Manual Traducido

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 552

GE

grid Solutions

869
Sistema de protección del motor
Protección del motor, control y gestión

Manual de instrucciones
Versión del producto: 1,7x

GE código de publicación: 1601-0450-A7 (GEK-119649F)

* 1601-0450-A7 *
© 2016 GE Power Incorporated. Todos los derechos reservados.

GE Power 869 manual de instrucciones del sistema de protección del motor de 1.7x revisión. 869 Sistema de protección del motor,

EnerVista, EnerVista Launchpad, y EnerVista el software de configuración 8 Series son marcas registradas de GE Power Management

Inc. El contenido de este manual son propiedad de GE Power Management Inc. Esta documentación se proporciona en la licencia y no

pueden ser reproducidos en su totalidad o en parte sin el permiso de GE Power Management. El contenido de este manual es

únicamente con fines informativos y está sujeta a cambios sin previo aviso.

Número de parte: 1601-0450-A7 (diciembre de 2016)

Puede contener componentes con FCC ID: XF6-RS9110N1122 y IC ID:


Nota

8407A-RS9110N1122.
Tabla de contenido

1. INTRODUCCIÓN Visión general ................................................. .................................................. ........................................... 1 - 1 Descripción de la 869

Sistema de protección del motor ............................................... ............... 1 - 2 Información general sobre seguridad ..............................

.................................................. ............................................ 1 - 6 869 Códigos de Orden ..................................................

.................................................. ........................... 1 - 7 Especificaciones ................... ..................................................

.................................................. .............. 1 - 9
Dispositivo ................................................. .................................................. .................................................. ........ 1 - 9 Protección

...................................... .................................................. .................................................. ............ 1 - 9 de control ..................................

.................................................. .................................................. ................... 1 - 17 Monitoring ........................... ..................................................

.................................................. ................... 1 - 18e grabación ........................... ..................................................

.................................................. ....................1 - 19 Elementos de Usuario-programable ...........................................

.................................................. ........... 1-21 ................................... Metering .................................................. ..................................................

............... 1 - 22 Entradas ............................... .................................................. .................................................. ........................ 1 - 24 salidas

...................... .................................................. .................................................. .............................. 1-26 Fuente de alimentación ...............

.................................................. .................................................. ......................... 1 - 27 Comunicaciones .....................

................................................................ ............................................... 1-28 Pruebas y Certificación ...............................................

.................................................. ......................... 1-28 ..................... física .................................................. ..................................................

.............................. 1 - 30 Ambiental ................ .................................................. .................................................. ...................... 1 -

30.................................................. .................................................. .................................................. 1 - 30 Ambiental

.............................................. .................................................. .......................................... 1 - 30.................................................. .................................................. ............

Precauciones y advertencias ............................................... .................................................. ............. 1 - 30


palabras y definiciones de seguridad .............................................. .................................................. ............ 1 - 30 Precauciones y

advertencias generales ............................... .................................................. .................... 1-31

Información lectura obligada .............................................. .................................................. ................ 1-33


Almacenamiento................................................. .................................................. .................................................. de ... 1 - 34

Para obtener más ayuda ............................................... .................................................. ................ 1-34


Refacción................................................. .................................................. .................................................. .... 1-34

2.installation Instalación mecánica ................................................ .................................................. ............... 2 - 1


Identificación de producto................................................ .................................................. ............................ 2 - 1 Dimensiones ..................

.................................................. .................................................. ............................. 2 - 2 montaje ................. ..................................................

.................................................. .................................. 2 - 3

Panel de montaje estándar ............................................... .................................................. ............................ de 2 - 4 Unidad módulo

extraíble de inserción y extracción ............ .................................................. ........................ 2 - 5 Fuente de alimentación extraíble ....................

.................................................. ................................................ 2 - 6 Módulo magnético extraíble ..............................................

.................................................. .............. 2 - 7 sensor de arco eléctrico .............................. ..................................................

.................................................. ...... 2 - 8

Sensor de fibra de manipulación y almacenamiento ............................................. .................................................. ........ 2 - 8 sensor de

..................................... de instalación .................................................. .............................................. 2 - 8

Instalacion electrica ................................................ .................................................. .................... 2 - 9


Diagrama de cableado típico ............................................... .................................................. ......................... 2 - 9 identificación de terminales de

.................... .................................................. .................................................. . 2 - 12 a

Tamaño del cable................................................ .................................................. .................................................. ..2 - 17 Secuencia de

fase y polaridad del transformador ........................................ ....................................... 2 - 17 Masa y sensible entradas del TC de tierra ..

.................................................. ................................. 2-18 Zero-Secuencia de instalación TC ......... ..................................................

.............................................. 2-19 diferencial Entradas CT ................................................ .................................................. .......................... 2-20

Entradas de tensión ................... .................................................. .................................................. ................... 2-21 alimentación de control

................................ .................................................. .................................................. ....... 2 - 22 hacen contacto Entradas

...................................... .................................................. ................................................. 2 - 23 relés de salida ..............................................

.................................................. ........................................... 2 - 24 Comunicaciones serie .. ..................................................

.................................................. ................. 2-26.................................................. .................................................. ...................... 2 - 23 relés de

salida ....................... .................................................. .................................................. ................ 2 - 24 de comunicaciones serie ............................. ..............................

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES yo


IRIGB ............................................... .................................................. .................................................. ......... 2-27

3.INTERFACES Panel frontal de control de interfaz .............................................. .................................................. ...... 3 - 2


Páginas de visualización gráfica ............................................... .................................................. ...................... 3 - 2

Trabajo con páginas de visualización gráfica ............................................. .............................................. 3 - 3 individual línea Diagrama

................................................ .................................................. ............................... 3 - 6 Indicadores LED de estado .............

.................................................. .................................................. ............. 3 - 7 de la pantalla principal Iconos ...............................

.................................................. ................................................. 3 - 8 Mensajes de relé ..............................................

.................................................. ......................................... 3 - 9

Mensajes de destino ................................................ .................................................. ..................................... 3 - 9 errores de verificación

automática ...... .................................................. .................................................. ............................... 3 - 10 de servicio .............

.................................................. .................................................. ........................... 3 - 14 Los mensajes flash ..................

.................................................. .................................................. .................. 3-14 extracción de la etiqueta ...........................

.................................................. .................................................. ........... 3-14

Interfaz de software ................................................ .................................................. ...................... 3 - 15


EnerVista 8 Series Software de programación ............................................. .................................................. ... 3 - 15

Requisitos de hardware y software .............................................. .............................................. 3 - 15 Instalación el EnerVista 8 Serie

de configuración del software ............................................ ......................... 3 - 16 Actualización del software ...................

.................................................. ................................................. 3 - el software de configuración 18 EnerVista de conexión 8 de la serie a

los ....................................... Relay ....... 3 - 18

Uso de la función de conexión rápida ............................................. .................................................. .... 3 - 18 Comunicaciones Ethernet

Configurar ........................................ ................................................ 3 - 20 Conexión a la Relay .............................................

.................................................. ....................... 3 - 21 que trabajan con puntos de ajuste y puntos de ajuste archivos ..................

.................................................. ................ 3-22

Poner un dispositivo de ............................................... .................................................. ................................. 3 - 22 puntos de ajuste

Introducción de ............ .................................................. .................................................. .................. 3 - 22 La ayuda del archivo

........................... .................................................. .................................................. ................. 3 - 24 Uso de archivos de puntos de ajuste

........................... .................................................. ................................................. 3 - 24 Descarga y guardar archivos de puntos de ajuste

........................................... ............................................... 3-25 Adición de archivos de puntos de ajuste para el Medio Ambiente

............................................ ..................................... 3-25 Creación de un nuevo archivo de puntos de ajuste ...............

.................................................. .......................................... 3-26 Actualización de archivos de puntos de ajuste a una Nueva revisión

................................................ ............................ 3-26 puntos de ajuste de impresión ................. ..................................................

.................................................. ............... 3 - 27 puntos de ajuste de carga desde un archivo ...........................

.................................................. .............................. 3-28 desinstalación de archivos y borrado de datos ............

.................................................. ................................ 3-29 Configuración rápida ............. ..................................................

................................................................................. 3-29 Actualización del firmware del relé ....... ..................................................

.................................................. ..... 3-32

Cargando relé nuevo firmware .............................................. .................................................. ........... 3 - 32 EnerVista avanzada Serie 8

Características del software de configuración ............................. .......................... 3-35

FlexCurve Editor ................................................ .................................................. ..................................... 3-35 Transient Recorder (forma

de onda de captura) .... .................................................. ............................... 3-36 Resumen Protección ..............

.................................................. .................................................. ........... 3 - 40 valores de conversión de archivos sin conexión

................................ .................................................. ...................... 3-42

Convertir archivos SR 469 .............................................. .................................................. .............................. 3-42 Convertir archivos

.............. 369 .................................................. .................................................. ................... 3 - 43 Informe Resumen Conversión

......................... .................................................. ................................. 3-43 ventana de resultados ............

.................................................. .................................................. ....................... 3-44

4.SETPOINTS Los puntos de ajuste del menú principal ............................................... .................................................. ..................... 4 - 1
Consignas Métodos de introducción ............................................... .................................................. ....................... 4 - 2 puntos de ajuste

comunes ...................... .................................................. .................................................. ......... 4 - 3 diagramas lógicos ....................................

.................................................. .................................................. .. 4 - 4 puntos de ajuste de texto Abreviaturas ..........................................

.................................................. ................... 4 - 5

Dispositivo................................................. .................................................. .................................................. 4 - 6


Configuración personalizada ................................................ .................................................. .......................... 4 - 7 Reloj en tiempo real

................. .................................................. .................................................. ..................... 4 - 9

II 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


Configuración PTP ................................................ .................................................. .................................... 4 - 9 Reloj ..........

.................................................. .................................................. ................................................ 4 - 11 Protocolo SNTP

............................................... .................................................. .......................................... 4 - 12 Seguridad ....

.................................................. .................................................. ............................................... 4-13

Seguridad básica ................................................ .................................................. ......................................... 4-14 CyberSentry .....

.................................................. .................................................. ...................................... 4 - 16 Comunicaciones ........

.................................................. .................................................. ........................ 4-23

Protocolo Modbus ................................................ .................................................. ................................... 4 - 23 RS485 ...........

.................................................. .................................................. ............................................. 4-28 WiFi. ..................................................

.................................................. .................................................. ......... 4-28 USB ..................................... ..................................................

..................................... ............. ....................... 4 - 31 puertos Ethernet ...................... ..................................................

.................................................. ................. 4-31 Routing ........................................................................... ..................................................

............................ 4-33 Protocolo DNP ................. .................................................. .................................................. ........................ 4-36

Listas DNP / IEC104 Point .................. .................................................. .................................................. 4-37 IEC 60870-5-104

......................................... .................................................. .......................................... 4-40 IEC 60870-5- 103

................................................. .................................................. .................................. 4-41 IEC 61850 ...........

.................................................. .................................................................................. ..... 4 - 42 Modbus remoto .......................................

Dispositivos .................................................. .............................. 4-44 Transient Grabadora ............... ..................................................

.................................................. ............. 4 - 46 Data Logger ................................ ..................................................

.................................................. .......... 4-48 informes de falta ................................... ..................................................

.................................................. ..... 4 - datos de 50 Evento ........................................ ..................................................

.................................................. .....4 - 52 Estados Flex ............................................. ..................................................

.................................................. . 4 - 52 LEDs programables ............................................ ..................................................

............................... 4 - 52 Botones pulsadores programables .............. .................................................. ............................................. 4-55

Panel frontal .................................................. .................................................. ............................................

4-59.................................................. ................. 4-52 Botones pulsadores programables ............................ ..................................................

............................... 4-55 Panel frontal .............. .................................................. .................................................. .............................. 4-59.........................................

Propiedades de pantalla ................................................ .................................................. ................................. 4 - 59 tramas por defecto

............ .................................................. .................................................. ........................ 4-60 Restablecimiento ......................

.................................................. .................................................. ........................... 4 - 60 Montaje ................... ..................................................

.................................................. .......................... 4-61

Sistema................................................. .................................................. .............................................. 4-62


Detección de corriente ................................................ .................................................. ..................................... 4-63 Voltage Sensing ........

.................................................. .................................................. .......................... 4 - 64 Sistemas de alimentación ...................

.................................................. .................................................. ................... 4-65 Motor ........................... ..................................................

.................................................. ............................. 4-66

Preparar................................................. .................................................. .................................................. ........ 4 - 66 variadores de

frecuencia .................................... .................................................. ............................ 4-71 valores predefinidos .................

.................................................. .................................................. ....................... 4-76 dispositivo de conmutación de ......................

.................................................. .................................................. .......... 4-77 FlexCurves ....................................

.................................................. .................................................. ......... 4-80

Entradas ................................................. .................................................. ................................................ 4 - 82


Entradas de contacto ................................................ .................................................. ....................................... 4 - 82 entradas virtuales ......

.................................................. .................................................. .................................. 4-85 Entradas analógicas ...........

.................................................. .................................................. ............................ 4-87 entradas remotas .................

.................................................. .................................................. ..................... 4-92

Salidas ................................................. .................................................. ............................................ 4-93


Los relés de salida ................................................ .................................................. ......................................... 4-93

Salida de relé 1 (F1) de viaje ........................................... .................................................. ........................... 4-94 de salida de relé 2 (F4)

programado como Cerrar ........... .................................................. .................... 4 - 97 Relés de salida auxiliares ........................

.................................................. .............................................. 4-98 de salida El relé 3 (F7) Inhibición de arranque

........................................... .................................................. .......... 4 - 99 salidas virtuales ...................................

.................................................. .................................................. 4 - 100 salidas analógicas .............................................

.................................................. ...................................... 4-101

Proteccion ................................................. .................................................. .................................... 4-103


Elementos Motor ................................................ .................................................. ................................... 4-105
Porcentaje diferencial ................................................ .................................................. ........................... 4-105

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES III


Modelo térmica ................................................ .................................................. ..................................... 4-112 desequilibrio actual ........

.................................................. .................................................. .................. 4-134 Jam mecánica ...........................

.................................................. .................................................. .... 4-139 Subcorriente ..........................................

.................................................. .............................................. 4-142 Pérdida La excitación de ................................................

.................................................. ............................... 4-145 alarma de sobrecarga .............. ..................................................

.................................................... ................. 4-151 cortocircuito ............................ ..................................................

.................................................. ............ 4-153 falla a tierra ................................. ..................................................

.................................................. ..... 4 - 156 veces la aceleración ........................................ ..................................................

...................................... 4-160 Baja Potencia ........ .................................................. .................................................. ................................

4-163 2 velocidad del motor ........... .................................................. .................................................. .......................0,4-166

Speed2 modelo térmico ............................................... .................................................. .................... 4-166 Speed2 Aceleración

......................... .................................................. ............................................... 4-168 speed2 Undecurrent ................................................

.................................................. ........................ 4 - 170 elementos de corriente ..................... ..................................................

.................................................. ........ 4-172

Las curvas inversas temporizado de corriente .............................................. .................................................. . 4-172 por ciento de

....................................... Load-To-Trip .................................................. ........................... 4-180 Fase Tiempo de protección multifunción

................ .................................................. .......................... 4-180 instantánea de fase de protección multifunción .................

.................................................. ..... 4 - ...................................... 184 Fase Protección de sobrecorriente direccional

......................................... 4-186 Neutro Tiempo de protección multifunción .. .................................................. .....................................

4-189 Neutro instantáneo de protección multifunción ...... ....................................................... ........ 4-192 Neutro ...................................

Protección de sobrecorriente direccional ......................................... 4-195 Planta Tiempo de protección multifunción ..

.................................................. ..................................... 4-200 instantánea de tierra de protección multifunción ......

.................................................. ............. 4 - 202 de secuencia inversa instantánea de protección multifunción .............................

.............. 4 - Elementos 204 de tensión ............................... .................................................. ................................................ 4 -

207.................................. 4 - 195 veces de tierra de protección multifunción ......... .................................................. ..............................

4-200 instantánea de tierra de protección multifunción ............. .................................................. ...... 4-202 secuencia inversa instantánea de protección multifunción ....

Inversión de fase ................................................ .................................................. .................................... 4-207 Curvas de mínima

tensión ......... .................................................. .................................................. ............ 4-210 Bajo Voltaje de Fase Protección

................................ .................................................. .................. 4-211 Fase Protección contra sobretensiones ..........................

.................................................. ........................... 4-214 auxiliar de mínima tensión .................. ..................................................

.................................................. 4-217 auxiliar Protección contra sobretensiones ............................................

...................................................... 4-220 Neutro ..................................... Protección contra sobretensiones

.................................................. ............. 4 - 223 de secuencia inversa Protección contra sobretensiones ..............................

............................................. 4 - 226 voltios por Hertz ................................................. ..................................................

.................................... 4-228 Impedancia Elementos ......... .................................................. .................................................. ............

4-2344 - 226 voltios por Hertz ............................................ .................................................. ......................................... 4-228 elementos de impedancia .... ......................

Fuera de sintonía ............................................. .................................................. .............................................. 4-234 Potencia elementos

................................................. .................................................. ................................. 4-240

Poder de dirección ................................................ .................................................. ............................... 4 - energía de 240 reactiva

.............. .................................................. .................................................. ................... 4-246 elementos de frecuencia ..........................

.................................................. ............................................... 4-249

Baja frecuencia ................................................. .................................................. ................................. 4-249 sobrefrecuencia .............

.................................................. .................................................. ...................... 4-252 Frecuencia Tasa de Cambio .....................

.................................................. ....................................... 4-255

Vigilancia................................................. .................................................. ................................... 4-259


Interruptor automático................................................. .................................................. .................................................. 0,4-259

Monitoreo de viaje y circuitos de cierre ............................................. .................................................. .. ¡4 - 259 Interruptor de arco

eléctrico de corriente .......................................... .................................................. .......................... 4-267 estado del interruptor ...................

.................................................. .................................................. ............... 4-270 roto rotor Bar .............................

.................................................. .................................................. 0,4 a 274 del estator de fallas entre espiras .........................................

.................................................. ............................ 4-279 Funciones .................. ..................................................

............................................................................. 4-284

Factor de potencia................................................ .................................................. ........................................ 4-284 demanda ......

.................................................. .................................................. .......................................... 4 - 289 salidas pulsadas ...

.................................................. .................................................. ............................... 4 - 297 contadores digitales ..............

.................................................. .................................................. .................. 4-300 Detección de armónicos ...........................

.................................................. .............................................. 4-304

IV 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


Velocidad ................................................. .................................................. .................................................. .... 4-307 RTD Temperatura

......................................... .................................................. ...................................... 4-312 Trouble RTD .......

.................................................. .................................................. .................................. 4-317 Pérdida de Comunicaciones ..........

.................................................. .................................................. .... 4-318

Controlar................................................. .................................................. ........................................... 4-320


Grupo punto de ajuste ................................................ .................................................. ..................................... 4-320 Supervisión de inicio ........

.................................................. .................................................. ....................... 4-323

Inhibir térmica ................................................ .................................................. .................................... 4-323 Tasa máxima de inicio ........

.................................................. .................................................. ........ 4-326 Tiempo entre arranques ....................................

.................................................. .................................... 4-327 retardo de Arranque ......... ..................................................

.................................................. ............................. 4-329 Arranque de voltaje reducido ............... ..................................................

................................................ 4 - 330 de conmutación de control de dispositivos ..............................................

.................................................................... 4-334 autobús de viaje ...... .................................................. ..................................................

............................................ 4-337 fallo interruptor. .................................................. .................................................. .................................

4-339

Preparar................................................. .................................................. .................................................. ..... 4-340 Iniciado

......................................... .................................................. .................................................. .......... 4-342 Arco Protección de flash

.................................. .................................................. ........................................ 4-344 VT fallo fusible .... ..................................................

.................................................. ............................... 4-346

FlexLogic ................................................. .................................................. ...................................... 4-348


Temporizadores ................................................. .................................................. .................................................. ... 4 - 357 Cierres no

volátiles ........................................ .................................................. ................................. 4-358 FlexLogic Ecuación ............

.................................................. .................................................. ............... 4-359

Viendo el FlexLogic Gráficos ............................................... .................................................. ........... 4-361 FlexElements

................................... .................................................. .................................................. .... 4-362

Pruebas................................................. .................................................. ........................................... 4-370


Simulación................................................. .................................................. ............................................. 4-370
Preparar................................................. .................................................. .................................................. ..... 4 - 371

....................................... preavería .................................................. .................................................. ........ 4 - Falla 372

...................................... .................................................. .................................................. ................. 4-372 postdefecto ...........................

.................................................. .................................................. ................. 4-373 LEDs de prueba ............................

.................................................. .................................................. .................. 4-374 Entradas de contacto

................................................................ .................................................. ..................... 4 - 374 relés de salida ........................

.................................................. .................................................. ............. 4 - 374

5.STATUS Motor................................................. .................................................. .................................................. . 5 - 1 Breakers

............................................. .................................................. ................................................ 5 - 3 datos del viaje en coche Últimos

.............................................. .................................................. ..................................... 5 - 4 Arco Eléctrico ........

.................................................. .................................................. ................................... 5 - 4 Entradas de contacto ..........

.................................................. .................................................. ..................... 5 - 4 Relés de salida ........................

..................................................................................... ....................... 5 - 5 entradas virtuales ......................

.................................................. .................................................. ............ 5 - 5 salidas virtuales .................................

.................................................. ............................................... 5 - 6 En Estado Flex ................................................

.................................................. ........................................... 5 - 6 En Comunicaciones ... ..................................................

.................................................. ....................... de 5 - 7.................................................. .............. 5 - 5 salidas virtuales ............................... .............................


GOOSE Tx y Rx .............................................. .................................................. ....................................... de 5 - 7

Información ................................................. .................................................. .................................... de 5 - 10


CPU principal ................................................ .................................................. .................................................. 5 - 10 Comms CPU

............................................. .................................................. ............................................... de 5 - 10 Versiones de hardware

................................................ .................................................. .............................. 5-11 Medio Ambiente ................

.................................................. .................................................. ......................... 5-11

Estado del dispositivo ................................................ .................................................. ................................. de 5 - 12 Reloj .............

.................................................. .................................................. .................................... 5 - 13 PTP Estado .........

.................................................. .................................................. ............................. 5 - 13

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES V


6.METERING Resumen ................................................. .................................................. ........................................... 6 - 4 Motor ...

.................................................. .................................................. ...............................................sesenta y cinco


Porcentaje diferencial actual ............................................... .................................................. ................ 6 - 5 carga Motor .............................

.................................................. .................................................. .................. 6 - 5 velocidad ............................

.................................................. .................................................. .............................. 6 - 6 Broken Rotor Bar ..............

.................................................. .................................................. ..................... 6 - 6 estator Fallo Inter-Turn .....................

.................................................. .................................................. ... 6 - 7 cortocircuito ..........................................

.......................................................... ............................................. 6 - 7

Impedancia................................................. .................................................. ........................................ 6 - 8


Positivo impedancia de secuencia ............................................... .................................................. ........... 6 - 8

Corrientes ................................................. .................................................. .............................................. 6 - 8 Tensiones

.................................................. .................................................. ......................................... 6 - 10 Frecuencia .....

.................................................. .................................................. ................................ 6 - 11 Harmonics 1 (armónicos 2) .........

.................................................. ............................................. 6 - 12 Detección de armónicos ..................................................

.................................................. ................. 6-13 Potencia ............................. ..................................................

.................................................................... 6-14 Energía .. .................................................. ..................................................

........................................... 6 - 15 del factor de potencia .. .................................................. ..................................................

.............................. 6 - 16 La demanda actual 1 .............. .................................................. .................................................. ....... 6 -

demanda de energía 16 ...................................... .................................................. ....................................... 6 - 17 Conexión direccional

...... .................................................. .................................................. ................ 6-17 Arco Eléctrico .............................

.................................................................. ............................................. 6-17 RTDs. ..................................................

.................................................. ................................................ 6 - 18 Máximos IDT ...............................................

.................................................. .............................. 6 - 18 entradas analógicas ............... ..................................................

.................................................. ................ 6-19 FlexElements .............................. ..................................................

.................................................. .. 6 - 19 de.................................................. .................................................. ............ 6 - 18 RTD Máximos

................................. .................................................. ............................................ 6 - 18 entradas analógicas. .................................................. ..................................

7.RECORDS Eventos................................................. .................................................. .................................................. 7 - 1 Records transitorios

............................................. .................................................. .............................. 7 - 2 informes de faltas ...............

.................................................. .................................................. .................... 7 - registrador de datos 2 .........................

.................................................. .................................................. ............ 7 - 2 Motor Start Records ................................

.................................................. ...................................... 7 - 3 motor de arranque Estadísticas ...... ..................................................

............................................................... 7-4 aprendidas de datos. .................................................. ..................................................

................................. 7-4 dispositivo Modbus remoto ........... .................................................. .................................................. ..7 - 7

Breakers ............................................ .................................................. .................................................. 7 -

9.................................................. .................................................. ................................. 7 - 9.................................................. .................................................. ............


El arco eléctrico interruptor de corriente ............................................... .................................................. .......................... 7 - 9 Interruptor de

Salud ................... .................................................. .................................................. .................... 7 - 9

Los contadores digitales ................................................ .................................................. ............................... 7 - 9 de dispositivos

Modbus remoto ............. .................................................. ............................................... 7 - 10 de

8.maintenance Informe sobre la salud del medio ambiente ............................................... .................................................. .... 8 - 1 Motor Informe sobre

la salud ........................................ .................................................. .............................. 8 - 3 Mantenimiento general ...............

.................................................. .................................................. .8 - 6
En el servicio de mantenimiento .............................................. .................................................. ......................... 8 - 6 Mantenimiento fuera

de servicio ................ .................................................. .............................................. 8-6 Unscheduled Mantenimiento (Sistema de

Interrupción) ............................................. ........................ 8-6

Un A.APPENDIX Notas de aplicación ................................................ .................................................. ........................... A - 1


Contactor Supervisión actual ............................................... .................................................. .......... A - 1

VI 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


B.APPENDIX B Garantía ................................................. .................................................. ........................................... B - 1 historial de revisiones ..

.................................................. .................................................. ........................... B - 1


Actualizaciones importantes ................................................ .................................................. .......................................... B - 2

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES VII


VIII 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES
GE
grid Solutions

869 de protección del motor sistema

Capítulo 1: Introducción

Introducción

El Multilin 869 de relé es una unidad basada en un microprocesador destinado a la gestión y protección primaria de medianas y grandes
motores de tamaño. modelos de relés base proporcionan la sobrecarga térmica y protección contra la sobretensión además de una serie
de funciones de copia de seguridad basadas en corriente y tensión.

Visión general

El relé presenta un modelo térmico mejorado con curvas personalizadas, de empuje desequilibrio de corriente, curvas dependientes de la
tensión y funcionamiento y se detuvo curvas de enfriamiento exponenciales. Un módulo RTD opcional permite para la función de sesgo
modelo RTD térmica. de arranque de motor y funciones de supervisión incluyen inhibición térmica, la tasa de partida máximo, el tiempo
entre arranques, retardo de arranque, el tiempo de aceleración, y el reinicio de emergencia. atasco mecánico, los elementos de
desequilibrio de corriente y soporte de aplicaciones VFD también se incluyen como funciones básicas. diferencial del estator, el poder
direccional sensible y de fase / elementos direccionales neutros son características más avanzadas.

Estos relés contienen muchas características innovadoras. Para cumplir con los estándares de servicios públicos y requerimientos de la industria

diversa, estas características tienen la flexibilidad de ser programado para satisfacer las necesidades específicas del usuario. Esta flexibilidad,

naturalmente, hacer una pieza de equipo difícil de aprender. Para ayudar a los nuevos usuarios en conseguir una protección básica que opera de

forma rápida, puntos de ajuste se ajustan a valores por defecto típicas y las características avanzadas están desactivadas. Estos ajustes se

pueden reprogramar en cualquier momento.

La programación se puede lograr con las teclas del panel frontal y la pantalla. Debido a las numerosas configuraciones, este método
manual puede ser algo laborioso. Para simplificar la programación y proporcionar una interfaz más intuitiva, puntos de ajuste se pueden
introducir con un PC que ejecuta el software de configuración EnerVista 8 provisto de relé. Incluso con un conocimiento mínimo de
ordenador, este software basado en menús proporciona un fácil acceso a todas las funciones del panel frontal. Los valores reales y los
puntos de ajuste se pueden visualizar, modificadas, almacenan, y se imprimen. Si los ajustes se almacenan en un archivo de punto de
ajuste, que se pueden descargar en cualquier momento para el puerto programa de panel frontal del relé a través de un cable de ordenador
conectado al puerto serie de cualquier ordenador personal.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 1-1


DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR 869 CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN

Un resumen de las funciones disponibles y un diagrama de una sola línea de funciones de protección y de control se muestra a continuación.

Para una comprensión completa de cada operación característica, consulte el Capítulo 4: Los puntos de ajuste. Los diagramas lógicos incluyen

una referencia a cada punto de ajuste relacionada con una característica y muestran todas las señales lógicas pasan entre características

individuales. También se proporciona información relacionada con la selección de valores para cada punto de ajuste.

Descripción del sistema de protección del motor 869

UPC

Funciones del relé están controlados por dos procesadores: un Freescale MPC5125 microprocesador de 32 bits que mide todas las
señales analógicas y las entradas digitales y controla todos los relés de salida, y una Freescale MPC8358 microprocesador de 32
bits que controla todos los protocolos de comunicación Ethernet avanzados.

Entrada analógica y captura de forma de onda

transformadores magnéticos se utilizan para escalar hacia abajo las señales analógicas entrantes de los transformadores de medida de

origen. Las señales analógicas se pasan después a través de un filtro de paso bajo anti-aliasing analógico 11,5 k Hz. Todas las señales

son capturados simultáneamente por muestreo y retención tampones para asegurar que no hay cambios de fase. Las señales son

convertidas en valores digitales por un convertidor de 16 bits A / D antes de ser finalmente transmitido a la CPU para su análisis. Las

muestras 'en bruto' se escalan en el software, y luego colocados en el búfer de captura de forma de onda, emulando así un grabador digital

de fallas. Las formas de onda se pueden recuperar desde el relé mediante el software de configuración de la serie EnerVista 8 para la

visualización y diagnóstico.

Frecuencia

Medición de frecuencia se consigue midiendo el tiempo entre cruces por cero de la señal compuesta de voltajes del bus de
tres fases, tensión de línea o corrientes trifásicas. Las señales se pasan a través de un filtro de paso bajo para evitar falsos
cruces por cero. rastreo de frecuencia utiliza la frecuencia medida para ajustar la velocidad de muestreo para la corriente y
el voltaje que se traduce en una mejor precisión para el algoritmo de la transformada discreta de Fourier (DFT) para
frecuencias nominales off-.

La fuente principal de rastreo de frecuencia utiliza voltajes de barra trifásicos. El seguimiento de la frecuencia se cambia
automáticamente mediante un algoritmo a la fuente de referencia alternativa, es decir, corrientes trifásicas señal si la frecuencia
detectada a partir de las entradas de tensión de tres fases se declara inválido. La conmutación no se realizará si la frecuencia de la
señal de referencia alternativa se detecta válido. Tras la detección de frecuencia válida de la fuente principal, el seguimiento será
cambió de nuevo a la fuente principal. Si una señal de frecuencia estable no está disponible desde todas las fuentes, entonces los
valores predeterminados de frecuencia de seguimiento a la frecuencia nominal del sistema.

Fasores, transitorios y armónicos


Todas las formas de onda se procesan ocho veces cada ciclo a través de un filtro de eliminación de descomposición DC y una
Transformada Discreta de Fourier (DFT). Los fasores resultantes tienen corriente de defecto transitorios y todos los armónicos eliminados.
Esto da lugar a un relé de sobrecorriente que es extremadamente seguro y fiable, y uno que no se extienda demasiado.

El procesamiento de entradas de corriente alterna

La eliminación de decaimiento filtro de CC es un filtro digital de corto ventana, que elimina el componente de descomposición de CC de la

presente asimétrica actual en el momento se produce un fallo. Esto se hace para todas las señales actuales utilizados para la protección de

sobrecorriente; señales de voltaje utilizar el mismo filtro de eliminación de DC en descomposición. Este filtro garantiza que no haya

extralimitación de la protección contra la sobretensión.

La transformada discreta de Fourier (DFT) utiliza exactamente un ciclo de muestras para calcular una cantidad fasor que
representa la señal a la frecuencia fundamental; todo se eliminan los componentes armónicos. Todos los cálculos
subsiguientes (por ejemplo, energía, etc.) se basan en el

1-2 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR 869

fasores de corriente y de tensión, de manera que los valores resultantes no tienen componentes armónicos. RMS (media
cuadrática) valores se calculan a partir de un ciclo de las muestras antes de filtrar.

Elementos de protección

Todos los elementos de tensión, corriente y protección de frecuencia se procesan ocho veces cada ciclo para determinar si se ha
producido una camioneta o un temporizador ha expirado. Los elementos de protección de tensión y corriente RMS utilizan
corriente / tensión, o la magnitud del fasor.

Figura 1-1: Diagrama Single Line

Tabla 1-1: números de dispositivo ANSI y funciones

dispositivo ANSI Descripción

12/14 Sobre la protección de protección de la velocidad / Menos velocidad

24 Voltios por Hertz

27P (2) Bajo Voltaje de fase

32 (2) direccional de Potencia

37 Tendencia subyacente

37P Bajo el poder

40 Pérdida de excitación

40Q Poder reactivo

46 desequilibrio de corriente

47 Reversión de voltaje

49 Modelo térmica

50BF Fallo de interruptor

50 GRAMOS Planta de sobrecorriente instantánea

50SG Falla a tierra

50N (2) Neutro de sobrecorriente instantánea

50P (2) Fase de sobrecorriente instantánea

50_2 Secuencia Negativa de sobrecorriente instantánea

51G Tiempo de Sobrecorriente de Tierra

51N Neutro temporizado de corriente

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 1-3


DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR 869 CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN

dispositivo ANSI Descripción

51P Fase temporizado de corriente

52 Interruptor de circuito de CA

55 (2) Factor de potencia

59N neutro de sobretensión

59P (2) fase de sobretensión

59X auxiliar de sobretensión

59_2 Secuencia Negativa de sobretensión

67N Neutro elemento direccional

67P Fase elemento direccional

78 Fuera de la etapa de protección

81O (2) sobrefrecuencia

81U (4) Baja frecuencia

81R Índice de Frecuencia de Cambio

86 Inhibición de arranque

87S estator diferencial

VTFF La falta de tensión del transformador Fusible

Tabla 1-2: otras funciones del dispositivo

Descripción

Salida analógica de entrada analógica del

disyuntor de protección de arco eléctrico El

arco eléctrico de corriente ( yo 2 t)

Cambio de Control de Dispositivo de salida

del interruptor de la Salud relés demanda

Contadores digitales Evento registrador de

faltas Informe FlexLogic Ecuaciones IEC

61850 Comunicaciones

De medición: corriente, tensión, potencia, PF, energía, frecuencia, los armónicos, THD del usuario Modbus Mapa

no volátiles Cierres de consigna Grupos (6) Fallo del estator entre espiras viaje en autobús (6)

Registrador de transitorios (oscilográfico) Inspiración y

un estrecho seguimiento de la bobina LEDs

programables por el usuario Pulsadores programables

por el usuario entradas virtuales (32) salidas virtuales

(32) Mecánica Jam sobrecarga de alarma de

cortocircuito

1-4 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR 869

Descripción

Revertir el tiempo de aceleración Fase

Broken Rotor bar Arranque de Voltaje

Reducido IDT Temperatura de arranque

del motor de arranque del motor

Registros Estadísticas motoras

aprendidas datos del motor de la Salud

Informe Data Logger

Figura 1-2: Menú principal Jerarquía

objetivos Motor

Breakers
Estado
datos de viaje

Arco eléctrico

S ches Entradas
de contacto relés de
salida Puntos de ajuste Dispositivo

Entradas virtuales Sistema


salidas virtuales
entradas

Flex Unidos Última


salidas
comunicaciones
Proteccion
sobre las

Vigilancia
Estado información

Reloj dispositivo Controlar

PTP Estado FlexLogic

Pruebas
Medida Motor
Corrientes

oltages
Eléctrica V
Frequenc y
Energía
Archivos Eventos
Armónicos de

transitorios

Registrador de datos

Factor de potencia
Los registros de arranque del motor

Demanda actual
El arranque del motor Estadísticas
La demanda de energía

Motoras aprendidas de Datos


direccional de Potencia

Arco eléctrico Los informes de fallos

RTD
Breakers
IDT Máximos
Contadores de excavación

Entradas analógicas
Los registros claros
FlexElements

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 1 Nivel 2

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 1-5


DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA SEGURIDAD CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN

Descripción de la seguridad

Las siguientes funciones de seguridad están disponibles:

La seguridad básica

La característica básica de seguridad está presente en la oferta predeterminada del relé 869. El 869 introduce la noción de funciones para los

diferentes niveles de autoridad. Roles se utilizan como nombres de usuario con contraseñas asociados almacenados en el dispositivo. Las

siguientes funciones están disponibles en la actualidad: Administrador, Operador de fábrica y Observador, con una estructura de permisos fija

para cada uno. Tenga en cuenta que el papel de la fábrica no está disponible para los usuarios, sino que se utiliza estrictamente en el proceso

de fabricación.

El 869 todavía se puede utilizar la función de interruptor de acceso al punto de ajuste, pero habilitando la función sólo puede hacerse por un

administrador. Acceso punto de ajuste es controlado por un interruptor con llave para ofrecer una noción mínima de seguridad.

CYBERSENTRY

El CyberSentry Embedded característica de seguridad es una opción de software que proporciona servicios de seguridad avanzada.
Cuando se compra la opción de software, la seguridad básica se desactiva automáticamente.

CyberSentry proporciona seguridad a través de las siguientes características:

• Una autenticación, autorización, contabilidad (AAA) de autenticación remota telefónica de usuario (RADIUS) cliente que
está gestionado de forma centralizada, permite la atribución de usuario, y utiliza los estándares seguros basados
​criptografía fuerte para la autenticación y protección de credenciales.

• Un sistema de control de acceso basado en roles (RBAC) que proporciona un modelo de permiso que permite el acceso a
869 operaciones de dispositivos y configuraciones basadas en funciones específicas y cuentas de usuario individuales
configuradas en el servidor AAA. En la actualidad los papeles definidos son: Administrador, Operador y Observador.

• El cifrado fuerte de todos los mensajes de acceso de red y la configuración entre el software EnerVista y 869
dispositivos utilizando el protocolo Secure Shell (SSH), el Advanced Encryption Standard (AES), y claves de 128
bits de Galois Contador Modo (GCM) como se especifica en los EE.UU. Agencia nacional de Seguridad suite B
extensión para SSH y aprobado por el Instituto nacional de estándares y Tecnología (NIST) FIPS-140-2 normas
para los sistemas criptográficos.

• eventos de seguridad de informes mediante el protocolo Syslog para apoyar los sistemas de seguridad de la información de

gestión de eventos (SIEM) para la supervisión de la seguridad cibernética centralizada.

Hay dos tipos de autenticación soportado por CyberSentry que se pueden utilizar para acceder al dispositivo
869:

• Autenticación de dispositivo - en cuyo caso la autenticación se realiza en el dispositivo 869 en sí, utilizando las
funciones predefinidas como usuarios (No de participación de RADIUS).

- 869 autenticación utilizando papeles locales puede hacerse ya sea desde el panel frontal o a través de EnerVista.

• Autenticación de servidor - en cuyo caso la autenticación se realiza en un servidor RADIUS, el uso de cuentas de
usuario individuales definidos en el servidor. Cuando se crean las cuentas de usuario, que están asignados a una de las
funciones predefinidas reconocidos por la 869

- 869 de autenticación que utiliza el servidor RADIUS puede hacerse sólo a través de EnerVista.

Wi-Fi y USB no admiten actualmente la seguridad CyberSentry. Por esta razón Wi-Fi está desactivada por defecto si la opción
CAMINO RÁPIDO:

CyberSentry se compra. El usuario puede activar Wi-Fi, pero tenga en cuenta que al hacerlo viola el modelo de seguridad y
cumplimiento que CyberSentry se supone que debe proporcionar.

1-6 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN 869 CÓDIGOS DE PEDIDO

Cuando ambos 869 y dispositivo de autenticación de servidor están habilitados, el 869 dirige automáticamente las solicitudes de
autenticación al dispositivo 869 o el servidor RADIUS respectiva, sobre la base de nombres de usuario. Si la credencial ID de usuario no
coincide con una de las cuentas locales de dispositivos, el 869 reenvía automáticamente la solicitud a un servidor RADIUS cuando uno
se proporciona. Si un servidor RADIUS es proporcionado, pero es inaccesible a través de la red, las solicitudes de autenticación del
servidor se les niega. En esta situación, utilizar las cuentas de 869 dispositivos locales para obtener acceso al sistema 869.

ROLES DEL USUARIO

Niveles de acceso de usuario se utilizan para conceder diferentes permisos a las funciones de usuario específicas. Los roles de usuario se utilizan

tanto por seguridad básica y CyberSentry. Las siguientes funciones de usuario son compatibles:

• Administrador: La función de administrador tiene acceso completo de lectura y escritura a todos los parámetros y comandos. El
papel no permite el acceso concurrente. La función de administrador también tiene un operando para indicar cuando se ha
iniciado sesión.

• Operador: El papel del operador está presente para facilitar las acciones operativas que se pueden programar y asignar a los
botones en el panel frontal. El operador tiene acceso de lectura / escritura a todos los ajustes en el directorio / sección del menú
de comandos. El operador puede ver la configuración de EnerVista o el panel frontal, pero no tiene la capacidad de cambiar
cualquier configuración. Esta función no es una función concurrente.

• Observador: El papel de observador tiene acceso a todos los ajustes 869 de sólo lectura. Esta función permite el acceso simultáneo.
El observador es la función por defecto si ninguna autenticación se ha hecho para el dispositivo. Este papel puede descargar archivos
y registros de configuración del dispositivo.

• Fábrica: Este es un papel que no puede accederse por el usuario interno que se utiliza para el diagnóstico de fabricación. La

capacidad de activar o desactivar esta función es una configuración que controla el administrador de seguridad.

NORMAS GENERALES DE FUNCIONES usuario con CYBERSENTRY

1. La única función es concurrente Observador. Si el usuario está conectado a través del panel de serie, frontal, oa través de la red, que
cuenta como el papel que se está registrando en por razones de concurrencia.

2. Ambos EnerVista y el panel frontal proporcionan un cierre de sesión de un solo paso. Para el panel frontal, el menú raíz tiene una
orden de cierre de sesión. De EnerVista clic derecho en un dispositivo y proporciona una función de cierre de sesión en el menú
contextual es suficiente.

3. La pantalla EnerVista sesión tiene “Nombre de usuario:” y “Contraseña:” los campos para el mando a distancia por defecto de

autenticación (RADIUS), pero cuando una casilla de verificación “Autenticación local” se selecciona el “Nombre de usuario:” campo

cambia a un menú desplegable en el que el usuario puede seleccionar una de las funciones predefinidas en el 869.

869 Códigos de Orden

Soporte de algunas de las características descritas en la sección "puntos de ajuste" son código de pedido dependiente. La unidad 8 Series
NOTA:

se ordena con un número de módulos necesarios y opcionales. Cada uno de estos módulos puede ser suministrado en un número de
NOTA configuraciones especificadas en el momento de realizar el pedido.

La información para especificar un relé 869 se proporciona en la siguiente figura de Pedido:

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 1-7


869 CÓDIGOS DE PEDIDO CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN

Figura 1-3: 869 Códigos de Orden

869 ?? E ** ** ** H * * A * MAL * * * * * * * * * N
Interfaz 869 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 869 Sistema de protección del motor

Idioma E| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Inglés

Las corrientes de fase P1 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | entradas de corriente 1A 3-fase (J1)


Ranura J Banco 1/2 P5 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | entradas de corriente 5A 3-fase (J1)

Las corrientes de fase NN | | | | | | | | | | | | | | | | | | No hay entradas de corriente de fase

ranura K Banco 1 P1 | | | | | | | | | | | | | | | | | | entradas de corriente 1A 3-fase (K1)

P5 | | | | | | | | | | | | | | | | | | entradas de corriente 5A 3-fase (K1)

Las corrientes de tierra G1 | | | | | | | | | | | | | | | | | entrada de tierra 1A (J1)

G5 | | | | | | | | | | | | | | | | | entrada de tierra 5A (J1)

suelo 1A (J1) + 50: 0.025A (K1, incluido con opción actual


B1 | | | | | | | | | | | | | | | | |
protección M solamente)

suelo 5A (J1) + 50: 0.025A (K1, incluido con opción actual


B5 | | | | | | | | | | | | | | | | |
protección M solamente)

0B | | | | | | | | | | | | | | | | | 50: 0.025A (J1), sólo está disponible si NN se selecciona para la ranura K Banco 1

Fuente de alimentación L | | | | | | | | | | | | | | | | 24 a 48 V DC
H| | | | | | | | | | | | | | | | Entre 110 y 250 V DC / 110 a 230 V AC

N| | | | | | | | | | | | | | | Ninguna
Ranura B - LV IO
R| | | | | | | | | | | | | | | 6 X RTDS (PT100, Ni100, Ni120)

S| | | | | | | | | | | | | | | 6 X RTDS (PT100, Ni100, Ni120, 10 um)

N| | | | | | | | | | | | | | Ninguna

Slot C- LV IO R| | | | | | | | | | | | | | 6 X RTDS (PT100, Ni100, Ni120)

S| | | | | | | | | | | | | | 6 X RTDS (PT100, Ni100, Ni120, 10 um)

|| || || || || || || || || || || || 2 Forma A (VMON), 3 Forma C, 7 entradas digitales (bajo / alto voltaje, Int / Ext Supply)
F Ranura - HV IO A ||

N| | | | | | | | | | | | Ninguna
Slot G - HV IO
|| || || || || || || || || || || 2 Forma A (VMON), 3 Forma C, 7 entradas digitales (bajo / alto voltaje, Int / Ext Supply)
A|

L | | | | | | | | | | | | 7 DCMA O / P + 4 DCMA I / P + 1 RTD (PT 100, NI 100, NI 120)

Slot H - HV IO
N| | | | | | | | | | | Ninguno (High Voltage I / O)

F | | | | | | | | | | | 10 entradas digitales + 4 Entradas de arco de Flash

|| || || || || || || || || || 2 Forma A (VMON), 3 Forma C, 7 entradas digitales (bajo / alto voltaje, Int / Ext Supply)
A ||

placa frontal M| | | | | | | | | | Básico = Teclado de membrana

G| | | | | | | | | | Estándar = resistente teclado

configuración básica: 14, 19, 37, 38, 46, 49, 50P, 50N, 50G, 50_2, 50LR, 51P, 51N, 51G,
Protección actual S| | | | | | | | |
66, 86

|| || || || || || || || Configuración estándar: Configuración básica + 67P, 67N, 87 (segundo banco CT requerido para 87)
M ||

|| || || || || || || Estándar Monitoreo y la protección del voltaje: 24, 27P, 40, 40Q, de 47 años, 59P, 59N, 59X, 81O, 81U,
Supervisión de tensión y Protección S ||
VTFF

|| || || || || || || Monitoreo Avanzado de tensión y defensa: Estándar Monitoreo de voltaje y


P ||
protección 32, 55, 59_2, 78, 81R
Control básico: Control de Grupo de consigna, triturador / control de contactores, entradas virtuales, Autobús de viaje
Controlar B| | | | | | |

F | | | | | | | control estándar: Control básico + FlexLogic, 50BF

||| ||| ||| ||| ||| El monitoreo básico: Informe sobre la salud del motor, arranque del motor Informe, motoras aprendidas de datos, Data
Vigilancia B ||| Logger, Breakers bobina de seguimiento, formación de arco eléctrico del interruptor, Armónicos, THD, demanda

|| || || || || monitorización estándar: El monitoreo básico + Interruptor Informe sobre la salud, Broken Rotor Bar
C ||

A| | | | | | Avanzado: Estándar + detección de armónicos, del estator entre espiras de fallos

|| || || Estándar = USB, 1xRS485: Modbus RTU, DNP 3.0, IEC60870-5-103 + 1xEthernet


comunicaciones SE ||
Cobre: ​Modbus TCP, DNP3.0

|| || || Avanzado = USB, 1xRS485: Modbus RTU, DNP 3.0, IEC60870-5-103 + 2xEthernet,


1 E ||
Modbus TCP / IP, DNP 3.0, IEC 60870-5-104, SNTP, 1588

1P| | | | comunicaciones avanzadas + PRP


2A| | | | comunicaciones avanzadas + IEC 61850
2E| | | | comunicaciones avanzadas + PRP + IEC 61850

Conector de comunicaciones avanzada N| | | Ninguna

S| | | ST, varios modos de funcionamiento de 1310 nm

C| | | RJ45, de cobre 10 / 100M

Comunicación inalámbrica N| | Ninguna

W| | Wi-Fi 802.11

Seguridad B| La seguridad básica

A| Seguridad avanzada: Nivel 1 CyberSentry

Opción futuro norte No disponible

892800B8.PDF

1-8 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN PRESUPUESTO

CAMINO RÁPIDO:

Medio Ambiente duras de revestimiento es una característica estándar en todas las unidades de la Serie 8.

Seguridad avanzada sólo está disponible con las comunicaciones avanzadas (1E, 1P, 2A, 2E). Cuando se selecciona la opción de
comunicaciones avanzadas, el puerto Ethernet de la CPU principal está desactivada.

La opción de “A” en la ranura H sólo está disponible si la opción de “L” se selecciona en la ranura G.

Presupuesto

Para obtener el tiempo total de funcionamiento, es decir, de la presencia de una condición de disparo de la iniciación de un viaje, añadir 8 ms Tiempo

de relé de salida a los tiempos operar listados a continuación.

Dispositivo

configuraciones personalizadas
Modo de configuración: ............................................... .......... simplificado, regular

Proteccion

ARCO SA FASE / Instantánea de Tierra SOBREINTENS SA 50P / 50G


Actual: ................................................ .................... fasorial Magnitud (algoritmo especial de alta velocidad) Nivel Arranque: ...................

....................................... 0,050 a 30,000 x CT en pasos de 0,001 x CT Nivel de reposición ............................................... ....... 97 a 98%

de Pickup

Nivel de precisión: ............................................... ..... durante 0,1 a 0,2 x CT: ± 0,2% de la lectura o 1,5% de puntuación,

lo que sea mayor Por> 0,2 x CT: ± 1,5%


de la lectura
Tiempo de funcionamiento: ............................................... ........ 4 ms a> 6 x Pickup a 60 Hz

5 ms a> 6 x Pickup en 50 Hz 4-8 ms a> (3-6)


x Pickup a 60 Hz 4-10 ms a> (3-6) x Pickup
a 50 Hz

PORCENTAJE diferencial (87S)


Métodos: ................................................ ................. suma interna y Core El nivel de balance de pastillas: .........................

................................. 0,05-1,00 x CT en pasos de 0,01 Pendiente 1 y 2: ... .................................................. ..1 a 100% en

pasos de 1 rotura 1: ..................................... ............................... 0,50-2,00 x CT en pasos de 0,01 descanso de 2: .......

.................................................. ........... 2,00 a 30,00 x CT en pasos de 0,01 Tiempo de funcionamiento: ...........................

............................ <16 ms a> 3 × Pickup a 60 Hz;

<20 ms a> 3 × recogida en 50 Hz

MODELO TÉRMICA (49)


Curvas de sobrecarga térmica: .............................. curva de motor, curva FlexCurve, Standard Motor con el voltaje
función dependiente, FlexCurve función dependiente con el voltaje, la
curva IEC
Motor Curve Multiplicador de Tiempo: ......................... 0,00 a 25,00 en pasos de 0,01 FlexCurve Multiplicador

de Tiempo: ......... ..................... 0,00 a 600,00 en incrementos de 0,01 IEC curva constante de tiempo:

................. .............. 0 a 1000 en pasos de 1 Pickup sobrecarga térmica: ......................... ...... factor de

sobrecarga x FLA Overload Factor (OL): .................................. ....... 1,00 a 1,50 en pasos de 0,01 Motor

corriente a plena carga (FLA): ....................... 1 a 5000 a en pasos de 1

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 1-9


PRESUPUESTO CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN

Estándar de sobrecarga Curva, Cutoff


Efecto: ................................................ .................

Estándar de sobrecarga Curva, Shift


Efecto: ................................................ .................

Tensión nominal del motor: ........................................ 1-50000 V en pasos 1 de polarización modelo

térmico: ................................... desequilibrio de corriente, RTD Modelo térmica Velocidad de

actualización: ........................ 1 ciclo de potencia Detenido / Ejecución de las constantes de tiempo

fresco: .1 1000 min. en pasos de 1 Detenido / Duración fresca constante

Decay: ................................................ ................. Relación exponencial caliente / fría seguro puesto:

......................... ....... 0,01 en 1,00 etapas de 0.01 Precisión de corriente: ................................. .............. por

fase entradas de corriente Fuente de corriente: ............................. ....................... True RMS

Temporizador Precisión: ............................................... ... ± 100 ms o ± 2%, el que sea mayor precisión del temporizador

para el voltaje dependiente

Sobrecarga: ................................................ ........... ± 100 ms o ± 4%, lo que sea mayor

Desequilibrio de corriente (46)


Desequilibrar: ................................................ ............ Desbalance = (I 2 / yo 1) x A factor x 100%

UNA = factor de ( yo avg / FLA) si l promedio < Un FLA = factor

de 1 si l avg > = FLA

Trip / Reloj Nivel Arranque: .................................. 4,0 a 50,0% en pasos de 0,1% de viaje Curvas de

funcionamiento: ..................................... de tiempo definido: T = sec TDM

Tiempo Inverso: T = (TDM / [Desbalance] 2) segundo

Retardo de viaje de recogida: .............................................. .0.00 a 180,00 s en pasos de 0,01 s cuando curva de disparo = definido

Hora
Tiempo de viaje Dial multiplicador (TDM): ..................... 0,00 a 180,00 en pasos de 0,01 cuando curva de disparo = Inverse

Curva
Hora máxima: ......................................... 0,00 a 1.000,00 s en pasos de 0,01 s Tiempo de viaje mínimo: .......................................... .0.00 a 1.000,00

s en pasos de 0,01 s Tiempo de viaje RESET: .................................... ............... 0,00 a 1.000,00 s en pasos de 0,01 s Tiempo de retardo de alarma:

...................... ........................ 0,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 s sola fase nivel de arranque: ............ ............. nivel de desequilibrio> 40% o

cuando avg > = 25% FLA y actual

en cualquier fase es menor que la corriente de corte

Una sola fase Tiempo de retraso de 2 segundos ............................ precisión de

arranque: ............ ..................................... ± 2%

Tiempo de funcionamiento: ............................................... ....... <2 ciclos a 1,10 x recogida (NOTA 1) dentada Precisión: ............................. ................... ±

3% del tiempo de ajuste de retardo o ± 20 ms, lo que sea mayor Elemento: .............. .................................................. .. Disparo y alarma sola fase

Elemento: .................................. viaje

JAM MECÁNICO
Operando Estado: ......................................... sobreintensidad de fase de armado Condición :.

.............................................. Motor de recogida que no empiezan Nivel: ................................................ ......... 1,00 a

10,00 x FLA en pasos de 0,01 Dropout Level: ............................. ......................... 97 a 98% de Pickup

Nivel de precisión: ............................................... ..... Para 0,1 a 2,0 x CT: ± 0,5% de la lectura; a> 2,0 x calificación CT:

± 1,5% de la lectura

Retraso de activación: ............................................... ......... 0,10 a 180,00 s en pasos de 0,01 retardo de desactivación: .............................. .......................

0,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 Timer Precisión: ................ .................................. ± 3% del tiempo de ajuste de retardo o ± 20 ms, lo que sea mayor

1-10 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN PRESUPUESTO

UNDERCURRENT (37)
Parámetros de funcionamiento: ....................................... por fase corriente Ia, Ib, ic Nivel Arranque:

.............................................. ............ 0,10 a 0,95 x FLA en pasos de 0,01 x FLA Dropout Level: ........................

.............................. 102 al 103% de Pickup

Nivel de precisión: ............................................... ..... Para 0,1 a 2,0 x CT: ± 0,5% de la lectura o ± 0,4% de puntuación,

lo que sea mayor


Retardo de viaje de recogida: .............................................. ..0.00 a 180,00 s en pasos de 0.01 s retardo de desactivación de viaje: ...................................

......... 0,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 s retraso de activación de alarma: ............................ ............... 0,00 a 180,00 s en pasos de 0.01 s retardo de

desactivación de alarma: ...................... ................. 0,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 s Tiempo de funcionamiento: ..................... ..................................

<45 ms a 60 Hz; <50 ms a 50 Hz Timer Precisión: ......................................... .......... ± 3% de ajuste de retardo o ± ciclos 2 de energía (lo que sea

mayor) de recogida para operar

alarma de sobrecarga
Parámetros de funcionamiento: ....................................... media de corriente de fase (RMS) nivel de arranque :

................................................. ......... 0,50-3,00 x FLA en pasos de 0,01 x FLA Dropout Level: ...........................

........................... 97 a 98% de Pickup

Nivel de precisión: ............................................... ..... Para 0,1 a 2,0 x CT: ± 0,5% de la lectura o ± 0,4% de puntuación,

lo que sea mayor; Para> 2.0 × CT ± 1,5% de la lectura


Retraso de activación: ............................................... .......... 0,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 s retraso de desactivación: ............................ .........................

0,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 s Precisión Timer: ............. ...................................... ± 3% de ajuste de retardo o ± ½ ciclo (cualquiera es mayor) a partir de

pickup para operar

CORTOCIRCUITO
Entradas: ................................................ ....................... RMS Corrientes de Fase Nivel Arranque: ..................... ..................................... 1,00 a

30,00 x CT en pasos de 0,01 x CT Dropout Nivel : ................................................. ..... 97 a 98% de Recoger Delay: ....................................

..................... 0,00 a 180,00 s en pasos de 0.01 s Precisión Nivel: ................. ................................... Para 1,0 a 2,0 x CT: ± 0,5% de la lectura o ±

0,4 % del nominal,

lo que sea mayor Por> 2,0 x CT: ± 1,5% de la lectura


Tiempo de funcionamiento: ............................................... ........ <16 ms a 60 Hz (I> 2,0 x PKP), con 0 ms de retardo de tiempo

<20 ms a 50 Hz (I> 2,0 x PKP), con 0 ms de retardo de tiempo

Temporizador Precisión: ............................................... .... ± 3% de ajuste de retardo o ± 1/2 de ciclo (el que sea mayor)

desde la recolección para operar

Elementos: ................................................ ................ disparo o alarma

Falla a tierra (50G)


Nivel Arranque: ............................................... .......... Para 1A / Tipo 5A Ground CT: 0.01 a 10,00 X CT en pasos de 0,01
x CT;
Por Tipo 50 / 0.025 TC de tierra: 0.50 a 15.00 en pasos de
0.01A
Nivel de reposición ............................................... ....... 97 a 98% de Pickup retraso de activación de la alarma: ................................. .......... 0,00 a

180,00 s en pasos de 0,01 s recogida de viaje de retardo de arranque: .......................... .......... 0,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 s recogida de

viaje Run retardo: .......................... ............ 0,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 s precisión de magnitud: .......................... .............. 50: 0.025A CT: ±

5% de la lectura o ± 0.2A (en primaria)

lo que sea mayor


1A / 5A CT: Para 0,1 a 2,0 x CT: ± 0,5% de la lectura o ± 0,4% del nominal, lo que
sea mayor; Para> 2,0 x CT: ± 1,5% de la lectura
Tiempo de funcionamiento: ............................................... ........ <16 ms a 60 Hz (I> 2,0 x PKP), con 0 ms de retardo de tiempo

<20 ms a 50 Hz (I> 2,0 x PKP), con 0 ms de retardo de tiempo

Precisión de temporizadores: ............................................... . ± 3% de ajuste de retardo en ± 1 ciclo (el que sea mayor) a partir de

pickup para operar

El tiempo de aceleración (37P)


Corriente de aceleración: ........................................ 1.00 a 10,00 X FLA en los pasos de 0,01 Modo de funcionamiento:

............................................. .... tiempo definido, adaptativo

Precisión de temporizadores: ............................................... . ± 100 ms o ± 0,5% del tiempo total (lo que sea mayor),

aplicable al modo de tiempo definido solamente

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 1-11


PRESUPUESTO CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN

BAJO EL PODER
Operando Estado: ......................................... trifásico Número poder real Elementos de:

........................................ 1, alarma y etapas de viaje ida / recogida de alarma Nivel:

.................................. 1 a 25000 kW en pasos de Nivel 1 recolección Precisión :

.................................... ± 1,0% de la lectura de histéresis: ...... .................................................. ......

3%

Trip / Reloj Pickup Delay: ................................. 0 a 180,00 s en pasos de 0,01

Temporizador Precisión: ............................................... ... ± 3% del tiempo de retardo o ± 10 ms, el que sea mayor, para recoger

funcionar

Tiempo de funcionamiento: ............................................... ....... <45 ms a 60 Hz; <50 ms a 50 Hz (NOTA 1)

De fase / neutro / tierra TIEMPO sobrecorriente (51P / N / G)


Corriente:................................................ .................... fasorial o RMS

Nivel Arranque: ............................................... .......... 0,050 a 30,000 x CT en pasos de 0,001 x CT Dropout Level:

.......................... ............................ 97 a 98% de Pickup

Nivel de precisión: ............................................... ..... Para 0,1 a 2,0 x CT: ± 0,5% de la lectura o ± 0,4% de puntuación,

lo que sea mayor; Para> 2,0 x CT: ± 1,5%


de la lectura
Curva Forma: ............................................... .......... IEEE extremadamente / muy / moderadamente inversa;

Extremadamente ANSI / muy / normalmente / moderadamente inversa; Tiempo

definido, IEC A / B / C y Inverse Corto; IAC Extremadamente / Muy / Inverso /

Inverso corta; FlexCurve A / B / C / D, I 2 t, I 4 t

Curva Multiplicador: ............................................... ... 0.05 a 600.00 en pasos de 0,01 Tiempo de reposición:

..................................... ....................... instantánea, temporizado

Curva de tiempo Precisión: .................................. Corrientes> 1.03 20 x recogida: ± 3% de tiempo de operación o ± ½


ciclo (que sea mayor) de recogida para operar
Voltaje Función restringida (51V): ............ Modifica Pickup de 0,1 <V <0,9 Nominal VT en un fijo
relación lineal
CAMINO RÁPIDO:

Añadir 1,5 ciclos a la curva de tiempo para obtener el tiempo de funcionamiento TOC, es decir, desde el inicio de fallo hasta que la operación.

De fase / neutro / tierra de sobrecorriente instantánea (50P / N / G)


Corriente (COI para la Fase única): ......................... Fasorial o RMS actual (por neutro / tierra COI solamente): .... .

fundamental fasorial recogida Magnitud Nivel: ........................................... .............. 0,050 a 30,000 x CT en pasos de

0,001 x CT Dropout Level: ...................... ................................ 97 a 98% de Pickup

Nivel de precisión: ............................................... ..... Para 0,1 a 2,0 x CT: ± 0,5% de la lectura o ± 0,4% de puntuación,

lo que sea mayor Por> 2,0 x CT: ± 1,5%


de la lectura
Tiempo de funcionamiento: ............................................... ....... <12 ms típicos en 3 × recogida en 60 Hz (Fase / tierra COI)

<16 ms típicos en 3 × recogida en 60 Hz (COI Neutral) <15 ms típicos en 3 ×


recogida en 50 Hz (Fase / Tierra COI) <20 ms típico en 3 × recogida en 50 Hz
(Neutral COI)

NOTA:

especificaciones de tiempo de funcionamiento dadas anteriormente son aplicables cuando se utilizan las entradas RMS. Los tiempos típicos

están en la media veces operan sobre múltiples casos de prueba.


NOTA

Temporizador Precisión: ............................................... ... ± 3% de ajuste de retardo o ± ¼ de ciclo (el que sea mayor) a partir de

pickup para operar

1-12 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN PRESUPUESTO

Secuencia negativa de sobrecorriente instantánea (50_2)


Actual: ................................................ .................... I_2 fundamental fasorial recogida Magnitud Nivel: .......................

................................... 0,050 a 30,000 x CT en pasos de 0,001 x CT Dropout Level:. .................................................. ...

97 a 98% de Pickup

Nivel de precisión: ............................................... ..... Para 0,1 a 2,0 x CT: ± 0,5% de la lectura o ± 0,4% de puntuación,

lo que sea mayor Por> 2,0 x CT: ± 1,5%


de la lectura
La captación de retraso de tiempo: ............................................. 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s retardo de

reposición: ...................................... ... 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s sobrealcance: ....................................

.......................... <2%

Tiempo de funcionamiento: ............................................... ........ <12 ms típicos en 3 x recogida en 60 Hz

<15 ms típicos en 3 x recogida en 50 Hz


Temporizador Precisión: ............................................... .... ± 3% de ajuste de retardo o ± ¼ de ciclo (el que sea mayor) a partir de

pickup para operar

De fase direccional sobrecorriente (67P)


Conexión relé: ............................................... 90 º ( Cuadratura)
Cuadratura Voltaje: .......................................... siguientes fases ABC .: fase A (Vbc), fase B (Vca), fase C (Vab);
SEC ACB fase .: fase A (VCB), fase B (Vac), fase C (VBA)
Umbral de tensión de polarización: ........................ 0,050 a 3,000 x VT en pasos de 0,001 x VT sensibilidad de la corriente

de umbral: ....... ................ 0,05 x CT ángulo característico: ............................ ............. 0 º a 359 º en pasos de 1 ° Precisión de

ángulo: .......................................... ......... ± 2 º

Tiempo de funcionamiento (operandos FlexLogic ™): ..Reverse para remitir transición: <12 ms, típicamente;
Avance a retroceso transición: <8 ms, típicamente

Sobreintensidad direccional de neutro (67N)


La dirección: ................................................ ........ Co-existente hacia delante y de polarización inversa: .................................. .............................

tensión, corriente, de doble polarización de tensión: ............. ................................. V_0 o VX polarizante actual: ........... ................................... Ig

corriente de funcionamiento: ........... .................................. I_0 Nivel de detección: ............ ........................................... 3 x (| I_0 | - K x | I_1 |), Ig de

sujeción, K: ...................................... ..................... 0.000 a 0.500 en pasos de 0,001 ángulo característico: ................... ......................- 90 º a 90 º en

pasos de 1 ° ángulo límite: .......................................... .................. 40 º a 90 º en pasos de 1 °, independiente para adelante y

marcha atrás

Ángulo Precisión: ............................................... .... ± 2 º

Nivel Arranque: ............................................... ........... 0,050 a 30,000 x CT en pasos de 0,001 x CT Dropout Level:

......................... ............................. 97 a 98% de Pickup Tiempo de funcionamiento (sin transición dirección): ..... <16 ms a 3 x

recogida en 60 Hz
<20 ms a 3 x recogida en 50 Hz

inversión de fase
Inversión de fase Estado: .............................. V 2 / V 1 = 100% cuando la fase de las tensiones de fase son mayores que
50% de VT
Configuración:................................................ ....... ABC o ACB rotación de fase de recogida / retardo de desactivación Tiempo: .......................... 0,00 a

180,00 s en pasos de 0,01 s Precisión temporizador: ............................................ ....... ± 3% de ajuste de retardo o ± 1% de ciclo (el que sea mayor)

desde la recolección para operar

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 1-13


PRESUPUESTO CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN

FASE SUBTENSION (27P)


Voltaje: ................................................ ................... fundamental fasorial magnitud de tensión mínima: .........................

..................... 0,00-1,50 x VT en pasos de 0,01 x VT Nivel de pastillas: ............... .......................................... 0,00-1,50

x VT en pasos de 0,01 x VT Dropout Level: ............................................ .......... 102 al 103% de nivel de arranque

Precisión: ............................... ..................... ± 0,5% de la lectura de 10 a 208 V fases necesarias para el

funcionamiento: .............. ..... Cualquier uno, dos cualesquiera, los tres

Las curvas de mínima tensión: ....................................... tiempo definido, GE IAV tiempo inverso o FlexCurves A / B / C / D Pickup Tiempo de retardo:

...................................... ....... 0,000-6000,000 s en pasos de 0,001 s Tiempo de funcionamiento: ............................... ....................... <20 ms a 0,90 x

recogida en 60 Hz

<25 ms a 0,90 x recogida en 50 Hz


Curva de tiempo Precisión: .................................. a <0.90 x recogida: ± 3,5% de retraso curva o ± ½ ciclo
(Lo que sea mayor) de recogida para operar

FASE SOBREVOLTAJE (59P)


Voltaje: ................................................ ................... fundamental recogida Magnitud fasorial Nivel: ......................... ................................ 0,02-3,00

x VT en pasos de 0,01 x VT Dropout Level: .... .................................................. 97 a 98% del nivel de Pickup Precisión: .........................................

........... ± 0,5% de la lectura a partir de 10 a 208 V fases necesarias para el funcionamiento: ................... Cualquiera, Cualquier dos , Los tres

Pickup Tiempo de retardo: ........................................... ..0.000 a 6.000,000 s en pasos de 0,001 s (tiempo definido) Tiempo de reposición de

retardo: ............................... .......... 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s (Tiempo definido) Pickup Precisión: ........................ .........................

Per error canal de entrada de voltaje de fase Tiempo de funcionamiento: ................ ...................................... <25 ms a 1,1 x recogida en 60Hz

<30 ms a 1,1 x recogida a 50Hz


Temporizador Precisión: ............................................... ... ± 3% de ajuste de retardo o ± ¼ de ciclo (el que sea mayor) a partir de

pickup para operar

SOBREVOLTAJE auxiliar (59X)


Parámetro de funcionamiento: ...................................... Vx (Fasor)

Nivel Arranque: ............................................... .......... 0,00-3,00 x VT en pasos de 0,01 x VT Dropout Level: .......................... ............................ 97 a 98%

del nivel de Pickup Precisión: ............. ....................................... ± 0,5% de la lectura desde 10 a 240 V de sobretensión curvas: ..........................................

tiempo definido de tiempo inverso, FlexCurves A / B / C / D Pickup Tiempo de retardo: ...................................... ....... 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001

s Tiempo de reposición de retardo: .............................. ........... 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s recogida Precisión: ........................... ......................

'error canal de entrada de tensión auxiliar Tiempo de funcionamiento: ................... ................................... <30 ms a 1,1 x retirar en la curva de tiempo de 60

Hz Precisión: .. ................................ a> 1,1 x PKP: 3.5% del tiempo de operación ± ½ ciclo (el que sea

mayor) de recogida para operar


Temporizador Precisión: ............................................... ... ± 3% del tiempo de operación o ± ½ ciclo (que sea mayor)

SOBREVOLTAJE neutro (59N)


Parámetro de funcionamiento: ...................................... 3V_0 calculado a partir de fase a tierra tensiones de Nivel Pickup :

................................................. ........ 0,02-3,00 x VT en pasos de 0,01 x VT Dropout Level: ............................ .......................... 97 a 98% del nivel

de Pickup Precisión: ............... ..................................... ± 0,5% de la lectura a partir de 10 a 208 V Curvas de sobretensión Neutral :

......................... tiempo definido, FlexCurve A, B, C, D Pickup tiempo de retardo: ......... .................................... 0.000 a 6000.000 s en pasos de

0,001 s (Tiempo definido) Dropout tiempo de retardo: ......................................... 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0.001 s (Tiempo definido)

Tiempo de funcionamiento: ........................................ .............. <25 ms a 1,1 x recogida en 60Hz

<30 ms a 1,1 x recogida a 50Hz


Curva de tiempo Precisión: .................................. a> 1,1 x Pickup: ± 3% de retraso curva o ± 1 ciclo (cualquiera
es mayor) de recogida para operar

1-14 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN PRESUPUESTO

SOBREVOLTAJE de secuencia negativa (59_2)


Parámetros de funcionamiento: V_2 .......................................

Nivel Arranque: ............................................... ........... 0,00-3,00 x VT en pasos de 0,01 x VT Dropout Level:

......................... ............................. 97 a 98% del nivel de Pickup Precisión: ............ ........................................ ± 0,5% de

la lectura 10-208 V la captación de retraso de tiempo: ............................................. 0.000 a 6000.000 s en pasos de

0,001 s retardo de reposición: ...................................... ... 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0.001 s Tiempo de

funcionamiento: ................................... .................... <25 ms a 1,1 x recogida en 60 Hz

<30 ms a 1,1 x recogida en 50 Hz


Temporizador Precisión: ............................................... .... ± 3% de ajuste de retardo o ± ¼ de ciclo (el que sea mayor)
desde la recolección para operar

Voltios por hercios (24)


Tensiones: ................................................ ................. fasorial único nivel de recogida: ............................

.............................. 0,80-4,00 en pasos de 0,01 pu Dropout Level: ......... ............................................. 97 a 98%

de Nivel de arranque Precisión: .............................................. ...... ± 0,02 pu

Timing Curvas: ............................................... ......Tiempo definido; IEC Inverse A / B / C; FlexCurves A, B, C, y D TD multiplicador:

...................................... ................... 0,05 a 600,00 s en pasos de 0,01 Reiniciar retardo: .................... ....................................... 0,00-6000,000 s en

pasos de 0,01 Timer Precisión: .................................................. . ± 3% del tiempo de operación o ± 15 ciclos (que sea mayor) para

los valores superiores a 1,1 x pickup

Número de elementos: ........................................ 1

Direccional de potencia (32)


Potencia medida: ............................................... 0,3-fase Número de

etapas: .......................................... 2 ....

Ángulo característico: ......................................... 0 º a 359 º en pasos de 1 ° de ángulo de calibración: .......................................... ..... 0.00 º a 0.95 º en

pasos de 0,05 ° rango de captación de energía: ......................................... -1.200 a 1.200 x potencia nominal en incrementos de 0,001 Nivel de

arranque Precisión ................................... .. ± 1% o ± 0.001 x potencia nominal, lo que sea mayor de histéresis: .................................

............................. 2% o 0.001 x potencia nominal, lo que sea mayor de recogida Tiempo de retardo: ...... ....................................... 0.000 a

6000.000 s en pasos de 0,001 s Tiempo de funcionamiento : ................................................. ...... <55 ms a 1,1 x recogida en 60 Hz

<65 ms a 1,1 x recogida en 50 Hz (NOTA 1)


Temporizador Precisión: ............................................... .... ± 3% de ajuste de retardo o ± ¼ de ciclo (el que sea mayor) a partir de

pickup para operar


Positivo / Negativo var viaje / Recogida de alarma

Nivel:................................................ .................... 1-25000 kvar en pasos de 1 kvar

SUBFRECUENCIA (81U)
Nivel Arranque: ............................................... ........... 20,00 a 65,00 Hz en pasos de 0,01 Dropout Level: ............................

.......................... Pickup + 0,03 Hz Pickup Tiempo de retardo: ................ ............................. 0.000 a 6000.000 s en pasos de

0,001 s Tiempo de reposición de retardo: ........ ................................. 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s mínimo de

voltaje de funcionamiento: .... .................... 0,000 a 1,250 x VT en pasos de 0,001 x VT mínimo corriente de funcionamiento:

............... ......... 0,000 a 30,000 x CT en pasos de 0,001 x Precisión Nivel CT: ........................... ......................... ± 0.001 Hz

Temporizador Precisión: ............................................... .... ± 3% de ajuste de retardo o ± ¼ de ciclo (el que sea mayor) a partir de

pickup para operar


Tiempo de funcionamiento: ............................................... ........ típicamente de 7,5 ciclos a cambio 0,1 Hz / s

típicamente de 7 ciclos a 0,3 Hz / s cambian típicamente


de 6,5 ciclos a 0,5 Hz / s cambio

Los tiempos típicos están en la media Operar veces incluyendo variables tales como la instancia de cambio de frecuencia, el método de
CAMINO RÁPIDO:

ensayo, etc., y pueden variar en ± 0,5 ciclos.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 1-15


PRESUPUESTO CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN

SOBREFRECUENCIA (81O)
Nivel Arranque: ............................................... .......... 20,00 a 65,00 Hz en pasos de 0,01 Dropout Level: .............................

......................... recogida - 0,03 Hz Tiempo de retardo de activación: ................. ............................ 0.000 a 6000.000 s en

pasos de 0,001 s retardo de reposición: ......... ................................ 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s Tensión de

funcionamiento mínima: ..... ................... 0,000 a 1,250 x VT en pasos de Nivel 0,001 x VT Precisión: .................

................................... ± 0.001 Hz

Temporizador Precisión: ............................................... ... ± 3% de ajuste de retardo o ± ¼ de ciclo (el que sea mayor) a partir de

pickup para operar


Tiempo de funcionamiento: ............................................... ....... típicamente de 7,5 ciclos a cambio 0,1 Hz / s

típicamente de 7 ciclos a 0,3 Hz / s cambian típicamente


de 6,5 ciclos a 0,5 Hz / s cambio

Los tiempos típicos están en la media Operar veces incluyendo variables tales como la instancia de cambio de frecuencia, el método de
CAMINO RÁPIDO:

ensayo, etc., y pueden variar en ± 0,5 ciclos.

Frecuencia del ritmo de cambio (81R)


df / dt Tendencia: ............................................. ............... creciente, decreciente, bi-direccional df / dt nivel de arranque: ......................

........................ 0,10-15,00 Hz / s en pasos de 0,01 Hz / s df / dt Dropout Level: ....... ................................... 96% de Nivel Arranque df / dt precisión

de nivel: .... .................................... 80 mHz / s o 3,5%, lo que sea mayor de frecuencia mínima: ........................................ 20,00-80,00 Hz en pasos

de máximo 0,01 Hz Frecuencia: ....................................... 20,00 a 80,00 Hz en pasos de 0,01 Hz Umbral de voltaje mínimo: ........................ 0,000 a

1,250 x VT en pasos de 0,001 Umbral x VT de corriente mínima: ....... ................. 0,000 a 30,000 x CT en pasos de 0,001 x Pickup TC Tiempo de

retardo: .................. ........................... 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s Precisión Timer: ...................................... ............ ± 3% de ajuste de

retardo o ± ¼ de ciclo (el que sea mayor) a partir de

pickup para operar


95% Tiempo de estabilización para df / dt: .......................... <24 ciclos Tiempo de funcionamiento: .........

............................................. típicamente 10 ciclos a 2 recogida ×

PROTECCIÓN RTD
Recoger:................................................ ...................... 1 ° C a 250 ° C en pasos de 1 ° C Histéresis: .............

................................................. 2 ° C Timer Precisión: ............................................. ..... <2 s Elementos:

........................................ ........................ Disparo y alarma

FlexElements
Número de elementos: ........................................ 8

señal de funcionamiento: ............................................... .Cualquier valor real analógico, o dos valores en un modo de señal de funcionamiento en modo

diferencial: ................................. .. Firmado, o el modo de funcionamiento valor absoluto: ........................................ ......... Nivel, Delta dirección Comparación:

................................... ...Más abajo

Nivel Arranque: ............................................... .......... -30,000-30,000 pu en pasos de 0,001 pu Histéresis:

............................ .................................. 0.1 a 50.0% en pasos de 0,1% Delta dt: .... ..................................................

............. 40 ms a 45 días de recogida y retrasos de abandono: ........................... 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s

(NOTA 1) Cuando el punto de ajuste “Load motor del filtro Interval” está programado como no-cero, podría aumentar los tiempos
de viaje / alarma por 16,7 ms (o 20 ms a 50 Hz) para cada ciclo adicional en el intervalo de filtro para los siguientes elementos de
protección: Aceleración tiempo, desequilibrio de corriente, atasco mecánico, alarma de sobrecarga, modelo térmico, Undercurent,
factor de potencia y Baja Potencia.

1-16 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN PRESUPUESTO

Controlar

TASA MÁXIMA DE PARTIDA


Monitoreado Intervalo de tiempo: ................................. 1 a 300 minutos en pasos de 1 Máximo número de arranques:

......................... 1 a 16 se inicia en pasos de 1 Timer Precisión: .............. ..................................... ± 2s o ± 1% del tiempo total (lo

que sea mayor )

TIEMPO entre arranques


Tiempo entre arranques: ........................................ 0 a 300 minutos en pasos de 1 Timer Precisión:

............................................. ...... 2s ± o ± 1% del tiempo total (lo que sea mayor)

Retardo de Arranque
Restart Delay: ............................................... ........ 0 a 65.000 segundos en pasos de 1 Timer Precisión: ...............................

.................... ± 2s o ± 1% del tiempo total (lo que sea mayor)

REDUCCIÓN DE INICIO DE VOLTAJE


Modo: ................................................ Sólo ........................ actual, actual y temporizador, actual o el temporizador de inicio Nivel actual:

............ ................................ 0,25-3,00 de FLA, en pasos de 0,01 temporizador de inicio: ..... .................................................. ..... 1,0 a 600,0 s

en pasos de 0,1

BUS TRIP
Número de elementos: ........................................ 6

Número de entradas: .............................................. .dieciséis

La captación de retraso de tiempo: ............................................. 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s retardo de

reposición: ...................................... ... 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0.001 s Tiempo de funcionamiento:

................................... .................... <2 ms a 60 Hz

Temporizador Precisión: ............................................... .... ± 3% del tiempo de retardo o ± ¼ de ciclo (el que sea mayor) a partir de

pickup para operar

FALLO DE INTERRUPTOR
Modo: ................................................ ........................ 3 polos

La supervisión actual: .......................................... fase y la corriente de neutro ( magnitud fundamental fasor) recogida de supervisión actual:

........................... 0,050 a 30,000 x CT en pasos de 0,001 x CT actuales de supervisión de deserción: ....................... 97 a 98% de recogida

Precisión supervisión de la corriente: ..................... Para 0,1 a 2,0 x CT: ± 0,5% de la lectura o ± 0,4% de Calificación

(Lo que sea mayor), Para> 2,0 x CT: ±


1,5% de la lectura
Tiempo de retardo: ............................................... ............. 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s Precisión Timer: ......................... .......................... ± 3%

de ajuste de retardo o ± ¼ de ciclo (el que sea mayor) a partir de

pickup para operar


Restablecer el tiempo: ............................................... ............. <10 ms típicos en 2 x recogida en 60 Hz

<12 ms típicos en 2 x recogida en 50 Hz

ARCO / SENSOR DE FIBRA


Número de sensores de punto: ............................... 4

Detección de Radio: ............................................... 0.180 grados de fibra Longitud máxima (sensor de punto):

..... 18 pies tamaño de la fibra: ............................. ................................... 1000 Modo um: ...........

.................................................. ........... Conector Multi-modo: .................................. ............................

Pequeño Media Interface (SMI) Tipo de fibra: ............. .................................................El plastico La fibra

óptica Radio de curvatura: ............................................. ............> 25 mm

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 1-17


PRESUPUESTO CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN

Vigilancia
INTERRUPTOR ARCO ACTUAL
Modo:................................................ ........................ 3 polos Principio: ..................... ............................................ acumula deber

interruptor (I 2 t) durante el inicio de fallo: ............................................ ..................... cualquier operando

Umbral de alarma: ............................................... ..0 a 50.000 kA2-ciclo en pasos de 1 kA2-ciclo del temporizador Precisión: ................................

.................. ± 3% de ajuste de retardo o ± ¼ de ciclo (el que sea mayor) a partir de

pickup para operar

FALLO DE INTERRUPTOR
Modo:................................................ ........................ 3 polos

La supervisión actual: .......................................... fase y la corriente de neutro ( magnitud fundamental fasor) recogida de supervisión actual:

........................... 0,050 a 30,000 x CT en pasos de 0,001 x CT actuales de supervisión de deserción: ....................... 97 a 98% de recogida

Precisión supervisión de la corriente: ..................... Para 0,1 a 2,0 x CT: ± 0,5% de la lectura o ± 0,4% de Calificación

(Lo que sea mayor), Para> 2,0 x CT: ±


1,5% de la lectura
Tiempo de retardo:............................................... ............. 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s Precisión Timer: ......................... ......................... ± 3%

de ajuste de retardo o ± ¼ de ciclo (el que sea mayor) a partir de


pickup para operar
Restablecer el tiempo: ............................................... ............. <10 ms típicos en 2 x recogida en 60 Hz

<12 ms típicos en 2 x recogida en 50 Hz

estado del interruptor


Temporizador Precisión: ............................................... ... ± 3% de ajuste de retardo o ± 1 ciclo (el que sea mayor) a partir de

pickup para operar

BAR rotor rotas


Parámetros de funcionamiento: ...................................... Fundamental Fasorial nivel de arranque Magnitud: ...

.................................................. .... -60 dB a -12 dB en pasos de -1 dB Nivel de reposición .................................

..................... 97 a 98% de Pickup

CIRCUITO CERRADO DE MONITOR (CCM)


Voltaje aplicable: ............................................ 20 a 250 VDC Trickle actual:

.............................................. ....... 1 a 2,5 mA

Precisión de temporizadores: ............................................... . ± 3% o ± 4 ms, el que sea mayor

DEMANDA
Valores medidos: ............................................... fase A / B / C presente y corriente máxima Tipo de medida: ..................................... ......,
90% el tiempo de respuesta exponencial térmica (programado): 5,
10, 15, 20, 30 minutos
Intervalo de bloques / Demanda Rodando, intervalo de tiempo (programado):

5, 10, 15, 20, 30 minutos


Corriente de disparo Nivel: ........................................ 10 a 10000 en pasos de 1 A Nivel de reposición:

............................................. ......... 96-98% del valor de arranque nivel de precisión nivel: ...............................

..................... ± 2%

informes de faltas
Número de Informes: ........................................... 15

Los datos capturados: ............................................... ..... pre-fallo y fallo fasores para todos los bancos de TI y TT, antes del fallo

y operandos de activación falla, programables por el usuario canales analógicos 1 a


32

DETECCIÓN ARMÓNICA
Parámetros de funcionamiento: ...................................... actual 2 Dakota del Norte, 3 rd, 4 º, 5 º armónico o THD por Precisión Timer fase:

.......................................... ........ Harmonics: ± 3% de ajuste de retardo o ± cuarto ciclo (el que sea
mayor) de recogida para operar THD: ± 3% de ajuste de retardo o ± 3 ciclos (que
sea mayor) desde la recolección hasta operan

1-18 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN PRESUPUESTO

Factor de potencia (55)


Switch-A Nivel: ............................................. ....... 0,01 diferencia a 1 a 0,01 Lag en pasos de 0,01 Nivel de reposición

............................. ......................... 0,01 diferencia a 1 a 0,01 Lag en pasos de 0,01 retardo: ............

.................................................. .......... 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s Tensión de funcionamiento mínima:

........................ 0,00 a 1,25 x VT en pasos de Nivel 0,01 x VT Precisión: ....................................... ............. ± 0,02

Temporizador Precisión: ............................................... .... ± 3% de ajuste de retardo o ± 1 ¼ de ciclo (el que sea mayor)

desde la recolección para operar

PROTECCIÓN DE VELOCIDAD
Configuración:................................................ ....... Asignar a cualquier entrada de contacto Rango de

funcionamiento: ................................... ............. 50 a 120% de Calificación RPM ancho de pulso mínimo:

.......................... ............> 8% de una revolución Precisión Nivel: ............................. ....................... ± 1% de la

velocidad nominal

Temporizador Precisión: ............................................... .... ± 3% de ajuste de retardo o ± ciclos 2 de energía (lo que sea

mayor) de recogida para operar


Elemento:................................................ ................... Disparo y alarma

ESTÁTOR TURNO DE FALLOS


Parámetros de funcionamiento: ....................................... I_2, V_1, V_2 Nivel Arranque Stage1 / Etapa 2: ......................... 0,001 a 10,000 en pasos

de Precisión 0,001 Nivel: ............ ........................................ Para 1,0 a 2,0 x CT: ± 0,5% de lectura o ± 0,4% de puntuación,

lo que sea mayor Por> 2,0 x CT: ± 1,5% de la lectura


Nivel de reposición ............................................... ....... 97 a 98% de Recoger Delay Stage1 / Etapa 2: ........................ 0,01 a 600,00 en pasos de

0,01 Tiempo de funcionamiento: ............................................... ........ <16 ms a 3 x recogida en 60 Hz Timer Precisión: .............................

...................... ± 3% del tiempo de operación o ± cuarto ciclo (que sea mayor)

TRIP circuito de vigilancia (TCM)


Voltaje aplicable: ............................................ 20 a 250 VDC Trickle actual: ..............................................
....... 1 a 2,5 mA Timing Precisión: .................................... ............ ± 3% o ± 4 ms, el que sea mayor

Grabación
DATOS DE EVENTOS
Número de registros: ........................................... 1024 (partidos el vigente registrador de eventos) de almacenamiento de datos:

.......................................... .............. La memoria no volátil Tiempo-tag Precisión: ........................... ................ Configuración de un

microsegundo: .............................. ..................................... 64 parámetros configurables FlexAnalog,

Selector de evento

Valores reales: ................................................ .................... seleccionada Número de evento,

De fecha y hora del evento seleccionado, causa del


evento seleccionado, 64 valores configurable
FlexAnalog

Comandos: ................................................ ........... Ninguno (utilizando recursos existentes registrador de eventos Borrar)

MOTOR DE ARRANQUE ESTADÍSTICA


Número de registros: ............................................ 5

Contenido: ................................................ ................... Fecha / hora, hora de inicio de aceleración, comienzo efectivo
Actual, inicie Pico de corriente
Número de registros: ............................................ No- memoria volatil

MOTOR DE ARRANQUE RECORDS


Longitud: ................................................ ..................... 6 registros, cada uno contiene un total de 60 segundos de motor
datos a partir
Desencadenar: ................................................ ..................... Motor de arranque estado de disparo Posición:

....................... ............................ 1 segundo pre-trigger duración Velocidad de muestreo: .............

............................................ 1 muestra / 200 ms

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 1-19


PRESUPUESTO CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN

Motoras aprendidas DATOS


Número de registros: ............................................ 250

Contenido:................................................ ................... Learned / último tiempo de aceleración, aprendieron actual / última partida,

aprendido / TCU última apertura, aprendió carga media, aprendió poder real promedio,
aprendió potencia reactiva media, aprendió el factor de potencia promedio, el tiempo
promedio de carreras (días / horas / minutos), velocidad máxima, mínima de entrada
analógica / valores máximos, la temperatura máxima RTD

Almacenamiento de datos: ............................................... ........ .LDR archivo, CSV Formato

Learned tiempo de aceleración precisión: ....... 3% aprendidas a partir precisión actual: ...........

1% de carga del motor promedio Learned precisión: ..1% Learned precisión media potencia:

............ 1%

registrador de transitorios
Los canales predeterminados AC: ........................................ 8 + 4 corrientes voltajes configurables canales: ................................... 16 analógico y digital de

32 canales Frecuencia de muestreo: .... ................................................. 128 / c, 64 / c, 32 / c, 16 / c, 8 / c de disparo Fuente: .............................

........................ Cualquier elemento de captación, la deserción o operan, entrada digital o

cambio de la salida de estado, operando FlexLogic

Posición del disparo: ............................................... .... 0 a 100% la capacidad de almacenamiento:

....................................... .....Memoria no volátil

REGISTRADOR DE DATOS
canales Data Logger: ..................................... 16

Data Logger Rate: .............................................. . 1 ciclo, 1 seg, 30 seg, 1 min, 15 min, 30 min, 1 Entradas hora:.... .......................

............................................... Cualquier parámetro analógico de la lista de analógico a disposición


parámetros
Modo de datos Colección: ...................................... continua, Disparado Fuente: .. .................................................. bandera

digital de .any de la lista de banderas digitales Posición del disparo: ..................................... .............. 0 a 50% en pasos de

Modo 1% Canal 1 (16): .................... ...................... Muestra, Min, Max, media

registrador de eventos
Número de eventos: .............................................. 1024

Header: ................................................ .................... nombre del relé, código de pedido, la revisión de firmware contenido: ....................

............................................... cualquier elemento de recogida , cualquier elemento de operar, la entrada digital

cambio de estado, el cambio de estado de la salida digital, eventos auto-prueba

Almacenamiento de datos: ............................................... ........ memoria no volátil Tiempo-tag

Precisión: ................................. .......... a un microsegundo

DATOS DE ÚLTIMO VIAJE


Número de registros: 1 ..........................................

Almacenamiento de datos: ............................................... ........ La memoria no volátil Tiempo-tag Precisión:

................................. .......... datos reales de un microsegundo: .................................... ................................

Evento Número de último viaje,

Marca de tiempo del último viaje, Causa del último


viaje, 64 valores configurable FlexAnalog

Comandos: ................................................ ........... Claro Última datos de viaje

1-20 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN PRESUPUESTO

Programable por el usuario Elementos

FLEXLOGIC
Líneas de código: .............................................. .......... 1024

operaciones apoyadas: ..................................... NOT, XOR, OR (de 2 a 16 entradas ), y (2 a 16 entradas), ni (2 a


16 entradas), NAND (de 2 a 16 entradas), pestillo (reset-dominante), detectores de bordes,

temporizadores

Entradas: ................................................ ....................... cualquier lógica variable de, contacto, o virtual de entrada del número de

temporizadores: .............. ................................. 32

retraso de activación: ............................................... .......... 0 a 60000 en pasos de retardo 1 deserción (ms, sec, min..): ..................... .................................

0 a 60000 (ms, sec., min.) en pasos de 1 Timer exactitud:................................................ ... ± 3% de ajuste de retardo o ± ¼ de ciclo (el que sea mayor) a

partir de

pickup para operar

FlexElements
Número de elementos: ........................................ 8

señal de funcionamiento: ............................................... ..Any valor analógico real, o dos valores en un modo de señal de funcionamiento en modo diferencial:

................................ ... firmado, o el modo de funcionamiento valor absoluto: ....................................... .......... dirección Nivel, Delta Comparación:

.................................. ....Más abajo

Nivel Arranque: ............................................... ...........- 30,000-30,000 pu en pasos de 0,001 pu Histéresis:

........................... ................................... 0.1 a 50.0% en pasos de 0,1% Delta dt: ... ..................................................

.............. 40 ms a 45 días de recogida y retrasos de abandono: .......................... .0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001

FLEXSTATES
Número de Estados: .............................................. .256 variables lógicas agrupadas en 16 direcciones Modbus Programmability:

....................................... ......... cualquier operando FlexLogic, cualquier entrada digital, cualquier entrada virtual,
cualquier entrada remota

SEGUROS NO VOLÁTILES
Tipo:................................................ .......................... Set-Reset-dominante o dominante Rango: ............... .................................................. .....

16 de salida programada de forma individual: ........................................ ............................. almacenadas en secuencia de ejecución de la

memoria no volátil: ............ ............................. Como entrada antes de la protección, control y FlexLogic

FlexCurves
Número: ................................................ .................. 4 (A a D) Restablecer puntos: ....................... ...................................

40 (pickup 0,00-0,98 x) Operar puntos: .... ................................................ 80 ( 1,03 a de 20,0 x recogida) Tiempo de

retardo: ......................................... .................... 0 a 200 000 000 ms en pasos de nivel de saturación de 1 ms:

.................. ................................. 20 veces el nivel de arranque

LEDS programables por el usuario


Número: ................................................ .................. 12

Programabilidad: ................................................ cualquier variable lógica, contacto, o el modo de borrado de entrada virtual:

...................................... ..................... auto-reset o enganchada

PULSADORES programables por el usuario


Número de pulsadores: ................................. 3

Modo: ................................................ ........................ auto-reset, enclavada Mostrar mensaje: .................. ..............................

1 línea de 25 caracteres máximo temporizador Abandonos: ........... ........................................... 0.000 a 60.000 s en pasos de

0,005 temporizador de restablecimiento automático: ............................................ ..... 0,2 a 600,0 s en pasos de temporizador

de espera: 0,1 .................................. ............................ 0,0 a 10,0 s en pasos de 0,1

La precisión del temporizador: ............................................... .... ± 3% de ajuste de retardo o ± ¼ de ciclo (el que sea mayor) a partir de

pickup para operar

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 1-21


PRESUPUESTO CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN

Medida
MOTOR
Los valores medidos del motor

Parámetros: ................................................ ........... carga del motor, modelo térmico de carga parcial, filtrada Motor
De carga, se filtra RMS de la fase A, B, C Corrientes, filtrada Fasorial Magnitud
corrientes de fase A, B, C

RMS Precisión: ............................................... ...... ± 0,25% de la lectura o ± 0,2% de la nominal (cualquiera que sea mayor)

de 0,1 a 2,0 x CT ± 1% de la
lectura> 2,0 x CT
Magnitud Precisión: ........................................ ± 0,5% de la lectura o ± 0,2% de puntuación (que sea mayor)
de 0,1 a 2,0 x CT

RMS PARÁMETROS

Corrientes
Parámetros: ................................................ ........... Fase A, B, C, neutro, tierra Precisión: ........................... ..................................... ± 0,25% de la

lectura o ± 0,2% de la nominal (cualquiera es mayor)


de 0,1 a 2,0 x CT ± 1% de la
lectura> 2,0 x CT

voltajes
Parámetros: ................................................ ........... Wye TT: An, Bn, Cn, AB, BC, CA, fase media, Neutro
y residual
TT Delta: AB, BC, CA, neutral y residual
Exactitud:................................................ ................ ± 0,5% de la lectura 15-208 V
± 1% para las conexiones de triángulo abierto

Potencia real (vatios)


Distancia: ................................................ ...................... -214,748,364.8 kW a 214748364.7 Parámetros kW: ....................

.......................................3 fases; por fase, si es VT Wye Precisión: .......................................... ...................... ± 1,0% de la lectura o 0,2 kW (lo

que sea mayor) a -0,8 <


PF ≤ -1,0 y 0,8 <PF <1,0

La potencia reactiva (VAR)


Distancia: ................................................ ...................... -214748364.8 kvar a 214748364.7 Parámetros kvar: ....................

.......................................3 fases; por fase, si es VT Wye Precisión: .......................................... ...................... ± 1,0% de la lectura o 0,2 kvar (lo

que sea mayor) a -0,2 <


PF ≤ 0,2

La potencia aparente (VA)


Distancia: ................................................ ...................... 0 kVA a 214748364.7 Parámetros kVA: .....................

......................................3 fases; por fase, si es VT Wye Precisión: .......................................... ...................... ± 1,0% de la lectura o

0,2 kVA (que sea mayor)

Factor de potencia

Parámetros: ................................................ ...........3 fases; por fase, si es VT Wye Rango: ..........................................

............................ 0,01 Lag a 1,00 a 0,01 Precisión de ejecución: ............. .................................................. . ± 0,02 para 50 Hz

y 60 Hz; ± 0,05 para 25 Hz

Vatios-hora (positivo y negativo)


Distancia: ................................................ ...................... - 2147483.648 MWh a 2147483.647 Parámetros MWh: .................... Sólo

....................................... fase 3 Velocidad de actualización: .... .................................................. ... 50 ms Precisión:

........................................... ..................... ± 2,0% de la lectura

VAR-hora (positivo y negativo)


Distancia: ................................................ ...................... - 2147483.648 Mvarh a 2147483.647 Mvarh Parámetros: .................... Sólo

....................................... fase 3 Velocidad de actualización: .... .................................................. ... 50 ms Precisión:

........................................... ..................... ± 2,0% de la lectura

1-22 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN PRESUPUESTO

fasores de

corriente
Parámetros: ................................................ ........... Fase A, B, C, neutro y tierra Magnitud Precisión: .......................... .............. ± 0,5%
de la lectura o ± 0,2% de puntuación (que sea mayor)
de 0,1 a 2,0 x CT ± 1,0% de la
lectura> 2,0 x CT
Ángulo Precisión: ............................................... .... 2 ° (3 ° para 25 Hz) para 50:

0.025 CT entre 0.5A a 15A: CBCT ángulo Precisión: ...................... ................. ±

25 °

voltajes
Parámetros: ................................................ ........... Wye TT: An, Bn, Cn, AB, BC, CA, fase media, Neutro
y residual;
TT Delta: AB, BC, CA, neutral y residual
Magnitud Precisión: ........................................ ± 0,5% de la lectura a partir de 15 a 208 V;
± 1% para las conexiones de delta abierta; ± 10% para
25 Hz con 150 V <V <208V

Ángulo Precisión: ............................................... .... 0,5 ° (15 V <V <208 V)

FRECUENCIA
Distancia: ................................................ ...................... 2,000 a 90,000 Hz

Precisión a: ............................................... ............ V = 15 a 208 V: ± 0,01 Hz (frecuencia de entrada 15 a 70 Hz);


I = 0,1 a 0,4 x CT: ± 0.020 Hz (frecuencia de entrada 15 a 70 Hz); I> 0,4 ​x CT: ±
0,01 Hz (frecuencia de entrada 15 a 70 Hz)

ARMONICOS corriente y voltaje


Parámetros: ................................................ ........... magnitud de cada rango armónico y THD: ...............................

....................................... 2 Dakota del Norte a 25 º armónica: por fase se muestra como% de f 1


THD frecuencia fundamental: por fase
muestra como% de f 1

DEMANDA
Valores medidos: ............................................... fase A / B / C presente y corriente máxima Tipo de medida: ..................................... ......,
90% el tiempo de respuesta exponencial térmica (programado): 5,
10, 15, 20, 30 minutos
Intervalo de bloques / Demanda Rodando, intervalo de tiempo (programado):

5, 10, 15, 20, 30 minutos


Corriente de disparo Nivel: ......................................... 10 a 10000 en los pasos de 1 A Nivel de reposición:

............................................ .......... 96-98% de nivel de arranque Precisión nivel: ..............................

...................... ± 2%

CAMINO RÁPIDO:

de prueba en fábrica a 25 ° C

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 1-23


PRESUPUESTO CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN

entradas

corrientes alternas
CT Calificación primario: .............................................. .1 12000 a CT nominal secundaria: ......................................... 1 a o 5 a basado en

relé de carga de pedido: ....................................... ............................. <0,2 VA en el rango de conversión secundaria nominal: ............

................................. Standard CT: 0,02 a 46 x calificación CT RMS simétricos

CBCT (50: 0.025): de 0 a 15 A

CT Resistencia a corto plazo: .............................. 1 segundo a 100 x la corriente de


2 segundos a 40 x corriente continua de 3 x
puntuación clasificación

CBCT (50: 0.025) Resistencia: ............................ continua 150 mA

VOLTAJE DE CORRIENTE ALTERNA


VT Rango: ............................................... ................ 10 260 V Frecuencia nominal: ...........................

............... 20 a 65 Burden Hz: ............................. ....................................... <0,25 VA en 120 Rango de

conversión V: .. ........................................... 1-275 V Voltaje Soportar: ............................................

continua a 260 V a neutro

1 min / hr a 420 V a neutro

ENTRADAS ANALÓGICAS
Entrada de corriente (mA DC): ...................................... 0 a 1 mA, 0 a 5 mA, 0 a 10 mA, 0 a 20 mA, 4 a 20 mA
(Configurable)
Impedancia de entrada: ............................................... 375 Ω ± rango de conversión del 10%:

.......................................... .... 0 a +21 mA DC de precisión: ...................................... .......................... ± 1%

de la escala completa, Tipo: ............... .................................................. ........ pasivo analógico de

alimentación entrada: ..................................... .... + 24 V DC a 100 mA max. Intervalo de muestreo:

.............................................. Típicamente 500 ms

FRECUENCIA
ajuste de la frecuencia nominal: ........................... 50 Hz, 60 Hz de frecuencia de muestreo: ...........

.............................. 64 muestras por ciclo de potencia

128 muestras por ciclo de potencia (para registrador de transitorios

Seguimiento de rango de frecuencia: ............................. 3 a 72 Hz

ARCO / SENSOR DE FIBRA


Número de sensores de punto: ............................... 4

Detección de Radio: ............................................... 180 grado de fibra Longitud máxima (sensor Point): .....

18 ft tamaño de la fibra: .............................. ................................. 1000 Modo um: .............

.................................................. ......... Conector Multi-modo: .................................... .........................

Pequeño Media Interface (SMI) Tipo de fibra: ................ .............................................. plástico de fibra

óptica de la curva radio: ................................................ .........> 25 mm

Entradas de contacto
Número de entradas: .............................................. sobre la base de relé Tipo: Su ............................................

............................. contactos húmedos o secos: seco ............... ........................................ 300 V CC máxima

umbrales seleccionables: ... ................................... 17, 33, 84, 166 VDC Tolerancia: .....

.................................................. ........ ± 20% tiempo de reconocimiento: .................................... ............ 1 ms de

tiempo (típico) de rebote: .............................. ..................... 0,0 a 16,0 ms en pasos de 0,5 ms de corriente

continua (carga): ............ 2 mamá

1-24 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN PRESUPUESTO

RELOJ
Preparar:................................................ ........................ Fecha y hora, horario de verano, coordinado (UTC
Tiempo Universal)

La retención de copia de seguridad: 1 .............................................. hora

IRIGB ENTRADA
Detección automática: .............................................. ............ CC y modulación de amplitud AM:

................................ ..... 1 V a 10 V pk-a-pk Shift DC: ................................ ...................................

Impedancia de entrada TTL: ........... ..................................... 40 kW Aislamiento: .........

.................................................. ....... 2 kV

entradas RTD
Tipos (3 hilos): ........................................... ............ 100 Ω Platinum, 120 Ω Nickel, 100 Ω Nickel, 10 Ω actual Copper Sensing: ....................

............................... 5 mA Rango: ............... .................................................. .....- 40 a + 250 ° C (-40 a + 482 ° F) Precisión: ...........................

..................................... ± 2 ° C (± 4 ° F)

Aislamiento:................................................ .................. 36 V pk-pk (un grupo de RTDs a tierra) Resistencia de ejecución: ................

................................. 25 ohmios máx. por el plomo para el platino o níquel y 3 Ohms


máx. por el plomo para RTDs de cobre

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 1-25


PRESUPUESTO CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN

salidas
SALIDAS ANALOG
Rango (configurable): ........................................ 0 a 1 mA, 0 a 5 mA, 0 a 10 mA, 0 a 20 mA, 4 a 20 mA máx. resistencia de carga:

........................................ 10 k @ 1 mA,
600 Ω @ 20 mA
Exactitud:................................................ ................ ± 1% de la escala completa

Aislamiento: ................................................ ................. 500V DC durante un minuto (aislamiento funcional entre analógico
entradas y grupo de salida; y cada grupo de chasis)
La conducción de la señal: ............................................... ....... cualquier cantidad analógica Intervalo

de muestreo: ..................................... ......... Típicamente 500 ms superior y el límite inferior

(Para la señal de conducción): ............................... -90-90 pu en pasos de 0,001

TRIP / relé salida próxima


(Relés # 1 y # 2 de la ranura F, Relés # 9 y # 10 de la ranura G) Tipo: ...........................

.............................................. configuración de formulario-A : ................................................. ..... 2 (dos)

electromecánico Material de contacto: ..................................... ........... aleación de plata tiempo de

funcionamiento: ................................. ....................... <8 ms corriente continua: .....................

...................... 10 a Cierre y conducción durante 0.2 s: ................... ............... 30 A por ANSI C37.90 Break

(DC inductivos, L / R = 40 ms): ............... ..24 V / 1 A

48 V / 0,5 A 125
V / 0,3 A 250 V /
0,2 A
Break (DC resistiva): ........................................... 24 V / 10 A
48 V / 6 A 125 V
/ 0,5 A 250 V /
0,3 A
Break (inductiva CA): .......................................... 720 VA @ 250 VAC piloto rotura deber A300 (resistiva CA):

...................................... ...... 277 VAC / 10 A

Modo de operación: ............................................... .. Auto-reset, enganchada, pulsada, no a prueba de fallos, a prueba de fallos

FORM-A MONITOR VOLTAJE


voltaje aplicable: ............................................ 20 a 250 VDC Trickle actual:

.............................................. ....... 1 a 2,5 mA

Temporizador acurracy: ............................................... .... ± 3% del tiempo de operación o ± cuarto ciclo (que sea mayor)

1-26 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN PRESUPUESTO

RELAYS salida auxiliar


(Relés # 3, # 4 y el fallo crítico de transmisiones desde la ranura F y Relés # 11, # 12 y # 16 de la ranura G)

Tipo:................................................ .......................... configuración de formulario-C: ...................

.................................... Material de contacto electromecánico: .......... ......................................

aleación de plata tiempo de funcionamiento: ...... .................................................. <8 ms corriente

continua: ........................................... 10 a Cierre y conducción durante 0.2 s: ..................................

30 a por ANSI C37.90 rotura (DC inductivo, L / R = 40 ms): ................. 24 V / 1 A

48 V / 0,5 A 125
V / 0,3 A 250 V /
0,2 A
Romper (DC resistiva): ............................................ 24 V / 10 A

48 V / 6 A 125 V
/ 0,5 A 250 V /
0,3 A
Break (inductiva CA): .......................................... 720 VA @ 250 VAC piloto rotura deber A300 (resistiva CA):

...................................... ...... 277 VAC / 10 A

Modo de operación:............................................... ... Auto-reset, enganchada, pulsada, no a prueba de fallos, a prueba de fallos Capacidad de ruptura:

............................... .............. para la Forma-C retransmite los siguientes clasificaciones se aplican para cumplir

requisitos de UL508: 1 segundo “ON” / 10 segundos “OFF” per relé de salida a la


máxima calificación

Para 2 de configuración del módulo IO_A las siguientes clasificaciones se aplican a cumplir los requisitos de UL508: 1
CAMINO RÁPIDO:

segundo “ON” / 10 segundos “off” por relé de salida en Puntuación máx.

PULSED SALIDAS
Modo: ................................................ ........................ 3-fase de medición de energía activa positiva y negativa,
3-fase mediciones de energía reactivos positivos y
negativos
Principio:................................................ .................. salida pulsada se activa durante un segundo y luego de-
energizado por un segundo después de que el incremento de energía programado.

Fuente de alimentación

FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Voltaje de CC nominal: ......................................... 125 a 250 V como mínimo DC Voltaje:

....................................... 88 V DC Tensión máxima: .. .................................... 300 V Voltaje

nominal AC: ........ .................................. 100 a 240 V a 50/60 Hz AC Tensión mínima: ...

..................................... 88 V de 50 a 60 Hz máximo AC Voltaje: .. .................................... 265 V en

la pérdida de tensión de 50 a 60 Hz montar a través de: .. ............................. duración de 20 ms

FUENTE DE ALIMENTACIÓN (PARA “L” DC opción)


Voltaje nominal DC: ......................................... 24 V a 48 V tensión

mínima DC: ....................................... 20 V Voltaje máximo DC:.

..................................... 60 V

EL CONSUMO DE ENERGÍA
Típico: ................................................ ..................... 20 W / 40 VA máxima:

...................... ......................................... 34 W / 70 VA

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 1-27


PRESUPUESTO CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN

comunicaciones
ETHERNET - OFERTA DE BASE
Modos: ................................................ ..................... 10/100 Mbps Un puerto:

...................... ........................................... Protocolo RJ45: ....

.................................................. ............ Modbus TCP

ETHERNET - tarjeta de opción “C” - 2X cobre (RJ45) PUERTOS


Modos: ................................................ ..................... 10/100 MB

Dos Puertos: ............................................... ................ RJ45 (con esta opción los dos puertos habilitados están en el

tarjeta de comunicaciones; el puerto Ethernet situado en la CPU de base está


desactivada)

Protocolos: ................................................ ................ Modbus TCP, DNP3.0, IEC60870-5-104, IEC 61850, IEC 61850
GOOSE, IEEE 1588, SNTP, IEC 62439-3 cláusula 4 (PRP)

ETHERNET - tarjeta de opción “S” - 2X ST puertos de fibra


Modos: ................................................ ..................... 100 MB

Dos Puertos: ............................................... ................ ST (con esta opción los dos puertos habilitados están en el

tarjeta de comunicaciones; el puerto Ethernet situado en la CPU de base está


desactivada)

Protocolos: ................................................ ................ Modbus TCP, DNP3.0, IEC60870-5-104, IEC 61850, IEC 61850
GOOSE, IEEE 1588, SNTP, IEC 62439-3 cláusula 4 (PRP)

Longitud de onda: ................................................ .......... 1310nm Típica distancia

del enlace: ................................... ...... 4 km

USB
El equipamiento de serie: .................................... Compatible con USB 2.0 Protocolos: .....

.................................................. ......... Modbus TCP, TFTP

DE SERIE
puerto RS485: ............................................... ............. Aislado

velocidades de transmisión: ............................................... Soporta ............. 9600, 19200, 38400, 57600 y 115200 kbps tiempo de respuesta:

...................... .............................. 10 ms de paridad típico: ............... .................................................. ...... Ninguno, Impar, Par Protocolo:

..................................... ............................. Modbus RTU, DNP 3.0, IEC 60870-5-103 distancia máxima: ...... ..................................... 1200 m (4000

pies) Aislamiento: ..... .................................................. .......... 2 kV

WIFI
El equipamiento de serie: .................................... IEEE802.11bgn Rango: ......

.................................................. .............. 30 pies (línea de visión directa)

MODBUS dispositivo remoto PERFIL


Nombre del dispositivo: ............................................... ........ BSG3 (13 caracteres alfanuméricos como máximo) Dirección IP:

................................ ............................. 0.0.0.0 - estándar de Ethernet dirección del esclavo dirección: ........... ...........................................

254 (1 a 254) Modbus Puerto:................................................ ......... 502 (0 a 10000, por defecto 502)

Tasa Encuesta: ............................................... .................. 3 minutos (OFF, 3 a 120 minutos), el sondeo de modo continuo

intervalo se define como el intervalo de frecuencia de sondeo

Desencadenar:................................................ ..................... Off (cualquier operando FlexLogic), el modo de disparo se basa en

el operando FlexLogic diseñado para desencadenar la encuesta

Pruebas y Certificación

HOMOLOGACIONES

Directiva del Consejo aplicable De acuerdo a

1-28 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN PRESUPUESTO

La conformidad CE Directiva de bajo voltaje EN60255-27

Directiva EMC EN60255-26

Directiva R & TTE ETSI EN300 328 ETSI EN301 489-1 ETSI
EN301-489-17

Norteamérica cULus UL508, e57838 NKCR, NRGU C22.2.No 14,

e57838 NKCR7, NRGU7

YO ASI Fabricado bajo un programa de calidad ISO 9001


registrado

ENSAYOS Y CERTIFICACION

Prueba Estándar de referencia prueba de nivel

Tensión de rigidez dieléctrica EN60255-5 / IEC60255-27 2.3 kV

tensión de impulso soportada EN60255-5 / IEC60255-27 5 kV

Resistencia de aislamiento IEC60255-27 500 VDC

amortiguado oscilatorio IEC61000-4-18 2,5 kV CM, 1 kV DM, 1 MHz

Descarga electrostática EN61000-4-2 Nivel 4

La inmunidad de RF EN61000-4-3 Nivel 3

La perturbación transitoria rápida EN61000-4-4 Clase A y B

Inmunidad contra sobretensiones EN61000-4-5 Nivel 3

La inmunidad de RF conducida EN61000-4-6 Nivel 3

Inmunidad frecuencia Potencia IEC60255-26 Clase A y B

variación de tensión, interrupciones y de rizado IEC60255-26 PQT niveles basados ​en


DC IEC61000-4-29,
IEC61000-4-11 y
IEC61000-4-17

Radiada y emisiones conducidas CISPR11 / CISPR22 Clase A

La vibración sinusoidal IEC60255-21-1 Clase 1

Choque y Bump IEC60255-21-2 Clase 1

Sísmico IEC60255-21-3 Clase 2

Inmunidad magnética poder IEC61000-4-8 Nivel 5

Inmunidad pulso magnético IEC61000-4-9 Nivel 4

Inmunidad magnético amortiguado IEC61000-4-10 Nivel 4

Caída de tensión y la interrupción IEC61000-4-11 0, 40, 70, 80% salsas, 250/300


interrupciones del ciclo

Inmunidad armónica IEC61000-4-13 clase 3

La inmunidad de RF conducida 0-150kHz IEC61000-4-16 Nivel 4

Protección de ingreso IEC60529 frontal IP54

Medio ambiente (en frío) IEC60068-2-1 - 40C 16 hrs

Medio ambiente (calor seco) IEC60068-2-2 85C 16hrs

Humedad relativa cíclica IEC60068-2-30 variante humedad 6 días 2

EFT IEEE / ANSI C37.90.1 4 kV, 5 kHz

amortiguado oscilatorio IEEE / ANSI C37.90.1 2,5 kV, 1 MHz

Dieléctrica entre los contactos IEEE C37.90 1500Vrms

Cierre y conducción IEEE C37.90 30A / 200 ops

Descarga electrostática (ESD) IEEE / ANSI C37.90.3 8 kV CD / 15 kV DC

Seguridad de los Productos IEC60255-27 Según los apartados normativos

La carga nominal, IEC60255-1 Sec 6,10

Rendimiento de contactos IEC60255-1 6.11 seg

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 1-29


PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN

Físico
DIMENSIONES
Tamaño: ................................................ ........................... Consulte el Capítulo 2

Peso: ................................................ .................... 9 kg [20,0 libras]

Ambiental

La temperatura ambiente:

Almacenamiento / entrega: - 40 ° C a 85 ° C

Operando: - 40 ° C a 60 ° C

Humedad: De funcionamiento hasta el 95% (sin condensación) @ 55 ° C (según


IEC60068-2-30 Variante 2, 6 días)

Altitud: 2000m (referencia de base altitud estándar evaluado) 5000m


(altitud máxima alcanzable)

Grado de contaminación: II

Categoría de sobrevoltaje: II

Protección de ingreso: Frente IP54

Clase de aislamiento: 1

Ruido: 0 dB

Precauciones y Advertencias

Antes de intentar instalar o usar el dispositivo, revisar todos los indicadores de seguridad de este documento para ayudar a prevenir lesiones,

daños al equipo, o el tiempo de inactividad.

palabras de seguridad y definiciones

Los siguientes símbolos utilizados en este documento indican las siguientes condiciones

Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
PELIGRO:

Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves.
IMPORTANTE:

Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN:

Indica prácticas no relacionadas con lesiones personales.


CAMINO RÁPIDO:

1-30 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS

Precauciones y advertencias generales


Las siguientes precauciones de seguridad y advertencias generales se aplican.

Antes de intentar utilizar el equipo, es importante que todos los indicadores de peligro y precaución son
PRECAUCIÓN:

revisados.

Si el equipo se utiliza de una manera no especificada por el fabricante o funciones de forma anormal, proceder con
precaución. De lo contrario, la protección proporcionada por el equipo puede verse afectada y puede resultar en
problemas de funcionamiento y lesiones.

PRECAUCIÓN:

voltajes peligrosos pueden causar choque, quemaduras o la muerte.

PRECAUCIÓN:

el personal de instalación / servicio deben estar familiarizados con las prácticas de prueba de dispositivos eléctricos general,

conciencia y precauciones de seguridad deben ser seguidas.

Antes de realizar inspecciones visuales, pruebas o mantenimiento periódico de este dispositivo o circuitos asociados, aislar
o desconectar todos los circuitos de tensión de riesgo y las fuentes de energía eléctrica.

La falta de cerrar el equipo antes de remover las conexiones de alimentación que podría quedar expuesto a tensiones
peligrosas que causan lesiones o la muerte.

Asegúrese de que todas las conexiones al producto son correctos a fin de evitar el riesgo accidental de choque y / o
fuego, por ejemplo de alto voltaje conectado a los terminales de baja tensión.

Siga los requisitos de este manual, incluyendo el tamaño adecuado y el tipo de cableado, ajustes de par de terminales, la
tensión, las magnitudes de corriente aplicada, y el aislamiento adecuado / holgura en el cableado externo de alta a los
circuitos de baja tensión.

Utilice el aparato solamente para el fin previsto y aplicación.

Asegúrese de que todos los caminos de tierra son un-comprometida por motivos de seguridad durante el funcionamiento del dispositivo

y servicio.

Todo el equipo recomendado que debe estar conectado a tierra y debe tener una ruta de conexión a tierra fiable y poco

comprometida por razones de seguridad, la protección contra las interferencias electromagnéticas y funcionamiento adecuado

del dispositivo.

motivos equipos deben estar unidos entre sí y conectados al sistema de tierra principal de la instalación de
energía primaria.

Mantenga todos los cables de tierra lo más corto posible.

Además de las medidas de seguridad mencionadas todas las conexiones eléctricas realizadas deben respetar el código
eléctrico jurisdicción local aplicable.

Se recomienda que un campo interruptor externo, interruptor de circuito puede conectar cerca del equipo como un
medio de desconexión de la alimentación. El interruptor o circuito externo se selecciona de acuerdo con el grado de
energía.

Este producto en sí no es el equipo de protección personal (EPP). Sin embargo, puede ser utilizado en el cálculo del análisis
específico de Arco Eléctrico sitio cuando la opción de arco eléctrico se ordena. Si se determina un nuevo código de categoría
de Reducción de Peligros apropiado para la instalación, el usuario debe seguir las precauciones mencionadas en la sección de
instalación de arco eléctrico.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 1-31


PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN

El crítico falta relé debe estar conectado para anunciar el estado del dispositivo cuando la opción de arco eléctrico
siga las precauciones mencionadas en la instalación de arco eléctrico section.If un nuevo Har apropiada

se ordena.

Asegúrese de que la alimentación de control aplicada al dispositivo, la corriente alterna, y el voltaje de entrada coincide con los

valores nominales especificados en la placa del relé. No aplique corriente o voltaje en exceso de los límites especificados.

Sólo el personal cualificado son para operar el dispositivo. El personal deberá estar completamente familiarizado con todas las
precauciones de seguridad y advertencias de este manual y con el país aplicable, regional, utilidad y las normas de seguridad de
la planta.

voltajes peligrosos pueden existir en la fuente de alimentación y la conexión del dispositivo a transformadores de corriente,

transformadores de tensión, control y terminales del circuito de prueba. Asegúrese de que todas las fuentes de tales tensiones

están aislados antes de intentar trabajar en el aparato.

pueden existir tensiones peligrosas al abrir los circuitos secundarios de los transformadores de corriente en vivo. Asegúrese de que

los circuitos secundarios de los transformadores de corriente son cortados a cabo antes de realizar o eliminar cualquier conexión a los

terminales de entrada del transformador de corriente (CT) del dispositivo.

Para los ensayos con los equipos de ensayo secundario, asegurar que no hay otras fuentes de tensiones o corrientes están

conectados a dicho equipo y que órdenes de disparo y cerca de los disyuntores de circuito o cualquier otro aparato de

conmutación están aislados, a menos que esto es requerido por el procedimiento de prueba y se especifica por procedimiento

utilidad / planta apropiada.

Cuando se utiliza el dispositivo para el control de equipos primarios, tales como interruptores de circuito, aisladores, y otros
aparatos de conmutación, todos los circuitos de control desde el dispositivo al equipo primario debe ser aislado mientras que
el personal están trabajando en o alrededor de este equipo primario para evitar cualquier comando inadvertida desde este
dispositivo.

Utilice una desconexión externa para aislar el suministro de tensión de la red.

transmisores LED se clasifican como IEC 60825-1 límite de emisión accesible (AEL) Clase 1M. Los dispositivos de Clase
PRECAUCIÓN:

1M se consideran seguros para el ojo humano. No mire directamente con instrumentos ópticos.

CAMINO RÁPIDO:

Para asegurar el archivo de configuración en el interior del relé se actualiza, esperar 30 segundos después de un cambio de consigna antes

de apagado y encendido.

CAMINO RÁPIDO:

Este producto tiene una clasificación de los niveles de emisiones de Clase A y se va a utilizar en la utilidad, entornos Subestación

industriales. No debe ser usado cerca de dispositivos electrónicos clasificados para los niveles de clase B.

1-32 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN Lectura obligada INFORMACIÓN

Hay que leer la información

Las siguientes declaraciones generales se aplican y se repiten en las secciones pertinentes del manual.

• Wi-Fi y USB no admiten actualmente la seguridad CyberSentry. Por esta razón Wi-Fi está desactivada por defecto si la
CAMINO RÁPIDO:

opción CyberSentry se compra. El usuario puede activar Wi-Fi, pero tenga en cuenta que al hacerlo viola el modelo de
seguridad y cumplimiento que CyberSentry se supone que debe proporcionar.

• Antes de actualizar el firmware, es muy importante para salvar los actuales 869 configuración en un archivo en su PC.
Después de que el firmware se ha actualizado, es necesario cargar el archivo de nuevo en el 869.

• El SNTP, IRIG-B y PTP configuración surta efecto después de reiniciar el relé.

• Los comandos pueden ser emitida libremente a través de otros protocolos de Modbus (es decir, DNP, IEC

104, y, IEC 61850) y sin autenticación de usuario o el cifrado de los datos que tienen lugar, incluso si el relé tiene la
característica de seguridad avanzada habilitada.

• Tenga en cuenta que la contraseña papel fábrica no puede ser cambiado.

• En tanto DNP 869 y el protocolo IEC104 pueden trabajar al mismo tiempo, pero el usuario tiene que tener en cuenta que sólo hay un

mapa de puntos. Por lo tanto, ambos protocolos utilizan los mismos puntos configurados.

• El contacto 52b se cierra cuando el interruptor está abierto y abierto cuando el interruptor está cerrado.

