Ligasure
Ligasure
Ligasure
Valleylab LS10
TM
Valleylab LS10
TM
Prefacio
Esta guía y el equipo que en ella se describe están diseñados para ser utilizados por
profesionales médicos, formados en la técnica y el procedimiento quirúrgico concretos
que deben desarrollarse. Está prevista para ser la guía de uso del generador monocanal
para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10 de Covidien únicamente. Hay disponible
información técnica adicional en el Manual de servicio del generador monocanal para
sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10.
Equipo cubierto en este manual
Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10 VLLS10GEN
Precaución
Indica una situación de peligro que, de no evitarse, podría desembocar en lesiones leves o
moderadas.
Aviso
Indica un riesgo que puede ocasionar daños al producto.
Importante
Indica un consejo para el manejo, o una sugerencia de mantenimiento.
Garantía limitada
Covidien garantiza que los productos mencionados abajo no presentarán defectos en los
materiales ni en la mano de obra con un uso y un servicio normales durante el tiempo
indicado a continuación. La obligación de Covidien por esta garantía se limita a la
reparación o la sustitución, según decida Covidien, de cualquier producto (o pieza del
mismo) que se haya enviado a Covidien (o a su distribuidor autorizado) dentro del plazo
aplicable que se muestra a continuación desde la entrega del producto al comprador
original, siempre que un examen desvele, de acuerdo con Covidien, que dicho producto
es defectuoso. Esta garantía limitada no es válida para ningún producto o componente
que haya sido reparado o alterado de forma que, según el criterio de Covidien, afecte a
su estabilidad o fiabilidad. Asimismo, la garantía tampoco será válida para los productos
sometidos a uso indebido, negligente o a accidentes.
Los períodos de vigencia de la garantía para los productos de Covidien son los siguientes:
Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10 iii
Licencia de software
Licencia de software
Covidien llc (en conjunto denominada “COVIDIEN”), es la propietaria de todos los
derechos, títulos e intereses de todos los programas informáticos y de sus partes y
su documentación asociada (en conjunto "Software") proporcionados al cliente y
que puedan estar instalados en los Productos y equipos aquí tratados o proporcionados
por separado, y tiene el derecho exclusivo a otorgar licencias.
La concesión de evaluación correspondiente y el precio más alto pagado por parte
del Cliente por los productos que incorporan el Software incluyen como parte de dicha
concesión de evaluación o precio una licencia que otorga al Cliente los derechos
estipulados en esta Licencia de software. El Cliente acepta y declara que el Software
pertenece exclusivamente a COVIDIEN. El Software puede usarse en un solo dispositivo
informático o Producto, y debe comprarse una licencia válida para cada ordenador donde
se instale el Software.
Concesión de una única licencia: COVIDIEN otorga al Cliente una licencia limitada, no
exclusiva, intransferible y revocable para usar el Software, exclusivamente en las oficinas
del Cliente identificadas por el Cliente (citadas como lugar de entrega del Producto),
exclusivamente en forma de código de objeto legible por una máquina en una sola
unidad de procesado central propiedad o poseída por Cliente o en un equipo
proporcionado por COVIDIEN, y solo para el negocio interno del Cliente en la operación
del Producto o equipos adquiridos de (o proporcionados por) COVIDIEN o sus filiales.
Salvo en la medida autorizada expresamente en esta licencia de software o en la ley, el
Cliente no podrá personalmente o través de un tercero: (i) descompilar, desmontar, o
realizar ingeniería inversa al Software; (ii) modificar o crear ningún trabajo derivativo
(incluyendo, sin limitaciones, traducciones, transformaciones, adaptaciones u otras
versiones alteradas) basadas en el Software, o alterar el Software de ningún modo; (iii)
fusionar el Software con otros programas o productos no suministrados por el Proveedor;
(iv) usar, copiar, vender, otorgar licencias, arrendar, alquilar, prestar, asignar, transmitir o
transferir el Software excepto hasta el punto autorizado por este Acuerdo; (v) distribuir,
informar de o permitir el uso del Software, en ningún formato, a través de ningún
servicio compartido, oficina de servicios, red o ningún otro modo, a o por terceras partes;
(vi) eliminar o modificar ningún derecho de autor, marcas, leyendas o restricciones
confidenciales y/o de propiedad que estén en el Software original suministrado al Cliente;
o (vii) violar ninguna obligación con respecto a la información confidencial de COVIDIEN.
Hasta el punto en el que el Cliente tiene permiso por la ley aplicable a realizar cualquiera
de las actividades citadas en la frase anterior, el Cliente no pondrá en práctica esos
derechos hasta que haya dado a COVIDIEN treinta (30) días de aviso por escrito para
ejecutar dichos derechos, a menos que alguna orden de una agencia gubernamental de
jurisdicción competente no lo permita.
