4a 0166 Im

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 142

UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA

FACULTAD DE CIENCIAS E INGENIERÍAS FÍSICAS Y FORMALES

PROGRAMA PROFESIONAL DE INGENIERÍA MECÁNICA,

MECÁNICA-ELÉCTRICA Y MECATRÓNICA

“ACCIONAMIENTO CON MOTOR SIN ENGRANAJES


AL MOLINO SAG DE 24 MW DE LA PLANTA DE
MOLIENDA ANTAPACCAY”

Tesis presentada por el Bachiller:


TORRES OBADA, Christian Renato

Para optar el Título Profesional de:


INGENIERO MECÁNICO ELECTRICISTA

AREQUIPA – PERÚ
2013
DEDICATORIA

A DIOS por todas las

oportunidades brindadas.

A mis padres Luz Marina y Emilio

por su apoyo desmedido y su

perseverancia hacia mi persona.

A mis hermanos por su amor de

familia.

Gracias a ellos cumpliré con este

gran objetivo.

Bachiller: Christian Renato Torres

Obada

II
PRESENTACIÓN

El presente trabajo trata del accionamiento sin engranajes del motor del molino

SAG (Semi Autogenous Grinding) que evita todo contacto entre el molino

rotativo y las partes estáticas del motor. Esto habilita un flujo de trabajo

continuo, sin mantenimiento de los engranajes o de los piñones. Lo que solía

ser tiempo de parada es ahora tiempo productivo. El molino SAG es la pieza

crucial en la planta concentradora en Antapaccay.

Además dar a conocer un accionamiento poco empleado para máquinas de

gran potencia mediante cicloconvertidores que alimentan la máquina síncrona.

Estos cicloconvertidores transforman el sistema trifásico de la línea con

frecuencia fija a la frecuencia variable del motor.

III
RESUMEN

El molino SAG es el equipo más importante de la planta concentradora que

tiene la función de triturar la merma del mineral para las futuras etapas del

proceso de extracción de concentrado. Este cuenta con un motor sin

engranajes el cual tiene múltiples ventajas como mayor producción y

disponibilidad. Para este equipo se requiere un método de accionamientos en

el cual centraremos este trabajo.

El molino SAG de la planta de molienda Expansión Tintaya - Antapaccay que

cuenta con una potencia de 24MW y un accionamiento mediante un

cicloconvertidor.

En este trabajo también ofreceremos una teoría general del motor del equipo

ya mencionado, en diferentes situaciones de trabajo, obteniendo valores de

torque, corriente, potencia, eficiencia a partir de las pruebas hechas por pre

operaciones.

IV
ABSTRACT

The SAG mill is the most important equipment of the concentrator which

crushes the ore wastage for future stages of the concentrate extraction process.

It counts with a gearless motor which has many advantages such as increased

production and availability. For this equipment it is required operation method in

which we will focus this work.

The Expansion Tintaya - Antapaccay SAG mill which has a 24MW power and

an operation through a cycloconverter

In this work we will offer a general theory about the equipment motor above

mentioned in different work situations, getting torque, electricity, power and

efficiency values from the tests done by pre-operations.

V
INTRODUCCIÓN

El perfil profesional de Ingeniero Mecánico Electricista está en continuo cambio,

cada día el desarrollo tecnológico evoluciona rápidamente. Nuevas máquinas y

aplicaciones aparecen en el horizonte. Es necesario preparar a las

generaciones de ingenieros que se está formando en nuestra universidad para

que puedan afrontar los retos que se presentan. Por esta razón es necesario

incorporar herramientas modernas y conceptos adecuados que flexibilicen el

conocimiento de estas tecnologías en continuo desarrollo. Para cumplir con

este cometido es indispensable romper con aquellos esquemas conceptuales

que eran válidos cuando las maquinas eléctricas cumplían con una función

mucho más restringida. La investigación metódica y las continuas asesorías

profesionales permiten el desarrollo de esta investigación conceptual de las

máquinas eléctricas, dentro de los alcances y limitaciones establecidas.

La necesidad permanente de actualizar conocimientos, y la definición constante

de nuevas metas y objetivos hacen indispensable la revisión periódica de este

tema de tesis. Es un deseo que el material contenido en esta tesis ayude a

simplificar la difícil labor del docente en el área de máquinas eléctricas, y el aún

más complejo proceso de aprendizaje a los estudiantes de ingeniería mecánica

eléctrica. Se ha incluido un número importante de ilustraciones, gráficos y

diagramas para facilitar la compresión de aquellas ideas que tienden hacer

difíciles para el estudiante.

VI
INDICE

Pág.

DEDICATORIA ………………………………………………………………………. II

PRESENTACIÓN …………………………………………………………………… III

RESUMEN ………………………………………………………………………...… IV

ABSTRACT ………………………………………………………………………….. V

INTRODUCCIÓN …………………………………………………………………… VI

CAPITULO I: GENERALIDADES ……………………………………………….. 12

1.1 Planteamiento teórico ……………………………………………………… 12

1.1.1 Enunciado …………………………………………………………… 12

1.1.2 Descripción ………………………………………………………….. 12

1.2 Objetivos …………………………………………………………………….. 14

1.2.1 Objetivo General ……………………………………………………. 14

1.2.2 Objetivos Específicos ……………………………………………… 14

1.3 Alcances y limitaciones ……………………………………………. 14

CAPITULO II: MARCO TEÓRICO ……………………………………………….. 15

2.1 Descripción del Equipo SAG MILL (Molino SAG) ………………………. 15

2.2 Principio de Funcionamiento del Molino SAG ……………...…………… 17

2.2.1 Porcentaje de Sólidos ……………………………………………… 17

2.2.2 Principio de Funcionamiento ……………………………………… 18


2.3 Modos de Operación ………………………………………………….…… 21

2.3.1 Marcha Paso por Paso ……………………………...…..…………. 21

2.3.2 Marcha Lenta ……...………………………………..………………. 22

2.3.3 Equilibrado ……………………...……………………......…………. 23

2.3.4 Protección contra carga congelada ……………...……………….. 23

2.3.5 Agitador de carga congelad ……………………………………….. 24

2.4 Sistema de Enfriamiento …………………………………...……………… 24

2.5 Entrehierro …………………………………………………………………... 25

2.6 Máquina Síncrona ……………………………………………...…………... 26

2.6.1 Descripción de la Máquina Sincrónica …………………………… 26

2.6.2 La Máquina Síncrona de Polos Salientes ………………...……... 30

2.6.2.1 Circuito Equivalente Motor Síncrono de Polos Salientes ... 31

2.7 Cicloconvertidores ………………………………………………………... 33

2.8 Sincronización del Molino SAG …………………………………………… 35

2.9 Problemas de Armónicas ………………………………………………….. 40

CAPITULO III: INGENIERIA DEL ACCIONAMIENTO MOTOR MOLINO SAG


24MW PLANTA DE MOLIENDA PROYECTO AMPLIACIÓN TINTAYA
ANTAPACCAY …………………………………………………………………….. 43

3.1 Datos técnicos del Molino SAG …………………………………………… 43

3.1.1 Datos del Fabricante………………………………………………... 43

3.1.2 Circuito Equivalente Motor Molino SAG 24 MW ………..….…… 44

3.1.2.1 Estator…………………………………………………..……. 44
3.1.2.2 Rotor (Rueda Polar) ………………………………………... 45

3.1.3 Perdidas en el Motor del Molino SAG ……………………………. 49

3.2 Descripción del Accionamiento del Motor síncrono de Polos Salientes


Rotor tipo Anillo Molino SAG …………………………….….…………….. 53

3.2.1 Accionamiento Eléctrico Motor Molino SAG Mediante


Cicloconvertidor …………………………………………….….…………... 56

3.2.2 Función Voltaje de Sincronismo……………………..….………… 58

3.2.3 Descripción del Rectificador Controlado de Excitación ………… 60

3.2.3.1 Componentes de Excitación …………………….……..….. 62

3.2.3.2 Método de Control por Campo Orientado ….……………. 63

3.3 Sistema de Protección y Medida …………………………….……..…….. 63

3.3.1 Protección Diferencial …………………………………...…………. 63

3.3.2 Principio de funcionamiento ………………………….……………. 64

3.3.3 Estabilización de la corriente ……………………………………… 65

3.3.4 Estabilización Adicional en el caso de Fallos Situados en el

Exterior ………………………………………………………………. 68

3.3.5 Estabilización con Armónicos ……………………………………... 71

3.3.6 Disparo Rápido en el caso de Fallos de gran Intensidad de


Corriente…………………………………….……………………….. 73

3.3.7 El Aumento del Valor de Respuesta Durante el Arranque …….. 74

3.3.8 Curva Característica de Disparo ………………………..………… 75

3.3.9 Excitación, Recuperación …………………………………..……... 77

3.4 Armónicas y Corrección del Factor de Potencia PFC ………………… 79


3.4.1 Distorsión Armónica ………………………………………………... 82

3.4.2 Filtro de Armónicas ………………………………………………... 84

3.4.2.1 Selección y Tipo de Filtro ………………..………………… 86

CAPITULO IV: PRUEBAS ………………………………………………………... 87

4.1 Pruebas ……………………………………………………………………… 87

4.1.1 Demanda de Potencia en los Molinos SAG ……………………... 87

4.1.2 Potencia Consumida en Función de Variables de Operación del


Molino ………………………………………………………………... 88

4.1.3 Potencia de Carga ……………………………….…………………. 90

Conclusiones …………………………………………..…………………………… 98

Bibliografía ………………………………………...…..……………………….…… 99
CAPITULO I

GENERALIDADES

1.1 Planteamiento Teórico

1.1.1 Enunciado:

“ACCIONAMIENTO CON MOTOR SIN ENGRANAJES AL MOLINO

SAG DE 24 MW DE LA PLANTA DE MOLIENDA ANTAPACCAY”.

1.1.2 Descripción:

a) Área de conocimiento.

El problema a resolver se encuentra en el área general de la Ingeniería

Mecánica Eléctrica en el área específica de máquinas eléctricas.

b) Identificación del problema y alternativas de solución.

El proyecto minero Expansión Tintaya - Antapaccay siendo una de las

obras realizadas más grande del Perú, y acorde con las nuevas

tecnologías contemporáneas, requiere estar continuamente

acompañado de los últimos avances tecnológicos para el

funcionamiento de grandes equipos del proyecto ya mencionado. Por lo

cual nos centraremos en uno de los equipos de mayor importancia en

diferentes aspectos como el molino SAG desde el punto de vista

mecánico eléctrico por lo tanto se propone plantear como proyecto de

tema de tesis el sistema de accionamiento del equipo nombrado, que

pueda ayudar a los futuros ingenieros y también ingenieros de nuestra

12
alma mater a un mayor conocimiento de equipos gran potencia.

Dicho tema nos permite tener una visión más amplia del tipo de

arranque y el comportamiento de un motor de gran potencia (24MW)

aplicado a la industria minera.

c) Interrogantes básicas.

¿De qué tipo es el motor eléctrico?

¿Cuál es el tipo de accionamiento?

¿Cuánto es la potencia del motor eléctrico?

¿Cuál es el sistema de protección?

d) Tipo de investigación

El tipo de investigación es de campo que está aplicada para solucionar

problemas en un terreno dado, o buscar la forma de resolver alguna

necesidad del lugar, este tipo de investigación está bien ligada a los

proyectos de ingeniería, los que buscan mediante algún método ya

utilizado o similar generar una solución a un problema dado visto en

terreno

 Justificación

En el ejercicio profesional el Ingeniero Mecánico Electricista esta

muchas veces relacionado con los motores eléctricos sobre todo en su

accionamiento, operación y funcionamiento.

13
1.2 Objetivos

1.2.1 Objetivo General

Transmitir información de campo de equipos de alta potencia que están

operando en los nuevos proyectos mineros, optimizando el uso de la

energía como: aplicación de cicloconvertidores de alta potencia, software

de control y accionamiento electromagnético que evitan perdidas

mecánicas como el caso del molino SAG de 24MW analizado en el

presente trabajo de investigación.

1.2.2 Objetivos Específicos

 Elaborar el análisis de un sistema de accionamiento por

acoplamiento inductivo en un motor de alta potencia.

 Describir el sistema de protección necesario para la operación

segura y eficiente del conjunto motor-molino.

 Desarrollar una tesis con datos reales y aplicados en campo.

1.3 Alcances y limitaciones.

El alcance de la presente investigación es de realizar una ingeniería del

arranque del molino SAG (24MW) bajo los estándares de fabricación y de

construcción de la empresa que suministra el equipo.

El motor del molino es de tipo síncrono de polos salientes (rotor tipo

anillo) con una potencia de 24MW, de tal manera se empleará un

accionamiento mediante un cicloconvertidor.

14
CAPITULO II

MARCO TEORICO

2.1 Descripción del Equipo SAG MILL (Molino SAG).

El proceso de molienda de mineral está diseñado para reducir el tamaño

de mena triturada o chancada en la preparación para el proceso de

flotación de concentrado. El proceso de molienda consume cantidades

extremadamente altas de energía eléctrica. El molino primario (SAG) es

considerado una etapa en el proceso de trituración (reducción de tamaño

del mineral).

El molino SAG está diseñado como un sistema de molienda en circuito

cerrado. Esto significa que las partículas de mineral no pueden dejar un

molino SAG hasta que su tamaño se ha reducido lo suficiente para

permitir que pasen a través de las rejillas de descarga y las pantallas

situadas en el extremo de descarga del molino. La clasificación de las

descarga del molino es proporcionada por la pantalla del trommel giratorio

(ver figura 2.1).

El término molino SAG es un acrónimo de molino semiautogenous. El

término de molienda autógena es toda acción de molienda que se lleva a

cabo por el mineral mediante vueltas sobre sí mismo. La reducción de

tamaño se lleva a cabo por la acción del mismo mineral triturado. En los

molinos autógenos plenamente no hay bolas de acero. En plantas donde

15
hay molienda semiautogena, existe una porción de molienda autógena y

otra se lleva a cabo por bolas de acero, por eso es el término

semiautogena. Un molino SAG se ilustra en la figura 2.1.

Figura 2.1. Molino SAG.


Fuente: FL Smith

El molino tiene un sistema de accionamiento mediante cicloconvertidores.

El rotor de este motor está fijado al molino y el estator está construido en

círculo alrededor del molino. La velocidad del molino SAG varía también

mediante los cicloconvertdores. Este regula la acción es cascada en el

16
molino y proporciona un medio de control de la velocidad de molienda del

mineral.

El mineral, las bolas de acero, la cascada de agua en el molino y el

tamaño de mineral se reduce hasta que fluya a través de las rejillas de

descarga de acero fundido con ranuras en el extremo de descarga del

molino. Se añade agua con el mineral a la tolva de alimentación del

molino SAG. La adición de agua se hace en proporción al peso de mineral

que alimenta desde el stock pile (zona acopio de mineral), entonces

tendremos una densidad de suspensión ideal (también referido como

porcentaje de solidos) en el molino.

Mostraremos el plano de ubicación del molino SAG en la planta de

molienda Antapaccay (ver anexo 1).

2.2 Principio de Funcionamiento del Molino SAG.

2.2.1 Porcentaje de Sólidos.

Comprender el concepto de porcentaje de sólidos es un aspecto muy

importante en la operación de la planta concentradora. En las

corrientes de lechada de toda la planta contienen una cierta fracción de

sólidos de mineral. La fracción de sólidos de mineral que contiene la

lechada se expresa como porcentaje de sólidos, puede ser expresado

como el peso en kilogramos de un litro de lechada.

Por ejemplo, si la lechada contiene 60 % de sólidos, significa que por

cada 100 gramos de lechada, hay 60 gramos de partículas de mineral y

40 gramos de agua.

17
2.2.2 Principio de Funcionamiento.

El molino SAG es un equipo de gran tamaño y su carga está

compuesta de: una porción de nuevo mineral, bolas de molienda de

acero, mineral de la molienda previa y agua. La carga total del molino

ocupa hasta el 30 % del volumen del molino. Las bolas de molienda por

si solas generalmente ocupan aproximadamente 8 a 15 % del volumen

del molino. El molino está diseñado para contener un volumen máximo

de bolas de acero de 18 %. Estos volúmenes de llenado son

aproximados y los volúmenes óptimos dependen de los resultados de

la experiencia real de la planta.

El molino gira y al caer violentamente su contenido causa la

fragmentación del mineral. El molino está revestido internamente con

liners (chaquetas) de acero al cromo molibdeno para proteger la

carcasa (encamisetado). Los revestimientos están equipados con

dispositivos elevadores que ayudan a la trituración y la mezcla de la

carga durante la rotación del molino. La carga se eleva alrededor de

dos tercios de la altura del arco de la carcasa antes de caer al pie de la

carga. La molienda dentro del molino es una combinación de trituración

del mineral y una acción de secado de este, mordiendo o apretando el

mineral con las bolas de acero y la abrasión a partir de partículas que

frotan una con otra y contra las bolas. En un molino SAG la molienda

por abrasión es mínima.

18
Figura 2.2. Tipos de carga en el molino SAG
Fuente: FL Smith

La velocidad del molino genera gran parte de la acción elevadora de la

carga o pulpa de mineral. El molino SAG es accionado por un motor de

velocidad variable y se acciona típicamente en el intervalo de 10 % a

85 % de su velocidad crítica. La velocidad crítica es la rotación del

molino a la que la fuerza centrífuga mantiene todo el material en las

paredes del molino y evita la acción catarata requerido para una

molienda eficiente.

