0% encontró este documento útil (0 votos)
73 vistas5 páginas

Programa CIELI - 2017

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1/ 5

Congreso Internacional de Estudios sobre Lenguas Indígenas

15-17 noviembre 2017


Facultad de Filosofía, UAQ

Miércoles 15

9:00-9:30hrs. Registro, lugar: Patio Principal.

9:30-10:00hrs. Inauguración, lugar: Aula Magna.

10:00-11:00hrs. Conferencia Magistral: Datos empíricos sobre las necesidades puntuales en la


revitalización e investigación de lenguas - Gabriela Pérez Baez (The Smithsonian Institution). Lugar:
Aula Magna.

11:00-11:30hrs. Pausa

11:30-14:00hrs. Mesa 1. Sintaxis. Lugar: Auditorio CII.

1. ‘Me pongo o me quito el vestido’: eventos de vestimenta en Yaqui. Lilian Guerrero (IIFL-
UNAM).
2. Obviación en Mocho’ (lengua maya). Jaime Pérez González (UT Austin).
3. Unicidad y oblicuidad de objetos en el totonaco del Río Necaxa. David Beck (University of
Alberta).
4. Sintaxis y semántica de los adverbios en dos lenguas yucatecanas. Samuel Canul Yah, Israel
Martínez Corripio, Hamlet Antonio García Zuñiga, Armando Mora Bustos (Universidad de
Oriente, Escuela Nacional de Antropología e Historia, Instituto Nacional De Antropología E
Historia, Universidad Autónoma Metropolitana).
5. Adposiciones en dìxzâ o zapoteco de Santa Ana del Valle. Rosa María Rojas Torres (DL-
INAH).

11:30-14:00hrs. Mesa 2. Vitalidad y revitalización lingüística. Lugar: Aula Magna.

1. Vitalidad de la lengua cuicateca en tres comunidades distintas. Marcos Alan Arellano Ramírez
(UNAM).
2. Acercamientos a la vitalidad del mixteco en San Jerónimo, Xayacatlán, Puebla. Cynthia
Montaño (MEAEB-UAQ).
3. Vitalidad o desplazamiento lingüístico: el caso del zapoteco en tres comunidades de la Sierra
Sur. Dalia Juárez Sánchez (UNAM).
4. Experiencias de recuperación, revitalización, aprendizaje y apropiación de la cultura y lengua
quechua como L2 a través de metodologías cosmovivenciales en una escuela Eco-Activa.
Claudia Noemy Flores Flores (Comunidad Eco-Activa Kusikuna). .
5. El activismo digital en lenguas originarias en México. Anuschka van't Hooft (UASLP).

14:00-16:00hrs. Comida

16:00-18:00hrs. Mesa 3. Bilingüismo. Lugar: Auditorio CII.


1. Ideologías y desplazamiento del totonaco del río Necaxa. Yvonne Lam (University of Alberta).
2. Análisis del ámbito educativo para el diseño de un examen de competencia comunicativa en
lengua náayeri. Saul Santos García (UAN).
3. Conformación de un instrumento de evaluación de la proficiencia de la lengua zapoteca en
niños bilingües. Ana Daisy Alonso Ortiz (UMass).
4. Bilingüismo y Vitalidad del Chedungun en Adolescentes de Alto Biobío – Chile. Elizabeth
Quintrileo Llancao, Eva Tranamil Larenas (Universidad del Bio Bio, Departamento de
Educación del Alto Bio Bio).

16:00-18:00hrs. Mesa 4. Traducción e interpretación. Lugar: Aula Magna.

1. Del español al mazahua: el análisis descriptivo de una traducción jurídica a una lengua
indígena. Mariana Favila Alcalá (University of East Anglia).
2. Interpretación y Traducción de Lenguas Originarias en el Sistema de Justicia Penal Acusatorio.
Rubina Espinoza Flores (Universidad Autónoma de Guerrero).
3. La dificultad de traducir terminología jurídica. Irla Élida Vargas Del Ángel (CELCI-Hidalgo).
4. Plataforma Ndiya: Material Interactivo para una Justicia Intercultural. Zayra Hipólito López
(BIJC-FAHHO).

18:00-18:30hrs. Pausa

18:30-19:30. Conferencia Magistral: La múltiples caras de aprender el lenguaje: Nichos de


socialización lingüística en la adquisición del tsotsil - Lourdes de León Pasquel (CIESAS). Lugar: Aula
Magna.