Excepto en lo relativo a derechos de licencia limitados otorgados expresamente en esta
Licencia de software, COVIDIEN se reserva el derecho sobre el Software y sobre cualquier
modificación, incluyendo, sin limitar, todos los derechos sobre títulos, propiedad o
propiedad intelectual y todos los demás derechos e intereses. El Cliente será propietario
exclusivamente del hardware o los medios físicos en los que el Software se guarde o
se procese.
ninguna de sus provisiones. Cualquier exoneración por alguna de las partes por un
incumplimiento no constituirá exoneración de ninguna provisión de este Acuerdo
o de incumplimientos posteriores.
La construcción y rendimiento de este Acuerdo estarán regulados por las leyes del estado
de Colorado sin referencia a su elección de principios legales. Las partes implicadas
se someten a la jurisdicción del estado de Colorado.
Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10 vii
Tabla de contenidos
Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Convenciones utilizadas en esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii
Licencia de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Capítulo 1. Introducción
Indicaciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Panel frontal del generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Panel posterior del generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Modo LigaSure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Capítulo 2. Seguridad de paciente y del quirófano
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Riesgo de incendio/explosión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Dispositivos electrónicos implantados (DEI) . . . . . . . . . . . 2-5
Quemaduras accidentales por radio frecuencia (RF) . . . . . . . . . 2-5
LigaSure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
LigaSure en intervenciones mínimamente invasivas . . . . . 2-7
Después de la intervención quirúrgica. . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Reparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Capítulo 3. Configuración del sistema
Descripción general de la función LigaSure . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Toma del LigaSure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Interruptor de pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Encendido del generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Instrumentos LigaSure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Conexión de instrumentos LigaSure al generador . . . . . . 3-5
Activación del instrumento LigaSure . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Situaciones de alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Después de la intervención quirúrgica. . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Capítulo 4. Resolución de problemas
Directrices generales para la resolución de problemas . . . . . . . 4-2
Alertas del sistema y resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . 4-2
Modo de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Corrección de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Este capítulo ofrece una descripción general de las características y las funciones
del generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10.
El generador se ha diseñado para ofrecer una aplicación de sellado vascular.
Incluye una interfaz simple y detecta automáticamente los instrumentos
LigaSure™ y configura el generador en consecuencia. Entre las funcionalidades
de seguridad y diagnóstico, se incluyen funciones automáticas a prueba de fallos.
El generador es un generador electroquirúrgico bipolar que no necesita ningún
electrodo neutro y funciona con los instrumentos LigaSure como un sistema.
Covidien ofrece una selección de instrumentos LigaSure que son plenamente
compatibles con este generador. El generador solo admite instrumentos
LigaSure de Covidien compatibles.
Precaución
Antes de utilizar este sistema, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se suministran
con el mismo.
Lea todas las advertencias, precauciones e instrucciones que se incluyen con estos instrumentos
LigaSure antes de utilizarlos. En este manual no se incluyen instrucciones específicas para
instrumentos LigaSure.
Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10 1-1
Indicaciones de uso
Indicaciones de uso
El Valleylab LS10 es un generador electroquirúrgico que contiene la tecnología de sellado
vascular LigaSure. La función de sellado vascular está indicada para su uso en el sellado
(fusión) de vasos de hasta 7 mm de diámetro (incluidos), haces de tejido y glándulas
linfáticas durante intervenciones quirúrgicas generales incluidas, entre otras,
especialidades quirúrgicas como urológicas, vasculares, torácicas, ginecológicas,
plásticas y reconstructivas, y colorrectales.
Consulte en las instrucciones de uso de cada instrumento (IdU) las indicaciones,
advertencias y contraindicaciones adicionales específicas.
No se ha demostrado que el sistema LigaSure sea eficaz en procedimientos
de esterilización tubárica ni en la coagulación tubárica durante procedimientos
de esterilización. No se debe utilizar esta función en estos procedimientos.
1-2 Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10
Panel frontal del generador
Introducción
Panel frontal del generador
2 3 4 5
6
1
LigaSure
Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10 1-3
Panel posterior del generador
1 2 3 4
9 8 7 6
① Mando de volumen
② Activación con el interruptor de pedal
③ Etiqueta de número de serie
④ Terminal conductor de ecualización del potencial
⑤ Fusible de CA
⑥ Toma de electricidad de CA
⑦ Conector de anulación de ECG
⑧ Puerto USB
⑨ Ventilación
1-4 Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10
Modo LigaSure
Introducción
Modo LigaSure
La modalidad de sellado de vasos LigaSure puede utilizarse en arterias, venas, vasculatura
pulmonar y glándulas linfáticas de hasta 7 mm de diámetro incluidas y haces de tejido.