• El elemento direccional de fase responde a la corriente de carga hacia adelante. En el caso de un siguiente falla inversa,
el elemento necesita algo de tiempo - en el orden de 8 ms - para cambiar la señal direccional. Algunos elementos de
protección como de sobrecorriente instantánea pueden responder a revertir los fallos antes de la señal de dirección ha
cambiado. Por tanto, un tiempo de coordinación de al menos 10 ms debe ser añadido a todos los elementos de protección
instantánea, bajo la supervisión del elemento de fase direccional. Si la inversión de corriente es una preocupación, un
mayor retraso - en el orden de 20 ms - se necesita.

• Las mismas curvas utilizadas para los elementos de sobrecorriente de tiempo se utilizan para el desplazamiento del neutro. Cuando

se utiliza la curva para determinar el tiempo de funcionamiento del elemento de desplazamiento del neutro, sustituir la relación entre

la tensión de neutro a Nivel de arranque para la relación de corriente se muestra en el eje horizontal de la trama curva.

• Si la VT 3-fase usa una conexión delta y entrada de frecuencia se establece en J2-3VT, la tensión de secuencia positiva
se utiliza como la tensión de supervisión. En tal condición, el verdadero nivel de supervisión se cambia internamente a 1 /
sqrt (3) de la configuración de usuario desde la base de VT aquí es la tensión de fase a fase.

• Para controlar la integridad del circuito de bobina de disparo, utilice los terminales del relé “FA_1 NO” y “FA_1 COM” para
conectar la bobina de disparo, y proporcionar un puente entre los terminales “FA_1 COM” y “V FA_1 OPT /” monitor de voltaje).

• En el monitoreo del factor de potencia, SWITCH-IN y OUT-INTERRUPTOR son ajustes que se excluyen mutuamente.

• El relé no está aprobado como, o pretende ser, un instrumento de medición de facturación. Si se utiliza en un sistema de
control de carga máxima, el usuario debe tener en cuenta el grado de exactitud y el método de medición empleado, y los VTs
de origen y de CTs, en comparación con el sistema de medición de facturación utilidad eléctrica.

• En disyuntores de circuito de aceite a granel, el tiempo de interrupción para las corrientes es menor que 25% de la capacidad de

interrupción y puede ser significativamente más largo que el tiempo de interrupción normal.

• En el futuro, se recomienda al usuario que tome una copia impresa del informe de conversión inmediatamente después
de la conversión. Todos los informes de conversión se retiran y se vuelven inaccesibles si el usuario cierra o re-lanza el
software de configuración de la serie 8.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 1-33


Para obtener más ayuda CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN

Almacenamiento

Guarde la unidad interior, en un lugar fresco y seco. Si es posible, almacenar en el envase original. Sigue el rango de temperatura de
almacenamiento se indica en las especificaciones.

Usar las tapas de polvo proporcionado en fábrica en todas las fibras y conectores cuando no esté en uso sensor de arco Flash, para evitar la

contaminación de polvo en los tapones de transceptor y el sensor.

Para obtener más ayuda

Para ver información, póngase en contacto con la información y el centro de llamadas de la siguiente manera:

GE Grid Solutions

650 Markland calle


Markham, Ontario,
Canadá L6C 0M1
teléfono en todo el mundo: +1 905 927 7070 Europa / Oriente Medio / África

teléfono: +34 94 485 88 54 América del Norte al número gratuito: 1 800 547

8629 Fax: +1 905 927 5098 e-mail en todo el mundo: [email protected]

Europa e-mail: [email protected]


Sitio web: http://www.gegridsolutions.com/multilin/

Refacción

El firmware y el software se puede actualizar sin devolución del aparato a la fábrica. Para problemas no resueltos por la solución de

problemas, el proceso para devolver el dispositivo a la fábrica para su reparación es el siguiente:

• Póngase en contacto con un centro de asistencia técnica Grid Solutions GE. La información de contacto se encuentra en el primer capítulo.

• Obtener un número de autorización de devolución de materiales (RMA) desde el Centro de Soporte Técnico.

• Verificar que la RMA y factura comercial recibida tiene la información correcta.

• empacar firmemente la unidad en una caja con plástico de burbujas, material de espuma, o inserciones de espuma de poliestireno o

maní de envases para amortiguar el artículo (s). También puede usar doble caja mediante el cual se coloca la caja en una caja más

grande que contiene al menos 5 cm de material de relleno.

• Enviar la unidad por correo o agencia de transportes, junto con la factura comercial y RMA, a la fábrica.

• Los clientes son responsables de costes de envío a la fábrica, independientemente de si la unidad está en
garantía.

• Por fax una copia de la información que envía al departamento de servicio de Soluciones de GE cuadrícula. Utilice el procedimiento

descrito en la vuelta detallada

https://www.gegridsolutions.com/multilin/support/ret_proc.htm
La garantía actual y devolver información se describen en
https://www.gegridsolutions.com/multilin/warranty.htm

1-34 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


GE
grid Solutions

Capítulo 869 Sistema de protección del

motor 2: Instalación

Instalación

Instalación mecánica

Esta sección describe la instalación mecánica del sistema, incluyendo las dimensiones para el montaje y la información
sobre la retirada del módulo y de inserción.

Identificación de producto
La etiqueta de identificación del producto se encuentra en el panel lateral de la 869. Esta etiqueta indica el modelo del
producto, número de serie y fecha de fabricación.

Figura 2-1: Etiqueta del producto

Soporte Técnico: el mundo: +1 905 927 7070

sol
Multilin 8
América del Norte: 1 800 547 8629 650
Sistema de protección
www.gegridsolutions.com/multilin/ Markland
Modelo: 8 -EP5NNG5HNNANNGSSBSNNNB Street, Markham ON, Canadá L6C 0M1 MFG.
Número de serie: MJ AXXXXXXX Fecha: Mar. 11, el año 2016

E57838
CLASIFICACIÓN Fuente de alimentación: Nominal:
100 a 240 125 a 250 V Rango: 88 a 265V
~~(50 / 60Hz) 88 a 300 V C R

LISTADA
LU NOSOTROS
Consumo de energía: 20W Typ, 34W / 70VA máximos nominales de HECHO EN
INDIANA. CONT. EQ.
entrada / salida: Consulte el manual de instrucciones Manual: GEK-1196 CANADÁ
2D58

Grado de contaminación 2 / degré de contaminación 2

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 2-1


INSTALACIÓN MECÁNICA Capítulo 2: Instalación

Dimensiones
Las dimensiones (en pulgadas [milímetros]) de la 869 se muestran a continuación. dimensiones adicionales para el montaje, y las
secciones de panel, se muestran en las siguientes secciones.

Figura 2-2: 869 Dimensiones

2-2 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


Capítulo 2: Instalación INSTALACIÓN MECÁNICA

Montaje
La unidad se puede montar de dos maneras: para montaje en panel estándar o lengüeta de montaje opcional, si es necesario.

• montaje en panel estándar:


Desde la parte delantera del panel, deslice la caja vacía en el recorte. Desde la parte trasera del panel, el tornillo el caso en
el panel en las posiciones 8 de tornillo (véanse las figuras en el panel Standard sección de montaje).

• pestaña de montaje opcional:

Las lengüetas de “V” se encuentran en los lados de la caja y aparecen como se muestra en la siguiente figura. Utilice pinzas
de punta de aguja para doblar las lengüetas de retención "V" hacia afuera a aproximadamente 90 °. Tenga cuidado y no
doblar y deformar la pared del recinto junto a las pestañas. El relé ahora se puede insertar y puede ser panel de cable.

Figura 2-3: aquí “V” situado en la caja Side

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 2-3


INSTALACIÓN MECÁNICA Capítulo 2: Instalación

Estándar de montaje en panel El montaje de panel estándar y dimensiones de corte se ilustran a continuación.

Para evitar la posibilidad de lesiones personales debido a los riesgos de incendio, asegúrese de que la unidad está
PRECAUCIÓN:

montada en un lugar seguro y / o dentro de un recinto apropiado.

Figura 2-4: montaje en panel Standard

Figura 2-5: Sección del panel

2-4 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


Capítulo 2: Instalación INSTALACIÓN MECÁNICA

Módulo extraíble de unidad de extracción e inserción

retirada de la unidad y de inserción se pueden realizar solamente cuando la alimentación de control se ha eliminado de la
unidad.

Apague la alimentación de control antes de extraer o volver a insertar el relé para evitar la operación mal-.
CAMINO RÁPIDO:

Siga los pasos que se indican en los diagramas siguientes para insertar y retirar la unidad de módulo extraíble.

Figura 2-6: retirada de la unidad y la inserción diagrama

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 2-5


INSTALACIÓN MECÁNICA Capítulo 2: Instalación

Fuente de alimentación extraíble

Siga los pasos descritos en el Insertar o quitar la fuente de alimentación diagrama para insertar (# 1) o eliminar (# 2) la fuente de
alimentación de la unidad.

Figura 2-7: insertar o extraer la fuente de alimentación

Figura 2-8: Desenganche Module (ubicación se marca por la flecha)

2-6 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


Capítulo 2: Instalación INSTALACIÓN MECÁNICA

Módulo magnético extraíble


Siga los pasos descritos en el diagrama de abajo para insertar o extraer el módulo magnético de la unidad.

Figura 2-9: Insertar o retirar el módulo magnético

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 2-7


INSTALACIÓN MECÁNICA Capítulo 2: Instalación

Sensor de Arco Eléctrico

El sensor de Arco Eléctrico alberga la membrana de fibra óptica y el metal que se utiliza para detectar el arco eléctrico. Dos orificios
de los tornillos de montaje se proporcionan para fijar los sensores al panel.

Si la serie 8 se utiliza en el cálculo para reducir el código de categoría de Reducción de Peligros, operandos para los fallos
PRECAUCIÓN:

de los sensores deben ser asignados a un relé de salida auxiliar que debe conectarse en la lógica de control del equipo de
interruptor para garantizar operaciones seguras cuando el relé de salida es afirmado. En el caso de esta afirmación, el
código Categoría de la reducción del peligro no puede mantenerse a menos que la protección de copia de seguridad
continúa para mantenerla.

Manipulación de fibra Sensor

y almacenamiento

fibra de sensor de arco flash es un dispositivo sensible y debe manejarse con cuidado para evitar daños. Lea las
PRECAUCIÓN:

siguientes pautas completamente antes de continuar.

Se debe tener cuidado al manipular el sensor de fibra de arco eléctrico, que puede ser dañado si se tuerce, doblados o
fuertemente apretado durante la instalación.

• No doble fibra sensor bruscamente, o con un radio de menos de 25 mm (1 pulgada). curvas afilados pueden dañar la
fibra. No tire ni bucles tirón de la fibra del sensor, como curvas cerradas pueden resultar.

• No sujete firmemente el sensor de fibra durante la instalación. sensor de fibra debe mantenerse en su lugar sin apretar
para el mejor rendimiento a largo plazo. Evitar lazos sobre-apriete que puede deformar o romper la fibra sensor.

• No tire o fibra sensor de tira con fuerza, ya que esto puede causar daños internos o separar la fibra
del conector del cable.

• No tuerza la fibra del sensor, como la torsión puede dañar la fibra resultando en un rendimiento
deficiente.

• No conecte la fibra del sensor directamente al bus.

• Evitar temperaturas de la superficie por encima de 70 ° C o 158 ° F para prolongar la vida de la fibra.

• Asegure todas las fibras de sensor (libremente pero con seguridad) de distancia de las piezas móviles.

• Usar las tapas de polvo proporcionado en fábrica en todas las fibras y conectores cuando no esté en uso sensor de arco Flash, para evitar

la contaminación de polvo en los tapones de transceptor y el sensor.

Instalación del sensor Figura 2-10: AF Sensor - frontal, lateral y vista superior

Revisar las pautas de manejo sensor de fibra anteriormente.


CAMINO RÁPIDO:

2-8 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


Capítulo 2: Instalación INSTALACION ELECTRICA

sensor de fibra debe mantenerse en su lugar sin apretar para el mejor rendimiento a largo plazo. Evitar lazos
sobre-apriete que puede deformar o romper la fibra sensor.

Antes de instalar la unidad de sensor AF, asegurar que todos los demás de perforación y la instalación es completa a

minimizar los posibles daños a la unidad sensible. Para instalar el sensor de enfoque automático y la vía del sensor de fibra,

siga estos pasos:

1. Seleccione una ubicación para el sensor libre de cualquier obstrucción que podría proteger el sensor de la luz de arco eléctrico.

2. Monte el sensor de forma segura, utilizando los orificios de los tornillos de montaje.

3. Una vez que el sensor está montado de forma segura, cuidadosamente ruta la fibra sensor del sensor de AFS a la unidad base,
minimizando los bucles y las curvas para la señal más fuerte posible.

4. Asegure todas las fibras de sensor (libremente pero con seguridad) de distancia de las piezas móviles.

Tanto las conexiones del sensor AF (CH 1 a CH 4) y los cables de los sensores se envían con tapas para el polvo en el lugar para
CAMINO RÁPIDO:

evitar la contaminación por polvo. Las pequeñas tapas para el polvo de caucho se deben retirar antes de la operación.

Instalacion electrica

Diagrama de cableado típico


A continuación se ilustra el cableado eléctrico de la unidad de módulo extraíble.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 2-9


INSTALACION ELECTRICA Capítulo 2: Instalación

Figura 2-11: Diagrama de conexiones típico

Reservado Reservado

CALIENTE

RESERVADO
RETORNO
PROTEGER

PROTEGER
RETORNO

RETORNO

SHIELD
COMP
RESERVADO

RESER VED

G1 G2 G3 G4 G5 G6 G7 G8 G9 G10 G11 G12 G13 G14 G15 G16 G17 G18 G19 G20 G21 G22 G23 G24

El modo de relé de salida TRIP depende de la selección del interruptor / contactor. Si la selección es “Breaker” el relé está en un
CAMINO RÁPIDO:

modo no a prueba de fallos, si la selección es “contactor” el relé está en modo a prueba de fallos.

2-10 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


Capítulo 2: Instalación INSTALACION ELECTRICA

Estos valores se aplican en Enervista cuando se crea un archivo de punto de ajuste. Si los ajustes se realizan mediante HMI del relé, el
usuario debe asegurarse de que la “operación” punto de ajuste para el interruptor o contactor es como se señaló anteriormente.

Figura 2-12: Diagrama de conexiones típico (aplicación contactor con transición abierta wye- arranque delta)

Figura 2-13: diagrama de cableado Speed2 Motor

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 2-11


INSTALACION ELECTRICA Capítulo 2: Instalación

identificación de terminales
Todas las regletas de terminales se etiquetan con una carta ranura para identificar la posición de la ranura del módulo y números para

identificar los terminales dentro del módulo.

Asegúrese de que la primera letra en la regleta de terminales corresponde a la ubicación de la ranura identificada en la
PRECAUCIÓN:

serigrafía chasis.

Conexiones de los terminales

Al instalar dos orejetas en un terminal, ambas orejetas deben ser “lado derecho hacia arriba” como se muestra en la imagen siguiente. Esto
NOTA:

es para asegurar el bloque de terminales inferior adyacente no interfiere con el cuerpo de tuercas.
NOTA

Figura 2-14: Orient las orejetas correctamente

Tornillo
Arandela

1 2 3
INFERIOR
BLOQUE
DIVISOR DE
TERMINAL
TERMINAL

Figura 2-15: Método de instalación correcta

2-12 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


Capítulo 2: Instalación INSTALACION ELECTRICA

Figura 2-16: MÉTODO DE INSTALACIÓN incorrecto (inferior orejeta invertida)

Una amplia gama de aplicaciones están disponibles para los relés 869. Como tal, no es posible presentar las conexiones típicas para
todos los esquemas posibles. La información de esta sección se tratan los aspectos importantes de las interconexiones, en las áreas
generales de entradas de instrumento de transformación, otras entradas, salidas, comunicaciones y de puesta a tierra. La siguiente
figura muestra la disposición de los terminales trasera del 869 Plataforma.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 2-13


INSTALACION ELECTRICA Capítulo 2: Instalación

Figura 2-17: posterior disposición de los terminales de la plataforma de la serie 8

COMUNICACIONES ADV
PSU I/O
DE BASE COMMS

UNA segundo do re
mi

1
1

1
1
2

2 3 4 5 6 7 8 9 10
2 3 4 5 6 7 8 9 10
2 3 4 5 6 7 8 9 10
3
tx4

PORT 4

Rx4

PORT 5

11

11
F sol H Tx5

13 14 15 16 17 1812

13 14 15 16 17 1812
1
1
1

RX5

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

PUERTO 1

J K

1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
BANCO - J1 BANCO - K1

BANCO - J2 BANCO - K2

I/O AC ANALÓGICA ENTRADAS DE

Tabla 2-1: Fuente de alimentación

H - de alimentación de alta

tensión Descripción

1 Línea

2 Neutral

3 Suelo

2-14 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


Capítulo 2: Instalación INSTALACION ELECTRICA

Tabla 2-2: Fuente de alimentación

L - de alimentación del

LV Descripción (polaridad de entrada de voltaje de CC)

1 + Ve (positivo)

2 - cinco (negativo)

3 Suelo

Tabla 2-3: Comms

SE - Comms - Básico Ethernet 1E / 1P / 2E / 2A - Comms - Ethernet avanzada

Terminal Descripción Terminal Descripción

1 IRIG-B (+) 1 IRIG-B (+)

2 IRIG-B (-) 2 IRIG-B (-)

3 RS485_1 (+) 3 RS485_1 (+)

4 RS485_1 (-) 4 RS485_1 (-)

5 RS485_1 COM 5 RS485_1 COM

6 RESERVADO 6 RESERVADO

7 RESERVADO 7 RESERVADO

8 RESERVADO 8 RESERVADO

9 RESERVADO 9 RESERVADO

10 RESERVADO 10 RESERVADO

RJ45 ETHERNET RJ45 NO UTILIZADO

Tabla 2-4: HV IO

A - HV I / O - 2 FA (VMON), 3FC, 7 Contacto Terminal Entradas

Descripción

1 FA_1 COM VIAJE

2 FA_1 NO VIAJE

3 FA_1 OPT / V VIAJE

4 FA_2 COM CERRAR / AUX

5 FA_2 NO CERRAR / AUX

6 FA_2 OPT / V CERRAR / AUX

7 FC_1 Carolina del Norte AUX

8 FC_1 COM AUX

9 FC_1 NO AUX

10 FC_2 Carolina del Norte AUX

11 FC_2 COM AUX

12 FC_2 NO AUX

13 CONTACTO IN_1

14 CONTACTO IN_2

15 CONTACTO IN_3

dieciséis CONTACTO IN_4

17 CONTACTO IN_5

18 CONTACTO IN_6

19 CONTACTO IN_7

20 CONTACTO EN COM

21 DC 24

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 2-15


INSTALACION ELECTRICA Capítulo 2: Instalación

22 fc_3 Carolina del Norte Relevo crítico falta

23 fc_3 COM Relevo crítico falta

24 fc_3 NO Relevo crítico falta

Tabla 2-5: AC Analog

Entradas AC - 4 X 1 / 5A CT, 4 VT (J ranura) Entradas AC - 4 X 1 / 5A CT, 1x50: 0.025A (K ranura)

Terminal Descripción Terminal Descripción

1 CT1_IN 1 CT5_IN

2 CT1_RETURN 2 CT5_RETURN

3 CT2_IN 3 CT6_IN

4 CT2_RETURN 4 CT6_RETURN

5 CT3_IN 5 CT7_IN

6 CT3_RETURN 6 CT7_RETURN

7 CT4_IN 7 CBCT_IN (o 50: 0.025_IN)

8 CT4_RETURN 8 CBCT_RETURN (o 50:


0.025_RETURN)

9 VT1_IN 9 RESERVADO

10 VT1_RETURN 10 RESERVADO

11 VT2_IN 11 RESERVADO

12 VT2_RETURN 12 RESERVADO

13 VT3_IN 13 RESERVADO

14 VT3_RETURN 14 RESERVADO

15 VT4_IN 15 RESERVADO

dieciséis VT4_RETURN dieciséis RESERVADO

Tabla 2-6: entradas de RTD

Terminal Descripción

1 RTD1_HOT

2 RTD1_COMP

3 RTD1 / 2_RETURN

4 RTD2_HOT

5 RTD2_COMP

6 RTD3_HOT

7 RTD3_COMP

8 RTD3 / 4_RETURN

9 PROTEGER

10 RTD4_HOT

11 RTD4_COMP

12 RTD5_HOT

13 RTD5_COMP

14 RTD5 / 6_RETURN

15 RTD6_HOT

dieciséis RTD6_COMP

17 PROTEGER

18 RESERVADO

2-16 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


Capítulo 2: Instalación INSTALACION ELECTRICA

Tamaño del cable Utiliza el siguiente directriz cuando la selección de cables u orejetas para conectarse a regletas de terminales A, B,

C, D, E, F, G, H, y bloques de terminales J, K. Tenga en cuenta que las dos primeras balas son aplicables a los bloques de terminales J y K

solamente:

• 12 AWG a 22 AWG (3.3 mm 2 a 0.3 mm 2): terminación solo alambre con / sin 9,53 mm (0,375” ) terminales
máximos de anillo de diámetro.

• 14 AWG a 22 AWG (2.1 mm 2 a 0.3 mm 2): terminación de cable múltiple con 9,53 mm (0,375” ) terminales máximos de
anillo de diámetro. El anillo de dos terminales máxima por circuito.

• de tornillo cableado sugerido pares de apriete son: regletas de bornes AH apriete a 4,5 in-lbs (0,5 nM) y los bloques de
terminales J, K a 15 in-lb (1,7 Nm).

Figura 2-18: Tipos de fibra de conexión (S - ST)

Secuencia de fase y polaridad del transformador


Para el correcto funcionamiento de las funciones de relé, siga las polaridades de transformadores de medida, que se muestran en el Diagrama
de cableado típico encima. Tenga en cuenta las marcas cuadrados sólidos que se muestran con todas las conexiones del transformador
de medida. Cuando las conexiones se adhieren a los dibujos, la flecha indica la dirección del flujo de potencia de vatios positivos y la
dirección positiva del VARs retrasadas. La secuencia de fase es programable por el usuario, ya sea para ABC o rotación ACB.

El relé 869 tiene cuatro (4) entradas de corriente en cada ranura de J y K ranura. Tres de ellos se utilizan para la conexión a la
fase de CT fases A, B, y C. La cuarta entrada es una entrada de tierra que puede ser conectado ya sea a un suelo CT coloca en
el neutro de una Wye conectado devanado del transformador, o a una “ rosquilla”corriente de falla a tierra del alimentador de
medición de tipo CT. 869 entradas relé CT se agrupan en conjunto de bloque terminal, montado en la parte trasera del chasis.
No hay conexiones a tierra internas en las entradas actuales. Los transformadores de corriente con 1 a 12000 primarias A
pueden ser utilizados.

Compruebe que la corriente de entrada nominal del relé de 1 A o 5 A coincide con la calificación secundaria de los CTs
PRECAUCIÓN:

conectados. TC sin igual pueden causar daños al equipo oa una protección insuficiente.

IMPORTANTE: Las entradas de corriente de fase y de tierra miden correctamente hasta 46 veces nominal de la corriente de entrada.
PRECAUCIÓN:

Tiempo curvas de sobrecorriente se convierten en líneas horizontales para corrientes superiores a 20 × PKP.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 2-17


INSTALACION ELECTRICA Capítulo 2: Instalación

Planta y sensible entradas del TC de tierra


Hay dos entradas de tierra dedicadas a que se refiere en este manual como la corriente de tierra (1A / 5A
secundaria) y el neutro sensible (50: 0.025 entradas). Antes de planear para hacer cualquier conexión a tierra, tenga
en cuenta que el relé calcula automáticamente la corriente de neutro (residual) de la suma de los fasores de
corriente trifásica, que se utiliza por el Neutro COI y TOC que son adecuados tanto para la detección de falla a
tierra.

Las siguientes figuras muestran dos posibles conexiones a tierra utilizando la entrada de corriente de tierra (terminales J7
y J8) y las conexiones a tierra sensibles usando la entrada de corriente a tierra sensible (Terminales K7 y K8).

La entrada de tierra (terminales J7 y J8) se utiliza en conjunción con una secuencia de cero CT (balance núcleo) como fuente, o en
el neutro de la fuente conectada en estrella CTs. Cuando se utiliza la conexión residual, ajustar la consigna primaria de TC de
tierra a un valor igual al valor de consigna primaria Fase CT. Tenga en cuenta que solamente 1A y 5A CTs secundarias se pueden
usar para la conexión residual.

Figura 2-19: Conexiones de entrada a tierra actuales

Alternativamente, la 50: Entrada de CT suelo 0.025 ha sido diseñado para la detección de la corriente de tierra sensible en sistemas
conectados a tierra de alta resistencia donde la energía GE Digital 50: 0.025 núcleo-equilibrio CT se va a utilizar.

Por ejemplo, en aplicaciones de minería donde la corriente de fuga a tierra debe ser medido para la seguridad del personal, la corriente de

tierra primario tan bajo como 0.5 Una primaria puede ser detectada con la Energía GE Digital 50: 0.025 CT. Sólo una TC de tierra del grifo de

entrada debe ser utilizado en una unidad determinada. Tenga en cuenta que cuando se selecciona esta entrada CT para la función de fallo de

tierra, la relación fija de 50: 0,025 A se utiliza por el relé.

2-18 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


Capítulo 2: Instalación INSTALACION ELECTRICA

Figura 2-20: Conexiones de entrada a tierra sensible actuales

Zero-Secuencia de instalación CT
La siguiente figura muestra las diversas conexiones CT y la colocación exacta de un CT corriente de secuencia cero, de modo que
la corriente de falla a tierra puede ser detectado. Se recomienda el cableado de par trenzado de la secuencia cero CT.

Figura 2-21: Zero Secuencia de instalación (Core Balance) CT

de cable no apantallado cable blindado

conexión a tierra a neutro debe estar


cono de esfuerzos
en el lado de la fuente
Fuente Fuente escudos
CARGA sol UNA segundo do

Suelo fuera
CT

Al suelo; debe

CARGA estar en lado de la


carga

996630A5

Abcn

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 2-19


INSTALACION ELECTRICA Capítulo 2: Instalación

Diferenciales entradas de TI

diagramas de cableado para dos opciones de entrada diferenciales se representan en las figuras siguientes.

Figura 2-22: Suma interna Cableado Porcentaje diferencial

Figura 2-23: Balance Core cableado Porcentaje diferencial

2-20 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


Capítulo 2: Instalación INSTALACION ELECTRICA

Entradas de voltaje

Los 869 relés tienen cuatro canales para entradas de tensión de corriente alterna, cada uno con un transformador de aislamiento. Los

transformadores de tensión hasta un máximo 5000: relación de 1 pueden ser utilizados. La tensión secundaria nominal debe estar en el

intervalo de 10 a 240 V.

El 869 apoya en estrella y delta (o delta abierta) conexiones VT. El diagrama de cableado delta VT abierto típico se muestra
en la siguiente figura: Conexiones abierto Delta VT. El diagrama típico cableado en estrella VT se muestra en la figura:
diagrama de cableado típico.

Figura 2-24: abrir conexiones VT Delta

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 2-21


INSTALACION ELECTRICA Capítulo 2: Instalación

Poder de control
La alimentación de control se suministra al relé de tal forma que coincida con rango de fuente de alimentación instalada del relé.

potencia suministrada al relé debe coincidir con el rango de fuente de alimentación instalada. Si la tensión aplicada no coincide, se
PRECAUCIÓN:

puede producir daños en la unidad. Todas las razones han de ser conectados para el funcionamiento normal independientemente del

tipo de fuente de alimentación de control.

Para más detalles, por favor refiérase a la subsección Fuente de alimentación situada en el capítulo Introducción.

El relé debe estar conectado directamente a la barra de tierra, utilizando la ruta más corta práctica. Un cable de cobre,
PRECAUCIÓN:

trenzado, el blindaje y la unión estañado debe ser utilizado. Como mínimo, se deben utilizar 96 hebras de número 34
AWG. Catálogo de Belden número 8660 es adecuado.

Figura 2-25: Conexión de la alimentación de control

2-22 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


Capítulo 2: Instalación INSTALACION ELECTRICA

Entradas de contacto

Dependiendo del código de orden, el relé 869 tiene un número diferente de contactos de entrada que pueden ser utilizados para
operar una variedad de funciones lógicas de control de dispositivo de conmutación de circuitos, viajes externos, el bloqueo de los
elementos de protección, etc. El relé tiene 'entradas de contacto' y 'entradas virtuales' que se combinan en una forma de lógica
programable para facilitar la aplicación de diversos esquemas.

El umbral de tensión a la que las entradas de contacto detectan una entrada de contacto cerrado es programable como 17 V
DC para fuentes de 24 V, 33 V DC para 48 V fuentes, 84 V DC para 110 a 125 V fuentes, y 166 V DC para 250 V fuentes .

tipos de señales de entrada húmedas o secas se pueden conectar a ponerse en contacto con los terminales de entrada como se muestra en la figura:

húmeda y seca Ejemplos de cableado de contacto de entrada.

entradas en seco utilizan un + 24V interna que se suministra por el 869. El umbral de tensión debe ajustarse a 17V para las
entradas de ser reconocido utilizando el + 24V interna.

CAMINO RÁPIDO:

El mismo tipo de señal de entrada debe estar conectada a todas las entradas de contacto en la misma tarjeta de entrada de contacto.

Figura 2-26: húmeda y seca Ejemplos de cableado de contacto de entrada

SEÑAL DE
ENTRADA
INTERRUPTOR
(WET)

INTERRUPTOR
DE SEÑAL DE
ENTRADA
(DRY)
EXTERNO DC
ALIMENTACIÓN

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 2-23


INSTALACION ELECTRICA Capítulo 2: Instalación

Los relés de salida

Las ubicaciones de los relés de salida tienen una asignación fija de la plataforma llamada el identificador de principal. I / O
opciones que incluyen entradas de ocupar las ubicaciones de salida asignados fijos por lo que en estos casos los mapas de
asignación de relé al identificador de principal. El relé de salida crítico se reserva como Relay_8 y se omite y no es
programable.

Tabla 2-7: Identificador Maestro y el ejemplo de 2 x IO para “A” opción I / O

Identificador maestro 2 x IO para “A” O ejemplo I / opción

TÉRMINO # F Ranura SLOT G o H PLAZO # F Ranura SLOT G o H

1 RELAY_1 RELAY_9 1 RELAY_1 RELAY_9

2 RELAY_1 RELAY_9 2 RELAY_1 RELAY_9

3 RELAY_1 RELAY_9 3 RELAY_1 RELAY_9

4 RELAY_2 RELAY_10 4 RELAY_2 RELAY_10

5 RELAY_2 RELAY_10 5 RELAY_2 RELAY_10

6 RELAY_2 RELAY_10 6 RELAY_2 RELAY_10

7 RELAY_3 RELAY_11 7 RELAY_3 RELAY_11

8 RELAY_3 RELAY_11 8 RELAY_3 RELAY_11

9 RELAY_3 RELAY_11 9 RELAY_3 RELAY_11

10 RELAY_4 RELAY_12 10 RELAY_4 RELAY_12

11 RELAY_4 RELAY_12 11 RELAY_4 RELAY_12

12 RELAY_4 RELAY_12 12 RELAY_4 RELAY_12

13 RELAY_5 RELAY_13 13 Digital IN_1 digital In_8

14 RELAY_5 RELAY_13 14 Digital In_2 digital In_9

15 RELAY_5 RELAY_13 15 Digital IN_3 digital In_10

dieciséis RELAY_6 RELAY_14 dieciséis Digital In_4 digital In_11

17 RELAY_6 RELAY_14 17 Digital In_5 digital In_12

18 RELAY_6 RELAY_14 18 Digital In_6 digital In_13

19 RELAY_7 RELAY_15 19 Digital In_7 digital In_14

20 RELAY_7 RELAY_15 20 Común Común

21 RELAY_7 RELAY_15 21 +24 +24

22 RELAY_8 RELAY_16 22 RELAY_8 RELAY_16

23 RELAY_8 RELAY_16 23 RELAY_8 RELAY_16

24 RELAY_8 RELAY_16 24 RELAY_8 RELAY_16

Tabla 2-8: Ejemplo de 2 x I / O para “A” opción I / O

PLAZO # MAESTRO 869 PLAZO # MAESTRO 869

1 RELAY_1 VIAJE 1 RELAY_9 VIAJE

2 RELAY_1 VIAJE 2 RELAY_9 VIAJE

3 RELAY_1 VIAJE 3 RELAY_9 VIAJE

4 RELAY_2 CERRAR / AUX2 4 RELAY_10 CERRAR / AUX2

5 RELAY_2 CERRAR / AUX2 5 RELAY_10 CERRAR / AUX2

6 RELAY_2 CERRAR / AUX2 6 RELAY_10 CERRAR / AUX2

7 RELAY_3 START INH 7 RELAY_11 START INH

8 RELAY_3 START INH 8 RELAY_11 START INH

9 RELAY_3 START INH 9 RELAY_11 START INH

10 RELAY_4 AUX 4 10 RELAY_12 AUX 4

11 RELAY_4 AUX 4 11 RELAY_12 AUX 4

12 RELAY_4 AUX 4 12 RELAY_12 AUX 4

13 RELAY_5 IN_1 digital 13 RELAY_13 IN_1 digital

2-24 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


Capítulo 2: Instalación INSTALACION ELECTRICA

PLAZO # MAESTRO 869 PLAZO # MAESTRO 869

14 RELAY_5 In_2 digital 14 RELAY_13 In_2 digital

15 RELAY_5 IN_3 digital 15 RELAY_13 IN_3 digital

dieciséis RELAY_6 In_4 digital dieciséis RELAY_14 In_4 digital

17 RELAY_6 In_5 digital 17 RELAY_14 In_5 digital

18 RELAY_6 In_6 digital 18 RELAY_14 In_6 digital

19 RELAY_7 In_7 digital 19 RELAY_15 In_7 digital

20 RELAY_7 Común 20 RELAY_15 Común

21 RELAY_7 +24 21 RELAY_15 +24

22 RELAY_8 CRÍTICA FR 22 RELAY_16 CRÍTICA FR

23 RELAY_8 CRÍTICA FR 23 RELAY_16 CRÍTICA FR

24 RELAY_8 CRÍTICA FR 24 RELAY_16 CRÍTICA FR

Tabla 2-9: Ejemplo I / O para la opción de I / O “F”

TÉRMINO # DOMINAR PEREZOSO

1 RELAY_9 IN_1 digital

2 RELAY_9 In_2 digital

3 RELAY_9 IN_3 digital

4 RELAY_10 In_4 digital

5 RELAY_10 In_5 digital

6 RELAY_10 In_6 digital

7 RELAY_11 In_7 digital

8 RELAY_11 In_8 digital

9 RELAY_11 In_9 digital

10 RELAY_12 In_10 digital

11 RELAY_12 Común

12 RELAY_12 +24

Tabla 2-10: Ejemplo I / O para la opción de “L” I / O

TÉRMINO # DOMINAR G Ranura TÉRMINO # DOMINAR G Ranura

1 RELAY_9 analógico Out_1 10 RELAY_12 IN_1 digital

2 RELAY_9 analógico Out_2 11 RELAY_12 In_2 digital

3 RELAY_9 analógico Out_3 12 RELAY_12 IN_3 digital

4 RELAY_10 analógico OUT_4 13 RELAY_13 In_4 digital

5 RELAY_10 analógico Out_5 14 RELAY_13 Regreso

6 RELAY_10 analógico Out_6 15 RELAY_13 Proteger

7 RELAY_11 analógico Out_7 dieciséis RELAY_14 Reservado

8 RELAY_11 Regreso 17 RELAY_14 Reservado

9 RELAY_11 Proteger 18 RELAY_14 Reservado

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 2-25


INSTALACION ELECTRICA Capítulo 2: Instalación

Comunicaciones serie
Se proporciona un puerto RS485 de dos hilos. Hasta 32 8 IEDs serie se puede conectar en serie en un canal de
comunicación sin exceder la capacidad del conductor. Para sistemas más grandes, se deben añadir canales serie
adicionales. Comercialmente repetidores disponibles también se pueden utilizar para añadir más de 32 relés en un solo
canal. cable adecuado debe tener una impedancia característica de 120 ohmios y la longitud total del cable no debe superar
los 1200 metros (4000 pies).

las diferencias de voltaje entre los extremos remotos del enlace de comunicación no son infrecuentes. Por esta razón, supresores
de tensión se instalan internamente a través de todos terminals.Internally RS485, una fuente de alimentación aislada con una
interfaz de datos opto-acoplado se usa para prevenir el acoplamiento de ruido.

Figura 2-27: Esquema de conexiones RS485

Para asegurarse de que todos los dispositivos en una cadena tipo margarita están en el mismo potencial, es imperativo que los
PRECAUCIÓN:

terminales comunes de cada puerto RS485 están unidas entre sí y conectados a tierra sólo una vez, en el maestro o en el 869. De
no hacerlo puede resultar en comunicaciones intermitentes o fallidas.

El sistema SCADA fuente de ordenador / PLC / debe tener instalados los dispositivos supresores similares, ya sea interna o
externamente. Tierra la pantalla en un solo punto, como se muestra en la figura anterior, para evitar bucles de tierra. polaridad
correcta es también esencial. Los 869 IEDs deben cablearse con todos los terminales positivo (+) conectados juntos y todo el
negativo - terminales conectados juntos (). Cada relé debe conectarse en cadena a la siguiente. Evitar estrella o configuraciones
de derivación conectada. El último dispositivo en cada extremo de la cadena tipo margarita debe ser terminado con un ohm ¼
resistencia de 120 vatios en serie con un nF condensador 1 a través de los terminales positivo y negativo. Algunos sistemas
permiten el escudo (cable de drenaje) para ser utilizado como un cable común y para conectar directamente al terminal COM;
otros funcionan correctamente sólo si el cable común está conectado al terminal COM, pero aislado del escudo. La observación
de estas directrices asegurar un sistema de comunicación fiable inmune a los transitorios del sistema.

2-26 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


Capítulo 2: Instalación INSTALACION ELECTRICA

IRIGB
IRIG-B es un formato de código de tiempo estándar que permite el sellado de tiempo de los eventos que ser sincronizados entre los

dispositivos conectados dentro de 1 milisegundo. Los formatos de código de tiempo IRIG-B son códigos de serie, de anchura modulada que

puede ser de cambio de nivel de corriente continua o de amplitud modulada forma (AM). El tipo de la forma es detectada automáticamente

por el 869 relé. equipos de terceros está disponible para generar la señal IRIG-B; este equipo puede utilizar un sistema de satélites GPS para

obtener la referencia de tiempo para que los dispositivos en diferentes ubicaciones geográficas también se pueden sincronizar.

Figura 2-28: conexión IRIG-B

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 2-27


INSTALACION ELECTRICA Capítulo 2: Instalación

2-28 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


GE
grid Solutions

Capítulo 869 Sistema de protección del

motor 3: Interfaces

Interfaces

Hay dos métodos de interfaz con el 869.

• La interconexión a través del teclado y la pantalla del relé.

• La interconexión a través del software de configuración de la serie EnerVista 8.

Esta sección proporciona una visión general de los métodos de interfaz disponibles con el 869 usando el panel de control de relé y el
software de configuración de la serie EnerVista 8. Para detalles adicionales sobre parámetros de la interfaz (por ejemplo, la
configuración, valores reales, etc.), consulte los capítulos individuales.

PRIMERA accede al relé


Al acceder primero el relé, iniciar la sesión como Administrador ya sea a través del panel frontal o a través de EnerVista conectados
en serie (de modo que no se requiere una dirección IP). Utilizar la contraseña predeterminada.

Seguridad básica

Si el relé está en la fase de puesta en marcha y que desea pasar por alto la autenticación, cambiar el “acceso de consigna” el

establecimiento o asignarlo a una entrada de contacto. Una vez que el ajuste está activado, tendrá acceso completo administrador desde

el panel frontal. Si se elige una entrada de contacto, el acceso también está condicionada a la activación de la entrada de contacto

respectiva. Para obtener más información sobre el acceso de consigna y otras características de seguridad disponibles con la seguridad

básica, consulte la sección Seguridad básica en el capítulo de puntos de ajuste.

CyberSentry

Si inicia sesión a través de EnerVista, elija la autenticación de dispositivos y una sesión como administrador. Nota: Si el relé está en la

fase de puesta en servicio y el usuario quiere eludir la autenticación, el usuario puede utilizar la función de acceso consigna para

obtener acceso administrativo al panel frontal de la misma forma que con seguridad básica (ver la sección “Seguridad básica” ). Para

obtener más información sobre las características de seguridad disponibles con CyberSentry, consulte la sección de seguridad

CyberSentry en el capítulo de puntos de ajuste.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 3-1


Control frontal panel de interfaz CAPÍTULO 3: INTERFACES

Interface Panel de control delantero

El relé proporciona un fácil utilizar la placa frontal para la navegación por el menú utilizando 5 pulsadores de navegación y una
pantalla gráfica de alta calidad. Convenientemente situado en el panel es un grupo de 7 pulsadores para Up selección de valor /
abajo, introduzca, Hogar, Escapar, ayuda, y restablecer las funciones. La placa frontal incluye también 3 pulsadores de función
programables con LEDs. Otros catorce LED de estado están disponibles, de las cuales 12 son programables.

Figura 3-1: 869 Panel de control delantero

Páginas de visualización gráfica

La pantalla de cristal líquido del panel frontal (LCD) permite la visibilidad bajo distintas condiciones de iluminación. Cuando el
teclado y la pantalla no se están utilizando y no hay objetivos activos, la pantalla de inicio con información del sistema se muestra
después de un período definido por el usuario de inactividad. Al pulsar la tecla Escape durante la visualización del mensaje por
defecto, devuelve la visualización a la pantalla anterior. Cualquier viaje, alarma, o la operación de recogida causando un nuevo
objetivo activo se muestra inmediatamente, anulando automáticamente la pantalla de inicio.

3-2 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 3: INTERFACES Control frontal panel de interfaz

Figura 3-2: 869 Display Page Jerarquía

objetivos Motor
Breakers
Estado
datos de viaje

Arco eléctrico

S ches Entradas
de contacto relés de
salida Puntos de ajuste Dispositivo

Entradas virtuales Sistema


salidas virtuales
entradas
Flex Unidos Última
salidas
comunicaciones
Proteccion
sobre las

Estado información
Vigilancia

Reloj dispositivo Controlar

PTP Estado FlexLogic

Pruebas
Medida Motor
Corrientes

oltages
Eléctrica V
Frequenc y
Energía
Archivos Eventos
Armónicos de

transitorios

Registrador de datos

Factor de potencia
Los registros de arranque del motor
Demanda actual
El arranque del motor Estadísticas
La demanda de energía

Motoras aprendidas de Datos


direccional de Potencia

Arco eléctrico Los informes de fallos

RTD
Breakers
IDT Máximos
Contadores de excavación
Entradas analógicas
Los registros claros
FlexElements

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 1 Nivel 2

Trabajar con La pantalla contiene cinco elementos del menú principal dianas marcadas, de estado, medición, puntos de ajuste y registros situados en la

pantalla gráfica parte inferior de la pantalla. La elección de cada elemento del menú principal muestra el submenú correspondiente.

páginas

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 3-3


Control frontal panel de interfaz CAPÍTULO 3: INTERFACES

Figura 3-3: operación de paginación Típica desde el Menú Principal

Hay dos maneras de navegar a lo largo del menú 869: utilizando los botones correspondientes a las lengüetas
suaves de la pantalla, o seleccionando el elemento de la lista de elementos en la pantalla utilizando el “arriba” y
los botones “Down” para mover el amarillo línea resaltada, y pulsando el botón “Enter”.

Figura 3-4: Tab Pulsadores

Los pulsadores de lengüeta se utilizan para entrar en el menú correspondiente a la etiqueta en las fichas. Si existen más de 5
pestañas, la primera y la última pestaña se marcan con flechas para poder desplazarse a las otras fichas.

3-4 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 3: INTERFACES Control frontal panel de interfaz

Figura 3-5: Teclado Pulsadores

Cada tecla del teclado sirve la siguiente función:

los Casa pulsador se utiliza para visualizar la pantalla de inicio y todas las pantallas se define en el menú del panel frontal /
rejillas como defecto pantallas.

los Entrar pulsador tiene una doble función. Se utiliza para mostrar un submenú cuando se resalta un elemento. También se utiliza para
guardar el valor deseado para cualquier punto de consigna seleccionado.

los Arriba, y Abajo pulsadores se utilizan para seleccionar / resaltar un elemento de un menú, así como seleccionar un valor de la
lista de valores para un elemento elegido.

los Escapar pulsador se utiliza para visualizar el menú anterior. Este botón también se puede utilizar para cancelar un cambio
de consigna.

los Reiniciar pulsador despeja todas las indicaciones enclavadas LED, los mensajes de destino y relés de salida enganchados,

proporcionando las condiciones que causan estos eventos no están presentes.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 3-5


Control frontal panel de interfaz CAPÍTULO 3: INTERFACES

Para cambiar / ver un elemento desde los 869 menús:

1. Utilice los botones que se corresponden con las pestañas (Objetivos, estado, medición, puntos de ajuste, discos) en la pantalla para
seleccionar un menú.

2. Usar la Arriba y Abajo pulsadores para resaltar un elemento.


3. Prensa Entrar para ver una lista de valores para el elemento elegido. (Algunos artículos son de sólo lectura.)

4. Usar la Arriba y Abajo pulsadores para seleccionar un valor.


5. Prensa Entrar para asignar el valor resaltado al elemento.

Diagrama de una sola línea BKR1 LED ajuste para la configuración de símbolo de color Disyuntor

En todos los dispositivos de la serie 8 el color del símbolo interruptor es configurable a través de la primera LED asignado para

operar con el BKR 1 Abrir operando. Diagrama de línea única de 869

El 869 tiene un diagrama de una sola línea (SLD) que representa el sistema de potencia. El diagrama de una sola línea proporcionada es

pre-configurado para mostrar:

• estado del interruptor

• conexión de entrada AC

• tensión del sistema

Acompañando el diagrama unifilar son valores medidos típicos asociados con el sistema de potencia.

El diagrama de una sola línea se configura como el menú por defecto, pero esto se puede cambiar en puntos de ajuste> Dispositivo> panel
frontal> Pantalla predeterminada.

Figura 3-6: SLD y valores típicos medidos pantalla

El icono de estado del interruptor cambia de estado de acuerdo con la entrada de estado del interruptor y el color de los cambios

Icono de conformidad con el ajuste de color de LED. El estado del estado del interruptor y el motor se basa en la siguiente lógica.

Figura 3-7: Interruptor / Contactor y Motor color de estado

SLD disyuntor / contactor Símbolo Color Estado del motor

BKR1 / contactor color cerca del No


LED abierto abierto color Configurado Desconocido desconectado Detenido el corredor titular de sobrecarga Tripped

No asignado rojo Verde verde rojo naranja

APAGADO rojo Verde verde rojo naranja

naranja rojo Verde verde rojo naranja

rojo rojo Verde verde rojo naranja

Verde Verde rojo rojo verde Naranja

3-6 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 3: INTERFACES Control frontal panel de interfaz

En 869, el dispositivo de conmutación se puede configurar como interruptor o contactor (Sistema> Motor> configuración). Si el dispositivo de
conmutación está configurado como interruptor entonces el color del disyuntor SLD es especificado por el LED asignado para BKR 1 Abrir. Si
el dispositivo de conmutación está configurado como Contactor, entonces el color SLD Contactor es especificado por el LED asignado para
Contactor abierto.

Si el dispositivo de conmutación está configurado por primera vez como un interruptor (contactor) y LED X se asigna para el interruptor (contactor) y

posteriormente el dispositivo de conmutación se cambia a Contactor (interruptor), entonces

• usuario debe volver a configurar X LED para Contactor (interruptor), de lo contrario configuración se aplicará para
seleccionar el SLD Contactor (interruptor) Color del disyuntor anterior (Contactor) LED.

Los parámetros que se muestran en el ejemplo de la pantalla del panel frontal son los siguientes.

Parámetro Entrada para el valor

cargar Cur Medición \ Generador \ general \ Corriente de carga

Unbln Medición \ Generador \ general \ desequilibrio actual

Volt (LL) Medición \ Ph VT Bnk1-J2 \ J2 V AVG LL

Frec Medición \ Frecuencia 1-J \ J2-3VT Frecuencia

V / Hz Medición \ Voltios por Hertz \ voltios por Hertz 1

S: Medición \ Potencia 1 \ PWR1 aparente

PAG: Medición \ Potencia 1 \ PWR1 real

Q: Medición \ Potencia 1 \ PWR1 reactiva

PF Medición \ Potencia 1 \ PWR1 PF

Indicadores LED de estado


panel frontal LED detalles:

• Número de LEDs: 17

• Programmability: cualquier variable lógica, o entrada virtual

• Modo Reset: auto-reset o enganchada

El panel 869 frontal proporciona dos columnas de 7 indicadores LED cada uno, y 3 indicadores de botón pulsador LED. El
“servicio de IN-” (LED 1) y el “pickup” indicadores de la primera columna de LED (4 LED) son LEDs no programables. El fondo
3 indicadores LED de la primera columna, y los 7 indicadores LED de la segunda columna de LED son totalmente
programables. El indicadores “TRIP” (LED 2), y “alarma” (LED 3), también son programables y pueden ser provocados por
cualquiera de una selección de FlexLogic operando asignado en su propio menú, o por la operación de cualquier protección,
control o elemento de supervisión con la función seleccionada como de viaje, alarma, o alarma enganchada.

La tecla RESET se utiliza para restablecer cualquier indicador LED enganchada o Target mensaje una vez que la condición que se haya despejado

(condiciones bloqueados también se pueden restablecer mediante el menú REPOSICIÓN).

Figura 3-8: Panel Indicador LED Típica

EN SERVICIO PARADO

VIAJE COMENZANDO

ALARMA CORRIENDO

RECOGER SOBRECARGA

MODO DE PRUEBA INHIBIR MARCHA

MENSAJE FALLA A TIERRA

MODO LOCAL CALIENTE RTD

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 3-7


Control frontal panel de interfaz CAPÍTULO 3: INTERFACES

• EN SERVICIO:

- El color verde = relé de encendido, pasó autocomprobación se ha programado y listo para servir. Este
LED indica que se aplica la potencia de control, todas las entradas monitorizadas, salidas y sistemas
internos están bien, y que el dispositivo ha sido programado.

- el rojo = relé falló la prueba de uno mismo, no ha sido programada, o fuera de servicio

• VIAJE:

Este LED indica que el elemento seleccionado para producir un viaje ha operado. Este indicador siempre pestillos;
como tal, un comando de reinicio debe iniciarse para permitir que el pestillo se restablezca.

• ALARMA:

Este LED indica que el operando FlexLogic ™ que sirve como un interruptor de alarma ha operado. Enclavamiento del
indicador depende de la función de protección seleccionado. Un comando de reinicio debe iniciarse para permitir que el
pestillo se restablezca.

• RECOGER:

Este LED indica que al menos un elemento es recogido. Este indicador no está enganchada.

• MODO DE PRUEBA

Este LED indica que el relé se ha puesto en modo de prueba.

• MENSAJE

Este LED indica la presencia de mensajes objetivo detectado por el relé. indicación de estado del interruptor se basa en
contactos 52a y 52b del interruptor. Con ambos contactos con cables al relé y configurados, cierra el estado del interruptor está
determinada por el contacto 52a cerrado y abierto 52b de contacto. Viceversa el estado del interruptor abierto se determina por el
contacto 52a abierto y cerrado 52b contacto. Si ambos contactos 52a y 52b están abiertas, debido a un interruptor que se acumuló
a cabo desde el dispositivo de distribución, tanto los indicadores LED cerrados interruptor abierto y el interruptor se apagará.

Los indicadores de causa de eventos en la primera columna se describen como sigue: eventos hacen LEDs se encienden o OFF por
elementos de protección que tienen sus respectivos ajustes de objetivo seleccionado como ya sea “Self-Reset” o “trabado”. Si un
ajuste objetivo elemento de protección es “Self-Reset”, entonces los correspondientes LEDs causa de eventos de permanecer en el
tiempo que el operando operar asociado con el elemento permanece afirmó. Si un ajuste objetivo elemento de protección está
“trabado”, a continuación, los LED correspondiente Causa Evento se encienden cuando se afirma el operando operar asociado con el
elemento y permanecerá encendida hasta que se pulsa el botón RESET en el panel frontal después del operando es reset. etiquetas
por defecto se instalan en todos 869. Una plantilla personalizada LED está disponible para la edición e impresión, consulte la
Publicación GET-20035 de http://www.gegridsolutions.com/multilin . Las etiquetas por defecto pueden ser reemplazados por etiquetas
impresas por el usuario. personalización del usuario de la operación del LED tiene el máximo beneficio en instalaciones en las que se
utilizan idiomas distintos del Inglés para comunicarse con los operadores.

Para LED y pulsador de programación detalles, consulte Sección 4: Los puntos de ajuste> Device
CAMINO RÁPIDO:

> Panel frontal.

Los iconos de la pantalla principal

La siguiente figura muestra los iconos disponibles en la pantalla frontal. Para una descripción de estos iconos de la pantalla consulte
las siguientes tablas.

3-8 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 3: INTERFACES Control frontal panel de interfaz

Figura 3-9: Inicio Iconos en pantalla

Tabla 3-1: Icono de Seguridad

Estado de seguridad Icono de seguridad del color

El usuario no se haya identificado Icono es verde y bloqueado

El usuario ha iniciado sesión Icono es rojo y desbloqueado

Tabla 3-2: Grupo de consigna Icono

Descripción

Identifica el grupo de punto de consigna activo

Tabla 3-3: Icono de Wifi

Estado wifi Wifi Icono Color

Discapacitado Icono es gris y cruzado por una línea roja

Desconectado Gris

Conexión naranja

Conectado Verde

Tabla 3-4: El archivo del ahorro Icono

Descripción

Indica que un ajuste se guarda en el relé (es decir, al cambiar uno de los ajustes del relé). Icono está en ON (relé está salvando
a la memoria flash) icono es OFF (relé no es el ahorro en la memoria flash)

No retire la alimentación del relé cuando el icono de guardar archivo está en ON. Cuando se desconecta la alimentación de los datos que se
NOTA:

guardan también se puede perder.


NOTA

Tabla 3-5: Activo icono de destino

Descripción

Cuando el ajuste automático de navegación de destino está desactivado, el mensaje del LED y el icono de objetivo activo son la única indicación de
mensajes de señalización activos.

Tabla 3-6: Interruptor de Salud Icono

Descripción

El icono de estado del interruptor es de color azul cuando el ajuste de la función de estado del interruptor no está deshabilitado. Cuando el ajuste se
desactiva el icono es de color gris.

retransmitir mensajes

Mensajes de destino Los objetivos son los mensajes que aparecen en la pantalla cuando cualquier cambio de estado de protección, control, supervisión, o
señal digital se lleva a cabo. Para comodidad del usuario, los objetivos para los principales elementos de protección del motor se
establecen en Bloqueo por defecto. El usuario puede desactivar objetivos de cualquier elemento en particular mediante la selección y
entrar en el ajuste “Desactivado” en el menú del elemento.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 3-9


Control frontal panel de interfaz CAPÍTULO 3: INTERFACES

Mensajes de destino se muestran en orden de su activación, mientras que en los casos de activación simultánea, se
muestran en el orden indicado a continuación (de mayor a menor prioridad):

1. Objetivos generados presionando el pulsador programable


2. Objetivos generados por las entradas de contacto

3. Objetivos generados por Protección, Control y elementos de vigilancia


4. Objetivos generados por las comunicaciones.

En los casos en que se detecten los datos de Recogida y no Disponibles banderas de un elemento al mismo tiempo, no se visualiza
el indicador de recogida. Operar la bandera aparece en su lugar. LED # 6, de la primera columna de LEDs, es fábrica configurado
para ser activado por el operando FlexLogic cualquier objetivo, para indicar la presencia de al menos un mensaje de destino. Este
LED está etiquetado como “MENSAJE”. El LED puede ser programado para cualquier otro operando FlexLogic por elección.

MENSAJE TIMEOUT:

El tiempo de espera se aplica a cada pantalla que es diferente de la pantalla predeterminada a la que se desplaza el usuario. Los ejemplos
incluyen la visualización, medición, o navegar a una pantalla con la configuración, etc. Si no se realiza ninguna aún más la navegación, se
toca ningún botón, y / o ningún objetivo se inicia durante el tiempo especificado en el punto de referencia de mensajes de tiempo de espera,
la pantalla vuelve a la la pantalla por defecto (la pantalla de resumen de medición).

El mensaje de destino interrumpe el tiempo de espera de mensaje. Se redefine. El tiempo de espera de mensaje comienza la sincronización

después de cada mensaje de destino, y si no se registra una mayor actividad durante el tiempo especificado, la pantalla vuelve a la pantalla

por defecto.

Si se pulsa un botón pulsador programable activa una nueva pantalla con un mensaje de destino correspondiente a la acción
PB programado. El Mensaje PB Target se muestra durante 10 segundos y luego predeterminado en la pantalla que se
estaba visualizando antes de pulsar el botón pulsador. El Mensaje PB Target se registra en la lista con otros mensajes
objetivo generados. Mensajes de destino se pueden borrar o bien pulsando el PB correspondiente a la pestaña “CLEAR”, o
iniciando un comando RESET. La opción “Eliminar” borra sólo los mensajes de señalización, mientras que la iniciación de un
RESET borra no sólo los mensajes de destino, sino también cualquier LEDs y los relés de salida.

El relé realiza un autodiagnóstico en la inicialización (después del encendido), y de forma continua como una tarea en
Los errores de autocomprobación
segundo plano para asegurar que el hardware y el software están funcionando correctamente. Hay dos tipos de avisos de
auto-prueba que indican ya sea un menor o mayor problema. Los errores menores indican un problema con el relé que no
comprometa la funcionalidad de protección y control del relé. Los principales errores indican un problema con el relé que lo
lleva fuera de servicio.

Advertencias auto-prueba pueden indicar un problema grave con el hardware del relé!
PRECAUCIÓN:

Tras la detección de un problema menor, el relé hace lo siguiente:

• Muestra una descripción detallada del error en el display del equipo como un mensaje de destino

• Registra el error de autocomprobación menor en el registrador de eventos

• Parpadea el LED “Alarm”

Tras la detección de un problema importante, el relé hace lo siguiente:

• De-energiza el relé de fallo crítico

• De-energiza todos los relés de salida

• protección bloques y elementos de control

• Da vuelta a la "en servicio" LED a rojo

• Parpadea el LED "Alarm"

• Muestra “mayor error de autocomprobación” con el código de error como un mensaje de destino

• Registra el fallo de autocomprobación importante en el registrador de eventos

3-10 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 3: INTERFACES Control frontal panel de interfaz

El fracaso crítico Relay (Relé de salida 8) es energizado cuando el relé está en servicio, y está presente ningún error importante
NOTA:

NOTA

En ambas condiciones, los objetivos no se pueden borrar si el error está todavía activo.

Figura 3-10: errores menores

Figura 3-11: Principales errores

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 3-11


Control frontal panel de interfaz CAPÍTULO 3: INTERFACES

Tabla 3-7: Minor Errores de autodiagnóstico

Autocomprobación Descripción del problema ¿Con qué frecuencia es la prueba Qué hacer
mensaje de error 1 realizado

Código de error fin Hardware no coincide con el Cada 1 segundo Si no lo hace de alerta de auto-reset
código de pedido continuación, la fábrica de contacto. De lo
contrario monitorear re-ocurrencias como se
CPU S / N no válida tarjeta de la CPU no tiene datos válidos Cada 1 segundo
detectan errores y restablecer auto
para que coincida con el código de
pedido.

Ranura “$” IO S / N no IO situada en la ranura $ no tiene Cada 1 segundo


válida 2
datos válidos para que coincida con el
código de pedido.

Comms S / tarjeta de N no válidos Comms no lo hace Cada 1 segundo


tener datos válidos para que coincida
con el código de pedido.

Panel de control CPanel S / N no válido no lo hace Cada 1 segundo


tener datos válidos para que coincida
con el código de pedido.

PSU S / N no válida Unidad de fuente de alimentación no Cada 1 segundo


tiene datos válidos para que coincida
con el código de pedido.

Error RTC La CPU no puede leer la Cada 1 segundo


hora del reloj de tiempo real

No válida de serie del El número de serie del producto Cada 1 segundo


producto no coincide con el tipo de
producto

Alerta Comm # 1 Error de comunicación entre Cada 1 segundo


la CPU y la placa de Comms
Alerta Comm # 2 Cada 1 segundo

Alerta Comm # 3 Cada 1 segundo

Error de memoria flash La memoria de almacenamiento Cada 1 segundo


permanente se ha corrompido

SPI error Error de comunicación entre la Cada 1 segundo


CPU y LEDs, teclado o
dispositivos de memoria
periféricos

Inválida dirección dirección MAC no se encuentra en la Cada 1 segundo


MAC gama de productos

Error de calibración La unidad tiene valores de El arranque y cada 1


calibración por defecto segundo

Ajustes por defecto SSID y la contraseña es el valor por Cada 1 segundo SSID conjunto y frase de contraseña
WiFi defecto de fábrica

Enlace primaria de error 3 Puerto 1 o Puerto 4 Cada 1 segundo Asegúrese de cable Ethernet está conectado,
(Dependiendo de código de pedido) comprobar la funcionalidad del cable (es
no está conectado decir, daño físico o realizar prueba de
continuidad), y asegúrese de maestro o
dispositivo par está funcionando. Si ninguna
de estas situaciones, en contacto con la
fábrica.

Enlace de error Puerto 5 no está conectado cada 1 segundo Asegúrese de cable Ethernet está conectado,
secundario comprobar la funcionalidad del cable (es
decir, daño físico o realizar prueba de
continuidad), y asegúrese de maestro o
dispositivo par está funcionando. Si ninguna
de estas situaciones, en contacto con la
fábrica.

3-12 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 3: INTERFACES Control frontal panel de interfaz

Autocomprobación Descripción del problema ¿Con qué frecuencia es la prueba Qué hacer
mensaje de error 1 realizado

Anormalmente alta cantidad de Cada 1 segundo Contactar con el departamento de TI sitio para
tráfico de transmisión y unidifusión comprobar la red para los dispositivos que
en el puerto 1 o puerto 4 funcionan mal

Error tráfico Anormalmente alta cantidad de Cada 1 segundo Contactar con el departamento de TI sitio para
secundario tráfico de transmisión y unidifusión comprobar la red para los dispositivos que
en el puerto 5 funcionan mal

Ambiente Cada 1 segundo Inspeccionar recinto de montaje para


temperatura que rodea el
Temperatura> 80C El ambiente fuentes de calor inesperados (cables
producto ha superado 80C primarios es decir, sueltas) y retirar en
consecuencia

Alta tasa de eventos Cantidades anormalmente altas Cada 1 segundo configuración de asegurar que no se
de los acontecimientos que se han establecen cerca de votaciones nominales.
generado por lo que el relé ha Asegurar ecuaciones FLEXLOGIC no tienen
dejado de registro para evitar más tiempo poco práctico para los eventos de
problemas estado

Si no IRIGB Se ha detectado una señal Cada 1 segundo Asegurar IRIG-B cable está conectado,
de entrada mal IRIGB comprobar la funcionalidad del cable (es decir,
daño físico o realizar la prueba de continuidad),
asegúrese de IRIG-B receptor está funcionando,
y comprobar el nivel de señal de entrada (que
puede ser menor que la especificación). Si
ninguna de estas situaciones, en contacto con la
fábrica.

Discrepancia de la versión de la CPU y de comunicaciones no lo hacen El arranque y cada 1 Asegúrese de que tanto la CPU y de
tienen la misma revisión de segundo comunicaciones FW fue subido durante
firmware el proceso de actualización

SelfTestFWUpdate La actualización de la Cada 1 segundo Vuelva a intentar subir el firmware. Si la


firmware falló carga no funciona una fábrica de
contactos segunda vez

CAN remota IO falta de El valor de las tarjetas en las Cada 1 segundo. Un fallo se Fijar el mando a distancia desajuste
coincidencia ranuras detectadas por el IO declara después de 60 fallos CANBUS IO.
remoto no coincide con el valor consecutivos
validado por la configuración del
usuario

de error
1. - Si no se registra después de la detección de fallos consecutivos 5
2. $ - es la ID de ranura (es decir, F, G, H, etc.)

3.To Enlace desactivar error Objetivo principal cuando no está en uso con código de pedido de SE, dirección IP 127.0.0.1 a cambio

Tabla 3-8: Principales Errores de autodiagnóstico

Autocomprobación Enganchada Descripción del ¿Con qué frecuencia se realiza Qué hacer
mensaje de error mensaje de problema el examen
destino

No preparado No ajuste configurar la Durante el encendido y Programa todos los ajustes


relé instalación del producto siempre que la opción necesarios y luego ajuste el ajuste
indica relé no está en un INSTALACIÓN configurar la instalación del
estado programado. CONFIGURACIÓN producto producto a “Listo”.
ha sido manipulado.

Mayor auto-prueba Sí Unidad de fallo de hardware Cada 1 segundo Póngase en contacto con la fábrica y
(código de error) detectado suministrar el código de error como se
indica en la pantalla.

Cuando una pérdida total de potencia está presente, el fallo crítico Relay (Relé de salida 8) se queda sin energía. El tráfico primario
NOTA:

NOTA

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 3-13


Control frontal panel de interfaz CAPÍTULO 3: INTERFACES

Fuera de servicio Cuando el relé se envía desde la fábrica, el dispositivo EN SERVICIO se establece en “No preparado”.
El LED DE SERVICIO EN será naranja y el crítico falta será desenergizado relé, pero esto no va a ser clasificada como una
auto-prueba importante. Un fuera de evento de servicio se genera en el registro de eventos.

Los mensajes flash Los mensajes flash son advertencias, errores o mensajes de información general que aparecen en respuesta a presionar ciertas teclas. El

tiempo de mensaje flash predeterminado de fábrica es de 5 segundos.

La eliminación de etiquetas

El siguiente procedimiento describe cómo utilizar la herramienta de eliminación de la etiqueta.

1. Doble las pestañas de la herramienta hacia arriba como se muestra en la imagen.

2. Deslizar la herramienta de eliminación de la etiqueta bajo la etiqueta LED como se muestra en la siguiente imagen. Asegúrese de que las

lengüetas dobladas están apuntando lejos del relé. Mover la herramienta en el interior hasta que las lengüetas entran en el bolsillo.

3. Retire la herramienta con la etiqueta LED.

3-14 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 3: INTERFACES INTERFAZ DE SOFTWARE

A continuación se describe cómo quitar la etiqueta pulsador programable por el usuario desde el panel frontal 869.

1. Deslizar la herramienta de etiquetas bajo la etiqueta pulsador programable por el usuario como se muestra en la siguiente imagen.

Asegúrese de que la pestaña doblada está apuntando lejos del relé.

2. Retire la herramienta y la etiqueta pulsador programable por el usuario como se muestra en la imagen.

Interfaz de software

Software de programación EnerVista 8 Series

A pesar de los ajustes se pueden introducir manualmente utilizando las teclas del panel de control, un PC se puede utilizar para descargar los

puntos de ajuste a través del puerto de comunicaciones. El software de configuración EnerVista 8 Series está disponible de GE Power

Management hacer esto lo más cómoda posible. Con EnerVista 8 Serie software que se ejecuta el programa de instalación, es posible:

• La configuración del programa y modificar

• Cargar y guardar archivos de configuración desde y hacia un disco

• Leer los valores reales

• estado del monitor

• Leer los datos antes del viaje y los registros de eventos

• Obtener ayuda sobre cualquier tema

• Actualizar el firmware 869

El software de configuración EnerVista 8 Series permite el acceso inmediato a todos los 869 con características fáciles de usar menús
desplegables en el entorno familiar de Windows. Esta sección proporciona la información necesaria para instalar el software de
configuración de la serie EnerVista 8, actualizar el firmware del relé, y escribir y editar archivos de configuración.

El software EnerVista Configuración 8 de la serie puede funcionar sin un 869 conectado al ordenador. En este caso, los ajustes se
pueden guardar en un archivo para su uso futuro. Si un 869 está conectado a un PC y las comunicaciones están activados, el 869 se
pueden programar desde las pantallas de ajuste. Además, los valores medidos, los mensajes de estado y disparo pueden visualizarse
con las pantallas de valores reales.

Hardware software Los siguientes requisitos se deben cumplir para el software.


requisitos • Procesador de doble núcleo

• Microsoft Windows ™ 7 o 8.1; De 32 bits o de 64 bits está instalado y funcionando correctamente.

• Al menos 1 GB de espacio libre en disco duro está disponible.

• Al menos 2 GB de RAM está instalado.

• pantalla de visualización 1280 x 800

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 3-15


INTERFAZ DE SOFTWARE CAPÍTULO 3: INTERFACES

El software se puede instalar desde el CD GE EnerVista o de la página web de GE Power Management en


http://www.gegridsolutions.com/ .

Instalación de la Después de asegurar los requisitos mínimos indicados anteriormente, utilice el siguiente procedimiento para instalar el software de

Serie 8 EnerVista configuración de la serie EnerVista 8 desde el CD GE EnerVista incluido.

Software de programación 1. Inserte el CD GE EnerVista en su unidad de CD-ROM.

2. Haga clic en el Instalar ahora botón y siga las instrucciones de instalación para instalar el software EnerVista
cargo no- en el PC local.

3. Cuando finalice la instalación, inicie la aplicación EnerVista Launchpad.


4. Haga clic en el Configuración del IED la sección de la barra de herramientas de ejecución.

5. En la ventana de EnerVista Launchpad, haga clic en el Añadir Producto botón y seleccionar el sistema de protección 869 como se

muestra a continuación. Seleccionar la opción Web para asegurarse de la versión de software más reciente, o seleccione CD si usted

no tiene una conexión a Internet, a continuación, haga clic en el Añadir ahora botón a la lista de elementos para el 869.

6. EnerVista Launchpad obtiene el software de instalación más reciente desde la Web o CD e inicia automáticamente el
proceso de instalación. Una ventana de estado con una barra de progreso se muestra durante el proceso de descarga.

3-16 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 3: INTERFACES INTERFAZ DE SOFTWARE

7. Seleccione el directorio completo, incluyendo el nombre del nuevo directorio, donde se va a instalar el software de configuración
de la serie EnerVista 8.

8. Haga clic en Siguiente para comenzar la instalación. Los archivos se instalan en el directorio indicado, el controlador USB se
carga en el ordenador, y el programa de instalación crea automáticamente los iconos y agrega el software de configuración
de la serie EnerVista 8 al menú de inicio de Windows.

9. El dispositivo 869 se añade a la lista de los IED instalados en la ventana EnerVista Launchpad, como se muestra a
continuación.

Si va a comunicarse desde el ordenador al relé 869 a través del puerto USB:

10. Enchufe el cable USB en el puerto USB del relé 869 y luego en el puerto USB del ordenador.

11. EnerVista de lanzamiento 8 de la serie de software de configuración desde el LaunchPad.

12. En EnerVista> Configuración del dispositivo:

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 3-17


INTERFAZ DE SOFTWARE CAPÍTULO 3: INTERFACES

13. Seleccione USB como el tipo de interfaz.

14. Seleccione el botón Leer la clave.

la mejora de la La última versión del software EnerVista y el firmware se pueden descargar de:

Software https://www.gegridsolutions.com/
Después de la actualización, compruebe el número de versión bajo Ayuda> Acerca de. Si la nueva versión no aparece, intente
desinstalar el software y volver a instalar las nuevas versiones.

Conexión EnerVista el software de configuración de la serie 8 al Relé

Uso de la función de los Conexión rápida botón se puede utilizar para establecer una conexión rápida a través del puerto USB del panel frontal

conexión rápida de un relé, oa través del puerto Ethernet. Aparece la siguiente ventana cuando el Conexión rápida se pulsa el botón:

3-18 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 3: INTERFACES INTERFAZ DE SOFTWARE

Según lo indicado por la ventana, la función "Quick Connect" se puede conectar rápidamente el software a un puerto frontal si se ha
seleccionado el USB en la lista desplegable de la interfaz. Seleccione “USB” y pulse el Conectar botón. Ethernet o Wi-Fi también se pueden
utilizar como interfaz para la conexión rápida como se muestra a continuación.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 3-19


INTERFAZ DE SOFTWARE CAPÍTULO 3: INTERFACES

Una vez conectado, un nuevo sitio llamado “Conexión rápida” aparece en la ventana Lista de sitios.

El dispositivo del sitio ha sido configurado a través de la función de conexión rápida, ya sea para comunicaciones Ethernet o USB.
Proceder a Conexión con el relé A continuación, para comenzar las comunicaciones.

Configuración de Ethernet Antes de comenzar, compruebe que el cable Ethernet está correctamente conectado al puerto Ethernet RJ-45.

comunicaciones

869 soporta un máximo de sesiones 3 TCP / IP.


CAMINO RÁPIDO:

1. Instalar e iniciar la última versión del software de configuración de la serie 8 EnerVista (disponible en el CD GE
EnerVista o Sitio Web). Consulte la sección anterior para el procedimiento de instalación.

2. Haga clic en el Configuración de dispositivo botón para abrir la ventana de configuración de dispositivos y haga clic en el Agregar sitio botón

para definir un nuevo sitio.

3. Introduzca el nombre del sitio deseado en el campo "Nombre del sitio". Si se desea, una breve descripción del sitio también se puede

introducir. En este ejemplo, vamos a utilizar “Subestación 1” como el nombre del sitio.

4. El nuevo sitio aparece en la lista superior izquierda.

5. Haga clic en el Añadir dispositivo botón para definir el nuevo dispositivo.

6. Introduzca el nombre deseado en el campo "Nombre de dispositivo", y una descripción (opcional).

3-20 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 3: INTERFACES INTERFAZ DE SOFTWARE

7. Seleccione “Ethernet” de la lista desplegable Interface. Esto muestra una serie de parámetros de interfaz que
se deben introducir para la funcionalidad de Ethernet correcto.

8. Introduzca los valores de puerto de la dirección IP, dirección de esclavo, y Modbus asignadas al relé 869 (de los puntos de
ajuste> DISPOSITIVO> menú de Comunicaciones).

9. Haga clic en el Leer Código de pedido botón para conectarse a la 869 y cargar el código de pedido. Si se produce un error de
comunicación, asegúrese de que los valores de comunicación Ethernet corresponden a los valores de ajuste de relés.

10. Haga clic DE ACUERDO cuando se ha recibido el código de pedido del relé. se añade el nuevo dispositivo
a la ventana Lista de sitios (o ventana de línea) situado en la esquina superior izquierda de la ventana principal de EnerVista 8 software

de configuración de la serie.

El dispositivo 869 del sitio ha sido configurado para comunicaciones Ethernet. Proceder a la siguiente sección para
iniciar las comunicaciones.

Conexión a la Ahora que los parámetros de comunicación se han configurado correctamente, el usuario puede comunicarse
Relé fácilmente con el relé.

1. Ampliar la lista del sitio haciendo doble clic en el nombre del sitio o haciendo clic en la casilla «+» a la lista de los dispositivos
disponibles para el sitio dado.

2. Los árboles de dispositivos deseados se pueden expandir haciendo clic en la casilla «+». Se muestra la siguiente lista de cabeceras para cada

dispositivo: Definición Device Status de medición Los puntos de ajuste de instalación rápida

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 3-21


INTERFAZ DE SOFTWARE CAPÍTULO 3: INTERFACES

Mantenimiento de

registros.

3. Ampliar los puntos de ajuste> DISPOSITIVO> FRONT PANEL elemento de la lista y haga doble clic en Propiedades de pantalla o tramas por

defecto para abrir la ventana de configuración como se muestra a continuación:

4. La ventana de configuración se abre con un correspondiente indicador de estado en la parte inferior izquierda de la ventana.

5. Si el indicador de estado es de color rojo, verificar que el, o el cable USB Ethernet serie está correctamente conectado
al relé, y que el relé se ha configurado correctamente para las comunicaciones (pasos descritos anteriormente).

Los ajustes se pueden editar, imprimir o cambiados. Otras ventanas de órdenes y consignas se pueden visualizar y editar en
una manera similar. "Valores actuales" ventanas también están disponibles para su visualización. Estas ventanas se pueden
arreglar y cambiar de tamaño, si se desea.

Trabajar con puntos de ajuste y puntos de ajuste Archivos

Poner un dispositivo de El software puede ser utilizado en el modo en línea (relé conectado) para comunicarse directamente con un relé. relés
comunicantes están organizados y agrupados por interfaces de comunicación y en los sitios. Los sitios pueden contener cualquier
número de relés seleccionados de la serie de productos.

Introducción de puntos de ajuste La página de configuración del sistema se utiliza como un ejemplo para ilustrar los puntos de ajuste que entran. En este ejemplo, estamos

cambiando los puntos de ajuste de detección de voltaje.

1. Establecer comunicaciones con el relé.


2. Selecciona el Ajustes> Sistema> Voltage Sensing opción del menú.

3. Seleccionar la Aux. VT consigna secundaria haciendo clic en cualquier parte del cuadro de parámetros. Esta muestra tres
flechas: dos para aumentar / disminuir el valor y la otra para poner en marcha el teclado numérico.

3-22 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 3: INTERFACES INTERFAZ DE SOFTWARE

4. Al hacer clic en la flecha en el extremo de la caja muestra una interfaz de teclado numérico que permite al usuario introducir
un valor dentro del rango de consigna que se muestra cerca de la parte superior del teclado: Pulse = para salir del teclado y
mantener el nuevo valor. Haga clic en X para salir del teclado y retener el valor antiguo.

5. Para puntos de corte que requieren valores no numéricos preestablecidos (por ejemplo, Fase de conexión VT

más adelante), al hacer clic en cualquier lugar dentro del cuadro de valor nominal muestra un menú de selección flecha
desplegable. Seleccione el valor deseado de la lista.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 3-23


INTERFAZ DE SOFTWARE CAPÍTULO 3: INTERFACES

6. En el Los puntos de ajuste> Configuración del sistema> Voltage Sensing cuadro de diálogo, haga clic en Salvar para guardar los valores en el
869. Haga clic SÍ para aceptar los cambios y salir de la ventana. Hacer clic

Restaurar para conservar los valores anteriores. Hacer clic Defecto para restaurar los valores por defecto.

7. Para puntos de corte que requieren una cadena de texto alfanumérico (por ejemplo, "nombre de relé"), el valor puede introducirse

directamente en el cuadro de valor de consigna.

Soporte de archivos Al abrir cualquier archivo se inicia automáticamente la aplicación o enfoque proporciona a la aplicación ya abierto.

Los nuevos archivos se añaden automáticamente al árbol.

Uso de archivos de puntos de ajuste La interfaz del software es compatible con tres formas de manejar los cambios a los ajustes de relé:

• En el modo fuera de línea (relé desconectado) para crear o editar la configuración de relé archivos para su posterior descarga a la

comunicación de relés.

• Modificar directamente los ajustes del relé mientras está conectado a un relé de comunicación, a continuación, guardar la configuración

cuando haya terminado.

• Creación / edición de archivos de configuración mientras está conectado a un relé de comunicación, a continuación, les ahorra al relé

cuando se complete.

Los archivos de ajustes se organizan sobre la base de los nombres de archivo asignados por el usuario. Un archivo de configuración contiene los

datos relativos a los siguientes tipos de ajustes del relé:

• Definición de dispositivos

• Configuración del relé

• Configuración del sistema

• Proteccion

• control

• Salidas, entradas

• Vigilancia

• FLEXLOGIC

• Configuración rápida

• resumen de protección

• IEC 61850 configurador

• Mapa de usuario Modbus

los valores predeterminados de fábrica se suministran y se pueden recuperar después de cualquier cambio. Los 869 pantallas relé

puntos de ajuste con la misma jerarquía que la pantalla del panel frontal.

3-24 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 3: INTERFACES INTERFAZ DE SOFTWARE

Descargan y ahorro Copia de seguridad de una copia de la configuración en el servicio para cada unidad en servicio, con el fin de volver a la configuración por encargo

archivos de puntos de ajuste después de realizar cambios en la configuración inadvertidos, no autorizadas, o temporales, después de los ajustes por defecto debido a la
Actualización de Firmware, o cuando la unidad tiene que ser reemplazado. En esta sección se describe la forma de configuración de copia de

seguridad a un archivo y cómo utilizar ese archivo para restaurar la configuración al relé original o a un relé de reemplazo. Los puntos de ajuste se

deben guardar en un archivo en el PC local antes de realizar cualquier actualización de firmware. consignas de ahorro es también muy

recomendable antes de hacer cualquier cambio de consigna o la creación de nuevos archivos de consigna.

Los archivos de punto de ajuste de la ventana se accede en la ventana de archivos. Utilice el siguiente procedimiento para

descargar y guardar archivos de consigna a un PC local.

1. Asegúrese de que el dispositivo (s) sitio y correspondientes se han definido adecuadamente y configurado como se
muestra en Conexión con el relé, encima.

2. Seleccione el dispositivo que desee de la lista de sitios.

3. Selecciona el Leer Configuración del dispositivo desde el elemento de menú en línea, o haga clic derecho en el dispositivo y

seleccione Leer Configuración del dispositivo para obtener información de configuración del dispositivo.

4. Después de unos segundos de recuperación de datos, el software solicita el nombre y el destino de la ruta del archivo de consigna.
La extensión de archivo correspondiente se asigna automáticamente. prensa Recibir para completar el proceso. Una nueva entrada se
agrega al árbol, en el panel de archivos, mostrando ruta y el nombre de archivo para el archivo de punto de ajuste.

Adición de archivos de puntos de ajuste El software de configuración de la serie EnerVista 8 proporciona la capacidad de revisar y gestionar un gran número de archivos de punto de

para el medio ambiente ajuste. Utilice el siguiente procedimiento para agregar un archivo existente a la lista.

1. En el panel de conexión, haga clic en archivos y seleccione el Añadir archivo de configuración existente artículo como se muestra:

2. El cuadro de diálogo Abrir aparecerá, indicando al usuario que seleccione un archivo de consigna previamente guardado. En cuanto

a cualquier otra aplicación de MS Windows, busque el archivo que se añade a continuación, haga clic Abierto. El nuevo archivo y la

ruta completa se añadirán a la lista de archivos.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 3-25


INTERFAZ DE SOFTWARE CAPÍTULO 3: INTERFACES

Crear un nuevo archivo El software permite al usuario crear nuevos archivos de consigna independiente de un dispositivo conectado. Estos pueden ser

Consignas subidos a un relé en una fecha posterior. El procedimiento siguiente muestra cómo crear nuevos archivos de consigna.

1. En el panel de conexión, haga clic y seleccione la derecha Nueva configuración del archivo ít. El siguiente cuadro

aparece, lo que permite la configuración del archivo de punto de referencia para la versión de firmware correcta. Es
importante definir la versión de firmware correcta para asegurar que no los puntos de ajuste disponible en una versión
particular no se descargan en el relé.

2. Seleccione la versión de firmware, y las opciones de código de solicitudes para el nuevo archivo de consigna.

3. Para referencia futura, introduzca alguna información útil en el Descripción caja para facilitar la identificación del
dispositivo y de la finalidad del fichero.
4. Para seleccionar un nombre de archivo y la ruta del archivo nuevo, haga clic en el botón situado junto al cuadro Nombre de archivo.

5. Seleccione el nombre de archivo y la ruta para guardar el archivo, o seleccione cualquier nombre de archivo que se muestra para

reemplazar un archivo existente. Todos los archivos de 869 puntos de ajuste deben tener la extensión '.cid' (por ejemplo, '869 1.cid').

6. Haga clic DE ACUERDO para completar el proceso. Una vez completado este paso, el nuevo archivo, con una ruta completa,
se agrega al entorno de software 869.

NOTA:

Los nombres de archivo para los archivos de configuración no se puede tener un punto decimal distinto al que se añade delante del CID.

NOTA

Los puntos de ajuste de mejora A menudo es necesario actualizar la revisión de un archivo guardado previamente consigna después del firmware 869 se
Archivos a una nueva ha actualizado. Esto se ilustra en el siguiente procedimiento:

Revisión 1. Establecer comunicaciones con el relé 869.


2. Selecciona el Estado> Información> CPU principal elemento de menú y grabar la versión del firmware.

3-26 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 3: INTERFACES INTERFAZ DE SOFTWARE

3. Cargar el archivo de punto de ajuste para actualizarse en el entorno de software de configuración 8 Series EnerVista como se describe

en la sección, Adición de archivos de puntos de ajuste con el medio ambiente.

4. En el panel de archivos, seleccione el archivo de punto de referencia guardado.

5. En la barra de menú de la ventana principal, seleccione el Desconectado> Editar propiedades de archivo

elemento de menú y anote la versión de archivo del archivo de punto de ajuste. Si esta versión es diferente de la revisión de firmware
anotado en el paso 2, seleccione una nueva versión del archivo que coincide con la revisión de firmware en el menú desplegable.

6. Por ejemplo, si la revisión de firmware es J0J08AA150.SFD (revisión de firmware 1.50) y la corriente versión del archivo de
punto de ajuste es 1,10, cambiar la nueva versión del archivo a “1.5x”.

7. Introduzca cualquier comentario especial sobre el archivo de punto de referencia en el campo "Descripción".

8. Seleccione la versión de firmware que desee en el campo "Nueva Versión del archivo".

9. Cuando se haya completado, haga clic DE ACUERDO para convertir el archivo de punto de referencia a la revisión deseada. Ver

Los puntos de ajuste de carga de un archivo a continuación, para obtener instrucciones sobre la carga de este archivo consigna en el 869.

Los puntos de ajuste de impresión El software permite al usuario imprimir listas parciales o completos de los puntos de ajuste. Utilice el siguiente procedimiento para imprimir una lista de
puntos de ajuste:

1. Seleccione un archivo de puntos de ajuste guardado anteriormente en la sección Archivo o establecer comunicación con un dispositivo.

2. Si se imprime desde un dispositivo de línea, seleccione el En línea> Información de dispositivo de impresión opción del menú. Si se

imprime desde un archivo de puntos de ajuste guardado anteriormente, seleccione la Desconectado> Configuración de impresión de

archivos opción del menú.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 3-27


INTERFAZ DE SOFTWARE CAPÍTULO 3: INTERFACES

3. Aparece el cuadro de diálogo Opciones / exportación de impresión. Seleccionar Puntos de ajuste en la sección superior y seleccione Incluyen

todas las características ( Para obtener una lista completa) o Características incluir sólo permitió ( para una lista de sólo aquellas

características que se utilizan en la actualidad) en la sección de filtrado y clic DE ACUERDO.

4. listas de consigna pueden ser impresos de la misma manera por derecho de hacer clic en el archivo deseado (en la lista de archivos) o

dispositivo (en la lista de dispositivos) y seleccionando la Información de dispositivo de impresión o

Configuración de impresión de archivos Opciones.

Los puntos de ajuste de carga

desde un archivo

Un mensaje de error se produce al intentar cargar un archivo de punto de ajuste con un número de revisión que no coincide con el
PRECAUCIÓN:

firmware del relé. Si el firmware se ha actualizado desde que guardar el archivo de punto de ajuste, consulte Actualización de

Archivos de puntos de ajuste a una nueva revisión para saber cómo cambiar el número de revisión de un archivo de punto de

ajuste.

El siguiente procedimiento ilustra cómo cargar los puntos de ajuste de un archivo. Antes de cargar un archivo de puntos de ajuste,
primero hay que añadir al medio ambiente 869 como se describe en la sección,
Adición de archivos de puntos de ajuste con el medio ambiente.

1. Seleccione el archivo de puntos de ajuste previamente guardado desde el panel Archivo de la ventana principal del software 869.

3-28 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 3: INTERFACES INTERFAZ DE SOFTWARE

2. Selecciona el Desconectado> Editar propiedades de archivo elemento de menú y compruebe que el archivo correspondiente es

totalmente compatible con la versión de hardware y firmware del relé objetivo. Si las versiones no son idénticos, véase Actualización de

archivos de punto de ajuste a una nueva revisión para más detalles sobre cómo cambiar la versión del archivo de puntos de ajuste.

3. Haga clic derecho en el archivo seleccionado y seleccione el Escribir archivo de configuración y de dispositivos ít.

4. Seleccionar el relé de destino en la lista de dispositivos que aparece y haga clic Enviar. Si existe una incompatibilidad,
un error del tipo siguiente se produce:

Si no existen incompatibilidades entre el dispositivo de destino y el archivo de configuración, los datos se transfieren al relé.
Una indicación del porcentaje completado se muestra en la parte inferior de la ventana principal.

La desinstalación de archivos y La unidad puede ser dado de baja por apagar la alimentación a la unidad y desconectar los cables a la misma. Los archivos pueden ser

Eliminación de los datos borrados después de desinstalar el software EnerVista o el relé, por ejemplo, para cumplir con las regulaciones de seguridad de datos.

En el ordenador, archivos de configuración se pueden identificar por la extensión .cid. Para borrar el archivo de configuración actual haga

lo siguiente:

1. Crear un archivo de configuración por defecto.

2. Escribir el archivo de configuración por defecto al relé.

3. Eliminar todos los demás archivos con la extensión .cid.

4. Eliminar cualquier otro archivo de datos, que puede ser en formatos estándar, como COMTRADE o
. csv.

No es posible borrar directamente la memoria flash, pero todos los registros y configuraciones en que la memoria puede ser borrada.
Para ello, desde el panel frontal o software Enervista usando:

Registros> registros claros

Configuración rápida

El elemento de configuración rápida se accede desde el software EnerVista entre las distintas pantallas. En línea y fuera de línea los cambios de

configuración se realizan a partir del correspondiente pantalla de configuración rápida.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 3-29


INTERFAZ DE SOFTWARE CAPÍTULO 3: INTERFACES

Figura 3-12: 869 Configuración rápida árbol posición (en línea)

Figura 3-13: 869 de configuración rápida posición árbol (sin conexión)

Configuración rápida está diseñado para permitir la programación de usuario rápida y fácil. parámetros del sistema de energía, y la configuración de

algunos elementos de sobrecorriente simples se fijan fácilmente. La pantalla de configuración rápida se muestra como sigue:

3-30 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 3: INTERFACES INTERFAZ DE SOFTWARE

Figura 3-14: Ventana de configuración rápida

• nombres y ajuste de las unidades se pueden ver en esta pantalla. Para ver los tipos de los ajustes, mueva el
cursor sobre el campo de valor de consigna.

• El usuario puede configurar y guardar los ajustes según sea necesario.

• La guardar, restaurar y botones predeterminados funcionan igual que en las pantallas de configuración de ajuste individuales.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 3-31


INTERFAZ DE SOFTWARE CAPÍTULO 3: INTERFACES

• Si se intenta introducir y guardar un valor de ajuste que supera el rango da un cuadro de diálogo de advertencia. (Tenga
en cuenta que el valor no se sustituye con el valor máximo de la configuración). El usuario debe corregir el valor de
ajuste y guardar para continuar.

Ejemplo: El valor de fase primaria CT tiene un rango de ajuste de 1 a 12000, sino que entra el usuario 12001 y trata de
salvarlo. Configuración rápida muestra un diálogo de advertencia. Al pulsar OK deja el valor de ajuste en el 12001, pero no
12000 (valor máx.) Como es el caso con otros puntos de vista.

La actualización del firmware del relé

Para actualizar el firmware 869, siga los procedimientos descritos en esta sección. Al completar con éxito este procedimiento, el
869 tendrá un nuevo firmware instalado con la última actualización de soporte de fábrica setpoints.The están disponibles en el
sitio web de GE Soluciones de cuadrícula en la dirección http: // www.gegridsolutions.com.

Configuración de software EnerVista 8 Series impide firmware incompatible de ser cargado en un relé 869.
CAMINO RÁPIDO:

Tenga en cuenta que la carga de firmware en una interfaz Wi-Fi no está permitido. Tenga en cuenta que la carga de firmware a un relé
CAMINO RÁPIDO:

de tener una tarjeta de comunicaciones debe realizarse con “operación Puerto 4” configurado como independiente.

Antes de actualizar el firmware, es muy importante para salvar los actuales 869 configuración en un archivo en su PC. Después de que el
CAMINO RÁPIDO:

firmware se ha actualizado, será necesario cargar el archivo de nuevo en el 869. Consulte Descarga y almacenamiento de archivos de puntos de

ajuste para detalles sobre cómo guardar los puntos de ajuste del relé en un archivo.

Cargando Nueva Relay Carga de un nuevo firmware en la memoria flash de 869 se lleva a cabo de la siguiente manera:

firmware 1. Conectar el relé y el PC local y guardar los puntos de ajuste a un archivo como se muestra en
Descarga y almacenamiento de archivos de puntos de ajuste.

3-32 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 3: INTERFACES INTERFAZ DE SOFTWARE

2. Selecciona el Mantenimiento> Actualización de Firmware opción del menú. Aparece la siguiente pantalla. Seleccione OK

para continuar.

3. El software de configuración de la serie EnerVista 8 pide al nuevo archivo de firmware. Busque la carpeta que contiene
el archivo de firmware para cargar en el 869.

El nombre del archivo de firmware tiene el siguiente formato.

Aparece la siguiente pantalla. Seleccione Sí para continuar.

4. Configuración de software EnerVista 8 Series se prepara ahora el 869 para recibir el nuevo archivo de firmware. El panel 869
frontal muestra momentáneamente “Subir Mode”, que indica que está en modo de carga.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 3-33


INTERFAZ DE SOFTWARE CAPÍTULO 3: INTERFACES

5. aparece la siguiente pantalla, haga clic en Sí para continuar con el proceso de carga del firmware.

6. Una vez completada la carga de arranque 2, el software de configuración de la serie EnerVista 8 pide al usuario reiniciar el
relé. Una vez completada la carga de arranque 1, la serie de software de configuración EnerVista 8 vuelve a solicitar al
usuario que reinicie el relé.

3-34 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 3: INTERFACES INTERFAZ DE SOFTWARE

7. Espere a que los Comms proceso de carga para completar.

8. Espere a que los procesos de red de carga para completar.

9. El software de configuración EnerVista 8 Series notifica al usuario cuando el 869 ha terminado de cargar y notifica al
usuario apague y encienda el relé para completar la actualización del firmware.

Después de actualizar el firmware con éxito 869, el relé no está en servicio y requiere la programación de consigna.
Para comunicarse con el relé, los parámetros de comunicación pueden tener que reprogramar manualmente.

Cuando se establecen las comunicaciones, los puntos de ajuste guardados deben ser recargados de nuevo en el relé. Ver Los puntos de ajuste de

carga de un archivo para detalles.

direcciones Modbus asignados a funciones, la configuración y los elementos de datos correspondientes (es decir, valores predeterminados,

valores mín / máx, tipo de datos y el tamaño del artículo) pueden cambiar ligeramente de una versión a de firmware.

Las direcciones se reordenan cuando se añaden nuevas funciones o características existentes se mejoran o
modifican.

Avanzada EnerVista Serie 8 Características del software de instalación

Editor FlexCurve El Editor FlexCurve está diseñado para permitir al usuario visualizar gráficamente y editar el FlexCurve. La
pantalla FlexCurve Editor se muestra como sigue:

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 3-35


INTERFAZ DE SOFTWARE CAPÍTULO 3: INTERFACES

• Se muestran las curvas de operar, que se puede editar arrastrando las puntas de las curvas

• Una curva de base se puede representar como referencia, para personalizar la curva de funcionamiento. La curva de color azul en la

imagen es una curva de referencia. Puede ser extremadamente Tiempo Inverso, definitiva, etc.

• El Trip (Reset y Operar) Veces en las tablas y curvas trabajar de forma interactiva es decir, cambiando el valor de
la tabla afecta a la forma de la curva, y viceversa.

• El usuario puede guardar configurado viaje Times.

• El usuario puede exportar los tiempos de actuación configurados en un archivo CSV

• El usuario puede cargar los tiempos de viaje desde un archivo CSV

• La pantalla anterior muestra el modelo seguido por 869 para la visualización de FlexCurves. Seleccionar

Inicializar para copiar los tiempos de actuación de la curva seleccionada a la FlexCurve.

Registrador de transitorios El software puede ser utilizado para capturar las formas de onda (o vista de la memoria traza) del relé en el caso de una

(Captura de forma de onda) camioneta, viaje, alarma, u otra condición.

• Con el software de funcionamiento y comunicaciones establecida, seleccione el Registros> Registros> Transitorios


transitorios elemento de menú para abrir la ventana de transición grabadora Visor.

3-36 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 3: INTERFACES INTERFAZ DE SOFTWARE

• Haga clic en gatillo de forma de onda para desencadenar una captura de forma de onda.

• Para ver las formas de onda capturadas, haga clic en el lanzar Visor botón. Una ventana detallada de formas de onda de captura

aparece como se muestra a continuación.

• Haga clic en el Salvar botón para guardar la forma de onda seleccionada para el PC local. Aparecerá una nueva ventana, solicitando el

nombre del archivo y la ruta. Un archivo se guarda como un archivo COMTRADE, con la extensión "CFG". El otro archivo es un archivo

"DAT", requerido por el archivo COMTRADE para una correcta visualización de formas de onda.

• Para ver un archivo COMTRADE guardado anteriormente, haga clic en el Abierto botón y seleccionar el archivo COMTRADE

correspondiente.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 3-37


INTERFAZ DE SOFTWARE CAPÍTULO 3: INTERFACES

DISPARO TIEMPO Y FECHA


Muestra la hora y la fecha del
disparo.
PANTALLA DEL VECTOR SELECCIONAR Cursor de posición LÍNEA DELTA
Haga clic aquí para abrir un nuevo gráfico para Indica la posición de línea de cursor en el tiempo Indica diferencia de tiempo entre
mostrar los vectores. con respecto al inicio de la memoria intermedia. las dos líneas del cursor.

NOMBRE DEL ARCHIVO líneas de los cursores GATILLO LÍNEA


valores de visualización del Indica el nombre de Para mover las líneas, ubique el puntero del ratón Indica el punto en el
gráfico en la línea de cursor archivo y la ruta sobre la línea del cursor, a continuación, hacer clic y tiempo para el disparo.
correspondiente. líneas del cursor completa (si se han arrastrar el cursor a la nueva posición.
se identifican por sus colores. guardado).

• La línea vertical roja indica el punto de disparo.

• La fecha y la hora del gatillo se muestran en la esquina superior izquierda de la ventana. Para que coincida con la forma de
onda capturada con el evento que desencadenó, tome nota de la hora y la fecha se muestra en el gráfico, y luego encontrar el
caso de que coincida con el mismo tiempo en el registrador de eventos. El registro de eventos proporciona información
adicional sobre las condiciones de causa y del sistema en el momento del evento.

• En la barra de menú de la ventana principal, pulse el Preferencia botón para abrir la página de configuración de COMTRADE, con el
fin de cambiar los atributos del gráfico.

3-38 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 3: INTERFACES INTERFAZ DE SOFTWARE

Botón preferencia
Aparece la siguiente ventana:

Cambiar el color de cada gráfico como se desee, y seleccionar otras opciones según sea necesario, marcando las casillas apropiadas.
Hacer clic DE ACUERDO para almacenar estos atributos de gráficos, y para cerrar la ventana. La ventana de la curva de captura
reaparece basa en los atributos de gráficos seleccionados.

Para ver un gráfico vectorial de las cantidades contenidas en la captura de forma de onda, presione el Ver Phasors botón para
visualizar la ventana siguiente:

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 3-39


INTERFAZ DE SOFTWARE CAPÍTULO 3: INTERFACES

Resumen de protección Resumen La protección es una sola pantalla que contiene la información resumida de los diferentes
ajustes de Grouped y elementos de monitoreo. La pantalla de protección Resumen permite al usuario:

• ver el relé de salida (R3) de misiones para los elementos

• modificar las asignaciones de relé de salida para los elementos

• ver el estado de la función de los elementos

• vaya a la respectiva pantalla elemento en un clic de botón. Con el software que se ejecuta y las comunicaciones establecida,

seleccione el Los puntos de ajuste> Resumen de protección elemento de menú para abrir la ventana Resumen de protección. La

pantalla Resumen de Protección es el siguiente:

3-40 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 3: INTERFACES INTERFAZ DE SOFTWARE

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 3-41


INTERFAZ DE SOFTWARE CAPÍTULO 3: INTERFACES

Programación sin conexión de conversión de archivos

El software de configuración de la serie EnerVista 8 soporta la conversión de archivos de configuración fuera de línea creados en la plataforma

Series SR. La característica permite a los usuarios, que tienen dispositivos de SR, para convertir sus archivos de configuración fuera de línea

469 existentes en los archivos de la serie 8 y escribirlos en sus dispositivos 869. El software EnerVista 8 configuración de la serie se reduce el

trabajo manual requerido cuando se pasa de un producto anterior a la 869. La función lleva un archivo de configuración 369/469 existente

proporcionada por el usuario y genera un archivo compatible con el código de pedido Serie 8 especificado por una nueva configuración el

usuario. Después de finalizada la importación, los resultados se muestran en una ventana de resultados interactiva.

Convertir SR 469 archivos EnerVista 8 Series versión 1.2x de configuración y por encima soporta la conversión de SR 469 archivos anteriores a la versión 5.0 solamente 869

archivos de configuración. Para los archivos por debajo de la versión 5.0x, primero convertir estos archivos a la versión 5.0 o superior utilizando la

última EnerVista 469 de software de configuración antes de realizar la conversión 869.

La conversión sólo se puede inicializar con EnerVista de los comandos de archivos sin conexión / nueva configuración ubicados en la
barra de tareas.

3-42 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 3: INTERFACES INTERFAZ DE SOFTWARE

1. En la barra de tareas del menú, haga clic en Desconectado y seleccione el Nueva configuración del archivo ít. Aparece el siguiente

cuadro de diálogo Crear nueva configuración del archivo, lo que permite la conversión de archivos de punto de ajuste.

2. Seleccionar la opción de firmware Código de versión y para que el nuevo archivo de punto de ajuste.

3. Para referencia futura, introduzca alguna información útil en el Descripción caja para facilitar la identificación del
dispositivo y el propósito para el archivo.

4. Para seleccionar el nombre del archivo y la ruta del archivo nuevo, haga clic en el botón al lado de la Nombre del archivo

caja.

5. Para seleccionar el archivo de configuración de SR utilizado para la inicialización, haga clic en el Inicializar los ajustes de configuración del

archivo SR botón.

6. Para localizar y seleccionar el archivo a convertir, haga clic en el botón al lado de la Inicializar los ajustes de configuración del archivo

SR caja.

7. Haga clic DE ACUERDO para iniciar la conversión y completar el proceso. Una vez completado este paso, el nuevo
archivo, con una ruta completa, se agrega al entorno de software de configuración 8 Series EnerVista.

Convertir archivos 369 EnerVista 8 Series versión 1.3x de configuración y por encima soporta la conversión de los 369 archivos, siempre y cuando son de un

32-bit PC. Si el archivo es de 16 bits se debe convertir en un archivo de 32 bits utilizando el programa de instalación 369 EnerVista antes

de hacer la conversión 869.

Resumen de conversión Al final del proceso de conversión, los resultados se resumen en un informe de conversión. El informe se encuentra debajo de

Informe definición del dispositivo en la ventana de archivos sin conexión.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 3-43


INTERFAZ DE SOFTWARE CAPÍTULO 3: INTERFACES

Figura 3-15: conversión de informes en Desconectado ventana

En el futuro, se recomienda al usuario que tome una copia impresa del informe de conversión inmediatamente después de la
PRECAUCIÓN:

conversión. Todos los informes de conversión se retiran y se vuelven inaccesibles si el usuario elimina o modifica el archivo
convertido desde el software de instalación de la serie 8.

ventana de resultados La siguiente figura muestra una ventana de resultados de resumen ejemplo de conversión.

Figura 3-16: Ventana de resultados

La ventana de resultados tiene las siguientes columnas:

• Nombre: la misma estructura de árbol como en la ventana fuera de línea, pero con los iconos de estado

NOTA:

Ajustes en la ventana de resultados están vinculados a las pantallas de ajuste. Esto significa que el usuario puede hacer clic en la ventana de

resultados para navegar a la ventana de configuración de 8 Serie correspondiente.


NOTA

• Valor: el valor convertido para el archivo de configuración de 8 Series

• Nombre original: establecer el nombre del archivo de entrada

• Valor original: el valor de configuración del archivo de entrada

PRECAUCIÓN:

Todas las demás configuraciones disponibles (que no se muestran en el informe de conversión) en el archivo 8 Series son los

predeterminados y deben ser verificadas por el usuario antes de poner el relé en servicio.

curvas personalizadas a partir de 469 no se pueden convertir a 869 aunque aparecen en el informe de conversión. A pesar de
NOTA:

los ajustes muestran la conversión exitosa, el usuario debe verificar la configuración antes de poner el relé en servicio.
NOTA

Iconos de estado

El icono de estado muestra los resultados de la conversión:

Configuración manual necesaria

La conversión con éxito

El valor no está soportado

Imprimir reporte Si se desea, el informe resumido de conversión se puede imprimir utilizando el comando Archivo / Imprimir en la barra de
tareas EnerVista o puede ser impreso desde el botón de impresión “GUI”.

3-44 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 3: INTERFACES INTERFAZ DE SOFTWARE

Aunque el informe muestra la conversión exitosa (casilla verde), los ajustes todavía deben ser verificadas antes de
NOTA:

poner el relé en servicio.


NOTA

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 3-45


INTERFAZ DE SOFTWARE CAPÍTULO 3: INTERFACES

3-46 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


GE
grid Solutions

Capítulo 869 Sistema de protección del motor

4: Los puntos de ajuste

Puntos de ajuste

Los puntos de ajuste Menú Principal

El 869 tiene un número considerable de puntos de ajuste programables, todos los cuales hacen que el relé extremadamente flexible. Estos

puntos de ajuste se han agrupado en una variedad de menús que están disponibles de los caminos que se muestran a continuación. Cada

menú tiene puntos de ajuste sub-secciones que describen en detalle los puntos de ajuste que se encuentran en ese menú.

Utilice la ruta prevista para acceder a los menús del panel frontal y desde el software de configuración de la serie EnerVista 8.
NOTA:

NOTA

Para ciertos ajustes con nombre, el usuario puede configurar los nombres personalizados. El usuario no debe crear nombres de 13
NOTA:

caracteres largos utilizando los más grandes caracteres de anchura (es decir WWWWWWWWWWWWW). Si lo hace, puede causar
NOTA los 3 últimos caracteres se superpongan el nombre del ajuste cuando se ve desde el PC el programa HMI o.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-1


PUNTOS DE AJUSTE DEL MENÚ PRINCIPAL CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-1: Principal puntos de ajuste Display Jerarquía

Puntos de ajuste Dispositivo

entradas

del sistema

salidas

Supervisión de

la protección

Controlar

FLEXLOGIC

Pruebas

Figura 4-2: Pantalla principal Consignas

Consignas Métodos de introducción

Antes de colocar el relé en funcionamiento, puntos de ajuste de la definición de las características del sistema, entradas, salidas de relé, y

se debe introducir los parámetros de protección, utilizando uno de los métodos siguientes:

• panel frontal, mediante el teclado y la pantalla.

• puerto USB frontal, conectado a un ordenador portátil que ejecuta el software de configuración de la serie EnerVista 8.

• Ethernet trasera (cobre o puerto de fibra conectados a la computadora portátil que ejecuta el software de configuración de la
serie EnerVista 8.

• conexión inalámbrica Wi-Fi a un equipo portátil que ejecuta el software de configuración de la serie EnerVista 8.

• puerto RS485 trasero y un sistema SCADA que ejecuta el software escrito por el usuario. Cualquiera de estos métodos se puede utilizar

para introducir la misma información. Una computadora, sin embargo, hace que la entrada más fácil. Los archivos pueden ser almacenados y

descargados para la entrada rápida, libre de errores cuando se utiliza un ordenador. Para facilitar este proceso, el CD GE EnerVista con los

EnerVista

4-2 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PUNTOS DE AJUSTE DEL MENÚ PRINCIPAL

8 software de configuración de la serie se suministra con el relé. El relé sale de fábrica con puntos de ajuste programados a los
valores por defecto, y son estos los valores que se muestran en todas las ilustraciones de mensajes de consigna. Como mínimo, la CONSIGNAS
/ SISTEMA puntos de ajuste se deben introducir para que el sistema funcione correctamente. Para proteger contra la instalación
de un relé cuyos puntos de ajuste no se han introducido, la Fuera de servicio Se muestra la advertencia de autocomprobación.
Además, se desactiva el relé de fallo crítico. Una vez que el relé ha sido programado para la aplicación deseada, la CONSIGNAS /
dispositivo / INSTALACIÓN / dispositivo en el Servicio consigna debe ser cambiado de “No preparado” (por defecto) a “Listo”
.Antes de poner el relé en el estado “listo”, cada página de los mensajes de consigna debe ser trabajado a través de, la
introducción de valores, ya sea por teclado o el ordenador.

Los puntos de ajuste comunes

Para hacer que la aplicación de este dispositivo tan simple como posibles métodos, similares de funcionamiento y tipos similares de
puntos de ajuste están incorporados en diversas características. En lugar de descripciones de operaciones de la repetición de este tipo
de consigna a lo largo del manual, una descripción general se presenta en este resumen. Detalles que son específicos de una
característica particular se incluyen en la discusión de la función. La forma y la naturaleza de estos puntos de ajuste se describe a
continuación.

• FUNCIÓN consigna: los < ELEMENT_NAME> FUNCIÓN punto de ajuste determina la característica operativa de cada
función. El rango de este valor de consigna es: “bloqueada”, “viaje”, “Alarma”, “alarma bloqueada”, y “configurable”. Si el consigna
FUNCIÓN se selecciona como “desactivada”, entonces la función no está operativa. Si el consigna FUNCIÓN se
selecciona como “viaje”, entonces la característica es operativa. Cuando se selecciona la función “viaje” y la característica
opera, el relé de salida # 1 “viaje” opera, y el LED “TRIP” es lit. Si el consigna FUNCIÓN se selecciona como “alarma” o
“Alarma Sellado”, entonces la característica es operativa. Cuando se selecciona esta función, y la función de opera, el
LED “ALARM” está iluminado, y cualquier relé de salida auxiliar asignado opera. El relé de salida “viaje” no funciona, y el
LED “TRIP” no está encendido Cuando Alarma función está seleccionada y la función opera, el LED parpadea “ALARM”, y
se auto-repone cuando se borran las condiciones de funcionamiento. Cuando alarma Sellado función se selecciona, y la
característica de opera, el “ALARM” LED parpadeará durante la condición de funcionamiento, y será iluminado estable
después se borran las condiciones. El LED “Alarm” se puede restablecer mediante la emisión de orden de reposición. Si el consigna
FUNCIÓN se selecciona como “Configurable”, la función es completamente operativo, pero las salidas no están
impulsando cualquier acción, como relé de salida # 1, LED de alarma o cualquier otra cosa. El usuario tiene que
operandos de este elemento a una acción deseable que pueden ser el relé de salida auxiliar de la lista de relés
disponibles en el propio elemento, FLEXLOGIC, Trip Bus etc. programar

Los operandos FLEXLOGIC generados por la operación de cada función son activos, y disponible para asignar a las salidas, o
NOTA:

utilizar en las ecuaciones FLEXLOGIC, independientemente de la función seleccionada, excepto cuando la función está ajustado a
NOTA “desactivado”.

• RECOGER: El punto de ajuste selecciona el umbral igual o por encima (por sobre los elementos) o igual a o por
debajo (por debajo de los elementos), que el parámetro medido provoca una salida del elemento de medición.

• La captación de retraso: El punto de ajuste selecciona un intervalo de tiempo fijo para retrasar una señal de entrada de aparecer como una

salida.

• Retardo de desactivación: El punto de ajuste selecciona un intervalo de tiempo fijo para retrasar la deserción la señal de salida después de

haber sido generado.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-3


PUNTOS DE AJUSTE DEL MENÚ PRINCIPAL CAPÍTULO 4: SETPOINTS

• TDM: La configuración proporciona una selección para Time Dial multiplicador que modifica los tiempos de operación por la curva
inversa seleccionada. Por ejemplo, si una curva extremadamente inversa IEEE se selecciona con TDM = 2, y la corriente de
defecto es 5 veces más grande que el nivel PKP, el funcionamiento del elemento puede no ocurrir antes de un tiempo transcurrido
de 2,59 s desde la recolección.

• Relés de salida los < ELEMENT_NAME> Relés consigna selecciona los relés requeridos para operar cuando la
función genera una salida. El rango es cualquier combinación de los relés de salida auxiliar. La letra "X" indica el
número de relés de salida auxiliares definidos para el código de la orden del relé.

• DIRECCIÓN: los < ELEMENT_NAME> DIRECCIÓN punto de ajuste está disponible para funciones de sobrecorriente que son
objeto de control a partir de un elemento direccional. El rango es “desactivado”, “Adelante”, y “inversa”. Si se establece en
“desactivada”, se permite que el elemento de operar para flujo de corriente en cualquier dirección. No hay supervisión del
elemento direccional. Si se establece en “Adelante”, se permite que el elemento de OC para operar cuando el fallo es
detectado por el elemento direccional en dirección hacia adelante. En este modo, el elemento de OC no funciona para fallo en
dirección inversa. Si se establece en “Reverse”, se permite que el elemento de OC para funcionar cuando se detecta el fallo
en dirección inversa, y no funciona en dirección hacia adelante.

• REINICIAR: La selección de una instantánea o un reset temporizado es proporcionada por este ajuste. Si se selecciona reposición

instantánea, el elemento restablece instantáneamente proporcionar la cantidad cae por debajo de 97 a 98% del nivel de PKP antes de

que se alcance el tiempo para el funcionamiento. Si se selecciona restablecimiento temporizado, el tiempo para reiniciar se calcula

basándose en la ecuación de reinicio para la curva inversa seleccionada.

• BLOQUEAR: los < ELEMENT_NAME> BLOQUE consigna selecciona un operando de la lista de operandos
FLEXLOGIC, que cuando se activa, bloquea la función de ejecutar.

• EVENTOS: los < ELEMENT_NAME> EVENTOS punto de ajuste puede ser ajustado a “Activado” o “Desactivado”. Si se establece

en “Activado”, los eventos asociados a la recogida, el funcionamiento, o de otras condiciones de la característica se registran en

el Registro de eventos.

• OBJETIVOS: los < ELEMENT_NAME> OBJETIVOS punto de ajuste puede ser ajustado a “desactivado”, “Auto-Reset”, o
“trabado”. Si se establece en “Auto-Reset”, o “trabado”, los objetivos asociados a la recogida, el funcionamiento, u otra
condición de la función se visualizan en la pantalla del relé 869. Los objetivos desaparecen de la pantalla cuando se
selecciona “Auto-Reset”, y se borran las condiciones. Los objetivos se quedan en la pantalla, cuando en “Bloqueado” está
seleccionado, y se borran las condiciones.

PRECAUCIÓN:

Para asegurar el archivo de configuración en el interior del relé se actualiza, esperar 30 segundos después de un cambio de consigna antes

de apagado y encendido.

CAMINO RÁPIDO:

Cuando las direcciones IP se cambian y se envían como un archivo de configuración de la unidad se reinicia dos veces.

diagramas lógicos
Consulte los diagramas lógicos proporcionados para una comprensión completa de la operación de cada función. Estos diagramas
lógicos secuenciales ilustran cómo cada punto de ajuste, parámetro de entrada, y la lógica interna se utiliza en una función para
obtener una salida. Además de estos diagramas lógicos, el capítulo de puntos de ajuste proporciona descripciones escritas para
cada función.

• Puntos de ajuste: Se muestra como un bloque con un rumbo marcado PUNTO DE CONSIGNA. El texto exacto del mensaje de

consigna visualizada identifica el punto de ajuste. Las principales selecciones de consigna funcionales se enumeran a continuación el

nombre y se incorporan en la lógica.

• Los bloques de comparación: Se muestra como un bloque con una caja de inserción marcado 'RUN' con el valor de
activación / deserción asociado se muestra directamente encima. operación Elemento del detector se controla por la señal
que entra en el recuadro 'RUN'. La medición / comparación sólo se puede realizar si se proporciona un '1' lógico en la
entrada la 'RUN'.

4-4 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PUNTOS DE AJUSTE DEL MENÚ PRINCIPAL

La relación entre un parámetro de punto de ajuste y la entrada se indica por los símbolos siguientes: “<” (menor
que), “>” (mayor que), etc.

• Recogida y tiempo de reposición Retrasos: Se muestra como un bloque con indicación de dos temporizadores - la t PKP ( La captación de

retraso), yt DPO ( Retraso de desactivación).

• Indicadores LED: Se muestra como el siguiente símbolo esquemático ( X).

• Lógica: Descrito con puertas básicas lógicas (AND, OR, XOR, NAND, NOR). El inversor (lógico NOT), se muestra
como un círculo: O

• operandos FlexLogic: Se muestra como un bloque con un rumbo marcado 'FLEXLOGIC OPERANDOS'. Cada característica produce

banderas de salida (operandos) que pueden ser utilizados además para la creación de la lógica en el editor de ecuaciones FlexLogic, o

autobús de viaje, o se pueden asignar directamente a desencadenar una salida. Los operandos de todas las funciones de relé

constituyen la lista de operandos FlexLogic.

Los puntos de ajuste de texto Abreviaturas

Las siguientes abreviaturas se utilizan en las páginas de valores de consigna.

• R: Los amperios

• Ka: kiloamperes

• V: voltios

• kV: kilovoltios

• kW: kilowatts

• kvar: kilovars

• kVA: kilo-voltios-amperios

• AUX: auxiliar

• COM, Comms: comunicaciones

• CT: transformador de corriente

• GND: Tierra

• Hz: Hertz

• MAX: máximo

• MIN: mínimo

• SEC, s: segundos

• UV: baja tensión

• OV: sobretensión

• VT: transformador de voltaje

• Ctrl: Control

• Hr y hr: hora

• O / L: sobrecarga

• FLA: corriente del motor a plena carga (carga completa Amperios)

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-5


DISPOSITIVO CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Dispositivo

Figura 4-3: Dispositivo de Visualización Jerarquía

personalizada de instalación

Tiempo real Protocolo Modbus

Reloj de seguridad USB

RS485
comunicaciones
Puntos de ajuste Dispositivo
Wi-Fi

Sistema registrador de transitorios

Ethernet

entradas Registrador de datos enrutamiento

salidas Informe de fallos Protocolo DNP

Proteccion de eventos Lista 104 puntos

Vigilancia IEC 60870-5-104


Flex Unidos Datos

IEC 60870-5-103 DNP / IEC


Controlar
LED programables

IEC 60870-5-103 Lista de Puntos


FlexLogic
programable PB

Pruebas Propiedades de pantalla

Panel frontal

Pantallas predeterminadas

Restablecimiento

Configuración

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4

4-6 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS DISPOSITIVO

Configuración personalizada

Las características de configuración personalizados permiten la personalización de las configuraciones de la serie 8 de tal manera
que la experiencia del usuario (UX) de la plataforma 8 Series es aún mayor.

Modo de configuración

Modernas multifuncionales dispositivos electrónicos inteligentes (IED), tales como la plataforma 8 Series, admiten una gran
variedad de funciones y características que incluyen: Protección y Control (P & C), Monitoreo de Activos, flexible Lógica del
motor (FlexLogic), los registros e informar, sincronización de tiempo, Exámenes / simulación, etc. Teniendo en cuenta la
experiencia del usuario (UX) del cliente, el modo de configuración controla cómo los “puntos de ajuste” son presentados por la
configuración única que muestra que se utilizan normalmente, o los ajustes que son importantes para configurar. Hay dos
modos de configuración compatibles: simplificado, y regular.

• En el modo de configuración simplificado, algunas de las funciones / características avanzadas o unos pocos ajustes menores de
una función están ocultos o hechos de sólo lectura (en gris).

• En el modo de configuración regular, todas las funciones / características y puntos de ajuste del dispositivo son editables
y no hay nada oculto o gris.

modo de configuración simplificado no elimina cualquier funcionalidad o la configuración del dispositivo. Es sólo controla la vista o la
visualización de los ajustes. Todos los ajustes realizados en el modo de configuración regular todavía se aplican durante el modo
simplificado (que están bien ocultos o de sólo lectura). Por lo tanto, el modo de configuración simplificada también puede verse como
puntos de ajuste de bloqueo avanzadas.

el modo de configuración es aplicable a los artículos “valores deseados” sólo y no controla la vista / exposición a otros elementos del menú
principal, como definición del dispositivo, información de estado de medición, registros, comandos y mantenimiento. El ajuste del modo de
configuración está disponible para ser cambiado por el rol de “administrador”. El control del modo de configuración es aplicable a panel de
operador y el software de configuración, así como archivos en línea y fuera de línea el establecimiento.

el modo de configuración no deshabilita la funcionalidad del dispositivo o la configuración. Es sólo controla la vista o
NOTA:

presentación en la HMI y pantallas del software de configuración. Por lo tanto, los ajustes que están ocultos o de sólo lectura se
NOTA
conservan y aplicarse en el dispositivo. La página de inicio muestra el icono de inicio que cambia de color según el modo de
configuración. Cuando está en el modo de configuración simplificado, el color del icono cambia a verde en casa.

Cuando está en modo regular, el color del icono se queda en casa azul.

Ejemplo 1: Más acerca de los elementos de ajuste de controles de vista

La función de la Fase 1 de TOC en modo regular tiene 14 puntos de ajuste disponibles para editar (lectura-escritura). En el caso del modo

simplificado esta función tiene sólo 6 de los 14 puntos de ajuste puestos a disposición de editar (lectura y escritura), 5 puntos de ajuste están

ocultos, y 3 puntos de ajuste se leen / de sólo lectura.

Todos los puntos de ajuste bajo el modo de regular todavía se aplican y son utilizadas por el dispositivo. Por ejemplo, la “entrada” se oculta pero
NOTA:

no está configurado como “Fasorial” durante el modo de regular, por lo tanto, la fase de TOC 1 sigue siendo válida “Fasorial” como una entrada.
NOTA Del mismo modo, “Reset” de sólo lectura, y Fase TOC 1 sigue siendo válida “instantánea” para reiniciar. Los ajustes de sólo lectura están en

gris.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-7


DISPOSITIVO CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-4: La comparación de los puntos de ajuste para el modo normal y simplificado

r Simplificado

.. \ \ Fase actual Nombre TOC 1 .. \ \ Fase actual Nombre TOC 1


Artículo Valor Unidad Artículo Valor Unidad
Función Discapacitado
Función Discapacitado
señal de entrada CT Banco 1 -j1
señal de entrada CT Banco 1 -j1
Entrada fasor
Recoger 1.000 x CT
Recoger 1.000 x CT
Curva IEEE Mod inverso
Curva IEEE Mod inverso
TDM 1.00
TDM 1.00
Reiniciar Instantáneo
Reiniciar Instantáneo
Dirección Discapacitado
Dirección Discapacitado

restricción de voltaje Discapacitado


restricción de voltaje Discapacitado

Límite inferior de voltios 0.1 pu relés No opere


Bloquear Apagado PTOC 1

relés No opere
Eventos Activado
objetivos Auto-Reset
PTOC 1

Ejemplo 2: Más acerca del control de vista de función / Función

Las diferencias en las pantallas de los valores de consigna de entrada para el modo normal y simplificado se muestran a continuación.
En el modo simplificado, la Entradas virtuales y Las entradas remotas están ocultos para cualquier cambio de configuración. Sin embargo,
el dispositivo seguirá aceptar y procesar entradas virtuales y remotos basados ​en lo que se configura en el modo regular. De esta
manera, el modo de configuración simplificado no cambia el comportamiento del dispositivo.

Figura 4-5: Comparación de las pantallas de insumos para el modo normal y simplificado

r Simplificado

.. \ Consignas \ entradas . . \ Consignas \ entradas


Nombre del elemento
Nombre del elemento

Entradas de contacto Contacto Entradas

entradas virtuales Entradas analógicas

entradas analógicas

remotas Entradas

Entradas MA En

Entradas V Entradas MA En En Rem

Camino: Los puntos de ajuste> Dispositivo> Modo Config

MODO DE CONFIGURACIÓN

Rango: simplificado, por defecto


regular: Regular

Esta configuración permite la selección del modo de configuración mientras el dispositivo se accede por el papel “administrador”. En el
modo de configuración regular, todos los valores de los ajustes / funciones se pueden editar. En el modo de configuración simplificado,
ajustes seleccionados / funciones están ocultos o los valores son de sólo lectura para mejorar la experiencia del usuario (UX) con
modificaciones mínimas de consigna.

4-8 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS DISPOSITIVO

Reloj en tiempo real


Camino: Los puntos de ajuste> Dispositivo> reloj de tiempo real

El 869 es capaz de recibir una referencia de tiempo de varias fuentes de tiempo, además de su propio reloj interno con el
fin de eventos de sellado de tiempo, grabadores de transitorios y otras ocurrencias dentro del relé. La precisión de la
marca de tiempo se basa en la referencia de tiempo que se utiliza. El 869 soporta un reloj interno, SNTP, IRIG-B, y PTP
IEEE 1588 como posibles referencias de tiempo.

