P-1924-Fernandez Quispe, Estanislao PDF
P-1924-Fernandez Quispe, Estanislao PDF
P-1924-Fernandez Quispe, Estanislao PDF
Facultad de Tecnología
CARRERA DE MECANICA INDUSTRIAL
INFORME DE PASANTÍA
LA PAZ – BOLIVIA
2016
1.
DEDICATORIA
A mis padres
A mis hermanos
A mis familiares
AGRADECIMIENTO
Al Lic. Gonzalo Gerl Pardo tutor de pasantía, por su valiosa y desinteresada ayuda en la
elaboración del presente informe de pasantía
A los miembros del Tribunal examinador, mi agradecimiento por sus consejos y opiniones.
Al Ing. Jaime Corvera por su colaboración con los boletines técnicos CATERPILLAR y
KOMATSU.
NombreNombre Página ii
INDICE TENTATIVO
DEDICATORIA Y AGRADECIMIENTO……………………………..………………ii
RESUMEN………………………………………………………………..………………vii
INTRODUCCION…………………………………………………….…………………vii
CAPITULO I……………………………………………………………………………….1
CAPITULO II………………………………………………………………………………..11
NombreNombre Página iv
3.7.1 Soldadura de la placa inferior (1)……………………………...……59
3.7.2 Soldadura de las placas superiores de refuerzo y las placas centrales
de refuerzo………………………………………………………….60
3.7.3 Soldadura de las placas frontales de refuerzo……………...………61
4 SOLDADURA DE ADAPTADORES EN LA CUCHILLA BASE REALIZADOS EN
CUCHARON DE UNA CARGADORA FRONTAL MODELO 938 G
CATERPILLAR Y CUCHARONES DE RETROEXCAVADORA MODELO 416 C
Y 420 D CATERPILLAR………………………………………………………………64
4.1 Introducción……………………………………………………………………64
4.2 Procedimiento de soldadura de los nuevos adaptadores…………………….65
5 PROTECCION ANTIABRASIVA DE CUCHARONES, EN CUCHILLAS BASE Y
ADAPTADORES EN CUCHARONES DE EXCAVADORAS HIDRAULICAS Y
CARGADORA FRONTALES…………………………………………………………71
5.1 Introducción…………………………………………………………………….71
5.2 Trabajos desarrollados en el taller con electrodos de protección anti abrasiva
5.3 Soldadura de los Bordes de la Cuchilla Base…………………………………74
6 REACONDICIONAMIENTO DEL TREN DE RODADO TRACTOR A ORUGAS
D7…………………………………………………………………………………………76
6.1 Introducción……………………………………………………………………..76
6.2 Rodillos…………………………………………………………………………..77
6.3 Ruedas Guía………………………………………………………….………….78
6.4 Variables o datos técnicos de soldadura……………………………………….79
6.5 Preparación y proceso de soldadura………….………………………………..82
7 RECUPERACION DE EJES CON ELECTRODO CITODUR 350…………………86
7.1 Introducción……………………………………………………………………..86
7.2 Recargue con electrodos revestidos……………………………………………87
7.3 Proceso de soldadura……………………………………………………………87
8 RECUPERACION DE EJES ESTRIADOS Y EJES DE TRANSMISION…………88
9 SOLDADURA DE REPARACIÓN EN PARTES DE HIERRO FUNDIDO………..90
9.1 Introducción…………………………………………………………………….90
9.2 Proceso de soldadura en frio…………………………………………………..92
NombreNombre Página v
10 CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES………………………………………94
10.1. Conclusiones………………………………………………………………………94
10.2 Recomendaciones………………………………………………………………….95
11 GLOSARIO DE TERMINOS………………………………………………………….96
12 BIBLIOGRAFIA………………………………………………………………………..98
13 ANEXOS…………………………………………………………………………………99
Anexo 1. Electrodos equivalentes existentes en el mercado…………………………..99
Anexo 8. Especificaciones del electrodo para hierro fundido CITOFONTE, para corte y
biselado CHAMFERCORD e INOX 29/9……………………………………………..106
Anexo 10. Tractor a orugas modelo D7R localidad de Caranavi (ABC Administradora
boliviana de carreteras)…………………………………………………………………107
Anexo 13. Retroexcavadora CATERPILLAR modelo 420 D lugar refacción del nuevo
taller carretera a Copacabana…………………………………………………………….109
NombreNombre Página vi
RESUMEN
Esta memoria técnica se enmarca en los trabajos que se desarrollaron en el taller mecánico,
durante la pasantía, con aquellos que involucran la reparación o reconstrucción de elementos o
partes de equipos industriales y maquinaria pesada.
Es importante saber que existen muy pocos técnicos calificados en el área de mantenimiento
de equipo pesado, es un trabajo que en otras latitudes es muy difundido. Indudablemente se
trata de una labor pesada por la magnitud de las piezas, componentes de un equipo y por la
naturaleza pesada del trabajo que se desempeña.
El campo de equipo pesado también involucra grandes movimientos económicos por el costo
de los repuestos y otros por la escasez de los mismos, hecho que ha empujado a alguna gente a
realizar el reacondicionamiento de las piezas correspondientes a equipos como: tractores, palas
cargadoras, excavadoras hidráulicas, motoniveladoras, etc.
El presente informe está basado en los trabajos realizados en la sección de soldadura y el área
de mecanizado con máquinas herramienta, según la naturaleza de las piezas o elementos.
Como parte adyacente de este tipo de maquinarias son los brazos accionados por cilindros
hidráulicos, que también sufren esfuerzos y fatiga en la parte estructural, con el tiempo de
servicio se notan fisuras en las áreas críticas, por el cual requiere mantenimiento de los
mismos.
1
3. DESCRIPCION DE LAS ACTIVIDADES TÉCNICAS EN LAS SECCIONES
DESIGNADAS
La empresa “IMOR TRACBOL” realiza trabajos de mantenimiento correctivo, en
componentes de maquinaria industrial y equipo pesado con los servicios de soldadura con
electrodos revestidos, torneado, fresado, cepillado y prensado.
Dentro de la amplia gama de productos que se han fabricado y/o recuperado se pueden
destacar:
En el área de mecanizado:
Ejes
Pasadores
Engranajes
Arandelas
Ruedas guía
Rodillos
Poleas
Bujes
Tornillos y tuercas.
En el área de soldadura y estructuras:
Tolvas
Tanques
Cucharones
Pasadores
Rodillos
Piezas de aluminio.