Conservar el nivel de carga adecuado en el molino es uno de los

elementos más importantes para una molienda eficiente. La variación

de la velocidad del molino es una variable de control importante en la

molienda. El operador debe asegurarse que los revestimientos de los

molinos estén protegidos de la influencia directa de las bolas de

molienda. Esto se logra al mantener un lecho de mineral en la que las

bolas de acero pueden aterrizar durante la acción en cascada. Si el

mineral es más suave, más rápido se muele. En condiciones que el

mineral es suave y a velocidades normales de molienda, es difícil

mantener una cama de mineral en el molino, mientras que al mismo

19
tiempo se tiene que prevenir que los circuitos posteriores a la molienda

no reciban exceso de flujo de suspensión de tierras. En este caso el

operador puede disminuir la velocidad del molino.

Esto reduce las tasas de molienda y mantiene el lecho del mineral en el

molino. Si el mineral es más difícil de triturar, el operador puede

acelerar el molino. Esto aumenta la acción en cascada, que a su vez

aumenta la velocidad a la que se rompe el mineral. Por lo tanto,

mediante el uso de la velocidad del molino, el operar puede variar tanto

la tasa de rotura de mineral y proteger los revestimientos del molino. Es

importante que el operador tenga conocimiento que la velocidad del

molino y la potencia del motor son directamente proporcionales. El

molino SAG viene con un medidor de impacto para un mejor control de

la velocidad del molino y también monitorear el desgaste en el

revestimiento mediante la medición del sonido en la cámara de

molienda.

El molino tiene un extremo falso en el cabezal de descarga, formado

por rejillas metálicas pesadas y levantadores de pulpa. La cavidad

entre ese extremo y la cabeza del molino está forrada con

revestimientos de acero al cromo-molibdeno.

A medida que el lodo llega a la parte superior de su rotación, se

descarga fuera del trunnion (ver figura 2.1) y en las pantallas de

clasificación conocido trommel (ver figura 2.1).

20
2.3 Modos de Operación.

Un tablero de mando basado en un sistema altamente sofisticado que

ayuda al operador a manejar el molino mediante la simple pulsación de

unos cuantos botones. El diseño facilita la operación del molino y reduce

el mantenimiento en parada de planta. La operación normal se

implementa desde el tablero de mando local, o bien, remotamente desde

la sala de mando central. Toda parada normal termina con una carga

equilibrada del molino, lo cual evite cualquier oscilación subsiguiente del

mismo. El cambio de la dirección de rotación se inicia mediante el giro de

un interruptor siempre y cuando la carga esta equilibrada.

2.3.1 Marcha paso por paso.

La marcha paso por paso es rápida y termina con la carga equilibrada

del molino, sin oscilaciones subsiguientes.

El operador de mantenimiento a cargo del tablero de mando selecciona

el ángulo necesario. El motor acelera el molino a 1 rpm. Mientras el

molino está iniciando la marcha, se toman en cuenta las variables de

ángulo de giro y el par máximo del motor necesario (cuando la carga

comienza el efecto de cascada), y se almacena en la unidad de control.

Con estos valores, el control de bucle cerrado calcula automáticamente

el ángulo necesario para equilibrar el molino durante el procedimiento

de parada de la máquina. El freno se activa automáticamente.

No hay tiempo de espera. Tampoco se necesita ninguna operación

adicional para equilibrar la carga del molino. El personal de

21
mantenimiento del molino puede entrar de manera segura a la máquina

en una superficie nivelada, sin riesgo de que el material pueda caerse.

2.3.2 Marcha lenta.

Una marcha lenta es a 0.3 rpm es útil para movimientos lentos, los

cuales le permite al operador de mantenimiento observar directamente

el proceso, con el objeto de restringir al molino a una cierta posición.

Un tablero portátil de marcha lenta permite la operación del molino.

Esto permite al operador colocar el molino exactamente en una

posición en que el revestimiento solicitado este sin material y así

proceder con la inspección programada.

Con el tablero portátil de marcha lenta, el operador se puede desplazar

libremente alrededor del molino y puede observarlo desde lugares

diferentes. Pulsa el botón (Marcha) en el tablero de marcha lenta hace

que el motor comience a rotar el molino lentamente a 0.3 rpm en la

dirección elegida en el tablero de mando.

El molino eleva la carga. Lo más probable es que el operador desee

esperar hasta que la carga comience el efecto de cascada. Cuando el

operador desee parar el molino, suelta el botón, el molino retiene la

carga, aplica el freno y la carga permanece en la posición no

compensada. El motor ahora pone en marcha el molino directamente

desde esta posición en desequilibrio. Este modo de operación permite

la inspección de diferentes puntos en el armazón del molino o dentro

del molino.

22
2.3.3 Equilibrado.

Si fuera necesario equilibrar el molino a partir de cualquier posición, el

operador puede sencillamente cambiar al modo de equilibrado y poner

en marcha el molino. Esto permite que el motor equilibre la carga del

molino sin ninguna oscilación para permitir a la cuadrilla de

mantenimiento acceso inmediato y seguro. Los procedimientos de

marcha paso por paso y marcha lenta así como su fácil manejo

reducen considerablemente el tiempo de inactividad para

mantenimiento del molino e incrementan la disponibilidad y

productividad del mismo. Estas metas se pueden lograr con un

tacómetro de alta precisión, el cual tiene una resolución de 3 mm.

2.3.4 Protección contra Carga Congelada.

Una carga “congelada” o “pegada” es capaz de destruir el cuerpo y los

descansos del molino si ésta cae desde la parte superior del molino

después de una rotación de 180°. Esto puede causar daños en la

estructura del equipo y llevar un tiempo de inactividad prolongado y

pérdidas de producción considerables. El conocimiento detallado del

problema tecnológico junto con las capacidades del control de bucle

cerrado permitió al fabricante desarrollar una frozen charge protection

(protección contra carga congelada). Bajo operación normal, la carga

comienza a deslizar una vez al molino lo que logra un cierto ángulo

entre 40° y 70°, y el par torsor de la carga disminuye. El sistema de

protección contra carga congelada supervisa y utiliza esta disminución

23
del par torsor para detener el molino antes de que se produzca la caída

de una carga congelada y dañe la estructura.

2.3.5 Agitador de carga congelada.

Detener el molino en caso de una carga congelada evita daños en la

estructura del molino, pero no resuelve el problema completamente.

Después de pararse el molino, la carga permanece en condición

“congelada” y se la ha de fragmentar por medios mecánicos y agua.

Estas actividades adicionales toman tiempo y causan pérdidas de

producción. El sistema sin engranajes proporciona un “agitador de

carga congelada” que fragmenta la carga congelada y la retira del

cuerpo del molino. El sistema de agitador de carga congelada permite

el movimiento del molino con velocidad y aceleración variable a un

ángulo predeterminado donde libre de riesgos se puede fragmentar y

retirar la carga congelada del cuerpo del molino. El ángulo y el

movimiento están diseñados para fragmentar la carga congelada y

retirarla del cuerpo del molino. Esta característica está patentada en

todos los países donde se aplica esta tecnología en industria minera.

2.4 Sistema de enfriamiento.

El estator está construido en cuatro segmentos, y cada segmento tiene su

propio sistema de refrigeración integrado. El aire es aspirado a través de

un sistema de filtro, y es enfriado por agua que pasa a través de un

intercambiador de calor, y se inyecta al motor para su enfriamiento. El

motor está sellado para evitar salpicaduras del proceso de molienda, y

24
que el aire a presión evite la entrada de polvo en suspensión. Para evitar

la condensación de la humedad contenida dentro del motor, los sensores

detendrán el agua de refrigeración. A medida que la temperatura

desciende de un valor predeterminado, un sistema de calefacción

instalado dentro del equipo automáticamente calientan el aire.

2.5 Entrehierro.

La dimensión más crítica para un motor de accionamiento sin engranajes

es el entrehierro. Su tamaño depende de la redondez y la concentricidad

del rotor/estator. La desviación en la concentricidad es la fuente de

fuerzas electromagnéticas desbalanceadas entorno al entrehierro del

motor sin engranajes, y en consecuencia es vital para la distribución, de

esfuerzos y calcular la cimentación del molino.

El diseño, que tiene un entrehierro nominal de 16 a 17 mm para los

molinos SAG, permite una excentricidad máxima. El monitoreo del

entrehierro ayuda a mitigar la realidad de las variaciones en la redondez y

en la concentricidad que dependen de las condiciones térmicas, de la

carga y del proceso. Esta excentricidad es controlada mediante los

sensores capacitivos sin contacto físico ubicados sobre el estator para

monitorear el entrehierro, además los sensores tienen la función de

informar acerca del estado del entrehierro cuando el equipo está detenido.

25
Figura 2.3. Monitoreo avanzado del entrehierro.
Fuente ABB

2.6 Máquina Síncrona.

2.6.1 Descripción de la máquina síncrona.

La máquina sincrónica es un convertidor electromecánico de energía

con un elemento giratorio denominado rotor o campo, cuya bobina se

excita mediante la inyección de una corriente continua, y una pieza fija

denominada estator o armadura por cuyas bobinas circula corriente

alterna. Las corrientes alternas que circulan por los enrollados del

estator producen un campo magnético rotatorio que gira en el

entrehierro de la máquina con la frecuencia angular de las corrientes de

armadura. El rotor debe girar a la misma velocidad del campo

magnético rotatorio producido en el estator para que el par eléctrico

medio pueda ser diferente de cero. Si las velocidades angulares del

campo magnético rotatorio y del rotor de la máquina sincrónica son

diferentes, el par eléctrico medio es nulo. Por esta razón a esta

máquina se la denomina sincrónica; el rotor gira mecánicamente a la

26
misma frecuencia del campo magnético rotatorio del estator durante la

operación en régimen permanente. En la figura 2.4, se observa los dos

tipos de rotores de una máquina síncrona.

Figura 2.4. Tipos de rotores de máquinas síncronas: (a)


cilíndrico (b) de polos salientes.

Durante la operación de la máquina sincrónica en régimen permanente,

la velocidad mecánica del rotor es igual a la velocidad angular del

campo magnético rotatorio producido por el estator. En estas

condiciones, sobre los conductores o bobinas del campo no se induce

fuerza electromotriz. Para producir fuerza magnetomotriz en el rotor es

necesario inyectar corriente en esta bobina mediante una fuente

externa. De esta forma se obtienen dos campos magnéticos rotatorios

que giran a la misma velocidad, uno producido por el estator y otro por

el rotor. Estos campos interactúan produciendo par eléctrico medio y se

realiza el proceso de conversión electromecánica de energía. De

acuerdo con la siguiente expresión, la condición necesaria, pero no

27
suficiente, para que el par medio de la máquina sea diferente de cero

es:

Dónde:

: Velocidad angular del campo magnético del inducido.

: Velocidad angular del campo magnético del inductor.

: Número de pares de polos de la máquina sincrónica.

La bobina del rotor o campo de la máquina sincrónica se alimenta

mediante la inyección de corriente continua, como se mencionó

anteriormente, con la finalidad de producir un campo magnético de

magnitud constante, semejante al de un imán permanente, pero de una

intensidad mucho mayor.

Debido a que el rotor de la máquina gira en régimen permanente a la

velocidad sincrónica, el campo magnético constante producido en este

sistema se comporta, desde el punto de vista del estator, como un

campo magnético rotatorio.

28
Figura 2.5. Esquema básico de una máquina síncrona de polos
salientes.

Para evaluar la magnitud del par en una máquina sincrónica se puede

recordar la expresión.

Dónde:

: Par de la máquina sincrónica.

: Constante de proporcionalidad que depende de la


geometría de la máquina y de la disposición física de las
bobinas.

: Amplitud de la distribución sinusoidal de la fuerza magnetomotriz

del rotor.

: Amplitud de la distribución sinusoidal de la fuerza


magnetomotriz del estator.

: Ángulo entre las amplitudes de las dos fuerzas magnetomotrices,


conocido generalmente como ángulo de carga.

29
Las fuerzas magnetomotrices del estator , y del rotor tienen una

amplitud constante y para que en la expresión anterior, el par medio

resulte constante, es necesario que el ángulo entre las dos fuerzas

magnetomotrices sea constante en el tiempo durante la operación en

régimen permanente. Para lograr esto, las dos fuerzas

magnetomotrices deben girar a la misma velocidad angular.

Cuando la máquina sincrónica se encuentra desequilibrada, el campo

magnético rotatorio producido por las bobinas del estator es elíptico.

Este campo se puede descomponer en dos campos magnéticos

rotatorios circulares de sentidos contrarrotativos. Para que sea posible

la producción de par eléctrico medio en estas condiciones, es

necesario que la velocidad del rotor esté sincronizada con uno de los

dos campos magnéticos contrarrotativos. El campo que está fuera de

sincronismo y gira en el sentido contrario del rotor, produce par

eléctrico transitorio, pero su valor medio es cero.

2.6.2 La Máquina Síncrona de Polos Salientes.

Un rotor cilíndrico presenta un entrehierro casi uniforme, y la variación

en la reluctancia del entrehierro alrededor de su periferia, debido a las

ranuras, es despreciable. Por otro lado, un motor de polos salientes

tiene un entrehierro más grande en la región entre los polos que en la

región de las caras polares, como resulta evidente en la figura 2.6.

30
Figura 2.6. Motor síncrono de polos salientes.

Por lo tanto, cabe esperar que las reluctancias en las dos regiones del

motor síncrono de polos salientes difieran en forma significativa. Para

explicar tal diferencia, la reactancia síncrona se divide en dos

reactancias. La componente de la reactancia síncrona a los largo del

eje polar (eje d) comúnmente se llama reactancia síncrona del eje

directo, , y la otra componente a lo largo del eje entre los polos (eje

q) se denomina reactancia síncrona del eje de cuadratura, . La

corriente de la armadura también se reduce a dos componentes, la

componente directa y la componente de cuadratura . La

componente directa produce el campo a lo largo del eje d y está en

atraso respecto de en 90°. La componente de cuadratura produce

el campo a los largo del eje q y está en fase con .

2.6.2.1 Circuito Equivalente Motor Síncrono de Polos Salientes.

El circuito equivalente de un motor síncrono de rotor cilíndrico es

exactamente igual que el de un generador síncrono de rotor cilíndrico,

salvo por la dirección de la corriente de la armadura . Por analogía,

31
es posible obtener el circuito equivalente de un motor síncrono de

polos salientes como se ilustra en la figura 2.7, las polaridades de las

fem inductivas en los ejes d y q se han invertido para explicar el

cambio de dirección de las corriente de fase. Con base a la figura 2.7

(a), el voltaje de excitación por fase puede expresarse como sigue.

̃ ̃ ̃ ̃ ̃

̃ ̃ ̃ ̃ ̃

̃ ̃ ̃ ̃

̃ ̃ ̃

Figura 2.7. Representaciones de circuitos equivalentes por fase


de un motor síncrono de polos salientes.

Trazamos el diagrama fasorial (figura 2.8) par aun motor síncrono de

polos salientes que describan ̃ como ̃ .

32
Figura 2.8. Diagrama fasorial de un motor síncrono de polos
salientes.

2.7 Cicloconvertidores.

Un cicloconvertidor produce potencia de ca de baja frecuencia

directamente a partir de una fuente de ca de alta frecuencia. En la figura

2.9, se muestra un cicloconvertidor simple. Consta de tres grupos de

tiristores, montados espalda con espalda y conectados a una fuente

trifásica. Los tres suministran conjuntamente potencia monofásica a una

carga resistiva R.

Para entender la operación del circuito, suponga que los tiristores están

inicialmente bloqueados (no conducen). Entonces, durante un intervalo T,

las compuertas de los tiristores Q1, Q2 y Q3 son activadas por 4 pulsos

sucesivos g1, g2, g3, g1, de tal manera que los tiristores funcionan como

si fueran diodos ordinarios. En consecuencia, el circuito se comporta

como un rectificador trifásico y la terminal 4 es positiva con respecto a N

(Fig. 2.10).

Durante el siguiente intervalo T, los tiristores Q4, Q5, Q6 son activados

por 4 pulsos similares g4, g5, g6, g4. Esto hace que la terminal 4 sea

33
negativa con respecto a N. El proceso de activación se repite entonces

para los tiristores Q1, Q2, Q3 y así sucesivamente, lo que da como

resultado que aparezca un voltaje de ca de baja frecuencia a través de la

carga. La duración de un ciclo es de 2 T segundos. Comparada con una

onda seno, la forma de onda de baja frecuencia es un tanto deficiente. Es

de cresta plana y tiene una fluctuación de 180 Hz cuando la frecuencia

trifásica es de 60 Hz. Sin embargo, esto no tiene mucha importancia

porque existen medios para mejorarla.

Volviendo a la figura 2.10, y suponiendo una fuente de 60 Hz, podemos

comprobar que cada semiciclo corresponde a 540°, sobre una base de 60

Hz.

Por consiguiente, la duración de T es (540/360) x (1/60) = 0.025 s, la cual

corresponde a una frecuencia de 1/(2 x 0.025) = 20 Hz.

