Blem PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 168

Bajo la luz de una estrella muerta A

B Daniel Salinas Basave


Bajo la luz de una estrella muerta C
D Daniel Salinas Basave
Bajo la luz de una estrella muerta
Hacia la extinción del lector hedonista
Daniel Salinas Basave obtuvo el premio único de ensayo en el Certamen Inter-
nacional de Literatura “Sor Juana Inés de la Cruz”, convocado por el Gobierno
del Estado de México, a través del Consejo Editorial de la Administración Pública
Estatal, en 2015. El jurado estuvo integrado por Augusto Isla, Lauro Zavala y
Felipe Vázquez.

Leer para lograr en grande

colección letras

e n s ayo
Daniel Salinas Basave

BAJO LA LUZ DE UNA


ESTRELLA MUERTA
Hacia la extinción
del lector hedonista
Eruviel Ávila Villegas
Gobernador Constitucional

Ana Lilia Herrera Anzaldo


Secretaria de Educación

Consejo Editorial: José Sergio Manzur Quiroga, Ana Lilia Herrera Anzaldo,
Joaquín Castillo Torres, Eduardo Gasca Pliego,
Luis Alejandro Echegaray Suárez
Comité Técnico: Alfonso Sánchez Arteche, Félix Suárez,
Marco Aurelio Chávez Maya
Secretario Técnico: Ismael Ordóñez Mancilla

Bajo la luz de una estrella muerta


© Primera edición: Secretaría de Educación del Gobierno del Estado de México, 2016

DR © Gobierno del Estado de México


Palacio del Poder Ejecutivo
Lerdo poniente núm. 300,
colonia Centro, C.P. 50000,
Toluca de Lerdo, Estado de México.

© Guillermo Daniel Salinas Basave

ISBN: 978-607-495-483-8

Consejo Editorial de la Administración Pública Estatal


www.edomex.gob.mx/consejoeditorial
Número de autorización del Consejo Editorial de la Administración Pública Estatal
CE: 205/01/15/16

Impreso en México

Queda prohibida la reproducción total o parcial de esta obra, por cualquier medio
o procedimiento, sin la autorización previa del Gobierno del Estado de México,
a través del Consejo Editorial de la Administración Pública Estatal.
Índice

9 La sonrisa de una cabeza cortada

19 En el altar de sacrificios de la teleserie y el videojuego

31 La tentación de ser el último lector

43 Leer a Daniel Sada en la calafia

53 El primer lector

61 El morir incesante del último lector

73 Una ociosa facebookera llamada Emma Bovary

79 Alonso Quijano cabalga al Comic-Con

85 El arte renacentista del videojuego

93 Con la nación booktuber hemos topado

99 Un Aleph bombardero

107 De Cri-Cri al Blog del Narco


113 El obituario de la novela como género ensayístico

125 Un impresor que no sabía leer y una serpiente oculta bajo


la imprenta

133 Traficantes de libros prohibidos

137 El arte de inducir al vicio

143 El guardián de los libros antiguos

147 Bajo el resplandor de una estrella muerta


La sonrisa de una cabeza cortada

En un silencio expectante, el noble


joven empezó a subir los escalones del
patíbulo, cuando el sable de Wang Lung
relampagueó de pronto a velocidad tan
increíble, que la cabeza continuó en su
lugar, en tanto Kío ascendió los escalones
restantes sin advertir lo ocurrido, por lo
que al llegar ante su verdugo le habló así:
—Oh cruel Wang Lung ¿Por qué
prolongas la agonía de mi espera,
cuando decapitaste a los demás con tan
piadosa y amable rapidez?
Al oír estas palabras, Wang Lung
comprendió que la ambición de su vida
y de su arte se había cumplido. Una leve
sonrisa serena y luminosa se extendió
por su rostro, y con exquisita cortesía,
respondió así al decapitado:
—Tenga la amabilidad de inclinar
la cabeza.

EDMUNDO VALADÉS
El libro de la imaginación

Tan contundente es el tajo de la guillotina sobre la cuarta vérte-


bra cervical, que la muerte puede llegar con un retraso de segundos
cuando la cabeza ya ha sido separada del tronco.
No han faltado macabras leyendas que hablan de cabezas
cortadas capaces de sonreír o hacer muecas cuando el verdugo las
toma de la cabellera para mostrarlas al enardecido populacho. La
más célebre de estas historias de horror es la de Charlotte Corday,

9
10 Daniel Salinas Basave

la asesina del venenoso gacetillero Jean Paul Marat. La bellísima


girondina acuchilló a Marat en la tina del baño y fue ajusticiada en
la guillotina el 17 de julio de 1793. Consumada la decapitación, el
auxiliar del verdugo tomó de los cabellos la cabeza recién corta­da
y en un gesto de soberbio ensañamiento la abofeteó. La turba
profirió­en coro una exclamación de horror, pues todos alcanzaron
a ver el rostro de Charlotte haciendo una mueca de dolor e indigna­
ción ante la cachetada. Alexandre Dumas, el padre, inmortalizó la
anécdota en el relato “La bofetada a Charlotte Corday”.
Otra anécdota es la de un reo de apellido Laguille, guillotinado
en 1905, cuya cabeza cortada fue capaz de abrir y cerrar los ojos durante
algunos segundos e incluso reaccionar al oír gritar su nombre.
Tal vez haya elevadas dosis de exageración en esas historias,
pero existen no pocas coincidencias testimoniales en torno a los
instantes de vida de las cabezas mostrencas. Los médicos atribuyen
estas reacciones a reflejos provocados por espasmos en los múscu-
los faciales y no a gestos deliberados. Cuando la cabeza pierde su
conexión con el corazón, y por lo tanto el oxígeno, el cerebro entra de
inmediato en coma. Si bien parecen inverosímiles los relatos sobre
rostros de guillotinados que pasan medio minuto haciendo gestos,
lo cierto es que científicamente es posible la existencia de tres a cinco
segundos de vida desde la caída del riego sanguíneo en el cerebro.
Un anónimo cuento de delicioso humor negro llamado “El
buen decapitador”, compilado por Edmundo Valadés en El libro de
la imaginación, habla de Wang Lung, un verdugo tan hábil y fino
en su manera de trabajar, que en la última ejecución de su vida, a
los 60 años de edad, consigue un corte de cuello perfecto, al grado
que la cabeza se mantiene sobre el tronco y el ajusticiado —un
mandarín llamado Kío— sigue caminando y hablando. Cuando el
mandarín pregunta a Wang Lung las razones por las que demora
la ejecución, éste le responde sugiriéndole que tenga la amabilidad
de inclinar la cabeza.
Bajo la luz de una estrella muerta 11

En cualquier caso el tiempo es siempre relativo y ya sea bajo la


guillotina o ante el sable de Wang Lung, acaso esos cinco segundos
de vida sin cabeza puedan resultar una eternidad.
Comienzo este ensayo hablando de guillotinados capaces
de hacer muecas porque a menudo me concibo como una cabeza
cortada que aún no se entera de su separación del tronco al que
alguna vez estuvo unida. Una cabeza sangrante que lee, charla,
recita poemas­de memoria y emite hipótesis sobre el futuro mien-
tras el verdugo la muestra al vulgo. Esos cinco segundos de vida
posterior a la decapitación pueden ser años o décadas, pero aun-
que sus gestos puedan hacer creer que hay vida y plena conciencia,
se trata sólo de una cabeza cortada que más temprano que tarde
quedará­petrificada en rigor mortis.
Nuestra época es una enorme guillotina. Fría, contundente,
despiadada, capaz de matarnos con tal rapidez, que a menudo tar-
damos años en reparar en nuestra propia muerte. Nuestro tiempo
es veloz y fulminante como la cuchilla revolucionaria cayendo
sobre mil y un cuellos. La vida y la historia corren tan rápido, que
sus desplazados demoramos algún tiempo en saber que el tren nos
ha abandonado en medio del desierto.
El presente es un enorme altar de sacrificios que cada noche
es bañado con la sangre del ayer. Lo caduco, lo obsoleto, lo pasado
de moda son las víctimas elegidas para ser inmoladas a diario en la
piedra sacrificial. El dios de lo absolutamente moderno exige siem-
pre sangre fresca. Cierto, la condena a muerte del ayer puede ser
una de las constantes de la historia, sobre todo para aquellos que
la conciben lineal y progresiva, sin embargo, hasta hace no mucho
las inmolaciones eran graduales, paulatinas y se iban consumando
con el sosiego de un natural proceso evolutivo. Hoy, en cambio, la
historia tiene demasiada prisa. Los cuerpos inmolados en el altar
del presente coexisten con sus verdugos. Los muertos y los que aún
no acaban de nacer convivimos en este gran carnaval.
12 Daniel Salinas Basave

Durante años me obsesioné con la muerte de la letra impresa.


En el final de la era de Juan Gutenberg creí ver la inminente con-
dena de oficios y estilos de vida como el mío, pero en el fondo mi
conclusión arrojaba un poco de luz al final del túnel. La letra sim-
plemente consumaría su total mudanza del papel a la fibra óptica,
pero la buena literatura y el buen periodismo permanecerían intac-
tos sin importar la superficie. Hoy ya no podría asegurarlo.
La extinción del libro impreso es, después de todo, un
asunto de formas, pero nuestro holocausto va mucho más allá y
tiene que ver con la manera de concebir e interpretar el mundo.
El libro como objeto puede morir pero la literatura será eterna,
escribí hace algunos años; aunque me aterre pensarlo, hoy ya no
me atrevería a sostener con pleno convencimiento esa afirmación.
Por supuesto que no morirá la palabra escrita, pero lo que acaso sí
enferme hasta entrar en fase de agonía será la capacidad de recrear
e interpretar nuestro universo en un texto. Esta guillotina llamada
presente es tan voraz y tan veloz en su actuar, que tal vez en un
futuro no muy lejano la posibilidad de construir en prosa una his-
toria o un dilema humano pueda resultarnos tan ajena y extraña
como los nudos de un quipu andino con el que los incas llevaban
sin error alguno su contabilidad y que nadie en la época moderna
ha sabido descifrar.
No estamos hablando ya de usos y costumbres como el mojar
las hojas del periódico con el humeante café de la mañana, sino de
una radical transformación en los procesos epistemológicos pri-
marios. La manera en que los nativos digitales están asimilando
el universo aun antes de aprender a leer o escribir sus primeras
palabras supone emprender el camino de la vida por una ruta muy
diferente. Por supuesto, este ensayo no pretende emitir juicios de
valor ni caer en el lugar común de afirmar que un pasado sublime
y profundo está muriendo en nombre de un futuro banal y media-
tizado. Aunque me asumo dentro de la especie en extinción, miro
Bajo la luz de una estrella muerta 13

con curiosidad y genuino interés los nuevos fenómenos que encar-


nan el zeitgeist de la época.
Cierto, quizá uno de los primeros traumas del envejecimiento
sea comprobar lo lejos que estamos de las nuevas genera­ciones y
lo anticuados que resultamos ante su mirada, pero lo cierto es que
en esta era-guillotina los 15 años que se interponen entre quienes
nacieron en 1974 y 1989 pueden resultar un abismo infranqueable.
Alguna vez Federico Campbell me dijo que lo más desolador
de envejecer es hacerse invisible para las generaciones más jóvenes.
No es sólo un problema de desencuentros o incomprensión, sino
de simple y llana inexistencia. Para los veinteañeros que empiezan
a comerse el mundo, los viejos simplemente no están en su órbita
ni figuran en sus mapas.
Tal vez la afirmación de Federico haya partido de un senti-
miento inherente a la madurez que en mayor o menor medida han
experimentado los hombres de cierta edad, pero la realidad es que
en la segunda mitad del siglo XX y en la primera década del siglo
XXI la brecha generacional tiene aspecto de hoyo negro. Cuando
en apariencia queda mucha vida por delante, el adulto se siente
exiliado de un mundo extraño y hostil en donde ya nada es como
lo aprendió.
Este ensayo, lo advierto, está infestado de dudas y no enuncia­
casi ninguna certeza. Plantea infinidad de preguntas pero no ofrece
respuesta alguna. Cuando intuyo alguna relativa certidumbre,
sale bajo la manga un dato o una anécdota que la echa abajo. Lo
único seguro es que la cuchilla de la historia parece cada vez más
impaciente­por cortar cuellos, aunque nuestro tiempo está lleno
de paradojas.
Este ensayo está dedicado a la figura del lector. El cuestio-
namiento, semilla que construye su columna vertebral, es si los
lectores de literatura estamos amenazados de muerte y en vías de
irremediable extinción. El lector vocacional, obsesivo e insomne es
14 Daniel Salinas Basave

un escupitajo al espíritu de la época. En un tiempo que endiosa la


inmediatez, la interactividad y, sobre todo, la rápida utilidad, leer
puede ser visto como el colmo de lo anacrónico y ocioso.
Me refiero en este caso a los lectores puros, los que bajo el con-
cepto de Ricardo Piglia han hecho de la lectura no sólo una práctica,
sino una forma de vida. Son aquellos que, según Gabriel Zaid, “le
han dado el golpe al libro”. La lectura puede ser como el cigarro.
Para un no fumador, aspirar humo puede ser hostil y repulsivo,
pero una vez que se le ha dado el golpe se transformará en un vicio
irrenunciable.
Sí, lo sé, plantear la posible extinción de los lectores podría
escucharse como un absurdo en un mundo en que se publican
todos los años cientos de miles de libros nuevos y se celebran fies-
tas multitudinarias como las ferias de Guadalajara, Madrid, Londres
o Buenos Aires. Ahí, donde, en teoría, los asistentes son casi todos
lectores y el festejado es ese amigo de papel y tinta que, aunque
enfermo, a veces logra hacernos creer que goza de buena salud.
Hay escenas del mundo contemporáneo que fácilmente
podrían hacernos creer en una larga vida para los libros, los lec-
tores, los libreros y las librerías. Nadie podría proclamar que los
devoradores de literatura somos una especie en extinción cuando
se ven filas kilométricas para poder entrar a la Feria Internacional­
del Libro del Palacio de Minería­en Ciudad de México. Vaya,
cualquiera­que revise las cifras de la Feria Internacional del Libro de
Guadalajara podría creer que en México vivimos en la Arcadia
de la lectura.
Si en un país se celebra una feria donde a lo largo de ocho
días se desarrollan más de mil actividades literarias con 600 autores
procedentes de 28 países distintos, 550 presentaciones de libros y
20 mil profesionales del sector originarios de otras 42 naciones, mil
900 editoriales y una afluencia estimada de visitantes por encima
de 700 mil, todo dentro de un espacio de 34 mil metros cuadrados
Bajo la luz de una estrella muerta 15

(me baso en cifras de 2014), se podría sostener con argumen-


tos sólidos que habitamos en el paraíso terrenal de los bibliófi-
los. Vaya, ni siquiera países con una añeja tradición editorial como
España y Argentina pueden presumir números semejantes. Nunca
como ahora se habían celebrado tantas ferias del libro en México y
nunca habían existido tantas convocatorias a certámenes literarios­
de todos los niveles, temas y edades. Nunca habíamos alcanzado
tampoco semejante nivel de alfabetización ni tan fácil acceso a
todo tipo de lectura y, sin embargo, pese a lo deslumbrante del
espejismo, sigo creyendo que los lectores somos una especie en
extinción,­aunque nos duela admitirlo.
Sí, estamos vivos y derrochamos entusiasmo. Al vernos en
masa podríamos creer fácilmente en la eternidad de nuestra estirpe,
pero las multitudes y las fiestas son engañosas. Una estrella puede
haber muerto hace años y seguir arrojando un destello.
Los lectores somos alumbrados por la luz de una estrella
muerta y vivimos de espaldas al zeitgeist. Somos herencia residual.
El espíritu de la época yace en otra parte.
Cierto, el nivel de alfabetización que hay en el país podría
ser el sueño materializado de Justo Sierra y José Vasconcelos,
pero la realidad es que las redes sociales evidencian los horrores
ortográficos de quienes ostentan niveles de posgrado. Sí, nunca
había existido en México tantos profesionales graduados en
estudios superiores, y sin embargo vemos a altos funcionarios o
jerarcas empresariales­cuyo nivel de lectura en voz alta es de anal-
fabetas funcionales. Hay diputados que al leer un texto en tribuna
muestran­las mismas deficiencias de entonación y ritmo de un
niño que hace sus primeras­pruebas de lectura en la primaria. No
es descartable que México pueda erradicar pronto el analfabetismo,
pero la palabra escrita le da pavor a millones de mexicanos. Creo
que en otros países­está sucediendo algo similar: demasiados estu-
dios superiores pero una baja en los índices de lectura.
16 Daniel Salinas Basave

La obviedad y el lugar común es afirmar que los jóvenes no


leen, que las nuevas generaciones son reacias y apáticas frente a los
libros, pero la realidad es que actualmente uno de los nichos más
importantes de lectores está entre los adolescentes. Desde hace
algunos años vemos en las librerías secciones de literatura juvenil
en donde moran desde Harry Potter hasta los románticos vampiros
quinceañeros pasando por los personajes de fantasía de historias
como Juegos del hambre.
Los nativos digitales nacidos en el siglo XXI, cuyo proceso
epistemológico primario está ligado a una pantalla táctil, consu-
men más literatura que los adultos. Tampoco hay que desesti-
mar ni echar a saco roto el fenómeno de los booktubers, quienes
tienen la audiencia que mil y un críticos literarios serios no verán
jamás en sus vidas. Cierto, son otro tipo de lectores. A lo mejor
no son como los muchachos de hace medio siglo que iban por la
vida enamoran­do a sus novias con los Veinte poemas de amor y una
canción­ desesperada de Neruda. Es muy posible que no hayan leído
ni vayan a leer nunca a Octavio Paz o a Carlos Fuentes pero al final
de cuentas­son lectores. Muchísimos bibliófilos nos iniciamos con
relatos de Emilio Salgari o Walter Scott antes de encontrar sentido
a “La biblioteca de Babel” de Borges. Tampoco podemos aspirar a
que cada consumidor de literatura sea necesariamente un experto
en autores de editoriales como Anagrama, Siruela o Sexto Piso.
Lo que este ensayo pretende es poner frente a frente las con-
tradicciones de una época extraña y caprichosa donde todo muta
demasiado rápido. No es ni pretende ser un ensayo académico. Es
un trabajo cuyo abrevadero principal son las experiencias a lo largo
de un camino de vida entregado a la lectura. Su narrativa parte de
lo local a lo global, pues muchas de las experiencias personales
que narro ocurren en la frontera bajacaliforniana. Incluye algunas
estadísticas y citas bibliográficas, pero al final de cuentas se trata
sólo de una visión personalísima en la que, como he dicho, hay un
Bajo la luz de una estrella muerta 17

montón de dudas y casi ninguna certeza. Tampoco busca jugarle


al Nostradamus y tratar de predecir el futuro haciendo pronósticos
sobre las nuevas tendencias de lectura en el mundo, pues las pro-
fecías suelen estar condenadas a fallar y a caer en el ridículo. Con
brutal franqueza no tengo la menor idea de cuáles vayan a ser los
hábitos de lectura dentro de 20 años. No sé si aún habrá librerías­y
bibliotecas, si se seguirán editando tantos libros de papel y si las
ferias librescas continúen convocando multitudes. Antes los proce­
sos evolutivos duraban décadas pero hoy parecen durar suspiros.
Siento como si escribiera sentado en una pequeña embarcación
en medio de una tempestad marina. Demasiadas olas asesinas
alrede­dor y un abismo oceánico en el fondo, pero al menos en este
momento la pluma sigue a flote.
Sí, sigo creyendo que pertenezco a la estirpe de las cabezas
cortadas. La guillotina ha caído ya sobre nuestro cuello pero noso-
tros seguimos sonriendo y me atrevería a decir que cantando. La
estrella que nos alumbra ha muerto, pero su luz sigue iluminando
nuestro camino. Lo que en este libro intento averiguar es si nos
durará mucho tiempo el destello o si es una vela moribunda inten-
tando sobrevivir bajo una tormenta.
En el altar de sacrificios de la
teleserie y el videojuego

Somos criaturas de la palabra, nacemos


con el don de la palabra, vivimos a
través de la palabra, conocemos y
damos a conocer nuestra experiencia
con la palabra, y sólo cuando morimos
perdemos la palabra. Y, dicen algunos, ni
siquiera entonces: las almas que Dante
encuentra en la Ultratumba siguen
haciendo literatura.

Alberto Manguel
Historia de la lectura

Cabezas cortadas que sonríen; jinetes muertos cabalgando sobre


corceles desbocados; danzantes serpientes sobre el cráneo robado
de Medusa; colas de lagartija retorciéndose en la arena ardiente;
cadáveres caminantes aferrados a ignorar su muerte. ¿De eso trata
este libro? Sí, este ensayo trata sobre nosotros, los lectores, los últi-
mos combatientes en la trinchera incendiada de la palabra escrita.
Es una historia de difuntos que nos negamos a asumirnos como
tales y nos bañamos cada noche en la luz de una estrella muerta.
¿Y de verdad se murió esa estrella? Sí, todo en el entorno así lo
hace indicar. Hay señales engañosas que podrían hacernos creer
en una larga vida por delante, pero aunque nuestra fuente de vida
fluye y se renueva, somos cada vez menos quienes abrevamos de
ese arroyo.
Hace 18 años leí Homo videns. La sociedad teledirigida, ensayo del
italiano Giovanni Sartori, y las frases que subrayé se transformaron
en mis mantras de resistencia. Sí, sentía la fuerza del bombardeo de
la banal perorata de millones de televisores, pero entonces creía en

19
20 Daniel Salinas Basave

la inviolabilidad de nuestro bunker de palabras. Por aquel tiempo leí


también Apocalípticos e integrados, de Umberto Eco, escrito en 1963,
y me sentí a salvo al considerar que la chatarrería pop se manten-
dría en su sitio por más que se multiplicara. Hace 17 años leí El arte
de la novela, de Milan Kundera, y me creí a pie juntillas aquello de
que el supremo arte narrativo podría renovarse a perpetuidad inte-
grando poesía, filosofía y ensayo en su engranaje. El espíritu de la
complejidad yace en la literatura, el único yacimiento artístico capaz
de decirme a cada momento que el universo es siempre más com-
plejo e inexplicable de lo que se cree. Por supuesto también le creí a
Harold Bloom que Shakespeare inventó lo humano en el drama o
en el arte y que fue perfecto en la imperfección de su creación. Des-
pedí el siglo XX con plena conciencia de que aún bajo las patas de
los caballos de los apocalípticos jinetes de la banalidad y la basura,
la humanidad necesitaría la prosa y la poesía para explicarse a sí
misma. Leí Baudrillard y leí McLuhan. Leí El arco y la lira, de Octavio
Paz, y Poesía en la práctica, de Gabriel Zaid, y le di la bienvenida al
nuevo milenio convencido de la eternidad del arte literario. Aun
en el campo minado de la modernidad, la arquitectura de la pala-
bra saldría ilesa. Hoy, en la agonía del verano 2015, ya no estoy tan
seguro y, para ser honesto, creo que he perdido la fe.
Hace poco más de un lustro dimensioné la muerte del libro
como objeto y de la librería como santuario y me di a la tarea de
escribir sobre ello, aferrado aún a la idea de que desde la tablilla
de barro, el papiro o la fibra óptica, las palabras mantendrían su pacto
con la eternidad; sin embargo, una serie de espontáneas charlas,
improbables lecturas e intuiciones con cara de certidumbre me han
hecho pensar que en realidad estamos inmersos en el crepúsculo
de la literatura o, más específicamente, en el crepúsculo del lector.
La literatura estará ahí, como un bien mostrenco susceptible de ser
usufructuado. El detalle es si quedará en el mundo algún potencial
usufructuario. No dudo que Guerra y paz, de Tolstoi, quepa en un
Bajo la luz de una estrella muerta 21

iPhone junto con un millar de novelas más. Mi duda es dónde


están los minutos en la agenda del hombre moderno para sumer-
girse en esa lectura, cuál será la motivación o la curiosidad que lle-
varán a alguien con la vida diaria infestada de distractores­a abrevar
de un arroyo que exige tiempo y concentración. Nadie borrará de
la faz de la Tierra el archivo de Rayuela, de Cortázar, o Mientras ago-
nizo, de Faulkner. De hecho será cada vez más fácil y barato acceder
a cualquier obra medianamente célebre. De lo que no estoy seguro
es de quién será el rebelde o el antagonista que ponga la lectura
de una gran novela por encima de las 10 mil formas de entreteni-
miento y evasión que hacen fila en su cotidiano existir.
Una noche de diciembre, conversando con mi amigo Rodolfo
Cruz en un restaurante de Cuernavaca, tocamos por vez primera el
tema: lo que se va a morir no es el libro, sino la lectura. La palabra
escrita seguirá siendo de uso cotidiano, pero reducida a su expre-
sión más básica y limitada. El lenguaje se irá acotando, la gramática
y la ortografía quedarán confinadas a anacrónicos formalismos, y lo
que comenzó en Sumeria y en Fenicia quedará limitado a compul-
sivos #hashtags sin acentos ni signos de puntuación.
Esta vocación de jugar al profeta del desastre puede resultar
chocante, el grosero alarmismo de un apocalíptico viendo moros
con tranchete en cada nuevo teléfono inteligente. Cuando vives
inmerso en un microcosmos donde se habla el lenguaje de la litera­
tura y donde nuestros guiños y puntos de encuentro son siempre
de naturaleza libresca, puedes llegar a creer que nuestra burbuja es
irrompible. Muchos de mis contactos en Facebook son personas­
directa o indirectamente relacionadas con el mundo del libro. Por
obvia ley de probabilidad y afinidades, mantengo conversacio-
nes más o menos constantes con otros lectores compulsivos, pero
también con promotores, maestros, libreros y escritores. Sin tener
un particular afecto por los convivios culturales, no profeso tam-
poco una vocación ermitaña a lo Gabriel Zaid o Thomas Pynchon
22 Daniel Salinas Basave

