BEUMER

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 139

BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Instrucciones de servicio

Tipo de máquina
BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Número de la máquina
6060270.200 - 610

Proyecto
Holcim Venezuela

Documento nº
BA-6060270-2-ES

BA-6060270-2-ES 1
15.12.06
Indice BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Indice

Introducción.................................................................................. 9
Dónde está lo que busco? ........................................................................10

Direcciones ................................................................................. 13
Alemania ..............................................................................................13
América ................................................................................................13

Declaración CE del fabricante................................................... 15

1 Uso conforme al previsto .................................................. 17


Uso ............................................................................................................17
Zona peligrosa...........................................................................................17
Zona de acceso....................................................................................17
Zona de trabajo ....................................................................................18
Zona de mantenimiento .......................................................................18
Responsabilidades del operador...............................................................18
Calificación del personal ...........................................................................18
Personal de servicio.............................................................................18
Personal especializado ........................................................................18
Electricistas profesionales ...................................................................19
Personal experto ..................................................................................19
Uso no conforme al previsto .....................................................................19

2 Datos técnicos ................................................................... 21


Requisitos relativos al lugar de montaje ...................................................21
Edificio..................................................................................................21
Fundamento .........................................................................................21
Iluminación ...........................................................................................21
Suministro de energía ...............................................................................22
Energía eléctrica ..................................................................................22
Energía neumática ...............................................................................22
Producto transportado...............................................................................23
Paletas .................................................................................................23
Datos de rendimiento ................................................................................24

3 Descripción técnica ........................................................... 25


Descripción del sistema ............................................................................25
Línea alimentadora ..............................................................................25
®
BEUMER paletpac .............................................................................25
Sistema de transporte ..........................................................................25
Descripción de los módulos ......................................................................27
®
BEUMER paletpac SCSSBBQ ...........................................................27
Transportador de rodillos por gravedad...............................................28

BA-6060270-2-ES 3
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Indice

Banda secuencial.................................................................................29
Banda distribuidora ..............................................................................30
Transportador de rodillos acumulador doble .......................................31
Dispositivo giratorio de barra ...............................................................32
Bandas acumuladoras de hileras de sacos .........................................33
Bandas transportadoras para capas....................................................34
Mesa de depósito.................................................................................35
Empujador............................................................................................36
Dispositivo prensador de la capa.........................................................37
Dispositivo de elevación ......................................................................38
Separador de paletas...........................................................................39
Empujador de paletas ..........................................................................40
Posicionador de láminas ......................................................................41
Transportador de rodillos para paletas ................................................42
Sistema de duplicación de paletas ......................................................43

4 Seguridad ........................................................................... 45
Instrucciones de seguridad .......................................................................45
Clase de riesgos ..................................................................................45
Placas de aviso ....................................................................................46
Señales de obligación ..........................................................................47
Señales de prohibición.........................................................................47
Símbolo de materias peligrosas...........................................................47
Dispositivos de seguridad .........................................................................47
Construcción protectora .......................................................................47

5 Montaje ............................................................................... 49
Instrucciones de seguridad .......................................................................49
Aparatos elevadores ............................................................................49
Trabajos de soldadura .........................................................................49
Preparación del montaje ...........................................................................50
Fundamento .........................................................................................50
Herramientas........................................................................................50
Lista de los pares de giro .....................................................................51
Premontaje ................................................................................................52
Eje de transporte..................................................................................52
Montaje final ..............................................................................................52
®
Instalación del BEUMER paletpac .....................................................52
Dispositivo de elevación ......................................................................52
Nivel de formación de capas................................................................53
Mesa de depósito.................................................................................54
Empujador............................................................................................54
Equipo transportador de paletas..........................................................55
Separador de paletas...........................................................................56
Posicionador de láminas ......................................................................57
Control del montaje ...................................................................................57
Controlar las uniones por tornillos .......................................................57

4 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Indice BEUMER paletpac® SCSSBBQ

6 Puesta en servicio ............................................................. 59


Instrucciones de seguridad .......................................................................59
Primera puesta en marcha........................................................................59
Condiciones .........................................................................................59
Conectar el suministro de energía .......................................................60
Energía eléctrica .............................................................................60
Energía neumática..........................................................................60

7 Funcionamiento ................................................................. 61
Instrucciones de seguridad .......................................................................61
Parada de emergencia.........................................................................62
Generalidades ...........................................................................................63
Barrera de luz de seguridad y dispositivo inhibidor CPSET-M12........65
Unidad de mando............................................................................65
Reiniciación o reseteado.................................................................66
Armario de contactores ........................................................................67
Elementos de mando ......................................................................67
Pupitre de mando local ........................................................................67
Elementos de mando ......................................................................67
Visualizadores.................................................................................68
Monitorización ...........................................................................................69
Funciones en el sistema de monitorización .........................................69
Estructura de los interfaces usuarios...................................................70
Teclas de función no relacionadas con imágenes...............................71
Teclas de función relacionadas con imágenes....................................72
Entrar parámetros ................................................................................72
Teclas de entrada ...........................................................................72
Protección con palabra de paso ..........................................................75
Derecho de acceso ..............................................................................75
Conectar un operador (inicio de sesión) ..............................................76
Asignar una palabra de paso ...............................................................77
Finalizar una sesión del operador (fin de sesión) ................................77
Manejo de la instalación............................................................................78
Imagen de base ...................................................................................78
Estructura de las funciones de mando.................................................79
Lista de todos los símbolos para las teclas K ......................................80
Regulaciones previas...........................................................................82
Modos de operación.............................................................................84
Zonas de funcionamiento................................................................84
Servicio manual/servicio automático del BEUMER paletpac ..............85
Servicio manual/servicio automático del equipo transportador de
paletas vacías ......................................................................................86
Servicio manual/servicio automático del equipo transportador de
paletas llenas .......................................................................................86
Servicio manual/Servicio automático de la línea alimentadora ...........87
Servicio manual de la línea alimentadora.......................................87
Servicio automático de la línea alimentadora .................................88
Servicio manual/servicio automático del posicionador de láminas......89
Servicio automático.........................................................................89

BA-6060270-2-ES 5
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Indice

Servicio manual ..............................................................................90


Depósito de láminas.............................................................................91
Servicio manual después del servicio automático interrumpido..........91
Acabar la paletización ..........................................................................92
Acabar la paletización con una paleta completa ............................92
Vaciar el paletizador y la línea alimentadora ..................................93
Vaciar el paletizador .......................................................................93
Resetear el contador.......................................................................94
Sincronización de módulos ..................................................................94
Indicador de estado..............................................................................95
Parámetros...........................................................................................96
Mensajes de error ................................................................................97
Avisos de avería .............................................................................97
Memoria intermedia de averías ......................................................98
Resetear la memoria intermedia de averías...................................99
Mensajes de sistema ......................................................................99
Sistema de identificación ........................................................................100
Código de equipamiento ....................................................................100
Numeración de las cajas/regletas de bornes.....................................100

8 Eliminación de fallas ....................................................... 101


Instrucciones de seguridad .....................................................................101
Averías funcionales .................................................................................101
Qué hacer si ... ........................................................................................102
Perturbaciones durante el servicio.....................................................102
Averías funcionales............................................................................107

9 Entretenimiento y mantenimiento .................................. 109


Instrucciones de seguridad .....................................................................109
Inspección ...............................................................................................110
Mantenimiento.........................................................................................114
Instrucciones generales de mantenimiento .......................................114
Mantener los motores ........................................................................114
Mantener los reductores ....................................................................114
Encargar piezas de recambio ............................................................114
Transmisión por cadena ....................................................................114
Tensar la correa dentada ...................................................................115
Tensar y ajustar las cintas de plástico ...............................................117
Acoplamiento de resbalamiento para el carro de traslación..............120
Lubrificación ............................................................................................121
Cambio del lubrificante de motorreductores ......................................121
Rodamientos .................................................................................121
Lubrificar la transmisión por cadena ..................................................122
Lubrificar la guía lineal .......................................................................122
Tabla de lubrificantes .........................................................................123

10 Puesta fuera de servicio.................................................. 125


Instrucciones de seguridad .....................................................................125
Desmontaje .............................................................................................125

6 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Indice BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Eliminación de residuos o desechos.......................................................125


Lubrificante.........................................................................................125
Motores y reductores .........................................................................126
Elementos de accionamiento.............................................................126
Elementos neumáticos.......................................................................126
Piezas eléctricas ................................................................................126

11 Transporte ........................................................................ 127


Instrucciones de seguridad .....................................................................127
Indicaciones para el transporte ...............................................................128
Embalaje ............................................................................................128
Medios de transporte .........................................................................128
Almacenaje ........................................................................................129
Unidades de transporte ...........................................................................129
Almacenaje a largo plazo........................................................................130
Generalidades....................................................................................130
Rodamientos ......................................................................................130
Cintas transportadoras.......................................................................131

12 Indice alfabético............................................................... 133

13 Anexo ................................................................................ 139


Listas de piezas de recambio..................................................................139
Anexos ....................................................................................................139
Planos .....................................................................................................139

BA-6060270-2-ES 7
15.12.06
Introducción BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Introducción
Las instrucciones de servicio tienen la función de facilitar los conocimientos
sobre la máquina/instalación y sus posibilidades de aplicación conforme al pre-
visto. Dichas instrucciones de servicio comprenden informaciones importantes
indicando cómo se hace funcionar la máquina/instalación de forma segura, ade-
cuada y económica.
Las instrucciones de servicio están divididas en capítulos permitiendo así en-
contrar rápidamente las informaciones deseadas. El orden de los capítulos y de
los temas está indicado en la tabla de capítulos. Las indicaciones siguientes se
encuentran en la introducción de las instrucciones de servicio:
• Índice
• Introducción
• Dónde está lo que busco?
• Direcciones
• Declaración CE del fabricante
• Declaración CE de conformidad

BA-6060270-2-ES 9
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Introducción

Dónde está lo que busco?


Existen las ayudas siguientes para alcanzar rápidamente la información desea-
da:
Búsqueda de capítulos
• Selección del capítulo en la tabla de capítulos
Índice
• Índice completo al principio de las instrucciones de servicio
Índice alfabético
• Índice alfabético al fin de las instrucciones de servicio

Necesitamos el número de documento para poder darles asistencia en caso de


preguntas.

1 Tipo de máquina
2 Título del capítulo
3 Fecha de emisión
4 Número de documento
5 Número de página

Cabecera
La cabecera se encuentra en la parte superior de la página. En el borde interior
de la cabecera se encuentra indicado el tipo de máquina y en el borde exterior
el capítulo correspondiente de las instrucciones de servicio.
Línea de pie de página
La línea de pie de página se encuentra en la parte inferior de la página. En el
borde interior de la línea de pie de página está indicado el número de documen-
to. El número de documento se compone de las letras BA, del número de la
orden y del identificador de lengua. La fecha de emisión está indicada debajo
del número de documento. En el borde exterior de la línea de pie de página, se

10 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Introducción BEUMER paletpac® SCSSBBQ

encuentra el número de página componiéndose del número de capítulo y de un


número correlativo.

BA-6060270-2-ES 11
15.12.06
Direcciones BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Direcciones
Alemania
BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co.KG
Postfach 12 54 · D - 59267 Beckum
Oelder Str. 40 · D - 59269 Beckum
Tel.: +49 (25 21) 24 0
Fax: +49 (25 21) 24 280
E-Mail: [email protected]
Internet: www.BEUMER.com

Servicio técnico de posventa


Tel.: +49 (25 21) 24 444

Departamento de piezas de recambio


Tel.: +49 (25 21) 24 343

América
BEUMER Corporation
191 Chambers Brook Rd.
Branchburg, NJ 08876
Estados Unidos
Tel.: +1 732 5608222
Fax: +1 732 5630905
E-Mail: [email protected]
Internet: www.BEUMER.com

BA-6060270-2-ES 13
15.12.06
Declaración CE del fabricante BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Declaración CE del fabricante


conforme a la Directiva CE sobre máquinas 98/37/EG, Anexo II B
Fabricante: BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co.KG
Oelder Str. 40 D-59269 Beckum
La máquina mencionada abajo - hasta las interfaces y en la medida de lo posible en cuanto al volumen
de suministro - corresponde, según su concepción y su tipo de construcción y tal que la hemos puesto en
circulación, a las exigencias fundamentales para la seguridad y la salud según el Anexo I de la Directiva
CE sobre máquinas así como a las exigencias de las otras Directivas CE mencionadas abajo.

Máquina: Sistema de paletización


Número: 6060270.200 - 610

Directivas CE consideradas:
98/37/EG Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo de 22 de junio de 1998 relativa a la
aproximación de legislaciones de los Estados miembros sobre máquinas
73/23/EWG Directiva del Consejo, de 19 de febrero de 1973, relativa a la aproximación de las
legislaciones de los Estados miembros sobre el material eléctrico destinado a utilizar-
se con determinados límites de tensión
89/336/EWG Directiva del Consejo de 3 de mayo de 1989 sobre la aproximación de las legislacio-
nes de los Estados Miembros relativas a la compatibilidad electromagnética

Normas armonizadas aplicadas:

EN ISO 12100-1 EN ISO 12100-2 EN 294 EN 415-4 EN 619


EN 811 EN 953 EN 954 EN 983 EN 1050
EN 60204-1

Esta máquina está destinada a ser ensamblada con otras máquinas. Su puesta en servicio está prohibi-
da antes de que la máquina en la que vaya a ser incorporada haya sido declarada conforme a las dispo-
siciones de la Directiva.

Beckum, 06-12-06
BEUMER Maschinenfabrik

BA-6060270-2-ES 15
15.12.06
Uso conforme al previsto BEUMER paletpac® SCSSBBQ

1 Uso conforme al previsto


Uso
®
El sistema de paletización con el BEUMER paletpac forma de las unidades de
carga una capa con una configuración determinada. Las capas individuales se
apilan sobre una paleta. El operador regula la configuración y el número desea-
do de capas por paleta en un pupitre de mando. Las unidades de carga son
transportadas al sistema de paletización mediante transportadores continuos.
Un apilador de horquilla coloca las pilas de paletas sobre un sistema de trans-
porte. Luego las paletas vacías son separadas por un separador de paletas y
transportadas individualmente. La formación de las pilas y el transporte de las
paletas se llevan a cabo automáticamente. Un apilador de horquilla recoge las
paletas llenas en la estación de recepción.
Todo uso de la máquina/instalación fuera de lo indicado no es conforme al uso
previsto.
¡La respectiva máquina/instalación debe utilizarse solamente en estado técni-
camente perfecto y para el uso previsto; el usuario ha de ser consciente de los
peligros, observando lo indicado en las instrucciones de servicio! ¡Especialmen-
te todas aquellas averías por las que quede afectada la seguridad deben elimi-
narse sin demora!
En cuanto a la compatibilidad electromagnética, la máquina/instalación está
concebida para el empleo en el área industrial. Un empleo en otras áreas pre-
supone la autorización especial por parte de las respectivas autoridadas del
país del utilizador.
El uso conforme al previsto abarca también la observancia de las instrucciones
de servicio. Especialmente las instrucciones de inspección y mantenimiento
deben ser respetadas.
No deben realizarse ni cambios ni construcciones suplementarias o modifica-
ciones en la máquina/instalación que puedan afectar la seguridad sin previa
autorización del fabricante. Eso vale también para la instalación y la puesta a
punto de equipos y válvulas de seguridad así como para la soldadura que se
efectúa sobre elementos sustentantes.

Zona peligrosa
Según el grado del peligro proviniendo de la máquina/instalación, se distinguen
tres zonas. Sólo las personas autorizadas por el explotador pueden entrar en
las diferentes zonas.

Zona de acceso
La zona de acceso es la zona prevista por el fabricante estando accesible o
asequible a todos sin abrir protectores, activar dispositivos de protección me-
diante sensores o emplear medios suplementarios.

BA-6060270-2-ES 17
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Uso conforme al previsto

Zona de trabajo
La zona de trabajo es la zona prevista por el fabricante en la que las personas
trabajan en la máquina/instalación y la manejan durante el servicio normal. (Es-
to no se refiere a las inspecciones y los trabajos de mantenimiento y de limpie-
za.)

Zona de mantenimiento
La zona de mantenimiento es la zona prevista por el fabricante en la que sólo
las personas autorizadas pueden entrar para efectuar trabajos de mantenimien-
to. Puesto que hay peligros para la salud y la seguridad de las personas en esta
zona, sólo es permitido entrar en ella cuando la máquina/instalación está des-
conectada y asegurada contra cualquier arranque involuntario.

Responsabilidades del operador


Todo trabajo que sea realizado en/con la máquina/instalación ha de serlo sólo
por personal autorizado para esto. ¡Se debe observar la edad mínima admitida
por la ley!
¡Ha de emplearse exclusivamente personal bien formado o instruido! ¡Definir
claramente las competencias del personal para todo lo relacionado con las ope-
raciones de manejo, preparación y entretenimiento!
¡Asegurar que el uso de la máquina/instalación quede limitado al personal en-
cargado al respecto!
¡Establecer la responsabilidad del maquinista - incluso con respecto a lo que
prescriben las normas en materia de derecho de circulación - y darle la oportu-
nidad de negarse a cumplir instrucciones contrarias a la seguridad dadas por
terceros!
¡Todo el personal que esté en vías de formación, aprendizaje, instrucción o que
realice una formación general siempre ha de ir acompañado de personas expe-
rimentadas cuando efectúa trabajos en la máquina/instalación!
Todo trabajo que tenga que realizarse en equipos eléctricos de la máqui-
na/instalación ha de serlo exclusivamente por un electricista profesional y con-
forme a lo establecido por las pertinentes normas electrotécnicas.

Calificación del personal


Personal de servicio
El personal de servicio comprende las personas encargadas por el explotador
del manejo de la máquina/instalación. El personal de servicio debe haber reali-
zado la formación teórica y práctica correspondiente para que sea capaz de
llevar a cabo los trabajos en la máquina/instalación de manera independiente.

Personal especializado
El personal especializado comprende las personas que han sido encargadas
por el explotador de tareas especiales tales como el entretenimiento de la má-

18 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Uso conforme al previsto BEUMER paletpac® SCSSBBQ

quina/instalación o la eliminación de fallas. El personal especializado debe


haber realizado la formación teórica y práctica correspondiente para que sea
capaz de llevar a cabo estos trabajos de manera independiente.

Electricistas profesionales
Los electricistas profesionales son aquellas personas que, por su formación
profesional, han adquirido conocimientos y experiencias en instalaciones eléc-
tricas. Con conocimiento de las pertinentes normas vigentes, los electricistas
profesionales deben ser capaces de evaluar las tareas con las que han sido
encargados asi como de reconocer y impedir posibles peligros.

Personal experto
El personal experto comprende las personas que, por su formación profesional,
han adquirido suficientes conocimientos y experiencias. El personal experto
debe estar familiarizado con las correspondientes prescripciones nacionales
relativas a la protección y seguridad de los trabajadores, las prescripciones para
prevenir accidentes, las directivas y las reglas de la tecnología generalmente
aceptadas, de modo que pueda evaluar el estado seguro de la máqui-
na/instalación.

Uso no conforme al previsto


Entre otros, los siguientes usos de la máquina/instalación no son conformes al
uso previsto:
• El transporte de material que no fue estipulado ni en el contrato ni en estas
instrucciones de servicio.
• El incumplimiento de los parámetros admisibles del producto transportado.
• El uso de materiales no especificados, como por ejemplo medios de produc-
ción, paletas etc.
• La utilización de paletas defectuosas.
• El exceso de la fuerza portante admisible del dispositivo de elevación.
• Trabajos de mantenimiento en una máquina no asegurada.
• La inobservancia de las instrucciones de servicio.
• La non-utilización de piezas originales de recambio.
Hacemos notar expresamente que sólo las piezas de recambio autorizadas por
nosotros deben ser utilizadas. Esto es válido análogamente para los módulos
provistos por nuestros suministradores.
Además tienen validez las estipulaciones convenidas en el contrato.

¡Peligro!
Un uso no conforme al previsto puede poner en peligro la vida y la inte-
gridad corporal del personal y causar daños materiales en la máqui-
na/instalación.
En caso de deficiencias poniendo en peligro la fiabilidad operacional es prohibi-
do conectar la máquina/instalación.

BA-6060270-2-ES 19
15.12.06
Datos técnicos BEUMER paletpac® SCSSBBQ

2 Datos técnicos
Requisitos relativos al lugar de montaje
Designación Datos
Altura de instalación < 1000 m
Temperatura ambiente de 0 °C a +40 °C

Edificio
Las siguientes condiciones deben ser cumplidas para asegurar que la instala-
ción funcione sin averías:
• Temperatura ambiente mínima: -5 °C
• Velocidad máxima del viento: 15 m por minuto

Fundamento
El fundamento debe ser de un solo bloque sin juntas de dilatación. La tolerancia
admisible de la rectitud de la superficie se eleva a +/- 7,5 mm. Perforaciones
para una fijación por espigas extensibles con un diámetro de 21 mm y una pro-
fundidad de 150 mm deben ser posibles. En el caso de un empleo de tacos
especiales de anclaje, perforaciones para la fijación con un diámetro de 32 mm
y una profundidad de 250 mm deben ser posibles. Según la norma DIN 1045, la
calidad del hormigón debe ser por lo menos de BN 25.

Iluminación
Hay que asegurar que la máquina/instalación sea provista de una iluminación
local adecuada. La iluminación debe realizarse de tal manera que se eviten
luces deslumbrantes, efectos estroboscópicos, reflejos, llamaradas y otros efec-
tos nocivos.

BA-6060270-2-ES 21
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Datos técnicos

Suministro de energía
Energía eléctrica
Designación Datos
Voltaje de diseño para la instalación 3/N/PE AC 400 V 50 Hz
Voltaje de diseño para el equipo de mando DC 24 V
Voltaje de diseño para el circuito de parada de emer- DC 24 V
gencia
Voltaje de diseño para los contactores de parada de AC 120 V
emergencia
Voltaje de diseño para los contactores de motor DC 24 V
Voltaje de diseño para las válvulas DC 24 V
Fluctuación de tensión admisible ± 10 %

La facilitación de una red estable es imprescindible para el funcionamiento se-


guro y sin averías de la máquina/instalación.