Si dos o más fuentes de tiempo están disponibles, se usa la fuente de tiempo con la mayor prioridad se muestra en la tabla de
fuentes de tiempo donde 1 se considera que es la más alta prioridad. Tenga en cuenta que la prioridad fuente de tiempo de PTP y
IRIGB se pueden intercambiar. Si tanto PTP y IRIGB están disponibles para el 869, por defecto el reloj 869 sincroniza con PTP sobre
IRIG-B. Si PTP no está disponible la CPU 869 se sincroniza el reloj interno de IRIG-B.

Tabla 4-1: Fuentes Tiempo

tiempo Fuente Prioridad

PTP (IEEE1588) 1*

IRIGB 2*

SNTP 3

Reloj interno 4

* La prioridad de IRIG-B y PTP se pueden intercambiar.

Sincronización por IEC103, DNP, Modbus y IEC104 no va a ser emitida si hay una fuente de sincronización de
CAMINO RÁPIDO:

IRIG-B, SNTP o PTP.

Configuración PTP Camino: Los puntos de ajuste> Dispositivo> reloj de tiempo real> Precision Time

PORT 4 (5) La función PTP


Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Activado

Cuando la configuración del puerto se ha seleccionado como “discapacitados”, PTP está desactivado en el puerto. El relé no
genera, o escuchar, mensajes PTP en el puerto.

PORT 4 (5) SUMADOR trayectoria de retardo

Rango: 0 a 60.000 ns en pasos de 1 ns por defecto:


0 ns

El tiempo entregado por PTP se avanza por el valor de la hora del ajuste antes del momento en que se utiliza para
sincronizar el reloj en tiempo real del relé. Esto es para compensar demoras en la entrega de tiempo no compensados ​en
la red. En una red totalmente compatible con el perfil de potencia (PP), el retardo entre pares y los mecanismos de retardo
de procesamiento compensan todos los retrasos entre el gran maestro y el relé. En este tipo de redes, el ajuste es cero.
En las redes que contienen uno o más interruptores y / o relojes que no implementan ambos mecanismos, no todos los
retrasos son compensados, por lo que la hora de llegada de mensajes en el relé es posterior a la hora indicada en el
mensaje. El ajuste se puede utilizar para compensar aproximadamente por el retraso. Puesto que el relé no es consciente
de conmutación de red que cambia dinámicamente la cantidad de retardo no compensada, no existe un ajuste que corrige
siempre completamente sin compensación en caso de retraso. Una configuración puede elegirse que reduce el error del
peor caso para la mitad de la gama entre el retraso mínimo y máximo no compensada si se conocen estos valores.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-9


DISPOSITIVO CAPÍTULO 4: SETPOINTS

PORT 4 (5) ASIMETRÍA trayectoria de retardo

Rango: -1000 a 1000 ns en pasos de 1 ns por defecto: 0


ns

El ajuste corresponde a “Delay asimetría” en PTP, que se utiliza por el mecanismo de retardo entre pares para compensar
cualquier diferencia en el retardo de propagación entre las dos direcciones de un enlace. Excepto en los casos inusuales, las
dos fibras son de longitud y la composición esencialmente idéntica, por lo que el ajuste se establece a cero.

En casos inusuales donde la longitud de enlace es diferente en diferentes direcciones, el ajuste se debe ajustar con el
número de nanosegundos más largo es el retardo de propagación Ethernet es al relé en comparación con la media de los
retardos de propagación camino hacia y desde el relé. Por ejemplo, si se sabe decir de la longitud física de las fibras y la
velocidad de propagación en las fibras que el retardo desde el relé al conmutador Ethernet que está conectado es de
9000 ns y que el retardo desde el interruptor al relé es 11000 ns, entonces el retardo medio es de 10000 ns, y la
asimetría de retardo de trayectoria es +1000 ns.

PERFIL DE POTENCIA ESTRICTA

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

perfil de potencia (IEEE Std C37.238 ™ 2011) requiere que el relé selecciona como un gran maestro único perfil de potencia que
cumplen los relojes, que el tiempo de entrega de un peor caso de error de ± 1 microsegundo, y que será implementado el
mecanismo de retardo entre pares. Con el ajuste estricto perfil de potencia activada, el relé selecciona como maestro sólo los relojes
que muestran los códigos de identificación IEEE_C37_238. Se utiliza un puerto sólo cuando el mecanismo de retardo de pares es
operacional. Con la estricta perfil de potencia configuración desactivada, el relé utiliza relojes sin la identificación perfil de potencia
cuando no hay relojes perfil de potencia están presentes, y utiliza los puertos, incluso si el mecanismo de retardo entre pares no está
operativo. El ajuste se aplica a todos los puertos PTP-capaces del relé.

NÚMERO DE DOMINIO PTP

Rango: 0 a 255 por


defecto: 0

El ajuste se establece en el número de dominio del reloj (s) de gran maestro con capacidad a la que se pueden
sincronizar. Una red puede soportar múltiples dominios de distribución de tiempo, cada distinguidos con un número de
dominio único. Más comúnmente, hay un único dominio utilizando el número de dominio por defecto cero. El ajuste se
aplica a todos los puertos PTP-capaces del relé.

PRIORIDAD PTP VLAN

Rango: 0 a 7 por

defecto: 4

El ajuste selecciona el valor del campo de prioridad en la etiqueta de VLAN 802.1Q en mensajes de solicitud emitidos por
mecanismo de retardo entre pares del relé. En cumplimiento de PP (Perfil de energía) la prioridad de VLAN por defecto es 4, pero se
recomienda que, de conformidad con el PTP se puede ajustar a 7.

Dependiendo de las características del dispositivo a la que el relé está directamente ligada, Prioridad VLAN puede no tener
efecto.

El ajuste se aplica a todos los puertos PTP-capaces del relé.

4-10 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS DISPOSITIVO

PTP VLAN ID
Rango: de 0 a 4.095
defecto: 0

El ajuste selecciona el valor del campo ID en la etiqueta de VLAN 802.1Q en mensajes de solicitud emitidos por mecanismo de
retardo entre pares del relé. Se proporciona en cumplimiento de PP (Perfil de energía). A medida que estos mensajes tienen una
dirección de destino que indica que no deben ser puenteada, su ID de VLAN no tiene ninguna función, y así pueden dejarse en su
valor predeterminado. Dependiendo de las características del dispositivo a la que el relé está directamente ligada, VLAN ID puede
no tener efecto.

El ajuste se aplica a todos los puertos PTP-capaces del relé.

PRIORIDAD PTP

Rango: 1, 2 por

defecto: 1

El ajuste establece la prioridad de tiempo PTP para el relé. Si se establece en 1 y IRIGB está disponible, el relé sincroniza referencia
de tiempo del relé a la hora de PTP. Si se establece en 2 y IRIGB está disponible, el relé sincroniza su referencia al tiempo IRIG-B.

Reloj Camino: Los puntos de ajuste> Dispositivo> reloj de tiempo real> Reloj

FECHA

Formato: mes / día / año


Rango: Mes: 1 a 12; Día: 1 a 31; Año: 2008-2094 defecto:
01/01/2008

HORA

Rango: 0 a 23: 0 y 59: 0 y 59 por


defecto: 00:00:00

HORA LOCAL desplazamiento de UTC

Rango: -24,0 a 24,0 horas en pasos de 0,5 horas por defecto:

0,0 hrs

Eventos en tiempo real RELOJ

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Activado

IRIGB
Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Desactivado

EL HORARIO DE VERANO
Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Desactivado

DST INICIO MES


Rango: Enero a Diciembre (todos los meses) por defecto: No

Configurado

DST DIA DE INICIO

Rango: SUN a SAT (todos los días de la semana) por defecto: no

especificado

DST de inicio de semana

Rango: 1º, 2º, 3º, 4º, Última defecto: No


Configurado

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-11


DISPOSITIVO CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Hora de inicio de DST

Rango: 0 a 23 por

defecto: 2

DST final de mes


Rango: Enero a Diciembre (todos los meses) por defecto: No

Configurado

DST FIN SEMANA

Rango: 1º, 2º, 3º, 4º, Última defecto: No


Configurado

DST final del día

Rango: SUN a SAT (todos los días de la semana) por defecto: no

especificado

DST HORA FIN


Rango: 0 a 23 por

defecto: 2

IRIGB

IRIG-B está disponible en la oferta básica del producto. Un fallo en IRIG-B desencadena un evento y un mensaje de destino.

Tenga en cuenta que IRIG-B es la detección automática. El tipo de señal se detecta en el hardware, por lo que no hay opciones configurables.
CAMINO RÁPIDO:

Protocolo SNTP Camino: Los puntos de ajuste> Dispositivo> reloj de tiempo real> SNTP

FUNCIÓN SNTP
Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Desactivado

SNTP dirección IP del servidor

Rango: Estándar Formato de la dirección IP por defecto:

0.0.0.0

NÚMERO DE PUERTO UDP SNTP

Rango: 0 a 65535 en pasos de 1 por


defecto: 123

Los ajustes de SNTP y PTP tienen efecto después de reiniciar el relé.


CAMINO RÁPIDO:

4-12 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS DISPOSITIVO

Seguridad
Las siguientes funciones de seguridad están disponibles:

• Seguridad básica - La característica básica de seguridad presentes en la ofrenda por defecto del producto.

• CyberSentry - La función se refiere a las opciones de seguridad avanzadas disponibles como una opción de software. Cuando
se compra esta opción, se activa de forma automática y de seguridad básica está deshabilitada.

NORMAS GENERALES DE FUNCIONES

• Todas las funciones están protegidos con contraseña, excepto para el papel de observador que es definida por el usuario en el

dispositivo. Un usuario con capacidad definida del observador sobre el radio está protegido por contraseña.

• Todas las funciones, excepto por el papel de observador, sólo admiten una sesión a la vez.

• El papel de observador tiene acceso a todos los valores en el relevo a excepción de un comando de servicio que se describe en la

sección Procedimiento de recuperación de contraseña de sólo lectura.

• Todas las funciones, excepto por el observador, tienen acceso a un ajuste de “cerrar sesión”, que tiene el efecto de cambiar a
papel de observador.

• Un ajuste de acceso Consigna para pasar por la seguridad está disponible. Si se utiliza esta característica, el usuario obtiene
acceso total para cualquier cambio operaciones / configuración ejecutadas ya sea desde el panel frontal o desde EnerVista.

• La configuración de acceso consigna puede ser ya sea conmutada directamente sobre o asignado a una entrada digital.

• Si el ajuste del punto de ajuste de acceso se asigna a una entrada digital, la entrada digital tiene que ser activado a través de
una llave física (puente).

• La configuración de acceso consigna puede establecerse sólo por un administrador.

complejidad de la contraseña

La complejidad de la contraseña está disponible tanto en la seguridad básica y CyberSentry. Si se habilita la complejidad de la

contraseña, una cuenta de usuario requiere una contraseña alfanumérica que cumpla los siguientes requisitos:

• Las contraseñas no pueden contener el nombre de la cuenta de usuario o partes del nombre completo del usuario que exceda de dos

caracteres consecutivos

• Las contraseñas deben ser de 6 a 20 caracteres de longitud

• Las contraseñas deben contener caracteres de tres de las cuatro categorías siguientes:
- Inglés caracteres en mayúsculas (A a Z)
- caracteres en minúsculas (A a Z)
- Base 10 dígitos (0 a 9)
- Los caracteres no alfabéticos (por ejemplo, ~,!, @, #, $,%, y)

PROCEDIMIENTO contraseña de recuperación

En caso de perder todas las contraseñas, el 869 puede restaurarse a los ajustes de fábrica siguiendo el procedimiento siguiente:

1. El cliente envía un correo electrónico al departamento de atención al cliente que proporciona un número de serie válido y el uso de

una cuenta de correo electrónico corporativa reconocible.

2. La atención al cliente proporciona al cliente el código para restablecer el relé a los valores de fábrica.

3. El cliente ingresa el código proporcionado desde el panel frontal, en el menú


Los puntos de ajuste> Dispositivo> Instalación> Comando de servicio y restablece el relé a los valores de fábrica.

NOTA:

Tenga en cuenta que incluso un observador puede ejecutar esta operación.

NOTA

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-13


DISPOSITIVO CAPÍTULO 4: SETPOINTS

• La limitación de corriente para el número máximo de sesiones observador de EnerVista es tres cuando la tarjeta de
NOTA:

comunicaciones está presente.


NOTA
• Cuando la tarjeta de comunicaciones no está presente, un máximo de dos sesiones observador puede ser iniciado a través
de EnerVista. Si dos observadores están conectados, una tercera conexión sólo se permite para un usuario administrador.
Sin operador tiene acceso. Sin embargo, si un operador se conecta por primera vez, antes de cualquier otro usuario, sólo se
permite un observador y no dos, de manera que un administrador siempre puede ser capaz de conectarse. Esto se debe a
que el número máximo de conexiones TCP de EnerVista, cuando la tarjeta de comunicaciones no está presente, es sólo
tres.

Seguridad básica La Colección de Seguridad 8 Basic soporta tres funciones: administrador, operador y el observador. La estructura de configuración principal

está disponible desde RUTA: Los puntos de ajuste> Dispositivo> Seguridad.

INICIAR SESIÓN

El valor permite que un usuario conectarse con una función específica.

1. Cada vez que un nuevo papel ha iniciado sesión, se pide al usuario con una pantalla para introducir la contraseña.

2. Si el usuario introduce una contraseña incorrecta, un “Error de autenticación” se visualiza el mensaje

3. Si se producen las máximas autenticaciones fallado una “cuenta bloqueada!” Se muestra el mensaje.

4. El observador es la opción por defecto y no requiere una contraseña.


CERRAR SESIÓN

Este ajuste se desconecta al usuario actual y registra en calidad de observador. Si el usuario ya es un observador, no se
aplica esta configuración. Cuando la sesión, se realiza un cambio a papel de observador.

cambiar las contraseñas

1. El menú de contraseñas locales de cambio se muestra en el panel frontal y EnerVista en un inicio de sesión correcto de la
función de administrador.

2. Si se habilita la complejidad de las contraseñas, las reglas definidas en la sección de complejidad de la contraseña deben ser
obedecidas. Si complejidad de la contraseña se desactiva este ajuste acepta 1 a 20 caracteres alfanuméricos. Ver RUTA:
SEPTPOINTS> Dispositivo> Seguridad> Cambiar contraseñas locales .

3. La contraseña predeterminada es “0”, el cual está programado de fábrica.

4. El “ajuste de inicio de sesión” en este menú es similar a la de la configuración de seguridad de los padres.

5. El observador no tiene contraseña asociada con él. Así que no hay necesidad de mostrarlo en la lista de roles
cambiar la contraseña.
VALORES DE CARGA DE FÁBRICA

La función de administrador puede cambiar esta configuración. Esta configuración restablece toda la configuración, la comunicación y

las contraseñas de seguridad, y todos los registros.

BLOQUEO DE ACCESO

bloqueo de acceso es el número de autenticaciones fallidas (el valor predeterminado es 3 y el máximo es


99) antes de que el dispositivo bloquea posteriores intentos de autenticación para el período de bloqueo. Un valor de 0 significa que deberá

bloqueo está desactivado.

Período de bloqueo ACCESO

El acceso de bloqueo de período es el período de tiempo en minutos de un bloqueo (el valor predeterminado es 3 y el máximo es de
9999). Un valor de “0” significa que no hay período de bloqueo.

ACCESO TIMEOUT

tiempo de espera de acceso es el tiempo de inactividad antes de que un usuario conectado se registra automáticamente. Este tiempo de espera

se aplica a todos los usuarios, independientemente del canal de comunicación (serie, Ethernet o acceso directo).

complejidad de la contraseña

4-14 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS DISPOSITIVO

Este ajuste está disponible de manera que se proporciona la opción de seleccionar entre las contraseñas simples y los
complejos.

• El ajuste sólo está disponible al Administrador.

• Por contraseña por defecto está desactivada complejidad.

• Cuando se habilita la complejidad de la contraseña, sigue las reglas definidas en la sección de complejidad de la contraseña.

ACCESO DE CONSIGNA

Este ajuste sólo está disponible para el Administrador. El acceso de consigna se utiliza con el fin de eludir la seguridad.
Puede ser encendido o asignado a una entrada digital. Si se asigna a una entrada digital, la entrada digital tiene que ser
activado a través de una llave física.

Memoria de eventos Descripción

FALLO AUTH Se ha producido un error en la autenticación. Se proporciona indicación de la


hora en UTC cuando ocurrió.

AUTH BLOQUEO El bloqueo de la autenticación se ha producido debido a demasiados intentos


de autenticación fallidos.

INICIAR SESIÓN Un evento destinado a indicar cuando un cierto papel en el sistema.

CERRAR SESIÓN Un evento destinado a indicar cuando un cierto papel se desconectó o con tiempo
excedido.

Si se ha alcanzado el número máximo de funciones de observador ya ingresados ​en el equipo, debe iniciar sesión en
NOTA:

la pantalla de seguridad dentro de un minuto de hacer la conexión de lo contrario su sesión se termina.


NOTA

MODO DE SERVICIO DE FÁBRICA

Cuando la función de modo de servicio de fábrica está activado, el dispositivo puede entrar en modo de servicio de fábrica. El valor por defecto

es Desactivado.

REQUIERE PARA PW tecla RESET

Este ajuste sólo está disponible para el administrador. El Requerir PW para Restablecer clave se utiliza con el fin de eludir la
seguridad. Si esta opción está activada y una alarma o desconexión se produce en el relé, el botón de reinicio no está
disponible para el operador. Sólo el administrador puede restablecer el relé con su contraseña.

REQUERIR PW PARA CAMBIAR D T /

La fecha / hora puede ajustarse mediante ningún papel, si esta opción está desactivada. Si esta opción está habilitada la fecha / hora sólo se

puede ajustar por el Administrador.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-15


DISPOSITIVO CAPÍTULO 4: SETPOINTS

CyberSentry Las siguientes características son compatibles con la función de CyberSentry:

• CyberSentry proporciona túneles seguros de comunicaciones MODBUS entre ella misma y el software de configuración de
EnerVista, a través de SSH.

• Todas las funciones admitidas en la seguridad básica son compatibles.

• se añade la autenticación del servidor RADIUS utilizando.

túneles seguros
Los siguientes elementos son compatibles con la función:

• Bajo la opción CyberSentry, la serie 8 es compatible con SSH túneles seguros de comunicaciones MODBUS entre ella
misma y el software de configuración EnerVista.

• SSH túneles seguros sólo se admite en Ethernet.

• Si se establece la seguridad de puente (a través del acceso de consigna), las comunicaciones a través de Ethernet no está encriptada.

PLANO DE ACCESO PAPEL

El mapa detallado de acceso función se define en la siguiente figura.

Figura 4-6: Función de acceso Mapa

Los comandos pueden ser emitida libremente a través de protocolos distintos de Modbus (por ejemplo, DNP, IEC 104, y, IEC 61850) sin
CAMINO RÁPIDO:

autenticación de usuario o el cifrado de los datos que tienen lugar, incluso si el relé tiene la característica de seguridad avanzada
habilitado.

4-16 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS DISPOSITIVO

CONFIGURACIÓN DE SEGURIDAD DE LA ESTRUCTURA

La siguiente figura muestra la ubicación de los ajustes de seguridad en la jerarquía de la pantalla del dispositivo.

Figura 4-7: Estructura de la configuración de seguridad

CONFIGURACIÓN DE

SEGURIDAD DE INGRESO

Rango: Administrador, Operador Observador defecto:


Observador

El valor permite que un usuario conectarse con una función específica.

- Cada vez que un nuevo papel ha iniciado sesión, se pide al usuario que introduzca una contraseña.

- Si el usuario introduce una contraseña incorrecta, el “Error de autenticación” se visualiza el mensaje.

- Si se producen las máximas autenticaciones fracasado, la “cuenta bloqueada!” Se muestra el mensaje.

- La función de usuario Observador es la opción por defecto y no requiere una contraseña.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-17


DISPOSITIVO CAPÍTULO 4: SETPOINTS

CERRAR SESIÓN

Rango: Sí, No Valor

predeterminado: No hay

Este ajuste se desconecta al usuario actual. Al iniciar la sesión desde el panel, se lleva a cabo un interruptor para el papel de
observador.

la autenticación de dispositivos

Rango: Sí, No
defecto: Sí
ajuste de autenticación dispositivo ofrece la opción de activar o desactivar este tipo de autenticación. Por defecto la
autenticación dispositivo está encendido, pero no se proporciona la opción de apagarlo y puede ser elegido cuando un
servidor RADIUS es accesible y el usuario desea utilizar exclusivamente y no ambos tipos de autenticación.

Sólo una función de administrador puede cambiar esta configuración. Si el administrador lo desactiva, el papel permanece
conectado, pero no está permitido escribir cualquier otra configuración más. En EnerVista una ventana emergente advierte al usuario
de que tales cambios no van a ser salvados. Si la autenticación de dispositivos está desactivado, EnerVista todavía muestra dos
botones de radio para elegir entre el dispositivo y el servidor de autenticación. Consulte la sección de configuración de EnerVista. Sin
embargo, el menú desplegable, cuando local está seleccionado, sólo tiene la opción de administrador. Una vez iniciada la sesión,
esta función sólo es capaz de activar la autenticación de dispositivos. Después de conectar el dispositivo de autenticación, el
Administrador gana escribe el acceso a todos los otros ajustes sin necesidad de iniciar sesión otra vez.

VALORES DE CARGA DE FÁBRICA

Rango: Sí, No Valor

predeterminado: No hay

Una función de administrador es capaz de cambiar esta configuración. Esto restablece todos los ajustes, las contraseñas de

comunicación y seguridad, y todos los registros.

BLOQUEO DE ACCESO

Rango: 0-99 Por

defecto: 3

El bloqueo de acceso es el número del sistema de autenticaciones fallidas (el valor predeterminado es 3 y el máximo es 99) antes
de que el dispositivo bloquea posteriores intentos de autenticación para el período de bloqueo. Un valor de “0” significa bloqueo
está desactivado.

Período de bloqueo ACCESO

Rango: 0-9999 minutos por


defecto: 3 minutos

El período de bloqueo de acceso es el período de tiempo en minutos de un bloqueo (el valor predeterminado es 3 y el máximo
es de 9999). Un valor de “0” significa que no hay período de bloqueo.

Tenga en cuenta que el período de bloqueo se mide desde el momento en que se haya alcanzado el número máximo de
NOTA:

autenticaciones fallidas. intentos adicionales para inicio de sesión durante el período de bloqueo no prolongar este tiempo.
NOTA

ACCESO TIMEOUT
Rango: 2-999 minutos por
defecto: 5 minutos

El tiempo de espera de acceso es el tiempo de inactividad antes de que un usuario conectado se registra automáticamente. Este ajuste de

tiempo de espera se aplica a todos los usuarios, independientemente del canal de comunicación (serie, Ethernet o acceso directo).

4-18 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS DISPOSITIVO

HABILITAR complejidad de la contraseña

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Desactivado

Este ajuste está disponible para proporcionar la opción de seleccionar entre las contraseñas simples y los complejos. Se aplican
las siguientes condiciones:

- El ajuste sólo está disponible para el Administrador

- Por defecto complejidad de la contraseña está desactivada

- Cuando se habilita la complejidad de la contraseña, que según las normas definidas en el


complejidad de contraseña sección.

DIRECCIÓN SYSLOG IP

Rango: 0.0.0.0 a 223.255.255.254 defecto:


0.0.0.0

Esta es la dirección IP del servidor Syslog objetivo de todos los eventos de seguridad se transmiten a.

NÚMERO DE PUERTO SYSLOG

Rango: 1 a 65535 por


defecto: 514

Esto establece el número de puerto UDP del servidor Syslog objetivo de todos los eventos de seguridad se transmiten a.

ACCESO DE CONSIGNA

Rango: Off, On, entrada digital

predeterminado: Off

- El ajuste sólo está disponible al Administrador.

- La configuración de acceso consigna puede ser asignada a una entrada digital.

- Cuando se activa la entrada digital, el usuario obtiene acceso de administrador al panel frontal.

MODO DE SERVICIO DE FÁBRICA

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Desactivado

- Cuando la función está activada, el papel de la fábrica es accesible y el dispositivo puede entrar en modo de servicio de
fábrica.

- El ajuste puede ser cambiado por un administrador.

- El valor por defecto es Desactivado.

La contraseña de fábrica de papel no puede ser cambiado.


NOTA:

NOTA REQUIERE PARA PW tecla RESET

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Desactivado

Si esta opción está activada y una alarma o desconexión se produce en el relé, el botón de reinicio no está disponible para el
operador. Sólo el administrador puede restablecer el relé con su contraseña.

REQUERIR PW PARA CAMBIAR D T /

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Desactivado

La fecha / hora puede ajustarse mediante ningún papel, si esta opción está desactivada. Si esta opción está habilitada la fecha / hora sólo

se puede ajustar por el Administrador.

Cambiar las contraseñas AJUSTES

- Los dos elementos de menú: Cambiar contraseña de administrador, y Cambio contraseña de operador sólo
están disponibles a administrador, que es la única función que tiene permisos para cambiar las contraseñas por
sí mismo y los otros papeles locales.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-19


DISPOSITIVO CAPÍTULO 4: SETPOINTS

- Cada menú de cambio de contraseña tiene dos ajustes: Nueva contraseña y Confirmar contraseña.

- Con la complejidad de contraseña activada, cada ajuste puede tardar de 6 a 20 caracteres alfanuméricos. Con
complejidad de la contraseña inhabilitada, cada ajuste tarda de 1 a 20 caracteres alfanuméricos.

- Si se habilita la complejidad de la contraseña, sus reglas, como se define en la sección Complejidad de la contraseña, debe ser

obedecido.

- La contraseña predeterminada es “0”.

- El observador no tiene una contraseña asociada a ella. Así que no hay necesidad de mostrarlo en la lista de
roles cambiar la contraseña.

CONFIGURACIÓN ENERVISTA

Para la instalación del software de aplicación lo siguiente:

• Algunos ajustes de seguridad (como la configuración de radio) son sólo accesibles y configurables a través del
programa de configuración EnerVista.

• El software EnerVista sólo permite cambios que están permitidos por el usuario de iniciar sesión en el papel. Por ejemplo, el
papel de observador no puede escribir en cualquier configuración, pero sólo se puede ver.

• Si el archivo de configuración se modifica fuera de línea, EnerVista comprueba la función del usuario que intenta descargarlo y
permite la descarga sólo si el papel es administrador (ver tabla abajo). Si el papel es diferente, EnerVista notifica al usuario que
esta operación sólo se permite para los administradores (por ejemplo, a través de una ventana pop-up).

• La pantalla de Inicio de sesión EnerVista tiene dos botones de selección para elegir entre el dispositivo y el servidor de

autenticación.

- Si se elige la autenticación del servidor, la pantalla ofrece “Nombre de usuario:” y “Contraseña:” campos

- Si la autenticación de dispositivos se elige el “Nombre de usuario:” campo cambia a un menú desplegable.

Si la autenticación de dispositivos está activado internamente, en el menú desplegable contiene todas las funciones

predefinidas de la Serie 8.

Si la autenticación de dispositivos está desactivado, el menú desplegable sólo tiene la opción de administrador. Esto es
para permitir la conexión de la autenticación de dispositivos. Una vez iniciada la sesión, el administrador sólo es capaz de
activar la autenticación de dispositivos, pero una vez que el dispositivo de autenticación está activada, se le concede
acceso a todos los otros ajustes.

• Un archivo de descarga puede realizarse sólo de EnerVista.

Tabla 4-2: Función y acceso a archivos mesa

Papel: Administrador Operador Observador

Archivo de acceso:

Leer Todos los archivos Sí Sí Sí


(Descargar desde 869)

Escribir (Sube a 869) archivo de configuración Sí No No

firmware Sí No No

Para la configuración de seguridad de casos especiales, como la dirección IP y el puerto RADIUS, si modificas fuera de línea, puede dar
NOTA:

lugar a la interrupción del servicio cuando se aplica en línea, si el usuario no es consciente del cambio de haber sido hecho. Por esta razón,
NOTA si se han modificado estos ajustes, fuera de línea, no van a ser escritos durante la operación de escritura de archivo.

4-20 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS DISPOSITIVO

AJUSTES RADIUS
Los siguientes son los ajustes que deben ser configurados a través de EnerVista, con el fin de establecer una comunicación
con un servidor RADIUS en 869. Para configurar el servidor RADIUS en sí, consulte la documentación RADIUS. Se
proporciona un ejemplo, ver Guía de comunicaciones.

Tabla 4-3: Configuración de Radius

Ajuste de Descripción min Max Defecto UnidadesEl permiso


nombre mínimo s

Dirección IP dirección IP del servidor RADIUS 0.0.0.0 223.255.255.2 54 0.0.0.0 - administra dores
primaria principal. El valor por defecto
Radio indica ningún servidor Radius
primaria se configura, por lo que
el radio está desactivada.

Authenticati puerto de autenticación 1 65535 1812 - administra dores


primaria en el Radius
puerto

Vendor ID Un identificador que especifica 1 65535 Valor que representa - administra dores
los atributos específicos Radius la General Electric
proveedores utilizados con el (2910)
protocolo.

Radio método de autenticación EAP-TTLS EAP-TTLS EAP-TTLS - administra dores


Authenticati del usado por el servidor
Método Radius. Actualmente fija
a EAP-TTLS.

Se acabó el tiempo Tiempo de espera en segundos 0 9999 10 seg Administrat


entre las peticiones de transmisión o
re-

reintentos Número de intentos antes 0 9999 3 - administra dores


de abandonar

Radio Secreto compartido utilizado en Vea la sección 245 N/A - administra dores
Authenticati en la autenticación. Sólo se contraseña para caracteres
(Compartido) muestra como asteriscos. Este NTS requireme
Secreto ajuste debe cumplir con los
requisitos de contraseña
CyberSentry.

Confirmar Radio La confirmación del secreto Vea la sección 245 N/A - administra dores
Authenticati en compartido. Sólo aparecerán contraseña para caracteres
(Compartido) como asteriscos. NTS requireme
Secreto

Los eventos de seguridad

• El registrador de eventos registra los eventos descritos en la tabla Eventos de seguridad.

Tabla 4-4: los eventos de seguridad

Memoria de eventos Nivel Descripción

FAILED_AUTH, ORIGEN, fecha Advertencia (4) Un autentificación falla con fecha y hora en hora UTC
y hora cuando ocurrió.

USER_LOCKOUT, ORIGEN, fecha y Error (3) El bloqueo de usuarios se ha producido debido a


hora: demasiados intentos de autenticación fallidos.

SETTING_CHG, ORIGEN, fecha Aviso (5) Un evento para indicar el ajuste de cambio (s).
y hora:

INICIO DE SESIÓN, ORIGEN, fecha y hora: Advertencia (4) Un evento para indicar cuando un cierto papel en el sistema.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-21


DISPOSITIVO CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Memoria de eventos Nivel Descripción

ORIGEN, fecha y hora: Advertencia (4) Un evento para indicar cuando un cierto papel se desconectó o
con tiempo excedido.

RADIUS_UNREACH, ORIGEN, fecha y Crítico (2) servidor RADIUS es inalcanzable. Origen: dirección IP del servidor
hora: RADIUS y el número de puerto.

CLEAR_EVENT_RECORDS, Advertencia (4) Borrar los registros de eventos de comandos se emitió.


ORIGEN, fecha y hora:

CLEAR_TRANSIENT_RECORDS, ORIGEN, Aviso (5) Claro comando registros transitorios se emitió.


fecha y hora:

CLEAR_FAULT_REPORTS, Aviso (5) Claro comandos informes de faltas se emitió.


ORIGEN, fecha y hora:

FLEXLOGIC OPERANDOS

Se añaden los siguientes operandos para CyberSentry. Cierre de sesión,

CyberSentry FLEXLOGIC Operando Descripción

fallo de autenticación conjunto operando para falló la prueba de autenticación de uno mismo y de alarma

AJUSTE DE CAMBIO UNAUTH INTENTO Operando de establecer para la acción de cambio de configuración no autorizada

RADIUS SRV NO DISPONIBLE conjunto operando para servidores RADIUS del auto test no disponible

4-22 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS DISPOSITIVO

comunicaciones
Los relés Serie 8 tienen una capacidad de comunicaciones de dos etapas. La CPU de base soporta el protocolo Modbus a través de
la,, puerto serie y WiFi USB Ethernet. Además, la CPU de base también es compatible con la norma IEC 103, DNP en serie, y el
protocolo TFTP. Una vez que se ha añadido la opción de módulo de comunicaciones a la base, el puerto Ethernet de base se
desactiva pero los dos puertos Ethernet en el módulo de comunicaciones han mejorado las capacidades de comunicación, tales
como IEC61850, IEC62439 protocolo de redundancia en paralelo IEEE 1588 y Protocolo de tiempo de precisión. La CPU de
comunicaciones también es compatible con Modbus TCP, IEC 104, DNP TCP, TFTP, SFTP, y el protocolo SNTP.

Protocolo Modbus Todos los puertos Ethernet y puertos de comunicación serie admiten el protocolo Modbus. La única excepción es si el puerto
serie se ha configurado para DNP o IEC 60870-5-103 operación (ver descripciones a continuación). Esto permite que el software
de configuración de la serie EnerVista 8 (que es una aplicación de maestro Modbus) para comunicarse con el 869.

El 869 implementa un subconjunto del estándar de comunicación serie Modicon Modbus RTU. El protocolo Modbus es
independiente del hardware. Es decir, la capa física puede ser cualquiera de una variedad de configuraciones de hardware
estándar. Esto incluye USB, RS485, fibra óptica, etc. Modbus es un tipo de esclavo solo maestro / múltiplo de protocolo
adecuado para una configuración multi-drop.

El 869 es siempre un esclavo Modbus con un rango de direcciones esclavo válida 1 a 254.

FORMATO TRAMA DE DATOS Y TASA DE DATOS

Una trama de datos de una transmisión asíncrona hacia o desde un 869 consta típicamente de 1 bit de inicio, 8 bits de datos, y 1 bit
de parada. Esto produce una trama de datos de 10 bits. Esto es importante para la transmisión a través de módems a altas
velocidades de bits. protocolo Modbus puede ser implementado en cualquier velocidad de comunicación estándar. La operación 869
soportes en 9.600, 19.200, 38.400,
57600 y 115200 bps velocidad de transmisión. La interfaz USB compatible con Modbus TCP / IP.

CÓDIGO función admitidos


Las siguientes funciones están soportadas por el 869:

• CÓDIGO DE FUNCIÓN 03H - Leer puntos de ajuste

• CÓDIGO DE FUNCIÓN 04H - Leer valores actuales

• CÓDIGO DE FUNCIÓN 05H - Ejecutar la operación

• CÓDIGO DE FUNCIÓN 06H - Tienda de consigna individual

• CÓDIGO DE FUNCIÓN 07H - Leer estado del dispositivo

• CÓDIGO DE FUNCIÓN 08H - Prueba de bucle

• CÓDIGO DE FUNCIÓN 10H - Almacena múltiples puntos de ajuste

• CÓDIGO DE FUNCIÓN 42H - Ajustes Grupo Leer

• CÓDIGO DE FUNCIÓN 43H - Ajustes de escritura del grupo

Cuando un maestro Modbus, tales como el software de configuración de la serie EnerVista 8 se comunica con el 869 a través de
Ethernet, la dirección 869 de esclavos, el número de puerto TCP y la dirección IP 869 para el puerto asociado deben ser
configurados y también se configuran dentro del Master para este dispositivo. El número de puerto Modbus TCP por defecto es 502.
Los siguientes parámetros ModBus son configurables:

Camino: Los puntos de ajuste> Dispositivo> Comunicaciones> Protocolo Modbus

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-23


DISPOSITIVO CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Dirección de esclavo Modbus

Rango: 1 a 254 en pasos de 1 por


defecto: 254

Para los puertos RS485 cada 869 debe tener una dirección única entre 1 y 254. La dirección 0 es la dirección de difusión a la que
todos los dispositivos esclavos Modbus escuchan. Las direcciones no tienen que ser secuenciales, pero dos dispositivos no pueden
tener la misma dirección, se producen conflictos de otra manera resultan en errores. En general, cada dispositivo añadido al enlace
utiliza la siguiente dirección superior a partir de 1.

NÚMERO DE PUERTO MODBUS TCP

Rango: 1 a 65535 en pasos de 1 por


defecto: 502

El número de puerto TCP utilizado con Modbus a través de Ethernet. Tenga en cuenta que el número máximo de conexiones
simultáneas Modbus apoyado a través de Ethernet es:

• tres para un 869 sin la tarjeta de comunicaciones,

• cinco para una 869 con la tarjeta de comunicaciones.

COMPATIBILIDAD

Rango: Desactivado, SR469 defecto:

Desactivado

El modo de compatibilidad cambia los registros de valor real Modbus para emular el SR469. La emulación es compatible
con los datos típicos valor real de los elementos de datos comunes. ver el guía de la serie 8 de relé de protección
Comunicaciones para la lista.

Cuando el dispositivo está programado como un SR469, 869 valores reales no se pueden recuperar de Modbus.
NOTA:

NOTA

MODBUS ACTIVIDAD TIMEOUT

Rango: 0 a 3600 s en pasos de 1 por defecto:


0s

El tiempo de espera de Modbus Actividad especifica el tiempo mínimo sin la comunicación Modbus. Este tiempo de espera
se utiliza para declarar 'pérdida de comunicación' estado de Modbus.

El estado Modbus está siempre activo si la actividad Tiempo de espera Modbus es 0 s.

Las respuestas de error MODBUS

se implementan los siguientes códigos de respuesta es una excepción.

ID de error Excepción Descripción

01 FUNCIÓN ILEGAL El código de función transmitida no es una de las funciones


soportadas por el 869.

02 DIRECCIÓN DE DATOS ILEGAL La dirección de referencia en el campo de datos transmitido por el


maestro no es una dirección permitida para el 869.

03 VALOR DE DATOS ILEGAL El valor de referencia en el campo de datos transmitido por el maestro no está
dentro del rango para la dirección de datos seleccionada.

03H Código de función (Leer puntos de ajuste)

Modbus Implementación: Leer registros de 869 puntos de ajuste

para la implementación: Leer

Para la ejecución de 869 Modbus, el código de función se puede utilizar para leer los valores de consigna ( “registros de retención”).
registros de mantenimiento son valores de 16 bits (dos bytes) de transmisión de bytes de alto orden primero. Como resultado todos los
puntos de ajuste 869 se envían como dos bytes. El número máximo de registros que se puede leer en una transmisión es 125.

4-24 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS DISPOSITIVO

La respuesta del esclavo a este código de función es la dirección del esclavo, código de función, un recuento del número de bytes de datos a

seguir, los datos en sí y la CRC. Cada elemento de datos se envía como un número de dos bytes con el byte alto del pedido enviado en primer

lugar.

Por ejemplo, considere una solicitud de esclavo 17 responda con 3 registros partir de la dirección 006B. Para este ejemplo, los
datos del registro de estas direcciones es la siguiente:

Dirección Datos

006B 022B

006C 0000

006D 0064

Los paquetes de maestro / esclavo tienen el siguiente formato:

Tabla 4-5: Maestro Paquete Formato de Código de función 03H

TRANSMISIÓN DE MAESTRO BYTES EJEMPLO DESCRIPCIÓN

Dirección del esclavo 1 FE mensaje para esclavo 254

CÓDIGO DE FUNCIÓN 1 03 leer los registros

DIRECCIÓN DE DATOS DE PARTIDA 2 4A 8A de partida de datos en 4A8A

NÚMERO DE PUNTOS DE AJUSTE 2 00 04 4 registros = 8 bytes en total

CRC (baja, alta) 2 67 F4 código de error de CRC

Tabla 4-6: Formato Esclavo de paquetes para 03H Código de función

Respuesta del esclavo BYTES EJEMPLO DESCRIPCIÓN

Dirección del esclavo 1 FE Mensaje del esclavo 254

CÓDIGO DE FUNCIÓN 1 03 leer los registros

Recuento de bytes 1 08 4 registros = 8 bytes en total

DATOS 1 2 00 00 valor en dirección 4A8A (16-bit)

DATOS 2 2 04 B0 valor en dirección 4A8B (16-bit)

DATOS 3 2 00 00 valor en dirección 4A8C (32-bit)

DATOS 4 2 00 64

CRC (baja, alta) 2 E7 75 código de error de CRC

ASE 2000 V2 Ejemplo


- - > 00 00 00 00 00 06 03 FE 8A 4A 00 04
- - > 00 00 00 00 00 03 0B FE 08 00 00 04 00 00 00 B0 64

Inicio de sesión de administrador y comandos a través de Modbus para 8 relés de la serie

Inicio de sesión como administrador

Inicio de sesión como administrador se demuestra en el siguiente ejemplo. El proceso requiere escribir 44 bytes que consisten en
el ID de clases, y contraseña. caracteres de la contraseña son 22 bytes y caracteres de roles también son 22 bytes. El registro de
entrada debe realizarse utilizando un solo comando Modbus utilizando 10H Función (almacenar múltiples puntos de ajuste).

Los siguientes datos de tabla muestra que se escriben en el relé para iniciar la sesión como administrador. La clave del relé en este
ejemplo es de 0.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-25


DISPOSITIVO CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Tabla 4-7: Los datos escritos para retransmitir iniciar la sesión como administrador

Descripción Mapa de memoria Dirección Valor a escribir

DIC MALEFICIO DIC MALEFICIO

Caracteres papel 1 y 2 62242 F322 16740 4164

Caracteres papel 3 y 4 62243 F323 28009 6D69

Caracteres papel 5 y 6 62244 F324 28265 6E69

Caracteres papel 7 y 8 62245 F325 29556 7374

Caracteres papel 9 y 10 62246 F326 29281 7261

Caracteres papel 11 y 12 62247 F327 29807 746F

Caracteres papel 13 y 14 62248 F328 29184 7200

Caracteres papel 15 y 16 62249 F329 0 0000

Caracteres papel 17 y 18 62250 F32A 0 0000

Caracteres papel 19 y 20 62251 F32B 0 0000

Caracteres papel 21 y 22 62252 F32C 0 0000

Caracteres de contraseña 1 y 2 62253 F32D 12288 3000

Caracteres contraseña 3 y 4 62254 F32E 0 0000

Caracteres contraseña 5 y 6 62255 F32F 0 0000

Caracteres contraseña 7 y 8 62256 F330 0 0000

Caracteres contraseña 9 y 10 62257 F331 0 0000

Contraseña Caracteres 11 y 12 62258 F332 0 0000

Contraseña Caracteres 13 y 14 62259 F333 0 0000

Contraseña Caracteres 15 y 16 62260 F334 0 0000

Contraseña Caracteres 17 y 18 62261 F335 0 0000

Contraseña Caracteres 19 y 20 62262 F336 0 0000

Contraseña Caracteres 21 y 22 62263 F337 0 0000

Tabla 4-8: Iniciar sesión como administrador función de formato

Esclavo # Función de Datos Número de Conteo de Datos 1 Datos 2 Datos 3 Datos 4 Datos 5 datos 6 Datos 7 Datos 8 de datos 9
Dirección de puntos de bytes
inicio ajuste

FE 10 F322 0016 2C 4164 6D69 6E69 7374 7261 746F 7,200 0 0

Tabla 4-9: Inicio de sesión como administrador continuó función de formato

Datos 10 Datos 11 Datos 12 Datos 13 Datos 14 Datos 15 Datos 16 Data17 Datos 18 Datos 19 Datos 20 Datos 21 Datos 22

0 0 3000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Utilizando comandos Modbus Función 10H (tienda de diferentes puntos de referencia)

El envío de comandos requiere escribir 4 bytes para el registro de direcciones utilizando el comando 10H Función Modbus
(tienda de diferentes puntos de referencia). Los 4 bytes son la función y los valores de orden. El valor de la función es
siempre 05.

Tabla 4-10: Comandos Modbus registros


Descripción Mapa de memoria Dirección

diciembre MALEFICIO

El comando de registro 40129 0x0080

Función de registro de comando 40130 0x0081

4-26 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS DISPOSITIVO

Tabla 4-11: Ejemplos de valores de comando

Valor de comando valor Descripción

1 Reiniciar

96 Borrar todos los registros

98 Borrar eventos

105 Borrar datos de uso de energía

4096 Fuerza de entrada virtual 1

La función de formato para el comando “Borrar todo”:

Tabla 4-12: Función de formato para el comando “Borrar todo”

esclavo # Función A partir de datos de Número de puntos recuento de bytes 1 datos datos 2

direcciones de ajuste

FE 10 0080 0002 04 0005 0060

Tabla 4-13: Función de formato para el comando “Borrar datos Uso de la Energía”

esclavo # Función A partir de datos de Número de puntos recuento de bytes 1 datos datos 2

direcciones de ajuste

FE 10 0080 0002 04 0005 0069

Tabla 4-14: Función de formato de “fuerza de entrada virtual 1” comando

esclavo # Función A partir de datos de Número de puntos recuento de bytes 1 datos datos 2

direcciones de ajuste

FE 10 0080 0002 04 0005 1000

05H comandos utilizando la función Modbus (Ejecutar la operación)


operaciones de comando específicos tales como los descritos anteriormente también se pueden realizar utilizando el código de función 05H.

Tabla 4-15: Formato para 05H Código de función

maestro de Transmisión Byte# Ejemplo Descripción

Dirección del esclavo 1 FE mensaje para esclavo # 254

Código de función 1 05 ejecutar la operación

Código de operación 2 00 01 código de operación

Valor código 2 FF 00 realizar la función

CRC 2 DF 6A código de error de CRC

Tabla 4-16: Ejemplos de valores de comando

Valor de comando valor Descripción

1 Reiniciar

96 Borrar todos los registros

98 Borrar eventos

105 Borrar datos de uso de energía

4096 Fuerza de entrada virtual 1

Tabla 4-17: Función de formato para el comando de reinicio

esclavo # Función Código de operación Valor código

FE 05 0001 FF00

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-27


DISPOSITIVO CAPÍTULO 4: SETPOINTS

RS485 En la parte posterior de tarjetas 8 relés de la serie están equipados con un puerto de comunicación serie RS485
y un puerto Ethernet 10/100 Mbps. El puerto RS-485 tiene una configuración de velocidad en baudios y la paridad. Es
importante que estos parámetros están de acuerdo con los ajustes que se utilizan en el ordenador u otro equipo conectado a
este puerto. Un máximo de 32 relés puede ser en cadena y conectado a un DCS, PLC o un PC usando el puerto RS485.

Camino: Los puntos de ajuste> Dispositivo> Comunicaciones> RS485

VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN

Rango: 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 defecto:


115200

PARIDAD

Rango: ninguno, impar, par

predeterminado: Ninguno

PROTOCOLO DE PUERTO

Rango: Modbus, DNP 3.0, IEC 60870-5-103 defecto:


Modbus

Wifi Wi-Fi se refiere a redes de área local inalámbricas (WLAN) que se basan en el conjunto de estándares 802.11. WLAN están
proporcionando esencialmente de tipo red de área local (LAN) de la conectividad pero sin la necesidad de cables, lo que los hace
más conveniente para el uso en espacios limitados. WiFi funciona en la parte superior de la pila TCP / IP, lo mismo que de
Ethernet. La intensidad de la señal y su rango se determina por la tecnología de la antena del dispositivo inalámbrico y estándar,
la mejor siendo IEEE 802.11n.

WiFi define dos modos de funcionamiento, a saber ad-hoc, que se utiliza para implementaciones pequeñas, y el modo de
infraestructura, que apoya tipos más robustas de seguridad y una mejor capacidad para la gestión centralizada. El modo
infraestructura requiere un punto de acceso (AP). Los dispositivos que operan en este modo pasan todos los datos a través de la
AP. El módulo WiFi integrado en los productos de la serie 8 se ajusta a IEEE 802.11b / g / n. Los dispositivos de la serie 8 operan
en modo de infraestructura. La seguridad es opcional, pero activado por defecto y es recomendable que se deja puesta, como el
tráfico inalámbrico es muy susceptible a los ataques cibernéticos.

La tecnología de seguridad utilizada es WPA2 (Wireless Protected Access versión 2), basado en el estándar IEEE 802.11i para el
cifrado de datos. WPA2 es una segunda versión de la tecnología WPA, diseñada para resolver las limitaciones de seguridad
conocidos que se encuentran en uno de los algoritmos de cifrado utilizado por WPA, a saber TKIP (Protocolo de integridad de clave
temporal). WPA2 utiliza CCMP (Modo Contador con el encadenamiento de bloques de cifrado de mensajes Protocolo código de
autenticación), que proporciona un mecanismo de encapsulación de cifrado de datos mejorada basada en AES (Advanced Encryption
Standard). CCMP hace WPA2 mucho más fuerte y seguro que sus predecesores, WPA y WEP.

Existen varias formas de claves de seguridad WPA2. El 8-Series soporta WPA2 PSK (Pre-Shared Key), que utiliza 64 dígitos
hexadecimales. La clave puede llegar a ser introducido como una cadena de 64 dígitos hexadecimales o como una frase de contraseña de 8
a 32 caracteres ASCII imprimibles. Para comodidad del usuario, la configuración aceptan la llave en la forma de una frase de contraseña.
Internamente, la frase de contraseña ASCII se utiliza para derivar una clave de 256 bits.

Ajustes WiFi
Los siguientes son los ajustes de la red Wi-Fi para el producto 8-Series. Sólo un administrador tiene los derechos para
modificarlos.

Camino: Los puntos de ajuste> Dispositivo> Comunicaciones> Wi-Fi

Habilitar de WiFi

Este ajuste se activa la funcionalidad Wi-Fi de encendido / apagado. Por defecto Wi-Fi está habilitada en la oferta básica, pero está

desactivada en las opciones de software que ofrecen CyberSentry.

4-28 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS DISPOSITIVO

Dirección IP WiFi / máscara de subred

La dirección IP predeterminada es 192.168.0.x, donde x se calcula como: X = (módulo 242 de los 3 últimos dígitos del número de

serie) + 12 Ejemplo: Una unidad tiene un número de serie de MJ3A16000405, la dirección IP predeterminada haría ser

192.168.0.175 (donde 405 mod 242 = 163 + 12 = 175).


Esto es para garantizar la unicidad de la dirección IP por defecto para todos los dispositivos de la serie 8 presentes en una red inalámbrica y
se crea un espacio de direcciones utilizable a partir de 192.168.0.12

192.168.0.253 para los dispositivos de la Serie 8.

De la gama restante de direcciones unicast 192.168.0.1 a 192.168.0.253, al menos dos van a ser utilizados para el AP y
NOTA:

un ordenador portátil instalado con el software EnerVista, que será utilizado para configurar los dispositivos de la Serie 8.
NOTA La AP debe ser configurado con la dirección 192.168.0.1 y la máscara 255.255.255.0 y tienen DHCP activado con un
rango DHCP desde 192.168.0.2 a 192.168.0.253. Esto permite que los ordenadores portátiles, iPads y otros dispositivos
se conecten a la red local sin necesidad de configurar estáticamente su propia dirección IP y la máscara.

Dirección IP WiFi GWY

El ajuste especifica la dirección del punto de acceso AP la que el dispositivo 8 Series utiliza para la comunicación a través de
WiFi.

Seguridad Wi-Fi

El ajuste permite seguridad WiFi. Si se establece en “Ninguno”, no hay seguridad y todo el tráfico está abierto. Por defecto la seguridad de WiFi

se establece en WPA2-PSK.

Wi-Fi SSID

El SSID es el nombre público de una red inalámbrica. Todos los dispositivos inalámbricos en una WLAN deben utilizar el mismo
SSID con el fin de comunicarse entre sí. El valor predeterminado para el SSID es proporcionada por el proveedor con el envío de
cualquier nuevo dispositivo serie 8. Se recomienda que el cliente modifica este nombre según sea necesario después del arranque
inicial, para asegurar SSID únicos si se configuran varias WLAN.

La difusión de SSID debe ser desactivada en AP. Esto proporciona una protección extra al exigir a un usuario conocer un SSID antes de
NOTA:

que el usuario puede conectarse al dispositivo y hacer que sea más difícil para los de afuera ocasionales en busca de redes
NOTA inalámbricas para encontrar el dispositivo e intente conectarse.

Wi-Fi WPA2 frase de contraseña

La frase de contraseña WPA2 se utiliza para generar la clave de cifrado. La misma frase de contraseña debe establecer en AP y en
todos los dispositivos que se comunican en el mismo WLAN. El dispositivo de la serie 8 es compatible con una cadena de hasta 14
caracteres ASCII imprimibles. Internamente una clave de 256 bits se calcula aplicando la función de derivación de claves PBKDF2 a
esta frase de contraseña, usando el SSID como la sal y 4096 iteraciones de HMAC-SHA1.

Los dispositivos 8 de la serie están configurados con una frase de contraseña por defecto, que es proporcionada por el vendedor con el envío

de cualquier nuevo dispositivo 8-Series.

Al elegir una nueva contraseña, se deben utilizar las reglas de complejidad de contraseña de CyberSentry (ver detalles CyberSentry en el

manual de instrucciones de repetición). Este campo es visible sólo si la seguridad está establecido en WPA2-PSK.

Idealmente, la frase de contraseña se debe establecer a través de EnerVista y no directamente desde el teclado, donde hay limitaciones
NOTA:

en términos de espacio y tipos de caracteres soportados. Sin embargo, por conveniencia, la configuración de la clave se encuentra
NOTA disponible desde el teclado también.

Estado de WiFi

Un símbolo WiFi se muestra en el área de subtítulos del panel frontal producto 8-Series. La siguiente tabla muestra todas
las posibilidades de este icono:

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-29


DISPOSITIVO CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Estado WiFi Wi-Fi Icono Color

Discapacitado Icono es gris y cruzado por una línea roja

Desconectado Gris

Conexión Amarillo

Conectado Verde

WiFi Eventos

Evento Descripción

WiFi conectado Este evento se registra para indicar una red conectar.

WiFi desconectado Este evento se registra para indicar una falta de conexión a la
red.

Si el relé está en modo de servicio y los ajustes por defecto son se desencadena un error menor.
NOTA:

NOTA

WiFi Procedimiento de inicio rápido

A continuación se proporciona la información de configuración e instrucciones para configurar rápidamente WiFi.

Equipo requerido

• 8-Series de relés con funcionalidad Wi-Fi

• PC con conexión inalámbrica a internet

• Punto de acceso

Procedimiento de inicio rápido

1. Los ajustes de red WiFi de PC son los siguientes:


Frase: cuentan con el relé 8-Series
2. Los ajustes del punto de acceso son los siguientes:

Dirección IP: 192.168.0.1

Máscara de subred: 255.255.255.0

SSID: mismo que entró en el PC (SSID proporcionado con el relé 8-Series)

Emisión discapacitado

Tipo de seguridad: WPA2-PSK (WPA2-Personal)

encriptación: AES

frase de contraseña: mismo que entró en el PC (frase de contraseña proporcionada con el relé 8-Series)

DHCP activado gama de 192.168.0.12 a 192.168.0.253

3. Si el relé (s) 8-series están en el rango, que se conectan automáticamente al punto de acceso configurado.

4. EnerVista comenzar en un PC y utilizar la función Discover, todos los relés dentro del rango aparecen y se rellenan
en Enervista para la configuración inicial y puesta en marcha.

5. Una vez que se configura el relé, cambiar el SSID WiFi por defecto del relé 8-Series y ajustes frase de contraseña antes
de que el relé se pone en funcionamiento.

4-30 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS DISPOSITIVO

Figura 4-8: Ejemplo de WiFi de despliegue

USB Los parámetros USB son los siguientes: Dirección

IP: 172.16.0.2 Máscara IP: 255.255.255.0

Gateway IP: 172.16.0.1

Cada vez que se reinicia el dispositivo, el cable USB tiene que estar desconectado y conectado de nuevo para la correcta
CAMINO RÁPIDO:

comunicación que se establecerá a través de USB.

La conexión de varios 8 relés de la serie a través de USB a un solo PC no es posible porque en el caso de USB, la
CAMINO RÁPIDO:

dirección IP del dispositivo 172.16.0.2 es constante.

Los puertos Ethernet Las siguientes ofertas de comunicación están disponibles.

Base de Oferta
Modos: 10/100 Mbps Un
puerto RJ45: Protocolo:
Modbus TCP

Opción tarjeta de comunicaciones “C” - 2x Cobre (RJ45) Puertos

Modos: 10/100 MB
Dos Puertos: RJ45 (con esta opción los dos puertos habilitados están en la tarjeta de comunicaciones; el puerto Ethernet situado en la
CPU de base está desactivada)

Protocolos: Modbus TCP, DNP 3.0, IEC 60870-5-104, IEC 61850 GOOSE, IEEE 1588, SNTP, IEC 62439-3 cláusula 4 (PRP)

Opción tarjeta de comunicaciones “S” - Puertos 2x ST fibra

Modos: 100 MB
Dos Puertos: ST (con esta opción los dos puertos habilitados están en la tarjeta de comunicaciones; el puerto Ethernet situado en
la CPU de base está desactivada)

Protocolos: Modbus TCP, DNP 3.0, IEC 60870-5-104, IEC 61850 GOOSE, IEEE 1588, SNTP, IEC 62439-3 cláusula 4 (PRP)
Longitud de onda: 1310 nm distancia del enlace Típica: 4 km

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-31


DISPOSITIVO CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Menú Configuración de red

Los siguientes son el menú de configuración de red del 869 para dar cabida a las características del producto 869. puerto de
red si está instalada la tarjeta de comunicaciones 1 ya no está disponible. Cuando se utiliza más de un puerto Ethernet,
configurar cada uno de pertenecer a una red o subred diferente, utilizando las direcciones IP y la máscara, la comunicación se
convierte en otra cosa impredecible cuando más de un puerto está configurado para la misma subred.

NOTA:

Las teclas de función y tecla Abajo / Arriba se pueden utilizar para introducir una dirección IP. Al introducir una dirección IP se debe presionar la

tecla “Volver” en primer lugar para cambiar entre el modo de tecla de función y el modo de abajo / arriba clave.
NOTA

RED 1, 4, 5, PRT1 (4,5) DIRECCIÓN IP


Rango: Formato de direcciones IPv4 estándar por defecto:

169.254.3.3 (Puerto 1) por defecto: 127.0.0.1 (Puerto 4, 5)

El valor establece la dirección IPv4 del puerto en formato IPv4 estándar.

El ajuste es válido en el puerto 1 si la tarjeta de comunicaciones opcional no está presente.


NOTA:

NOTA El ajuste es válido en el puerto 5 si la operación del puerto de 4 se establece en independiente.

PRT1 MÁSCARA IP (4,5) SUBNET

Rango: Estándar IPV4 formato de máscara

predeterminado: 255.255.255.0 (Puerto 1) por defecto:

0.0.0.0 (Puerto 4, 5)

Esta configuración especifica la máscara IPv4 asociada a la dirección IP del puerto correspondiente.

DIRECCIÓN PRT1 GWY

Esta configuración fija los puertos Dirección Gateway IPv4 en formato estándar IPv4. Esta configuración sólo es

válida en el puerto 1.

Este ajuste no está presente en el puerto 4 y 5, que están disponibles en la tarjeta de comunicaciones.

La tarjeta de comunicaciones viene con la capacidad de establecer una serie de rutas estáticas y una ruta por defecto, que se
NOTA:

utiliza en lugar de puertas de enlace predeterminada.


NOTA

notas:

• Los puertos de fibra óptica sólo soportan 100 Mbps.

• Los cambios en la configuración de comunicaciones Ethernet sólo tienen efecto después de reiniciar el relé.

• Todos los puertos Ethernet tienen operandos flexibles asociados con ellos. Un fallo de uno de los puertos Ethernet se disparará
un evento, un mensaje de destino y el conjunto de operando correspondiente.

4-32 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS DISPOSITIVO

PRT4 FUNCIONAMIENTO

Rango:, LLA, PRP defecto Independiente:


Independiente

Este ajuste determina el modo de funcionamiento para los puertos 4 y 5: INDEPENDENT, LLA o PRP.

INDEPENDIENTE operación: los puertos 4 y 5 funcionan de forma independiente con su propia dirección MAC e IP.

LLA Funcionamiento: El funcionamiento de los puertos 4 y 5 son los siguientes: Puertos 4 y 5 ajustes de la dirección que utilice el puerto de 4

MAC e IP, mientras que el puerto 5 se encuentra en modo de espera, ya que no se comunica de forma activa en la red Ethernet, pero

supervisa su enlace. Si el puerto 4 está activo y se detecta el problema de pérdida de enlace, las comunicaciones se conmuta al puerto 5 de

inmediato. Puerto 5 es, en efecto, que actúa como un enlace redundante o de copia de seguridad a la red para el puerto 4.

LLA (Enlace pérdida de Alerta) es una característica patentada apoyado por los puertos de fibra óptica de relé 8 Series. Cuando se
activa en un puerto de fibra óptica de la serie 8, esta característica es capaz de detectar un fallo del enlace de fibra. Si la operación del
puerto de 4 se establece en LLA, la detección de un fallo de enlace por esta característica provoca la transferencia de las
comunicaciones del puerto 4 al puerto 5. Si LLA está habilitado en un puerto con un SFP no de fibra, el mensaje objetivo “LLA no
apoyada por Prt (4 o 5) se muestra”en el teclado y se registra un suceso.

PRP (Protocolo de redundancia en paralelo): puertos 4 y 5 usan la misma dirección MAC y combinan la información en la capa
de enlace. Está destinado a ser utilizado solamente si los dos puertos están conectados para separar paralelo LAN de. En este
modo de operación ambos puertos no pueden ser conectados a la misma LAN. Los dispositivos de recepción (869) procesan la
primera trama recibida y desechar el duplicado a través de una entidad de enlace de redundancia (LRE) o servicio similar que
opera por debajo de la capa 2. Aparte de LRE, PRP utiliza hardware Ethernet convencional, pero ambos puertos debe saber que
están en PRP . Puertos de dispositivos que operan con PRP las direcciones mismo protocolo de Internet (IP) para el tráfico que
utiliza protocolos de gestión de la PI como Address Resolution Protocol (ARP) deben funcionar correctamente.

Duplicar modo de descarte ( Sólo modo el apoyo de la Serie 8). Este es el ajuste normal para la operación de PRP y una vez
establecido que permite la LRE remitente para anexar un campo de seis octeto que contiene un número de secuencia, el
remolque de control de redundancia (RCT) a ambos marcos que envía. El receptor LRE utiliza el número de secuencia de la
ECA y la dirección MAC de origen para detectar duplicados. Se reenvía solamente la primera trama de un par de sus capas
superiores.

enrutamiento Cuando la tarjeta de configuración está presente, una ruta por defecto y un número máximo de 6 estático
rutas pueden ser configurados. La ruta por defecto se utiliza como última opción, si no se encuentra ninguna otra ruta hacia un
destino determinado.

AJUSTES

RUTA: Los puntos de ajuste> Dispositivo> Comunicaciones> Routing> Ruta por defecto

DIRECCIÓN DE LA ENTRADA

Rango: Formato de dirección de unidifusión estándar IPv4 (0.0.0.1 a 223.255.255.254) por defecto: 127.0.0.1

Esta configuración fija la puerta de entrada de la ruta por defecto a ser utilizado por el tráfico IP enviado desde el relé, si no se

encuentra ninguna otra ruta hacia un destino IP dada. Este ajuste sólo está disponible si la tarjeta de comunicaciones está

presente.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-33


DISPOSITIVO CAPÍTULO 4: SETPOINTS

RUTA: Los puntos de ajuste> Dispositivo> Comunicaciones> Routing> estático RT1 (2 a 6)

RT1 (2,3,4,5,6) DESTINO

Rango: Formato estándar de red de direcciones IPv4 (0.0.0.1 a 223.255.255.254) por defecto: 127.0.0.1

Este ajuste establece la ruta IPv4 de destino. Este ajuste sólo está disponible si la tarjeta de comunicaciones
está presente.

RT1 (2,3,4,5,6) MÁSCARA

Rango: Estándar IPV4 red máscara de formato por defecto:

255.0.0.0

Esta configuración establece la máscara IP asociada a la ruta. Este ajuste sólo está disponible si la tarjeta de comunicaciones
está presente.

RT1 (2,3,4,5,6) PUERTA DE ENLACE

Rango: Formato de dirección de unidifusión estándar IPv4 (0.0.0.1 a 223.255.255.254) por defecto: 127.0.0.1

Este ajuste establece la ruta IP de destino. Este ajuste sólo está disponible si la tarjeta de
comunicaciones está presente.

Agregar y eliminar rutas estáticas

Valores por Defecto:

Regla 1.
Por defecto, el valor del campo de destino es 127.0.0.1 para todas las rutas estáticas (1 a 6). Esto es equivalente a decir que las
rutas estáticas no están configurados. Cuando la dirección de destino es 127.0.0.1, la máscara y puerta de entrada también
deben mantenerse lo más values.Rule por defecto # 2. Por defecto, el valor de la dirección de la pasarela ruta por defecto es
127.0.0.1. Esto significa que la ruta por defecto no está configurado.

Adición de una ruta:

Regla # 3.

Utilice cualquiera de las entradas de ruta de red estáticas numerados del 1 al 6 para configurar una ruta de red estática. Una vez que un

destino de la ruta está configurada para cualquiera de las entradas 1 a 6, en que la entrada se convierte en una ruta estática y debe cumplir

todos los requisitos enumerados en la siguiente sección bajo “Notas importantes”. Regla # 4.

Para configurar la ruta por defecto, introduzca una dirección de puerta de enlace predeterminada. Una dirección de puerta de enlace

predeterminada configurada debe ser validada contra la Regla # 5, la siguiente regla.

Eliminar una ruta:

Regla # 5.

Las rutas se eliminan mediante la sustitución del destino de la ruta con la dirección por defecto (127.0.0.1). Al borrar una ruta, la

máscara y puerta de entrada también deben ser puestos de nuevo a sus valores por defecto. Regla # 6.

La ruta por defecto se elimina mediante la sustitución de la puerta de enlace predeterminada con el valor predeterminado

127.0.0.1.

Notas importantes:

1. Las rutas de host no son compatibles en la actualidad.

2. La ruta tiene máscara máscara formato IPv4. En binario esto es un conjunto de bits contiguos de 1 de izquierda a
derecha, seguida por uno o más bits contiguos de 0.

3. El destino de la ruta y la máscara deben coincidir.

4. Artículo # 3, arriba, puede ser verificada mediante la comprobación de que RtDestination y RtMask == RtDestination

4-34 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS DISPOSITIVO

5. Este es un ejemplo de una buena configuración: RtDestination = 10.1.1.0; Máscara Rt =


255.255.255.0
6. Este es un ejemplo de una mala configuración: RtDestination = 10.1.1.1; Máscara Rt =
255.255.255.0
7. El destino de la ruta no debe ser una red conectada.
8. La puerta de enlace ruta debe estar en una red conectada. Esta regla se aplica a la dirección de la entrada de la ruta por
defecto también.

9. Artículo # 8, más arriba, se puede verificar comprobando que:

RtGwy y Prt4Mask) == (Prt4IP y Prt4Mask) || (RtGwy y Prt5Mask) == (Prt5IP y Prt5Mask)

OBJETIVOS

MAL RUTA CONFIG


Descripción: Una ruta con destino no coinciden y la máscara se ha configurado. Mensaje: “configuración de
la ruta incorrecto.
“¿Qué hacer: Rectificar la dirección IP y la máscara de la ruta mal configurado.

TOPOLOGÍA Ejemplo

Figura 4-9: Ejemplo de topología

En la figura anterior: Topología de ejemplo, el dispositivo 8 de la serie está conectado a través de los dos puertos Ethernet
disponibles en la tarjeta de comunicaciones.

• Puerto 4 (dirección IP 10.1.1.2) se conecta a la LAN y 10.1.1.0/24 a Internet a través Router1. Router 1
tiene una interfaz en 10.1.1.0/24 y la dirección IP de esta interfaz es 10.1.1.1.

• El puerto 5 (dirección IP 10.1.2.2) se conecta a la LAN 10.1.2.0/24 y al programa de configuración del router a
través de EnerVista 2. Router 2 tiene una interfaz en 10.1.2.0/24 y la dirección IP de esta interfaz es 10.1.2.1.

Configuración
Las direcciones de red:

PRT54IP DIRECCIÓN = MÁSCARA 10.1.1.2PRT4 subred IP = DIRECCIÓN IP = 255.255.255.0PRT5


10.1.2.2PRT5 subred IP MASK = 255.255.255.0
Enrutamiento Ajustes:

IPV4 ruta por defecto: Dirección de pasarela = 10.1.1.1 STATIC


red de rutas 1:

- RT1 DESTINO = 10.1.3.0/24RT1 máscara de red = 255.255.255.0RT1 gateway =


10.1.2.1

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-35


DISPOSITIVO CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Comportamiento: Una ruta de red estática se añadió al destino 10.1.3.0/24, donde se encuentra un portátil con EnerVista.
Esta ruta estática utiliza una puerta de enlace diferente (10.1.2.1) que la ruta por defecto. Esta puerta de enlace es la
dirección del Router 2, que es “consciente” de destino 10.1.3.0 y es capaz de encaminar los paquetes procedentes del
dispositivo 8 Series y destinado a EnerVista.

Protocolo DNP Camino: Los puntos de ajuste> Dispositivo> Comunicaciones> protocolo DNP

DNP canal (1 o 2) Puerto


Rango: ninguno, RED - TCP, RED - UDP predeterminado:
NINGUNO

los DNP Canal 1 puerto y DNP 2 puertos de canal configuración seleccionar el puerto de comunicaciones asignado al
protocolo DNP para cada canal. Cuando este valor se establece en “Red
- TCP”, el protocolo DNP se puede utilizar a través de TCP / IP en los canales 1 o 2. Cuando se establece en este valor‘Red - UDP’, el
protocolo DNP puede ser utilizado a través de UDP / IP.

DNP Dirección

Rango: 0 a 65519 en pasos de 1 por


defecto: 65519

La dirección DNP establece la dirección del esclavo DNP. Este número identifica el 869 sobre un enlace de comunicaciones
DNP. Cada esclavo DNP debe tener asignada una dirección única.

DNP Dirección del cliente 1 (2)

Rango: dirección IP estándar por


defecto: 0.0.0.0

Los ajustes de direcciones de clientes DNP pueden forzar al 869 para responder a un máximo de dos maestros específicos
DNP.

DNP TCP / UDP puerto 1 (2)

Rango: 1 a 65535 en pasos de 1 por


defecto: 2000

“DNP Canal 1 Puerto” se llevará a la “ DNP TCP / UDP puerto 1 ”Y“ DNP Dirección del cliente 1 ”Para permitir / rechazar las
NOTA:

conexiones. La misma relación es utilizada por el canal 2.


NOTA

Función DNP Unsol Resp


Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Desactivado

Este ajuste se aplicará para la comunicación Ethernet sólo si la tarjeta principal está presente o una tarjeta de comunicaciones
está disponible en el dispositivo. Esta configuración activa / desactiva la función de respuesta no solicitada. Se desactiva para
aplicaciones RS485 ya que no hay ningún mecanismo para evitar colisiones.

DNP Unsol Resp Tiempo de espera

Rango: 0 a 60 s en pasos de 1 por


defecto: 5 s

Establece el tiempo de los 869 espera a que un maestro DNP confirman una respuesta no solicitada.

Unsol Resp máximo de reintentos

Rango: 1 a 255 en pasos de 1 por


defecto: 10

Establece el número de veces que el 869 retransmite una respuesta no solicitada sin recibir confirmación por parte del
maestro; un valor de “255” permite infinitas reintentos.

4-36 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS DISPOSITIVO

DNP Unsol Resp dirección de destino

Rango: 1 a 65519 en pasos de 1 Default:


1

Establece la dirección DNP a la que se envían todas las respuestas no solicitadas. La dirección IP a la que se
envían las respuestas no solicitadas se determina por el 869 de la conexión TCP actual o el mensaje UDP más
reciente.

DNP Período de tiempo de sincronización IIN

Rango: 1 a 10.080 min. en pasos de 1 por defecto:


1.440 min

Este ajuste determina la frecuencia con la indicación (IIN) poco tiempo interno Necesidad es fijado por el
869. El cambio de este tiempo permite que el maestro DNP para enviar comandos de sincronización de tiempo mayor o menor frecuencia, según

sea necesario.

Si el requisito para la sincronización es más que un par de segundos, se recomienda al usuario que considerar la sincronización
NOTA:

a través de otros medios, como IRIGB o 1588. Dada la asimetría de la red, la consistencia de la latencia de la red, la
NOTA sincronización del reloj, y los retrasos adicionales debido a los routers situados entre el cliente y el 869, todo ello contribuye
error.

DNP mensaje Fragmento Tamaño

Rango: 30 a 2048 en pasos de 1 por


defecto: 240

Este ajuste determina el tamaño, en bytes, a la que ocurre mensaje fragmentación. Los grandes tamaños de los fragmentos permiten para un

rendimiento más eficiente; tamaños de los fragmentos más pequeños causan más confirmaciones de capa de aplicación que son necesarios

que puede proporcionar por más robusta de transferencia de datos a través de canales de comunicación ruidosos.

DNP OBJETO 1 por defecto Variación de Variación DNP Objeto 32 por defecto

Estos ajustes permiten al usuario seleccionar el número predeterminado de variación de los tipos de objetos DNP

1, 2, 20, 21, 22, 23, 30, y 32. La variación predeterminada se refiere a la respuesta de variación cuando se solicita la variación 0 y
/ o en la clase 0, 1, 2, o 3 exploraciones.

Tiempo de espera de conexión TCP

Rango: 10 a 300 s en pasos de 1 por


defecto: 120 s

Este ajuste especifica un retardo de tiempo para la detección de conexiones TCP de red muerto. Si no hay tráfico de
datos en una conexión TCP para DNP mayor que el tiempo especificado por esta configuración, la conexión se
interrumpirá por el 869. Esto libera la conexión que ser re-utilizado por un cliente.

DNP / IEC104 Point La ruta del menú de las listas de puntos / IEC104 DNP se muestra a continuación.

Liza Camino: Valores de consigna> Dispositivo> Comunicaciones> DNP / Listas IEC104 Point

Entrada binaria / MSP puntos de entrada

analógica / Puntos MME binaria Outp / CSC

/ CDC PNTS

Los puntos de entradas binarias para el protocolo de DNP, o los puntos de MSP para IEC 60870-5-104 protocolo, se pueden configurar para

un máximo de 96 puntos. La fuente de datos para cada punto es programable por el usuario y se puede configurar mediante la asignación

de operandos FLEXLOGIC. La ruta de menú para los puntos binarios de entrada (DNP) o puntos de MSP (IEC 60870-5-104) se muestra a

continuación.

Camino: Valores de consigna> Dispositivo> Comunicaciones> / Listas DNP IEC104 Point> Entrada binaria / Puntos MSP

Punto de Entrada 0

... Punto de Entrada 95

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-37


DISPOSITIVO CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Hasta 32 puntos de entrada analógicas se pueden configurar para el DNP o IEC 60870-5-104 protocolos. La ruta de menú para el punto
de entrada analógica (DNP) o puntos MME (IEC 60870-5-104) se muestra a continuación.

Camino: Valores de consigna> Dispositivo> Comunicaciones> / Listas DNP IEC104 Point> Entrada analógica / Puntos MME

Analógico IP del punto 0 0 Punto de

entrada Factor de Escala 0 Punto de

banda muerta

DNP ANALÓGICA entrada del punto 0 (31) FACTOR ESCALA

Rango: / 0.001, / 0,01, / 0,1, / 1, / 10, / 100, / 1000, / 10000, / 100.000 defecto: / 1

Estos son los números usados ​para escalar los valores de punto de entrada analógicas. Cada ajuste representa el factor de escala
para el punto de entrada analógica. Por ejemplo, si la fase DNP se establece un ajuste del factor de escala de tensión a “/ 1.000”, y la
fase A de tensión es 72 000 V, la Fase A de voltaje se envía a los 869 como 72. Los ajustes son útiles cuando los valores de entrada
analógica debe ser ajustada para ajustarse dentro de ciertos rangos en maestros DNP.

CAMINO RÁPIDO:

Tenga en cuenta que un factor de escala “/ 0.1” es equivalente a un multiplicador de 10.

DNP ANALÓGICA entrada del punto 0 (31) BANDA MUERTA

Rango: 1 a 100000000 en pasos de 1 por defecto:


30000

El ajuste es el valor de umbral para definir la condición para desencadenar respuestas no solicitadas que contienen los datos de entrada

analógicos. Cada ajuste representa el valor de banda muerta predeterminada para la entrada analógica asociada. Por ejemplo, para

desencadenar respuestas no solicitadas desde el 869 cuando la fase A de corriente cambia por 15 A, la banda muerta ACTUAL DNP para la

Fase A de corriente deben ser ajustados a “15”. Tenga en cuenta que estos valores son los valores predeterminados de banda muerta. DNP

objeto 34 puntos se pueden utilizar para cambiar los valores de bandas muertas desde el valor predeterminado para cada punto de entrada

analógica individuo DNP. Cada vez que se desconecta la alimentación y vuelva a aplicar a la 869 las nuevas bandas muertas están en vigor.

Los puntos de salida binarios para el protocolo de DNP, o los puntos CSC / CDC para IEC 60870-5-104 protocolo, se pueden configurar
para un máximo de 16 puntos. La fuente de datos para cada punto es programable por el usuario y se puede configurar mediante la
asignación de operandos FLEXLOGIC. La ruta de menú para los puntos de salida binarias (DNP) o puntos de CSC / CDC (IEC
60870-5-104) se muestra a continuación.

Camino: Valores de consigna> Dispositivo> Comunicaciones> / Listas DNP IEC104 Point> salida binaria / Puntos CSC / CDC

Punto de salida binaria 0 ON Salida


binaria Punto 0 OFF
...

Punto de salida binaria 15 SOBRE salida

binaria del punto 15 OFF

Las listas de puntos DNP / IEC 60870-5-104 siempre comienzan con el punto 0 y terminan en el primer valor “Off”. Desde DNP / IEC
CAMINO RÁPIDO:

60870-5-104 listas de puntos deben estar en un bloque continuo, todos los puntos asignados después del primer punto “Off” se
ignoran.

PUNTOS entrada binaria

Los puntos de datos de entrada binario de DNP se configuran a través de la DNP / IEC104 punto lista de entrada binaria PUNTOS /
MSP menú. Cuando una función de congelación se realiza en un punto de contador binario, el valor congelado está disponible en el
punto de contador congelado correspondiente.

PUNTOS entrada binaria

Estático (estado estable) Número de objetos: 1

Cambiar Evento Número de objetos: 2

4-38 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS DISPOSITIVO

Una demanda de códigos de función soportados: 1 (lectura), 22 (asignar la clase)

Variación estática informado cuando se solicita la variación 0: 2 (Entrada binaria de estado), configurable

Cambio evento de cambio descrita cuando se solicita la variación 0: 2 (Cambio de entradas binarias con el tiempo),
configurable

Evento de cambio Velocidad de lectura: 8 veces por ciclo del sistema de alimentación

Cambiar Memoria de Eventos Tamaño: 1024

Por defecto Clase para todos los puntos: 1 punto

NOMBRE / Descripción Contadores

Los detalles siguientes listas de ambos contadores binarios (objeto 20) y contadores congelados (Object 21). Cuando una función
de congelación se realiza en un punto Contador binario, el valor congelado está disponible en el punto Frozen contador
correspondiente. 869 valores de los contadores digitales se representan como enteros de 16 o 32 bits. El protocolo DNP 3.0 define
contadores para ser enteros sin signo. Se debe tener cuidado al interpretar los valores de contador negativos.

contadores binarios

Estático (estado estable) Número de objetos: 20

Cambiar Evento Número de objetos: 22

Una demanda de códigos de función soportados: 1 (lectura), 7 (congelación), 8 (noack congelación), 9 (congelación y clara), 10

(congelación y claro, noack), 22 (asignar clase)

Variación estática informado cuando se solicita la variación 0: 1 (contador binario de 32 bits con la bandera)

Cambio evento de cambio descrita cuando se solicita la variación 0: 1 (32-bit del contador de evento de cambio
sin tiempo)

Cambiar Memoria de Eventos Tamaño: 10

Por defecto Clase para todos los puntos: 3

contadores detenidos

Estático (estado estable) Número de objetos: 21

Cambiar Evento Número de objetos: 23

Una demanda de códigos de función soportados: 1 (lectura)

Variación estática informado cuando se solicita la variación 0: 1 (32-bit del contador congelado con Flag)

Cambio evento de cambio descrita cuando se solicita la variación 0: 1 (32-bit del contador de evento de cambio
sin tiempo)

Cambiar Memoria de Eventos Tamaño: 10

Por defecto Clase para todos los puntos: 3

Contadores binarios y congelados punto índice NOMBRE / DESCRIPCIÓN

0 Contador Digital 1 1
Contador Digital 2 2
Contador Digital 3 3
Contador Digital 4 4 Digital
Contador 5 5 Contador
Digital 6 6 Digital contador 7
7 Digital contador 8 8 Digital
Contador 9 9 Digital contador
10 10 Digital contador 11 11
Digital contador 12 12 Digital
contador 13

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-39


DISPOSITIVO CAPÍTULO 4: SETPOINTS

13 contador digital 14 14 15
15 contador digital Contador
Digital 16

ENTRADAS ANALÓGICAS

Es importante tener en cuenta que las variaciones de 16 bits y 32 bits de entradas analógicas se transmiten a través del DNP como números con

signo. Incluso para los puntos de entrada analógica que no son válidos como valores negativos, la representación máximo positivo es 32.767 para

los valores de 16 bits y 2147483647 para valores de 32 bits. Este es un requisito DNP. Las bandas muertas para todos los puntos de entrada

analógica están en las mismas unidades que la cantidad de entradas analógicas. Por ejemplo, una cantidad de entrada analógica medida en

voltios tiene una banda muerta correspondiente en unidades de voltios. ajustes del relé están disponibles para establecer los valores de bandas

muertas por defecto según el tipo de datos. Bandas muertas para señales de entrada analógicas individuales se pueden establecer utilizando

DNP Objeto 34.

Una variación predeterminada se refiere a la respuesta de variación cuando se solicita la variación 0 y / o en la clase 0, 1, 2, o 3
CAMINO RÁPIDO:

1.

exploraciones. Las variaciones por defecto para tipos de objetos 1, 2, 20, 21, 22, 23,
30 y 32 se seleccionan a través de ajustes del relé. Esto optimiza el tamaño de datos sondeo de la clase 0.

2. Para los objetos estáticos (no-cambio-de eventos), los calificadores 17 o 28 solamente están respondido cuando se envía una

solicitud con los calificadores 17 o 28, respectivamente. De lo contrario, las peticiones de objetos estáticos enviados con los

calificadores 00, 01, 06, 07, o 08, se responden con los calificadores 00 ó 01. Para los objetos de evento de cambio, los calificadores 17

ó 28 siempre son respondidas. reinicia el frío se implementan las mismas se reinicia tan calientes - el 869 no se reinicia, pero el

proceso se reinicia DNP.

IEC 60870-5-104 El protocolo IEC 60870-5-104 comunicaciones se admite en los puertos Ethernet 4 y 5 solamente. Los cambios
realizados se activan después de reiniciar.

En tanto DNP 869 y el protocolo IEC104 pueden trabajar al mismo tiempo, pero el usuario tiene que tener en cuenta que sólo hay un
CAMINO RÁPIDO:

mapa de puntos. Por lo tanto, los dos protocolos utilizan la misma asignación de datos, es decir, el mismo índice de punto y misma

fuente de punto.

El 869 soporta hasta dos conexiones de cliente IEC104 simultáneamente.


CAMINO RÁPIDO:

Camino: Los puntos de ajuste> Dispositivo> Comunicaciones> IEC 60870-5-104

Canal 1 puerto canal 2 de la dirección

común de puerto de ASDU Dirección del

cliente Dirección del cliente 1 2 1 Número

de puerto TCP puerto TCP Número 2

cíclica periodo de datos objeto info Addrs

Bnry Objeto Información Addrs analógico

Info addrs Countrs objeto Información

Información Addrs Cmnd objeto

analógico Param

Por defecto, la información de dirección de objetos para los diferentes datos es el siguiente:

M_SP (Puntos individuales) = 1000 M_ME (valor medido) = 2000


M_IT (Totales integrados) = 3000 C_SC o C_DC (simple o doble
comando) = 4000 P_ME_NB (parámetro del valor medido) = 5000

4-40 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS DISPOSITIVO

Cada valor de medición tiene un parámetro de valor medido (P_ME_NB) asociado a su umbral.

Los ajustes IEC 60870-5-104 bandas muertas se utilizan para determinar cuándo desencadenar respuestas espontáneas que
contienen M_ME_NB_1 datos analógicos. Cada ajuste representa el valor umbral para cada punto de analógico M_ME_NB_1.

Por ejemplo, para desencadenar respuestas espontáneas de la 869 cuando cambia un valor actual de 15 A, el ajuste “Punto xx
analógica de banda muerta” se debe establecer en 15. Observe que estos ajustes son los valores por defecto de las bandas
muertas. P_ME_NB_1 (parámetro del valor medido, valor escalado) puntos se puede utilizar para cambiar los valores de
umbral, de la forma predeterminada, para cada punto de analógico individuo M_ME_NB_1. Hay tres maneras de enviar los
valores de medida a la estación maestra. Los valores de medida son parte del grupo General y Grupo 2, por lo que cuando una
interrogación general o grupo 2 interrogatorio tiene lugar todos los valores de medida se incluyen en la respuesta. Además, hay
un período de ajuste cíclico de datos en el que se configura en el período de exploración que desea enviar los valores de
medida al Maestro. Y el último paso, es mediante el envío de manera espontánea cuando un desbordamiento de la banda
muerta se lleva a cabo.

Los comandos se ejecutan a través de las salidas binarias. Los primeros 8 salidas binarias están configurados para recibir
Seleccionar / Operar Comandos y los próximos 8 salidas binarias están configuradas para recibir directa ejecutar comandos. los IEC104
CHANNEL 1 PORT y IEC104 CANAL 2 PORT seleccionar la configuración del puerto de comunicaciones asignado al protocolo
IEC104 para cada canal. Cuando este ajuste está ajustado en “Red - TCP”, el protocolo IEC104 puede utilizarse a través de TCP
/ IP en los canales 1 o 2. Los IEC104 DIRECCIÓN DE RED CLIENTE ajustes pueden forzar al 869 para responder a un máximo de
dos maestros específicos IEC104 que poseen las direcciones IP configuradas. Las opciones de este submenú se muestran a
continuación.

“Canal 1 IEC104 Puerto” toma el “Número de puerto 1” y el “Cliente dirección 1” para permitir o rechazar conexiones. El mismo
CAMINO RÁPIDO:

método es utilizado por el canal 2.

GRUPOS DE DATOS

Los datos se organizan en grupos con el fin de proporcionar valores cuando la estación de control los solicite por una
interrogación general o de grupo.

Grupo 1 se fija por los 96 Puntos individuales (M_SP). Grupo 2 se establece

por los 32 valores medidos (M_ME). Grupo 3 se establece por los 32 umbrales

medidos (P_ME).

Estos 96 puntos individuales y 32 valores de medición también se envían como respuesta a una consulta general.

Los totales integrados (M_IT) tiene su propio grupo de contador 1, y se envía como respuesta a una solicitud de contador
general.

IEC 60870-5-103 El mapa de puntos para el 103 es diferente de la que comparten los protocolos IEC104 y DNP. IEC 60870-5-103 protocolo
de comunicaciones serie se admite en el puerto trasero RS485 solamente.

El DNP, 103 y Modbus no se pueden activar simultáneamente. Sólo una instancia de DNP 3.0, IEC 103 o Modbus
se puede ejecutar en el puerto serie RS485.

Camino: Los puntos de ajuste> Dispositivo> Comunicaciones> IEC60870-5-103

IEC103 Común ASDU Addrs IEC103 de

sincronización de tiempo de espera

IEC103 Común ASDU Addrs


Rango: 0 a 254 en pasos de 1 por
defecto: 0

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-41


DISPOSITIVO CAPÍTULO 4: SETPOINTS

IEC103 de sincronización de tiempo de espera

Rango: 0 a 3600 segundos en incrementos de 1 por defecto: 0

Para ver la lista de entradas binarias, consulte la 869 FLEXLOGIC Operandos mesa en el Los puntos de ajuste / FlexLogic sección
del individuo 869 manual de instrucciones.

El usuario debe prestar atención cuando se configura el tipo de función e información del número de los diferentes puntos,
CAMINO RÁPIDO:

ya que deben ser únicos. No existe un mecanismo en el software de configuración de la serie EnerVista 8 o el panel frontal
HMI para detectar la duplicación del índice de información.

Las listas de puntos IEC 60870-5-103 siempre comienzan con el punto 0 y terminan en el primer valor “Off”. Desde IEC 60870-5-103
CAMINO RÁPIDO:

listas de puntos deben estar en un bloque continuo, todos los puntos asignados después del primer punto “Off” se ignoran.

IEC 61850 El procesador de comunicaciones opcional compatible tanto con la GOOSE IEC 61850 e IEC 61850 servicio de servidor MMS
según IEC 61850 Ed. 2. El servicio de mensajes GOOSE proporciona a la unidad 869 la capacidad de publicación /
suscripción de estado de entrada digital y su calidad y marca de hora a / de otros IED con el apoyo del servicio de mensajería
GOOSE, mientras que el soporte de servidor permite que el centro de control remoto, RTU / Gateway, HMI local u otros
dispositivos de rol cliente de acceso al relé de control y mando. La configuración de los servicios IEC61850 se logra utilizando
el software de configuración 869, software EnerVista 8 configuración de la serie. Un reinicio debe hacerse antes de los
cambios realizados surtan efecto.

El configurador IEC 61850


El 869 es compatible con el protocolo IEC 61850 que se identifica la opción de código de pedido “de 2E ”. La norma IEC 61850 configurador se

encuentra tanto en la sección en línea y fuera de línea del software de configuración de la serie EnerVista 8 para configurar el archivo de

configuración en línea y fuera de línea 869 869, respectivamente.

En línea y fuera de línea Configuración

AJUSTES EN LÍNEA ARCHIVO

Hay dos opciones disponibles para configurar los ajustes de archivos en línea del relé.

1. Configuración

- Configurar el (opción de código de orden que tiene: IEC 61850) 869 a través de la instalación del dispositivo o en la pantalla de

conexión rápida.

- El configurador tema “árbol” IEC 61850 se muestra después de Mantenimiento. Vea la siguiente figura.

- Iniciar la pantalla de línea configurador IEC 61850, haciendo doble clic sobre el
61850 configurador elemento “árbol”.

4-42 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS DISPOSITIVO

- Seleccione los ajustes necesarios de las diferentes pantallas de las fichas (en la pantalla del configurador) para completar la

configuración de la norma IEC 61850.

la opción del botón derecho 2. En línea

- Seleccione cualquier relé en línea y haga clic derecho en el elemento “árbol” seleccionado. Más opciones están disponibles para

su selección, como se muestra en los siguientes ejemplos.

Ejemplo de opciones adicionales Generar archivo ICD: La opción de menú genera un archivo ICD por defecto con la opción de

código de pedido correspondiente y guarda el archivo en el camino que el usuario ha seleccionado previamente.

Leer Configuración del dispositivo: La opción de menú se lee todos los ajustes del relé mediante TFTP y crea un archivo
con extensión * 869 .cid. El archivo creado .cid * consta de dos secciones. Una sección privada donde todos los ajustes no
IEC 61850 están disponibles, y una sección pública en la que se implementan IEC 61850 ajustes relacionados.

CAMINO RÁPIDO:

Al crear un archivo CID utilizando una herramienta TIC tercera parte / SCL, el usuario debe asegurarse de lo siguiente:

- El código de orden en el archivo CID debe coincidir con el código de orden de los dispositivos si escribir el fichero CID
directamente en el relé (sin utilizar el software Enervista). El valor "descripción" en la configuración de comunicación del fichero
CID debe coincidir con el código de pedido del relé.

- Los servicios máximos permitidos deben ser iguales o por debajo de los límites especificados como en ICD / CID.

- Configurar conjuntos de datos sólo en "LLN0" nodo lógico.

- No se recomienda la creación de nuevos LD, LN, y la configuración de la comunicación-AP.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-43


DISPOSITIVO CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Configuración sin conexión ARCHIVO

La opción de menú Generar archivo ICD ICD genera un archivo por defecto con la opción de código de pedido correspondiente y guarda el

archivo en el camino que el usuario ha seleccionado previamente.

IEC 61850 Detalles del configurador

El configurador 61850 permite al usuario editar todas las secciones de la norma IEC61850 CID y el archivo de la CIE. El usuario
no puede realizar ninguna otra operación en el software de configuración de la serie 8 EnerVista si el IEC 61850 configurador está
abierto. El usuario debe cerrar la sesión IEC61850 para realizar otras operaciones en el software EnerVista. El configurador IEC
61850 consta de cinco secciones:

• CIE / CID

• Ajustes

• Informes

• GOOSE recepción

• Transmisión GOOSE

Modbus remoto El dispositivo Modbus remoto describe un dispositivo dentro de la misma red que el dispositivo 8 Series y el modo de sondeo de la

Dispositivo operación para la recuperación de los datos. El dispositivo de la Serie 8 actúa como un maestro Modbus y Modbus inicia solicita
para el esclavo Modbus en un intervalo de sondeo o definido por gatillo.

Camino: Dispositivo> Comunicaciones> Dispositivo Modbus remoto> Dispositivo 1

NOMBRE DEL DISPOSITIVO

Rango: 13 caracteres alfanuméricos por defecto:


BSG3

El dispositivo Modbus remoto actualmente soporta el dispositivo de vigilancia térmica Powell BriteSpot (BSG3). Los 27 y 27
analógico operandos digitales que están disponibles en el dispositivo son compatibles y están pre-configurados en el archivo de
configuración por defecto. Los datos definidos para BSG3 se describen en la guía 8 de protección de la serie de la plataforma de
enlaces de comunicaciones.

DIRECCIÓN IP

Rango: Estándar IPV4 red de formato de dirección predeterminado:

0.0.0.0

4-44 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS DISPOSITIVO

Dirección del esclavo

Rango: 1 a 254 en pasos de 1 por


defecto: 254

Puerto Modbus
Rango: 0 a 10000 en pasos de 1 por
defecto: 502

TASA DE SONDEO

Rango: OFF, 3 a 120 minutos en pasos de 1 Default: 3


minutos

DESENCADENAR

Rango: Cualquier FlexLogic Operando fallo:

Off

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-45


DISPOSITIVO CAPÍTULO 4: SETPOINTS

registrador de transitorios

El transitorio registrador contiene formas de onda capturados a la misma velocidad de muestreo como los otros datos de
relé en el punto de gatillo. Por defecto, los datos son capturados por todas corriente alterna y entradas de tensión
disponible en el relé según lo ordenado. registro transitorio se genera al cambio de estado de al menos uno de los
factores desencadenantes asignados: “Fuente de disparo”, “Trigger en Pickup”, “Trigger en Operar”, “Trigger en alarma”,
o “Trigger en viaje”. El número de ciclos capturados en un solo registro transitorio varía basado en el número de
registros, frecuencia de muestreo, y el número de canales seleccionados. Hay una cantidad fija de almacenamiento de
datos para el registrador de transitorios: cuantos más datos capturados, menos el número de ciclos capturados por
registro. Desde los 9 canales analógicos son capturados en el registro por defecto, y el número de canales digitales
afectar mínimamente la longitud del registro,

Número de registros Frecuencia de muestreo Los canales analógicos Longitud-Cycles

1 128 9 250

1 64 9 450

1 32 9 751

1 dieciséis 9 1127

1 8 9 1503

8 128 9 55

8 64 9 100

8 32 9 167

8 dieciséis 9 250

8 8 9 334

dieciséis 128 9 29

dieciséis 64 9 53

dieciséis 32 9 88

dieciséis dieciséis 9 132

dieciséis 8 9 176

Camino: Los puntos de ajuste> Dispositivo> registrador de transitorios

NÚMERO DE DISCOS
Rango: 1 a 16 en pasos de 1 por

defecto: 5

La selección de la gama define el número deseado de registros.

Muestras por ciclo


Rango: 8 / c, 16 / c, 32 / c, 64 / c, 128 / c por defecto:

32 / c

Este punto de ajuste proporciona una selección de muestras-por-ciclo para la representación de la forma de onda. Los registros de
forma de onda se pueden ver usando el programa PC-8 serie.

MODO DE DISPARO

Rango: sobrescribir, por defecto

Protegido: sobrescribir

Cuando “Sobrescribir” se selecciona el ajuste, los nuevos registros sustituyan a los viejos, lo que significa que el relé siempre
mantendrá los registros más nuevos de acuerdo con el número seleccionado de registros. En el modo “protegido”, el relé se
mantendrá el número de registros que corresponden al número seleccionado de registros, sin guardar otros registros que están
más allá del número seleccionado de registros.

4-46 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS DISPOSITIVO

posición de disparo
Rango: 0 a 100% en pasos de 1% por defecto:
20%

Este valor indica la ubicación del gatillo con respecto a la longitud seleccionada de registro. Por ejemplo en la
posición de disparo seleccionada 20%, la longitud de cada registro se dividirá en los datos pre-gatillo 20%, y los
datos post-gatillo 80%.

Fuente de disparo:
Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic. Por defecto: Off

La fuente de disparo puede ser cualquier entrada digital: un operando de la lista de operandos FLEXLOGIC, una entrada de contacto,
una salida de contacto, una entrada virtual o salida, o una entrada remoto o de salida.

DISPARO EN CUALQUIER PKP

Rango: On, Off por

defecto: Off

La selección de “On” permite la activación de la grabadora a la condición de captación detectado por cualquiera de los
elementos de protección o de control.

DISPARO EN CUALQUIER OP

Rango: On, Off por

defecto: Off

Selección de ajuste “On” permite la activación de la grabadora a operar estado de cualquiera de los elementos de protección
o de control habilitados.

VIAJE gatillo de
Rango: On, Off por

defecto: Off

Al seleccionar la opción “On” permite la activación de la grabadora cuando cualquiera de los elementos de protección
configuradas como una función de “viaje” opera, o el estado del operando asignado para operar los cambios de relé de salida
# 1 de viaje a “alto”.

ALARMA gatillo de
Rango: On, Off por

defecto: Off

Al seleccionar “On” permite la activación de la grabadora cuando cualquiera de los elementos de protección configuradas
como función “Alarma Sellado” “alarma”, u opera, o cambios en el estado del operando asignado para activar el LED de
alarma a “alto”.

DIGITAL ENTRADA 1 a 32

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

ENTRADA ANALÓGICA 1 a 16

Rango: Off, cualquier parámetro analógico de la lista de parámetros analógicos FLEXLOGIC. Por defecto: Off

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-47


DISPOSITIVO CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Registrador de datos

Las muestras registrador de datos y registros de hasta 16 parámetros analógicos a tipo definidos por el usuario. Todos los datos se
almacena en la memoria no volátil, donde la información se retiene en una pérdida de potencia de control de relé.

El registrador de datos se puede configurar con unos pocos canales durante un largo período de tiempo, o con un mayor
número de canales para un período más corto de tiempo. El relé particiona automáticamente la memoria disponible entre los
canales en uso.

La selección de la tasa para el registro de datos también afecta a la duración de los datos grabados. El registrador de datos tiene una duración

más larga para tasas de muestreo en períodos de tiempo (es decir, “1 minuto”, “30 minutos”, “1 hora”), más largos en comparación con las tasas

de muestreo en períodos cortos (es decir, “por ciclo”, o “per segundo").

Los datos registrados pueden ser descargados a 8 programa de la serie de EnerVista y se visualizan con los parámetros en
el eje vertical y el tiempo en el eje horizontal.

Si los datos no está disponible para toda la duración del pre-disparo, la posición del disparo se basará en la información pre-disparo
NOTA:

disponibles.
NOTA

Camino: Los puntos de ajuste> Dispositivo> Data Logger

FUNCIÓN
Rango: Desactivado,, provocada por defecto
continua: Continuo

Esto configura el modo en el que opera el registrador de datos. Cuando se establece en “continuo”, el registrador de datos
registra de forma activa los canales configurados al tipo definido en la configuración de Data Logger Rate. El registrador de datos
está inactivo en este modo si no se configuran canales. Cuando se establece en “Activada”, el registrador de datos comienza a
grabar los canales configurados en la instancia del flanco ascendente del disparador (FlexLogic operando). El registrador de
datos ignora todos los activadores posteriores y continúa grabando datos hasta que el registro activo está lleno.

Data Logger clara

Una vez que el registrador de datos está llena, se requiere un comando Borrar registro de datos para borrar el registro del registrador de

datos, antes de que un nuevo registro se puede iniciar. Realizar el comando Clear Data Logger también se detiene el registro actual y

restablece el registrador de datos para estar listo para el siguiente disparo. El comando Borrar registro de datos se encuentra bajo el menú

Registros / Clear Records. La tabla de capacidades Data Logger Almacenamiento a continuación muestra un ejemplo de la dependencia

de la capacidad de almacenamiento de registro de datos con respecto al número seleccionado de canales, y la (intervalo de tiempo) tasa

seleccionada en el que se toman los valores registrados. El espacio de memoria intermedia registrador de datos se puede controlar para

producir una alarma cuando los datos registrados ocupa el 80% del espacio de almacenamiento registrador de datos. mensaje de destino,

y el operando “Data Logger ALRM” se genera en este momento.

DESENCADENAR

Rango: Off, cualquier operando FlexLogic por defecto:

Off

Este ajuste selecciona la señal usada para disparar el inicio de un nuevo registro del registrador de datos. Cualquier operando FlexLogic se

puede utilizar como una fuente de disparo. Se activa la configuración sólo se aplica cuando la función de registro de datos se establece en

“Activada”.

posición de disparo
Rango: 0 a 50% pasos de 1% por
defecto: 20%

Este punto de ajuste define el porcentaje de espacio de almacenamiento temporal que se utiliza para el registro de las muestras de pre

activación.

4-48 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS DISPOSITIVO

TARIFA

Rango: 1 ciclo, 1 segundo, 30 segundos, 1 minuto, 15 minutos, 30 minutos, 1 hora por defecto: 1 minuto

Este ajuste selecciona del intervalo de tiempo en el que se registra el valor real.

CANAL 1 (16) FUENTE


Rango: Off, cualquier parámetro predeterminado FlexAnalog:

Off

Este punto de ajuste se selecciona el valor analógico de medición que ha de ser grabada en el Canal 1 (16) del registro
de datos. Los parámetros disponibles en un relé dado dependen de: el tipo de relé, el tipo y la cantidad de hardware CT /
VT instalada, y el tipo y número de entradas analógicas de hardware instalado. En el arranque, el relé se prepara
automáticamente la lista de parámetros.

CANAL 1 (16) MODO


Por defecto: Límites de la muestra: La muestra,

mínimo, máximo, media

Este punto de ajuste define el tipo de muestra que se registra en el registro del registrador de datos con respecto a la tasa

seleccionada, es decir, el intervalo de tiempo seleccionado en el punto de ajuste “Rate”. Mientras que permitió que el registrador de

datos se ejecuta cada paso de protección y cada uno de los cuatro modos -Muestra, máximo, mínimo o media. Los valores se

actualizan al flexanalog tasa de aprobación protección-:

En el modo de “muestra” el registrador de datos registra el valor flexanalog actualizado en el primer pase de protección a partir del

intervalo de tiempo seleccionado bajo punto de ajuste “Rate”. En el modo “Max” el registrador de datos registra el valor máximo

pase protección del parámetro flexanalog seleccionado de todos los valores de paso de protección desde el intervalo de tiempo

seleccionado bajo punto de ajuste “Rate”.

En el modo “Min” el registrador de datos registra el valor pase protección mínima del parámetro flexanalog seleccionado de
todos los valores de paso de protección a partir del intervalo de tiempo seleccionado bajo punto de ajuste “Rate”.

En el modo de “media”, el registrador de datos registra el valor promedio entre todos los valores en velocidad-pass protección,

desde el intervalo de tiempo seleccionado bajo punto de ajuste “Rate”. La media (promedio) se calcula simplemente utilizando la

relación conocida entre la suma de todos los valores y su número sobre el intervalo de tiempo.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-49


DISPOSITIVO CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-10: Capacidad Data Logger Almacenamiento

Los informes de fallos

El relé 869 soporta hasta 15 informes de faltas. Las condiciones de disparo y las cantidades analógicas a ser
almacenados se introducen en este menú.

Cuando está activada, esta función controla el disparo antes del fallo. Los datos anteriores al fallo se almacenan en la memoria
para prospectivo creación del informe de fallo en el flanco de subida del disparo antes del fallo. El elemento espera a que el disparo
de fallo siempre que el disparo antes del fallo se afirma, pero no más corto que 1 segundo. Cuando se produce el disparo de fallo,
los datos de error se almacena y se crea el informe completo. Si el disparo de fallo no se produce dentro de 1 segundo después del
disparo antes del fallo se retira, se crea el elemento se restablece y ningún registro. El informe de usuario de fallo programable
contiene un encabezado con la siguiente información:

• modelo de relé

• Nombre del dispositivo

• revisión de firmware

• Fecha y hora de gatillo

• Nombre de disparo antes del fallo (FlexLogic operando)

• Nombre de disparo de fallo (FlexLogic operando)

• Grupo de ajuste activo en el momento del disparo antes del fallo

• Grupo de ajuste activo en el momento del disparo de fallo. El informe de

fallo continúa con la siguiente información:

• Todos los fasores de corriente y tensión (un ciclo tras el disparo de fallo)

4-50 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS DISPOSITIVO

• valores anteriores al fallo para todos los canales analógicos programados (un ciclo antes de disparo antes del fallo)

• Avería valores de todos los canales analógicos programados (un ciclo tras el disparo de fallo) en cada informe de fallos creado se

pueden guardar como un archivo de texto usando el software de configuración de la serie EnerVista 8. Los nombres de los archivos se

numeran secuencialmente para mostrar qué archivo es mayor que el otro.

El disparador puede ser cualquier operando FlexLogic ™, pero en la mayoría de las aplicaciones que se espera que sea el
mismo operando, por lo general una salida virtual, que se utiliza para accionar un relé de salida para activar el interruptor.
Un evento de fallo RPT TRIG se crea automáticamente cuando se activa el informe. Si un número de elementos de
protección, tales como elementos de sobrecorriente, son “es OR” para crear un disparador informe de fallo, la primera
operación de cualquier elemento provocando que el OR salida de la puerta para convertirse en alta desencadena el informe
de fallo. Sin embargo, si otros elementos operan durante el fallo y el primer elemento de mando no se ha restablecido (el
OR salida de la puerta sigue siendo alta), el informe de fallo se activa de nuevo no. Teniendo en cuenta el tiempo de
reposición de elementos de protección, hay muy pocas posibilidades de que el informe de fallo puede ser disparado dos
veces de esta manera.

Almacena los datos del informe de falta, en la memoria no volátil, correspondientes a un evento cuando se activa. Cada informe de fallo se

almacena como un archivo para una capacidad máxima de quince (15) archivos. A (16a) del gatillo XVI sobrescribe el archivo más antiguo.

Se requiere que el software de configuración EnerVista 8 Series para ver todos los datos capturados. El display del equipo placa
frontal se puede utilizar para ver la fecha y hora de disparo, el tipo de fallo y la ubicación distancia de la falla.

Camino: Los puntos de ajuste> Dispositivo> Informe de fallos

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Desactivado

Disparo antes del fallo

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

Este punto de ajuste especifica el operando FlexLogic ™ para capturar los datos anteriores al fallo. El flanco ascendente de este operando las

tiendas de un ciclo de edad, los datos para los informes posteriores. El elemento espera a que el disparo de fallo para realmente crear un

registro, siempre y cuando el operando seleccionado como anteriores al fallo del disparador es “On”. Si el operando permanece “apagado”

durante 1 segundo, se crea el elemento se restablece y ningún registro.

disparo de fallo
Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

Este punto de ajuste especifica el operando FlexLogic ™ para capturar los datos de error. El flanco ascendente de este
operando almacena los datos como datos de falla y resulta en un nuevo informe. El disparador (no el disparo antes del fallo)
controla la fecha y hora del informe. La distancia a los cálculos de fallo se inicia por esta señal.

Canales analógicos 1 a 32

Estos ajustes especifican un valor real como la magnitud de voltaje o corriente, RMS, ángulo de fase, frecuencia,
temperatura, etc., para ser almacenado se debe crear el informe. Hasta 32 canales analógicos se pueden configurar.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-51


DISPOSITIVO CAPÍTULO 4: SETPOINTS

datos de eventos

cuentan con los datos del evento 64 tiendas cantidades FlexAnalog cada vez que se produce un evento. El relé es capaz de capturar un

máximo de 1024 registros. El comportamiento de los datos del evento coincide con la del registrador de eventos. Esta es una característica de

la plataforma y una opción de 'Básico', por lo que no tiene dependencias.

No hay ninguna Activación / Desactivación de la función. Siempre es 'ON'. Cuando se realizan cambios en la configuración de

datos de eventos, los datos del evento se borra y se elimina el archivo Snapshot.txt. El registro de eventos se mantiene como está

y no se borra.

Camino: Los puntos de ajuste> Dispositivo> Datos de eventos

PARÁMETRO 1 a 64
Rango: Off, cualquier FlexAnalog parámetro predeterminado:

Off

Estados Flex
Camino: Valores de consigna> Dispositivo> Estados Flex

PARÁMETRO 1 (a 256)
Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic, cualquier entrada digital, cualquier entrada virtual, cualquier entrada de

defecto remoto: Desactivado

LED programables
Camino: Consignas> Dispositivo> LEDs programables> programable LED 2

LED “TRIP”
Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic defecto: Cualquier

viaje

El punto de ajuste requiere la asignación de un operando FlexLogic para encender el LED “TRIP”, cuando se activa. Este indicador
siempre pestillos, y una orden de reposición debe ser iniciada para permitir que el pestillo a ponerse a cero.

El LED se puede también provocada por la operación de una protección, control, o elemento de supervisión con su función
seleccionada como “viaje”.

LED “ALARM”
Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic defecto: Cualquier

alarma

El punto de ajuste requiere la asignación de un operando FlexLogic para encender el LED “ALARMA”, cuando se activa. El indicador
es un indicador de auto-reset, a menos que se inicia a partir de una protección, control, supervisión o elemento cuya función es
seleccionada como “Alarma Sellado”. Restablecimiento del LED de alarma retenidos se realiza mediante el inicio de un comando
Reset.

LED 5 (6-17) NOMBRE

Rango: hasta 13 caracteres alfanuméricos


El punto de ajuste se utiliza para seleccionar el nombre del LED por la elección de hasta 13 caracteres alfanuméricos.

LED 5 (6-17) COLOR


Rango: Off, Rojo, Verde, Naranja

El punto de ajuste selecciona el color del LED. Tres colores están disponibles para la selección en función de las
preferencias del usuario: rojo, verde y naranja.

4-52 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS DISPOSITIVO

LED 5 (6-17) TRIGGER


Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic

Este punto de ajuste requiere la asignación de un operando FlexLogic para activar el LED seleccionado a sus funciones.

LED 5 (6-17) TIPO


Rango: Auto-reset, con bloqueo

El punto de ajuste define el tipo de indicación del LED, ya sea como Self-Reset (que se restablezca el LED después de que el
operando FlexLogic gotas fuera), o trabado (el LED permanece enganchada a la deserción del operando FlexLogic).

los puntos de ajuste predeterminados del LED para el 869 relé son los siguientes:

LED 1: EN SERVICIO - no programable. El LED está codificado para mostrar una luz verde cuando el relé es totalmente
funcional, y una luz roja cuando el relé no está programada, o experimenta un error de autocomprobación.

LED 2: TRIP - ver el punto de ajuste predeterminado anteriormente y la descripción

LED 3: ALARMA - ver el punto de ajuste predeterminado anteriormente y la descripción

LED 4: PICKUP - no programable. El LED está codificado para mostrar una luz verde cuando al menos un
elemento ha recogido.

LED 5 - Programable
Nombre: MODO DE PRUEBA* - Rango: hasta 13 caracteres alfanuméricos Color: naranja

Desencadenar: En las pruebas

Tipo: Auto-reset

* Reservado para futuras versiones

LED 6 - Programable
Nombre: MENSAJE - Rango: hasta 13 caracteres alfanuméricos Color: naranja

Desencadenar: Objetivo activo

Tipo: Auto-reset

LED 7 - Programable
Nombre: MODO LOCAL - Rango: hasta 13 caracteres alfanuméricos Color: naranja

Desencadenar: Modo local ON

Tipo: Auto-reset

LED 8 - Programable
Nombre: DETENIDO - Rango: hasta 13 caracteres alfanuméricos Color: Verde

Desencadenar: Detenido motor

Tipo: Auto-reset

LED 9 - Programable
Nombre: COMENZANDO - Rango: hasta 13 caracteres alfanuméricos Color: Verde

Desencadenar: Puesta en marcha del motor

Tipo: Auto-reset

LED 10 - Programable
Nombre: CORRIENDO - Rango: hasta 13 caracteres alfanuméricos Color: Verde

Desencadenar: motor Running

Tipo: Auto-reset

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-53


DISPOSITIVO CAPÍTULO 4: SETPOINTS

LED 11 - Programable
Nombre: SOBRECARGA - Rango: hasta 13 caracteres alfanuméricos Color: Verde

Desencadenar: Motor sobrecargado

Tipo: Auto-reset

LED 12 - Programable
Nombre: INHIBIR MARCHA - Rango: hasta 13 caracteres alfanuméricos Color: naranja

Desencadenar: Inhibición de arranque

Tipo: Auto-reset

LED 13 - Programable
Nombre: FALLA A TIERRA - Rango: hasta 13 caracteres alfanuméricos Color: naranja

Desencadenar: GndFault OP

Tipo: Auto-reset

LED 14 - Programable
Nombre: CALIENTE RTD - Rango: hasta 13 caracteres alfanuméricos Color: naranja

Desencadenar: RTD caliente

Tipo: Auto-reset

15- LED programable


Nombre: PB 1 - Rango: hasta 13 caracteres alfanuméricos Color: naranja

Desencadenar: Pulsador programable 1


Tipo: Auto-reset

LED 16- programable


Nombre: PB 2 - Rango: hasta 13 caracteres alfanuméricos Color: naranja

Desencadenar: Pulsador programable 2


Tipo: Auto-reset

LED 17- programable


Nombre: PB 3 - Rango: hasta 13 caracteres alfanuméricos Color: naranja

Desencadenar: Pulsador programable 3


Tipo: Auto-reset

Asignación de operandos de activación LED específicos de motor se realiza como el valor por defecto cuando se crea un archivo de punto
NOTA:

de consigna en Enervista. Si HMI del relé se utiliza para el programa, el usuario debe configurar estas asignaciones de disparo.
NOTA

4-54 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS DISPOSITIVO

Botones pulsadores programables


Los pulsadores programables por el usuario proporcionan un método sencillo y libre de errores de entrar en estado digital (encendido,
apagado) información. Tres botones están disponibles para la programación. El estado digital de los pulsadores se puede introducir
sólo a nivel local (presionando directamente el botón del panel frontal). Las aplicaciones típicas incluyen grupos de control dispositivo
de conmutación y cambios de configuración. Los pulsadores programables por el usuario están bajo el nivel de control de pulsadores
configurables por el usuario contraseña protección.La para la placa frontal mejorada se muestran abajo.

Cada pulsador afirma sus propios operandos ON y OFF FLEXLOGIC (por ejemplo, PULSADOR 1 ON y PULSADOR
1 OFF). Estos operandos están disponibles para cada pulsador y se utilizan para programar acciones específicas.
Cada pulsador tiene un indicador LED asociado. Por defecto, este indicador muestra el estado actual del botón
pulsador correspondiente (ON u OFF).

La activación y desactivación de botones pulsadores programables por el usuario depende de si enganchado o


modo de auto-reset está programado.

MODO cerrada:
En el modo enganchada, un botón pulsador se puede ajustar (activada) presionando directamente el botón del panel frontal
asociado. El pulsador mantiene el estado de conjunto hasta que se desactive por un comando de reinicio o después de un
retardo de tiempo especificado por el usuario. El estado de cada botón se almacena en la memoria no volátil y mantiene a
través de la pérdida de potencia de control. El pulsador es Reset (desactivado) en el modo retenidos presionando
directamente el botón del panel frontal activa asociada. También se puede programar para reiniciar automáticamente a través
de la PB y PB 1 AUTORESET 1 Ajustes AUTORESET demora. Estos ajustes permiten el temporizador de restablecimiento
automático y especificar el tiempo de retardo asociado. El temporizador de restablecimiento automático puede ser utilizado en
select-antes de operar (SBO) de conmutación de aplicaciones de control de dispositivos, donde el tipo de comando (apertura
/ cierre) se debe seleccionar antes de comando de ejecución.

MODO DE AUTO-RESET:

En el modo de auto-reset, un botón pulsador permanece activo durante el tiempo que se pulsa (la duración del
pulso) más el tiempo de desactivación especificado en la configuración de Tiempo de reposición PUSHBTN 1. El
pulsador es Reset (desactivado) en el modo de auto-reset cuando el retraso de desactivación especificado en la
configuración duración de pulso expires.The del pulsador debe ser de al menos 50 ms para operar el botón
pulsador PUSHBTN 1 tiempo de reposición. Esto permite que los pulsadores programables por el usuario para
operar correctamente durante eventos de ciclismo de potencia y diversos trastornos del sistema que pueden
causar afirmación transitoria de las señales de funcionamiento. El funcionamiento de cada pulsador programable
por el usuario puede ser inhibida mediante el establecimiento LOCK PUSHBTN 1. Si se aplica de bloqueo, el
pulsador ignora los comandos ejecutados a través de los botones del panel frontal. Las funciones de bloqueo no
se aplican a la función de auto-reset.

Las funciones de bloqueo pueden también ser usados ​para prevenir accidental presión de los botones del panel frontal.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-55


DISPOSITIVO CAPÍTULO 4: SETPOINTS

estado de los pulsadores pueden ser registrados por el registrador de eventos y se muestran como mensajes de señalización. En el

modo enganchada, los mensajes definidos por el usuario también se pueden asociar con cada pulsador y se muestran cuando el botón

pulsador está en ON o cambiar a OFF.

Camino: Los puntos de ajuste> Dispositivo> programable PB> Pulsador 1

FUNCIÓN
Rango: Auto-reset, enganchada, por defecto minusválidos:

Auto-reset

Este ajuste selecciona la característica del botón pulsador. Si se establece en “desactivado” el botón no está activo y los
operandos FlexLogic correspondientes (tanto dentro como fuera) se afirmaba-DE. Si se establece en Auto-reset la lógica de
control es activada por el pulso (más de 100 ms) emitida cuando el botón pulsador está siendo presionado físicamente.
Cuando en Auto-reset modo y localmente activado, la lógica de control pulsador afirma la EN correspondiente FlexLogic
operando siempre que el pulsador se presiona físicamente, y después de ser liberado de la desactivación del operando se
retrasa por el ajuste Tiempo de reposición PUSHBTN 1. El operando OFF se afirma cuando se desactiva el elemento de
botón pulsador. Si se establece en enganchada la lógica de control alterna el estado del operando FlexLogic
correspondiente entre ON y OFF en cada pulsación de botón o por virtualmente activando el pulsador (asignación de
establecer y restablecer operandos). Cuando en enganchada modo, los estados de los operandos FlexLogic se almacenan
en una memoria no volátil. En caso de pérdida de la fuente de alimentación, el estado correcto del botón pulsador es
retenido sobre el subsiguiente power-up del relé.

TEXTO ID

Rango: hasta 13 caracteres alfanuméricos por defecto: Inicio (PB2

para el valor predeterminado es Stop)

Esta configuración especifica de la línea de 13 caracteres del mensaje programable por el usuario y está destinado a
proporcionar la información de ID del botón pulsador.

TEXTO EN

Rango: hasta 13 caracteres alfanuméricos por defecto:


En PB1

Esta configuración especifica de la línea de 13 caracteres del mensaje programable por el usuario y se muestra cuando el
botón pulsador está en la posición “ON”. Referirse a Trabajo con páginas de visualización gráfica sección para obtener
instrucciones sobre cómo introducir caracteres alfanuméricos con el teclado.

TEXTO OFF

Rango: hasta 13 caracteres alfanuméricos por defecto:


Off PB1

Esta configuración especifica de la línea de 13 caracteres del mensaje programable por el usuario y se muestra cuando
el botón pulsador se activa desde el “ON” a la posición “OFF”, y la función de tecla 1 está “trabado”. Este mensaje no se
visualiza cuando la función de tecla 1 es “auto-reset” como el estado operando pulsador está implícito que ser “OFF” en
su lanzamiento. La longitud del mensaje “OFF” se configura con la configuración de mensajes en tiempo las
propiedades del producto PARAMETROS / DISPLAY / FLASH. El mensaje programado en la ID PUSHBTN 1 y 1
PUSHBTN la configuración del texto se mostrará el tiempo que PULSADOR 1 EN operando se afirma, pero no más
largo que el período de tiempo especificado por el ajuste del intervalo MENSAJE. Después tiene el tiempo de flash

4-56 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS DISPOSITIVO

expirado, se muestra el mensaje predeterminado o el otro mensaje objetivo activo. El reinicio instantáneo del
mensaje flash se ejecutará si se pulsa cualquier botón del panel frontal del relé o si algún nuevo objetivo o el
mensaje se activa. El ajuste TEXT 1 OFF PUSHBTN está vinculada a PULSADOR 1 OFF operando y se mostrará
en conjunción con PUSHBTN 1 ID sólo si el elemento de botón pulsador está en modo “trabado”.

mantener pulsada

Rango: 0,0 a 10,0 s en pasos de 0,1 s 0,1 s por


defecto:

Esta configuración especifica el tiempo que se requiere para un pulsador para ser presionado antes de que se considera activo.

El temporizador se restablece después de la liberación del botón pulsador. Tenga en cuenta que cualquier operación pulsador
requerirá el botón se presione un mínimo de 50 ms. Este tiempo mínimo se requiere antes de activar el temporizador de
retención pulsador.

REINICIO AUTOMÁTICO

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Desactivado

Esta configuración habilita la función de pulsador Autoreset programable por el usuario. El ajuste sólo es aplicable si
el pulsador está en modo “conectado”.

AUTORESET RETRASO

Rango: 0,2 a 600,0 s en pasos de 0,1 s por defecto:


1,0 s

Esta configuración especifica el tiempo de espera para reinicio automático del pulsador en el modo de “trabado”.

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

Esta configuración asigna un operando FlexLogic ™ que sirve para inhibir el funcionamiento pulsador de los botones del panel frontal.
Esta funcionalidad de bloqueo no es aplicable al botón pulsador de reposición automática.

Tiempo de reposición

Rango: 0,0 a 600,0 s en pasos de 0,1 s 0,0 s por


defecto:

Este ajuste se aplica sólo a modo de “Auto-reset” y especifica la duración del pulsador estado “activo” después de que el
pulsador ha sido puesto en libertad. La longitud de tiempo que el operando permanece en no tiene efecto en la duración
del pulso. Se requiere el ajuste para ajustar la duración del pulso de funcionamiento pulsador.

EVENTOS

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Activado

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-57


DISPOSITIVO CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-11: diagrama lógico Pulsadores

4-58 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS DISPOSITIVO

Panel frontal
El relé 869 proporciona una placa frontal de fácil uso para la navegación de menú con 5 pulsadores de navegación y
una pantalla gráfica de alta calidad. Convenientemente situado en el panel es un grupo de 7 pulsadores para Up
selección de valor / abajo, y el “Enter”, “Inicio”, “Escape”, “ayuda” y “Reset” funciones. La placa frontal incluye 3
pulsadores de función programables y 15 LEDs programables. Por favor refiérase a Frente Panel de control de interfaz
en la página 5-1.

El puerto USB en el panel frontal, está diseñado para conectarlo a un PC portátil.


CAMINO RÁPIDO:

Propiedades de pantalla Algunas características de mensajería relé pueden ser modificados para adaptarse a diferentes situaciones utilizando las Propiedades de pantalla del

panel frontal de ajuste.

Camino: Valores de consigna> Dispositivo> panel frontal> Propiedades de pantalla

FLASH MENSAJE DE TIEMPO

Rango: 1 a 10 s en pasos de 1 s por defecto:


5s

Los mensajes flash son estado, de advertencia, error o mensajes de información que aparecen durante varios segundos en
respuesta a ciertas pulsaciones de teclas durante la programación. Estos mensajes tienen prioridad sobre los mensajes
normales. La duración de un mensaje flash en la pantalla se puede cambiar para adaptarse a los diferentes índices de
lectura.

MENSAJE TIMEOUT
Rango: 10 a 900 s en pasos de 1 s por defecto:
30 s

Si no hay ningún botón ha sido presionado por cierto período de tiempo, el relé vuelve automáticamente a su mensaje predeterminado

(pantalla). El tiempo de inactividad se modifica a través de este ajuste para garantizar que los mensajes permanecen en la pantalla el

tiempo suficiente durante la programación.

SALVAPANTALLAS

Rango: Off, On

predeterminado: Off

Cuando el protector de pantalla está en ON, la iluminación de fondo de LCD se apaga después de que el tiempo de espera de mensaje

seguido por un tiempo de 5 min, proporcionando que no PB ha sido presionado y no hay mensajes de destino están activas. Cuando se

produce una prensa PB, o un blanco se activa, la retroiluminación LCD está encendido.