Piezas de fundición
Hardfacing
Otros.
2
Área de mecánica:
Motores
Electricidad
Sistemas hidráulicos
Sistemas de transmisión
otros.
Materias primas utilizadas en la fabricación de piezas son:
Aceros al carbono
Bronce
Aluminio
Hierro fundido
Aceros inoxidables
Teflón
4. MARCO TEÓRICO
4.1. Seguridad en la soldadura al arco eléctrico
Cuando se realiza una soldadura al arco, durante la cual ciertas partes conductoras
de energía eléctrica están al descubierto, el operador tiene que observar con
especial cuidado las reglas de seguridad, aún de contar con la máxima protección
personal y también proteger a las otras personas que trabajan a su alrededor.
En la mayor parte de los casos, la seguridad es una cuestión de sentido común. En
la soldadura al arco eléctrico se deben cumplir las siguientes reglas básicas:
3
6) Utilizar siempre pinzas bien aisladas. Si las bocas del porta electrodo no están
bien aisladas, no colocarlo nunca sobre la pieza o mesa con el generador
conectado.
7) No soldar nunca en locales sin la ventilación suficiente.
8) Cuando se suelda fuera de la cabina, asegúrese de que la zona está rodeada de
cortinas que protejan a los vecinos de trabajo.
9) Evitar que los cables de soldadura se pongan en contacto con piezas calientes, o
con aceites, grasas o agua. Procurar también que no rocen sobre esquinas
filosas que puedan deteriorarlos.
10) Asegurarse que este bien realizado la toma de masa.
11) Mantener siempre los cables ordenadamente, para evitar enredos o tropezones
que puedan causar accidentes. Siempre que sea posible, evitar los
sobrecalentamientos de los mismos.
12) No soldar cerca de materiales inflamables.
13) Cuando se acaba el trabajo, desconectar el grupo.
14) No soldar nunca sobre suelos mojados o húmedos, ni trabajar con guantes
húmedos. El agua es conductora de la electricidad y cualquier parte húmeda
puede permitir el paso de corriente. Secar siempre las piezas o la mesa si hay
alguna evidencia de humedad.
15) No dejar nunca los electrodos por el suelo. Pueden ocasionar resbalones
peligrosos. Con cierta frecuencia se producen accidentes ocasionados al pisar
un electrodo y resbalar perdiendo el equilibrio.
4.2. Soldadura en máquinas y motores con componentes electrónicos
Cuando sea posible, quite el componente que se debe soldar de la máquina o del
motor y suelde entonces el componente. Si debe soldar cerca de un control
electrónico en la máquina o en el motor, quite temporalmente el control
electrónico para evitar daños causados por el calor. Se deben seguir los pasos
siguientes para hacer trabajos de soldadura en máquinas o motores equipados con
controles electrónicos.
1) Apague el motor. Coloque el interruptor de arranque del motor en la
posición DESCONECTADA.
4
2) Si tiene, gire el interruptor general a la posición DESCONECTADA. Si no
hay interruptor de desconexión de la batería, desconecte el cable negativo
de la batería.
3) Coloque una abrazadera en el cable de conexión a tierra que va del
dispositivo soldador al componente que se va a soldar.
4) Coloque la abrazadera tan cerca de la soldadura como sea posible.
5) Asegúrese de que el recorrido eléctrico del cable de tierra al componente no
pase a través de ningún cojinete. Siga este procedimiento para reducir la
posibilidad de daños en los siguientes componentes:
Cojinetes del tren de impulsión
Componentes hidráulicos
Componentes eléctricos
Otros componentes de la máquina
6) Proteja los mazos de cables y los componentes contra la basura y las
incrustaciones metálicas que se producen al soldar.
7) Siga los procedimientos estándar de soldadura para unir los materiales.
4.3. Protección personal
Siempre utilice todo el equipo de protección necesario para el tipo de soldadura a
realizar.
El equipo consiste en:
1) Máscara de soldar; protege los ojos, la cara, el cuello y debe estar provista
de filtros inactínicos de acuerdo al proceso e intensidades de corriente
empleadas.
2) Guantes de cuero, tipo mosquetero con costura interna, para proteger las
manos y muñecas.
3) Coleto o delantal de cuero, para protegerse de salpicaduras y exposición a
rayos ultravioletas del arco.
4) Polainas y casaca de cuero, cuando es necesario hacer soldadura en
posiciones vertical y sobre cabeza, deben usarse estos aditamentos, para
evitar las severas quemaduras que puedan ocasionar las salpicaduras del
metal fundido.
5) Zapatos de seguridad, que cubran los tobillos para evitar el atrape de
salpicaduras.
6) Gorro, protege el cabello y el cuero cabelludo, especialmente cuando se
hace soldadura en posiciones.
5
4.4. Generadores de soldadura
Para suministrar la corriente de soldadura se pueden utilizar varios tipos de aparatos:
transformadores, rectificadores, convertidores y grupos electrógenos. Los tres
primeros se alimentan con energía eléctrica, conectándolos a cualquier línea de
alimentación, y los grupos electrógenos se accionan mediante motores a gasolina o
diesel. Estos últimos se utilizan principalmente en lugares donde no se dispone de
energía eléctrica.
4.5. Equipo de soldadura por arco eléctrico
El equipo consta de:
1) Generador de corriente (fuente de poder)
2) Cables de conexión
3) Porta-electrodo
4) Masa o tierra
5) Electrodo
4.5.1 Electrodo
Un electrodo es una varilla metálica, de composición aproximada a la del metal base a
soldar y recubierta con una sustancia que recibe el nombre del revestimiento.
7
La pieza se ha dividido en dos o más partes debido a la aplicación de un
esfuerzo superior a su resistencia (golpe, sobrepresión, etc.).
4.8.2 Fisuras
Son, quizás, las causantes de la mayor proporción de reparaciones, ya que,
normalmente, antes de producirse la rotura, las fisuras nos avisan del sobre-
esfuerzo que la pieza está resistiendo.
Al percibir estas fisuras debe intentarse su reparación antes de que
sobrevenga la rotura de la pieza.
4.8.3 Refuerzos
En general, un refuerzo es un componente que se añade a una pieza
sometida a un esfuerzo superior a su resistencia, con la finalidad de
aumentar el espesor efectivo de la pieza y así también su resistencia.