Energía neumática
Designación Datos
Conexión de aire comprimido necesaria 6 bares
Presión suministrada permitida máx. 10 bares
Conexión de aire comprimido R 3/8 "

La facilitación de una red estable de aire comprimido es imprescindible para el


funcionamiento seguro y sin averías de la máquina/instalación. El aire compri-
mido debe ser tanto filtrado como secado y no debe contener aceite.Debe su-
ministrarse con una presión de 6 bares.
• Partículas sólidas:
clase 4; tamaño máximo admisible de partícula: 40 my.
• Contenido de agua:
clase 4; punto de rocío +10 °C = contenido de agua 9,356 g/m³.
• Contenido de aceite:
clase 4; contenido máximo admisible 5 mg/m³.
Los cilindros neumáticos reciben una lubrificación de base en su lugar de fabri-
cación. Por esta razón, el manejo puede ser efectuado con aire comprimido
lubrificado (0,5 a 5 gotas de aceite por 1000 litros de aire) o sin aceite.

Si los cilindros han funcionado una vez con aire comprimido lubrificado, se debe
siempre usar aire comprimido lubrificado (contenido de aceite > 10 mg/m³,
aprox. 5 gotas por 1000 litros de aire). La lubrificación de base se disuelve al
usar aire comprimido lubrificado.

22 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Datos técnicos BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Producto transportado
Designación Datos
Producto Cemento
Tipo de saco Saco de válvula de
papel
Producto transportado Sacos
Temperatura máx. 80 °C
Peso 33 kg
Largura 530 mm
Anchura 360 mm
Altura 130 mm
Peso 42,5 kg
Largura 540 mm
Anchura 390 mm
Altura 135 mm

Los sacos a transportar deben poseer una calidad constante, es decir que el
grado de relleno, el peso, el largo, la anchura y la altura deben respetar las tole-
rancias. Variaciones en el coeficiente de fricción interior y exterior, provocadas
por la temperatura, el cambio de material o material adherente, influencian el
almacenaje, la rotación y el depósito de los sacos. Por consiguiente, se perjudi-
ca el conjunto de la configuración de la pila sobre la paleta. Sólo sacos limpios y
planchados de los cuales fue evacuado el aire, garantizan una pila estable.

Paletas
Las dimensiones de las paletas deben corresponder a aquellas indicadas en el
plano de emplazamiento. Las tolerancias para el largo, la anchura y la altura
pueden elevarse a ± 3 mm.
Las tablas inferiores y superiores de la paleta deben estar completas y en esta-
do perfecto. Todos los bordes, clavos etc. salientes deben eliminarse antes.
Sólo de esta manera pueden transportarse las paletas debidamente.

BA-6060270-2-ES 23
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Datos técnicos

Datos de rendimiento
Designación Datos
®
BEUMER paletpac SCSSBBQ 6060270.200 - 350
Capacidad de paletización 3600 sacos/h
Programa de apilamiento, trabado Trabado de 5 sacos
Tamaño máx. del esquema de paletizado 1300 x 1100 mm
Altura de pila mínima/máxima 800 / 1400 mm
Potencia instalada aprox. 39,2 kW
Peso máx. de la paleta cargada 2000 kg
Equipo transportador de paletas 6060270.390 - 610
Altura, sistema de transporte 700 mm
Carga útil máx. por transportador de rodillos 2000 kg
Número de los puestos de almacenaje para paletas 8
llenas
Número de los puestos de almacenaje para paletas 3
vacías
Separador de paletas para 20 paletas
Velocidad de transporte, sistema de transporte 0,23 m/s
Potencia instalada aprox. 11 kW
Emisión de ruidos < 75 dB(A)
Campo de aplicación, temperatura ambiente de +5 °C a +35 °C

24 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Descripción técnica BEUMER paletpac® SCSSBBQ

3 Descripción técnica
Descripción del sistema
®
El sistema de paletización se compone del BEUMER paletpac , de un sistema
de transporte para las paletas y de una línea alimentadora para las unidades de
carga (por ejemplo sacos). La zona de mantenimiento del sistema de paletiza-
ción es protegida mediante un protector fijo y puertas de seguridad.
Las unidades de carga son transportadas individualmente en el paletizador.
Luego son giradas, distribuidas y juntadas en una capa de acuerdo con la confi-
guración de capas preseleccionada. Un empujador coloca esta capa sobre la
mesa de depósito. La mesa de depósito se abre y la capa se coloca sobre la
paleta. Durante el proceso de paletización se baja cada vez el dispositivo de
elevación de una altura de capa. Una vez alcanzado el número de capas prese-
leccionado se persigue el transporte de la paleta llena sobre el transportador de
rodillos para paletas. Al mismo tiempo, se coloca una paleta vacía sobre el dis-
positivo de elevación y se eleva por debajo de la mesa de depósito.

Línea alimentadora
La línea alimentadora se compone generalmente de varios transportadores
continuos cumpliendo las diferentes funciones necesarias para la preparación
de las unidades de carga. Delante del paletizador se encuentran normalmente
un transportador de rodillos por gravedad y una banda secuencial que transpor-
tan las unidades de carga individualmente en el paletizador.

BEUMER paletpac®
®
El BEUMER paletpac se compone de varios módulos para las diferentes fun-
ciones necesarias para la formación de pilas. Las funciones principales son la
rotación, la distribución, el empuje, la colocación y la bajada. Según las exigen-
cias frente a la respectiva unidad de carga y la capacidad de paletización del
sistema, se combinan los diferentes módulos para formar un BEUMER palet-
®
pac . Los módulos usados en el sistema de paletización están descritos en la
sección Descripción de los módulos.

Sistema de transporte
El sistema de transporte para las paletas está dividido en un equipo transporta-
dor de paletas vacías y un equipo transportador de paletas llenas. El transpor-
tador de rodillos sobre el dispositivo de elevación del paletizador es el interfaz.
Una pila de paletas es depositada mediante un apilador de horquilla sobre el
transportador para ser transportada hacia el separador de paletas. Una vez
efectuada la separación, se empuja cada vez una paleta sobre el dispositivo de
elevación del paletizador. El punto de alimentación para las paletas vacías está
equipado de un bucle de inducción así como de una protección anti-percusión.
El transportador queda desconectado en tanto que el apilador de horquilla se
encuentra en el área del bucle de inducción.

BA-6060270-2-ES 25
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Descripción técnica

La paleta cargada es transportada del dispositivo de elevación al transportador


de rodillos para paletas. Este transportador de rodillos dispone de dos velocida-
des de transporte. La velocidad más alta sirve para quitar las paletas llenas del
dispositivo de elevación. Luego las paletas llenas se entregan al transportador
de rodillos pospuesto con baja velocidad. La estación de retirada para las pale-
tas llenas está equipada de un bucle de inducción igual que el punto de alimen-
tación.

26 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Descripción técnica BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Descripción de los módulos


BEUMER paletpac® SCSSBBQ
®
El BEUMER paletpac SCSSBBQ se compone de diferentes componentes. El
tamaño constructivo, la ejecución y la disposición de los componentes están
adaptados a la capacidad y a las unidades de carga a paletizar. Los módulos
®
formando el BEUMER paletpac son designados por letras. De la combinación
de estas letras resulta la designación respectiva del tipo. El modo de trabajo de
los componentes individuales está descrito en los siguientes párrafos.
Nomenclatura:
• SC - banda distribuidora con chapa distribuidora
• SS - dos dispositivos giratorios de barra
• BB - Dos bandas transportadoras para capas
• Q - Empuje transversal de la capa
En la siguiente ilustración se ve una disposición posible de componentes en el
®
nivel de formación de capas del BEUMER paletpac SCSSBBQ. La disposición
de componentes que tiene validez para esta orden está indicada en el plano de
emplazamiento.

1 Transportador de rodillos por gravedad


2 Banda secuencial
3 Banda distribuidora
4 Transportador de rodillos acumulador doble
5 Dispositivo giratorio de barra
6 Bandas acumuladoras de hileras de sacos
7 Bandas transportadoras para capas
8 Empujador
9 Mesa de depósito

BA-6060270-2-ES 27
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Descripción técnica

Transportador de rodillos por gravedad

1 Costado alineador
2 Rodillo portante
3 Unidad de control

El transportador de rodillos por gravedad se instala en la línea de transporte en


una posición inclinada y no tiene una unidad de accionamiento. Los sacos son
transportados sobre los rodillos portantes por su peso propio. Las unidades de
carga se almacenan brevemente en el transportador de rodillos por gravedad.
Tan pronto como el transportador de rodillos por gravedad está ocupado, una
unidad de control integrada desconecta los transportadores antepuestos.

28 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Descripción técnica BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Banda secuencial

1 Banda secuencial
2 Motorreductor de eje hueco

La banda secuencial transporta los sacos individualmente en el paletizador con


los intervalos necesarios. Si es necesario, se puede almacenar un saco sobre la
banda secuencial. Un motorreductor de eje hueco acciona la banda secuencial.

BA-6060270-2-ES 29
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Descripción técnica

Banda distribuidora

1 Banda distribuidora
2 Chapa distribuidora
3 Costado alineador

La distribución caracteriza un proceso durante el cual los sacos son desplaza-


dos transversalmente al sentido de transporte. Los sacos se distribuyen alterna-
tivamente a la izquierda y a la derecha por medio de la chapa distribuidora du-
rante su transporte en la banda distribuidora. Los costados alineadores guían
los sacos durante el transporte.
La banda distribuidora se compone de la banda transportadora y la chapa distri-
buidora móvil. La chapa distribuidora está montada en la banda distribuidora y
se lleva a la posición respectiva de trabajo por medio de un motorreductor.

30 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Descripción técnica BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Transportador de rodillos acumulador doble

1 Banda secuencial
2 Transportador de rodillos por gravedad

Los dos transportadores de rodillos por gravedad están incorporados en el


transportador de rodillos acumulador doble en una posición inclinada y no tienen
unidades de accionamiento propias. Los sacos son transportados sobre los
rodillos portantes por su peso propio. Las unidades de carga se almacenan
brevemente en el transportador de rodillos por gravedad. Tan pronto como el
transportador de rodillos por gravedad está ocupado, una unidad de control
integrada desconecta los transportadores antepuestos.
Las dos bandas secuenciales transportan los sacos individualmente con los
intervalos necesarios en las bandas alineadoras de sacos. Si es necesario, se
puede almacenar un saco sobre cada banda secuencial. Un motorreductor de
eje hueco acciona la banda secuencial.

BA-6060270-2-ES 31
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Descripción técnica

Dispositivo giratorio de barra

1 Banda alineadora de sacos


2 Barra de giro
3 Costado alineador

Para la formación de la configuración de las capas, los sacos son paletizados


en el sentido longitudinal y transversal. Los sacos son normalmente transporta-
dos en el sentido longitudinal y conducidos en el paletizador. Estos sacos son
llamados sacos longitudinales. Sacos girados de 90 grados son llamados sacos
transversales.
Los sacos se deslizan a lo largo del costado alineador y se alinean así longitu-
dinalmente. La barra de giro se orienta en una posición fuera de la vía de trans-
porte para los sacos que deben ser paletizados longitudinalmente. Para los
sacos transversales, la barra de giro se orienta en una posición dentro de la vía
de transporte. Los sacos dan contra la barra de giro y se giran de 90 grados.
El dispositivo giratorio de barra se compone del travesaño con ambos costados
alineadores y ambas barras de giro. Las barras de giro están montadas direc-
tamente sobre los motorreductores. El dispositivo giratorio de barra se monta
sobre la banda alineadora de sacos.

32 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Descripción técnica BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Bandas acumuladoras de hileras de sacos

1 Banda acumuladora de hileras de sacos


2 Motorreductor de eje hueco

Las bandas acumuladoras de hileras de sacos se emplean para el almacena-


miento de sacos y la formación de las hileras. Los sacos se acumulan uno tras
el otro en cada banda acumuladora de hileras de sacos hasta que se haya for-
mado una hilera de sacos. Tan pronto como ya no estén ocupadas las bandas
transportadoras para capas, se sigue con el transporte de las hileras de sacos.
Las bandas acumuladoras de hileras de sacos se disponen entre el dispositivo
giratorio de barra y las bandas transportadoras para capas. Cada banda acumu-
ladora de hileras de sacos se equipa de un motorreductor de eje hueco.

BA-6060270-2-ES 33
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Descripción técnica

Bandas transportadoras para capas

1 Banda transportadora para capas


2 Placa de transferencia

Las bandas transportadoras para capas se emplean para el almacenamiento de


sacos y la formación de capas. Una hilera de sacos es posicionada sobre cada
banda transportadora para capas y empujada sobre la mesa de depósito por el
empujador.
Las bandas transportadoras para capas se disponen debajo del empujador. El
revestimiento en la placa de transferencia está adaptado al producto a transpor-
tar. Cada banda transportadora para capas está equipada de un motorreductor
de eje hueco.

34 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Descripción técnica BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Mesa de depósito

1 Bastidor
2 Tableros de la mesa

La capa de sacos se almacena y alinea sobre la mesa de depósito cerrada. Los


dos tableros de la mesa se separan y la capa de sacos se coloca sobre la pale-
ta encontrándose debajo de la mesa de depósito. Luego se abaja la paleta y se
cierra la mesa de depósito.
Los tableros de la mesa son movidos por un motorreductor y una transmisión
por correa dentada. Los tableros de la mesa están equipados de un revesti-
miento adaptado al producto a paletizar.

BA-6060270-2-ES 35
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Descripción técnica

Empujador

1 Carro empujador
2 Bastidor
3 Accionamiento de traslación

El empujador está dispuesto encima de la mesa de depósito y de las dos ban-


das transportadoras para capas. Los dos carros empujadores empujan a turnos
cada vez una capa de sacos sobre la mesa de depósito. Al alcanzar la posición
final, se eleva la chapa de empuje. El carro empujador vuelve a la posición de
base y la chapa de empuje se baja de nuevo.

36 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Descripción técnica BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Dispositivo prensador de la capa

1 Bastidor de base
2 Chapa de presión
3 Unidad de guía

Los dispositivos prensadores de la capa aprietan la capa de sacos en la mesa


de depósito de acuerdo con el tamaño del saco regulado. Al mismo tiempo los
dispositivos prensadores de la capa centran la capa de sacos en la mesa de
depósito. Los dispositivos prensadores de la capa son relajados sólo después
del proceso de depósito. Según su disposición en la mesa de depósito, los dis-
positivos prensadores de la capa tambíen son llamados costado alineador y
costado deslizante.

BA-6060270-2-ES 37
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Descripción técnica

Dispositivo de elevación

1 Transportador de rodillos
2 Carro de elevación
3 Bastidor de elevación

La pila de sacos se forma con ayuda del dispositivo de elevación. El carro de


elevación eleva la paleta debajo de la mesa de depósito. La mesa de depósito
se abre y la capa de sacos se coloca sobre la paleta. Luego se baja el carro de
elevación y se cierra la mesa de depósito. La capa de sacos se aprieta por de-
bajo de la mesa de depósito para ser igualada. Opcionalmente un dispositivo de
giro puede montarse sobre el carro de elevación para girar la paleta durante la
formación de la pila.
El carro de elevación es elevado y bajado por un motorreductor y una cadena
de rodillos. Los rodillos de rodadura y los rodillos de guía lateral guían el carro
de elevación en el bastidor de elevación. El transportador de rodillos para pale-
tas está montado sobre el carro de elevación. Sensores controlan si hay una
paleta sobre el transportador de rodillos para paletas. Un perno de seguridad
mantiene el carro de elevación en posición durante los trabajos de manteni-
miento y reparación.

38 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Descripción técnica BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Separador de paletas

1 Bastidor de elevación
2 Horquilla de elevación

El separador de paletas quita paletas individuales de una pila de paletas. La


horquilla de elevación desplazable se introduce en la pila de paletas y la eleva.
La paleta inferior se queda sobre el empujador de paletas y puede transportarse
individualmente. La pila de paletas se coloca otra vez sobre el empujador de
paletas. Se retira la horquilla de elevación de la pila, se eleva en una altura de
paleta y se introduce de nuevo en la pila.

BA-6060270-2-ES 39
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Descripción técnica

Empujador de paletas

1 Empujador de paletas
2 Guía lateral

Sobre el empujador de paletas, el posicionador de paletas empuja la pila de


paletas hacia el separador de paletas. Una vez separadas las paletas, se trans-
portan una tras otra sobre el dispositivo de elevación del paletizador. Según la
ejecución, el empujador de paletas puede usarse también como puesto de al-
macenaje para pilas de paletas.

40 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Descripción técnica BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Posicionador de láminas

1 Bastidor
2 Carro de transporte
3 Bastidor de aspiración

El posicionador de láminas coloca láminas sobre una paleta. Se trata de lámi-


nas de cartón o plástico que están adaptadas a las dimensiones necesarias.
Las láminas se colocan sobre la paleta vacía para proteger el producto transpor-
tado contra bordes, clavos etc. salientes. Al mismo tiempo, las láminas de plás-
tico protegen el producto transportado contra la humedad.
Las láminas, que se encuentran en una paleta, se colocan en el depósito de
láminas mediante un apilador de horquilla. El carro de transporte mueve el bas-
tidor de aspiración sobre las láminas y se baja el bastidor de aspiración. Se
aspira la lámina superior y se eleva el bastidor de aspiración. El carro de trans-
porte se mueve a la posición de depósito sobre el equipo transportador de pale-
tas. Se baja el bastidor de aspiración y se coloca la lámina sobre la paleta. Lue-
go el bastidor de aspiración vuelve a la posición inicial.

BA-6060270-2-ES 41
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Descripción técnica

Transportador de rodillos para paletas

1 Rodillos portantes
2 Soporte
3 Unidad de accionamiento

El transportador de rodillos para paletas transporta y almacena paletas. La lar-


gura y la anchura del transportador de rodillos para paletas, el paso de rodillos,
la potencia motriz y la velocidad de transporte se adaptan al caso de aplicación.
Los rodillos portantes con discos de rueda de cadena soldados son accionados
por cadenas de posición alternada. La transmisión por cadena está provista de
una cubierta de protección.

42 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Descripción técnica BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Sistema de duplicación de paletas

1 Transportador de rodillos para paletas


2 Carro de traslación de paletas
3 Carro de traslación de paletas
4 Carriles de rodadura
5 Transportador de rodillos para paletas

Dos paletas individuales son posicionadas la una al lado de la otra y transporta-


das por el sistema de duplicación de paletas. Un sistema de transporte transfie-
re una paleta cargada al carro de traslación de paletas (pos.3). El carro de tras-
lación de paletas puede ser opcionalmente equipado de un dispositivo de giro.
La paleta o se transporta todo derecho sobre el carro de traslación de paletas
(pos.2) o se desplaza transversalmente al sentido de transporte en una anchura
de paleta. En este último caso la paleta se transfiere entonces al transportador
de rodillos para paletas (pos.5). El carro de traslación de paletas (pos.2) empuja
otra paleta contra la paleta encontrándose sobre el transportador de rodillos
para paletas (pos.5). Ambas paletas se transportan juntas sobre el transporta-
dor de rodillos para paletas (pos.1). De esta manera, un apilador de horquilla
puede recoger cada vez dos paletas cargadas alineadas sin espacio.
El carro de traslación dispone de juegos de ruedas con ruedas de rodadura con
pestaña. Uno de los juegos de ruedas es accionado por un motorreductor. Un
transportador de rodillos para paletas está montado sobre el carro de traslación.
Una unidad de alimentación de corriente flexible provee el carro de traslación de
paletas con energía.

BA-6060270-2-ES 43
15.12.06
Seguridad BEUMER paletpac® SCSSBBQ

4 Seguridad
Instrucciones de seguridad
Clase de riesgos
Las instrucciones de seguridad en estas instrucciones de servicio están dividi-
das en tres clases de riesgos según la gravedad de los daños posibles.

¡Peligro!
Peligros inmediatos que pueden causar con gran probabilidad graves
daños personales o llevar a la muerte.

¡Advertencia!
Peligros o formas peligrosas de proceder que pueden causar con cierta
probabilidad graves daños personales o llevar a la muerte.

¡Atención!
Peligros o formas peligrosas de proceder que pueden causar pequeños
daños personales o daños en el producto y en la propiedad.

Este símbolo sirve a reconocer en las instrucciones de servicio las partes


requiriendo una atención particular. Sólo si se observan estas indicacio-
nes se pueden respetar las directivas, las prescripciones y los procesos
de trabajo y impedir un deterioro o una destrucción de la máquina e/o de
otra parte de la máquina.

BA-6060270-2-ES 45
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Seguridad

Placas de aviso
La comprensión de las instrucciones de seguridad en éstas instrucciones de
servicio está facilitada por la presencia de símbolos. Los símbolos representan
el tipo de peligro.

¡Advertencia!
¡Atención!
Placa de aviso para diferentes tipos de peligro.

¡Advertencia!
¡Cargas suspendidas!
Aviso de cargas suspendidas.

¡Advertencia!
¡Tensión eléctrica peligrosa!
Aviso de posibles choques eléctricos o quemaduras.

¡Advertencia!
¡Peligro de caída!
Hay peligro de caída.

¡Advertencia!
¡Peligro de magullamiento!
Lesiones en todo el cuerpo son posibles.

¡Advertencia!
¡Herida de las manos!
Heridas de las manos son posibles.

¡Advertencia!
¡Caída de elementos!
Productos transportados o partes pueden caer.

¡Advertencia!
¡Rayos láser!
Aviso de rayos láser.

46 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Seguridad BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Señales de obligación
Las señales de obligación en estas instrucciones de servicio llaman la atención
sobre el empleo de un equipo protector personal. Los símbolos muestran el tipo
de equipo protector debiendo ser traído durante los trabajos.

¡Es imperativo llevar un casco protector!

¡Es imperativo llevar gafas de protección!

¡Es imperativo llevar un protector de oído!

Señales de prohibición
Las señales de prohibición deben ser colocadas, en caso de trabajos sobre la
máquina, en su cercanía. Las señales pueden ser instaladas también de mane-
ra durable en las zonas de peligro correspondientes. Los símbolos tienen la
significación siguiente:

¡Se prohibe el acceso a personas no autorizadas!

¡Se prohibe tocar o poner la mano en la máquina/instalación!