OBJETIVO AUTO DE NAVEGACIÓN

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Desactivado

Cuando la navegación automática destino se establece en Habilitado, se anulará la página de menú actual e ir a la página de
mensaje de destino cuando un objetivo está activo.

El icono de objetivo activo se muestra arriba, será la única indicación de mensajes objetivo activo.

IDIOMA
Rango: Inglés, Alemán, Polaco
defecto: Inglés
Este ajuste selecciona el idioma utilizado para mostrar los valores, valores y objetivos reales en la HMI del relé.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-59


DISPOSITIVO CAPÍTULO 4: SETPOINTS

tramas por defecto El relé 8 Series proporciona la comodidad de configuración y visualización de hasta tres pantallas predeterminadas de una lista
predefinida. El usuario selecciona cada tipo de pantalla para mostrar, y programa el tiempo de visualización. La secuencia de
visualización de las pantallas se inicia después del tiempo de inactividad programado en el tiempo de consigna Mensaje Tiempo de
espera: no se ha pulsado PB, ningún mensaje diana está presente. Al pulsar un botón, o la presencia de un mensaje de destino
inhibe la visualización secuencial de imágenes estándar. Aparece la pantalla reanudar sólo después de los mensajes de destino se
borran, y no PB se registra prensado durante 30 segundos. Cuando se configura la pantalla de inicio se cambia a la primera pantalla
definida por esta característica. tiempos de espera de pantalla también volver a esta primera pantalla (es decir pantalla por defecto 1).

Camino: Los puntos de ajuste> Dispositivo> panel frontal> Pantalla predeterminada

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Activado

Esta consigna activa la función. Viendo de la pantalla comienza 30 s después de activar el “Enabled”, siempre y
cuando no se han emitido los objetivos, ni PB ha sido presionado.

TIEMPO DE VISUALIZACIÓN

Rango: 5 a 900 s en pasos de 1 s por

defecto: 10 s

El tiempo de visualización es la cantidad de tiempo que cada una de las tres pantallas se muestran dentro de la secuencia de
visualización.

DEFAULT SCREEN 1 (3)

Rango: variedades de pantallas para la selección

Por defecto: SLD (para la pantalla por defecto 1 solamente), Off (para la pantalla por defecto 2/3 solamente)

El punto de ajuste permite al usuario introducir hasta 3 pantallas predeterminadas de una lista de pantallas.

Restablecimiento

Algunos eventos se pueden programar para trabar los indicadores de eventos LED de la placa frontal y mensaje de destino
en la pantalla. Dependiendo de la aplicación algunos relés de salida auxiliares pueden programarse para enclavar después
de que el evento desencadenante se borra. Una vez establecido, el mecanismo de bloqueo tiene todos los indicadores
retenidos, los mensajes y los relés de salida auxiliares en el estado de ajuste, después de que la condición de inicio se haya
resuelto, hasta que un comando RESET se recibe a devolver estos pestillos (excepto el FlexLogic pestillos) al estado de
reinicio . El comando RESET se puede enviar desde el pulsador de la placa frontal Reset, un dispositivo remoto a través de
un canal de comunicación, o cualquier operando FlexLogic programado. Ejecutar el comando RESET de cualquier fuente
crea una FlexLogic OP general, operando RESET. Cada fuente individual de un comando RESET también crea su persona
OP operando RESET (PB), RESET (COMMS),

Entrada de reset 1 (2,3):

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

El punto de ajuste selecciona un operando de la lista de operandos FlexLogic. Los objetivos, LEDs y relés de salida enganchados

restablecen a la afirmación de cualquiera de los operandos seleccionados como entradas de reposición.

4-60 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS DISPOSITIVO

Instalación
Camino: Los puntos de ajuste> Dispositivo> Instalación

NOMBRE DEL DISPOSITIVO

Rango: hasta 13 caracteres alfanuméricos


Un nombre alfanumérico puede ser asignado al dispositivo.

DISPOSITIVO EN SERVICIO

Por defecto: No preparado Rango: No

preparado, Preparado

El relé está por defecto en el estado “no preparado” cuando sale de la fábrica. Esto protege contra la instalación de un relé
cuyos ajustes no se han introducido. Cuando encendido correctamente, el LED “en servicio” se convierte en rojo. El relevo
en el “No listo” bloques de señalización de estado de cualquier relé de salida. Estas condiciones se mantienen hasta que el
relé se pone explícitamente en el estado “listo”.

COMANDO DE SERVICIO

Rango: 0 a 65535 por


defecto: 0

Ver Procedimiento de recuperación de contraseña para detalles.

PANTALLA DE TEMPERATURA

Rango: Celsius, Fahrenheit defecto:


centígrados

Selecciona unidad de ingeniería de visualización de la temperatura.

VALIDAR CANBUS IO
Rango: NO, SÍ
Cuando se arranca el relé del relé 8 Series enumera las tarjetas IO instalados automáticamente. Cuando el relé se pone en
marcha y el comando Validar CANBUS IO se establece en Sí el ajuste actual de detección de valor se guarda en la memoria
no volátil. Este valor se utiliza para configurar todas las dependencias de visualización y utilizado en la validación de
autocomprobación.

REMOTO IO DETECTAR EL VALOR

Alcance: hasta 6 caracteres alfanuméricos

Muestra el tipo de letra del RTD Board ID tarjeta remoto instalado (por ejemplo GGGG).

CORTE DE CORRIENTE

Rango: De 0,000 a 1,000 pu en pasos de 0,001 pu defecto:


0.020 pu

Tensión de corte
Rango: 0,0 a 300,0 en pasos de 0,1 V por defecto:
1,0 V

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-61


SISTEMA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Sistema

Figura 4-12: Sistema de Jerarquía Display

4-62 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS SISTEMA

detección de corriente

El menú actual de detección ofrece el menú de configuración de los transformadores de corriente (TC) conectados a los terminales
869. La configuración de la TCs trifásicos, y la TC de tierra requiere una selección de calificaciones primarios de TI. Las calificaciones
del secundario del TC se seleccionan en el código 869 Orden. Las entradas de TI se agrupan en bancos de cuatro corrientes en los
869 - tres entradas para las corrientes de fase A, B, y C, y una entrada para la corriente de tierra. La tarjeta de CA básico tiene dos
bancos, uno de CA corrientes bancarias y uno tensiones bancarias.

El sistema de protección básica Motor 869 tiene 8 entradas de CA, que residen en la tarjeta insertada en la ranura J.

Hay dos opciones para las 8 entradas de CA de la tarjeta de J y que son los siguientes: Opción 1 (P5G5 /

P1G1):

• cuatro corrientes de entrada de CA, 3 CTs para corrientes de fase y 1 de Ct para el suelo o de corriente de conexión
residual, y

• cuatro tensiones de entrada de corriente alterna, 3 TT para tensiones de fase, y 1 VT para la Opción de tensión auxiliar 2 (P50B /

P10B):

• cuatro corrientes de CA de entrada, 3 TI para corrientes de fase y 1 Sensitive 50: CT 0.025A para suelo o de
corriente de conexión residual, y

• cuatro voltajes de CA de entrada, es decir, 3 VTs para tensiones de fase, y 1 VT para tensión auxiliar Además, una segunda

tarjeta se pueden insertar en la ranura K. Tiene cuatro corrientes de entrada de CA, es decir, 3 CTs para corrientes de fase y / o 1 CT

para la sensible 50: corriente de tierra 0.025A. La selección de detección de corriente para el 869 se organiza en la ruta del menú como

se muestra:

Camino: Los puntos de ajuste> Sistema> Detección de corriente> CT Banco 1-J1

Camino: Los puntos de ajuste> Sistema> Detección de corriente> CT Banco 2-K1

NOMBRE DEL BANCO CT

Esta configuración permite al usuario especificar el nombre del banco CT que aparecerá en todos los menús y pantallas de medición.

FASE I EN PRIMARIO

Rango: 1 A 12000 A
defecto: 500 A
Introduzca la calificación principal del alimentador trifásico TC conectado a los terminales de fase de TC relé. Con los TI de
fase conectados en estrella (estrella), la suma de fasores calculado de las tres corrientes de fase (Ia + Ib + Ic = Neutral actual
= 3I0) se utiliza como la entrada para el neutro.

TIERRA I EN PRIMARIO
Rango: 1 A 12000 A
defecto: 500 A
Introduzca la calificación primaria del TC de tierra conectado a los terminales CT de tierra del relé. Cuando se usa la
entrada de tierra para medir la corriente residual 3I0, la corriente primaria debe ser el mismo que el seleccionado para
el TI de fase.

El punto de corte para mediciones de corriente es de 0,02 x CT. Este es el valor mínimo por encima de las funciones que de medición.
NOTA:

NOTA

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-63


SISTEMA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

detección de voltaje
El menú Detección de voltaje proporciona la configuración de todos los TT (PT) conectados a los terminales de tensión del relé.

El 869 se puede conectar a 4 VTs, es decir VTs trifásicos ya sea de un Wye (estrella) o una conexión de Delta, y uno auxiliar VT. La
configuración de las entradas para el VT 869 se muestra a continuación:

Camino: Los puntos de ajuste> Sistema> Voltage Sensing> Ph VT Bnk1-J2

FASE VT NOMBRE DEL BANCO

Rango: Cualquier combinación de 13 caracteres alfanuméricos por defecto: Ph


VT Bnk 1-J2

Introduzca el nombre de la tensión de fase de J2 banco.

FASE DE CONEXIÓN VT
Rango: Wye, Delta
defecto: Wye

Seleccionar el tipo de conexión VT fase para que coincida con los TT (PTS) conectado al relé.

FASE VT SECUNDARIA
Rango: 10,0-240,0 V en pasos de 0,1 V por defecto:
120,0 V

Seleccionar la tensión del secundario de salida para VTs de fase conectados al banco J2.

FASE RATIO TT
Rango: 1,00 a 5000.00 en pasos de 0,01 por defecto:
1.00

Seleccione la relación VT fase para que coincida con la relación de los TT conectados al banco J2.

AUX. NOMBRE VT

Rango: Cualquier combinación de 13 caracteres alfanuméricos por defecto: Axe


VT Bnk1-J2

Introduzca el nombre de la tensión auxiliar de J2 banco.

AUX. CONEXIÓN VT
Rango: Van, Vbn, Vcn, Vab, Vbc, VCA, Vn defecto:
Van

Seleccione el tipo de tensión correspondiente a la aplicada a los terminales del relé Aux VT desde J2 banco.
Seleccionar Vn (tensión de neutro), si la tensión de neutro se aplica a la auxiliar relé VT.

AUX. VT SECUNDARIA
Rango: 10,0-240,0 V en pasos de 0,1 V por defecto:
120,0 V

Seleccione la salida de tensión secundaria del aux. VT conectado a la aux. entrada VT de J2 banco.

AUX. RATIO VT
Rango: 1,00 a 5000.00 en pasos de 0,01 por defecto:
1.00

Seleccione el aux. relación de VT para que coincida con la relación de la VT conectado a la aux. entrada VT de J2 banco.

el nominal FASE VT SECUNDARIA y el AUX VT SECUNDARIA valores de voltaje son los voltajes a través de los
CAMINO RÁPIDO:

terminales VT de fase y los terminales VT auxiliares correspondientemente cuando se aplica voltaje nominal.

4-64 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS SISTEMA

Por ejemplo, en un sistema de 13.8 kV tensión primaria nominal, y un 14.400: VT voltios 120 en una conexión en
Delta, la tensión secundaria sería 115V, es decir, (13800/14400) * 120. Para una conexión Wye, el valor de tensión
introducido debe ser el voltaje de fase a neutro que sería 115 / √ 3 = 66,4 V.

En un sistema de 14.4 kV con una conexión de Delta y una primaria VT a razón de transformación secundaria de 14 400: 120, el valor
de tensión introducida sería 120 V, es decir, 14400/120.

Sistema de poder
Camino: Los puntos de ajuste> Sistema> Sistema de Alimentación

frecuencia nominal
Rango: 60 Hz, 50 Hz por
defecto: 60 Hz

El sistema de energía frecuencia nominal se utiliza como un valor predeterminado al establecer la frecuencia de muestreo digital si la
frecuencia del sistema no se puede medir a partir de señales de CA disponibles. Esto puede suceder si las señales seleccionadas
para el seguimiento de la frecuencia no están presentes, o no se detecta una frecuencia válida. Antes de volver a la frecuencia
nominal, el algoritmo de rastreo de frecuencia tiene la última medición de la frecuencia válida por un período de tiempo seguro a la
espera de las señales que reaparezcan o de las distorsiones en decadencia.

SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Activado

La referencia de frecuencia es proporcionado por la señal compuesta derivada por la transformación Clarke (V FRECUENCIA = ( 2V
UNA - V segundo - V C) / 3) para un mejor rendimiento durante la falla, polo abierto, y VT y CT condiciones de fallo.

• Si está presente, los voltajes trifásicos se utilizan para el seguimiento de la frecuencia. Fase A de tensión se utiliza como
referencia de fase.

• seguimiento de la frecuencia se cambia automáticamente mediante un algoritmo, a las corrientes de tres fases (o
señal de voltaje auxiliar para la configuración de desempate), si la frecuencia detectada a partir de las entradas de
tensión de tres fases se declara inválido. La conmutación no se realiza si la frecuencia de la señal de referencia
alternativa se detecta válido.

• Al detectar frecuencia válida en la frecuencia principal y la señal de referencia de fase, el seguimiento se conmuta
de nuevo a esa referencia.

SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA debe estar ajustado a “desactivado” sólo en circunstancias muy inusuales. Consulte a la fábrica para
CAMINO RÁPIDO:

aplicaciones especiales de frecuencia variable.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-65


SISTEMA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Motor

Preparar Los siguientes ajustes reflejan el diseño y la configuración del motor que el relé protegerá. Tenga en cuenta que algunos
elementos de protección dependen de estos parámetros para su correcto funcionamiento.

Camino: Los puntos de ajuste> Sistema> Motor> Configuración

MOTOR Amperios a plena carga (FLA)

Rango: 1 a 5000 A en pasos de 1 Un defecto:


100 A

Esta configuración representa la corriente a plena carga (FLA) del motor. FLA es un parámetro motor estándar que se
puede encontrar en la placa del motor.

MOTOR SOBRECARGA FACTOR

Rango: 1,00 a 1,50 en pasos de 0,01 por defecto:


1.00

Esta configuración define el nivel de corriente a la cual se considera que el motor sea sobrecargado. Si la corriente del motor
excede el umbral de sobrecarga Factor Motor, el 869 modelo térmico reacciona mediante la acumulación de capacidad térmica.
Normalmente, este factor se establece ligeramente por encima del factor de servicio del motor para tener en cuenta errores
inherentes de medición de carga (CTS y exactitud relé Limited). El factor típico inexactitud total es de 8 a 10%; como tal, para
motores con una capacidad térmica en un factor de servicio nominal de 1 o 1,15, la sobrecarga Factor Motor debe ajustarse a 1,1
o 1,25, respectivamente.

Tensión del motor PLACA DE IDENTIFICACIÓN

Rango: 100 a 50 000 V en pasos de 1 V por defecto:


600 V

Este valor representa la tensión nominal del motor de fase a fase. El ajuste Motor Placa de identificación de voltaje se utiliza
como una referencia para el dependiente característica curva de sobrecarga térmica voltaje y indica una condición de arranque
de voltaje 100%.

potencia del motor


Rango: 100 a 200000 HP en pasos de 1 HP por defecto:
4000 HP

Este valor representa la potencia nominal del motor (HP).

Esta configuración sólo es necesaria en el elemento de falta estator-Inter-Turn para calcular la impedancia de secuencia negativa cuando
NOTA:

el punto de ajuste Neg Sec Imp autoconfiguración (consulte Supervisión> Stator- entre espiras de fallos) está programado como Auto.
NOTA

REINICIO DE EMERGENCIA

Rango: operando FlexLogic

predeterminado: Off

Esta función sólo debe utilizarse en caso de emergencia, ya que contradice el objetivo del relé - la protección del motor. La entrada
seleccionada por el ajuste se utiliza para restablecer la capacidad térmica del motor utilizado desde su valor actual a 0%. La entrada
seleccionada también establece el bloqueo de arranque funciones de bloque de inhibición térmica, velocidad inicial máxima y el tiempo
entre el tiempo de bloqueo Inicia

4-66 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS SISTEMA

a cero, y restablece todos los disparos y alarmas para que un motor caliente puede ser reiniciado. Sin embargo, un retraso de
rearranque de bloqueo permanecerá activo (que puede ser utilizado como un temporizador de retroceso) y cualquier condición de
disparo que queda (como un RTD caliente) todavía hará que un viaje. En caso de una emergencia real, la entrada de reinicio
emergencia tendrán que ser afirmada hasta que pase la emergencia. Todos los relés de salida asociados a cero hasta que se
elimine la entrada de reinicio de emergencia. Sin embargo, la TCU no se queda a cero si la entrada de reinicio de emergencia sigue
siendo afirmó, el modelo térmico continúa el cálculo de la TCU.

La alarma operando URG Restart se afirma si la entrada de reinicio de emergencia permanece afirmó durante 10
segundos.

NÚMERO DE empieza a aprender


Rango: 1 a 5 en incrementos de 1 por

defecto: 3

Este ajuste selecciona el número de motor de arranque y parada registros para calcular los datos presentados en el aprendidos Los puntos

de ajuste> Registros> motoras aprendidas de datos. CARGAR CALC PROMEDIO. PERÍODO

Intervalo: de 1 a 90 min en etapas de 1 min por defecto:

15 min

Esta configuración permite ajustar el período de tiempo durante el cual se calcula el promedio de carga del motor y la potencia. El cálculo

se tiene en cuenta durante el arranque del motor.

CONMUTACIÓN tipo de dispositivo

Rango: Breaker, contactor defecto:


Interruptor

Esta configuración especifica el tipo de instalación de arranque / parada de motor dispositivo de conmutación.

MOTOR FILTRO DE INTERVALO DE CARGA

Rango: 0 a 32 ciclos en pasos de 1 ciclo por defecto:


0 ciclos

Este valor (cuando no nulos) es de factor de corriente y la potencia para el número programado de ciclos utilizando un entorno

technique.This medio de funcionamiento es para uso en la conducción de las cargas de movimiento alternativo o unidades de

frecuencia variable (VFD). Con la aplicación de la carga de movimiento alternativo, el número de ciclos hasta promedio puede

determinarse a partir de la captura de forma de onda de corriente con las características / registrador de datos oscilográficos en 869. La

segunda forma de determinar este punto de ajuste es el uso de la siguiente relación:

N = P / 2, donde N es el número de ciclos de media y P es el número de polos en el motor.

Por ejemplo: Ajuste el “Motor Cargar filtro Interval” igual a 3 ciclos para un motor de accionamiento de movimiento alternativo de
carga con 6 número de polos.

El último enfoque de determinación de la carga cíclica sólo se aplica a las aplicaciones en las que las cargas se acopla
directamente al motor (sin caja de engranajes).

Cuando se establece mayor que un ciclo, carga del motor Filtro de intervalo puede aumentar los tiempos de viaje / de alarma para los
CAMINO RÁPIDO:

siguientes elementos de protección: Tiempo de aceleración, desequilibrio de corriente, atasco mecánico, sobrecarga, Modelo térmica,
baja corriente, factor de potencia, trifásico de potencia aparente, tres fase potencia reactiva, trifásico de potencia real y con la
alimentación eléctrica. No hay otros elementos se ven afectados. tiempos de viaje / alarma aumentan 16,7 ms (o 20 mseg @ 50Hz)
para cada ciclo adicional en el intervalo de filtro. Los detalles se describen en la sección VFD.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-67


SISTEMA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-13: Motor de carga de promedio de filtro para la VFD y cíclicos Aplicaciones carga del motor

4-68 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS SISTEMA

NÚMERO DE POLOS
Rango: 2 a 64 en pasos de 2 por

defecto: 2

Este valor representa el número de polos del motor.

MAX. TIEMPO DE ACELERACIÓN

Rango: 1,00 a 180 s en pasos de 0,01 s por defecto:


10,00 s

Esta configuración especifica el tiempo máximo de aceleración. Este ajuste se puede estimar experimentalmente por arranque de

un motor dado varias veces bajo diferentes condiciones de carga y eléctricas y la medición de la hora de inicio. Cierto margen de

seguridad debe aplicarse. Esta configuración es utilizada por el elemento de aceleración del tiempo (véase Protección> Motor) y

Estadísticas de arranque del motor (véase Documentos).

El elemento de aceleración del tiempo funciona si el motor no está en estado de ejecución cuando expira este tiempo.

Independientemente de si el elemento Tiempo de aceleración está activado o desactivado, también se requiere este parámetro para
calcular el arranque del motor cuando el motor Estadísticas no entra en estado de ejecución del estado de inicio, es decir, arranque del
motor sin éxito. Para un exitoso arranque del motor, el motor en marcha y estados de funcionamiento son utilizados para calcular las
estadísticas de arranque del motor.

2-VELOCIDAD DE PROTECCIÓN DEL MOTOR

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Desactivado

Este ajuste se utiliza para activar la función de motor de dos velocidades. Esta función proporciona una protección adecuada para un

motor de dos velocidades, donde hay dos valores de carga completo diferentes. Se requiere que la funcionalidad de dos velocidades

para motores que tienen dos devanados de la herida en un estator. Uno de bobinado, cuando está activado, proporciona una de las

velocidades. Cuando el segundo devanado se energiza, el motor toma de la velocidad determinada por el segundo devanado. El

algoritmo 869 integra el calentamiento a cada velocidad en un modelo térmico usando un valor del registro de capacidad utilizada

térmica común para ambas velocidades. Utilizando el 869 para tales aplicaciones proporciona varias opciones, lo que permite la

eliminación de cableado tradicional y enclavamiento.

- Usa los botones del panel frontal 869 y proporcionan operar necesario y la lógica de interbloqueo a través de
FlexLogic.

- Usa los pulsadores externos y proporcionar necesario operar y enclavamiento lógica usando FlexLogic como se muestra
a continuación.

- Utilice un esquema tradicional de control externo con algunas conexiones con el 869 para el control y
protección.

SPEED2 INTERRUPTOR
Rango: Off, cualquier FlexLogic operando por defecto:

Off

Si se utiliza la función de motor de dos velocidades, este ajuste especifica un operando FlexLogic para indicar la velocidad
actual del motor. Esto es típicamente una indicación de que el contactor a velocidad 2 está energizado. Cuando se emite el
operando FlexLogic asignado (típicamente un operando de entrada de contacto), los interruptores de algoritmo a velocidad 2
(alta velocidad). Si se afirma de-el operando FlexLogic asignado, los algoritmo cambia a velocidad 1 (velocidad baja). Esto
permite que el 869 para determinar qué configuración debe estar activa en un momento dado.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-69


SISTEMA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

SPEED2 INTERRUPTOR 2-1 RETRASO

Rango: 0,00 a 600,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


5,00 s

Esta configuración especifica el retardo de tiempo para transferir de alta a baja velocidad. Esto permite que el motor para reducir la
velocidad antes de energizar a baja velocidad. Cuando el motor se conmuta de alta velocidad a baja velocidad, el operando Speed2
Trans 2-1 Op FlexLogic se establece para tiempo definido por el Speed2 Interruptor 2-1 Delay configuración para permitir entradas de
lógica de control de los contactores y disyuntores en ambas velocidades. Se proporcionan operandos FlexLogic requeridos para el
contactor y el interruptor de control.

SPEED2 MAX. ACEL TIEMPO

Rango: 1,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 s 10,00 s por


defecto:

Esta configuración es utilizada por el elemento de aceleración del tiempo Velocidad2 (ver Protección> Motor de 2 velocidades) y Velocidad2 de

arranque del motor (véase Documentos).

Cuando se programa la consigna de 2 velocidades de protección del motor como habilitado, sin tener en cuenta el elemento tiempo
de aceleración está activado o desactivado, también se requiere este ajuste para calcular las estadísticas de arranque del motor (en
Registros> Motor Inicio Estadísticas) cuando el motor no entra en el estado que va desde el estado inicial, es decir, arranque del
motor sin éxito. De lo contrario, en el caso de arranque del motor con éxito, el motor en marcha y estados de funcionamiento son
utilizados para calcular el arranque del motor estadísticas.

SPEED2 CT PRIMARIA

Rango: 1 12000 A en pasos de 1 Un defecto:


500 A

Esta configuración especifica la calificación primaria de los TI trifásicos instalados en los terminales del devanado del estator
velocidad 2.

SPEED2 MOTOR FLA


Rango: 1 a 5000 A en pasos de 1 Un defecto:
100 A

Esta configuración especifica la corriente a plena carga del motor para la velocidad 2.

SPEED2 VELOCIDAD NOMINAL

Rango: 100 a 7200 RPM en pasos de 1 RPM por defecto:


3600 RPM

Esta configuración especifica la velocidad nominal del motor a velocidad 2. Además, esta configuración también es utilizado por el elemento de

velocidad como el valor nominal.

Figura 4-14: dos velocidades de protección del motor

4-70 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS SISTEMA

Frecuencia variable Camino: Los puntos de ajuste> Sistema> Motor> VFD

unidades Algunos variadores de frecuencia (VFD), para las unidades moduladas ejemplo ancho de pulso, generan distorsión significativa en
voltajes que introducen armónicos. Sin embargo, la distorsión debida a estos armónicos no es tan significativo en las corrientes como en
voltajes. La funcionalidad de los diversos elementos de protección 869 se hace adaptable a las aplicaciones de motor VFD en función de
las configuraciones del sistema. La figura 1 muestra dos aplicaciones típicas de motor VFD, las posibles configuraciones del sistema
pueden ser: (a) de arranque y funcionamiento a través de la VFD solamente, (b) VFD con derivación (BP) del interruptor es decir,
funcionamiento del motor a través del interruptor de derivación sin VFD pero el VFD se requiere para el arranque.

La función VFD debe estar ajustado a “activado” con el fin de asegurar su correcto funcionamiento del relé 869 para aplicaciones de motor con

variador de frecuencia. En la aplicación del motor cuando VFD puede ser evitado a través del conmutador de derivación como se muestra en la

Figura 1 (B), el estado del interruptor de derivación debe estar configurado como una entrada seleccionada bajo punto de ajuste “Interruptor de

bypass”. Si la función VFD es “Habilitado” y el interruptor de derivación de operando no se afirma (es decir, interruptor de derivación está “abierto”)

y luego 869 algoritmos adoptan los siguientes cambios:

• fuente de rastreo de frecuencia se cambia de tensiones trifásicas de corrientes trifásicas. Para el caso en que las corrientes no
están disponibles o frecuencia del sistema no pueden medirse a partir de las señales de CA disponibles entonces el sistema de
alimentación, frecuencia nominal es utilizada como un defecto. Todos los elementos funcionarán correctamente para el rango de
frecuencia de 3 Hz a 72 Hz.

• Función dependiente modelo térmico de tensión (VD) se bloquea automáticamente.

• VFD no en bypass operando se afirma, que podría ser utilizado para bloquear los elementos de tensión a través del bloque
de ajuste de los elementos.

• Todas las funciones de corriente del motor, excepto de cortocircuito, fallo de tierra y elementos diferenciales están utilizando la carga del

motor de promedio del filtro de la longitud de punto de ajuste “Load motor del filtro de intervalo” set bajo de configuración del sistema /

Motor con el fin de mitigar las oscilaciones.

• Sin embargo, cuando la configuración VFD “Function” está habilitado y conmutador de derivación de operando ahora se afirmó (es
decir, interruptor de derivación es “cerrar”), entonces la fuente de seguimiento de frecuencia se puede cambiar de corrientes a
tensiones, todas las tensiones de elementos funcionarán como normal, VFD no en bypass operando será de-valer mientras se
afirmó VFD de derivación de operando y todas las funciones motoras a continuación, se utilizan las corrientes RMS normales.

Entradas de tensión al relé de protección 869 del motor se miden normalmente en el lado de la barra colectora de la VFD
CAMINO RÁPIDO:

que son sustancialmente sinusoidal, sin embargo; los voltajes de fase de salida de un VFD no son sinusoidales y están
distorsionados debido a los armónicos generados por la VFD. Por lo tanto, se recomienda para bloquear los elementos de
tensión a través del bloque de ajuste de los elementos que utilizan operando VFD no en bypass. Por otro lado, cuando los
voltajes se miden en el lado del motor del VFD, los voltajes en los terminales del motor y las entradas de relé son los
mismos, por lo tanto, el bloqueo del elemento de tensión no es necesario. En segundo lugar, la distorsión significativa en las
formas de onda de tensión no es siempre el caso y depende del tipo VFD. Si las tensiones de entrada son sustancialmente
sinusoidal, que se puede verificar a partir de 869 de medición, oscilográfico y registrador de datos,

Con la aplicación motor VFD, el relé de protección 869 motor utiliza la técnica de media móvil (descrito en detalle en el punto de ajuste
“Load motor del filtro Interval” (en la sección puntos de ajuste / configuración del sistema / Motor) con el fin de suavizar la ondulación del
fasor debido a la distorsión . generada por el VFD Cuando consigna de carga de motor del filtro de intervalo se fija igual a los ciclos que
no son cero, Motor de carga de promedio de filtro puede aumentar los tiempos de viaje / alarma para los siguientes elementos de
protección: Tiempo de aceleración, desequilibrio de corriente, Jam mecánica, sobrecarga, modelo térmico, Reducción de la tensión de
arranque, baja corriente, factor de potencia, trifásico de potencia aparente, trifásico de potencia reactiva, trifásico de potencia activa, con
la alimentación eléctrica. No hay otros elementos se ven afectados.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-71


SISTEMA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Sin embargo, este filtro cuando se utiliza para la aplicación motor VFD funcionando a resultados de baja frecuencia en un tiempo muy largo

viaje / tiempos de alarma de retardo. Por ejemplo: si carga de consigna Motor Filtro intervalo se establece de 10 ciclos y el motor está

funcionando a 20 Hz (frecuencia de seguimiento), entonces el retardo / Reloj de viaje se incrementa en 0,5 seg.

Con el fin de evitar la larga demora de viaje / Alarma, sobre todo cuando el motor está funcionando a bajas frecuencias, el
retardo de ida / Reloj se limita internamente al número de ciclos igual al mínimo de la frecuencia máxima @Nominal demora y
media @Tracking retardo del filtro frecuencia, por relación de la siguiente manera:

Eq. 1

Dónde

Este ajuste a la longitud del filtro para evitar el gran retraso de desconexión / alarma sólo es aplicable cuando la función VFD
está activado y conmutador de derivación de operando no es afirmada. Este ajuste no es aplicable cuando este filtro se aplica a
aplicaciones de motor con ejemplos de vaivén load.Following muestra los tiempos de viaje / Retardo de alarma cálculo con el
anteriormente mencionado de ajuste de la longitud del filtro cuando se aplica el filtro de media de la longitud “Filtro de carga
Motor Interval” para las aplicaciones VFD:

Ejemplo 1:

• Consigna “Load Motor Intervalo de filtro”, N = 20 ciclos

• Rastreo de frecuencia, F = Setpoint 40Hz

• “Frecuencia nominal”, F n = 60Hz

• retardo de tiempo máximo a frecuencia nominal = (1 / F norte) x 16 ciclos x 1000 = ~ 270 mseg tiempo real retardo @ o de

seguimiento de frecuencia = (1 / F) x 20 ciclos x 1000 = ~ 500 mseg El / Reloj retardo de tiempo de viaje es entonces = Min

(270, 500) = 270msec

Ejemplo 2:

• Consigna “Load Motor Intervalo de filtro”, N = 4 ciclos

• Rastreo de frecuencia, F = valor nominal 70 Hz

• “Frecuencia nominal”, F n = 60 Hz

• retardo de tiempo máximo a frecuencia nominal = (1 / F norte) x 16 ciclos x 1000 = ~ 270 tiempo de retardo actual mseg @

frecuencia real o el seguimiento = (1 / F) x 4 ciclos x 1000 = ~ 60 mseg El / Reloj retardo de tiempo de viaje es entonces = min

(270, 60) = 60 mseg

Para la aplicación motor VFD, punto de ajuste de carga de motor del filtro de intervalo (bajo punto de ajuste / configuración del sistema / Motor)

puede determinarse a partir de las formas de onda de carga capturados obtenidos del registrador de datos o características Oscilografía

siguiendo los siguientes pasos:

1. Captura el valor analógico de carga pre-filtrada desde el registrador de datos / oscilográfico. Este valor analógico se define
como “carga del motor” en los valores térmicos modelo analógico. Carga del motor es el promedio de tres corrientes de
entrada RMS y se aplica a la entrada del filtro de promedio de carga del motor.

2. Mediante el análisis de la forma de onda capturado en el Paso 1, que se estima la longitud de la oscilación que se repite a
intervalos regulares. Estimación de la longitud se debe realizar en ciclos de potencia nominales.

3. Establecer la carga del motor Filtro de intervalo igual al valor estimado en el paso 2, más un margen
recomendado de 1 ciclo.

4. Capturar el valor “Load Fltd Motor” analógica del registrador de datos / de oscilo. “Load Fltd Motor” es la corriente de
carga del motor después de la filtración de “oscilaciones” debido a VFD.

4-72 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS SISTEMA

5. Analizar la forma de onda capturado en el Paso 4 para ver si el valor de estimación de la Etapa 2 es lo suficientemente
apropiado para mitigar las oscilaciones. Si es necesario, repita los pasos 1-4, a fin de lograr el valor apropiado de la consigna
de “Load motor del filtro Interval” hasta que las oscilaciones se hacen insignificantes.

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Desactivado

Esta configuración permite que el soporte de configuración del VFD en el año 869.

interruptor de derivación

Rango: FlexLogic defecto


operando Off

Esta configuración define la entrada digital para determinar si el motor es alimentado por el VFD o directamente de la fuente de CA a
través del conmutador de derivación. El operando VFD excluidas serán afirmado cuando VFD se omite es decir motor es alimentado
directamente por el sistema de CA o la utilidad. Este operando se puede utilizar para bloquear los elementos basados ​el voltaje a través
del bloque de ajuste de los elementos deseados si esta operando no se afirma es decir VFD no se pasa por alto.

Es muy recomendable para bloquear los elementos basados ​el voltaje a través del bloque de ajuste de los elementos
NOTA:

deseados si se afirma VFD no en bypass.


NOTA

frecuencia de arranque
Rango: 3,0 de 72,0 Hz en pasos de 0,1 Hz por defecto:
10.0 Hz

Esta configuración define a partir de frecuencia, que proporciona un seguimiento más rápido a la frecuencia una vez que se
energiza motor. Por ejemplo, en la solicitud de motor cuando se requiere VFD en el inicio y, normalmente, la frecuencia inicial
es de 10 Hz a continuación, establezca la frecuencia de inicio igual a 10 Hz en lugar de la frecuencia nominal del sistema. Si
este valor no se conoce simplemente establecer este valor igual al sistema de frecuencia nominal.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-73


SISTEMA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-15: aplicaciones de motores típicos con VFD y Bypass Interruptor

barras colectoras

52 52
barras Estado

conmutación de
Cambio de

estado del

dispositivo

Dispositivo de

VFD VFD

del interruptor de bypass

Entradas de contacto Contacto Entradas Estado

Connecticut Vermont
Connecticut Vermont

869 869
Banco Banco
Banco Banco

Motor Motor

(A) Motor alimenta a través del VFD (B) Motor alimenta a través del VFD con interruptor de
derivación

4-74 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS SISTEMA

Figura 4-16: VFD Lógica

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-75


SISTEMA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Los valores preestablecidos En 869, el usuario puede preestablecer las siguientes acumuladores valor real. Cuando el acumulador está configurado
con un valor nuevo, el 869 sobrescribe valor real anterior y continúa la acumulación a partir del nuevo valor. El valor
acumulado se muestra en estado o de medición.

Camino: Valores de consigna> Sistema> Motor> valores predefinidos

HORAS motor en marcha


Rango: 0 a 99999 horas Pasos: 1 hr

Este valor indica las horas de funcionamiento del motor existente. El Motor acumulado horas de funcionamiento se muestra

en la Horas Estado> Motor> motor en marcha. POS HORAS (NEG) WATT

Rango: 0.000 a 999999.999 MWh Pasos: 0.001 MWh

Este valor establece las Horas positivo (negativo) Watt del motor existente. Las horas positivas y negativas
acumuladas Watt se muestran en la MEDICIÓN> ENERGÍA 1> PWR1 POS (NEG) WATTHOURS. Borrar el uso de
datos de energía Ajustar el valor indicado al valor preestablecido.

POS HORAS (NEG) VAR

Rango: 0.000 a 999999.999 Mvarh Pasos: 0.001 MVArh

Este valor establece el Horario positivos (negativos) Var del motor existente. Las horas positivas y negativas acumuladas
Var se muestran en la MEDICIÓN> ENERGÍA 1> PWR1 POS (NEG) VARHOURS. Borrar el uso de datos de energía
Ajustar el valor de medición mostrado al valor preestablecido.

4-76 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS SISTEMA

dispositivo de conmutación de

El 869 soporta dos tipos de dispositivos de conmutación de motor: disyuntores y contactores. A la operación del interruptor es controlado
por dos bobinas de la etiqueta “viaje” y “Cerrar”. Cada uno de ellos tiene que ser activado por separado con un pulso corto con el fin de
cambiar el estado del interruptor. Una operación contactor está controlada por una sola bobina. Cuando se energiza la bobina, los
contactos principales están cerradas y cuando se desenergiza la bobina, los contactos principales están abiertos. El usuario tiene que
seleccionar “Breaker” o “Contactor” y la selección tiene que coincidir con el tipo de dispositivo real utilizado. La selección se realiza en Los
puntos de ajuste> Sistema> Motor> Tipo de dispositivo de conmutación.

Dependiendo de la selección de Los puntos de ajuste> Sistema> Motor> Tipo de dispositivo de conmutación,

uno de los dos elementos aparece en el menú. Si la selección es el menú del interruptor muestra lo siguiente.

Camino: Los puntos de ajuste> Sistema> Breakers> interruptor 1

El menú anterior se oculta si la selección del tipo de dispositivo de conmutación es “contactor”.


CAMINO RÁPIDO:

Si la opción Los puntos de ajuste> Sistema> Motor> Tipo de dispositivo de conmutación Contactor es el menú muestra lo
siguiente:

Camino: Los puntos de ajuste> Sistema> Contactores> Contactor 1

El menú de arriba se oculta si la selección de conmutación tipo de dispositivo es “Breaker”.


CAMINO RÁPIDO:

NOMBRE

Alcance: hasta 13 caracteres alfanuméricos por defecto: 1


BKR (contactor 1)

Esta configuración permite que el usuario introduzca un nombre disyuntor o contactor. Puede ser cualquier combinación de

caracteres alfanuméricos de hasta 13 caracteres de longitud.

Contacto de entrada 52a

Rango: Off, cualquier contacto de entrada por

defecto: Off

Seleccione la entrada de contacto conectado al interruptor o contactor 52a de contacto auxiliar.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-77


SISTEMA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Entrada de contacto 52b

Rango: Off, cualquier contacto de entrada por

defecto: Off

Seleccione la entrada de contacto conectado al interruptor o contactor 52b contacto auxiliar.

CONECTADO
Rango: Off, cualquier contacto de entrada por

defecto: Off

Seleccione una entrada de contacto para mostrar si está conectado el interruptor o contactor (de insertado en, o desconectar los
interruptores de encendido-on) o desconectado (de salida paletizadas, o desconectar los interruptores de desconexión) al sistema.

RELAY Cerrar Seleccione

Rango: Off, el relé 2 por

defecto: Off

Selección de relé 2 asigna el comando START para relé de salida 2 (CERRAR / AUX).

Si se selecciona “Relé 2”, relé auxiliar 2 no está disponible para su selección en cualquier elemento de la
CAMINO RÁPIDO:

869. Si se selecciona “Off”, relé auxiliar 2 está disponible para su selección en todos los elementos con la selección
relé auxiliar en el 869 y no se activa mediante el comando START.

La lógica para el interruptor o la configuración contactor y el estado de apertura / cierre se muestra en las tablas siguientes:

Contacto 52a 52b de contacto Disyuntor o contactor de estado


configurado configurado

Abierto Cerrado

Sí Sí contacto 52a de contacto 52b contacto 52a cerrado 52b


abierto cerrado contacto abierto

Sí No contacto 52a abierto contacto 52a cerrada

No Sí contacto 52b cerrada 52b contacto abierto

No No Disyuntor o contactor no está configurada

Disyuntor o contactor de estado con los dos contactos 52a y 52b configurado:

Contacto 52a 52b de contacto Disyuntor o contactor de estado


configurado configurado

Apagado En Disyuntor o contactor abierto

En Apagado Disyuntor o contactor cerrado

En En Disyuntor o contactor de estado desconocido

Apagado Apagado Disyuntor o contactor de estado desconocido

El siguiente diagrama lógico muestra la lógica de detección para interruptor y contactor.

Figura 4-17: Interruptor / diagrama lógico Contactor de detección de estado

4-78 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS SISTEMA

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-79


SISTEMA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

FlexCurves
El relé incorpora cuatro FlexCurves programables - FlexCurve A, B, C y D. Los puntos de estas curvas se definen por el usuario
en el programa EnerVista. curvas definidas por el usuario se pueden utilizar para la protección de sobrecorriente de tiempo de la
misma manera como IEEE, IAC, ANSI, y las curvas IEC. Cada uno de los cuatro FlexCurves tiene ajustes de 120 puntos para
entrar veces para restablecer y operar, 40 puntos de reset (de 0 a 0,98 veces el valor de respuesta) y 80 para operar (de

1,03 a 20 veces el de la recogida). Estos datos se convierte en dos curvas continuas por interpolación lineal entre
puntos de datos.
Camino: Valores de consigna> Sistema> FlexCurves

Utilice el programa de software de configuración 8 Series EnerVista para seleccionar, diseñar o modificar cualquiera de los cuatro FlexCurves.
NOTA:

NOTA

La siguiente tabla detalla los 120 puntos, así como la característica para cada uno de ellos, y una celda en blanco en el que el
usuario puede escribir el valor de tiempo cuando la operación (por I> I recoger)
o el restablecimiento (por I <I recoger) es requerido.

Tiempo de reposición ms ms de restauración del tiempo del tiempo de operación


FUNCIONAR ms Tiempo FUNCIONAR ms Tiempo FUNCIONAR ms Tiempo
Sra

0.00 0.68 1.03 2.9 4.9 10.5

0.05 0.70 1.05 3.0 5.0 11.0

0.10 0,72 1.1 3.1 5.1 11.5

0.15 0.74 1.2 3.2 5.2 12.0

4-80 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS SISTEMA

Tiempo de reposición ms ms de restauración del tiempo del tiempo de operación


FUNCIONAR ms Tiempo FUNCIONAR ms Tiempo FUNCIONAR ms Tiempo
Sra

0.20 0,76 1.3 3.3 5.3 12.5

0.25 0,78 1.4 3.4 5.4 13.0

0.30 0.80 1.5 3.5 5.5 13.5

0.35 0.82 1.6 3.6 5.6 14.0

0.40 0.84 1.7 3.7 5.7 14.5

0.45 0.86 1.8 3.8 5.8 15.0

0.48 0.88 1.9 3.9 5.9 15.5

0.50 0.90 2.0 4.0 6.0 16.0

0.52 0.91 2.1 4.1 6.5 16.5

0.54 0.92 2.2 4.2 7.0 17.0

0.56 0.93 2.3 4.3 7.5 17.5

0.58 0.94 2.4 4.4 8.0 18.0

0.60 0.95 2.5 4.5 8.5 18.5

0.62 0.96 2.6 4.6 9.0 19.0

0.64 0.97 2.7 4.7 9.5 19.5

0.66 0.98 2.8 4.8 10.0 20.0

Las dos primeras columnas (40 puntos) corresponden a la curva de RESET. Los otros 4 columnas, con 80 puntos en total,
corresponden a la curva FUNCIONAR. Los valores característicos de restablecimiento están entre 0 y 0.98xPKP, y los
valores de operación son entre 1,03 y 20xPKP. La curva final se crea por medio de una interpolación lineal de los puntos
definidos por el usuario. Este es un proceso separado para el restablecimiento y la curva de operar. La definición de estos
puntos se lleva a cabo en un módulo separado del relé, utilizando un programa de configuración incluido en el software de
configuración EnerVista 8 Series, que incorpora un entorno gráfico para la visualización de la curva, por lo que es fácil para
el usuario a crear.

El relé utilizando un FlexCurve dada aplica aproximación lineal para los tiempos que se encuentran entre los puntos introducidos por el
CAMINO RÁPIDO:

usuario. Especial cuidado debe ser tomado al ajuste de los dos puntos que están cerca de un múltiplo de recogida de 1; es decir, 0,98 *
I recoger y 1,03 * I recoger. Se recomienda ajustar los dos veces a un valor similar, de lo contrario, la aproximación lineal puede resultar en un
comportamiento no deseado para la cantidad de funcionamiento que está cerca de 1,00 * I recoger.

CONFIGURACIÓN FlexCurve ENERVISTA 8 SERIE DE CONFIGURACIÓN DEL SOFTWARE

El software de configuración de la serie EnerVista 8 permite una fácil configuración y gestión de FlexCurves y sus puntos de datos asociados.

FlexCurves potenciales pueden ser configurados a partir de una selección de las curvas de calibración para proporcionar el mejor ajuste

aproximado, a continuación, los puntos de datos específicos se pueden editar después. Como alternativa, los datos de la curva se pueden

importar desde un archivo especificado (formato csv) seleccionando la importación de datos desde el ajuste.

Las curvas y los datos se pueden exportar, visualizar y borrar por clic en los botones correspondientes. FlexCurves son personalizados mediante la

edición del tiempo de funcionamiento (ms) valores en múltiplos actuales unidad per- predefinidos. Tenga en cuenta que los múltiplos de arranque

comienzan en cero (lo que implica el "tiempo de reposición"), tiempo de funcionamiento por debajo de recogida, y el tiempo de funcionamiento por

encima de recogida.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-81


ENTRADAS CAPÍTULO 4: SETPOINTS

entradas

Figura 4-18: Entradas Jerarquía Display

Entradas de contacto

El relé 869 está equipado con una serie de contactos de entrada, dependiendo del Código de orden, que se puede utilizar para proporcionar

una variedad de funciones tales como el control de interruptor de circuito, viajes externos, bloqueo de los elementos de protección, etc.

aceptan entradas de contacto húmedo y señales de entrada secos. Una señal de entrada de tipo contacto húmedo requiere una fuente

externa de tensión de CC. Una señal de entrada de tipo contacto seco utiliza una fuente interna de tensión CC. Dependiendo del nivel de la

fuente DC, el umbral de tensión (17V, 33V, 84V, 166V) puede ser seleccionado. Las entradas de contacto pueden estar situados en las

tarjetas de alta tensión de E / S y el Arco Eléctrico ubicados en las franjas horarias 'F' o 'G' o 'H'. Las entradas digitales son o bien abierto o

cerrado con un tiempo de rebote programable para evitar la operación falsa de tensión inducida. El tiempo de rebote es ajustable por el

usuario según las especificaciones del fabricante.

Camino: Valores de consigna> Entradas> Entradas de contacto

El menú Entradas de contacto contiene los valores de configuración para cada entrada de contacto, así como umbral de tensión para todas las

entradas de contacto. Tras la puesta en marcha, el procesador determina relé (de una evaluación de los módulos instalados) que hacen contacto

con las entradas están disponibles, a continuación, muestra los parámetros de sólo estas entradas.

4-82 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS ENTRADAS

Tensión de umbral / Slot F / G / H


Rango: 17, 33, 84, 166 VDC por
defecto: 33 VDC

El ajuste determina el voltaje mínimo requerido para detectar un contacto de entrada cerrada. El valor se selecciona
de acuerdo con los siguientes criterios: 17 para 24 V fuentes, 33 para 48 V fuentes, 84 para 110 a 125 V fuentes y
166 para 250 V fuentes.

Para humectante interno establecer el umbral de tensión a 17V.


CAMINO RÁPIDO:

Cuando se seleccionan los umbrales por encima de 17V, 24V + interna está desactivada.
CAMINO RÁPIDO:

NOMBRE

Rango: hasta 13 caracteres alfanuméricos por defecto: 1


CI

Un nombre alfanumérico puede ser asignado a una entrada de contacto para fines de diagnóstico, ajuste y grabación de
eventos. El operando FlexLogic ™ CI X ON (Lógica 1) corresponde a la entrada “X” se cierra de contacto, mientras que CI X
OFF corresponde al contacto de entrada “X” ser abierta.

eliminación rebote
Rango: 0,0 a 16,0 ms en pasos de 0,5 ms por defecto:
10,0 ms

El tiempo de rebote define el tiempo requerido para el contacto para superar 'de contacto de rebote' condiciones. Como se diferencia esta

vez para diferentes tipos de contactos y fabricantes, configurarlo como un tiempo máximo de contacto de supresión de rebotes (según las

especificaciones del fabricante) más algún margen para garantizar un funcionamiento correcto.

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

Por ejemplo, para utilizar el contacto de entrada '1' como una entrada de estado del contacto del interruptor 52b, para sellar en el relé de
disparo y la inscribirá en el menú Evento Records, realice los ajustes siguientes cambios:

Contacto de entrada 1 NOMBRE: "52b" contacto de

entrada 1 EVENTOS: "habilitada"

El contacto 52b se cierra cuando el interruptor está abierto y abierto cuando el interruptor está cerrado.
CAMINO RÁPIDO:

Un estado en bruto se escanea para todas las entradas de contacto de forma sincronizada a la velocidad constante de una pasada de
protección (1/8 ciclo) como se muestra en la figura siguiente. La tensión de entrada de corriente continua se compara con un umbral
ajustable por el usuario. Un nuevo estado de contacto de entrada debe mantenerse durante un tiempo de rebote ajustable por el usuario a
fin de que el relé para validar el nuevo estado del contacto. En la figura siguiente, el tiempo de rebote se fija en 2,5 ms; de este modo la
tercera muestra en una fila valida el cambio de estado (marcar no. 2 en el diagrama). Una vez validado (antirrebote), el nuevo estado será
declarado y un operando FlexLogic ™ se afirmó en el momento de un nuevo paso de protección. Un sello de tiempo de la primera muestra
en la secuencia que valida el nuevo estado se utiliza cuando el registro del cambio del contacto de entrada en el registrador de eventos
(marcar no. 1 en el diagrama).

elementos de protección y control, así como las ecuaciones FlexLogic ™ y contadores de tiempo, se ejecutan ocho veces en un ciclo del
sistema eléctrico. La duración paso de protección es controlada por el mecanismo de seguimiento de frecuencia. El operando FlexLogic ™
que refleja el estado de la protección antirrebote de contactos se actualiza en el paso de la protección después de la eliminación de rebote
(marcado no. 2 en el

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-83


ENTRADAS CAPÍTULO 4: SETPOINTS

la siguiente figura). La actualización se realiza al comienzo del paso de protección por lo que todas las funciones de protección
y control, así como las ecuaciones FlexLogic ™, se alimentan con los estados actualizados de las entradas de contacto.

El tiempo de respuesta operando FlexLogic ™ para el cambio de contacto de entrada está relacionado con la configuración de tiempo de
rebote puede ampliarse hasta un paso de protección (variable y en función de la frecuencia del sistema de seguimiento de frecuencia si
habilitado). Por ejemplo, 8 protección pasa por ciclo en un sistema de 60 Hz corresponde a una protección de pase cada 2,1 ms. Con un
ajuste de contactos de tiempo de rebote de 3,0 ms, los límites de tiempo operando FlexLogic ™-aserción son: 4,2 + 0,0 = 4,2 ms y 4,2

+ 2,1 = 6,3 ms. El 4,2 ms es el período pase protección mínima que contiene un tiempo de rebote, 3,0 ms.

Independientemente del ajuste de tiempo de contacto de supresión de rebotes, el evento Entrada de contacto es con marca de tiempo con

una precisión de 1 pase de protección con el momento de la primera exploración correspondiente al nuevo estado (sin marcar. 1 abajo). Por

lo tanto, la marca de tiempo refleja un cambio en la tensión de CC en los terminales de contacto de entrada que no fue accidental, ya que fue

validado posteriormente usando el temporizador de supresión de rebotes. El algoritmo de supresión de rebotes es simétrico: el mismo

procedimiento y de supresión de rebotes de tiempo se utilizan para filtrar el (marcas no.1 y 2 en la figura siguiente) LOW-alto y alto-bajo

(marcas no 3 y 4 a continuación.) Transiciones.

Figura 4-19: Entrada de contacto Mecanismo de supresión de rebotes y el tiempo de sellado de sincronización de la muestra

4-84 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS ENTRADAS

Entradas virtuales

El relé 869 está equipado con 32 entradas virtuales que se pueden programar individualmente para responder a las señales de
entrada desde el teclado o desde los protocolos de comunicación. Esto tiene las siguientes ventajas sobre contacto sólo
Entradas:

• El número de entradas lógicas se puede aumentar sin introducir hardware adicional.

• Las funciones lógicas se pueden invocar desde una ubicación remota a través de un único canal de comunicación.

• La misma función lógica se puede invocar tanto a nivel local a través de entrada de contacto o teclado del panel frontal, y / o
remota a través de comunicaciones.

• interruptores del panel pueden ser sustituidos totalmente por los conmutadores virtuales para ahorrar costes y cableado. Todos los operandos

de entrada virtuales están predeterminadas en “Off” (0 lógico) a menos que se recibe la señal de entrada correspondiente.

Camino: Valores de consigna> Entradas> Entradas Virtuales

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Desactivado

Si este parámetro está establecido en “Desactivado”, la entrada se verá obligado a OFF (0 lógico), independientemente de cualquier intento

de alterar la entrada. Si se establece en “Activado”, la entrada funciona como se muestra en el diagrama lógico a continuación, y genera de

salida operandos FLEXLOGIC en respuesta a señales de entrada recibidas y los ajustes aplicados.

NOMBRE

Rango: hasta 13 caracteres alfanuméricos por defecto: 1


VI

Un nombre alfanumérico puede ser asignada a una entrada virtual para fines de diagnóstico, ajuste y grabación de
eventos.

TIPO
Rango: enganchada, auto-reset defecto:

Enganchado

Hay dos tipos de funcionamiento: auto-reset y asegurada. Si VIRTUAL entrada x tipo es “Restablecer Auto-,” cuando los tránsitos de
señal de entrada de OFF a ON el operando de salida se establecerán en ON para una sola evaluación de las ecuaciones
FLEXLOGIC, a continuación, volver a OFF. Si se establece en “Bloqueado”, la entrada virtual establece el estado del operando de
salida al mismo estado que la entrada recibida más reciente.

El modo de funcionamiento auto-reset genera el operando de salida para una sola evaluación de las ecuaciones FLEXLOGIC (es decir, un
CAMINO RÁPIDO:

pulso de una pasada de protección). Si el operando es para ser utilizado en cualquier lugar que no sea internamente en una ecuación

FlexLogic, es probable que tenga que ser alargado en el tiempo. Un temporizador FlexLogic con un tiempo de reposición retardada puede

realizar esta función.

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-85


ENTRADAS CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-20: entradas virtuales Esquema Lógico

PUNTOS DE AJUSTE

VIRTUAL DE ENTRADA 1

FUNCIÓN: Desactivado 0 =

Habilitado = 1

Y
S

LATCH

RESET FlexLogic Operandos


Virtual de entrada 1 a OFF = 0

O
dominante R VI 1 ON
Auto-Reset 1 en ON = 1

Y
BloqueadoPUNTOS
entradaDE
virtual
AJUSTE

VIRTUAL DE ENTRADA 1 TIPO:

Y
892705A1.cdr

4-86 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS ENTRADAS

Entradas analógicas

Descripción

El relé 8 Series puede monitorizar cualquier cantidad externa de los transductores DCMA tales como vibraciones, corriente de campo, la
presión, la posición de toma etc., utilizando 'entradas analógicas. Cualquiera de los rangos de salida del transductor estándar: 0 a 1 mA,
0 a 5 mA, 0 a 10 mA, 0 a 20 mA, o de 4 a 20 mA se puede conectar a los terminales de entrada analógica. Polaridad de estas entradas
debe ser observado para su correcto funcionamiento. El sistema de circuitos de entrada analógica se aisló en forma de un grupo con la
circuitería de salida analógica y los circuitos de RTD, sólo una referencia de tierra se utiliza para los tres circuitos. Transductores limitan
este aislamiento a ± 36 V con respecto a la tierra de seguridad 8 Series.

Dependiendo del código de pedido, el relé 8 Series admite una tarjeta analógica opcional de CC. La tarjeta analógica tiene 4 entradas
analógicas y 7 salidas analógicas. Para cada elemento, cuando la cantidad de entrada analógica medido excede el nivel de arranque
para más largo que el retardo de tiempo asociado, el relé puede ser configurado para causar una alarma, o de su viaje. El elemento
caerá a cabo sólo cuando se ha alcanzado la relación de reposición programado por el usuario.

La entrada analógica conectada todavía se lee y se muestra en entradas de medición / analógica Si la función función de disparo o
NOTA:

alarma está ajustado en “Desactivado”, y la entrada analógica no está deshabilitado.


NOTA

Camino: Los puntos de ajuste> Entradas> Entradas analógicas> Analog In 1 (X) Configuración

ajustes de las

funciones

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Desactivado

Esta configuración activa o desactiva la función de entrada analógica.

NOMBRE

Rango: Cualquier combinación de 13 caracteres por defecto: 1

ANLP

Esta configuración permite al usuario dar un nombre simbólico a cada entrada analógica. La longitud se limita a 13
caracteres.

UNIDADES

Rango: Cualquier combinación de 6 caracteres por defecto:

unidades

Esta configuración permite al usuario dar un nombre simbólico a las unidades de ingeniería. La longitud se limita a 6
caracteres.

DISTANCIA

Rango: 0 a 1 mA, 0 a 5 mA, 0 a 10 mA, 0 a 20 mA, de 4 a 20 mA por defecto: 0 a 1


mA

Esta configuración proporciona la selección para el rango de entrada analógica.

VALOR MIN
Rango: -500.000 a 500.000 unidades en pasos de 1 unidad por defecto: 0

Para el punto de ajuste MÍNIMO VALOR, introduzca el valor que corresponde al valor de salida mínimo del transductor.
Por ejemplo, si un transductor de temperatura que da salida 4 a 20 mA para temperaturas de 0 a 250 ° C está conectada
a la entrada analógica, a continuación, introduzca “0” para el valor mínimo. El relé entonces interpreta 4 mA como la
representación de 0 ° C. Los valores intermedios entre el mínimo y máximo se escalan linealmente.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-87


ENTRADAS CAPÍTULO 4: SETPOINTS

VALOR MÁXIMO

Rango: -500.000 a 500.000 unidades en pasos de 1 unidad por defecto: 0

Para el punto de ajuste MÁXIMO VALOR, introduzca el valor que corresponde al valor de salida máximo del transductor.
Por ejemplo, si un transductor de temperatura que da salida 4 a 20 mA para temperaturas de 0 a 250 ° C está conectada
a la entrada analógica, a continuación, introducir “250” para el valor máximo. El relé entonces interpreta 20 mA como la
representación de 250 ° C. Los valores intermedios entre el mínimo y máximo se escalan linealmente.

función de disparo

Rango: Desactivado, de viaje, por defecto configurable:

Desactivado

Selección del viaje o el ajuste configurable permite la función de viaje de la entrada analógica. Si se selecciona
Desactivado, la función principal sigue siendo activado y lee el valor del medidor.

Tipo de viaje

Rango: encima, por debajo

defecto: Durante

Este ajuste determina si recogida se produce cuando la entrada analógica está por encima o por debajo del umbral
programado.

RECOGIDA DE VIAJE

Rango: -500.000 a 500.000 unidades en pasos de 1 unidad por defecto: 20

Este punto de ajuste proporciona el nivel de arranque viaje en las unidades de ingeniería definidos en la configuración.

VIAJE DE DESERCIÓN RATIO

Intervalo: de 2 a 20 en pasos de 1% por

defecto: 5%

Esta configuración representa la variación del valor de arranque, en porcentaje de recogida, en la que el elemento se
reducirá eficazmente. La caída fuera relación se define como sigue:

• Drop Out = recogida - recogida * relación de reposición / 100, cuando el tipo de viaje es largo

• Drop Out = camioneta pickup + * relación de reposición / 100, cuando el tipo de viaje es Bajo Por ejemplo, si el nivel de

arranque es 5000 μ A, tipo de viaje se establece en “Over” y relación de reposición establecido en “10%”, la deserción real

será 4500 μ A. A la inversa, si el tipo de viaje es “Bajo” con la misma relación de reposición, la puntera real será 5500 μ A.

VIAJE captación de retraso

Rango: 0 a 600 s en pasos de 1 s por defecto:


2

Esta consigna funcionará si la condición de captación de viaje se mantiene durante un tiempo mayor que el tiempo de retardo ajustado

aquí.

DISPARO Retardo de desactivación

Rango: 0 a 600 s en pasos de 1 s por defecto:


0

Este punto de ajuste selecciona un intervalo de tiempo fijo para retrasar la deserción la señal de salida después de haber sido generado.

VIAJE DE SALIDA RELE

Rango: No haga funcionar, operar por


defecto: No opere

4-88 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS ENTRADAS

función de alarma
Rango: Desactivado, alarma, alarma con bloqueo

predeterminado: Desactivado

La selección de alarma o de ajuste de alarma con bloqueo se activa la función de alarma.

TIPO DE ALARMA

Rango: encima, por debajo

defecto: Durante

Este ajuste determina si recogida de alarma se producirá cuando la entrada analógica está por encima o por debajo del umbral
programado.

RECOGIDA DE ALARMA

Rango: -500.000 a 500.000 unidades en pasos de 1 unidad por defecto: 10

Este punto de ajuste proporciona el nivel de arranque de alarma en unidades de ingeniería como se define en la configuración.

ALARMA DE LA SALIDA RATIO

Intervalo: de 2 a 20 en pasos de 1% por

defecto: 5%

Esta configuración representa la variación del valor de arranque, en porcentaje de recogida, en el que el elemento de alarma
se reducirá eficazmente. La caída fuera relación se define como sigue:

• Drop Out = recogida - recogida * relación de reposición / 100, al tipo de alarma es largo

• Drop Out = camioneta pickup + * relación de reposición / 100, al tipo de alarma se Bajo Por ejemplo, si el nivel de
arranque es 5000 μ A, tipo de alarma se establece en “Over” y relación de reposición establecido en “10%”, la deserción
real será 4500 μ A. A la inversa, si el tipo de alarma es “Bajo” con la misma relación de reposición, la puntera real será 5500
μ A.

ALARMA captación de retraso

Rango: 0 a 600 s en pasos de 1 s por defecto:


2

Esta consigna operará el elemento si la condición de captación de alarma se mantiene durante un tiempo más largo que el tiempo de
retardo ajustado aquí.

ALARMA Retardo de desactivación

Rango: 0 a 600 s en pasos de 1 s por defecto:


0

Este punto de ajuste selecciona un intervalo de tiempo fijo para retrasar la deserción la señal de salida después de haber sido generado.

ALARMA DE SALIDA RELE

Rango: No haga funcionar, operar por


defecto: No opere

Cualquiera, o la totalidad de los relés de salida 3 a 7 puede ser seleccionado para funcionar, al funcionar elemento de umbral. La
selección de la operación de salidas de relé está disponible independientemente de si se selecciona la función de alarma o de alarma
cerrada.

BLOQUEAR

Rango: operando FlexLogic

predeterminado: Off

EVENTOS

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Activado

Esta configuración activa o desactiva los acontecimientos de la función de entrada analógica.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-89


ENTRADAS CAPÍTULO 4: SETPOINTS

OBJETIVOS

Rango: Desactivado, Auto-Reset, con bloqueo por defecto:

Enganchado

La selección de la configuración de Auto-Reset o retenidos permite a los objetivos de la función de entrada analógica.

4-90 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS ENTRADAS

Figura 4-21: Umbral de entrada analógica Diagrama lógico

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-91


ENTRADAS CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Las entradas remotas

entradas remotas proporcionan un medio de intercambio de información de estado digital entre dispositivos de red Ethernet de
apoyo IEC 61850. entradas remotas que crean operandos FLEXLOGIC en el relé de recepción se extraen de mensajes GOOSE
originarios de los dispositivos remotos. de entrada a distancia 1 se debe programar para replicar el estado lógico de una señal
específica de un dispositivo remoto específico para uso local. La programación se lleva a cabo por los tres valores que se
muestran en la sección de entradas virtuales. los DISTANCIA DE ENTRADA 1 Nombre ajuste permite al usuario asignar un texto
descriptivo a la entrada remota. los REMOTO EN 1 Eventos configuración ayuda para permitir que si un evento tiene que ser
generado cada vez estado de entrada remota se actualiza.

4-92 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS SALIDAS

salidas

Figura 4-22: Salidas Jerarquía Display

Los relés de salida

El relé 869 está equipado con un número de relés electromecánicos de salida especificados en el momento de realizar el pedido. Cada uno
de los módulos disponibles para la ranura F proporciona 5 contactos de salida a los dos primeros de los cuales se designa como de viaje y
Close (Relay 1 “viaje”, Relay 2 “Cerrar”). El “viaje” y “cerrar" relés han fijado características de funcionamiento ya que dependen de
conmutación de retroalimentación dispositivo para la reposición. Estos relés pueden ser provocados por los elementos de protección con
funciones configuradas como de viaje. El segundo relé también se pueden utilizar como un relé auxiliar ( seleccionado por el usuario). se
etiqueta “Cerrar / Aux”.

TRIP y relés CERRAR


El funcionamiento de estos relés de control de dispositivo de conmutación está diseñado para ser controlado por el estado del dispositivo de

conmutación como la supervisión de un contacto 52a, 52b de contacto, o ambos.

• El viaje y Cerrar relés restablecen después de que se detecta el dispositivo de conmutación en un estado correspondiente a la
orden. Cuando se envía una orden a uno de estos relés especiales, que se mantiene activado hasta que el cambio solicitado
del estado dispositivo de conmutación está confirmada y la condición de inicio se ha restablecido.

• Si se restablece el mando sin un cambio del estado del dispositivo de conmutación, el relé de salida se restablece después de un

intervalo predeterminado de 2 segundos.

• Si ninguno de los 52a dispositivo de conmutación de contactos auxiliares ni 52b se programa a una entrada lógica, el disparo del relé se

restablece después de un intervalo predeterminado de 100 ms después de que se reinicie la entrada de iniciación. El primer relé se restablece

después de 200 ms. Si una demora se programa para el viaje o el contacto cercano en el sello de tiempo, entonces se añade este retraso para

el tiempo de reposición. Tenga en cuenta que la configuración por defecto para el sellado en el tiempo es de 100 ms

El viaje y cerrar la operación del relé sigue la lógica descrita anteriormente sólo si el punto de ajuste de Tipo de relé
seleccionado es pulsado. Si se enclava la selección, el relé es activado por cualquier viaje o un comando abierto y permanece
activado al elemento de deserción. salidas auxiliares trabados

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-93


SALIDAS CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Se puede restablecer con una orden de reposición. Si se selecciona el tipo de Auto-reset, el relé de salida se energiza
cuando el elemento correspondiente funciona y permanece activado hasta que el elemento se retira.

Contacto 52a configurado 52b de contacto configurados Funcionamiento de los relés

Sí Sí Trip Relay y Cerrar Relés continúan operando hasta que el


dispositivo de conmutación se detecta abre o se cierra
usando tanto contactos 52a y 52b como por conmutación
de lógica de detección de dispositivo.

Sí No El disparo del relé sigue operando hasta 52a indica un


dispositivo de conmutación abierto. The Close Relay
sigue operando hasta 52a indica un dispositivo de
conmutación cerrado.

No Sí El disparo del relé sigue operando hasta 52b indica un


dispositivo de conmutación abierto. The Close Relay
sigue operando hasta 52b indica un dispositivo de
conmutación cerrado.

No No El disparo del relé opera sobre una orden de disparo y se


mantiene “alta” hasta que el tiempo predeterminado de 100
ms expira. El primer relé opera sobre una orden de cierre y
restablece después de que expire el tiempo de 200 ms.

Relé de falla grave


El relé 8 Series está equipado con un relé de salida (# 8 - “Critical fallo del relé”) para la indicación a prueba de fallos. El fracaso
crítico Relay es un contacto Form-C con uno NO y un contacto NC (sin alimentación de control). No hay puntos de ajuste
programables por el usuario asociados con este relé de salida.

Salida de relé 1 (F1) Camino: Los puntos de ajuste> Salidas> relés de salida> viaje

Viaje
NOMBRE

Rango: hasta 13 caracteres alfanuméricos por defecto:


viaje

El punto de ajuste se utiliza para nombrar el relé de disparo mediante la selección de un máximo de 13 caracteres alfanuméricos.

TIEMPO SEAL-IN (se muestra sólo si Tipo = Pulsada)

Rango: 0,00 a 9,99 s en pasos de 0,01 s por defecto:


0,10 s

Esta configuración define el tiempo que se añade al tiempo de reposición de Salida de relé 1 “viaje”, extendiendo así su ancho de
pulso. Esto es útil para aquellas aplicaciones en las que los 52 contactos de informes del estado del interruptor son más rápidos que
los 52 contactos que son responsables de la interrupción de la corriente de la bobina.

BLOQUEAR

Rango: Desactivado, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic defecto:

Desactivado

Esta configuración define un bloque al relé de salida de disparo. Cuando se emite la entrada seleccionada, el relé de salida de disparo es
bloqueado.

TIPO
Rango: Auto-Reset, enganchada, por defecto Pulsada:

Enganchado

Esta configuración define el tipo de secuencia del relé de salida de viaje. La funcionalidad se describe en las
salidas de relés de salida>> sección cerrar relés de disparo y.

4-94 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS SALIDAS

OPERACIÓN
Rango: no a prueba de fallos, por defecto a

prueba de fallos: no a prueba de fallos

funcionamiento a prueba de fallos hace que el relé de salida que se activa cuando la señal de condición de viaje es baja y
cuando la misma señal es alta desenergiza. Un relé a prueba de fallos también cambia de estado (si no está ya activado por un
operando la conducción de este relé de salida) cuando se retira la energía de control de la 869. A la inversa un relé no a prueba
de fallos se desenergiza en su estado normal no activado y no cambiará de estado cuando se retira la energía de control de la
869 (si no está ya activado por un elemento de protección).

El valor por defecto depende de la selección realizada en: Los puntos de ajuste> Sistema> Motor> Configuración

> Tipo de dispositivo de conmutación. Si el tipo de dispositivo de conmutación es “Breaker”, el valor predeterminado de operación es “no a prueba

de fallos”. Si el tipo de dispositivo de conmutación es “contactor”, el valor predeterminado de operación es “a prueba de fallos”.

Estos valores se aplican en Enervista cuando se crea un archivo de punto de ajuste. Si los ajustes se realizan mediante HMI del relé, el
NOTA:

usuario debe asegurarse de que la “operación” punto de ajuste para el interruptor o contactor es como se señaló anteriormente.
NOTA

EVENTOS

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Activado

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-95


SALIDAS CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-23: Relé 1 diagrama lógico “TRIP”

4-96 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS SALIDAS

Salida de relé 2 (F4) Salida de relé 2 (F4) se etiqueta CLOSE / AUX en el diagrama de cableado. Según lo sugerido por ese nombre, que puede ser

programado como Cerrar utilizado como un relé Cerrar o un relé auxiliar. La selección puede hacerse en puntos de ajuste> Sistema> Breakers (contactor)>
Breakers 1 (contactor 1)> Cerrar relé Seleccionar. Si el valor seleccionado de relé Cerrar Seleccionar ajuste está desactivado, el relé
de salida 2 funciona como un relé auxiliar. Si el valor seleccionado es el relé 2, el relé de salida 2 funciona como un primer relé. El
valor por defecto es Desactivado. La siguiente descripción se aplica tanto a la funcionalidad “Cerrar” del relé 2. Para la funcionalidad
de retransmisión 2 “auxiliar”, véase la figura: Relés auxiliares lógica genérica al final de esta sección.

Camino: Valores de consigna> Salidas> relés de salida> Aux relé 2 (Cerrar)

Los relés de salida seleccionados en el menú del interruptor de cierre del interruptor están excluidos de la lista de salidas para la
NOTA:

selección en los menús de todos los elementos que proporcionan dicha selección relé de salida.
NOTA

Si se selecciona relé AUX 2 para Cierre del disyuntor o contactor Cerrar, el nombre del relé de la salida cambia de menú
NOTA:

Relés para “cerrar”. Si no se selecciona relé Aux 2, el nombre vuelve a “relé AUX 2”.
NOTA

Figura 4-24: “Cerrar” diagrama lógico

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-97


SALIDAS CAPÍTULO 4: SETPOINTS

salida auxiliar El relé 869 está equipado con relés de salida auxiliar. El O tarjetas I /, y una serie de relés de salida auxiliares se definen en el

relés momento de hacer el pedido de relé. Los relés auxiliares pueden ser energizados directamente desde el menú de la función de
protección o de control o desde sus respectivos menús mediante la asignación de un operando FlexLogic (trigger) bajo el punto
de ajuste “Aux Rly # operar”.

Cambiar el estado de cualquiera de los relés auxiliares se inhibirá si el relé 869 está en el modo “No preparado”.

Figura 4-25: Relés auxiliares lógica genérica

NOMBRE

Rango: hasta 13 caracteres alfanuméricos por defecto:


Aux Rly #

El punto de ajuste se utiliza para nombrar el relé de salida auxiliar mediante la selección de hasta 13 caracteres
alfanuméricos.

TIEMPO SEAL-IN (se muestra sólo si Tipo = Pulsada)

Rango: 0,00 a 9,99 s en pasos de 0,01 s por defecto:


0,10 s

Cuando se selecciona el tipo = pulsada, la consigna de “AUX RLY # SEAL-IN” se visualiza en el menú para la selección del
intervalo de tiempo durante el cual permanece excitado el relé de salida. El tiempo real, por lo que permanece activado el relé
de salida, se inicia desde el momento de la salida del primer disparo, y termina cuando la salida Seal-In Time expira. El
sello-Con el tiempo se aplica en el borde desplegable del relé de salida. Si durante el tiempo de espera de la Seal-In Time,
otro pulso / pulsos se producen, el Sello-in se volverá a aplicar el último impulso, lo que resulta en un tiempo prolongado para
el cual la salida permanecerá energizado antes de ir a desenergizada modo.

BLOQUEAR

Rango: Desactivado, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic defecto:

Desactivado

Esta configuración define un bloque para el relé de salida auxiliar. Cuando se emite la entrada seleccionada, el relé
auxiliar se bloquea.

4-98 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS SALIDAS

FUNCIONAR

Rango: Off, cualquier operando FlexLogic por defecto:

Off

Este punto de ajuste proporciona una selección de cualquier operando de la lista de FlexLogic o de
comunicaciones, que puede ser utilizado para energizar el relé de salida auxiliar.

TIPO
Rango: Auto-Reset, enganchada, por defecto Pulsada:

Pulsada

Si se selecciona Auto-reset, el relé de salida se activa siempre que el elemento se encuentra en modo de funcionamiento, y
restablece cuando el elemento se retira. Si se selecciona enganchada, el relé de salida permanece activado al elemento de
deserción. Las salidas auxiliares bloqueados se pueden restablecer mediante la emisión de una orden de reinicio. Para la selección
de pulso, ver SEAL-IN (se muestra sólo si Tipo = Pulsada) en la página 5-3.

OPERACIÓN
Rango: no a prueba de fallos, por defecto a

prueba de fallos: no a prueba de fallos

funcionamiento a prueba de fallos hace que el relé de salida se energiza cuando el operando asignado al ajuste # FUNCIONAR
AUX RLY es baja y cuando el mismo operando es alta desenergiza. Un relé a prueba de fallos también cambia de estado (si no
está ya activado por un operando la conducción de este relé de salida) cuando se retira la energía de control de la 869. A la
inversa, un relé no a prueba de fallos se desenergiza en su estado no activado normal y no cambiará estado cuando se
desconecta la alimentación de control desde la 869 (si no está ya activado por un elemento de protección).

La elección de la operación a prueba de fallos o no a prueba de fallos se determina generalmente por la aplicación del motor. En

situaciones en las que el proceso es más crítico que el motor, el funcionamiento no a prueba de fallos es típicamente programado. En

situaciones en las que el motor es más importante que el proceso, se ha programado el funcionamiento a prueba de fallos.

EVENTOS

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Activado

Salida de relé 3 (F7) Este relé puede ser utilizado como un relé auxiliar. Sin embargo, se recomienda el uso de este relé para inhibir o prevenir el

Inhibición de arranque arranque del motor, como se ilustra en el Diagrama de cableado típico figura en el capítulo 2.

Camino: Valores de consigna> Salidas> relés de salida> inhibición de marcha

NOMBRE

Rango: hasta 13 caracteres alfanuméricos por defecto: Inhibición

de arranque

Este punto de ajuste se utiliza para nombrar el relé de salida auxiliar mediante la selección de hasta 13 caracteres alfanuméricos. El

relé se llama Inhibición de arranque como el valor predeterminado de fábrica.

FUNCIONAR

Rango: Off, cualquier operando FlexLogic defecto:

Inhibición de arranque

Este punto de ajuste proporciona para la selección de cualquier operando de la lista de FLEXLOGIC o comunicaciones operandos,
que puede ser utilizado para energizar Relay salida auxiliar 3. El operando de inicio de inhibición se programa como predeterminado
de fábrica para energizar este relé.

Descripciones de todos los demás puntos de ajuste bajo Inhibición de arranque son idénticos a los de las salidas de relé
auxiliar.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-99


SALIDAS CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Las salidas virtuales

El relé 869 está equipado con 32 salidas virtuales que pueden ser asignados para su uso a través de FlexLogic. Las salidas virtuales no

asignados para su uso están en OFF (0 lógico). Un nombre se puede asignar a cada salida virtual. Cualquier cambio de estado a una

salida virtual se puede registrar como un evento si está programado para hacerlo. Las salidas virtuales se resuelven en cada paso de

protección a través de la evaluación de las ecuaciones FlexLogic.

Por ejemplo, si la salida virtual 1 es la señal de disparo desde FlexLogic y el relé de disparo se utiliza para señalar eventos, los ajustes
podrían ser programados de la siguiente manera:

Virtual de salida 1 NOMBRE: Viaje

Salida virtual 1 Eventos: Activado


Camino: Consignas> Salidas> salidas virtuales> Salidas virtuales 1 (32)

NOMBRE

Rango: hasta 13 caracteres alfanuméricos por defecto: 1


VO

Un nombre alfanumérico puede ser asignado a una salida virtual para fines de diagnóstico, ajuste y grabación de
eventos.

EVENTOS

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Desactivado

4-100 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS SALIDAS

Las salidas analógicas

Descripción

Dependiendo del código de pedido, el relé 8 Series admite una tarjeta analógica opcional de CC. La tarjeta analógica tiene
4 entradas analógicas y 7 salidas analógicas. Hay tres escenarios canal de salida analógica para mínimo analógico y rango
de salida máximo: A, B, y C que se muestran en la siguiente figura. Tipo A características se aplican cuando el intervalo
mínimo es 0 y el alcance máximo es un valor positivo (+ ve). características del tipo B se aplican cuando la rangos mínimos
y máximos son definitivamente positivo (+ ve) valores. características de tipo C se aplican cuando el intervalo mínimo es un
valor negativo (-ve) y el alcance máximo es un valor positivo (+ ve). El siguiente diagrama ilustra estas características.

Figura 4-26: Características salidas analógicas de canal

Camino: Los puntos de ajuste> Salidas> salidas analógicas> salida analógica 1 (X)

ajustes de las

funciones

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Desactivado

DISTANCIA

Rango: 0 a 1 mA, 0 a 5 mA, 0 a 10 mA, 0 a 20 mA, o de 4 a 20 mA por defecto: 0 a 1


mA

Esta configuración proporciona la selección para el rango de salida analógica.

PARÁMETRO

Rango: Off, cualquier Flex analógica Parámetro

predeterminado: Off

Este ajuste selecciona el parámetro medido para controlar el nivel de salida analógica.

VALOR MÍNIMO
Rango: Puebla por la selección del parámetro por defecto analógica: 0

Esta configuración define el valor mínimo de la cantidad de salida analógica. Puebla basa en la
selección del parámetro analógico.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-101


SALIDAS CAPÍTULO 4: SETPOINTS

VALOR MÁXIMO
Rango: Puebla por la selección del parámetro por defecto analógica: 0

Esta configuración define el valor máximo de la magnitud de salida analógica. Puebla basa en la
selección del parámetro analógico.

Cada canal puede programarse para representar un parámetro FlexAnalog disponible en el respectivo relé 8
Series. La gama y pasos es el mismo que el rango de la FlexAnalog.

4-102 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Proteccion

Los elementos de protección 869 están organizados en seis (6) grupos de consigna idénticos: Grupo de consigna 1 a Setpoint
Grupo 6.

Figura 4-27: Protección Display Jerarquía

Cada grupo de consigna tiene las mismas funciones de protección, dependiendo del código de pedido del relé. Estas funciones

de protección incluyen: Elementos Motor

• diferencial ciento

• Modelo térmica

• desequilibrio de corriente

• Atasco mecánico

• Tendencia subyacente

• alarma de sobrecarga

• Cortocircuito

• Falla a tierra

• Tiempo de aceleración

• Baja Potencia de 2 velocidades

Motor Elementos

• Speed2 modelo térmico

• Aceleración speed2

• Speed2 Subcorriente

Elementos actual

• Fase temporizado de corriente

• Fase de sobrecorriente instantánea

• Fase de sobrecorriente direccional

• Neutro temporizado de corriente

• Neutro de sobrecorriente instantánea

• Neutro direccional de sobrecorriente

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-103


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

• Tiempo de Sobrecorriente de Tierra

• Planta de sobrecorriente instantánea

• Secuencia Negativa de tensión Unidades de sobreintensidad

instantánea

• inversión de fase

• Bajo Voltaje de fase

• fase de sobretensión

• auxiliar de sobretensión

• auxiliar de mínima tensión

• neutro de sobretensión

• Secuencia Negativa elementos de potencia de

sobretensión

• Elementos de la frecuencia

de alimentación direccionales

• Baja frecuencia

• sobrefrecuencia

• Índice de Frecuencia de Cambio

4-104 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Elementos del motor

Figura 4-28: Elementos Motor Display Jerarquía

Porcentaje diferencial

Modelo térmica

Puntos de ajuste Dispositivo


desequilibrio de corriente

Motor
Sistema
Atasco mecánico
Frecuencia
entradas
Tendencia subyacente
Grupo 1
Captura de datos
salidas Tensión
Pérdida de excitación
Grupo de
Captura 2 datos
Poder
Proteccion alarma de sobrecarga
grupo 3
Corriente
Vigilancia Cortocircuito
grupo 4

Controlar Falla a tierra


grupo 5

FlexLogic Tiempo de aceleración


grupo 6
Pruebas
Bajo el poder

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5

diferencial ciento El relé 869 proporciona un uno por ciento elemento diferencial por grupo de protección utilizando un método de adición interna
(descrito a continuación). Se pretende para el uso en los devanados del estator de la máquina rotativa. Este elemento sólo está
disponible si la segunda tarjeta de entrada analógica de corriente alterna con el banco K1-CT se ha instalado correctamente en la
ranura K. Hay dos métodos disponibles, dependiendo de la opción de cableado de energía utilizada: La suma diferencial interno ciento
y el porcentaje diferencial del equilibrio esencial. Para las opciones de cableado, consulte Instalación / Instalación eléctrica / capítulo
diferenciales entradas de TC del manual.

Para diferencial interno suma por ciento, se recomienda que los TI lado del terminal y CTS laterales neutras tienen las
mismas proporciones pero se permite para las proporciones sean diferentes. La relación máxima desajuste admisible es de
10: 1. En el caso de una falta de coincidencia, el 869 escalas de las corrientes al primario del CT con el valor primario más
alta que se utiliza como la referencia de CT para el elemento ciento diferencial.

suma interna y el núcleo equilibrio ciento diferencial ambos operan en base por fase (fase-segregada). Las variables
clave que se utilizan en el elemento de restricción son la corriente (I r)
y la corriente diferencial (I re). La forma en que se calculan depende del método diferencial utilizado
como sigue:
El método de adición interna
Para el método de suma interna, corriente diferencial Id y la moderación corriente I r se definen a continuación:

Eq. 2

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-105


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Donde ts es el fasor de corriente de los CTs lado del terminal (banco J1-CT), en por unidad normalizada a la referencia CT
nominal; yo ns es el fasor de corriente de los CTs laterales neutras (K1-CT bancarios), en por unidad normalizada a la CT de
referencia nominal; Se calculan en base a las siguientes ecuaciones:

Eq. 3

Dónde:

El elemento Porcentaje diferencial con el método de adición interna seleccionada utiliza doble pendiente punto de ruptura
característica diferencial doble / moderación. El objetivo principal de la característica por ciento-pendiente es para prevenir la
operación incorrecta causada por desequilibrios entre TC durante fallas externas. CT desequilibra surgir como resultado de los
siguientes factores:

1. errores de precisión CT

2. saturación del TC

La característica permite una configuración muy sensibles al corriente de defecto es la configuración de baja y menos sensibles
al corriente de falla es alta y el rendimiento TC puede producir señales incorrectas operar. La característica de doble pendiente
se muestra en la siguiente figura.

Figura 4-29: Porcentaje diferencial característico

El valor ejes horizontal de la característica diferencial de porcentaje es la corriente de restricción (I r) y el valor


de ejes verticales es la corriente diferencial (I re).

4-106 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Cada par de corrientes de restricción y diferencial medida representa un punto en la figura anterior: Porcentaje característica
diferencial. Si este punto se encuentra por encima de la línea de límite (área de la etiqueta “operar”), entonces el indicador
diferencial se establece (DIF = 1). Si el punto está situado por debajo o en la línea de límite (área marcada “bloque”), entonces el
indicador diferencial es reset (DIF = 0).

Método del equilibrio esencial

El elemento Porcentaje diferencial con el método de balance de núcleo seleccionado no utiliza el punto de rotura de doble pendiente
característica diferencial doble / moderación. En cambio, diferencial unrestraint medido directamente a partir de un equilibrio CT núcleo
se utiliza en este elemento. El elemento diferencial opera según las ecuaciones que se muestran a continuación, donde R es el factor de
restricción en el arranque del motor, un ajuste de usuario, y de partida es una bandera (ya sea igual a 1 o igual a 0), que es una
indicación de si el motor está empezando . Tenga en cuenta que los puntos de ajuste relacionados con diferencial sesgado con el
método sumatorio interna, incluyendo pistas y romper puntos, no se utilizan en el método de balance de núcleo.

Eq. 4

Donde pag es la CT lado fasor de corriente terminal en por unidad en base a la nominal terminal de CT; yo DCB es el
balance núcleo diferencial CT fasor de corriente en por unidad basado en el núcleo nominal equilibrio CT. Se calculan
como se muestra:

Eq. 5

Dónde,

Los puntos de ajuste Path: Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1> Motor> Porcentaje diferencial

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, de viaje, por defecto configurable:

Desactivado

TIPO
Rango: Suma interna, del equilibrio esencial

defecto: Suma Interna

El ajuste define el método utilizado para la protección diferencial y requiere conexiones de TC adecuados por
método empleado. Consulte el diagrama de cableado en el capítulo Instalación eléctrica.

RECOGER

Rango: 0,05 a 1,00 x CT en pasos de 0,01 por defecto:


0,20

El ajuste es aplicable tanto el método de adición interna y método de balance de núcleo. Además, este
ajuste define la corriente diferencial mínima requerida para la operación. El ajuste se basa en la cantidad
de corriente diferencial que puede ser visto

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-107


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

en condiciones normales de funcionamiento. En general se recomienda un ajuste de 0,1 a 0,3 pu. La base de CT de la
configuración es la nominal CT de referencia (la CT con la calificación de la corriente primaria máxima) para el método de
adición interna, y el núcleo nominal equilibrio CT para el método de balance de núcleo.

PENDIENTE 1

Rango: 1 a 100% en pasos de 1 por


defecto: 25%

El ajuste es aplicable para corrientes de restricción de cero para romper 1, y define la relación de diferencial de corriente de restricción
por encima del cual opera el elemento. La pendiente se establece para garantizar la sensibilidad a los fallos internos en los niveles
actuales de funcionamiento normal. El criterio para el establecimiento de esta pendiente es para permitir la máxima esperada error de
coincidencia de CT cuando se opera a la corriente máxima permitida. Este error máximo está generalmente en el intervalo de 5 a 10%
de la calificación CT.

PAUSA 1
Rango: 0.50 a 2.00 X CT en pasos de 0,01 por defecto:
1.50

La configuración define el final de la región de pendiente 1 y el comienzo de la región de transición. Se debe ajustar justo por
encima del nivel actual de funcionamiento normal máxima de la máquina.

ROTURA 2

Rango: 2.00 a 30.00 x CT en pasos de 0,01 por defecto:


4.00

La configuración define el final de la región de transición y el inicio de la región SLOPE 2. Se debe establecer en el nivel
en que se espera que cualquiera de los TC de protección para empezar a saturar. Para evitar la discontinuidad en el
cálculo spline cúbico, el relé se aplica un margen mínimo de 0,3 CT entre ROTURA 1 y descanso de 2.

PENDIENTE 2

Rango: 1 a 100% en pasos de 1 por


defecto: 95%

El ajuste es aplicable para corrientes de restricción por encima del ajuste ROTURA 2. La pendiente se establece para garantizar la
estabilidad en condiciones de avería externa pesados ​que podrían conducir a altas corrientes diferenciales, como resultado de la
saturación de CT. Se recomienda un ajuste de 80 a 100%. La región de transición (como se muestra en la característica diferencial
por ciento) es un spline cúbico, calculados automáticamente por el relé para dar lugar a una transición suave entre la pendiente 1 y
la pendiente 2 sin discontinuidades.

SISTEMA DE SEGURIDAD FACTOR DE PARTIDA

Rango: De 0,000 a 1,000 en pasos de 0,001 defecto:


0.100

Esta configuración define el factor de retención durante máquina de partida para sólo las aplicaciones principales del método
equilibrio. Una porción (definido por este ajuste) de la corriente desde el terminal de CT se resta de la corriente diferencial
toroidal para evitar un posible funcionamiento defectuoso causado por la corriente de entrada durante el arranque del motor.
Debe tenerse en cuenta que la corriente del TC terminal y corriente desde el transformador toroidal son en tanto por uno
basado en su propia nominal CT con la aplicación de este factor de moderación en el relé.

retraso de activación

Rango: 0.000 a 10,000 en pasos de 0,001 defecto:


0.000

Esta configuración define el retardo de tiempo de recogida del elemento de ciento diferencial.

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

4-108 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

SALIDA RELE X
Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

EVENTOS

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Desactivado, Auto-reset, con bloqueo por defecto:

Enganchado

Los valores de los puntos de ajuste para captación mínima, rotura 1 y romper 2 se expresan en términos de referencia
NOTA:

CT. Por favor, véase la definición de referencia de CT que se describe en el segundo párrafo de este capítulo.
NOTA

DC Detección de saturación:

componentes de corriente continua tanto de J1-CT y las corrientes de banco K1-CT, en las fases A, B y C deben ser
calculados primero. El cálculo se realiza sólo si se selecciona el método de adición interna. El método se describe a
continuación.

Eq. 6

En otras palabras, la componente de corriente continua es un valor absoluto de la media de muestras de corriente más de un

último ciclo de datos.

Eq. 7

Operación 2 (Ec. 6) se realiza tres veces para cada fase por separado.

Eq. 8

re 1 es una constante fábrica de 1/2. Un nuevo componente de la condición de saturación se deriva como en la figura siguiente:

Detección de saturación

fallas externas cerca de las máquinas rotativas suelen dar lugar a muy grandes constantes de tiempo de componentes de CC
en las corrientes de falla. Además, al energizar un transformador elevador, la corriente de entrada está limitada únicamente por
la impedancia de la máquina pueden ser significativos y pueden durar un tiempo muy largo. Con el fin de proporcionar
seguridad adicional contra las operaciones indebidas durante estos eventos, el 869 incorpora lógica de detección de la
saturación. Cuando se detecta la saturación del elemento hace una comprobación adicional en el ángulo entre el lado del
terminal CT y diferenciales corrientes CT. Si este ángulo indica un fallo interno entonces se permite el disparo. Esto último se
aplica sólo cuando se utiliza el método de adición interna.

El detector de saturación se implementa como una máquina de estado (véase la siguiente figura). "NORMAL" es el estado inicial
de la máquina. Cuando en el estado "normal", la bandera de saturación no se ha establecido (SAT = 0). El algoritmo calcula la
condición de saturación, SC. Si SC = 1, mientras que la máquina de estado es "normal", el detector de saturación pasa al
estado "FALLO EXTERNO" y

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-109


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

establece el indicador de saturación (SAT = 1). El algoritmo vuelve al estado "normal" si la corriente diferencial está por debajo
de la primera pendiente, S1, durante más de 200 ms. Cuando en el estado "FALLO EXTERNO", el algoritmo entra en el estado
"EXTERNAL FAULT y CT saturación" si el indicador diferencial se establece (DIF = 1). Cuando en el estado "EXTERNAL FAULT
y CT saturación", el algoritmo mantiene el conjunto del indicador de saturación (SAT = 1). La máquina vuelve del estado al
estado "FALLO EXTERNO" si el indicador diferencial es RESET (DIF = 0) para 100 ms.

Hay tres banderas SAT (uno por fase). Los correspondientes operandos FLEXLOGIC son:

• Sab Un Dif ciento

• Dif ciento Sab B

• Porcentaje Dif Sat C

Figura 4-30: Saturación máquina de estado de detección

Fase principio de comparación:


La prueba de dirección se puede resumir mediante la siguiente ecuación:

Si (| yo TS | > segundo 1 o (| yo TS | > K x I r y | I TS | > PKP)) y (| yo ns | > segundo 1 o (| yo ns | > K x I r y | yo ns | > PKP))

Entonces DIR = abs (<Su - <Ins)> 90 °

más DIR = 1 donde: I r = corriente

de restricción

DIR = bandera que indica que el principio de comparación de fase se satisface, B 1 = 1 punto de interrupción

entorno, lo ts, yo ns = fasor de corriente en los bancos lado del terminal y neutros, respectivamente K = constante de

fábrica de 0,25

Hay tres banderas DIR (uno por fase). Los correspondientes operandos FLEXLOGIC son:

• Un Dif ciento Dir

• Dif ciento Dir B

• Porcentaje Dif Dir C

Que la saturación por encima de CT (SAT) y la dirección de fase de comprobación (DIR) son aplicables a método
NOTA:

sumatorio interno. Si se selecciona el método de balance Core, ni SAT ni cheque DIR se lleva a cabo, los valores fijos
NOTA SAT = 0 y Dir = 1 se utilizan.

4-110 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Figura 4-31: Porcentaje diagrama lógico diferencial

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-111


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Modelo térmica El modelo térmico es la función de protección primaria de la 869. Se compone de cinco elementos clave:

• curva modelo térmico (sobrecarga)

• nivel de arranque de sobrecarga

• solicitación de desequilibrio de la corriente del motor mientras el motor está en marcha

• Motor de enfriamiento constantes de tiempo

• De desviación del modelo térmico basándose en la información frío / calor y / o la temperatura del estator medida

El algoritmo integra tanto el estator y el rotor de calentamiento en un solo modelo. El nivel de calentamiento del motor se
mantiene en la capacidad térmica utilizada (TCU) registro. Si el motor se ha parado durante mucho tiempo, será a temperatura
ambiente y la capacidad térmica utilizada será cero. Si el motor está en sobrecarga, el operando de salida se establece una
vez que la capacidad térmica utilizada alcanza el 100%.

Una vez que la corriente de carga del motor supera el nivel de sobrecarga (FLA x factor de sobrecarga), entra en una fase de
sobrecarga; es decir, la acumulación de calor se hace mayor que la disipación de calor. El modelo térmico 869 reacciona
incrementando la capacidad térmica utiliza a una velocidad que depende de la nivel de la curva y de sobrecarga térmica
seleccionada. Cuando la capacidad térmica alcanza el 100%, se establece el operando TRIP OP térmica (típicamente configurado
para disparar el motor). Los relés de salida OP de viaje y térmicas se mantendrán afirmada hasta que la corriente cae por debajo
del nivel del OL * FLA y el comando de reinicio se inicia o la entrada de reinicio de emergencia se afirma.

En el caso de una pérdida de potencia de control al relé, mientras que el estado del motor no está Motor detenido o se ha disparado,
la capacidad térmica se mantendrá sin cambios cuando se restablezca la alimentación.

Si el estado del motor el motor está parado o se disparó cuando se pierde la alimentación de control, la capacidad térmica decaerá durante la

duración de la pérdida de poder de control basado en la velocidad de enfriamiento del motor parado si el reloj de tiempo real (RTC) estaba

funcionando correctamente durante el poder pérdida. Sin embargo, si el reloj no funcionaba correctamente, el valor TCU permanecerá sin

cambios cuando se restablezca la alimentación del relé.

Camino: Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1> Motor> Modelo térmica

función de disparo

Rango: Desactivado, de viaje, por defecto configurable:

Desactivado

La configuración permite la funcionalidad de viaje modelo térmico.

curva de sobrecarga

Rango: Motor, FlexCurve A, B FlexCurve, FlexCurve C, D FlexCurve, IEC defecto: Motor

La curva modelo térmico determina las condiciones de sobrecarga límite térmicas que pueden dañar el motor. Esta curva representa
el calentamiento del motor, tanto en el estator y el rotor durante la parada, aceleración, y las condiciones de funcionamiento. La curva
de sobrecarga puede tomar uno de los seis formatos: Motor, FlexCurve A, B FlexCurve, FlexCurve C, D FlexCurve, o IEC. La curva
seleccionada (excepto IEC) también puede servir como una base para una curva de sobrecarga dependiente de la tensión si el

4-112 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Tensión de configuración de funciones dependientes es “Habilitado”. El algoritmo utiliza la memoria en forma de un registro de
llamada Capacidad térmica utilizada. Este registro se actualiza cada ciclo de potencia utilizando la siguiente ecuación:

Eq. 9

Donde T viaje - representa la coordenada de tiempo en la curva de sobrecarga de tiempo-corriente, que corresponde a la corriente del motor

equivalente detectado dentro de cualquier período de ciclo de potencia de sobrecarga del motor. En el texto, sino que también se especifica

como el tiempo de disparo. T sistema - representa el periodo en segundos correspondientes a la frecuencia nominal del sistema de energía.

Siempre ajuste la curva de sobrecarga ligeramente inferior a los límites térmicos proporcionados por el fabricante del
motor. Esto asegura que el motor se activa antes de que se alcance el límite térmico.

La curva “Motor” se basa en el motor típico curvas de límite térmico y normalmente se utiliza para aplicaciones de motor estándar
(ver las siguientes curvas de motor estándar figura y la tabla estándar TD Multiplicadores). El nivel de arranque para la curva de
“motor” se calcula como Factor de sobrecarga del motor de ajuste (OL) veces el motor de ajuste Amperios a plena carga (FLA).
El motor Amperios a plena carga (FLA) configuración se puede encontrar en el Los puntos de ajuste> Sistema> Motor

curva de motor menu.The IEC se describe en el ajuste IEC Curva k Factor.

Tabla 4-18: Nivel de recogida vs estándar Multiplicadores curva TD “motor”

Nivel de 869 ESTÁNDAR MULTIPLICADORES Curve TD “motor” x 1


arranque
x2 x3 x4 x5 x6 x7 x8 x9 x 10 x 11 x 12 x 13 x 14 x 15

1.01 13061 17414 8707,2 4353,6 21768 26122 30475 34829 39183 43536 47890 52243 56597 60951 65304

1.05 1.707,4 2.561,1 3.414,9 853,7 4.268,6 5.122,3 5.976,0 6.829,7 7.683,4 8.537,1 9.390,8 10245 11098 11952 12806

1.10 833,36 1250,0 1666,7 416,68 2083,4 2500,1 2916,8 3333,5 3750,1 4166,8 4583,5 5000,2 5416,9 5833,6 6250,2

1.20 397,72 596,58 795,44 198,86 994,30 1.193,2 1.392,0 1.590,9 1.789,7 1.988,6 2.187,5 2.386,3 2.585,2 2.784,1 2.982,9

1.30 253,61 380,41 507,22 126,80 634,02 760,82 887,63 1.014,4 1.141,2 1.268,0 1.394,8 1.521,6 1.648,5 1.775,3 1.902,1

1.40 182,27 273,41 364,55 91,14 455,68 546,82 637,96 729,09 820,23 911,37 1002,5 1093,6 1184,8 1275,9 1367,0

1.50 139.98 209.97 279.96 69.99 349.95 419.94 489.93 559.92 629.91 699.90 769.89 839.88 909.87 979.86 1049.9

1.75 84,83 127,24 169,66 42,42 212,07 254,49 296,90 339,32 381,73 424,15 466,56 508,98 551,39 593,81 636,22

2.00 58,32 87,47 116,63 29,16 145,79 174,95 204,11 233,26 262,42 291,58 320,74 349,90 379,05 408,21 437,37

2.25 43.06 64.59 86.12 21.53 107.65 129.18 150.72 172.25 193.78 215.31 236.84 258.37 279.90 301.43 322.96

2.50 33,32 49,98 66,64 16,66 83,30 99,96 116,62 133,28 149,94 166,60 183,26 199,92 216,58 233,24 249,90

2.75 26.66 39.98 53.31 13.33 66.64 79.96 93.29 106.62 119.95 133.27 146.60 159.93 173.25 186.58 199.91

3.00 21.86 32.80 43.73 10.93 54.66 65.59 76.53 87.46 98.39 109.32 120.25 131.19 142.12 153.05 163.98

3.25 9.15 27.44 36.58 45.73 18.29 54.87 64.02 73.16 82.31 91.46 100.60 109.75 118.89 128.04 137.18

3.50 7.77 23.32 31.09 38.87 15.55 46.64 54.41 62.19 69.96 77.73 85.51 93.28 101.05 108.83 116.60

3.75 6.69 20,08 26,78 33,47 13,39 40,17 46,86 53,56 60,25 66,95 73,64 80,34 87,03 93,73 100,42

4.00 5.83 17.49 23.32 29.15 11.66 34.98 40.81 46.64 52.47 58.30 64.13 69.96 75.79 81.62 87.45

4.25 5.13 15.38 20.50 25.63 10.25 30.75 35.88 41.00 46.13 51.25 56.38 61.50 66.63 71.75 76.88

4.50 4.54 9.09 18.17 22.71 27.26 13.63 31.80 36.34 40.88 45.43 49.97 54.51 59.05 63.60 68.14

4.75 4.06 8.11 16.22 20.28 24.33 12.17 28.39 32.44 36.50 40.55 44.61 48.66 52.72 56.77 60.83

5.00 3.64 7.29 14.57 18.22 21.86 10.93 25.50 29.15 32.79 36.43 40.08 43.72 47.36 51.01 54.65

5.50 2.99 5.98 8.97 14.95 17.94 20.93 11.96 23.91 26.90 29.89 32.88 35.87 38.86 41.85 44.84

6.00 2.50 5.00 7.49 9.99 14.99 17.49 19.99 12.49 22.48 24.98 27.48 29.98 32.48 34.97 37.47

6.50 2.12 4.24 6.36 8.48 12.72 14.84 16.96 10.60 19.08 21.20 23.32 25.44 27.56 29.67 31.79

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-113


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Nivel de 869 ESTÁNDAR MULTIPLICADORES Curve TD “motor” x 1


arranque
x2 x3 x4 x5 x6 x7 x8 x9 x 10 x 11 x 12 x 13 x 14 x 15

7.00 1.82 3.64 5.46 7.29 9.11 12.75 14.57 16.39 10.93 18.22 20.04 21.86 23.68 25.50 27.32

7.50 1.58 3.16 4.75 6.33 7.91 9.49 12,66 14,24 15,82 11,08 17,41 18,99 20,57 22,15 23,74

8.00 1.39 2.78 4.16 5.55 6.94 8.33 9.71 12.49 13.88 15.27 11.10 16.65 18.04 19.43 20.82

10.00 1.39 2.78 4.16 5.55 6.94 8.33 9.71 12.49 13.88 15.27 11.10 16.65 18.04 19.43 20.82

15.00 1.39 2.78 4.16 5.55 6.94 8.33 9.71 12.49 13.88 15.27 11.10 16.65 18.04 19.43 20.82

20.00 1.39 2.78 4.16 5.55 6.94 8.33 9.71 12.49 13.88 15.27 11.10 16.65 18.04 19.43 20.82

PickupL 869 ESTÁNDAR “motor” Curva TD multiplicadores continuo x 16


evel
x 17 x 18 x 19 x 20 x 21 x 22 x 23 x 24 x 25

1.01 69658 74011 78365 82719 87072 91426 95779 100133 104487 108840

1.05 13659 14513 15367 16221 17074 17928 18782 19635 20489 21343

1.10 7.083,60 7.500,28 7.916,96 6.666,92 8.333,64 8.750,33 9.167,01 9.583,69 10000 10417

1.20 3.380,64 3.579,50 3.778,36 3.181,78 3.977,22 4.176,08 4.374,94 4.573,80 4.772,66 4.971,52

1.30 2.155,67 2.282,47 2.409,28 2.028,86 2.536,08 2.662,88 2.789,69 2.916,49 3.043,30 3.170,10

1.40 1.549,32 1.640,46 1.731,59 1.458,18 1.822,73 1.913,87 2.005,00 2.096,14 2.187,28 2.278,41

1.50 1.189,83 1.259,82 1.329,81 1.119,84 1.399,80 1.469,79 1.539,78 1.609,77 1.679,76 1.749,75

1.75 721,05 763,46 805,88 678,63 848,29 890,71 933,12 975,54 1.017,95 1.060,37

2.00 495,69 524,84 554,00 466,53 583,16 612,32 641,48 670,63 699,79 728,95

2.25 366,02 387,55 409,08 344,49 430,62 452,15 473,68 495,21 516,74 538,27

2.50 283.22 299.88 316.54 266.56 333.20 349.86 366.52 383.18 399.84 416.50

2.75 226.56 239.89 253.22 213.24 266.55 279.87 293.20 306.53 319.86 333.18

3.00 185,85 196,78 207,71 174,91 218,64 229,57 240,51 251,44 262,37 273,30

3.25 155.47 164.62 173.76 146.33 182.91 192.06 201.20 210.35 219.49 228.64

3.50 132,15 139,92 147,70 124,38 155,47 163,24 171,02 178,79 186,56 194,34

3.75 113.81 120.50 127.20 107.11 133.89 140.59 147.28 153.98 160.67 167.37

4.00 99,11 104,94 110,77 93,28 116,60 122,43 128,26 134,08 139,91 145,74

4.25 87.12 92.25 97.37 82.00 102.50 107.62 112.75 117.87 123.00 128.12

4.50 77.22 81.76 86.31 72.68 90.85 95.39 99.93 104.48 109.02 113.56

4.75 68.94 72.99 77.05 64.88 81.11 85.16 89.22 93.27 97.33 101.38

5.00 61.94 65.58 69.22 58.29 72.87 76.51 80.15 83.80 87.44 91.08

5.50 50.82 53.81 56.80 47.83 59.79 62.78 65.76 68.75 71.74 74.73

6.00 42.47 44.97 47.46 39.97 49.96 52.46 54.96 57.46 59.96 62.45

6.50 36.03 38.15 40.27 33.91 42.39 44.51 46.63 48.75 50.87 52.99

7.00 30.97 32.79 34.61 29.14 36.43 38.25 40.07 41.89 43.72 45.54

7.50 26.90 28.48 30.07 25.32 31.65 33.23 34.81 36.40 37.98 39.56

8.00 23,59 24,98 26,37 22,20 27,76 29,14 30,53 31,92 33,31 34,69

22,20 23,59 24,98 10,00 26,37 27,76 29,14 30,53 31,92 33,31 34,69

22,20 23,59 24,98 15,00 26,37 27,76 29,14 30,53 31,92 33,31 34,69

22.20 23.59 24.98 20.00 26.37 27.76 29.14 30.53 31.92 33.31 34.69

4-114 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

EFECTO DE LA CURVA

Rango: de corte, Shift por

defecto: Cutoff

Este ajuste afecta a las curvas térmicas de tiempo de disparo cuando la curva de sobrecarga es seleccionado como “motor”. Esta

configuración tiene en cuenta el diseño de la máquina con respecto a la capacidad de sobrecarga como se determina por el factor de

sobrecarga (servicio). Para los diseños de motor, donde el aumento de temperatura por encima del ambiente se basa en corriente a plena

carga, esta configuración debe ser seleccionado como “Cutoff”. El tiempo de viaje se calcula entonces utilizando la siguiente ecuación:

Eq. 10

Para los diseños de motor especializados donde el aumento de temperatura por encima del ambiente se basa en el producto del factor

de sobrecarga y la corriente a plena carga (OL × FLA), este ajuste debe seleccionarse como “Desplazado”. El tiempo de viaje se

calcula entonces utilizando la siguiente ecuación:

Eq. 11

Tanto en la ecuación anterior, la corriente del estator del motor (I motor) y la corriente nominal del motor (FLA) se
expresa en amperios. En caso de duda, el valor más conservador “corte” se debe utilizar. La siguiente figura ilustra
el impacto de este ajuste en el tiempo de disparo curvas térmicas.

Figura 4-32: Impacto del Modelo térmica Curva efecto fijador

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-115


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

k FACTOR CURVA
Rango: 1,00 a 1,50 en pasos de 0,05 por defecto:
1.10

El ajuste se aplica solamente a la curva de motor IEC y se aplica como se describe a continuación. Consulte la norma IEC 255-8

para obtener detalles adicionales sobre su aplicación. Si se selecciona “IEC”, como la curva de sobrecarga, el 869 puede aplicar

las características de la curva calientes y frías IEC 255-8 para el modelo térmico. En 869, la selección adecuada de la curva

característica caliente / frío se basa en el estado del motor y la capacidad térmica (TC) Se utiliza de acuerdo con la siguiente tabla.

Antes de la condición de sobrecarga A condición de Selección de la curva


sobrecarga característica IEC por 869

Estado del motor Se utiliza TC Estado del motor

Detenido Menos de 5% Comenzando Frío

Detenido Mayor que o igual al 5% a partir Caliente

Corriendo Menos de 5% Sobrecarga Caliente

Corriendo Mayor que o igual a 5% de sobrecarga Caliente

El tiempo de viaje IEC255-8 curva en frío se define como sigue:

Eq. 12

El tiempo de ida y IEC255-8 curva de calor se define como sigue:

Eq. 13

dónde:

• t viaje = tiempo de disparo

• τ = IEC constante de tiempo definido por el ajuste constante de tiempo de curva IEC

• yo motor = corriente de carga del motor medida

• yo p = corriente de carga del motor antes de que ocurra la sobrecarga

• k = factor k (factor de sobrecarga) definido por IEC Curva k Factor ajuste aplicado a FLA

• FLA = Corriente nominal del motor especificada por los Amperios a plena carga del motor establecer, se puede encontrar en el Los puntos de

ajuste> Sistema> Motor menú

IEC CURVA CONSTANTE DE TIEMPO

Rango: 0 a 1.000 min en pasos de 1 por defecto:


45 min

El ajuste especifica constante de tiempo térmica para IEC curvas de motor en las ecuaciones anteriores por la norma IEC
255-8. Cuando se seleccionan las curvas de motor IEC, el 869 calcula el tiempo de disparo utilizando la curva de IEC255-8 frío
y IEC255-8 ecuaciones de curvas calientes y aumenta la capacidad térmica utilizada como se define por la capacidad térmica
ecuación usada anteriormente. Si la sobrecarga desaparece o el motor se dispara (detenido), entonces la capacidad térmica
disminuye Utilizado como por la ecuación (Ec. 8 en Tiempo de enfriamiento de sección constante) para simular el enfriamiento
del motor, en función del estado del motor y los valores programados para el fresco Duración constante y Cool Time Stopped
ajustes constantes. Si se selecciona la curva IEC, a continuación, se aplica lo siguiente:

1. Para aplicaciones de motor de dos velocidades, los ajustes constantes IEC Curva de Factor K e IEC Curva de tiempo se

utilizan en ambas velocidades.

4-116 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

2. Curvas de sobrecarga de voltaje dependientes no son aplicables.

3. El estado del motor se evalúa usando el motor FLA y el ajuste IEC Curva k Factor.

TD MULTIPLICADOR

Rango: 1,00 a 25,00 en pasos de 0,01 - cuando curva modelo térmico es Motor,
,00-600,00 en pasos de 0,01 - cuando curva modelo térmico es FlexCurve
Por defecto: 1.00

El multiplicador se utiliza para desplazar la curva de sobrecarga en el eje de tiempo para crear una familia de las diferentes
curvas. El valor TD multiplicador se utiliza para seleccionar la curva que mejor se adapte a las características térmicas del motor
protegido.

Si se selecciona la curva modelo térmico como “Motor”, entonces el TD multiplicador (TDM) se puede especificar entre “1,00” y
NOTA:

“25.00” como se indica en las curvas de diagrama Motor Standard continuación.


NOTA

Figura 4-33: Curvas motor estándar

Durante el intervalo de la discontinuidad, el más largo de los dos tiempos de trayecto se utiliza para reducir el riesgo de disparos intempestivos
NOTA:

durante los arranques del motor.


NOTA

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-117


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

FlexCurves

En algunas aplicaciones, la forma de la curva de daño térmico del motor se desvía sustancialmente de la norma. Además,
las características de la partida (rotor bloqueado y aceleración) y se ejecutan las curvas de daño térmico no pueden
corresponder sin problemas. En estos casos, puede ser necesario el uso de una curva a medida que el motor se puede
arrancar con éxito y se utiliza en todo su potencial sin comprometer la protección. Por estas condiciones, se recomienda
que se utilicen los FlexCurves. FlexCurves permite al usuario programar los tiempos de actuación seleccionadas para los
actuales niveles predeterminados. Como se ve más adelante, si el voltaje de línea corriente (2) y el rotor bloqueado curvas
de límite térmico fueron suavizadas en una curva de sobrecarga estándar, el motor no podría comenzar en 80%. Se
requiere una curva de medida (1).

Para aplicaciones de carga de alta inercia (cuando está activada la función dependiente de la tensión), la sección de límite
térmico de rotor bloqueado del motor programado o la curva de sobrecarga FlexCurve se modifica y se convierte dinámicamente
adaptable a los cambios de tensión del sistema. La explicación detallada de esta función se expone más adelante en esta
sección.

Figura 4-34: FlexCurve Ejemplo

La programación FlexCurve se basa en los valores de corriente por unidad.


NOTA:

NOTA El relé incorpora cuatro FlexCurves programables - FlexCurve A, B, C, y D. Los puntos de estas curvas se definen por el
usuario en el programa EnerVista. curvas definidas por el usuario se pueden utilizar para la protección térmica de modelo
en la misma forma que las curvas de motor estándar y curvas IEC. Cada uno de los cuatro FlexCurves tiene ajustes de
120 puntos para entrar

4-118 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

veces para restablecer y operar, 40 puntos de reset (de 0 a 0,98 veces el valor de respuesta) y 80 para operar (de 1,03 a 20
veces el de la recogida). Sin embargo, cuando se utilizan estas curvas como una curva de sobrecarga en la protección del
modelo térmico, no se requieren los 40 puntos para el reajuste.

El software de configuración de la serie EnerVista 8 permite una fácil configuración y gestión de FlexCurves y sus puntos de datos asociados.

FlexCurves potenciales pueden ser configurados a partir de una selección de las curvas de calibración para proporcionar el mejor ajuste

aproximado, a continuación, los puntos de datos específicos se pueden editar después. Como alternativa, los datos de la curva se pueden

importar desde un archivo especificado (formato csv) seleccionando la importación de datos desde el entorno de configuración de la serie

EnerVista 8.

Si se selecciona una curva modelo térmico como “FlexCurve”, entonces el TD multiplicador se puede especificar entre “0,00” y “600.00”. La
NOTA:

configuración del multiplicador de línea de tiempo (TDM) permite la selección de un múltiplo de la forma de la curva base (donde el dial
NOTA multiplicador de tiempo = 1) con el ajuste de la curva de la forma. Por ejemplo, todos los tiempos para un TDM = 10 son diez veces los
valores multiplicador 1 o de la curva de base.

DESBALANCE BIAS K FACTOR

Rango: 0 a 19 en pasos de 1 por


defecto: 0

corrientes de fase desequilibradas causar un calentamiento rotor que no se muestra en la curva de daño térmico del motor. Cuando el motor está

en funcionamiento, el rotor gira en la dirección de la corriente de secuencia positiva a la velocidad síncrona cerca. corriente de secuencia negativa,

que tiene una rotación de fase que es opuesta a la corriente de secuencia positiva, y por lo tanto opuesta a la dirección de rotación del rotor,

genera una tensión de rotor que produce una corriente sustancial en el rotor. Esta corriente tiene una frecuencia que es aproximadamente el doble

de la frecuencia de línea: 100 Hz para un sistema de 50 Hz o 120 Hz para un sistema de 60 Hz. efecto de la piel en las barras del rotor a esta

frecuencia provoca un aumento significativo en la resistencia del rotor y por lo tanto, un aumento significativo en la calefacción rotor. Este

calentamiento adicional no se representó en las curvas de límite térmica suministrada por el fabricante del motor como estas curvas asumen las

corrientes de secuencia positiva de un diseño perfectamente equilibrado tensión de alimentación y el motor. El modelo térmico puede estar

sesgado para reflejar el calentamiento adicional que es causada por la corriente de secuencia negativa cuando el motor está funcionando. Esta

desviación se realiza mediante la creación de una corriente de calentamiento del motor equivalente en lugar de simplemente utilizando la corriente

media. Esta corriente equivalente se calcula utilizando la ecuación que se muestra a continuación. Esta desviación se realiza mediante la creación

de una corriente de calentamiento del motor equivalente en lugar de simplemente utilizando la corriente media. Esta corriente equivalente se

calcula utilizando la ecuación que se muestra a continuación. Esta desviación se realiza mediante la creación de una corriente de calentamiento

del motor equivalente en lugar de simplemente utilizando la corriente media. Esta corriente equivalente se calcula utilizando la ecuación que se

muestra a continuación.

Eq. 14

dónde:

La reducción de potencia del motor en función de desequilibrio de tensión según lo recomendado por NEMA (National Electrical
Manufacturers Association) se muestra a continuación. Suponiendo un motor de inducción típico con una irrupción de 6 x FLA y una
impedancia de secuencia negativa de 0.167, voltaje desequilibra de 1, 2, 3, 4, y 5% es igual a desequilibrios actuales de 6, 12, 18,
24, y 30%, respectivamente . Basándose en esta suposición, la cantidad de reducción de potencia del motor para diferentes valores
de K entró para el ajuste del desequilibrio Bias K Factor también se muestra en la siguiente figura.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-119


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

La curva crea cuando K = 8 es casi idéntica a la curva NEMA reducción de potencia.


NOTA:

NOTA Figura 4-35: Medium Motor Reducción de potencia Factor debido a una tensión desequilibrada

Si se introduce un valor de K = 0, de empuje desequilibrio es derrotado y los tiempos de la curva de sobrecarga en contra de la
medida por motor unidad de corriente de secuencia positiva. Las siguientes ecuaciones pueden usarse para calcular k.

Eq. 15

donde LR es el por unidad de corriente de rotor bloqueado.

TIEMPO corriente fresco CONSTANTE

Rango: 1 a 1000 minutos, en intervalos de 1 minuto por defecto:


15 minutos

El valor utilizado capacidad térmica se reduce de una manera exponencial cuando la corriente del motor está por debajo de la carga completa

amperios factor de veces de sobrecarga (OL x FLA) ajustes para simular el enfriamiento del motor. The Cool Tiempo Motor en funcionamiento

constante se debe introducir para el funcionamiento de caso. La refrigeración del motor se calcula como sigue:

Eq. dieciséis

Eq. 17

dónde:

• TCU = Capacidad térmica utilizada.

• TCU start = TCU valor causada por la condición de sobrecarga.

• TCU final = valor TCU dictada por la relación de la curva de frío / calor cuando el motor está en marcha. Este valor es 0 cuando
se detiene el motor).

• t = tiempo en minutos.

• τ = frescas Tiempo de enfriamiento constante funcionamiento.

• yo eq = corriente de calentamiento del motor equivalente (también definido como modelo térmico del motor Corriente de carga sesgado).

• OL = factor de sobrecarga especificada por el ajuste de sobrecarga del motor Factor.

• FLA = corriente nominal del motor especificada por el motor Amperios a plena carga de ajuste.

4-120 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

• frío = relación caliente / frío / calor curva

Para el caso cuando el motor está en funcionamiento cíclico o alternativo de carga de ciclo de carga pequeña, se recomienda
calcular el valor de refrigeración Tiempo de reproducción constante utilizando la siguiente ecuación.

Eq. 18

dónde

TDM es la TD multiplicador.

Sin embargo, la reproducción constante de tiempos de sólo puede ser seleccionado usando la ecuación anterior cuando se

selecciona la curva de sobrecarga “motor”.

TIEMPO FRESCO CONSTANTE PARADO

Rango: 1 a 1000 minutos, en intervalos de 1 minuto por defecto:


30 minutos

Se utiliza el valor de la capacidad térmica se reduce de manera exponencial cuando la corriente del motor se detiene después de
ejecutar la carga nominal o disparado debido a una sobrecarga. El motor frío constante el tiempo se detuvo se debe introducir en
los casos parado. Un motor parado normalmente se enfría significativamente más lento que un motor en marcha.

Para el motor parado caso, el enfriamiento del motor también se calcula usando la misma ecuación anterior, sin embargo; el valor
del tiempo de enfriamiento constante (τ) es ahora constante Enfriar el tiempo se detuvo y TCU fin ahora es 0.

Figura 4-36: Thermal refrigeración Modelo

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-121


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

FRIO / SAFE Relación de calado


Rango: 0.01 a 1,00 en pasos de 0,01 por defecto:
1

El fabricante del motor a veces proporcionar información límite térmico para un motor caliente / fría. El algoritmo utiliza estos datos

si se programa esta configuración. El valor introducido para el ajuste determina el nivel en el que se asienta térmica capacidad

utilizada para la corriente que está por debajo del factor de sobrecarga del motor (OL) veces FLA. Cuando el motor está

funcionando a un nivel que está por debajo de este límite se eleva la capacidad utilizada térmicos o cae a un valor basado en lo eq

(Modelo térmico del motor sesgada corriente de carga). Capacidad térmica utilizada o bien se eleva a la tasa fija de 5% por minuto o cae

según lo dictado por la constante de tiempo de enfriamiento en funcionamiento.

Eq. 19

dónde:

• TCU final = Capacidad térmica utilizada, si eq permanece en estado estacionario.

• yo eq = corriente de calentamiento motor equivalente (también definido como modelo térmico Biased Motor Corriente de carga)

• OL = factor de sobrecarga especificada por el ajuste de sobrecarga del motor Factor.

• FLA = corriente nominal del motor especificada por el motor Amperios a plena carga de ajuste.

• = Caliente / fría Segura Puesto al ajuste del frío / calor.

BIAS RTD
Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Desactivado

Cuando está activada, esta función actúa como una comprobación adicional de la sobrecalentamiento del motor a través del modelo
térmico basado actual. El modelo térmico basado actual estima calentamiento del motor partir de las curvas de sobrecarga térmica
y de refrigeración constantes de tiempo. Las curvas de sobrecarga térmica se basan únicamente en la corriente medida,
suponiendo una temperatura ambiente de 40 ° C normal y el enfriamiento del motor normal. Esta característica proporciona
protección adicional en los casos en que existe una temperatura ambiente inusualmente alta, o el enfriamiento del motor está
funcionando mal, o la temperatura del motor aumenta debido a otros factores inesperados, o la curva de sobrecarga se seleccionó
incorrectamente. Por lo tanto, si el estator del motor ha incrustado RTD, la función RTD Bias se utiliza para aumentar el modelo de
cálculo térmico de la capacidad térmica utilizada. Esta función utiliza el valor de temperatura del estator RTD más caliente para
estimar la capacidad térmica RTD Usado y comparar este valor a la capacidad térmica usada calculado por el modelo actual
basado térmico (curva de sobrecarga y los tiempos fríos). El mayor de los dos valores se usa a partir de ese punto en adelante.
Desde RTDs tienen una respuesta relativamente lenta, RTD de solicitación es útil para el calentamiento del motor lento. Se
requieren otros porciones del modelo térmico durante condiciones de arranque y de sobrecarga pesada cuando el calentamiento del
motor es relativamente rápido

La función RTD Bias está activo sólo si el módulo de entrada de RTD opcional se ha instalado.
NOTA:

1.

2. Cada estator RTD se debe configurar primero como aplicación ESTATOR bajo puntos de ajuste / Control / RTD Temperatura /
NOTA
RTD 1 (X). RTDs configurados como tipo de estator son utilizados por el modelo térmico para la determinación del RTD Bias.

3. La función de sesgo IDT por sí sola no puede generar un viaje. Incluso si la función de sesgo RTD obliga a la capacidad térmica
sesgo RTD utilizado al 100%, la corriente de carga debe estar por encima de la pastilla de sobrecarga (OL x FLA) ajuste para ajustar
la salida.