Este sistema proporciona una transmisión de energía y una presión de los electrodos
precisa a los vasos durante un período de tiempo controlado para lograr una fusión
completa y permanente del lumen de los vasos. El sistema ha sido diseñado para producir
una mínima adhesión, destrucción y dispersión térmica hacia el tejido adyacente.
Advertencia
No intente fusionar tejidos pulmonares con la modalidad o instrumentos LigaSure sin antes
consultar las respectivas instrucciones de uso del instrumento que indican tal uso.
Instrumentos LigaSure
Los instrumentos LigaSure que completan el sistema de sellado vascular Valleylab incluyen
instrumentos reutilizables y de un solo uso para intervenciones abiertas y mínimamente
invasivas. Cada instrumento reutilizable requiere el electrodo de un solo uso
correspondiente. La función LigaSure sólo está disponible al utilizar los instrumentos
LigaSure de Covidien.
Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10 1-5
Capítulo 2
Seguridad de paciente y del quirófano
Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10 2-1
General
General
Salida eléctrica peligrosa Este equipo está previsto para ser utilizado únicamente por médicos
cualificados y autorizados.
No emplee el equipo electroquirúrgico si no está correctamente preparado para utilizarlo en el
procedimiento quirúrgico concreto que va a realizar. El uso de este equipo sin tal preparación puede
ocasionar lesiones no deseadas graves al paciente, entre las que se incluyen perforación intestinal
y necrosis irreversible y no deseada de los tejidos.
No enrosque los cables del instrumento alrededor de objetos metálicos. Esto podría inducir
corrientes que pueden provocar descargas, fuego o lesiones al paciente o al equipo quirúrgico.
El contacto entre el electrodo activo y cualquier metal aumentará en gran medida el flujo de
corriente y puede ocasionar un efecto quirúrgico no deseado.
Precaución
Antes de utilizar este generador, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se
suministran con el mismo.
Lea todas las advertencias, precauciones e instrucciones que se incluyen con estos instrumentos
LigaSure antes de utilizarlos. En este manual no se incluyen instrucciones específicas para
instrumentos LigaSure.
2-2 Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10
General
Precaución
Compruebe todos los instrumentos y conexiones al sistema antes de utilizarlos. Verifique que
el funcionamiento de los instrumentos LigaSure sea el previsto. Una conexión incorrecta puede
generar arcos voltaicos o chispas, producir un mal funcionamiento de los instrumentos o bien
efectos quirúrgicos no deseados.
No baje el tono de activación hasta un nivel inaudible. El tono de activación alerta al personal
quirúrgico cuando el generador está transmitiendo energía de RF.
Seguridad de paciente y
Puede producirse una activación no deseada al instalar o retirar las placas de electrodo de las
mandíbulas en instrumentos LigaSure compatibles. Asegúrese de que el cable del instrumento
del quirófano
no está conectado al generador y de que el sistema esté APAGADO.
Al utilizar un evacuador de humos junto con el generador, ponga el control de volumen del sistema
a un nivel que permita oír los tonos de activación.
Conéctelo solo al interruptor de pedal LS0300 (morado) aprobado por Covidien. Utilizar
interruptores de pedal de otros fabricantes puede provocar un funcionamiento incorrecto
del equipo.
Tenga cuidado al apilar equipos sobre el generador o colocar el generador sobre otros equipos
eléctricos, ya que esta configuración es inestable y no permite una refrigeración adecuada.
Deje la máxima distancia posible entre el generador y otros dispositivos electrónicos (como,
por ejemplo, los monitores). No cruce ni ate los cables de dispositivos electrónicos. Este generador
puede causar interferencias con otros equipos electrónicos.
Los estudios han probado que el humo generado durante las intervenciones de sellado de vasos
puede ser eventualmente nocivo para los pacientes y el equipo quirúrgico. Estos estudios
recomiendan que se ventile el humo adecuadamente mediante el uso de un aspirador de humo
quirúrgico u otros medios.1
1. U.S. Department of Health and Human Services. National Institute for Occupational Safety and
Health (NIOSH). Control of Smoke from Laser/Electric Surgical Procedures. HAZARD CONTROLS,
Publication No. 96-128, September, 1996
Aviso
Conecte el cable de alimentación a una toma de electricidad adecuadamente conectada a tierra
que tenga el voltaje correcto. De lo contrario, puede estropearse el producto.
Importante
Si así lo exigen los códigos locales, conecte el generado al conector de ecualización del hospital
con un cable equipotencial.
Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10 2-3
General
Riesgo de incendio/explosión
Advertencia
Riesgo de explosión No utilice la tecnología de sellado de vasos en presencia de anestésicos
inflamables.