Símbolo de materias peligrosas


Los símbolos de materias peligrosas indican la existencia posible de peligros
para personas y medio ambiente. Los símbolos representan el tipo de peligro.

¡Nocivo al medio ambiente!


Eliminar los deshechos según los reglamentos.

Dispositivos de seguridad
Construcción protectora
Las zonas de peligro están provistas de protectores posicionados con las dis-
tancias requeridas de seguridad. La ejecución de los dispositivos de protección
corresponde a las normas EN correspondientes.
BA-6060270-2-ES 47
15.12.06
Montaje BEUMER paletpac® SCSSBBQ

5 Montaje
Instrucciones de seguridad
Antes de emprender el montaje se debe informar adecuadamente al personal.
El área completa debe ser protegida de manera espaciosa contra un acceso no
autorizado. Hay que colocar placas de indicación sobre las barreras.

¡Prohibir el acceso a personas no autorizadas! ¡Colocar placas de indica-


ción correspondientes!

¡Hay que llevar el equipo protector personal durante los trabajos!

Aparatos elevadores
La selección del aparato elevador depende de las condiciones locales respecti-
vas. El aparato elevador debe disponer de una capacidad de carga suficiente.

¡Advertencia!
Cargas mal fijadas o componentes pueden caerse y tener por consecuen-
cia serios daños personales o materiales.
¡Es prohibido permanecer o trabajar por debajo de cargas suspendidas! ¡Sólo
usar aparatos elevadores apropiados y técnicamente correctos así como siste-
mas de suspensión de suficiente capacidad de carga!

Trabajos de soldadura
Proteger las piezas eléctricas de manera adecuada antes de emprender traba-
jos de soldadura, de oxicorte y de separación por gas, también si éstos se efec-
túan en el edificio. En el caso de trabajos de soldadura, de oxicorte y de sepa-
ración en la máquina, se debe controlar imperativamente si hay instalaciones
eléctricas en el otro lado de las superficies a tratar. Al emprender trabajos de
soldadura hay que proveer las lentes de las barreras de luz de cinta protectora
para evitar quemaduras en en vidrio. La temperatura durante los trabajos de
soldadura no debe exceder 55 grados centígrados dentro de la zona de las pie-
zas eléctricas.

Al emprender trabajos de soldadura hay que asegurarse de que la co-


nexión a tierra de la máquina soldadora esté fijada a un elemento de cons-
trucción a soldar de modo que la corriente pueda circular bien. Quitar el
color u otras capas aislantes en este punto.

BA-6060270-2-ES 49
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Montaje

Preparación del montaje


Para controlar el montaje y la alineación de la máquina, un maestro montador
de la empresa BEUMER debe estar presente cuando se efectúa el montaje
final. Éste determina, en el lugar mismo de montaje, el modo y el orden del
montaje. El orden de montaje depende del espacio disponible en el respectivo
lugar de montaje y del estado de las medidas de construcción. Por esta razón,
la siguiente descripción de montaje sirve solamente de ayuda y no es una ins-
trucción obligatoria.
Les recomendamos que el montaje sea realizado por personal BEUMER.
¡No asumimos ninguna responsabilidad para daños atribuibles a un mon-
taje inadecuado!

Fundamento
El lugar de montaje debe ser exento de vibraciones y resistir a las respectivas
cargas estáticas y dinámicas. Para facilitar el montaje y el entretenimiento, se
debe proyectar un espacio libre suficiente alrededor de la máquina.
Las posiciones de los puntos de apoyo se deben medir y anotar por escrito an-
tes de emprender el montaje. De este modo, se puede asignar el material co-
rrespondiente de relleno inferior a los diferentes soportes.

Las medidas necesarias están indicadas en el plano de emplazamiento que se


encuentra en el anexo de estas instrucciones de servicio.

Herramientas
Las siguientes herramientas son necesarias para efectuar el montaje:
• Llave poligonal (tamaño 8 - 55)
• Llave de boca (tamaño 8 - 55)
• Llave dinamométrica
• Máquina soldadora
• Soplete para cortar
• Amoladora angular
• Taladradora, taladradora percutora
• Aparatos de medición: nivel de burbuja, plomada, cinta métrica
• Aparatos elevadores: grúa, apilador de horquilla, gato tractor de cable (5 t),
cables, cadenas, medios de fijación
Otras herramientas especiales para efectuar el montaje no son necesarias.

50 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Montaje BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Lista de los pares de giro


Tornillos electrogalvanizados Tornillos negros, no tratados
Par de apriete (Nm) Par de apriete (Nm)
d 5.6 8.8 10.9 12.9 5.6 8.8 10.9 12.9
M6 4,5 9,5 13 16 4,8 10 14 17
M8 11 23 32 39 12 25 35 41
M 10 22 46 64 77 23 49 69 83
M 12 38 80 110 135 40 86 120 145
M 14 60 125 180 215 64 135 190 230
M 16 92 195 275 330 98 210 295 355
M 20 180 385 540 650 190 410 580 690
M 24 305 660 930 1100 330 710 1000 1200
M 30 620 1350 1850 2250 660 1450 2000 2400
M 36 1050 2300 3200 3850 1150 2450 3450 4150
M 42 1700 3650 5150 6200 1850 3950 5550 6650
M 48 2600 5550 7800 9350 2800 5950 8400 10100

Hay que observar los pares de apriete indicados para las uniones por tor-
nillos! ¡Siempre hay que utilizar llaves dinamométricas para este tipo de
uniones!

BA-6060270-2-ES 51
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Montaje

Premontaje
Eje de transporte
Antes de emprender el montaje de los diferentes módulos, se marcan primera-
mente los ejes de transporte sobre el suelo. Las medidas necesarias se encuen-
tran en el plano de emplazamiento.

Marcar los ejes de 1. Marcar el eje de transporte de la línea alimentadora sobre el suelo.
transporte 2. Marcar el eje de transporte del equipo transportador de paletas vacías sobre
el suelo.
3. Marcar el eje de transporte del equipo transportador de paletas llenas sobre
el suelo.
4. Marcar el eje central de la mesa de depósito y del dispositivo de elevación en
ángulo recto respecto al eje de transporte del equipo transportador de pale-
tas sobre el suelo.

Los diferentes módulos se entregan premontados y cableados. La asignación


de los soportes a los módulos está indicada en el plano de los soportes.

Montaje final
Instalación del BEUMER paletpac®
¡Advertencia!
Es posible que componentes encontrándose en el suelo oscilen contra el
sentido de elevación si se levantan solamente por un lado.
¡Es prohibido quedarse en la zona en la que se erigen componentes!

Dispositivo de elevación
El dispositivo de elevación representa el punto central del paletizador. Por esta
razón, el montaje debe empezar con la instalación del dispositivo de elevación.
Ya que el conjunto de los módulos restantes debe ser alineado con el dispositi-
vo de elevación, se debe montar el dispositivo de elevación con un cuidado
particular.
Antes de fijar el dispositivo de elevación hay que alinearlo, con ayuda de chapas
de forro, horizontalmente respecto al punto más alto del lugar de montaje. Eso
asegura la posibilidad de adaptar correctamente los otros módulos en su altura.

Instalar el dispositivo 1. Determinar el punto más elevado del lugar de montaje para la totalidad del
de elevación paletizador.
2. Alinear el dispositivo de elevación en una posición central respecto al punto
de intersección de los ejes de transporte del dispositivo de elevación y de la
mesa de depósito.
3. Alinear mediante chapas de forro el dispositivo de elevación horizontalmente
respecto al punto más alto del lugar de montaje.

52 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Montaje BEUMER paletpac® SCSSBBQ

4. Fijar el dispositivo de elevación mediante tacos.

Nivel de formación de capas


Los diferentes componentes para el nivel de formación de capas se entregan
premontados. Las bandas transportadoras para capas, las bandas acumulado-
ras de hileras de sacos y los dispositivos giratorios de barra están montados
sobre un marco. Este marco se atornilla con los soportes y se alinea a la mesa
de depósito y al dispositivo de elevación. Los transportadores de rodillos acu-
muladores dobles con las bandas secuenciales y la banda distribuidora se fijan
sobre soportes separados. La banda secuencial se fija con tornillos en la banda
distribuidora. El transportador de rodillos por gravedad se fija en la línea alimen-
tadora.

1 Banda distribuidora
2 Transportadores de rodillos acumuladores dobles
3 Dispositivos giratorios de barra
4 Bandas acumuladoras de hileras de sacos
5 Bandas transportadoras para capas

Instalar los compo- 1. Transportar el marco con los dispositivos giratorios de barra, las bandas
nentes del nivel de acumuladoras de hileras de sacos y las bandas transportadoras para capas
formación de capas al lugar de montaje con un apilador de horquilla o una grúa y elevarlos.

BA-6060270-2-ES 53
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Montaje

2. Empujar los seis soportes en el marco desde abajo y atornillarlos.


3. Alinear el módulo completo con el dispositivo de elevación y con el eje de
transporte.
4. Atornillar las consolas desmontadas para la mesa de depósito lateralmente
en los soportes.
5. Atornillar los soportes y travesaños para los transportadores de rodillos acu-
muladores dobles y para la banda distribuidora los unos con los otros.
6. Atornillar el soporte para los transportadores de rodillos acumuladores dobles
con el marco.
7. Elevar la banda distribuidora y atornillarla con los soportes.
8. Montar los transportadores de rodillos acumuladores dobles con las bandas
secuenciales.
9. Con ayuda de chapas de forro, realizar la compensación de altura con rela-
ción al dispositivo de elevación.
10. Fijar los soportes en el suelo mediante tacos.

Mesa de depósito
La mesa de depósito debe alinearse mediante una plomada en una posición
central respecto al dispositivo de elevación y al eje de transporte de las paletas.
El lado de entrada de la mesa de depósito debe coincidir con el sentido de
transporte del empujador.

Instalar la mesa de 1. Asignar los soportes de chapa a la mesa de depósito y fijarlos con tornillos
depósito de cabeza hexagonal y arandelas de resorte.
2. Alinear la mesa de depósito en una posición central respecto al dispositivo de
elevación y al eje de transporte de las paletas.
3. Con ayuda de chapas de forro, realizar la compensación de altura con rela-
ción al dispositivo de elevación.
4. Fijar los soportes de chapa en el suelo mediante tacos.

Empujador
El empujador debe montarse sobre el paletizador como último módulo. El empu-
jador se alinea transversalmente a la mesa de depósito y en una posición cen-
tral respecto al eje de transporte del dispositivo de elevación. Se fija el empuja-
dor mediante uniones por tornillos en los elementos de construcción adyacen-
tes.

Montar el empujador 1. Alinear el empujador en una posición central respecto al eje de transporte del
dispositivo de elevación.
2. Atornillar el empujador con los elementos de construcción adyacentes.
3. Montar componentes adicionales como por ejemplo los dispositivos prensa-
dores de la capa.

54 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Montaje BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Equipo transportador de paletas


El equipo transportador de paletas se monta a partir del dispositivo de eleva-
ción. Los transportadores de rodillos para paletas individuales se disponen en
una posición central respecto al eje de transporte. Luego los transportadores de
rodillos para paletas se alinean horizontalmente para garantizar un desplaza-
miento de las paletas en línea recta. Véase el lado de accionamiento en el plano
de emplazamiento. Los soportes de los transportadores de rodillos para paletas
son ajustables en su altura. Después de la alineación, los tornillos de ajuste
deben fijarse con contratuercas. Los transportadores de rodillos para paletas se
fijan en el suelo mediante tacos.

1 Transportador de rodillos para paletas


2 Soporte
3 Soporte con puntal

Montar los transpor- 1. Atornillar los transportadores de rodillos para paletas con los soportes.
tadores de rodillos 2. Montar el soporte con puntal en el último transportador de rodillos para pale-
para paletas tas.
3. Alinear los transportadores de rodillos para paletas en el sentido de transpor-
te sobre el eje de transporte.
4. Alinear horizontalmente los transportadores de rodillos para paletas.
5. Fijar los soportes en el suelo mediante tacos.

BA-6060270-2-ES 55
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Montaje

Separador de paletas

1 Separador de paletas
2 Eje de transporte
3 Centro del separador de paletas

El separador de paletas se alinea en ángulo recto respecto al eje de transporte.


El separador de paletas debe alinearse horizontalmente en todo caso para que
las paletas puedan ser elevadas y separadas de forma segura. Se usan tacos o
uniones por tornillos para fijar los soportes sobre le subestructura.

Instalar el separador 1. Alinear el separador de paletas en ángulo recto respecto al eje de transporte
de paletas y con la distancia adecuada hacia el empujador de paletas.
2. Alinear el separador de paletas en su altura y horizontalmente.
3. Colocar chapas de forro por debajo de los soportes si necesario.
4. Fijar los soportes en el suelo mediante tacos.

56 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Montaje BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Posicionador de láminas

1 Posicionador de láminas
2 Eje de transporte

El posicionador de láminas se alinea en ángulo recto respecto al eje de trans-


porte. El posicionador de láminas debe alinearse horizontalmente en todo caso
para que las láminas puedan ser aspiradas y separadas de forma segura. Los
soportes del posicionador de láminas son ajustables en su altura. Después de la
alineación, los tornillos de ajuste deben fijarse con contratuercas. Se usan tacos
o uniones por tornillos para fijar los soportes sobre la subestructura.

Montar el posiciona- 1. Alinear el posicionador de láminas en ángulo recto respecto al eje de trans-
dor de láminas porte y con la distancia adecuada hacia el equipo transportador de paletas.
2. Alinear el posicionador de láminas en su altura y horizontalmente.
3. Fijar los soportes en el suelo mediante tacos.

Control del montaje


Controlar las uniones por tornillos
Hay que controlar el asiento fijo de las uniones por tornillos. Este control se
refiere sobre todo a las uniones por tornillos no hechas durante el montaje pues-
to que sus tornillos pueden haberse aflojado debido a vibraciones durante el
transporte.
Es muy importante controlar el asiento fijo de todas las uniones por tornillos
situadas en estructuras de soporte. Entre estos cuentan:
• Tornillos, tuercas y contratuercas que sirven directamente para suspender
elementos de construcción.
• Elementos de cierre y elementos tensores en las cadenas del dispositivo de
elevación.

BA-6060270-2-ES 57
15.12.06
Puesta en servicio BEUMER paletpac® SCSSBBQ

6 Puesta en servicio
Instrucciones de seguridad
La máquina/instalación sólo debe ser operada por un personal formado o ins-
truido.

¡Peligro!
Un uso no conforme al previsto puede poner en peligro la vida y la inte-
gridad corporal del personal y causar daños materiales en la máqui-
na/instalación.
¡No conectar la máquina/instalación en caso de deficiencias poniendo en peli-
gro la fiabilidad operacional!

Primera puesta en marcha


Condiciones
Antes de poner en marcha la máquina/instalación, hay que comprobar lo si-
guiente:
• El montaje ha sido realizado de acuerdo con las instrucciones de servicio.
• No hay cuerpos extraños (herramientas, materiales auxiliares etc.) dentro de
la máquina/instalación.
• Los cojinetes han sido montados y ajustados de manera correcta y han sido
llenados de lubrificante de acuerdo con la lista de lubrificación.
• La unidad de accionamiento (motor, reductor, acoplamiento, transmisión por
cadena, transmisión por correa etc.) ha sido montada y ajustada de manera
correcta y ha sido llenada de lubrificante de acuerdo con la lista de lubrifica-
ción.
• La tensión de servicio corresponde al valor indicado en la placa de caracte-
rísticas del motor.
• El sentido de giro de los diferentes elementos de accionamiento corresponde
al sentido de transporte.
• Los dispositivos de seguridad previstos han sido instalados y son capaces de
funcionar.
Antes de poner en marcha la máquina/instalación hay que asegurarse de que
ninguna persona sea puesta en peligro por el arranque.

¡Advertencia!
Si los dispositivos de protección están desmontados, hay riesgo de lesio-
nes al poner la máquina/instalación en marcha.
¡Sólo hacer operar la máquina/instalación si todos los dispositivos de seguridad
y de protección han sido montados y son capaces de funcionar!

BA-6060270-2-ES 59
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Puesta en servicio

Conectar el suministro de energía


Energía eléctrica
Conectar el suministro de corriente mediante el interruptor principal ubicado en
el lado exterior del armario de contactores. La forma de proceder se describe en
el capítulo Funcionamiento.
Energía neumática
La red de aire comprimido ha sido conectada al sistema de acondicionamiento
de aire comprimido. La presión suministrada necesaria debe exceder la presión
de salida en por lo menos 1 bar. Para proteger las piezas de la máquina, hay
que ventilarla poco a poco. Conectar el suministro de aire comprimido por medio
del grifo de cierre situado en el sistema de acondicionamiento de aire comprimi-
do.

Ajustar la presión de 1. Desbloquear el botón de ajuste de la presión al tirarlo hacia arriba.


trabajo. 2. Girar el botón de ajuste de la presión hasta que la presión deseada sea indi-
cada.
3. Volver a bloquear el botón de ajuste de la presión al empujarlo hacia abajo.

El presóstato es ajustado por el especialista de puesta en marcha.

60 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Funcionamiento BEUMER paletpac® SCSSBBQ

7 Funcionamiento
Instrucciones de seguridad
La máquina/instalación sólo debe ser operada por un personal formado o ins-
truido.

¡Peligro!
Un uso no conforme al previsto puede poner en peligro la vida y la inte-
gridad corporal del personal y causar daños materiales en la máqui-
na/instalación.
En caso de deficiencias poniendo en peligro la fiabilidad operacional es prohibi-
do conectar la máquina/instalación.

Antes de poner en marcha la máquina/instalación, hay que comprobar lo si-


guiente:
• Hay que controlar el funcionamiento de todos los dispositivos de seguridad,
como por ejemplo interruptores finales de puerta, barreras de luz de seguri-
dad, interruptores de parada de funcionamiento y pulsadores de parada de
emergencia.
• Hay que asegurarse de que ya no se encuentre ninguna persona en la má-
quina/instalación. Hay que eliminar también los objetos olvidados por inad-
vertencia, como por ejemplo escobas o escaleras.
• Hay que llevar a cabo un control visual de las piezas de la máquina y prestar
atención a defectos evidentes.
• Hay que eliminar los ensuciamientos graves de la máquina/instalación.
• Todas las instrucciones de seguridad y las indicaciones en materia de peli-
gros en la máquina/instalación misma han de mantenerse completas y bien
legibles.
• Los caminos de emergencia previstos siempre deben estar libres.

¡Advertencia!
Una máquina/instalación en funcionamiento significa riesgo de lesiones.
Sólo es permitido penetrar en la zona de mantenimiento cuando la máquina
está desconectada y asegurada contra cualquier puesta en marcha involuntaria.
La responsabilidad para eso asume el maquinista.

¡Peligro!
¡Todo contacto con una de las partes bajo tensión puede inmediatamente
llevar a la muerte!
Separar las instalaciones eléctricas del suministro de corriente y asegurarlas
contra cualquier conexión.

BA-6060270-2-ES 61
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Funcionamiento

¡Atención!
La utilización de un aplicador de láminas representa un peligro de magu-
llamiento en el momento de introducción de la hoja.
¡No poner la mano en la zona situada entre la barra de corte y la hoja!

Parada de emergencia
Los elementos de mando de parada de emergencia están dispuestos de tal
manera que se puedan alcanzar fácilmente y manejar sin riesgo. En situaciones
de peligro se debe actuar inmediatamente uno de los elementos de mando de
parada de emergencia.

Función Explicación
Parada de emergencia Interruptor de parada de emergencia, cordón, inter-
ruptor llave, puertas de seguridad, barreras de luz de
seguridad etc.

La parada de emergencia tiene prioridad respecto a todas las otras órdenes. Al


actuar uno de los elementos de mando de parada de emergencia, se paran
todos los procesos de movimiento de la máquina/instalación. Algunos acciona-
mientos neumáticos sólo se paran cuando han alcanzado su posición final. Los
datos necesarios para los procesos de movimiento de la máquina/instalación
son memorizados por el autómata programable (designado por SPS en lo que
sigue).
En el caso de una parada de emergencia, la máquina/instalación se queda bajo
tensión. El interruptor principal debe ser desconectado para que la máqui-
na/instalación esté sin tensión.

El pulsador luminoso "Resetear la parada de emergencia" en el armario de


contactores/pupitre de mando de la máquina/instalación indica estados diferen-
tes.

Símbolo Función Explicación


Pulsador luminoso "Re- La máquina/instalación está en estado in-
setear la parada de activo, o la lámpara incandescente está
emergencia" defectuosa.
Un elemento de mando de parada de
emergencia todavía está activado.

El circuito de parada de emergencia está


listo para ser conectado.

El circuito de parada de emergencia está


activado.

62 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Funcionamiento BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Reactivar el circuito 1. Eliminar la causa de la parada de emergencia.


de parada de emer- 2. Si se ha activado un interruptor de emergencia por tirón, examinar el cordón
gencia por toda su largura. Eliminar la causa de la parada de emergencia.
3. Asegurarse de que no se encuentre ninguna persona en la zona de peligro
de la máquina/instalación.
4. Desbloquear los elementos de mando de parada de emergencia.
5. Resetear el aviso de avería.
6. Poner en marcha la máquina/instalación.

¡Peligro!
¡Todo contacto con una de las partes bajo tensión puede inmediatamente
llevar a la muerte! Todos los componentes de la instalación son puestos
fuera de servicio por la parada de emergencia. ¡La máquina/instalación
está bajo tensión!
Separar las instalaciones eléctricas del suministro de corriente y asegurarlas
contra cualquier conexión.

Generalidades
Un operador controla la máquina/instalación desde un lugar central. Está encar-
gado de poner la máquina/instalación en marcha y de pararla. Perturbaciones
durante el servicio (acumulación, parada de emergencia etc.) deben ser elimi-
nadas y reseteadas por el operador o bajo su supervisión. En el caso de averías
técnicas fuera de lo mencionado, el operador tiene que informar al personal de
mantenimiento.

La máquina/instalación sólo debe ser operada por un personal bien for-


mado. ¡Definir claramente las competencias del personal para todo lo re-
lacionado con las operaciones de manejo, preparación y entretenimiento!