4-122 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

RTD BIAS MÍNIMO


Rango: 0 a 250 ° C en pasos de 1 por defecto:

40 ° C

CENTRO DE BIAS RTD

Rango: 0 a 250 ° C en pasos de 1 por defecto:

130 ° C

RTD BIAS MÁXIMO


Rango: 0 a 250 ° C en pasos de 1 por defecto:

155 ° C

La función de sesgo RTD es una curva de dos partes (Capacidad Térmica RTD Bias Used) construido a partir
de tres puntos: mínimo, centro y máxima. Si el estator temperatura máxima RTD es inferior al ajuste RTD Bias
mínima (típicamente 40 ° C), no se produce desviación. Si el estator temperatura máxima RTD está por
encima de la configuración de RTD Bias máximo (típicamente a la calificación de aislamiento del estator o
ligeramente superior), entonces la memoria térmica es totalmente sesgada y capacidad térmica sesgo RTD
utilizado es forzado a 100%. A valores en el medio, la presente capacidad térmica sesgo RTD utilizó creado
por otras características de la modelo térmico se compara con la capacidad térmica sesgo RTD utilizado. Si el
valor de la capacidad térmica sesgo RTD utilizada es mayor, entonces este valor se utiliza a partir de ese
punto en adelante. El ajuste RTD Bias centro debe ponerse a la temperatura de funcionamiento nominal del
motor.

Eq. 20

En <temperatura RTD_Bias_Center

Eq. 21

En> temperatura RTD_Bias_Center,

Eq. 22

dónde:

• RTD_Bias_TCU = capacidad térmica utiliza debido a más caliente estator RTD

• Temperatura = reales temperatura actual del estator RTD más caliente

• Temperatura min = ajuste mínimo RTD Bias

• Temperatura centro = ajuste de centro de RTD Bias

• Temperatura max = ajuste máximo RTD Bias

• TCU en RTD_Bias_Center = Capacidad térmica utilizada definido por el valor de ratio caliente / fría Segura Stall

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-123


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-37: RTD Bias Curve

VOTACIÓN RTD BIAS

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Desactivado

La característica de desviación RTD selecciona el estator temperatura máxima RTD para calcular la capacidad térmica RTD
usados. Sin embargo, en el caso de un mal funcionamiento del RTD de temperatura máxima, la función RTD Bias votación
asegura una mayor seguridad. Esta función requiere otro estator RTD que se votó con la RTD de temperatura máxima.
estator Temperatura máxima de RTD será utilizada por el RTD polarización característica sólo si ambos estator máximo de
temperatura RTD y votando temperatura RTD, que es la segunda temperatura máxima, se encuentran dentro del rango
definido por el punto de ajuste RTD Bias votación Band. Si la temperatura máxima del estator RTD y el voto de temperatura
RTD no se encuentran dentro del rango ajustable de la próxima estator máximo de temperatura RTD requerirá el voto de la
siguiente IDT votación. Si la votación falla, la función RTD Bias bloqueará automáticamente.

Al menos dos RTDs tienen que ser configurado como tipo de estator (bajo puntos de ajuste / Control / Temperatura RTD) para que
NOTA:

esta característica se activará.


NOTA

4-124 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

RTD BIAS VOTACIÓN DE BANDA

Intervalo: 0 a 50 ° C en pasos de 1 ° C por defecto:

10 ° C

Este valor especifica el intervalo de diferencia de temperatura entre el máximo estator temperatura RTD y otro
estator temperatura RTD votación. Ejemplos: Suponiendo RTD Bias votación está habilitada y RTD Bias votación
Band se programa como 10 ° C y tres RTDs están programados como tipo de estator bajo Monitoring

> Temperatura RTD.

Ejemplo 1: Actual valores de temperatura de RTD1, RTD2 y RTD3 son 100 ° C, 95 ° C y 80 ° C, respectivamente.

La función de votación selecciona RTD1 (100 ° C) como la temperatura máxima IDT entre los tres RTDs y RTD2 (95
° C) como el RTD votación. Porque, diferencia de temperatura entre RTD1 y RTD2 es menor que el RTD Bias
votación Band de 10 ° C, temperatura RTD1 será seleccionado como el estator temperatura máxima RTD.

Ejemplo 2: Actual valores de temperatura de RTD1, RTD2 y RTD3 son 100 ° C, 85 ° C y 80 ° C, respectivamente.

RTD1 (100 ° C) se selecciona como la temperatura máxima IDT entre los tres RTDs y RTD2 (85 ° C) como el RTD
votación. Dado que la diferencia de temperatura entre RTD1 y RTD2 es mayor que el RTD Bias votación Band de 10 °
C, temperatura RTD1 no será seleccionado como el estator temperatura máxima RTD y RTD1 se declara como un
RTD mal funcionamiento internamente.

La función de votación se seleccione RTD2 (85 ° C) como la temperatura máxima RTD de los dos RTDs restantes, y
RTD3 (80 ° C) como el RTD votación. La temperatura RTD2 (85 ° C) se elige como entrada a la función de RTD Bias
porque la diferencia de temperatura entre RTD2 y RTD3 es menor que el RTD Bias votación Band de 10 ° C.

VOLTIO. Dependiente (VD) FUNCIÓN


Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Desactivado

Si el motor está llamada a conducir una carga de alta inercia, es bastante posible y aceptable para el tiempo de aceleración para
exceder el tiempo de bloqueo de seguridad (teniendo en cuenta que una condición de rotor bloqueado es diferente de una
condición de aceleración). La función de curva de sobrecarga dependiente de la tensión está diseñado para proteger a estos
tipos de motores. Esta curva se compone de las tres características de las formas de curva límite térmico según lo determinado
por el establo o bloqueado condición de rotor, la aceleración, y la sobrecarga de corriente. La siguiente figura presenta la curva
de límite térmico típico para aplicaciones de alta inercia. En este caso, cada porción distinta de la curva de límite térmico debe
ser conocida y protección coordinada contra esa curva. El relé de protección de motor debe ser capaz de distinguir entre una
condición de rotor bloqueado (curva 4) y una condición de aceleración para diferentes niveles de la tensión del sistema (curvas 2
y 3). El voltaje se monitorizó continuamente durante el arranque del motor y la parte de límite térmico aceleración de la curva de
relé de sobrecarga se ajusta dinámicamente sobre la base de las variaciones de tensión del motor. El límite térmico aceleración
es una función de la velocidad del motor durante el arranque. La curva de sobrecarga dependiente de la tensión dinámicamente
cambiado representa inherentemente para el cambio en la velocidad del motor como una función de la impedancia del motor. El
cambio de impedancia se refleja por la tensión terminal del motor y la corriente de línea. Esto ayuda método para ajustar
dinámicamente el valor apropiado de la hora límite térmico para cualquier corriente de línea dado a cualquier tensión terminal
dado.

El punto de ajuste de voltaje dependiente función permite a la característica dependiente de la tensión y modifica la parte de rotor
bloqueado de la curva de sobrecarga relé programado con respecto a los límites térmicos de aceleración. Estos límites térmicos
están típicamente disponibles a partir de las especificaciones de la máquina proporcionado por el fabricante del motor.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-125


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Los variadores de frecuencia (VFD) genera una distorsión significativa en la entrada de tensión, por lo tanto, Voltaje función
NOTA:

dependiente se bloquea cuando operando “VFD no en bypass” se afirma. VFD no en bypass se afirma cuando la función VFD está
NOTA activado y el interruptor de derivación de operando no es afirmada. Más detalles se pueden encontrar en la sección Sistema>
Motor> VFD.

VD MIN MOTOR VOLTIOS

Rango: 60 a 99% en pasos de 1 por


defecto: 80%

El ajuste define el voltaje de línea permitida mínima aplicada al motor durante la aceleración si está habilitada la
función dependiente de voltaje. Esta tensión se expresa como un porcentaje de la Los puntos de ajuste> Sistema>
Motor> Motor Placa de identificación de voltaje ajuste. Si la tensión de línea medida cae por debajo de este valor
durante la aceleración, la curva térmica se conmuta a uno basado en el límite térmico programado de voltaje mínimo:

Eq. 23

VD pérdida de voltaje

Rango: operando FlexLogic

predeterminado: Off

El ajuste se utiliza para hacer frente a situaciones en las que la entrada de tensión en el modelo térmico se ha perdido. En este
caso, el algoritmo dependiente de la tensión reajusta la curva dependiente de la tensión para evitar una respuesta de protección
térmica insuficiente. La función de fallo de fusible es VT

4-126 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

normalmente se utiliza para detectar una condición de pérdida de tensión. Si una pérdida de tensión se ha detectado
mientras el motor se acelera, la curva térmica se conmuta a uno basado en el límite térmico programado tensión de 100%:

Eq. 24

VD PARADA DEL ACTUAL @ V MIN

Rango: 1.50 a 20.00 FLA en pasos de 0,01 por defecto:


4,50 x FLA

La configuración define el nivel de corriente de rotor bloqueado a la tensión mínima del motor (I 1).

VD PARADA DEL TIEMPO MIN @ V

Rango: 0,1 a 1000,0 en pasos de 0,1 por defecto:


20.0 segundos

El ajuste define el tiempo máximo que se permite que el motor para soportar la corriente del rotor bloqueado a la
tensión mínima del motor (t 1).

VD ACEL. INTERSECT @ MIN V


Rango: 1.50 20:00 en incrementos de 0,01 por defecto:

4.00 x FLA

La configuración define el nivel de corriente de arranque que corresponde al punto de cruce entre el límite de
aceleración térmica a tensión mínima y la curva programada relé de sobrecarga (I 2). Este valor puede ser
determinado típicamente a partir de curvas de aceleración del motor. El valor en el par máximo para el inicio de
voltaje mínimo se recomienda para este ajuste.

VD STALL actual @ 100% V


Rango: 1.50 a 20.00 FLA en pasos de 0,01 por defecto:
6,00 x FLA

La configuración define el nivel de corriente de rotor bloqueado a la tensión nominal del motor (I 3).

VD STALL TIEMPO @ 100% V

Rango: 0,1 a 1000,0 en pasos de 0,1 por defecto:


10,0 segundos

La configuración define el tiempo máximo se permite que el motor para soportar la corriente del rotor bloqueado a la tensión
nominal del motor (t 3).

VD ACEL. INTERSECT @ 100% V


Rango: 1.50 20:00 en incrementos de 0,01 por defecto:

5.00 x FLA

La configuración define el nivel de corriente de arranque que corresponde al punto de cruce entre el límite de
aceleración térmica a la tensión nominal y la curva programada relé de sobrecarga (I 4). El valor se puede determinar
típicamente de las curvas de aceleración del motor. El valor de la corriente en el par máximo para el inicio de tensión
100% se recomienda para este ajuste. Las curvas de sobrecarga dependientes de voltaje se muestran en la siguiente
figura.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-127


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-38: voltaje dependiente del Curvas de sobrecarga

función de alarma
Rango: Desactivado, alarma, alarma predeterminado Latch:

Desactivado

La configuración permite la funcionalidad de alarma modelo térmico.

RECOGIDA DE ALARMA

Rango: 10.00 a 100.00% en pasos de 1.00 por defecto:


75.00%

El ajuste especifica un umbral de arranque de la capacidad térmica utilizada (TCU) para la función de alarma.

ALARMA DE SALIDA RELE X

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

Cualquier relé de salida asignable opera si TCU excede el Pickup de alarma y la función de alarma se establece en
alarma o de alarma cerrada.

VIAJE DE SALIDA RELE X

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

Cualquier relé de salida asignable opera sobre el funcionamiento modelo térmico si la función de viaje se ajusta a Trip.

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

4-128 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

OBJETIVOS

Rango: Auto-reset, enganchada, por defecto minusválidos:

Enganchado

BLOCK (BLOQUE MODELO térmico)


Rango: operando FlexLogic

predeterminado: Off

El modelo térmico puede ser bloqueado por cualquier afirmó FlexLogic operando. Mientras se aplica la señal de
bloqueo, el elemento permanece en ejecución y actualiza la memoria térmica, pero los estados de la OP Disparo
térmico y operandos OP alarma térmica se restablecerá. Cuando se retira la señal de elemento de bloqueo, la lógica
elemento se basa en el nuevo valor de la capacidad térmica y actualiza el estado de la OP de viaje térmica y
operandos OP alarma térmica.

El siguiente procedimiento, junto con la figura anterior, ilustra la construcción de las curvas de sobrecarga de
tensión.

1. Dibujar una curva para el límite térmico de sobrecarga en funcionamiento. La curva es uno que ha sido seleccionado en el relé como
una curva de sobrecarga.

2. Determinar el punto de intersección entre la curva de sobrecarga y la línea vertical correspondiente al valor de la
corriente por unidad de VD Accel. Intersectar @ MIN V (véase el punto
2).

3. Determinar el punto límite térmico rotor bloqueado para el inicio mínima del motor de tensión. Las coordenadas de este
punto son el valor por unidad actual de VD Puesto actual @ Min voltios y el valor temporal del VD Segura Puesto
Tiempo @ Min V (véase el punto 1).

4. La línea que conecta los puntos 1 y 2 construcciones de la curva de aceleración para el nivel de tensión del sistema
definido por el ajuste VD Min Motor voltios. La curva de la aceleración del tiempo de corriente para el arranque de voltaje
mínimo se calcula a partir de la siguiente ecuación:

Eq. 25

- I es un multiplicador variable de la corriente nominal del motor (valores entre I 1 y yo 2),

- yo 1 es un multiplicador de la corriente nominal del motor (FLA) especificado por el ajuste VD Puesto actual @ Min V,

- t 1 es un valor de tiempo especificado por el VD Segura Puesto Tiempo @ entorno Min V,

- yo 2 es un multiplicador de la corriente nominal del motor (FLA) especificado por el VD Accel. Intersectar @
entorno Min V, y

- t 2 es una coordenada de tiempo del punto de intersección entre la curva modelo térmico y la línea vertical
correspondiente al valor de la corriente por unidad de la VD Accel. Intersectar @ entorno Min V.

5. Determinar el punto de intersección entre la curva de sobrecarga y la línea vertical correspondiente al


multiplicador del valor corriente nominal del VD Accel. Intersectar @ ajuste 100% V (véase el punto 4).

6. dibujar el punto límite térmico rotor bloqueado para el 100% de arranque del motor de tensión. Las coordenadas de este punto
son el multiplicador del valor de corriente nominal (FLA) del VD Puesto actual @ entorno V 100% y el valor temporal del VD
Segura Puesto Tiempo @ entorno V 100% (véase el punto 3).

7. La línea que conecta los puntos 3 y 4 construcciones de la curva de aceleración de la tensión del sistema nominal del motor.
La curva de tiempo-corriente de aceleración para el arranque tensión nominal se calcula a partir de las mismas ecuaciones,
pero se aplican los puntos de ajuste asociados con el arranque de voltaje 100%.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-129


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

8. Los puntos de conexión de línea de 1, 3 y 5 representan las condiciones de parada de seguridad de motor para cualquier voltaje
del sistema desde el mínimo hasta el 110% del nominal. Idealmente, todos los puntos de esta línea se caracterizan por el mismo
límite térmico (I 2 t), pero la impedancia de partida equivalente a la tensión reducida es mayor que la impedancia a plena tensión.
Como tal, las tensiones superiores terminales tienden a reducir I 2 t. La tasa de I 2 reducción de t es dictado por los puntos de ajuste
de VD Puesto actuales y VD tiempo de bloqueo de seguridad para condiciones nominales y mínimos de tensión. Para las
condiciones de tensión por encima de nominal, el límite térmico de rotor bloqueado y curva de aceleración se extrapolan hasta el
110% de la tensión de terminal. Las coordenadas del punto (I s, T s) para el 110% se extrapolan basándose en la I 1, T 1, yo 3, y T 3 valores.
Para corrientes de arranque a voltajes más altos que 110%, el tiempo de ida y calcula a partir de valor límite térmico V 110% se
utiliza.

La curva dependiente de la tensión para valores de corriente por encima de 8 veces de recogida (OL x FLA) se sujetan y el tiempo de
NOTA:

disparo se congela en el nivel calculado para la corriente de arranque 8 veces.


NOTA

Las tres figuras siguientes (a), (b) y (c) ilustran la curva de protección de sobrecarga resultante para mínimo, 100%, y
tensiones de línea máximas. Para tensiones entre estos límites, el 869 desplaza la curva de aceleración lineal y
constante, basado en la tensión de línea medida durante un arranque del motor. Las figuras (d), (e) y (f) ilustran el motor
de arranque curvas para las siguientes condiciones anormales: voltajes de línea por debajo del mínimo, por encima de
110%, y la situación de pérdida de tensión.

Para la figura protección del voltaje curva de sobrecarga dependiente: (a) a la tensión mínima, (b) al 100% de tensión, (c)
al 110% de tensión, (d) a menos de tensión mínima, (e) en la pérdida de tensión Condiciones, ( f) en más de 110%
Tensión

Figura 4-39: voltaje de la sobrecarga dependiente protección de la curva

4-130 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Para las tres situaciones anormales de tensión, el 869 hace una transición de la curva de aceleración de motor o
NOTA:

FlexCurve cuando se hacen valer los operandos en funcionamiento o sobrecarga del motor a motor.
NOTA

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-131


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-40: Voltaje curva de sobrecarga dependiente diagrama lógico de selección

4-132 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Figura 4-41: diagrama lógico modelo térmico

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-133


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

desequilibrio de corriente Desequilibrio de corriente, también conocido como corriente de secuencia negativa o I 2, resultados en calefacción rotor desproporcionada. Si la

función de sesgo de desequilibrio de la protección de sobrecarga térmica se ha activado (mediante el establecimiento de valor distinto de cero para

el Factor K Desequilibrio sesgo bajo

Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1 (6)> Motor> Modelo térmica , la protección de sobrecarga térmica protege el
motor contra el desequilibrio por disparo cuando se agota la capacidad térmica del motor. Sin embargo, la protección de
desequilibrio de corriente se puede detectar esta condición y alarma y / o viaje antes de que el motor se ha calentado
considerablemente. Para el 869 de relé, desequilibrio se define como la relación de secuencia negativa a la corriente de
secuencia positiva,

Eq. 26

donde un factor es el factor de ajuste utilizado para prevenir viaje y / o alarma molesta con cargas ligeras.

Si el motor está funcionando a un nivel de corriente media (I avg) igual o mayor que la corriente de carga completa programada (FLA, como
seleccionado por el Los puntos de ajuste> Sistema> Motor> Configuración ),
el factor de ajuste (A factor) es uno. Sin embargo, si el motor está funcionando a un nivel de corriente media (I avg) menos de FLA
entonces el factor de ajuste (A factor) es la relación de corriente media de corriente de carga completa.

Si se activa este elemento, se producen un viaje y / o alarma (s) una vez que el nivel de desequilibrio igual o superior al ajustado de
arranque para el período de tiempo establecido. Si el nivel de desequilibrio supera el 40% (30% cuando la función VFD VFD está
activado y no se pasa por alto), o cuando avg ≥ 25% FLA y la corriente en cualquiera de las fases es menor que la corriente de corte, el
motor se considera que es una sola fase y un viaje se produce dentro de 2 segundos. protección de una sola fase se desactiva si la
función de disparo por desbalance es “desactivado”.

NOTA:

Inusualmente altos niveles de desequilibrio puede ser causado por el cableado del TC de fase incorrecta.

NOTA Camino: Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1 (6)> Motor> Desequilibrio de Corriente

función de disparo

Rango: Desactivado, de viaje, por defecto configurable:

Desactivado

Esta configuración permite la funcionalidad de viaje desequilibrio de corriente.

RECOGIDA DE VIAJE

Rango: 4,0 de 50.0% en pasos de 0,1% por defecto:


15%

El ajuste especifica un umbral de arranque para la función de disparo. Al establecer el nivel de arranque, señalar que un
desequilibrio de tensión 1% típicamente se traduce en un desequilibrio de corriente 6%. Para evitar falsos disparos o alarmas,
el nivel de arranque no debe ser demasiado bajo. Además, dado que los desequilibrios a corto plazo son comunes, un plazo
razonable debe ajustarse para evitar falsos disparos o alarmas. Este valor debe ser mayor que el valor correspondiente a la
fase de alarma.

4-134 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

curva de disparo

Rango: Tiempo Definido, Tiempo Inverso defecto:

Tiempo Definido

Tiempo definido

Cuando la curva se programa como de tiempo definido, el elemento de viaje opera cuando la cantidad de funcionamiento excede el
nivel de arranque durante más tiempo que el retardo de tiempo establecido (programado como Pickup Trip Delay).

Tiempo inverso

La curva para la corriente de desequilibrio se define como: T = TDM / [Desbalance] 2, donde Desbalance se define por la ecuación

desequilibrio anterior, T = tiempo en segundos cuando 2 > recogida (los tiempos mínimo y máximo están definidos por los puntos de

ajuste), TDM = multiplicador de tiempo de marcación

VIAJE captación de retraso

Rango: 0,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 s (cuando TRIP CURVA = Tiempo definido) por defecto: 1,00 s

El ajuste especifica un retardo de tiempo para la función de disparo. Este ajuste sólo es aplicable cuando la curva de viaje está
programado como tiempo definido.

Pequeñas transitorios del sistema de potencia o el funcionamiento del dispositivo de conmutación puede generar corriente de secuencia
NOTA:

negativa espurio que puede resultar en el falso funcionamiento del elemento de desequilibrio de corriente. Con el fin de evitar la falsa
NOTA operación del elemento, se recomienda establecer recogida Retardo de viaje y recogida de alarma ajustes de demora superior a dos
ciclos de encendido.

TDM TRIP
Rango: 0,00 a 180,00 en pasos de 0,01 (cuando CURVA = Inversa de Tiempo TRIP) por defecto: 10,00

La configuración proporciona una selección para Time Dial multiplicador que modifica los tiempos de operación por la curva
inversa. Este ajuste sólo es aplicable cuando la curva de viaje está programado como tiempo inverso.

VIAJE TIEMPO MÁX

Rango: 0,00 a 1.000,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


1,00 s

El tiempo máximo de desequilibrio define el tiempo máximo que se permitirá que cualquier valor de corriente de secuencia
negativa en exceso del valor de arranque para persistir antes de emitir un viaje. Esta configuración se puede aplicar a limitar
el tiempo máximo de disparo para desequilibrios de bajo nivel. Este ajuste sólo es aplicable cuando la curva de disparo se
programa como tiempo inverso.

TRIP MIN TIEMPO

Rango: 0,00 a 1.000,00 s en pasos de 0,01 s defecto:


0,25 s

tiempo mínimo de desequilibrio define el ajuste de tiempo mínimo que puede aplicarse para limitar el tiempo mínimo de disparo.
Pequeñas transitorios del sistema de potencia o el funcionamiento del dispositivo de conmutación puede generar corriente de
secuencia negativa espurio que puede resultar en el falso funcionamiento del elemento de desequilibrio de corriente. tiempo mínimo
desequilibrio se debe establecer con el fin de evitar la falsa operación del elemento. Este ajuste sólo es aplicable cuando la curva de
viaje está programado como tiempo inverso.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-135


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

VIAJE tiempo de reposición

Rango: 0,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


1,00 s

Esta configuración define el tiempo de reposición lineal del tiempo de disparo por acumulador. Es el tiempo máximo de reinicio
desde el umbral de tropezar en base a la curva de motor de desequilibrio inversa. El tiempo de reposición tiene un acumulador /
integrador para representar el contador de memoria térmica que se incrementa linealmente si la corriente de desequilibrio de
motor está por encima del umbral, y disminuye linealmente si está por debajo del umbral. Este ajuste sólo es aplicable cuando
la curva de viaje está programado como tiempo inverso.

Figura 4-42: Curvas de desequilibrio de Tiempo Inverso

DISPARO Retardo de desactivación

Rango: 0,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


1,00 s

El ajuste especifica un retardo de tiempo para restablecer el orden de disparo. Este retraso se debe establecer el tiempo suficiente para

permitir que el interruptor o contactor para desconectar el motor. Este ajuste sólo es aplicable cuando la curva de viaje está programado

como tiempo definido.

VIAJE DE SALIDA RELE X

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

Cualquier relé de salida asignable puede ser seleccionado para operar sobre el funcionamiento del desequilibrio actual.

función de alarma
Rango: Desactivado, alarma, alarma con bloqueo

predeterminado: Desactivado

La configuración permite la funcionalidad de alarma de desequilibrio de corriente.

RECOGIDA DE ALARMA

Rango: 4,0 de 50.0% en pasos de 0,1% por defecto:


10%

El ajuste de recogida de alarma especifica un umbral de arranque para la función de alarma. Por ejemplo, si la tensión de

alimentación es normalmente desequilibró hasta el 2%, el desequilibrio de corriente visto por un motor típico es 2 × 6 = 12%. En

este caso, ajuste la intensidad de arranque alarma de desequilibrio a “15%” y la pastilla del viaje de desequilibrio de corriente a

“20%” para evitar disparo involuntario; 5 o 10 segundos es un retardo razonable.

4-136 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

ALARMA captación de retraso

Rango: 0,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


1,00 s

El ajuste especifica un retardo de tiempo para la función de alarma.

ALARMA Retardo de desactivación

Rango: 0,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


1,00 s

El ajuste especifica un retardo de tiempo para restablecer el comando de alarma.

ALARMA DE SALIDA RELE X

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

Cualquier relé de salida asignable puede ser seleccionado para operar sobre el funcionamiento del desequilibrio actual.

BLOQUEAR

Rango: operando FlexLogic

predeterminado: Off

El desequilibrio de corriente puede ser bloqueada por cualquier afirmado FlexLogic operando.

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Auto-reset, enganchada, por defecto minusválidos:

Enganchado

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-137


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-43: diagrama lógico Desequilibrio de Corriente

4-138 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Atasco mecánico Una carga del motor puede llegar a ser constreñido (atasco mecánica) durante el arranque o en marcha. los
a partir magnitud de corriente por sí sola no puede proporcionar una indicación definitiva de un atasco mecánico; Sin embargo, la magnitud actual

que se ejecuta puede. Por lo tanto, el elemento mecánico Jam está especialmente diseñado para funcionar para el funcionamiento de los atascos

de carga. A partir atascos de carga se detectan mediante el control de tiempo de aceleración y velocidad.

Después de un arranque de motor y alcanzó el estado de ejecución, un viaje o una alarma se produce si la magnitud de cualquier corriente de

fase excede el ajuste de recogida durante un período de tiempo especificado por el ajuste de retardo de recogida.

El elemento térmico también opera durante atascos mecánicos pero después de un retraso cuando la capacidad térmica alcanza
el 100%. No sólo el atasco mecánico proteger el motor mediante disparo más rápido que la protección térmica, sino que también
puede prevenir o limitar el daño al equipo accionado en caso de un rotor bloqueado durante el funcionamiento. El atasco
mecánico está armado, siempre y cuando el estado del motor no está “Inicio”; esto incluye “Ejecución”, “sobrecarga”, y
“Stopped”. Tan pronto como cualquier corriente de fase supera el umbral seleccionable por el usuario, el elemento recoge y
opera después del retardo de tiempo programado. El elemento utiliza corrientes configurados bajo Los puntos de ajuste>
Sistema> actual> Sensing y estado del motor afirmó por el elemento de modelo térmico. Tanto la fuente de señal y la
protección térmica deben estar configurados correctamente para que el sensor de obstáculos mecánicos para funcionar.

Cuando se emplea la funcionalidad 2 velocidad de protección del motor, el 869 bloqueará Protección mecánica Jam durante el tiempo de

aceleración de velocidad 1 a velocidad 2 hasta que la corriente del motor ha caído por debajo de nivel de arranque de sobrecarga (OL x FLA) o

la ACEL TIEMPO P. SPD 1-2 ha expirado. En un punto en el tiempo cuando el motor ha alcanzado la etapa de la velocidad de carrera 2, el

atasco mecánico se puede volver a habilitar el uso de la consigna Speed2 Motor FLA establecido en virtud de Los puntos de ajuste> Sistema>

Motor> Configuración . El nivel de activación debe ser superior a la carga del motor durante el funcionamiento normal, pero menor que el nivel

de bloqueo del motor para ambas velocidades. Normalmente, el retardo se establece en el retardo de tiempo mínimo o establece de modo que

no hay disparos no deseados se producen debido a las fluctuaciones de carga momentáneas.

Camino: Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1 (6)> Motor> Atasco mecánico

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, viaje, alarma, alarma con bloqueo, configurable por defecto:

Desactivado

La configuración permite la funcionalidad Jam mecánica.

RECOGER

Rango: 1,00 a 10,00 X FLA en pasos de 0,01 por defecto:


2,00 x FLA

La configuración define la condición corriente excesiva que identifica un atasco mecánico. A medida que el elemento no está armado
durante condiciones de arranque, este umbral se puede ajustar por debajo de la corriente de arranque. Dado que el elemento está
armado durante condiciones de sobrecarga, este ajuste debe ser mayor que la corriente máxima de sobrecarga. El ajuste se
introduce en multiplica de FLA (programado bajo Los puntos de ajuste> Sistema> Motor> Configuración menú).

retraso de activación

Rango: 0,10 a 180,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


1,00 s

El ajuste especifica el retraso de activación del elemento. En el caso de motores grandes que podría alimentar de cerca en los fallos de

alimentación, este ajuste puede coordinar con la protección del alimentador para evitar falsos disparos debido a corrientes de defecto

excesivas alimentados por el motor.

Retardo de desactivación

Rango: 0,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


1,00 s

El ajuste define el retardo de reposición del elemento. Las aplicaciones típicas incluyen selladores vez en de la orden de
disparo

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-139


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

BLOQUEAR

Rango: operando FlexLogic

predeterminado: Off

La mermelada mecánica puede ser bloqueado por ningún afirmó FlexLogic operando.

SALIDA RELE X
Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

Cualquier relé de salida asignable se puede seleccionar para operar sobre el funcionamiento Jam mecánica.

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Auto-reset, por defecto

minusválidos: Enganchado

4-140 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Figura 4-44: diagrama lógico Jam Mechanical

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-141


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Tendencia subyacente El relé 869 proporciona un elemento de mínima intensidad por cada grupo de protección. El elemento responde a una corriente por fase. Cuando

el motor está en el estado de ejecución, un alarmas se produce si la magnitud de cualquier corriente de fase cae por debajo del nivel de arranque

de alarma corriente subterránea durante el tiempo especificado por el retardo de alarma corriente subterránea. Además, se produce un disparo si

la magnitud de cualquier corriente de fase cae por debajo del nivel de arranque viaje corriente subterránea durante el tiempo especificado por el

retardo de ida y trasfondo. Los niveles de detección de alarma y disparo se deben establecer más baja que la carga del motor más bajo durante

las operaciones normales.

El elemento de mínima intensidad se activa sólo cuando el motor está en marcha y se bloquea en el inicio de un arranque del motor por
un período de tiempo definido por la configuración de Inicio bloque de retardo. Este bloque puede ser usada para permitir bombas para
construir cabeza antes de los viajes elemento de mínima o alarmas.

Se proporciona un segundo elemento de protección de mínima intensidad independiente de velocidad 2. Si se habilita la funcionalidad de 2

velocidades, el relé 869 se basa en la indicación de la velocidad del motor; por lo que el elemento principal de protección de baja corriente sólo

se activa cuando el motor está funcionando a la velocidad 1 (velocidad baja), y el elemento de protección Speed2 baja corriente sólo se activa

cuando el motor está funcionando a alta velocidad (velocidad 2).

Camino: Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1> Motor> Subcorriente 1

función de disparo

Rango: Desactivado, de viaje, por defecto configurable:

Desactivado

Esta configuración permite la funcionalidad de viaje de baja corriente.

START bloque de retardo

Rango: 0,00 a 600,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


0.50 s

El elemento de mínima intensidad se activa sólo cuando el motor está en marcha y se bloquea en el inicio de un arranque del
motor por un período de tiempo definido por el ajuste START bloque de retardo (por ejemplo, este bloque se puede utilizar
para permitir bombas para construir cabeza antes los viajes elemento de mínima o alarmas).

RECOGIDA DE VIAJE

Rango: 0.10 a 0.95 x FLA en pasos de 0,01 x FLA predeterminado:

0,70 x FLA

Este ajuste especifica un umbral de arranque para la función de disparo.

VIAJE captación de retraso

Rango: 0,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


1,00 s

Este ajuste especifica un retardo de tiempo para la función de disparo.

DISPARO Retardo de desactivación

Rango: 0,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


1,00 s

Esta configuración especifica una especifica un retardo de tiempo para restablecer el orden de disparo. Este retraso se debe establecer el

tiempo suficiente para permitir que el interruptor o contactor para desconectar el motor.

VIAJE DE SALIDA RELE X

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

Cualquier relé de salida asignable puede ser seleccionado para operar sobre el funcionamiento función de disparo de mínima intensidad.

4-142 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

función de alarma
Rango: Desactivado, alarma, alarma con bloqueo

predeterminado: Desactivado

Esta configuración permite la funcionalidad de alarma de baja corriente.

RECOGIDA DE ALARMA

Rango: 0.10 a 0.95 x FLA en pasos de 0,01 x FLA predeterminado:

0,70 x FLA

Este ajuste especifica un umbral de arranque para la función de alarma.

ALARMA captación de retraso

Rango: 0,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


1,00 s

Este ajuste especifica un retardo de tiempo para la función de alarma.

ALARMA Retardo de desactivación

Rango: 0,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


1,00 s

Este ajuste especifica un retardo de tiempo para restablecer la función de alarma.

ALARMA DE SALIDA RELE X

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

Cualquier relé de salida asignable se puede seleccionar para operar sobre operación de la función de alarma de baja corriente.

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

La baja corriente puede ser bloqueado por ningún afirmó FlexLogic operando.

EVENTOS

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Desactivado, Auto-reset, con bloqueo por defecto:

Enganchado

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-143


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-45: diagrama lógico Subcorriente

4-144 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Pérdida de excitación Típicamente, una máquina síncrona tiene un sistema de excitación, que suministra DC (corriente continua) para energizar el / campo de
rotor bobinado. Esta excitación al rotor de la máquina puede ser perdido por completo o parcialmente debido a diversas condiciones
anormales, tales como circuito de campo abierto o en cortocircuito, la pérdida de suministro al sistema de excitación, o de su viaje no
intencional de un interruptor de campo y así sucesivamente. Debido a la pérdida de la excitación, la máquina síncrona puede actuar como
una máquina de inducción, que puede hacer que la máquina de exceso de velocidad (por encima de la velocidad síncrona) y también
extraer energía reactiva (VAR) del sistema. Por lo tanto, se aplica la pérdida de protección de excitación (LOE) para proteger las máquinas
síncronas de exceso de velocidad, así como para recuperar los sistemas de colapso de tensión.

Figura 4-46: Pérdida de Característica de excitación

Círculo 2
Diámetro
Círculo 1
Diámetro
Círculo 1

Círculo 2
Offset

Offset
R

Pérdida de la protección de excitación se consigue usando mediciones de impedancia de secuencia positiva (de voltaje y corrientes
de J-ranura), y dos invertida compensado círculos (Mho), como se muestra. Configurable por el usuario bajo voltaje supervisión
(UV) y suficiente corriente de secuencia positiva (> 0,05 x CT) se aplican para la protección adicional de este elemento. Cada
círculo característica individual se puede aplicar de forma independiente. En el caso en el que un elemento de círculo está
habilitado y la impedancia de secuencia positiva medida cae dentro de este círculo, el elemento funciona con el ajuste de retardo
de tiempo correspondiente. Además, un retardo de reposición de 20 ms se aplica a la lógica elemento que mejora la fiabilidad
protección, especialmente cuando se mide nerviosismo de impedancia alrededor de un límite de círculo.

Todos los ajustes de impedancia (en ohmios) se refieren a la cantidad de impedancia lado del relé, es decir, el lado secundario de TC / TP
NOTA:

cuando se mira en la máquina.


NOTA

impedancia Base debe calcularse en el lado secundario.

La siguiente es la guía utilizada para derivar el valor de este elemento. El círculo interior (círculo 1) de diámetro se ajusta a la
impedancia base de la máquina (es decir, 1 pu), que considera la pérdida de campo durante plena carga a la carga medio de la
máquina. Un desplazamiento es la mitad de la reactancia transitoria del eje directo (x-ado) - ambas impedancias referencia al
relé

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-145


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

lado. El retardo de tiempo correspondiente para el círculo interno tiene que ser mayor que el peor escenario oscilación de potencia caso,
y por lo tanto este valor se determina a partir de los estudios de estabilidad (por lo general, este valor puede estar en el intervalo de 0,2
s a 0,5 s).

Por otra parte, el círculo exterior (por ejemplo Circle 2) de diámetro se establece en la reactancia sincrónica de la máquina (Xd) y un
desplazamiento igual a la mitad del eje directo reactancia transitoria (x'D) - ambas impedancias en referencia a la lado del relé. Esto
permite que la máquina sea protegida durante condiciones de carga ligera o con una reducción de la excitación de campo. El retardo de
tiempo correspondiente para el círculo exterior debe ser lo suficientemente alta para evitar mis-operaciones debido a oscilaciones de
potencia, y por lo tanto este valor se determina a partir de los estudios de estabilidad (típicamente, este valor puede estar en el intervalo
de 0,5 s a 2 s).

Camino: Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1 (6)> Motor> Pérdida de excitación

SEÑAL DE ENTRADA

Rango: Positivo Impedancia 1, 2 Positivo Impedancia por defecto:


Positivo Impedancia 1

La selección de entrada de señal para aplicar este elemento en el lado del terminal CT o neutral. Las fuentes de CT y VT
utilizados por la impedancia positiva 1 y 2 se especifican en “Medición> Impedancia> Pos Sec impedancia.

Esta opción sólo está disponible con la opción “P1 o P5” de 'fase de Corrientes-K Ranura Banco 1' en la tabla de la clave. De
NOTA:

lo contrario, el valor positivo secuencia 1 es considerado por la pérdida de elemento de excitación.


NOTA

CIRCLE 1 FUNCIÓN
Rango: Desactivado, viaje, alarma, alarma con bloqueo, configurable por defecto:

Desactivado

CIRCLE 1 DIÁMETRO
Rango: 0,1 a 300,0 ohmios en pasos de 0,1 ohmios por defecto:

25,0 ohmios

Este ajuste es el diámetro de la característica Circle 1 en ohmios, refiriéndose a la CT / VT secundaria (relé).

CIRCLE 1 OFFSET
Rango: 0,1 a 300,0 ohmios en pasos de 0,1 ohmios por defecto: 2,5

ohmios

Este ajuste es el desplazamiento de la curva característica del círculo de 1 en ohmios, en referencia al CT / VT secundaria (relé).

CIRCLE 1 PICKUP RETRASO

Rango: 0,00 a 600,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


0.30 s

4-146 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

CÍRCULO SUPERVISIÓN 1 UV

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Desactivado

Bajo la supervisión de voltaje del elemento puede ser activada o desactivada. Si Habilitado para Círculo 1, la tensión de secuencia
positiva en el terminal de máquina debe ser menor que el valor de configuración en "Supervisión UV" con el fin de ejecutar el
elemento de impedancia Círculo 1, es decir, LOE Circle 1 está habilitado sólo en tensión caso cae por debajo de la "UV "nivel de
supervisión. Esta comprobación adicional asegura la caída de tensión en los bornes del generador en caso de pérdida de la
excitación.

CIRCLE 1 salida de relé


Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

CÍRCULO 2 FUNCIÓN
Rango: Desactivado, viaje, alarma, alarma con bloqueo, configurable por defecto:

Desactivado

CÍRCULO 2 Diámetro
Rango: 0,1 a 300,0 ohmios en pasos de 0,1 ohmios por defecto:

35,0 ohmios

Este ajuste es el diámetro del círculo 2 característica en ohmios, refiriéndose a la CT / VT secundaria (relé).

CÍRCULO 2 OFFSET

Rango: 0,1 a 300,0 ohmios en pasos de 0,1 ohmios por defecto: 2,5

ohmios

Este ajuste es el desplazamiento del Círculo 2 característico en ohmios, en referencia al CT / VT secundaria (relé).

CÍRCULO 2 captación de retraso

Rango: 0,00 a 600,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


1,00 s

CÍRCULO SUPERVISIÓN 2 UV

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Desactivado

Bajo la supervisión de voltaje del elemento puede ser activada o desactivada. Si Habilitado para Circle 2, la tensión de secuencia
positiva en el terminal de máquina debe ser menor que el valor de configuración en "Supervisión UV" con el fin de ejecutar el
elemento de impedancia Circle 2, es decir, LOE Circle 1 está habilitado sólo en tensión caso cae por debajo de la "UV "nivel de
supervisión. Esta comprobación adicional asegura la caída de tensión en los bornes del generador en caso de pérdida de la
excitación.

CÍRCULO 2 DE SALIDA RELE

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

SUPERVISIÓN UV
Rango: 0.00 1,50 x VT en pasos de 0,01 x VT defecto:
0,70 x VT

Esta configuración especifica el valor de respuesta para la supervisión de bajo voltaje para uno o ambos círculos (si está activado).

BLOQUEAR

Rango: Off, operando FlexLogic Cualquier defecto:

Off

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-147


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Auto-reset, enganchada, por defecto para

minusválidos: Enganchado

4-148 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Figura 4-47: Pérdida de diagramas lógicos de Excitación: (a) círculo 1

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-149


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-48: Pérdida de diagramas lógicos de Excitación: (b) círculo 2

4-150 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

alarma de sobrecarga La alarma de sobrecarga se utiliza para alarma anormal aumenta la carga que pueden indicar problemas
con el proceso. Una alarma se activa sólo después de la fase de aceleración es completa y el motor ha entrado en la etapa de
funcionamiento o sobrecarga. Una vez activado, se genera la alarma cuando la corriente de fase media supera el valor ajustado por
el retraso de tiempo especificado por el ajuste de retardo de recogida. Cuando la corriente ha disminuido, la alarma permanece
activa durante el tiempo especificado por el retraso de desactivación de ajuste.

Camino: Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1> Motor> Alarma de sobrecarga

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, Alarma, Alarma Sellado, configurable por defecto:

Desactivado

RECOGER

Rango: 0,50 a 3,00 x FLA en pasos de 0,01 x FLA predeterminado:

0,70 x FLA

retraso de activación

Rango: 0,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


1,00 s

Retardo de desactivación

Rango: 0,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


1,00 s

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

SALIDA RELE X
Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

EVENTOS

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Desactivado, Auto-reset, con bloqueo por defecto:

Enganchado

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-151


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-49: Sobrecarga diagrama lógico de alarma

4-152 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Cortocircuito Si cortocircuito es activado, un viaje o una alarma se produce una vez que la magnitud de cualquier corriente de fase excede la recogida de
ajuste del tiempo especificado por el ajuste de retardo de recogida.

Se debe tener cuidado al encender esta función. Si el dispositivo de interrupción (contactor o disyuntor) no tiene que
IMPORTANTE:

romper la corriente de defecto, la función de esta característica no debe ser programado como TRIP.
Alternativamente, esta función puede ser programada como alarma o de alarma retenidos y se asigna a un relé
auxiliar conectado a un dispositivo de corriente arriba que es capaz de romper la corriente de defecto.

Camino: Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1 (6)> Motor> Circuito Corto

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, viaje, alarma, alarma con bloqueo, configurable por defecto:

Desactivado

La configuración permite la funcionalidad de corto circuito. La selección de viaje, de alarma o de alarma con bloqueo para el
valor de ajuste activa la función de cortocircuito. Si las condiciones de funcionamiento se satisface cuando viaje es
seleccionada como la función, los operandos lógicos cortocircuito PKP y cortocircuito OP se afirman, que a su vez opera el
LED “TRIP” y el relé de salida de disparo.

Si se selecciona la alarma, el LED parpadeará “ALARM” sobre la operación de corto circuito, y se restablece automáticamente
cuando la condición de activación se borra.

Si se selecciona la alarma con bloqueo, el LED “ALARMA” parpadea sobre el funcionamiento de cortocircuito, y estancias “ON” después de

que la condición desaparece, hasta que se inicia un comando de restablecimiento. El relé de salida TRIP no funciona si se selecciona Alarma

Sellado o función de alarma. Cualquier relés de salida asignables se pueden seleccionar para operar cuando la función de cortocircuito se

selecciona como alarma enganchada, alarma o desconexión.

FILTRO Sobrealcance

Rango: Off, On

predeterminado: Off

Cuando se inicia un motor, la corriente de arranque (típicamente 6 × FLA para un motor de inducción) tiene un componente
asimétrico. Esta corriente asimétrica puede causar una fase a ver tanto como 1,6 veces el RMS normales corriente de
arranque. Si la fecha de recogida se fijó en 1,25 veces la corriente de arranque simétrica, es probable que no habría disparos
inconvenientes durante el arranque del motor. Una regla de oro ha sido desarrollado con el tiempo que la protección de
cortocircuito sea al menos 1,6 veces el valor de corriente de arranque simétrica. Esto permite que el motor arranque sin
disparos intempestivos. El filtro de sobrealcance elimina la componente de CC de la presente asimétrica actual en el momento
de fallo. Esto elimina la extralimitación; sin embargo, el tiempo de respuesta disminuye ligeramente (de 10 a 15 ms), pero
permanece dentro de la especificación.

RECOGER

Rango: 1,00 a 30.00 x CT en pasos de 0,01 por defecto:


6,00 x CT

El ajuste especifica un umbral de arranque para el elemento de cortocircuito. Si se emplea la funcionalidad de 2 velocidades de

protección del motor, entonces el primario del TC es el valor de ajuste “2 velocidad CT primaria” que se pueden encontrar en puntos

de ajuste> Sistema> Motor.

Especial cuidado debe ser tomado al ajuste de arranque para aplicaciones de motor con devanados de alta y baja velocidad.
NOTA:

Pickup debe ajustarse con un margen suficiente de tal manera que los elementos de cortocircuito no funcionar mal cuando se
NOTA cambia de una velocidad a otra.

retraso de activación

Rango: 0,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 por defecto:


0.00 s

El ajuste especifica el retardo de activación para el elemento de cortocircuito.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-153


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Retardo de desactivación

Rango: 0,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 por defecto:


0.00 s

El ajuste define el retardo de reposición del elemento.

BLOQUEAR

Rango: operando FlexLogic

predeterminado: Off

El cortocircuito puede ser bloqueada por cualquier afirmado FlexLogic operando.

SALIDA RELE X
Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

Cualquier relé de salida asignable puede ser seleccionado para operar sobre el funcionamiento de cortocircuito.

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Auto-reset, enganchada, por defecto minusválidos:

Enganchado

4-154 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Figura 4-50: diagrama lógico de cortocircuito

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-155


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Falla a tierra Cuando los devanados del estator del motor se mojan o de otra manera sufren deterioro de aislamiento, baja
corrientes de fuga magnitud a menudo preceden completo fracaso y corrientes de falla destructivos resultantes. Esta protección
de fallo de tierra proporciona la detección temprana de dicha corriente de fuga, por lo que el motor puede ser disparado en el
tiempo para limitar el daño del motor. Sin embargo, si un fallo de tierra de alta magnitud se produce es decir más allá de la
capacidad del contactor para interrumpir, es deseable programar la función de fallo de tierra como control para la señal de un
dispositivo de corriente arriba o esperar a que los fusibles de hacer la interrupción. Diversas situaciones (por ejemplo, de rebote
contactor) pueden provocar corrientes de tierra dinámicos durante el arranque del motor que puede superar el nivel de arranque
para un período muy corto de tiempo. La configuración de inicio de retardo de activación de viaje puede ser afinado a una
aplicación tal que todavía responde muy rápidamente, pero cabalga por las alteraciones de funcionamiento normales.
Normalmente,

0.00 segundos. Sin embargo, el tiempo de disparo podría tener que aumentarse si se produce disparos intempestivos. Especial cuidado
debe tenerse cuando la entrada de tierra está conectado a la TI de fase en una conexión residual. Cuando se inicia un motor, la
corriente de arranque (típicamente 6 × FLA para un motor de inducción) tiene un componente asimétrico o DC. Este componente
momentánea DC hace que cada uno de los TI de fase a reaccionar de manera diferente, y causar una corriente de red en la entrada de
masa del relé. Un bloque de 20 ms del elemento de falla a tierra cuando el motor se inicia normalmente permite que el relé a montar a
través de esta señal de corriente de tierra momentánea.

Camino: Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1 (6)> Motor> Ground Fault

función de disparo

Rango: Desactivado, de viaje, por defecto configurable:

Desactivado

Esta configuración permite la funcionalidad de viaje de falla a tierra.

TIPO DE TIERRA CT

Rango: 1 / 5A, 50: 0.025A por

defecto: 1 / 5A

Para los sistemas de puesta a tierra de alta resistencia, la detección de corriente de tierra sensible es posible si el 50: se utiliza la
entrada 0.025A. Para utilizar el 50: Entrada de 0.025A, seleccione “50: 0.025A” para el tipo de TC de tierra. En los sistemas
sólidamente conectados a tierra, donde las corrientes de falla puede ser bastante grande, la 1 / 5A (1A o 5A, dependiendo del código
de orden) de entrada CT suelo secundario debe ser utilizado para cualquiera de secuencia cero o de sensación de tierra residual. Si la
conexión es residual, los valores secundarios y primarios Ground CT deben ser la misma que la CT de fase. Sin embargo, si la
conexión es cero-secuencia, se deben introducir los valores primarios y secundarios de tierra CT.

El ajuste del tipo de TC de tierra sólo es aplicable cuando 50: 0.025A se selecciona en el código de pedido. De lo contrario, este
NOTA:

ajuste está oculto y 1 / 5A secundaria Tipo TC de tierra se utiliza como valor de referencia.
NOTA

RECOGIDA DE VIAJE

Por Tipo 1 / 5A TC de tierra:

Rango: 0.01 a 10,00 X CT en pasos de 0,01 x CT por defecto: 0,2


x CT

Por 50: Tipo de 0.025 TC de tierra:

Rango: 0.50 a 15.00 en pasos de 0,01 Un defecto:


10.00 A

Este ajuste especifica un umbral de arranque para la función de disparo.

VIAJE DE RECOGIDA DE INICIO RETARDO

Rango: 0,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


1,00 s

Esta configuración especifica la cantidad de corriente a tierra del motor debe exceder el tiempo de recogida para generar una desconexión

cuando el motor está en una condición de partida.

4-156 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

La recogida de viaje de retardo de arranque debe estar a menos de un tiempo de arranque del motor con el fin de evitar cualquier retraso en la
NOTA:

operación del elemento en un evento de una falla a tierra que se produce durante el arranque del motor y continúa mientras el motor entra en
NOTA un estado de ejecución.

VIAJE DE RECOGIDA RUN RETRASO

Rango: 0,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


1,00 s

Esta configuración especifica la cantidad de corriente a tierra del motor debe exceder el tiempo de recogida para generar una desconexión

cuando el motor está en una condición de funcionamiento.

DISPARO Retardo de desactivación

Rango: 0,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


0.01 s

Este ajuste especifica un retardo de tiempo para restablecer el orden de disparo. Este retraso se debe establecer el tiempo suficiente para

permitir que el interruptor o contactor para desconectar el motor.

VIAJE DE SALIDA RELE X

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

Cualquier relé de salida asignable se puede seleccionar para operar sobre la operación de fallo de tierra.

función de alarma
Rango: Desactivado, alarma, alarma con bloqueo

predeterminado: Desactivado

Esta configuración permite la funcionalidad de alarma de falla a tierra.

RECOGIDA DE ALARMA

Por Tipo 1 / 5A TC de tierra:

Rango: 0.01 a 10,00 X CT en pasos de 0,01 x CT por defecto: 0,1


x CT

Por 50: Tipo de 0.025 TC de tierra:

Rango: 0,50 a 15,00 A en pasos de 0,01 A por defecto:


5,00 A

Este ajuste especifica un umbral de arranque para la función de alarma.

ALARMA captación de retraso

Rango: 0,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


1,00 s

Esta configuración especifica la cantidad de corriente a tierra del motor debe exceder el tiempo de recogida para generar una alarma.

ALARMA Retardo de desactivación

Rango: 0,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


0.01 s

Este ajuste especifica un retardo de tiempo para restablecer el comando de alarma.

ALARMA DE SALIDA RELE X

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

Cualquier relé de salida asignable se puede seleccionar para operar sobre la operación de fallo de tierra.

BLOQUEAR

Rango: operando FlexLogic

predeterminado: Off

El fallo de tierra puede ser bloqueada por cualquier afirmado FlexLogic operando.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-157


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Auto-reset, por defecto

minusválidos: Enganchado

4-158 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Figura 4-51: diagrama lógico de fallo de tierra

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-159


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Tiempo de aceleración Muchos motores tienen un margen bastante tiempo entre la aceleración-tiempo y el límite de bloqueo. Es
ventajosa para detectar estancamiento durante un arranque tan pronto como sea posible para minimizar la re-comenzando retrasos una
vez que la causa de la parada se remedia, por ejemplo, dejar de lado para liberar un freno de ventilador. El elemento Tiempo de
aceleración compara el tiempo real de partida con un tiempo pre-determinado ajuste (definido en Sistema> Motor como Max. Tiempo de
aceleración) y opera cuando se excede. Este elemento tiene la funcionalidad para adaptar el tiempo de disparo para el arranque con
una corriente de arranque inferior, y almacena el tiempo de aceleración y la corriente de las últimas cinco aperturas. El elemento utiliza
corrientes configurados bajo Los puntos de ajuste> Sistema> Detección de corriente y el estado del motor afirmado por el elemento
de protección térmica Modelo. Tanto la fuente de señal y protección térmica deben estar configurados correctamente para la protección
aceleración del tiempo para operar.

La siguiente figura muestra ejemplos de las corrientes de aceleración constante y variable y explica medición del tiempo de
aceleración y actual. Parte “a” representa un comienzo de corriente constante y la parte “b” representa un comienzo corriente
variable. El elemento almacena las estadísticas básicas de las últimas cinco aperturas exitosas. Los siguientes valores son
retenidos, disponible para la visualización y accesible a través de comunicaciones:

• Fecha y hora de partida.

• El tiempo de aceleración (segundos).

• corriente de aceleración efectiva (se multiplica de FLA).

• corriente de aceleración pico (se multiplica de FLA).

corriente de aceleración efectiva y hora de grabación se podrían utilizar para el ajuste fino de los ajustes del relé.

Figura 4-52: Corrientes de aceleración de ejemplo: (a) Constante de inicio actual y (b) Variable Start actual

Camino: Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1 (6)> Motor> Tiempo de aceleración

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, viaje, alarma, alarma con bloqueo, configurable por defecto:

Desactivado

La configuración permite la funcionalidad de aceleración del tiempo.

CORRIENTE

Rango: 1,00 a 10,00 X FLA en pasos de 0,01 por defecto:


6,00 x FLA

El ajuste sólo se utiliza en el modo adaptativo. La configuración define una corriente constante que cuando se aplica
al motor acelera el motor en el tiempo de aceleración normal. El ajuste se utiliza para adaptar la acción de disparo
cuando la corriente cambia significativamente durante el inicio, tal como debido a las caídas de tensión.

4-160 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

MODO
Rango: tiempo definido, por defecto de

adaptación: Tiempo Definido

El ajuste define el modo de funcionamiento del elemento de aceleración del tiempo. Cuando se establece en “tiempo fijo”, la
duración tiempos de elementos del arranque del motor y opera cuando el tiempo de arranque supera el valor de aceleración
de tiempo. Cuando se establece en “Adaptive”, el elemento utiliza la aceleración actual de adaptarse a las condiciones de
partida eficaz. La ecuación de funcionamiento supone que la potencia de aceleración es proporcional al cuadrado de la
corriente y descuida cualquier desequilibrio o el impacto de la hoja de rotor actual. En consecuencia, en el modo adaptativo,
el elemento funciona cuando el cuadrado de la corriente integrada desde el comienzo de la puesta en marcha de un tiempo
dado excede el producto de la corriente de aceleración 2 x tiempo.

SALIDA RELE X
Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

Cualquier relé de salida asignable se puede seleccionar para operar sobre el funcionamiento Tiempo de aceleración.

BLOQUEAR

Rango: operando FlexLogic


Defatul: Off

El elemento de aceleración del tiempo puede ser bloqueada por cualquier afirmado FlexLogic operando.

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Auto-reset, por defecto

minusválidos: Enganchado

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-161


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-53: Aceleración diagrama lógico Time

4-162 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Bajo el poder El elemento de Baja Potencia responde al total de potencia real trifásica (kW) medido a partir de las corrientes de fase y voltajes. Cuando
el motor está en estado de ejecución, un viaje y / o alarma se produce una vez que la magnitud del poder real de tres fases cae por
debajo del nivel de arranque por un período de tiempo especificado por el Pickup Retardo de viaje y / o recogida de alarma de retardo.
Los niveles de recogida (recogida de viaje y de la recogida de alarma) se basan en la potencia nominal obtenido usando puntos de ajuste
del motor Placa de características de tensión y de motor Amperios a plena carga, que están bajo

Los puntos de ajuste> Sistema> Motor> Configuración . La recogida debe ser inferior a la carga del motor más bajo durante las operaciones

normales. Por ejemplo, Baja Potencia se puede usar para detectar la pérdida de las condiciones de carga. La pérdida de la condición de carga

no siempre causa una pérdida significativa de la corriente. Power es una representación más precisa de la carga y se puede utilizar para la

detección más sensible de la pérdida de carga o de cavitación de la bomba. Esto puede ser especialmente útil para la detección de problemas

relacionados con procesos.

Camino: Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1 (6)> Motor> Baja Potencia

función de disparo

Rango: Desactivado, de viaje, por defecto configurable:

Desactivado

La configuración permite la funcionalidad de viaje Baja Potencia.

START bloque de retardo

Rango: 0.00 a 15000.00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


0.50 s

El ajuste especifica la longitud de tiempo para bloquear la función de Baja Potencia cuando el motor se está iniciando. El elemento
de Baja Potencia sólo se activa cuando el motor está en marcha y se bloquea en el inicio de un arranque del motor por un período
de tiempo especificado por este ajuste. Por ejemplo, este bloque puede ser usada para permitir bombas para construir cabeza
antes de los disparos o alarmas de elementos de baja potencia. Un valor de 0 indica que la función no está bloqueada desde el
principio. Para valores distintos de 0, la función está desactivada cuando el motor está parado y también desde el momento en que
se detecta un inicio hasta la hora introducida expira.

RECOGIDA DE VIAJE

Rango: 1 a 25000 kW en pasos de 1 kW por defecto: 1


kW

El ajuste especifica un umbral de arranque para la función de disparo. Este ajuste se fija típicamente a un nivel menor que el
ajuste correspondiente para la función de alarma.

VIAJE captación de retraso

Rango: 0,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


0.01 s

El ajuste especifica un retardo de tiempo para la función de disparo. El retardo de tiempo debe ser lo suficientemente largo para superar

cualquier corto descenso de la carga (por ejemplo, durante los fallos del sistema).

DISPARO Retardo de desactivación

Rango: 0,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


0.01 s

El ajuste especifica un retardo de tiempo para restablecer el orden de disparo. Este retraso se debe establecer el tiempo suficiente para permitir

que el interruptor o contactor para desconectar el motor.

VIAJE DE SALIDA RELE X

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

Cualquier relé de salida asignable se puede seleccionar para operar sobre el funcionamiento Baja Potencia.

función de alarma
Rango: Desactivado, alarma, alarma con bloqueo

predeterminado: Desactivado

La configuración permite la funcionalidad de alarma Baja Potencia.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-163


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

RECOGIDA DE ALARMA

Rango: 1 a 25000 kW en pasos de 1 kW por defecto: 2


kW

El ajuste especifica un umbral de arranque para la función de alarma. El umbral de arranque de alarma debe ser
inferior a la carga del motor durante el funcionamiento normal.

ALARMA Retardo de desactivación

Rango: 0,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


0.01 s

El ajuste especifica un retardo de tiempo para restablecer el comando de alarma.

ALARMA DE SALIDA RELE X

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

Cualquier relé de salida asignable se puede seleccionar para operar sobre el funcionamiento Baja Potencia.

BLOQUEAR

Rango: operando FlexLogic

predeterminado: Off

La Baja Potencia puede ser bloqueada por cualquier afirmado FlexLogic operando.

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Auto-reset, por defecto

minusválidos: Enganchado

4-164 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Figura 4-54: diagrama lógico Baja Potencia

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-165


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

2 velocidad del motor

La función de motor de dos velocidades proporciona una protección adecuada para un motor de dos velocidades, donde hay dos valores de carga

completo diferentes. Si se utiliza la función de motor de dos velocidades, consigna Protección del motor 2Speed debe establecerse en Habilitado

bajo Los puntos de ajuste> Sistema> Motor> Configuración .

También, entrada asignable para la consigna Interruptor speed2 Motor debajo Los puntos de ajuste> Sistema> Motor

> Configuración debe vigilar para un cierre de contacto. Cierre de contacto significa que el motor está en velocidad 2; Si la entrada está
abierta, significa que el motor está en velocidad 1. Esto permite que el 869 para determinar qué ajustes deben estar activos en cualquier
punto dado en el tiempo.

speed2 térmica Camino: Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1 (6)> 2 velocidad del motor> Velocidad2 modelo térmico

Modelo Cuando se utiliza la funcionalidad de motor de dos velocidades, estos ajustes permiten la selección de los parámetros adecuados
para el modelo térmico cuando el motor se conmuta a la segunda velocidad. Hay una modelo térmico en el 869, y tiene entradas
para las condiciones de sobrecarga de los cálculos en ambas velocidades. Como tal, la capacidad térmica acumulada se calcula a
partir de las contribuciones de sobrecarga en cada velocidad.

El algoritmo integra el calentamiento a cada velocidad en un modelo térmico usando un valor del registro de capacidad utilizada

térmica común para ambas velocidades. Refiérase a la sub-sección del modelo térmico para obtener detalles sobre la configuración de

modelo térmico en la segunda velocidad del motor.

curva de sobrecarga

Rango: Motor, FlexCurve A, B FlexCurve, FlexCurve C, D FlexCurve, IEC defecto: Motor

TD MULTIPLICADOR

Rango: 1,00 a 25,00 en pasos de 0,01 cuando curva modelo térmico es Default Motor: 1,00

Rango: 0,00 a 600,00 en pasos de 0,01 cuando curva modelo térmico es FlexCurve defecto: 0,00

VOLTIO. Dependiente (VD) FUNCIÓN


Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Desactivado

VD MIN MOTOR VOLTIOS

Rango: 60 a 99% en pasos de 1 por


defecto: 80%

VD pérdida de voltaje

Rango: Off, cualquier operando FlexLogic por defecto:

Off

VD PARADA DEL ACTUAL @ V MIN

Rango: 1.50 a 20.00 FLA en pasos de 0,01 por defecto:


4,50 x FLA

VD PARADA DEL TIEMPO MIN @ V

Rango: 0,1 a 1000,0 en pasos de 0,1 por defecto:


20,0 s

VD ACEL. INTERSECT @ MIN V


Rango: 1.50 20:00 en incrementos de 0,01 por defecto:

4.00 x FLA

VD STALL actual @ 100% V


Rango: 1.50 a 20.00 FLA en pasos de 0,01 por defecto:
6,00 x FLA

4-166 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

VD STALL TIEMPO @ 100% V

Rango: 0,1 a 1000,0 en pasos de 0,1 por defecto:


10,0 s

VD ACEL. INTERSECT @ 100% V


Rango: 1.50 20:00 en incrementos de 0,01 por defecto:

5.00 x FLA

Figura 4-55: diagrama lógico modelo térmico Speed2

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-167


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Aceleración speed2 Camino: Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1 (6)> aceleración 2 velocidad del motor> Velocidad2

La aceleración del tiempo speed2 funcionalidad se activa cuando se conecta el motor desde la velocidad a la velocidad 1 y 2 de 2 velocidades de

protección del motor (establecido en virtud de puntos de ajuste / Sistema / Motor / configuración) está activado.

Speed2 aceleración actual y del modo de configuración y funcionalidad a velocidad 2 son idénticos a los de la velocidad 1
NOTA:

y se describen en el elemento Tiempo de aceleración.


NOTA

Dos ajuste adicional a definir la transición entre velocidades. Un motor de dos velocidades se inicia normalmente a una velocidad baja
(velocidad 1) y luego se cambió a una velocidad más alta (velocidad 2) cuando sea necesario. Cuando el motor se pone directamente en
la velocidad, entonces el Velocidad2 Max. Accel. Ajuste del tiempo (definido en Configuración> Motor) especifica el tiempo máximo de la
aceleración a la velocidad 2. Cuando el motor se cambia de un entorno de baja a alta velocidad, la velocidad 2 Accel Time P. ajuste SPD
1-2 especifica el tiempo de aceleración. Cuando el motor se conmuta de alta velocidad a baja velocidad, el operando Speed2 Trans 2-1
Op FlexLogic se establece para un tiempo definido por el Speed2 Interruptor 2-1 Delay de ajuste (bajo puntos de ajuste / System / Motor /
Setup) para permitir entradas para lógica de control de los contactores y disyuntores en ambas velocidades. El tiempo de aceleración a
velocidad 2 se vuelve funcional sólo si el tiempo de aceleración a velocidad 1 está activado. Cuando no se requiere el tiempo de
aceleración a cualquier velocidad, que puede ser bloqueado de forma permanente.

CORRIENTE

Rango: 1,00 a 10,00 X FLA en pasos de 0,01 por defecto:


6,00 x FLA

MODO
Rango: tiempo definido, por defecto de

adaptación: Tiempo Definido

ACEL TIEMPO FR. SPD 1-2

Rango: 0,50 a 180,00 s en pasos de 0,01 por defecto:


10,00 s
Se proporciona esta configuración para seleccionar tiempo máximo de la aceleración de la velocidad 1 a la velocidad de 2 cuando el motor

se conmuta de baja a alta velocidad.

BLOQUEAR

Rango: operando FlexLogic

predeterminado: Off

4-168 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Figura 4-56: Aceleración Speed2 diagrama lógico Time

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-169


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

speed2 Undecurrent Camino: Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1 (6)> 2 velocidad del motor> Velocidad2 Subcorriente

Si está activada la función Velocidad2 baja corriente, se produce un disparo o alarma una vez que la IA, IB o IC magnitud de la corriente cae por

debajo del nivel de arranque por un período de tiempo especificado por el retraso. Por ejemplo, la corriente subyacente se puede utilizar para

detectar la pérdida de las condiciones de carga. Esto puede ser especialmente útil para la detección de problemas relacionados con procesos. Este

elemento está activo si el motor está funcionando a velocidad 2. La función de corriente subterránea a una velocidad 2 se convierte en funcional sólo

si trasfondo a velocidad 1 está activado. Cuando no se requiere la función de corriente subterránea a cualquier velocidad, que puede ser bloqueado

de forma permanente.

START bloque de retardo

Rango: 0.00 600.00 en pasos de 0,01 por defecto:


0.50 s

Este ajuste especifica un tiempo para bloquear la función de corriente subterránea cuando el motor está empezando
directamente a la velocidad 2. Antes de empezar, el estado del motor se determina a partir del motor parado
operando. Consulte la sección Estado del motor para obtener información adicional sobre el motor parado
determinación del estado. El elemento de velocidad 2 trasfondo está activo solamente cuando el motor está
funcionando a velocidad 2 y se bloquea sobre el inicio de un arranque del motor por un periodo de tiempo definido
por la configuración de inicio Bloquear DLY (por ejemplo, este bloque puede ser usado para permitir bombas para
construir cabeza antes de disparos o alarmas del elemento de mínima). Un valor de cero (0) indica que la función no
está bloqueada desde el principio. Para los valores distintos de cero (0), la función se desactiva cuando el motor
está parado y también desde el momento en que se detecta un inicio hasta la hora introducida expira.

RECOGIDA DE VIAJE

Rango: 0.10 a 0.95 x FLA en pasos de 0,01 x FLA predeterminado:

0,70 x FLA

VIAJE captación de retraso

Rango: 0,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


1,00 s

DISPARO Retardo de desactivación

Rango: 0,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


1,00 s

RECOGIDA DE ALARMA

Rango: 0.10 a 0.95 x FLA en pasos de 0,01 x FLA predeterminado:

0,70 x FLA

ALARMA captación de retraso

Rango: 0,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


1,00 s

ALARMA Retardo de desactivación

Rango: 0,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


1,00 s

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

4-170 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Figura 4-57: diagrama lógico Subcorriente

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-171


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Elementos actuales

Figura 4-58: elementos de corriente Display Jerarquía

Descripción

El relé tiene seis grupos de consigna con la fase, y elementos de tierra neutros por grupo. La programación de las características de
tiempo-corriente de estos elementos es idéntico en todos los casos y sólo está cubierta en esta sección. La curva requerida se
establece mediante la programación de una corriente de arranque, forma de la curva, curva multiplicador, y tiempo de reposición. La
forma de la curva puede ser o bien una forma estándar o de una forma definida por el usuario programado con la función de
FlexCurve.

Las curvas inversas Las curvas de tiempo inverso de sobrecorriente utilizados por los elementos de sobreintensidad de tiempo son el IEEE, IEC, GE Tipo IAC,

temporizado de corriente ANSI, me 2 T e I 4 t formas de la curva estándar. Esto permite la coordinación simplificado.

Si ninguna de estas formas de curva es adecuada, FlexCurves se pueden utilizar para personalizar las características de las curvas de
tiempo inverso. La curva de tiempo definido es también una opción que puede ser apropiado si sólo se requiere una protección
sencilla.

Tabla 4-19: Tipos de curva de SOBREINTENSIDAD

IEEE ANSI IEC GE TIPO IAC OTRO

IEEE extremadamente ANSI extremadamente IEC Curva A (BS IAC extremadamente yo 2 t


inversa inversa 142) inversa

IEEE ANSI Muy Inversa Muy Inversa IEC Curva B (BS Muy inversa IAC yo 4 t
142)

IEEE Moderadamente Normalmente inverso IEC Curva C (BS IAC inversa FlexCurves A, B, C y D
Inversa ANSI 142)

ANSI moderadamente IEC Corta Inversa IAC Corta Inversa Tiempo Definido
inversa

Una configuración del multiplicador de dial de tiempo permite la selección de un múltiplo de la forma de la curva base (donde el dial
multiplicador de tiempo = 1) con el ajuste de la curva de la forma. A diferencia de la electromecánico equivalente dial de tiempo, operan
veces son directamente proporcionales a la multiplicador de tiempo (TD multiplicador) valor de ajuste. Por ejemplo, todos los tiempos para
un multiplicador de 10 son 10 veces el multiplicador valores 1 o de la curva de base. Ajuste del multiplicador a cero resultados en una
respuesta instantánea a todos los niveles de corriente por encima de recogida. cálculos de tiempo temporizado de corriente se hacen con
un interno capacidad energética variable de memoria. Cuando esta variable indica que la capacidad de energía ha alcanzado el 100%, un
elemento de tiempo de sobrecorriente funcionará. Si la capacidad de energía de menos de 100% se acumula en esta variable y la
corriente cae por debajo del umbral de reposición de 97 a 98% del valor de arranque,

4-172 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

la variable debe ser reducida. Hay dos tipos de esta operación de reposición están disponibles: “instantáneo” y “temporizado”. La
selección “instantáneo” se pretende para aplicaciones con otros relés, como la mayoría de los relés estáticos, que establecen la
capacidad de energía directamente a cero cuando la corriente cae por debajo del umbral de reinicio. La selección “Programado”
se puede utilizar cuando el relé debe coordinar con los relés electromecánicos.

CURVAS IEEE

Las formas de las curvas IEEE temporizado de corriente se ajustan a los estándares de la industria y las clasificaciones
IEEE C37.112-1996 curva para muy, muy y moderadamente inversa. Las curvas IEEE se derivan de la fórmula:

Dónde:
T = tiempo de operación (en segundos) TDM =

configuración del multiplicador de I = entrada de

corriente I pastilla = ajuste de la corriente de

activación

A, B, P = constantes T reset = restablecer tiempo en segundos (suponiendo que la capacidad de energía es 100% y de RESET

es “Timed”) t r = característica constante

Tabla 4-20: constantes curva inversa IEEE TIEMPO

FORMA DE CURVA IEEE UNA segundo PAG tr

IEEE extremadamente inversa 28.2 0.1217 2,000 29.1

IEEE Muy Inversa 19.61 0,491 2,000 21.6

IEEE Moderadamente Inversa 0,0515 0.1140 0.02000 4.85

Tabla 4-21: Los tiempos de curva de disparo IEEE (en segundos)

MULTIPLICADOR CORRIENTE (I / I recoger)


(TDM)
1.5 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0

IEEE extremadamente INVERSA

0.5 11.341 4,761 1,823 1.001 0,648 0,464 0,355 0,285 0,237 0,203

1.0 22.682 9,522 3,647 2.002 1.297 0,927 0,709 0,569 0,474 0,407

2.0 45.363 19.043 7.293 4.003 2.593 1,855 1,418 1.139 0,948 0,813

4.0 90.727 38.087 14.587 8.007 5.187 3.710 2,837 2,277 1,897 1,626

6.0 136.090 57.130 21.880 12.010 7.780 5,564 4.255 3,416 2.845 2,439

8.0 181.454 76.174 29.174 16.014 10.374 7.419 5,674 4.555 3,794 3.252

10.0 226.817 95.217 36.467 20.017 12.967 9,274 7,092 5,693 4,742 4.065

IEEE MUY INVERSA

0.5 8,090 3,514 1,471 0,899 0,654 0,526 0,450 0,401 0,368 0,345

1.0 16.179 7,028 2,942 1,798 1,308 1.051 0,900 0,802 0,736 0,689

2.0 32.358 14.055 5,885 3,597 2,616 2.103 1,799 1.605 1,472 1,378

4.0 64.716 28.111 11.769 7.193 5.232 4.205 3,598 3,209 2.945 2,756

6.0 97.074 42.166 17.654 10.790 7.849 6.308 5.397 4,814 4.417 4.134

8.0 129.432 56.221 23.538 14.387 10.465 8.410 7.196 6,418 5.889 5.513

10.0 161.790 70.277 29.423 17.983 13.081 10.513 8,995 8,023 7.361 6,891

IEEE moderadamente INVERSA

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-173


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

MULTIPLICADOR CORRIENTE (I / I recoger)


(TDM)
1.5 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0

0.5 3.220 1.902 1,216 0,973 0,844 0,763 0,706 0,663 0,630 0,603

1.0 6,439 3,803 2.432 1,946 1,688 1,526 1,412 1.327 1.260 1.207

2.0 12.878 7.606 4,864 3,892 3.377 3,051 2,823 2,653 2,521 2,414

4.0 25.756 15.213 9,729 7,783 6,753 6.102 5.647 5.307 5,041 4,827

6.0 38.634 22.819 14.593 11.675 10.130 9.153 8.470 7.960 7.562 7.241

8.0 51.512 30.426 19.458 15.567 13.507 12.204 11.294 10.614 10.083 9,654

10.0 64.390 38.032 24.322 19.458 16.883 15.255 14.117 13.267 12.604 12.068

CURVAS ANSI

Las formas de curva de sobrecorriente de tiempo ANSI cumplen con los estándares de la industria y las clasificaciones de la
curva ANSI C37.90 para muy, muy y moderadamente inversa. Las curvas ANSI se derivan de las siguientes fórmulas:

Dónde:
T = tiempo de operación (en segundos) TDM = configuración del multiplicador de I = entrada de corriente I pastilla = El ajuste actual de

recogida A a E = constantes T reset = restablecer tiempo en segundos (suponiendo que la capacidad de energía es 100% y de RESET

es “Timed”) t r = característica constante

Tabla 4-22: ANSI tiempo inverso CONSTANTES DE LA CURVA

ANSI forma de la curva UNA segundo do re mi tr

ANSI extremadamente inversa 0,0399 0.2294 0.5000 3.0094 0.7222 5.67

Muy inversa ANSI 0,0615 0.7989 0.3400 - 0.2840 4.0505 3.88

Normalmente inverso ANSI 0,0274 2.2614 0.3000 - 4.1899 9.1272 5.95

ANSI moderadamente inversa 0.1735 0.6791 0.8000 - 0,0800 0.1271 1.08

Tabla 4-23: ANSI TIMES curva de disparo (en segundos)

MULTIPLICADOR CORRIENTE (I / Iarranque)


(TDM)
1.5 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0

EXTREMADAMENTE INVERSA ANSI

0.5 2,000 0,872 0,330 0,184 0,124 0,093 0,075 0,063 0,055 0,049

1.0 4.001 1,744 0,659 0,368 0,247 0,185 0,149 0,126 0,110 0,098

2.0 8.002 3,489 1.319 0,736 0,495 0,371 0,298 0,251 0,219 0,196

4.0 16.004 6,977 2,638 1,472 0,990 0,742 0,596 0,503 0,439 0,393

6.0 24.005 10.466 3,956 2.208 1,484 1.113 0,894 0,754 0,658 0,589

8.0 32.007 13.955 5.275 2,944 1,979 1.483 1,192 1.006 0,878 0,786

10.0 40.009 17.443 6,594 3.680 2,474 1,854 1,491 1,257 1,097 0,982

MUY INVERSA ANSI

0.5 1,567 0,663 0,268 0,171 0,130 0,108 0,094 0,085 0,078 0,073

1.0 3.134 1.325 0,537 0,341 0,260 0,216 0,189 0,170 0,156 0,146

2.0 6.268 2.650 1,074 0,682 0,520 0,432 0,378 0,340 0,312 0,291

4-174 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

MULTIPLICADOR CORRIENTE (I / Iarranque)


(TDM)
1.5 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0

4.0 12.537 5.301 2,148 1,365 1.040 0,864 0,755 0,680 0,625 0,583

6.0 18.805 7,951 3.221 2,047 1,559 1.297 1.133 1.020 0,937 0,874

8.0 25.073 10.602 4.295 2.730 2,079 1,729 1.510 1.360 1,250 1.165

10.0 31.341 13.252 5.369 3,412 2,599 2,161 1.888 1,700 1,562 1,457

ANSI NORMALMENTE INVERSA

0.5 2,142 0,883 0,377 0,256 0,203 0,172 0,151 0,135 0,123 0,113

1.0 4.284 1,766 0,754 0,513 0,407 0,344 0,302 0,270 0,246 0,226

2.0 8,568 3,531 1,508 1,025 0,814 0,689 0,604 0,541 0,492 0,452

4.0 17.137 7.062 3.016 2,051 1,627 1,378 1,208 1,082 0,983 0,904

6.0 25.705 10.594 4.524 3,076 2,441 2,067 1,812 1,622 1.475 1,356

8.0 34.274 14.125 6.031 4.102 3,254 2,756 2,415 2,163 1.967 1,808

10.0 42.842 17.656 7.539 5.127 4,068 3,445 3,019 2,704 2,458 2.260

ANSI moderadamente inversa

0.5 0,675 0,379 0,239 0,191 0,166 0,151 0,141 0,133 0,128 0,123

1.0 1,351 0,757 0,478 0,382 0,332 0,302 0,281 0,267 0,255 0,247

2.0 2.702 1.515 0,955 0,764 0,665 0,604 0,563 0,533 0,511 0,493

4.0 5.404 3,030 1.910 1,527 1,329 1,208 1.126 1,066 1,021 0,986

6.0 8.106 4,544 2,866 2,291 1.994 1,812 1,689 1,600 1,532 1,479

8.0 10.807 6,059 3,821 3.054 2,659 2,416 2,252 2.133 2,043 1,972

10.0 13.509 7.574 4,776 3,818 3.324 3.020 2.815 2,666 2.554 2,465

CURVAS IEC

Para aplicaciones europeas, el relé ofrece tres curvas estándar definidos en la norma IEC 255-4 y BS142 norma
británica. Estos se definen como IEC Curva A, IEC Curva B, y IEC Curva C. La fórmula para estas curvas es:

Dónde:
T = tiempo de operación (en segundos) TDM =

configuración del multiplicador de I = entrada de

corriente I pastilla = ajuste de la corriente de

activación

K, E = constantes t r = característica constante T reset = restablecer tiempo en segundos (suponiendo que la capacidad de

energía es 100% y de RESET es “Timed”)

Tabla 4-24: IEC (BS) INVERSA constantes de tiempo CURVA

IEC (BS) forma de la curva K mi tr

IEC Curva A (BS142) 0,140 0,020 9.7

IEC Curva B (BS142) 13.500 1,000 43.2

IEC Curva C (BS142) 80.000 2,000 58.2

IEC Corta Inversa 0,050 0,040 0,500

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-175


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Tabla 4-25: Los tiempos de curva de disparo IEC (en segundos)

MULTIPLICADOR CORRIENTE (I / I recoger)


(TDM)
1.5 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0

IEC curva A

0.05 0,501 0,315 0,249 0,860 0,214 0,192 0,176 0,165 0,156 0,149

0.10 1,003 0,630 0,498 1,719 0,428 0,384 0,353 0,330 0,312 0,297

0.20 2,006 1,260 0,996 3,439 0,856 0,767 0,706 0,659 0,623 0,594

0.40 4.012 2.521 1.992 6.878 1.712 1.535 1.411 1.319 1.247 1.188

0.60 6.017 3.781 2.988 10.317 2.568 2.302 2.117 1.978 1.870 1.782

0.80 8.023 5.042 3.984 13.755 3.424 3.070 2.822 2.637 2.493 2.376

1.00 10.029 6.302 4.980 17.194 4.280 3.837 3.528 3.297 3.116 2.971

IEC curva B

0.05 0,675 0,338 0,225 1,350 0,169 0,135 0,113 0,096 0,084 0,075

0.10 1,350 0,675 0,450 2,700 0,338 0,270 0,225 0,193 0,169 0,150

0.20 2,700 1,350 0,900 5,400 0,675 0,540 0,450 0,386 0,338 0,300

0.40 5,400 2,700 1,800 10,800 1,350 1,080 0,900 0,771 0,675 0,600

0.60 8,100 4,050 2,700 16,200 2,025 1,620 1,350 1,157 1,013 0,900

0.80 10.800 5.400 3.600 21.600 2.700 2.160 1.800 1.543 1.350 1.200

1.00 13.500 6.750 4.500 27.000 3.375 2.700 2.250 1.929 1.688 1.500

IEC Curva C

0.05 1,333 0,500 0,267 3,200 0,167 0,114 0,083 0,063 0,050 0,040

0.10 2,667 1,000 0,533 6,400 0,333 0,229 0,167 0,127 0,100 0,081

0.20 5,333 2,000 1,067 12,800 0,667 0,457 0,333 0,254 0,200 0,162

0.40 10.667 4.000 2.133 25.600 1.333 0.914 0.667 0.508 0.400 0.323

0.60 16,000 6,000 3,200 38,400 2,000 1,371 1,000 0,762 0,600 0,485

0.80 21.333 8.000 4.267 51.200 2.667 1.829 1.333 1.016 0.800 0.646

1.00 26.667 10.000 5.333 64.000 3.333 2.286 1.667 1.270 1.000 0.808

IEC corto inverso

0.05 0,089 0,056 0,044 0,153 0,038 0,034 0,031 0,029 0,027 0,026

0.10 0,178 0,111 0,088 0,306 0,075 0,067 0,062 0,058 0,054 0,052

0.20 0,356 0,223 0,175 0,612 0,150 0,135 0,124 0,115 0,109 0,104

0.40 0,711 0,445 0,351 1,223 0,301 0,269 0,247 0,231 0,218 0,207

0.60 1,067 0,668 0,526 1,835 0,451 0,404 0,371 0,346 0,327 0,311

0.80 1,423 0,890 0,702 2,446 0,602 0,538 0,494 0,461 0,435 0,415

1.00 1,778 1,113 0,877 3,058 0,752 0,673 0,618 0,576 0,544 0,518

4-176 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

CURVAS IAC

Las curvas para el tipo General Electric familia relé IAC se derivan de la fórmula:

Dónde:
T = tiempo de operación (en segundos) TDM = configuración del multiplicador de I = entrada de corriente I pastilla = El ajuste actual de

recogida A a E = constantes camisetas r = característica constante T reset = restablecer tiempo en segundos (suponiendo que la

capacidad de energía es 100% y de RESET es “Timed”)

Tabla 4-26: Tipo de GE IAC inversa constantes de tiempo CURVA

IAC forma de la curva UNA segundo do re mi tr

IAC extremadamente inversa 0,0040 0.6379 0.6200 1.7872 0.2461 6,008

Muy inversa IAC 0,0900 0.7965 0.1000 - 1.2885 7.9586 4,678

IAC inversa 0.2078 0.8630 0.8000 - 0.4180 0.1947 0,990

IAC Corta Inversa 0,0428 0,0609 0.6200 - 0,0010 0,0221 0,222

Tabla 4-27: IAC TIMES curva de disparo (en segundos)

MULTIPLICADOR CORRIENTE (I / I recoger)


(TDM)
1.5 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0

IAC EXTREMADAMENTE INVERSA

0.5 1,699 0,749 0,303 0,178 0,123 0,093 0,074 0,062 0,053 0,046

1.0 3,398 1,498 0,606 0,356 0,246 0,186 0,149 0,124 0,106 0,093

2.0 6,796 2,997 1,212 0,711 0,491 0,372 0,298 0,248 0,212 0,185

4.0 13.591 5,993 2.423 1,422 0,983 0,744 0,595 0,495 0,424 0,370

6.0 20.387 8.990 3,635 2.133 1,474 1.115 0,893 0,743 0,636 0,556

8.0 27.183 11.987 4,846 2,844 1.966 1,487 1.191 0,991 0,848 0,741

10.0 33.979 14.983 6,058 3.555 2,457 1,859 1,488 1.239 1.060 0,926

IAC MUY INVERSA

0.5 1.451 0,656 0,269 0,172 0,133 0,113 0,101 0,093 0,087 0,083

1.0 2,901 1.312 0,537 0,343 0,266 0,227 0,202 0,186 0,174 0,165

2.0 5,802 2,624 1,075 0,687 0,533 0,453 0,405 0,372 0,349 0,331

4.0 11.605 5.248 2.150 1,374 1,065 0,906 0,810 0,745 0,698 0,662

6.0 17.407 7,872 3,225 2,061 1,598 1,359 1,215 1.117 1.046 0,992

8.0 23.209 10.497 4.299 2,747 2.131 1,813 1.620 1.490 1,395 1,323

10.0 29.012 13.121 5.374 3,434 2.663 2,266 2.025 1,862 1,744 1,654

INVERSA IAC

0.5 0,578 0,375 0,266 0,221 0,196 0,180 0,618 0,160 0,154 0,148

1.0 1.155 0,749 0,532 0,443 0,392 0,360 0,337 0,320 0,307 0,297

2.0 2.310 1,499 1,064 0,885 0,784 0,719 0,674 0,640 0,614 0,594

4.0 4,621 2,997 2.128 1.770 1,569 1.439 1,348 1,280 1,229 1.188

6.0 6,931 4.496 3.192 2,656 2,353 2,158 2.022 1,921 1,843 1,781

8.0 9,242 5.995 4.256 3,541 3.138 2,878 2.695 2,561 2,457 2.375

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-177


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

MULTIPLICADOR CORRIENTE (I / I recoger)


(TDM)
1.5 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0

10.0 11.552 7.494 5.320 4.426 3,922 3,597 3,369 3.201 3,072 2,969

IAC Corta Inversa

0.5 0,072 0,047 0,035 0,031 0,028 0,027 0,026 0,026 0,025 0,025

1.0 0,143 0,095 0,070 0,061 0,057 0,054 0,052 0,051 0,050 0,049

2.0 0,286 0,190 0,140 0,123 0,114 0,108 0,105 0,102 0,100 0,099

4.0 0,573 0,379 0,279 0,245 0,228 0,217 0,210 0,204 0,200 0,197

6.0 0,859 0,569 0,419 0,368 0,341 0,325 0,314 0,307 0,301 0,296

8.0 1.145 0,759 0,559 0,490 0,455 0,434 0,419 0,409 0,401 0,394

10.0 1,431 0,948 0,699 0,613 0,569 0,542 0,524 0,511 0,501 0,493

yo 2 CURVAS T

Las curvas para el I 2 t se derivan de la fórmula:

Dónde:
T = tiempo de operación (en segundos) TDM = configuración del multiplicador de I = entrada de corriente I pastilla = Recogida

configuración actual T reset = restablecer tiempo en segundos (suponiendo que la capacidad de energía es 100% y de RESET es

“Timed”)

Tabla 4-28: I 2 TIMES T curva de disparo (en segundos)

MULTIPLICADOR CORRIENTE (I / I recoger)


(TDM)
1.5 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0

0.01 0.44 0.25 0.11 0.06 0.04 0.03 0.02 0.02 0.01 0.01

0.10 4.44 2.50 1.11 0.63 0.40 0.28 0.20 0.16 0.12 0.10

1.00 44.44 25.00 11.11 6.25 4.00 2.78 2.04 1.56 1.23 1.00

10.00 444.44 250.00 111,11 62.50 40.00 27.78 20.41 15.63 123,5 10.00

100.00 4444.44 2500.00 1111.1 625.00 400.00 277,78 204,08 156.25 123,46 100.00

600.00 26666.7 15000.0 6666.7 3750.0 2400.0 1666.7 1224.5 937.50 740,74 600.00

yo 4 CURVAS T

Las curvas para el I 4 t se derivan de la fórmula:

Dónde:
T = tiempo de operación (en segundos) TDM =

configuración del multiplicador de I = entrada de

corriente I pastilla = ajuste de la corriente de

activación

4-178 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

T reset = restablecer tiempo en segundos (suponiendo que la capacidad de energía es 100% y de RESET es “Timed”)

Tabla 4-29: I 4 TIMES T curva de disparo (en segundos)

MULTIPLICADOR CORRIENTE (I / I recoger)


(TDM)
1.5 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0

0.01 0.1975 0.0625 0,0123 0.0039 0,0016 0,0008 0,0004 0,0002 0,00015 0,0001

0.10 1.9753 0.6250 0.1235 0,0391 0,0160 0,0077 0,0042 0,0024 0,0015 0,0010

1.00 19.753 6.250 1,235 0,391 0,160 0,077 0,042 0,024 0,015 0,010

10.00 197.531 62.500 12.346 3,906 1,600 0,772 0,416 0,244 0,152 0,100

100.00 1975.31 625.00 123,46 39.06 16.00 7.72 4.16 2.44 1.52 1.00

600.00 11851.9 3750.0 740.7 234,4 96.00 46.3 25.0 14.65 9.14 6.00

FlexCurves
Los FlexCurves personalizados están descritos en detalle en la sección FlexCurves de este capítulo. Las formas de la curva
para los FlexCurves se derivan de las fórmulas:

Dónde:
T = tiempo de operación (en segundos), TDM ajuste = Multiplicador, I = corriente de entrada, I pastilla = ajuste de la corriente de

activación, T reset = restablecer tiempo en segundos (suponiendo que la capacidad de energía es 100% y de RESET es “Timed”)

CURVAS tiempo definido

La forma de la curva de tiempo definido opera tan pronto como se excede el nivel de arranque por un período de tiempo
especificado. La definido retraso curva de base de tiempo está en segundos. El multiplicador de curva de 0,05 a 600 hace que
este retardo ajustable de 50 a 600.000 milisegundos.

Dónde:
T = tiempo de operación (en segundos) TDM = configuración del multiplicador de I = entrada de corriente I pastilla = Recogida

configuración actual T reset = restablecer tiempo en segundos (suponiendo que la capacidad de energía es 100% y de RESET es

“Timed”)

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-179


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Porcentaje de carga-To- El porcentaje de carga-a-Trip se calcula a partir de la fase con la lectura de la corriente más alta. Es la relación de esta

Viaje corriente a la calibración de captación más baja entre el tiempo de fase y los elementos de sobrecorriente instantáneos. Si
todos estos elementos están desactivados, el valor mostrado es “0”.

Fase Tiempo de El elemento de TOC 869 de relé se puede configurar con cualquiera de las curvas inversas estándar IEEE, ANSI, IEC, e IAC,

protección cualquiera de los cuatro FlexCurves, o se establece en tiempo definido. La selección de Tiempo Dial multiplicador (TDM) y

multifunción mínima PKP, ayuda al usuario a afinar la protección para la coordinación aguas arriba / aguas abajo precisa y durante ciertas
condiciones, tales como el cierre manual y mantenimiento.

La configuración de esta función se aplican a cada una de las tres fases para producir banderas Pickup y Trip por fase.
No hay ninguna intencional “zona muerta” cuando la corriente está por encima del Nivel de arranque. Sin embargo, la
exactitud de recogida está garantizada dentro de la precisión de entrada de corriente de 1,5% por encima del valor
establecido PKP. La bandera Pickup TOC se afirma, cuando la corriente en cualquier fase es superior al valor PKP. La
bandera de TOC de viaje se afirma que el elemento queda recogido durante el tiempo definido por la curva inversa
seleccionada y la magnitud de la corriente. El elemento cae de Pickup sin operar si se alcanza la corriente cae
medidos por debajo de 97 a 98% del valor de arranque antes de la hora para la operación. Cuando se selecciona el
tiempo definido, el tiempo para la operación de TOC se define solamente por la configuración TDM.

Camino: Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1 (6)> actual> Fase 1 TOC

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, viaje, alarma, alarma con bloqueo, configurable por defecto:

Desactivado

ENTRADA

Rango: fasorial, RMS

predeterminado: Fasorial

RECOGER

Rango: 0.050 a 30.000 x CT en pasos de 0,001 x CT por defecto:


1.000 x CT

CURVA

Distancia:

IEEE extremadamente / muy / moderadamente inversa; Extremadamente ANSI /

muy / normalmente / moderadamente inversa; Tiempo definido

IEC A / B / C y Short Inverse; IAC Extremadamente / Muy /


Inverso / Inverso corta; FlexCurve A / B / C / D, I2t, I4t, por
defecto: IEEE Moderadamente Inverse

TDM
Rango: 0,05 a 600,00 en pasos de 0,01 por defecto:
1,00

La configuración proporciona una selección para Time Dial multiplicador que modifica los tiempos de operación por la curva inversa
seleccionada. Por ejemplo, si una curva extremadamente inversa IEEE se selecciona con TDM = 2, y la corriente de defecto es 5
veces más grande que el nivel PKP, no se producirá el funcionamiento del elemento antes de que hayan transcurrido 2,59 s
después de recogida.

4-180 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

REINICIAR

Rango: Instantáneo, temporizado por


defecto: Instantáneo

La selección de una instantánea o un tiempo de restablecimiento temporizado se proporciona el uso de esta opción. Si se selecciona

reposición instantánea, el elemento Calendario de TOC se restablecerá proporcionar instantáneamente la corriente cae por debajo del 97-98%

del nivel de Fase TOC PKP. Si se selecciona restablecimiento temporizado, el tiempo para reiniciar se calcula basándose en la ecuación de

reinicio para la curva inversa seleccionada.

DIRECCIÓN
Rango: Desactivado, adelante, atrás defecto:
Desactivado

restricción de voltaje
Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Desactivado

Esta configuración activa o desactiva la función de voltaje de sujeción para el elemento de la tabla de contenido. Cuando se establece en

“Enabled” esta característica reduce el valor de respuesta de cada elemento individual de fase de sobrecorriente de tiempo en una relación

fija con su voltaje de entrada de fase correspondiente. Si arranque de carga en frío, el reenganche o bloqueo de cierre manual de

funciones son el control de la protección, la fase de TOC voltaje de sujeción no funciona, incluso si “Enabled” está seleccionado. restricción

de voltaje se usa para bajar el nivel de captación de corriente para la función de TOC en proporción lineal como se muestra en la figura a

continuación. Por ejemplo, si el ajuste PICKUP TOC fase se establece en

1.000 XCT, en caso de fallos en el sistema causa tensión en los bornes del generador cae a 0,4 pu (relación de la
Fase-Phase / VT voltaje de fase nominal de fase de voltaje), la nueva pastilla con restricción de voltaje sería 1,000 * 0,4 =
0.400 xCT. Durante la condición de fallo cuando cae el voltaje, la pastilla del relé de sobrecorriente también se reduce
linealmente y que debe ser verificada por que en el caso límite la nueva recogida relé restricción de voltaje debe ser inferior
a (alrededor del 50% de) la corriente de defecto. Consulte IEEE C37.102-2006, Anexo A para más detalles.

Figura 4-59: Características de la tensión de sujeción para la Fase TOC

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

RELAYS

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-181


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Auto-reset, enganchada, por defecto minusválidos:

Auto-reset

4-182 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Figura 4-60: diagrama lógico de fase de tiempo de protección de sobrecorriente

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-183


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

instantánea de fase El elemento COI 869 consiste en el equivalente de tres relés separados instantáneos de sobrecorriente (una por fase) - ANSI

Protección contra la dispositivo 50P - todos con características idénticas. La configuración de esta función se aplican a cada una de las tres fases para

sobretensión producir banderas Pickup y Trip por fase. No hay ninguna intencional “zona muerta” cuando la corriente está por encima del Nivel
de arranque. Sin embargo, la exactitud de recogida está garantizada dentro de la precisión de entrada de corriente de 3% por
encima del valor establecido PKP. La bandera Pickup COI se afirma, cuando la corriente de cualquier fase es superior al valor
PKP. La bandera del COI Operar se afirma que el elemento queda recogido durante el tiempo definido en el PH COI PKP
RETRASO. El elemento cae de Pickup sin operar si se alcanza la corriente cae medidos por debajo de 97-98% del valor de
arranque antes de la hora para la operación.

Camino: Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1 (6)> actual> Fase 1 COI (2)

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, viaje, alarma, alarma con bloqueo, configurable por defecto:

Desactivado

ENTRADA

Rango: fasorial, RMS

predeterminado: Fasorial

RECOGER

Rango: 0.050 a 30.000 x CT en pasos de 0,001 x CT por defecto:


1.000 x CT

DIRECCIÓN
Rango: Desactivado, adelante, atrás defecto:
Desactivado

retraso de activación

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s 0,000 s por


defecto:

Retardo de desactivación

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s 0,000 s por


defecto:

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

RELAYS

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Auto-reset, enganchada, por defecto minusválidos:

Auto-reset

4-184 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Figura 4-61: Fase diagrama lógico de sobrecorriente instantánea

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-185


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

de fase direccional Los 869 elementos de protección de fase direccional sobrecorriente (uno para cada una de las fases A, B, y C) determinar la dirección del flujo

Protección contra la de corriente de fase para condiciones de estado y de fallo constante y se puede utilizar para controlar el funcionamiento de los elementos de

sobreintensidad de fase mediante el envío de los bits de dirección para entradas de estos elementos.
sobretensión

El elemento está destinado a enviar una señal de dirección para un elemento de sobrecorriente para evitar una operación cuando
la corriente está fluyendo en una dirección particular. La dirección del flujo de corriente se determina midiendo el ángulo de fase
entre la corriente de la TI de fase y la tensión de línea a línea de la VTs, basado en la conexión 90 ° o en cuadratura. Para
aumentar la seguridad para los tres fallos de fase muy cerca de las VTs utilizados para medir la tensión de polarización, una
función de memoria de tensión se incorpora. Esta característica recuerda la medición de la tensión de polarización de 3 ciclos de
vuelta - desde el momento en el voltaje se derrumbó por debajo del “umbral de tensión de polarización” - y la utiliza para
determinar la dirección. La memoria de tensión sigue siendo válida durante un segundo después de que la tensión se ha
derrumbado.

El componente principal del elemento direccional de fase es al comparador de ángulo de fase con dos entradas: la señal de
funcionamiento (corriente de fase) y la señal de polarización (la tensión de línea, desplazado en la dirección que conduce por el
ángulo característico, ECA). La siguiente tabla muestra las señales de polarización utilizados para el control direccional fase de
funcionamiento y:

FASE SEÑAL DE FUNCIONAMIENTO POLARIZACIÓN señal de secuencia

PHASE (Vpol) ABC SECUENCIA DE FASE ACB

UNA Ángulo de Ia Ángulo de Vbc × (1 ∠ CEPA) Ángulo de × VCB (1 ∠ CEPA)

segundo Ángulo de Ib Ángulo de Vca × (1 ∠ CEPA) Ángulo de Vac × (1 ∠ CEPA)

do Ángulo de Ic Ángulo de × Vab (1 ∠ CEPA) Ángulo de Vba × (1 ∠ CEPA)

4-186 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Camino: Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1 (6)> actual> Fase Dir OC

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Desactivado

CEPA

Intervalo: 0 ° a 359 ° en pasos de 1 ° por defecto:

30 °

El ajuste se utiliza para seleccionar el ángulo característico elemento, es decir, el ángulo con el que la tensión de polarización
se desplaza en la dirección que conduce a lograr un funcionamiento fiable.

UMBRAL V POLARIZACIÓN
Rango: 0,050 a 3,000 x VT en pasos de 0,001 x VT defecto:
0,700 x VT

El ajuste se utiliza para establecer el nivel mínimo de tensión para la cual la medición del ángulo de fase es
fiable. El ajuste se basa en la precisión VT.

REV cuando V MEM EXP


Rango: No, Sí
defecto: No se

El ajuste se utiliza para seleccionar la operación requiere a la expiración de memoria de tensión. Cuando se establece en "Sí" el
valor de salida elemento direccional se ve obligado a 'Reverse' cuando expira memoria de tensión; cuando se establece en "No” el
elemento direccional está 'hacia delante' cuando expira memoria de tensión.

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Auto-reset, enganchada, por defecto minusválidos:

Auto-reset

El elemento direccional de fase responde a la corriente de carga hacia adelante. En el caso de un siguiente falla inversa, el
CAMINO RÁPIDO:

elemento necesita algo de tiempo - en el orden de 8 ms - para cambiar la señal direccional. Algunos elementos de protección
como de sobrecorriente instantánea pueden responder a revertir los fallos antes de la señal de dirección ha cambiado. Por tanto,
un tiempo de coordinación de al menos 10 ms debe ser añadido a todos los elementos de protección instantánea, bajo la
supervisión del elemento de fase direccional. Si la inversión de corriente es una preocupación, un mayor retraso - en el orden de
20 ms - se necesita.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-187


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-62: diagrama lógico de fase direccional Protección contra sobrecorriente

4-188 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Neutral Tiempo de El 869 calcula la corriente de neutro (In) utilizando la siguiente fórmula: | En | = | Ia + Ib + Ic |

protección
multifunción La configuración de esta función se aplican a la corriente de neutro para producir viaje o banderas de la recogida. La bandera
neutral recogida TOC se afirma cuando la corriente de neutro es superior al valor de PKP. La bandera neutral TOC viaje se afirma
que el elemento queda recogido durante el tiempo definido por la curva inversa seleccionada y la magnitud de la corriente. El
elemento cae de recogida sin la operación Si se alcanza la corriente cae medidos por debajo de 97 a 98% del valor de arranque
antes de la hora para la operación. Cuando se selecciona el tiempo definido, el tiempo para la operación de TOC neutral se
define solamente por la configuración TDM.

Camino: Los puntos de ajuste> Protección> (6)> actual> Grupo 1 TOC 1 Neutro

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, viaje, alarma, alarma con bloqueo, configurable por defecto:

Desactivado

ENTRADA

Rango: fasorial, RMS

predeterminado: Fasorial

Esta selección define el método de procesamiento de la señal de corriente. Podría ser Root Mean Square (RMS)
o fundamental Magnitud de fasores.

RECOGER

Rango: 0.050 a 30.000 x CT en pasos de 0,001 x CT por defecto:


1.000 x CT

CURVA

Rango: IEEE extremadamente / muy / moderadamente inversa ANSI

extremadamente / muy / normalmente / moderadamente inversa Tiempo definido

IEC A / B / C y Corta Inversa IAC extremadamente / muy / Inverso / Corta Inversa

FlexCurve A / B / C / D, I2t, I4t Por defecto: IEEE Moderadamente inversa

Esta configuración establece la forma de la curva inversa sobreintensidad de corriente seleccionado. Si ninguna de las formas
de curva estándar es apropiado, un FlexCurve puede ser creado. Consulte la curva de usuario y la configuración FlexCurve
para más detalles sobre su configuración y uso.

TDM
Rango: 0,05 a 600,00 en pasos de 0,01 por defecto:
1,00

Esta configuración proporciona la selección de la hora del dial multiplicador por el que se modifican los tiempos de la curva inversa.
Por ejemplo, si una curva extremadamente inversa ANSI se selecciona con TDM = 2, y la corriente de defecto es 5 veces más
grande que el nivel PKP, no se producirá el funcionamiento del elemento hasta 2.59s del tiempo ha transcurrido desde la
recolección.

REINICIAR

Rango: Instantáneo, temporizado por


defecto: Instantáneo

Se proporciona la selección de una instantánea o un tiempo de restablecimiento temporizado para este ajuste. Si se selecciona la
reposición instantánea, el elemento neutro de TOC se restablecerá proporcionar instantáneamente la corriente cae por debajo del
97-98% del nivel neutral TOC PKP, antes de que se alcance el tiempo para la operación.

DIRECCIÓN
Rango: Desactivado, adelante, atrás defecto:
Desactivado

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-189


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

RELAYS

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Auto-reset, enganchada, por defecto minusválidos:

Auto-reset

4-190 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Figura 4-63: Tiempo Neutral diagrama lógico Protección contra sobrecorriente

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-191


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

neutro El Neutro instantánea elemento 869 de protección contra sobrecorriente calcula la corriente de neutro (A) utilizando la

instantáneo siguiente fórmula: | En | = | Ia + Ib + Ic |

Protección contra la

sobretensión El elemento responde esencialmente a la magnitud de un fasor de frecuencia fundamental de corriente de neutro calculada a
partir de las corrientes de fase. Una restricción de secuencia positiva se aplica para un mejor rendimiento. Una pequeña
porción (6,25%) de la magnitud de corriente de secuencia positiva se resta de la magnitud de corriente de secuencia cero
cuando se forma la cantidad de funcionamiento del elemento como sigue: Iop = 3 * (| I_0 | - K * | I_1 |) donde K = 1/16 y | I_0
| = 1/3 * | En |

La restricción de secuencia positiva permite ajustes más sensibles por contrarrestar espurias corrientes de
secuencia cero resultantes de:

• sistema desequilibra bajo condiciones de carga pesada

• errores transformador (CT) de transformación actuales de durante de doble línea y faltas trifásicas

• de desconexión transitorios durante los fallos de doble línea y trifásicos La restricción de secuencia positiva debe ser
considerado cuando se prueba para la exactitud de recogida y el tiempo de respuesta (múltiplo de recogida). La cantidad de
operación depende de la corrientes de prueba se inyectan en el relé (inyección de una sola fase: Iop = 0,9375 * I_injected puro
inyección trifásica de secuencia cero: Iop = 3 * I_injected).

La configuración de esta función se aplican a la corriente de neutro para producir banderas de la recogida y Trip. La bandera
neutral recogida COI se afirma, cuando la corriente de neutro es superior al valor de PKP. El COI Neutro Operar bandera se
afirma que el elemento queda recogido durante el tiempo definido por el ajuste COI PKP retardo neutral. Si el retardo de tiempo
de recogida se establece en 0.000 segundos, la recogida y banderas controlar están afirmó al mismo tiempo. El elemento cae
de recogida sin la operación si la corriente de neutro cae por debajo de 97 a 98% del valor de arranque.

Camino: Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1 (6)> actual> Neutro COI 1 (2)

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, viaje, alarma, alarma con bloqueo, configurable por defecto:

Desactivado

RECOGER

Rango: 0.050 a 30.000 x CT en pasos de 0,001 x CT por defecto:


1.000 x CT

DIRECCIÓN
Rango: Desactivado, adelante, atrás defecto:
Desactivado

retraso de activación

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s 0,000 s por


defecto:

Retardo de desactivación

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s 0,000 s por


defecto:

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

RELAYS

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

4-192 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Auto-reset, enganchada, por defecto minusválidos:

Auto-reset

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-193


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-64: Neutral instantáneo diagrama lógico Protección contra sobrecorriente

4-194 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

neutro direccional El Neutral elemento de protección 869 direccional de sobrecorriente proporciona tanto de avance y retroceso indicaciones

Protección contra la dirección de la falta: la Ntrl Dir OC FWD y Ntrl Dir OC REV, respectivamente. Los operandos de salida se afirmaron si la magnitud

sobretensión de la corriente de funcionamiento está por encima de un (unidad de sobrecorriente) Nivel de arranque y la dirección de la falta es
visto como adelante o atrás, respectivamente (unidad direccional). los unidad de sobreintensidad responde a la magnitud de un
fasor de frecuencia fundamental de la corriente de neutro calculada a partir de las corrientes de fase. Hay ajustes separados para
la recogida de las funciones a futuro e invertir a futuro. El elemento se aplica una restricción de secuencia positiva para un mejor
rendimiento; una pequeña porción programable por el usuario de la magnitud de corriente de secuencia positiva se resta de la
magnitud de secuencia cero de corriente cuando se forma la cantidad de funcionamiento. Iop = 3 * (| I_0 | - K * | I_1 |)

La restricción de secuencia positiva permite ajustes más sensibles por contrarrestar espurias corrientes de
secuencia cero resultantes de:

• sistema desequilibra bajo condiciones de carga pesada

• errores transformador (CT) de transformación actuales de durante de doble línea y faltas trifásicas

• de desconexión transitorios durante de doble línea y faltas trifásicas. La restricción de secuencia positiva debe ser
considerado cuando se prueba para la exactitud de recogida y el tiempo de respuesta (múltiplo de recogida). La cantidad de
operación depende de la forma en que las corrientes de prueba se inyectan en el relé (inyección de una sola fase: Iop = (1 - K) ×
Iinjected; tres fase pura de inyección de secuencia cero: Iop = 3 × Iinjected).

La restricción de secuencia positiva se retira para corrientes bajas. Si la corriente de secuencia positiva es inferior a 0,8 x CT,
la restricción se elimina por el cambio de la constante K a cero. Esto facilita una mejor respuesta a los fallos de alta
resistencia cuando el desequilibrio es muy pequeño y no hay peligro de errores CT excesivas ya que la corriente es baja. los unidad
direccional utiliza la corriente de secuencia cero (I_0) para la discriminación dirección de la falla y puede ser programado
para utilizar tensión de secuencia cero ( “calculado V0” o “VX Medido”), corriente de tierra (Ig), o ambos para polarizante. Las
siguientes tablas definen el elemento de sobreintensidad direccional neutro.

Dónde:
V_0 = 1/3 * (Vag + Vbg + Vcg) = secuencia cero I_0 tensión = 1/3 * In = 1/3 *
(Ia + Ib + Ic) = corriente de secuencia cero ECA = elemento característico
ángulo In = corriente de neutro

Cuando voltaje de polarización se ajusta a “Medido VX,” un tercio de esta tensión se utiliza en lugar de V_0. La siguiente
figura explica el uso de la tensión de polarización unidad direccional del elemento por que muestra las características
del ángulo de fase comparador de tensión polarizado para una fase A a la falla a tierra, con:

ECA = 90 ° (elemento característico ángulo = línea central de característica de funcionamiento) FWD LA = 80 ° (límite de

ángulo hacia adelante = el límite angular ± con la ECA para la operación

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-195


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

REV LA = 80 ° (límite de ángulo inverso = el límite angular ± con la ECA para el funcionamiento). El elemento incorpora una

lógica de inversión de corriente: si la dirección inversa está indicado para al menos 1,25 de un ciclo del sistema de potencia, la

indicación hacia adelante prospectivo se retrasará


1,5 de un ciclo de sistema de potencia. El elemento está diseñado para emular un dispositivo direccional electromecánico. señales de
operación y polarización más grandes tendrán como resultado la discriminación de dirección más rápido trayendo más seguridad a la
operación del elemento.

La función prospectivas está diseñado para ser más seguro en comparación con la función busca inversa, y por lo tanto se
debe utilizar para la dirección de disparo. La función inversa buscando está diseñado para ser más rápido en comparación con
la función orientada hacia el futuro y debe utilizarse para la dirección de bloqueo. Esto permite una mejor coordinación de la
protección. El sesgo anteriormente debe tenerse en cuenta cuando se utiliza el elemento de sobreintensidad direccional
Neutral a directionalize otros elementos de protección.

Figura 4-65: direccionales Características Neutral de tensión polarizada

- línea de 3V_0
LA REV FWD LA
línea línea

VAG
(referencia)

REV operativo FWD operativo


Región Región

LA LA

línea de 3I_0
CEPA

línea de la CEPA

- línea de la CEPA

- línea de 3I_0 LA

VCG LA

VBG

LA REV FWD LA
línea línea

línea de 3V_0
827805A1.CDR

Camino: Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1 (6)> actual> Neutro direccional OC

4-196 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Desactivado

MODO DE POLARIZACIÓN

Rango: tensión, corriente, de doble


defecto: Tensión

Este ajuste selecciona el modo de polarización para la unidad direccional.

• Si voltaje se selecciona el modo de polarización, el elemento utiliza el ángulo de tensión de secuencia cero para polarización. El
usuario puede seleccionar ya sea el V_0 de secuencia cero de tensión, calculada a partir de las tensiones de fase, o el voltaje
de secuencia cero suministrada externamente como el V_X tensión auxiliar.

El V_0 calculado se puede utilizar como tensión de polarización sólo si los transformadores de tensión están conectados en
Wye. La tensión auxiliar se puede utilizar como la tensión de polarización si la tensión auxiliar está conectado a una fuente
de tensión de secuencia cero (tal como el triángulo abierto conectado secundaria de VTs).

La de secuencia cero (V_0) o de tensión auxiliar (V_X), en consecuencia, deben ser mayores que
0,02 x VT a ser validado para su uso como una señal de polarización. Si la señal de polarización no es válido, ni hacia
adelante ni se da indicación inversa.

• Si Corriente se selecciona el modo de polarización, el elemento utiliza el ángulo de la corriente de tierra se


mide en la entrada de corriente de tierra. El CT tierra debe estar conectado entre el suelo y el punto de una
fuente adecuada de corriente de tierra neutro. La corriente de tierra debe ser mayor que 0,05 x CT a ser
validado como una señal de polarización. Si la señal de polarización no es válida, ni hacia adelante ni se da
indicación inversa. Para una elección de polarización de corriente, se recomienda que se analizará la señal
de polarización para asegurar que una dirección conocida se mantiene con independencia de la ubicación
de la falla. Por ejemplo, si se utiliza un autotransformador corriente de neutro como una fuente de
polarización, se debe asegurar que una inversión de la corriente de tierra no se produce para un fallo del
lado de alta. La impedancia del sistema del lado de baja se debe suponer mínimo cuando la comprobación
de esta condición.

• Si Doble se selecciona el modo de polarización, el elemento realiza ambas comparaciones direccionales como se
describe anteriormente. Una dirección dada se confirma si voltaje o comparadores actuales indican así. Si se
produce un conflicto (avance simultáneo e inverso) indicación, la dirección hacia adelante anula la dirección
inversa.

voltaje de polarización
Rango: V0 calculado, medido VX defecto:
Calculado V0
Selecciona la tensión de polarización utilizada por la unidad direccional cuando está ajustado el modo de polarización "Dual"
"Voltage" o. El voltaje de polarización puede ser programado para ser o bien la tensión de secuencia cero calculada a partir de las
tensiones de fase ( "V_0 calculado") o se suministra externamente como una tensión auxiliar ( "VX Medido")

SISTEMA DE SEGURIDAD POS SEC

Rango: 0.000 a 0.500 pasos de 0,001 defecto:


0,063
Este ajuste controla la cantidad de la restricción de secuencia positiva. Ajuste a cero para eliminar la restricción. Fija más alto
si es grande o desequilibra el sistema se espera que los malos resultados CT.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-197


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

CEPA

Rango: -90 ° a 90 ° en pasos de 1 ° por defecto:

75 °

Esta configuración define el ángulo característico elemento (ECA) para la dirección de avance en el modo de polarización
"Voltage". el modo de polarización "Current" utiliza un ECA fija de 0 °. El ECA en la dirección inversa es el ángulo establecido
para la dirección de avance desplazada en 180 °.

Ángulo límite ADELANTE


Rango: 40 ° a 90 ° en pasos de 1 ° por defecto:

90 °

Esta configuración define una simétrica (en ambas direcciones de la ECA) ángulo límite para la dirección de avance.

RECOGIDA ADELANTE

Rango: 0.050 a 30.000 x CT en pasos de 0,001 x CT por defecto:


0.050 x CT

Esta configuración define el nivel de arranque para la unidad de sobrecorriente del elemento en la dirección de avance. Al
seleccionar este ajuste se debe tener en cuenta que el diseño utiliza una técnica de 'restricción de secuencia positiva'
para el modo de “calculado 3I0” de funcionamiento.

Ángulo límite INVERSA


Rango: 40 ° a 90 ° en pasos de 1 ° por defecto:

90 °

Esta configuración define una simétrica (en ambas direcciones de la ECA) ángulo límite para la dirección inversa.

RECOGIDA DE MARCHA ATRÁS

Rango: 0.050 a 30.000 x CT en pasos de 0,001 x CT por defecto:


0.050 x CT

Esta configuración define el nivel de arranque para la unidad de sobrecorriente del elemento en la dirección inversa. Al
seleccionar este ajuste se debe tener en cuenta que el diseño utiliza una técnica de 'restricción de secuencia positiva' para el
modo de “calculado 3I0” de funcionamiento.

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Auto-reset, enganchada, por defecto minusválidos:

Auto-reset

4-198 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


AJUSTE

NEUTRAL DIR OC POSSEQ de


retención:
CAPÍTULO 4: SETPOINTS

AJUSTE
RUN
NEUTRAL DIR OC
FUNCIÓN: 3 (I_0 - K I_1) PICKUP

Discapacitados = 0 DIR OC FWD:

Enabled = 1 Y

AJUSTE
Y A TOC NEUTRAL Y
ELEMENTOS COI
Y
ángulo: NEUTRAL RECOGIDA
AJUSTES

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


FLEXLOGIC OPERAND
RUN
FWD CEPA: Y Ntrl Dir OC FWD
del ángulo: NEUTRAL DIR OC
NEUTRAL DIR OC FWD límite

NEUTRAL DIR OC REV límite del

AJUSTE

NEUTRAL DIR OC POL VOLTIOS:


Polarizada: BLOCK:
FWD
VX medido O
FWD
V_0 Calculado } 1.25 cy
- 3V_0 Y
Sec CRT (I_0) 1.5 cy
REV
Planta CRT (IG) Cero 3I_0
} FWD
0,8 x CT Off = 0
PICKUP Voltaje

Y
AJUSTE DE IG 0.05xCT Y CORRE

NEUTRAL DIR OC REV

voltaje La polarización actual

Corriente
O
RDO
Doble
Figura 4-66: Neutral direccional diagrama lógico Protección contra sobrecorriente

OO

NOTA:
1) polarización de intensidad sólo es posible en relés con el suelo ENTRADAS DE A TOC NEUTRAL Y
CORRIENTE conectado a una fuente POLARIZANTE corriente adecuada ELEMENTOS COI
AJUSTE

NEUTRAL DIR OC REV


Y
PICKUP:
2) EL SISTEMA DE SEGURIDAD secuencia positiva no se aplica cuando I_1 ES por debajo de
FLEXLOGIC OPERAND
SISTEMA DE SEGURIDAD NEUTRAL
DIR OC POS-SEC Ntrl Dir REV OC

CORRE

3 (I_0 - K I_1) Polarización

892716A1.cdr
PROTECCION

4-199
PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Tiempo de tierra de El 869 está equipado con el elemento de protección contra sobrecorriente de tiempo a tierra. La configuración de esta función se

protección aplican a la corriente de entrada de tierra para producir viaje o banderas de la recogida. La bandera de recogida Ground TOC se

multifunción afirma cuando la corriente de tierra es superior al valor de PKP. La tierra TOC bandera de viaje se afirma que el elemento queda
recogido durante el tiempo definido por la curva inversa seleccionada y la magnitud de la corriente. El elemento cae de recogida
sin la operación Si se alcanza la corriente cae medidos por debajo de 97 a 98% del valor de arranque antes de la hora para la
operación. Cuando se selecciona el tiempo definido, el tiempo para el funcionamiento de tierra TOC se define sólo por el ajuste de
TDM.

Camino: Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1 (6)> Corriente> Suelo TOC 1

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, viaje, alarma, alarma con bloqueo, configurable por defecto:

Desactivado

ENTRADA

Rango: fasorial, RMS

predeterminado: Fasorial

RECOGER

Rango: 0.050 a 30.000 x CT en pasos de 0,001 x CT por defecto:


1.000 x CT

CURVA

Rango: IEEE extremadamente / muy / moderadamente inversa, ANSI

extremadamente / muy / normalmente / moderadamente inversa, Tiempo definido

IEC A / B / C y Corta Inversa, IAC extremadamente / muy / Inverso / Corta

Inversa FlexCurve A / B / C / D, I2t, I4t defecto: IEEE, moderadamente inversa

TDM
Rango: 0,05 a 600,00 en pasos de 0,01 por defecto:
1,00

REINICIAR

Rango: Instantáneo, temporizado por


defecto: Instantáneo

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

RELAYS

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Auto-reset, enganchada, por defecto minusválidos:

Auto-reset

4-200 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Figura 4-67: diagrama lógico Tiempo Ground Protección contra sobrecorriente

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-201


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

instantánea de tierra El relé 869 está equipado con el elemento de protección de tierra de sobrecorriente instantánea. La configuración de esta función

Protección contra la se aplican a la corriente medidas del terreno para la producción de banderas de la recogida y Trip. La bandera de recogida de

sobretensión tierra COI se afirma cuando la corriente de tierra es superior al valor de PKP. La bandera de tierra COI Operar se afirma si el
elemento permanece picked- recuperar el tiempo definido por el ajuste de tierra COI PKP retardo. Si el retardo de tiempo de
recogida se establece en 0.000 segundos, la recogida y banderas de operación se afirmó al mismo tiempo. El elemento cae de
recogida sin la operación si la corriente de tierra cae por debajo de 97 a 98% del valor de arranque.

Camino: Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1 (6)> Corriente> Suelo COI 1

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, viaje, alarma, alarma con bloqueo, configurable por defecto:

Desactivado

RECOGER

Rango: 0,050 a 30,000 x CT en pasos de 0,001 x CT por defecto: 1,00


x CT

DIRECCIÓN
Rango: Desactivado, adelante, atrás defecto:
Desactivado

retraso de activación

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s 0,000 s por


defecto:

Retardo de desactivación

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s 0,000 s por


defecto:

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

RELAYS

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Auto-reset, enganchada, por defecto minusválidos:

Auto-reset

4-202 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Figura 4-68: diagrama lógico Instantánea de Tierra Protección contra sobrecorriente

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-203


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Secuencia negativa El relé 869 está equipado con la secuencia negativa de sobrecorriente instantánea elemento de protección. La secuencia
Instantáneo de elemento de sobrecorriente instantánea negativo puede ser utilizado para determinar y claro desequilibrio en el

Protección contra la sistema. La entrada para el cálculo de corriente de secuencia negativa es el valor fundamental fasor. El 869 calcula la
magnitud de corriente de secuencia negativa | I_2 | utilizando la siguiente fórmula: | I_2 | = 1/3 * | Ia + Ib * (1 ∠ 240º) + Ic *
sobretensión
(1 ∠ 120 º) |

El elemento responde a la corriente de secuencia negativa y aplica una restricción de secuencia positiva para un mejor
rendimiento: una pequeña parte (12,5%) de la secuencia positiva magnitud de corriente se resta de la magnitud de corriente
de secuencia negativa cuando se forma la cantidad de funcionamiento: Iop = | I_2 | - K * | I_1 |

donde K = 1/8 y | I_1 | = 1/3 * | Ia + Ib * (1 ∠ 120º) + Ic * (1 ∠ 240º) |

La restricción de secuencia positiva permite ajustes más sensibles por contrarrestar espurias corrientes de
secuencia negativa resultantes de:

• sistema desequilibra bajo condiciones de carga pesada

• errores transformador de corriente (TC) de transformación durante faltas trifásicas

• criticar inicio y desconexión transitorios durante los fallos trifásicos. La restricción de secuencia positiva debe ser
considerado cuando se prueba para la exactitud de recogida y el tiempo de respuesta (múltiplo de recogida). La cantidad de
operación depende de la forma en que las corrientes de prueba se inyectan en el relé (inyección de una sola fase: Iop = 0,2917
* I_injected; tres inyección fase, la rotación opuesta: Iop = I_injected).

La configuración de esta función se aplican a la corriente de secuencia negativa calculada para producir banderas de la recogida
y Trip. La secuencia COI flag de arranque negativo se afirma, cuando la corriente de secuencia negativa es superior al valor de
PKP. La secuencia inversa COI Operar bandera se afirma que el elemento queda recogido durante el tiempo definido por el
ajuste de secuencia negativa del COI PKP retardo. Si el retardo de tiempo de recogida se establece en 0.000 segundos, la
recogida y banderas controlar están afirmó al mismo tiempo. El elemento cae de recogida sin la operación si la corriente de
secuencia negativa cae por debajo de 97 a 98% del valor de arranque.

