al oficio bello y libre, A causa de su transgresión,
Si alguna querella hace contra ellas, Y confiscará sus bienes y su ganado
Detenido será y puesto a vigilar. En provecho del rey, en su totalidad,
Y tanto tiempo allí les dejará
26
Como plazca a nuestro amado rey. Tan potente para la defensa de sus hombres,
Que si un tal diluvio ocurriera
El arte de los cuatro coronados La obra sumergir no pudiera;
Oremos ahora al Dios Omnipotente, Pero tan fiero orgullo tenían, y tanta jactancia,
Y a su radiante madre María, Que todo el trabajo se perdió;
A fin de que podamos seguir estos artículos Un ángel les castigó sus lenguas dividiendo,
Y los puntos, todos juntos, Y así nunca más uno al otro se comprendieron.
Como hicieron los cuatro santos mártires,
Que en este oficio tuvieron gran estima; ***
Fueron ellos tan buenos masones
Como pueda hallarse sobre la tierra, Muchos años más tarde, el buen clérigo Euclides
Escultores e imagineros también eran, El oficio de geometría enseñó por el mundo,
Por ser de los obreros mejores, Y en este tiempo hizo también
Y en gran estima el emperador los tenía; Diversos oficios en gran número.
Deseó éste que hiciera una estatua Por la alta gracia del Cristo en el cielo
Que en su honor se venerara; Las siete ciencias fundaron;
Tales monumentos en su tiempo poseía Gramática es la primera, lo sé,
Para desviar al pueblo de la ley de Cristo. Dialéctica la segunda, me congratulo,
Pero ellos firmes permanecieron en la ley de Cris- Retórica la tercera, que no se niegue,
to, Música la cuarta, os lo digo,
Y sin compromisos en su oficio; Astronomía es la quinta, por mis barbas,
Amaban bien a Dios y a su enseñanza, Aritmética la sexta, sin duda alguna,
Y se habían volcado a su servicio para siempre. Geometría la séptima, y cierra la lista,
En aquel tiempo fueron hombres de verdad, Pues es muy humilde y cortés.
Y rectamente vivieron en la ley de Dios; En verdad, la Gramática es la raíz,
Ídolos se negaron a erigir, Todos la aprenden en el libro;
Y por muchos beneficios que pudieran reunir; Pero el arte supera este nivel,
No tomaron a este ídolo por su Dios Como del árbol el fruto es mejor que la raíz;
Y rechazaron su construcción, pese a su cólera; La Retórica mide un lenguaje esmerado,
Por no renegar de su verdadera fe Y la Música es un suave canto;
Y creer en su falsa ley, La Astronomía da el nombre, querido hermano,
Sin demora el emperador los hizo detener, La Aritmética demuestra que una cosa es igual a
Y en una profunda cárcel los encerró; otra,
Más cruelmente les castigaba, La Geometría es la ciencia séptima,
Más en la gracia de Dios se regocijaban. Y distingue la verdad de la mentira, lo sé;
Viendo entonces que nada podía Quien de estas siete ciencias se sirva,
Les dejó ir a la muerte; Bien puede ganar el cielo.
Quien lo desee, en el libro puede leer
De la leyenda de los santos, ***
Los nombres de los cuatro coronados.
Su fiesta es bien conocida por todos, Ahora, mis queridos hijos, tened buen espíritu
El octavo día tras Todos los Santos. Para apartar el orgullo y la codicia,
Y aplicaos a bien juzgar,
*** Y a bien conducíos, allá donde estéis.
Os pido ahora mucha atención,
Escuchad lo que he leído, Pues esto debéis saber,
Que muchos años después, con gran espanto, Pero mucho mejor aún
El diluvio de Noé fue desencadenado, Que como aquí está escrito.
La torre de Babilonia comenzó a erigirse, Si para ello te falta inteligencia,
La más grande obra de cal y piedra Pide a Dios que te la conceda;
Que jamás hombre alguno haya visto; Pues el mismo Cristo nos enseña
Tan alta y grande fue pensada Que la santa iglesia es la casa de Dios,
Que siete mil su altura sombra arrojaba; Y no para otra cosa está hecha
El rey Nabucodonosor la hizo construir Sino para orar, como la Escritura nos dice;
27
Es allí donde el pueblo debe congregarse Ahora Jesús, por tu santo nombre,
Para orar y llorar sus pecados. Protégeme del pecado y de la culpa;
Trata de no llegar tarde a la iglesia, Dame la absolución y la comunión,
Por haber tenido en la puerta palabras libertinas; Antes de que me vaya de aquí,
Cuando a ella estés en camino Y sincero me arrepiento de mis pecados,
Ten en la mente en todo instante A fin, Señor, de que jamás muera en este estado;
Venerar a tu señor Dios día y noche, Y tú, que de una virgen has nacido,
Con todo tu espíritu, y toda tú fuerza. No sufras porque me haya perdido;
Al llegar a la puerta de la iglesia Mas cuando de este mundo haya partido,
Tomarás un poco de agua bendita, Otórgame la beatitud sin fin;
Pues cada gota que toques ¡Amén! ¡Amén! ¡Así sea!