que evada toda forma de contacto con el exterior y asisto a ferias


librescas, conferencias, presentaciones, pero sobre todo a librerías.
El mío es el mundo del libro, como es también el de muchísimos
conocidos.­
Sí, cuando vives sumergido en el mar de las letras es posi-
ble caer en el error de creer que este mundo en realidad es vasto,
diverso y extenso, que somos herederos de una tradición de siglos
y andaremos nuestro camino de vida con la certidumbre de que
en el más improbable sitio habrá siempre un lector que com-
parta nuestros delirios. La tragedia comienza cuando miramos al
exteri­or y nos damos cuenta de que somos ejemplares raros, atí-
picos, como lo es un ornitorrinco en el reino animal. Que en el
mundo que nos rodea, incluso dentro de aquellos entornos inte-
grados por personas­que tuvieron un proceso epistemológico y un
desarrollo educacional similar al nuestro, somos como bichos de
otro mundo. Cualquiera de mis vecinos sabe que soy alguien que
suele andar por la vida con un libro, una persona que lee mucho
aunque a nadie le interesa en lo más mínimo saber lo que leo. A
una gran mayoría de mis familiares les puedo inventar que la obra
que cambió mi vida fue el Libro de buen amor, de Arcipreste de Hita,
el Finnegans Wake, de Joyce, o las Cincuenta sombras de Grey y les
dará exactamente lo mismo. Puedo ir esta tarde al parque de mi
colonia, ponerme a platicar con cualquier habitante de estas calles y
decirle emocionado que esta semana Joseph Conrad me autografió­
su nueva novela o que en la próxima feria del libro de Tijuana
estarán­Cristopher Marlowe y Percy Shelley, y no creo que a nadie
le resulte mínimamente extraño. De la misma manera yo le creería
a un ingeniero que trabaja en la línea de producción de la Tubacero
si me dice que exportarán cilindros magnéticos para autos fabri-
cados en Changchun que funcionan con allinol; o si mi vecino
que se encarga del mantenimiento de barcos, en la zona naval de
San Diego, me habla de las bondades de un producto para limpiar
Bajo la luz de una estrella muerta 23

salitre hecho con jarabe y aceite de oliva. Tal vez existen algunos
nombres que forman parte de la cultura de masas. Mi vecino no ha
leído a Octavio Paz, pero relaciona su nombre con un escritor muy
importante y algo le dicen apellidos como Shakespeare, Cervantes
o García Márquez, pero por supuesto nada le dice un César Aira o
un Mario Bellatin, como a mí nada me dice el enésimo premio Asia-
Pacífico ganado por la maquiladora Plantronics de Tijuana por la
alta calidad de los 15 millones de audio-componentes exportados
a Oriente.
Los aficionados a la literatura hablamos un lenguaje cada
vez más sectario y hermético, propio de especialistas, aunque, en
teoría,­novelas, cuentos, ensayos y poemas son escritos para ser
disfrutados por todo el mundo. Vaya, un tratado de bacteriología
o una tesis doctoral en nanotecnología se escriben pensando en
un lector del mismo nivel académico de quien escribe, alguien que
habla el mismo idioma, pero dudo mucho que Julián Herbert haya
escrito Canción de tumba o Álvaro Enrigue haya hecho Muerte súbita
pensando sólo en llegar a una secta de cinco doctores en letras. Sus
libros están ahí, en Gandhi o en Amazon, disponibles y en oferta
para quien quiera comprarlos, aunque sus seguidores seremos
siempre la cofradía de lunáticos que buscamos viajar a otros mun-
dos por caminos de tinta y papel. Sí, tal vez tengan decenas de miles
de lectores, pero ninguno de los 10 vecinos de mi calle sabe lo que
es sumergirse en un libro suyo (y en ningún libro en realidad).
Puedo llevar bajo el brazo una obra de Guadalupe Nettel a la junta
de padres de familia en la escuela de mi hijo y dudo mucho que a
alguien le diga algo ese nombre, pese a ser la ganadora de un pre-
mio del tamaño del Herralde. Sin embargo, si al salir de esa misma
junta comento con alguien un episodio de Breaking bad o House of
cards sin duda saldrán más de cinco que se interesarán en el tema
y con seguridad se armará una interesante charla. Me he referido
a estos tres escritores porque me parece que representan algunas
24 Daniel Salinas Basave

de las propuestas narrativas más sólidas e innovadoras que hay


actualmente en México, pero ejemplos hay cientos. La litera­tura
no va a sucumbir por ausencia de nuevos exponentes o por falta
de obras que realmente valga la pena leer. Novedades valiosas hay
todos los años. Lo que no hay es quién las lea.
Puedo seguir con los ejemplos y no acabamos. Si voy a una
fiesta de mi sobrino adolescente, que justamente esta tarde cumple
14 años, y elijo al azar a cinco de sus amigos para preguntarles por
las bondades de la última versión de Minecraft, sin duda me darán
santo y seña del juego. Puedo pedirles que me den detalles de las
nuevas tendencias de cara al Comic-Con 2016 y sin duda iniciarán
una disertación de eruditos, pero puedo asegurar que ni uno solo
ha leído ni va a leer Demian o El lobo estepario, de Herman Hesse,
que fueron mis lecturas adolescentes y las de no pocos amigos.
De acuerdo, el solo hecho de plantear la posible extinción
de lo literario puede ser absolutamente rebatible, pero cuando un
fenómeno o un universo se vuelve tan pequeño y con tan poca
influencia real en la vida cotidiana de la gente, no hace falta dema-
siado para eliminarlo o reducirlo a un mínimo apenas significante.
No se trata de mirar a nuestro universo especializado y sectario,
sino de poner los ojos en cualquier escena de la vida cotidiana para
darnos cuenta de que la literatura es ajena a ella. La lectura no forma
parte del diario vivir. Si la tendencia sigue, los lectores podríamos
fácilmente irnos pareciendo a una suerte de excéntrica cofradía del
tamaño de un club de filatelia o de cazadores de mariposas.
Que la literatura sea colocada en la piedra sacrificial para su
inmolación no es ninguna novedad. Ya han querido destriparla
sobre el altar de sacrificios del cine o de la televisión, pero miles
de barcos de papel cargados de palabras siguen navegando por
el mundo ajenos a su condena a muerte. En el caso específico del
cine se ha conseguido si no un matrimonio perfecto, sí una sana y
paralela convivencia. No tendría por qué ser diferente con internet,
Bajo la luz de una estrella muerta 25

pero sucede que la red no sólo está cambiando las reglas: está cam-
biando todo el juego. Giovanni Sartori se equivocó al minimizar
al internet como mero ocio complementario o herramienta auxi-
liar sin posibilidades reales de competir o eclipsar. Claro, cuando
escribió Homo videns era 1997, un periodo casi jurásico de la red.
Internet cambió nuestra manera de vivir, de hacer negocios, de
relacionarnos­y de interpretar el entorno. Umberto Eco tampoco lo
vio venir y tal vez por eso ahora parece sufrir tanto. Internet ya está
matando a la otrora todopoderosa televisión. Al transformarse por
virtud de los teléfonos inteligentes en una suerte de omnipresente
oráculo con don de la ubicuidad, internet también transformó
el ritmo de nuestra vida diaria y, con su vocación de borgeano
Aleph portátil, saturó nuestra cotidianidad con un inmisericorde
bombardeo­informativo y una catarata de distractores.
“La información, en lugar de transformar a la masa en energía,­
produce todavía más masa”, afirma Sartori. “El bombardeo­visual
destruye más saber del que construye empobreciendo el aparato
cognitivo. La imagen es enemiga de la abstracción. El hombre del
pospensamiento”, ratifica Sartori, “se torna incapaz de toda reflexión
abstracta y analítica”. Estamos sobreinformados y sin embargo
sabemos­ menos.
Durante años defendí a ultranza las tesis de Sartori y me aferré
a la absoluta supremacía de la palabra escrita como el mayor proceso
epistemológico. Pobres de los teleadictos, manipulados por el bom-
bardeo cotidiano de chatarra. Lo que no podemos pasar por alto es
que la nueva era trae consigo nuevas alternativas de evasión, entre-
tenimiento, exploración de otros mundos y —por qué no atreverse
a llamarlo así— manifestaciones artísticas.
¿Sería posible un mundo sin libros? La palabra escrita es
una perfecta intersubjetividad, el más complejo sistema de sím-
bolos inventado por la humanidad. Al analizar la historia de la lec-
tura y dimensionar la proeza neuronal que significa interconectar
26 Daniel Salinas Basave

estructuras y circuitos dedicados de origen a otros procesos cere-


brales más básicos, es posible creer que la interpretación o cons-
trucción de un universo a través de la palabra escrita es el más
sofisticado acto de magia. Más fascinante que la invención de cual-
quier máquina me parece el cerebro lector y su ilimitada capacidad­
de desarrollar una arquitectura siempre abierta hacia nuevos
senderos­gracias a la capacidad neuronal de moldearse de acuerdo
con la experiencia.
El proceso epistemológico a través de la palabra escrita es
neuronalmente el más completo y también el más complejo, aun-
que en su momento la palabra escrita tuvo sus detractores siendo
Sócrates el más célebre de ellos. La mayéutica era pura en la medida
que se pronunciaba e improvisaba en el ágora. Encerrarla en la frial-
dad de un símbolo yaciente en piedra o piel era matar su esencia. La
letra después de todo es artificial, una manera de encerrar o traducir­
conceptos y, por lo tanto, reducirlos. Nunca sabremos el éxtasis que
podía sentir un cantor de la Ilíada o la elevación que podía alcanzar­
su público. Cuando uno dimensiona cronológicamente la historia­
del hombre sobre la Tierra, los cinco mil años escritos son un soplo
frente a casi 100 milenios de agrafía. En ese sentido, la historia de la
literatura puede ser una ráfaga de viento, una forma de arte y expre-
sión basada en la palabra escrita precedida por siglos de oralidad e
inmolada en nombre de construcciones basadas en la interactivi-
dad y multiplicidad sensorial. ¿Será muy lejano el día en que leer
cualquier obra literaria resulte una extravagancia? ¿Un momento
en que al hombre le parezca rara, rayana en lo inconcebible, la idea
de seguir una trama o construir un personaje solamente con len-
guaje escrito? ¿Es imaginable un mundo donde sólo unas poquí-
simas personas desarrollen el hábito de leer textos por placer o
evasión? ¿Es posible un mundo sin lectores hedonistas?
Los seres humanos inventamos la lectura, pero su estudio
—a diferencia de hablar o caminar— no brota por instinto. La
Bajo la luz de una estrella muerta 27

lectura se aprende y se perfecciona. Aunque nos precedan cinco


milenios de grafía ningún niño nace sabiendo leer y como sucede
con tantas prácticas, el cerebro se va adaptando y va estableciendo
sus propias conexiones neuronales. No es igual el sendero neuro-
nal de quien aprendió a leer en chino, en árabe o en español como
tampoco funciona igual la red cerebral de quien lee decenas de
miles de palabras al día a quien sólo mastica unos cuantos twits.
Las neuronas van constituyendo nuevos caminos y conexiones
entre sí conforme se perfecciona una habilidad, nos dice Maryanne
Wolf en su ensayo Cómo aprendemos a leer. Directora del Centro de
Investigación del Lenguaje y la Lectura de Boston, Wolf ha estu-
diado a profundidad el proceso epistemológico de la lectura entre-
tejiendo neurociencia, psicología, literatura y lingüística.
Gracias a la arquitectura abierta de las neuronas y a la plasti-
cidad del cerebro, se puede ir desarrollando un sistema versátil que
evoluciona en ritmo y complejidad según la práctica y el hábito. Ahí
es donde radica el peligro de un mundo sin lectores. Esta plastici-
dad o adaptabilidad neuronal puede propiciar que quien nunca ha
leído o sólo lee lo mínimo indispensable, vea atrofiadas sus poten-
ciales capacidades. Podemos imaginar un profesionista con un
buen coeficiente intelectual que nunca en su vida ha leído un libro
(hay tantos de ellos actualmente). Aunque tenga una inteligencia
desarrollada en otras áreas no podrá, de buenas a primeras, leerse
una noche cualquiera un libro de 500 páginas. Cierto, no es un
analfabeta, sabe perfectamente distinguir una A de una O, es muy
activo en Twitter y es exitoso en su campo de trabajo, pero a su red
neuronal le será demasiado complicado mantener la concentra-
ción y el ritmo en una lectura de largo aliento. El detalle está en
que avanzamos hacia un mundo controlado por seres como ese
hipotético profesionista. Tendrá algunas áreas cerebrales muy bien
desarrolladas, pero la abstracción y reinterpretación por medio de
la palabra escrita estará oxidada y le costará bastante ponerla a
28 Daniel Salinas Basave

funcionar de un día para otro. Tampoco se puede decir que sea un


cabeza hueca, pero su conocimiento viene primordialmente de la
imagen, de exposiciones de conceptos en frases cortas dentro de
pantallas luminosas, de planos o animaciones digitales y su cultura
yace en las teleseries o los videojuegos. Un personaje así encarna
el zeitgeist de nuestra era. Debe haber mil de ésos por cada lector.
Aunque los miro de reojo, con la dosis de curiosidad e incre-
dulidad propias de un ente extraño, creo que hay en la actualidad
dos mundos que se han ido perfeccionando en los últimos años
hasta alcanzar una dimensión comparable a la de la literatura. Me
refiero específicamente a los videojuegos y las teleseries. Tomando
en cuenta que hasta hace muy poco mi parámetro era el Atari de los
años ochenta y el primer Nintendo, es lógico que ubicara al video-
juego como una de las manifestaciones más bobas y banales de
entretenimiento. Si todo se reduce a una boca amarilla tragando
galletas o a dispararle a unas ridículas navecitas, es posible ver al
adicto al Pac-Man como un timorato. Sin embargo, 30 años des-
pués el videojuego se transforma en un mundo complejo, aluci-
nante, una castanediana realidad aparte en donde hay trama, duda,
albedrío. Para millones de jóvenes esos universos son algo más que
un entretenimiento. Son su culto, su cimiento emocional y episte-
mológico, como para muchos jóvenes lectores pudo ser Herman
Hesse o Carlos Castaneda. La saga de The witcher, basada en nove-
las fantásticas como La dama del lago, El último deseo y La espada del
destino, o los juegos de espionaje basados en las novelas de Tom
Clancy no se limitan a dispararle a marcianitos. Investigando al res-
pecto me entero de que hay un videojuego que recrea los círculos
del infierno de la Divina comedia, cuyo protagonista es el mismí-
simo Dante. Hay también otro juego basado en Alicia en el País de las
Maravillas con su respectivo conejo blanco y su reina de corazones.
Es posible que el videojuego haya motivado a más de un ado-
lescente a leer a Dante, pero es más posible que decenas de miles
Bajo la luz de una estrella muerta 29

de jóvenes inquietos, curiosos y con aptitudes para ser potenciales


buenos lectores, destinen a la realidad virtual el tiempo que en otra
época hubieran destinado a la literatura.
El caso de las teleseries es también interesantísimo. Aunque
en lo personal he visto muy pocas —Breaking bad, Sons of anarchy y
Vikings—, debo admitir que me han sorprendido gratamente. Con-
fieso que empecé a prestarles cierta atención cuando, en los últi-
mos años de su vida, Federico Campbell me confesó ser adicto a
The wire. Extraordinario que existan estas alternativas pero también
creo que potenciales amantes de la buena literatura destinan su
tiempo libre a estas historias cuya complejidad narrativa e intertex-
tualidad puede estar al nivel de las mejores novelas. Sostiene Jorge
Carrión en su libro Teleshakespeare. Las series en serio:

La tradición audiovisual de las series va más allá de la narrativa


cinematográfica y se imbrica en las técnicas contemporáneas que
han moldeado nuestra forma de leer. Mientras que la velocidad a
la que nos obligan a leerlas sintoniza con el espíritu de la época, el
profundo desarrollo argumental y psicológico al que nos han acos-
tumbrado conecta con la novela por entregas y con los grandes
proyectos narrativos del siglo XIX (La comedia humana, Los episodios
nacionales). Entre principios del siglo XXI y finales del siglo XIX, la
biografía entera del Padre Cinematográfico.

Las telenovelas o los programas de variedades son tan chata-


rreros y banales que no le arrebataban adeptos a la literatura. Un lec-
tor de Sergio Pitol o Enrique Vila-Matas difícilmente soportaría 20
minutos de una telenovela mexicana con Thalía, de la misma forma
que el público natural del culebrón no tiene en su casa una biblioteca
con ejemplares de editoriales como Acantilado, Tusquets o Almadía.
El detalle es que el potencial lector de un Juan Villoro o un Javier
Cercas­puede darse por bien servido viendo Mad men o House of
30 Daniel Salinas Basave

cards y postergar la lectura para un mañana condenado a no llegar­


nunca. La literatura va siendo relegada por nuevos competidores,
pues sucede que aunque todo cambia vertiginosamente, el día sigue
teniendo 24 horas. Así las cosas, en el campo de batalla sobrevive úni-
camente el lector puro, el que en un menú de opciones en igualdad
de disponibilidad y circunstancias elige la palabra escrita como su
vía para viajar o construir otros mundos. Aunque existen no pocos
que dividen su tiempo entre los libros y las teleseries, a la hora del
frente a frente y del tiempo dedicado, la literatura suele ser la perde-
dora. En la derruida trinchera sólo queda el lector duro, el aferrado, el
radical. El pigliano último lector cuyas neuronas están programadas
y condicionadas por el síndrome Alonso Quijano. A ese lector terco
es a quien está dedicada esta tentativa ensayística, pues hoy más que
nunca está en verdadero peligro de extinción.
La tentación de ser el último lector

La lectura construye un espacio entre


lo imaginario y lo real, desarma la
clásica oposición binaria entre ilusión
y realidad. No hay, a la vez, nada más
real ni nada más ilusorio que el acto
de leer. Muchas veces, el lugar de cruce
entre el sueño y la vigilia, entre la vida y
la muerte, entre lo real y la ilusión está
representado por el acto de leer.

Ricardo Piglia
El último lector

Si acerco las manos al fuego, me quemo;


si me encajo un cuchillo, sangro; si bebo
tequila, me emborracho; pero un libro
no me hace nada, salvo que me lo arrojes
a la cara.

David Toscana
El último lector

Quizá todos los seres humanos —en algún desliz de nuestras fanta-
sías o nuestros pavores— nos hemos imaginado como el último ser
viviente sobre el planeta. Dado que el concepto fin del mundo forma
parte de nuestra cultura, es obvio que en algún momento nos haya-
mos sentido predestinados a ser testigos del final de los tiempos.
Hay una enorme dosis de petulancia y egocentrismo en la
idea de integrar la generación apocalíptica. Aunque el Armagedón­
yace incrustado como una ancestral pesadilla en nuestra psique,
lo cierto es que en el fondo —o acaso en la superficie— debe

31
32 Daniel Salinas Basave

representar un orgullo el poderse concebir como integrante del


selecto grupo de los últimos seres humanos que habitaron en el
planeta. Si la historia humana es una gran obra teatral, no deja de
ser un privilegio el poder actuar en la última escena.
En nuestra concepción lineal y progresiva de la historia y su
cronología, todo gran final es necesariamente apoteótico. Miles de
generaciones son polvo en la noche de los tiempos, pero nosotros
somos esos seres únicos a los que nos corresponde el honor de
dar el último adiós mientras un meteorito se acerca a la Tierra o un
cataclismo nuclear acaba con los últimos vestigios de vida.
La adicción al Apocalipsis es ancestral pero no parece pasar
de moda. Antes de nosotros millones de personas han creído con
firmeza estar viviendo en los últimos días de la humanidad y posi-
blemente muchos murieron pensando que con ellos se acababa el
largo camino del homo sapiens. Los primeros cristianos, por ejem-
plo, vivieron con la certidumbre de estar a la vuelta de la esquina
del juicio final. El retorno de Jesucristo, creían, sería cuestión de
pocos años, tal vez de meses. En la Europa feudal, la generación
del año mil no tenía duda alguna sobre su predestinación apoca-
líptica; tres siglos después, los testigos de la peste negra tuvieron
motivos de sobra para creer que el gran castigo final había caído
sobre el planeta. Para un europeo de 1349 era muy lógico pensar
que los cuatro jinetes cabalgaban afuera de su casa. El espíritu de
los personajes del Decamerón de Boccaccio es el de ser los últimos
contadores de historias en un mundo que agoniza. El carro de la
muerte va peinando las aldeas mientras 10 jóvenes se refugian en
el campo y se entregan al deleite de narrar cuentos intuyendo que
acaso sea lo último que les quede por hacer en un mundo apestado.
El fin del mundo no pierde vigencia ni deja de vender. Profe-
tas sobraron en 1999 y en 2012 y los supermercados y aeropuertos
yacían infestados de apócrifos Nostradamus y sus émulos. Admi-
támoslo: aunque morimos de miedo, en el fondo nos seduce la
Bajo la luz de una estrella muerta 33

imagen de esa última escena de la gran obra de la que tenemos el


privilegio de ser protagonistas.
Acaso una sensación similar sea la que impregne el ánimo de
los lectores que vivimos en los tiempos del Apocalipsis del libro.
El objeto que nos ha acompañado a lo largo de nuestra vida entra
en fase de acelerada extinción y nosotros nos creemos sus últimos
depositarios, los defensores de un tesoro a punto de perderse, los
guardianes de una antorcha que se apaga bajo la tormenta entre
cenizas mojadas.
¡Vaya romanticismo! En el mundo han dejado de imprimirse
libros, mientras la humedad, el hongo y la polilla van carcomiendo
nuestras bibliotecas. Nosotros envejecemos y con horror compro-
bamos que nuestros hijos y nietos jamás han leído un ejemplar en
sus vidas. Cuando nosotros muramos nuestras bibliotecas serán
quemadas, destruidas o arrojadas a la basura. Nuestra herencia es
sólo una monserga de papeles verdosos que pesa toneladas. Tal vez
haya algo de pretensión y mucho de ridículo en esta escena, pero la
realidad es que tampoco es tan improbable.
Los lectores nos hemos vuelto apocalípticos y tal vez no sea
exagerado afirmar que ya nos gustó jugar el rol. Lo integrado no va
mucho con nosotros en estos tiempos y Umberto Eco es nuestro
vocero cuando proclama que nadie acabará con los libros. Proclives
a envolvernos en banderas de mártires, nos vemos a nosotros mis-
mos como los últimos representantes de una cultura que sucumbe
ante una avalancha de frivolidad. ¿Una raza o estirpe puede ser
consciente de su propia extinción? Cuando el último lobo de Tas-
mania murió en cautiverio, en 1936, el infortunado marsupial se
despidió sin saberse el último ejemplar de una raza con más de
cuatro millones de años en el planeta.
Cuando de artes u oficios hablamos es difícil precisar cuándo
se llega a la total extinción. Quizá una excepción sean los alquimistas
que preparaban el letal fuego griego en el Imperio bizantino. Cuando
34 Daniel Salinas Basave

Constantinopla yacía a merced de los otomanos en mayo de 1453, sus


mismos compañeros decidieron inmolar a los únicos sabios que cono-
cían el secreto para elaborar el arma química más antigua de la historia,
pues al quitarles la vida garantizaban que el secreto no caería­nunca en
manos de los turcos. En verdad se llevaron­el enigma a la tumba, pues
a la fecha no se sabe exactamente qué sustancias componían el mortí-
fero fluido con que los bizantinos rociaban­embarcaciones­enemigas.
Fuera de ese ejemplo que se me ocurre al vuelo, no hay demasiadas
certidumbres cuando de extinciones­hablamos.­
¿Hubo un último heresiarca? ¿Hubo un último escriba?
¿Quién fue el último astrónomo o navegante en usar un astrola-
bio? ¿Quién fue el último cartógrafo en dibujar monstruos mari-
nos o sirenas en los confines de tierras incógnitas? ¿Quién fue el
último estudioso del reino animal en firmar un tratado de zoo-
logía fantástica con dragones y mantícoras incluidos? ¿Quién fue
el último contador inca en saber leer y elaborar los nudos de un
quipu? ¿Quién fue el último rapsoda? ¿Quién fue el último catedrá-
tico aferrado a la escolástica? ¿Quién será en este milenio el último
lector? La pregunta puede resultar absurda, pero la imagen obse-
siona. Quizá los delirios escriturales han firmado su pacto con la
inmortalidad y existirán mientras haya vida humana, pero el lector
radical, aferrado y vicioso, el que no concibe su vida sin un libro en
la mano ni conoce otra forma de viaje y evasión que no sea la lec-
tura, está amenazado de muerte.
Con una diferencia de meses se publicaron en el mundo de
habla hispana dos libros cuyos títulos son iguales: El último lector.­
El regiomontano David Toscana publicó su novela en otoño de
2004 y el argentino Ricardo Piglia su híbrido ensayístico en prima-
vera de 2005. Ignoro si alguien se los ha preguntado en entrevista,
pero seguro estoy de que ambos se sorprendieron al descubrir en
la mesa de novedades editoriales una obra con ese creativo título
del que, sin duda, se creían únicos dueños.
Bajo la luz de una estrella muerta 35