Camino: Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1 (6)> actual> Secuencia Negativa COI

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, viaje, alarma, alarma con bloqueo, configurable por defecto:

Desactivado

RECOGER

Rango: 0.050 a 30.000 x CT en pasos de 0,001 x CT por defecto:


1.000 x CT

DIRECCIÓN
Rango: Desactivado, adelante, atrás defecto:
Desactivado

retraso de activación

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s 0,000 s por


defecto:

Retardo de desactivación

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s 0,000 s por


defecto:

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

4-204 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

RELAYS

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Auto-reset, enganchada, por defecto minusválidos:

Auto-reset

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-205


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-69: Secuencia Negativa de sobrecorriente instantánea diagrama lógico

4-206 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Elementos de voltaje

Figura 4-70: Elementos de tensión Display Jerarquía

Puntos de ajuste Dispositivo


Motor inversión de fase

Sistema
alimentación Las curvas de mínima tensión

entradas fase UV
Capturade
Tensión de datos
Grupo 1

salidas OV OV
Corriente
Grupo de
Captura 2 datos
UV auxiliar
Proteccion
Frecuencia
grupo 3 auxiliar OV
Vigilancia
grupo 4 Neutro Fase

Controlar
grupo 5 Neg Sec OV

FlexLogic
Voltios por Hertz
grupo 6

Pruebas
Impedancia> Fuera de la Etapa

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5

inversión de fase El 869 puede detectar la rotación de fase de las tres tensiones de fase. Cuando los tres fase a fase voltaje (V ab, V antes de Cristo y V California)
son mayores que 50% de VT, si la rotación de fase de las tres tensiones de fase no es el mismo que el punto de ajuste de
rotación de fase (programado bajo puntos de ajuste / System / Sistema de alimentación), y no hay ningún fallo de fusible, ya sea
una alarma o un viaje ocurrirá en el arranque programado tiempo de retardo.

Tras la detección de la inversión de fase, este elemento también emitirá un operando Fase Rev Inhibit para inhibir de
partida de un motor.

VT es la tensión secundaria programado bajo puntos de ajuste> Sistema> Voltage Sensing> Fase VT secundarios.
NOTA:

NOTA

Camino: Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1 (6)> Tensión> Inversión de Fase

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, viaje, alarma, alarma con bloqueo, configurable por defecto:

Desactivado

Esta configuración permite que la funcionalidad de inversión de fase.

retraso de activación

Rango: 0,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


1,00 s

Este ajuste especifica el retraso de activación del elemento.

Retardo de desactivación

Rango: 0,00 a 180,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


1,00 s

Esta configuración define el retardo de reposición del elemento.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-207


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

BLOQUEAR

Rango: operando FlexLogic

predeterminado: Off

La inversión de fase puede ser bloqueado por ningún afirmó FlexLogic operando.

SALIDA RELE X
Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

Cualquier relé de salida asignable se puede seleccionar para operar sobre la operación en fase Reversión.

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Auto-Reset, enganchada, por defecto minusválidos:

Auto-Reset

4-208 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Figura 4-71: Fase diagrama lógico Reversión

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-209


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Las curvas de mínima tensión Los elementos de mínima tensión puede ser programado para tener una característica de retardo de tiempo inverso. El punto de ajuste de retardo de

mínima tensión define una familia de curvas, como se muestra a continuación. El tiempo de funcionamiento está dada por:

T = D / (1 - V / V PKP)

Dónde:
T = Tiempo de operación

D = Baja tensión Recogida punto de ajuste de retardo (por D = 0,00 opera instantáneamente) V = voltaje como una
fracción de la nominal VT secundaria de voltaje V pkp = Subtensión nivel de arranque

El elemento restablece instantáneamente si la tensión aplicada excede de la tensión de deserción. El ajuste de retardo selecciona el
tiempo mínimo de funcionamiento de la mínima tensión de fase.

NOTA:

A 0% del valor de arranque, el tiempo de funcionamiento es igual a la mínima tensión de recogida consigna Tiempo de retraso.

NOTA Figura 4-72: Curvas de tiempo inverso de subtensión

Si se seleccionan FlexCurves, el tiempo de funcionamiento determina en base a la ecuación siguiente:

T = FlexCurve (V PKP / V)

FlexCurve invierte la relación de voltajes. La relación del valor de arranque ajustado a la tensión medida.
NOTA:

NOTA
Ejemplo: Para un arranque ajustado a 0,9 x VT, cuando la tensión medida es 0,82 x VT, la relación sería 0,9 / 0,8 = 1,1, por lo
tanto en el FlexCurve, el correspondiente tiempo de viaje entrada de configuración está en 1,1 x PKP (no en 0,82 x PKP). Por otro
lado, cuando la tensión medida es 1 x VT, la relación es de 0,9 / 1 = 0,9, por lo tanto, en el FlexCurve, la entrada de tiempo de
reinicio correspondiente es en
0,9 x PKP.

4-210 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Bajo Voltaje de fase El relé 869 está equipado con el elemento Calendario de mínima tensión (UV). El elemento de fase de baja tensión se puede usar para proteger de

Proteccion tensión cargas sensibles y componentes del sistema contra condiciones de mínima tensión sostenida. Este elemento se puede usar para funciones

permisivas, la iniciación de los esquemas de transferencia de fuente, y funciones similares. El elemento de fase de baja tensión se puede establecer

como un elemento instantáneo sin retardo de tiempo o como un elemento de retraso de tiempo que puede ser programado con tiempo definido, el

tiempo inverso o FlexCurves. El elemento de Bajo Voltaje de Fase tiene umbral mínimo de funcionamiento programable para evitar que alguna

operación no deseada cuando el voltaje no está disponible. Las tensiones de entrada son los tres de fase para tensiones de fase de delta conectados

VTs (PT) o trifásica a voltajes de tierra de VTs conectados en estrella (TEs). La configuración de esta función se aplican a cada una de las tres

entradas de voltaje para producir la recogida y Trip banderas por la entrada de tensión. La bandera de recogida UV se afirma, cuando la tensión

medida en cualquiera de las tres entradas de tensión es inferior al valor de PKP. La bandera de viaje UV se afirma si el elemento permanece recogió

durante el tiempo definido por retardo de tiempo de recogida o durante el tiempo definido por la curva inversa seleccionado / FlexCurve, y el número

de tensiones requeridas para el funcionamiento coincide con el número de tensiones seleccionadas en el ajuste. El elemento cae de recogida sin la

operación si se alcanza el aumento de voltaje medido más de 102 al 103% del valor de arranque, antes de la hora para la operación. cuando la

tensión medida en cualquiera de las tres entradas de tensión está por debajo del valor PKP. La bandera de viaje UV se afirma si el elemento

permanece recogió durante el tiempo definido por retardo de tiempo de recogida o durante el tiempo definido por la curva inversa seleccionado /

FlexCurve, y el número de tensiones requeridas para el funcionamiento coincide con el número de tensiones seleccionadas en el ajuste. El elemento

cae de recogida sin la operación si se alcanza el aumento de voltaje medido más de 102 al 103% del valor de arranque, antes de la hora para la

operación. cuando la tensión medida en cualquiera de las tres entradas de tensión está por debajo del valor PKP. La bandera de viaje UV se afirma si

el elemento permanece recogió durante el tiempo definido por retardo de tiempo de recogida o durante el tiempo definido por la curva inversa seleccionado / FlexCurve, y el n

El ajuste de voltaje mínimo selecciona la tensión de funcionamiento por debajo del cual el elemento está bloqueado (un ajuste de “0”

permite una fuente muertos para ser considerado una condición de fallo). Este elemento puede ser usado para dar un retardo de tiempo

deseado característica de funcionamiento frente a la tensión aplicada (fase a tierra o fase a fase para la conexión en estrella VT, o de fase

a fase para la conexión delta VT) o como un elemento de tiempo definido. Para el punto de ajuste de tiempo inverso, el punto de ajuste de

retardo de mínima tensión define una familia de curvas como se describe en Las curvas de mínima tensión en la página 4-210.

Camino: Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1 (6)> Elementos de tensión> Fase UV 1 (2)

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, viaje, alarma, alarma con bloqueo, configurable por defecto:

Desactivado

MODO
Rango: de fase a tierra, fase a fase por defecto:
fase a tierra
Esta configuración proporciona la selección de fase a tierra y fase a tensiones de fase para una conexión Wye
VT (fase a fase para delta conectado conexión VT).

Sólo fase al modo de fase se selecciona cuando la delta está programado para la conexión VT fase en Sistema
CAMINO RÁPIDO:

/ Voltage Sensing.

RECOGER

Rango: 0.00 1,50 x VT en pasos de 0,01 x VT defecto:


1,00 x VT

Esta configuración establece el nivel de arranque de fase mínima tensión especificada por tiempos VT. Por ejemplo, un
entorno de recogida de 0,80 x VT con un 13.800: VT 115 se traduce en 11.04kV (o 92V secundaria). Si la selección del modo
es de fase a fase y la configuración / Voltage Sensing / fase VT selección Conexión de puntos de ajuste / System es Wye, el
ejemplo anterior se traduce en la fase a fase valor de la tensión de 11.04kV x 1.732 = 19.12kV.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-211


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

voltaje mínimo
Rango: 0.00 1,50 x VT en pasos de 0,01 x VT defecto:
0.20 x VT

Esta configuración fija el voltaje mínimo para el Nivel de arranque por baja tensión especificada por tiempos
VT.

Por ejemplo, un entorno PKP de 0,20 x VT con 13.800: 115 VT se traduce en 2.76kV (o 23V secundaria).

Si la selección del modo es la fase a fase y de configuración puntos de ajuste / System / Voltage Sensing / fase VT
selección de conexión es Wye, el ejemplo anterior se traduce en la fase a fase valor de la tensión de 2.76kV x 1.732 =
4.78kV.

FASES DE FUNCIONAMIENTO

Rango: Cualquier Uno, dos cualquiera, los tres defecto:

Cualquier Uno

Esta configuración define el número de tensiones necesarias para el funcionamiento de la función de protección UV de fase.

CURVAS subtensión
Rango: Tiempo Definido, Tiempo Inverso, FlexCurves A / B / C / D defecto: Tiempo

Definido

Esta configuración proporciona la selección de retardo de tiempo definido o curvas de retardo inverso de mínima tensión de
tiempo, o FlexCurves. En el caso de FlexCurves, la relación de voltaje utilizado se invierte. Consulte la ecuación y la vista en
relación FlexCurves en la sección anterior
Curvas de subtensión.

retraso de activación

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s por defecto:


1.000 s

Si Tiempo inverso se selecciona como una consigna de la curva de baja tensión, el valor de retardo de activación se carga a D
variable en la fórmula curva. Para obtener más información, consulte la sección anterior Curvas de subtensión.

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

RELAYS

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Desactivado, Auto-reset, con bloqueo por defecto:

Auto-reset

4-212 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Figura 4-73: Fase diagrama lógico protección de subtensión

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-213


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

fase de sobretensión El relé 869 proporciona dos elementos de fase idéntica de sobretensión (OV) por grupo de protección, o un total de 12

Proteccion elementos. Cada elemento de sobretensión de fase puede ser utilizado para proteger tensión cargas sensibles y componentes
del sistema contra condiciones de sobretensión sostenida. El elemento de fase de sobretensión puede fijarse como un elemento
instantáneo sin retardo de tiempo o se puede establecer como un elemento de tiempo definido. Las tensiones de entrada son los
tres tensiones compuestas de Delta conectado VTs o trifásica a voltajes de tierra de VTs conectados en estrella.

La configuración de esta función se aplican a cada una de las tres entradas de voltaje para producir la recogida y Trip banderas por la
entrada de tensión. La bandera Pickup OV se afirma cuando el voltaje en cualquier entrada de tensión está por encima del valor PKP.
El OV bandera de viaje se afirma si el elemento permanece recogió durante el tiempo definido por el tiempo de retardo de recogida y
ese número de tensiones requeridas para el funcionamiento es igual al número definido por tensiones necesarias para el ajuste de la
operación. El elemento cae de recogida sin la operación si la tensión medida cae por debajo de 97 a 98% del valor de arranque antes
de que se alcance el tiempo para el funcionamiento.

Camino: Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1 (6)> Tensión> Fase 1 OV (2)

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, viaje, alarma, alarma con bloqueo, configurable por defecto:

Desactivado

MODO
Rango: de fase a tierra, fase a fase por defecto:
fase a tierra
Esta configuración proporciona la selección de fase a tierra y fase a tensiones de fase para una conexión Wye
VT (fase a fase para delta conectado conexión VT).

Sólo Fase a modo de fase se selecciona cuando el delta está programado para la conexión de fase VT en
CAMINO RÁPIDO:

Sistema / Voltage Sensing.

RECOGER

Rango: 0,02 a 3,00 x VT en pasos de 0,01 x VT defecto:


1,50 x VT

El valor establece el nivel de arranque sobretensión fase a veces especificada por VT. Por ejemplo, un entorno de
recogida de 1,10 x VT con 13.800: 115 VT se traduce en 15.18kV. Si la selección del modo es de fase a fase y selección
de conexion / Voltage Sensing / fase VT Configuración de puntos de ajuste / System es Wye, el ejemplo anterior se
traduce en la fase a fase valor de la tensión de 15.18kV x 1.732 = 26.29kV.

FASES DE FUNCIONAMIENTO

Rango: Cualquier Uno, dos cualquiera, los tres defecto:

Cualquier Uno

La configuración define el número de tensiones requeridas para el funcionamiento de la función de protección de fase OV.

retraso de activación

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s por defecto:


1.000 s

Retardo de desactivación

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s por defecto:


1.000 s

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

4-214 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

RELAYS

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Desactivado, Auto-reset, con bloqueo por defecto:

Auto-reset

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-215


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-74: Fase diagrama lógico de protección contra sobretensiones

4-216 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

auxiliar de El relé 869 proporciona dos elementos idénticos auxiliar de mínima tensión (UV) por grupo de protección, o un total de 12

mínima tensión elementos. Cada elemento auxiliar de baja tensión se puede usar para proteger de tensión cargas sensibles y componentes
del sistema contra condiciones de mínima tensión sostenida. Este elemento se puede usar para funciones permisivas, la
iniciación de los esquemas de transferencia de fuente y funciones similares.

El elemento auxiliar de baja tensión se puede establecer como un elemento instantáneo sin retardo de tiempo o como un
elemento de retraso de tiempo que puede ser programado con tiempo definido, el tiempo inverso o FlexCurves. El elemento
auxiliar de baja tensión tiene un umbral mínimo de funcionamiento programable para evitar un funcionamiento no deseado
cuando el voltaje no está disponible. El voltaje de entrada es la tensión auxiliar.

La configuración de esta función se aplican a la entrada de tensión auxiliar para producir banderas Pickup y viaje. La
bandera Pickup auxiliar UV se afirma cuando la tensión de entrada auxiliar está por debajo del valor PKP. El auxiliar
bandera de viaje UV se afirma si el elemento permanece recogió durante el tiempo definido por retardo de tiempo de
recogida o durante el tiempo definido por la curva inversa seleccionado / FlexCurve. El elemento cae de recogida sin la
operación si la tensión medida se eleva a más de 102 al 103% del valor de arranque antes de que se alcance el tiempo
para el funcionamiento. El ajuste de voltaje mínimo selecciona la tensión de funcionamiento por debajo del cual el
elemento está bloqueado (un ajuste de “0” permitirá una fuente muertos para ser considerada como una condición de
fallo). Este elemento se puede usar para dar un tiempo de retardo deseado característica de funcionamiento frente a la
tensión aplicada, o como un elemento de tiempo definido. Las curvas de mínima tensión en la página 4-210.

Camino: Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1 (6)> Elementos tensión> auxiliar UV 1 (2)

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, viaje, alarma, alarma con bloqueo, configurable por defecto:

Desactivado

RECOGER

Rango: 0.00 1,50 x VT en pasos de 0,01 x VT defecto:


1,00 x VT

Esta configuración establece el Nivel de arranque auxiliar de mínima tensión especificada por tiempos VT. Por ejemplo, un
entorno de recogida de 0,80 x VT con un 13.800: VT 115 se traduce en 11.04kV (o 92V secundaria).

voltaje mínimo
Rango: 0.00 1,50 x VT en pasos de 0,01 x VT defecto:
0.20 x VT

Esta configuración fija el voltaje mínimo para el Nivel de arranque por baja tensión especificada por tiempos
VT.

CURVAS subtensión
Rango: Tiempo Definido, Tiempo Inverso, FlexCurves A / B / C / D defecto: Tiempo

Definido

Esta configuración proporciona la selección de retardo de tiempo definido o de retardo de tiempo curvas inversa de mínima tensión. En
el caso de FlexCurves, la relación de tensión se invierte. Para obtener más información, consulte la ecuación y en la nota relativa a
FlexCurves Las curvas de mínima tensión
en la página 4-210.

retraso de activación

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s por defecto:


1.000 s

Si Tiempo inverso se selecciona como una consigna de la curva de baja tensión, el valor de retardo de activación se carga a D variable

en la fórmula curva. Para obtener más información, consulte Las curvas de mínima tensión en la página 4-210.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-217


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

RELAY OUTPUT 3 (X)


Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Desactivado, Auto-reset, con bloqueo por defecto:

Auto-reset

4-218 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Figura 4-75: diagrama lógico auxiliar protección de subtensión

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-219


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

auxiliar de sobretensión El relé 869 proporciona un elemento de auxiliar de sobretensión (OV) por grupo de protección, o un total de 6 elementos. Cada

Proteccion elemento auxiliar OV se utiliza para proteger las cargas sensibles de voltaje y componentes del sistema contra condiciones de
sobretensión sostenida. Este elemento se puede usar para el control de tensión de secuencia cero (de una conexión VT "esquina
abierta delta"), las funciones permisivas, los esquemas de transferencia de fuente, la restauración y funciones similares. El
elemento auxiliar OV se puede establecer como un elemento instantáneo sin retardo de tiempo o se puede establecer como un
elemento de tiempo definido, de tiempo inverso, o con FlexCurves. El voltaje de entrada es la tensión auxiliar.

Los ajustes de la función auxiliar Protección OV se aplican a la entrada de tensión auxiliar para producir flags de arranque y de disparo. La

bandera de recogida auxiliar OV se afirma, cuando el voltaje en la entrada auxiliar está por encima del valor PKP. La bandera viaje auxiliar

OV se afirma que el elemento queda recogido durante el tiempo definido por el retraso de la hora de recogida, tiempo inverso, o

FlexCurves. El elemento cae de recogida sin la operación, si la tensión medida cae por debajo de 97-98% del valor de arranque, antes de

que se alcance el tiempo para el funcionamiento. Este elemento se puede usar para dar un tiempo de retardo deseado característica de

funcionamiento frente a la tensión aplicada o como un elemento de tiempo definido. Para el punto de ajuste de tiempo inverso, la

sobretensión punto de ajuste de retardo de activación define una familia de curvas, como se muestra a continuación. El tiempo de

funcionamiento está dada por:

T = D / ((V / V recoger) - 1) cuando V> V recoger

Dónde:
T = tiempo de disparo en segundos D = sobretensión Pickup

retardo del valor nominal V = en fase de fase real de tensión V pastilla

= umbral de activación de sobretensión

La tasa de reposición es un elemento de tiempo de reposición lineal desde el umbral de disparo.

Figura 4-76: Curvas de sobretensión

Camino: Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1 (6)> Tensión> Auxiliar OV

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, viaje, alarma, alarma con bloqueo, configurable por defecto:

Desactivado

4-220 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

RECOGER

Rango: 0.00 de 3.00 x VT en pasos de 0,01 x VT defecto:


1,50 x VT

Esta configuración establece el nivel de arranque sobretensión auxiliar especificado por veces VT. Por ejemplo, un entorno de

recogida de 1,10 x VT con 13.800: 115 VT se traduce en 15.08kV (o


126.5V secundaria).

retraso de activación

Rango: 0.000 - 6000.000s en pasos de 0,001 s por defecto:


1.000s

Retardo de desactivación

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s por defecto:


1.000 s

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

RELAYS

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Desactivado, Auto-reset, con bloqueo por defecto:

Auto-reset

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-221


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-77: diagrama lógico auxiliar Protección contra sobretensión

4-222 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

neutro de sobretensión El relé 869 ofrece una sobretensión Neutro (también llamado desplazamiento del neutro) elemento (Neutral OV) por grupo
Proteccion de protección.

El elemento de sobretensión Neutral puede ser utilizado para detectar condiciones de voltaje sistema asimétrico causadas por
una falla a tierra o la pérdida de una o dos fases de la fuente. El elemento responde al sistema de tensión de neutro (3V_0),
calculada a partir de las tensiones de fase. La tensión secundaria nominal de los canales de tensión de fase introducidos bajo
SETPOINTS / SYSTEM / detección de tensión / FASE VT secundario es la base utilizada cuando se ajusta el Nivel de arranque.
El elemento de sobretensión Neutral puede proporcionar un retardo de tiempo característica de funcionamiento frente a la tensión
aplicada (inicializado desde FlexCurves A, B, C o D) o se puede utilizar como un elemento de tiempo definido. El voltaje de la
fuente asignado a este elemento debe estar configurado para una fase de VT y VTs de fase debe ser conectados en estrella. VT
errores y desequilibrio de tensión normal se deben considerar al establecer este elemento.

Las mismas curvas utilizadas para los elementos de sobrecorriente de tiempo se utilizan para el desplazamiento del neutro. Cuando se utiliza
CAMINO RÁPIDO:

la curva para determinar el tiempo de funcionamiento del elemento de desplazamiento del neutro, sustituir la relación entre la tensión de neutro

a Nivel de arranque para la relación de corriente se muestra en el eje horizontal de la trama curva.

Tenga en cuenta que la función de sobretensión neutro debe aplicarse con precaución. Es normalmente se aplicaría para dar
de línea a tierra cobertura de fallos en sistemas de alta impedancia a tierra o sin conexión a tierra, que son aislados. Esta
restricción deriva del hecho de que una medición de 3V_0 no puede discriminar entre un circuito en fallo y un circuito sano
adyacente. El uso de un tiempo de retraso en el modo de alarma de retroceso o de otras protecciones permite una oportunidad
para aislar el elemento en falla en primer lugar.

Como se indicó anteriormente, el relé tiene un elemento de sobretensión neutral por grupo de protección. La configuración
de esta función se aplican a 3V_0 calculado a partir de la planta de tres a fase (Wye conectado VTs) entradas de voltaje
para producir la recogida y Trip banderas por 3V_0 tensión calculado. La bandera neutral recogida OV se afirma cuando la
tensión 3V_0 calculado es superior al valor de PKP. La bandera neutral OV viaje se afirma que el elemento queda recogido
durante el tiempo definido por la curva inversa seleccionada y la magnitud de la tensión 3V_0. El elemento cae de recogida
sin la operación, si la tensión calculada cae por debajo de 97 a 98% del valor de arranque antes de que se alcance el
tiempo para el funcionamiento.

Camino: Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1 (6)> Elementos de tensión> OV Neutro

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, viaje, alarma, alarma con bloqueo, configurable por defecto:

Desactivado

RECOGER

Rango: 0,02 a 3,00 x VT en pasos de 0,01 x VT defecto:


0,30 x VT

CURVAS

Rango: Tiempo definido, FlexCurve A, B FlexCurve, FlexCurve C, D. FlexCurve defecto: Tiempo


Definido

retraso de activación

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s por defecto:


1.000 s

El OV 1 Ajuste de la captación de retraso NEUTRAL sólo se aplica si el ajuste de la curva 1 OV neutral es “tiempo definido”.

Retardo de desactivación

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s por defecto:


1.000 s

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-223


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

RELAYS

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Desactivado, Auto-reset, con bloqueo por defecto:

Auto-reset

4-224 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Figura 4-78: Neutral diagrama lógico de protección contra sobretensiones

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-225


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Secuencia negativa El relé 869 ofrece una secuencia inversa de sobretensión (secuencia inversa OV 1) elemento por grupo de
Proteccion al protección, o un total de 6 elementos.

sobrevoltaje La secuencia de elemento de sobretensión negativo puede ser utilizado para detectar una condición de tensión del sistema
asimétrico, la pérdida de una o dos fases de la fuente, o la secuencia de fase inversa de voltajes. El elemento responde a la tensión
de secuencia negativa (V_2), calculada a partir de las tensiones de fase. La secuencia de elemento de sobretensión negativo se
puede establecer como un elemento instantáneo sin retardo de tiempo, o se puede establecer como un elemento de tiempo definido.

La configuración de esta función se aplican a la tensión de secuencia negativa calculada para producir banderas de la recogida y
Trip. La secuencia OV flag de arranque negativo se afirma cuando la tensión de secuencia negativa es superior al valor de PKP.
La secuencia OV bandera de viaje negativo se afirma que el elemento queda recogido durante el tiempo definido por el tiempo de
retardo de recogida. El elemento cae de recogida sin la operación si el voltaje de secuencia negativa calculada cae por debajo de
97 a 98% del valor de arranque antes de que se alcance el tiempo para el funcionamiento.

Camino: Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1 (6)> Tensión> Neg Sec OV 1

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, viaje, alarma, alarma con bloqueo, configurable por defecto:

Desactivado

RECOGER

Rango: 0.00 de 3.00 x VT en pasos de 0,01 x VT defecto:


1,00 x VT

Esta configuración establece el nivel negativo de recogida de sobretensión de secuencia especificada por tiempos VT. Por ejemplo,
un entorno de recogida de 0,80 x VT con 13.800: 115 VT se traduce en 11.04 kV (o 92 V secundaria).

Si la 3 fase VT está conectado delta, la secuencia de nivel de arranque de sobretensión negativo se cambia internamente a 1 /
CAMINO RÁPIDO:

sqrt (3) de la configuración de usuario, antes de ser comparado con la tensión real de secuencia negativa.

retraso de activación

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s por defecto:


1.000 s

Retardo de desactivación

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s por defecto:


1.000 s

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

RELAYS

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Desactivado, Auto-reset, con bloqueo por defecto:

Auto-reset

4-226 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Figura 4-79: Secuencia Negativa Protección contra sobretensión diagrama lógico

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-227


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Voltios por Hertz Los voltios-por-hertz por unidad (Hz / V) valor se calcula utilizando el máximo de las entradas de tensión de fase de tres o la entrada
Vx canal de tensión auxiliar, si la fuente no está configurado con tensiones de fase. Para utilizar el elemento de V / Hz con la tensión
auxiliar, ajuste la señal de entrada a “Aux VT Bnk1-J2”. Si no hay tensión en los terminales del relé en cualquiera de los casos, el
valor por unidad V / Hz se establece automáticamente en “0”. El valor por unidad se establece según la configuración del sistema de
alimentación de tensión y frecuencia nominal de la siguiente manera:

1. Si se utilizan las entradas de tensión de fase definidos en el menú de fuente para la operación V / Hz, entonces “1 pu” es el
seleccionado Ajustes> Sistema> Voltage Sensing> Ph VT Bnk1-J2> Tensión 1> Fase VT Secundaria establecer,
dividido por el Ajustes> Sistema> Sistema de Alimentación> Frecuencia nominal ajuste.

Por ejemplo, si la fase VT Frecuencia Secundaria y nominales se establece como 120 V y 60 Hz, respectivamente, estos
valores de ajuste definen la unidad base como 1 x (V / Hz). La relación voltios-per-hertz después de la división de estos valores
nominales es 120/60 = 2. Si el valor de activación del elemento de V / Hz se establece en “1,05 x (V / Hz)”, significará que para
que el elemento para recoger, la relación real voltios-per-hertz después de la división debe ser de 2 * 1,05 = 2,1. La relación de

2,1 se puede conseguir si, por ejemplo la tensión medida es 126V y la frecuencia es de 60 Hz, o la tensión es constante a
120 V y la frecuencia es de 57,14 Hz, o cualquier otra combinación de estos dos valores, que después V / división Hz es
igual a 2,1 . Para comprobar de nuevo el ajuste de arranque, utilizamos la base (V / Hz) unidad = 120/60 = 2, de tal manera
que el valor de ajuste de recogida es 2,1 / 2 = 1,05 x (V / Hz).

2. Cuando se utiliza la tensión auxiliar Vx (respecto a la condición para el ajuste “None” tensión de fase mencionado
anteriormente), entonces el valor 1 pu es la Ajustes> Sistema> Voltage Sensing> Ph VT Bnk1-J2> Tensión 1-J2>
Aux. VT secundaria ajuste dividido por el Ajustes> Sistema> Sistema de Alimentación> Frecuencia nominal ajuste.

3. Si la fuente de V / Hz se configura con tanto tensiones auxiliares de fase y, la fase máximo entre los tres canales de tensión
en cualquier punto dado en el tiempo es la señal de tensión de entrada para la operación de elemento, por lo que el valor por
unidad se calcula como se describe en el punto 1, ver artículos anteriores. Si la tensión medida de los tres voltajes de fase es
“0”, entonces el valor por unidad se convierte automáticamente en “0”, independientemente de la presencia de una tensión
auxiliar.

El elemento tiene una característica de reposición lineal. El tiempo de reposición puede ser programado para que coincida con las
características de enfriamiento del equipo protegido. El elemento se restablecerá completamente del umbral de disparo en el segundo
tiempo de reposición. El elemento de V / Hz puede ser utilizado como un elemento instantáneo sin retardo de tiempo intencional o como
definido o elemento temporizada Inverse. Las características de las curvas inversas se muestran como sigue.

Camino: Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1 (6)> Tensión> Voltios por Hertz 1

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, viaje, alarma, alarma con bloqueo, configurable por defecto:

Desactivado

Esta configuración permite a los Voltios por Hertz funcionalidad.

SEÑAL DE ENTRADA

Por defecto: Ph VT Bnk1-J2

Esta configuración especifica la tensión de entrada utilizada para calcular los voltios-por-hertz por unidad (V / Hz). Si se utilizan tres tensiones de

fase a continuación, establecer las entradas de corriente alterna a “Ph VT Bnk1-J2”. Para utilizar el elemento de V / Hz con tensión auxiliar,

sistema de CA Entradas a “Aux VT Bnk1-J2”.

4-228 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

MODO DE VOLTAJE

Rango: Fase-tierra, fase-fase por defecto:


Fase-Tierra
Si se selecciona la conexión de fase VT como “Wye”, entonces el modo de voltaje configuración define además la cantidad de
funcionamiento y el valor por unidad para este elemento. Si el modo de voltaje se establece como “Fase-fase”, entonces la cantidad
de funcionamiento de este elemento será la tensión nominal entre fases. Del mismo modo, si el modo de voltaje está ajustado en
“Phase-suelo”, entonces la cantidad de funcionamiento de este elemento será la tensión nominal de fase a tierra. Si la conexión de
fase VT (establecido en virtud de Ajustes> Sistema> Voltage Sensing ) se selecciona como “Delta”, entonces la tensión nominal de
fase a fase se utiliza para definir el valor por unidad, independientemente de la selección del modo de tensión.

RECOGER

Rango: 0,80 a 4,00 V / Hz en pasos de 0,01 por defecto:


1,05 V / Hz

Introduzca el valor por Hertz Volts (en V / Hz) encima del cual el Voltios por Hertz 1 elemento pasará de recogida.

CURVA

Rango: Tiempo definido, inversa A, B Inversa, Inversa C, FlexCurve A, B FlexCurve, FlexCurve C, D


FlexCurve defecto: Tiempo Definido

Tiempo definido:
Para la curva de tiempo definido, T (s) = multiplicador TD. Por ejemplo, establecer el multiplicador TD a 20 resultados en un tiempo
de retardo de 20 segundos para operar cuando por encima del ajuste de arranque Volts / Hz. operación instantánea puede
obtenerse de la misma manera configurando el multiplicador TD a “0”.

Una curva inversa:


La curva para el / Curva Inversa Hertz Volts Una forma se deriva de la fórmula:

2
`1

donde: T = Tiempo de operación


TDM = Time multiplicador de retardo (retardo en segundos) V = valor

RMS fundamental de tensión (pu) F = frecuencia de Pickup señal de

tensión (pu) = voltios-per-hertz umbral de activación (pu) Los voltios /

hertzios curvas inversa A se muestran abajo.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-229


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Curvas de volts por Hertz para Inverse Curva A: Figura 4-80

Inversa Curva B:
La curva para la forma Volts / Hertz Inverse La curva B se deriva de la fórmula:
T TDM
recogidaFV
cuando

Pickup V 1

donde: T = Tiempo de operación


TDM = Time multiplicador de retardo (retardo en segundos) V = valor
RMS fundamental de tensión (pu) F = frecuencia de Pickup señal de
tensión (pu) = voltios-per-hertz umbral de activación (pu) Las curvas de
Volts / Hertz inversa B se muestran abajo.

4-230 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Curvas de volts por Hertz para Inverse Curva B: Figura 4-81

Curva Inversa C:
La curva para la forma Volts / Hertz Inverse La curva C se deriva de la fórmula:
TDM
T recogidaFV
cuando

2/1
Pickup V 1

donde: T = Tiempo de operación


TDM = Time multiplicador de retardo (retardo en segundos) V = valor
RMS fundamental de tensión (pu) F = frecuencia de Pickup señal de
tensión (pu) = voltios-per-hertz umbral de activación (pu) Las curvas de
Volts / Hertz Inverse C se muestran abajo.

Curvas de volts por Hertz para Inverse Curva C: Figura 4-82

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-231


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

TD MULTIPLICADOR

Rango: 0,05 a 600,00 en pasos de 0,01 por defecto:


1,00

Esta configuración proporciona una selección para la hora del dial multiplicador que modifica los tiempos de funcionamiento para la curva

inversa seleccionada. Cuando la curva se ajusta a “tiempo definido”, T (s) = multiplicador TD. Por ejemplo, establecer el multiplicador TD a

20 resultados en un tiempo de retardo de 20 segundos para operar cuando por encima del ajuste de arranque Volts / Hz.

T REINICIAR

Rango: 0.00 6000.00 en pasos de 0,01 por defecto:


1.00

Introduzca la hora de que el valor por Hertz Volts debe permanecer por debajo del nivel de arranque antes de que el elemento se restablece.

BLOQUEAR

Rango: Off, operando FlexLogic

predeterminado: Off

El Voltios por Hertz puede ser bloqueada por cualquier afirmado FLEXLOGIC operando.

RELÉS DE SALIDA

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

Cualquier relé de salida asignable se puede seleccionar para operar sobre el funcionamiento Voltios por Hertz.

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Desactivado, Auto-reset, con bloqueo por defecto:

Auto-reset

4-232 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Figura 4-83: Voltios por diagrama lógico Hertz

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-233


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Elementos de impedancia

Figura 4-84: Impedancia de elementos de visualización Jerarquía

Puntos de ajuste Dispositivo Motor

Sistema 2 velocidad del motor

entradas actual
Grupo 1

salidas Tensión
Datos de Captura de

Grupo
Captura 2
de datos

Proteccion Impedancia
Captura de datos Fuera de sintonía

grupo 3

Vigilancia Poder

grupo 4
Frecuencia
Controlar
grupo 5

FlexLogic
grupo 6
Pruebas

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5

Fuera de sintonía El elemento fuera de la etapa proporciona un out-of-paso (pérdida de sincronismo o de deslizamiento de polos) función de disparo
para motores. El elemento mide la de secuencia positiva impedancia aparente, y traza su locus con respecto a una sola
característica de operación ciego con una supervisión mho offset. El propósito de la mho de supervisión es para permitir el disparo
de oscilaciones que pasan por el motor y una parte limitada del sistema, pero para evitar el funcionamiento en oscilaciones
estables que pasan a través de ambos blinders y fuera de la característica mho. La función de salida de paso de disparo funciona
como sigue: La secuencia de viaje identifica oscilaciones de potencia inestables determinando si el locus impedancia entra en uno
Blinder, pasa un tiempo finito entre las características izquierda y Blinder derecha, y luego sale de la anteojera opuesto. El proceso
de viaje fuera de paso es supervisado por una característica mho. Si el locus entra en el Blinder izquierda, Blinder derecha y mho
característica (indicado por la operación AND de OOS LFT BLD PKP y OOS RGT BLD PKP FlexLogic operandos) para un
intervalo más largo que retardo de activación, la señal de temporización a cabo (operando OOS TIMER PKP FlexLogic ) está
establecido. Después de que el temporizador captación de retraso fuera, el cerrojo se pone 1, siempre y cuando la impedancia
permanece dentro de la característica mho. Si después, en cualquier momento (teniendo en cuenta la impedancia se mantiene
entre los dos anteojeras característicos), las salidas locus de la más ciega opuesta, cerrojo se configura 2, siempre y cuando la
impedancia permanece dentro de la característica mho. El elemento está listo para disparar. Si se selecciona el modo de viaje
"Blinder SALIR" la OP operando OOS se establece inmediatamente y se sella-in para el intervalo fijado por la SEAL-IN DELAY. Si
se selecciona el modo de viaje "MHO EXIT", el elemento de espera hasta que el locus impedancia deja la característica mho, y
luego el OP operando OOS se establece y sellado-in.

4-234 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

El elemento está configurado para utilizar la sola característica Blinder con un mho de supervisión tal como se ilustra a continuación.

Los operandos de salida FLEXLOGIC para el elemento fuera de paso se describen como sigue:

• El OOS Lft Bld PKP, OOS Rgt Bld PKP, y OOS Timer PKP FLEXLOGIC operandos son operandos auxiliares que
se pueden utilizar para facilitar las pruebas y aplicaciones especiales.

• El operando FlexLogic OOS OP se puede utilizar para activar el disyuntor de circuito para aislar el motor de pérdida de
sincronismo.

Siga estos pasos para un procedimiento de configuración típica del elemento fuera de paso:

1. Llevar a cabo estudios de estabilidad transitoria detalladas para el sistema en su conjunto.

2. Determinar los valores de la reactancia transitoria motor (X' re), y la impedancia del sistema
(Z S). La impedancia total viene dada por Z Total = Z S + j X *' re

3. Establecer MHO INVERSA REACH de 0,05 a 0,15 veces el motor de reactancia transitoria. Establecer MHO alcance
delantero al doble de la reactancia transitoria del motor en la dirección del motor.

4. Establecer anteojeras RCA al ángulo de Z total, θ.

5. Uso de los resultados del análisis de estabilidad transitoria, encontrar el ángulo crítico δ do Entre los
motor y el sistema, más allá del cual el sistema comienza a ser inestable. Si un estudio de estabilidad no está disponible, este
ángulo está ajustado típicamente a 120 °. Luego, 10 grados se añaden normalmente con el fin de aumentar la seguridad de
funcionamiento del relé, δ = δ do + 10.

6. Determinar la distancia Blinder, d, a partir de la siguiente ecuación:

7. Conjunto adecuado Blinder y IZQUIERDA Blinder a re.

8. Uso de los resultados del análisis de estabilidad transitoria, encontrar el retardo de activación, que es más corto que el tiempo
requerido para que el lugar de la impedancia para viajar entre el anteojeras izquierda y derecha durante la espera de más rápido
fuera de paso.

9. Validar los ajustes con los casos de estudio de estabilidad transitoria.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-235


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-85: Un Típica Marco fuera de paso

Camino: Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1 (6)> Impedancia> Fuera de la Etapa

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, viaje, alarma, alarma con bloqueo, configurable por defecto:

Desactivado

SEÑAL DE ENTRADA

Rango: Positivo Impedancia 1, 2 Positivo Impedancia por defecto:


Positivo Impedancia 1

Esta configuración proporciona la selección para la impedancia de secuencia positiva que se calcula por el lado
de conexión o CT lado neutral. impedancia de secuencia positiva 1 se calcula usando las corrientes J1 3-y
tensiones de fase J2 3-fase. Positivo impedancia de secuencia 2 se calcula usando las corrientes K1 3-y
tensiones de fase J2 3-fase.

MHO alcance delantero


Rango: 0,10 a 500,00 ohmios en pasos de 0,01 ohmios por defecto: 2.00
ohmios

Esta configuración especifica el alcance hacia adelante de la característica mho. La impedancia de alcance se introduce en ohmios
secundarios. El ángulo de impedancia de alcance se fija a 90 grados.

MHO INVERSA REACH


Rango: 0,10 a 500,00 ohmios en pasos de 0,01 ohmios por defecto: 2.00
ohmios

Esta configuración especifica el alcance inversa de la característica mho. La impedancia de alcance se introduce en ohmios
secundarios. El ángulo de impedancia de alcance se fija a -90 grados.

Blinder DERECHO

Rango: 0,10 a 500,00 ohmios en pasos de 0,01 ohmios por defecto: 2.00
ohmios

Esta configuración define la posición Blinder derecha de la característica Blinder junto con el eje resistiva del plano
de impedancia, expresado ins ohms secundarias. La posición angular de la anteojera es ajustable con el uso de la
configuración Anteojeras RCA.

4-236 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

IZQUIERDA Blinder

Rango: 0,10 a 500,00 ohmios en pasos de 0,01 ohmios por defecto: 2.00
ohmios

Esta configuración define la posición Blinder izquierda de la característica Blinder junto con el eje resistiva del plano
de impedancia, expresado ins ohms secundarias. La posición angular de la anteojera es ajustable con el uso de la
configuración Anteojeras RCA.

Blinder RCA
Rango: 40 a 90 ° en pasos de 1 ° por defecto:

90 °

Esta configuración define la posición angular de las vendas izquierdo y derecho.

retraso de activación

Rango: 0.000 a 1.000 s en pasos de 0,001 s 0,100 s por


defecto:

Este ajuste se debe establecer para detectar la oscilación de potencia inestable rápido esperada y producir fuera de paso de disparo
de una manera segura. Este temporizador define el intervalo que el lugar de la impedancia debe pasar entre las anteojeras izquierda
y derecha para establecer la señal de paso de disparo de desembolso. Este retardo de tiempo se debe ajustar más corto que el
tiempo requerido para que el lugar de la impedancia para viajar entre las vendas izquierda y derecha durante la espera de más rápido
fuera de paso. Ajuste del retardo demasiado largo puede reducir la fiabilidad.

MODO DE VIAJE

Rango: Blinder salida, MHO salida por

defecto: Salir MHO

Selección de resultados "de salida" Blinder en un disparo instantáneo después de la última etapa de la secuencia de disparo paso
fuera de la red se ha completado (el lugar de la impedancia deja la más ciega opuesta). El modo de viaje Exit Blinder subraya los
disyuntores como las corrientes en ese momento son altos (las fuerzas electromotrices de los dos sistemas equivalentes son cerca
de 180 ° de separación). Selección de resultados "MHO de salida" en un viaje en el momento en el lugar de la impedancia deja la
característica mho. El modo de viaje de salida MHO relaja las condiciones de funcionamiento de los interruptores ya que las
corrientes en ese momento son bajos, la prevención de los interruptores de una tensión máxima recuperación durante la
interrupción. La selección debe hacerse teniendo en cuenta la capacidad de los interruptores en el sistema.

SUPERVISIÓN POS SEC CURR


Rango: 0,05 a 10,00 X CT en pasos de 0,01 x CT por defecto:
1,00 x CT

Un nivel de arranque de sobrecorriente común supervisa las características más ciegos izquierda y derecha. La supervisión
responde a la corriente de secuencia positiva.

SEAL-EN RETRASO

Rango: 0.000 a 1.000 s en pasos de 0,001 s 0,100 s por


defecto:

El viaje fuera de paso FlexLogic operando (OP OOS) se sella-in para el período de tiempo especificado. El sellado-in es
crucial para el modo de viaje SALIR MHO, como la señal de disparo original es un muy corto impulso se produce cuando el
locus impedancia deja la característica mho después de que se completó la secuencia fuera de paso.

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

SALIDA RELE X
Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-237


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Auto-reset, enganchada, por defecto minusválidos:

Enganchado

4-238 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Figura 4-86: Fuera de la etapa de protección diagrama lógico

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-239


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Elementos de poder

Figura 4-87: elementos de potencia Display Jerarquía

direccional de Potencia El relé 869 proporciona dos elementos de potencia direccional idénticas por grupo de protección; un total de 12 elementos.

El elemento de alimentación de dirección responde a direccional de potencia de tres fases y está diseñado para poder inversa
(32REV) y aplicaciones de baja potencia hacia delante (32FWD) para máquinas síncronas o interconexiones que implican
co-generación. Las medidas de relé la potencia de tres fases ya sea de un conjunto completo de VTs conectados en estrella o un
conjunto completo de VTs conectados en triángulo. En el último caso, se utiliza el método de dos vatímetro.

El elemento tiene un ángulo característico ajustable y la potencia mínima de funcionamiento como se muestra en el
diagrama de características de dirección de energía. El elemento responde a la siguiente condición:

Dónde:
P y Q son potencias activas y reactivas como se mide por la convención de dosificación
ɵ es una suma de elemento característico (DIR POWER 1 RCA) y de calibración (DIR POWER 1 CALIBRACIÓN)
ángulos de SMIN es la potencia de funcionamiento mínimo.

El elemento tiene dos independientes (en cuanto a la recogida y ajustes de retardo) etapas de alarma y disparo, y se puede
ajustar por separado para proporcionar protección de energía mixta.

4-240 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Figura 4-88: Característica direccional de energía

Al hacer que el ángulo característico ajustable y proporcionar para ambos valores negativos y positivos de la potencia de funcionamiento
mínimo, una variedad de características de funcionamiento se puede lograr como se presenta en la siguiente figura. Por ejemplo, la sección
(a) en la siguiente figura muestra la configuración de potencia inversa, mientras que la sección (b) muestra la configuración para
aplicaciones de baja potencia de entrada.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-241


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-89: Ejemplos de aplicación del elemento de alimentación direccional

Camino: Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1 (6)> Alimentación> direccional de potencia 1 (2)

4-242 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, viaje, alarma, alarma con bloqueo, configurable por defecto:

Desactivado

RCA
Rango: 0 a 359 ° en pasos de 1 ° por

defecto: 180 °

Esta configuración especifica el ángulo característico del relé (RCA) para la función direccional de potencia. La aplicación
de esta configuración es triple:

1. Se permite que el elemento de respuesta a la potencia activa o reactiva en cualquier dirección (activo sobrepotencia / baja
potencia, etc.).

2. Junto con un ángulo de calibración precisa, que permite la compensación de los errores angulares de TI y TT para
permitir ajustes más sensibles.

3. Permite la dirección requerida en situaciones en las que la señal de tensión se toma desde atrás se requiere una
compensación conectado delta-estrella transformador de potencia y el ángulo de fase.

Por ejemplo, la característica de potencia activa se logra mediante el establecimiento de DIR POWER 1 RCA a “0 °,” potencia reactiva mediante el

establecimiento de DIR POWER 1 RCA a “90 °,” baja potencia activo mediante el establecimiento de DIR POWER 1 RCA a “180 °”, y baja

potencia reactiva mediante el establecimiento de DIR POWER 1 RCA a “270 °”.

CALIBRACIÓN
Rango: 0 a 0,95 ° en pasos de 0,05 ° por defecto:

Esta configuración permite que el ángulo característico del relé para cambiar en pasos de 0,05 °. Esto puede ser útil cuando una
pequeña diferencia en el VT y CT errores angulares debe ser compensado para permitir ajustes más sensibles.

El ajuste virtualmente permite la calibración de la función direccional de energía en términos del error angular de los TT y
TC aplicada. El elemento responde a la suma de la DIR POWER 1 RCA y ajustes de calibración DIR DE
ALIMENTACIÓN 1.

ETAPA 1 SMIN
Rango: -1,200 a 1,200 x potencia nominal en incrementos de 0.001 x Potencia nominal predeterminado: 0.100 x

Potencia nominal

El ajuste especifica la potencia mínima como se define a lo largo del ángulo característico del relé (RCA) para la etapa 1 del
elemento. Los valores positivos implican un cambio hacia la región de operar a lo largo de la línea de RCA; los valores negativos
implican un cambio hacia la región restringir a lo largo de la línea de RCA. Referirse al poder direccional aplicaciones de ejemplo
de la figura para más detalles. Junto con la RCA, esta configuración permite una amplia gama de características de
funcionamiento.

El ajuste se aplica a la energía trifásica y la potencia nominal es la siguiente: Potencia nominal = 3 x VT Secundaria (fase

y neutro) x VT Proporción x CT Primario ( Wye conectados VT), o Potencia nominal = (3) 1/2 x VT Secundaria (fase-fase) x VT Proporción x

CT Primario ( Delta-conectado VT) Por ejemplo:

Un valor de 2% para una máquina de 200 MW es 0,02 × 200 MW = 4 MW. Si 7,967 kV es un voltaje de fase-neutral VT
primaria y 10 kA es una corriente primaria CT, la potencia nominal fuente es de 239 MVA, y, SMIN debe ajustarse a 4 MW /
239 MVA = 0,0167 x Calificación ≈ 0.017 x nominal. Si se considera la aplicación de potencia inversa, RCA = 180 ° y Smin =
0.017 x nominal. El elemento se retira si la magnitud de la corriente de secuencia positiva se convierte prácticamente en
cero, es decir, que cae por debajo del nivel de corte.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-243


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

ETAPA 1 RETRASO

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s 0,500 s por


defecto:

El ajuste especifica un retardo de tiempo para la etapa 1. Para potencia inversa o aplicaciones de potencia hacia delante bajas
para una máquina síncrona, etapa 1 se aplica típicamente para alarmar y de la etapa 2 para el disparo.

ETAPA 2 SMIN
Rango: -1,200 a 1,200 x potencia nominal en incrementos de 0.001 x Potencia nominal predeterminado: 0.100 x

Potencia nominal

El ajuste especifica la potencia mínima como se define a lo largo del ángulo característico del relé (RCA) para la
etapa 2 del elemento. El ajuste debe coordinarse con el ajuste de la etapa 1.

ETAPA 2 RETRASO

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s por defecto:


20.000 s

El ajuste especifica un retardo de tiempo para la fase 2. Para la potencia inversa o aplicaciones de potencia hacia delante bajas
para una máquina síncrona, etapa 1 se aplica típicamente para alarmar y de la etapa 2 para el disparo.

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

RELAYS

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Auto-reset, enganchada, por defecto minusválidos:

Auto-reset

4-244 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Figura 4-90: diagrama lógico Direccional de Potencia

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-245


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Poder reactivo En una aplicación de motor síncrono, el elemento de potencia reactiva se puede utilizar para detectar mal funcionamiento del sistema de
excitación, por ejemplo bajo la excitación, la pérdida de excitación, etc. Una vez que la potencia reactiva total 3- fase excede el nivel
positivo o negativo, por el retardo especificado, una disparo o alarma se produce que indica una condición kvar positivo o negativo.
detección VTFF se puede utilizar para bloquear esta función.

Camino: Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1> Energía> Energía Reactiva

función de disparo

Rango: Desactivado, de viaje, por defecto configurable:

Desactivado

Esta configuración permite la funcionalidad de potencia reactiva de viaje.

VAR POSITIVO VIAJE DE RECOGIDA

Rango: 1 a 25000 kvar en pasos de 1 por defecto:


25 kvar

Este ajuste especifica un umbral de arranque para la función de disparo var positivo.

VAR NEGATIVO VIAJE DE RECOGIDA

Rango: 1 a 25000 kvar en los pasos 1 por

defecto: 25 kvar

Este ajuste especifica un umbral de arranque para la función de disparo var negativo.

VAR POSITIVO DEMORA DE VIAJE

Rango: 0,00 a 600,00 s en pasos de 0,01 s 10,00 s por


defecto:

Este ajuste especifica un retardo de tiempo para la función de disparo var positivo. Una vez que la potencia reactiva total
3-fase excede el nivel positivo para la duración de la var positiva de viaje Tiempo de retardo, un viaje ocurrirá que indica
una condición var positivo.

VAR NEGATIVO DEMORA DE VIAJE

Rango: 0,00 a 600,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


1,00 s

Este ajuste especifica un retardo de tiempo para la función de disparo var negativo.

relés de disparo

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

función de alarma
Rango: Desactivado, alarma, alarma con bloqueo

predeterminado: Desactivado

Esta configuración permite que la funcionalidad de la alarma de potencia reactiva.

VAR POSITIVO DE ALARMA DE RECOGIDA

Rango: 1 a 25000 kvar en pasos de 1 por defecto:


10 kvar

Este ajuste se fija típicamente a un nivel menor que el positivo de recogida var viaje para la función de alarma.

VAR NEGATIVO DE ALARMA DE RECOGIDA

Rango: 1 a 25000 kvar en pasos de 1 por defecto:


10 kvar

Este ajuste especifica un umbral de arranque para la función de alarma var negativo.

4-246 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

VAR POSITIVO DE ALARMA RETRASO

Rango: 0,00 a 600,00 s en pasos de 0,01 s 10,00 s por


defecto:

Este ajuste especifica un retardo de tiempo para la función de alarma var positivo.

VAR NEGATIVO DE ALARMA RETRASO

Rango: 0,00 a 600,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


1,00 s

Este ajuste especifica un retardo de tiempo para la función de alarma var negativo.

Los relés de alarma

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

BLOQUE DE LÍNEA
Rango: 0,00 a 600,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:
0.50 s

En una aplicación de motor síncrono, puede ser deseable de no tropezar o alarma en la potencia reactiva hasta que la velocidad de
la máquina está cerca de la velocidad síncrona o el campo se ha aplicado. Por lo tanto, esta función puede ser bloqueada en el
inicio de un arranque del motor por un período de tiempo especificado por este ajuste. A partir de ese punto en adelante, los
elementos de disparo de energía y de alarma reactivos están activos. Un valor de cero para el bloque de tiempo indica que la
protección de potencia reactiva se activa tan pronto como se detecta el arranque del motor.

BLOQUEAR

Rango: Off, operando FlexLogic Cualquier defecto:

Off

EVENTOS

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Desactivado

OBJETIVOS

Rango: Desactivado, Auto-reset, con bloqueo por defecto:

Auto-reset

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-247


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-91: diagrama lógico de potencia reactiva

4-248 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Elementos de frecuencia

Figura 4-92: Frecuencia elementos de visualización Jerarquía

Baja frecuencia El 869 puede ser utilizado como el relé de detección primaria en los esquemas restrictivas de la carga automáticas basadas en
subfrecuencia. La necesidad de un relé de tal surge si durante una perturbación del sistema, un área se vuelve eléctricamente
aislado del sistema principal y sufre una deficiencia generación debido a la pérdida de cualquiera de transmisión o instalaciones de
generación. Si la generación de reserva no está disponible en la zona, condiciones de baja frecuencia del sistema se producen lo
que puede conducir a un colapso completo. El relé 869 proporciona cuatro elementos idénticos subfrecuencia (UNDERFREQ) por
grupo de protección, o un total de 24 elementos, que puede desconectar automáticamente la carga suficiente para restablecer un
equilibrio aceptable entre la carga y la generación. El elemento de subfrecuencia se puede configurar como un elemento
instantáneo sin retardo de tiempo o como un elemento de retraso de tiempo definido. El elemento de subfrecuencia tiene los
umbrales mínimos de funcionamiento programables para evitar un funcionamiento no deseado durante los períodos de carga ligera
o de la tensión disponible. Las tensiones de entrada son las tres tensiones de fase a fase de delta conectados VTs (PTS), tres
tensiones de fase a tierra de VTs conectados en estrella (PTS), o tensión auxiliar de fase única. Las corrientes de entrada son las
tres corrientes de fase.

La bandera Pickup subfrecuencia se afirma cuando la frecuencia medida de la fuente especificada es inferior al valor PKP y la
tensión y la corriente están por encima de los niveles mínimos. La mínima frecuencia bandera de viaje se afirma que el elemento
queda recogido durante el tiempo definido por el tiempo de retardo de recogida. El elemento cae de recogida sin la operación si la
frecuencia medida se eleva por encima 0.03Hz del valor de arranque y permanece bajado de salida para el retardo de tiempo
definido antes de que se alcance el tiempo para el funcionamiento. El ajuste mínimo de tensión de funcionamiento selecciona el
voltaje mínimo por debajo del cual el elemento se bloquea.

El ajuste de funcionamiento mínima selecciona la corriente mínima por debajo de la cual el elemento está bloqueado.
Operación durante los períodos de carga ligera se evitan.

Camino: Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1 (6)> Frecuencia> Baja frecuencia 1 (4)

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, viaje, alarma, alarma con bloqueo, configurable por defecto:

Desactivado

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-249


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

SEÑAL DE ENTRADA

Rango: Ph VT Bnk1-J2, Axe VT Bnk1-J2 defecto:


Ph VT Bnk1-J2

RECOGER

Rango: 20,00-65,00 Hz en pasos de 0,01 Hz por defecto: 59


Hz

retraso de activación

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s por defecto:


2.000 s

Retardo de desactivación

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s por defecto:


2.000 s

voltaje mínimo
Rango: 0.000 a 1.250 x VT en pasos de 0,001 x VT defecto:
0.700 x VT

El ajuste establece la tensión mínima para la operación del elemento de mínima frecuencia especificada por tiempos VT. El punto de
ajuste impide el funcionamiento incorrecto antes de la energización de la fuente a la ubicación del relé, y durante las caídas de
tensión.

Si la VT 3-fase usa una conexión delta y SEÑAL DE ENTRADA se establece en Ph VT Bnk1-J2, la tensión de secuencia positiva
CAMINO RÁPIDO:

se utiliza como la tensión de supervisión. En tal condición, el verdadero nivel de supervisión se cambia internamente a 1 / sqrt (3)
de la configuración de usuario desde la base de VT aquí es la tensión de fase a fase.

corriente mínima
Rango: 0.000 a 30.000 x CT en pasos de 0,001 x CT por defecto:
0.200 x CT

La configuración establece el valor mínimo de corriente requerida en cualquier fase para permitir que el elemento de
subfrecuencia para operar. El punto de ajuste se utiliza para prevenir el disparo de mínima frecuencia durante los períodos de
carga ligera, cuando esta acción tendría un efecto insignificante en el sistema. Un ajuste de cero es suspender la supervisión
actual.

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

RELAYS

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Desactivado, Auto-reset, con bloqueo por defecto:

Auto-reset

4-250 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Figura 4-93: diagrama lógico de Protección de subfrecuencia

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-251


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

sobrefrecuencia El relé 869 proporciona dos elementos idénticos sobrefrecuencia (SOBREFREC) por grupo de protección, o un total de 12
elementos.

Una condición sobrefrecuencia significativa, probablemente causado por una apertura del interruptor y la carga de desconexión de un
lugar determinado generación, puede detectarse y utilizarse para aumentar rápidamente la velocidad de la turbina a la normalidad. Si
esto no se hace, la velocidad otra vez puede conducir a una desconexión de la turbina, lo cual requeriría posteriormente una turbina de
puesta en marcha antes de restaurar el sistema. Si la turbina sobrefrecuencia deceleración es exitosa, la restauración del sistema puede
ser mucho más rápido. La función de monitorización de sobrefrecuencia del relé se puede utilizar para este fin en un lugar de
generación.

La función de sobrefrecuencia se inhibe de operar a menos que la magnitud de la secuencia positiva o tensión auxiliar eleva por
encima de un umbral. Cuando se energiza la fuente de suministro, se permite que el temporizador de retardo de sobrefrecuencia
para iniciar el cronometraje sólo cuando se supera el umbral y la frecuencia está por encima del nivel de arranque programado. De la
misma manera, cuando una condición de sobre frecuencia se inicia el temporizador de retardo de sobre frecuencia y el voltaje cae
por debajo del umbral antes de que el temporizador ha expirado, el elemento restablece sin operar.

El elemento de sobrefrecuencia se puede establecer como un elemento instantáneo sin retardo de tiempo, o como un tiempo
definido elemento retrasado. El elemento de sobrefrecuencia tiene un umbral mínimo de funcionamiento fijo para evitar un
funcionamiento no deseado durante períodos de tensión disponible. Las tensiones de entrada son las tres tensiones de fase a
fase de delta conectados VTs (PTS), tres tensiones de fase a tierra de VTs conectados en estrella (PTS), o tensión auxiliar de
fase única.

La configuración de esta función se aplican a cada fuente para producir pastillas y operar banderas. La bandera Pickup
sobrefrecuencia se afirma cuando la frecuencia medida de la fuente especificada es superior al valor PKP y la tensión está por
encima del umbral. La bandera de máxima frecuencia se afirma funcionar si el elemento se queda recogido durante el tiempo
definido por el tiempo de retardo de recogida. El elemento cae de recogida sin la operación si la frecuencia medida disminuye por
debajo de 0,03 Hz del valor de arranque y permanece se retiró para el retardo de tiempo definido antes de que se alcance el
tiempo para el funcionamiento. La tensión de funcionamiento mínima se establece como un valor umbral por debajo del cual el
elemento se bloquea.

Camino: Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1 (6)> Frecuencia> Sobre frecuencia 1 (X)

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, viaje, alarma, alarma con bloqueo, configurable por defecto:

Desactivado

SEÑAL DE ENTRADA

Rango: Ph VT Bnk1-J2, Axe VT Bnk1-J2 defecto:


Ph VT Bnk1-J2

Esta configuración proporciona una selección de la entrada de frecuencia.

RECOGER

Rango: 20.00 a 65.00 Hz en pasos de 0,01 Hz por defecto:


60.5 Hz

retraso de activación

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s por defecto:


2.000 s

Retardo de desactivación

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s por defecto:


2.000 s

4-252 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

voltaje mínimo
Rango: 0.000 a 1.250 x VT en pasos de 0,001 x VT defecto:
0.700 x VT

El ajuste establece la tensión mínima para la operación del elemento de máxima frecuencia especificada por tiempos VT.

Si la VT 3-fase usa una conexión delta y entrada de frecuencia se establece en Ph VT Bnk1-J2, la tensión de secuencia positiva
NOTA:

se utiliza como la tensión de supervisión. En tal condición, el verdadero nivel de supervisión se cambia internamente a 1 / sqrt (3)
NOTA de la configuración de usuario desde la base de VT aquí es la tensión de fase a fase.

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

RELAYS

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Desactivado, Auto-reset, con bloqueo por defecto:

Auto-reset

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-253


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-94: diagrama lógico Protección de sobrefrecuencia

4-254 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

Índice de Frecuencia de Hay un índice de frecuencia del cambio elemento de protección que puede responder a la tasa de cambio de la frecuencia con la

Cambio supervisión de tensión, corriente y frecuencia. La tasa de cambio elemento se puede establecer como un elemento instantáneo sin
retardo de tiempo o como un elemento de retraso de tiempo definido. La tasa de elemento de cambio tiene la tensión de
funcionamiento mínimo programable y umbrales de corriente para evitar un funcionamiento no deseado bajo condiciones
específicas del sistema.

La configuración de esta función se aplican a cada fuente para producir banderas de la recogida y Trip. El índice de frecuencia de
cambio de pabellón Pickup se afirma cuando la tasa de frecuencia calculada de cambio de la fuente especificada es superior al valor
PKP, la tensión y la corriente están por encima de los niveles mínimos, y la frecuencia está dentro de un cierto rango. El índice de
frecuencia de cambio de la bandera de viaje se afirma que el elemento queda recogido durante el tiempo definido por el tiempo de
retardo de recogida. El elemento cae instantáneamente de recogida sin la operación, si la tasa de frecuencia de cambio cae por
debajo de 96% del valor de arranque, antes de que se alcance el tiempo para el funcionamiento.

La tensión mínima y los umbrales actuales seleccionar el voltaje y la corriente mínima por debajo del cual el elemento
está bloqueado.

El frecuencias mínima y máxima establecen el rango de frecuencia de funcionamiento de los cuales el elemento se
bloquea.

Camino: Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1 (6)> Frecuencia> Frecuencia Tasa de Cambio 1 (2)

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, viaje, alarma, alarma con bloqueo, configurable por defecto:

Desactivado

La selección del viaje, alarma, alarma con bloqueo, o el ajuste configurable permite que el elemento.

Cuando se selecciona la función de viaje y el elemento opera, relé de salida # 1 “viaje” funcionará pero el LED
“ALARM” no se encenderá.

Cuando se selecciona la función de alarma y el elemento opera, el LED “ALARM” parpadeará; se auto-reset, cuando se
borran las condiciones de funcionamiento. Cuando se selecciona la función de alarma enganchada, y el elemento opera, el
LED “ALARM” parpadeará durante la condición de funcionamiento TOC, y será iluminado de manera constante después de
se borran las condiciones. El LED “ALARMA” se puede borrar mediante la emisión de una orden de reinicio. Salida de relé #
1 “viaje” no funcionará si se selecciona la alarma o ajuste de alarma con bloqueo. Cuando se selecciona la función
configurable, ni la salida de disparo, ni el LED de alarma se encenderá automáticamente. Ellos deben configurarse con sus
propios menús y operandos FlexLogic.

Los relés de salida seleccionados # 3 a # 7 funcionarán si se selecciona el viaje, de alarma enganchada, alarma o
ajuste configurable y el elemento opera

La entrada de frecuencia

Rango: J2-3VT, J2-Vx


defecto: J2-3VT

Esta configuración proporciona una selección de la entrada de frecuencia.

TENDENCIA

Rango: La disminución, el aumento, por defecto bi-direccional:

Disminución

La configuración permite configurar del elemento de respuesta a aumento o disminución de la frecuencia, o para un
cambio de frecuencia en cualquier dirección.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-255


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

RECOGER

Rango: 0,10 a 15,00 Hz / seg en pasos de 0,01 Hz / seg por defecto: 0.50
Hz / sec

El ajuste especifica un umbral de arranque prevista.

Para aplicaciones de monitoreo una tendencia decreciente, establecer TENDENCIA a “Reducir” y especificar el umbral de arranque en

consecuencia. La condición de funcionamiento es: -df / dt> PKP. Para aplicaciones de monitoreo una tendencia creciente, establecer

TENDENCIA “Incremento” y especificar el umbral de arranque en consecuencia. La condición de funcionamiento es: df / dt> PKP. Para

aplicaciones de monitoreo tasa de cambio de frecuencia en cualquier dirección, ajuste de tendencia para “bidireccional” y especificar el

umbral de arranque en consecuencia. La condición de funcionamiento puede ser cualquiera de las dos condiciones anteriores.

retraso de activación

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s por defecto:


2.000 s

Esta configuración proporciona un retardo de tiempo de recogida definida. operación instantánea es seleccionado por un ajuste de la

temporización de recogida de 0.000 s.

FRECUENCIA MÍNIMA
Rango: 20.00 a 80.00 Hz en pasos de 0,01 Hz Valor:
45.00 Hz

El ajuste define el nivel mínimo de frecuencia necesario para el funcionamiento del elemento. El ajuste se puede usar para
bloquear de manera efectiva la función basada en la frecuencia. Por ejemplo, si la intención es controlar una tendencia
creciente, pero sólo si la frecuencia ya está por encima de cierto nivel, este ajuste se establece en el nivel de frecuencia
requerida.

FRECUENCIA MÁXIMA
Rango: 20.00 a 80.00 Hz en pasos de 0,01 Hz Valor:
65.00 Hz

El ajuste define el nivel máximo de frecuencia necesario para el funcionamiento del elemento. El ajuste se puede usar para bloquear

de manera efectiva la función basada en la frecuencia. Por ejemplo, si la intención es para monitorizar una tendencia decreciente,

pero sólo si la frecuencia es ya por debajo de un cierto nivel (por ejemplo para la desconexión de carga), este ajuste se establece en

el nivel de frecuencia requerida.

voltaje mínimo
Rango: 0.000 a 1.250 x VT en pasos de 0,001 x VT defecto:
0.700 x VT

La configuración define el nivel de voltaje mínimo necesario para el funcionamiento del elemento. La función de supervisión
responde a la tensión de secuencia positiva. supervisión de sobretensión se utiliza para evitar el funcionamiento en condiciones
específicas del sistema, tales como fallos.

Si la VT 3-fase usa una conexión delta y entrada de frecuencia se establece en J2-3VT, la tensión de secuencia positiva se
CAMINO RÁPIDO:

utiliza como la tensión de supervisión. En tal condición, el verdadero nivel de supervisión se cambia internamente a 1 / sqrt (3)
de la configuración de usuario desde la base de VT aquí es la tensión de fase a fase.

corriente mínima
Rango: 0.000 a 30.000 x CT en pasos de 0,001 x CT por defecto:
0.200 x CT

Esta variable determina el nivel mínimo de corriente necesaria para el funcionamiento del elemento. La función de supervisión
responde a la corriente de secuencia positiva. Las aplicaciones típicas incluyen la desconexión de carga. Establecer el umbral
de arranque a cero si no se requiere la supervisión de sobrecorriente. El ajuste de cero suspende la supervisión actual.

4-256 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PROTECCION

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

El elemento se bloquea cuando se afirma el operando seleccionado.

RELAY OUTPUT 3 (X)


Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

Cualquier, o todos, de los relés de salida 3 a 7 se pueden seleccionar para operar. El funcionamiento de estos relés generales es
programado por el usuario. Cada relé se puede seleccionar para ser ya sea energizado o desenergizado cuando se hace funcionar,
y para operar como memorizado, la auto-rearme o pulsada.

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

La selección de la opción Activar permite a los acontecimientos de la función.

OBJETIVOS

Rango: Desactivado, Auto-reset, con bloqueo por defecto:

Auto-reset

Este ajuste se utiliza para definir el funcionamiento de un mensaje de destino elemento. Cuando se establece en “Deshabilitado,” no

mensaje de destino se emite sobre el funcionamiento del elemento. Cuando se establece en “Self-Reset”, el mensaje de destino y su

indicación LED siguen el estado de operación del elemento, y la auto-reset una vez que la condición de operar elemento despeja.

Cuando se establece en “Bloqueado”, el mensaje de destino permanecerá visible después de las declaraciones de salida del elemento a

0 lógico hasta que un comando RESET es recibida por el relé.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-257


PROTECCION CAPÍTULO 4: SETPOINTS

diagrama lógico de Protección de frecuencia de tasa de cambio: la figura 4-95

4-258 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS VIGILANCIA

Vigilancia

Figura 4-96: Monitorización Display Jerarquía

Supervisión del circuito de disparo

Cerca del Monitoreo del Circuito


Puntos de ajuste Dispositivo

El arco eléctrico interruptor de corriente


Sistema
disyuntor

Salud disyuntor
entradas
El rotor rota Bar

captura de datos del


salidas Estator entre espiras de fallos

Proteccion Factor de potencia


Las funciones de

Vigilancia Demanda Nivel 5: la corriente


Captura
detección de de datos de
armónicos eléctrica real de
potencia reactiva
potencia aparente
Controlar Protección de velocidad
salidas pulsadas

FlexLogic Temperatura
Captura de datos IDT Contadores digitales

Pruebas Captura
Pérdida de datos
de Comunicaciones

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4

Interruptor automático

Viaje circuitos de cierre y El relé 869 ofrece de viaje y Elementos de seguimiento del circuito cerrado. La primera y segunda forma A salidas de relé en

Vigilancia ranura “F” incluye un circuito para controlar la tensión de CC a través del contacto de salida cuando está abierto. Para hacer eso,
un puente externo está conectado entre los terminales “FA_1 COM” y “FA_1 OPT / V” para el control de la bobina de disparo, o / y
“FA_2 COM” y “FA_2 OPT / V” para la monitorización estrecha bobina.

El monitor contiene un detector de nivel cuya salida se ajusta a la lógica 1 (ON) cuando la tensión está por encima de 20 voltios.
El monitor de tensión se utiliza para comprobar el estado del circuito global de viaje y cierre.

Las dos figuras siguientes muestran las dos conexiones diferentes del disparo del interruptor y bobinas cercanos a relés de disparo y de
salida del cierre del relé, ya sea para ninguna supervisión de la tensión y para la supervisión de la tensión de los circuitos.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-259


VIGILANCIA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-97: circuito de disparo de la bobina sin Monitoring

DC +

Salida de relé 1 (TRIP)

FA_1
COM

FA_1
NO
V
FA_1
OPT / V

contacto
52a

solenoide

de

DC -

Figura 4-98: Circuito de cierre sin Monitoreo

DC +

Salida de relé 2 (CLOSE)

FA_2
COM

FA_2
NO
V
FA_2
OPT / V

contacto
52b

cerca de
la bobina

DC -

4-260 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS VIGILANCIA

Figura 4-99: circuito de disparo de la bobina con la supervisión

DC +

Salida de relé 1 (TRIP)

FA_1
COM
puente

FA_1 externa

NO
V
FA_1
OPT / V

contacto
52a

solenoide

de

DC -

Figura 4-100: Circuito de cierre con monitoreo

DC +

Salida de relé 2 (CLOSE)

FA_2
COM puente
externa
FA_2
NO
V
FA_2
OPT / V

contacto
52b

cerca de la

bobina

DC -

Para controlar la integridad del circuito de bobina de disparo, utilice los terminales del relé “FA_1 NO” y “FA_1 COM” para conectar la
CAMINO RÁPIDO:

bobina de disparo, y proporcionar un puente entre los terminales “FA_1 COM” y “V FA_1 OPT /” monitor de voltaje).

Algunas aplicaciones requieren la supervisión de la bobina de disparo o / y cerrar la bobina de forma continua, independientemente de la posición del

interruptor (abierto o cerrado). Esto se puede conseguir mediante la conexión de una resistencia adecuada (véase la tabla Valor de la resistencia “R”) a

través de la 52a interruptor de contacto auxiliar (s) en el circuito de disparo (al otro lado 52b de contacto (s) para la bobina de cierre). Con este tipo

de conexiones, la corriente de goteo es mantenida por la resistencia. Para estas aplicaciones, la configuración de la derivación de estado de

interruptor se puede establecer en ACTIVADO.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-261


VIGILANCIA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-101: Trip y Circuito de cierre con monitorización continua

DC + DC +

Salida de relé 1 (TRIP) Salida de relé 1 (TRIP)

FA_1 FA_1

COM COM puente


puente
externa
externa FA_1
FA_1
NO
NO
V
V
FA_1
FA_1
OPT / V
OPT / V

contacto R Bypass
resistor
52a

contacto R Derivación solenoide


resistor
52a de

solenoide
contacto
de
52a
R Bypass
resistor

DC -
DC -

DC + DC +

Salida de relé 2 (CLOSE) Salida de relé 2 (CLOSE)

FA_2 FA_2
COM puente COM puente
externa externa
FA_2 FA_2
NO NO
V V
FA_2 FA_2
OPT / V OPT / V

contacto R Bypass
resistor
52b

contacto R Bypass
resistor
52b cerca de la

bobina

cerca de la

bobina

contacto
52b
R Bypass
resistor

DC -
DC -

Tabla 4-30: valor de la resistencia “R”

Fuente de alimentación (V DC) Resistencia (Ohms) Potencia (W)

24 1000 2

48 10000 2

110 25000 5

125 25000 5

220 50000 5

De viaje y contactos cercanos deben ser considerados inseguros al tacto cuando se energiza el relé.
PELIGRO:

4-262 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS VIGILANCIA

CIRCUITO DE DISPARO supervisión de la trayectoria: Los puntos de ajuste> Monitoreo> interruptor 1>

viaje del Monitoreo del Circuito

FUNCIÓN:
Rango: Desactivado, alarma con bloqueo, alarma, por defecto configurable:

Desactivado

La captación de retraso:

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s por defecto:


10.000 s

Retardo de desactivación:

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s 0,000 s por


defecto:

Esta configuración proporciona una selección de retardo de tiempo de reposición se utiliza para retrasar la deserción de la detección de la

condición de sobrecorriente.

BYPASS INTERRUPTOR DEL ESTADO:

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Desactivado

Ajuste el Bypass estado del interruptor a Activado cuando un resistor de derivación está conectado a través del interruptor de contacto auxiliar

para la supervisión circuito continuo de viaje. Los circuitos son monitoreados independientemente de la posición del interruptor.

ESTADO interruptor cerrado:

Rango: Off, cualquier operando de la lista de entradas de operandos FlexLogic de contacto, entradas virtuales, entradas remotas. Por

defecto: Off

Este punto de ajuste selecciona el operando FlexLogic, entrada digital, entrada virtual o de entrada remota para indicar que el disyuntor
está cerrado. Cuando el estado del interruptor de bypass está Desactivado, el seguimiento de la bobina de disparo es bloqueado cuando
el interruptor está (no cerrada) abierta.

BLOQUEAR:

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

SALIDA RELE X
Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

EVENTOS:

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Activado

OBJETIVOS:

Por defecto: Auto-reset

Rango: Desactivado, Auto-reset, con bloqueo

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-263


VIGILANCIA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-102: Trip Diagrama Monitoreo del Circuito

4-264 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS VIGILANCIA

Cierra el camino circuito de monitorización: Los puntos de ajuste> Monitoreo> interruptor 1> Cerca del

Monitoreo del Circuito

FUNCIÓN:
Rango: Desactivado, alarma con bloqueo, alarma, por defecto configurable:

Desactivado

La captación de retraso:

Por defecto: 10.000 s

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s

Retardo de desactivación:

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s 0,000 s por


defecto:

BYPASS INTERRUPTOR DEL ESTADO:

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Desactivado

Ajuste el Bypass estado del interruptor a Activado cuando un resistor de derivación está conectado a través del interruptor de contacto auxiliar

para la supervisión de circuito Close continua. Los circuitos son monitoreados independientemente de la posición del interruptor.

Estado del interruptor ABIERTO:

Rango: Off, cualquier operando de la lista de entradas de operandos FlexLogic de contacto, entradas virtuales, entradas remotas. Por

defecto: Off

El punto de ajuste selecciona el operando FlexLogic, entrada digital, entrada virtual o de entrada remota para indicar que se abre
el disyuntor. Cuando el Estado Bypass interruptor está Desactivado, el seguimiento de la bobina de cierre se bloquea cuando el
interruptor está (no abierto) cerrada.

SALIDA RELE X
Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

BLOQUEAR:

Por defecto: Off

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic

EVENTOS:

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Activado

OBJETIVOS:

Rango: Desactivado, Auto-reset, con bloqueo por defecto:

Auto-reset

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-265


VIGILANCIA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-103: Diagrama de circuito cerrado de Monitoreo

4-266 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS VIGILANCIA

El arco eléctrico interruptor El relé 869 proporciona un interruptor elemento de formación de arco eléctrico element.This actual calcula una estimación del

Corriente desgaste por fase en los contactos del interruptor midiendo e integrando la corriente al cuadrado pasa a través de los
contactos del interruptor como un arco. Estos valores por fase se añaden a los totales acumulados para cada fase y se
comparan con un valor umbral programado. Cuando se excede el umbral en cualquier fase, el relé puede establecer un
operando de salida y establecer una alarma. El valor acumulado para cada fase se puede mostrar como un valor real.

Los mismos operandos de salida que se seleccionan para hacer funcionar el relé de salida de disparo que se utiliza para
disparar el interruptor que indica una secuencia de disparo ha comenzado, se utilizan para iniciar esta función. Un retardo de
tiempo se introduce entre la iniciación y de partida de la integración para evitar que la integración del flujo de corriente a través
del disyuntor antes de que los contactos se han separado. Este intervalo incluye el tiempo de funcionamiento del relé de salida, a
algún otro relés auxiliares y el mecanismo de disyuntor. Para una precisión de medición máximo, el intervalo entre el cambio del
estado del operando (de 0 a 1) y en contacto con la separación deben medirse para la instalación específica. La integración de la
corriente medida continúa durante 100 ms, que se espera para incluir el período de arco total.

Figura 4-104: Interruptor de formación de arco eléctrico de medición actual

Camino: Los puntos de ajuste> Monitoreo> BKR 1 El arco eléctrico actual

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, Alarma, Alarma Sellado, configurable por defecto:

Desactivado

INICIACIÓN
Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

El punto de ajuste selecciona el operando FlexLogic, entrada digital, entrada virtual o de entrada remota que inicia el interruptor esquema de

formación de arco eléctrico de corriente, típicamente Las señales de disparo de las funciones de protección internas.

RETRASAR

Rango: 0.000 a 6.000,00 s en pasos de 0,001 s 0,030 s por


defecto:

El punto de ajuste proporciona un intervalo de retardo entre el momento en que se inicie la secuencia de disparo y el tiempo se
espera que los contactos del interruptor a parte, a partir de la integración de la corriente medida.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-267


VIGILANCIA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

nivel de alarma

Rango: 0 a 50.000 kA2-c en pasos de 1 kA2-c por defecto:


1000 kA2-c

El punto de ajuste especifica el valor umbral (kA2-ciclo) por encima del cual se establece el operando de salida.

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

SALIDA RELE X
Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Auto-reset, enganchada, por defecto minusválidos:

Auto-reset

4-268 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS VIGILANCIA

Figura 4-105: interruptor diagrama lógico Arcing actual

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-269


VIGILANCIA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Salud disyuntor El relé 869 ofrece información de estado del interruptor mediante el control y el análisis de la operación de recuento, formando un arco de

energía de la corriente de corte, el tiempo de formación de arcos, tiempo de disparo, la hora de cierre y la primavera tiempo de carga si es

aplicable. El estado de salud del interruptor depende de muchos factores, como el número de operación permisible, magnitud de la rotura,

desgaste mecánico actual y desgaste de los contactos.

El recuento de operación es capaz de dar información directa mediante la comparación con el número de operación permisible. El tiempo de

tiempo más largo de disparo y cierre puede proporcionar una estimación aproximada de viaje / bobinas cercanos y desgaste mecánico. El

tiempo de carga de resorte creciente puede implicar desarrollar problemas en los mecanismos de motor y primavera. Mientras tanto, el aumento

de la formación de arcos de energía de la corriente de corte puede reflejar la posibilidad de desgaste de los contactos. Longer arco tiempo

puede sugerir la pérdida de resistencia dieléctrica en la cámara de arco. Si la energía de arco o de cualquiera de los intervalos de tiempo está

por encima de los niveles de la recogida y relacionadas para los tiempos de uso definidas, el LED de alarma se enciende

El esquema está equipado con tres temporizadores secuencia incompleta para viaje / Cerrar tiempo, tiempo de arco y el tiempo de carga del

resorte, respectivamente. Por lo tanto, se restablece automáticamente el intervalo de tiempo asociado después del retardo programado.

También se incluye una función de la operación del interruptor, donde un fallo de funcionamiento del interruptor es causado por cualquiera de las

siguientes condiciones:

• El interruptor no responde a una orden de disparo dentro del tiempo de retardo de la operación del interruptor
programada.

• El interruptor no responde a una orden de cierre dentro del tiempo programado.

Camino: Los puntos de ajuste> Monitoreo> interruptor 1> Salud triturador

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, Alarma, Alarma Sellado, configurable por defecto:

Desactivado

MODO
Rango: Detección, Seguimiento
defecto: Detección

El disyuntor de la Salud tiene dos modos de funcionamiento: detección y seguimiento. Puesto que los intervalos de tiempo controlados

diferentes según el tipo de interruptor y fabricantes, el modo de detección se puede utilizar para ayudar a los usuarios configurar los

parámetros de activación basado en los verdaderos valores históricos. El recuento de operación, formando un arco de energía de la

corriente de corte, el tiempo de formación de arcos, tiempo de disparo, la hora de cierre tiempo y carga de los resortes se miden y se

muestra en 'Records / Interruptor de la Salud,' Pero el elemento no se recupera cuando se encuentra en modo de detección. Modo de

supervisión es el modo normal, en el que las mediciones se analizan y el elemento pueden recoger en consecuencia.

CONTADOR actuación configurado

Rango: 0 a 100000 en pasos de 1 por defecto:


0

Esta configuración pre-establece el número de operación real cuando el relé está empezando en el servicio o el registro se borra.

DISPARO TRIP
Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

Esta configuración asigna la señal de inicio de disparo.

GATILLO CERRAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

Esta configuración asigna la señal de iniciación de cerca.

4-270 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS VIGILANCIA

ESTADOS DE ENTRADA

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

El ajuste selecciona la señal para mostrar el estado abierto del interruptor. Si la entrada de contacto no está configurado, la detección
del estado abierto está retrasado por un tiempo de supresión de rebotes adicional.

ESTADO DE CIERRE

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

El ajuste selecciona la señal para mostrar el estado de cierre del interruptor. Si la entrada de contacto no está configurado, la detección de la

condición de cierre está retrasado por un tiempo de supresión de rebotes adicional.

ESTADO DE MUELLE DE CARGA

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

El ajuste selecciona la señal para indicar el estado de carga de la primavera. Normalmente, la entrada de contacto conectado al
contacto auxiliar del interruptor de límite se puede utilizar.

VIAJE hora de recogida

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s 0,050 s por


defecto:

El valor establece el nivel de arranque del tiempo de viaje. El intervalo de tiempo de viaje se inicia por la señal TRIP gatillo
y detenido por la señal de estado ABIERTO.

CIERRE DE RECOGIDA DE TIEMPO

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s 0,050 s por


defecto:

El valor establece el nivel de arranque del primer tiempo. El intervalo de tiempo Cerrar es iniciado por la señal de disparo
CLOSE y detenido por la señal de estado CLOSE.

PRT INCOMPLETA / CLS TIEMPO

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s 0,100 s por


defecto:

El ajuste declara una condición de fallo de la operación del interruptor si el interruptor no responde dentro de este plazo
de tiempo. El ajuste debe ser mayor que el valor de PKP tiempo de viaje y el valor de PKP Cerrar tiempo.

ARC hora de recogida

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s 0,100 s por


defecto:

El valor establece el nivel de arranque de la época del arco. El tiempo de arco es iniciada por la señal de estado ABIERTO y se
detuvo cuando las muestras actuales en un ciclo están a menos de 0,02 CT. Entonces el tiempo de arco es igual al intervalo de
tiempo calculado menos un ciclo.

INCOMPLETA tiempo de arco

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s 0,300 s por


defecto:

El ajuste declara una condición de fallo Tiempo de arco si hay corrientes que fluyen a través del interruptor después de este
tiempo de retardo. Este valor debe ser mayor que el valor de PKP Tiempo de arco.

MUELLE TIEMPO DE CARGA DE RECOGIDA

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s por defecto:


15.000 s

Esta configuración establece el nivel de arranque del tiempo de carga del resorte. El tiempo de carga del resorte se mide a partir de la

duración del pulso de la situación MUELLE DE CARGA.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-271


VIGILANCIA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

El tiempo de carga INCOMPLETA

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s por defecto:


45.000 s

El ajuste declara una condición de fallo Tiempo de carga si el proceso de carga del resorte no está terminado después de este
tiempo de retardo. El ajuste debe ser mayor que el valor de PKP El tiempo de carga.

RECOGIDA DE ENERGÍA ARC

Rango: 1 a 100000 kA2-c en pasos de 1 kA2-c por defecto:


1000 kA2-c

El valor establece el nivel de arranque de la energía del arco. El valor de la energía del arco se calcula en el triturador elemento de
arco eléctrico actual.

La ENERGÍA ACR se calcula por el interruptor de arco elemento actual. Si el interruptor de arco elemento actual
CAMINO RÁPIDO:

está desactivada, el ACR energía no se calcula y este ajuste no se debe utilizar. La ENERGÍA ACR se utiliza aquí
es el valor individual para cada viaje y no el valor acumulado registrado en el triturador de arco elemento actual.

contador de alarmas

Rango: 1 a 100 en pasos de 1 por


defecto: 5

El ajuste ajusta el nivel de contador de alarmas. Un contador se utiliza para acumular los datos de la recogida de todas las
cantidades de monitoreo. Si el valor del contador es superior al nivel contador de alarmas, el LED está encendido y un operando se
afirma.

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

RELAY OUTPUT 3 (X)


Rango: Operar, no opere por defecto: No
utilice la máquina

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Desactivado, Auto-reset, con bloqueo por defecto:

Auto-reset

4-272 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS VIGILANCIA

Figura 4-106: Salud interruptor y lógica de funcionamiento diagrama

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-273


VIGILANCIA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

El rotor rota Bar


En condiciones saludables del rotor, habrá sólo la frecuencia de deslizamiento (s * f s) corriente en el rotor. Una barra de rotor rota crea una
asimetría en el circuito del rotor que a su vez crea un campo magnético giratorio negativo en frecuencia de deslizamiento (-s * f s) en el rotor.
Este componente de frecuencia de deslizamiento negativo en el rotor crea f s * ( s) componente 1-2 * en el estator. Esto provoca par
electromagnético y la oscilación de la velocidad al doble de la frecuencia de deslizamiento. Esto da como resultado INFS * (1 + 2 * s) y
otros armónicos en la corriente del estator en fs * (1 + 2 * k * s), donde k es un número entero y s es el deslizamiento. Un defecto en una
barra de rotor de un motor de inducción hace que la modulación de la corriente del estator. El impacto de las barras de rotor rotas en la
corriente del estator se puede determinar mediante el análisis en el dominio de la frecuencia. Este enfoque a la detección de fallos de
barras del rotor se denomina Motor firma corriente Análisis (MCSA).

Hay dos métodos para detectar roto componente del rotor Bar implementado en 869 relé:

1. Potencia Basado demodulación coherente: Esta técnica utiliza multiplicación de muestras de tensión y de corriente,
cambiará de este modo la fundamental a DC y la frecuencia de fallos para bajar más cerca al valor DC, para detectar el
componente de barra de rotor rota. Este método se ejecuta cuando el voltaje está disponible y está cumpliendo con la
tensión del motor Compruebe el ajuste SUPERVISIÓN.

2. método FFT basado corriente convencional: En voltaje caso no está disponible o la magnitud de la tensión es
menor que el valor de ajuste SUPERVISIÓN MOTOR voltaje, el algoritmo cambia a analizar el espectro de
frecuencia de sólo muestras de corriente, para detectar el componente de barra de rotor rota.

Los componentes espectrales debido a barras de rotor rotas pueden expresarse como: f b = ( 1 ± 2s) f 1. El componente inferior es debido a la
rotura de barras, y la superior es debido a una oscilación de la velocidad relacionada. Puesto que el rotor rota perturbaciones de barras son
de una “naturaleza impulso” (no una onda sinusoidal pura), los componentes espectrales roto de barras de rotor pueden ser expresados
​con más precisión como: f S = ( 1 ± 2k * s) * f 1, donde k = 1,2, 3 ...

La amplitud de componentes espectrales armónicos debido a defectos de barras de rotor, donde k> = 2, depende de la geometría
de la falla. Su amplitud es significativamente más bajo que el componente de la barra lateral “principal” y que puede ser ignorado
en este análisis. A continuación figura muestra el espectro de frecuencia de un motor con rotor rota de barras:

Figura 4-107: EFT del estator actual de la inducción de la máquina con rotor de fallos Bar

La figura anterior muestra que la envolvente de la forma de onda de corriente del estator está fuertemente modulada con
la frecuencia del rotor rota presente en casi ± 12 Hz con respecto a la frecuencia fundamental.

Coherente método de demodulación base de energía patentado se basa en la multiplicación de la señal de corriente con cualquier
suministro de señal de frecuencia fundamental. La señal de frecuencia de alimentación es fácilmente disponible en la señal de
tensión. Por lo tanto, para la demodulación coherente, la

4-274 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS VIGILANCIA

señal de corriente se multiplica por la correspondiente señal de voltaje V línea de fase o una* yo a. Este enfoque permite
aumentar el contraste entre la firma de fallo desplazando culpa frecuencia característica más cerca de la DC en todo
el espectro. La FFT de la resultante multiplica la señal se muestra en la siguiente figura. La comparación de las dos
figuras se muestra un claro contraste entre la firma de fallo y la frecuencia fundamental en la señal demodulada
coherente en comparación con sólo señal método FFT actual.

Camino: Los puntos de ajuste> Monitoreo> Broken Rotor Bar

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, Alarma, Alarma Sellado, configurable por defecto:

Desactivado

La selección de Alarma, Alarma Sellado o configurable configuración habilita la función del rotor barra rota. Cuando el Alarma
función está seleccionado y el Roto Rotor Bar opera, el LED parpadea “ALARM”, y auto-restablece, cuando las
condiciones de funcionamiento son cleared.When la alarma Sellado función se selecciona, y el Roto Rotor Bar opera, el
LED parpadea “ALARM” durante el Roto condición de funcionamiento del rotor Bar, y es constante encendido después se
borran las condiciones. El LED “ALARM” se borra emitiendo el restablecimiento command.When la configurable función
se selecciona, la alarma de LED no se enciende automáticamente. Ellos necesitan ser configurados utilizando sus
propios menús y operandos FLEXLOGIC.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-275


VIGILANCIA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

INICIO DE BRB OFFSET


Rango: 11.99 Hz a -12.00 Paso: 0,01 Hz
Por defecto: 0.40 Hz

Esta configuración define el comienzo de la gama de frecuencias en el que el componente espectral debido a un fallo bar

rotor, es buscado. El ajuste se debe establecer en un valor igual a: fstart_offset = 2 * s * f1 - max (0,3, min (2 * s * f1 - 0,4,

1,0)) donde:

f1 = frecuencia del sistema s = el deslizamiento del motor a plena

carga máx = devuelve el más grande de su argumentos min =

devuelve el más pequeño de sus argumentos.

Por ejemplo, si la hoja de plena carga es de 0,01, establecer este valor para: 2 * 0,01 * 60-0,8 = 0,40 Hz, para un sistema de potencia de 60 Hz.

FIN DE BRB OFFSET


Rango: 11.99 Hz a -12.00 Paso: 0,01 Hz
Por defecto: 2.00 Hz

Esta configuración define el final de la gama de frecuencias en el que el componente espectral debido a un fallo bar rotor,

es buscado. Este ajuste se debe establecer en un valor igual a: fend_offset = 2 * s * f1 + max (0,3, min (2 * S * f1 - 0,4, 1,0))

donde:

f1 = frecuencia del sistema s = el deslizamiento del motor a plena

carga máx = devuelve el más grande de su argumentos min =

devuelve el más pequeño de sus argumentos.

Por ejemplo, si la hoja de plena carga es de 0,01, establecer este valor para: 2 * 0,01 * 60 + 0,8 = 2,00 Hz, para un sistema de potencia de 60 Hz.

START bloque de retardo

Rango: 0,00 a 600,00 s Paso: 0,01 s


Por defecto: 60.00 s

Esta configuración especifica el tiempo durante el cual se bloquea el algoritmo de detección bar rotor roto después de que el
estado del motor ha cambiado de “Stopped” a “Ejecución”. Esto asegura que el elemento de barra de rotor rota es activa
solamente cuando el motor está en marcha.

La carga del motor MÍNIMO

Rango: 0.50 a 1,00 x FLA Paso: 0,01


Por defecto: 0,70 x FLA

Este ajuste se utiliza para bloquear la adquisición de datos de la función de detección Roto Rotor Bar, siempre y cuando la
carga del motor está por debajo de este valor. El algoritmo de detección Rotor barra rota no puede determinar con precisión el
componente espectral BRB cuando un motor se carga ligera.

DESVIACIÓN DE CARGA MÁXIMA

Rango: 0.00 a 1.00 x FLA Paso: 0,01


Por defecto: 0,10 x FLA

Este ajuste se utiliza para bloquear la adquisición de datos de la función de detección Roto Rotor Bar, siempre y cuando la
desviación estándar de la carga del motor está por encima de este valor. El algoritmo de detección Rotor barra rota no
puede determinar con precisión el componente espectral BRB cuando la carga del motor varía.

4-276 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS VIGILANCIA

Desequilibrio de corriente MÁXIMO


Rango: 0.0 a 100.0% Fase: 0.1 predeterminado:
15,0%

Este ajuste se utiliza para bloquear la adquisición de datos de la función de Detección de la rotura del rotor de bar, siempre y cuando
el desequilibrio de corriente está por encima de este valor. El algoritmo de detección Rotor barra rota no puede determinar con
precisión el componente espectral BRB en una situación de desequilibrio de corriente.

SUPERVISIÓN DEL MOTOR DE VOLTAJE

Por defecto: 50,0% Rango: 0.0 a 100.0%


Fase: 0.1

Este ajuste se utiliza para cambiar la técnica de detección de una demodulación coherente basada de encendido para un
método de detección FFT basado actual en caso de que el mínimo de las tres tensiones de fase a fase cae por debajo del
ajuste configurado. Esta tensión se expresa como un porcentaje de la Los puntos de ajuste> Sistema> Motor> Motor
Placa de identificación de voltaje ajuste. Este ajuste está oculto para los dispositivos de código de orden no voltaje.

RECOGER

Por defecto: -40 dB Rango: de -60


a -12 dB Paso: -1dB

Este ajuste especifica un umbral de arranque para este elemento. El umbral de arranque normalmente se debe ajustar a un
nivel entre -54 dB (muy probable, una barra de rotor agrietado) y -50 dB (probablemente una barra de rotor rota).

Retardo de desactivación

Rango: 0.000to 600.00 s Paso: 0,01


Por defecto: 0.00

Esta configuración proporciona la selección para el retardo de reposición se utiliza para retrasar la deserción de la detección
de la condición Roto Rotor Bar.

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

The Broken Rotor Bar está bloqueado, cuando se afirma el operando seleccionado.

OUTPUT RELAY 2 a 7
Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

Cualquiera, o la totalidad de los relés de salida 2 a 7 (Dependiendo de otras selecciones) se puede seleccionar de operar, sobre
Broken operación Rotor Bar.

EVENTOS:

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

La selección de la Activado ajuste activa los eventos de Broken función del rotor bar.

OBJETIVOS:

Rango: Auto-reset, enganchada, por defecto minusválidos:

Auto-reset

La selección de Auto-reset o enganchada configuración permite a los objetivos de la función del rotor barra rota.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-277


VIGILANCIA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-108: Broken Rotor Bar diagrama lógico

4-278 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS VIGILANCIA

Estator entre espiras de fallos

Cuando el aislamiento de las bobinas del estator se deteriora, debido al envejecimiento y otros factores, esto crea una falla entre
espiras. Este tipo de fallo es local y puede suceder ya sea en la misma fase o fases diferentes. Este tipo de fallo también
produce el calentamiento en el nivel local pero el calor se propaga rápidamente causando el fallo en otras áreas de los
devanados del estator, también. Si este fallo puede ser detectado a tiempo, el usuario puede ser advertido por delante de
grandes daños en el sistema.

Este elemento utiliza componentes de secuencia para detectar fallo a su vez estator de la máquina de inducción.

La condición de funcionamiento se puede definir como:

Donde: Z pp = secuencia positiva impedancia Z = np Acoplamiento cruzado negativo a positivo

secuencia impedancia Z UBbase = aprendido base de desequilibrio de impedancia Z notario público/ Z páginas

puede ser calculado a partir de V1, V2, I2 y Z nn como:

Dónde:
V1 = tensión de secuencia positiva calculada a partir del terminal del motor voltajes V2 = tensión de secuencia negativa calculada a partir

del terminal del motor voltajes de corriente I1 = secuencia positiva calculada a partir del motor corrientes de los terminales I2 = corriente

de secuencia negativa calculada a partir de las corrientes de los terminales del motor Z nn = impedancia de secuencia negativa para una

máquina simétrica ideales Z pn = Z = np 0 es decir, desacoplada del circuito positivo y negativo componente de secuencia para la máquina

de inducción. Sin embargo, en la práctica la situación no es así, y debido a la asimetría inherente a la máquina de la Z pn y Z notario público Los

valores son pequeñas cantidades que no son cero. Cuando se produce un fallo a su vez, la asimetría en el sistema se agrava aún más lo

que resulta en aumento de estos términos de acoplamiento cruzado. El normalizado impedancia acoplada cruzada, la relación de Z notario

público a a la Z páginas como se define por la ecuación anterior, es la señal de accionamiento de la llave que puede detectar eficazmente

culpa a su vez estator.

Las asimetrías inherentes en la máquina en el momento de puesta en marcha y sin culpa estator inter-a su vez se
representa como:

Z UBbase = (ZNP / Zpp) a 0 inter-a su vez culpa

El punto de ajuste Neg Seq impedancia (Z nn) necesarias para la aplicación de lo anterior se puede ajustar manualmente por el
usuario si Neg Sec Imp autoconfiguración se programa como Manual. Este valor puede calcularse a partir de los parámetros del
circuito equivalente de la máquina (es decir, arrollamiento inductancia y resistencia). También se puede medir aplicando
deliberadamente la condición de desequilibrio durante la puesta.

Cuando Neg Sec Imp autoconfiguración se establece como Auto, el algoritmo interno calculará este valor de la información de
la placa del motor (kWatts, la tensión nominal y el número de polos) usando el método heurístico.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-279


VIGILANCIA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Con el valor conocido de Z nn y el valor del fasor para cada corriente y la tensión, se conocen todos los parámetros de la

ecuación (1) y la señal por tanto de funcionamiento puede ser calculado. El algoritmo para la detección de la avería

estator inter-a su vez comprende dos secciones:

• Fase de aprendizaje - esto sólo se ejecuta una vez durante la puesta en servicio para una configuración dada de TC, PT y
nominal de la máquina. Esta fase se utiliza para el cálculo del desequilibrio de impedancia Z UBbase de la máquina, para ser
utilizado por la fase de seguimiento. prestación de mando local / remoto basado se puede utilizar para pedir fase de
aprendizaje del algoritmo. Una vez que el comando para el aprendizaje de fase está dada desde el panel frontal o medio de
comunicación, el algoritmo de monitorización se romperá y vaya al algoritmo de aprendizaje para adquirir nuevo conjunto de Z UBbase
valor. Fase de seguimiento está desactivado hasta Z UBbase es calculado. Una vez que el nuevo promedio de Z UBbase se calcula y
la fase de seguimiento será automáticamente activa.

• Fase de seguimiento - Una vez finalizada la fase de aprendizaje, se inicia la fase de seguimiento que comprueba la señal
de funcionamiento y las alarmas siempre que exceda Etapa 1 Recogida y recogida Etapa 2.

Camino: Los puntos de ajuste> Monitoreo> estator entre espiras de fallos

ajustes

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, Alarma, Alarma Sellado, configurable por defecto:

Desactivado

Esta configuración permite la funcionalidad de fallos Turn-Inter del estator.

NEG SEC IMP AUTOCONFIGURAR

Rango: manual, automático

predeterminado: Auto

Como una alternativa conveniente a determinar manualmente la impedancia de secuencia negativa (Z nn), el relé
puede calcular automáticamente el ajuste de impedancia Neg Sec de la información de la placa (Horse Power,
polacos y tensión nominal).

• Cuando consigna NEG SEC IMP AUTOCONFIGURAR se cambia de Auto a Manual de fase, el aprendizaje se inicia de
NOTA:

forma automática para calcular el nuevo Z UBbase.


NOTA
• Cuando consigna NEG SEC IMP AUTOCONFIGURAR ya está establecido en Manual y Z nn valor se cambia, fase de
aprendizaje se inicia de forma automática para calcular el nuevo Z.

• Cuando consigna NEG SEC IMP AUTOCONFIGURAR se cambia de manual a automático, una nueva Z nn

valor se calcula en base a la información de la placa (Horse Power, polacos y tensión nominal) y la fase de
aprendizaje se inicia de forma automática para calcular el nuevo Z UBbase.

• Cuando consigna NEG SEC IMP AUTOCONFIGURAR se establece en Auto y cualquiera de la información de la placa
(Horse Power, polacos y tensión nominal) se cambia, un nuevo Z nn valor se calcula y fase de aprendizaje se inicia de forma
automática para calcular el nuevo Z UBbase.

NEG SEC Impedancia:


Rango: 0.10 a 100.00 Ω en pasos de 0,01 Ω defecto:
10.00 Ω

Este ajuste sólo es visible cuando Neg Sec Imp autoconfiguración está establecido en Manual. Esta configuración define la
impedancia de secuencia negativa Z nn calculado por el usuario.

RECOGIDA DE ETAPA 1:

Rango: 0,001 a 10,000 en pasos de 0,001 defecto:


0.100

Este ajuste especifica un primer umbral de arranque de la relación entre Z notario público y Z páginas promediado más de 100 mseg. No
existe una unidad de este ajuste

4-280 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS VIGILANCIA

La captación de retraso ETAPA 1:

Rango: 0,00 a 600,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


0.00

Esta configuración proporciona la selección para el retardo de tiempo de recogida 1 se utiliza para retrasar el funcionamiento de la

protección.

RECOGIDA DE ETAPA 2:

Rango: 0,001 a 10,000 en pasos de 0,001 defecto:


0.600

Este ajuste especifica un segundo umbral de arranque de la relación entre Z notario público y Z páginas promediado sobre T avg hora. No existe
una unidad de este ajuste

La captación de retraso ETAPA 2:

Rango: 0,00 a 600,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


0.00

Esta configuración proporciona la selección de los tiempos de retardo de recogida 2 se utiliza para retrasar el funcionamiento de la

protección.

Retardo de desactivación:

Rango: 0,00 a 600,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


0.00

Esta configuración proporciona la selección para el retardo de reposición utilizado para retrasar la deserción de la detección de la
condición de falla entre espiras del estator.

LEARN convertir los datos FALLO:

Por defecto: No
Rango: Sí, No

Seleccionando la opción “Sí” comando hace que el algoritmo de control para bloquear e ir al algoritmo fase de
aprendizaje.

• Durante la fase de aprendizaje, el algoritmo fase de supervisión está bloqueada.


NOTA:

• Cuando el nuevo Z nn se calcula el valor (en modo automático) o manualmente entró (en modo manual), aprender
NOTA
convertir los datos FALLO se cambia automáticamente a “Sí” con el fin de calcular el nuevo Z UBbase

BLOQUEAR:

Rango: Off, operandos FlexLogic

predeterminado: Off

El elemento de falta Turn-Inter del estator será bloqueada, cuando se afirma el operando seleccionado.

SALIDA RELE X:
Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

Cualquiera o todos de los relés de salida 3 a 6 se puede seleccionar de operar, sobre la operación de fallo del estator Inter-Turn.

EVENTOS:

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

La selección de la opción Activar permite a los acontecimientos de la función de fallo Turn-Inter del estator.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-281


VIGILANCIA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

OBJETIVOS:

Rango: Auto-reset, enganchada, por defecto minusválidos:

Enganchado

La selección del Auto-reset o ajustes con retención permite que los objetivos de estator Inter-Turn función de fallo.

4-282 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS VIGILANCIA

Figura 4-109: Estator Inter-Turn diagrama lógico Protección de Falla

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-283


VIGILANCIA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

funciones

Factor de potencia El 869 se aplica en una máquina sincrónica, es deseable no tropezar o alarma de factor de potencia hasta que se haya aplicado el

campo. Por lo tanto, esta función puede ser bloqueada hasta que la máquina se acerca a la velocidad y se aplica el campo. A partir de

ese punto en adelante, los elementos de disparo y alarma del factor de potencia estarán activos. Una vez que el factor de potencia es

menor que o bien el plomo o el nivel de retardo, por el retardo especificado, un viaje o una alarma se producirán indicando una condición

de plomo o Lag. La alarma de factor de potencia se puede utilizar para detectar la pérdida de la excitación y fuera del paso. El relé calcula

el factor de potencia media en las tres fases de la siguiente manera:

Factor de potencia media total = 3-Fase real Total / Potencia de 3 fases Potencia aparente

Dos elementos independientes están disponibles para el seguimiento del factor de potencia, cada uno con funciones de plomo y de disparo de

retardo y de alarma.

Para VTs conectados en triángulo, la función del factor de potencia se inhibe de operar a menos que todos los tres voltajes están por encima

del umbral de voltaje seleccionado y uno o más corrientes están por encima del umbral de corriente seleccionado. temporizadores de retardo

elemento de factor de potencia sólo se les permite tiempo cuando se supera el umbral de tensión en todas las fases y umbral de corriente se

excede en una fase. De la misma manera, cuando una condición de factor de potencia se inicia el temporizador de retardo del factor de

potencia, si las tres tensiones de fase caen por debajo del umbral y un umbral de intensidad de fase cae por debajo del temporizador ha

agotado el tiempo de espera, que se restablezca el elemento sin operar. Una pérdida de tensión durante toda declaración de estado de ambos

elementos de factor de potencia al estado de reinicio.

Para VTs conectados en estrella, el valor del factor de potencia se calcula a partir de la fase (s) válida para los que la tensión y la corriente

están por encima de los umbrales seleccionados por el usuario. Tiempos de retardo de elemento de factor de potencia sólo se les permite

momento en que se cumplen las condiciones de supervisión. De la misma manera, cuando una condición de factor de potencia se inicia el

factor de potencia temporizador de retardo, si una o más fases válidos ya no satisfacen las condiciones de supervisión, el factor de potencia

se vuelve a calcular en base a la fase (s) sigue siendo válida. Si el elemento se afirma de forma continua con el nuevo valor del factor de

potencia, el temporizador continuará el tiempo, de lo contrario, el elemento restablece sin operar.

La tensión de funcionamiento mínima y la corriente se establecen como un umbral por debajo del cual el elemento se pone a cero.

La siguiente figura ilustra las convenciones establecidas para uso en el 869 de relé, donde el valor negativo significa que el factor
de potencia de plomo, y el valor positivo significa que el factor de potencia lag. Para más detalles sobre la convención usada para
medir la potencia, véase el Capítulo 6: Medida y / o de energía.

4-284 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS VIGILANCIA

Figura 4-110: Convenios de Factor de Potencia

+Q

Lag viaje PF

Plomo PF = -1 Lag PF = 1
-PAG +P
Lag PF = 1 Plomo PF = -1

Normales zona
de operación El plomo de viaje PF

-Q

En una máquina síncrona, este tipo de máquina puede funcionar en retraso (bajo excitación), lo que lleva (más de excitación) o
condiciones de los factores de potencia de unidad dependiendo de la corriente de campo aplicado. Como se muestra en la figura
siguiente, V-curvas se proporcionan normalmente por el fabricante de la máquina para determinar la relación entre el factor de
corriente y potencia presentada.

Figura 4-111: máquina síncrona simplificado V-Curve Ejemplo

Camino: Los puntos de ajuste> Monitoreo> Funciones> Factor de Potencia

función de disparo

Rango: Desactivado, de viaje, por defecto configurable:

Desactivado

Esta configuración permite la funcionalidad de viaje del factor de potencia.

VIAJE NIVEL DE PLOMO

Rango: 0,05 a 1,00 en pasos de 0,01 por defecto:


1,00 Lag

Este ajuste especifica el factor de potencia Nivel de disparo de plomo.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-285


VIGILANCIA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

NOTA:

Introduzca 1.00 para apagar el nivel de disparo de plomo. El HMI muestra también que es “OFF”.
NOTA

VIAJE GAL NIVEL

Rango: 0,05 a 1,00 en pasos de 0,01 por defecto:


1,00

Esta configuración especifica el nivel de factor de potencia de retardo de viaje.

NOTA:

Cuando el nivel de retardo de viaje se establece en 1,00, el nivel de arranque lo apaga.


NOTA

VIAJE captación de retraso

Rango: 0,00 a 600,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


1,00 s

El ajuste especifica un retardo de tiempo para la función de disparo.

DISPARO Retardo de desactivación

Rango: 0,00 a 600,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


1,00 s

El ajuste especifica un retardo de reposición para la función de disparo.

VIAJE DE SALIDA RELE X

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

Cualquier relé de salida asignable puede seleccionarse para operar en función de disparo del factor de potencia.

función de alarma
Rango: Desactivado, alarma, alarma predeterminado Latch:

Desactivado

Esta configuración permite la funcionalidad de alarma del factor de potencia.

ALARMA DE NIVEL DE PLOMO

Rango: 0,05 a 1,00 en pasos de 0,01 por defecto:


1,00

Esta configuración especifica el nivel de alarma principal factor de potencia.

NOTA:

Introduzca 1.00 para apagar la alarma de nivel de plomo. El HMI muestra “OFF”.
NOTA

ALARMA NIVEL GAL

Rango: 0,05 a 1,00 en pasos de 0,01 por defecto:


1,00

Esta configuración especifica el nivel de alarma de retardo del factor de potencia.

Introduzca 1.00 para apagar el nivel de alarma de retardo. El HMI muestra OFF”.
NOTA:

ALARMA captación de retraso


NOTA

Rango: 0,00 a 600,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


1,00 s

El ajuste especifica un retardo de tiempo para la función de alarma.

ALARMA Retardo de desactivación

Rango: 0,00 a 600,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


1,00 s

El ajuste especifica un retardo de reposición para la función de alarma.

4-286 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS VIGILANCIA

ALARMA DE SALIDA RELE X

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

Cualquier relé de salida asignable puede ser seleccionado para operar sobre la función de alarma del factor de potencia.

START bloque de retardo

Rango: 0,00 a 600,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


1,00 s

El elemento del factor de potencia puede ser bloqueada hasta que la máquina se acerca a la velocidad y se aplica el campo. El
elemento se bloquea tras la iniciación de un estado de arranque del motor durante un periodo de tiempo definido por este ajuste.

voltaje mínimo
Rango: 0.00 1,25 x VT en pasos de 0,01 x VT defecto:
0,30 x VT

Esta configuración establece el voltaje mínimo para la operación del elemento de factor de potencia especificados veces VT.

corriente mínima
Rango: 0.00 10,00 X CT en pasos de 0,01 x CT por defecto:
0.20 x CT

Este ajuste establece la corriente mínima para la operación del elemento de factor de potencia especificados veces CT.

corriente mínima
Rango: 0.00 10,00 X CT en pasos de 0,01 x CT por defecto:
0.20 x CT

Este ajuste establece la corriente mínima para la operación del elemento de factor de potencia especificados veces CT.

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

El elemento se bloquea cuando se afirma el operando seleccionado.

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

La selección de la opción Activar permite a los acontecimientos de la función.

OBJETIVOS

Rango: Desactivado, Auto-reset, con bloqueo por defecto:

Auto-reset

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-287


VIGILANCIA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-112: diagrama lógico del factor de potencia

4-288 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS VIGILANCIA

Demanda

Demanda actual

La demanda actual de cada fase se calcula individualmente, y la demanda de cada fase se controla mediante
comparación con un valor único de recogida demanda actual. Si la demanda de recogida actual es igualado o
superado por ninguna fase, el relé puede causar una alarma o señal de un relé de salida.

Camino: Los puntos de ajuste> Monitoreo> Funciones> Demanda> Demanda de intensidad 1

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, Alarma, Alarma Sellado, configurable por defecto:

Desactivado

TIPO DE MEDIDA
Intervalo: Intervalo Blk, exponencial, Palo de Dmd defecto: negro
Intervalo

Esta configuración establece el método de medición. Tres métodos se pueden aplicar.

TÉRMICA TIEMPO DE 90%


Rango: 5 min, 10 min, 15 min, 20 min, 30 min por defecto: 15
min

Este punto de ajuste ajusta el tiempo requerido para una corriente de estado estacionario para indicar 90% del valor real y
permite al usuario para que coincida aproximadamente la respuesta del relé a los instrumentos analógicos. El punto de ajuste
es visible sólo si el tipo de medición es “Thermal exponencial”.

INTERVALO DE TIEMPO

Rango: 5 min, 10 min, 15 min, 20 min, 30 min por defecto: 20


min

Este punto de ajuste establece el período de tiempo durante el cual el cálculo de la demanda actual se va a realizar. El punto de
ajuste es visible sólo si el tipo de medición es “intervalo de bloques” o “La demanda del balanceo”.

RECOGER

Rango: 10 a 10000 A en pasos de 1 Un defecto:


1000 A

Este punto de ajuste ajusta el nivel de recogida demanda actual.

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

SALIDA RELE X
Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Desactivado, Auto-reset, con bloqueo por defecto:

Auto-reset

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-289


VIGILANCIA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-113: diagrama lógico de la demanda actual

4-290 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS VIGILANCIA

Demanda de potencia

La demanda de potencia real se controla mediante la comparación con un valor de recogida. Si la recogida de la demanda real de energía
es cada vez era igual o superior, el relé puede ser configurado para provocar una alarma o señal de un relé de salida.

Camino: Los puntos de ajuste> Monitoreo> Funciones> Demanda> Demanda de potencia

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, Alarma, Alarma Sellado, configurable por defecto:

Desactivado

TIPO DE MEDIDA
Intervalo: Intervalo Blk, exponencial, Palo de Dmd defecto: negro
Intervalo

Esta configuración establece el método de medición. Tres métodos se pueden aplicar.

TÉRMICA TIEMPO DE 90%


Rango: 5 min, 10 min, 15 min, 20 min, 30 min por defecto: 15
min

Esta consigna fija el tiempo necesario para que el estado de equilibrio de potencia real para indicar el 90% del valor real y
permite al usuario para que coincida aproximadamente la respuesta del relé a los instrumentos analógicos. El punto de ajuste
es visible sólo si el tipo de medición es “Thermal exponencial”.

INTERVALO DE TIEMPO

Rango: 5 min, 10 min, 15 min, 20 min, 30 min por defecto: 20


min

Este punto de ajuste establece el período de tiempo durante el cual el cálculo de la demanda real de energía se va a realizar. El punto de

ajuste es visible sólo si el tipo de medición es “intervalo de bloques” o “La demanda del balanceo”.

RECOGER

Rango: 0,1 a 300,000.0 kW en pasos de 0,1 kW por defecto:


1000,0 kW

Esta configuración establece el nivel de arranque de la demanda real de energía. El valor absoluto de la Demanda de potencia se utiliza para

la comparación de recogida.

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

Relés de salida X
Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Desactivado, Auto-reset, con bloqueo por defecto:

Auto-reset

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-291


VIGILANCIA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-114: Real Power diagrama lógico demanda

4-292 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS VIGILANCIA

Poder reactivo

La demanda de potencia reactiva se controla mediante la comparación con un valor de recogida. Si la demanda de potencia reactiva de
recogida está siempre era igual o superior, el relé puede ser configurado para provocar una alarma o señal de un relé de salida.

Camino: Los puntos de ajuste> Monitoreo> Funciones> Demanda> demanda de potencia reactiva

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, Alarma, Alarma Sellado, configurable por defecto:

Desactivado

TIPO DE MEDIDA
Intervalo: Intervalo Blk, exponencial, Palo de Dmd defecto: negro
Intervalo

La configuración establece el método de medición. Tres métodos se pueden aplicar.

TÉRMICA TIEMPO DE 90%


Rango: 5 min, 10 min, 15 min, 20 min, 30 min por defecto: 15
min

El punto de ajuste fija el tiempo requerido para una potencia reactiva en estado estable para indicar 90% del valor real y
permite al usuario para que coincida aproximadamente la respuesta del relé a los instrumentos analógicos. El punto de ajuste
es visible sólo si el tipo de medición es “Thermal exponencial”.

INTERVALO DE TIEMPO

Rango: 5 min, 10 min, 15 min, 20 min, 30 min por defecto: 20


min

El punto de ajuste establece el período de tiempo durante el cual el cálculo de demanda de potencia reactiva se va a realizar. El punto
de ajuste es visible sólo si el tipo de medición es “intervalo de bloques” o “La demanda del balanceo”.

RECOGER

Rango: 0,1 a 300,000.0 kvar en pasos de 0,1 kvar. Por defecto:


1000,0 kvar

El valor establece el nivel de arranque demanda de potencia reactiva. El valor absoluto de la demanda de potencia reactiva se utiliza
para la comparación de recogida.

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

SALIDA RELE X
Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Desactivado, Auto-reset, con bloqueo por defecto:

Auto-reset

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-293


VIGILANCIA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-115: diagrama lógico reactiva demanda de potencia

4-294 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS VIGILANCIA

La demanda de potencia aparente

La demanda de potencia aparente se controla mediante la comparación con un valor de recogida. Si la recogida de demanda de potencia
aparente se nunca igualado o excedido, el relé puede ser configurado para provocar una alarma o señal de un relé de salida.

Camino: Los puntos de ajuste> Monitoreo> Funciones> Demanda> Demanda de potencia aparente

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, Alarma, Alarma Sellado, configurable por defecto:

Desactivado

TIPO DE MEDIDA
Intervalo: Intervalo Blk, exponencial, Palo de Dmd defecto: negro
Intervalo

La configuración establece el método de medición. Tres métodos se pueden aplicar.

TÉRMICA TIEMPO DE 90%


Rango: 5 min, 10 min, 15 min, 20 min, 30 min por defecto: 15
min

El punto de ajuste ajusta el tiempo requerido para una potencia aparente en estado estacionario para indicar 90% del valor real y
permite al usuario para que coincida aproximadamente la respuesta del relé a los instrumentos analógicos. El punto de ajuste es
visible sólo si el tipo de medición es “Thermal exponencial”.

INTERVALO DE TIEMPO

Rango: 5 min, 10 min, 15 min, 20 min, 30 min por defecto: 20


min

El punto de ajuste establece el período de tiempo durante el cual el cálculo de demanda de potencia aparente se va a realizar. El punto
de ajuste es visible sólo si el tipo de medición es “intervalo de bloques” o “La demanda del balanceo”.

RECOGER

Rango: 0,1 a 300.000,0 kVA en pasos de 0,1 kVA por defecto:


1000,0 kVA

El valor establece el nivel de arranque de demanda de potencia aparente.

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

SALIDA RELE X
Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Desactivado, Auto-reset, con bloqueo por defecto:

Auto-reset

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-295


VIGILANCIA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-116: diagrama lógico aparente demanda de potencia

4-296 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS VIGILANCIA

Salidas de impulsos El relé 869 proporciona un elemento de salida de impulsos para cuatro mediciones de energía. El elemento puede funcionar relés
auxiliares después de un incremento de energía ajustable para las cantidades de MWatthours positivos y negativos y MVARhours
positivos y negativos. Los pulsos se producen al final de cada incremento de energía programado. Durante el encendido del relé, la
función de salida de pulsos, si está activado, continúa desde donde estaba en el momento de la pérdida de potencia de control. Por
ejemplo, si se desconecta la alimentación de control cuando los WATTHOURS positivos almacenados en último pulso fue de 24.000
MWh, cuando se vuelve a aplicar energía de control un pulso se produce a

34.000 MWh si el incremento de la energía se fija en 10.000 MWh.


CAMINO RÁPIDO:

1. El relé de salida auxiliar (s) que se utiliza para este elemento debe estar ajustado a “la reconexión automática” en virtud de los relés de

salida Aux. Los impulsos consisten en un un segundo en el tiempo y un segundo de tiempo de apagado. Esta característica está

programado de tal manera que no se requiere más de un impulso por cada dos segundos.

2. El 869 no es un contador de la clase de ingresos y no pueden utilizarse para fines de facturación. Cantidades de energía se

muestran en MWh y MVARh, con una resolución de 1 kWh y 1 kVarh respectivamente.

Camino: Valores de consigna> Monitoreo> Funciones> salidas pulsadas

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Desactivado

POS WHS INCREMENTO PULSO

Rango: 0.000 a 1000.000 MWh en pasos de 0,001 MWh por defecto:


10.000 MWh

El punto de ajuste especifica el incremento positivo pulso umbral vatios hora después de lo cual se establecen el impulso de
salida y operando de salida.

POS WHS impulsos del relé X

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

El funcionamiento de estos relés de salida es programada por el usuario.

NEG WHS INCREMENTO PULSO

Rango: 0.000 a 1000.000 MWh en pasos de 0,001 MWh por defecto:


10.000 MWh

El punto de ajuste especifica el incremento negativo del pulso umbral vatios hora después de lo cual se establecen el impulso de
salida y operando de salida.

NEG WHS impulsos del relé X

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

POS VARHS INCREMENTO PULSO

Rango: 0.000 a 1000.000 MVARh en pasos de 0,001 MVARh defecto: 10.000


MVARh

El punto de ajuste especifica el incremento positivo pulso umbral VARhours después de lo cual se establecen el impulso de
salida y operando de salida.

POS VARHS impulsos del relé X

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-297


VIGILANCIA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

NEG VARHS INCREMENTO PULSO

Rango: 0.000 a 1000.000 MVARh en pasos de 0,001 MVARh defecto: 10.000


MVARh

El punto de ajuste especifica el incremento positivo pulso umbral VARhours después de lo cual se establecen el impulso de
salida y operando de salida.

NEG VARHS impulsos del relé X

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

EVENTOS

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Desactivado, Auto-reset, con bloqueo por defecto:

Auto-Reset

4-298 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS VIGILANCIA

Figura 4-117: salidas pulsadas diagrama lógico

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-299


VIGILANCIA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Los contadores digitales El relé 869 ofrece dieciséis Contadores digitales idénticas. Un contador digital cuenta el número de transiciones de
estado de 0 lógico a 1 lógico.

Los contadores digitales están numeradas de 1 a 16. Los contadores se utilizan para contar las operaciones tales como las pastillas de
un elemento, los cambios de estado de un contacto externo (por ejemplo, interruptor auxiliar del interruptor), o los pulsos de un medidor
de vatios-hora.

Camino: Valores de consigna> Monitoreo> Funciones> Contadores digitales> Digital contador 1 (16)

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Desactivado

NOMBRE

Rango: 13 caracteres alfanuméricos Cualquier defecto:


Contador 00001

UNIDADES

Rango: Cualquier 5 caracteres alfanuméricos por defecto: 1

Unidad

Asigna una etiqueta para identificar la unidad de medida con respecto a las transiciones digitales para ser contadas. La etiqueta
unidades aparecerá en la dosificación correspondientes valores reales de estado bajo Records / contadores digitales.

PROGRAMAR

Rango: -2147483648, 0, 2147483647 defecto: 0

El punto de ajuste define el recuento en un valor pre-establecido requerido antes de las operaciones de conteo comienza, como en el
caso en que un relé sustituto se instala en el lugar de un relé en servicio, o mientras el contador está en marcha.

COMPARAR

Rango: -2147483648, 0, 2147483647 defecto: 0

El punto de ajuste establece el valor en el que se compara el valor de recuento acumulado. Tres operandos de salida
FLEXLOGIC se proporcionan para indicar si el valor actual es 'más de (HI)', 'igual a (EQL)', o 'menor que (LO)' el valor de
ajuste.

ARRIBA

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

El punto de ajuste selecciona el operando FlexLogic, entrada digital, entrada virtual o de entrada remota para incrementar
el contador. Si se recibe una entrada habilitada UP cuando el valor acumulado está en el límite de 2147483647, el
contador se da la vuelta a -2147483648 y muestra la alarma 'Contador Digital 1 en Limit'.

ABAJO
Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

El punto de ajuste selecciona el operando FlexLogic, entrada digital, entrada virtual o de entrada remota para
decrementar el contador. Si se recibe una entrada habilitada ABAJO cuando el valor acumulado está en el límite de
2147483647, el contador se da la vuelta a -2147483648 y muestra la alarma 'Contador Digital 1 en Limit'.

