Manual BMW R 1200 Gs 2005
Manual BMW R 1200 Gs 2005
Manual BMW R 1200 Gs 2005
R 1200 GS
BMW Motorrad
¡Bienvenido a BMW!
i
1
Introducción
Además, encontrará consejos e
informaciones de utilidad para
el mantenimiento y la conserva-
ción, para asegurar la seguri-
dad funcional y de circulación, y
¡Bienvenido a BMW! para conservar su motocicleta
Nos alegramos de que se haya siempre en buen estado. Ade-
decidido por una motocicleta más, encontrará sugerencias e
de BMW, y le damos la bienve- informaciones de gran utilidad
nida al mundo de los conducto-acerca del equipamiento
res de BMW. correcto para asegurar la segu-
Procure familiarizarse con su ridad funcional y de circulación.
nueva máquina. De ese modo, Su Concesionario de Motoci-
podrá Vd. conducirla con segu-cletas BMW le ayudará y aseso-
ridad y disfrutar de la circula-
rará siempre que lo desee en
ción. todo lo relacionado con su
Para ello, lea este Manual de motocicleta.
Instrucciones antes de arrancar
Le deseamos que disfrute con
por primera vez su motocicleta.
la lectura de este Manual de
En este cuaderno encontrará Instrucciones y, naturalmente,
Vd. informaciones importantes con su nueva BMW.
sobre el manejo del vehículo
BMW y sobre el modo de apro- Atentamente
vechar al máximo sus posibili-
dades técnicas. BMW Motorrad
Informaciones generales
i
2
Símbolos y abreviaturas
utilizadas
Introducción
d Advertencia:
i
3
Introducción
EO equipo opcional
Los equipos opcionales
deseados se tienen ya en
X Par de apriete: cuenta durante la fabrica-
a continuación de este símbolo ción de su vehículo
se especifican pares de apriete AO accesorio opcional
Los accesorios opciona-
• significa que el texto que les sólo pueden adquirirse
sigue contiene instrucciones en los Concesionarios de
específicas Motocicletas BMW o en
establecimientos espe-
– se refiere al resultado de las cializados, y tienen que
instrucciones específicas incorporarse ulterior-
mente
( ) Número entre paréntesis EWS Seguro electrónico de
b Página con explicacio- arranque
nes DWA Alarma antirrobo
Informaciones generales
i
4
Introducción
i
5
Introducción
Por su propia seguridad
Actualidad
Para poder garantizar el alto d Advertencia:
Utilice exclusivamente re-
nivel de seguridad y de calidad
de las motocicletas BMW, se cambios y accesorios autori-
desarrollan y perfeccionan con- zados por BMW para su
tinuamente el diseño, el equi- motocicleta.
pamiento y los accesorios.
Como consecuencia, pueden Los recambios y productos
existir divergencias entre las autorizados por BMW se exa-
informaciones de este Manual minan previamente en relación
de Instrucciones y su motoci- a su seguridad, funcionamiento
cleta. También pueden haberse e idoneidad.
deslizado errores en la redac- BMW asume plenamente la
ción o la impresión. Le rogamos responsabilidad por estos pro-
que comprenda que de las ductos. Por otro lado, BMW no
informaciones, figuras y des- puede asumir responsabilidad
cripciones de este Manual no ninguna por los
se puede derivar ninguna rei- recambios y accesorios de
vindicación de tipo legal. cualquier tipo no autorizados.
Informaciones para su seguridad
Ropa adecuada
Quien quiere llegar con seguri-
BMW no puede someter a dad al término de su viaje, no
ensayo todos los productos de puede prescindir de estos equi-
otros fabricantes, y comprobar pos:
si pueden llegar a constituir un
riesgo para la seguridad en • Casco
relación con su vehículo BMW: • Traje
es decir, si pueden ser emplea- • Guantes
dos sin peligro para su integri- • Botas
dad física.
Esta garantía tampoco se des- ¡No circule nunca sin todas
prende de una posible aproba- estas prendas! Esto vale tam-
ción en la Inspección Técnica bién para tramos cortos, en
de Vehículos de un país deter- cualquier época del año.
minado ni en otras comproba- Su Concesionario de Motoci-
ciones legales (en relación con cletas BMW le informará con
el permiso general de circula- sumo gusto sobre las noveda-
ción), ya que la extensión de des y artículos de actualidad, y
estas comprobaciones no es le ofrecerá la ropa adecuada
suficientemente amplia. para cualquier situación.
Informaciones para su seguridad
Servicio
Se ha establecido un sistema i
de intervalos de mantenimiento 7
periódico para garantizar su se-
Por dicho motivo, recomenda-
guridad y la conservación del
Introducción
mos que dichos trabajos sean
valor de su motocicleta.
efectuados por el personal
Es importante que se atenga a
especializado de un Concesio-
los intervalos prescritos. Si no
nario de Motocicletas BMW,
lo hace, puede perder sus de-
confirmando la realización de
rechos de garantía.
los mismos en el capítulo «Ser-
Si lo desea, puede consultar el
vicio» de este Manual de Ins-
programa de mantenimiento
trucciones.
actualizado con el contenido
Su Concesionario de Motoci-
del Servicio de Conservación,
cletas BMW recibe todas las
la Inspección y la Inspección
informaciones técnicas de
Anual para su motocicleta en su
actualidad y dispone del know-
Concesionario de Motocicletas
how necesario y de mecánicos
BMW o descargarlo del Inter-
especializados para la repara-
net: www.bmw-motorrad.com/
ción de su motocicleta.
maintenance.
En cualquier asunto relacio-
¡Importante! nado con su vehículo, diríjase a
Si se deteriora la motocicleta su Concesionario de Motoci-
como consecuencia de la reali- cletas BMW.
zación de tareas de reparación Tenga la seguridad de que le
o mantenimiento en talleres no ayudará con sus conocimientos
autorizados por BMW, la em- y su amabilidad.
presa BMW no asumirá ninguna
responsabilidad por los daños Atentamente
directos o derivados de esta
avería. BMW Motorrad
Índice
Sicherheitsinformationen
lado derecho........................13 7 ................................53
Ruedas
8
Mandos izquierdos Carga............................. 54-55
8
del manillar...........................14 Pedal del cambio .................56
9
Mandos derechos
10
del manillar...........................15 Conducir .............................57
11
Puesto de conducción .........16 Instrucciones de
12 seguridad....................... 58-59
13
Indicadores.........................17 Lista de control .............. 60-61
14
Testigos de control ..............18 El primer recorrido
15
Display multifuncional...........19 con su BMW .................. 62-63
Indicadores de16 funciones .....20 Antes de arrancar .......... 64-66
Indicadores de17 Arrancar ...............................67
18
advertencia .................... 21-23 Rodaje ........................... 68-69
19
Testigos de advertencia Cambiar de marcha ....... 70-71
11
del ABS.......................... 24-25 Circular
Gesamtansicht links 12 campo a través .............. 72-73
Gesamtansicht rechtsAparcar
Manejo ................................27 13 la motocicleta ... 74-77
Cerradura de Lenkerarmatur
contacto y links 14 Cargar combustible ....... 78-79
Lenkerarmatur28-29
del manillar..................... rechtsEquipo
15 de frenos -
Cockpit 16
Seguro electrónico Generalidades................ 80-81
de arranque 17EWS ........... 30-31 Frenos con
Intermitentes de BMW Integral ABS ......... 82-89
advertencia .................... 32-33
Tripmaster...................... 34-35
Interruptor de parada de
emergencia ..........................36
Puños calefactables .............37
Reloj.....................................38
Índice
Introducción
Con seguridad
en carretera....................... 104 Datos técnicos..................159
Servicio en todo Motor .................................160
el mundo ........................... 105 Transmisión........................161
Seguridad Tren de rodaje............ 162-166
y entrenamiento................. 106 Lubricantes y
agentes de servicio .... 167-168
Mantenimiento................. 107 Equipo eléctrico .................169
Informaciones para Dimensiones y peso ...........170
su seguridad ..................... 108 Prestaciones ......................171
Cuadro de averías ...... 109-110 Pares de apriete .................172
Aceite para el motor ... 111-112
Equipo de frenos Servicio .............................173
- Generalidades.......... 113-114 Tareas de
Equipo de frenos ........ 115-116 mantenimiento ...................173
Embrague.......................... 117 Confirmación del
Ruedas....................... 118-129 mantenimiento ........... 174-180
Pastillas Confirmación del
de los frenos .............. 130-131 servicio ...................... 181-182
Instrucciones para Consideraciones finales .....183
cambiar las bombillas........ 132
Bombillas ................... 133-139 Índice alfabético....... 185-192
Filtro de aire ............... 140-142
Arranque con
tensión externa........... 143-145
Mantenimiento
de la batería ............... 146-148
i
Introducción
10
Índice
1
11
Resumen general
Puesto de conducción
Vista general lado izquierdo
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
12
Resumen general
16 15 14 13 12 11 10
1 Ajuste del montante tele- 10 Cerradura del asiento
scópico delante (b 50) (b 46- 48)
2 Toma de corriente de 12 11 Toma de corriente, 12V
voltiosAO (b 93) Posibilidad de conexión
3 Parabrisas (b 39) para equipos adicionales
4 Reglaje del faro (b 45) (b 93)
5 Depósito para el líquido 12 Conjunto telescópico tra-
hidráulico del embrague sero,
(b 117) ajuste del amortiguador
6 Soporte para casco (b 51-52)
7 Abertura para llenado de 13 Bujía principal
aceite del motor (b 111-112) 14 Bujía secundaria
8 Reglaje del asiento (b 47) 15 Mirilla para el nivel del
9 Puente portaequipajes aceite del motor (b 112)
(b 101) 16 Placa de características
Vista general lado derecho
17 18 19 20
1
13
Resumen general
21
26 25 24 23 22
2
1 1
14
Resumen general
6 5 4 3
d Advertencia:
A fin de evitar que pueda
tentes de advertencia
(b 32)
3 Tecla del ABSEO (b 88)
entrar aire en el circuito 4 Interruptor para la bocina
hidráulico del embrague: 5 Interruptor para los intermi-
• No girar los puños del tentes de la izquierda
manillar. 6 Interruptor para las luces de
• No girar el manillar dentro carretera y de cruce
de los caballetes de apriete. (b 42-45)
Mandos derechos del manillar
1
15
7
8
Resumen general
9
10
11
7 Interruptor de parada de
emergencia del encendido
d Advertencia:
Para evitar que pueda entrar
(b 65)
8 Pulsador para el motor de
arranque (b 67)
aire en el circuito del líquido 9 Interruptor para los puños
de frenos: calefactables EO (b 37)
• No girar los puños del mani- 10 Interruptor para desco-
llar. nexión de los intermitentes
• No girar el manillar dentro 11 Interruptor de los intermi-
de los caballetes de apriete. tentes del lado derecho
Puesto de conducción
1 2 3
1
16
Resumen general
7 6 5 4
1 Velocímetro
2 Cuentarrevoluciones (b 68)
3 Panel de testigos de control
(b 18)
4 Display multifuncional
L Aviso: (b 19)
El alumbrado del puesto de 5 Testigo de control de la
conducción dispone de una alarma antirroboEO / sensor
conmutación automática para de alumbrado claro/oscuro
día y para noche. El sensor para 6 Cerradura de contacto y del
esta función se encuentra junto manillar (b 28)
el testigo de control de la alar- 7 Botón para ajuste del reloj
ma antirroboEO. (b 38)
2
1
17
Indicadores
Testigos de control
Display multifuncional
Indicadores de funciones
Indicadores de advertencia
2 3 4 5
2
18 1 6
Indicadores
1 Testigo de control de
los intermitentes de
la izquierda s
2 Testigo de control de las
luces de carretera q 5 Testigo de advertencia del
3 Testigo de advertencia ABS l EO (b 86)
general e (b 86) 6 Testigo de control de
4 Testigo de control del punto los intermitentes de
muerto del cambio k (b 66) la derecha t
Display multifuncional
7 9
2
1
19
13 12 11 10
Indicadores
14
15
16
17
Indicadores de advertencia
12 Presión de aceite i
(b 21)
7 Nivel del depósito de 13 Corriente de carga de la
combustible n (b 20, 79) batería r (b 22)
8 Indicador de marcha selec- 14 Lámpara deteriorada 7
cionada (b 66) 15 Bloqueo electrónico de
9 Temperatura del aceite j arranque activado (b 30)
(b 20) 16 Avería en la electrónica digi-
10 Indicador para el Tripmaster tal del motor 5 (b 21)
(b 34, 35) 17 Indicador de la reserva de
11 Indicador con reloj (b 38) combustible n (b 20, 79)
Indicadores de funciones
2
20
Indicadores
11 : 28 Reloj
Se visualiza la hora en formato de
24 horas
Indicador de marcha
N seleccionada
si no se ha engranado ninguna marcha,
brilla el testigo de control k.
En el display se muestra la marcha
seleccionada en cada momento
e amarillo
parpadeante n Nivel del depósito de
combustible
una vez que el nivel alcanza la zona de
reserva, aparece el símbolo n en el dis-
play y parpadea; también parpadea el
testigo de advertencia general e.
El Tripmaster muestra la autonomía res-
tante.
e rojo Temperatura del motor
brillo conti- si la temperatura es demasiado elevada,
nuo parpadea la barra del gráfico y brilla el
testigo de advertencia general e.
Indicadores de advertencia
2
1
21
Indicadores
Testigo de Display multi- Significado/medidas
advertencia funcional
e amarillo 5 Equipo electrónico del motor
brillo Avería en el mando electrónico del motor.
continuo Circular con precaución y dirigirse inme-
diatamente a un taller especializado, a
ser posible a un Concesionario de Moto-
cicletas BMW.
e rojo i Presión de aceite
brillo La presión del aceite del motor es dema-
continuo siado baja (b 111, 112)
Teniendo en cuenta la situación del tráfico:
Desembragar
Accionar interruptor parada de emer-
gencia
Detener con seguridad la motocicleta
Controlar el nivel del aceite del motor
e Atención:
Si brilla el testigo de advertencia a pesar
de que el nivel de aceite es correcto,
acudir inmediatamente a un taller espe-
cializado, a ser posible a un Concesio-
nario de Motocicletas BMW.