19:30 Brindis de apertura. Lugar: Patio Barroco.

Jueves 16

9:00-10:00hrs. Registro. Lugar: Patrio Principal.

10:00-11:00hrs. Conferencia Magistral: En torno a la complejidad laríngea: el caso de dos lenguas


otomangues - Esther Herrera Zendejas (El Colegio de México). Lugar: Aula Magna.

11:00-11:30hrs. Pausa.

11:30-13:00hrs. Mesa 5. Lingüística histórica. Lugar: Aula Magna.

1. Perspectiva del sistema consonántico del cuicateco registrado en un texto colonial. Jeorgina
Martínez Mejía, Diego Mendoza Hernández (UNAM).
2. Un rasgo poco conocido del náhuatl de la periferia occidental (N-PO): el sufijo –yaya de verbos
en imperfecto. Álvaro J. Torres Nila, Rosa H. Yáñez Rosales (Universidad de Guadalajara).
3. Desarrollo diacrónico y distribución geográfica de las vocales en las lenguas mazatecas. Carlos
Wagner Oviedo (ENAH-CIESAS).

11:30-13:00hrs. Mesa 6. Adquisición y discurso. Lugar: Auditorio CII.

1. Macroestructura de textos anecdóticos en otomí. Karola Rico García (FLL-UAQ).


2. Cambio de código en la producción temprana de una niña bilingüe maya-español. Jaime
Inocencio Chi Pech (CIESAS).
3. Características de los relatos de niños de habla zapoteca: una primera aproximación. Karina
Hess Zimmermann, María Cristina Punaro Rueda (FPsic.-UAQ).

13:00-14:30hrs. Mesa 7. Fonología I. Lugar: Aula Magna.

1. Variación de tono y voz en el zapoteco del istmo. Héctor Hugo Rodríguez Toledo.
2. Relevancia de la representación estructural de las relaciones fonológicas en la descripción de
lenguas indígenas. Francisco Javier Ariano Cifuentes (UNAM).
3. Una primera aproximación a la estructura prosódico enunciativa del huave de San Mateo del
Mar, Oax.. Mary Carmen Aguilar Ruiz (El Colegio de México).

13:00-14:30hrs. Mesa 8. Enseñanza de segundas lenguas. Lugar: Aula Magna.

1. Propuesta de una variante académica del maya tsotsil en la Universidad Intercultural de


Chiapas. José Alfredo López Jiménez (Universidad Intercultural de Chiapas).
2. Recursos para aprender mapudungun en redes sociales. Cecilia Quintrileo Llancao
(Universidad Austral de Chile).
3. Percepciones de los alumnos de náhuatl en torno a esta lengua. Anna V. Sokolova G.
(Universidad Autónoma Metropolitana)

14:30-16:30hrs. Comida.

16:30-18:30hrs. Mesa 9. Fonología II. Lugar: Aula Magna.

1. Cambio vocálico en el mazateco de Puebla y del Noroeste. Mario Chávez Peón, Miriam
Manzano (CIESAS-ENAH).
2. Algunas precisiones sobre el tono y las vocales en la lengua bora. Andrés Napurí (Pontificia
Universidad Católica del Perú).
3. Tono y alargamiento vocálico en el wixárika de Durango. Julián Bernal Juárez (MEAEB-UAQ).

16:30-18:30hrs. Mesa 10. Semántica-Pragmática. Lugar: Auditorio CII.

1. Formas aspectuales reducidas y expresión de modalidad en el p’urhepecha de Ihuatzio. Sue


Meneses Eternod (ENES-UNAM Morelia)
2. Aproximación al análisis de patrones de lexicalización en los verbos de movimiento en
kakataibo. Geraldine Arias (Pontificia Universidad Católica del Perú).
3. Propiedades semántico-culturales en los números básicos de algunas lenguas indígenas. Lilia
Salomé Llanto Chávez (Universidad Nacional Mayor de San Marcos).

18:30-19:00hrs. Pausa

19:00-20:00hrs. Presentación de Libro 1. Lugar: Aula Magna.


19:00-20:00hrs. Presentación de Libro 2. Lugar: Auditorio CII.

20:00hrs. Cena. Lugar: Patio Barroco.

Viernes 17
9:00-10:00hrs. Registro. Lugar: Patrio Principal.

10:00-11:00hrs. Conferencia Magistral: El estudio de la variación lingüística en lenguas indígenas:


el caso del Cuicateco - Marcela San Giacomo (IIA-UNAM). Lugar: Aula Magna.