4-300 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS VIGILANCIA

Ajustar a pre-SET

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

El punto de ajuste selecciona el operando FlexLogic, entrada digital, entrada virtual o de entrada remota utiliza para establecer el
contador al valor pre-establecido. El contador se ajusta al valor pre-establecido en las siguientes situaciones:

1. Cuando el contador está habilitado y contador digital 1 Set para preestablecido operando tiene el valor 1 (cuando el contador está
habilitado y contador digital 1 Set para preestablecido operando tiene un valor
0, el contador se pone a 0).
2. Cuando el contador está en marcha y contador digital 1 Set para preestablecido operando cambia el estado de 0 a 1 (contador
digital 1 Conjunto de pre-establecido el cambio de 1 a 0, mientras que el contador se está ejecutando no tiene efecto en el
recuento) .

3. Cuando operando un reinicio o reset / congelación se envía al contador y contador digital 1 Set para preestablecido tiene
el valor 1 (cuando un reinicio o reset / congelación se envía al contador y contador digital 1 Conjunto de comprobar la
validez -Set operando tiene el valor 0, el contador se pone a 0).

REINICIAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

El punto de ajuste selecciona el operando FlexLogic, entrada digital, entrada virtual o de entrada remota para configurar la cuenta, ya sea 0

o el valor preestablecido en función del estado del Establecimiento del contador 1 al operando preestablecido.

FREEZE / RESET

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

El punto de ajuste selecciona el operando FlexLogic, entrada digital, entrada virtual o de entrada remota para la
congelación (captura) el valor de recuento acumulando en un registro separado con la fecha y el tiempo asociado de la
operación al restablecer el recuento a a 0 o el pre-set valor en función del estado del Establecimiento del contador 1 al
operando preestablecido.

FREEZE / COUNT

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

El punto de ajuste selecciona el operando FlexLogic, entrada digital, entrada virtual o de entrada remota para la
congelación (captura) el valor de recuento acumulando en un registro separado con la fecha y el tiempo asociado de la
operación mientras se continúa contando. El valor acumulado presente y valor congelado (capturado) con el sello de fecha
/ hora asociada están disponibles como valores de estado. Si se interrumpe la alimentación de control, durante la
operación de apagado, el acumulada y valores congelados (capturados) se guardan en la memoria no volátil.

HI OUTPUT RELAY X
Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

EQL SALIDA RELE X


Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

LO DE SALIDA RELE X

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-301


VIGILANCIA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

EVENTOS

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Activado

El valor del contador acumulado puede ser puesto a cero, ya sea mediante la afirmación de un operando programado bajo
NOTA:

cero en el menú mostrador, ejecutar el comando Borrar contadores digitales bajo el menú Registros / Borrar, o mediante el
NOTA establecimiento de la función del contador a “desactivado”.

4-302 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS VIGILANCIA

Figura 4-118: diagrama lógico Contador Digital

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-303


VIGILANCIA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Detección de armónicos
La detección de armónicos 1 (6) elemento supervisa el seleccionado 2 Dakota del Norte a 5 º armónica o distorsión armónica (THD),
que está presente en las corrientes de fase. El relé proporciona seis elementos de detección de armónicos idénticas.

Durante la energización del transformador o motor arranca, la corriente de entrada presente en corrientes de fase puede afectar
algunos elementos sensibles, tales como negativo de sobreintensidad de secuencia. Por lo tanto, la relación del segundo armónico
a la magnitud fundamental por fase se controla, mientras que exceda el nivel de arranque ajustable, un operando se afirma, que se
puede utilizar para bloquear dichos elementos sensibles.

Durante el arranque o parada del generador conectado transformadores, o después de un rechazo de carga, el transformador
puede experimentar una proporción excesiva de voltios a hertz, es decir, convertirse sobreexcitada. Del mismo modo, la
relación entre el quinto armónico de la magnitud fundamental puede ser monitoreada para detectar la condición de
sobreexcitación.

Los armónicos monitorizados en este elemento se calculan a partir de las corrientes de fase, a diferencia de la segunda o quinta
NOTA:

corriente diferencial armónico usado en el elemento diferencial del transformador.


NOTA

Los armónicos se actualizan cada paso de protección. El THD se actualiza cada tres ciclos, que no se recomienda
NOTA:

como una señal de bloqueo.


NOTA

Camino: Los puntos de ajuste> Monitoreo> Detección de armónicos> Detección de armónicos 1

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, Alarma, Alarma Sellado, configurable por defecto:

Desactivado

ARMÓNICO
Rango: 2º, 3º, 4º, 5º, THD defecto:
segundo

Este ajuste selecciona el THD armónico o especificado a monitorizar. La distorsión armónica total de armónicos o se expresa en
porcentaje en relación con la magnitud fundamental.

RECOGER

Rango: 0.1 a 100.0% en pasos de 0,1% por defecto:


20,0%

retraso de activación

Rango: 0.000 a 60,000.000 s en pasos de 0,001 s 0,000 s por


defecto:

FASES DE FUNCIONAMIENTO

Rango: Cualquier Uno, dos cualquiera, los tres, Normal defecto:

Cualquier Uno

Esta configuración define las fases necesarias para la operación, y los detalles se explican a continuación:

- CUALQUIER UNO: fase Al menos uno recogió.

- Cualquiera de los dos: dos o más fases recogieron.

- Cualquiera de los tres: Las tres fases recogieron.

- PROMEDIO: El promedio de los armónicos de tres fases o DTR recogió. Si se establece en promedio, el relé
calcula el nivel medio del armónico seleccionado y compara este nivel contra el ajuste de arranque. Promediando del
armónico seleccionado sigue un algoritmo adaptativo en función de la fase de per- magnitud de la corriente
fundamental. Si la magnitud fundamental en cualquiera de las tres fases está por debajo del nivel de corte de
corriente, se deja caer la corriente armónica seleccionado de esa fase (puesto a cero) a partir de la ecuación para el
promediado, y el divisor se redujo de 3 a 2. Lo mismo sucede Si

4-304 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS VIGILANCIA

la magnitud de la magnitud fundamental en una de dos fases restante cae por debajo del nivel de corte. En
este caso el armónico seleccionado en esta fase se deja caer desde la adición, y el divisor se reduce a 1.

MIN FUNCIONAMIENTO ACTUAL

Rango: 0,03 a 1,00 x CT en pasos de 0,01 por defecto:


0,10 x CT

Esta configuración establece el valor mínimo de corriente requerida para permitir que el elemento de detección de armónicos para operar.

Si FASES DE FUNCIONAMIENTO se establece en promedio, el promedio de corrientes trifásicas se utiliza para la


supervisión. Un algoritmo de media adaptativa similar se aplica para calcular el promedio de funcionamiento magnitud de la
corriente.

RELÉS DE SALIDA

Rango: No utilice la máquina por defecto: No utilice

la máquina, Operar

EVENTOS

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Auto-reset, enganchada, por defecto minusválidos:

Enganchado

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-305


VIGILANCIA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-119: diagrama de la lógica de detección de armónicos

4-306 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS VIGILANCIA

Velocidad

El 869 es capaz de medir la velocidad del motor. Cualquiera de los contactos de entrada se pueden utilizar para leer los pulsos de la
fuente de entrada. La fuente de los pulsos puede ser una sonda de proximidad inductivo o un sensor de efecto Hall diente del
engranaje. La sonda podría ser alimentado desde una fuente de alimentación con un máximo de 48 VDC. El algoritmo de velocidad
calcula el número de impulsos de la longitud de la ventana (WL) y la convierte en un valor de RPM. Se requiere un ancho de impulso
mínimo de 10% de una revolución para detectar un pulso de la fuente de impulsos. La siguiente ecuación se utiliza para calcular la
velocidad basado en la detección de la cantidad de impulsos 'N' durante longitud de la ventana WL.

Dónde:
N - número de impulsos durante el tiempo definido por el punto de ajuste Cal. Ventana PPR - impulsos por revolución

se define por medio de impulsos de punto de ajuste por revolución (PPR) f - frecuencia del sistema definidos en

puntos de ajuste \ System \ de alimentación del sistema WL - calculado longitud de la ventana en los ciclos se define

como

WL = (60 xf) / (PPR x 50)

Este elemento tiene dos modos de velocidad: en virtud de la velocidad y más velocidad que se define por la Dirección de consigna.

En el modo de velocidad bajo, un viaje y la alarma está configurado para que la máquina debe estar a una cierta velocidad dentro de un período

determinado de tiempo desde el arranque. Las características de disparo y alarma están configuradas de modo que la velocidad especificada

(Recogida de viaje o Recoger alarma) debe ser alcanzado en el tiempo especificado (retraso de desconexión o alarma de retardo) de lo contrario el

elemento opera. Inicialmente, el retardo de tiempo comienza cuando la máquina empieza a girar y restablece cuando se alcanza la velocidad

deseada. Una vez que la máquina está funcionando con la velocidad nominal y después de que la velocidad cae por debajo del umbral establecido,

se reinicia el tiempo de retardo y el contacto de salida designado funcionarán si la máquina no llega a alcanzar la velocidad programada en el tiempo

asignado. En el modo de velocidad sobre, las características de disparo tacómetro y alarma están configurados de modo que si se excede la

velocidad especificada (Recogida de viaje o Recoger Alarma) durante el tiempo especificado (retraso de desconexión o retraso de la alarma), el

elemento opera. Inicialmente, el retardo de tiempo comienza cuando la velocidad de la máquina es superior a que se restablezca el valor de

arranque cuando la velocidad cae por debajo de la camioneta.

Camino: Los puntos de ajuste> Monitoreo> Velocidad

función de disparo

Rango: Desactivado, de viaje, por defecto configurable:

Desactivado

Esta configuración permite que la funcionalidad de protección de velocidad de viaje.

ENTRADA

Rango: Off, cualquier entrada digital

predeterminado: Off

Cualquiera de los contactos de entrada digital puede utilizarse para leer los pulsos de la fuente de entrada. Por ejemplo, una sonda de

proximidad inductivo o un sensor de efecto Hall dientes de los engranajes se pueden utilizar para detectar la llave en el motor. La sonda

puede ser alimentado por la 24 V de la fuente de alimentación del interruptor de entrada. La salida transistor NPN se puede enviar a una

de las entradas digitales.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-307


VIGILANCIA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

El umbral de tensión debe ajustarse a 17 V para las entradas de ser reconocido utilizando el interno
NOTA:

+ 24 V.
NOTA

La siguiente figura muestra tres ejemplos de cableado: (a), (b) y (c) de una sonda de velocidad conectado a los terminales de
entrada. Con fines ilustrativos, las entradas de estado del interruptor se muestran junto con la entrada de la sonda de velocidad.

Ejemplo (a) Una alimentación interna 24 V se utiliza para alimentar tanto la sonda de velocidad conectado al CI # 4 y las señales
de estado del interruptor (tipo seco) conectados a CI # 1 y CI # 2 de la misma ranura F.

Ejemplo (b) Una alimentación interna 24 V se utiliza para accionar la sonda de velocidad conectado al CI # 4, mientras que una fuente

de alimentación externa de CC es utilizado por las señales de estado del interruptor (tipo húmedo) conectados a CI # 1 y CI # 2. En este

ejemplo, ya que ambas señales de la sonda de velocidad y estado del interruptor están conectados a la ranura F, el umbral de tensión

debe ajustarse a 17 V. ejemplo (c) ranuras de entrada separados se utilizan para las señales de entrada de la sonda de velocidad y el

estado del interruptor. Una alimentación interna 24 V se utiliza para accionar la sonda de velocidad conectado al CI # 4 del Slot G, el

umbral de tensión debe ajustarse a las señales de estado del interruptor WET 17 V. están conectados a CI # 1 y CI # 2 de Slot F. el

umbral de tensión debe ser seleccionado según los criterios: 17 V durante 24 V fuentes, 33 V durante 48 V fuentes, 84 V para 110 a

125 V fuentes y 166 V para 250 V fuentes.

Figura 4-120: Ejemplos de cableado de entrada de protección de velocidad

La corriente de carga máxima que puede ser entregado por el suministro de 24 V interna es de 80 mA. Cuando se usa el
NOTA:

suministro de 24 V interna para alimentar la sonda, se deben considerar las limitaciones actuales de la alimentación de 24V.
NOTA

VELOCIDAD NOMINAL

Rango: 100 a 7200 RPM en pasos de 1 por defecto:


3600 RPM

RPM define la velocidad nominal del motor.

4-308 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS VIGILANCIA

NOTA:

En una aplicación de motor de dos velocidades, cuando 2 velocidad de protección del motor está “habilitada” y el interruptor Velocidad2 motor está en

“On”, la consigna Velocidad2 velocidad nominal, programada en Sistema / Motor / Configuración, es utilizado por la protección de la velocidad como el
NOTA valor nominal .

Pulsos por revolución

Rango: 1 a 6 PPR en pasos de 1 PPR por defecto:


1 PPR

Número de impulsos por revolución (PPR) es necesario para calcular la frecuencia de conmutación de los impulsos de entrada.
Frecuencia de conmutación se puede calcular como sigue.

Dónde:
PPR = impulsos por revolución RPM =
velocidad nominal

DIRECCIÓN
Rango: Underspeed, exceso de velocidad por

defecto: Underspeed

Este ajuste define el modo de protección de la velocidad. Cuando la dirección se establece a subvelocidad, la función de alarma de viaje y

/ o recoge cuando la velocidad del motor medida está por debajo del nivel de arranque conjunto. Del mismo modo, cuando la dirección se

establece a la velocidad excesiva, la función de alarma de viaje y / o recoge cuando la velocidad del motor medida está por encima del

nivel de arranque programado.

RECOGIDA DE VIAJE

Rango: 50 a 120% en pasos de 1 por defecto:


75%

Este ajuste especifica un umbral de arranque para la función de disparo.

VIAJE captación de retraso

Rango: 0,00 a 600,00 s en pasos de 0,01 s por defecto:


1,00 s

Este ajuste especifica un umbral de arranque para la función de disparo.

VIAJE DE SALIDA RELE X

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

Cualquier relé de salida asignable se puede seleccionar para operar sobre la operación de protección de velocidad de funcionamiento de

viaje.

función de alarma
Rango: Desactivado, alarma, alarma con bloqueo

predeterminado: Desactivado

Esta configuración permite la funcionalidad de alarma protección de la velocidad

RECOGIDA DE ALARMA

Rango: 50 a 120% en pasos de 1 por defecto:


80%

Este ajuste especifica un umbral de arranque para la función de alarma.

ALARMA captación de retraso

Rango: 0,00 a 600,00 s pasos de 0.01 s por defecto:


1,00 s

Este ajuste especifica un retardo de tiempo para la función de alarma.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-309


VIGILANCIA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

ALARMA DE SALIDA RELE X

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

Cualquier relé de salida asignable se puede seleccionar para operar sobre la operación de la función de protección de la alarma de
velocidad.

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

El puede ser bloqueado por ningún tipo de protección velocidad afirmó FlexLogic operando.

EVENTOS

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Desactivado, Auto-Reset, con bloqueo por defecto:

Enganchado

4-310 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS VIGILANCIA

Figura 4-121: diagrama lógico protección de la velocidad

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-311


VIGILANCIA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Temperatura RTD
Diagrama de cableado de RTD

Figura 4-122: diagrama de cableado RTD

Para mejorar la precisión de la IDT, aseguran los 3 cables son de la misma longitud y el calibre. Además, los cables de
NOTA:

compensación y de vuelta deben estar conectados en el lado de RTD y no en el lado del relé.
NOTA

entradas RTD

Hardware y software se proporciona para recibir señales de los detectores de temperatura de resistencia externa (RTD) y
convertir estas señales en formato digital para su uso cuando sea necesario. Estos canales están destinados a ser conectados a
cualquiera de los tipos de IDT de uso común.

Dependiendo del código de pedido, el 869 Es posible conectar hasta dos tarjetas opcionales de IDT. Cada tarjeta tiene seis canales de
entrada RTD. Sólo ranuras “B” y “C” pueden aceptar tarjetas de IDT. Cuando se usan dos tarjetas de IDT, a continuación, las entradas en
la tarjeta insertada en la ranura “B” son etiquetados 1 a 6 y entradas en la tarjeta insertada en la ranura “C” son etiquetados 7 a 12.

Si sólo una tarjeta de RTD se ordenó en el momento en que se ordenó el relé, esta tarjeta IDT siempre se muestra en la ranura B. La selección
NOTA:

código de pedido no permite una tarjeta de RTD en la ranura C, si no hay tarjeta RTD se ordenó en la ranura B.
NOTA

Una tarjeta LVIO ordenado en la ranura G contendrá una entrada de RTD adicional en la tarjeta. Será el número RTD más alta se
NOTA:

muestra (es decir, si se utiliza 1 tarjeta de RTD adicional, entonces el LVIO RTD será RTD # 7).
NOTA

Un nombre alfanumérico se asigna a cada canal; este nombre se incluye en los valores reales de los canales. También
se utiliza para hacer referencia al canal que el parámetro de entrada para funciones diseñadas para medir este tipo de
parámetro. Selección del tipo de RTD conectado al canal configura el canal. La tabla de conversión se muestra en la
Temperatura RTD vs. tabla Resistencia.

Tabla 4-31: IDT Temperatura vs. Resistencia

TEMPERATURA RESISTENCIA (en ohmios)

°C °F 100 Ω PT (IEC 120 Ω NI 100 Ω NI 10 Ω CU


60751)

- 40 - 40 84.27 92.76 77.30 7.49

- 30 - 22 88.22 99.41 82.84 7.88

- 20 -4 92.16 106.15 88.45 8.26

4-312 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS VIGILANCIA

TEMPERATURA RESISTENCIA (en ohmios)

°C °F 100 Ω PT (IEC 120 Ω NI 100 Ω NI 10 Ω CU


60751)

- 10 14 96,09 113.00 94.17 8.65

0 32 100.00 120.00 100.00 9.04

10 50 103.90 127,17 105.97 9.42

20 68 107.79 134.52 112.10 9.81

30 86 111.67 142.06 118,38 10.19

40 104 115.54 149.79 124.82 10,58

50 122 119.40 157,74 131,45 10,97

60 140 123.24 165,90 138,25 11.35

70 158 127,08 174.25 145,20 11,74

80 176 130,90 182,84 152.37 12.12

90 194 134,71 191.64 159.70 12.51

100 212 138,51 200.64 167.20 12.90

110 230 142.29 209.85 174,87 13.28

120 248 146,07 219.29 182,75 13.67

130 266 149.83 228.96 190.80 14.06

140 284 153.58 238,85 199,04 14.44

150 302 157,33 248.95 207.45 14.83

160 320 161.05 259.30 216,08 15.22

170 338 164,77 269,91 224,92 15.61

180 356 168.48 280,77 233,97 16.00

190 374 172,17 291,96 243.30 16.39

200 392 175,86 303,46 252,88 16.78

210 410 179,53 315,31 262,76 17.17

220 428 183,19 327,54 272,94 17.56

230 446 186.84 340,14 283,45 17.95

240 464 190.47 353,14 294,28 18.34

250 482 194.10 366,53 305,44 18.73

RTD tipo de cobre (Cu) sólo está disponible cuando se elige la opción de código de pedido 'S' para la ranura B o C.
NOTA:

NOTA Protección RTD

El relé 869 puede controlar hasta 13 RTD, cada uno de los cuales puede ser configurado para tener una temperatura de disparo y una

temperatura de alarma. Los puntos de ajuste de protección de IDT sólo pueden verse si hay una tarjeta LVIO o uno o dos módulos RTD

están instalados y validados. La temperatura de alarma se establece normalmente ligeramente por encima de la temperatura normal de

motor en marcha.

La temperatura de disparo se fija normalmente en el grado de aislamiento. La votación de viaje se ha añadido para
una mayor seguridad en caso de mal funcionamiento de IDT. Si está activado, un segundo IDT también debe ser
superior a la temperatura de disparo de la IDT que se comprueba antes de emitirse un viaje. Si se elige el RTD de
voto con sí mismo, la función de votación está deshabilitado. Cada RTD también se puede configurar como de tipo
de aplicación Ninguno, el estator, de rodillos, Ambient u Otro. RTDs configurados como tipo de estator también son
utilizados por el modelo térmico para la determinación del RTD Bias. Este elemento también monitoriza la conexión
rota IDT y los bloques de funciones de disparo y alarma IDT si se detecta la conexión RTD como abierto o en
cortocircuito y genera RTD RTD abierto y cortocircuito FLEXLOGIC operandos. Un RTD se detecta como abierta
cuando la conexión RTD está abierto o la temperatura es mayor que 250 ° C.

- 40 ° C.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-313


VIGILANCIA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Camino: Los puntos de ajuste> RTD Temperatura> RTD 1 [X]

función de disparo

Rango: Desactivado, de viaje, por defecto configurable:

Desactivado

Para Aplicaciones de transformador, si un viaje no se requiere de la IDT, el usuario puede seleccionar


“configurable”. El “configurable” permiten establecer el RTD sin producir viaje.

NOMBRE

Rango: hasta 13 caracteres alfanuméricos por defecto: 1


RTD

TIPO
Rango: 100 Ω Platinum, 100 Ω Nickel, 120 Ω Nickel, 10 Ω Cobre defecto: 100 Ω
Platinum
Selecciona el tipo de la RTD utilizado.

SOLICITUD
Rango: ninguno, estator, Bearing, Ambiental, Otro defecto:
Ninguno

La configuración permite que cada sonda individual a ser asignado a una aplicación de grupo. Esto es útil para algunas
aplicaciones, que requieren la medición de grupo. El ajuste “Ninguno” significa que el RTD opera individualmente y no es
parte de ningún grupo de IDT. Grupos comunes se proporcionan para necesidades en rotación aplicaciones máquinas tales
como “Ambient” de “Rodamiento”.

VOTACIÓN

Rango: Off, RTD 1, RTD 2 ... 12 .rtd predeterminado:

Off

Este ajuste selecciona el RTD que también debe ser superior a la temperatura de viaje de este IDT para un viaje que se produzca.

Selección de la misma IDT al que el elemento está relacionado con, tiene el mismo efecto que seleccionar “Off”.

TEMPERATURA DE VIAJE

Rango: 1 ° C a 250 ° C en pasos de 1 ° C (33 ° F a 482 ° F en pasos de 2 ° F) por defecto: 155 ° C

(311 ° F)

VIAJE captación de retraso

Rango: 0 a 600 s s en pasos de 1 s 2 s por


defecto:

DISPARO Retardo de desactivación

Rango: 0 a 600 s s en pasos de 1 s por defecto:


0s

VIAJE DE SALIDA RELE X

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

función de alarma
Rango: Desactivado, alarma, alarma con bloqueo

predeterminado: Desactivado

TEMPERATURA DE ALARMA

Rango: 1 ° C a 250 ° C en pasos de 1 ° C (33 ° F a 482 ° F en pasos de 2 ° F) por defecto: 130 ° C

(266 ° F)

ALARMA captación de retraso

Rango: 0 a 600 s s en pasos de 1 s 2 s por


defecto:

4-314 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS VIGILANCIA

ALARMA Retardo de desactivación

Rango: 0 a 600 s s en pasos de 1 s por defecto:


0s

ALARMA DE SALIDA RELE X

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

EVENTOS

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Desactivado, Auto-reset, con bloqueo por defecto:

Enganchado

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-315


VIGILANCIA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-123: diagrama lógico de Protección RTD

4-316 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS VIGILANCIA

El problema de IDT

Cuando se establece en Alarma o Alarma enganchada, este elemento supervisa todos los RTDs que están programados ya sea
como alarma o desconexión o configurable y genera una alarma si alguna de las RTDs se detectan como abierto o en cortocircuito.
Tras la detección de un Open RTD o condición de cortocircuito, el elemento también afirma la Trouble RTD PKP y RTD OP Trouble
y opera el relé de salida asignado.

Camino: Los puntos de ajuste> Monitoreo> Problemas RTD

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, alarma, alarma con bloqueo

predeterminado: Desactivado

ALARMA DE SALIDA RELE X

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

EVENTOS

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Desactivado, Auto-reset, con bloqueo por defecto:

Enganchado

Figura 4-124: RTD diagrama lógico Trouble

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-317


VIGILANCIA CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Pérdida de Comunicaciones
Introducción
Esta sección cubre la funcionalidad de la Serie 8 Pérdida del elemento de Comunicaciones. El 8 Series actividad monitores
de dispositivo en una interfaz a través del protocolo configurado para esta interfaz. El estado de las comunicaciones se
establece para cada protocolo. Si se pierde la comunicación, la interfaz habilitada emitirá una “pérdida de Comms” evento y
operar una combinación de relés / estados de salida.

Camino: Los puntos de ajuste> Monitoreo> Pérdida de Comms

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, viaje, alarma, alarma con bloqueo, configurable por defecto:

Desactivado

INTERFAZ
Rango: Serial, Serial + Ethernet, Ethernet, Todos predeterminado:

Serial

Sólo los protocolos asociados con la interfaz seleccionada se muestran en esta pantalla como opciones. Por ejemplo, si se
selecciona “Ethernet”, el usuario seleccionará los protocolos Ethernet para monitorear. La selección de protocolos de Ethernet
se define como máscaras de bits EthernetProtocolBitmask.

MODBUS
Rango: Off, On

predeterminado: Off

retraso de activación

Rango: 0 a 600 s en pasos de 1 Default:


2s

SALIDA RELE
Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando FlexLogic por defecto:

Off

EVENTOS

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Desactivado, Auto-reset, con bloqueo por defecto:

Enganchado

4-318 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS VIGILANCIA

Figura 4-125: Pérdida de diagrama lógico Comunicaciones

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-319


CONTROLAR CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Controlar

Figura 4-126: Control Display Jerarquía

Grupo punto de ajuste

El relé 869 ofrece seis grupos de consigna. Todos los puntos de ajuste de contenidos bajo los puntos de consigna de protección se
reproducen en seis grupos, identificado como Grupos de consigna 1, 2, 3, 4, 5 y 6. Estos múltiples puntos de ajuste proporcionan la
capacidad tanto para la conmutación automática y manual de los parámetros de protección para diferentes situaciones de funcionamiento.
ajuste (adaptación) consigna protección automática está disponible para cambiar la configuración cuando se altera la configuración del
sistema de potencia.

selección de grupo automático puede iniciarse desde los autorreconexión, GRUPOS punto de ajuste y mediante el uso de un grupo
SET x entrada de punto de ajuste activo. La selección de grupo puede ser iniciado por esta entrada de cualquier FLEXLOGIC
operandos, entradas, pulsadores o comunicaciones. El grupo 1 es el valor predeterminado para el "grupo activo" y se utiliza menos
que se solicite otro grupo que se active. El grupo activo puede ser seleccionado con el punto de ajuste ACTIVO GRUPO punto de
ajuste, por SET entrada x grupo activo o aportaciones de reenganche, GRUPOS punto de ajuste. Si hay un conflicto en la selección
del grupo activo, entre un punto de ajuste, las entradas y las aportaciones de funciones, el grupo numerado más alto se hace activa.
Por ejemplo, si las entradas para el Grupo 2, 4, y 6 son todos afirmaron el relé utiliza Grupo 6. Si entonces se vuelve afirmó de-la
entrada lógica para el Grupo 4, el relé utiliza Grupo 3. Bajo algunas condiciones de aplicación, el usuario requiere que el relé no
cambia de entre el grupo activo presente. Esta prevención de un cambio de grupo de consigna se puede aplicar mediante el
establecimiento de entradas Cambio de inhibición (1 a 16). Si es necesario, por lo general este cambio de inhibición se realiza cuando
cualquiera de la sobrecorriente (fase, neutro, tierra, tierra sensible, o secuencia negativa), los elementos de sobretensión, de autobús
o de mínima tensión de línea o de baja frecuencia se recogen-up.

Camino: Puntos de ajuste de control>> grupos de ajustes

4-320 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS CONTROLAR

GRUPO DE PUNTO DE AJUSTE ACTIVO

Rango: 1,2,3,4,5,6
defecto: 1

El ajuste Grupo punto de consigna activo se utiliza para la selección manual del Grupo de punto de consigna activo configurando.

GRUPO SET 2 (3,4,5,6) ACTIVO


Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

El punto de ajuste selecciona el operando FlexLogic, entrada digital, entrada virtual o de entrada remota que inicia el cambio del
Grupo de punto de consigna activo.

GRUPO DE CAMBIO DE BLOQUEO 1 (hasta 16)

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

El punto de ajuste selecciona el operando FlexLogic, entrada digital, entrada virtual o de entrada remota que inhibe el cambio del
grupo de punto de ajuste activo.

EVENTOS

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Activado

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-321


4-322
CONTROLAR

GR1
PUNTO FIJO
GR2

GRUPO DE PUNTO DE AJUSTE ACTIVO


GR 3

GRUPO1 CONSIGNA GR 4

GR 5

GR6
FLEXLOGIC OPERAND
Y

Y
S. GRUPO 1 ACTIVO

O
PUNTO FIJO
SET GRUPO2 activo inactivo

Y
SET GRUPO3 activo inactivo
FLEXLOGIC OPERAND
Y

SET GRUPO4 activo inactivo


S. GRUPO 2 ACTIVO

SET GRUPO5 activo inactivo

O
O

Y
GRUPO6 activo inactivo FLEXLOGIC OPERAND
Y

S. ACTIVO GRUPO 3

Y
fromAUTORECLOSE SET

O
O

Group2 punto de ajuste de


consigna Grupo 3 Grupo 4
punto de ajuste de consigna
Group5 punto de ajuste

Y
GRUPO6 FLEXLOGIC OPERAND
Figura 4-127: Grupos de consigna diagrama lógico

S. GRUPO 4 ACTIVO
PKP de cargas en frío

O
O

Group2 punto de ajuste de


Y

consigna Grupo 3 Grupo 4


punto de ajuste de consigna
Group5 punto de ajuste
GRUPO6 FLEXLOGIC OPERAND
Y

S. GRUPO 5 ACTIVO

O
O

FLEXLOGIC OPERAND
O
Y
O

DE CIERRE MANUAL S. GRUPO 6 ACTIVO

O
BLOQUEAR

Group2 punto de ajuste de


consigna Grupo 3 Grupo 4
punto de ajuste de consigna
O

Group5 punto de ajuste


Y

GRUPO6

A PUNTO DE PROTECCIÓN
O
Y

GRUPOS

PUNTO FIJO
CAMBIO bloqueo1 Off
O
Y

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAMBIO INHIBIT2 Off

CAMBIO INHIBIT3 Off

O
... ...
O
CAPÍTULO 4: SETPOINTS

CAMBIO INHIBIT16 Off


Y

892700A1.CDR
CAPÍTULO 4: SETPOINTS CONTROLAR

Supervisión de inicio
Supervisión de inicio consta de cuatro elementos que protegen contra el deber de partida excesivo. Todos los elementos de inicio de
supervisión operan la FlexLogic Relay operando de salida 3 ( “Inicio de inhibición”). Además de Comience elementos de supervisión,
el relé operando Start Inhibir también opera cuando el elemento de inversión de fase o cualquier viaje opera, como se muestra en la
siguiente figura: Start Inhibit FlexLogic operando. Si la condición que ha causado el viaje está todavía presente (por ejemplo RTD
caliente), el relé operando Inhibición de arranque no se restablecerá hasta que la condición ya no está presente o ha expirado el
tiempo de bloqueo. Salida auxiliar Relay, energizado por el operando de inicio inhibir, cambia de estado sólo cuando el motor se
detiene para dar cabida a los circuitos de control que deben ser energizados continuamente, tal como un contactor.

El operando de inicio de inhibición se programa como predeterminado de fábrica para energizar el relé de salida auxiliar 3, por
NOTA:

lo tanto, se recomienda utilizar el relé de salida auxiliar 3 para inhibir el cierre del motor dispositivo de conmutación, como se
NOTA ilustra por la figura: Diagrama de cableado típico en el capítulo 2.

Figura 4-128: operando Start Inhibit FlexLogic

Los cuatro elementos de inicio de supervisión son: Inhibición de arranque térmica, Tasa Máxima de salida, Tiempo entre arranques, y
Retardo de Arranque.

Inhibir térmica Esta función se proporciona para inhibir de partida de un motor si no hay suficiente capacidad térmica (TC) disponible para un
comienzo exitoso. El capcity térmica necesaria para un comienzo exitoso o la capacidad térmica aprendido utilizado en el arranque
(TC L) se calcula incluso si el elemento de inicio de inhibición térmica está desactivada.

La información acerca de la capacidad térmica aprendido se almacena en una memoria no volátil y está disponible después de la
energía se retira de la 869. el TC L es la mayor capacidad de valor térmico usado de un número (N) de la mayoría de arranques correctos
recientes. “N” se establece en Los puntos de ajuste> Sistema> Motor> Configuración> Número de empieza a aprender . Un
arranque del motor exitosa es aquella en la que el motor alcanza el estado de ejecución. Vea la sección Estado del motor de este
manual para una descripción de Ejecución de la lógica estatal. Cuando la historia de inicio no está disponible o “Borrar Learned TCU”
comando (en Documentos> Borrar Registros) se ejecuta, un valor del 85% se utiliza para la capacidad térmica aprendido utilizado hasta
desplazada por el mayor de los “N” arranques correctos posteriores . Este valor predeterminado 85% requiere la capacidad térmica
utilizada para decaer al nivel de 15% antes de permitir que el principio.

Inicia son inhibidas, mientras que la capacidad térmica es mayor que la capacidad térmica ajustada (TC ADJ) se resta de
100%. TC ADJ es igual a la capacidad térmica aprendido utilizado en el arranque (TCU aprendido iniciar o TC L) incrementado
en el margen (TC Margen Usado). La fórmula es TC ADJ = TC L + ( TC Margen Usado / 100%) x TC L.

Por ejemplo, si la capacidad térmica utilizada durante los últimos 5 comienza es 24, 23, 27, 26 y 20%, respectivamente, la capacidad
de iniciar aprendido utilizado en el arranque es el máximo de (24%, 23%, 27%, 26%, 20%) = 27%. Si el margen de conjunto es del
25%, la capacidad térmica ajustada valor aprendido (TC ADJ) se calcula como 27% x (1 + 25% / 100%) = 33,75%. Una inhibición de
marcha se emite hasta que el motor de corriente TCU decae a 100% - 33,75 = 66,25%. Para más detalles, consulte el diagrama de la
lógica térmica Inhibición de arranque.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-323


CONTROLAR CAPÍTULO 4: SETPOINTS

El cálculo térmico Tiempo de bloqueo se basa en los valores de la TCU, TC ADJ y la constante de tiempo frío Stopped (CTC). Este
último se encuentra en Los puntos de ajuste> Protección> Grupo 1> Motor
> Modelo térmica . La fórmula se muestra en la en el diagrama térmica lógica Start Inhibir: Si, por el ejemplo anterior, la
constante de tiempo fresco Detenido = 30 minutos y el motor TCU = 90%, el tiempo de bloqueo es: 30 x ln (90% / 66% ) =
9.3 minutos Si la historia de inicio no está disponible, el tiempo de bloqueo es: 30 x ln (90% / 15%) = 54 minutos el 869 en
constante térmica muestra el tiempo de bloqueo de Estado> Motor menú, incluso si el motor se detiene ni tampoco ha
saltado.

Si la entrada de reinicio de emergencia se afirma durante un bloqueo de inicio térmica, la TCU se pone a cero y el PO Disparo térmico se
resetea. Esto provoca la reposición del Térmica Tiempo de Bloqueo a cero y el abandono de la Inhibición de arranque y térmica Inhibición
OP y permite un nuevo comienzo. En el caso de una emergencia real, el operando de entrada de reinicio de emergencia debe
permanecer afirmó en 1 lógico hasta que pase la emergencia. Las térmicas operandos Inhibición OP y el bloqueo de arranque
permanecerán reinicio hasta que se afirma de-la entrada de reinicio de emergencia. Sin embargo, el cálculo de la Térmica Tiempo de
Bloqueo continúa después de la puesta a cero, independientemente de la duración de la entrada de reinicio de emergencia.

Camino: Los puntos de ajuste> Control> Motor de arranque> Inicio Supervisión> Inhibir térmica

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Desactivado

El elemento funciona como se describe al principio de este capítulo, si la función se establece en Habilitado. Si la función está
Desactivado, el elemento no es funcional a menos que la capacidad térmica del motor ha alcanzado el 100%, y la función de
disparo modelo térmico está habilitado. En ese caso, la térmica Inhibición de arranque opera y el tiempo de bloqueo es de
aproximadamente 190% de la constante Enfriar el tiempo se detuvo. Una vez transcurrido el tiempo de bloqueo, la TCU
decaerá al 15% y se permitirá un nuevo comienzo.

TC margen utilizado

Rango: 0 a 25% en pasos de 1% por


defecto: 25%

los valores de referencia en el rango de 0 a 25% especifican el margen que se incluirán en el cálculo de la
capacidad térmica ajustada Se utiliza a su valor inicial.

Figura 4-129: Thermal diagrama lógico de inicio Inhibit

4-324 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS CONTROLAR

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-325


CONTROLAR CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Apertura máximo El elemento Máxima Velocidad inicial define el número configurable de intentos de arranque permitidos en un
Tarifa intervalo de tiempo programable. Después de cada nuevo inicio, el número de arranques en el pasado el tiempo
de intervalo se compara con el número de arranques permitidos. Cuando se alcanza el número máximo de
arranques reales en el pasado intervalo, el operando FlexLogic Max Frecuencia de inicio PKP se afirma. Una vez
que el motor se detiene, la comparación se realiza de nuevo y si los dos números son los mismos, el operando
Inhibición de arranque se activa para bloquear el arranque del motor. Si se produce un bloque, el tiempo de
bloqueo es igual al tiempo transcurrido desde el 'inicio más antigua' en el pasado intervalo que se produjo, resta
del tiempo del intervalo. Para más detalles, por favor refiérase a la figura: Diagrama de lógica máxima velocidad
inicial. Incluso los intentos de arranque sin éxito se registran como se inicia para esta función.

• Un inicio se produce en t = 0 minutos

• Un segundo principio se produce en t = 17 minutos

• El motor se detiene en t = 33 minutos

• Un bloque se produce.

• El tiempo de bloqueo es de 60 minutos - 33 minutos = 27 minutos. Si la entrada de reinicio de emergencia se afirma


mientras el motor está parado o se tropezó durante una velocidad inicial de bloqueo máximo, la información sobre el inicio más
antigua dentro del intervalo de tiempo seleccionado se borra. Esto provoca una deserción de la Inhibición de arranque y permite un
nuevo comienzo. Si el motor arranca cuando la entrada de reinicio de emergencia se afirma, el nuevo comienzo está siendo
grabada. Es importante que el reinicio de emergencia se retira poco antes o poco después de que se inicie el motor.

afirmación consecutiva de múltiples entradas de reinicio de emergencia borra el número equivalente de las más antiguas arranques del
NOTA:

motor. Por ejemplo: cuando una entrada de reinicio de emergencia se afirma dos veces consecutivas, se borrarán las dos aperturas más
NOTA antiguas y por lo tanto permiten que dos arranques del motor.

La información sobre el motor arranca y se detiene en el último intervalo es almacenado en una memoria no volátil y se mantiene en la
memoria después de la energía se quita de la 869. Cuando se restaura la energía, el elemento de máxima velocidad inicial continúa
trabajando normalmente utilizando la información recopilada antes de que la pérdida de potencia si el reloj de tiempo real funcionó
correctamente durante la pérdida de potencia. Sin embargo, cuando se restablezca la alimentación del relé, si el reloj no está
funcionando correctamente o cambia automáticamente a la configuración de fábrica, el tiempo LO permanecerá sin cambios y evitar
que el motor arranque hasta que el tiempo LO convierte en cero o el reinicio de emergencia se afirma.

Camino: Los puntos de ajuste> Control> Motor de arranque> Inicio Supervisión> Tasa Máxima de inicio

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Desactivado

INTERVALO

Por defecto: 60 min

Intervalo: de 1 a 300 min en pasos de 1 min

Este ajuste especifica el intervalo de tiempo para el control de la tasa máxima permitida de partida. Configurarlo a
60 minutos para la funcionalidad clásica se inicia por hora.

MAX número de arranques


Rango: 1 a 16 en pasos de 1 por

defecto: 3

El ajuste especifica el número máximo permitido de arranques que pueden ocurrir dentro del intervalo de tiempo
especificado.

4-326 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS CONTROLAR

EVENTOS

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Desactivado, Auto-reset, con bloqueo por defecto:

Enganchado

Figura 4-130: diagrama lógico Máxima Velocidad inicial

Tiempo entre arranques El tiempo entre la función inicia hace cumplir un período de tiempo mínimo configurable entre dos intentos de arranque
sucesivos. Un retardo de tiempo se inicia con cada intento de arranque, y un nuevo comienzo no está permitido hasta que el
intervalo especificado ha caducado. La función de temporizador es útil en la aplicación de los límites de servicio de resistencias
de arranque o el inicio autotransformadores. En la detección del arranque del motor, el tiempo entre el temporizador se inicia se
carga con el ingresado un tiempo mínimo. Incluso los intentos de arranque sin éxito se registran como se inicia para esta
función. Una vez que el motor está parado, si el tiempo transcurrido desde el inicio más reciente es menor que el ajuste de
tiempo mínimo, el operando Inhibición de arranque se activa para bloquear el arranque del motor. Si se produce un bloque, el
tiempo de bloqueo es igual al tiempo transcurrido desde el inicio más reciente resta de la configuración de un tiempo mínimo.
Ejemplo:

• Un comienzo se produce en t = 0 minutos

• El motor se detiene en t = 12 minutos

• Un bloque se produce. El tiempo de bloqueo es de 25 minutos - 12 minutos = 13 minutos Si la entrada de reinicio de emergencia

se afirma mientras el motor está parado o tropezó durante un tiempo entre arranques de bloqueo, el tiempo entre arranca el

temporizador se pone a cero. Esto provoca una deserción del operando Inhibición de arranque y permite un nuevo comienzo. Si el motor

arranca cuando la entrada de reinicio de emergencia se afirma, el temporizador de bloqueo no se queda a cero y empieza a correr

desde el flanco de subida del estado de arranque del motor. Sin embargo, Inhibición de arranque y la hora de inicio btwn OP

permanecerán reinicio hasta que se afirma de-Reinicio de emergencia de entrada. El estado del tiempo entre elemento Iniciales

(incluyendo el tiempo) se almacena en una memoria no volátil y permanece en la memoria después de la energía se retira de la 869.

Cuando se restaura la energía, El tiempo entre el elemento Inicia continúa trabajando normalmente utilizando la información recogida

antes de que la pérdida de potencia si el reloj de tiempo real funcionó correctamente durante la pérdida de potencia. Sin embargo,

cuando se restablezca la alimentación del relé y si el reloj no está

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-327


CONTROLAR CAPÍTULO 4: SETPOINTS

funciona correctamente o cambia automáticamente a la configuración de fábrica, el tiempo LO permanecerá sin cambios y evitar que el
motor arranque hasta que el tiempo LO convierte en cero o el reinicio de emergencia se afirma.

Camino: Los puntos de ajuste> Control> Motor de arranque> Inicio Supervisión> Tiempo entre arranques

Función
Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Desactivado

Tiempo mínimo
Intervalo: de 1 a 600 min en pasos de 1 min por defecto:

10 min

Ajusta la cantidad de tiempo de tiempo después de un arranque antes de permitir un control de arranque para evitar intentos de reinicio
en rápida sucesión (jogging).

Eventos

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Activado

objetivos

Rango: Desactivado, Auto-reset, con bloqueo por defecto:

Enganchado

Figura 4-131: Tiempo entre arranques diagrama lógico

4-328 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS CONTROLAR

reinicio Tiempo La función de reinicio de retardo se usa para asegurarse de que una cierta cantidad de tiempo pasa entre el momento en que se detuvo un

motor y el reinicio de que motor. Esta función de temporizador puede ser muy útil para algunas aplicaciones de proceso o consideraciones

de motor. Si un motor es en una bomba de fondo de agujero, después de las paradas del motor, el líquido puede caer de nuevo hacia abajo

el tubo y girar el rotor hacia atrás. Es muy indeseable para arrancar el motor en este momento. El retardo de rearranque de bloqueo

permanecerá activo (que puede ser utilizado como un temporizador de retroceso) cuando se afirma la entrada de reinicio de emergencia.

El estado del elemento Restart Delay (incluyendo el tiempo) se almacena en una memoria no volátil y permanece en la
memoria después de la energía se retira de la 869. Cuando se restaura la energía, el elemento Restart Delay continúa
trabajando normalmente utilizando la información recogidos antes de la pérdida de potencia si el reloj de tiempo real funcionó
correctamente durante la pérdida de potencia.

Camino: Los puntos de ajuste> Control> Motor de arranque> Inicio Supervisión> Retardo de Arranque

FUNCIÓN
Predeterminado: Disabled Rango:

Desactivado, Activado

tiempo mínimo
Rango: 0 a 65000 s en pasos de 1 s por defecto:
0s

Establece la cantidad de tiempo después de la parada antes de permitir un control de arranque.

EVENTOS

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Desactivado, Auto-reset, con bloqueo por defecto:

Enganchado

Figura 4-132: diagrama lógico Restart Delay

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-329


CONTROLAR CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Tensión Inicial reducida


El 869 puede controlar la transición de un motor de arranque de voltaje reducido de reducido a plena tensión. Esa transición puede
basarse en “sólo actual”, “actual y el contador de tiempo”, o “actual o el temporizador” (lo que ocurra primero). Cuando el 869 detecta un
'motor de arranque' condiciones la corriente normalmente se elevará rápidamente a un valor por encima de la FLA (por ejemplo, 5 x
FLA). En este punto, el inicio del temporizador se inicia mientras que la corriente del motor se controla de forma simultánea. Cuando se
inicia la transición de reducido a plena tensión, el reducido operando Volt Ctrl se afirmó durante 1 segundo. La intención es vincular este
operando al relé de salida auxiliar que puede controlar la reducción de los contactores de arranque de voltaje. La función también puede
valer una señal de disparo si las transiciones actuales o temporizador no ocurren como se esperaba. Este elemento es funcional sólo si
se utiliza el motor comando externo de arranque / parada. Un ejemplo del cableado de control relacionada con este elemento se
representa en el diagrama, Reduce la tensión de arranque del circuito de control. Una corriente típica

- diagrama de tiempo de una secuencia de arranque de voltaje reducido se muestra en el diagrama, Característica reducida tensión

de arranque actual.

Figura 4-133: Se ha reducido la tensión de arranque del circuito de control del contactor

Figura 4-134: Se ha reducido la tensión de arranque Corriente Características

Si se utiliza esta función, la entrada de estado del interruptor de arranque debe ser ya sea desde un contacto de control común o
NOTA:

en una combinación en paralelo de '52a' auxiliar de contactos o una combinación 1series de contactos '52b' auxiliar del contactor
NOTA de tensión reducida y el contactor de voltaje completo como se muestra en el diagrama, Arranque de Voltaje Reducido ejemplo de
cableado.

4-330 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS CONTROLAR

Figura 4-135: Reducción ejemplo de cableado Tensión Inicial

Camino: Los puntos de ajuste> Control> Motor de arranque> Reducción de Voltaje de inicio

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, de viaje, por defecto configurable:

Desactivado

CONTROL DE SALIDA RELE

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

Cualquier relé de salida asignable se puede seleccionar para operar sobre Volt reducido Ctrl.

MODO DE TRANSICIÓN

Rango: sólo actual, actual o el temporizador, y el temporizador actual por defecto:

sólo actual

“Sólo actual”: cuando la carga del motor cae por debajo del nivel de inicio de ajuste actual antes de la expiración del
temporizador de inicio, una transición se iniciará mediante la afirmación de que el Volt Ctrl operando reducido por un periodo de
un segundo. Cualquier salida contacto asignado a este operando funcionará durante este periodo de tiempo. Si el voltaje
reducido tiempo de inicio del expire antes de la caída de la carga del motor por debajo del ajuste de inicio Nivel actual, el Volt
Reducción Ctrl operando no cambia de estado y el reducido operando voltios Falla se afirma. “Actual o el temporizador”: cuando
la carga del motor cae por debajo del ajuste de inicio Nivel actual, o si el voltaje reducido tiempo de inicio del expira, una
transición se iniciará mediante la afirmación de que el Volt Ctrl operando reducido durante un segundo. Cualquier salida contacto
asignado a esta señal de control funcionará durante este periodo de tiempo.

“Actual y el temporizador”: Una transición se iniciará mediante la afirmación de que el Volt Ctrl operando reducido durante
un segundo cuando el voltaje reducido tiempo de inicio del caduca y la carga del motor ha caído por debajo del Nivel de
inicio de ajuste actual antes de la expiración del temporizador de voltaje reducido. Si el temporizador expira voltaje reducido
antes de la caída de la carga del motor por debajo del ajuste de inicio Nivel actual, el Volt Reducción Ctrl operando no
cambia de estado y el reducido operando voltios Falla se afirma.

NIVEL ACTUAL DE INICIO

Rango: 0,25 a 3,00 x FLA en pasos de 0,01 por defecto:


1,25 x FLA

La corriente del motor tiene que caer por debajo del valor seleccionado aquí para inicializar la transición. Esto se aplica si “sólo actual”
o “actual o el temporizador” fue seleccionado.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-331


CONTROLAR CAPÍTULO 4: SETPOINTS

TEMP.INICIO
Rango: 1,0 a 600,0 s en pasos de 0,1 por defecto:
10,0 s

BLOQUEAR

Rango: Off, operando FlexLogic Cualquier defecto:

Off

VIAJE DE SALIDA RELE

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

Cualquier relé de salida asignable se puede seleccionar para operar sobre Reducción Volt Fail.

EVENTOS

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Desactivado, Auto-Reset, con bloqueo por defecto:

Enganchado

4-332 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS CONTROLAR

Figura 4-136: Reducción del diagrama lógico de inicio

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-333


CONTROLAR CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Cambio de Control de dispositivos

El relé 869 puede controlar y supervisar dos tipos de dispositivos de conmutación de motor: disyuntores y contactores. Al seleccionar un

dispositivo de conmutación para la aplicación del motor, el usuario tiene que asegurarse de que el dispositivo está clasificado para interrumpir

la corriente máxima esperada, mientras que el motor está en marcha. La selección efectuada en el menú punto de ajuste 869 tiene que

coincidir con el tipo de dispositivo de conmutación real utilizado para controlar el motor. La selección afecta a la ejecución de los comandos

de inicio y parada, y el seguimiento de los objetivos del estado del dispositivo y eventos. El dispositivo de conmutación puede ser controlada

de diferentes modos de funcionamiento usando diferentes comandos tal como se describe a continuación:

Local - El motor se controla (es decir, parada / arranque) de los 869 botones del panel frontal.

Remoto - El motor se controla (es decir, arranque / parada) de cualquier asignados y afirmó FlexLogic operando; contacto de entrada,

entrada virtual, la salida virtual, entrada remota, o por medio de la comunicación. El menú de control de dispositivos de conmutación está

diseñado para abrir y cerrar el dispositivo de conmutación (arranque / parada del motor) o bien de forma remota (punto de ajuste MODO

LOCAL ajustado a “Off”, o el de-afirmada seleccionado operando de modo local), o localmente (el seleccionado LOCAL consigna de modo

ajustado en “On” o el operando MODO LOCAL seleccionado afirmó). Mientras que en el modo local, el LED “MODO LOCAL” se ilumina, y el

inicio y paro remoto puntos de ajuste remotos no están activos. Por defecto, el modo de control de dispositivo de conmutación se establece

en remoto ( MODO LOCAL en Off). En este modo, el encendido remoto y puntos de ajuste de parada remota están activas.

Figura 4-137: Switching Pulsadores de dispositivo y LEDs de monitor

Camino: Los puntos de ajuste> Control> conmutación Control de dispositivos

MODO LOCAL
Rango: Off, On, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

se ajuste MODO LOCAL coloca el relé en el modo local. El relé está en modo remoto, si no forzado en modo local por
este punto de ajuste (es decir, de modo local en Off, o la entrada seleccionada de-afirmó).

parada local
Rango: Off, 1 pulsador ON, Pulsador 2 ON, con pulsador 3 EN defecto: pulsador
2 BAJO
El punto de ajuste está activo, cuando se activa el modo local. La intervención de parada puede ser iniciada por el
pulsador placa frontal seleccionado.

4-334 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS CONTROLAR

LOCAL START

Rango: Off, 1 pulsador ON, Pulsador 2 ON, con pulsador 3 ON por defecto: 1
pulsador EN
El punto de ajuste está activo, cuando se activa el modo local. El comando START puede ser iniciada por el pulsador
placa frontal seleccionado. Si se habilita cualquier elemento de arranque, el comando START es generada por ese
elemento.

El comando START opera el relé de salida 2 si Ajustes> Sistema> Contactores> Contactor 1> Cerrar relé Seleccionar está
CAMINO RÁPIDO:

ajustado en “Relay 2”.

PARADA A DISTANCIA

Rango: Off, On, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

La consigna es activa, cuando el modo local está inactivo. Este punto de ajuste especifica la entrada que cuando afirmado,
inicia una orden de “ALTO”. Cuando se emite la entrada seleccionada, el relé de salida # 1 es activa y permanece así hasta
que la entrada se cae, el interruptor (o contactor) se abre, y el Sello-in seleccionado se ha vencido. Este punto de ajuste
proporciona flexibilidad para operar el relé de salida # 1 mediante la selección de un operando de la lista de operandos
FLEXLOGIC, entradas de contacto, entradas virtuales, o entradas remotas. Por ejemplo, el “OP Fase OV 1” operando puede
ser seleccionado para activar el relé de salida # 1 de acuerdo con las condiciones de operar configurados en el menú Fase
OV 1.

INICIO REMOTO
Rango: Off, On, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

La consigna es activa, cuando el modo local está inactivo. Este punto de ajuste especifica la entrada que cuando afirmado, inicia
un comando START. El punto de ajuste proporciona flexibilidad para operar el relé de salida designado mediante la selección de
un operando de la lista de operandos FLEXLOGIC, entradas de contacto, entradas virtuales, o entradas remotas. Si se habilita
cualquier elemento de arranque, el comando START es generada por ese elemento.

El comando START opera el relé de salida 2 si Ajustes> Sistema> Contactores> Contactor 1> Cerrar relé Seleccionar está
CAMINO RÁPIDO:

ajustado en “Relay 2”.

EVENTOS

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Desactivado, Auto-reset, con bloqueo por defecto:

Auto-reset

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-335


CONTROLAR CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-138: interruptor / diagrama lógico de control Contactor

4-336 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS CONTROLAR

autobús de viaje

El relé 869 ofrece seis elementos viaje en autobús idénticas. El elemento de viaje Bus permite la agregación de las salidas de
protección, los elementos de control, las entradas sin utilizar FlexLogic y la asignación de ellos de una manera simple y eficaz.
Cada autobús de viaje se puede asignar a tropezar, alarma o las otras acciones lógicas. viaje acondicionado simple, como cierre,
retardo, y el retraso en el sello-están disponibles.

Camino: Los puntos de ajuste> Control> viaje de bus 1

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, viaje, alarma, alarma con bloqueo, configurable por defecto:

Desactivado

ENTRADA 1 a 16

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

Estos ajustes seleccionar un operando FlexLogic que se asignará como una entrada al bus de viaje.

LATCHING
Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Desactivado

La configuración activa o desactiva bloqueo de la salida del viaje en autobús. Esto se utiliza típicamente cuando se
requiere cierre o se requiere confirmación del usuario de la respuesta del relé.

REINICIAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

La salida del bus de viaje se restablece cuando el operando asignado a esta configuración se afirma.

retraso de activación

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s 0,000 s por


defecto:

Retardo de desactivación

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s 0,000 s por


defecto:

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

RELAYS

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Auto-reset, enganchada, por defecto minusválidos:

Auto-reset

los cualquier viaje operando no debe ser programado como una entrada para la función de viaje en autobús.
NOTA:

NOTA

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-337


CONTROLAR CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Figura 4-139: Trip Bus diagrama lógico

4-338 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS CONTROLAR

Fallo de interruptor
El relé 869 proporciona un elemento de fallo de interruptor.

El elemento de fallo de interruptor determina que un interruptor de señal a viaje no haya sido eliminado un fallo dentro de un tiempo definido.
El esquema de fallo de interruptor debe disparar todos los interruptores que pueden suministrar corriente a la zona abierta. El funcionamiento
de un elemento de fallo de interruptor hace que la limpieza de una sección más grande del sistema de potencia que el viaje inicial. Debido
fallo interruptor puede provocar que salte un gran número de interruptores y esto puede afectar a la seguridad y estabilidad del sistema, se
requiere un nivel muy alto de seguridad.

La función de fallo de interruptor controla la fase y de neutro y / o el estado del interruptor mientras dura el viaje de
protección o comando externo iniciación. Si se declara fallo interruptor, la función opera los relés de salida
seleccionados, obliga al esquema de reenganche para bloquear y eleva operandos FlexLogic.

El funcionamiento de un elemento de fallo de interruptor consta de tres etapas: iniciación, la determinación de


una condición de fallo de interruptor, y salidas.

La iniciación de un fallo interruptor

Las señales de protección enviado inicialmente al interruptor o iniciación externa (operando FlexLogic que inicia Fallo de
interruptor) inicia el régimen de fallo de interruptor. Cuando se inicia el programa, se envía inmediatamente una señal de
disparo al interruptor señaló inicialmente disparó (esta función se describe generalmente como re-vuelta). Esto reduce la
posibilidad de disparo general que puede resultar de una declaración de un interruptor fallado.

La determinación de una condición de fallo de interruptor

Los esquemas de determinar una condición de fallo de interruptor supervisado por uno de los siguientes:

supervisión del estado del interruptor de corriente

única que solamente requieren (estado actual y el

interruptor)

Cada tipo de supervisión está equipado con un retardo de tiempo, después de lo cual se declara un interruptor fallado y Señales de disparo se

envían a todos los interruptores necesarios para despejar la zona. Los retrasos se asocian con temporizadores de fallo de interruptor 1, 2, y 3.

Temporizador 1 lógica es supervisado por sólo el nivel actual. Si se detecta corriente de fallo después de que el intervalo de retardo, se
emite una salida. La presencia continua de la corriente indica que el interruptor ha fallado para interrumpir el circuito. Esta lógica
detecta un interruptor que abre mecánicamente, pero no para interrumpir la corriente de falla.

Timer 2 lógica es supervisado por tanto el estado de la supervisión y el interruptor de corriente. Si el interruptor está todavía cerrado (como
se indica por el contacto auxiliar) y se detecta corriente de fallo después de que el intervalo de retardo, se emite una salida.

Timer 3 lógica es supervisado por solamente un contacto auxiliar del interruptor. No hay ninguna comprobación del nivel actual en esta lógica, ya

que está destinado a detectar fallas de baja magnitud. lógica externa puede ser creado para incluir el control del interruptor de contacto se utiliza

para indicar que el interruptor está en modo de servicio fuera de la red, la desactivación de esta lógica cuando el interruptor está fuera de servicio

por mantenimiento. Timer 1 y 2 lógica proporcionan dos niveles de supervisión de la corriente - de ajuste alto y bajo conjunto - que permiten que el

nivel de supervisión para cambiar (por ejemplo: de una corriente que fluye antes de un interruptor inserta una resistencia de apertura en el circuito

de fallo a un menor nivel después de la inserción resistor). El detector de ajuste alto se habilita después de que el tiempo de espera del

temporizador 1 o 2, junto con un retraso bajo conjunto temporizador que permite que el detector de ajuste bajo después de su intervalo de retardo.

El intervalo de retardo entre de ajuste alto y bajo conjunto es el tiempo de apertura del interruptor esperado. Ambos detectores actuales

proporcionan un tiempo de funcionamiento rápido para corrientes pequeñas en múltiplos del valor de arranque. Se requiere que los detectores de

sobrecorriente para operar después del intervalo de retardo de fallo de interruptor para eliminar la necesidad de restablecer muy rápido detectores

de sobrecorriente.

salidas
Las salidas de los esquemas son:

• Re-disparo del interruptor protegido

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-339


CONTROLAR CAPÍTULO 4: SETPOINTS

• FlexLogic operando que informa sobre el funcionamiento de la parte del esquema donde se utiliza de ajuste alto o supervisión
de la corriente de ajuste inferior

• FlexLogic operando que informa sobre el funcionamiento de la parte del esquema en el que se utiliza 52b supervisión
de estado sólo

• operando FlexLogic que inicia cualquier disparo necesario para despejar la zona con fallo. La salida de fallo de
interruptor se puede sellar-in para un período ajustable

• meta mensaje que indica un interruptor no ha sido declarada.

Preparar Camino: Los puntos de ajuste> Control> fallo de interruptor> BF1> Configuración BF1

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, Redisparo, alarma con bloqueo, alarma, por defecto configurable:

Desactivado

Cuando el redisparo la función se selecciona y se inicia fallo interruptor (con supervisión de corriente de re-disparo), el
relé de salida # 1 “viaje” funciona pero el LED “Alarma” no se enciende.

PH Redisparo SUPERV RECOGIDA

Rango: 0.050 a 30.000 x CT en pasos de 0,001 x CT por defecto:


1.000 x CT

El punto de ajuste especifica el nivel Redisparo corriente de fase, que cuando se superó después del inicio de fallo de interruptor, se
Redisparo su propio interruptor. El ajuste está configurado para detectar la corriente de falla esperada más baja en el circuito protegido.

RECOGIDA NTRL Redisparo SUPERV

Rango: 0.050 a 30.000 x CT en pasos de 0,001 x CT por defecto:


1.000 x CT

Este punto de ajuste especifica el nivel de corriente de neutro Redisparo, que cuando se superó después del inicio de fallo de interruptor,

se Redisparo su propio interruptor. La configuración detecta la corriente de falla esperada más baja en el circuito protegido. Neutro

Redisparo supervisión de la corriente se utiliza para proporcionar una mayor sensibilidad.

SUPERVISIÓN
Rango: Corriente, 52b y corriente, 52b
defecto: actual

El punto de ajuste especifica el tipo de supervisión del elemento de fallo de interruptor. Hay tres opciones: única corriente,
estado del interruptor solamente, o ambos.

interruptor cerrado
Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

El punto de ajuste selecciona el operando FlexLogic, entrada digital, entrada virtual o de entrada remota (contacto de
interruptor auxiliar) para indicar que el disyuntor está cerrado.

T1 retraso de activación

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s 0,120 s por


defecto:

La configuración proporciona un retardo para el Temporizador 1 lógica que es supervisado con solamente supervisión de la corriente. El

temporizador se establece en el tiempo de apertura esperada del disyuntor de circuito, además de un margen de seguridad destinado a superar la

medición de relé y errores de temporización, así como el tiempo de procesamiento de relé y tiempo de reposición supervisión de la corriente. En

un relé de microprocesador de este tiempo no es significativo. En el relé 869, la corriente de magnitud rampas hacia abajo a cero en tres cuartas

partes de un ciclo de potencia después que la corriente se interrumpe.

CAMINO RÁPIDO:

En disyuntores de circuito de aceite a granel, el tiempo de interrupción para corrientes de menos de 25% de la capacidad de

interrupción puede ser significativamente más largo que el tiempo de interrupción normal.

4-340 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS CONTROLAR

T2 retraso de activación

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s 0,120 s por


defecto:

La configuración proporciona un retardo para Timer 2 lógica que es supervisado con supervisión de la corriente y estado del interruptor

(52b indicación). El temporizador se establece en el tiempo de apertura esperada del interruptor de circuito, más un margen de seguridad

destinado a superar los errores de medición de relé y de temporización, relé de tiempo de procesamiento, tiempo de reposición supervisión

de la corriente, y el tiempo requerido para el interruptor de contacto auxiliar para abrir.

T3 retraso de activación

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s 0,120 s por


defecto:

La configuración proporciona un retardo para el Temporizador 3 lógica que es supervisado con el estado del interruptor solamente (52b

indicación). El temporizador se establece en el tiempo de apertura esperada del disyuntor de circuito, además de un margen de seguridad

destinado a superar el relé de errores de temporización, y el tiempo requerido para el interruptor de contacto auxiliar para abrir.

FASE DE RECOGIDA Highset

Rango: 0.050 a 30.000 x CT en pasos de 0,001 x CT por defecto:


1.000 x CT

El punto de ajuste especifica el nivel de supervisión de salida de corriente de fase. La configuración detecta la corriente de falla
esperada más baja en el circuito protegido.

RECOGIDA Highset NEUTRAL

Rango: 0.050 a 30.000 x CT en pasos de 0,001 x CT por defecto:


1.000 x CT

El punto de ajuste especifica el nivel de supervisión de salida de corriente de neutro. La configuración detecta la corriente de falla
esperada más baja en el circuito protegido. la supervisión corriente de neutro se utiliza para proporcionar una mayor sensibilidad.

lowset RETRASO

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s 0,000 s por


defecto:

La configuración ofrece la mínima supervisión de recogida actual. El ajuste se utiliza en aplicaciones donde se
requiere un cambio en el nivel actual de supervisión (por ejemplo: interruptores con resistencias de apertura).

El retardo más bajo (intervalo entre de ajuste alto y bajo-set) es el tiempo de apertura del interruptor esperado.

FASE DE RECOGIDA lowset

Rango: 0.050 a 30.000 x CT en pasos de 0,001 x CT por defecto:


1.000 x CT

El punto de ajuste especifica el nivel de supervisión de salida de corriente de fase. La configuración detecta la corriente de falla
esperada más baja en el circuito protegido donde se espera un cambio significativo en el nivel actual (por ejemplo: interruptores
con resistencias de apertura).

RECOGIDA lowset NEUTRAL

Rango: 0.050 a 30.000 x CT en pasos de 0,001 x CT por defecto:


1.000 x CT

El punto de ajuste especifica el nivel de supervisión de salida de corriente de neutro. La configuración detecta la corriente de falla
esperada más baja en el circuito protegido donde se espera un cambio significativo en el nivel actual (por ejemplo: interruptores con
resistencias de apertura). la supervisión corriente de neutro se utiliza para proporcionar una mayor sensibilidad.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-341


CONTROLAR CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Retardo de desactivación

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s 0,100 s por


defecto:

El ajuste se utiliza para establecer el período de tiempo durante el cual está sellado en la salida de fallo del interruptor. Este temporizador debe

coordinarse con el esquema de reconexión automática del interruptor fallido, a la que el elemento de fallo de interruptor envía una señal de

cancelación de reenganche. Reenganche de un interruptor remoto también se puede prevenir mediante la celebración de un viaje en la

transferencia de señal durante más tiempo que el tiempo de recuperación.

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

RELAYS

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

EVENTOS

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Desactivado, Auto-reset, con bloqueo por defecto:

Auto-reset

Iniciado Camino: Los puntos de ajuste> Control> fallo de interruptor 1> BF1 Iniciado

EXTERNO INICIAR
Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

El punto de ajuste selecciona el operando FlexLogic, entrada digital, entrada virtual o de entrada remota que inicia el régimen de fallo
de interruptor; típicamente los señales de disparo de los dispositivos externos.

Las señales de disparo de las funciones de protección internas se pueden usar con la ayuda de FlexLogic, pero más fácil de
CAMINO RÁPIDO:

establecer la función de fallo de interruptor está provisto de un BF1 INICIAR submenú.

INICIAR IN1 (a IN15)


Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic defecto: TOC
Ph 1 OP

El punto de ajuste selecciona el operando FlexLogic, entrada digital, entrada virtual o de entrada remota que inicia el régimen
de fallo de interruptor; típicamente las señales de disparo de la protección interna funciona.

La configuración por defecto incluye las siguientes funciones de protección:


CAMINO RÁPIDO:

Ph TOC 1 OP Ph
TOC 2 OP Ph COI 1
OP Ph COI 2 OP Ntrl
TOC 1 OP Ntrl TOC
2 OP Ntrl COI 1 OP
Ntrl COI 2 OP GND
TOC 1 OP GND COI
1 OP

4-342 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS CONTROLAR

Figura 4-140: interruptor diagrama lógico Fracaso

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-343


CONTROLAR CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Protección de arco eléctrico

El módulo de protección de arco eléctrico es compatible con una protección rápida y segura contra un evento de arco eléctrico para un

entorno de trabajo seguro.

Protección de Arco Eléctrico utiliza un total de cuatro sensores de fibra de detección de luz y el elemento de sobrecorriente instantánea
de alta velocidad dedicado con seguro Finito de respuesta de filtrado. La luz del sensor de luz y la lógica con la sobrecorriente de alta
velocidad garantiza un funcionamiento rápido y seguro. Además mejora incluye el monitoreo continuo de sensores de luz individuales
con indicación de problema prueba automática. Cuatro elementos de arco eléctrico con auto-prueba de los sensores de luz individuales
pueden ser utilizados para diseñar esquemas flexibles de protección de arco eléctrico para diferentes configuraciones dependiendo de
las ubicaciones físicas de los sensores. Cada elemento individual también puede proporcionar un mayor nivel de redundancia / fiabilidad
del sistema. En caso de cualquier problema con los sensores son detectados (es decir, el fracaso de un auto-test), los correspondientes
operandos problema con el sensor de luz (es decir, “Sensor de luz # Trouble” y “problema de sensores de luz”) se afirmó. detección
muy rápida del evento de luz de arco eléctrico también es posible el uso de la luz como el único parámetro de detección para fines de
alarma. Además, un usuario puede diseñar lógica personalizada usando individual “AF1 Light # PKP” y operandos “Arco Eléctrico 1 S #
OP” de diferentes sensores de luz en el motor de FlexLogic.

Camino: Los puntos de ajuste> Control> Arco Eléctrico> Arco Eléctrico 1

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, viaje, alarma, alarma con bloqueo, configurable por defecto:

Desactivado

La selección de viaje, alarma, alarma con bloqueo o el ajuste configurable permite la función del SA Fase /
Tierra COI.

SA Fase PKP
Rango: 0.050 a 30.000 x CT en pasos de 0,001 x CT por defecto:
2.000 x CT

SA Planta PKP
Rango: 0.050 a 30.000 x CT en pasos de 0,001 x CT por defecto:
1.000 x CT

El valor de SA Gnd RECOGIDA se puede ajustar a un valor muy alto, cuando sólo el elemento SA Phs necesita ser aplicado para la
NOTA:

detección de arco eléctrico.


NOTA

SENSOR LIGHT 1 (4)


Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Desactivado

BLOQUEAR

Rango: Off, cualquier operando de la lista de operandos FlexLogic predeterminado: Off

RELÉS DE SALIDA

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

EVENTOS

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Activado

Esta configuración activa o desactiva los acontecimientos de la función arco eléctrico.

OBJETIVOS

Rango: Auto-reset, enganchada, por defecto minusválidos:

Enganchado

4-344 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS CONTROLAR

Figura 4-141: diagrama lógico de Arco Eléctrico

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-345


CONTROLAR CAPÍTULO 4: SETPOINTS

La falta de Fusible de VT

El relé 869 ofrece un fracaso VT fusible. El detector de fallo de VT de fusibles se puede utilizar para elevar una alarma y / o elementos de

bloque que pueden operar incorrectamente para una pérdida total o parcial del potencial AC causada por uno o más fusibles fundidos.

Algunos elementos que podrían ser bloqueados (a través de la entrada del bloque) son tensión de sobrecorriente restringida, corriente

direccional, funciones de potencia. Esta pérdida puede ser causada por un fusible de transformador de tensión primaria soplado (o

fusibles), o por transformador de tensión circuito secundario de fallo de fusible de protección. Hay dos clases de fallo de fusible que puede

ocurrir:

1. Clase A: pérdida de una o dos fases

2. Clase B: pérdida de las tres fases.

Se requieren diferentes medios de detección para cada clase. Una indicación de una clase A de fracaso es un importante nivel de voltaje
de secuencia negativa, mientras que una indicación de un fallo de Clase B es la presencia de corriente de secuencia positiva y una
cantidad insignificante de la tensión de secuencia positiva. Estas indicaciones señaladas de fallo de fusible también podrían estar
presentes cuando los fallos están presentes en el sistema, por lo que se proporciona un medio de detección de fallos y la inhibición de
declaraciones de fallo fusible durante estos eventos.

Una vez que se declara la condición de fallo de fusible, se sella en hasta que la causa que lo generó desaparece. Una condición
adicional se introduce para inhibir una declaración de fallo de fusible cuando el circuito monitorizado es desenergizado: tensión de
secuencia positiva y la corriente están ambos por debajo de los niveles de umbral.

La configuración de esta función se aplican a la entrada de tensión trifásica (supervisados ​con componentes de corriente
positivos, negativos y de secuencia cero) para producir una bandera de funcionar.

Camino: Los puntos de ajuste> Control> VT fallo fusible 1 (2)

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, Alarma, Alarma Sellado, configurable por defecto:

Desactivado

RELAYS

Rango: No utilice la máquina, operar por defecto:

No haga funcionar

EVENTOS

Rango: Activado, Desactivado por

defecto: Activado

OBJETIVOS

Rango: Desactivado, Auto-reset, con bloqueo por defecto:

Auto-reset

4-346 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS CONTROLAR

Figura 4-142: VT fallo fusible diagrama lógico

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-347


FLEXLOGIC CAPÍTULO 4: SETPOINTS

FlexLogic

Para proporcionar la máxima flexibilidad para el usuario, la disposición de la lógica digital interno combina parámetros fijos y
programadas por el usuario. La lógica en la que se diseñan las características individuales es fija, y el resto de la lógica, a partir de
señales de entrada digitales a través de elementos o combinaciones de elementos a salidas digitales, es variable. El usuario tiene
un control completo de toda lógica variable a través de FlexLogic. En general, el sistema recibe entradas analógicas y digitales,
que a continuación, utiliza FlexLogic para producir salidas analógicas y digitales. Los principales subsistemas de un relé 8-serie
genérica involucrados en este proceso se muestran como sigue.

Para obtener información sobre los elementos del menú Diseñador lógica y la lógica del monitor, consulte Ayuda> Manual del usuario>
NOTA:

diseñador Lógica y Monitor en el software de configuración de la serie EnerVista 8.


NOTA

Figura 4-143: FlexLogic Jerarquía Display

Los estados de todas las señales digitales utilizados en la 869 están representados por las banderas (operandos FlexLogic ™). A digital “1” está

representado por una bandera 'set'. Cualquier contacto externa de cambio de estado se puede utilizar para bloquear un elemento de funcionamiento,

como una entrada a una función de control en una

4-348 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS FLEXLOGIC

FlexLogic ecuación ™, o para operar un relé de salida. El estado de la entrada de contacto puede ser representada de forma local o remota a través

de las ve instalaciones de comunicaciones proporcionados. En un esquema simple donde una entrada de contacto se utiliza para bloquear un

elemento que se desea, esta selección se hace dentro del menú del elemento. Esto se aplica a otras características que las banderas: Elementos,

entradas virtuales, entradas remotas, esquemas, y los operadores humanos. Cuando se requiere una lógica más compleja que la presentada

anteriormente, la herramienta de FlexLogic ™ se debe utilizar. Por ejemplo, si se desea bloquear el funcionamiento de un elemento de fase de

sobrecorriente de tiempo por el estado cerrado de una entrada de contacto, y el estado accionado de un elemento de fase de baja tensión, los dos

estados de entrada necesitan ser programados en una ecuación FlexLogic ™. Esta ecuación AND las dos entradas para producir una salida virtual

que luego debe ser programado dentro del menú de la Fase de sobrecorriente de tiempo como una entrada de bloqueo. Las salidas virtuales sólo

pueden ser creados por las ecuaciones FlexLogic ™. Tradicionalmente, la lógica de relés de protección ha sido relativamente limitado. Cualquier

aplicación inusuales que involucran enclavamientos, bloqueo o funciones de supervisión tuvieron que ser cableados usando las entradas y salidas de

contacto. FlexLogic ™ minimiza el requisito de componentes auxiliares y el cableado mientras que hace esquemas más complejos posible. o

funciones de supervisión tuvieron que ser cableados usando las entradas y salidas de contacto. FlexLogic ™ minimiza el requisito de componentes

auxiliares y el cableado mientras que hace esquemas más complejos posible. o funciones de supervisión tuvieron que ser cableados usando las

entradas y salidas de contacto. FlexLogic ™ minimiza el requisito de componentes auxiliares y el cableado mientras que hace esquemas más

complejos posible.

La lógica que determina la interacción de entradas, elementos, esquemas y salidas es programable en campo
mediante el uso de ecuaciones lógicas que son procesadas secuencialmente. El uso de entradas y salidas
virtuales, además de hardware está disponible internamente y en los puertos de comunicación para otros relés
de usar (distribuido FlexLogic ™). FlexLogic ™ permite a los usuarios personalizar el relé a través de una serie
de ecuaciones que se componen de operadores y operandos. Los operandos son los estados de las entradas,
elementos, esquemas y salidas. Los operadores son puertas lógicas, temporizadores y pestillos (con establecer
y restablecer entradas). Un sistema de operaciones secuenciales permite cualquier combinación de operandos
especificados para ser asignado, como entradas a los operadores especificados, para crear una salida. La salida
final de una ecuación es un registro numerado llamado un 'salida virtual'.

Una ecuación FlexLogic ™ consiste en parámetros que son o bien operandos u operadores. Operandos tienen un estado lógico de 1 o 0. Los

operadores proporcionan una función definida, como una puerta Y o un temporizador. Cada ecuación define las combinaciones de parámetros

que se utilizan para establecer un indicador de salida virtual. Evaluación de una ecuación resultados, ya sea en un 1 (= ON, es decir, conjunto

del indicador) o 0 (= OFF, es decir, la bandera no establecido). Cada ecuación se evalúa al menos 4 veces durante cada ciclo del sistema de

alimentación.

Algunos tipos de operandos están presentes en el relé en varias instancias; por ejemplo, contacto y entradas remotas.
Estos tipos de operandos se agrupan (sólo para fines de presentación) en la pantalla placa frontal. Las características
de los diferentes tipos de operandos se enumeran en la siguiente tabla.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-349


FLEXLOGIC CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Tabla 4-32: 869 FlexLogic Operandos

ELEMENTO OPERANDOS DESCRIPCIÓN DEL EVENTO

Tiempo de aceleración OP Tiempo de aceleración del motor El elemento de tiempo de aceleración ha operado

Entrada analogica ANLG lp de viaje PKP ANLG Entrada analógica 1 viaje ha recogido entrada analógica 1 viaje
lp de viaje OP ANLG lp ha operado la entrada analógica 1 alarma ha recogido entrada
alarma PKP ANLG lp alarma analógica 1 alarma ha operado Similar a la entrada analógica 1
OP ANLG lp 2 a 4 operandos anteriormente

Arco Eléctrico 1 AF 1 Luz 1 PKP AF 1 Luz 2 PKP Sensor de luz 1 ha detectado la luz por encima del umbral Sensor de luz 2 ha detectado la luz por encima
AF 1 Luz 3 PKP AF 1 Light 4 del umbral Sensor de luz 3 se ha detectado la luz por encima del umbral Sensor de luz 4 se ha detectado la
luz por encima del umbral de alta velocidad COI de la fase A se ha recuperado de alta velocidad COI de la
PKP AF 1 SA Ph COI PKP A AF
fase B ha recogido alta velocidad COI de la fase C ha recogido de alta velocidad COI de la tierra ha
1 SA Ph COI PKP B AF 1 SA Ph recogido se detecta evento arco eléctrico debido a la detección de la luz en el sensor 1 por encima de
COI PKP C AF 1 SA GND COI umbral y elemento SA PHS / Gnd COI recogió evento arco eléctrico se detecta debido a la detección de la
luz en el sensor 2 por encima de umbral y elemento SA PHS / Gnd COI recogió evento arco eléctrico se
PKP arco eléctrico 1 Trouble S1
detecta debido a la detección de la luz en el sensor 3 por encima de umbral y elemento SA PHS / Gnd COI
Arco Eléctrico OP 1 Arco recogido evento arco eléctrico se detecta debido a la detección de la luz en sensor 4 por encima de umbral y
Eléctrico 1 arco eléctrico sensor elemento SA PHS / Gnd COI recogió evento Arco flash esdetectado por al menos uno de los elementos
sensores y elementos del SA PHS / Gnd COI
de luz sensor de luz S2 OP S3
OP 1 S4 OP ​arco eléctrico 1 OP
1 Trouble sensor de luz 2
Trouble sensor de luz 3 Trouble
sensor de luz 4 Trouble

La detección de problemas en el sensor de luz 1 o correspondientes de detección de fibra de cualquier problema


en el sensor de luz 2 o la detección de fibra correspondiente de cualquier problema en el sensor de luz 3 o
correspondientes de detección de fibra de cualquier problema en el sensor de luz 4 o correspondientes de
detección de fibra de cualquier problema en cualquier de los 4 sensores de luz o fibras correspondientes

auxiliar OV OP aux OV PKP elemento de sobretensión auxiliar ha recogido elemento


aux OV de sobretensión auxiliar ha operado

BKR 1 / Contactor de detección de BKR1 Abrir contactor abierto Sw se detecta el estado de interruptor abierto se detecta dispositivo de conmutación abierto se
estado dispositivo abierto BKR1 cerrado detecta el estado del contactor abierto se detecta el estado del interruptor se detecta el estado del
del contactor cerrado Sw contactor cerrado cerrado se detecta Dispositivo de conmutación cerrado estado del interruptor
Dispositivo cerrado BKR1 cerrado o abierto no se puede detectar el estado del contactor cerrado o abierto no se puede
Desconocido Estado contactor detectar interruptor ha sido conectado al contactor sistema de alimentación ha sido conectado a
Unkwn Stat BKR1 Contactor ha sido separado de la Contactor sistema de energía el interruptor sistema de energía ha sido
Conectado Conectado separado del sistema de energía al menos uno de los contactos de estado del dispositivo de
Dispositivo BKR1 desconectado conmutación está configurado
contactor de desconexión Sw
Config

El arco eléctrico interruptor Arco OP BKR1 Rompiendo la formación de arcos 1 elemento de mando

Fallo de interruptor OP BF1 Redisparo BF1 fallo del interruptor 1 de re-disparo operado
fallo de interruptor 1 operado con supervisión de la corriente de alto nivel (incluye la supervisión del estado del
Highset OP OP BF1 Lowset
interruptor si está ajustado)
BF1 52b Superv OP BF1 fallo de interruptor 1 operado con supervisión de la corriente de bajo nivel (incluye la supervisión del estado del
interruptor si set) de fallo de interruptor 1 operado con estado del interruptor solamente de fallo de interruptor 1
operado

Salud disyuntor BKR 1 HLTH PKP BKR 1 estado del interruptor ha recogido el tiempo de viaje de la salud interruptor ha recogido
HLTH de viaje PKP BKR 1 Cerrar momento del estado del interruptor ha recogido el tiempo de carga del resorte de
HLTH Cls PKP BKR 1 HLTH la salud interruptor ha recogido el tiempo Arco de la fase A de la salud interruptor ha
Chg PKP BKR 1 Arco PKP A recogido el tiempo Arco de la fase B de la salud interruptor tiene recogido tiempo de
BKR 1 Arco PKP B BKR 1 arco de la fase C del interruptor de la salud ha recogido la energía del arco de la fase A
Arco PKP C BKR 1 Engy PKP del interruptor de la salud ha recogido Arco de energía de la fase B de la salud
A BKR 1 Engy PKP B BKR 1 interruptor ha recogido Arco de energía de la fase C de estado del interruptor se ha
Engy PKP C BKR 1 HLTH OP recuperado de disparo del interruptor o cerca ha fallado la operación ha fallado ha
Falla BKR 1 Arco Falla BKR 1 fallado el tiempo de arco del interruptor de tiempo de carga de primavera
falla de carga

El rotor rota Bar Brokn Rtr Bar PKP El rotor rota Bar ha recogido roto rotor
Brokn Rtr Bar OP Bar ha operado

4-350 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS FLEXLOGIC

ELEMENTO OPERANDOS DESCRIPCIÓN DEL EVENTO

Cerrar circuito de monitorización Cls bobina lun 1 PKP Cerca de la bobina 1 elemento de comprobación ha recogido. Cerca de la bobina 1 elemento de comprobación ha
Cls bobina lun 1 OP funcionado durante una cantidad de tiempo mayor que el primer monitor de circuitos de recogida en el tiempo de
retardo.

Entradas de contacto En CI # # # - cualquier número de entrada de contacto


Fuera de CI

Relé de fallo crítico Crítico falta OP El relé de fallo crítico operado

desequilibrio de corriente Cur de alarma Desbalance OP fase de alarma desequilibrio de corriente funciona. etapa de
OP Cur Desbalance una sola fase viaje de desequilibrio de corriente funciona. Monofásica
OP opera.

Demanda Dmd actual PKP PKP Dmd Al menos una fase de elemento de la demanda actual ha recogido la Fase A del
actual DMD actual PKP B elemento de la demanda actual ha recogido la Fase B del elemento de la demanda
Dmd actual PKP C actual ha recogido la Fase C del elemento de la demanda actual ha recogido la
RealPwr Dmd PKP PKP demanda de potencia real ha recogido demanda de potencia reactiva ha recogido la
ReactvPwr Dmd demanda de potencia aparente ha recogido
ApprntPwr Dmd PKP

Los contadores digitales Contador 1 HI Contador 1 EQL Digital contador 1 de salida es 'más que' valor de comparación contador digital 1 de
Contador 1 LO contador 1 en salida es 'igual a' valor de comparación Digital contador 1 de salida es 'menor que'
Límite contador 2 al marcador 16 valor de comparación contador digital 1 alcanza el límite mismo conjunto de
operandos como para Counter 1

Índice de Frecuencia-de- FreqRate1 PKP FreqRate1 La tasa de frecuencia de cambio 1 elemento ha recogido La tasa de frecuencia de cambio
Cambio 1 elemento ha operado La tasa de frecuencia de cambio 1 elemento ha recogido en el
OP FreqRate1 Hasta PKP
aumento de la frecuencia
FreqRate1 Hasta OP
La tasa de frecuencia de cambio 1 elemento ha operado en la frecuencia elevar
FreqRate1 altillo PKP
La tasa de frecuencia de cambio 1 elemento ha recogido en la frecuencia bajando
FreqRate1 altillo OP

La tasa de frecuencia de cambio 1 elemento ha operado en la frecuencia bajando

direccional de Potencia DirPwr 1 STG1 PKP Etapa 1 del elemento direccional de potencia 1 se ha recuperado de la etapa 2
DirPwr 1 Stg2 PKP de la potencia direccional elemento 1 ha recogido el elemento direccional de
DirPwr 1 PKP DirPwr 1 potencia se ha recuperado de la etapa 1 de la potencia direccional elemento 1
STG1 OP DirPwr 1 Stg2 ha operado Etapa 2 del elemento direccional de potencia 1 ha operado El
OP DirPwr 1 OP DirPwr elemento direccional de potencia ha operado El mismo conjunto de operandos
2 por DirPwr 1

FlexElements FLEXEL 1 PKP El FlexElement 1 ha recogido el FlexElement 1 ha operado los


FLEXEL 1 OP FlexElements 2 a 8 es la misma que FLEXELEMENT.
FLEXEL 2 a 8

Falla a tierra GndFault alarma PKP PKP fase de alarma de fallo de tierra se recupere. etapa
GndFault GndFault alarma de viaje de falla a tierra se recupere. fase de alarma
OP OP GndFault de falla a tierra opera. etapa de viaje de falla a tierra
opera.

planta TOC GND TOC 1 PKP GND Planta de sobrecorriente de tiempo 1 ha recogido del suelo
TOC 1 OP sobrecorriente de tiempo 1 ha operado

planta COI GND COI 1 PKP GND Planta de sobreintensidad instantánea 1 ha recogido del suelo
COI 1 OP sobreintensidad instantánea 1 ha operado

Detección de armónicos Detección de Daño Det 1 PKP Armónica de detección 1 ha recogido armónica de detección 1 ha operado El
Daño Det 1 OP armónica 2 a 6 mismo conjunto de operandos como por armónicos de detección 1

Pérdida de Comunicaciones pérdida de Comms PKP La pérdida de Comms ha recogido pérdida


La pérdida de Comms OP de Comms ha operado

Pérdida de excitación LOE Circle 1 PKP LOE Pérdida de círculo de excitación 1 de activación de
Circle 1 OP LOE Circle pérdida de círculo de excitación 1 operar Pérdida de
2 PKP LOE Circle 2 OP círculo de excitación 2 de activación de pérdida de círculo
de excitación 2 operar

Atasco mecánico Mech Mech Jam El elemento de atasco mecánico ha recogido El


Jam PKP OP elemento atasco mecánico ha operado

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-351


FLEXLOGIC CAPÍTULO 4: SETPOINTS

ELEMENTO OPERANDOS DESCRIPCIÓN DEL EVENTO

Modelo térmico del motor PKP térmica térmica OP de El elemento de modelo térmico ha recogido El elemento de
viaje de alarma térmica OP modelo térmico viaje ha operado El elemento de alarma modelo
Reinicio de emergencia URG térmico ha operado alarma reinicio Emergencia comando de
Reinicio de alarma Motor reinicio iniciado que se inicia el motor se detiene, el motor se
detenido Motor de arranque está iniciando el motor está funcionando Una condición de
del motor se ejecuta Tripped sobrecarga del motor ha ocurrido El motor se dispara
sobrecarga del motor Motor

TOC neutral Ntrl TOC 1 PKP Ntrl Neutro sobrecorriente de tiempo 1 ha recogido el tiempo
TOC 1 OP neutro sobrecorriente 1 ha operado

neutro COI Ntrl COI 1 PKP Ntrl Neutral COI 1 ha recogido Neutral COI 1 ha operado El mismo
COI 1 OP Ntrl COI conjunto de operandos como por COI Neutral 1
2

Neutro OC direccional Ntrl Dir OC FWD Ntrl Neutro direccional hacia adelante sobrecorriente ha operado neutro
Dir REV OC direccional inverso de sobrecorriente ha operado

neutro OV Ntrl OV 1 PKP Ntrl elemento de sobretensión Neutral 1 ha recogido elemento de


OV 1 OP sobretensión Neutral 1 ha operado

Secuencia Negativa OV NegSeq OV 1 PKP De secuencia negativa elemento de sobretensión 1 se ha recuperado de secuencia
NegSeq OV 1 OP negativa elemento de sobretensión 1 ha operado

Secuencia Negativa COI COI NegSeq 1 PKP Secuencia Negativa COI ha recogido secuencia
NegSeq COI 1 OP negativa del COI 1 ha operado

Latch no volátil del 1 al 16 NV Latch 1 EN La salida del enganche no volátil 1 está en la salida de la no-volátil pestillo 1 está
NV Latch 1 OFF Cualquier desactivado Cualquier arranque de la protección o el elemento de control habilitado
PKP Cualquier OP Cualquier Cualquier protección o control del elemento habilitado utiliza cualquier elemento de
Trip cualquier alarma NV mando con la función seleccionada como “viaje” Cualquier elemento de mando con la
Latch 2 a 16 función seleccionada como “alarma” El mismo conjunto de operandos como por Latch 1
no volátil

sOBREFRECUENCIA SOBREFREC 1 PKP Sobrefrecuencia 1 ha recogido sobrefrecuencia 1 ha operado


SOBREFREC 1 OP El mismo conjunto de operandos como por SOBREFREC 1
SOBREFREC 2

Fuera de sintonía OOS OP OOS Lft Bld PKP Fuera de la etapa de disparo elemento de mando
OOS Rgt Bld PKP OOS impedancia de secuencia positiva en mho y la izquierda más ciego característica de impedancia de
temporizador PKP secuencia positiva en mho y Blinder derecho característicos temporizador fuera de paso recogidos

alarma de sobrecarga Alarma de sobrecarga PKP Alarma de sobrecarga se ha recuperado. Alarma


sobrecarga Alarma OP de sobrecarga ha operado.

diferencial ciento Porcentaje Dif PKP A Porcentaje Un diferencial ha recogido diferencial Porcentaje B ha
Porcentaje Dif PKP B recogido diferencial Porcentaje C ha recogido Al menos un elemento
Porcentaje Dif PKP C diferencial Porcentaje ha recogido Saturación detecta en fase estator
Porcentaje Dif PKP una saturación detectaron en fase estator B Saturación detectado en
Porcentaje Dif Sat A fase estator C Fase A de dirección indica una Fase fallo interno
Porcentaje Dif Sat B dirección B indica una dirección C Fase fallo interno indica un fallo
Porcentaje Dif Sat C interno Fase a diferencial ha operado de fase diferencial B ha
Porcentaje Dif Dir A operado Fase C diferencial ha operado Al menos un elemento
Porcentaje Dif Dir B diferencial Porcentaje ha operado corriente diferencial Porcentaje
Porcentaje Dif Dir C superó 0,5 x PKP durante 10 s
Porcentaje Dif OP A
Porcentaje Dif OP B
Porcentaje Dif OP C
Porcentaje Dif OP
Porcentaje Dif Advertir

TOC fase Ph TOC 1 PKP A Ph Fase A de la fase de sobrecorriente de tiempo 1 ha recogido la Fase B de tiempo de
TOC 1 PKP B Ph TOC fase de sobrecorriente 1 ha recogido la Fase C de sobreintensidad de fase 1 ha
1 PKP C Ph TOC 1 recogido al menos una fase de la fase de sobrecorriente de tiempo 1 ha recogido la
PKP Ph TOC 1 OP A Fase A de sobreintensidad de fase 1 tiene operado fase B de sobreintensidad de fase 1
Ph TOC 1 OP B Ph ha operado la fase C de tiempo de fase de sobrecorriente 1 ha operado al menos una
TOC 1 OP C Ph TOC fase de la fase de sobrecorriente de tiempo 1 ha operado El mismo conjunto de
1 OP Ph TOC 2 operandos como por fase de TOC 1

4-352 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS FLEXLOGIC

ELEMENTO OPERANDOS DESCRIPCIÓN DEL EVENTO

fase COI Ph COI 1 PKP un pH Fase A de la fase COI 1 ha recogido la Fase B de la fase COI 1 ha recogido la
COI 1 PKP B Ph COI Fase C de la fase COI 1 ha recogido al menos una fase de la fase de
1 PKP C Ph COI 1 sobrecorriente COI 1 ha recogido la Fase A de la fase COI 1 ha operado la
PKP Ph COI 1 OP un Fase B de fase COI 1 ha operado la fase C de la fase COI 1 ha operado al
pH COI 1 OP B Ph menos una fase de la fase COI 1 ha operado El mismo conjunto de operandos
COI 1 OP C Ph COI 1 como por fase COI 1
OP Ph COI 2 OP

De fase direccional OC Ph Dir OC REV A Ph Fase una corriente en sentido inverso de corriente de fase B en
Dir OC REV B Ph Dir dirección inversa actual Fase C en dirección inversa Al menos
OC REV C Ph Dir REV una corriente de fase en dirección inversa
OC

inversión de fase Fase Rev PKP fase El elemento de inversión de fase ha recogido El elemento de
Rev OP fase Rev inversión de fase ha operado se produce La inhibición de
Inhibir marcha inversión de fase

fase UV Ph UV 1 PKP Ph UV Al menos una fase de baja tensión fase 1 ha recogido la Fase A de la
1 PKP un pH UV 1 mínima tensión de fase 1 ha recogido la Fase B de la fase de mínima
PKP B Ph UV 1 PKP tensión 1 ha recogido la Fase C de mínima tensión fase 1 ha recogido al
C Ph UV 1 OP Ph menos una fase de baja tensión fase 1 ha operado Fase A de fase de
UV 1 OP un pH UV 1 mínima tensión 1 ha operado la fase B de subtensión fase 1 ha operado la
OP B Ph UV 1 OP C fase C de mínima tensión fase 1 ha operado El mismo conjunto de
Ph UV 2 operandos como por fase de UV 1

fase OV Ph OV 1 PKP Ph OV Al menos una fase de sobretensión fase 1 ha recogido la Fase A de la fase de
1 PKP un pH OV 1 elemento de sobretensión 1 ha recogido la Fase B de la fase de elemento de
PKP B Ph OV 1 PKP sobretensión 1 ha recogido la Fase C de la fase de elemento de sobretensión
C Ph OV 1 OP Ph 1 ha recogido al menos una fase de sobretensión fase 1 tiene operado fase A
OV 1 OP un pH OV 1 del elemento de sobretensión fase 1 ha operado la fase B del elemento de
OP B Ph OV 1 OP C sobretensión fase 1 ha operado la fase C del elemento de sobretensión fase 1
Ph OV 2 ha operado El mismo conjunto de operandos como por fase de OV 1

Factor de potencia PF 1 Interruptor-In PF 1 El factor de potencia medido ha cruzado el Switch-en consigna El factor de potencia medido
Interruptor-Out PF 1 ha cruzado el punto de ajuste del interruptor exprés El elemento PF1 Switch-En operado El
Switch-En OP PF 1 elemento interruptor-Out PF1 operado El mismo conjunto de operandos como por PF 1
Interruptor-Out OP PF 2

Botones pulsadores PB 1 EN PB 1 Botones Pulsador 1 ON estado ha afirmado Pulsador estado 1 OFF ha


programables pulsadores OFF 2 y 3 afirmado El mismo conjunto de operandos como se muestra para
Pulsador 1

salida de impulsos Pos Neg Wthrs pulso OP pulso positivo WATTHOURS se produce al final del incremento de energía programado.

OP Wthrs pulso pos Varh Negativo pulso WATTHOURS se produce al final del incremento de energía programado.

pulso OP OP Neg Varh Positivo pulso VARhours se produce al final del incremento de energía programado.

pulso Negativo pulso VARhours se produce al final del incremento de energía programado.

Poder reactivo Pos Pos var Alrm PKP etapa var positivo alrm ha recogido etapa var
var Alrm OP Neg Neg alrm negativo etapa var alrm ha operado positivo
var Alrm PKP var Alrm ha recogido etapa var alrm Negativo ha operado
OP pos var viaje PKP positivo fase viaje var ha recogido fase viaje var
pos de viaje var var OP negativo etapa de viaje var ha operado positivo
Neg Neg viaje OP PKP ha recogido fase viaje var Negativo ha operado
var viaje

Reducción de Voltaje de inicio Volt reducida Ctrl Asserted durante un segundo a una transición válida en cualquier modo Asserted cuando se
reducido voltios Falla produce una transición no válido

Servicio de Retransmisión En servicio El relé está en servicio

entrada remota Rem # Ip Ip EN # - cualquier número de entrada remota


Rem # OFF

Dispositivo Modbus remoto FlexLogic operando [X] En FlexLogic [X] - el número de elemento. Tenga en cuenta el nombre del operando cambiará dependiendo de lo que está
operando [X] Apagado programado.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-353


FLEXLOGIC CAPÍTULO 4: SETPOINTS

ELEMENTO OPERANDOS DESCRIPCIÓN DEL EVENTO

Restablecimiento Restablecer OP Restablecer OP orden de reposición


(PB) Restablecer OP (operando) Reset iniciada desde un comando de reinicio del panel frontal pulsador
Restablecer OP (Comms) iniciada desde un operando FlexLogic comando de reinicio se inicia
mediante comunicación

Temperatura RTD RTD 1 viaje PKP RTD 1 RTD 1 viaje ha recogido. Se muestra como “RTD 1 PKP” si la función de viaje se establece en
“configurable”.
viaje OP RTD 1 Alarma
RTD 1 viaje ha operado. Se muestra como “RTD 1 OP” si la función de viaje se establece en
1 Alarma PKP RTD RTD “configurable”. RTD 1 alarma ha recogido RTD 1 alarma ha operado RTD 1 sensor se detecta abierto
OP 1 Abra RTD 1 en RTD 1 sensor se detecta un cortocircuito

corto

RTD 2 a RTD 12 Al igual que en RTD 1

RTD caliente Cualquier IDT alarma operando PKP ha recogido.

El problema de IDT El problema RTD RTD RTD El problema ha recogido


PKP OP Trouble problema RTD ha operado

Seguridad Rol de administrador ACT rol función de administrador está activo y se establece en true cuando ése es el caso del operador papel
operador ACT ACT papel de está activa y se establece en true cuando ese es el papel de observador caso está activa y se establece
observador en cierto cuando ese es el caso

Error de autocomprobación Cualquier error Menor consulte la tabla de errores de relé Menor de autocomprobación ver
cualquier error mayor la tabla de errores de relé Mayor de autocomprobación

Acceso valor de consigna Punto de ajuste de acceso OP Un acceso a los puntos de ajuste de cambio se ha concedido

Control de puntos de ajuste Group Grupo 1 Grupo 2 Consigna 1 grupo es el grupo de

Activo Activo ... Grupo consigna activo 2 está activo ... grupo

6 Activo de consigna 6 está activo

Cortocircuito Corto Circuito PKP El elemento de cortocircuito ha recogido El


cortocircuito OP elemento de cortocircuito ha operado

OP speed2 de protección del motor speed2 TR 2-1 Asserted cuando el motor cambia de velocidad de 2 a la velocidad 1, el motor está
Velocidad del motor 2 SPd2 el funcionando a velocidad 2 El 2 aceleración elemento de tiempo de velocidad ha
tiempo de aceleración OP SPd2 T operado La alarma trasfondo velocidad 2 ha recogido La alarma trasfondo
/ C ALM PKP SPd2 T / C ALM OP velocidad 2 ha operado la corriente subyacente velocidad 2 ha recogido la
Spd 2 T / C PKP Spd 2 T / C OP velocidad 2 undercurrent ha operado

Protección de velocidad Velocidad de viaje PKP Velocidad de viaje se ha acelerado la


velocidad de viaje OP velocidad de viaje ha funcionado la alarma de
velocidad Alarma PKP velocidad ha recogido alarma de velocidad ha
velocidad OP operado

Supervisión de inicio Inhibir térmica PKP térmica Inhibir térmica ha recogido. Inhibir térmica ha
Inhibición OP Max Frecuencia de operado. Tasa Máxima Comenzando ha recogido.
inicio PKP Max Frecuencia de Tasa Máxima Comenzando ha operado. Tiempo
inicio OP Tiempo btwn estrella entre el comienzo ha recogido. Tiempo entre el
PKP Hora de inicio btwn OP comienzo ha operado. Retardo de Arranque ha
Retardo de Arranque PKP recogido. Retardo de Arranque ha operado.
Retardo de Arranque OP
Inhibición de arranque
Cualquier Inhibición de arranque ha operado: Inhibición térmica o la Tasa Máxima de inicio o el tiempo entre el
inicio o arranque de nuevo retraso o Fase Rev Inhibir

Inter estator Fallo Girar Stat Trn Flt 1 PKP Stat Girar estator Inter fase fallo 1 ha recogido estator Inter
Trn Flt 1 OP Stat Trn Turn etapa de fallo 1 ha operado estator Inter Turn etapa
Flt 2 PKP Stat Trn Flt 2 de falla a 2 ha recogido estator Inter Turn etapa de falla a
OP 2 ha operado

Conmutación de control del dispositivo Modo local ON OFF Modo local para la conexión de control de dispositivo está encendido modo local
Modo Local Local para la conexión de control de dispositivo se apaga la parada de comandos se
Parada Inicio Parada inicia desde el PP “Stop” El comando de marcha se inicia desde el “Inicio”
Inicio Local Remoto comando de parada PB se inicia desde la entrada seleccionada El comando de
Remoto arranque se inicia a partir entrada seleccionada

objetivos Objetivo activo Al menos una diana se detecta activo

Modo de prueba En las pruebas modo de prueba se ha habilitado

autobús de viaje Trip Bus 1 PKP viaje en Afirmado cuando el viaje en autobús 1 elemento recoge válidas si el
autobús 1 OP viaje en elemento de bus de viaje de 1 funciona El mismo conjunto de
autobús 2 a 6 operandos como por Viaje de bus 1

4-354 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS FLEXLOGIC

ELEMENTO OPERANDOS DESCRIPCIÓN DEL EVENTO

Supervisión del circuito de disparo TripCoil Lu Lu 1 PKP Trip Coil elemento 1 de supervisión ha recogido. Solenoide de elemento 1 Monitoreo ha funcionado durante una
TripCoil 1 OP cantidad de tiempo mayor que el primer monitor de circuitos de recogida en el tiempo de retardo.

Tendencia subyacente Undercur alarma PKP Alarma de baja corriente ha recogido. Alarma de baja
Undercur alarma OP corriente ha operado. Corriente subterránea de viaje
Undercur viaje PKP ha recogido. Corriente subterránea de viaje ha
Undercur OP viaje operado.

Bajo el poder Alarma Underpwr PKP PKP fase de alarma Baja Potencia recoge. Baja
Underpwr Underpwr alarma Potencia etapa de viaje recoge. fase de alarma
OP OP Underpwr baja potencia opera. etapa de viaje de baja
potencia opera.

Baja frecuencia UNDERFREQ 1 PKP Subfrecuencia 1 ha recogido subfrecuencia 1 ha operado El


UNDERFREQ 1 OP mismo conjunto de operandos como por UNDERFREQ 1
UNDERFREQ 2 a 4

VFD Anulada VFD VFD no en El variador de frecuencia se pasa por alto por el interruptor de la
bypass pantalla VFD no es anulada por el conmutador

Virtual de entrada 1 a 32 VI # EN VI # # - cualquier número entrada virtual


OFF

Salidas virtuales 1 a 32 VO # EN VO El indicador se establece, se


# OFF establece lógica = 1 Bandera, lógica = 0

Voltios por Hertz 1 V / Hz 1 PKP V / El elemento de Voltios por Hertz 1 ha recogido El


Hz 1 OP elemento Voltios por Hertz 1 ha operado

La falta de Fusible de VT Fusible de VT Fail1 OP VT VT detector de fallo de fusible 1 ha operado


Fuse1 V Pérdida VT fusible 1 fallo ha perdido señales de tensión (V2 debajo del 10% y V1 por debajo de 5% del valor nominal)

Si entre fases modo se selecciona en este elemento de protección, en la columna “DESCRIPCIÓN DEL EVENTO”, “fase A” se
NOTA:

convierte en “Tensión AB”, “fase B” se convierte en “Voltaje AC” y “Fase C” se convierte en “Voltaje CA”.
NOTA

Algunos operadores pueden ser re-nombrado por el usuario. Estos son los nombres de los interruptores en la función de control del
interruptor, la ID (identificación) de entradas de contacto, el ID de entradas virtuales, y el ID de salidas virtuales. Si el usuario cambia el
nombre por defecto o identificación de cualquiera de estos operandos, el nombre asignado aparecerá en la lista de operandos del relé. Los
nombres predeterminados se muestran en la tabla FlexLogic Operandos anteriormente.

Tabla 4-33: 869 Operadores FLEXLOGIC

TIPO SINTAXIS DESCRIPCIÓN NOTAS

Editor INSERTAR Introduzca un parámetro en una lista de


ecuaciones.

BORRAR Eliminar un parámetro a partir de una lista


de ecuaciones.

Fin FIN El primer extremo encontrado


significa la última entrada de la lista
de parámetros procesados
​FlexLogic ™.

Un trago POSITIVA SHOT Un impacto que responde


puerta
a un borde de paso a positivo. A 'un solo disparo' sede entrada
refiere a unaúnica que genera
una respuesta de impulso a un
NEGATIVO ONE Un disparo que responde a un borde
borde en la entrada. La salida de un
SHOT de tendencia negativa.
'un solo disparo' es verdadera
(positivo) para un solo pase a través
DUAL ONE SHOT Un disparo que responde tanto a de la ecuación FlexLogic. Hay un
los flancos positivos y negativos máximo de 64 '' One Shots.
que van.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-355


FLEXLOGIC CAPÍTULO 4: SETPOINTS

TIPO SINTAXIS DESCRIPCIÓN NOTAS

NO NO lógico Funciona con el parámetro


anterior.

O (2) ↓ OR (16) 2 de entrada de la puerta OR ↓ 16 Opera sobre los 2


de entrada de la puerta OR parámetros anteriores.
↓ Funciona con los 16
parámetros anteriores.

Y 2) ↓ Y (16) 2 de entrada de la puerta AND ↓ 16 Opera sobre los 2


de entrada de la puerta AND parámetros anteriores.
↓ Funciona con los 16
parámetros anteriores.

NOR (2) ↓ NOR (16) 2 de entrada de la puerta NOR ↓ 16 Opera sobre los 2
de entrada de la puerta NOR parámetros anteriores.
↓ Funciona con los 16
parámetros anteriores.

NAND (2) ↓ NAND puerta NAND (16) 2 de entrada ↓ dieciséis Opera sobre los 2
entrada de la puerta NAND parámetros anteriores.
↓ Funciona con los 16
parámetros anteriores.

XOR (2) 2 de entrada de la puerta O exclusiva opera sobre la 2


parámetros anteriores.

LATCH (S, R) Pestillo (set, reset): RESET El pestillo parámetro precedente (S, R) es
dominante la entrada de reposición. El parámetro
que precede a la entrada de reposición es
la entrada de ajuste.

Minutero TIMER 1 ↓ TIMER 32 Fijar temporizador con El temporizador se inicia por el


temporizador FlexLogic ™ 1 ajustes. ↓ Fijar parámetro anterior. La salida del
temporizador con FlexLogic ™ temporizador TIMER es #.
temporizador 32 ajustes.

Asignar salida virtual = Virt Op 1 ↓ = Virt Op 32 Asigna anterior operando La salida virtual se establece por
FlexLogic ™ para salida virtual 1. ↓el parámetro precedente
Asigna anterior operando
FlexLogic ™ para salida virtual

96.

Las características de las puertas lógicas se tabulan a continuación, y los operadores disponibles en FlexLogic ™ se enumeran
en la tabla de operadores FlexLogic ™.

Tabla 4-34: Características FlexLogic Gate


ser usado una vez. Si se rompe esta regla, será declarado un error de sintaxis. Puerta lógica
GATES Número de entradas La salida es '1' (= ON) SI ...

NO 1 de entrada es '0'

O 2 a 16 cualquier entrada es '1'

Y 2 a 16 todas las entradas son '1'

NI 2 a 16 todas las entradas son '0'

NAND 2 a 16 cualquier entrada es '0'

XOR 2 sólo una entrada es '1'

NORMAS FLEXLOGIC

Cuando se forma una ecuación FlexLogic ™, la secuencia en la matriz lineal de parámetros debe seguir las siguientes reglas
generales:

1. Operandos debe preceder al operador que utiliza los operandos como entradas.

2. Los operadores tienen una sola salida. La salida de un operador debe ser utilizado para crear una salida virtual si es para
ser usado como una entrada a dos o más operadores.

3. Asignación de la salida de un operador a una salida virtual termina la ecuación.


4. Un operador de temporizador (por ejemplo, "TIMER 1") o la asignación de salida virtual (por ejemplo, "= Virt Op 1") sólo puede

4-356 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS FLEXLOGIC

EVALUACIÓN FLEXLOGIC

Cada ecuación se evalúa en el orden en que se han introducido los parámetros. FlexLogic ™ ofrece pestillos que por definición
tienen una acción de memoria, que permanece en el estado de ajuste después de la entrada de ajuste se ha afirmado. Sin
embargo, ellos son volátiles; es decir, se restablecen en la reaplicación de la alimentación de control.

Al realizar cambios en la configuración, todas las ecuaciones FlexLogic ™ se vuelvan a compilar cada vez que se introduce un nuevo valor de ajuste,

por lo que todos los pestillos se restablecen automáticamente. Si es necesario volver a inicializar FlexLogic ™ durante la prueba, por ejemplo, se

sugiere para alimentar la unidad hacia abajo y luego una copia de seguridad.

temporizadores

Camino: Los puntos de ajuste> FlexLogic> Timers

Hay 32 temporizadores FLEXLOGIC idénticos disponibles. Estos temporizadores se pueden utilizar como operadores de ecuaciones FLEXLOGIC.

TIMER 1 TIPO
Rango: milisegundos, segundos, minutos defecto:
milisegundos

El punto de ajuste se utiliza para seleccionar la unidad de medición.

TIMER 1 PICKUP RETRASO

Rango: 0 a 60000 s en pasos de 1 s por defecto:


0s

El punto de ajuste establece el tiempo de retardo de recogida. Si no se requiere un retardo de activación, ajuste esta función en "0” .

TIMER 1 DROPOUT RETRASO

Rango: 0 a 60000 s en pasos de 1 s por defecto:


0s

El punto de ajuste establece el tiempo de retardo a la deserción. Si no se requiere un retraso de desactivación, ajuste esta función a "0” .

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-357


FLEXLOGIC CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Cierres no volátiles
El propósito de un pestillo no volátil es proporcionar un indicador lógico permanente que se almacena de forma segura y no

restablece cuando el relé se reinicia después de haber sido apagado. Las aplicaciones típicas incluyen comandos de operador de

sostenimiento o de forma permanente las funciones de relé de bloqueo como autoreenganche, hasta que una acción deliberada de

operador desactiva el pestillo. Funcionamiento del elemento se resume en la siguiente tabla:

LATCH 1 TIPO LATCH 1 SET LATCH 1 reset LATCH 1 ON LATCH 1 OFF

Restablecer dominante En Apagado En Apagado

Apagado Apagado Estado previo Estado previo

En En Apagado En

Apagado

Establecer dominante En Apagado En Apagado

En

Apagado Apagado Estado previo Estado previo

Apagado En Apagado En

Camino: Ajustes> FlexLogic> Cierres no volátiles> 1 de lengüeta (16)

NV LATCH 1 FUNCIÓN
Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Desactivado

El punto de ajuste activa o desactiva la función Latch no volátil.

NV LATCH 1 TIPO
Rango: Reset-dominante, Set-dominante defecto:
Reset-dominante

El ajuste caracteriza NV LATCH 1 para ser conjunto- o restablecer dominante.

NV LATCH 1 SET
Rango: Cualquier FlexLogic operando por

defecto: Off

Si afirmado, esta operando FlexLogic especificada 'set' NV LATCH 1.

LATCH 1 reset
Rango: Cualquier FlexLogic operando por

defecto: Off

Si afirmado, esto especifica FlexLogic operando 'reset' NV LATCH 1.

4-358 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS FLEXLOGIC

La ecuación FlexLogic
Camino: Los puntos de ajuste> FlexLogic> FlexLogic Ecuación

La pantalla FlexLogic Ecuación (véase la siguiente figura de EnerVista el software de configuración de la serie 8) es una de las dos
opciones disponibles para el usuario para configurar FlexLogic. La otra opción es diseñador lógica.

Tres nuevas variables de marca de tiempo: Lógica Diseño Guardado por última vez, la lógica de diseño compilado por última vez y FlexLogic

Editor Guardado por última vez, se han incluido en esta pantalla. Al observar las marcas de tiempo, el usuario puede ver fácilmente cuál de las

opciones: se está utilizando actualmente FlexLogic editor o diseñador lógica.

Hay 1024 entradas FLEXLOGIC disponibles, numeradas del 1 al 1024 (es decir FlexLogic X Entrada
- donde X varía de 1 a 1024) con los ajustes de entrada predeterminada fin. Si se selecciona un elemento “desactivada” como una entrada

FlexLogic, la bandera de estado asociada no se establece en 1.

Figura 4-144: Pantalla Editor de ecuaciones FlexLogic

Las entradas FLEXLOGIC se definen como sigue.

Visor gráfico: Al hacer clic en el botón View permite la ecuación FlexLogic que se presentará en formato gráfico
(sólo lectura). Consulte la sección “Visualización de FlexLogic Gráficos” para más detalles.

Lógica Diseño Guardado por última vez, la lógica de diseño compilado por última vez, y FlexLogic Editor Guardado por última vez:

Cada uno de estos tres Variables de lectura mantiene la marca de tiempo que representa el momento en que se realizó la
operación (de la variable respectiva).

1. Cuando está presente ninguna lógica (Nueva creación de archivos) estas marcas de tiempo son los predeterminados representaciones de texto.

2. Las marcas de tiempo se muestran en el formato 'Mon DD AAAA HH: MM: SS' [22 Jun 1981 14:20:00]

3. Cada vez que una operación de 'Guardar' se realiza en la pantalla 'Editor de ecuaciones FlexLogic', la entrada 'FlexLogic Editor
Guardado por última vez' se actualiza.

4. Sobre la base de los valores presentes en cada lanzamiento de la pantalla 'Editor de ecuaciones FlexLogic', validación interna
impulsa los mensajes de los usuarios pertinentes. Estos mensajes de usuario deben ser seguidas por el usuario para asegurar
la configuración 'FlexLogic' está sincronizado con el 'Diseñador Lógica'.

Estas tres variables se muestran en color en el Editor de ecuaciones FlexLogic basado en marcas de tiempo. El
color se utiliza para indicar el cambio (no sincronización si existe) de FlexLogic entre el Editor de FlexLogic y
pantallas de diseño de lógica.

Conversión de archivos y manejo de Sellos de Tiempo: Cuando se aplica la conversión de archivos de tres marcas de tiempo se
procesan (o bien ejecutar reenviado, mora, actualizado con la última hora del PC) basado en las versiones de origen y destino de
archivo y orden Código compatibles.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-359


FLEXLOGIC CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Los siguientes casos ilustran la naturaleza de las tres marcas de tiempo después de una conversión de archivos.

fuente Versión Versión de Se detecta FlexLogic Sellos de Tiempo [LDL,


destino cambio? c-LDL, Fels] **

> = 160 > = 160 SÍ [0 ^, 0, PCTime **]

> = 160 > = 160 NO * marcas de tiempo existentes se copian en el archivo


convertido

<160 > = 160 SÍ [0, 0, PCTime]

<160 (y> 120 ***) > = 160 NO [PCTime, PCTime, PCTime,]

** LDL - Diseñador lógica guardó por última vez, LDLc- lógica de


diseño compilado por última vez y FEL - FlexLogic Editor Guardado
por última vez

* * PCTime El tiempo que se llevó a cabo la conversión de archivos

^0 Indica el tiempo sellos están en mora

*** No hay soporte para el diseñador lógica [Editor Gráfico] por debajo de la versión 130

* Para cada caso concreto, los archivos de origen para el contenido Diseñador Lógica (gráfica) también se copian “tal
cual” a la carpeta de destino. Esto permite al usuario conservar el contenido antiguo “tal cual”.

En un escenario típico en el que tanto el diseñador y editor FlexLogic FlexLogic se utilizan para configurar FlexLogic,
aparecerán las marcas de tiempo actualizados como se muestra en la siguiente figura.

Diseñador lógica: Esta entrada se puede utilizar para iniciar el lanzamiento de la pantalla 'Diseñador Lógica'. Una vez elegido, la pantalla

existente 'Editor de ecuaciones FlexLogic' se establece en sólo lectura y luego la puesta en marcha de la pantalla 'Lógica Designer' es

initiated.If el usuario quiere volver a visitar la pantalla FlexLogic Editor, cualquier existente de sólo lectura a pantalla tiene ser cerrado

primero. A continuación, la pantalla tiene que ser reabierto. La pantalla FlexLogic Editor es ahora editable, de nuevo. Con el fin de mantener

la sincronización de FlexLogic, se definen las siguientes reglas de actualización. Por ejemplo, cuando un usuario intenta abrir el 'Editor de

ecuaciones FlexLogic' de un dispositivo o archivo en particular.

• Si la pantalla 'Lógica Designer' está abierto y en modo de edición, un mensaje le pide al usuario que guarde los cambios. El
'Editor de ecuaciones FlexLogic' no se pone en marcha.

• Si el 'Diseñador Lógica' está abierto y en el modo de guardado (no hay modificaciones para guardar o compilar), la pantalla 'Lógica

Designer' se cierra y luego se inicia la puesta en marcha del 'Editor de ecuaciones FlexLogic'.

4-360 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS FLEXLOGIC

Viendo el FlexLogic Para verificar que la ecuación (s) FlexLogic y sus parámetros seleccionados producen la lógica deseada, la expresión se

Gráficos puede ver mediante la conversión de la ecuación derivada en un diagrama gráfico. Se recomienda encarecidamente y útil para
ver una ecuación como un diagrama gráfico antes de que se guarda en el dispositivo 869 con el fin de solucionar cualquier
posible error en la ecuación.

Para ver el gráfico FlexLogic


Haga clic en el botón Ver en la parte superior de la columna Tipo en la pantalla de la ecuación FlexLogic, véase la figura anterior.
Siempre y cuando la ecuación se introduce correctamente, esto genera una representación gráfica de la expresión introducido
previamente. Si cualquiera de las entradas del operador no están presentes o se han violado las reglas FLEXLOGIC, el software de
configuración de la serie EnerVista 8 muestra un cuadro de mensaje que indica algún problema en la ecuación cuando la función de
vista que se intente. La expresión también aparece a la izquierda del diagrama para demostrar cómo se creó el diagrama. Se añade
la instrucción End como parámetro 5 (Fin de la lista).

Figura 4-145: FLEXLOGIC Ejemplo gráfico

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-361


FLEXLOGIC CAPÍTULO 4: SETPOINTS

FlexElements
Hay 8 FlexElements idénticos ™. A FlexElement es un comparador universales, que se puede utilizar para monitorizar
cualquier valor real analógica medida o calculada por el relé, o una diferencia neta de cualesquiera dos valores reales
analógicos del mismo tipo. Dependiendo de cómo esté programado el FlexElement, la señal de funcionamiento eficaz podría
ser una señal de signo ( “Firmado” seleccionado para el modo de entrada), o un valor absoluto ( “absoluta” para el modo de
entrada).

El elemento se puede programar para responder ya sea a un nivel de señal o a un cambio de velocidad de (delta) durante
un período predefinido de tiempo. El operando de salida se afirma cuando la señal de funcionamiento es mayor que un
umbral o inferior a un umbral elegido por el usuario. Al programar un FlexElement, hay que tener en cuenta las siguientes
limitaciones:

1. Las entradas analógicas para cualquier FlexElement deben ser del mismo “género”:

- actual y la corriente (en cualquier combinación,, fase-fase fase-simétrica, kA-A, diferencial, restricción,
etc.)

- voltaje y el voltaje (como arriba)

- potencia activa y la potencia activa (Watts y Watts)

- la potencia reactiva y la potencia reactiva (VAR y VARs)

- potencia aparente y la potencia aparente (VA y VA)

- ángulo y el ángulo (cualquiera, no importa lo que la señal, por ejemplo el ángulo de la tensión y el ángulo de corriente
son un par válido)

- % Y% (cualquiera, por ejemplo THD y contenido armónico es un par válido)

- V / Hz y V / Hz

- °Cy°C

- yo 2 T e I 2 t

- FlexElement real y efectiva FlexElement

Para todas las otras combinaciones, el elemento de muestra 0,000 o N / A y no valer cualquier operando de salida.

2. El valor analógico asociado con uno FlexElement se puede utilizar como una entrada a otro FlexElement “en
cascada”.

Figura 4-146: diagrama lógico FlexElement

4-362 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS FLEXLOGIC

Camino: Los puntos de ajuste> FLEXLOGIC> FlexElements> FlexElement 1

FUNCIÓN
Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Desactivado

NOMBRE

Rango: hasta 13 caracteres alfanuméricos por defecto: 1


FLEXEL

INPUT 1 (+)
Rango: Off, cualquier señal por defecto FlexAnalog:

Off

Esta configuración especifica el primero de entrada (no invertida) a la FlexElement. Se asume cero como entrada si esta opción se
establece en “Off”. Para un correcto funcionamiento del elemento debe seleccionarse al menos una entrada. De lo contrario, el
elemento no hará valer sus operandos de salida.

ENTRADA 2 (-)

Rango: Off, cualquier señal por defecto FlexAnalog:

Off

Esta configuración especifica la segunda entrada (invertida) a la FlexElement. Se asume cero como entrada si esta opción se

establece en “Off”. Para un correcto funcionamiento del elemento debe seleccionarse al menos una entrada. De lo contrario, el

elemento no hará valer sus operandos de salida. Esta entrada debe ser usado para invertir la señal si es necesario por conveniencia,

o para hacer que el elemento de responder a una señal diferencial como para una alarma de diferencial de temperatura del aceite

superior-inferior.

Un mensaje de advertencia se muestra y el elemento no funciona si las dos señales de entrada son de diferentes
tipos, por ejemplo, si uno intenta utilizar ángulo de potencia y fase activa para construir la señal de funcionamiento
eficaz.

MODO OPERATIVO
Rango: Firmado, falta absoluta:
Firmado

El elemento responde directamente a la señal diferencial si este ajuste se establece en “Firmado”. El elemento
responde al valor absoluto de la señal diferencial si este ajuste está ajustado en “absoluta”.

aplicaciones de ejemplo para el ajuste “absoluta” incluyen la supervisión de la diferencia angular entre dos fasores con un
ángulo límite simétrica en ambas direcciones; el seguimiento de electricidad, independientemente de su dirección, o el
seguimiento de una tendencia independientemente de si la señal aumenta o disminuye.

MODO DE ENTRADA DE COMPARACIÓN

Rango: Nivel, Delta

predeterminado: Nivel

El elemento responde directamente a la señal diferencial - como se define por la entrada 1 (+), Entrada 2 (-) si el ajuste del modo
de funcionamiento se establece en nivel.