8
1) Dureza Brinell > 360 (tipo T1)
2) Dureza Brinell > 470 (tipo T 500)
Existen también grados del tipo > 400 HB, como también tipos > 550 HB. Además de
la microestructura y endurecimiento, otros temas son importantes en estas aleaciones,
tales como: tenacidad, capacidad de endurecimiento por conformado, doblado y
soldabilidad.
En los últimos años hubo un marcado interés de contar con aceros de alta resistencia,
que posean cifras ténsales garantizadas. Los tipos de aceros con grano fino (alta razón
fluencia/tracción > 0.9) ofrecen expectativas de aplicaciones notables, como son los
aceros anti abrasivos-estructurales como Hardox, Tenak 500 y otros.
4.11 Fundición
La fundición es un producto a base de hierro con un alto contenido de carbono.
Atendiendo a su composición y características se distinguen los siguientes tipos de
fundición: gris, blanca, maleable y aleada.
4.12 Aluminio
El aluminio es un metal ligero, de color blanco plateado y relativamente blando.
Si comparamos dos piezas de las mismas dimensiones, una de aluminio y otra de
acero, observaremos que el peso de la primera es aproximadamente tres veces superior
a la de la segunda, por lo que podemos decir que la densidad del aluminio es la tercera
parte de la del acero.
El aluminio es conocido también por su resistencia a la corrosión frente al aire, agua,
aceites, alimentos y muchos agentes químicos. Esta resistencia se debe a la existencia
de una capa de óxido de aluminio, llamada alúmina, que impide la corrosión del
metal. Se trata de una capa refractaria, es decir, que posee una temperatura de fusión
9
muy elevada por lo que se debe retirar antes o durante la operación de soldeo para
permitir una buena fusión del metal base.
El aluminio es un metal muy dúctil (incluso a muy bajas temperaturas) y con baja
resistencia mecánica. Sin embargo las aleaciones de aluminio tienen mayor resistencia
mecánica que el aluminio puro ya que los elementos de aleación endurecen y mejoran
las características mecánicas del aluminio.
10
CAPITULO II
INFORME DETALLADO DEL TRABAJO DESARROLLADO DURANTE LAS
PRÁCTICAS DE PASANTIA
1.1. Introducción
Los cucharones están diseñados y fabricados de acuerdo con las especificaciones de cada
fabricante (Caterpillar, Komatsu, volvo, Hitachi, otros); pero generalmente son construidos
con placas de acero equivalente a T1, templado y enfriado de alta fortaleza que permiten
obtener mayor duración y mayor carga útil.
Las planchas T1 de 400HB-500HB son usadas para reforzar los cucharones especialmente
en las zonas sometidas a desgaste abrasivo debido a que están en contacto con partículas
duras que penetran las superficies de contacto, ocasionado deformación plástica y arranca
virutas rayando permanentemente la superficie de contacto.
11
b) Cucharón de servicio pesado: Diseñado para usarlo en aplicaciones abrasivas
como una mezcla de tierra, arcilla y roca.
El radio de plegado más pequeño proporciona una fuerza de
desprendimiento más grande en las puntas.
Planchas laterales e inferior más gruesas para aumentar su duración.
Construcción más robusta que la de los cucharones de uso general.
Barras laterales pre taladradas para orejetas y protectores de barra lateral
optativos.
Adaptadores y puntas de mayor tamaño para aumentar el rendimiento y
la duración.
Menos capacidad que los cucharones de uso general para mantener el
rendimiento de operación.
c) Cucharón de servicio pesado para rocas: Para carga agresiva del cucharón en
aplicaciones muy abrasivas tales como roca dinamitada y granito.
El radio de plegado más pequeño proporciona una fuerza de
desprendimiento más grande en las puntas. El mismo radio de plegado
que los cucharones de servicio pesado.
Las planchas laterales más gruesas disponibles para prolongar la
duración del cucharón en aplicaciones severas.
Construcción más robusta que la de los cucharones de servicio pesado.
Las planchas laterales de desgaste extienden aún más el cucharón para
obtener máxima protección en materiales rocosos.
Barras laterales pre taladradas para orejetas y protectores de barra lateral
optativos.
Adaptadores y puntas de mayor tamaño para aumentar el rendimiento y
la duración.
Igual capacidad que los cucharones de servicio pesado.
12
Figura 2.1 Partes de un cucharon.
Fuente: www.CAT.com (Cucharones para Excavadoras Cat).
13
1.3. Reparación de la bisagra del cucharón
La mayoría de las grietas en las bisagras pueden ser exitosamente reparadas si se
encuentran en las primeras etapas del desarrollo de grietas (figura 2.2). La inspección
frecuente de las soldaduras en las bisagras es la mejor protección a las grietas de la
bisagra, especialmente en aplicaciones de alto impacto.
Con el fin de determinar el tipo de reparación tomamos en cuenta las siguientes
condiciones:
Limpiamos a fondo el área agrietada 50,8 mm (2 pulgadas) más allá de
cualquier grieta visible.
Marcamos claramente la grieta.
Observamos si la grieta es en su totalidad en el metal o la grieta es justo al lado
de la soldadura.
Placa lateral 16 mm
Plancha de las bisagras 20 mm
Plancha de bisagra con la envolvente 8 mm
14
Figura 2.2 Side plate
Fuente: Caterpillar Special Instruction; Rework Procedure for the Repair or replacement of the
excavator Bucket Hinge.
Fuente: Propia.
15
Figura 2.3 Ilustración Original de las Figura 2.4 Partes que serán reparadas.
Bisagras.
Fuente: www.CAT.com
Fuente: www.CAT.com
16
Fotografía 2.2 Corte parcial del cucharon. Fotografía 2.3 Torneado de cuatro masas
para la articulación.
Fuente: Propia.
2. Dejamos las ménsulas unido a las placas laterales del cucharon con el fin
de posicionar la nueva placa de bisagra durante la reconstrucción.
3. Retiramos las partes de la placa de bisagra.
17
Fotografía 2.8 Corte Oxigas de las placas de bisagra
Fuente: Propia
Fotografía 2.9 Soldadura de las bisagras en la placa ASTM A36 espesor de 25.40 mm
Fuente: Propia
18
Fotografía 2.10 Soldadura de las placas en una placa que se unirá con la envolvente.
Fuente: Propia.
19
El electrodo empleado durante los trabajos de reparación y reforzado del cucharon fue el
E-7018 SUPERCITO de 5 mm. El SUPERCITO se emplea en aceros de alto contenido en
carbono, alta resistencia y baja aleación. Es ideal y económico para realizar trabajos de
maquinaria pesada. Teniendo como características:
Electrodo con bajo tenor de hidrógeno, que otorga al material depositado buenas
propiedades mecánicas.