La novela de Toscana transcurre en el pequeño poblado


de Icamole, ubicado en el municipio nuevoleonés de García, y
comienza con la aparición del cuerpo de una niña flotando en las
profundidades de un pozo casi seco. En el poblado existe además­
una biblioteca atendida por Lucio, apasionado lector y celoso
guardián­de libros. He estado no pocas veces en Icamole y sé que la
biblioteca descrita por Toscana es ficción pura, aunque como metá-
fora funciona. En las piedras del desierto que circunda el poblado
hay no pocas pinturas rupestres pero el gran acervo bibliográfico
de Lucio vive tan sólo en la imaginación de Toscana. Claro, Ica-
mole es un pueblito del desierto con 160 habitantes y una men-
ción en la historia. Lo del censo es relativo, pues bastaría que 16
pobladores­de Icamole emigren para tener 10% de modificación
demográfica, pero lo de la mención en la historia se ha inmorta-
lizado en el apodo menos favorable que tuvo Porfirio Díaz en su
vida, quien en 1876, inmerso en la rebelión de Tuxtepec, tuvo ese
desierto como campo de batalla y fue humillado por el general
nuevoleonés Mariano Escobedo. Lo peor no fue la derrota sino las
lágrimas traicioneras inmortalizadas en el sobrenombre del Llorón­
de Icamole.
Cuando uno mira esa yerma desolación e imagina una biblio-
teca como la de Lucio, es fácil ceder a la tentación de imaginarse
como el último lector, el depositario final de un tesoro a punto
de perderse. Lo trágico del asunto es que también en medio de
una urbe puede un lector sentirse como un bibliotecario entre cac-
táceas. En una región tan poblada como en la que vivo, es igual-
mente fácil sentirse como los personajes de Toscana, guardianes
de la última biblioteca en un desierto hostil. En una ciudad con casi
dos millones de habitantes como Tijuana, las bibliotecas públicas
son cadáveres en descomposición y las librerías parecen sobrevivir
conectadas a un respirador artificial. En semejante escenario, un
lector es un ejemplar atípico, discordante.
36 Daniel Salinas Basave

En El último lector de Ricardo Piglia, el autor bucea en el


misterio­so acto de la lectura, esa suerte de ritual de aislamiento e
introspección. La lectura como silencioso pacto de sangre entre un
ser que por un momento se aparta del mundo para hacer suya la
creación de un escritor. Piglia lo señala acertadamente: hay siempre
algo inquietante, a la vez extraño y familiar, en la imagen abstraída
de alguien que lee, una misteriosa intensidad que la literatura ha
fijado muchas veces. El sujeto se ha aislado, parece cortado de lo real.
La lectura como acto sacramental y absurdo a la vez. Lectores adictos
e insomnes que en su delirio construyen universos alternos­como
Alonso Quijano. No olvidar que el non plus ultra de las letras españo-
las surge de las compulsivas lecturas de un hidalgo que pasa la vida
encerrado en su biblioteca y al que el acto de leer transforma en caba-
llero andante, que a su vez acaba por ser lector de su propia­historia
y del plagio que Avellaneda hace de la misma. Eso es el Quijote de la
Mancha. En ese sentido, Cervantes fue el primero en rendir acaso un
involuntario homenaje al lector, al transformarlo en héroe tragicó-
mico, condenado por el acto fatal y extraordinario de leer.
Piglia cita como ejemplo fatal el cuento “El sur”, de Borges,­
donde el misterio y la tragedia se consumen precisamente por
el acto de la lectura, cuando el bibliotecario Juan Dahlamann
emprende una aventura en busca de un ejemplar descabalado de
Las mil y una noches y pierde la vida mientras lee.
Conforme avanzo en el camino de la vida, me voy dando
cuenta de que ese lector adicto del que habla Piglia es el verda-
dero héroe del universo literario. El lector puro, aquel que aunque
quiera o lo obliguen ya no puede apartarse de la lectura, es un per-
sonaje cada vez más atípico y es posiblemente el más alucinante
de este juego. Aun con la dosis de locura que pueden acarrear con-
sigo sus respectivos oficios, el escritor, el librero y el editor pueden
argumentar un fondo utilitario en su actividad, pero el lector (el
de literatura, no el didáctico) es un escapista hormonal, alguien
Bajo la luz de una estrella muerta 37

con vocación viajera. Para el buen lector la lectura es un fin en sí


mismo, aunque no excluye su rol de medio, puente o vaso comu-
nicante. Se lee por leer, aunque a menudo la lectura sea el medio
para abrir puertas ignotas. El libro es destino sin dejar de ser ruta.
La escritura es un acto finito que suele acabar con la publicación.
Publicar un texto significa desprenderse de él, liberarlo, renunciar
a la potestad. La escritura acaba en el punto final, pero la lectura en
cambio es un acto infinito. Un libro se reconstruye y reinventa de
formas distintas en cada lector. Incluso un mismo lector puede dar
sentidos distintos a un mismo libro.
Más allá del reto de intentar ser a veces orfebre de las pala-
bras, la aventura más fascinante de mi vida ha sido la lectura. Tal
vez puedo dejar de escribir por algún tiempo y tampoco puedo
declararme inmune al síndrome Bartleby, pero me sería imposible
pasar un sólo día de mi vida sin leer. Así las cosas, este objeto que
Umberto Eco considera perfecto, insustituible y casi eterno como
la cuchara o el martillo, ha formado parte de mi intimidad, de mi
vida diaria y suele acompañarme a todas partes. Jamás salgo de
casa sin un libro en la mano. Nunca me ha dado por tratar de calcu­
lar el número de días, meses o acaso años del total de mi existen-
cia que he pasado leyendo, subrayando o escogiendo libros, pero
algo me hace sospechar que el resultado abarca un buen trecho.
Me he dedicado sobre todo a la lectura y a la compra de libros,
pero ocasionalmente también a su venta, promoción y —casi
como consecuencia natural e inevitable— a su escritura. Podría
hablar también de un irremediable periodo bibliocleptómano en
la adolescencia, pero esas confesiones serán materia de otro texto.
Lo inocultable es que mi relación con este objeto es patológica,
rayana en lo vicioso. No quiero dar a este ensayo una dimensión
trágica, pero si el libro muere, aunque sea sólo una muerte objetal,
moriría irremediablemente una parte de mí. Por fortuna, sé que no
estaré vivo para ver la desaparición física de los libros, aunque para
38 Daniel Salinas Basave

efectos prácticos sean ya una suerte de muertos vivientes alumbra-


dos por la luz de la estrella muerta que da nombre y sentido a esta
tentativa ensayística.
La destrucción del hábitat es la causa principal por la que
una especie animal se extingue. El ecosistema se va devastando
y la especie amenazada debe arreglárselas para sobrevivir en un
entorno hostil y ajeno. En el caso de los lectores, la muerte más
evidente es la de las librerías y las bibliotecas. Sí, me podrán decir
que existen mil y un archivos virtuales, que leer a los clásicos (y en
realidad casi cualquier libro) es gratis en internet, que en Amazon
puedo mandar pedir el más improbable ejemplar y lo tendré en
mis manos, que esos cementerios de papeles son nidos de polilla,­
resumideros de lo obsoleto. Me puedes decir todo eso, pero yo te
diré que un santuario bibliófilo no es un medio sino un destino
en sí mismo como la cantina o el café, y sucede que esos recintos­
se están muriendo porque ya no son negocio. Sí, tal vez si vives
en Ciudad de México o en Buenos Aires puedes reírte de esta
catastrofista­amenaza de extinción que veo venir, pero sucede que
habito en una región en donde haría falta poquísimo para quedar-
nos sin una sola librería en cientos de kilómetros a la redonda. Para
ser más específico, en la demarcación municipal en la que habito
—Rosarito,­Baja California— no hay una sola librería, fuera de una
tienda evangélica que vende biblias y la sección de revistas y best
sellers del supermercado.
En Tijuana hay casi dos millones de habitantes y menos de
una decena de negocios dedicados a la venta de libros, de los cuales
sólo cuatro son propiamente librerías con un catálogo respetable,
pues el resto son más bien papelerías y puestos de revistas que
alternan la venta de parafernalia de oficina con un limitadísimo
muestrario de novedades editoriales y clásicos en baratas ediciones
escolares. Conozco bien a los libreros de mi ciudad y me consta que
todos batallan para mantener sus negocios a flote.
Bajo la luz de una estrella muerta 39

Con no pocos conflictos presupuestales se celebra anualmente


en Tijuana una mediana —o diría modesta— feria del libro y dado
que generalmente opera con pérdidas, apoyos oficiales recortados
y no pocos dolores de cabeza, tampoco sería improbable que dejara
de celebrarse. La Borders, por años la gran librería del centro de San
Diego, California, cerró sus puertas hace unos años, en Rosarito­sólo
pueden comprarse libros en el supermercado­y la mejor librería­de
Ensenada, El Artesano, quebró en la década pasada. Así las cosas, no
es descabellado imaginar­que los lectores­que habitamos­en esta
región binacional nos quedemos­sin espacios­librescos. Los adictos
a la lectura podríamos fácilmente quedar­reducidos a una suerte de
club de constructores de barquitos­en botellas.
Los lectores solemos ser tercos y aferrados. En este mundo no
suele haber exlectores o lectores rehabilitados. Una vez que se le ha
dado el golpe a la lectura el romance es para siempre. El problema
es que somos cada vez menos los que experimentamos ese pla-
cer. Tenemos en nuestras manos una fuente de disfrute, un eterno
viaje a disposición, una ruta de escape superior a cualquier droga
o pasatiempo, pero cada vez menos gente lo sabe. Lo peor es que el
deleite no es inmediato, al menos no para quien carece del hábito
ni le ha dado nunca el golpe, por lo que tampoco es sencillo hacerla
de promotor o inducir al vicio.
El mundo de la literatura suele tributar al escritor, pero la rea-
lidad es que el verdadero viajero, el hedonista y el estoico, el que
puede perder la razón y el rumbo es, y ha sido siempre, el lector. El
lector puro —ya lo he dicho al final del anterior capítulo— es un
ser en extinción. Esa persona diluida en una arquitectura de pala-
bras —capaz de sentir el fluir de un río subterráneo donde otros
sólo ven letras amontonadas— es cada vez menos común en nues-
tras ciudades y su esencia misma es un desafío al espíritu de la
época. Aunque la lectura forme parte de lo políticamente correcto y
sea exaltada por las buenas conciencias lo cierto es que su naturaleza
40 Daniel Salinas Basave

es transgresora. Un reto a duelo a la practicidad y el utilitarismo. El


lector vive de espaldas al zeitgeist del siglo XXI.
Los lectores somos seres ambivalentes, divinamente contra-
dictorios. Con horror reparamos en nuestra condición minoritaria,­
presentimos la inminencia de nuestra extinción y salimos a la calle a
clamar por la eternidad de la lectura y los libros. Enarbolamos ban-
deras de resistencia, levantamos trincheras y a grito pelado pronun-
ciamos el “no pasarán”. Pero al mismo tiempo sentimos un secreto
orgullo de sabernos últimos depositarios de una tradición o un
secreto milenario. Somos los últimos lectores en un mundo digital­
sometido a la tiranía del homo videns; ello en el fondo nos genera
un sentido de pertenencia a una logia o una sociedad secreta no
apta para cualquiera. Al lector guerrillero no le gusta sentirse parte
de una campaña­gubernamental en donde faranduleros semianalfa-
betas prescriben leer 20 minutos al día. Al lector radical le gusta ser
el último combatiente en la línea del frente, el brujo que viaja entre
los mortales con sus fórmulas y conjuros ocultos en un criptograma.
Ray Bradbury imaginó un mundo sin libros en Fahrenheit
451, pero ese universo sin papel ni tinta es el gran homenaje a la
lectura. Si un sistema totalitario prohíbe leer, y hace lo imposible
porque en el mundo no sobreviva una sola página, es porque con-
cede al libro una dimensión subversiva, una condición de arma
letal para el sistema. Los libros han derrumbado tiranías así que lo
mejor para un tirano es combatirlos. Ray Bradbury fue un idealista
al conceder semejante valor a la palabra escrita. La peor pesadilla
totalitaria no es la brigada de bomberos de Montag incendiando
bibliotecas, sino los miles de libros apolillándose en los recintos
donde habita la mosca o la rata. Hay cataratas de libros para que-
mar y Montag sabe bien lo peligrosos que son. Hoy, en cambio, el
bombero sabría que dentro de una biblioteca puede yacer el texto
más letal para el sistema político que defiende y no haría falta
molestarse en reducirlo a ceniza, pues ese libro jamás encontrará
Bajo la luz de una estrella muerta 41

su lector. Es sólo alimento de hongo, húmedo papel pestilente, un


objeto inanimado destinado sólo a ocupar un espacio.
El cura, el barbero, el ama y la sobrina queman la biblioteca
de don Alonso Quijano porque suponen que al reducirla a cenizas
se acabará la fuente de sus desvaríos, pero el daño está hecho. No
hay vuelta atrás en la locura del bibliófilo. Don Quijote atribuye la
fechoría a Frestón, el maligno y chapucero encantador que lo persi-
gue y que ha optado por destruir su tesoro más preciado.
El Índice de libros prohibidos de la Iglesia católica fue uno de los
últimos grandes homenajes a la literatura. La jerarquía eclesiástica
la consideraba tan peligrosa que era preciso censurarla y destruirla.
Nazis e inquisidores levantaron monumentos a la lectura con sus
piras de papel. La columna de humo era un arco del triunfo. Quizá
el ayatolá Jomeini haya sido el último gran promotor­editorial y
en el fondo Salman Rushdie debe estarle agradecido por el laurel
de la censura a sus Versos satánicos, una novela que quizá un cuarto de
siglo después estaría olvidada. Ni siquiera Michel Houellebecq, más
iconoclasta e intencionalmente provocador, ha desatado semejante
terremoto con Sumisión, el libro que irá por la eternidad asociado al
atentado contra el semanario satírico Charlie Hebdo. Acaso los tali-
banes y los corta cabezas del Estado Islámico sigan creyendo en el
poder transformador de la literatura; pero, si a horrores vamos, no
hay peor pesadilla que una librería quebrada con un letrero de “se
renta” o una biblioteca transformada en cementerio.
Ya no es ninguna novedad, pero en los últimos días he reci-
bido suficientes señales que me han hecho recordar mi pertenencia a
una raza en extinción. La palabra escrita es mi pasión existencial y mi
modus vivendi, pero cada vez me queda más claro que su final va más
allá del réquiem por Gutenberg. He querido creer que todo se reduce
a una cuestión del empaque de letras, una simple metamorfosis en
la superficie, pero la vida cotidiana escupe en nuestra cara su verdad.
No significa, por supuesto, que vayamos a sepultar los alfabetos o
42 Daniel Salinas Basave

vayamos a dejar de escribir, pero me queda claro que la letra irá per-
diendo terreno hasta quedar como simple punto de apoyo elemental.
Sí, a lo mejor leemos y escribimos mucho más que antes,
pero el que la mala ortografía se vuelva políticamente correcta y el
mensaje escrito se reduzca a los parámetros y la mínima expresión
del Whatsapp es indicador de una tendencia imparable. No creo
que en veinte años haya una generación de jóvenes con una mejor
ortografía­y redacción. Al contrario, más bien creo que en muy poco
tiempo los defensores de la gramática seremos seres cada vez más
atípicos y extravagantes, tan raros como un monotrema en el reino
animal, personajes chiflados, reliquias de otra época.
Cada día más extraña la apuesta por textos de largo aliento
y más extraños aún los lectores capaces de soportarlos. En este
mundo nuestro lo que mide más de 140 caracteres ya huele a Ulises­
de Joyce. La brevedad a ultranza y la tiranía de la imagen impo-
nen su ley. Defensor como he sido de la teoría del homo videns de
Sartori, he querido creer en la supremacía y acaso en la eternidad
de la palabra escrita como la gran herramienta de comunicación
humana, pero la vida diaria me demuestra lo contrario. El espíritu
de la época está en otra parte.
La locomotora que jala el tren del presente nada tiene que ver
con el periodismo escrito y la literatura. Quienes aún navegamos en
barcos de papel y tinta somos herencia del siglo XIX, encarnación
de una época en donde leer 10 mil palabras tenía algún sentido.
Aunque haya mil campañas de promoción de la lectura, ferias
librescas y premios literarios, los lectores puros seremos cada vez
más extraños y sectarios, búfalos blancos perdidos en una pradera
desolada.
Leer a Daniel Sada en la calafia

Quizá ya en la librería has empezado a


hojear el libro. ¿O no has podido, porque
estaba envuelto en un capullo de celofán?
Ahora estás en el autobús, de pie, entre
la gente, colgado por un brazo de una
anilla, y empiezas a abrir el paquete con la
mano libre, con gestos un poco de mono,
un mono que quiere pelar un plátano y
al mismo tiempo mantenerse aferrado a
la rama. Mira que le estás dando codazos
a los vecinos; pide perdón, por lo menos.

Italo Calvino
Si una noche de invierno un viajero

Una de las escenas más atípicas y extraordinarias que he atesti-


guado en las siempre caóticas calles de Tijuana donde toda forma de
locura es posible, fue encontrar a un lector de Daniel Sada a bordo
de una calafia (versión tijuanense del microbús). Era una ajetreada
mañana laboral y de pronto, en una parada del fraccionamiento
Santa Fe, subió un hombre de unos 50 años de edad y, cuando por
fin pudo encontrar un espacio libre para sentarse, sacó de su mochila
un ejemplar de Casi nunca y se entregó a la lectura, misma que se
prolongó sin desconcentraciones a lo largo de la media hora que
duró el periplo entre la furia del caos vial matutino. Yo llevaba en
la mano Diario de invierno, de Paul Auster. Dos lecturas de litera­tura
contemporánea en editorial Anagrama dentro de una calafia tijua-
nense. Nada mal para una mañana cualquiera.
Por un instante, me llegó a pasar por la cabeza abordarlo y
preguntarle la obviedad: ¿Te gusta Daniel Sada? Después me di

43
44 Daniel Salinas Basave

cuenta de que mi mayor acto de solidaridad bibliófila debería ser


respetar su concentración y capacidad de entrega al mundo para-
lelo de la literatura. En cualquier caso, nunca he olvidado la escena.
Por alguna extraña razón, he desarrollado una especie de
antena detectora de lectores callejeros. Aunque en mi vida cotidiana
caben las más catastróficas distracciones y suelo despistarme ante
lo evidente, me es imposible ignorar la imagen de alguien leyendo
en un lugar público. Una imagen, por cierto, absolutamente atípica
—diría extravagante— en esta región donde vivo, a cuyas calles les
tengo bien tomada la temperatura. Cuando veo a alguien leyendo
a bordo de un camión, en una banca o en la mesa de un café, siento
una irreprimible curiosidad por acercarme a tratar de distinguir el
libro en cuestión. Sí, a veces rayo en la indiscreción, en el más burdo
fisgoneo, pero me cuesta horrores quedarme con la duda.
Tuve en la preparatoria un maestro español llamado José
Manuel Martínez Altamira a quien todos conocíamos como Chepe.
Siempre orgulloso de su título universitario salamantino, el pro-
fesor solía contarnos anécdotas inverosímiles para destacar la
atmósfera de elevadísima cultura que se vivía en su alma mater.
Según Chepe, en Salamanca la gente va leyendo mientras camina
por la calle y no son infrecuentes los accidentes de tránsito por
lectores que cruzan las calles sin levantar ni por un momento la
vista de su libro. Asumo que Martínez Altamira exagera un poco
en eso de los accidentes, y supongo que en la ciudad donde vivo
un atropellamiento por lectura callejera debe estar considerado en
las compañías de seguros al mismo nivel de probabilidad que un
choque con un ovni. Tijuana, debo admitirlo, no se parece a la idea-
lizada Salamanca descrita por Chepe. Aquí se han registrado un
par de accidentes por un chita y un hipopótamo que cruzaron por
transitados bulevares (pues sucede que hay por estos rumbos un
céntrico zoológico privado cuyas medidas de seguridad no son
precisamente extremas) pero no se registra todavía un percance
Bajo la luz de una estrella muerta 45

por un lector que atravesó el bulevar Agua Caliente o la avenida


Sánchez Taboada sin quitar los ojos del alucinante párrafo que lo
estaba llevando a explorar a otros mundos. Sí, se han producido
cientos de accidentes por causa de gente que va enviando men-
sajitos por el teléfono celular mientras maneja, lo cual, después de
todo, puede ser un percance atribuido al homo scriptor, pero todavía
no hay registros de incidentes de tránsito provocados por manejar
o cruzar la calle con un libro abierto.
Un par de años después del encuentro con el lector de Sada, vi
en la fila peatonal para cruzar la garita de San Ysidro a un joven que
leía Curso de filosofía en seis horas y cuarto, de Witold Gombrowicz.
En esta ocasión tampoco me sentí con derecho a interrumpirlo
y preguntarle por lo atípico de su lectura ni a pedirle su opinión
sobre ese excéntrico polaco exiliado en Argentina, detestado por
Borges y amado por Sábato.
A la fecha, la visión del lector de Sada y el lector de Gom-
browicz es lo más raro que he visto en las calles tijuanenses en
década y media de bibliófilo fisgoneo. Justo es reconocer que la
probabilidad de encontrar lectores urbanos es un poco más alta
en otras ciudades. Cuando viajo a Ciudad de México suelo ver, por
lo menos, un lector por viaje de metro. Además, los libros suelen
estar a la mano en los más improbables rincones, amén de los
vendedores­ambulantes del metro que de vez en cuando ofrecen
pequeños libritos de bolsillo. Asimismo, los puestos de periódicos
venden siempre algo de literatura, algo que no sucede en Tijuana.
Una escena que me ha quedado grabada fue la de una joven
leyendo muy concentrada en la mesa de un viejo y tradicional res-
taurante en el centro de Culiacán, Sinaloa. Yo acababa de llegar a la
ciudad y fui a dar a ese lugar por recomendación de un taxista. He
olvidado qué comí y ni siquiera puedo recordar si el platillo me
gustó o me dejó indiferente, pero lo que no olvido es la imagen
de la lectora que estaba sentada a dos mesas de distancia. Era una
46 Daniel Salinas Basave

muchacha linda, o al menos a la distancia así me pareció, pues acaso


la lectura embellece. No pude ver claramente su rostro, pues sus
ojos estaban fijos en el papel, y lo peor de todo fue que no fui capaz
de enterarme de qué libro estaba leyendo, pues lo tenía apoyado
sobre la mesa y me fue imposible ver su portada. Todo el cuadro era
hermoso. Una solitaria chica leyendo un libro en un céntrico res-
taurante ubicado en una ciudad estereotipada por la narcocultura.
Evoqué en ese momento cierto cuadro rococó francés y, aunque con
brutal franqueza olvidé el nombre del pintor, recordé esa imagen
de intimidad casi mística de una muchacha que diluye su mirada
y su imaginación en las páginas de un libro. Después recordé que
el libro Una historia de la lectura, de Alberto Manguel, está lleno de
reproducciones de imágenes de lectoras y todas son, por así decirlo,
seductoras. Inolvidable la fotografía que ilustra la portada de la edi-
ción que poseo del libro de Manguel en editorial Emecé, donde una
joven sentada en el suelo con las piernas flexionadas tiene un libro
en el suelo, mismo que lee con su cabeza apoyada sobre las rodillas.
De todas las imágenes evocadas por la contemplación de la joven
de Culiacán, la más célebre es La lectora, cuadro que (ahora lo sé) fue
pintado por el artista francés Honoré Fragonard entre 1770 y 1772
y se encuentra en la Washington National Gallery.
En la Francia ilustrada del siglo XVIII las mujeres de la
aristocracia leían, pero la obra de Fragonard hubiera sido una
extravagancia­en el México virreinal donde sor Juana fue una de
las poquísimas mujeres lectoras de las que se tuvo noticia. Por
supuesto el cuadro de Fragonard no es el único. El oráculo de
Google­me arroja decenas de imágenes artísticas de solitarias lec-
toras que tampoco aparecen en el libro de Manguel. Muchas son
damas antiguas, pero otras lucen muy siglo XX. También hay por
lo menos cinco cuadros de lectoras desnudas, que bien podrían
adornar­una de tantas campañas publicitarias en pro de la lectura
con un eslogan como “Leer te hace sexy”. Sí, hay una irresistible
Bajo la luz de una estrella muerta 47

atracción en la imagen de una mujer que lee. Por lo menos más de


una veintena de artistas se han inspirado en ellas. A menudo me da
por pensar que la lectora de Culiacán es todas esas lectoras.
Si me dedicara a la fotografía podría construir una serie
llamada­ Lectores urbanos, conformada con fotografías de personas­
leyendo en lugares públicos. Tendrían que ser necesariamente
imágenes espontáneas tomadas sin avisarle al lector en cuestión.
También­me gustaría que fueran imágenes de personas que leen
en soledad. Tengo claro que si me dedicara a tomar esa serie úni-
camente en la región en donde habito, podría tardar varios meses
o acaso años para poder reunir una buena cantidad de imágenes
espontáneas de lectores callejeros. Por ejemplo, me sería mucho
más fácil elaborar una serie llamada Mamíferos marinos bajacalifor-
nianos o El sublime arte de ser delfín. Basta sentarse en el malecón de
playas de Tijuana o en el muelle de Rosarito para, al cabo de 10 o 20
minutos de cierta concentración, ver aparecer aletas de delfines. Por
fortuna nuestras aguas aún derrochan cetáceos. A unos metros del
mercado de mariscos en Ensenada, justo donde están las embar-
caciones de los pescadores, suele haber una respetable pandilla de
focas aguardando que los turistas las tributen con alguna sardina.
Sin duda posarían para la cámara.
Suponiendo que quisiera elaborar una serie fotográfica lla-
mada baudelaireanamente Paraísos artificiales o Pasiones opiáceas,
me sería un poco más sencillo que fotografiar lectores. En teoría,
un drogadicto suele esconderse a la hora de consumir la sustancia­
de su preferencia, pero en las banquetas de la avenida Internacional
en Tijuana o junto a las bardas de cuarterías y baldíos de la zona
norte no es nada infrecuente ver a los adictos inyectándose heroína
en sus brazos llagados. Ya poniéndome en plan de poeta maldito
podría escribir que la imagen de un lector y un heroinómano
se hermanan en la búsqueda de un paraíso donde poderse alle-
gar (desde Thomas de Quincey en sus Confesiones de un opiómano
48 Daniel Salinas Basave

inglés a Irvine Welsh en Trainspotting así lo han confirmado); sin


embargo, cuando de escapes de la realidad hablamos, la heroína
parece ser un poco más común que los libros, al menos en los
lugares­ públicos.
La realidad es que la posibilidad de encontrar una persona
leyendo un libro de papel y tinta en la calle parece ya el colmo de lo
atípico. En cambio, si quisieras hacer una serie fotográfica llamada,
digamos, Evasiones digitales, te bastaría una tarde en un centro
comercial para sacar 500 fotos de personas con la mirada inmersa
en su respectiva pantallita. Si quieres sintetizar el espíri­tu de
nuestra­época, todo queda en la imagen de una persona mirando o
tecleando su telefonito inteligente o su iPad. Un cuadro de época, el
equivalente a la belle époque inmortalizada en los parisinos cafés pin-
tados por los impresionistas, sería el de un Starbucks en donde los
ojos de todas las personas yacen sobre la pantalla de sus laptops o
sus dispositivos móviles. Es la imagen de nuestro tiempo y no es
verdad que en México sea una imagen limitada a la burguesía, pues
el teléfono celular se ha masificado y la misma escena se puede
contemplar en cualquier unidad del transporte público en donde
la mitad de los pasajeros suelen viajar mientras mandan y reciben
mensajes. La inclusión de un lector de libros tradicionales dentro
de ese hipotético cuadro costumbrista del Starbucks, empezaría ya
a tener cara de excentricidad, aunque todavía es posible incluirla
con cierta dosis de realismo. A lo mejor dentro de no muchos
años la inclusión de un lector dentro del cuadro de época sea tan
invero­símil como dibujar dentro de ese Starbucks a un caballero
victoriano con sombrero de copa. Podríamos acotar también que
la hipotética imagen de un fumador en el interior de ese café ya
empieza a oler a antigüedad. Un señor fumando sería infaltable en
cualquier cuadro de costumbres que reflejara una escena de la vida
cotidiana en un café, pero al menos en Estados Unidos esa imagen
es ya impensable. Por ley el fumador y por costumbre el lector, pero
Bajo la luz de una estrella muerta 49

el caso es que han sido arrojados fuera del cuadro. Muy pronto,
también el vendedor de periódicos será una rareza en la imagen
de un semáforo cualquiera. La era-guillotina tiene prisa por cortar.
En un país que celebra ferias librescas como la de Guadalajara­
o del Palacio de Minería, sería factible creer que la lectura en lugares­
públicos formaría parte de la vida cotidiana. Ya he anotado en el pri-
mer capítulo de este ensayo las cifras de la FIL más reciente, mismas
que podrían hacernos creer que la costumbre de leer está incrustada
en nuestra vida cotidiana, pero quizá la fiesta y el hábito tienen poco
que ver. Acaso la fiesta es concurrida precisamente por ser atípica y
ocurrir una vez al año. Yo bebo café todos los días de mi vida y sin
embargo nunca he ido a una feria o exposición de cafetaleros. Uno
puede acudir a una feria del libro (e inclusive puede abrir la cartera
y surtirse de ejemplares) y no leer una sola página en todo el año.
Lo confieso: me seduce la idea de encontrar lectores en
lugares­improbables. Lo que atesoro es el que alguien lea un libro
en donde nadie espera que lo haga.
Los lectores solitarios empezamos a transformarnos en seres
tan extraños que me es imposible no sentir una suerte de com-
plicidad sectaria cuando encuentro alguno. De la misma forma
que alguien puede sentirse hermanado si ve a alguien que lleva
una camiseta de su equipo de futbol o que en la defensa de su
carro lleva una calcomanía de apoyo al candidato o partido polí-
tico de su preferencia, yo no puedo evitar sentir un vínculo secreto
cuando encuentro un lector, como si perteneciéramos a una espe-
cie de cofradía o logia secreta (como anoté en el capítulo anterior),
aunque acaso mi idealización sea ridícula y esté contaminada con
una elevada dosis de pretensiosa falsedad. Por ejemplo, ¿tengo
algo en común con un lector de biblias? Me ha ocurrido dos veces,
ambas en parques a donde llevo a mi hijo a jugar. Yo estaba leyendo
mientras mi pequeño jugaba y de repente alguien se me acercó
a preguntarme si pertenecía a alguna congregación evangélica.
50 Daniel Salinas Basave