El elemento responde a la tasa de cambio de su señal de funcionamiento si esta opción se ajusta a “Delta”. Tasa de cambio del
punto de ajuste de la unidad de tiempo (dt), y tasa de cambio de tiempo (dt) especifican cómo se deriva la tasa de cambio.
Proporcionando las condiciones (Bajo o más) para el cambio de tasa-de-real están satisfechos, en el modo de Delta la
FlexElement puede funcionar en cualquier dirección, no importa si la señal de funcionamiento se aumenta o disminuye. La señal
de funcionamiento es la diferencia entre las dos entradas seleccionadas.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-363


FLEXLOGIC CAPÍTULO 4: SETPOINTS

DIRECCIÓN
Rango: encima, por debajo

defecto: Durante

Esta configuración permite que el relé para responder a cualquiera de los valores altos o bajos de la señal de funcionamiento.
La siguiente figura explica la aplicación de los ajustes de dirección, la recogida y la histéresis.

Figura 4-147: Dirección, recogida, y la histéresis puntos de ajuste

En conjunción con la configuración del modo de funcionamiento, el elemento podría ser programado para proporcionar dos

características adicionales como se muestra en la figura siguiente.

Figura 4-148: En funcionamiento consigna de entrada

4-364 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS FLEXLOGIC

RECOGER

Rango: -30,000-30,000 pu en pasos de 0,001 pu defecto:


1.000

Esta configuración especifica el umbral operativo para la señal operativa efectiva del elemento.

Si la dirección “Over” se establece, el elemento arranca cuando la señal de funcionamiento excede el valor de arranque.

Si el sentido de “Bajo” se establece, el elemento arranca cuando la señal de funcionamiento cae por debajo del valor de arranque.

El ajuste de histéresis controla el elemento de abandono.

Tenga en cuenta que tanto la señal de funcionamiento y el valor de respuesta puede ser negativa cuando facilitando aplicaciones

tales como alarmas de potencia inversa. El FlexElement puede ser programado para trabajar con todos los valores analógicos

medidos o calculados por el relé. El ajuste de arranque se introduce en los valores de la PU utilizando las siguientes definiciones de

las unidades de base:

Tabla 4-35: Definiciones de la unidad base para la FLEXELEMENT

Medido o calculado valor analógico Unidad Base


relacionadas con:

voltaje V BASE = valor RMS primaria nominal máximo del 2 de entrada 1 (+) y la entrada (-)
entradas

Corriente yo BASE = valor RMS primaria nominal máximo del 2 de entrada 1 (+) y la entrada (-)
entradas

Poder PAG BASE = valor máximo de V BASE * yo BASE para la Entrada 1 (+) y la entrada 2 (-) entradas

Factor de potencia PF BASE = 1.00

Ángulo de fase DegBASE = 360 °

contenido armónico H BASE = 100% del valor nominal

THD THD BASE = 100%

Frecuencia F BASE = frecuencia nominal como entró en el menú CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA

Volt / Hz BASE = 1,00

RTD BASE = 1,00 ° C

yo 2 t (arcos eléctricos Amps) BASE = 2,000 kA 2 * ciclo

desequilibrio de corriente BASE = 1,00%

La fuente de energía (vatios hora Positivo y EBASE = 10.000 MWh o MVAh, respectivamente
Negativo, Positivo y Negativo Varhours)

Diferencial y de frenado Corrientes (Porcentaje yo BASE = Primario del TC con la máxima capacidad de corriente primaria
diferencial)

Capacidad térmica utilizada BASE = 1,00%

Térmica Tiempo de Bloqueo Base = 10 minutos

Carga térmica del modelo y de carga del motor BASE = 1,00 pu de FLA
sesgada

Tiempo de disparo de sobrecarga Base = 10 segundos

Impedancia Z BASE = PhaseVTSecondary / PhaseCTSecondary, donde


PhaseVTSecondary y PhaseCTSecondary son la tensión secundaria
nominal y la corriente nominal secundaria de voltaje y corriente
bancaria para calcular la impedancia.

PhaseVTSecondary se especifica en la configuración en puntos de ajuste>


Sistema> Detección de voltaje, y PhaseCTSecondary está determinado por
el código de pedido.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-365


FLEXLOGIC CAPÍTULO 4: SETPOINTS

HISTÉRESIS
Rango: 0.1 a 50.0% en pasos de 0,1% por defecto:
3,0%

Esta configuración define la pastilla - abandono relación del elemento especificando la anchura del bucle de histéresis como un
porcentaje del valor de arranque, como se muestra anteriormente en la
puntos de ajuste de la dirección, la recogida, y la histéresis figura.

TASA DE CAMBIO TIEMPO UNIDAD (dt)

Rango: milisegundos, segundos, minutos defecto:


milisegundos

Esta configuración especifica el DT base de tiempo al programar el FlexElement como un elemento de tasa de cambio.

El ajuste se aplica sólo si el modo de funcionamiento se establece en “Delta”.

TASA DE CAMBIO DE TIEMPO

Rango: de 40 a 65535 en pasos de 1 por defecto:

40

Esta configuración especifica la duración del intervalo de tiempo para la tasa de cambio de modo de operación.

El ajuste se aplica sólo si el modo de funcionamiento se establece en “Delta”.

retraso de activación

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s por defecto:


0.000

Este ajuste especifica el retraso de activación del elemento.

Retardo de desactivación

Rango: 0.000 a 6000.000 s en pasos de 0,001 s por defecto:


0.000

Esta configuración especifica el retardo de reposición del elemento. EJEMPLOS

sistema de alimentación de 13,8 kV:

• Fase de conexión VT: Wye

• Fase VT secundario: 66,4 V

• Fase Relación de VT: 120: 1 (voltaje de fase a neutro primario = 120 * 66,4 = 7968 V)

• Aux VT Conexión: Vab

• Aux VT secundario: 115 V

• Aux VT Ratio: 120: 1 (fase-fase tensión primaria = 13800V)

• TI de fase primaria: 2000 A

• TC de tierra primario: 500 A

• Frecuencia: 60 Hz

La detección de diferencia de tensión:

La diferencia de tensión entre la tensión de fase a fase calculado derivado de Wye conectado VTs de fase, y la tensión
de fase a fase medido directamente desde auxiliar VT puede monitorizarse mediante la programación de un FlexElement.
FLEXELEMENT ajustes:

• Entrada 1 (+): J2 Vab RMS

• Entrada 2 (-): J2 Vaux RMS (entrada de VT conectado entre las fases A y B)

• Modo de funcionamiento: Absolute

• Modo de comparación de entrada: Nivel

• Dirección: Over

4-366 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS FLEXLOGIC

La entrada analógica J2 Vab es voltaje de fase de fase calculada por el relé basado en voltajes Wye trifásicos. De acuerdo
con la configuración de fase VT, el RMS primarios voltaje nominal para la entrada J2 Vab es 66,4 V * 120 = 7.968kV.

La entrada analógica J2 Vaux se mide directamente la tensión de fase a fase y sus RMS primarios tensión nominal es de 115
V * 120 = 13,8 kV V BASE = max (7.968kV, 13,8 kV) = 13,8 kV.

Si queremos detectar diferencia de voltaje 2% (2% @ 13,8 kV = 276V) entre la fase calculada a la fase de tensión
Vab, y la tensión de Vaux medida desde un VT conectado entre las fases A y B, el ajuste de arranque por unidad
para el FlexElement se puede establecer como sigue:

Pickup = 276V / 13800V = 0,02 pu


Si la diferencia de tensión entre las entradas seleccionadas se vuelve más grande que 276 Voltios, el FlexElement será
recogida, y operar, que puede ser utilizado para energizar el contacto, o iniciar la alarma, o viaje.

La detección de diferencia de corriente entre las corrientes Neutro y Tierra:

En un sistema de equilibrado, la computado neutral y las corrientes de tierra medidos es 0 amperios. Sin embargo, durante
las fallas a tierra sus valores no son iguales a cero. Más específicamente, si los TI de fase y de tierra se encuentran en la
misma bobina del transformador, de tal manera que el suelo TC está instalado en el neutro a tierra del devanado, sus valores
supone que es la misma durante el fallo externo, y serían diferentes durante el fallo interno. El FlexElement se puede utilizar
para la detección de la señal diferencial entre estas cantidades. Por ejemplo, la siguiente condición se puede hacer: I BASE = max
(2000A, 500A) = 2000A configuración FLEXELEMENT:

• Entrada 1 (+): J1

• InInput 2 (-): J1 Ig

• Modo de funcionamiento: Absolute

• Modo de comparación de entrada: Nivel

• Dirección: Over

• Pickup = 200A / 2000A: 0,1 pu

Cuando no existen condiciones de saturación del TC, si la diferencia entre la corriente de neutro y de la corriente de tierra se
convierte en más de 200 amperios primaria, esto puede ser tratado como una indicación de una falla a tierra interna, que debe
ser compensado. con I BASE = max (2000A, 500A) = 2000A, la pastilla se puede establecer como sigue: Pickup = 200A / 2000A =
0,1 pu

La detección de bajos 3-ph potencia aparente:

V BASE = me 7.968kV BASE = 1000 AP BASE = V BASE * yo BASE = 7968 V * 2000A

= 15.936MVA

El FlexElement se puede configurar para detectar condiciones menores de potencia y producir alarma, o viaje si la potencia aparente es

inferior a 500 kVA. En este caso, el ajuste de arranque para el FlexElement se puede calcular de la siguiente manera: Pickup = 0.5MVA

15.936 MVA = 0,0313 configuración / PU FLEXELEMENT:

• Entrada 1 (+): PWR1 aparente

• Entrada 2 (-): Apagado

• Modo de funcionamiento: Absolute

• Modo de comparación de entrada: Nivel

• Dirección: Bajo

• Recogida: 0,0313 pu

Cap Banco de factor de potencia Interruptor-En el Ejemplo

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-367


FLEXLOGIC CAPÍTULO 4: SETPOINTS

PF BASE = 1.00

FlexElement puede ser programado para cambiar-en el banco de tapa, si por ejemplo el factor de potencia 3Ph medido tiene un
valor negativo (lag), y cae por debajo de la pastilla de -0.7 pu. Programación del punto de ajuste de la histéresis para el porcentaje
deseado puede definir el valor de PF en la que el banco tapa puede ser desconectada. Por ejemplo, si se requiere que el banco de
tapa para ser apagado a su valor PF de -0,9, que la histéresis por ciento se calcula como:% de histéresis = ((abs (-0,9) -abs (-0,7))
/ PFBASE) * 100 = 20%

La captación mínima no debe ser inferior a 0,01 pu, como la resolución de medición para el factor de potencia es
CAMINO RÁPIDO:

0,01.

• Entrada 1 (+): PWR1 PF

• Entrada 2 (-): Apagado

• Modo de funcionamiento: Firmado

• Modo de comparación de entrada: Nivel

• Dirección: Bajo

• Recogida: -0.700 pu

• Histéresis: 20,0%

La detección de alta THD (distorsión armónica total)

THD BASE = 100%

A FlexElement puede ser programado para detectar cantidad excesiva de armónicos en el sistema, y ​de alarma, de viaje, o
cambiar de entrada / salida de un equipo para suprimir la alta cantidad de armónicos. La distorsión armónica total es una
estimación de cómo se distorsionan las señales de CA y como se muestra arriba, se puede usar como una entrada para el
FlexElement. Por ejemplo, si se desea una operación de un FlexElement cuando el THD para la fase de un voltaje superior al
20%, a continuación, que tiene una base de 100%, el ajuste de arranque se debe establecer en

0.200 pu.

• Entrada 1 (+): Fase A J2 THD

• Entrada 2 (-): Apagado

• Modo de funcionamiento: Absolute

• Modo de comparación de entrada: Nivel

• Dirección: Over

• Recogida: 0.200 pu

Los armónicos y los valores THD se miden como porcentaje de la señal fundamental, y tienen una resolución de
CAMINO RÁPIDO:

0,01%. Sin embargo, para el ajuste mínimo de recogida de 0,001 pu, esto significaría porcentaje paso de 0,1%.

V simple / Hz detección de la relación de equipo protegido

V / Hz BASE = 1.00High relaciones V / Hz en el sistema de energía son perjudiciales para el aislamiento del equipo protegido -
transformador, generador, o en el sistema de potencia a otra parte. Si no se detecta, puede conducir a un calor excesivo y la
degradación del aislamiento que puede dañar el equipo. A FlexElement se puede utilizar para la detección sencilla de los valores
de V / Hz, y para emitir una alarma, o de viaje, si se detecta por encima de ajuste de recogida. Puesto que la unidad de base
para V / Hz = 1,00, programación del umbral de activación es sencillo para el funcionamiento FlexElement deseado. Para el
ejemplo dado aquí, un valor de 1.200 pu ha sido seleccionado.

• Entrada 1 (+): voltios por Hertz 1Input 2 (-): Modo OffOperating: AbsoluteInput modo de comparación: LevelDirection:
OverPickup: 1.200 puHysteresis: 8,3% Ahora, si se necesita la FlexElement a caer hacia abajo cuando la relación V / Hz
se hace igual a 1.1, la histéresis se puede calcular como: 1.2pu-1.1pu = 0,1 puHysteresis = (0,1 * 100) /1.2 = 8,3%

entradas RTD para la temperatura del aceite superior-inferior en el transformador

4-368 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS FLEXLOGIC

La diferencia entre la parte superior de aceite y las temperaturas Bottom-aceite de una cuba del transformador se puede monitorizar, y si
esta diferencia supera un nivel especificado, puede ser una indicación de un problema asociado con el aceite de las bombas de forzar la
circulación del aceite, o problemas asociado con el equipo de refrigeración del transformador. Un FlexElement puede ser programado para
detectar la diferencia de aceite superior-inferior, y emitir una alarma, viaje, o activar un contacto utilizado para la conexión en el equipo
transformador de entrada / salida. Los puntos de ajuste de la FlexElement a continuación reflejan la detección de una diferencia de
temperatura grado C 5 ° entre las RTDs istalled de medición de la parte superior y la temperatura del aceite de fondo:

• Entrada 1 (+): RTD 1 (top-aceite)

• Entrada 2 (-): RTD 2 (abajo-aceite)

• Modo de funcionamiento: Absolute

• Modo de comparación de entrada: Nivel

• Dirección: Over

• Pickup: 0,050 pu

• Histéresis:

• 60,0%

Con un RTD BASE = 100 ° C, la diferencia de temperatura requerida de 5 ° C, se calcula como un valor de respuesta de 5 ° C /
100 ° C = 0,050 pu.

Si se requiere de abandonar la operación de la FlexElement cuando la diferencia de temperatura se convierte en 2 ° C,


la histéresis se calcula como 5 ° C / 100 ° C - 2 ° C / 100 ° C = 3 ° C / 100 ° C = 0,03 pu. Por lo tanto: Histéresis = (0,03
pu * 100) /0.05 = 60%

Interruptor de alta formación de arcos de detección de corriente

Alta interruptor de corriente de arco se puede detectar mediante el uso de un FlexElement durante la apertura de un interruptor.
Uno o más FlexElements se pueden configurar para detectar niveles de corriente máxima la formación de arcos durante el disparo
de un interruptor particular y dan una indicación de la salud del interruptor.

La unidad de base para la corriente de disyuntor de formación de arcos está programado en el relé como: base = 2,000 kA 2 * ciclo

• Entrada 1 (+): El arco eléctrico total actual

• Entrada 2 (-): Apagado

• Modo de funcionamiento: Absolute

• Modo de comparación de entrada: Nivel

• Dirección: Over

• Recogida: 2.500 pu

• Histéresis: 0,0%

Para configurar el umbral de activación para una corriente de arco total de 5000kA 2 / ciclo, el valor de respuesta por unidad se
puede calcular como sigue: Pickup = 5000kA 2 * ciclo / 2000 kA 2 * ciclo = 2,500 pu

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-369


PRUEBAS CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Pruebas

Figura 4-149: Prueba de Display Jerarquía

Principal Menú gráfico: Los puntos de

ajuste> Pruebas

• Simulación

• prueba de LEDs

• Entradas de contacto

• Los relés de salida

La Serie 8 puede simular entradas de corriente y tensión con las selecciones disponibles bajo la función de simulación. Otras
operaciones de prueba son también posibles, tales como LED de prueba de luces de cada color, estados de entrada de contacto y el
ensayo de relés de salida.

Simulación
Camino: Los puntos de ajuste> Pruebas> Simulación

• Preparar

• Preavería

• Culpa

• Postdefecto

La función de simulación se proporciona para probar la funcionalidad de la Serie 8 en respuesta a las condiciones programadas, sin
la necesidad de la tensión de CA externa y entradas de corriente. Los nuevos usuarios encontrarán que esto sea una herramienta
valiosa formación. Los parámetros del sistema tales como las corrientes, voltajes y los ángulos de fase se introducen como puntos
de ajuste. Cuando se coloca en el modo de simulación, el relé suspende la lectura de entradas de CA reales, genera muestras para
representar los fasores programados, y carga estas muestras en la memoria para ser procesados ​por el

4-370 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PRUEBAS

relé. Normal (previo al fallo), las condiciones de fallo y post falla pueden ser simulados para ejercer una variedad de características de relé.

Hay tres conjuntos de parámetros de entrada utilizados durante la simulación, cada uno proporciona un estado particular del sistema de la

siguiente manera.

NOTA:

Todos los puntos de ajuste de simulación vuelven a valores en el arranque por defecto.

NOTA

Preparar Camino: Los puntos de ajuste> Pruebas> Simulación> Configuración

• Estado de simulación

• Los relés de fuerza

• LED de fuerza

ESTADO DE SIMULACIÓN

Rango: Desactivado, Estado Prefalla, estado de fallo, Postfault Estado defecto:

Desactivado

Programar el Estado de simulación a “desactivado” si las entradas reales del sistema se van a supervisar. Si se programa a
cualquier otro valor, el relé está en modo de prueba y parámetros reales del sistema no se supervisan, incluyendo corriente,
tensión y contactos de entrada. Los parámetros del sistema simulados por el relé son aquellos en la siguiente sección que se
corresponde con el valor programado de este punto de ajuste. Por ejemplo, si se ha programado a “Fault”, entonces los
parámetros del sistema se fijan a los definidos por los valores de consigna de fallo.

NOTA:

Mientras que en el modo de prueba, Contacto estados de entrada se ven obligados automáticamente a los valores establecidos en puntos de

ajuste \ Prueba \ Entradas de contacto.


NOTA

Cuando el estado de fallo se establece como el Estado de la simulación y se produce un viaje, el Estado de simulación pasa
automáticamente al Estado Postfault.

Preavería para desencadenar FALLO

Rango: Off, cualquier FlexLogic operando por defecto:

Off

FUERZA DE RELÉS

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Desactivado

Cuando está en modo de prueba, y relés de fuerza es “activado”, el relé estados pueden ser obligados a partir de los puntos de ajuste \

Prueba \ Output menú de relés, esto anula el funcionamiento normal de los contactos de salida. Cuando está en modo de prueba y la

Fuerza relés es “desactivado”, los estados de los relés mantienen su funcionamiento normal. Obligando a los estados de los relés de salida

no se realiza cuando el Estado simulación es “desactivado”.

LEDS CON FUERZA

Rango: Desactivado, Activado por

defecto: Desactivado

Cuando está en modo de prueba, y los LEDs fuerza está “activada”, los estados y los colores de los LED pueden ser obligados a partir de los

puntos de ajuste \ Prueba \ menú Prueba de LEDs, esto anulará la operación normal de los LED. Cuando está en modo de prueba, y los LEDs

de prueba es “desactivado”, los estados y los colores de los LED mantendrán su funcionamiento normal. Forzamiento de los LED no se realiza

cuando el Estado simulación es “desactivado”.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-371


PRUEBAS CAPÍTULO 4: SETPOINTS

Preavería Este estado se pretende simular la condición de funcionamiento normal de un sistema mediante la sustitución de los parámetros de entrada

normales con los valores anteriores al fallo programadas. Para la simulación adecuada, los valores introducidos aquí deben estar por debajo

del valor mínimo de viaje de cualquier función de protección. magnitudes de voltaje y ángulos se introducen como únicos valores Wye. Las

consignas de tensión no están disponibles si el correspondiente CONEXIÓN consigna VT Banco FASE VT es Delta. Los voltajes se

establecen en unidades VT secundarias.

La disponibilidad de CT y VT Banco depende de las opciones instaladas código de solicitudes.

Camino: Los puntos de ajuste> Pruebas> Simulación> preavería

J1 (J2, K1, K2) Prefalla Van (Vbn, Vcn, Vx) Voltaje:


Rango: 0.00 300.00 V en pasos de 0,01 por defecto:
0.00 V

J1 (J2, K1, K2) Prefalla Van (Vbn, Vcn, Vaux) Ángulo:

Rango: -359,9 ° a 0,0 ° en pasos de 0,1 por defecto:

0,0 °

J1 (J2, K1, K2) Prefalla Fase Ia (lb, lc):


Rango: 0.000 a 46.000 x CT en pasos de 0,001 defecto:
0.000 x CT

Magnitudes de corriente de fase se introducen como un múltiplo de la correspondiente consigna primario del TC Banco
FASE CT.

J1 (J2, K1, K2) Prefalla Fase LG:


Distancia:

Para TC de tierra: 0.000 a 46.000 x CT en pasos de 0,001 para pieles sensibles TC de


tierra: 0.000 a 4,600 x CT en pasos de 0,001 para CBCT: 0.000 a 15.000 x CT en
pasos de 0,001 defecto: 0.000 x CT

El actual rango de magnitudes de consigna del suelo depende del tipo de TC de tierra como se define en las opciones de
código de pedido. Para TC de tierra, la magnitud se introduce como un múltiplo de la correspondiente consigna primario del
TC Banco TC de tierra. Sensible TC de tierra, la magnitud se introduce como un múltiplo de la correspondiente consigna
primario del TC Banco SENS TC de tierra. Para CBCT, la magnitud se introduce como un múltiplo de 1A.

J1 (J2, K1, K2) Prefalla la (lb, lc, lg) Ángulo:

Rango: -359,9 ° a 0,0 ° en pasos de 0,1 por defecto:

0,0 °

Culpa El estado de fallo está destinada a simular las condiciones de funcionamiento de fallo de un sistema mediante la sustitución de los

parámetros de entrada normales con valores de falla programadas. magnitudes de voltaje y ángulos se introducen como únicos valores

Wye. Las consignas de tensión no están disponibles si el correspondiente CONEXIÓN consigna VT Banco FASE VT es Delta. Los

voltajes se establecen en unidades VT secundarias.

La disponibilidad de CT y VT Banco depende de las opciones instaladas código de solicitudes.

Camino: Los puntos de ajuste> Pruebas> Simulación> Falla

J1 (J2, K1, K2) Fault Van (Vbn, Vcn, Vx) Voltaje


Rango: 0.00 300.00 V en pasos de 0,01 por defecto:
0.00 V

J1 (J2, K1, K2) Fault Van (Vbn, Vcn, Vaux) Ángulo

Rango: -359,9 ° a 0,0 ° en pasos de 0,1 por defecto:

0,0 °

4-372 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 4: SETPOINTS PRUEBAS

J1 (J2, K1, K2) de falta de fase Ia (lb, lc)

Rango: 0.000 a 46.000 x CT en pasos de 0,001 defecto:


0.000 x CT

J1 (J2, K1, K2) Fase de fallo lg

Distancia:

Para TC de tierra: 0.000 a 46.000 x CT en pasos de 0,001 para pieles sensibles TC de


tierra: 0.000 a 4,600 x CT en pasos de 0,001 para CBCT: 0.000 a 15.000 x CT en
pasos de 0,001 defecto: 0.000 x CT

El actual rango de magnitudes de consigna del suelo depende del tipo de TC de tierra como se define en las opciones de
código de pedido. Para TC de tierra, la magnitud se introduce como un múltiplo de la correspondiente consigna primario del
TC Banco TC de tierra. Sensible TC de tierra, la magnitud se introduce como un múltiplo de la correspondiente consigna
primario del TC Banco SENS TC de tierra. Para CBCT, la magnitud se introduce como un múltiplo de 1A.

J1 (J2, K1, K2) Fault la (lb, lc, lg) Ángulo

Rango: -359,9 ° a 0,0 ° en pasos de 0,1 por defecto:

0,0 °

Postdefecto El estado Post-fallo se pretende simular un sistema que ha disparado mediante la sustitución de los parámetros de entrada normales
con los valores posteriores al fallo programadas.

magnitudes de voltaje y ángulos se introducen como únicos valores Wye. Las consignas de tensión no están disponibles si el
correspondiente CONEXIÓN consigna VT Banco FASE VT es Delta. Los voltajes se establecen en unidades VT secundarias.

La disponibilidad de CT y VT Banco depende de las opciones instaladas código de solicitudes.

Camino: Los puntos de ajuste> Pruebas> Simulación> postdefecto

J1 (J2, K1, K2) Postfault Van (Vbn, Vcn, Vx) Voltaje:


Rango: 0.00 300.00 V en pasos de 0,01 por defecto:
0.00 V

J1 (J2, K1, K2) Postfault Van (Vbn, Vcn, Vaux) Ángulo:

Rango: -359,9 ° a 0,0 ° en pasos de 0,1 por defecto:

0,0 °

J1 (J2, K1, K2) Postfault Fase Ia (lb, lc):


Rango: 0.000 a 46.000 x CT en pasos de 0,001 defecto:
0.000 x CT

J1 (J2, K1, K2) Postfault Fase LG:


Distancia:

Para TC de tierra: 0.000 a 46.000 x CT en pasos de 0,001 para pieles sensibles TC de


tierra: 0.000 a 4,600 x CT en pasos de 0,001 para CBCT: 0.000 a 15.000 x CT en
pasos de 0,001 defecto: 0.000 x CT

El actual rango de magnitudes de consigna del suelo depende del tipo de TC de tierra como se define en las opciones de
código de pedido. Para TC de tierra, la magnitud se introduce como un múltiplo de la correspondiente consigna primario del
TC Banco TC de tierra. Sensible TC de tierra, la magnitud se introduce como un múltiplo de la correspondiente consigna
primario del TC Banco SENS TC de tierra. Para CBCT, la magnitud se introduce como un múltiplo de 1A.

J1 (J2, K1, K2) Postfault la (lb, lc, lg) Ángulo:

Rango: -359,9 ° a 0,0 ° en pasos de 0,1 por defecto:

0,0 °

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-373


PRUEBAS CAPÍTULO 4: SETPOINTS

prueba de LEDs

La sección de LEDs de prueba se utiliza para programar el estado y el color de cada LED cuando se encuentra en modo de prueba y la Fuerza

LEDs está “habilitada”.

NOTA:

LEDs de prueba consignas aquí (en modo de prueba) se revertirán a valores en el arranque por defecto.

NOTA Camino: Valores de consigna> Pruebas> Prueba de LEDs

LED 1 (17)
Rango: Off, Rojo, Verde, Naranja

predeterminado: Off

Descripción de los diodos de prueba

Entradas de contacto

La sección de contactos de entrada se utiliza para programar el estado de cada entrada de contacto cuando se encuentra en modo de prueba. El

número de contactos de entrada disponibles depende de las opciones instaladas código de solicitudes.

Entradas de contacto consignas aquí (en prueba) se revertirán a valores en el arranque por defecto.
NOTA:

NOTA Camino: Valores de consigna> Pruebas> Entradas de contacto

CI 1 (X):

Rango: Off, On

predeterminado: Off

El nombre del elemento muestra el nombre configurable por el usuario para la entrada de contacto.

Los relés de salida

La sección de los relés de salida se utiliza para programar el estado de cada relé de salida cuando el dispositivo está en modo de
prueba y la Fuerza relés es “Habilitado”.

Seleccione “Off” para forzar el relé de salida al estado sin corriente, o seleccione “On” para forzar el relé de salida al
estado energizado.

El número de relés de salida disponibles depende de las opciones instaladas código de solicitudes.

Relés de salida consignas aquí (en modo de prueba) se revertirán a valores en el arranque por defecto.
NOTA:

NOTA Camino: Prueba de valores de consigna>> relés de salida

Salida de relé 1 (X):


Rango: Off, On

predeterminado: Off

4-374 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


GE
grid Solutions

Capítulo 869 Sistema de protección del

motor 5: Estado

Estado

Figura 5-1: Pantalla principal de estado

Motor

La pantalla de arranque del motor se muestra como sigue.

Camino: Estado> Motor

ESTADO MOTOR: DETENIDO

Rango: Disparado, Parado, el arranque, funcionamiento, sobrecarga por defecto:

Detenido

Estos mensajes describen el estado del motor en cualquier punto dado en el tiempo. Todos los operandos de estado del motor son

mutuamente excluyentes.

Motor condiciones detuvo y Disparado se detectan basándose en el nivel actual y el estado del dispositivo de conmutación (52a o 52b). Para

el caso cuando el dispositivo de conmutación no está configurado (es decir, los puntos de ajuste 52a entrada de contacto o de contacto 52b

de entrada se ajusta en “No” en virtud de

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 5-1


MOTOR CAPÍTULO 5: ESTADO

Los puntos de ajuste> Control> conmutación Control de dispositivos ) la monitorización de la conmutación del estado del dispositivo
ya no es posible, la detuvo y Tripped se basan entonces sobre la vigilancia de nivel actual.

La condición del motor activada se detecta cuando se afirma cualquier operando de viaje y la corriente está por debajo de 2% de CT y el

dispositivo de conmutación está abierto. Sin embargo, cuando el dispositivo de conmutación no está configurado, entonces el motor

actuada condición se detecta cuando se afirma cualquier operando de viaje y la corriente está por debajo de 2% de CT. Restablecimiento

del motor activada se puede hacer por restablecer la condición de disparo.

La máquina de estado establece inicialmente detenido el motor operando, como el dispositivo de conmutación está abierto
y la corriente del motor es menor que 2% de los CT. Además, para detectar una condición de motor parado es importante
para restablecer primero cualquier viaje o cualquier operando el viaje está desierta. Cuando el dispositivo de conmutación
no se configura la condición de motor parado se detecta basándose solamente en la corriente. Además, para el caso
cuando la condición o el estado del motor se basa únicamente en el seguimiento de las corrientes, condiciones de marcha
en vacío (corriente se hace idealmente cero) durante el motor en marcha en la solicitud de motor síncrono puede resultar
en vez parado el motor en lugar de motor en marcha. Para evitar esto, el 869 siempre debe programarse para supervisar el
estado del dispositivo de conmutación por medio de la entrada de contacto del relé. El arranque del motor se afirma si el
estado del motor anterior es Detenido motor y una corriente de carga se detecta mayor que el 2% de la FLA, el operando
de arranque del motor llega a ser verdad. El motor no puede iniciar si la condición anterior se dispara a menos Motor
Cualquier recorrido se pone. Para el arranque del motor normal, la condición de arranque del motor se mantiene hasta que
afirmaba corrientes caen por debajo de la FLA x ajuste del factor de sobrecarga. Tan pronto como la corriente del motor
cae por debajo de la FLA x el ajuste del factor de sobrecarga, se establece el operando motor en marcha. Además, el
motor sólo puede estar en el estado de funcionamiento cuando están desiertas de arranque del motor y la sobrecarga del
motor y de la condición anterior es o bien de arranque del motor o la sobrecarga del motor. Si la corriente aumenta por
encima de FLA x Factor de sobrecarga en ese punto, se establece el operando de sobrecarga del motor. Si la corriente y
luego cae por debajo de la FLA x Factor de sobrecarga, Sistema> Motor> Configuración). Además, durante la transición
de la velocidad de 1 a velocidad 2, puede ser posible que la corriente cae por debajo de 2% y el motor parado estado llega
a ser verdad. Para evitar esto, si el estado anterior se está ejecutando (o Iniciar o sobrecarga) y la protección del motor de
2 velocidades esté “activada” y el interruptor de Velocidad2 motor es cierto, entonces el estado del motor (motor en
marcha, iniciar o sobrecarga) se mantendrá durante 1 segundo. Después de 1 seg, si la corriente del motor se detecta
menos de FLA ajuste x OL, el operando de reproducción Motor permanecerá mantenido, de lo contrario se declararán ya
sea la sobrecarga o condición Detenido.

Durante la transición desde la velocidad de 2 a velocidad 1, si el estado anterior se está ejecutando (iniciando o sobrecarga) y 2
velocidad de protección del motor está “habilitada” y el interruptor Velocidad2 motor es cierto, entonces el estado del motor (motor
en marcha, iniciar o sobrepeso) ser mantenida para el interruptor Speed2 2-1 Delay + 1 segundo.

En los motores síncronos, una condición de marcha en vacío da lugar a la actual idealmente igual a cero durante la condición de
NOTA:

motor en funcionamiento, esto puede dar lugar a la condición del motor en lugar de motor dejó de correr. Para evitar esto, se
NOTA recomienda fuertemente que el 869 siempre está programado para supervisar el estado del dispositivo de conmutación por medio
de la entrada de contacto del relé.

Capacidad térmica del motor UTILIZA


Rango: 0 a 100% por
defecto: 0%

El valor de la capacidad térmica usada se calcula continuamente y se muestra cuando se activa el elemento de
modelo térmico. Cuando se habilita RTD Bias, este valor muestra la capacidad térmica sesgada utilizado.

5-2 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 5: ESTADO CORTACIRCUÍTOS

Duración prevista del viaje de OL

Rango: 0 a 65000 s en pasos de 1 por defecto:


0s

Se muestra el tiempo estimado de viaje por OL cuando el motor está arrancando, en marcha o en condiciones de
sobrecarga. Este valor representa el tiempo estimado para disparar (en segundos) desde el modelo térmico
suponiendo que la corriente del motor se mantiene en su nivel actual. Se obtiene a partir de la curva modelo térmico y
tiene en cuenta que algunos por ciento de la capacidad térmica ya se ha utilizado. Cuando se habilita RTD Bias, El
trayecto de OL tendrá en cuenta la capacidad térmica utilizada sesgada.

Los tiempos de bloqueo de inhibición de marcha (cuatro valores: bloqueo térmico, Max Frecuencia de inicio, Tiempo btwn Inicia, y
NOTA:

Restart Delay) se muestran en constante independientemente del estado del motor. Los tiempos disminuyen continuamente y
NOTA cuando cualquier valor llega a cero, se retira el bloqueo respectiva.

Térmica Tiempo de Bloqueo

Rango: 0 a 65000 s

Max Frecuencia de inicio Tiempo LO

Rango: 0 a 65000 s

Tiempo btwn Inicia LO tiempo

Rango: 0 a 65000 s

Restart Delay LO Tiempo

Rango: 0 a 65000 s

Tiempo total Cierre de Motor

Rango: 0 a 65000 s
El total del motor Tiempo de bloqueo muestra el valor más alto de todos los tiempos de bloqueo de inhibición de marcha calculados:
térmica, Tasa Máxima de salida, Tiempo entre arranques y Retardo de Arranque.

Velocidad del motor

Rango: de baja velocidad, alta velocidad por

defecto: Baja Velocidad

El motor está funcionando a alta velocidad cuando se emplea 2 velocidad protección del motor y el interruptor de Velocidad2 motor
está cerrado. De lo contrario, la velocidad del motor se determina como de baja velocidad.

De horas de funcionamiento del motor

Rango: 0 a 100 000 hrs


Motor Horas muestra el motor en marcha tiempo total.

Breakers

El estado del interruptor / interruptores se muestra de forma individual, junto con el estado del viaje y Cerrar bobinas cuando está
lista, así como los datos de la corriente total arcos eléctricos.

Camino: Estado> Estado del interruptor 1

Estado solenoide de bobina de

cierre total actual formación de

arcos

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 5-3


DATOS DE ÚLTIMO VIAJE CAPÍTULO 5: ESTADO

Datos de la última de viaje

No hay ninguna habilitar / deshabilitar esta característica. Siempre es 'ON'.

Camino: Estado> Última viaje Datos

PORQUE

Rango: Off, cualquier defecto FlexLogic Operando:

Ningún viaje a Fecha

EVENTO

Rango: 0 a 4294967295 en pasos de 1 por defecto: 0

FECHA

Rango: MM / DD / AAAA HH: MM


defecto: 01/01/08 00:00:00

PARÁMETRO 1 a 64
Rango: -2147483648 a 2147483647 en pasos de 1 por defecto: 0

Arco eléctrico

Camino: Estado> Arco Eléctrico> Arco Eléctrico 1

El valor de estado muestra el estado del operando Flex dada en relación con la protección de arco eléctrico.

Luz 1 (4) PKP


Rango: ON, OFF

SA Fase COI PKP A / B / C


Rango: ON, OFF

SA Planta COI PKP


Rango: ON, OFF

Arco Eléctrico OP

Rango: ON, OFF

Entradas de contacto

Camino: Estado> Entradas de contacto

El estado de las entradas de contacto se muestra aquí (véase el menú del dispositivo a través de la ruta del menú). El 'Off / On'
pantalla indica el estado lógico de la entrada física.

5-4 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 5: ESTADO RELÉS DE SALIDA

Los relés de salida

Camino: Estado> relés de salida

El estado de todos los relés de salida se muestran aquí, véase más arriba. En la columna “NOMBRE DEL ARTÍCULO”, el valor
indica la etiqueta en el terminal de salida. La columna de valor indica el presente estado ON u OFF del relé de salida.

Entradas virtuales

Camino: Estado> Entradas Virtuales

Se muestra el estado de todas las entradas virtuales aquí, véase la siguiente figura. El valor de cada entrada virtual se muestra en el panel de

control gráficamente como un interruptor de palanca, ya sea en el On | estado o el (O) estado apagado ().

Figura 5-2: estado de las entradas virtuales

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 5-5


Las salidas virtuales CAPÍTULO 5: ESTADO

Las salidas virtuales

Camino: Estado> salidas virtuales

Aquí se muestra el estado de todas las salidas virtuales, véase la siguiente figura. El valor de cada salida virtual se muestra en el panel de
control gráficamente como un interruptor de palanca, ya sea en el On | estado o el (O) estado apagado ().

Figura 5-3: Estado de salidas virtuales

Estado Flex

El parámetro de estado seleccionado Flex está disponible para la supervisión del estado y el mapa de memoria Modbus,
cuando se afirma el operando seleccionado.

Camino: Estado> Estados Flex

Hay 256 bits de estado Flex disponibles. El valor de estado indica el estado del bit de estado Flex dado.

5-6 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 5: ESTADO COMUNICACIONES

comunicaciones

GOOSE Tx y Rx
El 869 soportes 3 transmisiones GOOSE y 8 recepciones GOOSE cada uno con 64 elementos por transmisión o recepción.
GOOSE no estructurada es compatible. Cada elemento en el mensaje GOOSE puede ser un valor digital o analógica. Los
mensajes se ponen en marcha dentro de una exploración de un cambio de estado del punto digital o un análogo superior a su
banda muerta. El 869 soporta un total de salidas digitales remotos.

El servidor 869 soporta un subconjunto de las características del servidor descritos en la parte 7.2 de la norma IEC61850.

mensajes GOOSE
Como se indicó anteriormente, el 869 soportes 3 transmisiones GOOSE y ocho recepciones GOOSE como se muestra en la tabla
siguiente:

Servicio Velocidad de El apoyo a tiempo # de Tx Rx # de bits de prueba Número de Número de


lanzamiento * programable para Apoyo elementos de entradas
vivir cada remotas por
TRANSMISIÓN relé
o recepción

Configurab
2 ms le GOOSE Dentro de Tiempo de vida 3 8 Dispositivos Y 64 elementos de 32
(1 ciclo de programable desde datos por
la CPU) * 1.000 a 60.000 ms conjunto de datos

* velocidad de lanzamiento se mide comparando la marca de tiempo en la SOE de salida remota cambio de estado digital a la
marca de tiempo del mensaje que se ve en la red por una computadora que está a reloj está sincronizado por una tarjeta IRIG-B
a la misma fuente IRIG-B como el 869 relé.

Entradas remotas Path: Estado> Comunicaciones> entradas

remotas

El estado actual de las 32 entradas remotas se muestran aquí. El estado que se muestra es el punto remoto a menos que el
dispositivo remoto se ha establecido para ser “Offline” en cuyo caso el valor mostrado es el estado por defecto programada
para la entrada remota.

GGIO1 INDICACIONES Path: Estado> Comunicaciones>

Indicaciones GGIO1

El estado actual de los 32 GGIO1 Indicaciones se muestran aquí. Hay hasta 32 indicaciones GGIO que se pueden utilizar para mapear
cualquier operando FlexLogic en el modelo de información del IED 61850. El valor por defecto es Desactivado.

GOOSE estado de la ruta: Estado> Comunicaciones> ESTADO

GOOSE

GOOSE 1 a 8 Estado
Rango: OFF, ON por

defecto: OFF

GOOSE ruta de la cabecera: Estado> Comunicaciones> GOOSE HDR

ESTADO

GOOSE 1 a 8 H.Status
Rango: OFF, ON por

defecto: OFF

IEC 61850 Camino ESTADO: Estado> Comunicaciones> IEC 61850

ESTADO

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 5-7


COMUNICACIONES CAPÍTULO 5: ESTADO

COMMS no validados OK
Rango: NO, SÍ por
defecto: NO

COMMS no validados DONE


Rango: SÍ, NO Por
defecto: SÍ

COMMS VALIDADO OK
Rango: SÍ, NO Por
defecto: SÍ

COMMS VALIDADO HECHO


Rango: SÍ, NO Por
defecto: SÍ

PRINCIPAL no validados OK

Rango: NO, SÍ por


defecto: NO

PRINCIPAL no validados DONE


Rango: SÍ, NO Por
defecto: SÍ

PRINCIPAL VALIDADO OK

Rango: SÍ, NO Por


defecto: SÍ

PRINCIPAL VALIDADO HECHO

Rango: SÍ, NO Por


defecto: SÍ

NO RUNNING.ERROR CID
Rango: NO, SÍ por
defecto: NO

RUNNING.DEFAULT CID
Rango: NO, SÍ por
defecto: NO

RUNNING.SAVING CID a Flash


Rango: NO, SÍ por
defecto: NO

MANIPULACIÓN CID HECHO

Rango: SÍ, NO Por


defecto: SÍ

Conectado de
Por defecto: 0

CLIENTE 1 (4) DIRECCIÓN IP

Intervalo: 0, 0xFFFFFFFF Valor

predeterminado: 0

ESTADO DE LA ACTIVIDAD

El estado de comunicación para cada tipo de comunicación habilitada se muestra por su valor. La CPU principal y Comms conjuntos de
software / restablece los bits activos para todos los tipos de comunicación habilitados. Los bits de estado de comunicación no están
enganchadas.

Camino: Estado> Comunicaciones> ESTADO DE ACTIVIDAD

5-8 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 5: ESTADO COMUNICACIONES

Modbus serie
Rango: ninguno, ACTIVO

predeterminado: NINGUNO

SERIE DNP
Rango: ninguno, ACTIVO

predeterminado: NINGUNO

SERIE IEC103
Rango: ninguno, ACTIVO

predeterminado: NINGUNO

MODBUS ETHERNET
Rango: ninguno, ACTIVO

predeterminado: NINGUNO

ETHERNET DNP
Rango: ninguno, ACTIVO

predeterminado: NINGUNO

ETHERNET IEC104
Rango: ninguno, ACTIVO

predeterminado: NINGUNO

61850 ETHERNET
Rango: ninguno, ACTIVO

predeterminado: NINGUNO

GOOSE ETHERNET
Rango: ninguno, ACTIVO

predeterminado: NINGUNO

DEVICENET ETHERNET
Rango: ninguno, ACTIVO

predeterminado: NINGUNO

PROFIBUS ETHERNET
Rango: ninguno, ACTIVO

predeterminado: NINGUNO

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 5-9


INFORMACIÓN CAPÍTULO 5: ESTADO

Información

Camino: Estado> Información

Las páginas de información y visualización de información del dispositivo fijo. las páginas se dividen en tres secciones: CPU
principal, Comms CPU y versiones de hardware.

CPU principal

Se muestra la información relacionada con la CPU principal aquí.

Camino: Estado> Información> CPU principal

• Revisión de hardware: La revisión del hardware del relé

• Versión de firmware: La versión del firmware de la CPU principal

• Bota: La versión del código de arranque de la CPU principal

• Fecha de firmware: El firmware de la CPU fecha de fabricación principal en el formato dd / mm / aaaa

• Tiempo de firmware: El tiempo de construcción firmware de la CPU principal

• Boot Fecha: El arranque de la CPU fecha del código de construcción principal en el formato dd / mm / aaaa

• Tiempo de arranque: El arranque de la CPU principal código de tiempo de compilación

• # De serie del producto: El número de serie del relé

• Código de orden: El Código de pedido instalado

• Dirección MAC 1: La dirección MAC para el cobre puerto Ethernet 1

• CANBUS RMIO: Aquí se muestra el valor encargado del CANBUS IO. Si el relé nunca ha sido el encargado
entonces el valor será Ninguna, es decir, por defecto = None y Rango = 6 caracteres alfanuméricos.

• RTD RMIO: El número de RTDs remotos detectados

Comms CPU
Se muestra la información relacionada con la CPU de comunicaciones aquí.

Camino: Estado> Información> CPU Comms

• Comms CPU Versión FW: La versión del firmware de la CPU de comunicaciones

• Bota: La versión del código de arranque de la CPU de comunicaciones

• Comms CPU Fecha de firmware:


El firmware de la CPU fecha de compilación de comunicaciones en el formato dd / mm / aaaa

• Comms CPU Tiempo de firmware: La CPU tiempo de compilación del firmware Comms

• Boot Fecha: El arranque de la CPU fecha del código de acumulación de comunicaciones en el formato dd / mm / aaaa

• Tiempo de arranque: El arranque de la CPU principal código de tiempo de compilación

• Dirección MAC 1: La dirección MAC de Ethernet de 4 puertos

• Dirección MAC 2: La dirección MAC de puerto Ethernet 5

5-10 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 5: ESTADO INFORMACIÓN

Versiones de hardware
Camino: Información de estado>> versiones de hardware

Se muestra la información relacionada con el hardware del relé aquí.

Figura 5-4: Información para Versiones Hordware

• FPGA Firmware Version: La versión del firmware de la FPGA

• IO F CPLD: La versión de la CPLD en IO ranura F

• IO G CPLD: La versión de la CPLD en IO ranura G

• AN J CPLD: La versión de la CPLD en la ranura analógico J

• AN CPLD K: La versión de la CPLD en la ranura analógico K

• CPLD pantalla: La versión del CPLD de la pantalla

Ambiente
Se muestra la información relacionada con la del medio ambiente aquí.

Camino: Estado> Información> Medio Ambiente

• Temperatura instantánea: La medición de temperatura más reciente tomada por la EAM.

• Versión de firmware: La versión de software del módulo de EAM encuentra en el relé.

• Última encuesta Fecha / Hora: La fecha y hora en que se registraron las últimas mediciones en el formato
MM / DD / AA y HH / MM / SS.

• Humedad media: La media de todas las mediciones de humedad tomadas en el tiempo (pasado 1 hr) por el EAM.

• Humedad máxima: La medición de humedad máxima adoptada por la EAM desde que se inició la grabación de datos.

• Humedad mínima: La medición de humedad mínima tomada por el EAM desde que se inició la grabación de datos.

• Promedio de temperatura ambiente: La media de todas las mediciones de temperatura instantáneas tomadas
con el tiempo (pasado 1 hr) por el EAM.

• Máxima Temperatura ambiente: La temperatura máxima tomada por el EAM desde que se inició la grabación de
datos.

• Mínimo de temperatura ambiente: La temperatura mínima tomada por el EAM desde que se inició la grabación de datos.

• Humedad (por ejemplo, <30%): La cantidad acumulada de tiempo (horas) que la humedad medida por la EAM
se quedó en el rango especificado.

• Temp (por ejemplo, <= - 20 ° C): La cantidad acumulada de tiempo (horas) que la temperatura medida por el
EAM quedó en el rango especificado.

• Temp y humedad (por ejemplo,> 40 ° C y <55%): La cantidad acumulada de tiempo (horas) que la temperatura y
la humedad medidas por el EAM se quedó en los intervalos especificados.

• Estabilizadores de Conde: El número de picos de tensión (> 500 V / 1.2 / 50 mS) eventos que han ocurrido desde la EAM comenzó a

grabar datos.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 5-11


ESTADO DEL DISPOSITIVO CAPÍTULO 5: ESTADO

Estado del dispositivo

El estado general de los componentes del sistema se muestra aquí.

Camino: Estado> Estado del dispositivo

RUNNING, el ahorro de CID para FLASH

Rango: SÍ, NO Por


defecto: NO

MANIPULACIÓN CID HECHO

Rango: SÍ, NO Por


defecto: SÍ

FALLO PRUEBA
Rango: SÍ, NO Por
defecto: NO

MANTENIMIENTO

Rango: SÍ, NO Por


defecto: NO

EN SERVICIO

Rango: SÍ, NO Por


defecto: SÍ

ESTADO DE RECOGIDA

Rango: SÍ, NO Por


defecto: SÍ

INTERRUPTOR CONECTADO

Rango: SÍ, NO Por


defecto: SÍ

interruptor cerrado
Rango: SÍ, NO Por
defecto: NO

se disparó el disyuntor

Rango: SÍ, NO Por


defecto: NO

ALARMA

Rango: SÍ, NO Por


defecto: NO

VIAJE

Rango: SÍ, NO Por


defecto: NO

GRUPO ACTIVO
Rango: SP Grupo 1-6 activa por
defecto: SP Grupo 1 Activo

5-12 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 5: ESTADO RELOJ

Reloj

La fecha y hora actual del reloj del sistema se muestra aquí.


Camino: Estado> Reloj

PTP Estado

Los valores actuales del protocolo PTP se muestran aquí.


Camino: Estado> PTP

los RTC Sync Source valor real es la fuente de tiempo de sincronización del relé está utilizando en la actualidad. Las fuentes posibles
son: Port 4 PTP despertador, Puerto 5 PTP despertador, IRIG-B, SNTP y Ninguno.

Gran Maestro ID es el código de identidad gran maestro que se recibe desde el presente PTP gran maestro, en su caso. Cuando
el relé no está utilizando ningún gran maestro PTP, este valor real es cero. El código de identidad gran maestro se especifica
mediante PTP ser única a nivel mundial, por lo que uno puede saber siempre cuales reloj es gran maestro en un sistema con
varios relojes de gran maestro-capaz.

RTC Precisión es la diferencia estimada de tiempo máximo en la actualidad en el reloj de tiempo real (RTC), teniendo en
cuenta la calidad de la información incrustada en la señal de tiempo recibida, el tiempo que el relé ha tenido que bloquear a
la fuente de tiempo, y en el caso de interrupciones de señal horaria, la longitud de la interrupción. El valor de 999.999.999
indica que la magnitud de la diferencia estimada es de un segundo o más, o que la diferencia no puede ser estimado.

Puerto 4 (5) Estado PTP es el estado actual de reloj de PTP del puerto. El estado del reloj PTP es:

• DISCAPACITADO

Si el ajuste de la función del puerto está desactivado

• SIN SEÑAL
Si está habilitado, pero no hay señal de un maestro activo se ha encontrado y seleccionado

• CALIBRADORA
Si se ha seleccionado un maestro activo pero de bloqueo no es en la actualidad establecido

• SYNCH'D (NO PDELAY)


Si el puerto está sincronizado, pero el mecanismo de retardo de pares es no operativa

• Sincronizados, si el puerto está


sincronizado

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 5-13


ESTADO PTP CAPÍTULO 5: ESTADO

5-14 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


GE
grid Solutions

Capítulo 869 Sistema de protección del

motor 6: Medición

Medida

CONVENIO PARA MEDIR ángulos de fase


Todos los fasores calculados por 8 relés de la serie y se usan para funciones de protección, control y medida son fasores,
que mantienen las relaciones de ángulo de fase correctos entre sí en todo momento de rotación.

Para fines de visualización y de oscilografía, todos los ángulos de fasores en un relé dado se hace referencia a un canal de entrada AC
pre-seleccionada como la fase de un voltaje. Si no hay entrada de voltaje, la fase A de corriente se utiliza para la referencia de ángulo.
El ángulo de fase de la señal de referencia siempre que se vea cero grados y todos los demás ángulos de fase son en relación con
esta señal. Si la señal de referencia preseleccionado no es medible en un momento dado, no se hace referencia a los ángulos de fase.
Los ángulos de fase en 8 relés de la serie siempre se presentan como valores negativos en la dirección de retraso como se ilustra en
el siguiente.

Figura 6-1: Medición del ángulo de fase Convención Serie 8

MEDIDA

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 6-1


CAPÍTULO 6: Medición

El relé mide todos los RMS (media cuadrática) corrientes y voltajes, frecuencia y todas las entradas analógicas auxiliares. Otros
valores como la corriente de neutro, componentes simétricos de fasores, factor de potencia, la potencia (real, reactiva, aparente), se
derivan. La mayoría de estas cantidades se vuelven a calcular cada paso de protección y realizar funciones de protección y de
vigilancia. cantidades medidas se muestran se actualizan aproximadamente tres (3) veces por segundo para facilitar la lectura.
Todos los fasores de las componentes simétricas y están referenciados a la fasor de voltaje de AN para VTs conectados en estrella;
para el fasor de voltaje de AB para VTs conectados en triángulo; o a la fase A fasor de corriente cuando no hay señales de tensión
están presentes.

Figura 6-2: Un ejemplo de un menú 8 Series Metering

Figura 6-3: Un ejemplo de un submenú 8 Series Metering \ Resumen

6-2 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 6: Medición

Todos los valores medidos se pueden ver en la pantalla del panel frontal o supervisados ​por dispositivos remotos a través del
sistema de comunicación. Aquí se muestra un ejemplo de la pantalla HMI que muestra las corrientes reales.

Los valores medidos también se pueden visualizar en el PC el programa (EnerVista 8 Series). El mismo ejemplo de las
corrientes reales mostrados en el programa Series EnerVista 8 se muestra como sigue.

Figura 6-4: Pantalla de medición de corriente (EnerVista 8 Series)

La lista completa de los valores reales disponibles en el menú de medición se cubre en las siguientes secciones.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 6-3


RESUMEN CAPÍTULO 6: Medición

Resumen

Camino: Medición> Resumen

El menú de medición Resumen consta de pantallas de visualización, incluyendo una presentación gráfica de las
cantidades de fasor clave.

6-4 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 6: Medición MOTOR

Motor

Porcentaje actual diferencial


Camino: Medición> Motor> diferencial Porcentaje

Fase A diferencial (Ia Dif)


Rango: 0.000 a 120000,000 Un

diferencial fase B (Ib Dif)


Rango: 0.000 a 120.000,0000 Un

diferencial de fase C (Ic Dif)


Rango: 0.000 a 120000,000 Un

Fase A restricción (Ia Restr)


Rango: 0.000 a 120000,000 Un

la restricción de la fase B (Ib Restr)

Rango: 0.000 a 120000,000 Un

moderación Fase C (Ic Restr)


Rango: 0.000 a 120000,000 Un
Los fasores de las intensidades diferencial y de frenado se muestran en amperios primarios. Los fasores de las

intensidades diferencial y de frenado se muestran en amperios primarios.

La carga del motor

Camino: Medición> Motor> Motor Carga

La carga del motor

Rango: 0,00 a 40,00 x FLA en pasos de 0,01 x FLA

El valor representa la media de las tres corrientes de carga RMS.

MOTOR desequilibrio de corriente

Rango: 0.0 a 100.0% en pasos de 0,1%

El desequilibrio de corriente se define como la relación de secuencia negativa a positiva corriente de secuencia, I 2 / yo 1 cuando
el motor está funcionando a una carga (I avg) mayor que la FLA. Si el motor I avg es inferior a FLA, desequilibrio se define como I 2
/ yo 1 × I avg / FLA. Una explicación completa del cálculo de este valor se presenta para el elemento de desequilibrio de corriente.

THERM modelo de carga TENDENCIOSA

Rango: 0,00 a 40,00 x FLA en pasos de 0,01 x FLA

Este valor representa la carga del motor sesgo desequilibrio que muestra la corriente de calentamiento del motor equivalente
causada por el factor de desequilibrio Bias K.

FLTD CARGA MODELO

Rango: 0,00 a 40,00 x FLA en pasos de 0,01 x FLA

El valor representa la media de las tres corrientes de carga RMS filtrados. Las corrientes de carga RMS filtrados representan la media
móvil de los valores RMS obtenidos utilizando el filtro de promedio de carga del motor de longitud igual a valor de consigna de carga
de motor del filtro a intervalos (configuración en Sistema / Motor / configuración). Motor filtro de promedio de carga sólo es aplicable
cuando Motor Intervalo Cargar filtro está ajustado distinto de cero. De lo contrario, este valor es igual a la carga del motor. Véase la
figura “de carga del motor del filtro de salida para VFD y carga cíclica Aplicación del motor”.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 6-5


MOTOR CAPÍTULO 6: Medición

FLTD RMS Cur A / B / C

Rango: 0.000 a 120000,000 Un

Este valor representa el valor filtrado de la fase RMS de corriente A / B / C. La corriente de fase RMS filtrada representa la media
móvil de los valores RMS obtenido utilizando el filtro de promedio de carga del motor de longitud igual a la carga de consigna
motor del filtro a intervalos (configuración en Sistema / Motor / configuración). El filtro de promedio carga del motor sólo es
aplicable cuando Motor Intervalo Cargar filtro está ajustado distinto de cero. De lo contrario, este valor es igual a la corriente de
fase RMS plataforma. Véase la figura “de carga del motor del filtro de salida para VFD y cíclicos Aplicaciones carga del motor”.

FLTD MAG Cur A / B / C

Rango: 0.000 a 120000,000 Un

Este valor representa el valor filtrado de la magnitud del fasor (Mag) la corriente de fase A / B / C. La corriente de fase Mag
filtrada representa la media móvil de los valores Mag obtenido utilizando el filtro de promedio de carga del motor de longitud
igual a la carga de consigna motor del filtro a intervalos (configuración en Sistema / Motor / configuración). El filtro de promedio
carga del motor sólo es aplicable cuando la carga del filtro de intervalo Motor está ajustado distinto de cero. De lo contrario, este
valor es igual a la corriente de fase magnitud plataforma fasor. Véase la figura “de carga del motor del filtro de salida para VFD y
carga cíclica Aplicación del motor”.

Velocidad

Camino: Medición> Motor> Velocidad

VELOCIDAD

Rango: 0 a 8640 rpm en pasos de 1 por defecto:


0

El rotor rota Bar


Las cantidades efectivas de funcionamiento del elemento de rotor barra rota se muestran aquí.

Camino: Medición> Motor> Broken Rotor Bar

El algoritmo se ejecuta sólo para el “motor en marcha” condiciones y se bloquea en cualquier otro estado del motor. La recogida y
NOTA:

procesamiento de la muestra tarda aproximadamente 11 segundos en 60 Hz y 13 segundos en 50 sistema Hz, después de todos los
NOTA bloques se eliminan y todas las condiciones de supervisión están satisfechos.

6-6 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 6: Medición MOTOR

Estator entre espiras de fallos

Camino: Medición> Motor> estator entre espiras de fallos

CANTIDAD DE FUNCIONAMIENTO

Rango: 0.000 a 20.000 en pasos de 0,001 defecto:


0,400

Este valor representa la cantidad de funcionamiento del Inter-Turn elemento de falta del estator.

APRENDIDO Z UNBAL

Rango: 0.000 a 10,000 en pasos de 0,001 defecto:


0.200

Este valor representa las asimetrías inherentes en la máquina en el momento de puesta en marcha y sin estator
fallo inter-turno. Este valor se define como Desequilibrio Base impedancia (Z UBbase) y calculado durante la fase
de aprendizaje del estator inter Girar algoritmo de fallo.

TIEMPO DE APRENDIDO UNBAL Z CALC

Rango: Fecha / Hora Formato (MM / DD / AA HH: MM: SS) por defecto:

01/01/08 00:00:00

Este valor representa el momento en el que la fase de aprendizaje ha terminado el cálculo de la última promediado
Desequilibrio Base Impedancia (Z UBbase).

Máxima de funcionamiento CANTIDAD

Rango: 0.000 a 20.000 en pasos de 0,001 defecto:


0,500

Este valor representa el máximo de la cantidad de funcionamiento.

MAX APRENDIDA Z UNBAL

Rango: 0.000 a 10,000 en pasos de 0,001 defecto:


0.200

Este valor representa el máximo de la Base aprendido desequilibrio de impedancia (Z UBbase).

Cortocircuito
Camino: Medición> Motor> Circuito Corto

Estos valores sólo se ven si


NOTA:

Los puntos de ajuste \ Protección \ Grupo1 \ Motor \ cortocircuito \ Función = Sin discapacidades.
NOTA

SC RMS Ia
Rango: 0.000 a 120000,000 A en pasos de 0,001

SC RMS Ib
Rango: 0.000 a 120000,000 A en pasos de 0,001

SC RMS Ic
Rango: 0.000 a 120000,000 A en pasos de 0,001

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 6-7


IMPEDANCIA CAPÍTULO 6: Medición

Impedancia

Impedancia de secuencia positiva


La impedancia de secuencia positiva se muestra aquí. Los valores se presentan en ohmios ohmios secundarios.
impedancia de secuencia positiva 1 se calcula usando las corrientes J1 3-fase y de 3 fases J2 voltajes. Positivo
impedancia de secuencia 2 se calcula utilizando Corrientes K1 3-fase y de 3 fases J2 voltajes.

Camino: Medición> Impedancia> Positivo Impedancia 1 (X)

Resistencia Z1
Rango: 0,00 a 6.553,50 ohmios en incrementos de 0,01

Z1 Reactancia
Rango: 0,00 a 6.553,50 ohmios en incrementos de 0,01

Magnitud Z1
Rango: 0,00 a 6.553,50 ohmios en incrementos de 0,01

ángulo Z1

Rango: -359,9 ° a 359,9 ° en pasos de 0,1

corrientes

El número de corrientes soportados es código de pedido dependiente.


NOTA:

NOTA Camino: Medición> CT Banco 1-J1 (TC Banco 2-K1)

Fase A (Ia)
Rango: 0.000 a 12000,000 Un

Fase B (Ib)
Rango: 0.000 a 12000,000 Un

Fase C (Ic)
Rango: 0.000 a 12000,000 Un

Tierra (Ig)
Rango: 0.000 a 12000,000 Un

Neutro (A)
Rango: 0.000 a 12000,000 Un

Fase A (Ia RMS)


Rango: 0.000 a 12000,000 Un

Fase B (Ib RMS)


Rango: 0.000 a 12000,000 Un

Fase C (Ic RMS)


Rango: 0.000 a 12000,000 Un

Tierra (Ig RMS)


Rango: 0.000 a 12000,000 Un

6-8 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 6: Medición CORRIENTES

Neutro (En RMS)


Rango: 0.000 a 12000,000 Un

Fase A de ángulo (Ia Angle)

Rango: 0,0 a 359,9 °

Fase B Ángulo (Ib ángulo)


Rango: 0,0 a 359,9 °

Fase C de ángulo (Ic Angle)

Rango: 0,0 a 359,9 °

Ángulo de tierra (Ig ángulo)

Rango: 0,0 a 359,9 °

Ángulo muerto (en ángulo)

Rango: 0,0 a 359,9 °

Promedio (AVG I)

Rango: 0.000 a 12000,000 Un

Secuencia cero (I_0)


Rango: 0.000 a 12000,000 Un

Secuencia positiva (I_1)


Rango: 0.000 a 12000,000 Un

Secuencia Negativa (I_2)


Rango: 0.000 a 12000,000 Un

Secuencia cero (I_0 Angle)


Rango: 0,0 a 359,9 °

Ángulo de secuencia positiva (I_1 ángulo)

Rango: 0,0 a 359,9 °

Ángulo de secuencia negativa (I_2 ángulo)

Rango: 0,0 a 359,9 °

Carga (I%) (Sólo para CT Banco 1-J1)

Rango: 0.0 a 100.0%

Planta sensible (ISG)


Rango: 0.000 a 1200,000 Un

Planta sensible (ISG RMS)


Rango: 0.000 a 1200,000 Un

Sensible a tierra en ángulo (ISG ángulo)

Rango: 0,0 a 359,9 °

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 6-9


TENSIONES CAPÍTULO 6: Medición

voltajes

El número de voltajes soportados es código de pedido dependiente.


NOTA:

NOTA Camino: Medición> Tensiones Ph VT Bnk1-J2

Fase A (Van)
Rango: 0.00 V 600000.00

Fase B (Vbn)
Rango: 0.00 V 600000.00

Fase C (Vcn)
Rango: 0.00 V 600000.00

Fase a fase AB (VAB)


Rango: 0.00 V 600000.00

Fase a fase AC (Vbc)


Rango: 0.00 V 600000.00

Fase a fase CA (VCA)


Rango: 0.00 V 600000.00

Neutro (Vn)
Rango: 0.00 V 600000.00

Fase A (Van RMS)


Rango: 0.00 V 600000.00

Fase B (Vbn RMS)


Rango: 0.00 V 600000.00

Fase C (Vcn RMS)


Rango: 0.00 V 600000.00

Fase a fase AB (Vab RMS)


Rango: 0.00 V 600000.00

Fase a fase AC (Vbc RMS)


Rango: 0.00 V 600000.00

Fase a fase CA (VCA RMS)


Rango: 0.00 V 600000.00

Neutro (Vn RMS)


Rango: 0.00 V 600000.00

Un ángulo de fase (Van ángulo)

Rango: 0,0 a 359,9 °

Fase B Ángulo (Angle Vbn)


Rango: 0,0 a 359,9 °

Fase C Ángulo (Vcn Angle)


Rango: 0,0 a 359,9 °

Fase a fase AB Ángulo (Angle VAB)


Rango: 0,0 a 359,9 °

Fase a fase BC ángulo (ángulo Vbc)


Rango: 0,0 a 359,9 °

6-10 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 6: Medición FRECUENCIA

Fase a fase CA ángulo (ángulo Vca)


Rango: 0,0 a 359,9 °

Ángulo muerto (Vn ángulo)


Rango: 0,0 a 359,9 °

Fase media a la fase (V AVG LL)


Rango: 0.00 V 600000.00

Fase Normal (V AVG LN)


Rango: 0.00 V 600000.00

Secuencia cero (V0)


Rango: 0.00 V 600000.00

Secuencia positiva (V1)


Rango: 0.00 V 600000.00

Secuencia Negativa (V2)


Rango: 0.00 V 600000.00

Ángulo de secuencia cero (V0 de ángulo)

Rango: 0,0 a 359,9 °

Ángulo de secuencia positiva (V1 Ángulo)

Rango: 0,0 a 359,9 °

Ángulo de secuencia negativa (V2 ángulo)

Rango: 0,0 a 359,9 °


Camino: Medición> Axe VT Bnk-J2

Voltaje Auxilary (Vaux)


Rango: 0.00 V 600000.00

Auxilary tensión eficaz (RMS Vaux)


Rango: 0.00 V 600000.00

Ángulo de tensión Auxilary (Vaux Angle)

Rango: 0,0 a 359,9 °

Frecuencia

Camino: Medición> Frecuencia 1 - J

Frecuencia (Corriente de entrada J1-CT)

Rango: 2.000 a 90.000 Hz

Frecuencia (fase Voltaje de entrada J2-3VT)


Rango: 2.000 a 90.000 Hz

Frecuencia (entrada de tensión auxiliar Vx-J2)

Rango: 2.000 a 90.000 Hz

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 6-11


ARMONICOS 1 (armónicos 2) CAPÍTULO 6: Medición

Harmonics 1 (armónicos 2)

El número de armónicos soportados es código de pedido dependiente.


NOTA:

NOTA Todos los valores se refieren a la fase corrientes medidas en la J1 tarjeta de entrada.

Camino: Medición> Armónicos 1 - J1 actual

La fase A la distorsión armónica total (THD fase A)


Rango: 0.0 a 100.0%

Fase B distorsión armónica total (THD fase B)


Rango: 0.0 a 100.0%

Fase C distorsión armónica total (THD fase C)


Rango: 0.0 a 100.0%

Un segundo armónico de fase (fase A 2)


Rango: 0.0 a 100.0%

Fase B segundo armónico (fase B 2)


Rango: 0.0 a 100.0%

Fase C segundo armónico (Fase C 2)


Rango: 0.0 a 100.0%

Un tercer armónico fase (fase A 3)


Rango: 0.0 a 100.0%

Fase B tercer armónico (fase B 3)


Rango: 0.0 a 100.0%

Fase C tercer armónico (Fase C 3)


Rango: 0.0 a 100.0%
-
-
-

Fase A Vigésimaquinta armónica (fase A 25)


Rango: 0.0 a 100.0%

Fase B Vigésimo quinto armónico (fase B 25)


Rango: 0.0 a 100.0%

Fase C Vigésimo quinto armónico (Fase C 25)


Rango: 0.0 a 100.0%

6-12 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 6: Medición DETECCIÓN ARMÓNICA

Detección de armónicos

El segundo, tercero, cuarto, y quinto armónicos por fase se muestran aquí. Los valores armónicos se presentan en porcentaje en
relación con la magnitud fundamental. Tenga en cuenta que las proporciones armónicas similares y los valores THD también se
muestran bajo los menús generales de medición, “Harmonics 1 - J1 actual”, “Harmonics 3 - K1 actual”, o “Harmonics 4 - K2
actual”, en donde todos los valores se calculan cada tres ciclos . Los valores THD utilizados en el elemento de detección de
armónicos son los mismos para la dosificación general, por lo que no se muestran aquí de nuevo. Las relaciones armónicas en
el elemento de detección de armónicos se calculan y se actualizan cada pase protección.

Camino: Medición> Detección de armónicos

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 6-13


PODER CAPÍTULO 6: Medición

Poder

La siguiente figura ilustra la convención usada para medir la potencia y energía en los dispositivos de la Serie 8.

De potencia 1 se calcula usando 3-fase J1 Corrientes y 3-fase J2 voltajes.


NOTA:

NOTA Figura 6-5: Dirección de flujo de valores con signo para vatios y VARs

Camino: Medición> Potencia 1

Total real (real)


Rango: - 214748364,8 kW a 214748364,7 kW

Reactiva total (reactivo)


Rango: - 214748364,8 kvar a 214748364,7 kvar

6-14 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 6: Medición ENERGÍA

Total aparente (aparente)


Rango: 0 kVA a 214748364,7 kVA

Fase A Real (Ph A Real)


Rango: - 214748364,8 kW a 214748364,7 kW

Fase B Real (Ph B Real)


Rango: - 214748364,8 kW a 214748364,7 kW

Fase C Real (Ph C Real)


Rango: - 214748364,8 kW a 214748364,7 kW

Una fase reactiva (Ph Un reactivo)


Rango: - 214748364,8 kvar a 214748364,7 kvar

Fase B reactiva (Ph B reactiva)


Rango: - 214748364,8 kvar a 214748364,7 kvar

Fase C reactiva (Ph C reactiva)


Rango: - 214748364,8 kvar a 214748364,7 kvar

Fase A aparente (Ph Una aparente)


Rango: 0 kVA a 214748364,7 kVA

Fase B aparente (Ph B aparente)


Rango: 0 kVA a 214748364,7 kVA

Fase C aparente (Ph C aparente)


Rango: 0 kVA a 214748364,7 kVA

Factor de potencia total (PF)

Rango: 0,01 a 1,00 Lag a 0,01 Plomo

La fase A del factor de potencia (PF Un Ph)

Rango: 0,01 a 1,00 Lag a 0,01 Plomo

Fase B del factor de potencia (PF Ph B)

Rango: 0,01 a 1,00 Lag a 0,01 Plomo

Fase C del factor de potencia (PF Ph C)

Rango: 0,01 a 1,00 Lag a 0,01 Plomo

Energía

Camino: Medición> Energía 1

Reset (Restablecer Fecha de energía / hora) MM / DD / AA 00:00:00 horas

Positivo Watt (Pos vatios hora)

Rango: 0,0 MWh a 214748364,7 MWh

Negativas vatios-hora (Neg vatios hora)


Rango: 0,0 MWh a 214748364,7 MWh

Horas positivo Var (POS) VarHours


Rango: 0,0 a Mvarh 214748364,7 Mvarh

Horas negativos Var (Neg VarHours)


Rango: 0,0 a Mvarh 214748364,7 Mvarh

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 6-15


FACTOR DE POTENCIA CAPÍTULO 6: Medición

Factor de potencia

La entrada del valor del factor de potencia al elemento de factor de potencia se muestra aquí. Tenga en cuenta que el valor puede
no ser igual al valor del factor de potencia se muestra bajo Medición> Potencia 1 ya que las condiciones de supervisión se aplican
en el elemento.

Camino: Medición> Factor de Potencia

FACTOR DE POTENCIA 1

Rango: -0.99 en 1,00 pasos de 0.01 por defecto:


0.00

La demanda actual 1

El número de la demanda actual es apoyado Código de orden dependiente.


NOTA:

NOTA El relé mide la demanda de corriente en cada fase y de tres fases para la demanda de potencia activa, reactiva y
aparente. Estos parámetros pueden ser monitoreados para reducir la demanda sanciones proveedor o con fines
estadísticos de medición. cálculos de demanda se basan en el tipo de medición seleccionado bajo vigilancia /
FUNCIONES / DEMAND. Para cada cantidad, el relé muestra la demanda durante el intervalo de tiempo más reciente
demanda, la demanda máxima desde la última reposición de demanda máxima, y ​la marca de tiempo y fecha de este
valor máximo de la demanda. Las cantidades máximas de demanda puede poner a cero con el comando RECORDS /
borrar los registros.

Camino: Medición> Demanda de intensidad 1

Reset (Restablecer J1 demanda Fecha / Hora) MM / DD / AA 00:00:00 Fase A

demanda (J1 Ph Una demanda)

Rango: 0.000 a 12000,000 Un

Fase B Demanda (Demand J1 Ph B)


Rango: 0.000 a 12000,000 Un

Fase C Demanda (Demand J1 Ph C)


Rango: 0.000 a 12000,000 Un

Fase máxima Una demanda (J1 Max Ph Una demanda)


Rango: 0.000 a 12000,000 Un

La demanda máxima de la fase B (J1 Max Ph B Demand)

Rango: 0.000 a 12000,000 Un

La demanda máxima de la fase C (J1 Max Ph C Demand)

Rango: 0.000 a 12000,000 Un

Fecha / Hora Fase A demanda (J1 Fecha / Hora Ph Una demanda) MM / DD / AA HH: MM: SS

Fecha / Hora Fase B Demanda (J1 Fecha / Hora Ph B Demand) MM / DD / AA HH: MM: SS

Fecha / Hora Fase C Demanda (J1 Fecha / Hora Ph demanda C) MM / DD / AA HH: MM: SS

6-16 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 6: Medición LA DEMANDA DE ENERGÍA

La demanda de energía

Camino: Medición> Demanda de energía 1

Reset (Restablecer Dmd Fecha / Hora) MM / DD / AA 00:00:00 La demanda

real (Real DMD)

Rango: 0,0 kW a 214748364,7 kW

La demanda máxima real (real Max DMD)


Rango: 0,0 kW a 214748364,7 kW
Fecha / Hora demanda real (fecha / hora real DMD) MM / DD / AA 00:00:00 Reacciona a la

demanda (Reactive DMD)

Rango: 0,0 kvar a 214748364,7 kvar

La demanda máxima reactiva (Max reactiva DMD)


Rango: 0,0 kvar a 214748364,7 kvar
Fecha / Hora demanda reactiva (Fecha / Hora reactiva DMD) MM / DD / AA 00:00:00 La demanda

aparente (aparente DMD)


Rango: 0,0 kVA a 214748364,7 kVA

La demanda aparente máxima (Max aparente DMD)


Rango: 0,0 kVA a 214748364,7 kVA
Fecha / Hora La demanda aparente (Fecha / Hora aparente DMD) MM / DD / YY 00:00:00

direccional de Potencia

Camino: Medición> Direccional de Potencia

Las cantidades efectivas de funcionamiento de los elementos de potencia direccionales sensibles se muestran aquí. La
pantalla puede ser útil para calibrar la función mediante la compensación de los errores angulares del CTS y VTs con el uso
de los ajustes de RCA y calibración.

Direccional de potencia 1 (direccional de potencia 1)

Rango: -214748364.8 kW a 214748364,7 kW

Direccional de potencia 2 (direccional de potencia 2)

Rango: -214748364.8 kW a 214748364,7 kW

Arco eléctrico

Camino: Medición> Arco Eléctrico> Arco Eléctrico 1

SA de fase de corriente A / B / C

Rango: 0.00 120000.00 A en pasos de 0,01

SA Planta actual
Rango: 0.00 120000.00 A en pasos de 0,01

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 6-17


RTDS CAPÍTULO 6: Medición

RTD

Camino: Medición> RTD

La temperatura se puede mostrar en grados Celsius o Fahrenheit. La selección se realiza en Los puntos de ajuste>
NOTA:

Dispositivo> Instalación> Pantalla de temperatura.


NOTA

Más caliente del estator RTD #

Rango: del 1 al 13

Más caliente del estator RTD de temperatura

Rango: -40 a 250 ° C

Este valor muestra la temperatura de RTD más caliente del grupo de RTDs cuando la aplicación de consigna se
programa como estator. Las otras condiciones para mostrar este valor son: RTD n no debe desactivarse (ambos disparo
y alarma funciones) y no debe ser detectado en corto o abierto RTD.

Teniendo más caliente RTD #

Rango: del 1 al 13

Teniendo más caliente de temperatura RTD

Rango: -40 a 250 ° C

Este valor muestra la temperatura de RTD más caliente del grupo de RTDs cuando la aplicación de consigna se
programa como cojinete.

RTD 1 (13)
Rango: -40 a 250 ° C (temperaturas <-40 ° C se muestran como “cortocircuito” y temperaturas> 250 ° C se muestran como
“Open RTD”)

IDT Máximos

Camino: Máximos de medición> IDT

La temperatura se puede mostrar en grados Celsius o Fahrenheit. La selección se realiza en Los puntos de ajuste>
NOTA:

Dispositivo> Instalación> Pantalla de temperatura.


NOTA

Restablecer IDT Fecha / Hora

Rango: DD / MM / AA hh / mm / ss

Los valores máximos de IDT se pueden borrar (reset) estableciendo el valor de puntos de ajuste> Registros> Borrar Registros>
NOTA:

IDT máximos a “SÍ”. Ejecución de este comando cargas -40 ° C como el valor RTD máximo inicial.
NOTA

RTD 1 (13) Max


Rango: -40 a 250 ° C (temperaturas <-40 ° C se muestran como “cortocircuito” y temperaturas> 250 ° C se muestran como
“Open RTD”)

RTD 1 (13) Max Fecha / Hora


Rango: DD / MM / AA hh / mm / ss

6-18 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 6: Medición ENTRADAS ANALÓGICAS

Entradas analógicas

Camino: Medición> Entradas analógicas

Analog Ip 1 (4)
Rango: -500.000 a 500.000 unidades en pasos de 1

FlexElements

Camino: Medición> FlexElements

Las señales de operación para los FlexElements se muestran en los valores de la PU utilizando las definiciones de las unidades de base en
la Las definiciones de la unidad base para la FLEXELEMENT mesa. Esta tabla está en los puntos de ajuste> FlexLogic> FlexElements
sección.

Las señales FlexElement de funcionamiento:

FlexEI 1 Op señal
FlexEI 2 Op señal
FlexEI 3 Op señal
FlexEI 4 Op señal
FlexEI 5 Op señal
FlexEI 6 Op señal
FlexEI 7 Op señal
FlexEI 8 Op Señal

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 6-19


FlexElements CAPÍTULO 6: Medición

6-20 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


GE
grid Solutions

Capítulo 869 Sistema de protección del

motor 7: Registros

Archivos

Eventos

El 869 tiene un registrador de eventos que se extiende de forma continua. Todos los registros de eventos se almacenan en la
memoria flash de modo que la información se mantiene de forma permanente. Los eventos se muestran del más reciente al más
antiguo evento. Cada evento tiene un mensaje de cabecera que contiene un resumen del evento que ha ocurrido, y se le asigna un
número de evento igual al número de eventos que han ocurrido desde la grabadora se borra. El número de eventos se incrementa
para cada nuevo evento.

El registrador de eventos captura de datos contextuales asociados con los últimos 1024 eventos listados en orden cronológico desde el más

reciente al más antiguo. Eventos para un elemento en particular son capturados, si el punto de referencia “Eventos” de su menú se selecciona

para Habilitado. Por defecto, el valor de consigna de eventos de todos los elementos se establece en Habilitado.

Camino : Registros> Registros de eventos

Los eventos se borran pulsando el botón correspondiente a la pestaña BORRAR, o cuando la emisión de registros de
eventos claros comando desde el menú general de registros claros.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 7-1


Registros de valores transitorios CAPÍTULO 7: REGISTROS

transitorios Records

CAMINO: Registros> Registros de valores transitorios transitorios>

Seleccione el registro desde el que se desea leer los valores a continuación, haga clic en el botón “Iniciar el visor” para ver
la forma de onda.

Los informes de fallos

Los últimos informes de fallos se pueden mostrar.

Camino: Registros> Informes de fallos

Número de informes

Este valor indica el número de informes desde el último borrado.

ÚLTIMA FECHA VIAJE / HORA

Rango: MM / DD / AA / HH: MM: SS

Este valor es la fecha y la hora en que se generó el último informe.

ÚLTIMO CLARO FECHA / HORA

Rango: MM / DD / AA / HH: MM: SS

Este valor es la fecha y la hora en que se abrió el registro.

FALLO X TIEMPO INFORME

Rango: MM / DD / AA / HH: MM: SS

Este valor es la fecha y la hora en que se generó el informe de error especificado.

Registrador de datos

El registro registrador 869 de datos puede ser recuperada y visto desde esta ventana. Se muestra las marcas de tiempo más antiguas y
más recientes, y el número total de muestras capturado para todos los canales programados en Los puntos de ajuste> Dispositivo> Data
Logger menú.

Camino: Registros> Data Logger

7-2 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 7: REGISTROS MOTOR DE ARRANQUE RECORDS

Los registros de arranque del motor

Cuando una condición de arranque del motor es detectada por el relé 869, un registro de datos de arranque se activa y comienza a
muestrear y registrar los siguientes parámetros a un ritmo de 1 muestra cada 200 ms:

• Los verdaderos valores RMS de la fase A, B y C corrientes (Ia, Ib, y Ic).

• Promedio de los verdaderos valores eficaces de las corrientes trifásicas (Imed).

• El verdadero valor eficaz de la corriente de tierra (Ig).

• desequilibrio de corriente (%).

• verdaderos valores RMS de la fase de AN, BN, y voltajes CN (Van, Vbn, y Vcn) si VT está conectado Wye.

• Los verdaderos valores RMS de la fase AB, BC y CA voltajes (VAB, VBC y VCA) si VT está conectado en triángulo.

• Trifásico de potencia real.

• Trifásica de potencia reactiva.

• factor de potencia trifásico.

• capacidad térmica utilizada (%).

• Frecuencia.

• estado del motor.

1-segundos datos de predisparo y 59 segundos de datos post-activación se graban. El registro de datos ignora todos los
activadores posteriores y continúa grabando los datos hasta que se termine el registro activo.

Un total de 6 registros se almacenan en el relé. Ficha n ° 1 es el registro de línea de base; está escrito sólo por el primer principio que se

produce después de que el usuario borra los registros de arranque del motor. Registros nº 2 a 6 son de un búfer cíclico de las 5 últimas

carreras de motor. Un nuevo registro cambia automáticamente el buffer de rodadura y sobrescribe el registro más antiguo, # 2.

Los archivos de registro están formateados con el formato de archivo COMTRADE. Los archivos pueden ser descargados y visualizados a

través del software de configuración EnerVista 8 Series. Todos los archivos se almacenan en la memoria no volátil, por lo que la información

se mantiene cuando se corta la alimentación al relé. La visualización, personalizar y guardar los registros de inicio de motor es el mismo que

los registros transitorios.

Borrado de registros de arranque (Documentos> registros claros> MOTOR DE ARRANQUE Records) borra los archivos almacenados. La

fecha y hora se registran cuando la limpieza. Un evento 'Clear Start Rec' se envía al registro de sucesos. Los registros también se pueden

borrar mediante EnerVista 8 configuración de la serie.

Camino: Registros> Registros de arranque del motor

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 7-3


MOTOR DE ARRANQUE ESTADÍSTICA CAPÍTULO 7: REGISTROS

El arranque del motor Estadísticas

Camino: Registros> motor de arranque Estadísticas 1 (5)

Fecha / hora
Rango: dd / mm / aa y hh: mm: ss
defecto: 01/01/08 00:00:00 y

HORA DE INICIO DE ACELERACIÓN

Rango: 0.000 a 250.000 s en pasos de 0.001Default: 0.000 s

Comienzo efectivo ACTUAL


Rango: 0.00 x 20.00 FLA en pasos de 0.01Default: 0.00 x FLA

START pico de corriente

Rango: 0.00 x 20.00 FLA en pasos de 0.01Default: 0.00 x FLA


se reportan hasta cinco aperturas. Cuando el búfer está lleno el registro más reciente sobrescribe la más antigua.

datos aprendido

Las 869 medidas y registros de registros de datos individuales, como se indica a continuación, todos ellos de la operación real del motor. El

último registro de datos individual "set" se puede ver con la función de datos aprendido en el relé. Los datos, cuando la entrada de forma

acumulativa a la Learned grabador de datos (véase más adelante) se puede utilizar para evaluar los cambios / tendencias en el tiempo. Tenga

en cuenta que aprendió los valores se calculan incluso cuando las características que requieren ellos están desactivados. Las medidas

aprendidas registrador de datos y registros de hasta 250 conjuntos de datos "" todos de la operación real del motor. Los datos pueden ser

utilizados para evaluar cambios / tendencias en el tiempo. Todo motor almacenada disponible aprendió registros de datos sólo pueden ser

recuperados utilizando EnerVista programa de instalación de la serie 8 de Registros> Learned menú Registros de Datos de Compensación

aprendió de datos ( Registros> registros claros> APRENDIDO DE DATOS) restablece todos estos valores a sus valores mínimos y borra el

archivo almacenado. La fecha y la hora se registran cuando la limpieza. Un evento 'Borrar Learned Rec' se envía al registro de sucesos. El

siguiente registro se puede capturar después de N arranques correctos.

Cada una de las características extraídas se analizan a continuación no debe ser utilizado hasta que al menos se han producido N
NOTA:

arranques del motor éxito y se detiene, donde N se define por el ajuste en PUNTOS DE AJUSTE> Sistema> Motor> número de
NOTA arranques de aprender.

Los últimos motoras aprendidas Los registros de datos almacenados se pueden ver en el siguiente menú.

Camino: Registros> Datos Learned

Records desde CLARO

Este valor indica el número de registros desde la última liquidación.

ÚLTIMO CLARO FECHA / HORA

Rango: MM / DD / AA HH: MM: SS

Este valor es la fecha y la hora en que se abrió el registro.

7-4 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 7: REGISTROS DATOS APRENDIDO

El tiempo de aceleración APRENDIDO

Rango: 0.000 a 250.000 s en pasos de 0,001 s

El tiempo de aceleración aprendido es el tiempo de aceleración más largo medido durante los últimos N arranques correctos,
donde N es definido por el ajuste de PUNTOS DE AJUSTE> Sistema> Motor> número de arranques de aprender. El tiempo de
aceleración es la cantidad de tiempo que el motor tarda en alcanzar el estado de ejecución del detenido. Un arranque del motor
exitosa es aquella en la que el motor alcanza el estado de ejecución.

Si el tiempo de aceleración es relativamente constante, el tiempo de aceleración aprendido más un margen adecuado se pueden
utilizar para ajustar manualmente la configuración de protección a la aceleración. El tiempo de aceleración aprendido a no debe ser
utilizado hasta varios arranques del motor de éxito han sido medidos.

APRENDIDO corriente de arranque

Rango: 0.00 x 20.00 FLA en pasos de 0,01 x FLA

La corriente de arranque aprendido es la corriente media de salida medido durante los últimos N arranques correctos, donde N es
definido por el ajuste de PUNTOS DE AJUSTE> Sistema> Motor> número de arranques de aprender. La corriente efectiva se
utiliza como corriente de arranque tal como se define en el elemento de tiempo de aceleración. Un arranque del motor exitosa es
aquella en la que el motor alcanza el estado de ejecución.

APRENDIDO START TCU

Rango: 0 a 100% en pasos de 1%

El inicio de la capacidad térmica aprendida es el mayor valor que se utiliza inicio de la capacidad térmica calculada por el modelo
térmico durante el último éxito N, donde N es definido por la puesta en PUNTOS DE AJUSTE> Sistema> Motor> número de
arranques de aprender. La capacidad térmica de inicio usada es la cantidad de capacidad térmica utilizada durante el arranque.
Un arranque del motor exitoso es aquel en el que el motor alcanza el estado de ejecución. Si la capacidad térmica utilizada
durante el arranque es relativamente consistente, el inicio valor utilizado capacidad térmica aprendido más un margen adecuado
se pueden utilizar para ajustar manualmente el margen de inhibición de marcha térmica. Vea la sección de inicio Supervisión del
manual de instrucciones 869, este manual, para una descripción de cómo se calcula el inicio de la capacidad térmica usada
aprendido. El Valor inicial utilizado Capacidad térmica aprendido a no debe ser utilizado hasta por lo menos N se han producido
con éxito los arranques del motor.

El tiempo de aceleración ÚLTIMO

Rango: 0.000 a 250.000 s en pasos de 0,001 s

La última vez que la aceleración se mide después de un exitoso arranque del motor.

La corriente de arranque ÚLTIMO

Rango: 0.00 x 20.00 FLA en pasos de 0,01 x FLA

La corriente de la última partida se mide después de un exitoso arranque del motor.

Última apertura TCU

Rango: 0 a 100% en pasos de 1%

La última capacidad térmica utilizada inicio se mide después de un exitoso arranque del motor.

APRENDIDO carga media


Rango: 0.00 x 20.00 FLA en pasos de 0,01 x FLA

carga media aprendido es la corriente media del motor, expresada como un múltiplo de la FLA durante un período de tiempo, cuando el

estado del motor está en marcha. El período de ventana de datos es TAVER, se especifica en PUNTOS DE AJUSTE> Sistema> Motor>

carga media CALC. PERÍODO. Si el tiempo de ejecución de una secuencia de arranque / parada es menor que t AFIRMAR, los promedios de

carga promedio aprendidas todas las muestras disponibles. El cálculo se tiene en cuenta durante el arranque del motor. Los datos se

actualizan cada t AFIRMAR minutos una vez el estado del motor está en marcha. En el caso de motores de dos velocidades con diferentes

valores de FLA para las dos velocidades, el FLA utiliza para cada muestra de corriente es el que está en vigor en el momento que fue

tomada la muestra.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 7-5


DATOS APRENDIDO CAPÍTULO 7: REGISTROS

APRENDIDO kW PROMEDIO

Rango: ,0-100.000,0 kW en pasos de 0,1 x kw


kW promedio aprendido es la verdadera potencia del motor promedio cuando el estado del motor está en marcha. El período de ventana de

datos es t AFIRMAR, especificado en PUNTOS DE AJUSTE> Sistema> Motor> carga media CALC. PERÍODO. Si el tiempo de ejecución de

una secuencia de arranque / parada es menor que t AFIRMAR, los promedios kW Promedio aprendidas todas las muestras disponibles. El

cálculo se tiene en cuenta durante el arranque del motor. Los datos se actualizan cada t AFIRMAR minutos una vez el estado del motor está en

marcha.

APRENDIDO kvar PROMEDIO

Rango: ,0-100.000,0 kvar en pasos de 0,1 x kvar


kvar promedio aprendido es la potencia reactiva media del motor cuando el estado del motor está en marcha. El
mecanismo es el mismo que el promedio kW aprendido.

APRENDIDO PROMEDIO PF

Rango: -0,99 a 1,00 en pasos de 0,01

Aprendido promedio PF es el factor de potencia media del motor cuando el estado del motor está en marcha. El
mecanismo es el mismo que el promedio kW aprendido.

TIEMPO MEDIO RUN (DÍAS / HR / MIN)


Rango: 0 a 100 000 días; 0 a 23 horas; 0 a 59 minutos
El promedio de tiempo de ejecución de la última N comienza en el momento del registro se ha guardado. Si la cantidad de
minutos supera 59, el tiempo de ejecución media (Horas) se incrementa en uno, y este valor se da la vuelta a cero y continúa.
Si la cantidad de horas supera 23, el tiempo de ejecución promedio (días) se incrementa en uno, y este valor se da la vuelta a
cero y continúa. N se define por el ajuste en PUNTOS DE AJUSTE> Sistema> Motor> número de arranques de aprender.
VELOCIDAD - MAX

Rango: 0 a 8200 RPM


La velocidad máxima se registra. Si la velocidad medida es mayor que el valor máximo ya almacenado, el valor máximo se
establece en este último valor. El valor máximo se mantiene en la memoria no volátil para llevar más de una interrupción de
la alimentación del relé. El elemento de velocidad está configurado en consecuencia.

Entrada analógica 1 (4) - MIN / MAX

Rango: -500000 a 500000 unidades

El máximo / valores de entrada analógicos mínimos se registran. Si el valor de entrada analógica es mayor que el valor máximo
ya almacenado, el valor máximo se establece en este último valor. El valor máximo se mantiene en la memoria no volátil para
llevar más de una interrupción de la alimentación del relé. elementos de las entradas analógicas se configuran en
consecuencia.

RTD 1 (13) TEMPERATURA MAX


Rango: -40 a 250 ° C

La temperatura máxima experimentada por cada uno de los RTDs.Once un segundo cada uno de los valores de temperatura
RTD es capturado. Para cada RTD, si el valor de temperatura RTD capturado es mayor que la temperatura máxima RTD ya
almacenada, la temperatura máxima RTD se establece en el valor más reciente de temperatura RTD capturado. Los valores
máximos de temperatura RTD se mantienen en la memoria no volátil para llevar más de una interrupción de la alimentación
del relé. IDT elementos se configuran en consecuencia.

7-6 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 7: REGISTROS Dispositivo Modbus REMOTO

Dispositivo Modbus remoto

El número máximo de 64 operandos FlexAnalog soportado es 64 y el número máximo de operandos


FLEXLOGIC soportado es 64.
Para el dispositivo BSG3, 27 y 27 análogos operandos digitales son compatibles y están preconfigurados en el archivo de
configuración por defecto del CID.

Todos los parámetros son consultados de forma consecutiva. Hasta 64 valores FLEXLOGIC se pueden definir y sondean para cada

dispositivo Modbus. Cada valor FlexLogic se puede leer desde una dirección Modbus diferente y la máscara de bits que se asigna a

continuación en cualquiera de las ubicaciones de bit disponibles 64. Hasta 10 códigos de formato (GMD_FC1 a GMD_FC10) se pueden

definir por separado para cada perfil de dispositivo Modbus.

El 'Dispositivo n Desconectado' operando se establece en 'alta' cuando el último intento de comunicación ha fallado. El operando se
pone a 'baja' cuando hay un intento exitoso de comunicación. La hora de la última Encuesta de éxito se actualiza si la actualización de
todos los datos agrupados era el éxito. Se trata de un valor de marca de tiempo para la última lectura con éxito.

Camino: > Registros de dispositivos Modbus a distancia> 1 Dispositivo> Estado

ESTADO DEL DISPOSITIVO

Rango: Fuera de línea, por defecto:

Desconectado

SONDEO de un último
Rango: MM / DD / AAAA HH: MM: SS
defecto: 01/01/2000 00:00

Se trata de un valor de marca de tiempo para la última lectura con éxito. El último sondeo de éxito se actualiza si la actualización de todos los

datos agrupados es exitosa.

Camino: Registros> Dispositivo Modbus remoto> Dispositivo 1> Estados Digital

FLEXLOGIC OPERAND 1-64


Rango: definido por el Código de formato

predeterminado: Off

Hasta 64 operandos FlexLogic se pueden mostrar aquí.

El texto que se muestra (véase el campo 'Nombre del elemento' en el software de configuración EnerVista 8 Series) es el nombre FlexLogic

definido en el campo de etiqueta de consigna de dispositivos Modbus genérico en el fichero CID. El valor mostrado se basa en el campo

Código de formato definido en el punto de ajuste de dispositivos Modbus genérico para un valor digital específica en el fichero CID.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 7-7


Dispositivo Modbus REMOTO CAPÍTULO 7: REGISTROS

Figura 7-1: Ejemplo de estados digitales de BSG3

Camino: Registros> dispositivo Modbus a distancia> Dispositivos 1> valores analógicos

FLEXANALOG 1-64
Rango: -2147483648 a 2147483647 en pasos de 1 por defecto: 0

Hasta 64 operandos FlexAnalog se pueden mostrar aquí.

El texto que se muestra (véase el campo 'Nombre del elemento' en el software de configuración EnerVista 8 Series) es el nombre FlexAnalog

definido en el campo de etiqueta de consigna de dispositivos Modbus genérico en el fichero CID.

El valor mostrado se basa en el tipo de datos y el campo Unidades definido en el punto de ajuste de dispositivos Modbus genérico
para un valor analógico específico en el fichero CID.

7-8 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 7: REGISTROS CORTACIRCUÍTOS

Figura 7-2: Ejemplo para valores analógicos de BSG3

Breakers

El arco eléctrico interruptor de corriente

Camino: Registros> interruptor 1

El arco eléctrico actual fase A


Rango: 00.00 a 42.949.672,95 Ka2-CYC en pasos de 0,01

El arco eléctrico actual fase B


Rango: 00.00 a 42.949.672,95 Ka2-CYC en pasos de 0,01

El arco eléctrico actual fase C

Rango: 00.00 a 42.949.672,95 Ka2-CYC en pasos de 0,01

Corriente de arco TOTALES

Rango: 00.00 a 42.949.672,95 Ka2-CYC en pasos de 0,01

Salud disyuntor
El menú muestra los valores de supervisión del interruptor. El último valor, la media de los últimos cinco valores y media de los
valores desde el último reinicio se registran, calcula y se muestra. Cuando se selecciona el modo de detección, los valores que se
muestran aquí pueden ser utilizados como referencia para la configuración del usuario. Los valores se guardan en la memoria no
volátil para evitar la pérdida de datos durante el periodo de apagado.

Camino: Registros> Salud triturador

Los contadores digitales

El estado actual de los contadores digitales dieciséis se muestra aquí. El estado de cada contador, con el nombre del contador
definido por el usuario, incluye las cuentas acumuladas y congelados (la etiqueta de unidades de recuento también aparece).
También se incluye, es la marca de fecha y hora para la cuenta congelada. El valor de contador microsegundos congelado refiere a
la porción de microsegundos de la marca de tiempo.

Camino: Registros> Contador digital 1 (16)

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 7-9


Dispositivo Modbus REMOTO CAPÍTULO 7: REGISTROS

Dispositivo Modbus remoto

El número máximo de 64 operandos FlexAnalog soportado es 64 y el número máximo de operandos


FLEXLOGIC soportado es 64.
Para el dispositivo BSG3, 27 y 27 análogos operandos digitales son compatibles y están preconfigurados en el archivo de
configuración por defecto del CID.

Todos los parámetros son consultados de forma consecutiva. Hasta 64 valores FLEXLOGIC se pueden definir y sondean para cada

dispositivo Modbus. Cada valor FlexLogic se puede leer desde una dirección Modbus diferente y la máscara de bits que se asigna a

continuación en cualquiera de las ubicaciones de bit disponibles 64. Hasta 10 códigos de formato (GMD_FC1 a GMD_FC10) se pueden

definir por separado para cada perfil de dispositivo Modbus.

El 'Dispositivo n Desconectado' operando se establece en 'alta' cuando el último intento de comunicación ha fallado. El operando se
pone a 'baja' cuando hay un intento exitoso de comunicación. La hora de la última Encuesta de éxito se actualiza si la actualización de
todos los datos agrupados era el éxito. Se trata de un valor de marca de tiempo para la última lectura con éxito.

Camino: > Registros de dispositivos Modbus a distancia> 1 Dispositivo> Estado

ESTADO DEL DISPOSITIVO

Rango: Fuera de línea, por defecto:

Desconectado

SONDEO de un último
Rango: MM / DD / AAAA HH: MM: SS
defecto: 01/01/2000 00:00

Se trata de un valor de marca de tiempo para la última lectura con éxito. El último sondeo de éxito se actualiza si la actualización de todos los

datos agrupados es exitosa.

Camino: Registros> Dispositivo Modbus remoto> Dispositivo 1> Estados Digital

FLEXLOGIC OPERAND 1-64


Rango: definido por el Código de formato

predeterminado: Off

Hasta 64 operandos FlexLogic se pueden mostrar aquí.

El texto que se muestra (véase el campo 'Nombre del elemento' en el software de configuración EnerVista 8 Series) es el nombre FlexLogic

definido en el campo de etiqueta de consigna de dispositivos Modbus genérico en el fichero CID. El valor mostrado se basa en el campo

Código de formato definido en el punto de ajuste de dispositivos Modbus genérico para un valor digital específica en el fichero CID.

7-10 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO 7: REGISTROS Dispositivo Modbus REMOTO

Figura 7-3: Ejemplo de estados digitales de BSG3

Camino: Registros> dispositivo Modbus a distancia> Dispositivos 1> valores analógicos

FLEXANALOG 1-64
Rango: -2147483648 a 2147483647 en pasos de 1 por defecto: 0

Hasta 64 operandos FlexAnalog se pueden mostrar aquí.

El texto que se muestra (véase el campo 'Nombre del elemento' en el software de configuración EnerVista 8 Series) es el nombre FlexAnalog

definido en el campo de etiqueta de consigna de dispositivos Modbus genérico en el fichero CID.

El valor mostrado se basa en el tipo de datos y el campo Unidades definido en el punto de ajuste de dispositivos Modbus genérico
para un valor analógico específico en el fichero CID.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 7-11


Dispositivo Modbus REMOTO CAPÍTULO 7: REGISTROS

Figura 7-4: Ejemplo para valores analógicos de BSG3

7-12 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


GE
grid Solutions

Capítulo 869 Sistema de protección del

motor 8: Mantenimiento

Mantenimiento

Las siguientes opciones de mantenimiento están disponibles a través del software de configuración de la serie EnerVista 8.

Camino: Mantenimiento> Analizador de Modbus

El Modbus analizador se utiliza para acceder a los datos a través del mapa de usuario Modbus para las pruebas, la solución de problemas

y el mantenimiento de los dispositivos conectados. Ver la Guía de comunicaciones serie 8 de Relés de Protección de memoria Modbus

mapa detalles.

Camino: Mantenimiento> Actualización de Firmware

Selección de cargas actualización del firmware nuevo firmware en la memoria flash. Consulte Carga de firmware nuevo relé en el
capítulo 3, Interfaces> Interfaz de software> Actualización del firmware del relé.

Camino: Mantenimiento> Conocimiento del Medio Informe sobre la salud

Durante la vida útil de las medidas correctoras 869 de producto puede ser requerido. El 869 tiene un módulo que puede grabar
datos ambientales.

Informe sobre la salud ambiental

La exposición prolongada a ambientes hostiles y condiciones transitorias que superen las indicadas en la Sección 1 -
Especificaciones reducir la vida de los productos electrónicos. El 869 tiene un Módulo de Sensibilización Ambiental (EAM) para
registrar los datos ambientales durante la vida útil del producto. Los patentado mide la temperatura, la humedad, los módulos
impulsos de sobretensión y acumula los eventos cada hora en cubos umbral predeterminado durante un período de 15 años. El
usuario puede recuperar se identifica rápidamente para medidas correctivas se pueden tomar estos datos en forma de un
histograma usando el software de instalación Enervista para asegurar que cualquier cambio en la condición de operación de la flota
instalada.

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 8-1


INFORME SALUD AMBIENTAL Capítulo 8: MANTENIMIENTO

Figura 8-1: Informe Ambiental

8-2 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


Capítulo 8: MANTENIMIENTO INFORME DE LA SALUD DEL MOTOR

Informe sobre la salud del motor

La función de informes de salud del motor se incluye con cada relé 869, que proporciona información crítica sobre las características de
funcionamiento históricos del motor durante el arranque del motor y detener las operaciones durante un período de tiempo
programable. El informe puede ser generado como un archivo PDF utilizando el software de configuración de la serie EnerVista 8. El
Informe sobre la salud incluye siete categorías:

• Vista general del equipo da información general sobre el motor, incluido el período solicitado, nombre de usuario, nombre del

dispositivo, código de pedido, versión del firmware, ajustes del motor y del sistema, y ​el motor de tiempo de ejecución total.

• Descripción del Estado resume los datos históricos aprendidos y da una evaluación del estado del motor, incluyendo los
valores más antiguos y más recientes de tiempo de aceleración, la corriente de arranque, comience la capacidad térmica
utilizada, la carga media del motor, potencia y factor de potencia media, y el tiempo medio de funcionamiento. Los datos se
extraen de la categoría de Arranque de Motores información aprendida a continuación.

• Resumen de viaje da un resumen de los acontecimientos que han disparado el motor.

• Historia de funcionamiento del motor Los análisis de los operandos en los registros de eventos para contar la cantidad de eventos en

términos de arranque del motor / marcha, Manual de detención, instrucciones de órdenes de disparo, Bloqueos, condiciones de alarma,

y ​se reinicia de emergencia.

• Motor de arranque información aprendida recoge los datos aprendidos a partir del elemento de motoras aprendidas de datos,
incluyendo el tiempo de aceleración, la corriente de arranque, comience la capacidad térmica utilizada, la carga media del motor,
potencia y factor de potencia media, y el tiempo medio de funcionamiento. Cada vez que se produce un comienzo exitoso, se crea
un juego de datos aprendidos. El relé almacena el anterior 250 Learned registros de datos.

• Los registros de arranque del motor muestra los datos de inicio registrados en el elemento de motor de arranque Records, incluyendo

promedio de RMS corrientes trifásicas, la corriente de tierra, promedio de RMS tensiones trifásicas, potencia real y reactiva, factor de

potencia, la capacidad térmica utilizada, la frecuencia y el estado del motor. Cuando se detecta un estado de arranque del motor, un

registro de datos de inicio se activa, en donde se registran 1-segundos datos de predisparo y 59 segundos de datos post-activación. Un

total de 6 registros se almacenan en el relé. Ficha n ° 1 es el registro de línea de base y está escrito sólo por el primer principio que se

produce después de borrar los registros de arranque del motor. Los registros de descanso son una memoria intermedia variable de las

5 últimas carreras de motor.

• Parada del motor / de disparo da detalles sobre los eventos que están específicamente relacionados con la
interrupción y el disparo del motor.

El análisis de resumen de viaje, Motor Historia Operación y parada del motor / de disparo se basa en la clasificación de los
operandos almacenados en los registros de eventos. Las reglas de clasificación se enumeran en la siguiente tabla.

Para asegurar los operandos listados son capaces de ser clasificada, la función de Eventos en los elementos
NOTA:

asociados debe estar habilitado.


NOTA

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 8-3


INFORME DE LA SALUD DEL MOTOR Capítulo 8: MANTENIMIENTO

Figura 8-2: Event Reglas de clasificación

motor de funcionamiento
operando Resumen de viaje Parada del motor / de disparo
Historia

Arranque Varios / Manual de

de frecuencia / parada remota


tensión Más / Menos Manual
Condiciones de Emergencia se
Ejecución de las órdenes de

Sobrecorriente de baja
La aceleración del tiempo
Potencia de cortocircuito
Alarma bloqueos de
Voltios de corriente /

Sobrecarga de disparo

Falla a tierra / baja

corriente Inversión de
Porcentaje diferencial
Sobrecarga / térmica

Los mandos de disparo


Elemento

mecánico Jam Baja

fase direccional de
desequilibrada IDT
de intensidad
frecuencia / potencia

Temperatura

energía
reinicia
parada
Ph COI 1 OP X X X

Ph COI 2 OP X X X

Ph TOC 1 OP X X X

Ntrl COI 1 OP X X X
Corriente

Ntrl COI 2 OP X X X

Ntrl TOC 1 OP X X X

GND COI 1 OP X X X

GND TOC 1 OP X X X

NegSeq COI 1 OP X X X

Fase UV 1 OP X X X

Fase 2 OP UV X X X

Fase 1 OV OP X X X

Fase 2 OV OP
voltaje

X X X

Aux OV OP X X X

Neutro OV 1 OP X X X

Neg Seq OV 1 OP X X X

UNDERFREQ 1 OP X X X

UNDERFREQ 2 OP X X X

X
frecuencia

UNDERFREQ 3 OP X X

UNDERFREQ 4 OP X X X

SOBREFREC 1 OP X X X

X
Pwr

SOBREFREC 2 OP X X

DirPwr 1 OP X X X

DirPwr 2 OP X X X

8-4 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


Capítulo 8: MANTENIMIENTO INFORME DE LA SALUD DEL MOTOR

Figura 8-3: reglas de eventos Clasificación - continuó

motor de funcionamiento
operando Resumen de viaje Parada del motor / de disparo
Historia

Arranque Varios / Manual de

de frecuencia / parada remota


tensión Más / Menos Manual
Condiciones de Emergencia se
Voltios de corriente /

Ejecución de las órdenes de

Sobrecorriente de baja
La aceleración del tiempo
Alarma bloqueos de

Potencia de cortocircuito
Sobrecarga de disparo
Los mandos de disparo

Falla a tierra / baja

corriente Inversión de
Porcentaje diferencial
Sobrecarga / térmica
Elemento

mecánico Jam Baja

fase direccional de
desequilibrada IDT
frecuencia / potencia

de intensidad

Temperatura

energía
reinicia
parada
X
OP alarma térmica

OP térmica de viaje X X X

OP Tiempo de aceleración del motor X X X

Mech Jam OP X X X

OP alarma Underpwr X

Underpwr OP X X X

Corto Circuito OP X X X

Cur OP alarma Desbalance X

Cur Desbalance OP X X X

Una sola fase OP X X X

GndFault OP Alarma X

GndFault OP viaje X X X

OP sobrecarga Alarma X

OP alarma Undercurr X

Undercurr OP viaje X X X
Motor

Advertir ciento Dif X

Porcentaje Dif OP X X X

RTD abierto # X

IDT # cortocircuito X

RTD OP # Alarma X

RTD OP # viaje X X X

Inhibir térmica OP X

Max Frecuencia de inicio OP X

Hora de inicio btwn OP X

Restart Delay OP X

Inversión de fase OP X X X

Fase Rev Inhibir X

Rota OP Rtr Bar X

motor Running X

parada local X X

Detener remoto X

reinicio de emergencia X

Solenoide de Lu 1 OP X

Cls bobina lun 1 OP X

Arco OP BKR1 X

BKR1 HLTH PKP X

BKR1 HLTH OP Falla X

Arco Falla BKR1 X

BKR1 falla de carga X


Monitor

Corriente Dmd PKP X

RealPwr Dmd PKP X

ReactvPwr Dmd PKP X

ApprntPwr Dmd PKP X

BF1 OP X

VT Fuse Falla 1 OP X

VT Fuse 1 V Pérdida X

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES 8-5


MANTENIMIENTO GENERAL Capítulo 8: MANTENIMIENTO

Mantenimiento general

El 869 requiere un mantenimiento mínimo. Como un relé basado en microprocesador, sus características no cambian con el tiempo.
La vida útil esperada de un 869 es de 20 años, cuando el entorno y las condiciones eléctricas están dentro de las especificaciones
establecidas. Mientras que el 869 realiza pruebas automáticas continuas, se recomienda que el mantenimiento se programará con
otras tareas de mantenimiento del sistema. Esto puede implicar el mantenimiento en servicio, fuera de la de servicio o
mantenimiento no programado.

En el servicio de mantenimiento

1. Visual verificación de la integridad valores analógicos, tales como tensión y corriente (en comparación con otros
dispositivos en el sistema correspondiente).

2. Verificación visual de alarmas activas, mostrar mensajes de retransmisión, e indicaciones LED.

3. La inspección visual de los daños, la corrosión, el polvo o cables sueltos.

4. Evento de descarga de archivos grabadora con el análisis de otros eventos.

Fuera de servicio de mantenimiento


1. Compruebe las conexiones de cableado para la firmeza.

2. Los valores analógicos (corrientes, tensiones, RTD, entradas analógicas) prueba de inyección y verificación precisión de

dosificación. Se requiere un equipo de prueba calibrado.

3. Elementos de protección de verificación de la configuración (inyección de valores analógicos o verificación visual de configuración de las

entradas del archivo contra el relé de la programación Ajustes).

4. entradas de control y verificación de las salidas. Esta prueba puede llevarse a cabo por el cambio directo del estado forzando o
como parte de la prueba funcional del sistema.

5. La inspección visual de los daños, corrosión o polvo.


6. Evento de descarga de archivos grabadora con el análisis de otros eventos.

Para evitar el deterioro de los condensadores electrolíticos, poder las unidades que se almacenan en un estado sin tensión
CAMINO RÁPIDO:

una vez al año, durante una hora continua.

Mantenimiento no programado (Sistema de Interrupción)


• Ver el registrador de eventos y oscilografía para el correcto funcionamiento de las entradas, salidas y elementos.

8-6 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


GE
grid Solutions

869 Sistema de protección del motor

Apéndice A

Apéndice A

notas de aplicación

Contactor Supervisión actual


En algunos casos, la corriente de defecto puede exceder la corriente que el contactor tiene una clasificación de
interrumpir. Si se ha detectado una condición tal, los 869 bloques de la operación de la “viaje” relé de salida 1 y opera
un relé de salida auxiliar seleccionado. El mismo relé de salida auxiliar tiene que ser cableado al dispositivo de
conmutación aguas arriba (por lo general un interruptor) que está clasificado para interrumpir la corriente de defecto.
Finalmente, si la corriente no ha disminuido por debajo de la corriente contactor nominal durante un tiempo
programable, se retira el bloque para el relé de salida 1. La secuencia descrita anteriormente está destinada a prevenir
daños al contactor. Para utilizar esta secuencia, el usuario tiene que configurar el elemento de protección COI 1,
construir una ecuación FlexLogic y configurar relés de salida “viaje” y “auxiliar”. En el siguiente ejemplo,

1. COI 1 = Función de

configuración de entrada

configurable = RMS

Pickup = [actual Contactor nominal, por ejemplo, 10.000 x CT] Direction =

Desactivado

La captación de retraso = [La duración del bloqueo del relé de viaje, por ejemplo, 1.000 s]

Retardo de desactivación = 0,000 Bloque = Off salida de relé 4 = Eventos de movilidad =

Objetivos enabled = trabado

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES A-1


NOTAS DE APLICACIÓN CAPÍTULO A: ANEXO A

2. FlexLogic ecuación Ejemplo construir de un

FlexLogic Ecuación

La construcción anterior representa gráficamente

3. configuración de relés de salida

Los ajustes del relé de salida se pueden cambiar a través del programa PC EnerVista 8.

A-2 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


GE
grid Solutions

869 Sistema de protección del motor

Apéndice B

apéndice B

Apéndice B incluye la historia de garantía y revisión.

Garantía

Para los productos enviados al 1 de octubre de 2013, GE Grid Solutions garantiza la mayor parte de su GE fabrican productos
durante 10 años. Para detalles de la garantía incluyendo cualesquiera limitaciones y renuncias, consulte las GE Grid Solutions
Términos y Condiciones en https: // www.gegridsolutions.com/multilin/warranty.htm

Para los productos enviados antes del 1 de octubre de 2013, se aplica la garantía estándar de 24 meses.

Revisión histórica

Tabla 1: Historial de revisiones

P MANUAL / N FECHA DE LANZAMIENTO

1601-0450-A1 de junio de 2014

1601-0450-A2 de julio de 2014

1601-0450-A3 de diciembre de 2014

1601-0450-A4 de mayo de 2015

1601-0450-A5 de agosto de el año 2015

1601-0450-A6 de marzo de el año 2016

1601-0450-A7 de diciembre de el año 2016

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES B-1


REVISIÓN HISTÓRICA CAPÍTULO B: ANEXO B

Actualizaciones importante

Tabla 2: Actualizaciones importantes para 869-A7

Número de Número de CAMBIOS


página (A6 página (A7)

Número de revisión manual desde A6 a A7, y la versión del producto de revisión de


1,6x 1,7x a

1-7 1-8 Información revisada sobre 869 Código de orden

Tiempo de retardo cambiado a 200.000.000 ms para Introducción>


1-21 1-21 Especificaciones> programable por el usuario Elementos> FlexCurves

Sustituido diagrama de cableado típico (892824A3.cdr) con el nuevo diagrama de


2-9 210-
cableado típico 892769A1.pdf

4-, 5-, 6-, 7- 4-, 5-, 6-, 7- Eliminado los paneles de operador asociados con las descripciones de ruta en cada capítulo

- 4-7 nueva sección de configuración personalizada añadido a puntos de ajuste> Dispositivo

Se ha añadido nueva sección Dispositivo Modbus a distancia a los puntos de


- 4-44
ajuste> Comunicaciones

opción de tarjeta de comunicaciones sola reemplazado con dos opciones de


4-34 4-31 comunicación de la tarjeta de "S" y "C" en puntos de ajuste> Dispositivo>
Comunicaciones> Ethernet Puertos

Los puntos de ajuste actualizados> Dispositivo> Instalación para agregar tensión de corte y los ajustes
- 4-61
de corte de corriente

Revisó la sección desequilibrio actual para incluir las curvas inversas


4-143 4-133

Se ha añadido nueva Pérdida de excitación a la sección Puntos de


- 4-144
ajuste> Protección> Motor

Se ha eliminado el "Tiempo" Configuración del elemento "Velocidad2 aceleración" que se


4-163 4-167
encuentra bajo protección> motor de perfiles

Se ha eliminado el "Tiempo" Configuración del elemento "Tiempo de aceleración" que se


4-163 4-159
encuentra bajo protección> motor de perfiles

función del factor de potencia añadida de oscilación de entrada / salida frente principal / secundario en
- 4-283
puntos de ajuste> Monitoreo> Funciones

Se han añadido nuevos Voltios por Hertz sección a


- 4-236
consignas> Protección> Elementos de voltaje

Se ha añadido la "Max. Tiempo de aceleración" y "ajustes Velocidad2 Max. Accel. Tiempo"


- 4-65
para el Sistema> Motor> sección Configuración

nueva sección añadida fuera de Paso de puntos de ajuste>


- 4-233
Protección> Elementos de impedancia

- 4-317 Se ha añadido nueva sección de solución de IDT a puntos de ajuste> Monitoreo

Se ha añadido nueva pérdida de la sección de Comunicaciones de puntos de


- 4-319
ajuste> Monitoreo

- 4-306 Se ha añadido nueva sección de velocidad de puntos de ajuste> Monitoreo

4-352 4-352 Se ha actualizado la tabla de operandos FlexLogic

B-2 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO B: ANEXO B REVISIÓN HISTÓRICA

Tabla 3: Actualizaciones importantes para 869-A6

Número de Número de CAMBIOS


página (A5) página (A6)

Número de revisión manual desde A5 a A6, y la versión del producto de revisión de


cubrir cubrir
1,5x 1,6x a

cubrir cubrir GE Digital Energy reemplazó con GE Grid Solutions en todo

Añadido especificación de detección de armónicos


1-18 1-17
Especificaciones> Monitoreo

Revisado el diagrama de cableado típico para 892824A3.cdr (renombrado los ejemplos de


2-9 2-8
salida analógica)

- 4-63 Se agregó una sección configurable instantáneas de puntos de ajuste> Dispositivo

Agregado auxiliar de mínima tensión a puntos de ajuste> Protección> Elementos de voltaje


- 4-231

- 4-283 Agregado estator entre espiras de fallos de puntos de ajuste> Monitoreo

- 4-310 sección agregó detección de armónicos de puntos de ajuste> Monitoreo

Movido IDT Temperatura de puntos de ajuste> Temperatura RTD a puntos de ajuste>


4-350 4-315
Monitoreo> Temperatura RTD

Revisada la tabla FlexLogic añadir operandos FlexLogic para la detección de


4-329 4-342
armónicos

4-355 4-365 Agregado de prueba> sección de simulación después de la sección FlexLogic

- 5-4 Se ha actualizado el capítulo Estado para incluir la sección de datos El último viaje

- 6-6 Fallo Agregado estator entre espiras de Medición> Motor

Se reemplazó "Harmonics 1" y "2" Armónicos secciones con "armónica 1


6-9 6-10
(armónicos) 2"

6-12 6-14 "Actual J1" a llamarse "Corriente 1"

- 6-18 Añadido FlexElements al capítulo de medición

- 7-2 Agregado de errores informa al capítulo Records

7-4 - Eliminado Learned registros de datos de registros capítulo

7-7 7-6 "Motoras aprendidas de datos" nombre de "datos Learned"

Tabla 4: Actualizaciones importantes para 869-A5

Número de Número de CAMBIOS


página (A4) página (A5)

Número de revisión manual de A4 a A5, y la versión del producto de revisión


de 1,4x 1,5x

1-8 1-8 Actualizado 869 códigos de orden, véase ranuras B, C, G y H

1- 1-9 especificaciones Arco Eléctrico Agregado a Especificaciones> Protección

1- 1- 22, 1-23 Agregado entradas analógicas y salidas analógicas Especificaciones>


Entradas y Salidas> Especificaciones respectivamente

2-8 2-8 Diagrama de cableado típico revisado a 892824A2.cdr

4-100, Entradas analógicas Agregado y salidas analógicas detalles a consignas>


4-
4-113 Entradas y Salidas Los puntos de ajuste>

4- 4-324 Arco Eléctrico Agregado detalles de protección a consignas> Control

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES B-3


REVISIÓN HISTÓRICA CAPÍTULO B: ANEXO B

Tabla 4: Actualizaciones importantes para 869-A5

Número de Número de CAMBIOS


página (A4) página (A5)

4-323 4-323 Revisada la tabla FlexLogic para añadir los nuevos operandos FlexLogic

4-341 4-350 Actualizado IDT detalles de temperatura, es decir, tabla

5- 5-4 capítulo Estado actualizado para incluir descripción del estado de Arco Eléctrico

6- 6-12, 6-14 capítulo de medición actualizado para incluir Arco Eléctrico y analógica
entradas

Tabla 5: Actualizaciones importantes para 869-A4

Número de Número de CAMBIOS


página (A3) página (A4)

Número de revisión manual de A3 a A4, y la versión del producto de revisión de


1,3x 1,4x a

Añadido: tasa 81R-frecuencia de cambio de la norma ANSI tabla de números de dispositivo


1-4 1-4

elemento añadido 81R (Monitorización de tensión) a la orden de código; especificación añadida


1-8 1-8
Flex Estado

1-18 1-19 especificación Agregado Flex Estado

Fuera 120 Ω Nickel, 100 Ω Nickel, 10 Ω cobre de Especificaciones>


1-21 1-22
entradas Entradas> IDT (Tipos (3 hilos))

Sustituido dibujo 892788B2.cdr con 892824A1.cdr y actualizada símbolo de detención


2-8 2-8
para la aplicación del interruptor, los relés de salida

4-67 4-64 Añadido Dispositivo> Descripción Flex Estado

Revisadas sección salidas enteras> relés de salida y relés de salida auxiliar


4-102 4-102
retirados subsección

Lista Descripción Protección actualizado para añadir tasa de cambio de frecuencia


4-113 4-111

4-242 4-243 Elementos de frecuencia> Índice de frecuencia de la sección de cambio: se ha añadido

Sustituido dibujo 892745B1.cdr con 894059A2.cdr de Monitoreo> sección


4-273 4-475
de Factor de Potencia

Fuera 120 Ω Nickel, 100 Ω Nickel, 10 Ω cobre de RTD sección de


4-332 4-343
temperatura (Type)

Eliminado en dirección a Bloqueo tiempos de Motor> Bloqueo tiempos


5-1 5-1

5-6 5-7 Añadido: descripción del estado Flex Estado

General General Las correcciones menores

Tabla 6: Actualizaciones importantes para 869-A3

NÚMERO DE PÁGINA CAMBIOS

Número de revisión manual de A2 a A3, y la versión del producto de revisión de


1,2x 1,3x a

Capitulo 2 especificaciones adicionales para funciones nuevas y modificadas

B-4 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES


CAPÍTULO B: ANEXO B REVISIÓN HISTÓRICA

Tabla 6: Actualizaciones importantes para 869-A3

NÚMERO DE PÁGINA CAMBIOS

Protección añadida 2 de velocidad del motor, el tiempo de aceleración actualizada,


mermelada mecánica actualizada, agregó partida de voltaje reducido, temperatura RTD
Capítulo 4
actualizada, Modelo térmico actualizado, actualizada Subcorriente

Capítulo 5 Añadido Protección del motor 2 Velocidad

Capítulo 6 actualizado RTD

General Las correcciones menores

Tabla 7: Actualizaciones importantes para 869-A2

NÚMERO DE PÁGINA CAMBIOS

El número manual de revisión de A1 a A2, y la versión del producto de revisión de


1,0x a 1,2x

Cubrir título revisado

Capítulo 1 especificaciones revisadas y tabla de códigos de orden

Capitulo 2 diagramas de cableado, descripciones revisadas de los terminales posteriores

Capítulo 3 Revisadas descripciones pantalla del panel frontal, la configuración EnerVista

descripciones revisadas de consigna, capturas de pantalla programa de PC, diagramas


Capítulo 4
y diagramas lógicos

Revisado algunas capturas de pantalla programa de PC y descripciones de ajustes


Capítulo 5, 6, 7

Revisada figura de eventos Reglas de clasificación, algunas imágenes y descripciones de


Capítulo 8
ajustes

Apéndice A nota de aplicación añadido

apéndice B Cambiar las notas añadidas y descripción de garantía

General Las correcciones menores

869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES B-5


REVISIÓN HISTÓRICA CAPÍTULO B: ANEXO B

B-6 869 SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES

También podría gustarte