Su contenido de hierro en polvo mejora la soldabilidad, aumentando la penetración,
deposición y mejorando al mismo tiempo su comportamiento en distintas posiciones.
Rendimiento al 98%
Fotografía 2.12 Colocado de los pasadores Fotografía 2.13 Acabado del cucharon.
1.5.1. Procedimiento
1. Marcamos las partes que van a ser reemplazados en el cucharon fotografía 2.14.
2. Cortamos las planchas desgastadas con el proceso oxi-gas fotografía 2.16.
3. Preparamos las planchas de reemplazo.
21
Fotografía 2.17 Plancha Fotografía 2.18 Planchas Fotografía 2.19 Vista
envolvente e = 10 mm, laterales de desgaste SAE interna del cucharon.
planchas de desgaste 403-e (Grado 1070).
inferiores SAE 403-e
(Grado 1070) e = 12 mm. Fuente: Propia.
Fuente: Propia.
Fuente: Propia.
22
Fotografía 2.21 Planchas de desgaste Fuente: Propia
horizontales y laterales refuerzan el
cucharon para obtener mayor fortaleza y
rigidez así como facilitar su reemplazo.
Fuente: Propia.
23
CUCHARON TIPO K90
Serie de la
cuchilla acorde a
Dimensión A Dimensión B Dimensión C Dimensión D numero de
las dimensiones
(punta de la (largo int.) adaptadores
del cucharon (ancho) (Espesor)
cuchilla)
2. Medimos el ancho (E) para la cuchilla en el interior del balde figura 2.7.
3. Medimos el espesor de la plancha lateral del cucharon (F).
4. Comparamos las dimensiones anteriores según las especificaciones encontradas en
el sistema de información de Caterpillar (SIS) para este tipo de serie de cucharones,
empleadas en excavadoras.
Figura 2.7 Dimensiones; (E) Interior del cucharon, (F) Espesor de la placa lateral.
Fuente: Removal of the Base Edge Caterpillar Co.
1.6.2. Preparación del balde para la reparación
24
Cuando la cuchilla base es retirado, pierde el equilibrio por tanto colocamos el cucharon
apropiadamente, soldando apoyos en la parte inferior. Respaldamos el balde apropiadamente
para impedir el balde pueda rodar cuando la cuchilla de base es retirado.
2. Eliminamos las soldaduras entre la cuchilla base, la placa envolvente y las planchas de
desgaste (A) y detrás de los adaptadores de esquina la placa lateral (B). con un soplete
de oxi-gas y/o arco con electrodo de corte cortamos las soldaduras (figura 2.8). El arco
es preferido porque produce menos calor, además deja una superficie más limpia.
3. Retiramos las soldaduras (C) entre las placas laterales y la cima de los adaptadores de
esquina.
25
Figura 2.9 Vista en corte del adaptador de esquina y grupo ajustador del cucharon.
26
Figura 2.10 Achaflanado de la plancha lateral para la soldadura.
9. Cortamos los biseles iguales aproximadamente a la mitad del espesor de la placa lateral
en el lugar que la placa lateral del cucharon será soldada a los adaptadores y el borde
de base como se muestra en el ejemplo.
10. Amolamos todas las superficies que van a ser soldadas.
27
Fotografía 2.23 Precalentamiento de la Cuchilla antes de ser soldado los adaptadores.
Fuente: Propia.
Fuente: Instrucción Especial CATERPILLAR CO. Converting excavator buckets from J-series
Base Edge Assemblies to the K-series
5. Las tensiones en el adaptador por las soldaduras pueden ser reducido haciendo las
soldaduras con bases desiguales. El ancho de la soldadura debe estar 1.25 veces
más amplias que la altura de la soldadura figura 2.11.
28
1.6.5. Secuencia de soldadura de los adaptadores
1. Precalentamos la cuchilla base y el adaptador a una temperatura de 149 °C a
260 °C y las temperaturas inter-pase no deben superar 260 °C. Fotografía 2.23.
2. Empezamos el primer pase de soldadura de filete en forma de J ininterrumpido
hacia el centro de la parte posterior del adaptador.
Figura 2.12 Primer filete de soldadura en J. Figura 2.13 Segundo cordón de soldadura
en J
Fuente: Instrucción Especial CATERPILLAR CO. Converting excavator buckets from J-series
Base Edge Assemblies to the K-series
3. Soldamos todos los adaptadores con una primera pasada y empezamos una
segunda soldadura desde la parte delantera hasta la parte posterior del
adaptador.
4. Regresamos al primer lado soldado y soldamos otro pase.
5. Continuamos a soldar lados alternativos para equilibrar las tensiones internas de
la soldadura.
6. Giramos el borde de la cuchilla repitiendo los pasos 1 a 5 para las placas
inferiores de los adaptadores.
7. Continuamos soldando los lados alternativos de las placas inferiores hasta que
las soldaduras de filete estén completas.
29
Figura. 2.14 Pases de soldadura.
Fuente: Recommendations for welding J-Series 2-Strap Bucket Adapters to Base Edges
CATERPILLAR CO.
30
Figura 2.15 Chaflán en V de la plancha lateral.
2. Previamente las áreas de unión han sido precalentadas a una temperatura de 149
°C a 260°C, la base y altura Y es 2 mm más que la base y altura de X. las
soldaduras se siguen alternadamente hasta llegar a las dimensiones anteriores
en cada lado.
31
3. Las soldaduras de filete deben correr de (N) a (P) de los adaptadores de
esquina, con cordones de soldadura continuas como se ve en la ilustración.
4. Amolamos las soldaduras (Q) en el adaptador en forma cóncava para evitar la
concentración de tensiones (ver figura 2.17).
32
6. Aplicamos la soldadura correspondiente (R) al bisel de borde de base y la
plancha envolvente del cucharon. Empezando del borde hacia el centro como se
ilustra.
7. Volteamos el balde y soldamos el bisel (S) con pases múltiples entre la placa
envolvente y la cuchilla base.
8. Volteamos el balde y soldamos el bisel interior del cucharon (R) los biseles de
borde de la cuchilla base se extenderán 6 a 16 milímetros dependiendo del
grosor de la cuchilla base. Empezando los cordones de soldadura del centro
hacia las placas laterales. Rellenamos el bisel hasta que la soldadura este
alineada con la plancha envolvente y la cuchilla.