Cuando respondí que lo mío es el libre pensamiento y el laicismo


a ultranza, mi interlocutor me dijo que al verme leyendo pensó que
se trataba de una biblia. De hecho, en una de esas dos ocasiones, mi
interlocutor me dijo: “Pero estás leyendo”, como si diera por hecho
que sólo es posible leer libros religiosos. En ambas ocasiones traté
de cortar amablemente para no iniciar una discusión, pero he de
admitir que estas personas tienen razones para prejuzgar que mi
lectura es necesariamente bíblica. Si me pongo a hacer un conteo
de la gente que veo leyendo en la calle, la realidad es que más de
la mitad son señoras leyendo biblias. La otra mitad lee porquerías
como Juventud en éxtasis y sólo dos casos, los lectores de Sada y de
Gombrowicz, han estado inmersos en lecturas cuyo gusto com-
parto. ¿Significa eso que sólo siento una secreta hermandad con
los lectores de literatura?
El debate bíblico daría para un monumental ensayo. Por ejem-
plo, en Naturaleza de la novela, Luis Goytisolo divide las novelas en
las que abrevan de las historias y la visión del Antiguo Testamento
y las que se nutren de los evangelios. Después de todo, la narración
en prosa le debe muchísimo, queramos o no, a las historias sacras.
Cuando sostengo estériles discusiones y diálogos de sordos con
mojigatos, suelo decirles que en la lectura busco preguntas no res-
puestas, y que aprecio más a quienes siembran dudas que a aquellos
que intentan machacar certezas. Algunos evangélicos radicales me
han espetado que pierdo el tiempo leyendo tantos libros, pues basta
con leer uno sólo para encontrar toda la verdad. Los muchos libros
sólo confunden y la luz la encuentra quien únicamente se limita a
leer la Biblia. Dentro de la especie en extinción de los lectores hay
no pocos cristianos. Para no ir más lejos (ya lo he anotado), en todo
el municipio de Rosarito, Baja California, hay un sólo negocio dedi-
cado exclusivamente a la venta de libros y se trata de una librería
evangélica. Fuera de ese lugar, el único sitio donde se puede comprar
algún libro en todo el territorio rosaritense es en el supermercado y
Bajo la luz de una estrella muerta 51

se da por hecho que una librería dedicada a la literatura estaría con-


denada a la quiebra.
Con una elevada dosis de cursilería me envuelvo en la ban-
dera de los últimos piglianos lectores inmolados en el altar de
sacrificios de una era desalmada que mata la poesía en nombre­
del utilitarismo, pero después reparo en que acaso nosotros
moriremos­antes que los lectores de evangelios. Los relatos más
antiguos del mundo son textos sacros y antes de ellos sólo hubo
en el mundo unos cuantos inventarios. Los padres de la escritura
no son los poetas ni siquiera los sacerdotes, sino los contadores.
Las más antiguas tablillas de Sumeria, con más de cinco milenios
de antigüedad, no son crípticas invocaciones litúrgicas a Marduk o
a Tiamat ni tampoco es, como se ha afirmado, el poema del Gilga-
mesh. El texto más antiguo del que se tiene noticia es el inventario
de una cosecha en donde se enumeran granos de trigo y de cebada,
no metáforas sobre el misterio de la vida y la creación del mundo.
¿Los primeros son siempre los últimos? Acaso mi peor pesa-
dilla apocalíptica es que en el mundo no quedará ya un solo lector
de Borges o de Cervantes, sino lectores de biblias y prontuarios fis-
cales. No sobrevivirá en el planeta un solo ser que se interese por El
Aleph. Los últimos lectores serán los mojigatos y los recaudadores
de impuestos.
El primer lector

Stendhal formuló el símil del espejo en


la mano del escritor y Coleridge expli-
citó el contrato entre escritor y lector
como una suspensión voluntaria de la
incredulidad. El libro, en efecto, suponía
un punto de encuentro de la soledad
individual del autor con la soledad indi-
vidual del lector.

Roman Gubern
Metamorfosis de la lectura

Cualquier escritor acostumbrado a presentaciones en ferias libres-


cas, charlas o mesas redondas, ha escuchado preguntas sobre sus
influencias literarias, sus gustos actuales, su opinión sobre las
nuevas­generaciones, sus costumbres o rituales de escritura y —­ya
entrados en la plática— sin duda le han preguntado su opinión
sobre la situación política, el narcotráfico, las candidaturas indepen-
dientes, la reforma petrolera y un largo etcétera. Sin embargo, una de
las preguntas más interesantes de las que he tenido conocimiento
se la hicieron a Enrique Vila-Matas en un festival de literatura juve-
nil en Chambéry, Francia. Algún joven francés le preguntó al catalán:
“¿Quién fue su primer lector?”.
“Nunca me habían preguntado quién fue la primera persona
que me leyó y, asustado ante la cuestión, preferí irme por las ramas
y desviar la respuesta hacia otros parajes y me dediqué a hablar del
primer lector mental que hubo en el mundo”, narra el autor en
“Escribir es enterarte de la historia que quieres contar”, incluido
en el volumen El viento ligero en Parma.

53
54 Daniel Salinas Basave

El universo literario suele dejar de lado al lector. Al escritor se


le plantean preguntas sobre mil y un temas, muchos de los cuales
nada tienen que ver con su oficio, con la temática de sus libros o su
ámbito de interés. En un mundo donde el intelectual es asumido
como un todólogo, parece darse por hecho que si una persona es
capaz de crear tramas y personajes o generar atmósferas e imáge-
nes con las palabras, entonces debe tener una explicación novedosa
y sofisticada a la hora de hablar de la fuga del Chapo Guzmán. Al
final del camino, el lector es siempre el gran desconocido del juego
literario, el eterno misterio y sin embargo es la pieza clave. Sin él, el
creador literario no es nadie. Aunque la mercadotecnia editorial y
el criterio de ciertos editores todopoderosos pueden influir en las
tendencias, es en una última instancia el lector quien decide hasta
dónde navega una obra literaria.
Un lector puro es más atípico aun que un escritor, y aunque exis-
ten encuestas y estudios sobre hábitos de lectura no es pretencioso­ni
exagerado afirmar que cada lector es un mundo y que, aun aquellos
que en apariencia son idénticos, acaban mostrando contrastes si se
los mira bien. No hay dos lectores exactamente­iguales y contra la opi-
nión de la mercadotecnia, tampoco creo que haya lectores prototípi-
cos. Cada uno tiene sus propios rituales e inconscientes ceremonias
de lectura y guarda extrañas relaciones con algunos libros.
¿Qué sabe un escritor de sus lectores? Nadie sabe para quién
trabaja y nadie sabe para quién escribe. Podríamos preguntarle a
Vila-Matas o a cualquier otro escritor: ¿cuál es tu lector ideal?, ¿pue-
des dibujar o describir a la persona por la que te gustaría ser leído?,
cuando te sientas a escribir ¿tienes algún lector como modelo?, ¿a
quién le hablas o a quién te diriges cuando estás dando forma a un
párrafo? Las respuestas pueden ser miles y no siempre sinceras.
Sin duda, sobran escritores que te dirán: “Escribo para mí mismo”
o “No trabajo condicionado por el qué dirán” o “Aspiro a poder ser
leído por cualquiera que aprecie la literatura”.
Bajo la luz de una estrella muerta 55

Vila-Matas ofrece una respuesta interesante: “En realidad,


escribir es enterarte de la historia que quieres contar, pues al
tiempo que escribes eres el primer lector de tu libro”. Inteligente
planteamiento, aunque la pregunta sigue en el aire.
Afirma el catalán que el segundo lector, después de uno
mismo, suele ser ese amigo o confidente con el que el escritor
improvisa un espontáneo o forzado taller literario (menciona al
rudo marinero que por azares de la convivencia en un barco fue el
primer lector de Joseph Conrad), o bien, el posible editor del libro.
Con brutal franqueza creo que Vila-Matas se sigue saliendo por la
tangente. La pregunta más bien debe ir orientada hacia quién es el
primer lector espontáneo, capaz de engancharse con un libro sin
tener alguna filia con el escritor, aunque en todo caso sería una
pregunta sin respuesta, pues suponiendo que el libro se venda en
librerías, el escritor difícilmente sabrá quién fue el primer curioso
que se sintió atraído hacia su creación. Quizá hasta hace muy poco
la cuestión era un misterio, pero hoy, en la era de las redes sociales,
lo más común es que el espontáneo y desconocido lector le escriba
por Facebook al autor del libro que acaba de leer.
¿Para quién escribes? ¿Dónde está en este momento tu lector
ideal? ¿Tienes alguna potestad sobre él? Desde luego que no, pero
indudablemente lo necesitas. Parte del miedo que genera el ágrafo
síndrome de Bartleby es la sensación de arrojar palabras al vacío, de
hablarle a la nada, de escribir para nadie, pero el milagro es que aun
en los tiempos de la extinción del lector puro, hasta el más frágil y
endeble de los barcos de papel alcanza una playa. Ocurre a menudo
con esos mensajes flotantes en botellas que navegan a la deriva en
el infinito océano de la blogósfera. Lo publicado en un blog llega a
un improbable puerto y genera una reacción en alguien, a menudo
impensado.
Me gusta en todo caso la afirmación hecha por Borges en el
cuento “Pierre Menard autor del Quijote”, citada por Vila-Matas, en
56 Daniel Salinas Basave

donde señala que cualquier persona que lee un libro es el primer lector
de ese libro. Cada lector lee su propia obra literaria y, por lo tanto,
cada una se reconstruye de forma diferente en cada cabeza. La crea-
ción que el autor concluyó con su punto final puede desdoblarse
y multiplicarse de mil y un formas. La letra no es materia muerta
ni estuche limitante como creía Sócrates. La obra literaria revive
cuando es leída y puede hacerlo de maneras contrastantes.
Lo de la reinvención y la reconstrucción de un libro en cada
lector puede sonar a romántico cliché de promoción bibliófila, pero
lo cierto es que el contexto, las circunstancias y (sobre todas las
cosas) el lector definen y condicionan la lectura. De la misma forma
que para dimensionar en su totalidad una obra es preciso entender
la época y el entorno en que fue escrita, también es cierto que la obra
tiene lecturas muy diferentes dependiendo del lugar y el tiempo en
que es leída y de la formación y psicología del lector. Obvia decir que
no leemos a Shakespeare con los mismos ojos con que lo leía un
lector de la Inglaterra isabelina, de la misma forma que en 2015 no
leemos Sumisión, de Houellebecq, con la mirada que lo lee al mismo
tiempo un mulá del Estado Islámico. Por eso hay libros que tienen
una fecha de caducidad casi inmediata y viven una vida de maripo-
sas que sólo abren sus alas una primavera. En contraparte, tenemos
libros condenados a ser póstumos y que sólo son dimensionados
con el paso del tiempo. La mayoría de las obras literarias no resisten
la prueba del añejamiento pero eso depende únicamente del lector.
A Vila-Matas le han preguntado quién fue su primer lector.
Vayamos un poco más allá y hagamos unas preguntas más duras
y comprometedoras abiertas a cualquier escritor: ¿cómo imaginas
a tu último lector?, ¿quién será la última persona que te lea sobre
la Tierra cuando la fecha de caducidad haya caído sobre tus libros?,
¿puedes imaginar a esa persona? O bien, quizá quepan otras pre-
guntas grandilocuentes en las que acaso muchos escritores aspiran
a verse reflejados: ¿cómo serás leído o interpretado dentro de 200
Bajo la luz de una estrella muerta 57

años?, ¿quedará un solo lector tuyo cuando hayan pasado varias


décadas de tu muerte? Hasta el más laureado y popular escritor es
absolutamente impotente en torno al destino y posteridad de su
propia obra. Quizá en su fuero interno Mario Vargas Llosa puede
imaginar que será leído y reeditado dentro de un siglo, pero siendo
brutalmente honestos no tiene ninguna garantía. Si ningún escri-
tor tiene potestad sobre su lectura e interpretación actual, mucho
menos la tendrá sobre su posteridad. ¿Imaginarían Cervantes y
Shakespeare, en su más alucinado sueño de grandeza, cómo serían
recordados en el cuarto centenario de su muerte en 2016? ¿Con-
cebirían a Macbeth o el Quijote en una tableta de Apple con ani-
mación? ¿Imaginarían sus obras en dibujos animados, en cine, en
teleseries? ¿Cabría en la cabeza de dos grandísimos incompren-
didos como Herman Melville o Kafka ser leídos en el siglo XXI?
¿Quién define o condiciona la interpretación actual o póstuma de
una obra? Lo único seguro es que no es el escritor.
Pisando terrenos soñadores, podríamos hacer preguntas que
pongan a volar la mente del creador literario. A ver, si se te aparece
el genio de la lámpara y ofrece cumplirte un deseo relacionado con
tu obra: ¿cómo desearías ser leído e interpretado en la posteridad?,
¿cuál de tus obras eliges como tu legado literario? y ¿cómo te gus-
taría que la interprete alguien que va a nacer dentro de dos siglos?
Uf. ¡Qué grandilocuencia! En cualquier caso es algo que no deja de
ser una ridícula aspiración, pues toda obra es libre de su autor. Lo
cierto es que los criterios de lectura a menudo son impredecibles.
Mucho se habla de la esquizofrenia escritural, de esa duali-
dad que posee a los creadores literarios. Escribir es ser otro, desdo-
blarse, dejar fluir o brotar a una bestia interior. ¿Y acaso el lector es
siempre el mismo? ¿No sufre el lector una metamorfosis? ¿Damos
por hecho que la persona que lee es siempre idéntica a sí misma?
Leer es viajar y quien viaja se transforma. El libro que te voló la
cabeza cuando entraste a la pubertad se vuelve casi naif a tus 40. El
58 Daniel Salinas Basave

denso narrador del que sólo soportaste leer 10 páginas a tus 16 es


tu autor de cabecera década y media después. Leer La carretera, de
Cormac McCarthy, es una experiencia extrema cuando tienes un
hijo pequeño, pero acaso pueda no ser una experiencia tan desga-
rradora para quien no ha vivido la paternidad.
Una cartografía libresca debe funcionar como una escalera en
espiral. Cada lectura es condicionada por los libros anteriormente
leídos. Se me ocurre otra interesante pregunta para un escritor:
¿prefieres un lector casi virgen o un lector de colmillo retorcido?
En un lector experto brota irremediablemente el prejuicio y, aun-
que trate de leer con ánimo abierto y receptivo a la sorpresa irre-
mediablemente, pondrá su nueva lectura bajo los parámetros de
experien­cias pasadas. Cada libro es un nuevo universo, pero la
mirada y el diente del lector nunca son los mismos. Tendría que ser
un lector sin memoria comparativa cuyo único fin sea entregarse
al pleno y desprejuiciado disfrute de cada nueva lectura, lo cual en
todo caso no es tampoco indeseable y podría verse como una de las
más acabadas expresiones de hedonismo bibliófilo.
Tal vez una de las preguntas clave para un lector sea ésta:
¿cuándo y con qué libro le diste el golpe a la lectura? Vuelvo una
vez más al ejemplo fumador de Gabriel Zaid porque me parece uno
de los mejores. A la lectura, como al cigarro, hay un momento en
que se le da el golpe y después ya nada es igual. El vicio se vuelve
irrenunciable y uno debe resignarse a ser lector por el resto de la
vida. Ignoro si les ocurre a todos los lectores y sobre todo si sea
un momento consciente y si uno pueda sentir haber cruzado un
umbral, pero he leído testimonios de Pitol o de Bolaño que hablan
de lecturas posesas al cabo de las cuales todo se mira desde otro
cristal. Hay a quien le ocurre con un disco o con una película,
pero siempre hay en la vida del melómano, el cinéfilo o el lector,
una obra que asesta un mazazo contundente, demoledor, que
marca o condiciona un camino. Suele ocurrir en la adolescencia
Bajo la luz de una estrella muerta 59

o en la temprana juventud. No es el primer libro que lees o la


primera­película­que ves, sino la que te lleva por vez primera a una
dimensión­o un plano que te era desconocido. Es un poco como
perder la virginidad o la inocencia.
Un domingo cualquiera, a mediados del siglo pasado, un
joven de 18 años viajaba en autobús de Córdoba a Ciudad de
México. Durante una parada en Tehuacán, el muchacho compró
un periódico para matar el tiempo y de repente se encontró entre
sus páginas con un cuento que lo hizo sentir “como una corriente
eléctrica recorriendo todo el sistema nervioso”. Esa lectura fue,
en sus propias palabras, el mayor deslumbramiento de su juven-
tud. “Exultaba una felicidad que ninguna lectura me había pro-
ducido. Aquellas palabras: ¿Lo creerás, Ariadna —dijo Teseo—, el
Minotauro apenas se defendió, dichas de paso, como al azar, reve-
laban el misterio oculto del relato: la identidad del extraño pro-
tagonista y su resignada inmolación”. El cuento que transformó
la vida de ese muchacho y su manera de concebir la literatura es
“La casa de Asterión”,­de Jorge Luis Borges. El joven deslumbrado
por la revelación borgeana se llama Sergio Pitol, quien dio con ese
cuento alucinante en el suplemento México en la Cultura, dirigido
por Fernando Benítez. El relato de Pitol me parece una de las más
acabadas­expresiones de lo que significa dar el golpe. Algo similar
me contó Federi­co Campbell de lo que significó para él descubrir
a Jean Paul Sartre en la biblioteca de Hermosillo cuando estudiaba
la prepara­toria. Quizá lo mismo que sintió el insomne Roberto
Bolaño leyendo a Nicanor Parra en una alucinante madrugada de
fiebre. Son lecturas cicatriz, lecturas tatuaje de las que es imposi-
ble salir ileso.
El morir incesante del último lector

El clásico se define en sí mismo por la


supervivencia. Por tanto, la interrogación
al clásico, por hostil que sea, forma parte
de la historia del clásico, porque mientras
un clásico necesite ser protegido del
ataque no podrá probar que es un clásico.
J.M. Coetzee
“¿Qué es un clásico?”

El último lector muere todos los días. Sabemos que a cada instante
se extingue en el planeta una especie animal o vegetal y sabemos
también que con no poca frecuencia desaparecen lenguas y dialectos
que nunca podrán ser recuperados, de la misma forma que oficios;
asimismo, algunos pueblos rurales van quedando abandonados
por migraciones masivas.
Nadie habla de ello, pero creo que todos los días se extinguen
también varios libros y autores. ¿Puede ser definitiva la desapari-
ción de un ente ajeno a las leyes de la biología como es una obra
literaria?­Después de todo, si se cuenta con una sola copia o un solo
archivo disponible, hasta la obra más intrascendente y efímera de
la historia puede resucitar de sus cenizas, aunque la realidad es que
miles y miles de libros perecen sin resurrección posible.
El día que yo muera, quedarán en el mundo miles de lectores­
del Quijote y aunque no creo en predestinación alguna, intuyo,
o por lo menos quiero creer en la existencia de uno o mil hipo-
téticos seres humanos que aún no nacen, mismos que dentro de
muchos años, cuando yo sea ceniza y olvido, leerán por vez primera
un párrafo que dice: “En un lugar de La Mancha de cuyo nombre

61
62 Daniel Salinas Basave

no quiero acordarme” o “Muchos años después, frente al pelotón


de fusilamiento, el coronel Aureliano Buendía había de recordar
aquella tarde remota en que su padre lo llevó a conocer el hielo”, y
se sumergirán en esas páginas, que a lo mejor para entonces son
rigurosa fibra óptica, y reinventarán con otros ojos y otro criterio el
camino que nosotros recorrimos mucho tiempo atrás.
Cada lector reconstruye a su manera las veredas que otros
han andado. Al leer por vez primera una página del Cantar de Mio
Cid en 2015, estamos siendo escoltados por más de ocho siglos
de lectores. Obvia decir que la manera de concebir y asimilar la
obra no tiene nada que ver con la forma en que era cantada en
1200 o la forma en que la leyeron los bibliófilos renacentistas
estilo Alonso Quijano, cuando los musulmanes tenían más de un
siglo de haber sido expulsados de la península ibérica. Hoy lo lee-
mos como una reliquia de la épica medieval, con vivo interés si
nos apasiona­la reconquista española y las gestas caballerescas,
aunque­en la mayoría­de los casos con la distante indiferencia que
marcamos ante todo aquello que no nos toca en lo profundo ni
tiene nada que ver con nuestra vida. Llegamos al Cid generalmente
por mandato académico y los programas de educación media
suelen­incluir su estudio por su trascendencia histórica como la
primera gran obra literaria escrita en lengua romance. Imposible
saber cuántos lectores espontáneos y apasionados tiene actual-
mente la historia de don Rodrigo Díaz, pero sospecho que no han
de ser demasiados.
Sí, sin duda el día de mi muerte habrá en el mundo miles
de lectores de Cervantes, García Márquez y Borges, pero no estoy
seguro de que vaya a haber demasiadas personas que recuerden
un párrafo de mis amigos poetas Encarnación Leydelmonte o
Ánimas­Rocafuerte, que editaron sus poemarios en la época del
taller literario­estudiantil con un tiraje de 100 ejemplares que se
agotaron entre los amigos de la universidad y los familiares.
Bajo la luz de una estrella muerta 63