¡Peligro!
Un uso no conforme al previsto puede poner en peligro la vida y la inte-
gridad corporal del personal y causar daños materiales en la máqui-
na/instalación.
En caso de deficiencias poniendo en peligro la fiabilidad operacional es prohibi-
do conectar la máquina/instalación.

Proceda de manera siguiente para poner en marcha/desconectar la máqui-


na/instalación.

BA-6060270-2-ES 63
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Funcionamiento

Conectar la máqui- 1. Conectar el interruptor principal en el armario de contactores.


na/instalación 2. Resetear los dispositivos de seguridad, como por ejemplo las barreras de luz
de seguridad, con la tecla local.
3. Resetear la parada de emergencia/parada de funcionamiento mediante el
respectivo pulsador luminoso en el pupitre de mando.
4. Resetear todos los avisos de avería indicados después de un tiempo de
arranque del sistema de monitorización.

En cuanto ya no se indique ningún aviso de avería, la máquina/instalación está


lista para el arranque.

Desconexión de la 1. Terminar el servicio automático.


máquina/instalación 2. En cuanto la máquina/instalación se haya parado totalmente, hay que actuar
el interruptor principal en el armario de contactores.

64 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Funcionamiento BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Barrera de luz de seguridad y dispositivo inhibidor CPSET-M12


El dispositivo inhibidor CPSET-M12 ofrece la posibilidad de suprimir el efecto de
protección de un dispositivo de protección optoelectrónico (AOPD), por ejemplo
cuando se recogen paletas del transportador. Por medio de bucles de inducción,
se suprime la función de seguridad durante la recogida (inhibición).

1 Unidad de mando
2 Campo protegido (cortina de luz)
3 Bucle de inducción

Unidad de mando
Un pulsador luminoso de color azul, sirviendo de pulsador de reseteado, está
instalado en la unidad de mando. El pulsador de reseteado señaliza el estado
de conmutación del dispositivo de protección. Después de la conexión del sis-
tema, el pulsador de reseteado no está encendido. Una vez pulsado y soltado el
pulsador de reseteado mientras el campo protegido está libre, se conecta el
dispositivo de protección. El pulsador de reseteado está dando luz azul. Tam-
bién se puede efectuar un rearranque con el pulsador de reseteado, si la se-
cuencia de inhibición se ha interrumpido y la instalación está desconectada.
Encima de la caja de inhibición se encuentra una lámpara indicadora de inhibi-
ción que indica el puenteado del dispositivo de seguridad.

BA-6060270-2-ES 65
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Funcionamiento

Reiniciación o reseteado
Una reiniciación o un reseteado del dispositivo inhibidor se hace necesario en
las siguientes situaciones:
• Se pone en marcha la instalación.
• Hay una función de inhibición incorrecta.
• El campo protegido está ocupado.
Si el apilador de horquilla solamente activa uno de los sensores pero no inte-
rrumpe el campo protegido de la barrera de luz de seguridad a puentear, se
puede activar el dispositivo de seguridad al pulsar una vez el pulsador de rese-
teado. No se activa la función de inhibición. En cuanto el apilador de horquilla
interrumpa el campo protegido de la barrera de luz de seguridad, el dispositivo
de seguridad pasa al estado desconectado. La lámpara indicadora de inhibición
comienza a destellar. Ahora el servicio del dispositivo inhibidor puede iniciarse
otra vez.
Si el apilador de horquilla activa por lo menos un sensor y al mismo tiempo al
conectar está interrumpido el campo protegido de la barrera de luz de seguri-
dad, el dispositivo de seguridad se queda en el estado desconectado. En este
caso la lámpara indicadora de inhibición empieza a destellar en seguida. Una
reiniciación del dispositivo inhibidor es entonces inmediatamente posible. Para
reiniciar el servicio del dispositivo inhibidor, el pulsador de reseteado debe ac-
tuarse dos veces dentro de 4 segundos. Al actuar el pulsador de reseteado por
la segunda vez, se desbloquea en seguida el circuito de seguridad. Al soltar el
pulsador de reseteado por la segunda vez, el dispositivo de seguridad verifica la
ocupación válida de las señales de los bucles de inducción. Si se comprueba
una ocupación válida, el dispositivo de seguridad permanece en el estado co-
nectado. La instalación asume de nuevo su servicio normal. Si por el contrario
se comprueba una ocupación inválida, el dispositivo de seguridad permanece
en el estado desconectado.

¡Peligro!
Un desbloqueo no conforme al previsto puede poner en peligro la vida y la
integridad corporal del personal.
Antes del desbloqueo del dispositivo de bloqueo de arranque/rearranque, el
operador debe asegurarse de que no haya ninguna persona dentro de la zona
de peligro.

66 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Funcionamiento BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Armario de contactores

Elementos de mando
Símbolo Función Explicación
Interruptor princi- Conectar y desconectar el suministro completo de
pal energía de la máquina/instalación.

¡Peligro!
El alumbrado, la calefacción y la aireación del armario de contactores no
son separados del suministro de corriente mediante el interruptor princi-
pal. Conductores trayendo el color naranja pueden estar todavía bajo ten-
sión después de la desconexión.
¡Todo contacto con una de las partes bajo tensión puede inmediatamente llevar
a la muerte!

Pupitre de mando local

Elementos de mando
Símbolo Función Explicación
Pulsador de pa- Parar inmediatamente la máquina y las instalacio-
rada de emer- nes integradas en el circuito de parada de emer-
gencia gencia.
Resetear la para- Activar el relé del circuito de parada de emergen-
da de emergencia cia.

Resetear la para- Activar el relé del circuito de parada de funciona-


da de funciona- miento.
miento (cuando
exista)

BA-6060270-2-ES 67
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Funcionamiento

Visualizadores
Símbolo Función Explicación
Pulsador lumino- El pulsador luminoso indica el estado del circuito
so "Resetear la de parada de emergencia.
parada de emer-
gencia"
Un elemento de mando de parada de emergencia
todavía está activado.

El circuito de parada de emergencia está listo


para ser conectado.

El circuito de parada de emergencia está activa-


do.

Pulsador lumino- El pulsador luminoso indica el estado del circuito


so "Resetear la de parada de funcionamiento.
parada de funcio-
namiento" (cuan-
Un elemento de mando del circuito de parada de
do exista)
funcionamiento todavía está activado.

El circuito de parada de funcionamiento está listo


para ser conectado.

El circuito de parada de funcionamiento está acti-


vado.

68 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Funcionamiento BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Monitorización
Las imágenes y ventanillas de mensaje sirven a dar al operador las informacio-
nes necesarias para manejar la instalación. Las ventanillas de mensaje se su-
perponen a la imagen respectiva ya que las mensajes de sistema indicadas en
ellas tienen prioridad respecto a las demás informaciones. El sistema de monito-
rización y la máquina/instalación se manejan mediante un teclado integrado.

Funciones en el sistema de monitorización


Las funciones siguientes pueden llevarse a cabo con el sistema de monitoriza-
ción:
• Arrancar y parar la máquina/instalación.
• Realizar las funciones manuales.
• Indicar los avisos de avería actuales y anteriores.
• Entrar los parámetros para el ajuste y la optimización del desarrollo funcio-
nal.
• Indicar informaciones respecto al estado de la máquina/instalación.
• Realizar el ajuste de los parámetros del sistema.

BA-6060270-2-ES 69
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Funcionamiento

Estructura de los interfaces usuarios


Los interfaces usuarios se dividen en diferentes zonas:
• Zona de información
Los estados de servicio de la máquina/instalación se indican en la zona de
información. Además, se pueden indicar otras informaciones.
• Zona de representación
En la zona de representación se indican todas la informaciones y ventanillas
de mensajes necesarias para el manejo de la máquina/instalación. Estas in-
formaciones están incluidas en diferentes imágenes que se llaman con las
teclas de función correspondientes. La zona de funcionamiento seleccionada
puede comprender una imagen o más. Las imágenes individuales se llaman
con las teclas "Desfile por adelante" y "Desfile por atrás".
• Renglón de mensaje
Averías y condiciones de inicio no cumplidas de la máquina/instalación se
indican en el renglón de mensaje. Se indica siempre el último mensaje apa-
recido. Al actuar la tecla "Interrogación de averías" se indican todos los avi-
sos de averías actuales.
• Ventanilla de mensajes
Mensajes de sistema son activados por el sistema de monitorización. Estos
mensajes se indican en una ventanilla de mensajes. Las ventanillas de men-
saje se superponen a la imagen respectiva ya que las mensajes de sistema
indicadas en ellas tienen prioridad respecto a las demás informaciones. Un
mensaje de sistema se compone de un número de mensaje y de un texto de
mensaje. Al pulsar la tecla "CLOSE", se cierra la ventanilla de mensajes.
• Teclado
El teclado integrado del sistema de monitorización comprende cuatro tipos
de teclas con diferentes funciones: teclas de función no relacionadas con
imágenes, teclas de función relacionadas con imágenes, teclas de sistema y
teclas de entrada.

70 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Funcionamiento BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Teclas de función no relacionadas con imágenes


Las teclas de función siempre activan la misma función en el pupitre de mando
o en el equipo de mando y no dependen de la imagen visualizada.
Funciones de las teclas de función no relacionadas con imágenes

Tecla Función Explicación


Parada Parar la máquina/instalación.

Nivel superior del palet- Conectar o desconectar separadamente el


pac conecta- nivel superior del paletpac.
do/desconectado
Nivel inferior del palet- Conectar o desconectar separadamente el
pac conecta- nivel inferior del paletpac.
do/desconectado
Transporte de sacos Conectar o desconectar separadamente el
conectado/desconectado sistema de transporte de sacos.

Indicar averías Visualizar todas las averías no reseteadas.

Arranque Poner en marcha la máquina/instalación.

paletpac Manual / Auto- Preseleccionar el modo de operación para


mático el paletpac.

Equipo transportador de Conectar o desconectar separadamente el


paletas vacías conecta- equipo transportador de paletas vacías.
do/desconectado
Equipo transportador de Conectar o desconectar separadamente el
paletas llenas conecta- equipo transportador de paletas llenas.
do/desconectado
ACK Resetear los avisos de avería.

BA-6060270-2-ES 71
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Funcionamiento

Teclas de función relacionadas con imágenes


Las teclas de función relacionadas con imágenes activan una función depen-
diendo de la imagen respectiva en el pupitre de mando o en el equipo de man-
do.
Las teclas de función relacionadas con imágenes se encuentran en el borde
izquierdo y/o derecho de la pantalla de visualización.

Entrar parámetros
Hay varias maneras de entrar parámetros en el sistema de monitorización.
• Entrada numérica
• Entrada alfanumérica
• Entrada mediante campo de selección

Símbolo Función Explicación


Campo de entra- En un campo de entrada se introducen caracteres
da numéricos y alfanuméricos.

Campo de selec- La preselección deseada se hace a partir de una


ción lista.

Teclas de entrada
Mediante el teclado numérico se entran cifras. Se puede usar el teclado numéri-
co del sistema de monitorización o el teclado numérico visible en la imagen para
la entrada.
No es posible abrir otras imágenes o campos de entrada, estando abierto un
campo de entrada.

72 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Funcionamiento BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Teclado numérico

Con las teclas alfanuméricas se entran cifras y caracteres. El teclado alfanumé-


rico se visualiza en caso de necesidad. Con ayuda de este teclado se pueden
realizar modificaciones en los campos de entrada.
No es posible abrir otras imágenes o campos de entrada, estando abierto un
campo de entrada.

BA-6060270-2-ES 73
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Funcionamiento

Teclado alfanumérico

Entrada numérica 1. Seleccionar el campo de entrada para el parámetro deseado con las teclas
del tabulador. El campo de entrada seleccionado se destaca visiblemente.
2. Pulsar la tecla "ENTER". Se visualiza el teclado numérico.
3. Entrar el valor mediante el teclado numérico.
4. Confirmar la entrada con la tecla "ENTER". Pulsar la tecla "ESC" si la entra-
da es incorrecta. El valor original sigue estando válido.

Entrada alfanumérica 1. Seleccionar el campo de entrada para el parámetro deseado con las teclas
del tabulador.
2. Pulsar la tecla "ENTER". Se visualiza el teclado alfanumérico.
3. Seleccionar el carácter deseado con las teclas del tabulador.
4. Confirmar el carácter seleccionado con la tecla F1.
5. Seguir de la misma manera hasta que se hayan hecho todas las entradas
necesarias.
6. Confirmar la entrada con la tecla "ENTER". Pulsar la tecla "ESC" si la entra-
da es incorrecta. El valor original sigue estando válido.

Entrada mediante 1. Seleccionar el campo de selección con las teclas del tabulador y confirmarlo
campo de selección con "ENTER".
2. Marcar la preselección con las teclas cursor y confirmarla con la tecla "EN-
TER".

74 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Funcionamiento BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Protección con palabra de paso


A fin de impedir un manejo no autorizado de la máquina/instalación, el sistema
de monitorización dispone de una protección con palabra de paso. Las palabras
de paso están divididas en diferentes niveles de palabras de paso. Con la asig-
nación de una palabra de paso a un operador, éste recibe al mismo tiempo la
autorización para ejecutar funciones de un cierto nivel de palabras de paso. Si
le han asignado el nivel de palabras de paso C a un usuario, tiene la autoriza-
ción para ejecutar funciones de los niveles A a C. Una palabra de paso o más
pueden ser asignadas a los niveles de palabras de paso A a P.

Derecho de acceso
Nivel de palabras de paso DEFAULT
No hay que entrar una palabra de paso para ejecutar funciones del nivel de
palabras de paso DEFAULT. Este nivel de palabras de paso hace posible la
visualización de todas las imágenes no asignadas a una palabra de paso. Ade-
más se pueden editar todos los campos de entrada (parámetros) no siendo
protegidos por una palabra de paso.
Niveles de palabras de paso A a P
Las funciones están asignadas a los niveles de palabras de paso de A a P se-
gún su importancia. Antes de ejecutar una función con protección de palabra de
paso, hay que activar el nivel de palabras de paso correspondiente. Si no es
suficiente la palabra de paso entrada, no se puede abrir la imagen o el campo
de entrada.

BA-6060270-2-ES 75
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Funcionamiento

Conectar un operador (inicio de sesión)

El operador puede iniciar la sesión al entrar su palabra de paso en la ventana


de sistema. Para esto, se debe proceder como sigue:

Entrar la palabra de 1. Pulsar la tecla "EXIT" si no se visualiza la ventana de sistema.


paso 2. Pulsar la tecla "Ajuste de los parámetros del sistema".
3. Pulsar la tecla "LOGIN".
4. Se visualiza un campo de entrada para la palabra de paso.
5. Pulsar la tecla "USER". Se visualiza el teclado alfanumérico.
6. Entrar el nombre del usuario con el teclado alfanumérico.
7. Confirmar la entrada con la tecla "ENTER".
8. Pulsar la tecla "Palabra de paso".
9. Entrar la palabra de paso mediante el teclado numérico.
10. Confirmar la entrada con la tecla "ENTER".
11. Una vez realizadas ambas entradas, pulsar la tecla "ENTER".
Siempre es posible interrumpir la entrada y quitar el campo de entrada mediante
la tecla "ESC".

76 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Funcionamiento BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Símbolo Función Explicación


EXIT Volver a la imagen de base.

Ajustes de los Llamar el interfaz usuario para el ajuste de los


parámetros del parámetros del sistema.
sistema
ENTER Confirmar una entrada.

Interrupción Interrumpir una entrada sin aceptarla.

Iniciar una sesión Llamar el interfaz usuario para el inicio de la se-


sión mediante palabra de paso.

Finalizar una Finalizar una sesión de usuario.


sesión

Inicio de sesión:

Asignar una palabra de paso


Las palabras de paso y los derechos de acceso se determinan durante la pues-
ta en servicio. Solamente pueden ser modificados por la compañía BEUMER.

Finalizar una sesión del operador (fin de sesión)


Un determinado nivel de palabras de paso no debe estar activado durante un
período prolongado para impedir un manejo por personas no autorizadas. Hay
que desactivar la palabra de paso de la siguiente manera:

BA-6060270-2-ES 77
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Funcionamiento

Desactivar la palabra 1. Pulsar la tecla "EXIT" si no se visualiza la ventana de sistema.


de paso 2. Pulsar la tecla "Ajuste de los parámetros del sistema".
3. Pulsar la tecla "LOGOUT".

Manejo de la instalación
Para manejar la instalación, se utilizan las teclas de función relacionadas con
imágenes y las teclas de función no relacionadas con imágenes. Todas las fun-
ciones de la instalación se realizan con estas teclas.
Las diferentes funciones están detalladas en los siguientes capítulos.

Imagen de base
Ejemplo

En la imagen de base del sistema de monitorización se indican datos corres-


pondiendo a la orden, tales como el tipo de máquina y el número de la orden.
En el caso de preguntas a la sociedad BEUMER, es necesario siempre indicar
estos datos. Las funciones necesarias para el mando pueden ser seleccionadas
a partir de la imagen de base.

78 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Funcionamiento BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Estructura de las funciones de mando

Con ayuda de las teclas de función se llaman los interfaces usuarios correspon-
dientes. En razón de la multitud de informaciones, algunos interfaces usuarios
están divididos en otras imágenes. Con las funciones "Desfile por adelante" y

BA-6060270-2-ES 79
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Funcionamiento

"Desfile por atrás" se puede cambiar de imagen. Para impedir un manejo no


autorizado se puede proteger la selección de los interfaces usuarios mediante
una palabra de paso.

Lista de todos los símbolos para las teclas K


Tecla Explicación
Pasar a la imagen siguiente.

Pasar a la imagen precedente.

Volver a la imagen de base.

Llamar el interfaz usuario para las regulaciones previas del desarrollo


funcional.

Llamar el interfaz usuario para las funciones manuales.

Llamar el interfaz usuario para el modo de mantenimiento.

Llamar la imagen para el servicio por pulsación en la ventana de fun-


ciones manuales.

Seleccionar la imagen para las funciones especiales.

Llamar el interfaz usuario para la entrada de parámetros.

Indicar el contenido de la memoria intermedia de averías.

Vaciar la línea de alimentación y el paletpac.

Terminar el programa en servicio automático con una paleta llena.

Terminar la paletización al interrumpir el programa de paletización


(solamente posible en servicio manual).

80 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Funcionamiento BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Tecla Explicación
Interrumpir el programa y descargar los sacos encontrándose entre
las bandas secuenciales y la mesa de depósito.

Llamar la imagen para la entrada del número actual y de la posición


de los sacos sobre las bandas acumuladoras de hileras de sacos.

Descargar los sacos del paletizador.

Con/sin aplicador de láminas (cuando exista)

Con/sin estirado/contracción (cuando exista)

Con/sin prensa de pilas de sacos (cuando exista)

Preseleccionar el mando local o el telemando (cuando exista).

Borrar el contenido de la memoria intermedia de averías.

Iniciar o finalizar una sesión para el usuario.

Cambiar de idioma. Todos los textos se visualizan en el idioma selec-


cionado.

Llamar el interfaz usuario para el ajuste de los parámetros del siste-


ma.

Indicar el estado del autómata programable. Se indican las entradas,


salidas, marcas y los parámetros.

BA-6060270-2-ES 81
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Funcionamiento

Tecla Explicación
Transferir el programa del aparato de servicio.

Regulaciones previas
Las preselecciones necesarias para el desarrollo funcional se ajustan en las
imágenes de las regulaciones previas.
Campos de entrada y de selección están a disposición para las regulaciones
previas.

Si ya se encuentra un valor en el campo de entrada/de visualización, éste es


sobrescrito por la entrada. Solamente se puede quitar el campo de entrada
cuando se confirma o interrumpe la entrada. La entrada de datos en los campos
comienza alineada a la derecha. Las cifras entradas se irán moviendo hacia la
izquierda (tipo: calculadora portátil). La entrada se controla con respecto a un
valor límite. Sólo se adoptarán los valores entrados cuando queden dentro de
esos valores límite.

Ejemplo:

Las regulaciones previas pueden estar distribuidas por varias imágenes. Proce-
da de manera siguiente para hacer las preselecciones.

82 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Funcionamiento BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Hacer las preselec- 1. Actuar la tecla para las "Regulaciones previas" en la imagen de base.
ciones 2. Seleccionar el campo deseado con las teclas del tabulador y confirmarlo con
"ENTER".
3. Marcar la preselección con las teclas cursor y confirmarla con la tecla "EN-
TER".
4. Seguir de la misma manera hasta que se hayan hecho todas las preseleccio-
nes necesarias.
5. Una vez realizadas todas las preselecciones en una imagen, se pueden lla-
mar las demás imágenes para las regulaciones previas con las teclas "Desfi-
le por adelante" y "Desfile por atrás". Si no son necesarias ningunas regula-
ciones previas más, la imagen puede abandonarse al pulsar la tecla "EXIT".
Las regulaciones previas se memorizan automáticamente cuando se arranca el
paletizador. Algunas de las regulaciones previas solamente pueden modificarse
una vez terminado el programa de paletización.

Símbolo Función Explicación


Regulaciones Llamar el interfaz usuario para las regulaciones
previas previas del desarrollo funcional.

Desfile por ade- Pasar a la imagen siguiente.


lante

Desfile por atrás Pasar a la imagen precedente.

Campo de entra- En el campo de entrada se introducen caracteres


da numéricos.

Campo de selec- La preselección deseada se hace a partir de una


ción lista.

Hacer las preselec- 1. Actuar la tecla para las "Regulaciones previas" en la imagen de base.
ciones numéricas 2. Seleccionar el campo deseado con las teclas del tabulador y confirmarlo con
"ENTER".
3. Entrar el valor mediante el teclado numérico.
4. Confirmar la entrada con la tecla "ENTER".

BA-6060270-2-ES 83
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Funcionamiento

Modos de operación
Hay dos modos de operación diferentes: el modo de operación manual y el mo-
do de operación automático. Los modos de operación pueden ser conmutados
para el conjunto de la máquina/instalación o para las diferentes zonas de fun-
cionamiento. Si hay una avería en una de las zonas de funcionamiento, ésta se
desconecta y aparece un aviso de avería.
El paletizador está dividido en cuatro zonas de funcionamiento. Opcionalmente,
la línea alimentadora puede ser la quinta zona de funcionamiento. Todas las
zonas de funcionamiento pueden ser conectadas y desconectadas simultánea-
mente mediante las teclas "Arranque" o "Parada". Además existe para cada
zona de funcionamiento un interruptor selector "Conectado/desconectado".
Las zonas de funcionamiento también pueden ser conectadas y desconectadas
separadamente.
El modo de mantenimiento puede ponerse a disposición como modo de opera-
ción opcional.
En la cabecera del sistema de monitorización se visualiza de forma permanente
la información sobre los modos de operación activos en la instalación.