9. Terminada las soldaduras procedemos a colocar las puntas en los adaptadores,
con sus pasadores y las orejetas protectores empernadas en el cucharon.
Fuente: Propia
33
Figura 2.19 Diferentes configuraciones de las cuchillas en los cucharones para excavadoras
del fabricante Caterpillar.
Con estos procedimientos de refuerzo extenderán la vida útil del aguilón, además con los
refuerzos adicionales también permitirán que la maquina funcione en una amplia gama de
aplicaciones.
Retiramos toda grasa, agua, pintura, oxido y suciedad antes de la soldadura porque cualquiera
de estos materiales descarga gas y por tanto habrá porosidad en el depósito de soldadura. El
agua y el óxido causarían la fragilización por hidrogeno provocando grietas en el depósito de
soldadura. Retiramos la pintura, con amoladora y cepillo de acero todas las áreas de trabajo.
35
Figura 2.20 Adición de placas de refuerzo en el aguilón
36
Fabricamos copias simétricas de las placas (1, 2, 3, 5) para el lado izquierdo del Aguilón.
37
Tabla2.1 Dimensiones de las placas de refuerzo (1, 2)
D1 150 mm
J1 87 mm
K1 (espesor) 9 mm
M1 (espesor de la plancha 2) 10 mm
P1 227 mm
2
R1 50 mm
S1 35 mm
U1 279 mm
V1 110 mm
38
Figura 2.22 Fabricación de las placas 3 y 5.
39
Tabla 2.2 dimensiones de las placas 3 y 4.
3 L2 570 mm
R2 402 mm
S2 348 mm
T2 241 mm
5 U2 183.5 mm
W2 420 mm
X2 220 mm
40
Figura 2.23 placas de refuerzo 6 y7.
41
Tabla 2.3 dimensiones de las planchas
X1 30 mm
D2 378 mm
E2 404 mm
6 F2 75 mm
G2 119 mm
H2 177 mm
W1 626 mm
X1 30 mm
Y1 500 mm
7 Z1 100 mm
A2 230 mm
B2 496 mm
C2 50.5 mm
42
Fotografía 2.26 Preparación para la limpieza con agua a presión del brazo, antes de la
reparación de las grietas.
Fuente: Propia
Fuente: Propia.
43
Fotografía 2.28 pintado del área reparada.
Fuente: Propia.
44
Fotografía 2.29 Zona agrietada del aguilón Fotografía 2.30 Amolado de la grieta a la
maquinaria KOMATSU PC 200. profundidad adecuada aguilón
CATERPILLAR.
Fuente: Propia
Fuente: Propia.
45
Figura 2.23 En el área remarcada SS Fotografía 2.31 soldadura de la plancha de
amolamos los dos cordones de soldadura a refuerzo1, según las especificaciones del
un acabado liso. fabricante.
Fuente: Propia.
Fuente: Instrucción Especial
REINFORCING REACH BOOMS
EXCAVATOR 320, 320B, 320C.
Caterpillar.
46
Fotografía 2.32 Placa de refuerzo 2. Figura 2.24 Ilustración de la placa 2.
Figura 2.25 (TT). No soldamos en la zona (A) en contra de la esquina de la placa de refuerzo.
Amolamos los dos cordones de soldadura a un acabado liso (B).
47
Figura 2.26 (UU). Extendemos las soldaduras 90 mm desde la esquina de la placa de refuerzo.
No soldamos en la zona (A) en contra de la esquina de la placa de refuerzo. Amolamos los dos
cordones de soldadura a un acabado liso (B).
9. Soldamos la placa de refuerzo (3) (ver figura 2.27) en su posición. Según las vistas
VV y WW para el acabado de soldadura. Adjuntamos un perno (4) a la placa de
refuerzo.
48
Figura 2.27 Ilustración de la placa de refuerzo 3. Las dos soldaduras (XX) se aplican al
diámetro interior de la placa de refuerzo.
10. Soldamos la placa de refuerzo (5) a la pluma. Aplicando las soldaduras que se
proporcionan en la ilustración de la placa de refuerzo. Las soldaduras 7x20 deben
conectarse.
Figura 2.28 Ilustración de plancha 5 con las dimensiones de los cordones de soldadura.
49
Figura 2.29 Aplicamos las soldaduras como la ilustración a las placas de refuerzo (6, 7).
50
Fotografía 2.33 pintado de las planchas de refuerzo.
Fuente: Propia.
Fuente: Propia
14. Retiramos todas las cubiertas protectoras de los bujes y roscas una vez que la
pintura se haya secado.
51
3. REFORZADO DEL BRAZO TIPO M2.4C EXCAVADORA HIDRAULICA 320B
CATERPILLAR
3.1. Introducción
En este trabajo describiremos los procedimientos que se han seguido para el reforzado
del brazo, de la excavadora hidráulica modelo 320B que en áreas soldadas presentaba
fisuras. El brazo ha sido reparado mediante placas de refuerzo, en los laterales del
brazo y en la parte superior e inferior del brazo. Las placas de refuerzo han sido
seleccionadas para cubrir las áreas agrietadas o para proteger del desgaste debido a las
aplicaciones abrasivas.
3.2. Preparación del brazo para el reforzado
1. Comprobamos el brazo de las grietas.
2. Retiramos las mangueras, y otros accesorios del brazo. Estas partes pueden ser
dañados durante el trabajo del brazo.
3. Cubrimos todos los bujes y las piezas roscadas. Los bujes y roscas deben estar
protegidos de las proyecciones de soldaduras y pintura.
4. Retiramos todo el material extraño y la pintura de las zonas sombreadas en la
ilustración. Limpiamos una distancia mínima de 50 mm más allá del cordón de
soldadura.
5. Inspeccionamos los cordones de soldadura de la zona limpia. Usando líquidos
penetrantes para encontrar grietas.
Fotografía 2.35 Fisura encontrada. Fotografía 2.35 Preparación del área con
Electrodo CHAMFERCORD.
Fuente: Propia
52
6. Retire toda la profundidad de la grieta desbastando con electrodo y amoladora. Luego
rellenamos el área arrancado con la soldadura.
7. Amolamos las soldaduras a ras para las placas de refuerzo.
8. Marcamos las áreas a ser reforzadas como se ve en la ilustración.
53
Numero de las planchas de refuerzo según la ilustración.
54
Figura 2.31 Dimensiones de la plancha de refuerzo.
55
Fotografía 2.36 Corte de las placas a las dimensiones de la fig. 2.31.