Digamos que en aquel entonces los poemas de Leydelmonte


y Rocafuerte hicieron mella en algunos miembros de la pandilla­y
a lo mejor hasta éramos capaces de recitar algunas estrofas de
memoria en noches por alcoholes inflamados. Los años pasaron,­
mis amigos poetas nunca publicaron más allá de sus ediciones
subterráneas y poco a poco la muerte fue pisando el huerto de
toda la generación. Un día cualquiera se muere el último lector
de Leydelmonte y Rocafuerte, los libros que editaron se diluyeron­
entre una tropa de polillas, y el inconstante blog que uno de ellos
abrió yace perdido en el aleph cibernético. En todo el planeta no
queda un solo lector que haya leído uno de sus poemas o que
conozca siquiera sus nombres. Digamos que he recurrido a un fic-
ticio ejemplo del más extremo underground literario, pero la muerte
de últimos lectores ocurre todos los días y no necesariamente con
creadores tan subterráneos.
Cuando uno ve la reacción mundial ante la muerte de Gabriel
García Márquez y se encuentra con que mil portales de noticias
yacen invadidos por las mariposas de Mauricio Babilonia, lo
coherente­es pensar que al buen Gabo le esperan varios siglos de
inmortalidad como a Shakespeare o a Cervantes, quienes por virtud
de la época en que vivieron, jamás soñaron con tener la resonancia
mundial que tuvo en vida el colombiano y que seguirá teniendo
mucho tiempo después de muerto.
Hoy escuchamos ese coro planetario garciamarquiano y asu-
mimos que el Gabo es patrimonio de la humanidad y por lo tanto
será eterno. ¿De verdad estamos tan seguros? ¿Es alucinado ima-
ginar un mundo en donde no sobreviva un solo lector de García
Márquez? Tal vez me estoy yendo al ejemplo extremo, pero hay
escritores que en su momento trascendieron y a los que hoy no les
quedan demasiados lectores.
Por ejemplo, nadie duda de la estatura intelectual y la tras-
cendencia histórica de Alfonso Reyes, el escritor mexicano más
64 Daniel Salinas Basave

admirado por Borges. Reyes pertenece a nuestro Olimpo y su


Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria, en la Universidad
Autónoma de Nuevo León, es uno de los santuarios bibliófilos­
de México. Sí, Reyes es un grande, pero siendo brutalmente
honestos,­¿cuántos­lectores habrá en 2015 que hayan leído su obra
completa?,­¿cuántos­han leído por lo menos la mitad? Sí, todos
los niños regios recitamos “El sol de Monterrey” en la primaria y
posiblemente hemos leído “La cena” en más de una antología de
cuento, pero creo que sólo académicos especializados­leen hoy
su extensa obra ensayística. Podemos seguir con los ejemplos.
Agustín­Yáñez en su momento fue un punto de referencia­y su
obra ha tenido no pocas reediciones, pero me cuesta trabajo creer
que sume demasiados lectores en 2015.
Tengo un familiar que, mientras yo escribo este ensayo,
tiene 91 años de edad y gusta de la poesía de Juan de Dios Peza. La
salud de este señor se ha deteriorado mucho en el último lustro
y padece ya severas lagunas mentales, lo que no le impide reci-
tar de memoria algunos poemas de su autor favorito. A veces su
hijo empieza a leerle “Recuerdos de un veterano” y él completa
las estrofas de memoria. Me es inevitable pensar que cuando este
hombre muera, se habrá ido una de las últimas personas capaces
de recitar de memoria versos de un poeta cuya obra no es preci-
samente el non plus ultra de lo vigente en 2015. Vaya, pongo el
ejemplo de Peza porque conozco a un lector para quien sus poe-
mas están llenos de significado, pero existen infinidad de libros
que en algún momento tuvieron una enorme trascendencia para
alguien y que con la muerte de ese último lector van a extinguirse
para siempre. Tal vez haya todavía muchos estudiosos de Peza,
lo ignoro, pero creo que hay cientos de escritores mexicanos del
siglo XIX cuyo nombre no nos dice absolutamente nada y cuya lec-
tura hace mucho está extinta. Digamos que cuesta mucho trabajo
creer que dentro de 50 años vaya a haber en el mundo una persona
Bajo la luz de una estrella muerta 65

capaz de recitar de memoria un poema de Peza como lo recita este


familiar mío.
Una vez en una librería de viejo me hice de un diccionario
biográfico de personajes de la cultura nuevoleonesa. El libro fue
editado en 1944 e incluye los perfiles de maestros, juristas, litera-
tos, historiadores y periodistas de Nuevo León. Por supuesto apare-
cen todas las personalidades destacadas del siglo XIX y del primer
tercio del siglo XX, y con algo de vergüenza he de admitir que más
de tres cuartas partes de los nombres incluidos me son absolu-
tamente desconocidos. Algunos pueden sonarme familiares por
alguna escuela, biblioteca o pequeña calle, pero la gran mayoría me
resultan un enigma absoluto.
Todos los días muere el último lector de un libro o un autor.
En el momento en que escribo esto, sin duda ha muerto la última
persona sobre el planeta que leyó el cuento o el poema de un escri-
tor determinado. Es imposible saberlo y nunca será un dato verifi-
cable, pero es algo que debe ocurrir todo el tiempo. También todos
los días muere la última persona que vio una película que no ha
vuelto a proyectarse y que posiblemente no vuelva a proyectarse
nunca o la última persona que escuchó una melodía que no ha
vuelto a ser interpretada.
Imagina que hace mucho en alguna improbable antología
o compilación universitaria topaste con un cuento o un poema
que te pateó fuerte o tuvo algún significado para ti o piensa en ese
libro casi desconocido que un amigo te hizo llegar y que por alguna
razón te dejó alguna huella. Los años pasan y el libro en cuestión
no vuelve a editarse ni sabes nada más de ese autor. Por supuesto,
el día que tú mueras no sabrás que eres el último ser sobre el pla-
neta en haber leído ese texto en específico o acaso cualquier párrafo
de ese autor.
En su ensayo El libro tachado, Patricio Pron reflexiona en torno
a la negación y el silencio en la literatura, cuya historia está llena de
66 Daniel Salinas Basave

libros inéditos, olvidados, inconclusos, perdidos, destruidos, que-


mados, abortados o simplemente no nacidos. Las posibilidades del
no en la literatura son infinitas.
Todos los días brotan semillas de hipotéticos libros en las
cabezas de escritores activos o potenciales. Muchos de esos libros
quedan solamente ahí, en una suerte de arrebato o inspiración no
consumada. El camino que una idea recién nacida en la cabeza debe
recorrer para abandonar el tejido neuronal y transformarse en pala-
bra escrita puede ser tan duro como el que una tortuga marina
recién salida del huevo debe recorrer para llegar al mar. Aparente-
mente es corto, pero está lleno de obstáculos. A menudo esa idea
queda en dos o tres garabatos. César Aira suele llevar un cuaderno
donde va anotando ideas y palabras mostrencas que va cazando
al vuelo y que pasan por su mente como fugaces aves migratorias
y que si no son garabateadas pueden esfumarse en segundos. La
biblioteca de los libros nonatos es descomunal.
Claro, algunas ideas germinan, y si el escritor en cuestión es
disciplinado puede materializarlas en un borrador o manuscrito.
Seguirá entonces el largo y a menudo complicado camino de la
publicación que sólo unos cuantos tienen a priori resuelto. La obra
puede ser inscrita a un certamen, sometida al dictamen de la edi-
torial o publicada en una edición de autor o en un blog. Una vez
que ha visto la luz, el reto es que el libro encuentre su lector, lo cual
puede llegar a ser tan improbable como que una botella arrojada al
mar con un mensaje llegue a algún destinatario o que un barco de
papel arribe a un puerto seguro en medio de una tormenta marina.
Digamos que el milagro se produce y la botella con el men-
saje encuentra su lector o sus lectores. Al decir esto me refiero a
encontrar alguien para quien la obra tenga algún sentido, que
lo refleje, que se sienta tocado e identificado con ella al grado de
experi­mentar el deseo de releerla. Este escenario es —creo— el
gran milagro de la literatura, lo mejor que le puede pasar a un
Bajo la luz de una estrella muerta 67

escritor. El libro es un mero objeto que sólo existe y cobra vida


por la operación de la lectura. Sin ella solamente ocupa un espacio
como objeto inanimado. “Un libro es una cosa entre las cosas, un
volumen perdido entre los volúmenes que pueblan el indiferente
universo hasta que da con su lector, con el hombre destinado a sus
símbolos”, escribe Borges.
¿Cuáles son los mejores libros? Aquellos que son capaces de
transformarse y revelar rostros distintos en la relectura. Cuando
ésta es un placer más intenso y fascinante que la lectura inicial,
entonces estamos frente a una obra mayor. No sé cuántas veces
he leído El Aleph o Ficciones, de Borges, pero seguro estoy de que
si vuelvo a leerlos esta noche serán capaces de envolverme en una
atmósfera diferente. A menudo esta atmósfera yace en las palabras
no escritas. Hay algo en el relato que se intuye pero no se ve. Es
como en una partida de ajedrez, donde los movimientos ejecuta-
dos son tan importantes y trascendentes como los no realizados.
Lo fascinante es cuando un relato que ya leímos nos revela en la
relectura un nuevo rostro poblado de acertijos e intuiciones que no
pudimos apreciar del todo en la primera vez. Afirma Neige Sinno
en Lectores entre líneas:

Cada nuevo libro que leemos o releemos, lo leemos acompañados


por todas las lecturas, interpretaciones y experiencias que hemos
tenido hasta ese momento. Así, no hay dos lecturas iguales de un
mismo libro. Cada acontecimiento nuevo modifica no sólo el pre-
sente, sino también el pasado porque puede cambiar la lectura del
pasado. Del mismo modo, cada nueva interpretación de la historia
modifica la historia en su conjunto.

En la lectura y en el amor no se manda. A veces las circunstan-


cias o el momento de la vida en que es leído un libro determinan­su
efecto en nosotros. Hay obras intrascendentes o de plano fallidas
68 Daniel Salinas Basave

que por alguna razón extraña nos tocan una fibra, y lumbreras o
piedras angulares que nos resultan indiferentes. Mi cartografía
lectora está llena de libros o fragmentos mostrencos escritos por
autores de los que nunca he vuelto a leer nunca nada.
Ninguna ruta de bibliófilo es exactamente igual a otra. Cuando
de lectores puros hablamos es imposible calcar mapas. Sí, claro,
puede haber muchísimos casos de no lectores que comparten
exactamente los mismos cinco libros que leyeron por obligación
en determinada escuela y que a la postre serían las únicas páginas
leídas en su vida; sin embargo, cuando hablamos de personas que
ya le han dado el golpe a la lectura, sus rutas bibliófilas serán siem-
pre diferentes como copos de nieve. Vaya, ni siquiera con aquellos
que tenemos mayor afinidad en lo que a géneros o autores respecta
podemos compartir un catálogo idéntico. Inclusive las almas geme-
las lectoras difieren en algo.
No obstante, llega un momento en que ciertas cartografías
librescas llegan a un punto muerto y se transforman en calles
cerradas sin bifurcación alguna. A menudo, al deambular por vie-
jas bibliotecas bajacalifornianas, pienso en todos esos libros que
llevan años sin ser tocados. Paso el dedo por los lomos de los diver-
sos ejemplares y trato de adivinar cuánto tiempo ha pasado desde
la última vez en que un lector los abrió y leyó al menos un párrafo,
y cuánto tiempo pasará hasta la llegada del día en que el libro
cubierto de hongo o polilla sea desechado después de una limpia.
Tal vez sea ridículo, pero es difícil resistir el embate de la sau-
dade al ver cementerios de libros. Afuera de la magra biblioteca
“Adolfo López Mateos”, de Playas de Rosarito, en Baja California,
yacen amontonados en pequeños cerritos los viejos ejemplares
de best sellers en inglés donados por ancianos estadounidenses.
Arrumbados a la intemperie sobre la banqueta aguardan a que
alguien les ponga una mano encima pero a veces ni siquiera los
no pocos vagabundos que deambulan por la zona los toman para
Bajo la luz de una estrella muerta 69

hacer fuego. A veces me pregunto si alguno de esos libros tuvo


lector y hace cuánto tiempo que sus páginas no provocan nada.
Sus hojas son sólo papel húmedo, monserga sin valor alguno
cuyas posibilidades de volver a encontrar un lector son ínfimas.
La inmensa mayoría de los libros que ocupan un espacio físico en
el planeta son cadáveres. Son susceptibles de ser leídos, pero sus
potenciales lectores ya no existen.
Armadas con tapabocas y guantes, un grupo de mujeres ha
consagrado los días de mayo de 2015 a una operación de altísimo
riesgo, equivalente al manejo de residuos infecciosos: el descarte
y eliminación de libros de la biblioteca pública “Adolfo López
Mateos”, de Playas de Rosarito. En poco más de 20 años nunca se
había hecho una depuración del magro acervo. Cientos de libros
consumidos por el hongo y la humedad, o de plano obsoletos,
correrán el mismo destino que la colección de Alonso Quijano.
Tratándose de una biblioteca ubicada junto al mar, en un lugar
oscuro y húmedo, es lógico que el reino fungi haga de las suyas. Si
a la tiranía del hongo le agregamos que casi la mitad del modestí-
simo acervo está integrado por libros de texto de los años ochenta,
informes­de políticos o mastodontes de programas gubernamen-
tales, el futuro no luce prometedor. En los anaqueles hay no pocos
libros cuya única función es estorbar. Con decirles que tienen
incluso una descomunal y gravosa ego-enciclopedia de la vida del
charlatanesco Ron Hubbard, el merolico fundador de la ciencio-
logía. También una buena cantidad de libros en inglés donados
por los gringos del pueblo, aunque por desgracia sobra el best seller
chatarril. Como a casi todas las bibliotecas mexicanas, la salva la
colección Lecturas Mexicanas, del Fondo de Cultura Económica, los
infaltables Porrúa, México a Través de los Siglos, la colección Clási-
cos, de Océano, en pasta dura, y algunos raros diamantes producto
de los caprichos de la aleatoriedad literaria. Su última gran boca-
nada de aire fresco, como ha sucedido con todas las bibliotecas del
70 Daniel Salinas Basave

país, es la colección México Lee. ¿Cuántos libros sobrevivirán tras


la depuración? No muchos. Hay siempre algo trágico en la historia­
de un buen libro arrojado al cadalso tras larguísimos años de tener
al hongo como único lector. Me entristece saber que habrá elimi-
nación pero nunca renovación, que nadie se ha preocupado por
inyectar una mínima dosis de vida en esos cementerios que son
nuestras bibliotecas municipales, destinadas a sobrevivir con lo
mínimo indispensable.
¿Sólo Rosarito padece estas miserias bibliotecarias? Por des-
gracia no. Al otro extremo peninsular del país las polillas también
hacen de las suyas. La mayor extravagancia de la fuga del pasado abril
a la Riviera Maya no fue encontrar alguna deidad apocalíptica en las
profundidades de un cenote o hablar por la noche con un Alux, sino
visitar la biblioteca pública de Playa del Carmen, misma que ni por
casualidad aparecerá en guía turística alguna. Al igual que todas las
bibliotecas municipales de México, la “Leona Vicario”­es un yaci-
miento de olvido y desolación en donde hace muchísimos años no
entra un libro nuevo; como a todos los recintos­librescos­adminis-
trados por el gobierno, la salva las colecciones Sepan Cuántos…,
de Porrúa, Lecturas Mexicanas, del Fondo de Cultura Económica, y
algunos­mostrencos ejemplares de México a Través de los Siglos.
Aunque Icamole y Playa tienen poco que ver, por un momento
recordé la historia de El último lector, de David Toscana, y aunque son
agujas en pajares, seguro estoy de que hay lectores quintanarroenses
abrevando letras de ese pozo que —pese a las apariencias— no está
seco. Formados sobre la banqueta en la Quinta Avenida de Playa del
Carmen encontré unos 30 libros en trueque, todos en inglés. “Take
1 leave 2” se leía en un letrero rayado con plumón. Mucho best seller
chatarresco, algún ejemplar de Ellroy y otro de Jo Nesbø que casi me
tienta a desprenderme de una pieza de mi arsenal.
En el desayunador de nuestro hotel yace una pequeña biblio-
teca en donde la inmensa mayoría de los libros están escritos en
Bajo la luz de una estrella muerta 71

sueco. Hay unos cuantos en inglés y ni uno solo en español. Tra-


ducciones de Umberto Eco, Joyce Carol Oates, el Gone girl, de Gillian
Flynn, y algunos autores nórdicos (extrañamente ninguno poli-
ciaco). ¿Donación u olvido de algún turista de Suecia? Las iguanas
que deambulan por el jardín parecen ser sus más fieles lectoras.
En cualquier caso, nuestra vida no es tan distinta de la de esos
libros de cementerio. ¿Cuándo nos cubrirá por completo el manto
del olvido que seremos? Días después de nuestro funeral vamos
saliendo poco a poco de los hipócritas pésames y de los temas de
conversación. Un año después apenas se habla de nosotros. Un día
cualquiera, esencia pura de insignificancia, muere la última per-
sona que tuvo contacto real con nosotros. De pronto, en el mundo
no queda nadie que nos haya conocido en vida, pero acaso quede
un nieto o bisnieto que sepa nuestro nombre por mera curiosi-
dad de árbol genealógico. Años después morirá el último ser para
quien nuestro nombre tenga algún mínimo significado, aunque
nunca nos haya conocido. Muerta esta persona, nuestro nombre
se transformará solamente en un registro sin significado alguno.
Lo mismo ocurre con los libros, con el arte, con todo. El olvido que
seremos; el olvido que ya hemos empezado a ser.
Una ociosa facebookera llamada
Emma Bovary

Madame Bovary es todas las mujeres.


Es mi madre. Es el llanto de las mujeres,
la frustración terrible que siempre se
desbordará, que se desborda.

Pierre Michon
Cuerpos del rey

Que me perdone Gustave Flaubert, quien se revolcaría en su tumba


con esta afirmación, pero yo no tengo duda alguna: si Emma Bovary
hubiera vivido en estos tiempos habría sido una facebookera incura­
ble. A menudo se olvida que el mayor personaje de Flaubert, y según
confesión propia su alter ego (“Madame Bovary soy yo”) fue —ade-
más de adúltera y dada a las ensoñaciones— una ávida lectora.
Emma leía una novela romántica tras otra y la lectura era su vía
de escape de una existencia monótona en la provincia normanda.
De hecho, si se entregó a las aventuras románticas con Léon y con
Rodolphe fue por soñar con vivir una tórrida experiencia de novela
que rompiera con el patetismo de su matrimonio y no por un autén-
tico enamoramiento o arrebato erótico. Las lectoras son peligrosas,
pues les puede dar por ir a buscar experiencias extremas.
“Leer para vivir” le dijo Flaubert a su amiga Marie-Sophie
Leroyer de Chantepie en una carta fechada en 1857, el mismo año
en que se publicó Madame Bovary, pero si bien no dudo de la autén-
tica bibliofilia del novelista francés, sí me permito poner en tela
de juicio la vocación de su personaje y alter ego femenino. Inte-
grante de la clase media rural de Normandía a mediados del siglo
XIX, madame Bovary leía porque los libros fueron su única puerta
de evasión posible en un mundo donde no había demasiadas

73
74 Daniel Salinas Basave

alternativas de entretenimiento. Hija de un pequeño terrateniente


y esposa de un modesto médico rural, Emma sabe leer, lo cual no
es atípico para una mujer de su condición social en la Francia pos-
revolucionaria, pero su vida no le ofrece demasiadas distracciones.
La señora Bovary no era ni de lejos algo parecido a una sor Juana
que lee por auténtica sed de conocimiento. Su afición por los libros
se explica, con perdón de Gustave, porque era su único recurso de
entretenimiento. Atendiendo a la personalidad diseñada por Flau-
bert —una esposa aburrida con ambición de aventuras­románticas­
y riquezas— sería fácil imaginarla en estos tiempos pegada al
Facebook, compartiendo cursilerías, husmeando páginas­o chis-
meando con las amigas. Es posible concebirla como una lectora
de revistas como Hola o Caras y sin duda como fiel seguidora de
más de una telenovela, aunque también sería muy factible ubicarla
leyendo y fantaseando con una novela como Cincuenta sombras de
Grey. Emma no era una lectora pura. Era una simple buscadora de
entretenimiento y, al igual que muchísimas personas en el siglo
XIX, lo encontró en las novelas. De haber tenido a la mano televi-
sión e internet, madame Bovary posiblemente jamás habría leído
un libro completo en su vida. ¿Cuántos lectores como ella habrán
existido en el siglo XIX? Sospecho que muchísimos. Sin esos bus-
cadores de entretenimiento no habrían sido explicables fenómenos­
como Balzac, Tolstoi, Dickens, Stendhal, Dumas, o el propio Flau-
bert. Si bien no tuvieron el aparato publicitario y la plataforma de
internet con que cuenta un autor best seller a principios del siglo
XXI para promoverse, los grandes novelistas decimonónicos rei-
naron en soledad y no tuvieron que competir con el cine, la tele y
las redes sociales. Es explicable que cientos de personas se congre-
garan en los muelles de Boston para esperar al barco que llegaría
de Inglaterra con la última entrega de Dickens, como hoy tenemos
geeks que son capaces de dormir afuera de la tienda Apple cuando
se anuncia la llegada de la nueva iPad.
Bajo la luz de una estrella muerta 75

Quizá lo mismo podría aplicarse a los escritores mexicanos­


del siglo XIX. Manuel Payno, Ignacio Manuel Altamirano, Guillermo­
Prieto y Vicente Riva Palacio tampoco tuvieron que competir con mil
y un alternativas de ocio y entretenimiento, pero a diferen­cia de los
europeos debieron enfrentar un analfabetismo casi total. Los narra-
dores mexicanos del siglo XIX escribieron para una reducidísima
casta de letrados que apenas superaban 10% de la población­del
país. En un México rural e incomunicado, sometido a compulsivos­
cuartelazos, guerras civiles e invasiones extranjeras,­escribir una
novela y aspirar a tener miles de lectores debe haber sido algo muy
parecido a arar en el mar.
Días antes de comenzar la escritura de este ensayo, platicaba
con una mujer llamada Erenia Contreras, habitante del barrio tijua-
nense Camino Verde, una sobrepoblada zona marginada que nació
a principios de los años ochenta como resultado de una invasión
de predios abandonados entre laderas y cañadas. Durante más de
una década, los habitantes de Camino Verde sobrevivieron sin agua
ni luz, alumbrándose con velas o lámparas de petróleo. “En la casa
sólo leíamos, ¿qué más podíamos hacer? Leíamos libritos, revistas,
lo que hubiera”, me dijo Erenia.
En alguna época, hace no muchos años, uno de los barrios
más bravos de Tijuana practicaba la lectura, aunque fuera como
último recurso ante el flagelo del aburrimiento en viviendas donde
no había televisión. En el relato de Erenia se sobreentiende que la
lectura era una suerte de refugio extremo ante la carencia. Se lee
como una medida desesperada, como quien a falta de alimento
come roedores o raíces.
Aunque los servicios públicos han llegado, Camino Verde está
lejos aún de superar sus problemas de marginación, hacinamiento,
delincuencia y drogadicción. Cierto, hay esfuerzos permanentes
de organizaciones ciudadanas y algunos programas públicos que
interactúan con los vecinos, pero la vida diaria en dicha comunidad
76 Daniel Salinas Basave

sigue siendo un baño de adversidad. Pese a sobrevivir enfrentando


carencias de las más elementales necesidades, la mayoría de los ado-
lescentes de la colonia se las han arreglado para tener su respectivo
telefonito y aún entre calles de lodo y bajo techos de lámina, sus
miradas se pierden en universos virtuales. Actualmente es absoluta-
mente improbable, algo rayano en lo imposible, que un adolescente
de Camino Verde se entregue a la lectura por falta de otras alternati-
vas de entretenimiento como le ocurría hace 20 años a Erenia. Si un
joven opta por la lectura es porque alguien ha sabido consumar el
prodigio de inculcarle el hábito, no porque le falten cosas que hacer.
Por ejemplo, entre las mil un chucherías que se venden en
la garita de Tijuana-San Ysidro, hay quienes ofrecen libritos de
chistes­o novelitas rosas de bolsillo a 10 pesos como remedio
contra­el tedio que supone esperar varias horas haciendo fila para
poder cruzar­la frontera. Casi nadie las compra. Hubo también una
iniciativa­del Instituto de Cultura de Baja California de prestar libros
a quienes esperan cruzar la frontera. Hacer fila para atravesar la
línea es un ritual de vida diaria para miles de tijuanenses. Según las
estadísticas­de El Colegio de la Frontera Norte, entre 28 mil y 30 mil
habitantes de Tijuana cruzan todas las mañanas la garita para ir a
trabajar o estudiar a Estados Unidos, lo que supone una larguísima­
acumulación­de horas muertas en sus vidas. Aun así la lectura no
logra fructificar en la zona. La mayoría de la gente yace inmersa en
las pantallas de sus teléfonos celulares o evadiendo la mirada de las
hordas de vendedores ambulantes que intentan aprovechar al mer-
cado cautivo más grande de la región.
Cierto, nunca falta algún adulto, generalmente una señora
mayor de 50 años, que adquiere algún librito, pero en cualquier
caso son los menos. El programa del Instituto de Cultura naufragó
por falta de interés.
La lectura ha fungido socialmente un rol de analgésico o con-
juro contra el tedio de los minutos muertos. En las salas de espera
Bajo la luz de una estrella muerta 77

de los consultorios médicos o en las peluquerías hay siempre una


mesa con un altero de revistas que en la actualidad a menudo se
quedan ahí sin ser tocadas, pues a quienes aguardan a ser atendi-
dos les basta y sobra la pantallita de su teléfono inteligente para
entretenerse.
La lógica apuntaría a que ese lector matador del aburrimiento
está en irremediable proceso de extinción. Su supervivencia en este
tiempo es un verdadero milagro. Si algo caracteriza a nuestra época
es la sobreoferta de entretenimiento inmediato. Cierto, el libro lleva
muchos años coexistiendo con la televisión y el cine, pero hoy las
distracciones caen sobre nosotros como una ráfaga de ametra-
lladora automática que en ningún momento deja de disparar. La
omnipresencia de esa pantallita-deidad ha transformado todo.
Además del compulsivo envío de mensajes a través del Whats-
app y el fisgoneo en redes sociales, el altarcito digital en cuestión
ofrece videojuegos y películas. La vida no alcanzaría para agotar
el catálogo de Netflix. Cierto, en ese páramo digital cabe también
una biblioteca, pero la supremacía del sartoriano homo videns suele
mandar esa opción al fondo de la tabla de alternativas.
Bajo esta óptica, sería posible pensar que el superficial lector
de best sellers, proclive al canto de las sirenas de la novedad, estaría
en camino a la total desaparición en estos tiempos y que la resisten-
cia bibliófila la abanderarían los lectores artesanales que apuestan
por la exquisitez literaria. Nada más falso. En 2015 sigue habiendo
súper ventas que presumen cifras millonarias. Sería factible creer
que a los prototípicos lectores de El código Da Vinci o Cincuenta som-
bras de Grey les basta y sobra con su Netflix para entretenerse, pero
la realidad es que cientos de miles de ejemplares en papel y tinta
de este tipo de novelas se siguen vendiendo como pan caliente.
Conspiraciones milenarias, enigmas templarios, detectives nórdi-
cos, vampiros adolescentes y sadomasoquismo light siguen siendo
la gallina de los huevos de oro de la industria editorial. Acaso el
78 Daniel Salinas Basave

superficial cazador de entretenimiento puede ser tan fiel al libro


como el pigliano lector puro.
En uno de los cuentos del volumen La ternura caníbal, Enri-
que Serna presenta a un muy bien logrado personaje, una señora
burguesa que viaja con su insufrible marido a Manaos, Brasil, con
la idea de recorrer el río Amazonas. El marido es un político retirado
de vieja y corrupta estirpe que no se resigna a ser condenado al nin-
guneo y al anonimato, y al no tener quien lo escuche, se dedica a
torturar a su esposa con sus peroratas, mientras ella intenta sumer-
girse en su lectura de El código Da Vinci, de Dan Brown. La mujer
que nos dibuja Serna es superficial y carente de cultura literaria,
lo que no la exime de ser una lectora adicta. Cuando su esposo
alcoholizado pierde su maleta con el libro de Dan Brown adentro,
la mujer empieza a entrar en una crisis propia de heroinómano en
abstinencia, pues no soporta la idea de navegar por el río Amazo-
nas sin una sola lectura en la mano. Su sensación de carencia es
tal, que empieza a leer pequeños manuales e instructivos de nave-
gación en portugués que no entiende ni le interesan. Lo que esta
señora necesita es leer cualquier cosa, lo que sea, de la misma forma
que un teporocho es capaz de beber alcohol de farmacia cuando
el delirium­ tremens muerde fuerte. Nadie dijo que el lector adicto
deba ser necesariamente un derroche de cultura y de buen gusto.
La lectora con síndrome de abstinencia en pleno río Amazonas que
describe Enrique Serna bien puede ser una Emma Bovary. Acaso
he sido injusto. Además de facebookera, Emma sería hoy en día una
devota lectora de parafernalia códigodavincinesca o tendría fanta-
sías eróticas con Cincuenta sombras de Grey. Acaso serán las moder-
nas Bovary y no los últimos piglianos lectores quienes salven de la
quiebra a la industria editorial.
Alonso Quijano cabalga al Comic-Con

La lectura es parte de una búsqueda


de la felicidad, o por lo menos, de una
intensidad de la vida. La lectura es
una modalidad de la fuga. La actividad de
leer se asemeja a la búsqueda humilde
e individual de un más allá de la coti-
dianidad. Sin embargo, la lectura puede
volverse enfermiza y como cualquier
práctica o consumo de sustancias conduce
al abuso.