2-4 Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10
Quemaduras accidentales por radio frecuencia (RF)
Advertencia
En presencia de marcapasos internos o externos, la tecnología de sellado de vasos debe utilizarse
con precaución. Las interferencias producidas por el uso de dispositivos electroquirúrgicos pueden
causar un funcionamiento asíncrono en los marcapasos de los pacientes o anular el efecto de
Seguridad de paciente y
dichos marcapasos. Consulte al fabricante del marcapasos o al departamento de cardiología
del hospital para obtener más información cuando esté previsto el uso de la tecnología de sellado
de vasos en pacientes con marcapasos.
del quirófano
Si el paciente tiene un DEI, póngase en contacto con el fabricante del DEI para solicitar
instrucciones antes del uso. La tecnología de sellado de vasos puede causar múltiples activaciones
de los DCI, o interferir con la función prevista de otros DEI.
LigaSure
Advertencia
Los instrumentos LigaSure únicamente deben usarse con los generadores y las plataformas de
energía de Covidien compatibles. Consulte la lista de generadores compatibles en las instrucciones
de uso del instrumento. El uso de estos instrumentos con otros generadores puede no producir la
salida eléctrica para la que se diseñaron estos instrumentos y es posible que no se consiga el efecto
clínico deseado.
Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10 2-5
LigaSure
Advertencia
Hay que tener cuidado en aquellos casos quirúrgicos en los que los pacientes muestren ciertos tipos
de patología vascular (aterosclerosis, vasos aneurismáticos, etc.). Para obtener los mejores
resultados, realizar la cauterización sobre vasculatura no afectada.
Los instrumentos LigaSure que requieren electrodos de un solo uso deben utilizarse con el tipo de
electrodo adecuado. Utilizar estos instrumentos con cualquier otro electrodo puede causar lesiones
en el paciente o el equipo quirúrgico o dañar el instrumento.
Los líquidos conductores (por ejemplo, la sangre o la solución salina) en contacto directo con
los instrumentos LigaSure o muy cerca de ellos pueden transmitir la corriente eléctrica o el calor,
lo que puede causar quemaduras o efectos quirúrgicos no deseados.
Precaución
Lea todas las advertencias, precauciones e instrucciones que se incluyen con estos instrumentos
LigaSure antes de utilizarlos. En este manual no se incluyen instrucciones específicas para
instrumentos LigaSure.
Inspeccione los instrumentos y cables para descartar roturas, fisuras, muescas y cualquier otro signo
de deterioro antes de utilizarlos. Si detecta algún signo de deterioro, no los utilice. Los cables o
instrumentos dañados pueden ocasionar lesiones o descargas eléctricas al paciente y al equipo
quirúrgico.
Use únicamente instrumentos que puedan soportar la tensión máxima de salida (pico) para cada
modo de salida según se indica en el Capítulo 6, Especificaciones técnicas. El uso de un
instrumento con una tensión nominal inferior a la tensión de salida máxima puede ocasionar
lesiones al paciente o al operador, así como daños al instrumento.
Todos los instrumentos compatibles de Covidien tienen tensiones nominales superiores a las
tensiones de salida máximas del generador.
Coloque los cables del instrumento y los latiguillos del paciente de manera que se evite el contacto
con el paciente u otros latiguillos o cables.
Los dispositivos con energía eléctrica, como mangos electroquirúrgicos o bisturís ultrasónicos,
relacionados con la difusión térmica, no se deben utilizar para transeccionar sellados.
2-6 Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10
LigaSure
Seguridad de paciente y
de la transmisión de corriente eléctrica a través de objetos conductores (como cánulas
o endoscopios). Se puede generar corriente eléctrica en objetos conductores a través
del quirófano
del contacto directo con el electrodo activo o del instrumento LigaSure (electrodo o cable)
al estar muy cerca del objeto conductor.
• No utilice trocares híbridos que tengan un anclaje de cierre no conductor situado sobre
un manguito conductor. Para el canal quirúrgico, utilice sistemas íntegramente de metal o
de plástico. La energía eléctrica no debería atravesar en ningún momento sistemas híbridos.
El acoplamiento capacitativo de la corriente de RF podría producir quemaduras accidentales.
Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10 2-7
Reparaciones
Advertencia
Para procedimientos laparoscópicos, preste atención a estos posibles peligros:
• Las superficies externas de las mandíbulas del instrumento LigaSure pueden continuar
suficientemente calientes como para causar quemaduras incluso con la corriente de RF
desactivada.
• No active el instrumento mientras las mandíbulas del mismo estén en contacto con o cerca
de otros instrumentos, como cánulas de metal, pues podría ocasionar quemaduras al paciente
o al médico.
• Introduzca y retire cuidadosamente los instrumentos LigaSure activos de las cánulas para evitar
posibles lesiones del paciente o daño de los dispositivos.