Zonas de funcionamiento
Las zonas de funcionamiento se componen como sigue:

Designación Asignación espacial


Línea alimentadora Sistema de transporte de sacos fuera del paletiza-
dor
Nivel superior del paletpac Desde la banda secuencial hasta la mesa de de-
pósito
Nivel inferior del paletpac Dispositivo de elevación, transportador de rodillos
del dispositivo de elevación y transportador de
rodillos detrás del dispositivo de elevación
Equipo transportador de Separador de paletas; todos los elementos de
paletas vacías transporte necesarios para el transporte de las
paletas vacías; aplicador de láminas (opcional) y/o
posicionador de láminas (opcional)
Equipo transportador de Todos los elementos de transporte necesarios
paletas llenas para el transporte de las paletas llenas

84 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Funcionamiento BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Servicio manual/servicio automático del BEUMER paletpac


Servicio manual del BEUMER paletpac
El servicio manual puede seleccionarse en todo momento. El paletpac debe ser
sin averías para que las funciones manuales puedan ser realizadas.
Si una avería aparece durante el servicio automático en cualquiera zona de
funcionamiento del paletpac, esto se indica en la línea de estado de los modos
de operación. Sólo se para la zona de funcionamiento del paletpac en la cual
apareció la avería. La otra zona de funcionamiento sigue funcionando en el
servicio automático.

Seleccionar el servi- 1. Accionar la tecla "Nivel superior del paletpac conectado/desconectado"


cio manual o"Nivel inferior del paletpac conectado/desconectado" de tal manera que el
servicio manual de la zona de funcionamiento respectiva esté seleccionado.
2. Actuar la tecla para las funciones manuales en la imagen de base.
3. Llamar la imagen de la función manual deseada con las teclas "Desfile por
adelante" y "Desfile por atrás".
4. Efectuar las funciones manuales con las teclas de función.
El motor de accionamiento respectivo se para una vez alcanzada la posición
final o una vez actuada la tecla "Parada".

Servicio automático del BEUMER paletpac


No se debe indicar ninguna avería para el servicio automático. Todas las condi-
ciones de partida deben estar cumplidas.
Se debe pulsar la tecla "Arranque".
Desconectar el servicio automático
• Pulsar la tecla "Parada". De esta manera se paran todas las secciones.
• Presionar la tecla "Manual/automático", de tal manera que el servicio manual
esté seleccionado.
• Accionar la tecla "Nivel superior del paletpac conectado/desconectado" o
"Nivel inferior del paletpac conectado/desconectado" de tal manera que el
servicio manual de la zona de funcionamiento respectiva esté seleccionado.
• El servicio automático se desconecta automáticamente al aparecer una ave-
ría en la zona de funcionamiento "Nivel superior del paletpac" o "Nivel infe-
rior del paletpac".

Símbolo Función Explicación


Desfile por ade- Pasar a la imagen siguiente.
lante

Desfile por atrás Pasar a la imagen precedente.

Funciones ma- Llamar el interfaz usuario para las funciones ma-


nuales nuales.

BA-6060270-2-ES 85
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Funcionamiento

Servicio manual/servicio automático del equipo transportador de paletas vacías


Servicio manual del equipo transportador de paletas vacías
El servicio manual puede seleccionarse en todo momento. El equipo transporta-
dor de paletas vacías debe ser sin averías para que las funciones manuales
puedan ser realizadas.

Seleccionar el servi- 1. Pulsar la tecla "Equipo transportador de paletas vacías conecta-


cio manual do/desconectado", de tal manera que el servicio manual esté seleccionado.
2. Llamar la imagen de la función manual deseada con las teclas "Desfile por
adelante" y "Desfile por atrás".
3. Efectuar las funciones manuales con las teclas de función.
El motor de accionamiento respectivo se para una vez alcanzada la posición
final o una vez actuada la tecla "Parada".

Servicio automático del equipo transportador de paletas vacías.


No se debe indicar ninguna avería para el servicio automático. Todas las condi-
ciones de partida deben estar cumplidas.
Hay que pulsar la tecla "Arranque" o la tecla "Equipo transportador de paletas
vacías conectado/desconectado".
Desconectar el servicio automático
• Pulsar la tecla "Parada". De esta manera se paran todas las secciones.
• Presionar la tecla "Manual/automático", de tal manera que el servicio manual
esté seleccionado.
• El servicio automático se desconecta automáticamente al aparecer una ave-
ría en la sección "equipo transportador de paletas vacías".

Símbolo Función Explicación


Desfile por ade- Pasar a la imagen siguiente.
lante

Desfile por atrás Pasar a la imagen precedente.

Funciones ma- Llamar el interfaz usuario para las funciones ma-


nuales nuales.

Servicio manual/servicio automático del equipo transportador de paletas llenas


Servicio manual del equipo transportador de paletas llenas
El servicio manual puede seleccionarse en todo momento. El equipo transporta-
dor de paletas llenas debe ser sin averías para que las funciones manuales
puedan ser realizadas.

86 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Funcionamiento BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Seleccionar el servi- 1. Pulsar la tecla "Equipo transportador de paletas llenas conecta-


cio manual do/desconectado", de tal manera que el servicio manual esté seleccionado.
2. Llamar la imagen de la función manual deseada con las teclas "Desfile por
adelante" y "Desfile por atrás".
3. Efectuar las funciones manuales con las teclas de función.
El motor de accionamiento respectivo se para una vez alcanzada la posición
final o una vez actuada la tecla "Parada".

Servicio automático del equipo transportador de paletas llenas


No se debe indicar ninguna avería para el servicio automático. Todas las condi-
ciones de partida deben estar cumplidas.
Hay que pulsar la tecla "Arranque" o la tecla "Equipo transportador de paletas
llenas conectado/desconectado".
Al estar ocupados todos los transportadores de rodillos para paletas llenas, se
para el equipo transportador de paletas llenas. El equipo transportador de pale-
tas llenas se pone automáticamente en marcha, cuando queda libre por lo me-
nos un transportador de rodillos para paletas llenas.
Desconectar el servicio automático
• Pulsar la tecla "Parada". De esta manera se paran todas las secciones.
• Pulsar la tecla "Equipo transportador de paletas llenas conecta-
do/desconectado", de tal manera que el servicio manual esté seleccionado.
• El servicio automático se desconecta automáticamente al aparecer una ave-
ría en la sección "equipo transportador de paletas llenas".

Símbolo Función Explicación


Desfile por ade- Pasar a la imagen siguiente.
lante

Desfile por atrás Pasar a la imagen precedente.

Funciones ma- Llamar el interfaz usuario para las funciones ma-


nuales nuales.

Servicio manual/Servicio automático de la línea alimentadora

Servicio manual de la línea alimentadora


El servicio manual puede seleccionarse en todo momento. La línea alimentado-
ra debe ser sin averías para que las funciones manuales puedan ser realizadas.
Para iniciar el servicio manual se actúa primero la tecla para la alimentación de
sacos. La línea alimentadora sólo se pone en marcha cuando la barrera de luz
de la banda secuencial está libre. La línea alimentadora se para de nuevo

BA-6060270-2-ES 87
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Funcionamiento

cuando un saco ocupa la barrera de luz de la banda secuencial. Al pulsar la


tecla "Parada", la línea alimentadora puede ser parada en cualquier momento.

Seleccionar el servi- 1. Pulsar la tecla "Línea alimentadora desconectada/conectada".


cio manual 2. Actuar la tecla para las funciones manuales en la imagen de base.
3. Llamar la imagen de la función manual deseada con las teclas "Desfile por
adelante" y "Desfile por atrás".
4. Efectuar la función manual con la tecla de función.
El motor de accionamiento respectivo se para una vez alcanzada la posición
final o una vez actuada la tecla "Parada".

Servicio automático de la línea alimentadora


No se debe indicar ninguna avería para el servicio automático. Todas las condi-
ciones de partida deben estar cumplidas. Hay dos posibilidades de poner en
marcha la línea alimentadora en servicio automático.
• Pulsar la tecla "Arranque".
• Pulsar la tecla "Línea alimentadora desconectada/conectada". La zona de
funcionamiento "Nivel superior del paletpac" debe estar conectada al mismo
tiempo.
Un aviso de arranque acústico suena antes que se ponga en marcha la línea
alimentadora. Los diferentes motores de accionamiento se ponen en marcha
solamente después del aviso de arranque.
La línea alimentadora queda conectada en el servicio automático en tanto la
barrera de luz del transportador de rodillos acumulador no haya sido bloqueado.
Desconectar el servicio automático
• Pulsar la tecla "Parada". De esta manera se paran todas las secciones.
• Pulsar la tecla "Línea alimentadora desconectada/conectada".
• El servicio automático se desconecta automáticamente al aparecer una ave-
ría en la sección "Línea alimentadora".
Cadencia en servicio manual
La cadencia de los sacos determina el tiempo que transcurre desde la entrada
de un saco en el paletizador hasta la entrada del próximo.
La cadencia depende de la configuración de las capas y puede ser ajustada
individualmente para cada saco.
La cadencia debe ser de tal modo que lo siguiente esté asegurado:
• El tiempo del ciclo debe ser tan largo que los sacos puedan ser repartidos o
girados correctamente.
• Los espacios entre los sacos entrando deben ser suficientes para que las
barreras de luz de contado puedan registrar éstos correctamente.

88 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Funcionamiento BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Símbolo Función Explicación


Desfile por ade- Pasar a la imagen siguiente.
lante

Desfile por atrás Pasar a la imagen precedente.

Funciones ma- Llamar el interfaz usuario para las funciones ma-


nuales nuales.

Servicio manual/servicio automático del posicionador de láminas


El posicionador de láminas coloca láminas prefabricadas de cartón o de plástico
sobre una paleta o directamente sobre el empujador de paletas.
El empujador de paletas y el posicionador de láminas están equipados de ini-
ciadores. Se pueden ajustar así todas las posiciones siguientes.
Empujador de paletas
• Posición en el posicionador de láminas
Posicionador de láminas
• Posición final del carro de transporte
• Posición del carro de transporte para recibir la lámina
Las siguientes posiciones son registradas mediante contactos reed en los cilin-
dros neumáticos.
• Bastidor de aspiración, posición superior
• Bastidor de aspiración, posición inferior
Un indicador luminoso por reflejo controla si una lámina fue recogida.

Servicio automático
Según lo preseleccionado en el panel de servicio del paletizador, la paleta se
para en el posicionador de láminas. El posicionador de láminas coge una lámina
del depósito y la coloca sobre la paleta o el empujador de paletas.
No se debe indicar ninguna avería para el servicio automático. Todas las condi-
ciones de partida deben estar cumplidas. El interruptor selector del modo de
operación en el puesto de mando local debe estar en la posición "Automático".
El desarrollo funcional se puede iniciar solamente desde la posición inicial.
• El carro de transporte está en la posición para recibir la lámina.
• El bastidor de aspiración está en la posición superior.
Después de la señal "Colocar la lámina" se inicia el siguiente desarrollo funcio-
nal:
• El bastidor de aspiración se baja para recoger una lámina.
• En cuanto el bastidor de aspiración esté en la posición inferior, se produce
un vacío.

BA-6060270-2-ES 89
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Funcionamiento

• El bastidor de aspiración toma una lámina y se eleva otra vez. El indicador


luminoso por reflejo controla si una lámina fue recogida.
• El carro de transporte se mueve a la posición para colocar la lámina.
• El bastidor de aspiración se baja para colocar la lámina.
• En cuanto el bastidor de aspiración esté en la posición inferior, se coloca la
lámina.
• El bastidor de aspiración se eleva hasta la posición superior.
• El carro de transporte vuelve a la posición para recibir una lámina.
Una vez colocada la lámina, se sigue con el transporte de la paleta o de la
lámina hacia el dispositivo de elevación.
En cuanto el depósito de láminas esté vacío, suena una señal acústica. Esta
señal puede resetearse con la tecla "ACK" en el sistema de monitorización.
Luego hay que rellenar el depósito de láminas. Véase para esto la descrip-
ción encontrándose en la sección "Depósito de láminas".

Servicio manual
Los diferentes pasos de trabajo pueden efectuarse en el servicio manual me-
diante el puesto de mando local en el posicionador de láminas.
El servicio manual puede seleccionarse en todo momento. El paletizador debe
estar exento de averías para que las funciones manuales puedan ser realiza-
das.
Para rellenar el depósito de láminas, hay que poner el interruptor selector del
modo de operación en el puesto de mando local en la posición para el servicio
manual. Luego se puede rellenar el depósito de láminas sin riesgo.
Servicio manual del posicionador de láminas
1. Preseleccionar "sin posicionador de láminas" en el sistema de monitorización
o cambiar al servicio manual del equipo transportador de paletas vacías.
2. Poner el interruptor selector del modo de operación en el puesto de mando
local en la posición "Manual".
3. Pulsar el botón "posicionador de láminas, manual" y mantenerlo pulsado.

El posicionador de láminas solamente mueve, en tanto se mantenga pulsado el


botón "posicionador de láminas, manual". El desarrollo funcional se efectúa en
el mismo orden que en el servicio automático. En cuanto el carro de transporte
haya llegado a la posición para recibir la lámina, se para el desarrollo funcional.
Hay que pulsar el botón "posicionador de láminas, manual" otra vez para iniciar
un nuevo desarrollo funcional. Una vez acabadas las funciones manuales, el
posicionador de láminas vuelve a su posición de arranque. El interruptor selec-
tor del modo de operación en el puesto de mando local debe ponerse en la
posición "Automático".

90 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Funcionamiento BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Depósito de láminas
Para rellenar el depósito de láminas, el modo de servicio manual debe estar
seleccionado en el puesto de mando local. Si el carro de transporte está en su
posición de base y se abre la puerta del depósito de láminas, el bastidor de
aspiración se eleva automáticamente.

Insertar las láminas 1. Poner el interruptor selector del modo de operación en el puesto de mando
local en la posición "Manual".
2. Abrir la puerta del depósito de láminas.
3. Empujar las láminas en el depósito de láminas de tal manera que estén en-
rasadas.
4. Cerrar la puerta del depósito de láminas y bloquearla.
5. Poner el interruptor selector del modo de operación en el puesto de mando
local en la posición "Automático".

Servicio manual después del servicio automático interrumpido


Capas de sacos empezadas se completan con las funciones manuales. Eso es
necesario cuando se interviene en la formación automática de las capas. Los
procesos siguientes son considerados como una intervención en la formación
de las capas.
• Se quitan sacos de la zona de formación de capas. Es la zona situada entre
la banda secuencial y la mesa de depósito.
• Motores de accionamiento de la zona de formación de capas se conectan en
modo de servicio manual.
Servicio manual
No se debe indicar ninguna avería para el servicio manual. El servicio manual
para el "nivel superior del paletpac" debe estar conectado.

Servicio manual para 1. La línea alimentadora debe estar conectada.


la formación de capas 2. Llamar la ventana de funciones manuales con el plano horizontal del palet-
pac.
3. Si se encuentran sacos sobre las bandas alineadoras de sacos, se debe
seguir con su transporte mediante las teclas de función para las bandas ali-
neadoras de sacos. Controlar las posiciones de los dispositivos giratorios de
barra antes de poner las bandas alineadoras de sacos en marcha y corregir-
las, si necesario.
4. Pulsar la tecla "Reinicio después de una intervención manual", cuando ya no
hay sacos en las bandas alineadoras de sacos.
5. Entrar el número actual y la posición de sacos sobre las bandas acumulado-
ras de hileras de sacos con las teclas "Selección, lado del empujador" y "Se-
lección, lado de la mesa".
6. Aceptar la preselección con la tecla correspondiente que se indica en la zona
de representación inferior.
7. Luego arrancar el paletizador mediante la tecla correspondiente en la zona
de representación inferior.

BA-6060270-2-ES 91
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Funcionamiento

Símbolo Función Explicación


Funciones ma- Llamar el interfaz usuario para las funciones ma-
nuales nuales.

EXIT Volver a la imagen de base.

Reinicio después Llamar la imagen para la entrada del número


de una interven- actual y de la posición de los sacos sobre las
ción manual bandas acumuladoras de hileras de sacos.
Funciones espe- Seleccionar la imagen para las funciones especia-
ciales les.

El paletizador puede también ponerse en marcha de la manera siguiente:

Reinicio después de 1. Una vez terminada la formación de capas en el servicio manual, pulsar la
una intervención ma- tecla "EXIT".
nual 2. Accionar la tecla para "Fin de programa".
3. Pulsar la tecla de "Reinicio después de una intervención manual".

Acabar la paletización
El punto de partida para las funciones siguientes es la imagen de base del sis-
tema de monitorización. Se llama la imagen de base al pulsar la tecla "EXIT".
Actuar la tecla, en la imagen de base, para la selección de la imagen "Terminar
el proceso de paletización".

Símbolo Función Explicación


EXIT Volver a la imagen de base.

Acabar la paleti- Seleccionar la imagen para las funciones de "Fin


zación de programa". En esta imagen se indican también
los contadores para los sacos y las paletas.

Acabar la paletización con una paleta completa


Con esta función se termina la paletización una vez acabada la paleta.

Símbolo Función Explicación

Acabar con una Terminar el programa en servicio automático con


paleta completa una paleta llena.

La función se inicia mediante la tecla "Acabar con una paleta completa".

92 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Funcionamiento BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Una vez iniciada la función, se completa la paleta empezada. Se transportan


sólo los sacos necesitados en el paletizador. Una vez llegado el último saco en
el paletizador, se para la línea alimentadora. Cuando la paleta está completa, se
abaja el dispositivo de elevación y la paleta sale.
Una vez acabada la función, la indicación "Fin de programa" aparece en la ca-
becera del sistema de monitorización. Ya que todas las condiciones de partida
fueron cumplidas, se puede poner en marcha el paletizador en cualquier mo-
mento.

Vaciar el paletizador y la línea alimentadora


Con esta función se termina la paletización una vez vaciada la línea alimentado-
ra.

Símbolo Función Explicación


Vaciar el paleti- Vaciar la línea alimentadora y el paletizador.
zador y la línea
alimentadora

La función se inicia mediante la tecla "Vaciar la línea alimentadora y el paletiza-


dor".
Una vez iniciada la función se bloquea inmediatamente la alimentación de los
sacos hacia la línea alimentadora. Los sacos encontrándose sobre la línea ali-
mentadora son transportados hasta el paletizador y son paletizados. Una vez
vaciada la línea alimentadora, se vacía también el paletizador. Los últimos sa-
cos se empujan sobre la mesa de depósito para ser depositados sobre la pale-
ta. Esto vale también si la capa de sacos todavía no está completa. Finalmente
se abaja el dispositivo de elevación y la paleta sale.
Una vez acabada la función, la indicación "Fin de programa" aparece en la ca-
becera del sistema de monitorización. Ahora se pueden hacer nuevas preselec-
ciones. Ya que todas las condiciones de partida fueron cumplidas, se puede
poner el paletizador en marcha.

Vaciar el paletizador
Con esta función se termina la paletización una vez desconectada la línea ali-
mentadora y vaciada la banda secuencial.

Símbolo Función Explicación


Vaciar el paleti- Terminar la paletización interrumpiendo el pro-
zador grama de paletización.

La función se inicia mediante la tecla "Vaciar el paletizador".


Una vez iniciada esta función, se para inmediatamente la línea alimentadora.
Los sacos llegando de la banda secuencial se transportan en el paletizador. Los
últimos sacos se empujan sobre la mesa de depósito para ser depositados so-
bre la paleta. Esto vale también si la capa de sacos todavía no está completa.
Finalmente se abaja el dispositivo de elevación y la paleta sale.

BA-6060270-2-ES 93
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Funcionamiento

Una vez acabada la función, la indicación "Fin de programa" aparece en la ca-


becera del sistema de monitorización. Ahora se pueden hacer nuevas preselec-
ciones. Ya que todas las condiciones de partida fueron cumplidas, se puede
poner el paletizador en marcha.

Resetear el contador
Esta función puede realizarse en todo momento. No está activada ninguna pro-
tección con palabra de paso. Todos los contadores indicados en la imagen se
resetean simultáneamente.

Reset 1. Pulsar la tecla "Reset".


2. Todos los contadores son reseteados al valor 0.

Sincronización de módulos
Módulos deben sincronizarse cuando las situaciones siguientes aparecen:
• El suministro de corriente del armario de contactores estaba interrumpido.
• El interruptor principal estaba desconectado.
• La tensión de mando 24 VDC estaba desconectada.
• El transmisor de valor absoluto fue desconectado o sustituido.
• Se realizaron trabajos de mantenimiento o de reparación en el módulo tales
como por ejemplo la sustitución de un motor, de cadenas o de correas den-
tadas.
Los módulos se sincronizan en el servicio manual. La zona de funcionamiento
respectiva de la máquina no debe presentar ninguna avería.

Sincronizar el módulo 1. Seleccionar el servicio manual para la zona de funcionamiento correspon-


diente de la máquina. El servicio manual debe ser indicado en la cabecera de
la pantalla.
2. Seleccionar la imagen de entrada de parámetros para el módulo. Otras in-
formaciones a este efecto se encuentran en el capítulo "Entrada de paráme-
tros".
3. Seleccionar el campo de selección indicado en la imagen con las teclas del
tabulador y confirmarlo con "ENTER".
4. Marcar la entrada "Desplazamiento de referencia" con las teclas cursor y
confirmarla con la tecla "ENTER".
5. El desplazamiento de referencia se inicia al pulsar la tecla de función repre-
sentada en el campo de selección.

Si no se indican ningunas averías, el proceso de sincronización estará termina-


do en cuanto se pare el módulo.

94 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Funcionamiento BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Símbolo Función Explicación


Desfile por ade- Pasar a la imagen siguiente.
lante

Desfile por atrás Pasar a la imagen precedente.