Obviamente, repitiendo la secuencia de activación g1, g2, g3, g1,...,

podríamos mantener positiva la terminal 4 durante tanto tiempo como

deseemos, seguido por un periodo negativo de la misma duración,

cuando se activen g4, g5, g6, g4... De este modo podemos generar

frecuencias tan bajas como queramos. El extremo alto del espectro de

frecuencia está limitado a aproximadamente 40 por ciento de la frecuencia

de suministro. El lector también deberá observar que este cicloconvertidor

puede alimentar a una carga monofásica con un sistema trifásico, sin

desequilibrar las líneas trifásicas.

Más adelante veremos cicloconvertidores que pueden producir una salida

34
trifásica sinusoidal de baja frecuencia a partir de una entrada trifásica de

60 Hz.

Figura 2.9. Cicloconvertidor elemental.

Figura 2.10. Salida de voltaje típica de un cicloconvertidor.

2.8 Sincronización del Molino SAG.

En cuanto el motor está funcionando cerca de la velocidad síncrona, el

rotor es excitado con la corriente directa (440 V). Esto produce polos N y

S alternos alrededor de la circunferencia del rotor (Figura 2.11). Si en este

instante los polos quedan frente a los polos de polaridad opuesta en el

35
estator, se crea una fuerte atracción magnética entre ellos. Esta atracción

mutua mantiene juntos los polos del rotor y del estator, y el rotor es

literalmente obligado a sincronizarse con el campo rotatorio. Por ello, el

momento de torsión desarrollado en este instante se llama momento de

torsión de ajuste a sincronismo.

Figura 2.11. Los polos del rotor son atraídos por los polos opuestos
del estator. Sin carga, los ejes de los polos coinciden.

El par o momento de torsión de ajuste a sincronismo de un motor

síncrono es poderoso, pero la corriente directa se debe aplicar en el

instante correcto. Por ejemplo, si los polos emergentes N, S del rotor

están opuestos a los polos N, S del estator, la repulsión magnética

resultante producirá un violento choque mecánico. El motor se

desacelerará de inmediato y los sistemas de protección se activarán. En

la práctica, los sistemas de sensores en los circuitos arrancadores de

motores síncronos están diseñados para detectar el instante preciso en

que se deberá aplicar la excitación. Entonces el motor se acelera

automáticamente y se sincroniza con el campo rotatorio.

Básicamente, un motor síncrono gira a causa de la atracción magnética

36
entre los polos del rotor y los polos opuestos del estator.

Para invertir la dirección de rotación, simplemente se intercambian dos

líneas cualesquiera conectadas al estator.

Cuando un motor síncrono funciona sin carga, los polos del rotor están

directamente opuestos a los del estator y sus ejes coinciden (Figura 2.11).

Sin embargo, si aplicamos una carga mecánica, los polos del rotor se

retrasan un poco respecto a los polos del estator el ángulo de retraso es

el ángulo de torque del motor, pero el rotor continúa girando. El ángulo

mecánico α entre los polos se incrementa progresivamente conforme

incrementamos la carga (Figura 2.12). No obstante, la atracción

magnética mantiene el rotor ligado al campo rotatorio y el motor desarrolla

un par o momento de torsión cada vez más conforme se incrementa el

ángulo.

Figura 2.12. Los polos del rotor son desplazados con respecto a los
ejes de los polos del estator cuando el motor suministra potencia
mecánica.

Pero existe un límite. Si la carga mecánica excede el par o momento de

torsión crítico o límite del motor, los polos del rotor se apartan

37
repentinamente de los polos del estator y el motor se detiene. Un motor

que se desincroniza crea una perturbación importante en la línea, por lo

que se activan de inmediato los sistemas de protección. Esto protege el

motor porque tanto el devanado del rotor como el del estator se

sobrecalientan rápidamente y la máquina deja de funcionar.

El par o momento de torsión crítico depende de la fuerza magnetomotriz

desarrollada por los polos del rotor y del estator. La fmm de los polos del

rotor depende de la excitación de cd, mientras que la del estator depende

de la corriente alterna que fluye en los devanados. El par o momento de

torsión crítico generalmente es 1.5 a 2.5 veces el par o momento de

torsión nominal a plena carga.

El ángulo mecánico entre los polos del rotor y del estator tiene una

relación directa con la corriente del estator. Conforme se incrementa el

ángulo, la corriente aumenta. Esto es de esperarse porque un ángulo más

grande corresponde a una carga mecánica más grande y la potencia

incrementada sólo puede provenir de la fuente de ca trifásica.

Una vez descrito algunas definiciones acerca de la sincronización de

motores síncronos, seguiremos con la segunda parte respecto a este

punto que son la importancia de los cicloconvertidores tanto en el

accionamiento como el control dinámico del molino SAG.

Los cicloconvertidores permiten controlar la velocidad y el par o momento

de torsión variando el voltaje y la frecuencia de ca.

Los cicloconvertidores pueden convertir directamente potencia de ca de

38
alta frecuencia a baja frecuencia. Este cicloconvertidor de 12 pulsos se

utiliza para controlar el molino SAG de 24 megawatts. Utilizamos una

fuente de 60 Hz, y tendremos varios valores de frecuencia en diferentes

estados de marcha como, teniendo como frecuencia nominal salida del

cicloconvertidor de 6.629 Hz. Esta frecuencia tan baja permite controlar

con precisión la forma de onda del voltaje de salida mediante la activación

controlada por computadora de las compuertas de los tiristores. Los

tiristores son conmutados por línea, así que la complejidad de la

electrónica que implica cada SCR permite mantener en sincronismo la

frecuencia de la señal del estator con el movimiento del rotor.

El molino SAG de 24 MW (Antapaccay) tiene dos grupos de

cicloconvertidores cada una de estos contiene tres configuraciones

iguales de veinticuatro tiristores cada configuración. Cada cicloconvertidor

produce una salida monofásica, que son integradas para obtener la salida

trifásica que alimenta al estator.

El voltaje de salida a baja frecuencia se compone de segmentos

seleccionados del voltaje de línea trifásico de 60 Hz. La activación de las

compuertas de los SCRs determina los segmentos. El voltaje de salida a

baja frecuencia tiene la misma amplitud pico que el voltaje de línea

trifásico; por consiguiente tiene el mismo valor eficaz.

Durante el semiciclo positivo, los tiristores correspondientes se activan en

secuencia, seguido de los tiristores correspondientes al semiciclo

negativo, esto se logra mediante un Closed Loop Control que es diseñado

39
con base a la experiencia adquirida por parte del fabricante. Este software

ha sido programado a fin de facilitar la solución de problemas y se

implementaron características especialmente para fines de

mantenimiento.

2.9 Problemas de Armónicas.

Los componentes y circuitos electrónicos de potencia son tan flexibles y

útiles que en la actualidad controlan 50 o 60 % de la carga total de la

mayoría de los sistemas de potencia en los países desarrollados. Como

resultado, el comportamiento de estos circuitos electrónicos de potencia

influye en la operación general de los sistemas de potencia en los que

están conectados.

El principal problema asociado con la electrónica de potencia son los

componentes de armónicas en el voltaje y corriente inducidos en el

sistema por conmutación transitoria en los controladores electrónicos de

potencia. Estas armónicas incrementan los flujos de corriente total en las

líneas (en especial en el neutro de los sistemas de potencia trifásicos).

Las corrientes extras incrementan las pérdidas y el calentamiento de los

componentes de los sistemas de potencia, lo cual exige disponer de

componentes más grandes para suministrar la misma carga total.

Además, las altas corrientes en el neutro pueden disparar los relés de

protección y desconectar partes del sistema de potencia.

Como ejemplo de este problema, considérese un motor trifásico

equilibrado con una conexión en estrella que toma 10 A. a plena carga.

40
Cuando se conecta el motor al sistema de potencia, las corrientes que

fluyen en cada fase serán iguales en magnitud y estarán 120° fuera de

fase entre sí, y la corriente de retorno en el neutro será 0 (véase la figura

2.13.). Ahora considérese el mismo motor alimentado por la misma

potencia total a través de un rectificador-inversor que produce pulsos de

corriente. En la figura 2.14 se muestran las corrientes en la línea de

potencia. Nótese que la corriente rms (valor eficaz) de cada línea también

es de 10A, pero el neutro también tiene un corriente rms de 15A. La

corriente en el neutro consiste totalmente de componentes armónicas.

Armónicas generadas por la electrónica de potencia aplicado en el

sistema de control y que se ajusten a los límites establecidos según las

normas IEEE 519-1992 y la norma peruana 020-97 EM del equipo

instalado en la mina

Figura 2.13. Flujo de corriente de un motor trifásico balanceado con


conexión en estrella: a) fase a; b) fase b; c) fase c; d) neutro. El flujo
de corriente rms en las fases a,b y c es de 10 A y el flujo de corriente
en el neutro es de 0.

41
Figura 2.14. Flujo de corriente de un motor trifásico balanceado con
conexión en estrella conectado a la línea de potencia a través de un
controlador electrónico de potencia que produce pulsos de
corriente: a) fase a; b) fase b; c) fase c; d) neutro; el flujo de corriente
rms en las fases a, b y c es de 10 A y el flujo de corriente en el neutro
es de 15 A.

42
CAPITULO III

INGENIERIA DEL ACCIONAMIENTO MOTOR MOLINO SAG

24MW PLANTA DE MOLIENDA PROYECTO AMPLIACIÓN

TINTAYA ANTAPACCAY

3.1 Datos técnicos del Molino SAG.

3.1.1 Datos del fabricante.

Los datos eléctricos indicados a continuación corresponden a 4200

msnm.

Potencia : 24 [MW]

Voltaje : 2x3700 [V]

Corriente / Max. Corriente de Arranque : 2x1964/2x3044 [A/A]

Velocidad de Operación / Frecuencia : 9.04/6.629 [ /Hz]

Potencia de Salida de Excitación : 443 [KW]

Corriente Excitación / Voltaje : 1007/440 [A/V]

Torque de Arranque / Tiempo de Arranque : 1.55/60 [p.u/sec]

cosØ Arranque/Operación : 0.950/0.970

Rango de Velocidad

En torque constante : 2.71 - 9.04 [ ]

43
En potencia constante : 9.04 - 9.76 [ ]

En velocidad Inching : 1.00 [ ]

En velocidad Creeping : 0.30 [ ]

Dirección de rotación : Horario y anti horario

Grado de Protección : IM5710/IP55

Método de refrigeración : IC75W

Estator : 4 partes

Rotor : 88 polos, 22 segmentos

3.1.2 Circuito equivalente motor molino SAG 24MW.

Como ya sabemos el efecto de los polos salientes se puede

descomponer la corriente inducida en dos componentes, una de ellas

en cuadratura con la fem y la otra en fase con la misma, cada una de

estas componentes de intensidad lleva aparejada una componente de

caída de tensión en la reactancia síncrona.

Previo circuito describiremos dos de los componentes principales.

3.1.2.1 Estator.

El estator posee cuatro partes principales, de casi noventa grados

cada una, en sus extremos laterales se encuentran adosadas las

soleplates, que lo empotran a la fundación. Como característica más

importante, se comenta que el estator posee conductos internos que

lo hacen en gran porcentaje hueco. Estos conductos son diseñados

44
para conducir el aire de enfriamiento en las zonas de embobinados

internos. Se recuerda que el proceso de generación de potencia,

mediante motores gearless, genera una alta temperatura en los polos

y los embobinados de cobre. El aire que disipa esta temperatura

circula dentro del estator forzadamente, inducido por ventiladores

ubicados en varios puntos perimetrales.

Figura 3.1. Instalación estator del molino SAG.


Fuente: Siemens

3.1.2.2 Rotor (Rueda Polar).

La rueda polar está formada por la máquina accionada “Molino”. En la

pared frontal del molino (Mill-Head Flange) se atornillan los

segmentos polares mediante las piezas de unión.

Los anillos de junta dispuestos a ambos lados de los segmentos

45
forman, junto con los cepillos alargados o la justa perfilada, el sistema

de estanqueidad. El devanado polar está ejecutado a base de bobinas

concéntricas.

El rotor se apoya a través de la máquina Motriz/máquina accionada.

Los cojinetes no forman parte del volumen de suministro.

Figura 3.2 Montaje en campo de uno de los polos del rotor.


Fuente: Siemens

La siguiente figura nos muestra el circuito equivalente por fase

donde a continuación detallaremos cada uno de los componentes.

46
Figura 3.3. Diagrama Circuito Equivalente.
Fuente: Siemens

Dónde:

= Resistencia del devanado del estator.

= Resistencia del inductor.

= Reactancia del devanado del estator.

= Reactancia de dispersión de los inductores.

= Reactancia del entre hierro en el eje d.

= Reactancia del entre hierro en el eje q.

= Resistencia amortiguadora eje d.

= Resistencia amortiguadora eje q.

= Reactancia de fuga amortiguadora eje d.

= Reactancia de fuga amortiguadora eje q.

Según el circuito equivalente mostrado en la figura 3.3 y datos

47
obtenidos por el fabricante tenemos.

 Impedancia base 0.54Ω, a una temperatura de referencia 95°C.

 Relación de corto circuito ⁄

Dónde:

= Corriente de excitación en vacío.

= Corriente de excitación corto circuito (Corriente

nominal).

 Pull-out torque ⁄

DC Resistencia 12.80 ‰

AC Resistencia 13.30 ‰

13.30 ‰

4.6 ‰

1.467 ‰

1.321 ‰

Tabla 3.1 Pérdidas por Resistencias en el Molino SAG


Fuente: Siemens

Reactancias No saturada Saturada

0.64 p.u. 0.54 p.u.

0.36 p.u. 0.31 p.u.

Tabla 3.2 Reactancias eje directo y cuadratura


Fuente: Siemens

48
Reactancias No saturada

0.14 p.u.

0.12 p.u.

1.08 p.u.

0.97 p.u.

Tabla 3.3 Reactancias de dispersión


Fuente: Siemens

3.1.3 Perdidas en el motor del molino SAG.

Los niveles de potencia de los motores sin engranajes (Gearless Motor

Drive, GMD) y su carga en la escala de los MW en la red eléctrica

hacen de la alta eficiencia eléctrica una necesidad básica. Cuando se

usa más cobre para fabricar las bobinas del estator y del rotor, mejora

la conductividad, baja la resistencia y se reduce las pérdidas eléctricas.

Esto es importante, ya que normalmente un 80% de las pérdidas en

estos motores se asocian al cobre.

El fabricante del equipo, en base a las pruebas realizadas en planta

nos indica el diagrama de distribución de pérdidas para nuestro motor

que le presentamos en la figura 3.4 ilustrada.

49
Figura 3.4 Perdidas en el motor sin engranajes del molino SAG
Fuente: ABB

A continuación mostramos en las tablas las perdidas en diferentes

valores del torque nominal.

Previamente describimos las definiciones de cada una de las pérdidas

y valores adicionales.

(Potencia Nominal) = 24000 KW

(Voltaje Nominal) = 3700 V

(Corriente Nominal por fase) = 1964 A

(RPM Nominal) = 9.040

(RPM Máxima) = 9.763

(Par Nominal) = 25352.1 KNm

(Par Máximo) = 39295.8 KNm

50
Condición
de carga 1.00 x 0.75 x 0.50 x
Tipo de
S1 S1 S1
Servicio
COSØ -0.970 -0.970 -0.971
24000 18000 12000
76 55 35
14 9 5
322 322 322
403 403 402
815 789 764
24412 18385 12361
25167 18951 12736
3700 2786 1872
3927 3927 3928

Tabla 3.4 Perdidas en el motor síncrono de polos salientes rotor tipo


anillo con un torque nominal del 100%
Fuente: Siemens

Condición 0.750 x
de carga 1.00 x 0.75 x 0.50 x
Tipo de
S1 S1 S1
Servicio
COSØ -0.978 -0.978 -0.978
18000 13500 9000
74 53 34
8 5 3
181 181 181
369 369 368
632 608 586
18263 13739 9218
18679 14050 9423
3659 2753 1846
2947 2947 2947

Tabla 3.5 Perdidas en el motor síncrono de polos salientes rotor tipo


anillo con un torque nominal del 75%
Fuente: Siemens

51
Condición 0.500 x
de carga 1.00 x 0.75 x 1.00 x
Tipo de
S1 S1 S1
Servicio
COSØ -0.984 -0.984 -0.985
12000 9000 6000
73 52 33
3 2 1
81 81 81
349 348 347
506 483 462
12157 9135 6115
12350 9279 6210
3622 2721 1822
1968 1969 1968

Tabla 3.6 Perdidas en el motor síncrono de polos salientes rotor tipo


anillo con un torque nominal del 50%
Fuente: Siemens

Torque de Arranque
Condición RPM máx. Factor de Servicio
=1.08x
de carga
Tipo de
S1 S1 S2 60s S2 60s S2 60s
Servicio
COSØ -0.967 -0.970 -0.963 -0.952 -0.950
24000 24000 3720 18600 37200
71 76 9 37 81
16 14 1 12 33
322 322 765 772 772
331 403 529 531 531
740 815 1304 1352 1417
24408 24412 4495 19421 38087
25234 25167 4650 20406 40092
3711 3700 443 1936 3804
3926 3927 6056 6085 6086

Tabla 3.7 Perdidas en el motor síncrono de polos salientes rotor tipo


anillo en distintos tipos de funcionamiento.
Fuente: Siemens

52
Dónde:

[KW] : Potencia de entrada eléctrica.

[KW] : Pérdidas en el núcleo del estator.

[KW] : Pérdidas por dispersión.