Indicadores de advertencia
2
22
Indicadores
Bombillas fundidas
6 Bombilla fundida en luz de posición
6 delante, en luz de cruce o en luz de
carret.
7 7 Frecuencia doble de intermitencia:
se ha fundido una bombilla del intermi-
tente; sustituirla (b 134-139)
e amarillo 7 7 Combinación de las averías descri-
brillo conti- tas más arriba, sustituir las bombillas
nuo deterioradas (b 134-139)
Indicadores de advertencia
2
1
23
Indicadores
L Aviso:
Se pueden visualizar simulta-
neamente varias advertencias
diferentes. Si se trata de adver-
tencias e en color amarillo y e
rojo, se visualizan alternada-
mente.
Testigos de advertencia del ABSEO
2
24
Indicadores
Testigo de
advertencia
Testigo de
advertencia
Avería del ABS
2
1
general e del ABS D 25
rojo, parpadeo parpadeo Nivel demasiado bajo de líquido de fre-
alternado a alternado a nos en el BMW Integral ABS.
Indicadores
1 Hz 1 Hz Si se cumplen las condiciones siguien-
tes, circular con precaución y acudir
cuanto antes al taller especializado más
cerc., a ser pos. a un Conces. de Moto-
cicletas BMW:
– Desconectar el encendido; presión de
frenado en la maneta y el pedal del
freno
– Acción de frenado en las dos ruedas
– Equipo de frenos estanco, sin fugas de
líquido de frenos
En otro caso, se trata de una avería
importante en el equipo de frenos; no
puede seguir circulando con la motoci-
cleta.
rojo, parpadeo parpadeo El nivel de líquido en el BMW Integral ABS
alternado a alternado a es demasiado bajo; realizar las compro-
4 Hz 4 Hz baciones especific. más arriba. La
FUNCIÓN DE FRENADO RESIDUAL está
activada al menos en uno de los circ.
fren. (b 85)
d Advertencia:
No circule si tiene dudas sobre la
seguridad funcional del equipo de
frenos.
Indicadores
26
2
3
1
27
Manejo
Cerradura de contacto y del manillar
Intermitentes de advertencia
Computadora de a bordo
Puños calefactablesEO
Ajustar el reloj
Ajustar el parabrisas
Manetas
Luces
Asiento
Retrovisores
3
28
Manejo
d Advertencia:
En vehículos con BMW Inte-
gral ABSEO, si está desconec-
tado el encendido se dispone
sólo de la FUNCIÓN DE FRE-
NADO RESIDUAL (b 85)
L Aviso:
Una sola llave, que sirve para la
cerradura de contacto y de en-
cendido, la tapa del depósito
Llaves del vehículo de combustible y la cerradura
Con el vehículo recibe Vd. dos del asiento. Si lo desea, puede
llaves maestras y una de abrir y cerrar con la misma llave
reserva. la maleta modular AO.
Cerradura de contacto y del manillar
3
1
29
Manejo
Posiciones de la llave
1* Encendido y luces desco-
d Advertencia:
nectadas, cerradura del
manillar bloqueada.
No girar la llave durante la
marcha a la posición 1.
e Atención:
U Posición de servicio, Girar el manillar hacia la izquier-
encendido, luces de posi- da, hasta el tope, y bloquear el
ción y todos los circuitos manillar.
eléctricos conectados,
se realiza el control
Predrive (b 64)
V* Encendido y luces desco-
L Aviso:
Conectar la luz de posición so-
nectados, cerradura del lamente durante periodos limi-
manillar desbloqueada tados de tiempo. ¡Tener en
(el manillar puede girar cuenta la carga de la batería!
libremente hacia la dere-
cha o hacia la izquierda) * En estas pos. puede retirarse la llave
Seguro electrónico de arranque EWS
3
30
Manejo
Seguridad en la llave
El bloqueo electrónico de Funcionamiento
arranque mejora la protección En las llaves se ha integrado un
antirrobo de su motocicleta módulo electrónico.
BMW, sin que tenga que ajustar El circuito electrónico en la
o activar ninguna función. Gra- motocicleta intercambia seña-
cias a este seguro, sólo es les con el circuito electrónico
posible arrancar el motor con en la llave; estas señales son
las llaves que forman parte del individuales, y se modifican
vehículo. Si pierde una llave, continuamente. Si se com-
puede acudir a su Concesiona- prueba que la llave está «autori-
rio de Motocicletas BMW para zada», es posible conectar el
bloquearla. En ese caso, no encendido, el sistema de ali-
puede arrancarse el motor utili- mentación de combustible y el
zando la llave bloqueada. motor de arranque.
Seguro electrónico de arranque EWS
3
1
31
Manejo
L Aviso:
Si conserva una llave de reser- Llaves de reserva/llaves
va en el mismo llavero que la adicionales
llave de contacto utilizada para Si desea adquirir llaves de
arrancar la motocicleta, el cir- reserva o adicionales tiene que
cuito electrónico no puede dis- acudir a un Concesionario de
tinguir las señales de ambas Motocicletas BMW. El Conce-
llaves, y no se autoriza el en- sionario está obligado a com-
cendido, la alimentación de probar la legitimación, ya que
combustible y el motor de las llaves forman parte de un
arranque. Es decir, no se puede sistema de seguridad.
arrancar la motocicleta.
Por ese motivo, se recomienda
conservar la llave o las llaves de L Aviso:
reserva siempre por separado Si desea bloquear una llave, tie-
de la llave de contacto. ne que acudir al Concesionario
El circuito electrónico integrado con todas las llaves recibidas o
en la llave de contacto puede adquiridas para la motocicleta.
deteriorarse si se aplica violen- Una llave bloqueada puede
cia externa. En ese caso, no desbloquearse de nuevo más
puede arrancarse el motor. adelante.
Intermitentes de advertencia
3
32
1
Manejo
3
1
33
Manejo
• Desconectar el encendido,
llave de contacto en posición
V. Los intermitentes de
advertencia permanecen
conectados
– Se apagan los testigos de
control 2 de los intermitentes
del lado izquierdo y derecho Desconectar los intermi-
en el panel de indicadores tentes de advertencia
• Accionar el interruptor
• Girar el manillar y bloquearlo,
llave de contacto en posición de los intermitentes de
1 advertencia 1 o conectar el
– Los intermitentes de adver- encendido
tencia permanecen conec- – Intermitentes de adverten-
tados cia desconectados
Tripmaster
3 1
34
Manejo
Autonomía restante
Esta información aparece sola-
mente si se ha alcanzado la
reserva en el depósito.
L Aviso: La autonomía se calcula a partir
El Tripmaster sólo puede con- de los datos recogidos sobre
sultarse con el encendido co- el modo de conducir, teniendo
nectado, llave de contacto en en cuenta la reserva de com-
posición U . bustible.
Una vez conectado el encendi- Si el vehículo está apoyado so-
do aparece siempre en el dis- bre el caballete lateral, no es
play multifuncional la última posible medir correctamente el
información consultada en el nivel de combustible en el de-
Tripmaster antes de desconec- pósito y, por lo tanto, no puede
tar el encendido. calcularse con precisión la au-
tonomía. En el display se visua-
• Pulsar sucesivamente y de liza la autonomía residual en km
modo breve el botón 1 en los o en millas (según la ejecución
mandos izquierdos del mani- nacional específica).
llar; se visualiza en el display Tener también en cuenta el in-
sucesivamente: dicador del depósito de
– A Kilometraje total combustible 2 (b 19, 79).
– B Kilometraje parcial 1 El Tripmaster registra el aumen-
– C Kilometraje parcial 2 to del nivel de combustible si se
– D Autonomía restante cargan al menos unos 3 litros.
Tripmaster
2 3
1
35
A
Manejo
B
B A
3 B
36 1
Manejo
Accionar el interruptor de
parada de emergencia
C
A B
3
1
37
Manejo
1
L Aviso:
La calefacción de los puños • Accionar el interruptor para
funciona solamente mientras los puños calefactables 1
está en marcha el motor. El ma-
yor consumo eléctrico puede A Puños calefactables
originar la descarga de la bate- desconectados
ría si se circula en la gama baja B 50 % (posición central)
de número de revoluciones. C 100 %
Reloj
1 2 3
3
38
Manejo
Ajustar el reloj
A
1
B 3
1
39
Manejo
Ajustar el parabrisas
e Atención:
Ajustar los tornillos de apriete 1
izquierda/derecha siempre en
L Aviso:
El parabrisas puede ajustarse
forma simétrica, y apretarlos en seis posiciones diferentes.
sólo a mano.
• Ajustar el parabrisas hacia
• Aflojar el tornillo de apriete 1 a AoB
la izquierda/derecha hasta • Apretar con cuidado los
que sea posible ajustar el tornillos de apriete 1 a la
parabrisas izquierda/derecha
Manetas
3
40
Manejo
- +
Ajustar la maneta del
embrague
e Atención:
Si varía de modo repentino la
holgura del embrague, o si dis-
minuye considerablemente la
d Advertencia:
No modificar la posición del
resistencia en la maneta del tornillo de ajuste 1 durante la
embrague puede deberse a marcha.
una deficiencia en el sistema hi-
dráulico. • Ajustar una separación ergo-
Si se tienen dudas sobre la se- nomicamente correcta
guridad funcional del embrague girando el tornillo de ajuste 1:
hidráulico, acudir cuanto antes – Girar en sentido horario:
a un taller especializado, a ser mayor separación
posible a un Concesionario de – Girar en sentido antihorario:
Motocicletas BMW. menor separación
Manetas
3
1
41
Manejo
1
- +
d Advertencia:
No modificar la posición del
tornillo de ajuste 1 durante la
marcha.
– Girar en sentido horario:
• Ajustar una separación ergo- mayor separación
nomicamente correcta – Girar en sentido antihorario:
girando el tornillo de ajuste 1: menor separación
Luces
3
42
Manejo
L Aviso:
La luz de estacion. sólo puede
conectarse inmediatamt. des-
pués de desconectar el encendi-
do, llave de contacto en pos. V.
• Desconectar el encendido
• Accionar el interruptor de los
intermitentes del lado izquierdo
– Luz estacion. está conec-
tada
Desconectar la luz de
estacionamiento
Conectar la luz de cruce • Desconectar y volver a
La luz de cruce se conecta conectar el encendido
automáticamente después de – La luz de estacionamiento
arrancar el motor. está desconectada
Luces
1 2
3
1
43
Manejo
3
Controlar el alumbrado
e Atención:
Antes de emprender la marcha,
verificar el funcionamiento de
todos los componentes del
equipo de alumbrado.
L Aviso:
Frecuencia doble de parpadeo
en el testigo de control de los 1 Luces de circulación
intermitentes: se ha fundido 2 Luz de carretera
una de las bombillas de los in- 3 Luz de estacionamiento
termitentes.
Si se funde una bombilla, brillan Cambiar las bombillas de la luz
el testigo de advertencia gene- de posición, la luz de circula-
ral e y el indicador de adver- ción, la luz de carretera, el pilo-
tencia 7 en el display to trasero, la luz de freno y los
multifuncional (b 19). intermitentes (b 133-139).
Luces
3
44
Manejo
e Atención:
(b 50-52).
Si tiene dudas acerca del ajuste
Si se colocan cintas adhesivas básico correcto del faro, dirí-
con un agente adhesivo inade- jase a un taller especializado, a
cuado puede deteriorarse el ser posible a un Concesionario
cristal del faro. de Motocicletas BMW!
Luces
3
1
45
Manejo
A
B
B
3
46 A
Manejo
A
A B
B
2 3
1
47
Manejo
1
Ajustar el asiento
e Atención:
• Desmontar el asiento del
acompañante
El estribo delantero 1 y el estri- • Desmontar el asiento del con-
bo trasero 2 para reglaje de la ductor y girarlo
altura del asiento tienen que es- El asiento del conductor puede
tar siempre en la misma posi- colocarse en dos posiciones,
ción, alta o baja. No ajustar utilizando los estribos 1 y 2:
nunca una combinación, con
estribo 1 alto y estribo 2 bajo, o A = alto
viceversa. B = bajo
Asiento
3
48
2 3
1
Manejo
Montar el asiento
d Advertencia: L Aviso:
Durante el montaje hay que Conservar las herramientas en
asegurarse de que el asiento el estuche del modo más com-
del conductor y el asiento del pacto posible.
acompañante quedan bien su-
jetos. • Introducir el asiento del
acompañante en primer lugar
• Ajustar la altura deseada del en los puntos de fijación tra-
asiento del conductor (b 47) seros 3, y a continuación en
• Introducir asiento del conductor los puntos de fijación delante-
en el punto de enclavamiento ros 2
delantero 1 y enclavarlo ejer- • Ejercer presión sobre el
ciendo presión sobre el asiento asiento para bloquearlo
Retrovisores
3
1
49
2
Manejo
Ajustar los retrovisores
Para ajustar los retrovisores
basta con girarlos:
• sujetar el retrovisor por el
borde del cristal del espejo y
• girarlo a la posición deseada
3
50
A B
Manejo
3
1
51
H
Manejo
L
d Advertencia:
hacia la izquierda, en el sen-
tido de la flecha «LOW» (L),
Antes de comenzar la mar- hasta el tope
cha, ajustar el pretensado del • a continuación, girar hacia la
muelle en conformidad con el derecha diez muescas
peso total y el tipo de calzada. Reglaje «HIGH» (todo terreno, o
Adaptar la presión de inflado con acompañante y equipaje):
de los neumáticos (b 53). • Girar la rueda de ajuste 1
Por razones de seguridad no hacia la derecha, en el sen-
hay que modificar el preten- tido de la flecha «HIGH» (H),
sado del muelle durante la hasta el tope
marcha.