Limpiará un pecado venial, sábelo cierto. Y ahora, dulce dama, orad por mí".
Pero antes debes descubrir tu cabeza, He aquí lo que has de decir, o algo parecido,
Por el amor de aquel que murió en la cruz. Cuando te arrodilles ante el sacramento.
Cuando entres en la iglesia, Si buscas tu bien, no ahorres nada
Eleva hacia Cristo tu corazón; Para venerar a quien todo lo ha creado;
Alza entonces los ojos a la cruz, Pues para un hombre es un día de alegría,
Y arrodíllate sobre las dos rodillas; Que una vez ese día pueda verle;
Ora entonces para que Él te ayude a obrar Es algo tan precioso, en verdad,
Según la ley de la santa iglesia, Que nadie puede ponerle precio,
Y a guardar los diez mandamientos Pues tanto bien hace esta visión.
Que Dios a todos los hombres legó. Como dijo san Agustín muy justamente,
Y ruégale con voz dulce El día en que veas el cuerpo de Dios,
Que te libre de los siete pecados, Poseerás estas cosas, con toda seguridad:
A fin de que en esta vida puedas Comer y beber lo suficiente,
Mantenerte lejos de preocupaciones y querellas; Nada ese día te faltará;
Y que te dé además la gracia Los juramentos y vanas palabras,
Para un lugar encontrar en la beatitud del cielo. Dios también te perdonará;
En la santa iglesia abandona las palabras frívolas La muerte sufrida ese mismo día
Del lenguaje lascivo, y las bromas obscenas, En absoluto la has de temer;
Y deja de lado toda vanidad, Y tampoco ese día, te lo prometo,
Y di tu Padre Nuestro y tu Ave; Perderás la vista;
Vigila de no hacer ruido, Y cada paso que entonces des,
Mas estate siempre en oración; Para ver esta santa visión,
Pero si no quieres rezar, Será contado a tu favor,
No molestes al prójimo de ninguna manera. Cuando de ello tengas necesidad;
En este lugar no estés ni de pie ni sentado, Este mensajero que es el ángel Gabriel
Sino en el suelo bien arrodillado, Exactamente los conservará.
Y cuando yo lea el Evangelio Tras esto, ahora puedo pasar
Álzate, sin apoyarte en los muros, A hablar de otros beneficios de la misa;
Y persígnate si sabes hacerlo Ven entonces a la iglesia, si puedes,
Cuando se entone el gloria tibi; Y oye misa cada día;
Y cuando acabe la lectura, Si no puedes acudir a la iglesia,
De nuevo puedes arrodillarte, Allí donde estás trabajando,
Y caer sobre tus dos rodillas, Cuando oigas sonar la misa,
Por amor a quien a todos nos ha redimido; Ora a Dios en el silencio de tu corazón,
Y cuando oigas sonar la campana Para que te dé parte en este servicio
Que anuncia el santo sacramento, Que en la iglesia se celebra.
Debéis arrodillaos, jóvenes y viejos,
Y elevar las manos al cielo, ***
Para entonces decir en esta actitud,
En voz baja y sin hacer ruido: Quiero además enseñarte,
"Señor Jesús, sé bienvenido, Y a tus compañeros, oíd esto,
En forma de pan, como te veo, Cuando ante un señor te presentes,
28
En una casa, en el bosque o en la mesa, Ni mojes mucho los labios en la copa,
La capucha o el gorro debes quitarte, Aunque tengas mucha sed;
Antes de estar frente a él; Esto te haría lagrimear,
Dos o tres veces, sin duda, Lo cual no es demasiado cortés.
Ante el señor debes inclinarte; Mira de no tener la boca llena
Doblarás también la rodilla, Cuando vayas a hablar o a beber;
Y tendrás así salvo tu honor. Si ves que alguien bebe
No te pongas el gorro o la capucha Escuchando tus palabras,
Hasta que te dé permiso. Interrumpe pronto tu historia,
Todo el tiempo que hables con él Para que beba el vino o la cerveza.