[KW] : Pérdidas en óhmica en el rotor.

[KW] : Pérdidas por resistencia aerodinámica ventilación.

[KW] : Pérdidas totales.

[KW] : Potencia eléctrica de carga.

[KW] : Potencia aparente.

[V] : Voltaje nominal.

[A] : Corriente nominal.

S1 : Servicio continúo.

S2 : Servicio temporal.

3.2 Descripción del Accionamiento del Motor Síncrono de Polos

Salientes Rotor tipo Anillo Molino SAG.

Para la puesta en marcha de un motor deben ser tenidos en cuenta

factores generales. Los más obvios de ellos son la corriente, la tensión y

la frecuencia nominales del motor y de los circuitos de control. Los

motores necesitan protección de acuerdo con el tipo de servicio, tipo de

motor y funciones de control que requieren.

Existe un método capaz de accionar un molino denominado gearless o

motor de anillos, su nombre se debe a que elimina toda componente

53
mecánica en el sistema de accionamiento de los molinos convencionales,

como la corona dentada, piñones, caja de engranajes, acoplamientos, eje

de motores, descansos, entre otros.

El accionamiento gearless consiste en un motor sincrónico diseñado para

operar a bajas velocidades variables controlado mediante una fuente de

cicloconversores (CCV). El rotor del motor es a la vez el molino, es decir

los polos del rotor son acoplados mecánicamente alrededor de la

estructura cilíndrica del molino (Figura 3.5). La superestructura del estator

es montado en el piso rodeando el rotor. De esta manera, toda la potencia

del accionamiento del molino es transmitida magnéticamente al molino y

no mediante las conexiones mecánicos convencionales.

Figura 3.5 Vista general Molino SAG.


Fuente Siemens

54
Actualmente este método es utilizado para mover molinos SAG,

semiautógenos, con una potencia nominal en el rango de los 15-30 [MW],

este sistema a pesar de ser un sistema altamente eficiente, tiene la

desventaja de ser muy costoso por el grado de sofisticación de su sistema

de control y protección.

A continuación mostramos el diagrama en el cual podemos ver la

secuencia de accionamiento del motor del molino SAG.

Figura 3.6 Diagrama Unilineal Accionamiento GMD


Fuente: Bechtel Chile Ltda.

Desde la sub estación principal alimentada por la línea de transmisión de

33 KV Machupicchu – Quencoro – Onocora –Tintaya y ampliación, lleva

energía que llega a tres transformadores convertidores de voltaje, que ya

una vez transformada la energía llega al E-HOUSE donde se ubican los

55
cicloconvertidores o convertidores directos que es un dispositivo entre la

red eléctrica y la carga que transforma la energía eléctrica y que sea

capaz de variar su frecuencia según sea necesario.

Paralelamente llega otra fuente de energía hacia el transformador de

excitación que a su vez conduce la energía transformada hacia el E-

HOUSE donde se ubica el rectificador de campo que la función de este es

suministrar corriente continua uniforme al rotor.

Como una acotación E-HOUSE una sala eléctrica donde se instalan los

tableros de potencia, protección control y comunicaciones protegidos de

la intemperie.

3.2.1 Accionamiento eléctrico motor molino SAG mediante

cicloconvertidor.

En muchas aplicaciones se necesita disponer de potencia eléctrica de

frecuencia, fija o variable, pero de distinta característica que se

suministrada por la red de la cual se dispone. Por lo tanto, debemos

colocar un dispositivo entre la red eléctrica y la carga que transforme la

energía eléctrica y que sea capaz de variar su frecuencia según sea

necesario. Para dicho fin, se utiliza a los convertidores directos o los

cicloconvertidores los cuales transforman la corriente alterna de

entrada en corriente alterna de salida de distinta frecuencia. Estos

sistema serán capaces de proporciona una corriente alterna mono o

polifásica de amplitud y frecuencia regulables, a partir de la red fija en

voltaje y frecuencia.

56
En la figura 3.7 podemos observar que la máquina síncrona tiene dos

devanados trifásicos, cada uno de los cuales es alimentado por un

cicloconvertidor de 12 pulsos. Una configuración de 12 pulsos se

obtiene en el lado primario del transformador, mediante el uso del lado

secundario de este en conexión triangulo estrella. La corriente de

campo se proporciona al rotor por un rectificado controlado de 6 pulsos.

A continuación mostramos la configuración del accionamiento eléctrico

motor del molino SAG.

Figura 3.7 Esquema general de la conexión en estrella, variante de


conexión de 12 pulsos.
Fuente: Siemens

57
3.2.2 Función voltaje de sincronismo

El voltaje de sincronismo es obtenido a través de transformadores de

potencia en el alimentador de 33 KV y en el trasformador de excitación,

esta muestra sirve como referencia para realizar el control de fase y la

protección de bajo voltaje. La figura 3.8 muestra la tensión de la red de

60 HZ, la corriente de una de las fases del estator, la señal de

referencia o control y el voltaje de una de las fases del motor.

Figura 3.8 Voltaje y corriente de una de las fases del motor a baja
frecuencia.
Fuente: Siemens

Este convertidor de frecuencia tiene varias características peculiares,

siendo la primera de ellas que es el único, en el cual hay una

conversión energética directa de la potencia alterna (Convertidor AC -

AC), en potencia alterna de diferente frecuencia. Debido a esto se

llama convertidor directo.

La topología habitual de un cicloconvertidor, está basada en tres

58
puentes de Graetz dobles en oposición o antiparalelo para funcionar en

los cuatro cuadrantes. Es decir, el voltaje y la corriente de salida

pueden asumir ambas polaridades independientes una de la otra, de

modo que permite la operación con corriente reactiva pura e inversión

del sentido de flujo. Además no requiere semiconductores de alta

velocidad de conmutación por lo que está constituido siempre por

tiristores.

El cicloconvertidor tiene la capacidad de proporcionar una tensión y

frecuencia de salida regulables con una tensión y frecuencia de

entradas fijas. Por lo tanto, su campo de aplicación es en los

accionamientos de alta y baja velocidad.

El cicloconvertidor tiene una limitación con respecto a su frecuencia de

salida, rango que se ve limitado debido a la producción de armónicos

en la tensión de salida y corriente de entrada, limitación que puede

superarse aumentando el número de pulsos del cicloconvertidor y así

acercar la corriente de salida a una forma sinusoidal. Debido a esto,

para la red de 60 Hz la máxima frecuencia de salida de un

cicloconvertidor es aproximadamente 20 Hz. Este hecho no constituye

problema alguno, debido a la necesidad en el SAG en el cual se

requiere una baja velocidad de procesamiento (9.04 RPM nominal), lo

que significa entregar una baja frecuencia comparada con la de la red.

En caso del molino SAG la frecuencia de ajuste para velocidad nominal

es de 6.629 Hz.

59
El cicloconvertidor se encuentra conectado a la red por un

transformador convertidor de enrollados independientes, es decir, por

cada enrollado primario se tienen dos enrollados secundarios en

conexión estrella y delta lo cual produce un desfase mutuo de 30°

eléctricos.

Con este transformador se logra una separación galvánica y el filtraje

de armónicos ya que, el desfase de 30° eléctricos de los devanados

secundarios genera una corriente de entrada al sistema donde solo

aparecen armónicos característicos de los sistema de 12 pulsos

producto de la superposición de corriente de cada secundario.

3.2.3 Descripción del rectificador controlado de excitación.

El accionamiento del motor anillo controla el flujo resultante mediante el

control de corriente de excitación. Para lo cual se utiliza un conversor

AC – DC de seis pulsos compuesto por tiristores.

La función de este rectificador es suministrar corriente continua

uniforme al motor. La alimentación de potencia alterna es a través de

un transformador trifásico estrella – estrella, el que efectúa la aislación

galvánica.

Los tiristores del rectificador son refrigerados por aire y aptos para

aplicaciones de altas corrientes de conducción y bajo voltaje de

bloqueo.

El rectificador es capaz de operar en dos cuadrantes, en el primer

cuadrante la operación es normal con corriente y voltaje positivo, o sea,

60
la potencia está entrando al lado DC. En el segundo cuadrante la

polaridad de la tensión se invierte pero no la dirección de la corriente

de modo que se regenera la potencia almacenada en la bobina del lado

DC.

Paralelo al rectificador existe un conjunto de resistencias las que se

denominan resistencias de carga básica que permiten una rápida

partida del rectificador de excitación con bajo nivel de corriente y

amortiguación de los peack de voltaje.

De este modo las resistencias de carga básica establecen una

corriente mínima de 2A en un tiempo muy corto (antes de 18º

eléctricos) antes que desaparezcan los pulsos de disparo de lo

contrario los tiristores se apagarán puesto que la gran inductancia del

bobinado de excitación se opone a los cambios y además su constante

de tiempo es muy grande.

Al existir conexión o desconexión de la inductancia de la máquina, esta

se descarga mediante la resistencia de fierro fundido. La conexión

automática de esta resistencia es hecha a través de dos tiristores

conectados en antiparalelo conectados en serie con ella.

Los pulsos de los tiristores del puente se desplazan a la zona de

inversión después que se ha conectado la resistencia disipadora de

manera de prevenir las inversiones del sentido de la corriente.

En el disparo de cada uno de los tiristores se debe tener la precaución

de disparar los tiristores en el rango en que estos pueden ser

61
encendidos, cuando la tensión de ánodo es superior al que deja de

conducir, para que se pague el otro al detectar una tensión inversa

entre ánodo y cátodo. Para esto se impone un ángulo mínimo de

disparo el que asegura la conducción del tiristor disparado, el ángulo

máximo tiene la misma función solo que es más crítico ya que debido al

ángulo de conmutación, que en esta zona se extiende, no alcance a

conducir el tiristor disparado.

Las formas de onda para un determinado ángulo de disparo no

cambian y solo se desplazan hacia la derecha en la medida en que

aumenta el ángulo.

3.2.3.1 Componentes de excitación.

A continuación la figura 3.9 muestra en forma simplificada los

componentes de la excitación.

Figura 3.9 Puente rectificador de excitación.


Fuente: Siemens

62
3.2.3.2 Método de control por campo orientado.

Un motor de inducción implica múltiples variables no lineales, así

como características muy acopladas. La técnica de control vectorial,

que también se llama control de campo orientado (FOC, de field -

oriented control), y permite controlar un motor síncrono de polos

salientes rotor tipo anillo, con alto rendimiento dinámico, comparable a

la característica de un motor cd. La técnica FOC desacopla los dos

componentes de la corriente del estator: uno que proporciona el flujo

en el entrehierro y el otro que produce el par. Proporciona un control

independiente del flujo y del par, y se linealiza la característica de

control. Las corrientes en el estator se convierten en un marco de

referencia ficticio, girando en forma sincrónica y alineada con el vector

flujo, y se vuelven a transformar en el marco del estator, antes de

retroalimentarlas a la máquina.

3.3 Sistema de protección y medida.

Antes de comenzar la descripción del sistema de protección mostraremos

el plano referido a esta sección (ver anexo 2).

3.3.1 Protección diferencial.

Una falla de fase en el devanado del estator del motor del molino es

siempre considerada como seria debido a las altas corrientes

encontradas y el daño potencial a los devanados de la máquina, así

como a las flechas y el acoplamiento. Los largos tiempos de reparación

para máquinas severamente dañadas pueden ser muy costosos. Por lo

63
tanto, es muy importante minimizar el daño debido a fallas en el estator

utilizando relevadores diferenciales.

3.3.2 Principio de funcionamiento.

La Protección diferencial se basa en una comparación de intensidades.

En ella se aprovecha el hecho de que un objeto a proteger (Figura

3.10) en situación de funcionamiento sin interferencias conduce

siempre en ambos extremos la misma intensidad (en trazo

discontinuo). Esta intensidad circula en un lado hacia la zona que se

toma en consideración y la abandona en el otro lado. Una diferencia de

intensidad es señal inequívoca de un fallo dentro del objeto a proteger.

Si la relación de transformación es la misma, los arrollamientos

secundarios de los transformadores de intensidad T1 y T2, situados en

los lados del objeto a proteger podrían estar interconectados formando

un circuito cerrado con la intensidad secundaria I, y un elemento de

medida M conectado en el enlace transversal permanecería sin

corriente si el funcionamiento está libre de interferencias.

Figura 3.10 Principio básico de la protección diferencial para dos


extremos
Fuente: Siemens

64
Cuando se produce un fallo en la zona limitada por los

transformadores, el elemento de medida recibe la alimentación de una

corriente proporcional a la suma + de las corrientes de falla

que fluyen desde ambos lados. La disposición sencilla según la figura

3.10 provoca una respuesta fiable de la protección en caso de un fallo

en la zona protegida, en la que fluya una corriente de falta suficiente

para la respuesta del elemento de medida M.

3.3.3 Estabilización de la corriente.

Cuando en el caso de fallos exteriores de gran intensidad a través de la

zona protegida, y en el caso de diferentes comportamientos de

transmisión en la zona de saturación de los transformadores de medida

T1 y T2 (Figura 3.10) aparece en el elemento de medida M la

correspondiente corriente diferencial que podría ser causa de un

disparo. Un comportamiento erróneo de la protección de este tipo se

impide mediante la estabilización.

En los equipos de protección diferencial se emplea para la

estabilización protección diferencial de objetos a proteger con dos

lados, o bien la diferencia de intensidades | + | o también la suma de

las magnitudes | | + | |. En la zona interesada de las curvas

características de estabilización caben ambos métodos. En el caso de

objetos protegidos que tengan más de dos extremos, o sea, por

ejemplo, transformadores de arrollamientos múltiples, barras

colectoras, solamente puede aplicarse el método con la suma de

65
magnitudes. A efectos de uniformidad hemos aplicado este método

también en el relé multifunción. Se define por lo tanto:

Una corriente de disparo o diferencial

Así como una corriente de estabilización

se calcula a partir de la oscilación básica de las corrientes, y actúa

en el sentido de disparo, mientras que se opone a esto.

Para mayor claridad del efecto se considerarán tres estados de

funcionamiento importantes con magnitudes de medidas ideales y

adaptadas (Figura 3.11).

Figura 3.11 Definiciones de las corrientes.


Fuente: Siemens

a) Corriente de paso durante el funcionamiento sin fallo o con fallo

situado en el exterior:

66
Invierte su sentido, es decir que cambia el signo, es decir

; además es =

+ = =0

+ = + = 2.

No hay magnitudes de disparo ( ); la estabilización ( )

corresponde al doble de la corriente que pasa.

b) Cortocircuito interno, alimentación desde ambos lados, por ejemplo

con intensidades de igual magnitud:

Entonces se obtienen es = ; además es =

+ = = 2.| |

+ = + = 2.

La magnitud de disparo ( ) y la magnitud de estabilización ( )

son iguales, y corresponden a la totalidad de la corriente de

cortocircuito.

c) Cortocircuito interno, alimentación sólo desde un lado:

Se tiene entonces

+ = =| |

+ = =

La magnitud de disparo ( ) y la magnitud de estabilización ( )

67
son iguales, y corresponde a la corriente de cortocircuito unilateral.

En el caso de fallos internos es por lo tanto . Por lo tanto, el

lugar geométrico para fallos interno está caracterizado en el diagrama

de disparo por una recta con una pendiente de 45° (en la figura 3.12, la

línea de trazo y puntos).

Figura 3.12 Curva característica de disparo de la protección


diferencial con curva característica de fallos.
Fuente: Siemens

3.3.4 Estabilización adicional en el caso de fallos situados en el

exterior.

En el caso de cortocircuitos internos (dentro de la zona protegida), la

saturación de los transformadores de intensidad en el caso de

corrientes elevadas de cortocircuito y/o constantes de tiempo de red

largas, prácticamente no juegan ningún papel ya que el falseamiento

del valor de medida entra del mismo modo en la corriente diferencial

68
como en la corriente de estabilización. La curva característica de fallos

de la figura 3.12 en principio también es válida en este caso.

Naturalmente es preciso que la corriente secundaria del transformador

de intensidad saturado rebase como mínimo el umbral de respuesta a

en la figura 3.12.

En el caso de un fallo exterior, que provoca una corriente de

cortocircuito pasante elevada, la saturación de los transformadores de

intensidad, si está pronunciada con diferente intensidad en los puntos

de medición, puede falsear una corriente diferencial considerable, que

si está situada en el punto de trabajo en la zona de disparo de

la curva característica (figura 3.12) daría lugar a un disparo en falso si

no se toman medidas especiales.

El relé multifunción dispone de un indicador de saturación que

reconoce estos estados e inicia las correspondientes medidas de

estabilización. El indicador de saturación evalúa el comportamiento

dinámico de la corriente diferencial y de la corriente de estabilización.

La línea de trazos en la figura 3.12 muestra la variación instantánea de

las condiciones de corriente en caso de fallos exteriores con saturación

unilateral de los transformadores de medida.

Inmediatamente después de producirse el fallo (A) las corrientes de

cortocircuito aumentan primero considerablemente, y provocan una

corriente de estabilización debidamente alta (2 veces la corriente que

pasa). Si se produce ahora la saturación unilateral (B), ésta da lugar a

69
una corriente diferencial que debilita la corriente de estabilización, de

manera que el punto de trabajo puede desplazarse hasta

dentro de la zona de disparo (C).

En cambio en el caso de un cortocircuito interno, el punto de trabajo se

desplaza inmediatamente a lo largo de la curva característica del fallo

(D), ya que la corriente de estabilización apenas llega a ser mayor que

la corriente diferencial.