Para ajustar el pretensado, Seleccionar niveles intermedios
detener la motocicleta. según las preferencias.
Reglaje de los amortiguadores
3
52
1
Manejo
d Advertencia:
Antes de comenzar el viaje, Ajuste básico (conductor solo):
ajustar los amortiguadores en • Girar el tornillo de ajuste 1 en
función del peso total de la el sentido de la flecha H hacia
motocicleta. la derecha, hasta el tope
Si se aumenta el pretensado • Girar el tornillo de ajuste 1
del muelle hay que aumentar una vuelta y media en el sen-
de forma correspondiente el tido de la flecha S hacia la
ajuste del amortiguador, y vi- izquierda
ceversa. Ajuste duro «H»:
• Girar el tornillo de ajuste 1 en
• Colocar la motocicleta sobre el sentido de la flecha H hacia
una superficie lisa y de sufi- la derecha, hasta el tope
ciente resistencia, levantada Reglaje blando «S»:
sobre el caballete central • Girar el tornillo de ajuste 1 en
• Ajustar el amortiguador de la el sentido de la flecha S hacia
rueda trasera la izquierda, hasta el tope
Ruedas
3
1
53
Presión de inflado de los neu-
máticos para carretera y para
Manejo
todo terreno:
delante detrás
Controlar la presión de Conductor
inflado de los neumáticos solo 2,2 bar. 2,5 bar.
Con acomp.
d Advertencia:
Una presión de inflado inco-
o equipaje
Acompañante
2,5 bar. 2,9 bar.
3
54
Manejo
Bien cargado
d Advertencia:
Una sobrecarga de la motoci- • Cargar la mochila para el
cleta puede perjudicar su es- depósitoAO y el TopcaseAO
tabilidad. con un peso máximo de 5 kg
cada uno
• Asegurarse que el peso está • Verificar que las fijaciones
distribuido homogeneamente están bien colocadas y ase-
a ambos lados guradas en su lugar
• Coloc. los bultos más pesa-
int. d
dos en la parte de abajo, en el
Advertencia:
• Cargar la maleta modular a la Al circular con maletas modu-
izquierda y a la derechaAO con lares se recomienda no supe-
un máx. de 10 kg a cada lado rar los 130 km/h
Carga
3
1
55
Manejo
e Atención:
No debe sobrepasarse el peso
máximo admisible de 425 kg.
No superar la carga máxima
admisible sobre las ruedas:
170 kg delante y 280 kg detrás.
Adaptar el ajuste de los amorti-
guadores delante/detrás, el
ajuste del muelle de la rueda
trasera y la presión de inflado
de los neumáticos al peso total
(b 50-53).
El peso total es la suma de:
– Motocicleta con el depósito
lleno
– Conductor
– Acompañante
– Equipaje
Pedal del cambio
3
56
Manejo
d Advertencia:
Si desea una posición diferente
al ajuste de serie, diríjase a un
Por razones de seguridad no taller especializado, a ser posi-
hay que modificar la posición ble a su Concesionario de
del pedal del cambio. Motocicletas BMW.
4
57
Conducir
Instrucciones de seguridad
Lista de control
Antes de arrancar
Arrancar
Rodaje
Cambiar de marcha
Aparcar la motocicleta
Cargar combustible
Peligro de envenena-
miento
4 Los gases de escape contienen
58 monóxido de carbono: un gas
incoloro e inodoro, pero vene-
noso.
Conducir
dAdvertencia:
La aspiración de los gases de
escape es muy nociva para la
salud, y puede conducir a la
pérdida de conocimiento e
incluso a la muerte.
BMW Integral ABSEO No dejar el motor en marcha
Vehículos equipados con BMW en locales cerrados.
Integral ABS (b 82-89)
Peligro de muerte
Su motocicleta está equipada
d Advertencia:
Si está desconectado el en-
con electrónica digital del
motor y un sistema de encen-
cendido, o se produce una dido de potencia aumentada.
avería en el BMW Integral
ABS, se cuenta solamente
con la llamada «FUNCIÓN DE
FRENADO RESIDUAL» (b 85).
d Advertencia:
Mientras está en marcha el
En este caso, hay que ejercer motor, o conectado el encen-
una fuerza CLARAMENTE dido, no hay que tocar ningu-
SUPERIOR en la maneta y el na pieza del sistema de
pedal del freno, y también au- encendido ni de la electróni-
menta la carrera de acciona- ca digital del motor que se
miento de ambos. encuentre bajo tensión.
Instrucciones de seguridad
Catalizador
e Atención:
Para evitar que pueda deterio- 4
rarse el catalizador: 59
• No permitir que se vacíe com-
pletamente el depósito
Conducir
• No dejar el motor en marcha
con los capuchones de las Peligro de incendio
bujías desconectados En el tubo de escape (especial-
• No circular en la gama de limi- mente en los modelos con
tación del régimen del motor catalizador) se alcanzan tempe-
• Observar exactamt. los perio- raturas muy elevadas.
dos de mantenimto. prescritos
• Si se observan fallos en el
motor, desconectar de inme-
diato el motor
d Advertencia:
Durante la marcha, con el ve-
• Si se observan fallos en el hículo parado al ralentí o al
encendido o si baja conside- aparcar, hay que evitar que
rablemente la potencia del entren en contacto con el sis-
motor, acudir cuanto antes a tema de escape caliente ma-
un taller especializado, a ser teriales fácilmente
posible a un Concesionario inflamables (p. ej. paja, hoja-
de Motocicletas BMW. rasca, hierba, ropa y equipaje,
Si accede combustible no usa- etc.).
do al catalizador –por ejemplo, No dejar el motor en marcha a
como consecuencia de fallas vehículo parado sin necesi-
en el encendido, o por un fun- dad, o durante periodos pro-
cionamiento incorrecto de la longados de tiempo: peligro
preparación de la mezcla aire/ de recalentamiento e incen-
combustible– existe peligro de dio. Ponerse en marcha inme-
recalentamiento y puede llegar diatamente después de
a deteriorarse este equipo. arrancarlo.
Lista de control
4
60
Conducir
Verificación de la seguri-
dad con la lista de control
– antes de cualquier viaje
Le aconsejamos que tome muy
en serio el control de seguri- De ese modo está Vd. seguro
dad. Antes de comenzar el viaje de que su motocicleta cumple
tiene todavía tiempo para llevar los requisitos legales para la
a cabo algunas tareas necesa- circulación en carretera.
rias de mantenimiento en su Una condición básica para su
motocicleta, (véase el Capítulo seguridad y para la seguridad
de Mantenimiento en este de los demás en el tráfico
Manual), o de acudir para ello a rodado es que su vehículo se
su Concesionario de Motoci- encuentre en un estado técnico
cletas BMW. impecable.
Lista de control
4
61
Conducir
Lista de control
4
62
Conducir
e Atención:
El BMW Integral ABS EO asegura
una potencia de frenado consi-
El manejo seguro de su derablemente más elevada que
motocicleta los sistemas de frenos conven-
Cada máquina tiene una «vida cionales, fruto de la servoasis-
propia». Para conocerla, tiene tencia.
que irse familiarizando poco a
poco con el comportamiento Al circular a alta velocidad,
de su motocicleta: debe tener en cuenta que una
– capacidad de aceleración, serie de circunstancias pueden
– estabilidad, modificar el comportamiento de
– comportamiento en curvas, su motocicleta: el pretensado
– capacidad de frenado … de los muelles y el ajuste de los
amortiguadores, una distribu-
Esto es lo que vamos a hacer ción desigual de la carga, ropa
ahora. suelta, una presión de inflado
Tenga en cuenta que durante de los neumáticos demasiado
los primeros 1.000 km tiene baja, falta de dibujo en los neu-
lugar el rodaje del motor. máticos etc.
El primer recorrido con su BMW
4
63
4
64 A
Conducir
Control Predrive
Una vez conectado el encen- Una vez finalizado el control
dido, cerradura de contacto en Predrive se muestran en el cua-
la posición U, se lleva a cabo dro de instrumentos los valores
un control Predrive. Durante actuales.
este control brillan brevemente
todos los testigos de adverten-
cia y se apagan de nuevo. En el
display multifuncional se visua-
L Aviso:
Si se arranca el motor durante
lizan sucesivamente el control Predrive, se interrum-
– Fase 1, A, con testigo de pe este control.
advertencia general e rojo
– Fase 2, B, con testigo de Autodiagnóstico del ABS
advertencia general e ama- En los vehículos con
rillo y BMW Integral ABS EO, se lleva a
– Fase 3, C, sin testigo de cabo el autodiagnóstico del
advertencia general e ABS (b 86).
Antes de arrancar
B A
1 B
4
65
Conducir
Conectar el encendido
• Tener en cuenta las adverten-
cias sobre el bloqueo electró-
nico de arranque (b 30)
– Interrupt. parada
emergencia 1 en pos. de
servicio A
• Cerradura de contacto en la
posición de servicio U
– Se lleva a cabo control Predrive
– Se lleva a cabo el autodiag-
nóstico del ABS
d Advertencia:
L Aviso:
Arrancar el motor en pendientes:
La condición para que se conectar el encendido después
pueda llevar a cabo el auto- de meter una marcha, soltando
diagnóstico del ABSEO es que la maneta del embrague y la
no estén accionados la mane- maneta del freno.
ta ni el pedal del freno. Sólo así puede llevarse a cabo
Antes de terminar el auto- el autodiagnóstico.
diagnóstico, solamente se A continuación, accionar el
dispone de la FUNCIÓN DE freno, accionar el embrague y
FRENADO RESIDUAL (b 85). arrancar el motor.
Antes de arrancar
4
66
2
Conducir
Recoger completamente
el caballete lateral
L Aviso: L Aviso:
Si está extendido el caballete No arranca el motor:
lateral y está metida una mar- – colocar la caja de cambios en
cha, no es posible arrancar el posición k o bien
motor de la motocicleta. – accionar el embrague des-
pués de conectar el encen-
Seleccionar el punto dido
muerto en el cambio El motor se apaga al meter la
– El testigo de control de punto primera marcha:
muerto del cambio brilla en – Recoger completamente el
color 1 verde k y el indicador caballete lateral, tener en
de marchas 2 en el display cuenta el cuadro de localiza-
multifuncional visualiza un 0. ción de averías (b 109)
Arrancar
1
4
67
Arrancar
Conducir
e Atención:
No dejar el motor en marcha a
vehículo parado sin necesidad,
o durante periodos prolonga-
dos de tiempo: peligro de reca-
lentamiento e incendio.
Ponerse en marcha inmediata-
mente después de arrancarlo.
Para evitar el sobrecalenta-
miento y daños importantes en
L Aviso:
Durante el procedimiento de
el motor refrigerado por aire, arranque del motor no hay que
evitar fases de calentamto., accionar el puño acelerador.
también cortas. Si la temperatura ambiente es in-
Después de arrancar en frío, ferior a 0 °C: una vez conectado
evitar circular con el motor a re- el encendido, accionar el embra-
gímenes elevados. gue para arrancar el motor.
4
68
Conducir
Número de revoluciones
durante el rodaje
De 0 a 1.000 km recorridos
• Régimen máximo del motor:
e Atención:
4.000 rpm, y no acelerar a
plena carga
Si se supera el número de revo- • A los 500 a 1.200 km, acudir
luciones previsto durante el ro- al taller para la primera ins-
daje se acelera el desgaste del pección.
motor. Si avisa su visita a tiempo al
Concesionario de Motocicle-
tas BMW podrá ahorrarse
L Aviso: tiempos de espera.
Durante el rodaje ha de circu-
larse cambiando frecuente- De 1.000 a 2.000 km recorridos
mente de gama de carga y de • A partir de los 1.000 km se
revoluciones. puede ir aumentando paulati-
En lo posible, procure circular namt. el núm. de revoluciones
por carreteras sinuosas, con • Hasta los 2.000 km hay que
subidas y bajadas, en lugar de evitar recorridos largos a
autopistas. velocidad máxima
Rodaje
4
69
Conducir
Rodaje de las pastillas
nuevas de los frenos
d Advertencia:
Las pastillas nuevas de los
frenos necesitan un cierto
periodo de «rodaje», y por lo
tanto no disponen de la Rodaje de los neumáticos
fuerza de fricción ideal nuevos
durante los primeros 500 km.
Para compensar el rendi-
miento reducido de frenado d Advertencia:
Los neumáticos nuevos pre-
hay que ejercer una presión
mayor sobre la maneta o el sentan una superficie lisa.
pedal del freno. Por lo tanto, precisan un
Durante este periodo de tiem- periodo de rodaje con con-
po hay que evitar los frenados ducción moderada e inclina-
a tope sin necesidad. ciones laterales diferentes
para alcanzar la rugosidad
necesaria.
e Atención: Una vez acabado el rodaje,
Tener en cuenta las instruccio- los neumáticos gozan de la
nes sobre el BMW adherencia correcta sobre el
Integral ABS EO (b 82-89). piso.
Cambiar de marcha
4
70
Conducir
d Advertencia:
rrumpe la alimentación de com-
bustible como medida de
No se debe acelerar o frenar protección para el motor.
bruscamente, especialmente El limitador de número de revo-
sobre calzadas húmedas o luciones interviene a un régi-
resbaladizas. men de 7.900 rpm.
Cambiar de marcha
4
71
Conducir
Cambiar de marcha
e Atención: L Aviso:
Cambiar de marcha solamente El indicador digital del cambio 1
después de accionar el embra- en el display multifuncional
gue. muestra la marcha engranada.