El mentón alto con franqueza y amabilidad man- Vigila además de no ofender a nadie,
tén; Por achispado que esté;
Así, como el libro te enseña, Y de ninguno murmures
Mírale a la cara con gentileza. Si quieres salvar tu honor;
Tus pies y manos ten tranquilos, Pues lanzar tales palabras
Sin rascarte, ni tropezar, sé hábil; En molesta situación te pondrían.
Evita también escupir y sonarte la nariz, Retén tu mano en el puño
Espera a estar solo para ello, Para evitar decir: "si lo hubiera sabido",
Y si quieres ser sabio y discreto, En un salón entre bellas damas,
Gran necesidad tienes de gobernarte. Ata tu lengua y sé todo ojos;
Cuando entres en la sala, No rompas en carcajadas,
Entre personas bien nacidas, buenas y cortesas, Ni armes jaleo como un bellaco.
No presumas de nada, No bromees si no es con tus semejantes,
Ni de nacimiento, ni de tu saber, Y no cuentes a todos lo que has oído;
Ni te sientes ni te apoyes, Ni te vanaglories de tus actos,
Es el signo de una buena y apropiada educación. En broma o por interés;
No te dejes llevar en tu conducta, Con bellos discursos puedes realizar tus deseos,
En verdad la buena educación salvará la situación. Pero también los puedes echar a perder.
Padre y madre, sean quienes sean, Cuando te encuentres a un hombre de valor,
Digno es el hijo que actúa dignamente, No debes llevar gorro o capuchón;
En la sala, en la cámara, donde te encuentres; En la iglesia, el mercado o el pórtico,
Las buenas maneras hacen al hombre. Salúdale según su rango.
Presta atención al rango de tu prójimo, Si andas con alguien de un rango
Para dirigirle la reverencia que conviene; Superior al tuyo,
Evita saludar a todos a la vez, Ves por detrás de él,
Excepto si les conoces. Pues esto es de buena educación y sin falta;
Cuando a la mesa sentado estés, Cuando él hable, estate tranquilo,
Come con gracia y decoro; Cuando acabe, di lo que quieras,
Vigila que tus manos estén limpias, En tus palabras sé discreto,
Y que tu cuchillo sea cortante y afilado, Y a lo que diga presta atención;
Y no cortes más pan para la vianda Pero no interrumpas su historia,
Que aquel que puedas comer; Aunque sea debida al vino, o a la cerveza.
Si así actúas junto a un hombre de rango superior, Que Cristo entonces, por su gracia celestial,
Bien entonces harás. Os conceda el espíritu y el tiempo,
Déjale que se sirva primero la comida, Para comprender y leer este libro,
Antes de tocarla tú. A fin de obtener en recompensa el cielo.
No cojas el mejor trozo,
Aunque él te lo indique; ¡Amén! ¡Amén! ¡Así sea!
Mantén las manos limpias y decentes,
Para no tener que usar la servilleta; Digamos todos, por caridad.
No la uses para sonarte las narices,
Ni te limpies los dientes en la mesa;
29
Diccionario masónico
del Diccionario simbólico de la masonería disponible en el Centro de recursos digitales de la G.·.L.·.E.·.
30
Preguntas de Masonería
El blasón de la Gran Logia Unida de Inglate- suya y en una época donde podrían ser espías o infiltrados.
rra ¿es el mismo o ha sufrido modificaciones des- Esta palabra se comunicada en la Logia, entre los hermanos
y de oído a oído, por lo que nadie que no fuese de esa logia
de su origen? y reconocido como hermano por el resto tenía manera de
conocerla.
Respuesta al número anterior ¿Quién y en qué año se
instauró la denominada palabra semestral?
La palabra Semestral fue instituida el día 28 de octubre NOTA: La mayoría de las preguntas de esta parte
de 1773 por el duque de Orleans, en aquel momento Gran se basan en el libro “Cronología masónica” del V.·. H.·.
Maestro del Gran Oriente de Francia. Al parecer, la institu- Ethiel Omar Cartes (Cronologia masónica )
ción de la palabra semestral surgió como medio de filtrar a
los masones que se presentaban en logias que no eran la
Todos los artículos publicados en esta revista lo son bajo una licencia Creative Commons, puede usted copiar editar y/o modifi-
car el contenido de cualquiera de ellos siempre y cuando cite la fuente original
31
www.logiarenacimiento.org
[email protected]
32