Neige Sinno
Lectores entre líneas

¿Qué rol jugarían hoy en día los lectores más célebres de la literatura
universal? Alonso Quijano, queda clarísimo, es un bibliófilo consu-
mado, pero su vida, a diferencia de la de su creador, no ofrece dema-
siadas emociones. Don Alonso es un estacionario hidalgo de pueblo
cuya mayor aventura, antes de ser armado caballero andante por el
ventero, es ir de cacería con su galgo, y no creo que las llanuras man-
chegas estuvieran repletas de fauna salvaje. Cervantes tuvo una vida
mucho más intensa que la de su personaje. Antes de los 30 años de
edad ya había servido a las órdenes de un cardenal en Nápoles, había
sido soldado en Lepanto —en donde un arcabuz turco lo hirió de
gravedad dejándole el brazo inútil— y había estado preso en Argel.
Hay escritores de vidas parcas que inventan personajes inverosími-
les, pero el aventurero Cervantes decidió crear a un señor de pueblo
cuyas únicas emociones fuertes yacían en los libros de caballería.
Cuando pasa ya de los 50 años de edad, don Quijote mira el mar
por vez primera en Cataluña, mientras que Cervantes tuvo tiempo

79
80 Daniel Salinas Basave

para hartarse de mirar el Mediterráneo ensangrentado cuando era


un mercenario veinteañero. Cuando el escritor llegó a la edad de su
personaje después de vivir mil y un periplos de toda calaña, estaba
ahogado en deudas. Quiso embarcarse a la mágica América, pero
la ley le reservó una celda en la cárcel de Sevilla donde comenzó a
escribir su novela cumbre. Al igual que la mujer creada por Flaubert
dos siglos y medio después, el personaje de Cervantes es un lector
soñador cuyos libros son una puerta hacia otro mundo.
Si madame Bovary busca aventuras galantes para hacer que
su vida se parezca a las novelas rosas que lee, Alonso Quijano
intenta ser Amadís de Gaula o Tirante el Blanco y transformar su
yermo entorno manchego en un escenario de novela caballeresca
poblado por gigantes y malvados encantadores. Don Alonso es un
hijo de Juan Gutenberg. La plancha para aplastar uvas que se trans-
formó en la primera imprenta de Maguncia se remonta a 1455 y el
personaje de Miguel de Cervantes, creado en 1605, habita en los
últimos años del siglo XVI o los primeros años del siglo xVII (en
la trama, la batalla de Lepanto de 1571 ha ocurrido hace algunos
años y los moriscos ya han sido expulsados de España por decreto
real). Quijano, un hidalgo más bien modesto de pueblo castellano,
tiene una enorme biblioteca personal en casa, lujo que ni siquiera
los reyes podían darse antes de Gutenberg, cuando los carísimos
libros artesanales yacían en los monasterios o en las primeras uni-
versidades como Bolonia y Salamanca. Sin embargo, siglo y medio
después del nacimiento de la imprenta un hidalgo de magra for-
tuna puede permitirse poseer cientos de libros, pues ya a principios
del siglo XVI, tras la era de los incunables, circulaban en la calle no
pocas ediciones baratas de novelas caballerescas.
Bajo la luz del canon vigente en su época, Alonso Quijano no
era considerado un lector erudito al estilo Borges o Umberto Eco.
Vaya, digamos que en aquel tiempo los jerarcas de la Universidad
de Salamanca eran doctores henchidos de escolástica para quienes
Bajo la luz de una estrella muerta 81

las novelas caballerescas eran poco menos que chatarra (aunque


quizá en secreto las leyeran, pues hasta el cura y el barbero se nie-
gan a quemar el Amadís de Gaula cuando hacen arder la perniciosa
biblioteca de Alonso). En tiempos de Cervantes, la moda entre los
nobles era leer historias de caballeros andantes y aunque el Amadís­
de Gaula alcanzó un estatus de clásico, había kilos de literatura con-
siderada desechable y superficial en donde se cometían constan-
tes aberraciones contra la geografía y la historia, y en donde sólo
se buscaba entretener con relatos de encantamientos, dragones,
gigantes y princesas, nada muy distinto a la fantasía adolescente
actual y a muchos videojuegos que hoy son exitosos.
Don Alonso Quijano en 2015 podría ser un lector de best
sellers o acaso sería un cinéfilo. Tal vez si Quijano tuviera 16 y no
50 años, sería posible imaginarlo como un enajenado jugador de
videojuegos o un lector de cómic que de pronto se cree encarnado
en sus personajes. Juega Calabozos y dragones y un día cualquiera
le da por salir a la calle a tratar de materializar su fantasía. Para
transformarse en caballero andante, don Quijote requiere vestirse
como los personajes que admira y por ello se coloca una anacró-
nica y vieja armadura perteneciente a un antepasado. Nada muy
distinto a lo que ocurre actualmente. Basta darse una vuelta por el
Comic-Con de San Diego, la convención de cómics más grande del
mundo, para darse cuenta de que los seguidores de esas historias
no se conforman con leerlas, verlas o jugarlas en videojuegos: nece-
sitan representar a sus personajes y vestirse como ellos. Cosplay se
le llama a este juego, contracción de costume play, una práctica que
no sólo implica ataviarse exactamente como determinado perso-
naje de anime japonés (o actualmente de cualquier tipo de cómic),
sino llevar a cabo un juego de rol y asumir por completo su per-
sonalidad. He leído y visto en internet no pocos reportajes sobre
episodios psicóticos protagonizados por adolescentes que acaban
creyéndose que son el personaje representado por su disfraz. Bajo
82 Daniel Salinas Basave

la óptica de la psiquiatría, un muchacho que de repente pierde la


noción de la realidad y se cree un personaje con súper poderes de
Dragon ball puede ser catalogado como víctima de un brote psicó-
tico. Tanto como catalogarían a un cincuentón ataviado con una
armadura que ataca un rebaño de ovejas por ver en los animalitos a
un ejército enemigo, o que se estrella contra las aspas de un molino
de viento creyendo combatir a unos gigantes.
Para vivir en toda su intensidad su pasión por el anime, los
adolescentes necesitan jugar a que pierden la razón y, al menos
por tres días —un quinceañero que reprueba en la secundaria y se
exprime los barros de su cara—, se siente un personaje de Juego de
tronos; de la misma forma que el modesto hidalgo de un aburrido
y árido pueblucho de La Mancha, siente que pelea con gigantes,
navega en barcas encantadas o vuela por el espacio a bordo de un
caballo de madera.
Quizá la comparación es particularmente odiosa y conozco a
no pocos quijotólogos que detestarían la sola idea de relacionar
a los jóvenes del Comic-Con con el personaje de Cervantes. Impug-
narían con razón la dimensión axiológica del Quijote, la profundi-
dad de su cosmovisión e ideales y su trascendencia histórica. Yo
sostengo que, al final de cuentas, la semilla del deseo y la inquie-
tud es la misma. En 1605, el único camino para explorar mundos
fantásticos­sin salir de casa eran los libros de caballería. Hoy exis-
ten miles de alternativas para escapar a otros universos. Los cómics
y el mundo de la nueva fantasía juvenil, por cierto, abrevan de la
caballería clásica. No creo que Juego de tronos o El Señor de los Anillos
hubieran­podido existir sin las mitologías germánicas y las leyendas­
artúricas. Cuando a bordo de un vagón del trolley en San Diego veo
a un joven vestido como Wolverine, intentando impresionar a la
gente mientras actúa y simula pelear como el personaje, pienso que
a su manera no es muy diferente de alguien que pretende parecer
caballero andante. Dice Cervantes que Alonso Quijano “se enfrascó
Bajo la luz de una estrella muerta 83

tanto en su lectura que se le pasaban las noches leyendo de claro


en claro, de turbio en turbio: y así, del poco dormir y mucho leer,
se le secó el cerebro, de manera que vino a perder el juicio”. No son
muy distintas las quejas que he escuchado de parte de padres de
adolescentes­aficionados al Cosplay y los juegos de rol, quienes
de claro en claro, de turbio en turbio, suelen enfrascarse en sus
personajes­y pasar las noches en vela. Sí, al igual que el cura, el
barbero, el ama y la sobrina, muchos papás han deseado en algún
momento de desesperación quemar los cómics y los monos que
enloquecen a sus hijos.
El arte renacentista del videojuego

¿Qué nos quiso decir Twain? Muchas


cosas, todas razonablemente descodifi-
cadas: que la vida sólo merece la pena
ser vivida en la adolescencia y que la
adolescencia, el territorio de la inma-
durez, puede prolongarse tan lejos como
se prolongue la libertad del individuo.

Roberto Bolaño

Mi hermano menor nació en 1989, concretamente el 17 de diciem-


bre, 38 días después de la caída del muro de Berlín y una semana
antes del fusilamiento de Nicolae y Elena Ceausescu en Rumania.
El día en que nació (de eso me acabo de enterar en este momento)
se trasmitió en la cadena Fox el primer capítulo de los Simpson,
mientras Estados Unidos planeaba su invasión a Panamá, y Brasil
celebraba sus primeras elecciones libres en dos décadas. Intensa
fue aquella Navidad de 1989. En casa había un nuevo bebé mien-
tras el mundo experimentaba una radical metamorfosis. Por vez pri-
mera tuve la intuición de estar cruzando un umbral en la historia.
En ese momento no lo sabía, pero mi hermano se convertiría en un
parámetro para dimensionar lo lejos que está mi generación de la
suya. Aun dentro de nuestras no pocas afinidades y coincidencias,
me queda claro que nuestra manera de dimensionar y apreciar el
mundo, o más específicamente el arte, puede resultar contrastante.
Hace un par de meses tuve una charla con él que contribuyó
a sembrar la semilla de angustia e inquietud que da origen a este
ensayo. Yo le comentaba mi preocupación sobre la influencia que
sus primos mayores podrían tener en mi hijo de 5 años al inducirlo

85
86 Daniel Salinas Basave

a los videojuegos. Pasarse la vida con un control en la mano y la


mirada perdida en mundos virtuales me resulta una de las más
patéticas expresiones de ocio infantil y adolescente. Lo admito:
dentro de mi concepción y mis prejuicios, el fanático de los video-
juegos es poco menos que un burro, un deficiente timorato con
quien es imposible sostener una charla interesante. Mi hermano,
a quien le gusta arrojar como dardos frases e ideas provocadoras,
me dijo que hoy en día un videojuego es la más acabada expresión
de la creación artística. El creador de un videojuego sofisticado,
afirmó, está al nivel de un genio del Renacimiento, pues hay dibujo,
paisaje, música e historia y, por supuesto, programación. Existe una
trama en donde puede haber destino y libre albedrío, con perso-
najes complejos y bien desarrollados que enfrentan una aventura.
Actualmente, sostiene mi hermano, la creación de un video-
juego puede llegar a ser más difícil y a menudo mejor pagada que
la elaboración de una película. De la misma forma que los artistas
del Renacimiento eran pintores, escultores, anatomistas, matemá-
ticos y astrólogos, el creador de un videojuego es alguien con crea-
tividad literaria capaz de desarrollar una historia y que además sabe
de música, arte y es, por sobre todas las cosas, un experto progra-
mador y un genio de la alta tecnología. Yo me aferré a mi punto y,
tras envolverme en la bandera de la gran literatura, le hice ver que
los videojuegos son un pasatiempo pasivo de aburridos adolescen-
tes cuya única misión en la vida es exprimirse espinillas.
Mi hermano no es por cierto un ignorante. Aunque le gusta
provocar y molestar con frases duras, no suele hablar a la ligera y
sin conocimiento de causa. Si bien lo suyo son las ciencias exactas
y la astronomía, no le hace ascos a la literatura, y ha sido lector de
Cortázar y Dostoievski. Con todo, él se aferra a su defensa a ultranza
del videojuego como una de las bellas artes. De acuerdo, mi cul-
tura gamer se agota en el Pac-Man y los Space Invaders de los años
ochenta y jamás me he adentrado en alguna de las sofisticadas
Bajo la luz de una estrella muerta 87

tramas que me describe, pero aun así no cabe en mi cabeza que


pueda existir en estos tiempos el equivalente a un Shakespeare o
a un Cervantes del videojuego. ¿Existen acaso? Sin duda hay gurús
en la materia que además son multimillonarios y que ya son dis-
tinguidos al mismo nivel que los creadores artísticos.
A los apocalípticos y a los piglianos últimos lectores tal vez
nos sorprenda (y acaso a alguien le moleste) saber que en el país
de Víctor Hugo, Balzac y Flaubert se ha reconocido oficialmente
a los creadores de videojuegos con la más alta distinción cultural­
del gobierno francés. En 2006, Francia otorgó por vez primera la
distinción de Caballeros de la Orden de las Artes y las Letras a los
franceses Michel Ancel y Frédérick Raynal, y al japonés Shigeru
Miyamoto.
El entonces ministro francés de cultura, Renaud Donnedieu
de Vabres, resaltó que por fin se reconoce al videojuego como
un verdadero producto cultural. “Este reconocimiento expresa la
voluntad del ministro de cultura de promover los talentos de esta
creación cultural”, señaló en entrevista con el diario Le Monde.
“Habéis revolucionado el universo de los videojuegos dán-
dole un aura de nobleza y lo habéis colocado entre las creaciones
vivas, entre el cine y otras artes, gracias a verdaderas proezas técni-
cas”, expresó el ministro durante la premiación.
¿El videojuego es un arte? Conozco a más de un purista que se
sentiría terriblemente ofendido con tal aseveración. ¿Qué pensará
al respecto Umberto Eco? Cuando escribió Apocalípticos e integrados­
el videojuego no figuraba en el mapa. ¿Forma parte del kitsch y
cultura­chatarra de las masas? ¿Lo incluirá Giovanni Sartori como
una ramificación de la sociedad teledirigida?
Michel Ancel es el creador de Rayman, de 1995 a 2006 vendió
más de 20 millones de copias de los diferentes episodios, lo que lo
coloca como el videojuego francés más vendido del planeta. Ha reali-
zado también el videojuego de la película King Kong de Peter Jackson.
88 Daniel Salinas Basave

El otro francés que ha recibido los honores es Frédérick


Raynal,­quien, de acuerdo a la nota de Le Monde, revolucionó el
mundo de los videojuegos al introducir un personaje 3D en un
decorado 2D en Alone in the dark, además es el fundador de la com-
pañía Adeline Software.
Pienso en la actual generación de novelistas franceses, de
Houellebecq a Modiano, pasando por Patrick Deville, Echenoz, Pie-
rre Michon, Emmanuel Cárrere o Delphine De Vigan. ¿Su influen-
cia en el escenario actual es comparable a la de Ancel y Raynal? ¿Es
válida, justa o posible la comparación entre novelistas y creadores
de videojuegos?
Por lo que respecta al japonés Shigeru Miyamoto es una
suerte de García Márquez del videojuego, pues es el creador del
celebérrimo Mario, un clásico de clásicos. Años después, el japonés
sería distinguido con el Bafta de la Academia Británica y postu-
lado para el Premio Príncipe de Asturias. Explicó en entrevista con
El País Iván Fernández Lobo, director de Gamelab, la Feria Interna-
cional del Videojuego y el Ocio Interactivo, que se celebra anual-
mente en Gijón:

Como todos los grandes visionarios, la inspiración Miyamoto no


surge de la nada sino de su entorno más cercano. Así, se fijó en
los bosques que rodeaban su casa y cuyas grutas fueron escenario
de sus juegos infantiles para crear la saga Zelda, uno de los juegos
más laureados en la historia del sector. El mismo método sirvió
para ir incorporando en los casi 200 videojuegos que ha creado con
elementos de la narración cinematográfica: el travelling, el uso de
planos,­la música.

Si en anteriores capítulos de este ensayo hablé de las brechas­


generacionales y la imposibilidad de estar al mismo nivel de
los nativos digitales hijos del milenio, lo cierto es que para los
Bajo la luz de una estrella muerta 89

promotores del videojuego como un artífice de la unión familiar


se está dando un interesante fenómeno, pues los adultos que en
su infancia o adolescencia jugaron Pac-Man, en los ochenta, hoy
tienen hijos que son expertos en el manejo de las nuevas consolas,
pero el videojuego lejos de fragmentar reúne a la familia y propicia
la sana convivencia entre padres e hijos.
Señala Alison York, directora de investigaciones del canal
Nickelodeon, en entrevista con Keith Stuart y Jordan Erica Weber,
periodistas del diario The Guardian, cuyo artículo fue traducido y
reproducido por el diario El País el 20 de agosto de 2015:

Hoy estamos viendo a la primera generación de padres que crecieron


con los videojuegos, y que ahora transmiten esa pasión y conoci-
mientos a sus hijos. En una encuesta reciente realizada a familias bri-
tánicas, el canal descubrió que el 75% de padres entrevistados juegan
con sus hijos a la consola, y que los niños de 10 años o menos siguen
las recomendaciones de sus padres en materia­de videojuegos.

Por otra parte, señala York, las familias pasan más horas jun-
tas en el salón, y se reduce el número de niños con televisión en sus
habitaciones. Puede que cada miembro esté usando un dispositivo
distinto pues ahora hay una media de 8.4 dispositivos digitales por
hogar, según los datos recabados por la encuesta de Nickelodeon y
las cifras del regulador británico Ofcom.
Según la investigación de Nickelodeon, 34% de los niños de
menos de 11 años tiene una tableta, y ahora tienden a adquirir su
primer teléfono inteligente cuando llegan a secundaria. “En conse-
cuencia, esta ‘generación táctil’ navega permanentemente entre los
mundos digital y real”, explica York. “Esperan juegos de 360 gra-
dos, donde cada plataforma aporta algo a la experiencia”.
En cualquier caso, el videojuego opta por la omnipresencia y
la convivencia. En realidad, videojuego y red social son universos
90 Daniel Salinas Basave

perfectamente compatibles. Señalan los periodistas especializados


de The Guardian:

Ya hemos visto que multitud de mundos virtuales —como Moshi


Monsters y Club Penguin— funcionan a la vez como videojuegos
y espacios sociales. Sin embargo, hay una nueva generación de jue-
gos que explotan las mejoras en la conectividad de banda ancha y
las características de las redes sociales, para crear experiencias socia-
les más dinámicas. Minecraft se ha convertido en un popular punto
de encuentro para que los amigos charlen mientras trabajan en
colaboración.

He pensado siempre que el sartoriano homo videns es un ser


pasivo, un flojo incapaz de realizar cualquier esfuerzo intelectual,
pero la realidad es que la actual cultura del videojuego impulsa la
creatividad. El jugador es a su manera un creador. Los gamers ya no
se limitan a ser pasivos observadores del desarrollo de un juego. La
tendencia en la plataforma Kickstarter es ofrecer roles creativos a
sus consumidores ya sea como actores de doblaje o incluso como
compositores de música.
Aunque no son tan populares, hay videojuegos basados en
clásicos de la literatura estadounidense. Hay un juego llamado
The great gatsby en el que Nick Carroway recolecta martinis y evade
objetos. ¿Lo habría jugado Scott Fitzgerald? ¿Se habría ofendido
o habría cobrado derechos de autor? Mark Twain aporta lo suyo
con un videojuego de las aventuras de Tom Sawyer muy similar a
Mario Bros. No todos los videojuegos literarios nacieron después de
la muerte del autor de la obra representada. Según sé, Ray Bradbury
alcanzó a jugar en 1984 el juego Fahrenheit 451. ¿Montag tendría
la consigna de quemar videojuegos basados en literatura o se da
por bien servido con la destrucción del papel? Alone in the dark,
un videojuego bastante popular, está basado originalmente en
Bajo la luz de una estrella muerta 91

historias de Edgar Allan Poe, específicamente “La caída de la casa


Usher”, aunque en versiones posteriores lo mezcla con criaturas
de Lovecraft. Ya he hablado en un capítulo anterior de un juego
basado en el infierno de Dante Alighieri y otro más en Alicia en el
País de las Maravillas que son muy populares. Tal vez la compara-
ción sea absurda. Me queda claro que basar un videojuego en una
novela no lo emparenta con el arte literario.
El proceso neuronal puesto en marcha por un jugador de
videojuegos no es igual al de un lector, nos dice Maryanne Wolf.
Todos nuestros antepasados lectores tuvieron que aprender a
conectar múltiples regiones del cerebro para aprender a descifrar
caracteres simbólicos; lo mismo que hace esta tarde mi hijo de 5
años y sus compañeros en el jardín de niños. Nuestros antepasados
tardaron unos dos mil años en desarrollar un código alfabético que
hoy los niños tardan unos dos mil días en dominar, explica Wolf.
Los siglos pasan y la lectura sigue siendo un acto prodigioso,
extraordinario, a la fecha inigualable. Creo que no le falta razón a mi
hermano cuando habla de genialidad y talento artístico para poder
crear un videojuego, pero también coincido con Edward Tenner,
experto en historia de la tecnología, quien se pregunta muy seria-
mente si esta hiperdigitalización no estará amenazando al mismo
intelecto que la creó.
No puedo cerrar los ojos: por cada niño lector debe haber
mil aficionados a los videojuegos. No creo que una cosa necesaria­
mente excluya a la otra, pero las consolas son más populares que
los libros hoy en día. Es más fácil que un niño llegue a Edgar
Allan Poe por Alone in the dark que por una edición de las Historias
extraordinarias en Porrúa o Bruguera. El videojuego no sustituye a
la literatura, pero sí arrebata potenciales lectores.
“No hay duda de que la diferencia central, si los pensamos
en comparación con el cine o la literatura, es la relación entre la
conformación­de un mundo” y la interacción del jugador con
92 Daniel Salinas Basave

ese mundo, plantea Mariano Vilar en su artículo “Videojuegos y


literatura:­las ficciones digitales”, publicado en la revista In Rocks.
Agrega Vilar:

El mundo ficcional en el que transcurren los videojuegos está por lo


menos tan codificado como el de una novela. Pero al mismo tiempo,
incorporan un lugar para que el usuario haga de las suyas. La rela-
ción entre estos dos elementos depende, en última instancia, de
cada juego. Uno de los sueños más persistentes de los gamers es un
videojuego en el que la ficción deje su lugar a la simulación pura,
es decir, un mundo plenamente construido en el cual sea posible
desarrollar cualquier destino, cualquier posibilidad.

Aunque la lectura, al igual que el videojuego, es viaje, trans-


formación, metamorfosis, mimetismo, creo que el proceso cerebral
del lector y los infinitos alcances de su siempre abierta arquitectura
neuronal superan los límites del universo de cualquier gamer, pues
por sofisticado que sea su videojuego, no deja de ser una progra-
mación computarizada. Sin embargo, no es posible cerrar los ojos
ante este mundo paralelo, y la historia se ha cansado de espetarnos
que prohibir o satanizar es el peor remedio. Prohibirle a un niño
jugar su videojuego y obligarlo a leer es un suicidio, la definitiva
inmolación del libro en el altar de sacrificios. Si queremos que la
lectura sea odiada, detestada y arrojada a la basura, censuremos el
videojuego y forcemos a leer. No, el reto está en hacerle ver al niño
y al adolescente que la fuente auténtica de donde brota la magia y el
viaje más elevado yace en las profundidades de ese incomprendido
amigo de papel y tinta. Vaya reto.
Con la nación booktuber hemos topado

Éramos jóvenes y queríamos escribir y


estábamos dispersos. No había más de
uno de nosotros por colegio, por barrio,
por hectáreas de hectáreas. Éramos una
legión de silentes o de desaforados,
gente con error de paralaje, o gente
tratando de encajar, o gente orgullosa de
no encajar en lo absoluto, o gente herida
por no encajar en absoluto.