Circular campo a través
4
72
Conducir
e Atención:
Esta motocicleta obedece al di-
seño de Enduro para viaje: es
decir, puede utilizarse campo a
través en terrenos no especial-
Ruedas y neumáticos mente difíciles: por ejemplo, ca-
minos no compactados. A fin
de evitar que se deterioren las
d Advertencia:
Si ha reducido la presión de
llantas de serie de fundición de
aluminio, recomendamos susti-
inflado de los neumáticos tuir estas llantas por ruedas de
para circular todoterreno de- radios cruzadosEO si se desea
berá aumentar de nuevo la circular por zonas muy acci-
presión al valor prescrito una dentadas, o recorrer tramos
vez finalizado este tipo de prolongados con un porcentaje
conducción (b 53). elevado fuera de la carretera.
Circular campo a través
4
73
Conducir
Frenos sucios
d Advertencia:
La suciedad en los discos de
freno o en las pastillas de
freno aumenta la distancia de
frenado.
Para recuperar la eficiencia
de frenado hay que accionar
el freno varias veces.
Tener en cuenta el mayor des- Pretensado de los muelles
gaste de las pastillas de los
frenos como consecuencia de
la suciedad. e Atención:
Antes de circular campo a tra-
BMW Integral ABSEO vés, adaptar el pretensado de los
Al circular campo a través o muelles y los amortiguadores.
sobre fondo no compactado, Al finalizar este tipo de conduc-
puede ser recomendable des- ción, ajustar de nuevo el preten-
conectar la función del sistema sado de los muelles y la amorti-
antibloqueo de frenos ABS guación para circular por
(b 88-89). carretera (b 50-52).
Aparcar la motocicleta
4
74
Conducir
Apoyar la motocicleta
sobre el caballete lateral
e Atención:
izquierdo, hasta el tope (fle-
cha)
Antes de accionar el caballete • Inclinar lentamente la motoci-
lateral, apagar el motor. cleta sobre el caballete,
Prestar atención a la consisten- levantándose y bajándose de
cia del suelo en la zona de apoyo la misma
del caballete. • Girar el manillar hacia la
Si se aparca en una carretera izquierda hasta el tope (b 29)
con pendiente, colocar la moto- • Controlar que la motocicleta
cicleta en dirección «marcha arri- queda en una posición
ba» y meter la primera marcha. estable
Aparcar la motocicleta
4
75
Conducir
Levantar la motocicleta
del caballete lateral
d Advertencia:
En vehículos con BMW Integral • Llave de contacto en la posi-
ABSEO si está desconectado el ción V o bien U
encendido se dispone sólo de la – Cerradura del manillar des-
FUNCIÓN DE FRENADO RESI- bloqueada
DUAL (b 85). • Ambos pies en el suelo,
Antes de comenzar a circular motocicleta sin carga
hay que recoger completa- • Accionar la maneta del freno
mente el caballete lateral. • Levantar lentamente la moto-
– Hacer rodar o manejar la cicleta y equilibrarla
motocicleta con el caballete • Sentarse y recoger el caba-
lateral extendido es un llete lateral con el pie
riesgo para su seguridad. izquierdo
Aparcar la motocicleta
A
4
76
B
Conducir
• Apagar el motor
• Mano izquierda en el puño
izquierdo del manillar
Levantar la motocicleta • Mano derecha en el puente
sobre el caballete central portaequipajes A o en el
semi-chasis trasero B
d Advertencia:
• Apoyar el pie derecho sobre
la espiga del caballete cen-
Por razones de seguridad, no tral, y oprimir el caballete
hay que sentarse sobre la mo- hacia abajo hasta los patines
tocicleta si está extendido el sobre el suelo
caballete central. • Subirse con todo el peso
sobre el caballete central
e Atención:
Antes de accionar el caballete
• Tirar la motocicleta hacia
detrás y hacia arriba, para
subirla sobre el caballete cen-
central, apagar el motor. tral (flecha)
Prestar atención a la consisten- • Controlar que la motocicleta
cia del suelo en la zona de apo- queda en una posición esta-
yo del caballete. ble
Aparcar la motocicleta
A 4
77
Conducir
B
e Atención:
izquierdo del manillar
• Mano derecha en el puente
Antes de comenzar a circular portaequipajes A o en el
hay que recoger completamen- semi-chasis trasero B
te el caballete central. • Empujar hacia delante la
motocicleta para bajarla del
• Llave de contacto en la posi- caballete central
ción V o bien U • Comprobar que el caballete
– Cerradura del manillar des- central está completamente
bloqueada recogido.
Cargar combustible
4
78
Conducir
e Atención:
Si se emplea combustible con
plomo se destruirá el cataliza-
dor.
Cargar combustible No permitir que se vacíe com-
pletamente el depósito: pueden
producirse daños serios en el
d Advertencia:
La gasolina es inflamable y
motor y en el catalizador.
El combustible puede dañar las
explosiva. No fumar ni operar piezas de plástico; evitar el
con llamas abiertas mientras contacto.
se trabaja con el depósito de
combustible. • Colocar la motocicleta sobre
La gasolina se expande bajo una superficie lisa y de sufi-
la acción del calor y de la ra- ciente resistencia, levantada
diación solar. Por lo tanto, no sobre el caballete central
cargar gasolina por encima • Abrir la tapa del depósito de
del borde inferior de la aber- combustible
tura de llenado de combusti- • Cargar comb. del tipo autoriz.
ble. • Cerrar la tapa del depósito
Cargar combustible
4
79
Conducir
Cantidad de llenado
Combustible requerido
El motor está preparado para L Aviso:
utilizar: El indicador del depósito en el
– gasolina súper sin plomo display multifuncional funciona
(95 octanos) solamente si está conectado el
Se recomienda utilizar en lo encendido, llave de contacto
posible este tipo de gasolina, en posición U.
con el que se garantizan las – Capacidad útil del dep. 20 lit.,
prestaciones y el consumo con unos 4 litros en la reserva
nominales.
También puede utilizarse com-
bustible del tipo siguiente: L Aviso:
– gasolina súper-plus (98 oct.) Al alcanzarse el nivel de la re-
La calidad mínima del combus- serva, parpadean el símbolo 1 y
tible es: el e en color amarillo. En ese
– gasolina normal sin pl. (91 oct.) momento se dispone aún de
Se recomienda no cargar unos 4 litros de combustible.
nunca combustible con un En el Tripmaster se visualiza la
índice de octanos inferior a 91 autonomía restante.
Equipo de frenos - Generalidades
Frenos húmedos
4 Después de lavar la motoci-
80 cleta, de atravesar una zona
encharcada o bajo la lluvia
puede reducirse la acción de
Conducir
d Advertencia:
En ese caso, hay que secar
los frenos accionándolos
repetidas veces.
4
81
Frenos exentos de aceite y
grasas
Conducir
d Advertencia:
Los discos y las pastillas de
los frenos tienen que estar
siempre absolutamente exen-
tos de aceite y de grasa.
Frenos sucios
Si se circula en régimen de
todo terreno o sobre carreteras
sucias puede reducirse la
acción de frenado como conse-
cuencia de la suciedad acumu-
lada sobre los discos y las
pastillas de los frenos. d Advertencia:
Si es posible accionar sin resis-
tencia y hasta el tope la maneta
d Advertencia:
Para recuperar la eficiencia
o el pedal del freno, suele tratar-
se de una avería mecánica o hi-
de frenado hay que accionar dráulica. Avería en el sistema de
el freno varias veces. frenos.
Tener en cuenta el mayor des- Acudir cuanto antes a un taller
gaste de las pastillas de los especializado, a ser posible a un
frenos como consecuencia de Concesionario de Motocicletas
la suciedad. BMW.
Frenos con BMW Integral ABS EO
1 2
4
82
Conducir
d Advertencia:
Si brilla uno de los testigos de
La nueva generación del ABS
de BMW, el BMW Integral ABS,
control del ABS 1 ó 2, consul- ofrece una mayor deceleración
tar el cuadro de averías en el de frenado, gracias a la protec-
ABS (b 24-25). ción antibloqueo en ambas rue-
das y a la distribución de la
Sensibilidad electrónica fuerza de frenado mediante la
Para frenar la motocicleta en función de frenado integral
situaciones extremas hace falta (b 84). Es decir, reduce a un
una especial sensibilidad. Una mínimo el recorrido de frenado
rueda delantera con tendencia incluso al circular sobre calza-
al bloqueo pierde sus fuerzas das irregulares o resbaladizas,
longitudinales y transversales aprovechando al máximo la
estabilizadoras y puede provo- capacidad técnica de frenado
car una caída. del vehículo.
Por esta razón, en situaciones En marcha rectilínea, el BMW
de emergencia no llega a apro- Integral ABS asegura un fre-
vecharse la capacidad de nado de emergencia seguro y
deceleración del vehículo. optimizado.
Frenos con BMW Integral ABSEO
4
83
Conducir
Reservas para su
seguridad
El BMW Integral ABS no debe
incitar a un modo de conducir
descuidado, confiando en los
cortos recorridos de frenado.
Se trata de una reserva de
seguridad para situaciones de
emergencia.
– Hay que «experimentar» y
acostumbrarse a la nueva
regulación del freno con asis-
tencia electrónica. Le reco- – Tenga cuidado con las cur-
mendamos que lleve a cabo vas.
algunas maniobras de fre- Al frenar en curvas, la motoci-
nado de prueba durante el cleta está sujeta a determina-
primer recorrido con su moto- das leyes de la física, que no
cicleta. Vaya aprendiendo la pueden ser suprimidas por el
nueva sensación de frenado. BMW Integral ABS.
Frenos con BMW Integral ABSEO
4
84
Conducir
Freno semiintegral
La función de frenado integral
une el freno delantero con el
trasero, de modo que al accio-
nar el mando de uno de los dos
frenos se utiliza el equipo de
frenado de las dos ruedas. Servofreno
Un equipo electrónico de regu- Al frenar un vehículo con BMW
lación que forma parte del Integral ABS, la fuerza de fre-
BMW Integral ABS calcula y nado ejercida en la rueda es
ajusta la distribución de la amplificada por una bomba
fuerza de frenado entre el freno hidráulica.
de la rueda delantera y el freno La amplificación de la fuerza de
de la rueda trasera. frenado asegura en el
La distribución de la fuerza de BMW Integral ABS un mayor
frenado depende del estado de rendimiento de frenado que en
carga y se calcula de nuevo en un equipo convencional.
cada frenado con intervención
del ABS. Sistema Antibloqueo de
En el freno semiintegral, la fun- Frenos
ción de freno integral se activa El ABS evita que puedan blo-
solamente al accionar la quearse las ruedas al frenar a
maneta del freno. El pedal del fondo, y contribuye de ese
freno actúa solamente sobre el modo a una mayor seguridad
freno trasero. de circulación.
Frenos con BMW Integral ABSEO
FUNCIÓN DE FRENADO
RESIDUAL
Si se produce una anomalía en el
BMW Integral ABS, en el circuito
de freno afectado se dispone 4
solamente de la llamada FUN- 85
CIÓN DE FRENADO RESIDUAL.
La FUNCIÓN DE FRENADO
Conducir
RESIDUAL es el rendimiento res-
tante de los frenos, sin la amplifi-
cación hidráulica del BMW
L Aviso:
Si está activada la FUNCIÓN
Integral ABS. Por ello, en este DE FRENADO RESIDUAL en el
caso, hay que ejercer una fuerza freno de la rueda delantera, se
CLARAMENTE SUPERIOR en la recomienda ajustar la mayor
maneta y el pedal del freno, y longitud de palanca en la mane-
también aumenta la carrera de ta del freno (b 41).
accionamiento de ambos. Si está
activada la FUNCIÓN DE FRE- La FUNCIÓN DE FRENADO
NADO RESIDUAL, no funciona la RESIDUAL se activa en los
regulación del ABS en el circuito siguientes casos:
afectado.Si está activada la FUN- – encendido desconectado
CIÓN DE FRENADO RESIDUAL, – antes del autodiagnóstico y
se suprime parcial o totalmente la durante éste (b 86)
función de freno integral. – si se produce una avería en el
BMW Integral ABS (b 24-25)
d Advertencia:
Por tanto, si está activada la
FUNCIÓN DE FRENADO RE-
L Aviso:
Si está activada la FUNCIÓN
SIDUAL, circular con precau- DE FRENADO RESIDUAL en
ción y acudir cuanto antes a ambos circuitos de frenado, no
un taller especializado, a ser se escucha el ruido de la bom-
posible a un Concesionario ba al accionar la maneta o el
de Motocicletas BMW. pedal del freno.
Frenos con BMW Integral ABSEO
1 2
4
86
Conducir
d Advertencia:
nóstico
a continuación:
La condición para poder llevar – Testigo de advertencia del
a cabo el autodiagnóstico es ABS 2:
que no estén accionados la parpadeo a 1 Hz
maneta ni el pedal del freno. – Testigo de advertencia
Antes de terminar el autodiag- general 1:
nóstico, solamente se dispone apagado
de la FUNCIÓN DE FRENADO b Ha terminado con éxito el
RESIDUAL (b 85). autodiagnóstico
Frenos con BMW Integral ABSEO
4
87
• Arrancar el motor
Conducir
• Ponerse en marcha
– Testigo de advertencia del
ABS 1:
apagado (al alcanzarse los
5 km/h)
b Ha terminado con éxito la
prueba de puesta en mar- L Aviso:
cha Arrancar el motor en pendientes:
b BMW Integral ABS conectar el encendido después
en orden de servicio de meter una marcha, soltando
la maneta del embrague y la
maneta del freno.
L Aviso:
Parpadeo a 1 Hz = 1 destello
Sólo así puede llevarse a cabo
el autodiagnóstico.
por segundo (parpadeo lento) A continuación, accionar el
Parpadeo a 4 Hz = 4 destellos freno, accionar el embrague y
por segundo (parpadeo rápido) arrancar el motor.
Frenos con BMW Integral ABSEO
4
88
Conducir
Desconectar el ABS
d Advertencia:
Conectar y desconectar el
Desconexión para circular encendido siempre con la
campo a través motocicleta detenida.