Fuente: Propia.
56
Figura 2.32. Placas 3 y 4.
57
Figura 2.33 Fabricación de las placas (5, 6)
58
3.7. Soldadura de las placas de refuerzo
Utilizamos los planos de soldadura para soldar las placas de refuerzo al brazo. Posicionamos
el brazo sobre una superficie horizontal para una soldadura en posición plana, para tener las
mejores soldaduras. Volvemos a colocar el brazo como instalar otras placas de refuerzo.
59
3.7.2. Soldadura de las placas superiores de refuerzo y las placas centrales de
refuerzo
Fuente: Propia.
60
1. Colocamos el brazo con el lado derecho hacia arriba.
2. Colocamos la placa de refuerzo superior (2) en el brazo, como se observa en la
figura 2.35.
3. Soldamos la placa de refuerzo (2) al brazo.
4. Coincidimos las soldaduras en las dos esquinas con la vista B en la Ilustración.
5. Amolamos los extremos de las dos esquinas (2B) en la ilustración a un acabado liso.
6. Amolamos al ras el área de FF en la Ilustración antes de soldar la placa de refuerzo.
7. Colocamos la placa de refuerzo central (3) en el brazo. Consulte la Ilustración. El
desplazamiento de la placa de refuerzo debe ajustarse al lado del brazo.
8. Soldamos la placa de refuerzo (3) al brazo, procediendo a soldar de la parte posterior
de la brazo hacia la parte frontal del mismo.
9. Hacemos coincidir las soldaduras en los dos extremos internos como se ve en la vista E
en la figura 2.35.
10. Unimos los cordones de soldadura en los extremos como se observa en la vista G en la
figura 2.35.
11. En la soldadura del diámetro interior soldamos como se ilustra en la vista DD.
12. Amolamos los extremos de las dos esquinas (3B-4B) vea la ilustración a un acabado
liso.
13. Colocamos el brazo con el lado izquierdo hacia arriba.
14. Repetimos los pasos anteriores para el lado izquierdo.
61
Figura 2.36 Ilustración de partes de la placa frontal.
6. Procedemos a soldar la perforación como se ilustra en la vista JJ. Omitimos este paso
para el lado izquierdo del brazo.
7. Amolamos los extremos de las dos esquinas (6B-7B) en la ilustración de a un acabado
liso.
8. Colocamos el brazo con el lado izquierdo hacia arriba.
9. Repetimos los pasos anteriores excepto el paso 6.
10. Preparar los lados del brazo para la pintura.
62
Fotografía 2.38 Pintado del brazo.
Fuente: Propia.
63
4. SOLDADURA DE ADAPTADORES EN LA CUCHILLA BASE REALIZADOS EN
CUCHARON DE UNA CARGADORA FRONTAL MODELO 938 G
CATERPILLAR Y CUCHARONES DE RETROEXCAVADORA MODELO 416 C
Y 420 D CATERPILLAR.
4.1. Introducción
La cargadora frontal a ruedas y las retroexcavadoras tienen como herramienta de trabajo el
cucharon, existen cucharones de bordes lisos que en los ciclos de trabajo rara vez tiene algún
efecto en la vida de ese borde de la base, esto incluye a cuchillas base con orificios para
pernos mecanizadas. Sin embargo, cuando los adaptadores están soldados en el borde de la
base, las soldaduras se hacen concentradoras de tensiones como las curvas de borde base. Las
altas concentraciones de esfuerzos en estas soldaduras pueden causar grietas tempranamente
en la vida de los adaptadores de la cuchilla base. Los siguientes factores determinan a las
grietas se desarrollen: la frecuencia de los ciclos de carga, la magnitud de los ciclos de carga y
la calidad de las soldaduras.
64
Grietas en el borde de la cuchilla base son causados por la flexión por lo general comienzan en
la punta o inicio de la soldadura del adaptador.
Las altas cargas en las puntas del cucharon crean altas tensiones en el extremo delantero de la
unión soldada del adaptador. Procedimientos de soldadura inadecuada puede causar excesiva
contracción de soldadura que puede causar que el adaptador se rompa.
Aplicamos todas estas consideraciones antes de iniciar el trabajo de soldadura de los nuevos
adaptadores, con el fin de lograr la máxima durabilidad.
65
Figura 2.37 Ilustración del adaptador en la cuchilla base
66
Figura 2.38 Vista en corte de un adaptador y la secuencia de soldadura de cordones en
la parte superior de la cuchilla.
Fuente: Propia.
8. Llenamos ambas ranuras alternando pases de soldadura. Dividiendo la altura en
milímetros de las ranuras adaptador de tres a fin de determinar el número de pasadas
de soldadura. En los cucharones de retroexcavadora soldamos una pasada en los
biseles de los adaptadores.
9. Aplicamos alternadamente soldaduras de filete. Normalmente, la soldadura de filete
completado debe ser de 2 mm más alto que el bisel. No se debe permitir caer la
temperatura por debajo de 177 ° C. o permitir que exceda 288 ° C recomendada por
Caterpillar.
67
Figura: 2.40 Zonas críticas en la soldadura Figura: 2.41 Dimensiones de los filetes de
de los adaptadores. soldadura del adaptador a la cuchilla.
Fuente: Welding of cutting edge to bucket and adapters to cutting edge, www.ssab.com
Figura: 2.43 Filetes de soldadura en los adaptadores de esquina con la plancha lateral (Y).
69
15. Las barras laterales de baldes para excavadoras pequeñas y baldes con barras laterales
que son 25,4 mm (1,00 pulgadas) de espesor y cucharones con barras laterales que son
más delgadas que 25,4 mm (1,00 pulgada) no requieren el procedimiento anterior.
16. Amolamos las soldaduras de arranque que puede haber dejado pistas en el borde de la
base hasta que las soldaduras tengan acabados suaves con la superficie.
17. La punta del pie de las soldaduras actúan como concentradores de esfuerzos. A pesar
de las soldaduras que parecen buenas, las grietas se pueden desarrollar en la punta de la
soldadura. Estas grietas pueden desarrollarse a partir de cualquiera de las siguientes
condiciones en la posición (Z): soldaduras de corte sesgado, soldaduras de solape fríos,
escoria atrapada e hidrógeno atrapado.
Fotografía 2.42 Colocado de las uñas en el Fotografía 2.43 Pintado de los cucharones.
adaptador.
Fuente Propia.
Fuente: Propia.