11:00-11:30 Pausa

11:30-14:00hrs. Mesa 11. Ortografías, alfabetización y biliteracidad. Lugar: Aula Magna.

1. Norma de escritura de las lenguas mazatecas. Israel Filio, Eloy Garcia (CIESAS, Escuela
Universitaria Ricardo Flores Magón).
2. Canastas Comunitarias: Diálogos con Familias sobre Bilingüismo, Biliteracidad, y
Biculturalidad. Iliana Reyes Robles, Martha Valencia Sánchez (CINVESTAV, Universidad
Mayor de San Simón PROEIB Andes).
3. Leer y escribir en L1 a través de L2 (español-hñähño) en niños de primaria bilingüe de
Amealco, Querétaro. José Alejandro Ángeles González (FFi-UAQ).
4. Material didáctico para aprender a escribir en zapoteco respecto al Wejën Kajën. Felipe Reyes
Vásquez (Universidad de la Cañada).
5. Usos y sentidos que universitarios indígenas de Oaxaca otorgan a sus prácticas de lectura y
escritura. Adriana Vargas Martinez (Departamento de Investigaciones Educativas del
CINVESTAV).

11:30-14:00hrs. Mesa 12. Morfología. Lugar: Auditorio CII.

1. Clíticos pronominales en el Triqui de Chicahuaxtla. Fidel Hernández Mendoza (UNAM).


2. Microtoponimia maya: paisaje, cotidianeidad y tradición oral en X-Alau. Gregorio Hau
Caamal, Jose Alfredo Hau Caamal, Hamlet Antonio Garcia Zuñiga (Universidad de Oriente,
Proyecto de manejo, operación y mantenimiento menor de Uxmal y la Ruta Puuc, Instituto
Nacional De Antropología E Historia).
3. Los sufijos de pasiva en huichol (yuto-azteca): Aspecto y traslapes funcionales. Stefanie Ramos
Bierge (University of Colorado at Boulder).
4. Morfología nominal otomí de la comunidad de Bomintzá. Luis Alberto Sánchez González.
5. El aspecto perfectivo en el Mè'phàà. Iván Oropeza Bruno (CIESAS).

11:30-14:00hrs. Taller. Lugar: Sala Samuel Ruiz.

 La competencia comunicativa-intercultural y simbólica en la didáctica de lenguas


originarias. Elin Emilsson, Guillermo Jiménez Hernández, María de Lourdes Bautista
Fernández, Antonieta López López, Federico Estrada Morales, Ana Laura Tenorio García (UPN-
Ajusco).

14:00-16:00hrs. Comida

16:00-18:00hrs. Mesa. 13. Documentación y variación lingüística. Lugar: Aula Magna.

1. Historias de coyotes: al rescate de la tradición oral en comunidades otomíes de Acambay. María


de Jesús Selene Hernández Gómez, Miriam Martínez Benítez (MEAEB-UAQ).
2. Etiquetado jerárquico multinivel en XML como herramienta para la organización y
procesamiento de datos lingüísticos. Eduardo Patricio Velázquez Patiño (FLL-UAQ).
3. Las lenguas mazatecas y sus variantes. Mario Chávez Peón (CIESAS).
4. Dialectología del zapoteco del istmo: primeras aproximaciones. Pedro David Cardona Fuentes
(FFi-UAQ).

16:00-18:00hrs. Mesa. 14. Políticas lingüísticas. Lugar: Auditorio CII.

1. ¿Educación intercultural bilingüe? Una experiencia en la comunidad zapoteca de San José


Lachiguirí. Dalia Juárez Sánchez (UNAM).
2. ¿Funcionó declarar al Kichwa como lengua oficial en Ecuador? Un breve análisis de la
situación actual. Leonardo Carvajal (Michigan State University).

16:00-18:00hrs. Proyección de Video Documental. Lugar: Sala Samuel Ruiz.

 MNECH DIZDEA, desplazamiento lingüístico del dizdea, una lengua zapoteca que hablada en
San Bartolo Yautepec. Rosa María Rojas Torres (DL-INAH).

18:00-18:30hrs. Pausa

18:30-19:30hrs. Conferencia Magistral: - Luiz Amaral (UMass). Lugar: Aula Magna.

19:30hrs. Clausura. Lugar: Aula Magna.

20:00hrs. Cena. Lugar: Patio Principal.

También podría gustarte