A diferencia de la circulación Si se desconecta la función
por carretera, donde el del ABS, permanecen activa-
BMW Integral ABS impide bajo dos el servofreno y la función
cualquier circunstancia que se integral del equipo de frenos.
bloqueen las ruedas y evita la
caída resultante, al circular
campo a través o sobre pisos
no compactados puede ser
L Aviso:
Desconectando y conectando
razonable desconectar la fun- de nuevo el encendido, y una
ción del ABS. Por este motivo, vez finalizado con éxito el auto-
se ha previsto la posibilidad de diagnóstico con la motocicleta
desconectar la función de ABS detenida, se activa de nuevo la
del BMW Integral ABS. función del ABS.
Frenos con BMW Integral ABSEO
4
89
1
Conducir
2
d Advertencia:
Si está desconectada la fun-
– Desconectar el encendido
con la motocicleta parada
ción del ABS –se visualiza • Accionar y mantener oprimida
mediante el testigo de adver- la tecla del ABS 2
tencia ABS 1– no se dispone • Conectar el encendido
de las reservas de seguridad • Soltar la tecla del ABS 2
del Sistema Antibloqueo de – El testigo de advertencia
Frenos hasta que se active de del ABS 1 brilla con brillo
nuevo esta función. continuo
En un frenado a tope exage- – Con ello se ha desconectado
rado existe peligro de caída a la función del ABS
causa del bloqueo de la rueda – El testigo de advertencia 1
delantera o por levantarse la permanece encendido para
rueda trasera si la adherencia recordar al conductor que ha
del neumático delantero es desconectado la función del
muy elevada. ABS
Conducir
90
4
5
1
91
Accesorios
Advertencias generales
Tomas de corriente 12 V
Sistema portaequipajes
Informaciones generales
5
92
Accesorios
d Advertencia:
BMW no puede evaluar cada
producto ajeno del sector de
accesorios y el mercado de
neumáticos, con respecto a
su utilización sin riesgos en
las motocicletas BMW. Ni si-
quiera la homologación en
una oficina de inspección
técnica o un permiso oficial
(permiso general de circula-
ción) puede aportar esta ga-
rantía. Las comprobaciones
L Aviso:
Los accesorios BMW y produc-
que sirven de base a estas
autorizaciones no siempre
tos homologados por BMW, así tienen en cuenta las condi-
como un asesoramiento cualifi- ciones de utilización de las
cado, se ofrecen en los Conce- motocicletas BMW y, por lo
sionarios de Motocicletas tanto, no suelen ser suficien-
BMW. tes.
Tomas de corriente 12 V
5
1
1 93
Accesorios
2
5
94
Accesorios
1
5
1
95
Accesorios
4
A
d Advertencia:
Después de un accidente, o si • Soltar el enclavamiento 1,
se ha caído la motocicleta, oprimiendo en el sentido de la
comprobar que la maleta flecha
modular está bien asegurada. • Mantener oprimido el
Atenerse a la capacidad de enclavamiento 1 y levantar el
carga máxima de la maleta asidero 2
modular: 10 kg en cada lado. – Se puede acceder a la tecla
Al circular con las maletas basculante 3 amarilla y a la
modulares se recomienda no palanca 4 roja
superar los 130 km/h • Oprimir la tecla basculante 3
amarilla en el lado moleteado
Abrir la maleta modularAO • Mantener oprimida la tecla
• Girar la llave en la cerradura basculante y abrir la tapa de
de la maleta a la posición A la maleta
Sistema portaequipajes
1
B
5
96
Accesorios
2
Cerrar la maleta modularAO Modificar el volumen de la
maleta
e Atención:
Antes de cerrar el asa, asegu-
rarse de que la cerradura de la
L Aviso:
Con la palanca basculante 1
maleta se encuentra en posi- puede modificarse el volumen
ción A. de la maleta.
Puede romperse la lengüeta de
enclavamiento • Abrir la maleta modular
• Vaciar completamente la
• Girar la llave en la cerradura maleta modular
de la maleta a la posición A • Adaptar el volumen de la maleta
(b 97) utilizando la palanca bascul. 1
• Levantar la tapa y cerrar la Palanca basculante 1 en la
maleta, hasta que los gan- posición final B:
chos de cierre laterales – volumen pequeño en el
encastren de forma audible 2. maletero
• Bajar el asa Palanca bascul. 1 en pos. final C:
• Cerrar el maletín y retirar la llave – vol. grande en el maletero
Sistema portaequipajes
1
3
5
1
97
2
A
Accesorios
4
d Advertencia:
Durante el montaje, asegu-
rarse de que la maleta queda
bien fija en su soporte. • Abrir completamente a mano
Si se monta incorrectamente el enclavamiento 1
la maleta modular, puede • Enganchar la maleta desde
desprenderse y poner en peli- arriba en los soporte superio-
gro a los demás conductores. res, en posición recta
• Oprimir el enclavamiento 1
• Abrir el asidero 3 hacia abajo, hasta que apa-
• Tirar hacia arr. palanca roja 4; rezca el color negro en la
se desbloquea enclavamiento 1 mirilla 2
Sistema portaequipajes
5
98
Accesorios
3
5
5
1
99
Accesorios
6
7
Desmontar la maleta
modularAO
• Desenclavar y subir el
asidero 5 (b 95)
– Debajo del asidero aparecen
la tecla basculante 6 en color • Sujetar con la mano el encla-
amarillo y la palanca roja 7 vamiento 3 y abrirlo comple-
• Abrir la palanca de fijación 2 tamente
• Tirar hacia arriba de la – Aparece el color rojo en la
palanca roja 7; se desblo- mirilla 4
quea la tapa de enclava- • Soltar la maleta de su
miento 3 soporte, utilizando el asidero
Sistema portaequipajes
5
100
Accesorios
L Aviso:
Si se desmonta el puente por-
taequipajes, con el asiento del
acompañante desmontado y
las maletas modularesAO mon-
d Advertencia:
No superar el peso máximo
tadas, se obtiene un soporte
portaequipajes de gran superfi-
cie, con distintas posibilidades
admisible de las maletas. para amarre.
Sistema portaequipajes
5
1
101
5
102
6
103
Seguridad y entrenamiento
Con seguridad en carretera
6
104
Con seguridad en carretera
6
105
6
106
Con seguridad en carretera
Mantenimiento
Equipo de frenos - Generalidades
Sistema de frenos sin BMW Integral ABS
Frenos con BMW Integral ABSEO
Embrague
Ruedas
Desmontar la rueda delantera
Montar la rueda delantera
Desmontar la rueda trasera
Montar la rueda trasera
Controlar las pastillas de los frenos
Instrucciones para cambiar las bombillas
Bombillas
Filtro de aire
Arranque con tensión externa
Mantenimiento de la batería
Desmontar y montar la batería
Informaciones para su seguridad
7
108
Mantenimiento
L Aviso:
Cualquier intervención no auto-
rizada en la unidad electrónica
de mando del motor comporta
automáticamente la pérdida de
los derechos de garantía para
Modificaciones técnicas todos los daños derivados de
esta intervención.
Mantenimiento
Se ha extendido el Recoger completa-
caballete lateral y se mente el caballete
ha metido una marcha lateral (b 66)
Hay una marcha Cambiar a punto
seleccionada (y no se muerto (o accionar
ha accionado el el embrague)
embrague) (b 67)
Se ha accionado el Conectar el encen-
embrague con el dido antes de accio-
encendido desconec- nar el embrague
tado
Depósito de combus- Cargar combustible
tible vacío (b 78-79)
Suciedad en el filtro Reemplazar
de aire (b 140-142)
Cable o conector de Secar
las bujías húmedo
La carga de la batería Cargar la batería
es insuficiente (b 147)
Cuadro de averías
7
110
Mantenimiento
L Aviso:
Si se producen otras averías o
deben ejecutarse otras tareas, L Aviso:
no descritas en las páginas Si desea informaciones técnicas
111...150, acudir para su repa- más completas, puede acudir a
ración a un taller especializado, las siguientes publicaciones:
a ser posible a un Concesiona- – Manual de reparaciones
rio de Motocicletas BMW. BMW
Aceite para el motor
Mantenimiento
tarda más tiempo en volver al cár-
ter de aceite. Bajo temperaturas
extremas (-10 °C) este proceso
puede durar hasta 12 horas.
e Atención:
Para evitar daños en el motor:
– ¡Evitar que el aceite supere la
marca de máximo!
– ¡Evitar que el aceite des-
Controlar el nivel de aceite cienda por debajo de la
Controlar el nivel de aceite en marca de mínimo!
intervalos regulares. Como norma general, determi-
Control del nivel del aceite del nar el nivel de aceite con la mo-
motor sólo con el motor a la tocicleta parada y en posición
temperatura de servicio, pues vertical.
el nivel de aceite en el motor
puede diferir hasta 10 mm entre • Control de aceite con el motor
la temperatura de servicio y a a temperatura de servicio
una temperatura ambiente • Esperar al menos 5 minutos
extremadamente baja. después de parar el motor
Después de apagar el motor en • Colocar la motocicleta en
caliente, esperar al menos posición vertical
5 minutos hasta que el aceite – La superficie de apoyo debe
se haya acumulado en el cárter. ser estable y horizontal.
Aceite para el motor
MAX
7 MIN
112
Mantenimiento
e Atención:
El testigo de advert. general e
• Controlar el nivel de aceite en rojo, en combinación con el indi-
la mirilla: cador de advert. de la presión de
MAX borde superior aceite del motor i muestra
de la marca anular una presión de aceite inexistente
MIN borde inferior o demasiado baja en el circuito
de la marca anular de aceite lubricante; en cambio,
– La diferencia es de unos no asume de ningún modo la fun-
0,5 litros ción de control del nivel de aceite.
• Si es necesario, desenroscar Unos 1-2 segundos después de
el tapón roscado de llenado arrancar el motor, una vez alcan-
de aceite 2 zada la presión necesaria en el
• Completar con aceite a través aceite, deben apagarse el indica-
de la abertura para llenado 1 dor de advertencia de presión de
• Enroscar y apretar de nuevo aceite del motor i (b 19) y el
el tapón roscado de llenado testigo de advertencia general e
de aceite 2 rojo (b 21).
7
113
Mantenimiento
Controlar el equipo de
frenos
d Advertencia:
Variaciones repentinas de la
holgura de la maneta o del
pedal del freno o una pérdida
de la resistencia de éstos son
consecuencia de deficiencias
Trabajos relacionados con en el equipo de frenos.
el equipo de frenos Por lo tanto, antes de comen-
zar el viaje hay que verificar la
presión en el pedal y en la
d Advertencia: maneta del freno y el funcio-
A fin de garantizar la seguri- namiento del equipo de
dad funcional del equipo de frenos.
frenos, le recomendamos No circule si tiene dudas so-
que acuda a un taller espe- bre la seguridad funcional del
cializado para la ejecución equipo de frenos.
de todos los trabajos relacio- Acuda inmediatamente a un
nados con este equipo y, a taller especializado, a ser po-
ser posible, a un Concesio- sible a un Concesionario de
nario de Motocicletas BMW. Motocicletas BMW.
Equipo de frenos - Generalidades
7
114
Mantenimiento
d Advertencia:
intensidad del desgaste.
A fin de poder asegurar la segu-
Antes de alcanzar el espesor ridad funcional del equipo de
mínimo de las pastillas de los frenos: el espesor de las pasti-
frenos, acudir a un taller es- llas del freno no debe descen-
pecializado para su sustitu- der por debajo del mínimo
ción, a ser posible a un admisible.
Concesionario de Motocicle- Comprobación de las pastillas
tas BMW. de freno (b 130-131)
Equipo de frenos
7
115
Mantenimiento
MIN
• Colocar la motocicleta en
posición vertical
– La superficie de apoyo debe
ser estable y horizontal
• Manillar en posición de mar-
Controlar el nivel del cha recta
líquido del freno delantero • Controlar el nivel de líquido
de frenos en el depósito
7
116 MIN
Mantenimiento
d Advertencia:
Si el nivel de líquido desciende
MIN nivel mínimo
7
117
Mantenimiento
MIN
Nivel de líquido en el
conjunto del puño del
embrague
El sistema del embrague está
lleno con un líquido hidráulico
especial, que no es necesario .
sustituir.
e Atención:
L Aviso:
A medida que se desgasta el
Si se utilizan líquidos inadecua-
dos, pueden producirse averías
forro del embrague aumenta el en el sistema del embrague.
nivel del líquido hidráulico en el No completar el nivel de líquido
depósito. hidráulico del embrague.
Ruedas
7
118
Mantenimiento
d Advertencia:
Si se ha deteriorado una llanta,
acudir cuanto antes para su re-
visión a un taller especializado,
a ser posible a un Concesiona-
rio de Motocicletas BMW, y
sustituirla en caso necesario.
d Advertencia:
ciente resistencia, levantada
sobre el caballete central
Antes de cualquier viaje, con- • Comprobar acústicamente el
trolar el estado impecable de estado de los radios
los radios. Si se aprecian daños
en los radios o si la tensión en
los radios no es homogénea,
acudir cuanto antes a un taller
L Aviso:
Si el sonido resultante no es
especializado, a ser posible a homogéneo, es señal de que la
un Concesionario de Motoci- tensión de algunos radios es
cletas BMW, para subsanar la demasiado baja o demasiado
avería. alta.
Ruedas
Controlar la profundidad de
dibujo de los neumáticos
Mantenimiento
d Advertencia:
d Advertencia: Tener en cuenta la profundi-
dad de dibujo mínima exigida
Utilizar exclusivamente llan-
tas y neumáticos autorizados por la ley.
por BMW Motorrad para el ve- Tener en cuenta:
hículo correspondiente. Para El comportamiento de la mo-
cada tamaño de neumático tocicleta puede empeorarse
existen productos de deter- antes incluso de que se al-
minadas marcas, comproba- cance la profundidad de dibu-
dos por BMW, considerados jo mínima exigida por la ley.
aptos para el tráfico y autori-
zados para el modelo en con- • Medir la profundidad del dibujo
creto. en el centro del neumático
BMW Motorrad no puede eva-
luar la idoneidad de llantas y
neumáticos no autorizados y,
por lo tanto, no puede garan-
d Advertencia:
Si se circula con neumáticos
tizar su seguridad. para todo terrenoEO no debe
Si desea informaciones más superarse la velocidad máxi-
detalladas, consulte a su ma admisible de 160 km/h.