70
5. PROTECCION ANTIABRASIVA DE CUCHARONES, EN CUCHILLAS BASE Y
ADAPTADORES EN CUCHARONES DE EXCAVADORAS HIDRAULICAS Y
CARGADORA FRONTALES.
5.1. Introducción
El servicio de partes expuestos a desgaste abrasivo continuo puede ser prolongado la vida útil
de las partes enormemente con recubrimientos duros hardfacing, las áreas afectadas con
cordones de soldadura. Hardfacing es más aplicado a partes reconstruidas comúnmente, pero
los nuevos componentes pueden ser tratados en la misma manera. Sobre partes como dientes
de balde que son expuesto al desgaste abrasivo, el área entera puede estar cubierta de una capa
del material de hardfacing. Debido a que la capa superficial es dura y frágil, la capa no debe
tener más de 1/8 pulgada de espesor. Por lo demás, tendrá una tendencia de agrietarse y
desprenderse.
Figura 2.44 La ilustración muestran las varias aplicaciones de los cordones en las punteras de
los cucharones de excavadoras, palas cargadoras, tractores buldócer y otros.
Los recubrimientos duros (hardfacing), también se aplican para la protección adicional del
borde de la base de los cucharones y los adaptadores con el fin de contrarrestar las altas tasas
de desgaste. Algunas veces soldamos placas de desgaste adicionales al borde de la cuchilla
base y superficies expuestas al desgaste, Placas de desgaste aplicadas incorrectamente también
pueden ser concentradores de esfuerzos.
71
La aplicación de la protección adicional estará en las zonas con menor potencial de
concentradores de esfuerzos.
Electrodo cuyo depósito presenta un alto contenido de carburos de cromo, por lo que se
logran alta resistencia al desgaste, a la corrosión y oxidación.
El depósito es una fundición blanca con alto contenido de cromo (36%) por lo que sólo
es recomendable aplicar 2 pases para que el relleno no se fisure o se desprenda.
Los cordones que deposita son perfectamente lisos, libres de poros, salpicaduras e
inclusiones de escoria.
Figura 2.45 Las soldaduras han sido Fotografía 2.44 Cordones de protección en
aplicadas fuera de la línea que indica en la la cuchilla y los adaptadores.
ilustración.
Fuente: Propia.
72
Hardfacing debe aplicarse desde el frente hasta la parte posterior. Por tanto hemos aplicado las
soldaduras de la parte delantera a la parte posterior perpendicular a las cargas sobre el
adaptador como se ilustra en la figura.
Los materiales de revestimiento duros son generalmente compatibles con la química de los
adaptadores sometidos a tratamiento térmico. Los adaptadores han sido precalentados a una
temperatura de 204 a 260 ° C antes de hardfacing o soldadura.
73
5.3. Soldadura de los Bordes de la Cuchilla Base
Debido al espesor de la cuchilla debe precalentarse antes de la soldadura. El borde de la base y
las placas de desgaste se precalientan a una temperatura de 204 a 260 ° C, aunque estas
temperaturas son difíciles de alcanzar consistentemente en el campo. Por lo tanto, no se
recomienda la adición de placas de desgaste adicionales.
Por tanto utilizamos electrodos de bajo hidrogeno y hierro en polvo en el revestimiento, para
soldar aceros de difícil soldabilidad como es el acero de tipo T1. El electrodo SUPERCITO 18
de la línea OERLIKON clasificación AWS E7018 tiene propiedades mecánicas
extraordinarias para soldar aceros de alta resistencia como son las piezas de maquinaria
pesada, aceros de grano fino como son las planchas de desgaste en un cucharon.
74
Para evitar el agrietamiento temprano en las soldaduras soldamos las placas de desgaste a lo
largo de la parte frontal y la parte posterior de la placa de desgaste. La formación de grietas en
las soldaduras se puede reducir evitando la soldadura a lo largo de los lados de la placa de
desgaste como se ve en la ilustración.
No hacemos soldaduras de filete en una sola pasada. Realizamos múltiples pasadas con el fin
de controlar la calidad de las soldaduras. A fin de obtener un apoyo adecuado sin soldadura de
los lados de las placas de desgaste, cortamos ranuras en las placas de desgaste y realizamos las
soldaduras de tapón en las ranuras, permitiendo que las soldaduras se enfríen lentamente.
Fotografía 2.47 Cucharon con placas de Fotografía 2.48 Cucharon con placas de
protección. desgaste y protección anti abrasiva.
76
Fotografía 2.49 Tren de Rodaje.
El trabajo que se realizó en el taller fue de dos componentes factibles a ser reconstruidos,
como son los rodillos y las ruedas guía. De los dos componentes la restricción según los
manuales con un máximo de 80% son reusables.
6.2. Rodillos
Los rodillos de cadena tienen dos funciones.
77
Fotografía 2.50 Rodillos montados en el bastidor principal.
Fuente: Propia
Segundo, las ruedas tensoras usan aceite de densidad 30 para lubricación y para disipar el
calor. Los sellos Duo-Cone sellan el lubricante en sus compartimientos e impiden la entrada
de abrasivos.
Tercero, los trenes de rodaje con rueda motriz elevada tienen ruedas tensoras delanteras y
traseras en ambos lados. Los trenes de rodaje ovalado tienen una rueda tensora a cada lado de
la máquina.
El casco de la rueda tensora es la superficie sobre la cual corren los eslabones de la cadena.
Tiene una elevada dureza superficial que corresponde a la de los eslabones, para suministrar
78
larga vida útil. El casco se puede reconstruir, aprovechando también los componentes internos,
lo cual reduce el costo de operación de la máquina.
79
Metal De Aporte: CONARCROM 450
Diámetro 5 mm
Precalentamiento:
La temperatura de precalentamiento del rodillo cuando se suelda en aire a 20ºC debe ser de
mínimo 200ºC. Esto llevamos a cabo por medio de un soplete oxigas.
Para obtener el número de pasadas, fue necesario evaluar el desgaste para cada rodillo y la
rueda a reparar, el número de pases será entonces el necesario para llegar a las dimensiones de
trabajo de la pieza dependiendo del diámetro del electrodo.
Numero de pasadas: 2 -3
Corriente: 325 A.
Propiedades mecánicas del metal depositado: Las propiedades del material depositado según
el fabricante tiene un rango de dureza de 40-50 HRC.
Tabla 2.5 Amperajes requeridos para soldadura de los rodillos y la rueda guía recomendados
por el fabricante CATERPILLAR.