Leila Guerriero
Zona de obras

A la hora de rasgarnos las vestiduras y derramar lagrimones por la


agonía del libro y la lectura, el lugar común de los adultos es afirmar
que los jóvenes no leen, que su vida se malgasta frente a una consola
de videojuego y que en nuestros tiempos los muchachos sí que leía-
mos. Con brutal franqueza tengo mis dudas. ¿De verdad los jóvenes­
no leen? Creo que si a promedios de lectura vamos, los nacidos a
principios y a mediados de la década de los noventa son mucho más
apreciados por las editoriales como clientes que los cuarentones­
nacidos en los setenta. La realidad es que en la segunda década del
siglo XXI los adolescentes y los veinteañeros representan un nicho
de lectores mucho más significativo que el de los adultos. Si aún
queda alguna duda vayamos a dar un paseo por los canales de los
booktubers.
Como todos los fenómenos de internet, la fiebre booktuber
brotó aparentemente de la nada, como por generación espontá-
nea, y, como suele ser la regla en estos casos, está en permanente
evolución y metamorfosis; por lo que cualquier teoría concluyente

93
94 Daniel Salinas Basave

huele a prematura y tiene elevadas posibilidades de fallar. En el


mundo de la red todo parece estar marcado con el estigma de lo
efímero pero, aun si el futuro inmediato los condenara a ser flor
de un día, conseguir que un canal de reseñas librescas tenga más de
352 mil suscriptores ya es digno de aplaudirse en el mundo del
réquiem por Gutenberg.
Los booktubers son jóvenes nacidos en la década de los noventa
que comparten sus lecturas en Youtube. La inmensa mayoría, por
no decir todos, son hijos de Harry Potter y los vampiritos adoles-
centes de Crepúsculo, dos obras juveniles que amamantan a una o
dos generaciones de cientos de miles de jóvenes lectores en todo el
mundo. Para no ir más lejos, Harry Potter y los nosferatos­púberes
de secundaria son los principales responsables de que actualmente
en las librerías haya una sección denominada “literatura juvenil” o
de “fantasía”, un mundo regido por sus propias­normas por com-
pleto ajeno a los “lectores serios”.
Hace poco más de medio siglo, hablar de literatura juvenil
remontaba todavía a Edmundo de Amicis, a Walter Scott o a Emilio
Salgari. Los que fueron adolescentes en los años sesenta sin duda
leyeron en la infancia Corazón. Diario de un niño, brincaron a San-
dokán y El Corsario Negro, y después descubrieron a José Agustín,
su contemporáneo, que a su vez fue puerta de entrada rumbo a
Julio Cortázar y García Márquez. Los que fuimos adolescentes en la
época en la que los booktubers estaban naciendo a principios de los
noventa, no tuvimos a la mano algo considerado como literatura
juvenil. Edmundo de Amicis nos resultaba anticuado y tampoco
tuvimos contemporáneos generacionales que abanderaran un
fenómeno como la “literatura de la Onda”, y si de onomatopeyas
hablamos, quizá nos alcanzó alguna última posresaca del Boom
pero no creo que el Crack de Jorge Volpi, Ignacio Padilla y compa-
ñía haya tenido la fuerza y la trascendencia como para formar una
generación de lectores. Hago una pequeña encuesta entre amigos
Bajo la luz de una estrella muerta 95

para tratar de encontrar una lectura común que nos haya unido a
quienes llegamos a la mayoría de edad en los años noventa, pero
todos mencionamos cosas distintas, lo que nos confirma como una
irremediable generación sándwich. La liberación sesentera llegó
con achaques de adulto, pero internet estaba todavía en pañales. La
llamada generación Atari no tuvo en literatura un símbolo unifica-
dor equivalente a lo que en música fue el Nevermind de Nirvana. La
generación nacida en los noventa, en cambio, creció bajo el manto
de Harry Potter, y poco después le llegaron los vampiros juveniles.
Tan encarnada está esta moda, que al final de la película Inside out
(Intensamente) cuando la pequeña Riley Anderson está llegando a
la pubertad, las cinco emociones que la rodean pronostican como
un paso necesario e inevitable vivir un romance vampírico adoles-
cente, como si fuera algo de lo que ningún chico estadounidense
se salva en estos días.
Esta generación creció con un referente común del que todos
de una u otra forma fueron amamantados. Llegar a la sección juve-
nil o fantástica de la librería, significa topar con mil y un portadas
de hadas oscuras, príncipes elfos, alas negras, castillos, letras góti-
cas, dragones y muchísimo manga japonés.
Para los asiduos a esta sección, quienes crecieron con una
webcam enfrente, lo más fácil del mundo es grabarse y compar-
tir en la red sus espontáneos comentarios sobre sus lecturas. Lo
que los adultos no supimos ver es que este fenómeno se rige por
sus propias reglas, y estas aparentemente intrascendentes reseñas­
alcanzarían cientos de miles de visitas. He dicho reseñas por lla-
marlas de alguna manera. No son ni se parecen ni pretenden ser
algo siquiera parecido a lo hecho por un Cristopher Domínguez
o un Rafael Lemus y no están en espera de que el suplemento
Babelia les publique alguna crítica libresca. Se interesan en otras
lecturas,­tienen otros parámetros y juegan en otra liga, pero hay
algo que nos hermana: son lectores y aunque son esencialmente
96 Daniel Salinas Basave

nativos digitales, en un mundo gobernado por los videojuegos,


ellos siguen dándole un espacio a la palabra escrita. Vaya, son capa-
ces de recrear o reinventar un mundo partiendo de la letra, si bien
muchos de ellos deben ser también gamers consumados.
Para la escritura de este ensayo me he dado a la tarea de pasear
por los canales de varios booktubers, pero mi mirada está condenada
a ser la de un forastero. Desde mi exterior los contemplo sabiendo
que nuestra manera de ir descubriendo y devorando el mundo
no tiene mucho que ver, aunque al final nos une el ser lectores.
De entrada me sorprende la universalidad del fenómeno y su res-
puesta. Hay booktubers en Estados Unidos, pero también en México,
en España y en Argentina. Me sorprende también que todos estén
más o menos cortados por la misma tijera. No es un encasillamiento
prejuicioso, pero sus edades y gustos son muy similares. Como en
todo movimiento, veo que hay iniciadores y cabezas de pelotón
y las inevitables decenas de imitadores. Dentro de lo original que
resulta el fenómeno, hay no pocos pastiches y jóvenes que intentan
colgarse tardíamente en busca de una pizca de popularidad.
No pocas veces he criticado las elevadas dosis de academi-
cismo y teoría que impregnan las reseñas. Nunca me he sentido a
gusto cuando permea el lenguaje hermético y sectario. Como lector­
y cazador de libros a menudo lo único que deseo es que me com-
partas algo tan simple como las sensaciones o el retrogusto­que por
herencia te dejó una lectura sin necesidad de recurrir a toneladas­
de teoría sobre el análisis de texto. Los booktubers comparten­sus
lecturas con el ánimo y el lenguaje de quien te platica­en una
fiesta o en un café sobre la novela que está leyendo. Su lenguaje es
espontáneo, desenfadado, aunque tengo la impresión de que con
la mediatización del fenómeno los booktubers acaban por perder­
espontaneidad. Si las primeras irrupciones fueron brutalmente
honestas, con el tiempo acabaron por parecer un tanto forzadas,
elaboradas por cumplirle a las editoriales que mes con mes les
Bajo la luz de una estrella muerta 97

regalan sus novedades para que las comenten. Vaya, sospecho que
no pocas veces los booktubers no se toman la molestia de leer los
libros que les envían, pues hay quienes tienen la desfachatez de
limitarse a leer el comentario de contraportada frente a la webcam,
lo cual es en todo caso un desperdicio, pues podrían apostar por
un poco más de originalidad e irreverencia. Me da la impresión de
que a muchos de ellos les falta malicia.
Hay booktubers consagrados como los mexicanos Raiza Reve-
lles, Fátima Orozco, Mariana González, Daniel Méndez, Alberto
Villarreal, la argentina Macarena o los españoles Javier Ruescas
y Sebas Mouret. Hay muchísimos más en realidad y me ha sido
imposible observar a todos.

Los booktubers juegan en otra liga, sí, pero siempre bajo el deseo de
contagiar su pasión lectora y desterrar el estigma de que la juven-
tud lee poco. Los booktubers no son, en puridad, los nuevos críticos.
Es cierto. No aún. Pero están locos por leer y contarlo, aprenden
rápido y han atraído a la industria editorial, que los fríe ya a noveda-
des. ¿Tienen futuro, entonces? Decídanlo, ya saben cómo: exploren,
naveguen y, sobre todo, no se dejen enredar.

Escribe el periodista Ricard Ruiz Garzón del diario El País en


su artículo “Booktubers ¿los nuevos críticos?”.
Lo cierto es que al momento de escribir este ensayo el fenó-
meno existe y se multiplica, y sin duda la mejor noticia de todas es
que los booktubers son sembradores de lectores, inductores al vicio.
Muchos de ellos, sin duda, han sido capaces de conseguir que un
adolescente lea por curiosidad su primera página más allá de los
encargos escolares; en ese sentido, han logrado mucho más que no
pocos programas oficiales de promoción a la lectura.
Quizá deba ser consecuencia de esa sensación de desamparo o
amenaza de extinción, pero uno acaba por solidarizarse y hermanarse
98 Daniel Salinas Basave

con cualquier lector, sin importar si sus lecturas son obras que nunca
leeríamos ni les daríamos siquiera el beneficio de la duda.
No se puede aspirar a formar lectores a imagen y semejanza.
Nuestros gustos literarios pueden fungir como una pastilla para el
insomnio o ser el colmo de lo pueril ante miles de lectores. Cada
camino de lectura es distinto. Muchos de los vampiros y los muer-
tos vivientes que pueblan los delirios de los jóvenes lectores son
hijos del verano que nunca llegó en Villa Diodati en 1816. Nada
nuevo hay bajo el cielo, pero al ver desde mi lejanía a estos booktu-
bers me queda claro que cada día nace un lector.
Cuando me siento tentado a arrojar los santos óleos a la lec-
tura y a envolverme en la bandera de los desahuciados, recuerdo
la tarde del 27 de junio de 2015, cuando Benito Taibo abarrotó de
quinceañeros el Centro Cultural Tijuana y pasó más de tres horas
firmando ejemplares de Persona normal y Desde mi muro frente a una
fila de cientos de adolescentes que jamás decrecía. No son mayoría­
ni se puede decir que infesten las secundarias y las preparatorias,
pero los jóvenes lectores existen y aquella tarde con Benito caí en
la cuenta de que no son seres mitológicos ni leyenda urbana. No
somos los últimos lectores. La extinción podrá esperar unos años,
pues hay jóvenes nacidos en el nuevo milenio que han descubierto
el placer de alumbrarse con el resplandor de una estrella muerta.
Un Aleph bombardero

¿Existe ese Aleph en lo íntimo de una


piedra? ¿Lo he visto cuando vi todas las
cosas y lo he olvidado? Nuestra mente es
porosa para el olvido; yo mismo estoy
falseando y perdiendo, bajo la trágica
erosión de los años, los rasgos de Beatriz.
Jorge Luis Borges
“El Aleph”

Cuando Jorge Luis Borges encontró el Aleph en el sótano de la casa


de Carlos Argentino Daneri en la calle Garay, estimó que su diámetro
“sería de dos o tres centímetros, pero el espacio cósmico estaba ahí,
sin disminución de tamaño”. El diámetro de la pantalla de cualquier
teléfono inteligente no es en realidad mucho mayor al de la esferita
borgeana, pero si algo nos ha quedado claro en ese cuento, es que en
una pequeña ventana cabe todo lo posible. De pronto, la pantalla del
iPhone es como la bola de cristal de la bruja, una suerte de oráculo
siempre disponible para su consulta. El Aleph viaja con nosotros a
todas partes. Ya ni siquiera es preciso bajar a sótano alguno ni aguar-
dar una suerte de iluminación. La irrenunciable condición de millo-
nes de seres humanos en la segunda década del siglo XXI es llevar
el Aleph a cualquier sitio. El entorno importa poco, pues quere­mos
poder contemplar el universo entero en cualquier lugar. La omni-
presencia del internet nos ha vuelto compulsivos. Queremos el todo
en todas partes.
Nada escapa al Aleph o al menos Borges pudo ver todo lo
visible y lo invisible.

99
100 Daniel Salinas Basave

Vi la delicada osatura de una mano, vi a los sobrevivientes de una


batalla enviando tarjetas postales, vi en un escaparate de Mirzapur
una baraja española, vi las sombras oblicuas de unos helechos en
el suelo de un invernáculo, vi tigres, émbolos, bisontes, marejadas
y ejércitos, vi un astrolabio persa, vi en un cajón del escritorio (y la
letra me hizo temblar) cartas obscenas, increíbles, precisas, que Bea-
triz había dirigido a Carlos Argentino.

Vaya, Borges vio incluso “la circulación de su oscura sangre,


el engranaje del amor y la modificación de la muerte”. La historia
de nuestra vida diaria no es muy diferente. Todos los días vemos
todo y todos los días olvidamos. Al Aleph ni siquiera hay que irlo a
buscar, pues él solo nos bombardea. Estar conectado a internet sig-
nifica ser acribillado. Hoy podríamos decir: vi mil y un video-escán-
dalos de políticos, vi todos los top 10, top 50 o top 100 imaginables,
vi porno al por mayor, vi decapitaciones del Estado Islámico o de
los zetas, vi pifias de figuras públicas, vi artistas hacer el ridículo,­
vi videos virales, vi memes, vi opinólogos al por mayor, vi teorías
conspiracionistas, mantuve una decena de conversaciones intras-
cendentes, recibí fotos tiernas, cursis, chuscas y repugnantes. Vi, vi,
escuché, volví a ver, me aburrí, me saturé y al final lo olvidé todo.
Resumen de nuestro día a día.
Ignoro cuál habría sido la actitud de Borges de haber cono-
cido internet. ¿Habría mantenido la actitud de Umberto Eco,
asqueado por la falta de filtros y jerarquías en la red? ¿Qué habría
opinado de Wikipedia? ¿Le habría parecido tan banal y superficial
como le resulta al semiólogo de Alessandria?
Suponiendo que no hubiera sido ciego en su edad adulta,
es posible imaginar a Borges como un navegador aferrado y per-
severante. El autor de Historia universal de la infamia fue siempre
un paciente explorador de enciclopedias y diccionarios. Su cuento
“Tlön, Uqbar, Orbis Tertius”, otra representación de la totalidad
Bajo la luz de una estrella muerta 101

cósmica, comienza con una búsqueda en la Enciclopedia británica


y no es descabellado ni creo que desentone reescribir ese relato
teniendo como punto de partida el extravío de una dirección de
internet. ¿Habría Borges caído en la típica dispersión del nave-
gante que brinca de un sitio a otro llevado por el oleaje incon-
trolable de los enlaces? ¿Es posible concebirlo en una de tantas
noches insomnes, con sus enrojecidos ojos cautivos de la pantalla?
¿Podríamos verlo invocar a Funes el Memorioso en una errabunda
duermevela de naufragios cibernéticos?
Lo cierto es que el final del Aleph refleja el destino de nuestra
mente en un día cualquiera de navegación y bombardeo. El todo
no es asimilable. Aunque veas el Aleph no hay memoria capaz de
retenerlo.
“Temí que no quedara una cosa capaz de sorprenderme, temí
que me abandonara jamás la impresión de volver. Felizmente, al
cabo de unas noches de insomnio, me trabajó otra vez el olvido”,
dice Borges. Su temor y su alivio son fundados. Después del bom-
bardeo no queda cosa capaz de sorprenderte. Lo que no consta en
video no existe, y si la información carece de imagen se le consi-
dera inexistente. Tal vez lo más terrible del Aleph cibernético es la
pérdida de nuestra capacidad de sorpresa. En nuestro Aleph pasa
todo pero no pasa nada. Las crucifixiones en redes sociales son
ciclones de minutos. La masa vocifera, se indigna, apedrea con
millones de posts, crea hashtags y acto seguido olvida. La esencia
del #hashtag es su fugacidad. Los trending topics suelen reducirse a
instantes. La consigna es masticar rápido, saborear dos segundos
y escupir. Next.
Retener es imposible. Nuestra vida se basa en un infinito
menú de opciones. Umberto Eco puso el dedo en la llaga al señalar­
que el exceso de información produce amnesia. No le falta razón,
aunque cuesta trabajo coincidir con él en sus rechazos, pues por
momentos raya en la intolerancia y da la impresión de exigir
102 Daniel Salinas Basave

censura y controles en un territorio donde lo fascinante es, pese a


todo, su divina y caótica anarquía. Afirma Umberto Eco:

Internet no selecciona la información. Hay de todo por ahí. La Wiki-


pedia presta un antiservicio al internauta. El otro día publicaron
algunos chismes sobre mí y no me quedó más remedio que inter-
venir y corregir varios errores y absurdos. Internet todavía es un
mundo salvaje y peligroso. Todo surge ahí sin jerarquía. La inmensa
cantidad de cosas que circulan por la Red es mucho peor que la
falta de información. El exceso de información provoca la amnesia.
Demasiada información hace mal.

Pese a todo, cuando desorden y control se topan de frente


y hay que elegir entre uno y otro, acabo por unirme a las hordas
del caos. Si se trata de optar entre dictadura y libertinaje prefiero
asumirme dentro del club de los libertinos. Cuando hablamos de
filtro o censura, siempre es posible preguntarse: ¿quién y bajo qué
criterio­se encargará de censurar?, ¿a la hora de imponer filtros,
quién y bajo qué criterios definirá lo que se publica y lo que no? y
¿no hemos tenido acaso demasiada inquisición o talibanes?
Quien navega en internet debe aprender a convivir con lo
banal. Eliminar por completo la chatarra del mundo, en el hipoté-
tico caso de que semejante utopía fuera posible, no garantizaría un
planeta de sabios. El problema del nuevo Aleph omnipresente no es
la existencia de la banalidad, sino sus proporciones y la constancia
del bombardeo. Hasta hace no mucho tiempo en la vida cotidiana
de un ser humano promedio ocurrían poquísimas cosas relevantes.
El habitante de una comunidad rural o aun de una ciudad pequeña
o mediana tenía pocos distractores en su vida y tenía demasiado
tiempo para procesar y analizar un acontecimiento o una noticia.
Quienes nos hemos dedicado al periodismo hemos escuchado
mil veces al reportero de un ajetreado diario capitalino burlarse de
Bajo la luz de una estrella muerta 103

su colega de provincia diciéndole que en su pueblo la portada del


periódico es la noticia de un guajolote atropellado por una bici-
cleta, tema que se mantendrá en el centro del debate por más de una
semana. Bromas aparte, la digestión de cualquier acontecimiento
era más pausada hasta hace no muchos años. Según Slavoj Žižek, “el
acontecimiento es algo traumático, perturbador, que parece suce-
der de repente y que interrumpe el curso normal de las cosas; algo
que surge aparentemente de la nada donde el efecto parece exceder
sus causas”. Nuestro Aleph digital en la palma de la mano es un
resumidero de efectos sin causas, un desfile de imágenes en donde
sólo queda por herencia lo grotesco, lo morboso o lo chusco. En el
mundo de hoy es imposible recordar. La inclemencia del bombar-
deo y la banalización de su contenido convierten a la información
en un chicle que por aburrimiento mascamos sin demasiada convic-
ción y del que nos queda por herencia algún saborcillo empalagoso
que en cualquier caso desaparecerá también en minutos. En nuestro
Aleph pasa todo pero nos hemos acostumbrado a que fuera de él
no pase nada aunque el infierno suela yacer a la vuelta de la esquina.
Eco se aferra a que conocer es saber cortar y seleccionar. Señala Eco,
citado y analizado por Carlos Scolari en el blog Hipermediaciones:

Cuando no recordamos lo que aprendemos, acabamos parecién-


donos a los animales. Conocer es cortar y seleccionar […] Inter-
net es un peligro para el ignorante porque no filtra nada. Sólo es
bueno para quien ya conoce y sabe dónde está el conocimiento. A
largo plazo, el resultado pedagógico será dramático. Veremos mul-
titudes de ignorantes usando internet para las estupideces más
diversas: juegos, conversaciones banales y búsqueda de noticias
irrelevantes […] Sería necesario crear una teoría sobre el filtraje
de la información.­Una disciplina que fuera práctica, basada en la
experi­mentación cotidiana con internet. Ahí queda una sugerencia
104 Daniel Salinas Basave

para las universidades: elaborar una teoría y una herramienta del


filtro que funcione por el bien del conocimiento. Conocer es filtrar.

Acaso esta biblioteca bruta en donde todo fluye a destajo es


lo que con mayor razón justifica y hace necesaria la existencia de
revistas­o editoriales con estrictos criterios de selección. La industria
editorial está en crisis, es cierto, porque internet es un yacimiento
donde todo puede obtenerse gratis. Un facebookero iluminado en
una borrachera, publica y comparte su “sabiduría” en segundos y
su exabrupto estará ahí, disponible para cualquiera. Ante él, la edi-
torial es un elitista club excluyente que cesura o limita la “auténtica
literatura subterránea que brota del corazón”. Para un lector que
no quiere perder su tiempo, la editorial es un sello de garantía, el
filtrador o el guardián por el que pugna Eco. Si no quieres perder
tiempo ensuciándote las manos en el carbón para encontrar el dia-
mante, ahí está la editorial que ya ha hecho ese trabajo por ti. Han
leído cien manuscritos prescindibles para entregarte uno que vale
la pena. Su sello es el aval. La editorial te garantiza que lo ofrecido
vale le pena.
Cierto, es posible unirse a la guerrilla semiótica de Eco y
pugnar­por la activación de procesos responsables y críticos en la
interpretación de los mensajes mediáticos, pero en el entendido de
que será una utopía, un inmejorable ejemplo de arado en el mar.
Pese a todo, creo que el mejor lector es el que asume riesgos,
aunque sólo sea de vez en cuando. No se puede tener un pleno dis-
frute del néctar sin haber probado la porquería. Si atesoro algunas­
lecturas a nivel de lo sacro es porque por experiencia sé que no
abundan, y quizá el apetito o el impulso que mueve al auténtico
lector cazador es la posibilidad de hallar tesoros en el lugar más
improbable. No es la regla, es cierto, pero en cualquier blog —flo-
tando como botella en el ciberespacio o en cualquier cementerio de
libros apolillados en camino de la basura—, es posible encontrar
Bajo la luz de una estrella muerta 105

una piedra preciosa, y son acaso esos encuentros el justificante


de las compulsivas cacerías bibliófilas. Creo que si un inquisidor
tuviera el poder de llegar al Aleph cibernético a separar lo nutritivo­
de la chatarra, por pura ley de la probabilidad nos acabaríamos per-
diendo de algo que vale la pena ser leído. Es preciso asumir el riesgo.
De Cri-Cri al Blog del Narco

La imagen de los decapitados vietna-


mitas implicaba una novedad extraor-
dinaria. Acostumbrado a leer desde que
pude hacerlo relatos de la segunda guerra
o de la guerra de Corea, me asombré
al chocar con el salvajismo que hasta
entonces sólo había visto desde el lado
embellecido de los vencedores, siempre al
margen de tomas crueles que delataran la
abyección de la guerra. Los tres decapitados
eran un asalto casi insoportable en aquel
palacio de memoria ilusa.