Entrada de pará- Llamar el interfaz usuario para la entrada de pa-


metros rámetros.

Indicador de estado
El estado de mando de las entradas, de las salidas, de las marcas y de los da-
tos se visualizan por medio del indicador de estado.
Las palabras a indicar se entran en los campos de entrada para las entradas,
salidas y marcas. El estado de la palabra respectiva se indica entonces en for-
ma binaria en el campo de salida. Los bits de la palabra respectiva se indican
de la derecha a la izquierda. El bit más pequeño se encuentra a la derecha.
Los datos se entran como palabras. El estado se indica entonces de forma de-
cimal y binaria.

BA-6060270-2-ES 95
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Funcionamiento

Indicar las variables 1. Actuar la tecla para los "ajustes de los parámetros del sistema" en la imagen
de estado de base.
2. Actuar la tecla para el "Indicador de estado".
3. Seleccionar el campo de entrada deseado con las teclas del tabulador.
4. Entrar la palabra correspondiente y confirmarla con "ENTER".

Símbolo Función Explicación


Ajustes de los Llamar el interfaz usuario para el ajuste de los
parámetros del parámetros del sistema.
sistema
Indicador de es- Aparece la ventana para el indicador de estado.
tado

Parámetros
Es posible entrar o modificar parámetros en las imágenes para la entrada de
parámetros. Los parámetros están divididos en dos grupos, el uno para el per-
sonal de servicio y el otro para el personal de servicio postventa. El grupo para
el personal de servicio solamente abarca parámetros que influyen el resultado
de la formación de la configuración de las capas. Este grupo está protegido por
el nivel de palabra de paso A. El grupo para el personal de servicio postventa
abarca todos los demás parámetros. Este grupo está protegido por el nivel de
palabra de paso B.

Los parámetros sólo deben ser modificados por un personal formado.

Seleccionar los pa- 1. Entrar la palabra de paso. Véase para esto el párrafo "Conectar un operador"
rámetros (inicio de sesión)" en el capítulo "Monitorización".
2. Pulsar la tecla "EXIT" para volver a la imagen de base.
3. Pulsar la tecla para la entrada de parámetros en la imagen de base.
4. Se indica la lista de las áreas de los parámetros.
5. Seleccionar la imagen del área de parámetros deseada al pulsar las teclas
de función visualizadas en la imagen.
6. Se pueden modificar luego los parámetros.

La representación gráfica para las teclas "EXIT", "Entrada de parámetros" y


"Desfile por adelante" está indicada en la "Lista de todas las teclas no relacio-
nadas con imágenes".

Seleccionar el campo de entrada deseado con las teclas del tabulador. El cam-
po de entrada seleccionado se destaca visiblemente. Ahora se puede modificar
el parámetro mediante una entrada numérica.

96 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Funcionamiento BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Si ya se encuentra un valor en el campo de entrada/visualización, éste se borra-


rá completamente del campo al introducir el primer carácter. Una vez que se ha
comenzado a escribir el nuevo valor, no podrá abandonarse el campo de entra-
da sin haber confirmado el nuevo valor introducido o cancelado la operación. La
entrada de datos en los campos comienza alineada a la derecha. Las cifras
entradas se irán moviendo hacia la izquierda (tipo: calculadora portátil).

Mensajes de error
Hay dos tipos de mensajes de error: avisos de avería y mensajes de sistema.
Avisos de avería son activados por el programa del usuario. Dan informaciones
al operador concerniendo operaciones erróneas o averías en la máqui-
na/instalación.
Mensajes de sistema son activados por el sistema de monitorización. Dan in-
formaciones al operador concerniendo operaciones erróneas o perturbaciones
de la comunicación.

Avisos de avería
Los avisos de avería se indican en el renglón de mensaje encontrándose en el
tercio inferior de la pantalla de visualización y se memorizan en una memoria
intermedia de averías. Además, se puede abrir una ventana con la tecla F 5 en
la cual se indican todas las averías actuales. Un aviso de avería se compone de
un texto de mensaje y del número de la avería.
Avisos de avería deben ser reseteados por el operador. Para esto se debe ac-
tuar la tecla F10.
Solamente es posible resetear un aviso de avería si se ha eliminado la causa de
la avería.

Símbolo Función Explicación


Indicar los avisos Visualizar una lista con los avisos de avería.
de avería

Botón de rese- Resetear los avisos de avería.


teado

BA-6060270-2-ES 97
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Funcionamiento

Ejemplo:

Indicar los avisos de 1. Pulsar la tecla F5.


avería actuales 2. Se abre una ventana con una lista de los avisos de avería actuales.
3. Hacer desfilar la lista mediante las teclas cursor.
4. Cerrar la ventana con la lista al pulsar la tecla "CLOSE".

Si necesitan ayuda de la sociedad BEUMER para la eliminación de fallas, indi-


quen por favor el número de la avería así como el texto de mensaje. Un dia-
gnóstico rápido de la avería solamente es posible a base del número de la ave-
ría.

Memoria intermedia de averías


Todos los avisos de avería son memorizados cronológicamente en la memoria
intermedia de averías. Cada aviso de avería memorizado aquí abarca las si-
guientes informaciones:
• Número de la avería
• Momento de avería con fecha y hora
• Estado de la avería
• Texto del mensaje
Proceda de manera siguiente para visualizar la memoria intermedia de averías:

98 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Funcionamiento BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Visualizar la memoria 1. Pulsar la tecla F5.


intermedia de averías 2. Pulsar la tecla para "Display Mode".
3. Se abre la memoria intermedia de averías.
4. Hacer desfilar la lista mediante las teclas cursor.
5. Cerrar la ventana con la lista al pulsar la tecla "EXIT".

Símbolo Función Explicación


EXIT Volver a la imagen de base.

Ajustes de los Llamar el interfaz usuario para el ajuste de los


parámetros del parámetros del sistema.
sistema

Resetear la memoria intermedia de averías


En cuanto la memoria intermedia de averías esté llena, se borra el aviso de
avería más viejo cada vez que llegue un nuevo aviso de avería.
Las entradas en la memoria intermedia de averías también pueden borrarse
manualmente para mejorar la orientación respecto a las distintas averías.

Borrar la memoria 1. Pulsar la tecla F5.


intermedia de averías 2. Pulsar la tecla para "Display Mode".
3. Se abre la memoria intermedia de averías.
4. Pulsar la tecla "Reset Status".

Mensajes de sistema
Mensajes de sistema se diferencian entre mensajes agravantes y no agravan-
tes. Un mensaje de sistema agravante se basa en un error que solamente pue-
de ser eliminado por un rearranque del sistema de visualización. Todos los otros
errores producen mensajes de sistema no agravantes. Los mensajes de siste-
ma siempre son indicados en una ventanilla de mensajes. Estas ventanillas de
mensaje pueden ser cerradas al pulsar la tecla "Close" en el caso de mensajes
de sistema no agravantes.
Un mensaje de sistema se compone de un número de mensaje y de un texto de
mensaje.

BA-6060270-2-ES 99
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Funcionamiento

Sistema de identificación
Todas las cajas de bornes y todos los equipamientos están marcados indivi-
dualmente.

Código de equipamiento
Todos los equipamientos están provistos de un código de equipamiento. En la
tabla se explica la estructura del código de equipamiento, sirviendo de ejemplo
una barrera de luz.

Código de equipamiento Explicación


=.D La letra sirve de identificador del grupo en el
esquema de los circuitos.
100 Numeración del grupo de unidades de accio-
namiento.
+TR Abreviatura para la zona de funcionamiento en
la cual se usa el grupo de unidades de accio-
namiento.
-B La letra identifica el tipo de equipamiento.
1 Número correlativo en el grupo de unidades
de accionamiento.

Numeración de las cajas/regletas de bornes


Código de equipamiento Explicación
+TR Abreviatura para la zona de funcionamiento.
-X La letra identifica la regleta de bornes.
11 Número correlativo de la regleta de bornes.

100 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Eliminación de fallas BEUMER paletpac® SCSSBBQ

8 Eliminación de fallas
Instrucciones de seguridad
¡Advertencia!
¡Informar al personal de servicio antes de emprender los trabajos de man-
tenimiento!
¡Asegurar la máquina/instalación contra cualquier puesta en marcha involunta-
ria! ¡Cerrar las instalaciones principales de mando y quitar la llave! ¡Colocar una
placa de aviso!

¡Bloquear el acceso a la zona de trabajo de la máquina/instalación para


personas no autorizadas antes de emprender los trabajos de manteni-
miento! ¡Montar o instalar una placa adecuada de indicación llamando la
atención sobre los trabajos de mantenimiento!

Equipo eléctrico

Todo trabajo a realizar en equipos eléctricos de la máquina/instalación ha


de ser efectuado exclusivamente por un electricista profesional y confor-
me a lo establecido en las pertinentes normas electrotécnicas.

¡Advertencia!
Si los dispositivos de protección están desmontados hay riesgo de lesio-
nes al poner la máquina/instalación en marcha.
¡Sólo hacer operar la máquina/instalación si todos los dispositivos de seguridad
y de protección han sido montados y son capaces de funcionar!

Averías funcionales
Supuesto que la máquina/instalación se utilice de manera conforme al uso pre-
visto y que los intervalos prescritos de inspección y de mantenimiento se obser-
ven, averías funcionales, por regla general, no ocurren durante el servicio de la
máquina/instalación. Si no es posible eliminar las averías funcionales, hay que
informar al Servicio Técnico de Posventa.
Para poder ayudarle inmediatamente, el Servicio Técnico de Posventa necesita
varias informaciones.
• Número de la máquina (se encuentra en la parte inferior de cada página de
las instrucciones de servicio)
• ¿Cuándo ha ocurrido la avería?
• Magnitud de la avería
• Posibles causas de la avería

BA-6060270-2-ES 101
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Eliminación de fallas

Qué hacer si ...


Perturbaciones durante el servicio
Problema Posibles causas Eliminar el problema
Parada de emer- Se ha desconectado el interruptor Volver a conectar el interruptor llave.
gencia llave de las puertas de seguridad.
Se ha actuado un interruptor de Determinar el emplazamiento del interruptor de
parada de emergencia. parada de emergencia actuado. Eliminar la causa.
Se ha desconectado el interruptor Volver a conectar el interruptor de mantenimiento.
de mantenimiento.
El relé de emergencia en el arma- Actuar el botón "Resetear la parada de emergen-
rio de contactores está desconec- cia".
tado.
Interruptor de El interruptor de seguridad en la Eliminar la causa. Actuar el botón de reseteado
seguridad del entrada del dispositivo plancha- local.
dispositivo plan- dor de sacos ha sido actuado.
chador de sacos
Parada de fun- Se ha desconectado el interruptor Volver a conectar el interruptor llave.
cionamiento llave de las puertas de seguridad.
Se ha actuado un interruptor de Determinar el emplazamiento del interruptor de
parada de funcionamiento. parada de funcionamiento actuado.
Eliminar la causa.
Se ha desconectado el relé de Actuar el botón "Resetear la parada de funciona-
parada de funcionamiento en el miento".
armario de contactores.
Modo de mante- El modo de mantenimiento está Deseleccionar el modo de mantenimiento.
nimiento seleccionado.
La falsa ficha no está introducida. Poner la falsa ficha en el lugar previsto para este
fin.
Interruptor esca- El interruptor escalonado para el Poner el interruptor escalonado en la posición
lonado motor de accionamiento no está "Automático".
en la posición "Automático".
Seccionador El seccionador local para el motor Conectar el seccionador.
de accionamiento está desconec-
tado.
Se ha activado la El rayo de la barrera de luz de Actuar el botón de reseteado en el aparato de
barrera de luz de seguridad ha sido interrumpido. evaluación.
seguridad (SLS).
Asegurarse de que nadie se encuentre en la
zona de seguridad.
No funciona la barrera de luz de • Ajustar de nuevo la barrera de luz de seguri-
seguridad. dad.
• Controlar el cableado.

102 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Eliminación de fallas BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Problema Posibles causas Eliminar el problema


• Actuar el botón de reseteado en el aparato de
evaluación.
Error de inhibi- La barrera de luz de seguridad • Quitar cuerpos extraños eventuales de la zona
ción de la barrera estuvo puenteada más de 10 de seguridad.
de luz de seguri- minutos.
• Controlar las barreras de luz de puenteo y
dad
ajustarlas (véase el capítulo Seguridad).
Perno de seguri- El perno de seguridad del disposi- Introducir el perno de seguridad en el soporte.
dad del dispositi- tivo de elevación no está en el Controlar el alcance del iniciador. Resetear el
vo de elevación soporte previsto para este fin. aviso de avería.
No hay tensión El fusible automático para la ten- Determinar y eliminar la causa de la sobrecarga.
de mando de 230 sión de mando de 230 V ha falla- Luego volver a conectar el fusible automático.
V. do.
No hay tensión El fusible automático para la ten- Determinar y eliminar la causa de la sobrecarga.
de mando de 24 sión de mando de 24 V ha falla- Luego volver a conectar el fusible automático.
V. do.
Aire comprimido La presión de aire ha caído por Controlar la presión atmosférica y ajustar el valor
inferior a 4 bares debajo de 4 bares. correcto. Controlar el presóstato y ajustarlo si es
necesario.
Ha fallado la co- La conexión entre el equipo de • Controlar el cableado.
municación OP- mando y el pupitre de mando está
• Controlar los conectadores de enchufe.
AG interrumpida.
Protección por Un motor de accionamiento se ha Determinar y eliminar la causa del sobrecalenta-
termistor calentado demasiado. miento. Resetear la avería en el dispositivo inter-
ruptor.
Protección del Un motor de accionamiento está Determinar y eliminar la causa de la sobrecarga.
motor sobrecargado. Volver a conectar el interruptor protector del mo-
tor.
Avería de un El convertidor de frecuencia no Leer la causa de la avería en la pantalla de visua-
convertidor de está en orden de marcha. lización del convertidor de frecuencia.
frecuencia
Véase el manual del fabricante para informaciones
detalladas sobre la avería ocurrida y su elimina-
ción.
Emisor AS-i (ini- El iniciador/la barrera de luz no Comprobar el funcionamiento del emisor, el ajuste
ciadores/barreras está en orden de marcha. y el cableado.
de luz)
Es indispensable observar la dirección al cam-
biar el emisor AS-i.
Emisor (iniciado- Uno de los iniciadores/barreras Comprobar el funcionamiento de los emisores, el
res/barreras de de luz está defectuoso. ajuste y el cableado.
luz, sin AS-i)

BA-6060270-2-ES 103
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Eliminación de fallas

Problema Posibles causas Eliminar el problema


Control del tiem- El módulo no alcanza la posición Comprobar el funcionamiento del cilindro, de las
po de funciona- necesaria. válvulas y el ajuste de los contactos reed.
miento
Falla del intervalo El funcionamiento de uno de los • Comprobar el funcionamiento de ambos inicia-
de impulsos iniciadores está perturbado. dores.
• Controlar el sentido de giro del motor de accio-
namiento.
• Asegurarse de que no se confundan los cables
de conexión.
Conteo de impul- Se conectó el motor de acciona- Controlar el motor de accionamiento en cuanto a
sos (iniciador) miento, pero no se pudo notar dificultades de movimiento. Si es necesario, con-
ningún movimiento en el iniciador trolar los contactores, el cableado o el iniciador. El
dentro de un período fijo. alcance debe ajustarse a más o menos 1 mm.
Conteo de impul- Se conectó el motor de acciona- Controlar el motor de accionamiento en cuanto a
sos (transmisor miento, pero no se pudo notar dificultades de movimiento. Si es necesario, con-
de valor absoluto) ningún movimiento en el transmi- trolar los contactores, el cableado o el transmisor
sor de valor absoluto dentro de de valor absoluto.
un período fijo.
Sentido de giro El motor de accionamiento gira Comprobar el sentido de giro y el funcionamiento
incorrecto en el sentido incorrecto. de los emisores.
Tiempo de mar- La fuerza de frenado del freno Comprobar el funcionamiento del freno de la uni-
cha en inercia está demasiado pequeña. dad de accionamiento y eventualmente corregir el
ajuste.
El transportador Se encuentra una paleta en el Descargar la paleta manualmente.
de rodillos en el dispositivo de elevación.
dispositivo de
La barrera de luz no está correc- Alinear la barrera de luz.
elevación está
tamente alineada.
ocupado
La barrera de luz está sucia. Limpiar la barrera de luz.
La barrera de luz o el cableado • Controlar el cableado de la barrera de luz.
está defectuoso.
• Cambiar la barrera de luz.
Si se cambia la barrera de luz, es indispensa-
ble observar la dirección.
La barrera de luz La barrera de luz no está correc- Alinear la barrera de luz.
en la zona de tamente alineada.
salida de paletas
La barrera de luz está sucia. Limpiar la barrera de luz.
está ocupada
La barrera de luz o el cableado • Controlar el cableado de la barrera de luz.
está defectuoso.
• Cambiar la barrera de luz.
Si se cambia la barrera de luz, es indispensa-
ble observar la dirección.

104 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Eliminación de fallas BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Problema Posibles causas Eliminar el problema


Condición de Hay sacos en la máquina. Quitar los sacos del nivel de formación de capas
inicio, vaciar el en el modo de servicio manual.
paletpac
Una barrera de luz en el nivel de • Vaciar la banda transportadora.
formación de capas no está libre.
• Empujar los sacos sobre la mesa de depósito.
• Abrir la mesa de depósito.
No es suficiente sacar manualmente los sa-
cos de la máquina.
Controlar el ajuste y la función de las barreras de
luz.
Condición de La mesa de depósito no está Cerrar la mesa de depósito en servicio manual.
inicio, cerrar la cerrada, o un dispositivo prensa-
mesa de depósito dor de la capa no está en su po-
sición de base.
Condición de La mesa giratoria no está en po- Conducir la mesa giratoria en servicio manual a la
inicio, la mesa sición correcta para la entrada de posición adecuada mediante el botón.
giratoria no está una paleta vacía o la descarga de
en la posición una paleta llena.
correcta
Completar la El servicio automático ha sido Completar la capa empezada en el servicio ma-
capa manualmen- interrumpido y se ha efectuado nual.
te una intervención manual en el
Conmutar luego en servicio automático. Resetear
nivel de formación de capas.
el mensaje con la tecla "capa completa". Luego
iniciar otra vez el servicio automático.
No se controla si se encuentra la cantidad de
sacos correcta sobre la banda transportadora
para capas/el transportador de rodillos para
capas.
El posicionador El posicionador de láminas no Poner el interruptor selector local en la posición
de láminas no está en su posición de base. "Manual". Llevar el posicionador de láminas a su
está en posición posición de base mediante el botón "Mover el
posicionador de láminas". Luego poner el interrup-
tor selector en la posición "Automático".
Paleta transpor- El elemento conmutador de bás- Empujar hacia atrás la paleta en dirección del
tada demasiado cula en la zona de transición al separador de paletas hasta que el elemento con-
lejos dispositivo de elevación está mutador de báscula esté libre.
ocupado por una paleta.
El elemento conmutador de bás- Quitar el cuerpo extraño.
cula en la zona de transición al
dispositivo de elevación está blo-
queado por un cuerpo extraño.
El empujador de paletas ha so- Controlar el alcance del iniciador.
brepasado su posición de espera.

BA-6060270-2-ES 105
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Eliminación de fallas

Problema Posibles causas Eliminar el problema


Lámina transpor- La barrera de luz en la zona de Mover la lámina para atrás en el sentido del posi-
tada demasiado transición al dispositivo de eleva- cionador de láminas hasta que la barrera de luz
lejos ción está ocupada por una lámi- esté libre de nuevo.
na.
La barrera de luz en la zona de Quitar el cuerpo extraño.
transición al dispositivo de eleva-
ción está bloqueada por un cuer-
po extraño.
El empujador de paletas ha so- Controlar el alcance del iniciador.
brepasado su posición de espera.
Iniciador del con- El separador de paletas no ha Conmutar para pasar en servicio manual y levan-
trol de la cadena, alcanzado la posición inferior. tar la horquilla de elevación del separador de pale-
separador de tas. Quitar el obstáculo debajo de la horquilla de
paletas elevación.
Contactores de El señal de confirmación de los Controlar el contactor de freno y el cableado.
freno, dispositivo contactores de freno del dispositi-
de elevación vo de elevación no se detectó
dentro de un período definido.
Protección del El señal de confirmación de los Controlar los contactores de motor y el cableado.
motor, dispositivo contactores de freno del dispositi-
de elevación vo de elevación no se detectó
dentro de un período definido.
Iniciador del con- El carro de elevación no ha al- Cambiar al servicio manual y levantar el carro de
trol de la cadena, canzado la posición inferior. elevación.
dispositivo de
Quitar el obstáculo debajo del carro de elevación.
elevación
Apretar las capas El valor ajustado para el impulso Disminuir el valor para el impulso de presión. Se
debajo de la me- de presión de la capa superior evitan así daños en los rodillos de rodadura y coji-
sa de depósito está tan alto que el carro de ele- netes de la mesa de depósito.
vación no puede alcanzar su po-
sición.
La barrera de luz Hay una acumulación de sacos Eliminar la acumulación de sacos y completar la
del transportador en la entrada del transportador de capa empezada manualmente.
de rodillos para rodillos para capas/de la banda
capas/de la ban- transportadora para capas. • Controlar si la barrera de luz está sucia.
da transportadora • Controlar si el alineamiento de la barrera de luz
para capas está está correcto.
bloqueada. • Controlar la conexión y el cableado.
Error de conteo Los sacos entrando son contados Controlar las barreras de luz del nivel de forma-
de los sacos en diversas posiciones. Los valo- ción de capas en cuanto al ensuciamiento y al
res indicados por los contadores alineamiento correcto.
se comparan los unos con los
Controlar el cableado si es necesario.
otros. Aquí se detectó una dife-
rencia. Completar la capa empezada en el servicio ma-
nual.

106 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Eliminación de fallas BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Problema Posibles causas Eliminar el problema


Dirección No hay ninguna conexión con los • Controlar el cableado, la función y la dirección
PB/estación su- clientes del Profibus. del cliente.
bordinada DP
• Controlar los ajustes con ayuda del esquema
fallada
de los circuitos.