80
81
Fotografía: 2.52 Ruedas guía antes de ser Fotografía: 2.53 Desgaste de los rodillos.
desmontadas.
Fuente: Propia
Fuente: Propia
82
Fotografía 2.54 Tabla de dimensiones de la rueda guía.
83
Figura 2.49 Pases de soldadura recomendadas por el fabricante.
10. Procedemos a soldar las siguientes dos pasadas con electrodo CITODUR 600 (ver
anexo) en cada lado o lados de desgaste en los rodillos y las ruedas.
Fuente: propia
84
12. Torneado en caliente de los elementos a las medidas estándar.
86
7.2. Recargue con electrodos revestidos
Ese procedimiento es el más utilizado en el taller debido a su facilidad de aplicación y su
elevado coeficiente de depósito con electrodos revestidos. La técnica consiste en la aplicación
de depósitos de una o varias capas de soldadura de características muy especiales en las
superficies de piezas desgastadas o piezas.
87
8. RECUPERACION DE EJES ESTRIADOS Y EJES DE TRANSMISION
Trabajo realizado en el taller siguiendo los procedimientos anteriores de recuperación de ejes,
con la diferencia de la aplicación de soldadura con electrodo EUTECTRODE 680
EUTETIC+CASTOLIN a los ejes estriados y electrodo INOX 29/9 OERLIKON a ejes de
transmisión o palier donde se requiere una resistencia a la torsión.
88
Fotografía 2.69 Eje estriado fresado. Fotografía 2.70 Mecanizado con fresadora
un palier estriado.
Fuente: Propia.
Fuente: Propia.
89
9. SOLDADURA DE REPARACIÓN EN PARTES DE HIERRO FUNDIDO
9.1. Introducción
Un factor importante a considerar al soldar fundiciones de hierro es la temperatura que
alcanzará la pieza y su velocidad de enfriamiento posterior. Si la temperatura que
alcanza la zona de soldadura sobrepasa los 721°C, el carbono combinado o cementita
(Fe3C) se disolverá en el hierro (austenita) y con el enfriamiento brusco, dicha zona
quedará con una estructura dura y frágil (martensita). Por esta razón es de suma
importancia un enfriamiento lento, que permita que el carbono disuelto en el hierro
(austenita) se transforme en carbono libre, ferrita y perlita las cuales constituyen
estructuras más tenaces o con menor tendencia al agrietamiento.
90
Los trabajos de reparación se realizaron en el medodo en frio. Este método evita las
deformaciones en piezas de geometría compleja, ya que se utilizan electrodos de base
níquel: GRICAST 1 y GRICAST 31 Lincoln Electric o CITOFONTE Oerlikon.
Fuente. Propia.
92
Aplicamos el último cordón de soldadura al centro de la unión.
Procurar enfriamiento lento, colocando la pieza en un recipiente y cubriéndola
con cal seca.
93
10.1. Conclusiones
En este tiempo de pasantía tuve una gran experiencia vivida, logre aprender mucho más,
conociendo y mejorando mis conocimientos en el área de mecanizado con máquinas
herramienta como operador de las mismas en el periodo de prácticas industriales en la
empresa IMOR TRACBOL, posteriormente desarrolle mis actividades de pasantía en el
área de soldadura de mantenimiento y reparación con electrodos especiales con el proceso
de soldadura SMAW.
10.2. Recomendaciones
94
El uso de oxicorte queda descontinuado con la entrada fuerte a la industria del corte por
plasma, el corte por plasma tiene mejoras en tiempo, costos, etc.
Se debe implementar un equipo de levante (puente grúa móvil) por la magnitud de las
piezas y componentes de equipo pesado.
95
EPP; Equipo de Protección Personal.
Austenita; Es la forma estable del hierro puro a temperaturas que oscilan entre los
900 a 1400 ºC. Está formada por una disolución sólida del carbono en el hierro, lo
que supone un porcentaje máximo de C del 2,11%. Es dúctil, blanda y tenaz.
Aleación; Sustancia con propiedades metálicas compuesta por dos o más elementos
químicos de los cuales al menos uno es metal.
96
HRc; (Hardness Rockwell) Dureza Rockwell en la escala C.
12. BIBLIOGRAFIA
Joseph W. Gianchino, William Weeks “Técnica y práctica de la soldadura”.
Western Michigan University, Kalamazoo Michigan, 1981
97
EXSA-OERLICON, “Manual de Soldadura”, Edición 1999.
LINCON ELECTRIC, “Manual de soldadura”. Lincon KD, SA. 2000
Tabor, D. “The Hardness of Metals”. Oxford University Press, New York, 1991
Herbert L. Nichols, Jr. “Manual de reparación y mantenimiento de maquinaria
pesada”, México DF., 2da Edición 1993. (Tomo I, II y III)
Carlgren Patrik, Lidström Per, MackAldener Magnus, Hol Dan, Optimization of
Welded Component in Excavator Boom, Welded High-Strength Steel Structures
487-502.
Manual de Servicio Especial de Cadenas CATERPILLAR, Edición 16.
SIS System Information Service, CATERPILLAR.
Www.esco.com
Www. Hardox buckets.com
13. ANEXOS.
Anexo 1. Electrodos equivalentes existentes en el mercado.
98
Anexo 2. Especificaciones del electrodo EUTETIC CASTOLIN 680.
99
Anexo 3. Especificaciones técnicas del electrodo CITODUR 350
100
101
Anexo 4. Especificaciones del electrodo para la reparación de piezas de hierro fundido
GRICAST 31 LINCOLN ELECTRIC.
102
Anexo 5 especificaciones de electrodo para la reparación de piezas de aluminio y sus
aleaciones GRILUMIN 14.
103
Anexo 6 Aplicaciones del Electrodo E7018 SUPERCITO OERLIKON.
104
Anexo 7. Especificaciones del Electrodo CITODUR 600, CITODUR 1000.
105
Anexo 8. Especificaciones del electrodo para hierro fundido CITOFONTE, para corte
y biselado CHAMFERCORD e INOX 29/9.
106
Anexo 9. Características mecánicas de las planchas T1-Antidesgaste
Anexo 10. Tractor a orugas modelo D7R localidad de Caranavi (ABC Administradora
boliviana de carreteras).
107
Anexo 11. Excavadora Hidráulica CATERPILLAR modelo 320 CL en reparación
tren de rodado.
108
Anexo 13. Retroexcavadora CATERPILLAR modelo 420 D lugar refacción del nuevo
taller carretera a Copacabana.
109