La saturación del transformador de intensidad en caso de fallo exterior

se caracteriza por lo tanto porque primeramente pasa una corriente de

estabilización momentánea intensa. El indicador de saturación toma su

decisión durante el primer cuarto de período. Si se ha detectado de

esta manera un fallo exterior, se bloquea la Protección diferencial

durante un tiempo que se puede ajustar. Este bloqueo se anula en

cuanto se reconoce que el punto de trabajo está en una

situación estable (es decir a lo largo de por lo menos un período)

dentro de la zona de disparo, cerca de la curva característica del fallo.

De esta manera se reconocen rápidamente los fallos subsiguientes en

la zona que se trata de proteger, incluso después de haberse producido

previamente un cortocircuito exterior con saturación del transformador

de intensidad.

3.3.5 Estabilización con armónicos.

Especialmente en el caso de transformadores e impedancias

transversales pueden producirse corrientes de magnetización elevadas

70
de corta duración al conectar (Corrientes de irrupción), que entran en la

zona protegida pero no vuelven a salir de ella. Actúan por lo tanto como

corrientes de fallo que entran de un solo lado. También al conectar en

paralelo transformadores o al sobreexcitar un transformador debido a

una tensión superior o una frecuencia inferior se pueden producir

corrientes diferenciales indeseables.

La irrupción de conexión puede alcanzar un múltiplo de la corriente

nominal, y se caracteriza por un contenido relativamente alto del

segundo armónico (doble de la frecuencia de la red), que en cambio,

en el caso de un cortocircuito está casi totalmente ausente. Si el

contenido del segundo armónico en la corriente diferencial rebasa por

lo tanto un umbral ajustable, se impide el disparo.

Además del segundo armónico se puede recurrir en el relé multifunción

a otro armónico para la estabilización (ajustable). Puede elegirse entre

el tercero y el quinto armónico.

La sobreexcitación estacionaria se caracteriza por armónicos de

número impar. En este caso es adecuado para la estabilización el

tercero o el quinto armónico. Puesto que en los transformadores se

elimina con frecuencia el tercero, en el transformador (por ejemplo en

un arrollamiento en triángulo) se utiliza en este caso generalmente el

quinto.

También en el caso de transformadores-rectificadores, los armónicos

de número impar juegan un papel que no existe en el caso de

71
cortocircuito interno.

Las corrientes diferenciales se analizan en cuanto a su contenido de

armónicos. Para análisis de la frecuencia se emplean filtros digitales

que llevan a cabo un análisis de Fourier de las corrientes diferenciales.

En cuanto la proporción de armónicos llega a ser superior a los límites

ajustables, se procede a la estabilización de la evaluación de conductor

afectada. Los algoritmos de filtrado están optimizados en cuanto a su

comportamiento de estabilización de tal manera que en los procesos

dinámicos sobran las medidas adicionales de estabilización.

Dado que la estabilización de conexión trabaja de forma individual para

cada fase, la protección tiene también un efecto óptimo si un

transformador se conecta sobre un fallo monofásico, con lo cual

posiblemente pase por otro conductor sano una corriente de

sobrevoltaje de conexión. Es, sin embargo, posible ajustar la protección

de tal forma que cuando se excede el contenido de armónicos

permisible en una fase, no sólo ésta sino también las otras fases

quedan bloqueadas. Esta función denominada de "Bloqueo mutuo“ se

puede limitar para una duración determinada.

3.3.6 Disparo rápido en el caso de fallos de gran intensidad de

corriente.

Los fallos internos de gran intensidad de corriente en la zona protegida

se pueden desconectar inmediatamente sin tener en cuenta las

corrientes de estabilización, siempre que debido a la magnitud de la

72
corriente quede claro que no se puede tratar de un fallo exterior. En el

caso de objetos protegidos que tengan una impedancia longitudinal

propia elevada (transformador, generador, impedancia longitudinal), se

puede encontrar un valor de corriente que nunca será rebasado por

una corriente de cortocircuito que pase.

La protección diferencial del relé multifunción dispone de un nivel de

disparo rápido no estabilizado. Éste actúa también cuando, por

ejemplo, debido a la saturación del transformador de intensidad y

debido a un elemento de corriente continua y a la corriente de

cortocircuito aparece un segundo armónico que la estabilización de

conexión podría interpretar como corriente de irrupción.

El disparo rápido trabaja no sólo con la oscilación básica de la corriente

diferencial sino también con valores instantáneos. El tratamiento de los

valores instantáneos garantiza un disparo rápido incluso cuando debido

a la saturación del transformador de intensidad, la oscilación básica

quedase fuertemente amortiguada. Debido a un posible

desplazamiento de la corriente al producirse un cortocircuito, el

tratamiento del valor instantáneo trabaja a partir del doble del valor de

ajuste.

3.3.7 El aumento del valor de respuesta durante el arranque.

El aumento del valor de respuesta resulta especialmente útil en el caso

de motores. A diferencia de lo que sucede en los transformadores, la

corriente de conexión de los motores es una corriente que pasa. Pero

73
se pueden producir corrientes diferenciales por el hecho de que los

transformadores de intensidad tengan una magnetización residual

diferente antes de efectuarse la conexión, y por lo tanto queden

sometidos a la corriente desde distintos puntos de trabajo de su

histéresis. Si bien estas corrientes diferenciales son reducidas, pueden

no obstante resultar nocivas si la protección diferencial está ajustada

con gran sensibilidad.

Como protección adicional contra un sobre funcionamiento al conectar

un objeto a proteger que anteriormente estaba sin corriente, se puede

hacer uso del aumento del valor de respuesta durante el arranque. Si la

corriente de estabilización de una fase no ha alcanzado un valor

ajustable STAB. ARRANQUE, se activa el aumento del valor de

respuesta. La corriente de estabilización es durante el régimen normal,

doble que la corriente que pasa, y por lo tanto, de no alcanzarse esto

constituye un criterio para el objeto a proteger desconectado. El valor

de respuesta I-DIF> y las demás ramas del nivel , se aumentan

ahora en un factor ajustable (véase la figura 3.13).

El retorno de la corriente de estabilización caracteriza el arranque.

Después de un tiempo ajustable T.máx.ARRANQUE, se anula el

aumento de la línea característica.

74
Figura 3.13 Aumento del valor de respuesta del nivel durante el
arranque.
Fuente: Siemens

3.3.8 Curva característica de disparo.

La figura 3.14 muestra la totalidad de la curva característica de disparo

del relé multifunción (7UT612).

La rama a de la curva característica representa el umbral de

sensibilidad de la Protección diferencial (valor de ajuste I-DIF>) y tiene

en cuenta corrientes de fallo constantes, como son por ejemplo las

corrientes de magnetización.

La rama b tiene en cuenta los fallos proporcionales a la corriente que

surgen debido a errores en la relación de transmisión de los

transformadores de intensidad y del transformador de medida de

entrada del equipo, o por ejemplo por desviaciones en la adaptación y

por interruptores escalonados en el caso de transformadores con

regulación de la tensión.

75
En la zona de las intensidades superiores, que pueden provocar la

saturación de los transformadores de medida, es la rama c de la curva

característica la que se encarga de conseguir una estabilización más

fuerte.

Figura 3.14 Curva característica de disparo de la protección


diferencial
Fuente: Siemens

En el caso de corrientes diferenciales situadas por encima de la rama

d, el disparo se produce con independencia de la corriente de

estabilización y de la estabilización armónica (valor de ajuste I-DIF>>).

Se trata por lo tanto de la zona de Disparo rápido en el caso de fallos

de gran intensidad de corriente“.

La zona de estabilización adicional está determinada por el indicador

de saturación (véase más arriba bajo el subtítulo Estabilización

adicional en el caso de fallos situados en el exterior“).

Las magnitudes e las clasifica la protección diferencial en la

76
curva característica de disparo de acuerdo con la figura 3.14 Si estas

magnitudes dan lugar a un punto situado dentro de la zona de disparo,

se produce el disparo.

3.3.9 Excitación, recuperación.

Una protección diferencial normalmente no necesita "Excitación" ya

que la identificación del fallo y la condición de disparo son idénticas.

Pero igual que todos los equipos SIPROTEC®, también el 7UT612

dispone de una excitación que representa un momento inicial para una

serie de actividades subsiguientes. La excitación determina el

comienzo de un caso de fallo. Esto es necesario, por ejemplo para

poder establecer protocolos de caso de fallo y anotaciones de valores

de fallo. Pero también las funciones internas necesitan conocer el

momento lo más exacto posible del inicio del fallo, también en el caso

de un fallo situado fuera de la zona protegida, por ejemplo el indicador

de saturación, que precisamente debe cumplir su cometido en el caso

de una corriente de cortocircuito que pase.

La excitación se reconoce en cuanto la oscilación básica de la corriente

diferencial alcance el 70 % del valor de respuesta, o la corriente de

estabilización penetre más del 70 % dentro de la zona de estabilización

adicional (figura 3.14). También la respuesta de nivel de disparo rápido

para cortocircuitos de gran intensidad de corriente da lugar a una señal

de excitación.

77
Figura 3.15 Excitación de la protección diferencial
Fuente: Siemens

Cuando una estabilización está activada por armónicos superiores, se

lleva a cabo en primer lugar el análisis de los armónicos (aprox. 1

período), para comprobar eventualmente las condiciones de

estabilización. En caso contrario se produce la orden de disparo en

cuanto se cumplan las condiciones de disparo (Zona de disparo en la

figura 3.13).

Para casos especiales se puede retardar la orden de disparo.

La recuperación se reconoce cuando durante 2 períodos deja de estar

presente la excitación en la magnitud diferencial, es decir cuando la

corriente diferencial haya descendido a < 70 % del valor de ajuste, y ya

no se cumplen las restantes condiciones de excitación.

Si no se había emitido ninguna orden de disparo, el caso de fallo

termina con la recuperación. En cambio sí se había formado una orden

de desconexión, ésta se mantiene durante la duración mínima de la

orden, que se había ajustado para todas las funciones de protección en

los datos generales del equipo.

78
3.4 Armónicas y corrección del factor de potencia PFC.

La distorsión en las formas de onda de los voltajes y corrientes en un

Sistema de Potencia, es un problema cada vez mayor debido al

incremento en cantidad y capacidad de dispositivos electrónicos no-

lineales en los sistemas de potencia. La distorsión de una señal referente

a una sinusoidal pura se expresa en términos de componentes armónicos

o armónicos simplemente. En una señal eléctrica, un armónico es definido

como el contenido de la señal cuya frecuencia es un múltiplo entero de la

frecuencia original del sistema.

Antapaccay es una nueva planta de cobre y zinc que se desarrolló en el

sur de Perú. Como parte del proyecto, existen de tres grandes molinos sin

engranajes accionados por cicloconvertidores y dos fajas transportadoras

accionados de la misma manera. Esto requiere la corrección del factor de

potencia y el estudio armónico para el diseño de equipos de

compensación reactiva para la planta.

79
Figura 3.16 Diagrama unilineal simplificado de la planta
Antapaccay
Fuente: Bechtel Chile Ltda

El objetivo de mejorar el factor de potencia en el punto de suministro PCC

está entre 0.96 y 1.00 en retraso.

Las sanciones por un factor de potencia pobre se pagan en base a la

energía reactiva (Kvarh) superior al 30% de la energía activa (KWh) al

mes. A continuación mostramos la siguiente tabla en un análisis de

precios.

80
Exceso
Factor Energía Energía
Potencia de
Demanda de Activa Reactiva Ratio Costo
Reactiva Energía
Potencia Mensual Mensual
Reactiva
MW FP MVAr MWh MVARh >30% Soles/KVARh Soles
96 1.00 0.00 69120.00 0.00 0.00 0.035 0.00
96 0.99 13.68 69120.00 9849.07 0.00 0.035 0.00
96 0.98 19.49 69120.00 14035.41 0.00 0.035 0.00
96 0.97 24.06 69120.00 17323.10 0.00 0.035 0.00
96 0.96 28.00 69120.00 20160.00 0.00 0.035 0.00
96 0.95 31.55 69120.00 22718.65 1982.65 0.035 69,392.75
96 0.94 34.84 69120.00 25087.21 4351.21 0.035 152,292.35
96 0.93 37.94 69120.00 27317.97 6581.97 0.035 230,368.95
96 0.92 40.90 69120.00 29445.00 8709.00 0.035 304,815.00
96 0.91 43.74 69120.00 31492.00 10756.00 0.035 376,460.00
96 0.90 46.49 69120.00 33476.34 12740.34 0.035 445,911.90
96 0.89 49.18 69120.00 35411.23 14675.23 0.035 513,633.05
96 0.88 51.82 69120.00 37307.02 16571.02 0.035 579,985.70
96 0.87 54.41 69120.00 39172.11 18436.11 0.035 645,263.85
96 0.86 56.96 69120.00 41013.40 20277.40 0.035 709,709.00
96 0.85 59.50 69120.00 42836.73 22100.73 0.035 773,525.55

Tabla 3.8 Análisis de costo de la potencia reactiva en diferentes valores de factor de potencia

Fuente: Bechtel Chile Ltda

81
3.4.1 Distorsión armónica.

Los límites de distorsión armónica aplican las siguientes normas IEEE

519-1992 y la normal peruana 020-97 EM.

Los filtros deben estar diseñados para mantener la distorsión total de

armónicas (THD Total Harmonic Distortion) por debajo de los límites de

IEEE 519-1992. Los límites de la distorsión individual de armónicos

(IHD Individual Harmonic Distortion) deberán ser aplicadas según la

norma IEEE, salvo en que los límites en el Perú sean más bajos se

aplicarán las restricciones peruanas.

82
Etapa 1 Etapa 2
020-97-EM IEE 519-1992
limites (%) limites (%) del
Orden de (%) del Vn (%) del Vn
del Vn Vn
Armónica

3 5.0 1.5 3.0 1.5 1.0 1.5 1.0


Múltiplo de 3

9 1.5 1.0 3.0 1.5 1.0 1.0 1.0


Impar

15 0.3 0.3 3.0 1.5 1.0 0.3 0.3


21 0.2 0.2 3.0 1.5 1.0 0.2 0.2
21<h≤45 0.2 0.2 3.0 1.5 1.0 0.2 0.2
5 6.0 2.0 3.0 1.5 1.0 1.5 1.0
7 0.5 2.0 3.0 1.5 1.0 1.5 1.0
No múltiplo de 3

11 3.5 1.5 3.0 1.5 1.0 1.5 1.0


13 3.0 1.5 3.0 1.5 1.0 1.5 1.0
Impar

17 2.0 1.0 3.0 1.5 1.0 1.0 1.0


19 1.5 1.0 3.0 1.5 1.0 1.0 1.0
23 1.5 0.7 3.0 1.5 1.0 0.7 0.7
27 1.5 0.7 3.0 1.5 1.0 0.7 0.7
27<h≤45 0.2+2.5/h 0.1+2.5/h 3.0 1.5 1.0 0.1+2.5/h 0.1+2.5/h
2 2.0 1.5 3.0 1.5 1.0 1.5 1.0
4 1.0 1.0 3.0 1.5 1.0 1.0 1.0
6 0.5 0.5 3.0 1.5 1.0 0.5 0.5
Incluso

8 0.5 0.2 3.0 1.5 1.0 0.2 0.2


10 0.5 0.2 3.0 1.5 1.0 0.2 0.2
12 0.2 0.2 3.0 1.5 1.0 0.2 0.2
12<h≤50 0.5 0.2 3.0 1.5 1.0 0.2 0.2
THD 5.0 3.0 5.0 2.5 1.5 2.5 1.5

Tabla 3.9 Límites de distorsión armónica en voltajes utilizados en el estudio.


Fuente: Bechtel Chile Ltda

83
3.4.2 Filtro de armónicas.

Los efectos de los armónicos pueden eliminarse reduciendo la

magnitud de las corrientes o voltajes armónicos que se producen en el

sistema. La reducción puede hacerse mediante la instalación de filtros

o mediante la conexión de la carga a un nivel de tensión para el cual el

efecto de los armónicos sea menos considerable.

La magnitud de armónicos admisible en un sistema se encuentra

establecida por la norma IEEE Standard 519-1922, “IEEE

Recommended Practices and Requirements for Harmonic Control in

Power Systems”. Dicha norma establece los límites admisibles tanto en

voltaje como en corriente para el intercambio de potencia entre la

compañía de servicio público y un sistema industrial.

El propósito del estudio fue el diseño final de filtros de armónicos en los

33KV de Antapaccay y asegurar que el factor de potencia en el punto

de suministro (PCC) cumpla y no supere los límites de distorsión

armónica.

Un diagrama unifilar simplificado del sistema de suministro eléctrico y

los filtros propuestos se muestran en el siguiente diagrama.

84
Figura 3.17 Diagrama unifilar simplificado con los filtros
propuestos.
Fuente: Bechtel Chile Ltda

Dos grandes bancos de filtros deben ser instalados en el bus principal

33KV Antapaccay. Cada banco de filtro comprende 5 circuitos de filtro,

como se muestra en el siguiente diagrama.

Figura 3.18 Configuración banco de filtros, potencia total


37.47MVAr
Fuente: Bechtel Chile Ltda

85
3.4.2.1 Selección y tipo de filtro.