Precaución
No reprocese, reutilice ni vuelva a esterilizar los instrumentos que lleven la indicación
“desechables” o “de un solo uso”.
Aviso
No limpie el generador con productos abrasivos, desinfectantes, disolventes ni ningún otro material
capaz de raspar los paneles o dañar el generador.
Reparaciones
Advertencia
Riesgo de electrocución No retire la tapa del generador. Póngase en contacto con personal
cualificado para solicitar servicio.
Aviso
Consulte el manual de servicio de este sistema para obtener recomendaciones de mantenimiento
y funciones, así como procedimientos de verificación de la potencia de salida.
2-8 Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10
Reparaciones
Aviso
El generador permanece conectado a la red eléctrica después de apagarlo con el botón del panel
frontal. Para desconectar completamente el generador de la red eléctrica, quite el cable de
alimentación de la toma de la pared o el conector del aparato en el panel posterior. Coloque el
generador de manera que no bloquee el acceso al cable de alimentación para su desconexión.
Seguridad de paciente y
del quirófano
Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10 2-9
Capítulo 3
Configuración del sistema
Precaución
Antes de utilizar este sistema, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se suministran
con el mismo.
Lea todas las advertencias, precauciones e instrucciones que se incluyen con estos instrumentos
LigaSure antes de utilizarlos. En este manual no se incluyen instrucciones específicas para
instrumentos LigaSure.
Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10 3-1
Descripción general de la función LigaSure
Advertencia
Riesgo de electrocución
• No conecte instrumentos húmedos al generador.
• Asegúrese de que todos los instrumentos están conectados correctamente y de que no hay
metales expuestos en ningún punto de conexión.
La toma para instrumentos de este sistema está diseñada para aceptar únicamente un instrumento
cada vez. El sistema es un generador LigaSure monocanal.
3-2 Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10
Instalación
Precaución
Lea todas las advertencias, precauciones e instrucciones que se incluyen con estos instrumentos
LigaSure antes de utilizarlos. En este manual no se incluyen instrucciones específicas.
Inspeccione los instrumentos y los cables (especialmente los instrumentos y los cables reutilizables)
para descartar roturas, fisuras, muescas y cualquier otro signo de deterioro antes de utilizarlos.
Si detecta algún signo de deterioro, no los utilice. Si no respeta esta advertencia, el paciente o
el equipo quirúrgico podrían sufrir lesiones o electrocutarse.
Interruptor de pedal
El generador es compatible con el de pedal LigaSure LS0300 (morado).
Para activar el instrumento LigaSure con el interruptor de pedal, conecte un interruptor
de pedal LigaSure LS0300 (morado) al puerto del interruptor de pedal que hay en el
panel posterior.
El instrumento LigaSure con la funcionalidad de activación en línea no es compatible
con la activación mediante el interruptor de pedal.
Instalación
Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10 3-3
Instalación
3-4 Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10
Instrumentos LigaSure
Instrumentos LigaSure
Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10 3-5
Instrumentos LigaSure
Situaciones de alerta
Cuando se produzca cualquier situación de ciclo de sellado incompleto sonará un tono
de cuatro pulsos y el círculo central del panel frontal se iluminará con una luz fija de
color ámbar. Cuando se produce una situación de alerta, se interrumpe la transmisión
de energía.
3-6 Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10
Instrumentos LigaSure
Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10 3-7
Capítulo 4
Resolución de problemas
Precaución
Antes de utilizar este sistema, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se suministran
con el mismo.
Lea todas las advertencias, precauciones e instrucciones que se incluyen con estos instrumentos
LigaSure antes de utilizarlos. En este manual no se incluyen instrucciones específicas para
instrumentos LigaSure.
Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10 4-1
Directrices generales para la resolución de problemas
4-2 Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10
Directrices generales para la resolución de problemas
No suena ningún tono de Puede haber un fallo en el Confirme que el instrumento está
audio al intentar activar el interruptor de pedal completamente insertado en la toma
interruptor de pedal retirando el conector LigaSure y
volviendo a insertarlo. Confirme que
el enchufe del interruptor de pedal
está completamente insertado
volviendo a conectar el enchufe para
asegurarse de que los pines están
alineados.
Tono único de pulso Activación del interruptor Sustituya el instrumento por un Resolución de problemas
emitido al pisar el de pedal deshabilitada instrumento LigaSure compatible con
interruptor de pedal, no se para el instrumento el interruptor de pedal o utilice la
transmite ninguna energía LigaSure conectado funcionalidad del interruptor manual
para activar la energía.
Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10 4-3
Directrices generales para la resolución de problemas
Modo de servicio
La funcionalidad de modo de servicio requiere un PC externo y una entrada de comandos
manual. Consulte los detalles en el manual de servicio. Cuando el sistema está en modo
de servicio, el indicador de estado del sistema se iluminará de color blanco y parpadeará.
Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo para salir del modo de servicio.
4-4 Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10
Corrección de fallos
Corrección de fallos
Si no hay soluciones aparentes, utilice la tabla que se muestra a continuación para
identificar y corregir problemas de funcionamiento específicos. Tras corregir el
funcionamiento incorrecto, apague y vuelva a encender el generador, confirme que la
autoprueba finaliza y vuelva al estado listo tal como se describe en el Capítulo 3,
Configuración del sistema.
Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10 4-5
Corrección de fallos
4-6 Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10
Corrección de fallos
Alerta de ciclo de sellado Cantidad excesiva de tejido/ Limpie las mandíbulas con
incompleto. El panel escara en las mandíbulas un paño húmedo.
frontal se iluminará con una
luz ámbar fija, sonará un Los electrodos se han soltado Vuelva a meter el electrodo
tono de cuatro pulsos y se de las mandíbulas del dentro de las mandíbulas del
deshabilitará la salida de RF. instrumento instrumento asegurándose de
que todas las clavijas de los
Los pines de electrodo pueden
electrodos estén insertadas
haberse visto dañados o
firmemente. Si no se resuelve
torcidos al montar el
el problema, sustituya el
instrumento y es posible que
instrumento LigaSure.
haya que sustituirlos.
Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10 4-7
Corrección de fallos
Interferencias con otros Chispas entre metal y metal Compruebe si hay daños en
dispositivos únicamente los cables y en todas las
cuando se activa el conexiones al generador y
generador al instrumento LigaSure.
4-8 Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10
Corrección de fallos
Resolución de problemas
Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10 4-9
Capítulo 5
Mantenimiento y reparaciones
Precaución
Antes de utilizar este sistema, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se suministran
con el mismo.
Lea todas las advertencias, precauciones e instrucciones que se incluyen con estos instrumentos
LigaSure antes de utilizarlos. En este manual no se incluyen instrucciones específicas para
instrumentos LigaSure.
Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10 5-1
Responsabilidad del fabricante
5-2 Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10
Limpieza
Mantenimiento y reparaciones
Limpieza
Advertencia
Riesgo de electrocución Apague y desenchufe siempre el generador antes de limpiarlo.
Aviso
No limpie el generador con productos abrasivos, desinfectantes, disolventes ni ningún otro material
capaz de rascar los paneles o dañar el generador.
Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10 5-3
Ajuste a la especificación de fábrica (calibración)
2. Limpie el generador.
Consulte la sección anterior, Limpieza.
3. Envíe el generador.
a. Adjunte al generador una etiqueta en la que aparezca el número de autorización
de devolución y la información (hospital, número de teléfono, etc.) indicada en
el paso 1.
b. Asegúrese de que el generador esté totalmente seco antes de embalarlo para
el envío. Empáquelo en el envase original, si todavía lo tiene.
c. Envíe el generador, a portes pagados por adelantado, al centro de asistencia
técnica de Covidien.
Actualizaciones de software
Las actualizaciones de software pueden obtenerse directamente de Covidien
usando la aplicación Sistema de software remoto Valleylab Exchange. Visite
www.covidien.com/valleylabexchange para descargar e instalar la última versión
de la aplicación Valleylab Exchange. Para obtener información adicional, puede
consultar la Guía del usuario del sistema de software remoto Valleylab Exchange
disponible en el sitio web de Valleylab Exchange.
5-4 Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10
Capítulo 6
Especificaciones técnicas
Todas las especificaciones son nominales y están sujetas a cambios sin preaviso.
Una especificación mencionada como “típica” está dentro de ±20% de un valor
declarado a temperatura ambiente (25 °C/77 °F) y una tensión nominal de entrada
de línea.
Precaución
Antes de utilizar este sistema, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se suministran
con el mismo.
Lea todas las advertencias, precauciones e instrucciones que se incluyen con estos instrumentos
LigaSure antes de utilizarlos. En este manual no se incluyen instrucciones específicas para
instrumentos LigaSure.
Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10 6-1
Características de rendimiento
Características de rendimiento
General
Dimensiones y peso
6-2 Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10
Características de rendimiento
Parámetros de funcionamiento
Especificaciones técnicas
temperaturas ajenas al rango de temperatura de
funcionamiento, el generador precisará una hora
de adaptación a la temperatura ambiente antes
de ser utilizado.
Transporte y conservación
Ciclo de trabajo
En condiciones de máxima demanda de corriente de salida y máxima resistencia
(resistencia de 30 ohmios), el generador puede someterse a períodos de activación
de 5 segundos separados por períodos de reposo de 15 segundos durante 1 hora.
Con ajustes y resistencias más bajos, puede activar el generador para mayor duración
sin generar temperaturas internas excesivas.