Averías funcionales
Problema Posibles causas Eliminar el problema
El paletpac ha El equipo transportador de pale- Conectar el equipo transportador de paletas.
parado sin aviso tas está desconectado.
de avería. El equipo transportador de pale- Recoger las paletas en la estación de retirada.
tas está completamente ocupado.
Uno de los puestos de acumula- Controlar las barreras de luz en cuanto al ensu-
ción no se ocupa. ciamiento y al alineamiento correcto. Controlar el
cableado si es necesario.
El equipo transportador de paletas posterior no
está listo para la recepción de las paletas.
Controlar el equipo de transportador de paletas
posterior.
El empujador de El bucle de inducción está ocu- • Controlar la zona del bucle de inducción en
paletas se queda pado. cuanto a objetos metálicos.
sin movimiento
• Ajustar de nuevo el aparato de evaluación del
en la posición
bucle de inducción.
para la alimenta-
ción de paletas No hay ninguna pila de paletas Cargar las paletas vacías.
vacías vacías.
Controlar el elemento conmutador de báscula.
El empujador de El elemento conmutador de bás- • Controlar el elemento conmutador de báscula
paletas se mueve cula en el punto de alimentación en cuanto a cuerpos extraños.
de manera per- está bloqueado.
• Controlar el elemento conmutador de báscula
manente en vai-
en cuanto a dificultades de movimiento.
vén.
Las paletas llenas El bucle de inducción está ocu- • Controlar la zona del bucle de inducción en
no van a la esta- pado. cuanto a objetos metálicos.
ción de retirada
• Ajustar de nuevo el aparato de evaluación del
bucle de inducción.
La barrera de luz no está correc- Alinear la barrera de luz.
tamente alineada.
La barrera de luz está sucia. Limpiar la barrera de luz.

BA-6060270-2-ES 107
15.12.06
Entretenimiento y mantenimiento BEUMER paletpac® SCSSBBQ

9 Entretenimiento y mantenimiento
Instrucciones de seguridad
¡Advertencia!
¡Informar al personal de servicio antes de emprender los trabajos de man-
tenimiento!
¡Asegurar la máquina/instalación contra cualquier puesta en marcha involunta-
ria! ¡Cerrar las instalaciones principales de mando y quitar la llave! ¡Colocar una
placa de aviso!

¡Bloquear el acceso a la zona de trabajo de la máquina/instalación para


personas no autorizadas antes de emprender los trabajos de manteni-
miento! ¡Montar o instalar una placa adecuada de indicación llamando la
atención sobre los trabajos de mantenimiento!

Equipo eléctrico

Todo trabajo a realizar en equipos eléctricos de la máquina/instalación ha


de ser efectuado exclusivamente por un electricista profesional y confor-
me a lo establecido en las pertinentes normas electrotécnicas.

Indicaciones importantes:
• ¡Controlar regularmente el equipo eléctrico!
• ¡Volver a fijar las uniones flojas!
• ¡Sustituir los conductos y los cables defectuosos inmediatamente!
• ¡Mantener el armario de contactores siempre cerrado!

¡Siempre observar las prescripciones legales con respecto a la correcta


eliminación de los medios de producción al efectuar trabajos en la máqui-
na/instalación! Particularmente las sustancias tales como grasas, aceites,
aceites hidráulicos y líquidos detergentes conteniendo un disolvente po-
nen en peligro las aguas freáticas. ¡Estas sustancias no deben penetrar en
el suelo o alcanzar el sistema de alcantarillado!
¡Hay que recoger, conservar, transportar y eliminar sustancias nocivas al medio
ambiente en recipientes adecuados!

BA-6060270-2-ES 109
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Entretenimiento y mantenimiento

Inspección
Lista de inspección
Intervalo Módulo Trabajos / controles a efectuar
Anualmente Bastidores, construcciones metá- Control visual:
licas y piezas de la máquina • Indicios de corrosión
• Deformación de módulos
• Los cordones de soldadura en cuanto a fisuras
• Retocar la capa de pintura, si es necesario.
Cada seis meses Elementos de unión Control:
• Controlar la integridad y el funcionamiento de
los frenos de tornillo.
• Controlar el asiento fijo de los tornillos carga-
dos dinámicamente.
Cada seis meses Unidades de cojinete recto y de Las unidades de cojinete sin engrasador son en-
cojinete embridado grasadas a vida.
• Comprobar la fijación.
• ¿Ruidos de marcha anormales? Sustituir la
unidad de cojinete completa.
Cada seis meses Transmisión por correa Control:
• Controlar el asiento fijo así como la alineación
de las poleas de transmisión.
• Controlar el movimiento y la tensión de la co-
rrea.
Cada seis meses Dispositivo de elevación Control:
¡Atención! ¡Antes de empren- • ¿Aparecen marcas de desgaste o daños sobre
der el control, asegurar el ca- la cadena del dispositivo de elevación?
rro de elevación mediante el • ¿Se desplaza regularmente el carro de eleva-
perno de seguridad! ción y está suficiente la exactitud de posicio-
namiento?
• ¿Están correctamente fijados y operativos las
ruedas de rodadura, los rodillos de guía lateral
y los carriles de desgaste?
• ¿Funciona la unidad de alimentación de co-
rriente flexible o están dañados los cables?
• Si un dispositivo de giro está integrado, se
debe controlar la exactitud de posicionamiento.
¿Está suficientemente lubrificado el rodamien-
to de grandes dimensiones? ¿Está correcta-
mente ajustado el acoplamiento de resbala-
miento?

110 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Entretenimiento y mantenimiento BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Lista de inspección
Intervalo Módulo Trabajos / controles a efectuar
Cada seis meses Empujador Control:
• ¿Se desplaza regularmente el carro empujador
y está suficiente la exactitud de posicionamien-
to?
• ¿Están correctamente fijados y capaces de
funcionar las ruedas de rodadura, los rodillos
de guía lateral y los cepillos?
• ¿Funciona la unidad de alimentación de co-
rriente flexible o están dañados los cables?
Cada seis meses Dispositivo prensador de la capa Control:
• ¿Se desplaza regularmente el dispositivo
prensador de la capa?
• ¿Funcionan las guías lineales y están suficien-
temente lubrificadas? Trazas insignificantes de
contacto en los ejes de precisión son norma-
les.
Cada seis meses Mesa de depósito Control:
• ¿Se abre y cierra la mesa de depósito regu-
larmente? El espacio libre entre los tableros de
la mesa cerrados debe ser de 3 a 6 cm.
• ¿Está desgastado el revestimiento de la mesa
de depósito?
• ¿Está desgastado el revestimiento sobre la
placa de transferencia?
• ¿Están bien fijados y capaces de funcionar las
ruedas de rodadura, los rodillos de guía lateral
y la cinta de descarga electrostática?
Cada seis meses Banda transportadora para capas Control:
• ¿Está operativa la cinta transportadora?
• ¿Está desgastado el revestimiento sobre la
placa de transferencia?
Cada seis meses Banda alineadora de sacos y Control:
dispositivo giratorio de barra • ¿Está desgastada la cinta transportadora?
• ¿Funciona el dispositivo de giro y se giran
correctamente los sacos?
Cada seis meses Banda distribuidora con chapa • ¿Se distribuyen los sacos correctamente o
distribuidora debe reajustarse la chapa distribuidora?
• ¿Alcanza la chapa distribuidora las posiciones
ajustadas?
• ¿Son todavía capaces de funcionar los ele-
mentos de accionamiento?

BA-6060270-2-ES 111
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Entretenimiento y mantenimiento

Lista de inspección
Intervalo Módulo Trabajos / controles a efectuar
Cada tres meses Tambores de accionamiento y Control:
tambores de reenvío • ¿Se transporta la cinta transportadora sin des-
lizamientos?
• ¿Está desgastada la superficie del tambor?
Cada tres meses Rodillos portantes
• ¿Giran todos los rodillos portantes?
Los rodillos portantes que no giran deben sus-
tituirse.
• ¿Están alineados y fijados los rodillos portan-
tes?
Cada mes Cinta transportadora Control visual:
• ¿Se mueve la cinta rectamente y axialmente?
• Corregir el movimiento de la cinta, si ésta se
desplaza extremamente en desalineamiento o
hacia un lado.
• ¿Están dañados los bordes de la cinta o la
superficie?
Cada mes Ruedas dentadas y cremallera Hay que controlar los parámetros siguientes:
• Fijación
• Daño de las ruedas dentadas
• El dentado siempre debe tener una película
lubrificante suficiente. Se usan grasas para
accionamientos por ruedas dentadas abiertos
según OGPF 0 N-20, es decir lubrificantes ad-
herentes sin betún de la clase NLGL 0.
Cada mes Iniciador Hay que controlar los parámetros siguientes:
• Alcance
• Función
• Fijación
Cada mes Barreras de luz Hay que controlar los parámetros siguientes:
• ¿Están fijados suficientemente los soportes de
barrera de luz? Reapretar las uniones por tor-
nillos sueltas.
• ¿Funcionan las barreras de luz? Las barreras
de luz no funcionando deben ser intercambia-
das.
• ¿Están sucias las barreras de luz? Eliminar la
suciedad de las barreras de luz.

112 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Entretenimiento y mantenimiento BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Lista de inspección
Intervalo Módulo Trabajos / controles a efectuar
Al principio del Interruptor de parada de emer- Control:
turno gencia/aviso de arranque • ¿Suena el aviso de arranque?
• ¿Son bien accesibles todos los elementos de
mando de parada de emergencia?
Dependiente del Motorreductores Reductor:
caso de aplica-
¡Observar las instrucciones de • ¿Hay manchas de aceite por debajo del reduc-
ción; tor? En este caso se debe estanqueizar el
servicio del fabricante!
Motores de fre- agujero y corregir el nivel de aceite.
nado por lo me- • Controlar la fijación y alineación.
nos cada 3000 • ¿Ruidos de marcha anormales? Controlar el
horas cojinete.
Motor:
• Controlar la entrada de cables y la temperatu-
ra.
• ¿Ruidos de marcha anormales? Controlar el
cojinete.
• Limpiar las aletas refrigeradoras y los orificios
de entrada del aire.
• Limpiar el freno y controlar el entrehierro.
Cada 700 horas Transmisión por cadena Control visual:
de servicio • ¿Se mueve la cadena rectamente?
Véanse avisos respecto a los
o cada mes trabajos necesarios en los capítu- • ¿Hay un pandeo de la cadena de más de 1 a 2
los Mantenimiento y Lubrifica- % de la distancia entre ejes?
ción. • ¿Se ve un desgaste de las ruedas de cadena y
de la cadena misma?
• ¿Está muy ensuciada la cadena?
• ¿Se encuentra bastante lubrificante en la ca-
dena?

BA-6060270-2-ES 113
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Entretenimiento y mantenimiento

Mantenimiento
Instrucciones generales de mantenimiento
El mantenimiento regular de la máquina/instalación es la condición previa para
su buen funcionamiento. Se debe realizar todos los trabajos indicados en las
listas de inspección y observar los intervalos prescritos. El mantenimiento com-
prende la limpieza regular adaptada a las respectivas condiciones de servicio.

Los trabajos de mantenimiento sólo deben ser realizados por un personal espe-
cializado.

Mantener los motores


Los motores deben mantenerse según las instrucciones del fabricante. Dichos
documentos se encuentran en el anexo de estas instrucciones de servicio.

Mantener los reductores


Los reductores deben mantenerse según las instrucciones del fabricante. Di-
chos documentos se encuentran en el anexo de estas instrucciones de servicio.

Encargar piezas de recambio


La lista y los planos de piezas de recambio se encuentran en un capítulo sepa-
rado al fin de las instrucciones de servicio. La lista de piezas de recambio inclu-
ye los datos de la orden, asegurando así la asignación correcta de las piezas de
recambio.
En el caso de demandas o pedidos, recomendamos enviar una copia de la lista
de piezas de recambio indicando las piezas necesarias a nuestro departamento
de piezas de recambio. La dirección se encuentra en la introducción al principio
de las instrucciones de servicio.

Transmisión por cadena


Para obtener la transmisión óptima de la potencia y la vida útil indicada para la
cadena, la tensión correcta de la cadena y los intervalos prescritos de lubrifica-
ción deben observarse. Las transmisiones por cadena nuevas tienden a alar-
garse más durante el primer tiempo de servicio. Por eso, la tensión de la cadena
debe controlarse más a menudo al principio. Al tensarse la transmisión de ca-
dena, el pandeo de la cadena debe elevarse aproximadamente al 1 hasta el 2 %
de la distancia entre ejes. Una tensión excesiva de la transmisión por cadena
puede reducir la vida útil de los elementos de accionamiento.

Las ruedas de cadena deben estar alineados exactamente y los ejes deben
quedar en posición paralela al tensarse la transmisión por cadena.

114 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Entretenimiento y mantenimiento BEUMER paletpac® SCSSBBQ

¡Advertencia!
¡Riesgo de magullarse entre la cadena y la rueda de cadena!
Los trabajos sólo han de ser efectuados por un personal especializado cuando
la máquina está desconectada! Volver a montar los revestimientos de protec-
ción después de haber terminado los trabajos!

Tensar la correa dentada


Para lograr una transmisión correcta de potencia y una vida útil normal de la
correa, es muy importante que su tensión inicial sea correcta. Por eso, hay que
observar en todo caso los valores para la profundidad de huella te y la fuerza de
prueba F, que se calculan a base del siguiente diagrama.
Para calcular el valor te, hay que medir la largura L en mm y dividirlo por 50.
Ejemplo: L = 250 mm; de esto resulta te = 250/50; resultado: te = 5 mm

La fuerza de prueba F depende de la velocidad V de la correa de accionamiento


y de la potencia del motor P. Véase la fuerza de prueba F de la tabla siguiente.
La potencia del motor está indicada en la placa de características.

BA-6060270-2-ES 115
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Entretenimiento y mantenimiento

Tensar la correa den- 1. Medir la medida L de la transmisión por correa.


tada 2. Calcular la profundidad de huella te.
3. Ver la potencia del motor de la placa de características.
4. Quitar la cubierta de protección de la unidad de accionamiento.
5. Determinar la velocidad de la correa dentada mediante un aparato apropiado
de medición.
6. Véase la fuerza de prueba F en el diagrama.
7. Destornillar las contratuercas de los tornillos de ajuste para el motor.
8. Destornillar ligeramente los tornillos de fijación del motor (el motor no debe
ser desplazado).
9. Posicionar el medidor de la tensión de la correa a media largura L y apretarlo
hacia abajo en ángulo recto con la correa dentada hasta alcanzar la respecti-
va fuerza de prueba.
10. Medir la medida te entre la regla plana y la correa dentada.
11. Ajustar el motor hasta alcanzar la profundidad necesaria de huella.
12. Apretar las contratuercas y los tornillos de fijación.
13. Montar la cubierta de protección.

¡Advertencia!
Estando desmontada la cubierta de protección, hay peligro de magulla-
miento entre cinta y tambor.
¡Asegurar la máquina contra cualquier arranque involuntario! ¡Los trabajos sólo
han de ser efectuados por un personal especializado!

116 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Entretenimiento y mantenimiento BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Al retensar las transmisiones por correa, hay que observar que todas las poleas
de transmisión accionadoras y accionadas estén alineadas y que los ejes estén
situados exactamente en paralelo.

Tensar y ajustar las cintas de plástico


Al ajustar las cintas transportadoras de plástico hay que distinguir entre cintas
montadas, tendidas y distendidas. Controlar la posición del tambor de acciona-
miento y del tambor de tensado en cuanto a su paralelismo y su perpendiculari-
dad antes del primer arranque.
Cintas montadas y tendidas
Conectar la banda transportadora brevemente y observar el movimiento de la
cinta. La cinta transportadora deber moverse de manera central sobre los tam-
bores. Para corregir el movimiento de la cinta, hay que ajustar el tambor de
tensado (tensar y destensarlo) y, en caso de transportadores más largos, las
poleas de contracción también.
Cintas distendidas o recambio de la cinta
Primero, hay que determinar el factor de tensión de la cinta transportadora y
tensarla. Para medir el factor de tensión de la cinta, hay que marcar un trecho
LM en el centro de la cinta distendida (por ejemplo LM = 500 mm). Se puede
utilizar una cinta adhesiva o un rotulador fino para esto. La medida L no debe
sobrepasar la medida LM por más del 0,3 % (por ejemplo L = 501,5 mm).

BA-6060270-2-ES 117
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Entretenimiento y mantenimiento

Ajustar la tensión de 1. Marcar el trecho LM en la cinta transportadora.


la cinta 2. Ajustar el tambor de tensado paralelamente al tambor de accionamiento has-
ta alcanzar la tensión necesaria de la cinta transportadora.
3. Observar el factor de tensión de la cinta máximo de 0,3 %.
4. Controlar el movimiento de la cinta.

Sólo tensar la cinta transportadora hasta el nivel necesario para asegurar


un movimiento estable y sin deslizamientos. Sólo efectuar ligeras modifi-
caciones. En caso de una tensión excesiva, la cinta transportadora misma
y los cojinetes de tambor pueden dañarse. ¡El factor de tensión de la cinta
máximo se eleva a 0,3 %!

Una vez tensada la cinta transportadora, su movimiento debe ajustarse correc-


tamente. Si es necesario, hay que desmontar algunos dispositivos de protección
para corregir el movimiento de la cinta.

¡Advertencia!
Estando desmontado la cubierta de protección, hay peligro de magulla-
miento entre cinta y tambor.
¡Asegurar la máquina contra cualquier arranque involuntario! ¡Los trabajos sólo
han de ser efectuados por un personal especializado!

Si el desalineamiento de la cinta empieza en el tambor de tensado, hay que


corregir la posición del tambor al aflojar y tensarlo. Siempre efectuar estos tra-
bajos de ajuste paso a paso ya que la corrección sólo se nota después de va-
rias vueltas de la cinta.

118 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Entretenimiento y mantenimiento BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Ajustar el movimiento 1. Desmontar los dispositivos de protección.


de la cinta 2. Ajustar el tambor de tensado por medio de los tornillos de ajuste (tensar y
destensarlo).
3. Conectar la banda transportadora y observar el movimiento de la cinta.
4. Si el movimiento de la cinta está correcto, fijar los tornillos de ajuste por con-
tratuercas.
5. Montar los dispositivos de protección.

1 Tambor de accionamiento
2 Tambor de tensado
3 Sentido de ajuste
4 Reacción de la cinta

BA-6060270-2-ES 119
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Entretenimiento y mantenimiento

Acoplamiento de resbalamiento para el carro de traslación

1 Tuerca de ajuste
2 Resorte de disco
3 Resorte de disco
4 Disco de presión
5 Revestimiento de fricción
6 Rueda dentada
7 Revestimiento de fricción
8 Cubo

La rueda dentada se coloca sobre el cubo y entre los revestimientos de fricción.


El par de giro necesario se ajusta mediante el disco de presión, los resortes de
disco y la tuerca de ajuste. Cuanto más fuertemente se aprietan los resortes de
disco, tanto más elevado está el par de giro con el cual se desliza la rueda den-
tada. La tuerca de ajuste debe ser apretada ligeramente a mano. Para ajustar el
par de giro necesario de 100 Nm, se gira la tuerca de ajuste de 0,6 mm más
sobre el cubo.

Montar el acopla- 1. Empujar los componentes 1 a 7 sobre el cubo de acuerdo con lo representa-
miento de resbala- do.
miento 2. El abombamiento de ambos resortes de disco debe estar orientado hacia del
disco de presión.
3. Girar ligeramente a mano la tuerca de ajuste hasta que ésta apriete los resor-
tes de disco.
4. Girar la tuerca de ajuste de 0,6 mm más sobre el cubo (100 Nm).
5. El pasador roscado debe apretar la rosca o una superficie del cubo con su
extremidad de plástico. Dos agujeros roscados se encuentran en la tuerca de
ajuste.

120 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Entretenimiento y mantenimiento BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Una prueba de funcionamiento es necesaria después del montaje. Las des-


igualdades de los revestimientos de fricción deben desgastarse antes para estar
en contacto regular con la rueda dentada. La temperatura de la superficie del
acoplamiento de resbalamiento no debe exceder + 60 grados C. Finalmente se
debe controlar si se alcanza el par de giro de 100 Nm. El acoplamiento no debe
deslizar con una carga normal.

Lubrificación
El lubrificante sólo tiene los efectos deseados (película lubrificante resistente,
reducción de desgaste, protección anticorrosiva, amortiguación de ruidos, emi-
sión de calor, estanqueización etc.) si es apropiado para el respectivo caso de
aplicación y si se observan los intervalos prescritos de lubrificación. Esto es muy
importante para conseguir un buen rendimiento de trabajo, reducir las perturba-
ciones durante el servicio y asegurar una vida útil adecuada de la máquina.

¡Lubrificantes sintéticos no deben mezclarse con lubrificantes minerales!

Por lo general, no se pueden indicar intervalos fijos para el cambio del lubrifi-
cante y la relubrificación ya que éstos dependen de diversos factores. Las res-
pectivas condiciones de servicio, tales como las condiciones ambientales, el
período de marcha y la carga, son decisivas.
La calidad y la cantidad necesaria del lubrificante en el caso de un cambio del
lubrificante están indicadas en la tabla de lubrificantes. Informaciones sobre los
lubrificantes que pueden usarse están indicadas en el anexo de las instruccio-
nes de servicio del respectivo fabricante.

Cambio del lubrificante de motorreductores


Los motorreductores ya han sido llenados del lubrificante indicado en el taller.
Los intervalos para un cambio del lubrificante están indicados en las instruccio-
nes de servicio del fabricante.
¡Antes de emprender la puesta en servicio, se debe observar lo indicado en las
instrucciones de servicio del fabricante y sobre la placa de características!

Rodamientos
Los rodamientos de la máquina se entregan completamente montados y con
relleno de grasa. Los intervalos de mantenimiento difieren según el número de
revoluciones, la temperatura ambiente, la carga etc. Los intervalos de control y
lubrificación están indicados en la lista de inspección.
En condiciones normales de servicio, las unidades de cojinetes Y no necesitan
un mantenimiento. Hay que relubrificarlas en caso de alta humedad y fuertes
ensuciamientos. Debido a las condiciones diferentes de servicio, no es posible
indicar intervalos fijos de relubrificación.
Antes de emprender la relubrificación, el punto de lubrificación debe limpiarse
cuidadosamente. Hay que inyectar la grasa nueva lentamente hasta que salga
del cojinete. Una presión excesiva puede dañar la junta.