El objetivo de un filtro de armónicos es proporcionar una trayectoria a

tierra de baja impedancia para los armónicos de voltaje o corriente,

con el fin de facilitar su circulación a tierra y prevenir su propagación

en el resto del sistema. En este sentido, los filtros deben ser ubicados

lo más cerca posible del punto donde se generan los armónicos.

El tipo de filtro requerido depende del número de armónicos a eliminar

del sistema.

En general, se tiene dos tipos de filtros para armónicos:

 Filtros sintonizados.

 Filtros amortiguados.

Usaremos un filtro amortiguado que es un circuito RLC como el

indicado en la figura 3.18. Estos se utilizan normalmente para eliminar

conjuntos de armónicos, generalmente mayores a 13, con magnitudes

relativamente menores.

86
CAPITULO IV

PRUEBAS

4.1 Pruebas.

4.1.1 Demanda de potencia en los molinos SAG.

Determinar la potencia P necesaria para rotar un molino es una de las

variables de mayor importancia en molienda semiautógena y se

determinará una expresión a partir de la siguiente figura:

Figura 4.1 Esquema de la rotación de un molino.

Fuente: Propia

87
Para mantener el molino rotando se debe ejercer un torque

proporcional al producto entre el peso y la distancia . El punto y

el eje vertical de simetría del molino. Conociendo como varían estas

cantidades con las condiciones de operación, se puede saber como

es afectada la potencia. Se puede establecer lo siguiente.

a) El producto entrega el torque necesario para mantener el

molino en movimiento.

b) El brazo aumenta con el ángulo de reposo. En consecuencia,

cualquier factor que afecta al ángulo α afectara del mismo modo a

la potencia.

c) A medida que aumenta el nivel del molino, aumenta y

disminuye. Si el molino se encuentra en vacío, el factor es

cero, y si está completamente lleno entonces es cero, es decir,

en ambos casos el torque es cero.

d) Para un peso constante, si la carga tiene una mayor densidad

ocupará menos volumen y aumenta con lo cual la potencia se

hace mayor.

e) Para un volumen de llenado constante, si la carga tiene una

mayor densidad, aumenta y la potencia crece.

4.1.2 Potencia consumida en función de variables de operación del

molino.

No existe en la actualidad una formula teórica que permita el cálculo

88
exacto de la potencia demandada por un molino semiautógeno en

función de sus variables de operación y geometría interna. Sin

embargo, haciendo uso de la mecánica de un sólido en rotación, es

posible desarrollar una expresión que entregue un valor aproximado.

En este caso se puede considerar que la potencia neta en el cilindro

está dada por:

Dónde:

: Potencia neta consumida.

: Torque que el motor debe ejercer para elevar la carga.

: Velocidad angular con que gira el molino.

Como se vio anteriormente, el torque puede escribirse como:

Dónde:

: Torque que debe proporcionar el motor.

: Peso total de la carga (mineral, bolas y agua).

: Distancia entre el centro del molino y el centro de gravedad de la

carga.

: Angulo de levantamiento de la carga.

A continuación mostraremos las siguientes tablas las cuales describen

89
la secuencia de pruebas que se hicieron al molino SAG en distintos

porcentajes de carga, velocidad crítica.

Tenemos valores ya establecidos de fábrica como:

 Dimensiones del molino SAG : 40x25 pies.

 Diámetro del molino SAG : 40.00 pies.

 Longitud del molino SAG : 25.00 pies.

 Potencia del motor : 24000 KW.

 Potencia de proceso : 20663 KW.

 Volumen del molino SAG : 864.80 m3.

Debemos tener en cuenta que los valores a continuación detallados

son reales y buenos hasta un máximo de carga de bolas al 15%.

El funcionamiento por encima del 78% de la velocidad crítica puede

provocar un funcionamiento errático.

Para las posteriores tablas mostraremos los valores de la potencia en

distintos valores de carga, velocidad crítica y RPM.

4.1.3 Potencia de Carga

La curva potencia versus carga en un molino puede dividirse en tres

zonas: una zona de operación segura, una zona de operación máxima

y una zona de sobrecarga.

El rango seguro de operación se sitúa entre el 20% a 35% de la carga

90
volumétrica en el molino, bajo este rango el revestimiento del molino

podría dañarse seriamente debido al impacto de los medios de

molienda con revestimiento sin el amortiguamiento suficiente

proporcionado por la pulpa.

Sobre este rango y dependiendo del diseño del molino el nivel de la

carga podría ser lo suficientemente alta para que las partículas queden

atrapadas entre el buzón de alimentación y el revestimiento, en esta

zona la potencia y la carga del molino varían en forma proporcional.

La zona de operación de operación máxima es típicamente entre 35% y

40% de la carga volumétrica en el molino, en este rango la potencia y

la carga en el molino varían en forma proporcional pero siempre hay un

riesgo latente de sobrecarga del molino.

La zona de sobrecarga está caracterizada por una disminución de la

potencia recuperación desde esta condición la potencia aumenta

mientras la carga disminuye por esta razón los métodos de detección

de sobrecarga deben estar basados en el sentido de cambio de la

potencia y de la carga del molino, si los cambios en la potencia y la

carga son el sentido contrario se concluye que el molino está sobre

cargado. A continuación mostramos la figura 4.2 potencia del molino

versus volumen del molino.

91
Figura 4.2 Potencia versus volumen del molino.

Fuente: Propia

92
Carga 60.00 % TCS 67.00 % TCS 74.00 % TCS 80.00 % TCS 85.00 % TCS CARGA
del molino 7.35 RPM 8.21 RPM 9.07 RPM 9.80 RPM 10.42 RPM TOTAL
% BHP BkW BHP BkW BHP BkW BHP BkW BHP BkW lb kg
10% 16471 12283 18393 13716 20314 15149 21962 16378 23334 17401 989461 448817
11% 16714 12464 18664 13918 20614 15373 22285 16619 23678 17658 1015419 460591
12% 17143 12784 19143 14276 21143 15767 22857 17045 24286 18111 1041377 472366
13% 17602 13126 19655 14657 21709 16189 23469 17502 24936 18596 1067335 484140
14% 18325 13666 20463 15260 22601 16854 24433 18221 25960 19359 1093293 495915
15% 18828 14041 21025 15679 23221 17317 25104 18721 26673 19891 1119251 507689
16% 19795 14762 22104 16484 24414 18206 26393 19682 28043 20913 1145210 519464
17% 20401 15214 22781 16989 25161 18763 27201 20285 28901 21552 1171168 531239
18% 20538 15316 22934 17103 25330 18889 27384 20421 29096 21698 1197126 543013
19% 20635 15388 23042 17183 25450 18979 27513 20517 29233 21800 1223084 554788
20% 20723 15454 23141 17257 25559 19060 27631 20605 29358 21893 1249042 566562
21% 20921 15602 23361 17421 25802 19241 27894 20802 29637 22101 1275000 578337
22% 21073 15715 23532 17549 25991 19382 28098 20954 29854 22263 1300958 590111
23% 21184 15798 23656 17641 26127 19484 28246 21064 30011 22380 1326916 601886
24% 21227 15830 23704 17677 26180 19523 28303 21107 30072 22426 1352874 613660
25% 21287 15874 23770 17726 26254 19579 28382 21165 30156 22488 1378832 625435
26% 21347 15919 23838 17777 26329 19634 28463 21226 30242 22553 1404790 637209
27% 21421 15974 23921 17839 26420 19702 28562 21300 30347 22631 1430748 648984
28% 21455 16000 23958 17866 26461 19733 28606 21332 30394 22666 1456707 660759
29% 21478 16017 23983 17885 26489 19754 28637 21356 30427 22690 1482665 672533
30% 21501 16034 24013 17907 26522 19778 28672 21382 30464 22718 1508623 684308
31% 21532 16057 24044 17930 26556 19804 28709 21409 30503 22747 1534581 696082
32% 21562 16080 24077 17955 26593 19831 28749 21439 30546 22779 1560539 707857
33% 21554 16074 24069 17949 26583 19824 28739 21432 30535 22771 1586497 719631
34% 21509 16040 24018 17911 26528 19783 28679 21387 30471 22723 1612455 731405
35% 21474 16014 23979 17882 26485 19751 28632 21352 30422 22687 1638413 743180

Tabla 4.1 Potencia Molino SAG, 10% Carga de Bolas.

Fuente FLSmidth Minerals.

93
Carga 60.00 % TCS 67.00 % TCS 74.00 % TCS 80.00 % TCS 85.00 % TCS CARGA
del molino 7.35 RPM 8.21 RPM 9.07 RPM 9.80 RPM 10.42 RPM TOTAL
% BHP BkW BHP BkW BHP BkW BHP BkW BHP BkW lb kg
10% 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1135437 515031
11% 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1161395 526805
12% 18914 14105 21121 15750 23328 17396 25219 18806 26795 19982 1187353 538580
13% 19271 14370 21519 16047 23767 17724 25694 19161 27300 20358 1213311 550354
14% 19910 14847 22233 16580 24556 18312 26547 19797 28206 21034 1239269 562129
15% 20100 14989 22445 16738 24790 18487 26800 19985 28475 21235 1265228 573903
16% 20568 15338 22968 17128 25368 18917 27425 20451 29139 21729 1291186 585678
17% 21352 15922 23843 17780 26334 19637 28469 21229 30248 22556 1317144 597452
18% 22464 16752 25085 18706 27706 20660 29952 22336 31824 23732 1343102 609227
19% 22943 17109 25620 19105 28297 21101 30591 22812 32503 24238 1369060 621001
20% 22989 17143 25671 19143 28353 21143 30652 22858 32568 24286 1395018 632776
21% 23157 17269 25859 19283 28560 21298 30876 23025 32806 24464 1420976 644550
22% 23278 17358 25993 19383 28709 21409 31037 23144 32977 24591 1446934 656325
23% 23353 17415 26077 19446 28802 21478 31137 23219 33083 24671 1472892 668100
24% 23355 17416 26080 19448 28805 21480 31140 23222 33087 24673 1498850 679874
25% 23377 17433 26105 19467 28832 21500 31170 23244 33118 24696 1524808 691649
26% 23402 17451 26132 19487 28863 21523 31203 23268 33153 24723 1550766 703423
27% 23443 17482 26178 19521 28913 21561 31257 23309 33211 24766 1576725 715198
28% 23441 17480 26175 19519 28910 21559 31254 23307 33207 24763 1602683 726972
29% 23428 17471 26161 19509 28895 21547 31237 23294 33190 24750 1628641 738747
30% 23421 17465 26153 19503 28886 21541 31228 23287 33180 24742 1654599 750521
31% 23416 17462 26148 19499 28880 21536 31221 23282 33173 24737 1680557 762296
32% 23415 17461 26147 19498 28879 21535 31220 23281 33172 24736 1706515 774070
33% 23374 17430 26101 19464 28828 21498 31166 23241 33114 24693 1732473 785845
34% 23294 17371 26012 19397 28730 21424 31059 23161 33000 24609 1758431 797619
35% 23226 17320 25936 19341 28646 21361 30968 23093 32904 24537 1784389 809394

Tabla 4.2 Potencia Molino SAG, 12% Carga de Bolas.

Fuente FLSmidth Minerals.

94
Carga 60.00 % TCS 67.00 % TCS 74.00 % TCS 80.00 % TCS 85.00 % TCS CARGA
del molino 7.35 RPM 8.21 RPM 9.07 RPM 9.80 RPM 10.42 RPM TOTAL
% BHP BkW BHP BkW BHP BkW BHP BkW BHP BkW lb kg
10% 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1281413 581245
11% 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1307371 593020
12% 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1333329 604794
13% 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1359287 616569
14% 21476 16015 23981 17883 26487 19751 28634 21353 30424 22687 1385245 628343
15% 21547 16068 24060 17942 26574 19817 28729 21423 30524 22762 1411204 640118
16% 21915 16343 24472 18249 27029 20156 29220 21790 31047 23152 1437162 651892
17% 22377 16687 24987 18633 27598 20580 29836 22249 31701 23639 1463120 663667
18% 22925 17095 25599 19090 28274 21084 30566 22794 32477 24218 1489078 675441
19% 23744 17706 26514 19772 29284 21837 31658 23608 33637 25083 1515036 687216
20% 25255 18833 28201 21030 31148 23227 33673 25110 35778 26680 1540994 698990
21% 25394 18936 28356 21146 31319 23355 33858 25249 35974 26827 1566952 710765
22% 25482 19002 28455 21219 31427 23436 33976 25336 36099 26919 1592910 722539
23% 25522 19032 28499 21252 31477 23473 34029 25376 36156 26962 1618868 734314
24% 25483 19003 28456 21220 31429 23437 33978 25338 36101 26921 1644826 746088
25% 25468 18992 28439 21207 31410 23423 33957 25322 36079 26905 1670784 757863
26% 25457 18983 28427 21198 31397 23413 33942 25311 36064 26893 1696742 769637
27% 25464 18989 28435 21204 31406 23420 33952 25319 36074 26901 1722701 781412
28% 25426 18961 28393 21173 31359 23385 33902 25281 36020 26861 1748659 793186
29% 25378 18925 28339 21133 31300 23341 33838 25233 35953 26810 1774617 804961
30% 25338 18895 28294 21099 31250 23303 33783 25193 35895 26767 1800575 816735
31% 25300 18867 28252 21068 31204 23269 33734 25156 35842 26728 1826533 828510
32% 25269 18843 28217 21041 31165 23240 33691 25124 35797 26694 1852491 840284
33% 25194 18788 28134 20980 31073 23172 33593 25050 35692 26616 1878449 852059
34% 25079 18702 28005 20884 30931 23066 33439 24936 35529 26495 1904407 863833
35% 24978 18627 27893 20800 30807 22973 33304 24836 35386 26388 1930365 875608

Tabla 4.3 Potencia Molino SAG, 14% Carga de Bolas.

Fuente FLSmidth Minerals.

95
Carga 60.00 % TCS 67.00 % TCS 74.00 % TCS 80.00 % TCS 85.00 % TCS CARGA
del
molino 7.35 RPM 8.21 RPM 9.07 RPM 9.80 RPM 10.42 RPM TOTAL
% BHP BkW BHP BkW BHP BkW BHP BkW BHP BkW lb kg
10% 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1427389 647459
11% 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1453347 659234
12% 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1479305 671009
13% 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1505263 682783
14% 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1531222 694558
15% 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1557180 706332
16% 23249 17337 25961 19360 28674 21382 30998 23116 32936 24561 1583138 718107
17% 23618 17612 26373 19667 29128 21721 31490 23483 33458 24950 1609096 729881
18% 24076 17954 26885 20049 29694 22143 32102 23939 34108 25435 1635054 741656
19% 24546 18304 27409 20439 30273 22575 32727 24405 34773 25931 1661012 753430
20% 25060 18687 27983 20867 30907 23048 33413 24916 35501 26474 1686970 765205
21% 27630 20604 30854 23008 34077 25412 36840 27472 39143 29189 1712928 776979
22% 27686 20646 30916 23054 34146 25463 36914 27527 39221 29248 1738886 788754
23% 27690 20649 30921 23058 34151 25467 36920 27532 39228 29253 1764844 800528
24% 27611 20590 30833 22992 34054 25394 36815 27453 39116 29169 1790802 812303
25% 27558 20550 30773 22948 33988 25346 36744 27401 39041 29113 1816760 824077
26% 27511 20515 30721 22909 33930 25302 36682 27354 38974 29064 1842719 835852
27% 27485 20496 30692 22887 33899 25279 36647 27328 38938 29036 1868677 847626
28% 27412 20441 30610 22826 33808 25211 36549 27255 38833 28959 1894635 859401
29% 27329 20379 30517 22757 33706 25135 36438 27173 38716 28871 1920593 871175
30% 27254 20324 30434 22695 33614 25066 36339 27098 38610 28792 1946551 882950
31% 27185 20272 30356 22637 33528 25002 36246 27029 38511 28718 1972509 894724
32% 27122 20225 30286 22585 33450 24944 36162 26967 38423 28652 1998467 906499
33% 27015 20145 30166 22495 33318 24846 36020 26860 38271 28539 2024425 918273
34% 26865 20033 29999 22370 33133 24708 35819 26711 38058 28380 2050383 930048
35% 26730 19933 29849 22259 32968 24584 35641 26578 37868 28239 2076341 941822

Tabla 4.4 Potencia Molino SAG, 16% Carga de Bolas.

Fuente FLSmidth Minerals.