Batería interna
Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10 6-3
Características de rendimiento
Volumen acústico
Los niveles de sonido indicados corresponden a una distancia de un metro. Los tonos
de alerta cumplen los requisitos de la norma IEC60601-2-2.
Tono de activación
Los niveles de sonido indicados a continuación corresponden a los tonos de activación
y los tonos de alerta a una distancia de un metro.
Tono de alerta
6-4 Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10
Características de rendimiento
Puerto USB
El software ofrece una interfaz de comunicación serie asíncrona para la comunicación con
un dispositivo conectado externamente.
Conector USB de tipo B, enumerado con un puerto serie/COM con 115.200 bps baudios,
8 bits de datos, 1 bit de parada, sin ajuste de control de flujo en el portátil.
Especificaciones técnicas
del generador a tierra.
Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10 6-5
Características de rendimiento
Potencia de entrada
Intervalo operativo: 100 a 120 VCA Intervalo operativo: 210 a 240 VCA
1) Corriente de red máxima: 1) Corriente de red máxima:
6-6 Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10
Características de rendimiento
Especificaciones técnicas
• 220 - 240 VCA
Cable: H05VVF3G1.0 VDE, longitud máxima 5 m (15 pies)
Enchufe: mínimo 5 A - 250 VCA
Toma de la unidad: hembra IEC, mínimo 5 A - 250 VCA
Importante
Póngase en contacto con su representante local de Covidien para obtener otros cables eléctricos
alternativos con aprobación internacional.
Frecuencia de entrada
El generador funciona, según la especificación, en todas las frecuencias de entrada
de línea entre 48 Hz y 62 Hz. El usuario no necesita reconfigurar el generador para
frecuencias de línea distintas.
Corriente de entrada
El generador no utiliza más de 8 A en cualquier tensión de entrada entre 100 V y 240 V.
Alimentación de reserva
El generador retiene todas las características programadas, calibración y datos estadísticos
cuando se apaga y se desenchufa. El generador funciona dentro de las especificaciones
cuando se cambia a una potencia de línea por sistemas de seguridad de hospitales.
Anulación de ECG
Se incluye un puerto de anulación de ECG para indicar a dispositivos externos que el
generador está transmitiendo energía de RF. Abra la puerta de la cubierta del puerto
de anulación de USB/ECG para acceder al puerto de anulación de ECG. La toma es un
enchufe mono de 2,5 mm. Está aislada eléctricamente de los componentes electrónicos
indicados de tierra interna con la carcasa conectada eléctricamente al chasis para
protección frente a descargas electrostáticas. La corriente nominal y la tensión nominal
del puerto de ECG es de 0,2 A a 12 VCC.
Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10 6-7
Estándares y clasificaciones IEC
PELIGRO
Riesgo de exposición si se utiliza con anestésicos inflamables
6-8 Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10
Símbolos
Símbolos
Número de referencia
Especificaciones técnicas
Consulte las instrucciones de uso
Fabricante
Fecha de fabricación
Interruptor de pedal
Corriente alterna
Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10 6-9
Símbolos
Número de serie
149°F
65°C
Limitaciones de temperatura
-22°F
-30°C
Temperature
limit
85%
Limitaciones de humedad
25%
Humidity
limitation
GOST-R de Rusia
ME20
6-10 Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10
Símbolos
Especificaciones técnicas
electrocuciones, particularmente en lo que respecta a las corrientes de fuga
admisibles. Su corriente de salida es aislada (flotante) de tipo CF y puede
utilizarse en procedimientos que afectan al corazón.
Este generador cumple las especificaciones IEC 60601-1:1988 +A1:1991 + A2:1995 e
IEC 60601-1:2005 para la designación “a prueba de desfibrilador” e IEC 60601-2-2:2006
e IEC 60601-2-2:2009.
Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10 6-11
Símbolos
Aviso
El generador requiere unas precauciones especiales en lo referente a la EMC, siendo necesario que
se instale y ponga en servicio de acuerdo con la información sobre EMC incluida en el manual de
servicio del generador.
El sistema no debe utilizarse junto o apilado sobre equipos que no sean los especificados en la guía
del usuario del generador monocanal para sellado de vasos serie LS, Valleylab LS10 y el manual de
servicio. No obstante, si fuera necesario usarlo de este modo, se debe observar el inyector para
verificar que funciona normalmente en esa posición.
El uso de accesorios diferentes de los especificados en la guía del usuario del generador monocanal
para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10 y el manual de servicio, puede ocasionar un
aumento de las emisiones o una disminución de la inmunidad del sistema.
Otros equipos quirúrgicos que generen energía de RF pueden afectar al generador. Debe
observarse el generador para confirmar el funcionamiento normal cuando se utilice de forma
simultánea con otros equipos. Si se produce un ciclo de sellado incompleto, reactive el instrumento
LigaSure. Para obtener más información, consulte Capítulo 3, Compruebe el instrumento y vuelva
a activarlo.