Concesionario de Motocicle- En ese caso hay que colocar
tas BMW o las páginas de In- un adhesivo que indique la
ternet velocidad máxima admisible
«www. bmw-motorrad.com/ en el campo visual directo del
maintenance» conductor.
Ruedas
7
120
Mantenimiento
e Atención:
No deteriorar los conductos de
los frenos, los discos y las pasti-
llas de los frenos ni la llanta
Desmontar la rueda (cubrirla en su caso con cinta
delantera adhesiva) al desmontar la rueda.
• Colocar la motocicleta sobre No arañar la llanta al expulsar
una superficie lisa y de sufi- las pastillas de los frenos ni du-
ciente resistencia, levantada rante el desmontaje de la pinza
sobre el caballete central de los frenos (cubrirla en su
• Levantar la rueda delantera caso con cinta adhesiva).
utilizando el bastidor para la A fin de evitar deterioros en las
rueda delantera, herramienta pinzas del freno y dificultades
especial BMW número durante el montaje: no accionar
36 3 970, o un bastidor auxi- la palanca del freno de mano
liar adecuado con las pinzas del freno des-
montadas.
Vehículos con BMW Integral
L Aviso: ABSEO:
No dañar el cable del sensor
Asegurarse de que el bastidor
auxiliar está bien ajustado, en ABS, la rueda del sensor ABS ni
altura y anchura. el sensor ABS.
Ruedas
7
121
1
Mantenimiento
d Advertencia:
Asegurarse de que la motoci-
cleta queda en posición esta-
ble y que no puede volcar
hacia delante o hacia un lado
2 3
1
7
122
Mantenimiento
2 3
1
7
123
Mantenimiento
Montar la rueda delantera d Advertencia:
Asegurarse de que la motoci-
cleta se encuentra en una pos.
e Atención: estable y que no puede volcar
No dañar conducciones líquido hacia delante o hacia un lado
frenos, discos ni pastillas fre-
nos durante el montaje. Evitar – A la izquierda, en el sentido de
que penetre suciedad o hume- la marcha:
dad en los cojinetes. • Introducir casquillo distancia-
Vehíc. con BMW Integral ABSEO: dor 3 en el cubo de la rueda
No dañar el cable del sensor • Introducir la rueda delantera,
ABS, la rueda del sensor ABS ni rodando entre los brazos de la
el sensor ABS. horquilla
• Limpiar el eje enchufable 1 ,
engrasarlo y enroscarlo a mano
L Aviso: desde el lado derecho, levan-
Tener en cuenta la flecha indi- tando al mismo tiempo la rueda
cadora del sentido de giro so- • Apretar a mano el tornillo de
bre el neumático. apriete del eje 2
Ruedas
7 4
124
Mantenimiento
d Advertencia:
fuerza la horquilla de la rueda
delantera
Vehículos sin BMW Integral • Apretar el eje 1 con el par de
ABS: una vez finalizado el apriete prescrito (b 172)
montaje de las pinzas de fre- • Apretar el tornillo de apriete del
no, accionar varias veces con eje 2 (b 172) con el par de
fuerza la maneta del freno. apriete prescrito
Vehículos con BMW Integral • Colocar con cuidado las pinzas
ABS EO: una vez finalizado el de freno a la derecha y a la
montaje de las pinzas de fre- izquierda sobre los discos de
no, con el encendido conec- freno
tado y después de finalizar • Montar las pinzas de freno y
con éxito el autodiagnóstico, apretar los tornillos 4 con el par
accionar la maneta del freno. de apriete prescrito (b 172)
Ruedas
7
125
Mantenimiento
7
126
Mantenimiento
Desmontar
rueda trasera
L Aviso:
Controlar las pastillas del freno
(b 131), sustituirlas en caso
necesario.
7
127
Mantenimiento
1
7
128
Mantenimiento
e Atención:
Emplear exclusivamente torni-
llos de las ruedas con el mismo
código de longitud. No aceitar
ni engrasar los tornillos de la
Montar la rueda trasera rueda.
No deteriorar las conducciones
del líquido de frenos, el disco,
d Advertencia: las pastillas de los frenos, las
Los índices de longitud de los llantas ni los radios durante el
tornillos de la rueda de radios montaje.
cruzadosEO y de la rueda de En vehículos con BMW Integral
fundición de aluminio son di- ABS EO:
ferentes. No hay que confun- No dañar el cable del sensor
dir ni mezclar los tornillos de ABS, la rueda del sensor ABS ni
la rueda. el sensor ABS.
Ruedas
7
129
Mantenimiento
1
7
130
2
Mantenimiento
Controlar el freno de la
rueda delantera
e Atención:
• Inspección visual del espesor
de las pastillas del freno
El espesor de las pastillas del Espesor mínimo de las pasti-
freno no debe descender por llas del freno:
debajo del mínimo admisible. en las pastillas de los frenos
debe apreciarse una marca
• Colocar la motocicleta sobre de desgaste claramente visi-
una superficie lisa y de sufi- ble 1.
ciente resistencia, levantada – Si no puede apreciarse clara-
sobre el caballete central mente la marca de desgaste:
• Asegurarse mediante un exa- acudir a un taller especiali-
men visual que ambas pasti- zado, a ser posible a un Con-
llas de freno y las pinzas del cesionario de Motocicletas
freno poseen la misma marca BMW, para cambiar las pasti-
de color 2 llas del freno
Pastillas de los frenos
7
131
Mantenimiento
1
e Atención:
debe poderse ver el disco del
freno.
El espesor de las pastillas del – Si puede verse el disco del
freno no debe descender por freno a través del taladro 1 de
debajo del mínimo admisible. la pastilla interior:
acudir a un taller especiali-
• Colocar la motocicleta sobre zado, a ser posible a un
una superficie lisa y de sufi- Concesionario de Motocicle-
ciente resistencia, levantada tas BMW, para cambiar las
sobre el caballete central pastillas del freno
Instrucciones para cambiar las bombillas
7
132
d Advertencia:
¡No tocar ninguna pieza bajo
Mantenimiento
7
133
Mantenimiento
3
e Atención:
• Desmontar el cristal de
cubierta del grupo óptico tra-
Antes de cambiar las bombillas, sero 2
desconectar el encendido. • Oprimir la bombilla 3 en el
Peligro de cortocircuito. casquillo y soltarla, girándola
a izquierdas
• Colocar la motocicleta sobre • Extraer la bombilla 3
una superficie lisa y de sufi- • Montaje en orden inverso
ciente resistencia, levantada – Luz de freno/piloto trasero 3:
sobre el caballete central 12 V 21/5 W
Bombillas
7
134
Mantenimiento
Cambiar la bombilla de la
luz de carretera
d Advertencia:
Las bombillas H7 están bajo
presión. ¡Peligro de lesiones!
Utilizar una protección ade- • Colocar la motocicleta sobre
cuada para los ojos y las ma- una superficie lisa y de sufi-
nos ciente resistencia, levantada
sobre el caballete central
e Atención:
• Girar el manillar hacia la dere-
cha
Antes de cambiar las bombillas, • Soltar la cubierta izquierda 1
desconectar el encendido. girándola en sentido antihora-
Peligro de cortocircuito. rio (flecha) y desmontarla
Bombillas
1
7
135
2
Mantenimiento
3
6 5 4
• Desenchufar el conector 3 de
L Aviso:
Introducir la bombilla H7 2 con
la bombilla H7 2 la lengüeta 4 en la guía 5.
• Soltar los estribos elásticos 6 El rótulo TOP sobre la cubierta
a la izquierda y a la derecha (b 134) tiene que estar dirigido
de su enclavamiento 1 y reco- hacia arriba.
gerlos hacia arriba
• Sacar la bombilla H7 2 del – Bombilla para la luz de carre-
casquillo de la bombilla tera 2:
• Montaje en orden inverso H7 12 V 55 W
Bombillas
7
136
Mantenimiento
Cambiar la bombilla de la
luz de cruce
d Advertencia:
Las bombillas H7 están bajo
presión. ¡Peligro de lesiones!
Utilizar una protección ade- • Colocar la motocicleta sobre
cuada para los ojos y las ma- una superficie lisa y de sufi-
nos ciente resistencia, levantada
sobre el caballete central
e Atención:
• Girar el manillar hacia la
izquierda
Antes de cambiar las bombillas, • Soltar la cubierta derecha 1
desconectar el encendido. girándola en sentido antihora-
Peligro de cortocircuito. rio (flecha) y desmontarla
Bombillas
2 7
3
1 137
Mantenimiento
5 4
• Desenchufar el conector 6 de
L Aviso:
Introducir la bombilla H7 1 con
la bombilla H7 1 la lengüeta 5 en la guía 4.
• Soltar los estribos elásticos 3 El rótulo TOP sobre la cubierta
a la izquierda y a la derecha (b 136) tiene que estar dirigido
de su enclavamiento 2 y reco- hacia arriba.
gerlos hacia arriba
• Sacar la bombilla H7 1 del – Bombilla para la luz de
casquillo de la bombilla carretera 1:
• Montaje en orden inverso H7 12 V 55 W
Bombillas
7 1
138
2
Mantenimiento
Cambiar la bombilla de la
luz de posición
1 2 3 7
139
Mantenimiento
e Atención:
intermitente 3
• Oprimir la bombilla 2 en el
Antes de cambiar las bombillas, casquillo y desenclavarla,
desconectar el encendido. girándola a izquierdas
Peligro de cortocircuito. • Extraer la bombilla
• Montaje en orden inverso
• Colocar la motocicleta sobre – Bombillas de los
una superficie lisa y de sufi- intermitentes 2 delante/
ciente resistencia, levantada detrás:
sobre el caballete central 12 V 10 W
Filtro de aire
2
1 3
7
140
Mantenimiento
6 5 4
2 7
141
Mantenimiento
1
• Desenclavar los dos estribos
de sujeción 2 oprimiendo el
extremo posterior, y desmon-
tarlos
• Desmontar el colector de
aspiración 1
e Atención:
Durante el desmontaje del car-
tucho del filtro de aire, prestar • Extraer el cartucho usado del
atención para que no se desen- filtro hacia abajo y hacia
ganche el cable de mando de la delante, como se muestra en
mariposa. la figura
Filtro de aire
7 B
142
A
Mantenimiento
L Aviso: e Atención:
El procedimiento descrito para Después del montaje, compro-
desmontaje y montaje del car- bar que las dos mariposas al-
tucho del filtro de aire tiene canzan el tope final.
como fin evitar que entre sucie- Prestar atención al tendido co-
dad en la carcasa del filtro de rrecto del cable de mando de la
aire. mariposa (flecha).
Arranque con tensión externa
7
Arranque con tensión 143
externa
Mantenimiento
e Atención:
Para arrancar la motocicleta
con ayuda externa no hay que
utilizar la toma de corriente de a
bordo.
¡Peligro de incendio!
Los cables eléctricos de la
toma de corriente de a bordo
no están dimensionados para la
L Aviso:
Para arrancar el motor, no utili-
intensidad necesaria para zar sprays de ayuda al arran-
arrancar la motocicleta con ali- que, ni otros agentes químicos
mentación externa. similares. Si la carga de la bate-
ría es insuficiente, puede arran-
e Atención:
carse el motor de la motocicleta
con tensión externa, conec-
Si no se encienden los testigos tando la batería de 12 V de otro
luminosos de control al conec- vehículo mediante dos cables.
tar el encendido, significa que De ese mismo modo, puede
la batería está completamente utilizar su motocicleta para ayu-
descargada. En ese caso, no dar a arrancar el motor de otra
arrancar el motor con tensión motocicleta. Para esta tarea
externa, sino recargar en primer hay que utilizar exclusivamente
lugar la batería. cables para arranque con tena-
¡Pueden averiarse las unidades zas de conexión completa-
de mando! mente aisladas.
Arranque con tensión externa
7
144
Mantenimiento
L Aviso:
En su vehículo debe utilizar el
punto de conexión de la batería
junto al polo positivo y el tornillo
del conjunto telescópico (masa)
para conectar los cables auxi-
liares.
• Para arrancar el motor con
corriente externa, no desem-
bornar la batería de la red de e Atención:
La batería del vehículo auxiliar
a bordo
tiene que tener una tensión de
12 voltios.
d Advertencia:
Mientras está el motor en
marcha, no tocar ninguna e Atención:
pieza del equipo de encen- Evitar contacto directo entre las
dido bajo tensión carrocerías de los dos vehícu-
– Peligro de muerte los. Peligro de cortocircuito.
Arranque con tensión externa
7
145
e Atención:
Para garantizar una larga vida
e Atención:
Si no se desemborna la batería,
útil de la batería deben tenerse los equipos electrónicos de a
en cuenta las siguientes indica- bordo (reloj, etc.) absorben co-
ciones: rriente eléctrica de la batería.
– Mantener limpia y seca la Esto puede originar una des-
superficie de la batería carga profunda de la batería. En
– No abrir nunca la batería dicho caso se pierden los dere-
– No completar el nivel con chos de garantía.
agua destilada Si el vehículo va a permanecer
– Para recargar la batería hay inmovilizado durante un perio-
que tener en cuenta las ins- do de tiempo prolongado, reco-
trucciones de las páginas mendamos desembornar la ba-
siguientes tería.
– No colocar la batería apoyada Si la batería está completamen-
sobre su cara superior te descargada, hay que recar-
La conservación, la recarga y el garla directamente a través de
mantenimiento correctos de la sus polos. Para ello es impres-
batería son requisitos para las cindible desembornarla de la
prestaciones de garantía. red de a bordo.