96
Carga 60.00 % TCS 67.00 % TCS 74.00 % TCS 80.00 % TCS 85.00 % TCS CARGA
del
molino 7.35 RPM 8.21 RPM 9.07 RPM 9.80 RPM 10.42 RPM TOTAL
% BHP BkW BHP BkW BHP BkW BHP BkW BHP BkW lb kg
10% 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1573365 713674
11% 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1599323 725448
12% 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1625281 737223
13% 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1651239 748997
14% 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1677198 760772
15% 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1703156 772546
16% 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1729114 784321
17% 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1755072 796095
18% 25219 18806 28161 21000 31104 23194 33625 25075 35727 26642 1781030 807870
19% 25601 19091 28587 21318 31574 23545 34134 25454 36267 27045 1806988 819644
20% 26029 19410 29066 21675 32102 23939 34705 25880 36874 27498 1832946 831419
21% 29867 22272 33351 24871 36836 27469 39823 29696 42312 31552 1858904 843193
22% 29890 22289 33377 24890 36864 27490 39853 29719 42344 31576 1884862 854968
23% 29859 22266 33343 24864 36826 27462 39812 29688 42300 31544 1910820 866742
24% 29739 22177 33209 24764 36678 27351 39652 29569 42130 31417 1936778 878517
25% 29649 22109 33108 24689 36567 27268 39532 29479 42002 31322 1962736 890291
26% 29566 22048 33015 24620 36464 27192 39421 29397 41885 31234 1988695 902066
27% 29507 22004 32949 24571 36392 27138 39342 29338 41801 31172 2014653 913840
28% 29398 21922 32827 24480 36257 27037 39197 29229 41646 31056 2040611 925615
29% 29279 21834 32695 24381 36111 26928 39039 29112 41479 30931 2066569 937389
30% 29171 21753 32574 24291 35978 26829 38895 29004 41326 30817 2092527 949164
31% 29069 21677 32460 24206 35852 26735 38758 28903 41181 30709 2118485 960938
32% 28975 21607 32356 24128 35736 26649 38634 28810 41048 30610 2144443 972713
33% 28835 21503 32199 24011 35563 26520 38447 28670 40849 30462 2170401 984487
34% 28650 21364 31992 23857 35335 26350 38200 28486 40587 30266 2196359 996262
35% 28483 21240 31806 23718 35129 26196 37977 28320 40350 30090 2222317 1008037

Tabla 4.5 Potencia Molino SAG, 18% Carga de Bolas.

Fuente FLSmidth Minerals.

97
Conclusiones

 El sistema de accionamiento sin engranajes evita todo contacto entre el

molino rotativo y las partes estáticas del motor, por lo tanto se tiene un

flujo de trabajo continuo sin mantenimiento de los engranajes o de los

piñones, lo que solía ser tiempo de parada es ahora tiempo productivo.

 El accionamiento sin engranajes tiene una amplia ventaja con respecto a

al accionamiento mediante engranajes porque la transmisión mecánica

del eje alcanza un límite, a la vez el sistema sin engranajes tiene un alto

costo de inversión inicial pero con ventajas comparativas al no utilizar un

sistema de transmisión mecánico.

 Se pueden ajustar las rpm a las propiedades de los minerales, a los

distintos modos de operación para los mantenimientos respectivos, lo cual

redunda en un desgaste significativamente menor del recubrimiento del

molino, la dirección de rotación del molino se puede cambiar

sencillamente con un interruptor, de modo que el desgaste del

revestimiento se distribuya por igual a ambos lados.

98
Bibliografía.

 THEODORE WILDI. Máquinas Eléctricas y Sistema de Potencia. Editorial

Pearson Educación – 6ta Edición. México 2007.

 BHAG S. GURU. Máquinas Eléctricas y Transformadores. Editorial

Alfaomega –- 3ra Edición. México 2006.

 STEPHEN J. CHAPMAN. Máquinas Eléctricas. Editorial Mc Graw Hill –

4ta Edición. México 2005.

 JESÚS FRAILE MORA. Máquinas Eléctricas. Editorial Mc Graw Hill – 5ª

Edición. España 2003.

 A.E. FITZGERALD, CHARLES KINGSLEY JR, STEPHEN D. UMANS.

Máquinas Eléctricas. Editorial Mc Graw Hill – 6ª Edición. México 2004.

 MUHAMMAND H. RASHID. Electrónica de Potencia, Circuitos,

Dispositivos y Aplicaciones. Editorial Pearson Educación - 3ª Edición.

México 2004.

 TIMOTHY J. MALONEY. Electrónica Industrial Moderna. Editorial Pearson

Educación - 5ª Edición. México 2006.

 ENRIQUE RAS. Transformadores de Potencia, de media y de protección.

Editorial Boixareu Editores. - 7ª Edición. España 1991.

 SIMINE MILL GD accionamiento sin engranajes [en línea]

<http://www.siemens.com/mining> [consulta: 19/06/2013].

 GEARLESS MOTOR DRIVE accionamiento sin engranajes [en línea]

<www.abb.com/minerals> [consulta: 07/04/2013].

 SAG MILL molino semi autógeno [en línea] <www.flsmitdth.com/en-US>

[consulta: 02/03/2013].

99
ANEXOS

100
ANEXO N°1: DISPOSICIÓN MOLINO SAG EN PLANTA DE MOLIENDA ANTAPACCAY
ANEXO N°2: DIAGRAMA DE PROTECCIÓN Y MEDIDA
Siemens AG B-1

ANEXO N°3: DIMENSIONES GENERALES MOLINO SAG


Siemens AG B-3

ANEXO N°4: DATOS TECNICOS MOLINO SAG

Antapaccay

SIMINE MILL GD

SAG M|II

Date: 09.11.2009
Name: Schiller

ISSUED: Frl C.CERTIFIED

l-1 FA- FOR APPROVAL

l-1 IN.INITIAL

l-1 P- PRELIMINARY

l-1 FO. FOR OFFER

Dazugehöri ge Zeichnung/
0D5.0110-586884
Accompanying drawing:

Date: 16.07.2008 W.-Nr.:Alt/.-No.: 1501044


\lame: Schiller/Schenk KennworUOode: Antap_40

Maßbildtext
c 09.11.2009 Wint I DT LD SEK3 Dimension Drawing Text
B 18.02.2009 K-G Page:
A 30.07.2008 Schi Typ/Type: 1DN8743-8XA44-Z
Stal. Mitteilung/Notice lDatum/Date Name Siemens AG 0
Proprietary Data, company confidentiat. Att rights reserved | 4D5.01 I 1-586883 C
Siemens AG B-4

Table of contents
Inhaltsverzeichnis

Dimension drawing
0D5.01 1 0-586884
Maßbild

Drawing text
4D5.01 1 1-586883 C
Maßbildtext

Table of contents Page 1

Inhaltsverzeichnis Seite 1

General lnformation Page 2


Übersicht Seite 2

Technical data Page 3;4


Technische Daten Seite 3;4

Permissible radial eccentricity and radial


rigidity Page 5
Zul.radiale Außermittigkeiten und Radial-
steifigkeiten Seite 5

Foundation loads PageT-O;7-1;7-2


Fundamentkräfte Seile 7-O;7-1;7-2

Weights Page 8
Gewichte Seite I

Terminals Page 9
Anschlußklemmen Seite 9

Shipping dimensions Page 10


Transportabmessungen Seite 10

Instrumentation Page 16-0


lnstrumentierung Seite 16-0

Date: 16.07.2008 W.-Nr.:/W.-No-: 15O1O44


Name: Schiller/Schenk KennworVCode: Antap_40

Maßbildtext
C| 109.11.20091 Wint I DT LD SEK3 Dimension Drawing Text
B 18.02.2009 | K-c Page
A 30.07.2008 | Schi ïyp/Type: 1DN8743-8XA44-Z
Stat.l Mitteilung / Notice Datum/Date I Name Siemens AG 1

Proprietary Data, company confidential. All rights reserved 4D5.011r-586883 C


Siemens AG B-5

General Information

1. Stator 13. Sealing system


Stator Dichtungssystem

2. Rotor segments 14. Coupling bolts


Rotorsegmente Kupplungsbolzen

3. Sole plates tc. Auxiliary terminals boxes +.U15


Sohlplatten Hilfsklemmenkåsten

4. Anchor sleeves 16. Grounding brushes


Ankerbüchsen Erdungsbürsten

5. Slipring IT Rain Shield


Schleifring Regenschild

6. Brush gear 18. lnsoections doors on both sides


Bürstenträger Air gap measurement at feed side.
Doors for other purposes.
Inspektionstúren an beiden Seiten
7. Winding shields Luftspaltmessung auf "feed side".
Wicklungsschilde Türen für andere Zwecke.

19. Service doors for brush


8. Air / Water coolers inspection/-change at feed side
Luft-/ Wasser - Kühler Bedienungstüren für Bürsten-
kontrolle/-wechsel auf "feed side"
9. Blowers
Fremdlüfter 20. Starooint-Box +.U18
Sternpunkt-Kasten
10.1 Stator main terminal box System 1 +.U11
Stator-Hauptklemmenkasten System 1 21. Real value speed sensoring device
at feed side +.U17
10.2 Stator main terminal box System 2 +.U12 Drehzahl-lstwerterfassung auf "feed side"
Stator-Hauptklemmenkasten System 2
22. Roller track
11. ExciterTerminals +.U13 Rollerbahn
Erregerklemmen
Access door/ opening on both sides
12. Air Leakage Filters Zugangstür/-deckel an beiden Seiten
Leckluftfilter

Date: 16.07.2008 W.-Nr.:/\¡V.-No.:'l 5O'1044


Name: Schiller/Schenk KennworUCode: Antap_4O

Maßbildtext
c 09.11.20091 Wint I DT LD SEKs Dimension Drawing Text
B 18.02.2009 | K-c Page:
A 30.07.2008 | Schi ïypÆype: 1DN8743-8X444-Z
Stat.l Mitteiluno/Notice Datum/DatelName Siemens AG 2
Proprietary Data, company confidential. All rights reserved 4D5.0111-586883 C
Siemens AG B-6

Technical data / Technische Daten


Electrical data stated below corresponding to 4200 m.a.s.l

Output KW 24000
Leistung

Voltage 2x370O
Spannung

Current / max. starting current A/A 2x1964 I 2x3044


Strom / max. Anfahrstrom

Operating speed / frequency min-1 lHz 9,04 t6,629


Betriebsdrehzahl / Frequenz

Excitation output KW 443


Erregerleistung

Excitation current / voltage A/V 1007 / 440 c


Erregerstrom / -spannung

Max. excitation rating kW 585


Max. Erregerle¡stung

Max.excitation currenVmax.excitation voltage A/V 1157 I 506 c


Max. Erregerstrom/-spannung

Starting torque/starting time p.u. / sec 1,5s / 60


AnfahrmomenV-dauer

cos phi starting/operating


cos phi Anfahren/Betrieb 0,950 / 0,970

Speed range/Drehzahlstellbereich
at const. torque / bei konst.Moment min-1 2,71 I g,O4 t
at const. power / bei konst.Leistung mtn' 9,041 9,76 c
Inching speed / Positionierdrehzahl min-l 1,00
Creeping speed / Schleichdrehzahl min-1 0,30

Direction of rotation clockwise and counter clockwise


Drehrichtung Rechts- und Linkslauf

Motor enclosure:
Type of constructionÆype of protection tM5710 / tP55
BauformiSchutzart

Method of cooling rc lc75w


Kühlart

Stator 4 parts
Ständer 4 {eilig

Rotor 88 poles= 22 segments


Läufer 88 Pole= 22 Segmente

Date: 16.07.2008 W.-Nr.:^ /.-No.: 1501044


Name: Schiller/Schenk KennworUOode: Antap_40

Maßbildtext
c 09.11.2009 Wint I DT LD SEKS Dimension Drawing Text
B 18.02.2009 K-G Þa¡a
A 30.07.2008 Schi Typ/Type: 1DN8743-8X444-Z
Stat. Mitteiluno / Notice Datum/Date Name Siemens AG 3 ll
rroprietary Data, company confidential. All rights reserved 4D5.0111-586883 C
Siemens AG B-7

Technical data / Technische Daten


Electrical data stated below corresponding to 4200 m.a.s.l

Air to water cooling / Luft-Wasserkühlung

Required quantity of water / erf . Gesamtwassermenge rns/h 1gs


Freshwater with 30% glycol
Capacity of cooler / Kühlerleistung kW 1 1OO c

Max. inlet temperature / max. Eintrittstemperatur oC 20

Max. outlet temperature at rated conditions/ oC 27


max. Austrittstemperatur bei Betrieb

Rated pressure / Betriebsdruck bar 6

Pressure drop / Druckabfall bar O,7 c


Material of pipes / Material der Rohre CuNilOFe

Material of tube sheets / Material der Rohrböden Naval Brass

Material of headers / Material der Kammern steel resin coating


Stahl/Rilsan
Counterflange,2ll2AF-ISOlbANS|Bl6.5,SiemensDelivery/Gegenflansch Steel/Stahl
1 cooler consists of 4 elements
1 Kühler besteht aus 4 Elementen

Weight of 1 element i Gewicht für 1 Element kg 6Os c


Installed blowers / eingebaute Lüfter number / Anzahl g

lnstalled motor power / install. Motorleistung kW


each kWje 21

Nominal motor voltage/ frequency ylHz 460 / 60 c


Motor-Anschlußspannung / F requenz

Weight of 1 fan / Gewicht für 1 Lüfter kg 160

Anticondensation heating / Stillstandsheizung kW gO

Nominal voltage / frequency yI Hz 460 / 60 c


Anschlußspannung / Frequenz

Date; 16.07.2008 vv.-Nr.:/w.-No.: I5ulu44


\ame: Schiller/Schenk KennworUCode: Antap_4O

Maßbildtext
c | | 09.11.200s Wint I DT LD SEKS Dimension Drawing Text
B| 118.02.2009 Kõ- Page:
A| | 30.07.2008 ïyp/Type: 1DN8743-BXA44-Z
Stat.l Mitteilung/Notice lDatunì/Date #ls¡"rens AG 4
Proprietary Data, company confidential. All rights reserved 4D5.0111-586883 C
Siemens AG B-8

Radial eccentricity and radial rigidity

F t<ratt Im Lufispatt
Forcs ¡n thê a¡r gap

S Außermitt¡gkelt
eccerilricity

CM Elasticity constant of the one sided magnetic pull

+ 1 -¡ 1
11
J-r_fl Resulting system rigidity (Stator / rotor and foundation)
CR"" -Css ' C." ' Ca, Crr
Css Rigidity of the stator system is calculated of
vs Rigidity of the stator
Cs" Rigidity of the base plates

Cr-s Rigidity of the rotor system is calculated of


Rigidity of the mitt body
VLL Rigidity of the bearing (oil film and structure) including the bearing base plates.

Csp Rigidity of foundation under the stator base plates


C¡-r Rigidity of the foundation under the bearing base plates

The combination of css resp. c¡s, csp and c¡e depends on the actual arrangement.

Eccentricity between stator and rotor according to DIN 411814.2.4.4

SA lnitiual value of the eccentricity of the stator - rotor - foundation system without
the effect of the magnetic pull.
(Sum of manufacturing tolerances and installation alignment.)

SB Increase of the eccentricity in the stator - rotor - foundation system owing


to the effect of the magnetic pull.

sc Total value of the eccentricity in the stator - rotor - foundation system.

F Resulting lateral force in the air gap between stator and rotor.

Date: 16.07.2008 W.-Nr.:M.-No.: 1501044


\ame: Schiller/Schenk KennworVCode: Antap_40

Maßbildtext
cI I 09.11.2009 Wint I DT LD SEKS Dimension Drawing Text
B|
A|
| 18.02.2009 G Page:
| 30.07.2008 Schi Typ/Type: 1DN8743-8XA44-Z
Stat.l Mitteilung / Notice l Datum/Date \ame Siemens AG 5
Proprietary Data, company confidential. All rights reserved 4D5.0111-586883 C
Siemens AG B-18

ANEXO N°5: SECUENCIA DE MONTAJE DEL ESTATOR MOLINO SAG


Siemens AG B-17
ANEXO N°6: DATOS TÉCNICOS TRANSFORMADOR CICLOCONVERTIDOR

4.01 Potencia estipulada:


AT: 13 600 kVA ; BT: 6 800 + 6 800 kVA con arrefecimiento ONAN.

4.02 Definición de potencia :


De acuerdo con IEC 60076.
Potencia constante en todas las tomas.
El transformador puede funcionar continuamente a 5 %
De sobreexcitación.

4.03 Relación nominal de transformación:


33 000 V ±5 %, in ±4 tomas / 2x2 400 V

4.04 Voltages y intensidad


Arrollamiento Voltage (V) Intensidad (A)
Position 1 34 650 227
AT Position 3 33 000 238
Position 5 31 350 250
BT 2 400 1636

4.05 Grupo de conexión:


Dd0y5

4.06 Tensión de cortocircuito en % a 75°C:


Potencia Arrollamiento Posición Tensión de
(MVA) kV cortocircuito(%)
13.6 33/2.4 3 12

4.07 Duración máxima de cortocircuito:


2s

4.08 Nivel de aislamiento:

Arrollamiento Um rms (kV) AC rms (kV) LI (peak) (kV)


AT 36 70 200
BT1 y BT2 12 28 75

4.09 Capacidad de carga del neutro:


No aplicable.

4.10 Perdidas en vacio:


9 500 W

4.11 Perdidas en carga at 75°C:


Potencia Arrollamiento Posición Perdidas en carga(W)
(MVA) kV
13.6 33/2.4 3 70 500

XSTRATA - PROYECTO ANTAPACCAY

SAG MILL Transformadores de conversor


SIEMENS S.A. Nº serie 108287/8/9
Fáb. Transformadores / FS 4. Datos tecnicos Hoja 2 of 2
Sabugo / Portugal Edición 02.2011

4.12 Perdidas totales a 13.6 MVA:


80 000 W

4.13 Frecuencia nominal:


60 Hz

4.14 Ajuste del vacio del transformador :

Efectuada con cambiador de tomas en vacio para regulación de tension en el lado AT.