BA-6060270-2-ES 121
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Entretenimiento y mantenimiento

Para cambiar la grasa, hay que limpiar los rodamientos y la carcasa o con un
solvente volátil o con petróleo. Al envasar la grasa, hay que prestar atención a
que sólo aproximadamente 1/3 del espacio de la jaula y de la carcasa sea relle-
nado con la grasa recomendada en las instrucciones de lubrificación. Si se en-
vasa aún más grasa, la resistencia al abatanado deviene más grande y así la
temperatura de marcha mucho más elevada.

Lubrificar la transmisión por cadena


La vida útil de las transmisiones por cadena depende entre otras cosas de su
buen entretenimiento y de su correcta lubrificación. Los lubrificantes tanto como
los intervalos y el tipo de lubrificación dependen de la velocidad de la cadena y
de las condiciones de servicio. Cadenas descubiertas y cadenas especiales
deben relubrificarse después de aproximadamente 10 horas (o una vez por
turno) y cadenas protegidas después de más o menos 400 a 800 horas de ser-
vicio. Antes de lubrificar la cadena, hay que limpiarla completamente. Bajo con-
diciones normales, se pueden emplear por ejemplo aceites minerales VG 220
para lubrificarla. En caso de temperaturas superiores o inferiores hay que usar
lubrificantes especiales. El lubrificante es aplicado mediante una aceitera o un
pincel entre la malla interior y la malla exterior en el lado interior de la cadena.

El personal de mantenimiento debe usar los lubrificantes conocidos y probados


en la fábrica para la lubrificación manual.

Lubrificar la guía lineal


El engrase inicial es suficiente para un recorrido medio de elevación de 300.000
m. El momento adecuado para la relubrificación o el cambio del lubrificante de
guiados de bolas depende de varios factores. Entre ellos cuentan por ejemplo la
carga, la velocidad, la temperatura y las influencias ambientales.

Hay que adaptar los intervalos de lubrificación a las respectivas condiciones de


servicio. Se debe usar el lubrificante KP2N-30. Véanse las cantidades aproxi-
mativas de grasa en la tabla siguiente.

Paso del árbol ø 16 ø 20 ø 25 ø 30 ø 40 ø 50


Ejecución cerrada 2g 4,5 g 7g 10 g 18 g 30 g
Ejecución abierta 1,7 g 4g 6g 9g 16 g 27 g

122 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Entretenimiento y mantenimiento BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Tabla de lubrificantes
Los lubrificantes necesarios para la instalación están indicados en la tabla de
lubrificantes. Se encuentran más informaciones sobre la lubrificación y los pun-
tos de lubrificación en las respectivas instrucciones de servicio. Observe la le-
yenda siguiente para la tabla de lubrificantes.
• Número = número de puntos de lubrificación idénticos en la instalación
• Descripción = designación del punto de lubrificación (los módulos marcados
con una * se suministran sin relleno de aceite)
• DIN (ISO) = designación del tipo de lubrificante
2
• ISO / NGLI = viscosidad del aceite en mm /s con 40 °C
• Cantidad de relleno = cantidad de relleno por punto de lubrificación (aceite
en litros). Si no está llenado el campo "Número", la cantidad de relleno se re-
fiere a los módulos correspondientes en la instalación completa. Las canti-
dades de relleno individuales están indicadas en la placa de carácterísticas.
• Primer cambio = en horas de servicio o en años (cambio más tarde; ¡obser-
var las indicaciones de los fabricantes!)
• Cambios ulteriores = en horas de servicio o en años (cambio más tarde;
¡observar las indicaciones de los fabricantes!)

Cantidad Descripción DIN (ISO) ISO / Cantidad Primer Cambios


NLGI de relle- cambio siguientes
no
Motorreductor SEW CLP CC VG 220 38,5 l 3 años 3 años
Motorreductor SEW CLP CC VG 680 8,5 l 3 años 3 años
Guía lineal KP2N-20 2 2000 h 2000 h
Transmisiones por cadena CLP VG 220 ¡Relubrificación según las indica-
ciones en las instrucciones de
servicio!

Informaciones sobre los lubrificantes que pueden usarse están indicadas en el


anexo de las instrucciones de servicio del respectivo fabricante.

BA-6060270-2-ES 123
15.12.06
Puesta fuera de servicio BEUMER paletpac® SCSSBBQ

10 Puesta fuera de servicio


Instrucciones de seguridad
Antes de emprender el desmontaje informar adecuadamente al personal. El
área completa debe ser protegida de manera espaciosa contra un acceso no
autorizado. Hay que colocar placas de indicación sobre las barreras.

¡Prohibir el acceso a personas no autorizadas! ¡Colocar placas de indica-


ción correspondientes!

¡Hay que llevar el equipo protector personal durante los trabajos!

Desmontaje
El modo de desmontaje depende de si se quiere reutilizar la máquina o no. Si se
reutiliza la máquina, recomendamos llevar a cabo el desmontaje en el orden
inverso del montaje. Respecto a eso se pueden utilizar los documentos inclui-
dos en el capítulo Montaje.

Orden del desmontaje 1. Separar la máquina de los diferentes conductos de alimentación.


2. Desconectar los conductos de alimentación.
3. Desmontar los módulos desde arriba hacia abajo.
4. Eliminar los materiales debidamente.

Eliminación de residuos o desechos


Lubrificante
Los distintos lubrificantes deben ser eliminados separadamente según las pres-
cripciones válidas y correspondiendo a cada uno. El tipo y la cantidad de los
lubrificantes están indicados en el capítulo 'Lubrificación'.

¡Siempre observar las prescripciones legales con respecto a la correcta


eliminación de los medios de producción al efectuar trabajos en la máqui-
na/instalación! Particularmente las sustancias tales como grasas, aceites,
aceites hidráulicos y líquidos detergentes conteniendo un disolvente po-
nen en peligro las aguas freáticas. ¡Estas sustancias no deben penetrar en
el suelo o alcanzar el sistema de alcantarillado!
¡Hay que recoger, conservar, transportar y eliminar sustancias nocivas al medio
ambiente en recipientes adecuados!

BA-6060270-2-ES 125
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Puesta fuera de servicio

Motores y reductores
• Partes de la carcasa, ruedas dentadas, ejes así como los rodamientos de los
reductores deben ser eliminados como chatarra de acero. Eso vale también
para partes de fundición gris en ausencia de recogida separada.
• Ruedas sin fin se componen parcialmente de metal no ferroso y deben ser
eliminadas correspondientemente.
• Estatores, rotores y cajas de bornes deben ser eliminados según su consti-
tución y de acuerdo con las prescripciones existiendo como chatarra de ace-
ro, chatarra electrónica, aluminio, cobre y plástico.

Los lubrificantes deben ser evacuados antes que sea emprendido el desmonta-
je de las unidades de accionamiento y eliminados de acuerdo con las prescrip-
ciones.

Elementos de accionamiento
• Ruedas de cadena, cadenas de accionamiento, cremalleras, ruedas denta-
das y coronas giratorias de bolas deben ser eliminadas como chatarra de
acero.
• Correas dentadas y cintas transportadoras deben ser eliminadas según su
constitución como plástico o goma.
• Tambores de accionamiento, tambores de tensado y rodillos portantes deben
ser eliminados como chatarra de acero.
• Cojinetes rectos y cojinetes embridados deben ser eliminados como chatarra
de acero. Eso vale también para partes de fundición gris en ausencia de re-
cogida separada.

Elementos neumáticos
• Cilindros, válvulas magnéticas, uniones roscadas y tubos flexibles para aire
comprimido deben ser eliminados según su constitución y de acuerdo con
las prescripciones existiendo como aluminio, metal no ferroso, plástico y cha-
tarra electrónica.

Piezas eléctricas
• Cajas de bornes, iniciadores, barreras de luz, cadenas porta-cables y cables
deben ser eliminados según su constitución y de acuerdo con las prescrip-
ciones existiendo como aluminio, cobre, plástico y chatarra electrónica.

126 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Transporte BEUMER paletpac® SCSSBBQ

11 Transporte
Instrucciones de seguridad
Los componentes y los módulos mayores deben fijarse con cuidado en los apa-
ratos elevadores. Deben ser asegurados de tal manera que no representen
ningún riesgo. ¡Sólo usar aparatos elevadores apropiados y técnicamente co-
rrectos así como sistemas de suspensión de suficiente capacidad de carga!
¡Sólo encargar a personas experimentadas de la fijación de las cargas y la ins-
trucción de los gruístas! La persona encargada para dar las instrucciones debe
encontrarse al alcance de la vista del gruísta o estar en contacto verbal con él.

¡Advertencia!
Cargas mal fijadas o componentes pueden caerse y tener por consecuen-
cia serios daños personales o daños materiales.
¡Es prohibido permanecer o trabajar por debajo de cargas suspendidas! ¡Sólo
usar aparatos elevadores apropiados y técnicamente correctos así como siste-
mas de suspensión de suficiente capacidad de carga!

¡Advertencia!
Es posible que componentes encontrándose en el suelo oscilen contra el
sentido de elevación si se elevan en un lado.
¡Es prohibido quedarse en la zona en la que se erigen componentes!

¡Hay que llevar el equipo protector personal durante los trabajos!

BA-6060270-2-ES 127
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Transporte

Indicaciones para el transporte


Embalaje
Entre otras cosas, el tipo de embalaje depende del camino de transporte. El
embalaje corresponde a la directiva alemana para embalajes HPE, a no ser que
esto sea estipulado de manera diferente en el contracto.
Los símbolos indicados en el embalaje significan lo siguiente:

1 Arriba
2 Frágil
3 Proteger contra humedad
4 Proteger contra calor
5 Centro de gravedad
6 Fijar aquí

Medios de transporte
Los aparatos necesarios para transportar las diferentes partes en el lugar de
obras deben ponerse a disposición. Los dispositivos auxiliares y las proteccio-
nes para el transporte sólo deben desmontarse durante el montaje.

Los medios de fijación (por ejemplo cables y cadenas) solamente deben ser
utilizados con la finalidad prevista.

128 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Transporte BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Durante el transporte, hay que asegurarse de que los elementos construc-


tivos sean exentos de retorcimientos y deformaciones cuando llegan a su
lugar de montaje. Estos retorcimientos o deformaciones pueden ser cau-
sados por dispositivos de bloqueo inadecuados o fijaciones incorrectas.

Almacenaje
Hay que almacenar la máquina lo más cerca posible de su lugar de uso. Los
componentes deben almacenarse los unos al lado de los otros para facilitar su
accesibilidad.
Durante su almacenaje, las partes deben ser protegidas contra la lluvia, la ra-
diación solar, el polvo y contra daños mecánicos. Esto se refiere también a par-
tes contenidas en embalajes marítimos. El tiempo de almacenaje hasta la pues-
ta en servicio no debe exceder 12 meses.

Unidades de transporte
Para el transporte y el montaje se deben utilizar aparatos elevadores con una
fuerza portante suficiente. En las tablas siguientes sólo se indican los módulos
mayores y más pesados. Los pesos indicados son valores orientativos que pue-
den diferir de los pesos reales.

Siempre se debe tener en cuenta un margen de seguridad de aproximadamen-


te 10 %.

Módulo Peso en kg
BEUMER paletpac ®
Transportador de rodillos por grave- 160
dad
Banda secuencial 200
Banda distribuidora con componen- 985
tes integrados
Transportador de rodillos acumula- 400
dor doble
Banda alineadora de sacos con 810
componentes integrados
Bandas acumuladoras de hileras de 510
sacos
Bandas transportadoras para capas 750
Empujador con componentes inte- 2375
grados
Mesa de depósito 1210
Dispositivo de elevación con com- 2350
ponentes integrados

BA-6060270-2-ES 129
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Transporte

Módulo Peso en kg
Soportes (peso por soporte) 150
Equipo transportador de paletas
Separador de paletas 1150
Empujador de paletas 800
Posicionador de láminas 700
Transportador de rodillos para pale- 300 - 1000
tas
Carro de traslación de paletas 600

Almacenaje a largo plazo


Generalidades
Si el tiempo de almacenaje excede 6 meses, hay que emprender medidas su-
plementarias de conservación y protección. Los siguientes puntos generales
son válidos para todas las piezas de la máquina y deben observarse.
• Proteger las partes contra daños mecánicos y depósitos de material.
• Proteger las partes contra la radiación solar directa y la humedad.
• La temperatura óptima de almacenaje está entre -10 y +25 grados centígra-
dos.
• La humedad relativa del aire no debe alcanzar 65 %.
• Hay que controlar la pintura y la protección anticorrosiva de las superficies
brillantes y retocarlas si es necesario.
Para los motores, los motorreductores, los reductores y los acoplamientos tie-
nen validez las instrucciones de servicio del respectivo fabricante. Dichos do-
cumentos se encuentran en el anexo de estas instrucciones de servicio.

Rodamientos
Si piezas de máquina con rodamientos quedan almacenadas mucho tiempo, es
posible que el lubrificante se deposite solamente en un lado. Esto puede oca-
sionar la acumulación de agua de condensación dentro del rodamiento y por
consiguiente daños por corrosión.

Con el fin de garantizar la distribución uniforme del lubrificante, hay que


girar los rodamientos manualmente cada 3 a 6 meses.

130 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Transporte BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Cintas transportadoras
Al almacenar las cintas transportadoras, éstas deben protegerse, a ser posible,
contra el calor, la radiación solar y contra daños mecánicos. Con el fin de impe-
dir el envejecimiento prematuro, la fisuración o el endurecimiento de la cinta,
hay que evitar el contacto con sustancias químicas, grasa y aceite.

Almacenar las partes con una temperatura de -10 a +25 grados centígrados y
con una humedad relativa del aire inferior a 65 %. ¡No almacenar las cintas
transportadoras apoyadas sobre sus bordes! ¡Distender las cintas transportado-
ras montadas!

BA-6060270-2-ES 131
15.12.06
Indice alfabético BEUMER paletpac® SCSSBBQ

12 Indice alfabético

A
Acabar la paletización 92
Acabar la paletización con una paleta completa 92
Acoplamiento de resbalamiento para el carro de traslación 120
Ajustar el movimiento de la cinta 119
Ajustar la presión de trabajo. 60
Ajustar la tensión de la cinta 118
Alemania 13
Almacenaje 129
Almacenaje a largo plazo 130
América 13
Anexo 139
Anexos 139
Aparatos elevadores 49
Armario de contactores 67
Asignar una palabra de paso 77
Averías funcionales 101, 107
Avisos de avería 97

B
Banda distribuidora 30
Banda secuencial 29
Bandas acumuladoras de hileras de sacos 33
Bandas transportadoras para capas 34
Barrera de luz de seguridad y dispositivo inhibidor CPSET-M12 65
BEUMER paletpac® 25
BEUMER paletpac® SCSSBBQ 27
Borrar la memoria intermedia de averías 99

C
Calificación del personal 18
Cambio del lubrificante de motorreductores 121
Cintas transportadoras 131
Clase de riesgos 45
Código de equipamiento 100
Condiciones 59
Conectar el suministro de energía 60
Conectar la máquina/instalación 64
Conectar un operador (inicio de sesión) 76
Construcción protectora 47
Control del montaje 57
Controlar las uniones por tornillos 57

BA-6060270-2-ES 133
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Indice alfabético

D
Datos de rendimiento 24
Datos técnicos 21
Declaración CE del fabricante 15
Depósito de láminas 91
Derecho de acceso 75
Desactivar la palabra de paso 78
Desconexión de la máquina/instalación 64
Descripción de los módulos 27
Descripción del sistema 25
Descripción técnica 25
Desmontaje 125
Direcciones 13
Dispositivo de elevación 38, 52
Dispositivo giratorio de barra 32
Dispositivo prensador de la capa 37
Dispositivos de seguridad 47
Dónde está lo que busco? 10

E
Edificio 21
Eje de transporte 52
Electricistas profesionales 19
Elementos de accionamiento 126
Elementos de mando 67
Elementos neumáticos 126
Eliminación de fallas 101
Eliminación de residuos o desechos 125
Embalaje 128
Empujador 36, 54
Empujador de paletas 40
Encargar piezas de recambio 114
Energía eléctrica 22, 60
Energía neumática 22, 60
Entrada alfanumérica 74
Entrada mediante campo de selección 74
Entrada numérica 74
Entrar la palabra de paso 76
Entrar parámetros 72
Entretenimiento y mantenimiento 109
Equipo transportador de paletas 55
Estructura de las funciones de mando 79
Estructura de los interfaces usuarios 70

F
Finalizar una sesión del operador (fin de sesión) 77
Funcionamiento 61
Funciones en el sistema de monitorización 69
Fundamento 21, 50

134 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Indice alfabético BEUMER paletpac® SCSSBBQ

G
Generalidades 63, 130

H
Hacer las preselecciones 83
Hacer las preselecciones numéricas 83
Herramientas 50

I
Iluminación 21
Imagen de base 78
Indicaciones para el transporte 128
Indicador de estado 95
Indicar las variables de estado 96
Indicar los avisos de avería actuales 98
Insertar las láminas 91
Inspección 110
Instalación del BEUMER paletpac® 52
Instalar el dispositivo de elevación 52
Instalar el separador de paletas 56
Instalar la mesa de depósito 54
Instalar los componentes del nivel de formación de capas 53
Instrucciones de seguridad 45, 49, 59, 61, 101, 109, 125, 127
Instrucciones generales de mantenimiento 114
Introducción 9

L
Línea alimentadora 25
Lista de los pares de giro 51
Lista de todos los símbolos para las teclas K 80
Listas de piezas de recambio 139
Lubrificación 121
Lubrificante 125
Lubrificar la guía lineal 122
Lubrificar la transmisión por cadena 122

M
Manejo de la instalación 78
Mantener los motores 114
Mantener los reductores 114
Mantenimiento 114
Marcar los ejes de transporte 52
Medios de transporte 128
Memoria intermedia de averías 98
Mensajes de error 97
Mensajes de sistema 99
Mesa de depósito 35, 54

BA-6060270-2-ES 135
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Indice alfabético

Modos de operación 84
Monitorización 69
Montaje 49
Montaje final 52
Montar el acoplamiento de resbalamiento 120
Montar el empujador 54
Montar el posicionador de láminas 57
Montar los transportadores de rodillos para paletas 55
Motores y reductores 126

N
Nivel de formación de capas 53
Numeración de las cajas/regletas de bornes 100

O
Orden del desmontaje 125

P
Paletas 23
Parada de emergencia 62
Parámetros 96
Personal de servicio 18
Personal especializado 18
Personal experto 19
Perturbaciones durante el servicio 102
Piezas eléctricas 126
Placas de aviso 46
Planos 139
Posicionador de láminas 41, 57
Premontaje 52
Preparación del montaje 50
Primera puesta en marcha 59
Producto transportado 23
Protección con palabra de paso 75
Puesta en servicio 59
Puesta fuera de servicio 125
Pupitre de mando local 67

Q
Qué hacer si ... 102

R
Reactivar el circuito de parada de emergencia 63
Regulaciones previas 82
Reiniciación o reseteado 66
Reinicio después de una intervención manual 92
Requisitos relativos al lugar de montaje 21

136 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Indice alfabético BEUMER paletpac® SCSSBBQ

Reset 94
Resetear el contador 94
Resetear la memoria intermedia de averías 99
Responsabilidades del operador 18
Rodamientos 130
Rodamientos 121

S
Seguridad 45
Seleccionar el servicio manual 85, 86, 87, 88
Seleccionar los parámetros 96
Señales de obligación 47
Señales de prohibición 47
Separador de paletas 39, 56
Servicio automático 89
Servicio automático de la línea alimentadora 88
Servicio manual 90
Servicio manual de la línea alimentadora 87
Servicio manual del posicionador de láminas 90
Servicio manual después del servicio automático interrumpido 91
Servicio manual para la formación de capas 91
Servicio manual/Servicio automático de la línea alimentadora 87
Servicio manual/servicio automático del BEUMER paletpac 85
Servicio manual/servicio automático del equipo transportador de paletas llenas
86
Servicio manual/servicio automático del equipo transportador de paletas vacías
86
Servicio manual/servicio automático del posicionador de láminas 89
Símbolo de materias peligrosas 47
Sincronización de módulos 94
Sincronizar el módulo 94
Sistema de duplicación de paletas 43
Sistema de identificación 100
Sistema de transporte 25
Suministro de energía 22

T
Tabla de lubrificantes 123
Teclas de entrada 72
Teclas de función no relacionadas con imágenes 71
Teclas de función relacionadas con imágenes 72
Tensar la correa dentada 115, 116
Tensar y ajustar las cintas de plástico 117
Trabajos de soldadura 49
Transmisión por cadena 114
Transportador de rodillos acumulador doble 31
Transportador de rodillos para paletas 42
Transportador de rodillos por gravedad 28
Transporte 127

BA-6060270-2-ES 137
15.12.06
BEUMER paletpac® SCSSBBQ Indice alfabético

U
Unidad de mando 65
Unidades de transporte 129
Uso 17
Uso conforme al previsto 17
Uso no conforme al previsto 19

V
Vaciar el paletizador 93
Vaciar el paletizador y la línea alimentadora 93
Visualizadores 68
Visualizar la memoria intermedia de averías 99

Z
Zona de acceso 17
Zona de mantenimiento 18
Zona de trabajo 18
Zona peligrosa 17
Zonas de funcionamiento 84

138 BA-6060270-2-ES
15.12.06
Anexo BEUMER paletpac® SCSSBBQ

13 Anexo
Listas de piezas de recambio
La sección Listas de piezas de recambio abarca:
• Listas de piezas de recambio
• Planos de piezas de recambio

Anexos
La sección Anexos abarca:

Fabricante Designación
SEW Reductor de la serie ..7
SEW Motores trifásicos

Planos
La sección Planos abarca:

No. del plano Designación


276285-1 Línea alimentadora con BEUMER paletpac® SCSSBBQ
5000

BA-6060270-2-ES 139
15.12.06

También podría gustarte