Mantenimiento de la batería
7
L Aviso:
147
Mantenimiento
un equipo para conservación
de la batería teniendo en
cuenta las particularidades del
equipo electrónico de su moto-
cicleta. Utilizando este aparato, L Aviso:
El equipo electrónico del vehí-
puede asegurar la carga de la
batería conectada a la red de a culo detecta el estado de carga
bordo durante periodos prolon- completa de la batería. En ese
gados de inmovilización del caso, se desconecta la toma de
vehículo. Solicite información a corriente. Si no es posible re-
su Concesionario de Motoci- cargar la batería a través de la
cletas BMW. toma de corriente, puede ser
que el aparato para recarga no
La batería puede recargarse a sea compatible con el equipo
través de la toma de corriente, electrónico de su motocicleta.
siempre que no se haya des- En ese caso, conecte el apara-
cargado completamente. Para to de recarga directamente a
ello, los polos de la batería.
• desconectar en su caso los
accesorios conectados a la
segunda toma de corriente de e Atención:
a bordo Antes de conectar el aparato de
• conectar el encendido recarga directamente a los po-
• conectar el aparato para los de la batería hay que des-
recarga embornar la batería de la red de
• desconectar el encendido a bordo.
Mantenimiento de la batería
7
148
Mantenimiento
2
5
3
7
149
4
1
Mantenimiento
5
Desmontar la batería
d Advertencia:
Antes de desembornar la bate-
ría, desconectar el encendido.
Para ello, girar la cerradura de • Desembornar el cable del
encendido a la posición 1; el polo negativo de la batería 1
manillar queda bloqueado. • Levantar la caperuza de pro-
Para evitar cortocircuitos: tección para el polo positivo
• Desemb. en primer lugar el de la batería 3
cable del polo neg. (—) de la bat. • Desembornar el cable del
• y a continuación el cable del polo positivo de la batería 4
polo positivo (+) • Soltar el tornillo de fijación 2
de la banda de sujeción 5
• Colocar la motocicleta sobre • Desenganchar la banda de
una superficie lisa y de sufi- sujeción 5 en la parte inferior
ciente resistencia, levantada y desmontarla, véase la
sobre el caballete central ampliación en la figura
• Desmont. asiento del conduc- • Extraer la batería, levantán-
tor y del acompañante (b 46) dola
Batería embornada en el vehículo
2
7 3
150 1
Mantenimiento
Montar la batería
Para montar la batería, repetir las
instrucciones en orden inverso
d Advertencia:
Antes de embornar la batería,
desconectar el encendido.
Para ello, girar la cerradura de
encendido a la posición 1; el • Apretar los bornes de los
manillar queda bloqueado. polos de la batería
Para evitar cortocircuitos: • Conectar el encendido
• embornar en primer lugar el • Abrir el puño del acelerador
cable del polo positivo (+) 3 de una o dos veces hasta el tope
la batería – La unidad de mando del
• cerrar la caperuza de motor detecta la posición de
protección 2 del polo posi- la mariposa
tivo de la batería
– No montar nunca la batería
sin la caperuza de protec-
ción.
L Aviso:
Después de embornar la bate-
• Embornar el cable del polo ría hay que ajustar de nuevo la
negativo (—) 1 de la batería hora del reloj.
8
151
Conservación
Limpieza
Limpiar el parabrisas
Limpieza/conservación
Limpieza/conservación
8
152
Conservación
e Atención:
Hay que evitar que las piezas
de goma y plástico entren en
contacto con productos de lim-
pieza o disolventes agresivos o
penetrantes.
Utilizar solamente agentes de
limpieza sin disolventes orgáni-
cos para limpiar el asiento.
¡No emplear nunca aparatos
con chorro de vapor o agua a
L Aviso:
La limpieza periódica y correcta
presión! es un factor importante para
La presión de agua elevada conservar el valor de su motoci-
puede ocasionar daños en las cleta.
juntas, en el sistema hidráulico De ese modo se asegura el fun-
de frenos y en el equipo eléctri- cionamiento de componentes
co. importantes para la seguridad.
Limpieza/conservación
8
153
Conservación
Limpieza
• Secar bien las superficies
d Advertencia:
Después de limpiar la motoci-
húmedas
• No utilizar disolventes o
detergentes para limpiar el
cleta y antes de comenzar el cuadro de instrumentos, los
viaje, controlar siempre el interruptores y el parabrisas.
funcionamiento correcto de No arañar el parabrisas
los frenos. • Eliminar salpicaduras de
alquitrán con un quitaman-
• Colocar la motocicleta sobre chas debidamente autori-
una superficie lisa y de sufi- zado; aclarar bien después
ciente resistencia, levantada de aplicar el quitamanchas.
sobre el caballete central • Eliminar los insectos que pue-
• Limpiar las ruedas, el motor, dan haberse adherido a los
el bloque de transmisión y el tubos verticales de la horquilla
basculante con un producto • Tratar periodicamt. las piezas
de limpieza suave, siguiendo pintadas y cromadas con un
las instrucciones del provee- agente conservante ade-
dor de este agente cuado
Limpieza/conservación
8
154
Conservación
8
155
Conservación
Repasar las zonas dete-
rioradas de la pintura
e Atención:
Tener en cuenta las normas de
trabajo y las normas de seguri-
dad del fabricante
8
156
Conservación
8
157
Conservación
8
158
9
159
Datos técnicos
Motor
Transmisión
Tren de rodaje
Equipo eléctrico
Dimensiones y peso
Prestaciones
Pares de apriete
Motor
R 1200 GS
Tipo constructivo Motor boxer EVO de dos cilindros y
cuatro tiempos
R 1200 GS
Embrague Embrague monodisco en seco
Discos del embrague-Ø 180 mm
Cambio Caja de seis marchas con cambio 9
por garras y amortiguador de tor-
161
sión integrado
Desmultiplicación total 1ª marcha = 4,15
Datos técnicos
2ª marcha = 2,89
3ª marcha = 2,30
4ª marcha = 1,88
5ª marcha = 1,65
6ª marcha = 1,47
Transmisión del cambio a Árbol articulado con amortiguador
la propulsión trasera integrado de sacudidas
Propulsión trasera Engranaje angular
Multiplicación del engra-
naje de la rueda trasera 1 : 2,82
Tren de rodaje
R 1200 GS
Chasis Chasis de tres piezas; motor inte-
grado en la estructura portante.
R 1200 GS
Fijación de las ruedas
delante BMW-Telelever
detrás Basculante Paralever BMW-EVO 9
Ángulo de giro de la 163
rueda delantera 2 x 42°
Datos técnicos
Tren de rodaje
R 1200 GS
Amortiguador delante Conjunto telescópico central con
amortiguador de doble tubo, ajuste
R 1200 GS
Llantas y neumáticos
L Aviso:
Si desea informaciones detalladas
sobre las dimensiones y marcas de
9
los neumáticos autorizados, dirí- 165
jase a su Concesionario de Motoci-
cletas BMW, o consulte las páginas
Datos técnicos
de Internet
«www.bmw-motorrad.com/
maintenance»
Rueda delantera Llanta de pestañas oblicuas con
talón doble
Tamaño de la llanta 2,50 x 19“
Tamaño del neumático 110/80-19
Rueda trasera Llanta de pestañas oblicuas con
talón doble
Tamaño de la llanta 4,00 x 17“
Tamaño del neumático 150/70-17
Tren de rodaje
R 1200 GS
Presión de inflado con neumáticos fríos
Conductor solo delante 2,20 bares
9 detrás 2,50 bares
166 Con acomp. delante 2,50 bares
detrás 2,90 bares
Datos técnicos
Con acompañante
y equipaje delante 2,50 bares
detrás 2,90 bares
Profundidad del dibujo de los neumáticos
(mínimo recomendado)
Tener en cuenta la profundidad mínima del dibujo de los neumá-
ticos prescrita por la ley.
d Advertencia:
El comportamiento de la motoci-
cleta puede empeorarse antes
incluso de que se alcance la pro-
fundidad de dibujo mínima exi-
gida por la ley.
Lubricantes y agentes de servicio
Datos técnicos
SAE 30
SAE 40
0 10 20
–30 –20 –10 30
°C
–20 0 20 40 60 80
°F
SAE 20 W-50
SAE 15 W-50
SAE 15 W-40
SAE 10 W-40
SAE 10 W-30
SAE 10 W-X «Special-Oils» (X≥40)
SAE 5 W-X «Special-Oils» (X≥40)
R 1200 GS
Aceite para el cambio
Cambio Castrol SAF XO
9 Cantidad de llenado aprox. 0,8 l
(hasta el borde inferior de la abertura
168
de llenado)
Tipo de combustible Gasolina súper sin plomo
Datos técnicos
DIN 51 607,
octanaje mínimo 95 (ROZ)
Capacidad del depósito 20 l
(útil) de ellos unos 4 l en la reserva
Líquido de frenos DOT 4
Recomendamos utilizar líquido de
frenos BMW
e Atención:
Emplear exclusivamente líquido de
frenos nuevo de acuerdo con la
especificación DOT 4.
L Aviso:
Aceite en los brazos de la horquilla
y en la propulsión trasera:
aceite de larga duración Lifetime
R 1200 GS
Batería 12 V y 14 Ah, exenta de mantenimt.
Intensidad de comproba-
ción en frío
Bujías
100 A
9
169
Tipos autorizados
Bujía principal BOSCH YR5LDE
Datos técnicos
Bujía secundaria BOSCH YR5LDE
Separación de electrodos 0,8 mm
Límite de desgaste 1,0 mm
Fusibles Todos los circuitos eléctricos dispo-
nen de protección electrónica, y por
tanto no precisan fusibles enchufa-
bles. Si la protección electrónica des-
conecta un circuito eléctrico, y se
subsana la avería correspondiente, el
circuito eléctrico se activa de nuevo al
conectar el encendido.
Faro Faro doble de bombillas halógenas
Bombillas
Luz de carretera Lámpara halógena H7 12 V 55 W
Luz de cruce (luz de circul.) Lámpara halógena H7 12 V 55 W
Luz de posición DIN 72 601 12 V 5 W
Designación normalizada T 8/4
Luz de freno/piloto trasero DIN 72 601 12 V 21/5 W
Designación normalizada P 25-2
Intermitentes DIN 72 601 12 V 10 W
Designación normalizada P 25-1
Toma de corriente 12 V 5 A para conexión de GPS,
Roadbook, Tripmaster etc.
Dimensiones y peso
R 1200 GS
Longitud máxima 2.210 mm
Anchura máxima 915 mm
9 (sin conductor)
R 1200 GS
Velocidad máxima más de 200 km/h
Ruido en circulación
según la Directiva de la UE 79 dB (A) 9
Ruido del vehículo parado 171
según la Directiva de la UE 87 dB (A) a 3.500 rpm
Datos técnicos
Aceleración
0-100 km/h 3,4 s
Pares de apriete
R 1200 GS
Rueda delantera
Tornillos de la
9 pinza de freno 30 Nm
Rueda trasera
Tornillos de la
rueda 60 Nm
Bujías
Bujía principal Con motor frío 22,5 Nm
Bujía secundaria Con motor frío 22,5 Nm
Batería
Bornes de la
batería 3,5 Nm
Puente portaequipajes
Puente porta-
equipajes a
semi-chasis
trasero 10 Nm
Tareas de mantenimiento
10
1
Las tareas de mantenimiento se 173
llevan a cabo en función del
tiempo y del kilometraje.
Servicio
Control de rodaje BMW
El control de rodaje BMW se
lleva una vez recorridos de
500 km a 1.200 km.
Inspección Anual BMW
Algunas tareas de manteni-
miento tienen que llevarse a Programas de manteni-
cabo al menos una vez al año. miento
A esto se añaden las tareas de Si lo desea, puede consultar o
mantenimiento en función del descargar los programas de
kilometraje. mantenimiento actuales para
Servicio de Conservación su motocicleta en Internet, bajo
BMW "www.bmw-motorrad.com/
Al cabo de los primeros maintenance".
10.000 km y cada 20.000 km
sucesivos (30.000 km,
50.000 km, 70.000 km…) si se L Aviso:
alcanza este kilometraje antes La liquidación en los Concesio-
de transcurrir un año narios de Motocicletas BMW se
Inspección BMW realiza por medio de precios
Al cabo de los primeros orientativos fijos, determinados
20.000 km y cada 20.000 km en base a las unidades de tra-
sucesivos (40.000 km, bajo previstas.
60.000 km, 80.000 km…) si se Los lubricantes y demás pro-
alcanza este kilometraje antes ductos, filtros, juntas, etc. se li-
de transcurrir un año. quidan por separado.
Confirmación del mantenimiento
kilometraje kilometraje
Circuito de la rueda
Circuito de mando
Servicio
Inspección BMW Inspección BMW
kilometraje kilometraje
kilometraje kilometraje
Servicio
Inspección BMW Inspección BMW
kilometraje kilometraje
kilometraje kilometraje
Servicio
Inspección BMW Inspección BMW
kilometraje kilometraje
kilometraje kilometraje
10
1
181
Servicio
10
182
Servicio
Consideraciones finales
Servicio
sorios Original BMW. Estos
artículos satisfacen todas las
exigencias de seguridad y
están optimizados para adap-
tarse perfectamente a su
L Aviso:
Su Concesionario de Motoci-
motocicleta BMW. cletas BMW pondrá a su dispo-
• Encargue el mantenimiento sición suplementos de gran
de la motocicleta sólo a per- utilidad a las herramientas de a
sonal especializado, formado bordo y a las instrucciones para
en un Concesionario de el mantenimiento.
Motocicletas BMW.