4.15 Cambiador de tomas en vacio:


Fabricante: CAPT
Tipo: 020 MT505
Position range: +5 %, -5 %
Cantidad de tomas: +2, -2
Cantidad de posiciones: 5
Intensidad nominal: 120 A

4.16 Temperaturas:
Temperatura ambiente = max./min. 40°C/ -25°C
Temperatura de design = 20 ºC
Elevación de temperatura máx. del aceite,
en la capa más caliente = 60 K
Elevación de temperatura media en el cobre
de los arrollamientos determinada por el
incremento de resistencia: = 65 K

4.17 Pesos en kg
Peso Total 37 000 kg
Peso del aceite 8 500 kg

XSTRATA - PROYECTO ANTAPACCAY

SAG MILL Transformadores de conversor


ANEXO N°7: DATOS TÉCNICOS TRANSFORMADOR EXCITATRIZ
Caracteristicas: TRANSFORMADOR DE DISTRIBUCION TRIFÁSICO SUMERGIDO EN ACEITE

MODELO 4JB5999-7ZA05
NORMA CEI 60076
MONTAGE EXTERIOR
ALTITUD DE MONTAGE m < 4.200
TEMPERATURA AMBIENTE C 40
SOBRETEMP. MÉDIA ARROLL. K 55
SOBRETEMP. MÁXIMA ACEITE K 50
FRECUÊNCIA Hz 60
FUNCIONAMIENTO CONTINUO
TIPO DE REFRIGERACION ONAN
DIELÉCTRICO AISLANTE Aceite mineral
Nynas Nytro 10XN

CLASSE PROTECCION IP54

POTÊNCIA NOMINAL kVA 800


GRUPO CONEXIONES Yyn0
ALTA TENSION kV 4,160
CONMUTACION AT % +-2,5 +-5 (VACIO)
NÍVEL DE AISLAMIENTO AT: AC kV 7.2
NÍVEL DE AISLAMIENTO AT: LI kV 60
BAJA TENSION (VACIO) kV 0,520
NÍVEL DE AISLAMIENTO BT: AC kV 1.1
NÍVEL DE AISLAMIENTO BT: LI kV 20

PERDIDAS EN VACIO (P0) W 980


PERDIDAS EN CARGA (PK) W 10600
TENSION DE C.C. (Uk) % 8

ESQUEMA PINTURA RAL 7033

DIMENSIONES: (APROX.) mm:


LARGO (A1) 2.130
ANCHO (B1) 1.570
ALTO (H1) 2.415

PESOS: (APROX.) Kg:


PESO TOTAL 3.600
PESO ACEITE 1.040

Equipos incluidos:
1 Buchholz con 2 contactos
1 Termómetro con 2 contactos
1 Indicador de nivel de aceite
1 conmutador de tomas en vacio
1 Exsicador

ED. 06.2010
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

ANEXO N°8: E-HOUSE DIMENSIONES Y DISPOSICIÓN DE EQUIPOS


A A

B D B

RATCHET-LASHING STRAP RATCHET-LASHING STRAP


ACCORDING DIN EN 12195-2; ACCORDING DIN EN 12195-2;
RATCHET-LASHING STRAP F perm = 5000 daN F perm = 5000 daN
RATCHET-LASHING STRAP 2109 (SAG Mill 2054 (SAG Mill)
ACCORDING DIN EN 12195-2;
ACCORDING DIN EN 12195-2; 2107 (BALL Mill) 2056 (BALL Mill)

3640

3640

3615
F perm = 5000 daN CENTER OF F perm = 5000 daN

3427
C GRAVITY C
CENTER OF

appr. 1400

appr. 1400
6822 (SAG Mill) 6688 (SAG Mill)
6703 (BALL Mill) 6807 (BALL MIll)
GRAVITY
B

D D
150 13510 150 150 4163 150
RATCHET-LASHING STRAP
13810 ACCORDING DIN EN 12195-2;
4463
RATCHET-LASHING STRAP RATCHET-LASHING STRAP RATCHET-LASHING STRAP RATCHET-LASHING STRAP F perm = 5000 daN
ACCORDING DIN EN 12195-2; ACCORDING DIN EN 12195-2; ACCORDING DIN EN 12195-2; ACCORDING DIN EN 12195-2; RATCHET-LASHING STRAP
F perm = 5000 daN F perm = 5000 daN F perm = 5000 daN F perm = 5000 daN ACCORDING DIN EN 12195-2;
LIFTING Detail F perm = 5000 daN
E LUG E
Detail "D"
"A" REMOVABLE
M36 (TIGHTENING
66 FOR 3615 mm
SHACKL TORQUE: 1080 Nm)
E A16

F F

C
3427 mm
E-HOUSE-WITHOUT
G
WOOD INHOUSING G

25 RATCHET-LASHING STRAP
ACCORDING DIN EN 12195-2;
F perm = 5000 daN
RATCHET-LASHING STRAP
H ACCORDING DIN EN 12195-2; H
RATCHET-LASHING STRAP F perm = 5000 daN
ACCORDING DIN EN 12195-2; Detail
85
F perm = 5000 daN "C"
Detail RATCHET-LASHING STRAP
ACCORDING DIN EN 12195-2;
"B" F perm = 5000 daN

I I
RATCHET-LASHING STRAP
ACCORDING DIN EN 12195-2;
F perm = 5000 daN
RATCHET-LASHING STRAP
ACCORDING DIN EN 12195-2;
F perm = 5000 daN
J J
RATCHET-LASHING STRAP
ACCORDING DIN EN 12195-2;
F perm = 5000 daN
38 RATCHET-LASHING STRAP
ACCORDING DIN EN 12195-2;
F perm = 5000 daN
K K

RATCHET-LASHING STRAP
Copying of this document, and giving it to others and the
use or communication of the contents thereof, are forbidden ACCORDING DIN EN 12195-2;
without express authority. Offenders are liable to the pay-
ment of damages. All rights are reserved in the event of the
grant of a patent or registration of a utility model or design.

Weitergabe sowie Vervielf ltigungdieser Unterlage, Ver-


wertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit
E-HOUSE WEIGHT: SEE LIFTING-PLAN F perm = 5000 daN
Date
Datum
Name
11.01.2011
Schantej
Projekt:

Transportabmessungen
Designation
Bennenung

Project Master
Material Tolerance
Toleranz
DIN ISO 2768 medium
DIN ISO 2768 mittel

L nicht ausdr cklich zugestanden. Zuwiderhandlungen ver-


Name
Checked
TRANSPORT DIMENSIONS
Scale
Ma stab
Papersize
Format A1 L
pflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbe-
sondere f r den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintragung.
Gepr ft Herzog FEAG GmbH St.Ingbert SAG and BALL Mill Itemnumber
Sachnummer
Index Page
Blatt
1 -1
Change Number
Index
Revision
nderung
Date
Datum
Name
Name
Konstrukteur
designer Schantej File name: A34207_W1028_A100_Antapaccay_komplet_fuer_Transportabmessungen.idw A34207-W1028-B106 Unit
Einheit

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
SELLER DOCUMENT REVIEW

Permission to proceed does not constitute acceptance or approval of design detail, calculations,
analysis, test methods, or materials developed or selected by SELLER, and does not relieve
SELLER from full compliance with contractual obligation.

1 Work may proceed 3 Revise & Resubmit. Work may NOT proceed

4 Review not required. Work may proceed


2 Revise & Resubmit. Work may proceed
subject to incorporation of changes 5 Cancelled / Superseded
Document Status: 1
Reviewer Name: APC Date: 1/19/2012
Discipline: EE - Electrical Doc Type Code: V1A
Job # 25580-220 VP # 25580-220-V1A-EV00-00023
Subm 003 Equip # 0310-MLS-0001-ERR;
Program # P-10008795;
Job # VP #

SEQ # Equip #
SELLER DOCUMENT REVIEW

Permission to proceed does not constitute acceptance or approval of design detail, calculations,
analysis, test methods, or materials developed or selected by SELLER, and does not relieve
SELLER from full compliance with contractual obligation.

1 Work may proceed 3 Revise & Resubmit. Work may NOT proceed

4 Review not required. Work may proceed


2 Revise & Resubmit. Work may proceed
subject to incorporation of changes 5 Cancelled / Superseded
Document Status:1
Reviewer Name: APC Date: 1/12/2012 00:00:00
Discipline: EE - Electrical Doc Type Code:V1A
Job # 25580-220 VP # 25580-220-V1A-EV00-00039
Subm 003 Equip # 0310-MLB-0001-ERR; 0310-MLB-0002-ERR
Program # P-10008795;
Job # VP #

SEQ # Equip #
SELLER DOCUMENT REVIEW

Permission to proceed does not constitute acceptance or approval of design detail, calculations,
analysis, test methods, or materials developed or selected by SELLER, and does not relieve
SELLER from full compliance with contractual obligation.

1 Work may proceed 3 Revise & Resubmit. Work may NOT proceed

4 Review not required. Work may proceed


2 Revise & Resubmit. Work may proceed
subject to incorporation of changes 5 Cancelled / Superseded
Document Status: 1
Reviewer Name: APC Date: 1/19/2012
Discipline: EE - Electrical Doc Type Code: V1A
Job # 25580-220 VP # 25580-220-V1A-EV00-00021
Subm 003 Equip # N/A;
Program # P-10008795;
Job # VP #

SEQ # Equip #
ANEXO N°9: CONFIGURACION GENERAL DE LA PLANTA

SELLER DOCUMENT REVIEW

Permission to proceed does not constitute acceptance or approval of design detail, calculations,
analysis, test methods, or materials developed or selected by SELLER, and does not relieve
SELLER from full compliance with contractual obligation.

1 Work may proceed 3 Revise & Resubmit. Work may NOT proceed

4 Review not required. Work may proceed


2 Revise & Resubmit. Work may proceed
subject to incorporation of changes 5 Cancelled / Superseded
Document Status: 1
Reviewer Name: APC Date: 1/28/2011
Discipline: EE - Electrical Doc Type Code: V1A
Job # 25580-220 VP # 25580-220-V1A-EV00-00006
Subm 002 Equip # NA;
Program # S-MASTER-BECHTEL-043;
Job # VP #

SEQ # Equip #
SELLER DOCUMENT REVIEW

Permission to proceed does not constitute acceptance or approval of design detail, calculations,
analysis, test methods, or materials developed or selected by SELLER, and does not relieve
SELLER from full compliance with contractual obligation.

1 Work may proceed 3 Revise & Resubmit. Work may NOT proceed

4 Review not required. Work may proceed


2 Revise & Resubmit. Work may proceed
subject to incorporation of changes 5 Cancelled / Superseded
Document Status: 1
Reviewer Name: apc Date: 1/28/2011
Discipline: EE - Electrical Doc Type Code: V1A
Job # 25580-220 VP # 25580-220-V1A-EV00-00007
Subm 002 Equip # NA;
Program # S-MASTER-BECHTEL-043;
Job # VP #

SEQ # Equip #
ANEXO N°10: DESCONECTADORES DE FUERZA
ANEXO N°11: CICLOCONVERTIDOR DE 12 PULSOS
ANEXO N°12: DIMENSIONES DE LOS LINERS (CHAQUETAS)
SELLER DOCUMENT REVIEW

Permission to proceed does not constitute acceptance or approval of design detail, calculations,
analysis, test methods, or materials developed or selected by SELLER, and does not relieve
SELLER from full compliance with contractual obligation.

1 Work may proceed 3 Revise & Resubmit. Work may NOT proceed

4 Review not required. Work may proceed


2 Revise & Resubmit. Work may proceed
subject to incorporation of changes 5 Cancelled / Superseded
Document Status:1
Reviewer Name: JCM Date: 02/02/2012 00:00:00
Discipline: EM - Mechanical Doc Type Code: V1A
Job # 25580-220 VP # 25580-220-V1A-MFMS-00153
Subm 004 Equip # 0310-MLS-0001-C0B7 ;
Program # 420-0117;
Job # VP #

SEQ # Equip #
SELLER DOCUMENT REVIEW

Permission to proceed does not constitute acceptance or approval of design detail, calculations,
analysis, test methods, or materials developed or selected by SELLER, and does not relieve
SELLER from full compliance with contractual obligation.

1 Work may proceed 3 Revise & Resubmit. Work may NOT proceed

4 Review not required. Work may proceed


2 Revise & Resubmit. Work may proceed
subject to incorporation of changes 5 Cancelled / Superseded
Document Status:1
Reviewer Name: JCM Date: 02/02/2012 00:00:00
Discipline: EM - Mechanical Doc Type Code: V1A
Job # 25580-220 VP # 25580-220-V1A-MFMS-00154
Subm 004 Equip # 0310-MLS-0001-C0B7 ;
Program # 420-0117;
Job # VP #

SEQ # Equip #
SELLER DOCUMENT REVIEW

Permission to proceed does not constitute acceptance or approval of design detail, calculations,
analysis, test methods, or materials developed or selected by SELLER, and does not relieve
SELLER from full compliance with contractual obligation.

1 Work may proceed 3 Revise & Resubmit. Work may NOT proceed

4 Review not required. Work may proceed


2 Revise & Resubmit. Work may proceed
subject to incorporation of changes 5 Cancelled / Superseded
Document Status:1
Reviewer Name: JCM Date: 02/02/2012 00:00:00
Discipline: EM - Mechanical Doc Type Code: V1A
Job # 25580-220 VP # 25580-220-V1A-MFMS-00155
Subm 004 Equip # 0310-MLS-0001-C0B7 ;
Program # 420-0117;
Job # VP #

SEQ # Equip #
SELLER DOCUMENT REVIEW

Permission to proceed does not constitute acceptance or approval of design detail, calculations,
analysis, test methods, or materials developed or selected by SELLER, and does not relieve
SELLER from full compliance with contractual obligation.

1 Work may proceed 3 Revise & Resubmit. Work may NOT proceed

4 Review not required. Work may proceed


2 Revise & Resubmit. Work may proceed
subject to incorporation of changes 5 Cancelled / Superseded
Document Status:1
Reviewer Name: JCM Date: 02/02/2012 00:00:00
Discipline: EM - Mechanical Doc Type Code: V1A
Job # 25580-220 VP # 25580-220-V1A-MFMS-00156
Subm 004 Equip # 0310-MLS-0001-C0B7 ;
Program # 420-0117;
Job # VP #

SEQ # Equip #
SELLER DOCUMENT REVIEW

Permission to proceed does not constitute acceptance or approval of design detail , calculations,
analysis, test methods, or materials developed or selected by SELLER, and does not relieve
SELLER from full compliance with contractual obligation.

1 Work may proceed 3 Revise & Resubmit. Work may NOT proceed

4 Review not required. Work may proceed


2 Revise & Resubmit. Work may proceed
subject to incorporation of changes 5 Cancelled / Superseded
Document Status: 1
Reviewer Name: s.labra Date:19-agost-2011
Discipline: EM - Mechanical Doc Type Code: V1A

Job # 25580-220 VP # 25580-220-V1A-MFMS-00157


Subm 001 Equip # N/A;
Program # 420-0113-SAM;
Job # VP #

SEQ # Equip #
SELLER DO CUM ENT REVIEW

Perm ission to proceed does not constitute acceptance or approval of design detail , calculations,
analysis, test m ethods, or m aterials developed or selected by SELLER , and does not relieve
SELLER from full com pliance w ith contractual obligation .

1 W ork m ay proceed 3 Revise & Resubm it. W ork m ay NO T proceed

4 R eview not required. W ork m ay proceed


2 R evise & Resubm it. W ork m ay proceed
subject to incorporation of changes 5 C ancelled / Superseded
D ocum ent Status: 1

R eviewer N am e: s.labra D ate:19-agost-2011


D iscipline: EM - Mechanical D oc Type Code: V1A

Job # 25580-220 VP # 25580-220-V1A-MFMS-00158


Subm 001 Equip # N/A;
Program # 420-0113-SAM;
Job # VP #

SEQ # Equip #
SELLER DOCUMENT REVIEW

Permission to proceed does not constitute acceptance or approval of design detail, calculations,
analysis, test methods, or materials developed or selected by SELLER, and does not relieve
SELLER from full compliance with contractual obligation.

1 Work may proceed 3 Revise & Resubmit. Work may NOT proceed

4 Review not required. Work may proceed


2 Revise & Resubmit. Work may proceed
subject to incorporation of changes 5 Cancelled / Superseded
Document Status:1
Reviewer Name: JCM Date:02/02/2012 00:00:00
Discipline: EM - Mechanical Doc Type Code: V1A

Job # 25580-220 VP # 25580-220-V1A-MFMS-00159


Subm 003 Equip # 0310-MLS-0001;
Program # 420-0117;
Job # VP #

SEQ # Equip #
NO COMMENTS

SELLER DOCUMENT REVIEW

Permission to proceed does not constitute acceptance or approval of design detail, calculations,
analysis, test methods, or materials developed or selected by SELLER, and does not relieve
SELLER from full compliance with contractual obligation.

1 1 Work may proceed 3 Revise & Resubmit. Work may NOT proceed

4 Review not required. Work may proceed


2 Revise & Resubmit. Work may proceed
subject to incorporation of changes 5 Cancelled / Superseded

Reviewer Name: S.LABRA Date: 3-MAY-2010


Discipline: EM - Mechanical Doc Type Code: V1A
Job # 25580-220 VP # 25580-220-V1A-MFMS-00049
Subm 001 Equip # 0310-MLS-0001
Program # 25422-220-V1A-MFMS-00049;

Job # VP #

SEQ # Equip #

NO COMMENTS

También podría gustarte