6-12 Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10
Símbolos
Especificaciones técnicas
del usuario para hacer funcionar el equipo.
Nota: se ha puesto a prueba este producto y se ha determinado que cumple los límites
para un dispositivo digital CISPR 11 de clase A, según la parte 15 de las reglas de la FCC.
Estos límites se han diseñado para ofrecer una protección razonable frente a las
interferencias nocivas cuando el equipo se pone en funcionamiento en un entorno
comercial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se
lo instala y utiliza según el manual de instrucciones, puede causar interferencias nocivas
en las comunicaciones por radio. El funcionamiento de este equipo en un entorno
residencial es probable que cause interferencias nocivas, en cuyo caso se requerirá al
usuario que corrija la interferencia y hacerse cargo de los gastos que ello conlleve:
Advertencia
El funcionamiento de RFID puede verse interferido por otros equipos, incluso si dichos
equipos cumplen los requisitos de emisiones CISPR (exigidos por la cláusula 5.2.2.5 b de
IEC 60601-1-2:2007).
Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10 6-13
Características de salida
Características de salida
Precaución
Para evitar lesiones en el paciente o equipo quirúrgico, use solo instrumentos calificados para usar
con las tensiones pico máximas (o superiores) mostradas abajo. Por ejemplo, los instrumentos
bipolares deben tener límites de voltaje de 250 V o más, como se muestra en la columna “Tensión
pico de circuito abierto (máx.)”.
6-14 Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10
Gráficos de potencia de salida frente a resistencia
LigaSure
Potencia de salida frente a impedancia para potencia LigaSure
Especificaciones técnicas
①
La curva de potencia normal para una potencia de salida de 270 W a la carga nominal con
los límites de corriente/tensión según la tabla de la curva de potencia.
La curva de potencia representa el rango operativo, que varía.
Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10 6-15
Cumplimiento de RoHS de China (solo se aplica a China)
组装印刷电路板
(含电池、 X O O O O O
传感器)
(Main PCBA including
battery cell and
sensors)
LED 显示屏 O O O O O O
(LED Display)
电源模块 X O O O O O
(PSU)
VIBE 模块 X O O O O O
(VIBE Module)
电源线 O O O O O O
(Power Cord)
金属部件 O O O O O O
(Metal parts)
塑料部件 O O O O O O
(Plastic parts)
橡胶部件 O O O O O O
(Rubber parts)
电缆组件 O O O O O O
(含风扇)
(Cable assembly
including fans)
紧固件 O O O O O O
(Fasteners)
泡棉部件 O O O O O O
(Foam parts)
6-16 Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10
Cumplimiento de RoHS de China (solo se aplica a China)
O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量,按照组成单元 EIP-A、EIP-B 和
EIP-C 的分类、均在 SJ/T 11363-2006 规定的限量要求以下。
O: indicates that the content of the toxic and hazardous substance in all the Homogenous
Materials of the part, according to EIP-A, EIP-B, EIP-C, is below the concentration limit
requirement as described in SJ/T 11363-2006.
X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量,按照组成单元 EIP-A、
EIP-B 和 EIP-C 的分类,超出 SJ/T 11363-2006 规定的限量要求(本表格中的信息仅为符
合 SJ/T11364-2006 以及 《电子信息产品污染控制管理办法》而提供。)
X: indicates that the content of the toxic and hazardous substance in at least one
Homogenous Material of the part, according to EIP-A, EIP-B, EIP-C, exceeds the
Especificaciones técnicas
concentration limit requirement as described in SJ/T 11363-2006 (Information provided in
this table is solely for compliance with SJ/ T11364-2006 and the Management Measures
for the Control of Pollution by Electronic Information Products.)
重要事项 (Importance):
50标识表示在此期间内,在正常工作条件下,产品中所含有毒或危险物质或成
分不会发生泄漏和变异。因而此类产品的使用不会导致任何严重的环境污
染、任何人身伤害或财产损失。不应将此期间视为保修期或保质期。标签上
带有污染控制标志的产品是可回收的。请根据当地法规要求进行处理。
This symbol indicates that within the specified EPUP, any toxic and hazardous substances
or elements contained within the device will not be disclosed and varied under the normal
operation condition; hence the use of this device will not lead to serious environmental
pollution, personal injury or property damage. It shall not be regarded as a warranty term
or guarantee period. Any device label containing this symbol indicates the device can be
recyclable. Please dispose the device according to local rules and regulations.
Generador monocanal para sellado de vasos de la serie LS, Valleylab LS10 6-17
Part No. 1082772
50
May be covered by U.S. Patents: www.covidien.com/patents
Consult
instructions
for use
©2014 Covidien.