• No se deben incorporar bajo – Manual de reparaciones
ningún concepto accesorios BMW
no autorizados para el
modelo concreto. Si se hace Vale la pena sentirse seguro,
así, se producen riesgos para ¿no le parece?
la seguridad del conductor, y
puede llegar a perderse la Queremos que llegue
cobertura de la póliza de seguro al término de su
seguro e incluso el permiso viaje
de circulación. Queremos que llegue siempre
• Como regla general, cual- seguro al término de su viaje y
quier modificación técnica ha que la conducción de su BMW
de llevarse a cabo en un Con- se convierta en uno de los
cesionario de Motocicletas pasatiempos más agradable
BMW. del mundo.
Servicio
184
10
A-B
Índice alfabético
Gepäcksystem 97
Abertura de llenado, 12, 112 pendientes, 65
Cantidad de A llenado, 167 Arranque con tensión
Consumo, 160 Abblendschalter 14 externa, 143, 144, 145
Datos técnicos, 167 56
Abgase Asiento, 48
Viscosidad, 167ABS Anti Blockier System 82 individual, 48
Asiento
Aceite para el motor,
ABSSA111, 112
Warnleuchten 23, 24 a fondo los tapones de
Atornillar
Actualidad, 5 Achsklemmschraube 121 las válvulas, 53
Advertencias sobre los 2
Achtung Autodiagnóstico y prueba de
frenos, 80, 81 Aktualität 5 puesta en marcha, 86
Ajustar el amortiguador
Anfahrtestde85la Autonomía restante, 34
rueda trasera, 52
Anlaßdruckschalter 15
Avería en la electrónica digital del
Ajustar el asiento, 47
Anti-Blockier-System motor, 19
Ajustar el asientoAbschaltung
del 86 Avisos sobre el Manual de
conductor, 47 Anzeigenfeld 19 Instrucciones, 2
Ajustar el parabrisas, 39, 41für Bordcomputer
Anzeigenfeld (b 31,
Ayuda externa 32)
para
Ajustar el pretensado
19 de los arrancar, 143, 144, 145
muelles en laAnziehdrehmomente
rueda
delantera, 50 Bremssattel 174 B
Bajar la motocicleta del caballete
Ajustar el reloj, 38Vorderrad 174
central, 77
Ajustar la maneta del
Bastidor para la rueda
embrague, 40
delantera, 120
Ajustar los amortiguadores, 52
Ajustar los brazos de los
retrovisores, 49
B-C
i vehículo, 146
Datos técnicos, 169
intermitentes, 139
Cambio
186 Desmontar, 149 Cantidad de llenado, 168
Garantía, 146 Datos técnicos, 161
Montar, 150 Relaciones de
Índice alfabético
Índice alfabético
Tipo, 168
D
Datos del vehículo y del
Con seguridad en carretera, 104
Concesionario, 2
Conducir, 79
Datos técnicos, a partir de la
Conectar el encendido, 65, 66
página, 160
Conectar la luz de
Descensos prolongados, 80
estacionamiento, 42
Desconectar la luz de
Conectar las luces de circulación/
estacionamiento, 42
de carretera, 42
Desconectar los intermitentes de
Conectar los intermitentes de
advertencia, 33
advertencia, 32
Desmontar el asiento, 46
Confirmación del
Desmontar el puente
mantenimiento, 174-180
portaequipajes, 101
Confirmación del
Desmontar la maleta modular, 99
servicio, 181, 182
Desmontar la rueda
Conmutador de luces de
delantera, 120
cruce, 14
Desmontar la rueda trasera, 126
Consideraciones finales, 183
Desmontar y montar la
Control de seguridad, 60
batería, 149, 150
Control Predrive, 64
Diámetro/carrera, 160, 3
Controlar el aceite del motor, 111
Dimensiones, 170
Controlar el alumbrado, 43
Display, 19
Controlar el equipo de frenos, 113
Display de información para el
Controlar el nivel de aceite, 111
conductor posición, 16
Controlar la presión de inflado de
Display para la computadora de a
los neumáticos, 53
bordo, 19
D-H
BMW, 62
Depósito del líquido de
Electrónica Digital del Motor, 58
frenos, 13
Eliminar los restos de sal
Frenos
antihielo, 154
Datos técnicos, 162
Embrague, 161
Espesor mínimo de las pastillas
Nivel de líquido, 117
del freno, 130
Equipamiento individual del
Líquido de frenos, 168
vehículo, 4
Marca de desgaste, 130
Equipo de escape,
Frenos - con BMW Integral
conservante, 155
ABS, 82
Equipo de frenos, 116
Frenos con BMW Integral
Nivel de líquido de frenos, 115
ABS, 83, 84, 85, 86, 87, 88
Equipo de frenos -
Frenos exentos de aceite y
Generalidades, 81, 113, 114
grasas, 81
Equipo eléctrico, 169
Frenos húmedos, 80
Equipos adicionales, 93
Frenos sucios, 81
Equipos opcionales, 3
Función de frenado residual, 85
Especificaciones técnicas, 4
Fusibles, 169
F
Fallas en el encendido, 59
G
Gases de escape, 58
Fijación de las ruedas, 163
Filtro de aire, 140, 141, 142 H
Flecha indicadora del sentido de Horas, 38
marcha, 123
I-L
I Interruptor de parada de
Indicador de advertencia emergencia del encendido, 15
Bloqueo electrónico de Interruptor para desconexión de
arranque, 23 los intermitentes, 15
Bombillas fundidas, 22
Corriente de carga de la
Interruptor para los intermitentes
Lado izquierdo, 14
i
batería, 22 189
Motor, 21 K
Kilometraje parcial, 34
Presión de aceite, 21
Índice alfabético
Kilometraje total, 34
Indicador de marcha
seleccionada, 19, 20 L
Indicador del depósito de Levantar la motocicleta del
combustible, 79 caballete lateral, 75
Indicadores de advertencia, 21 Levantar la motocicleta sobre el
Indicadores de funciones, 20 caballete central, 76
Índices de longitud, 128 Limitaciones del número de
Inspección (control de rodaje), revoluciones, 160
instrucciones, 173 Limpiar el parabrisas, 154
Inspección 1.000 km, 173 Limpiar las piezas de plástico, 152
Inspección Anual BMW, Limpieza/conservación,
instrucciones, 173 152, 153, 154, 155
Inspección BMW, 173 Informaciones
Instrucciones de generales, 152, 154
seguridad, 58, 132 Limpieza, 153
catalizador, 59 Sal antihielo, 154
Instrumentos del puesto de Zonas deterioradas de la
conducción, 16 pintura, 155
Intermitentes de advertencia, 32 Lista de control, 61
Intermitentes, testigos de Llantas, 118, 165
control, 18 Llaves, 28
Interruptor de los intermitentes Llaves de reserva/llaves
Lado derecho, 15 adicionales, 31
Interruptor de parada de Llaves del vehículo, 28
emergencia, 36 Localización de averías, 109
L-P
Lubricantes y agentes de N
servicio, 167, 168 Neumáticos, 165
Luces de carretera/de cruce, Datos técnicos, 165
conmutador, 14 Presión de inflado, 53, 166
i M
Profundidad del
dibujo, 119, 166
190 Mandos izquierdos del Rodaje, 69
manillar, 14
Tamaños autorizados, 165
Maneta del embrague, 40
Neumáticos para campo a
Índice alfabético
Manetas
través, 119
Ajustar maneta del freno, 41
Neumáticos para carretera, 119
Maneta del embrague, 40
Nivel de aceite control, 112
Manillar
Nivel del depósito de
Mandos del lado derecho, 15
combustible, 19, 20
Mandos del lado izquierdo, 14
Nivel del líquido de frenos
Mantenimiento de la
Control
batería, 146, 147, 148
Freno trasero, 116
Marca anular
Nivel del líquido del freno
Mirilla, 112
Control
Minutos, 38
Freno delantero, 115
Mirilla
Número máximo de
Aceite del motor, 112
revoluciones, 160
Modificaciones técnicas, 108
Modificar el volumen de la P
maleta, 96 Palanca basculante, 45
Montar el asiento, 48 Par motor, 160, 3
Montar la maleta modular, 97 Para su seguridad, 108
Montar la rueda Paralever, 163
delantera, 123, 125 Pares de apriete, 172
Montar la rueda trasera, 128 Pinza del freno, 172
Motor, tipo constructivo, 160 Rueda delantera, 172
Muelles de la rueda delantera, 50 Pastillas de los frenos, 130
Pastillas del freno
Freno de la rueda trasera, 131
P-R
Índice alfabético
Pesos, 170
R
Régimen de ralentí, 160
Placa de características, 13, 162
Reglaje de los amortiguadores, 52
Poner a cero el cuentakilómetros
Reglaje del faro
parcial, 35
Circular por la derecha o por la
Poner en servicio la
izquierda, 44, 45
motocicleta, 157
Para circular con peso
Por su propia seguridad, 5
elevado, 45
Posibilidades de amarre, 100
Regular el alcance de los
Posición de punto muerto, 66
faros, 43, 44
Posiciones de la llave, 29
Relación de compresión, 160
Potencia nominal, 160
Reloj, 19, 20
Presión de aceite, 19, 112
Repasar las zonas deterioradas
Prestaciones, 171
de la pintura, 155
Pretensado de los muelles
Repostar combustible, 78
Rueda trasera, 51
Retirar del servicio,
Pretensado del muelle
motocicleta, 156
Rueda delantera, 50
Rodaje de las pastillas nuevas de
Profundidad de dibujo
los frenos, 69
mínima, 119
Rodaje de los neumáticos
Profundidad del dibujo de los
nuevos, 69
neumáticos, 119
Ropa adecuada, 6
Programas de
Rueda de ajuste
mantenimiento, 173
Pretensado del muelle, 51
Propulsión trasera
Rueda delantera
Datos técnicos, 161
Datos técnicos, 165
R-Z
Modelo
1
Número de chasis
Código de color
Primera matriculación
Matrícula
Persona de contacto
Sra./Sr.
Número de teléfono
BMW Motorrad
Manuales de la
motocicleta
Nº de pedido:
01 43 7 690 583
05.2004
2ª edición E/RF El placer de conducir
Info_I_ABS_es_xx.fm Seite 1 Dienstag, 19. Juli 2005 2:44 14
¿Qué aspectos deben En los cursos de formación frenado puedan alterar el buen
E tenerse en cuenta en un
curso de formación sobre
sobre seguridad en la conduc-
ción tienen lugar secuencias
funcionamiento del sistema
ABS y puedan alcanzarse los
2 seguridad en la conducción? de frenado poco frecuentes en límites técnicos del sistema y
Los procesos de frenado en un margen de tiempo reducido consecuentemente la función
los que se activa el sistema que se efectúan con ayuda del de regulación no funcione.
ABS precisan de un consumo sistema de regulación ABS así Después de la observación del
BMW Motorrad Integral ABS
de corriente más elevado en como fases de evaluación y trabajo en los talleres de los
comparación con otros proce- espera en las que el vehículo diferentes mercados de BMW
sos de frenado normales. permanece parado. La batería Motorrad podemos constatar
Esto supone una fuerte carga se carga fuertemente a través que no se produce una situa-
para la batería. En un funcion- del proceso de regulación ción similar ni en la carretera ni
amiento de marcha normal, la ABS, pero no se recarga en cursos de formación en cir-
batería se carga continua- simultáneamente ya que prác- cuito cerrado.
mente para garantizar una ticamente no existe funciona- Las siguientes indicaciones
capacidad suficiente de la miento de marcha. En algunos deben tenerse en cuenta en
misma. casos individuales es posible los cursos de formación sobre
En períodos de inactividad del que en este tipo de situacio- seguridad:
vehículo de varias semanas se nes provocadas intenciona- • Antes de realizar cualquier
debería conectar al vehículo damente, en las que el ejercicio de frenado, obser-
un equipo auxiliar de carga conductor acciona la maneta var los testigos de control y
(disponible en un concesiona- de freno con la máxima fuerza advertencia
rio BMW Motorrad) o bien y rapidez y simultáneamente • Después de realizar un
desembornar la batería y tiene lugar una disminución de máximo de 5 ejercicios
recargarla antes de iniciar el la tensión de la red eléctrica de frenado, efectuar un
viaje. del vehículo, los procesos de
Info_I_ABS_es_xx.fm Seite 3 Freitag, 22. Juli 2005 10:21 10
recorrido de la maneta será • Efectuar secuencias de fre- Para garantizar que el sistema
E mayor.
La función de frenado residual
nado de prueba cuando el
recorrido lo permita para
BMW Motorrad Integral ABS
se encuentra en un estado de
4 es una función mecánica que evaluar el comportamiento mantenimiento óptimo,
está siempre disponible en de respuesta de los frenos deben observarse los interva-
caso de fallo del sistema BMW • Observar las condiciones los de inspección prescritos.
Motorrad Integral ABS inde- del pavimento y aplicar la
BMW Motorrad Integral ABS
Nº de pedido:
01 43 7 699 273
07.2005
1ª edición E/RF
¿Te gusta conducir?
Handschutz_esp.fm Seite 129 Donnerstag, 17. April 2008 9:27 09
Indicación de seguridad
Comprobación de la Alineación del guardama-
nen contacto entre sí, puede
libertad de movimiento de nos
darse un accionamiento perma-
las manetas
nente de la maneta en cuestión.
En consecuencia, podrían surgir
fallos en el funcionamiento del
embrague o del freno.
Las causas pueden ser:
– accidente o caída
– transporte incorrecto
– uniones atornilladas sueltas
– ajustes ergonómicos no per- • Presionar la maneta hacia
mitidos (véase el manual de La libertad de movimiento está delante. Girar el guardamanos
instrucciones "Embrague/ / asegurada cuando: de forma que el extremo de la
Ajustar maneta" y "Freno/Aju- – se puede introducir un dedo maneta toque la cruz del adhe-
star maneta") entre la maneta y el guardama- sivo.
nos,
Handschutz_esp.fm Seite 130 Donnerstag, 17. April 2008 9:27 09
• Encomendar la comprobación
de los ajustes y pares de
apriete a un taller especiali-
zado, a ser posible a un Conce-
Indicación de seguridad sionario BMW Motorrad.