Sergio González Rodríguez


El hombre sin cabeza

Todo es contemplable en el Aleph. Como ya narramos en el capítulo


anterior, en el sótano de la casa de la calle Garay, Borges puede ver
“el populoso mar, el alba y la tarde; también distingue tigres, émbo-
los, bisontes, marejadas y ejércitos, un astrolabio persa” e incluso
“todas las hormigas que hay en la tierra”. Si el Aleph borgeano es
capaz de mostrar miles de millones de insectos, acaso también
pueda enfocar torturas y decapitaciones del narco en algún lugar
de la abrupta serranía mexicana.
El inconcebible universo yace en la pantalla de una vieja com-
putadora al fondo de un viejo local de internet en el centro de
Rosari­to, Baja California, y el preadolescente que intenta tapar la
pantalla con su escuálido cuerpo conoce bien la clave para dar con
el teatro del horror que anda buscando y que parece ser su mejor
fuente de entretenimiento y evasión. Llego al lugar poco después

107
108 Daniel Salinas Basave

de las nueve de la noche con afán de imprimir y engargolar un tra-


bajo recién concluido. Me asignan una de las últimas máquinas, a
escasos­dos metros de donde un onceañero se deleita viendo una y
otra vez la escena de dos decapitaciones en el Blog del Narco. Flaco,
cara de niño, pelo muy corto, arete redondo imitación perla y cami-
seta blanca de la marca Aeropostale. Lo imagino cruzando el umbral
entre sexto de primaria y primero de secundaria. Conozco bien el
video que está viendo. Millones de personas lo hemos visto alguna
vez. Dos presuntos integrantes del Cártel de Sinaloa —­Félix Gámez
García y Bernabé Gámez Castro, sobrino y tío— yacen recargados
sobre un muro de adobe mientras son interrogados. Luego de gra-
bar las confesiones que incluyen la aceptación de una “cuantiosa”
ganancia de 300 pesos por llevar unos radios al cuartel militar, un
individuo del que sólo se distingue su indumentaria de camuflaje,
acciona una sierra eléctrica con la que en un par de segundos deca-
pita a Bernabé provocando un grotesco salpicadero de sangre. Acto
seguido, un encapuchado vestido de negro corta la cabeza de Félix
con un cuchillo, labor que le lleva poco más de minuto y medio
(ignoro las razones por las que el primero mereció la eficiencia de la
máquina y el segundo la lentitud de un rudimentario instrumento).
Mi vecino de computadora no se aburre del video cuya duración
total no sobrepasa los seis minutos. Durante el tiempo que paso
acomodando y espaciando el manuscrito que voy a imprimir, el
chico repite tres veces la escena, capaz de abstraerlo en esa concen-
tración rayana en el éxtasis contemplativo. El suplicio de dos hal-
cones es su vía de escape de una vida que imagino aburrida, acaso
hostil y sin duda carente de grandes expectativas. La empleada que
atiende el local permanece absorta en la pantalla de su teléfono
por donde manda y recibe mensajes e incluso tarda en responder
cuando le hago saber que he enviado mi manuscrito a la impresora.
El onceañero sigue en lo suyo, viendo una vez más a la sierra eléc-
trica desparramando el sangrerío. En algún lugar del local hay un
Bajo la luz de una estrella muerta 109

letrero advirtiendo sobre la prohibición de ver páginas­con conte-


nido inadecuado. Acaso los negocios de internet tengan demasiadas
alertas rojas contra el porno, pero no contra el gore de las ejecuciones.
Imagino la vida de ese chico, que está en vías de experimentación de
sus primeros orgasmos. Es, en todo el sentido de la expresión, un
pobre puñetero. Creo poder intuir, sin necesidad de escucharlo, sus
sueños de grandeza y sus mil y un frustraciones, tan simples y tan
banales como los de millones de personas. Quiere tener una trocona
del año y no andar en calafia. Quiere poder presumir como trofeo a
las morras más buenas y quiere un cuerno de chivo con diamantes
incrustados. Escucha al Komander y otros berreadores alterados, y
se imagina a sí mismo como un hombre cruel, despiadado, temido
por los de la clica que lo trae a carrilla en la escuela. Sin duda en su
mentecita se ha representado una y mil veces tomando esa sierra
eléctrica y cortando la cabeza del grandulón que lo humilló en el
patio delante de las morritas. Sus endorfinas y hormonas son idén-
ticas a las de mi generación. A quienes tuvimos su edad a mediados
de los ochenta no nos tocó ver ejecuciones reales, pero sí un cine con
efectos especiales cada vez más gore y el auge de las antenas para-
bólicas con su inacabable menú porno. Si mi generación hubiera
tenido acceso a internet y la posibilidad de ver torturas y ejecuciones
reales, sin duda las hubiéramos visto.
En su libro El hombre sin cabeza, Sergio González Rodríguez
narra el momento en que siendo un adolescente descubrió en la
revista Life una fotografía de tres cabezas cercenadas de combatien-
tes del Vietcong. Los decapitados tenían el aspecto de frutos de un
cocotero insólito, narra González Rodríguez. El golpe visual puede
ser durísimo, extremo, pero lo repulsivo irremediablemente atrae.
“Me estremecía de temor y, al mismo tiempo, de ganas de gozar
aquel atisbo a lo indecible”.
Quizá los motivos o las filias de un admirador de la narcocul-
tura sean diferentes, pero la psique de un adolescente no cambia.
110 Daniel Salinas Basave

Lo que se transforma son los medios que tiene al alcance. El cine


al que teníamos acceso hace 25 años no destacaba por su pudor
a la hora de dar rienda suelta al morbo. La diferencia es que los
efectos­especiales se disfrutan con palomitas y el snuff genera, por
lo menos, algo de inquietud, pues sabemos que el sicario de la
sierra­eléctrica puede no andar muy lejos. También es diferente que
una de cada cierta vez que los niños juegan al secuestro, acaba en la
muerte real de un pequeño como ocurrió en Chihuahua. También­
es cierto que ese mocoso del local rosaritense tiene posibilidades
reales de materia­lizar sus fantasías más sádicas si algún mafiosillo­
de mediana estirpe le ve madera para empezar de recadero­o halcón.­
Mientras escribo siento escuchar el coro de las buenas concien-
cias vociferando ante el jovencito que se deleita con el Blog del Narco.
Las madres de familia clamarán por la pérdida de valores, siempre los
valores. ¡Señor procurador. Por Dios, hagan algo! La humanidad es
mosca muerta y hace como que la virgen le habla. Alguien dijo en su
momento que las historietas de Tintin eran una apología fascista, que
las letras de Cri-Cri eran políticamente incorrectas, y años más tarde
se quejaron de la violencia de algunas caricaturas que alimentaron la
infancia de mi generación. Algo se hizo al respecto, pues pienso que
las caricaturas que hoy ve mi hijo no son tan violentas como las de
hace un par de décadas. Me queda claro que en sus programas hay
constantes mensajes en pro de la tolerancia, el respeto y la igualdad de
género. Hasta al pobre Memín Pinguín lo censuraron por su supuesto
racismo velado. Sí, los niños de hoy reciben una programación políti-
camente correcta, pero también tienen acceso al Blog del Narco y a un
gran menú del gore real, pues los sicarios mexicanos no son los únicos
afectos a compartir su museo de la tortura en internet.
Al igual que los Zetas, el Estado Islámico es tan temido como
exitoso por su estrategia de comunicación snuff. Sus cuchillos reba-
nan cuellos, la arena del Medio Oriente se tiñe de sangre y la liberal
Europa ilustrada, nacida de la guillotina, grita indignada.
Bajo la luz de una estrella muerta 111

Un posible subtítulo para la nueva edición de mi libro podría ser El


Estado Islámico en Facebook. Estamos ante la grotesca situación de
que gente pone “me gusta” en sitios de la web donde se ven deca-
pitaciones. ¡Estamos ante el movimiento simultáneamente más
moderno y más reaccionario de la historia! Están intentando des-
truir Occidente en parte debido a su modernidad y su tecnología
pero al mismo tiempo son creaciones de la tecnología moderna, y
dependen de ella íntimamente para generar miedo y odio.

Afirma Benjamin Barber, un politólogo estadounidense que


20 años después reedita con adiciones su profético libro Yihad
versus­McMundo: cómo la globalización y el tribalismo están remode-
lando el mundo.
También imagino que muchas veces en mi vida he estado
hablando del amor a la lectura frente a escuinclitos que pasan sus
vidas pegados al Blog del Narco pero no han sido capaces de leer
una página completa en sus vidas. Y sin embargo, no es descartable
que pueda leerla y disfrutarla si llega alguien capaz de inducirlo a
ese ritual de fuga.
El obituario de la novela como género
ensayístico

El hombre moderno lee y necesita


novelas para sentirse como en casa
en el mundo, porque su relación con
el universo en el que vive se ha visto
dañada y en ese sentido, ha efectuado
la transición de la ingenuidad al
sentimentalismo.

Orhan Pamuk
El novelista ingenuo y el sentimental

Posiblemente ya le han elegido el ataúd


y el lugar del entierro. Esa profecía
forma parte de los usos y costumbres
de nuestro siglo. Cada vez que la novela
se revigoriza alguien vocea su decreto
de muerte.

Sergio Pitol
El arte de la fuga

El momento clave de la película Sexto sentido es cuando el pequeño


Cole confiesa a su psicólogo, el doctor Malcolm Crowe, la causa de
sus tormentos mentales. La frase que muerto de miedo pronuncia
es emblemática: “I see dead people”. El niño ve gente muerta y lo
peor de todo es que esas ánimas en pena ignoran su condición cada-
vérica y van por la vida creyéndose vivos.
Algo similar podríamos pronunciar cuando nos paramos
frente al aparador de una librería como Gandhi, plena en noveda-
des editoriales: “I see dead novels”. Sí, los escaparates están llenos
de novelas muertas, que al igual que los fantasmas de Sexto sentido,

113
114 Daniel Salinas Basave

tampoco asumen su condición de difuntas. Las novelas muertas


van por la vida caminando como zombies, mostrando con orgullo
y desparpajo sus cuerpos en descomposición. Y es que, en teoría,
ese género literario llamado novela se ha muerto hace mucho. Su
canto de cisne fue Proust, Joyce, Musil, Mann y, cuando muy tarde,
Faulkner. Otros, con ciertas filias hacia el Boom, dirán que Rayuela y
Cien años de soledad representaron la dignísima despedida al frente
de esa engañosa onomatopeya literaria latinoamericana sesentera
y que todo lo demás ha sido vida artificial, cadáveres caminantes,
cuerpos sin vida que se alimentan de la sangre de quienes en el
pasado tuvieron argumentos para aspirar a la inmortalidad. Claro,
nunca falta un moderno que atribuye la condición de último cisne
cantante a 2666, de Roberto Bolaño, o La broma infinita, de Foster
Wallace. La fecha en el acta de defunción puede ser variable pero la
condena a muerte es inconmutable.
A estas alturas de la vida la muerte de la novela podría ser un
género ensayístico en sí mismo. Ningún género literario y acaso
artístico ha podido presumir tantos sepultureros. Tal parece que
ser redactor de obituarios para la novela es un oficio en sí mismo.
Cada cierto tiempo brota un teórico que pronuncia un pésame y
arroja santos óleos sobre el cuerpo podrido de la novela y vaticina
un futuro pleno en hipertextos, deconstrucciones narrativas, twi-
teratura y series exclusivas de Netflix. Paradójico, pues a menudo
ese teórico con complejo vanguardista tiene en su currículum una
novela a la que define como “post cualquier cosa que se te ocurra”
y se autodefine como artista interdisciplinario posconceptual, pos-
performance, posblogger, postwitero y posaburrido de todo, mientras
vuelve a proclamar que la novela está pero que si bien muerta y sin
posibilidades de resurrección, aunque la editorial en donde aspira
a publicar nada quiere saber de cuentos ni de ensayos y muchísimo
menos de poesía. Lo único que la editorial está dispuesta a acep-
tarle es —fíjese usted nada más— una novela. Para ser un género
Bajo la luz de una estrella muerta 115

cadáver parece haber gozado de muy buena salud en todas estas


décadas de vida artificial.
Claro, cuando los sepultureros arrojan demasiada tierra
sobre el ataúd, brota siempre alguno de sus históricos guardianes,
llámese­Mario Vargas Llosa, Milan Kundera, Orhan Pamuk o, en
su momento, Carlos Fuentes para proclamar la larga vida que le
aguarda a las novelas y a los novelistas quienes acaso hayan hecho
un pacto con la eternidad.
La abeja y la hormiga ignoran que de acuerdo con las leyes
de la física no les es posible cargar tantas veces su propio peso, de
la misma forma que los buenos novelistas escriben y los fieles lec-
tores de novelas leen sin importarles un carajo estar abrevando de
un pozo seco.
Si la novela ha muerto, lo único que me queda por pensar es
que las cientos de novelas que están siendo escritas en este pre-
ciso momento, y que acaso serán publicadas y leídas dentro de poco
tiempo, son el equivalente a astros extintos hace miles de años cuyo
destello nos sigue alumbrando. Cálido y hasta deslumbrante puede
llegar a ser el resplandor de las estrellas muertas. La novela en el
siglo XXI es la centellante luz emitida por un cuerpo sin vida, una
iluminación mentirosa condenada a extinguirse, pero mientras nos
siga alumbrando, disfrutaremos de ella sin importar demasiado si
es emitida por un género muerto o acaso moribundo, qué más da.
Aunque la vocación de futurólogo asesino que se deleita
redactando obituarios es más propia de los jóvenes, Luis Goytisolo,
autor de Naturaleza de la novela, ganador del Premio Anagrama de
ensayo 2013, es un veterano de 80 años quien no duda en referir­se
a la novela como un género que ha pasado a mejor vida. Hay
momentos en los que el ensayo de Goytisolo me parece inmerso
dentro de un predecible y formal academicismo. Un breve y hasta
cierto punto obvio repaso a la historia y evolución de la novela,
para rematar con una tesis propia. Un repaso rico en párrafos o
116 Daniel Salinas Basave

páginas completas de las obras citadas en donde lo mismo pode-


mos leer la historia de Sansón, que el Cantar de Roldán o el Cantar
de Mio Cid. No es exagerado afirmar que más de la tercera parte del
ensayo son citas textuales, lo cual se agradece si nuestra idea es
repasar, aunque a veces dé la impresión de que el autor prefiere
no arriesgarse y limitarse a fungir como compilador de pasajes o
párrafos clave. Su cronología es bastante convencional, diría que
de curso universitario de literatura, si bien el autor intenta abordar
las cuestiones fundamentales sobre la semilla de la novela como
género. En ese sentido, lo que hace diferente el ensayo de Goytisolo
de clásicos como El arte de la novela, de Milan Kundera, es la tras-
cendencia que otorga al relato bíblico como semilla fundacional de
las ficciones mayores. Bajo el criterio de Goytisolo, el Antiguo y el
Nuevo Testamento son el abrevadero literario original de la novela
por encima de los cantares épicos medievales. Incluso Goytisolo se
permite dividir a los novelistas en bíblicos y evangélicos. El bíblico,
aquel que abreva del Antiguo Testamento, es el novelista cuyos per-
sonajes yacen sometidos y enfrentados a una suerte de caos uni-
versal, un destino superior que los supera y devora; mientras que
el novelista evangélico, que abreva del Nuevo Testamento, presenta
a sus personajes sumergidos en el dilema del libre albedrío y la
duda existencial. Por supuesto, Goytisolo, al igual que Kundera,
otorga al Quijote un papel de piedra angular o cimiento base de la
novela total, la incuestionable fuente primaria de donde, quieran
o no, abrevan los novelistas modernos. Obvia decir que presenta al
siglo XIX —con su Balzac, Flaubert, Tolstoi, Dostoievski— como
el cénit del arte novelístico. Goytisolo es de la idea que después
de Joyce, Proust, Faulkner y Mann, la novela cumplió su ciclo de
vida. Esa novela total del siglo XX, a la que compara con rascacie-
los, se agotó en el Ulises y en la Historia del tiempo perdido, mientras
que Faulkner juega el rol de canto de cisne. Todo lo que se escribió
desde la segunda mitad del siglo XX es puro resplandor del astro
Bajo la luz de una estrella muerta 117

muerto. La novela, según Goytisolo, ha cumplido su ciclo vital de


aproximadamente cuatro siglos.
Pero el español no es el único sepulturero con el que me he
encontrado recientemente. En las últimas semanas me he topado
con al menos tres artículos de intelectuales serios que entronizan­
a las nuevas series de televisión como el nuevo arte narrativo.
Breaking bad y House of cards ocupan el lugar que hace dos siglos
ocupaban­Dickens y Balzac. Escribir novela en el siglo XXI, sostiene
más de un graduado en literatura, es el non plus ultra de lo obsoleto
y leerla es una extravagancia.
“¿Cuántos libros vende un escritor corriente?, ¿3 mil?, ¿5 mil?
Mi serie Vikingos se emite en 132 países, la ven millones de perso-
nas y eso es lo que queremos los artistas, ¿no? Audiencia. Además,
ya nadie te paga por escribir un libro”, afirma en entrevista con el
diario El País el británico Michael Hirst, creador de las series Vikin-
gos y Los Tudor. Continúa Hirst, quien paradójicamente hizo su tesis
doctoral sobre Henry James:

La novela está muerta. Es un formato muerto. Pertenecía al siglo


XIX y reflejaba la sociedad del siglo XIX. Entonces había escritores
maravillosos y había que leer novelas para entender el planeta, y
el amor, y la tragedia, y agrandar tu propia existencia, pero ahora
que el mundo es más pequeño basta con internet y el video a la
carta Cien años de soledad y García Márquez ha sido el último gran
novelista.­Ya sé que suena radical, pero es cierto, la novela es un
género en decadencia.

¿La novela yace inmolada en el altar de sacrificios de las


teleseri­es? Quizá cuando esta época sea historia sus personajes­más
representativos serán Walter White y Jesee Pinkman y no Arturo
Belano o Ulises Lima (y eso por recurrir a un producto contracultural­
muy popular como es Los detectives salvajes, de Bolaño).
118 Daniel Salinas Basave

Lo cierto es que ni en la mesa de novedades editoriales ni


en las teleseries de Netflix parece haber nada nuevo bajo el sol.
Nuestros­demonios permanecen ahí, eternos e inmutables, con-
templándonos desde las portadas de los libros o desde el cartel del
cine. De vez en cuando juegan a adaptar a la época algunos acce-
sorios de su ropaje, pero al mirarlos bien a los ojos y encontrar esa
expresión familiar descubrimos a nuestros viejos diablos de toda
la vida, los omnipresentes compañeros de viaje y pesadillas. Míra-
los, son los mismos monstruos que nos acompañaban hace un par
de siglos, los mismos entes que buscaban perturbarte y hacerte
mirar con horror tu lado oscuro. Es como un reciclado flautista de
Hamelin que toca los mismos acordes y nos sigue fascinando con
su hechizante canción.
Mientras los profetas del Apocalipsis de Gutenberg se delei-
tan tratando de adivinar la fecha en que redactarán el epitafio final
de los libros, en los aparadores de las librerías o en las tiendas vir-
tuales de e-books hay ejemplares que se venden como pan caliente.
Poco importa si la superficie es papel o fibra óptica. El personaje,
por cierto, es el mismo de hace 200 o 300 años. Señoras y señores,
con ustedes: su viejo amigo, el vampiro, acompañado del asesino
en serie y el bandido.
Vayamos al aparador de una librería comercial cualquiera y
detengámonos a contemplar los ejemplares que están en la mesa
principal. ¿Qué es lo que lee la gente en los primeros años de la
segunda década del siglo XXI? ¿Cuáles son las ficciones que ocu-
pan sus ratos de ocio? Lo primero que nos salta a la vista es que la
librería, al igual que el cine o el menú, sigue atiborrado de vampiros­
adolescentes y zombies posmodernos. Sí, las modas juveniles
suelen­ser por naturaleza las más fugaces y pasajeras; sin duda
los personajes de Stephanie Meyer no harán pacto con la eterni-
dad en las listas de los libros más vendidos, pero su irrupción en
el mundo de las letras comerciales ha despertado de su ataúd al
Bajo la luz de una estrella muerta 119

viejo conde Vlad, que década tras década sigue levantándose para
seducir nuevas generaciones. ¿Alguna vez salieron los vampiros­del
aparador­libresco y cinematográfico para ir a descansar al cemen-
terio? ¿Alguna vez dejaron los zombies de levantarse de sus tum-
bas? Nunca amanece en la noche de los muertos vivientes. Tal vez
no siempre arrastran consigo los niveles de popularidad que esta
nueva moda juvenil les ha dado, pero lo cierto es que del escapara­te
jamás se han bajado.
Aunque las leyendas populares de difuntos que despiertan
de sus tumbas para ir a chupar la sangre y el alma de los vivos son
tan antiguas como el hombre, la carta de presentación del vam-
piro en las letras se da con el surgimiento de la narrativa gótica en
pleno periodo del Romanticismo. De hecho, el gótico es una cara
mórbida del estilo romántico, un arroyo negro del que abrevaron
Goethe y Byron, aunque sin llegar a las tinieblas de Horace Wal-
pole, Matthew Lewis y Charles Robert Maturin. En Villa Diodati, a
orillas del lago Leman, Mary Shelley y John Polidori alumbraron
a los monstruos más populares del museo del horror en una larga y
fría noche del verano de 1816, cuando el sol dejó esperando a la
humanidad. Seis o siete décadas después, en plena agonía de la era
victoriana, surgían Bram Stoker y Sheridan Le Fanu para resucitar al
muerto viviente. Después llegarían Berlín y Hollywood, Nosfera­tu
y Bela Lugosi, Coppola, Ann Rice y un sinfín de oportunistas que
buscaron chupar sangre monetaria del cuello del viejo muerto
viviente. Al final de la primera década del siglo XXI llegó Stephanie­
Meyer con sus lindos vampiritos colegiales, tan bien portados y
seductores, listos para robar la atención de los púberes inmersos
en Minecraft. ¿Cuál será el rostro de nuestro siguiente vampiro?
Sigamos recorriendo la librería. ¿Qué encontramos aparte
de vampiros? Encontramos detectives, asesinos y unas dosis de
hielo ensangrentado. Los detectives, al igual que el vampiro, no
son nuevos­en el aparador. La idea de poner a los lectores a buscar
120 Daniel Salinas Basave

pistas y entrar a juegos deductivos ya se le ocurrió hace mucho


tiempo a Poe. Posteriormente Conan Doyle se encargó de fijar
el trazado de la cancha y después de él llegaron los demás: Das-
hiell Hammett, Ellroy,­Paco Ignacio Taibo y tantos otros que nos
han puesto a trabajar buscando asesinos en sótanos improba-
bles. Exploran­do entre las mesas de la librería descubrimos que,
en efecto, sigue habiendo muchas novelas policiales, pero hay una
característica especial: tres de cada cinco han sido escritas por narra-
dores escandinavos, la gran mayoría oriundos de Suecia. El fenó-
meno Stieg Larsson en 2009 disparó el boom policial sueco, pero
una década antes Henning Mankell ya se había puesto a hacer la
tarea. En 2015, el fantasma de Stieg Larsson ataca de nuevo y envía
a su irreveren­te Lizbeth Salander con su cuarta entrega. Con un
sello muy propio basado en una fuerte crítica social, profundidad
de diálogo interno, atmósferas opresivas y personajes ambivalen-
tes, la novela negra escandinava se ha transformado, sin proponér-
selo, en un subgénero.­
Lo que no deja de ser paradójico es que los mexicanos lea-
mos historias de crímenes en países donde los investigadores de
homicidios mueren de aburrimiento, siendo que en nuestro país
se cometen asesinatos todos los días. Vaya, tan sólo en el territorio­
de ciudades como Acapulco, Ciudad Juárez, la tierra caliente
michoacana­o la frontera tamaulipeca se cometen más crímenes al
año que en los cinco países escandinavos juntos. Nunca antes en
la historia de México la nota roja había llegado a tal nivel de barro-
quismo; sin embargo, la narrativa no parece estar a la altura de esta
devastadora realidad. Tal vez la respuesta más brutalmente honesta
sea el narco-naif de Juan Pablo Villalobos en Si viviéramos en un lugar
normal o el negro humor de Carlos Velázquez.
Hace casi un siglo, en pleno fragor de la batalla, surgió como
una mata baldía la novela de la Revolución, nacida con altas dosis
de espontaneidad, un movimiento cultural que plasmó por vez
Bajo la luz de una estrella muerta 121

primera en letras, el habla, el sentimiento y la ontología del México


más profundo.
La literatura de la Revolución fue un fenómeno espontáneo,
intenso, rico y pasajero. No creo que se pueda hablar de literatura
contemporánea de la Revolución, aunque hay autores que apues-
tan aún por la temática y el estilo. La novela de la Revolución es la
que se escribió durante el conflicto armado o en los años inmedia-
tamente posteriores al mismo y es aquella que narra las andanzas
de personajes del pueblo que por una u otra razón están inmersos
en la orgía de las balas.
Podríamos creer que el baño de sangre del narco daría lugar al
boom de una gran narconovela, pero parece ser que en ese terreno el
sinaloense Élmer Mendoza sigue teniendo el monopolio y no por
falta de intentos de sus competidores, sino por la ausencia de algún
texto emblemático que trascienda el oportunismo y se convierta en
el reflejo del horror que se vive en el país. Aun así, el narco comparte e
incluso le acapara la mesa de novedades librescas a los vampiros y los
detectives suecos. Algunas son novelas y otras tantas pseudo investi-
gaciones periodísticas de relumbrón. Lo cierto es que el narcotráfico
sigue esperando su obra emblema, sea novela o reportaje narrativo,
como fueron para Colombia Noticia de un secuestro, de García Már-
quez, o La Virgen de los sicarios, del nihilista tropical Fernando Vallejo.
Tal vez la novela con personajes y aventuras ficticias nacidas
en la cabeza de un novelista es lo que yace en el altar de sacrificios
o en el camastro de terapia intensiva. Hoy por herencia nos queda,
muy acorde con nuestra época, una suerte de narrativa selfie.­A los
novelistas no les pedimos que inventen ficciones, sino que nos
cuenten sus vidas. No todos los escritores tienen vidas tan emo-
cionantes como las de Hemingway o Cervantes, pero basta con que
sepan contarnos la agonía o la muerte de un ser querido para lograr
atraparnos. Lo cierto es que en los últimos años ha brotado una
desgarradora cofradía de libros-duelo en donde sus autores narran
122 Daniel Salinas Basave

en forma demasiado explícita y sin asomo de autocompasión el


derrumbe de algún ser querido, tema en el que profundizo en mi
ensayo El lobo en su hora. La frontera narrativa de Federico Campbell.
Carcomida por un cáncer voraz, una vieja prostituta agoniza
en el camastro de una clínica del Seguro Social en Coahuila, mien-
tras su hijo, Julián Herbert —guardián y sepulturero— escribe al
pie del lecho mortuorio.
Un estudiante esquizofrénico salta al vacío desde el sexto
piso de un edificio neoyorquino y a su madre, Piedad Bonett, no
le queda más remedio que narrar su descenso al infierno con una
prosa carente de lamentos y vestigios autocompasivos.
El cerebro de un filósofo llamado José María Pérez Gay se va
sumergiendo sin remedio en la límbica región de una enferme-
dad neurodegenerativa mientras su hermano, Rafael, que empuja
la silla de ruedas, describe con lujo de detalles su caída.
Una joven escritora llamada Aura Estrada se ahoga en el Pací-
fico y su esposo y colega de oficio, Francisco Goldman, culpado de
su muerte por omisión, da a luz una obra de más de 500 páginas
en donde escribe la historia de lo que pudo haber sido.
En todas las historias la muerte está ahí. Llega lenta y reptante
tras una agonía de pesadilla o irrumpe sin decir “agua va” en un
destello. Como deudo queda un narrador a quien por herencia le
han dejado una irreprimible necesidad de escribir la historia de su
pérdida y su duelo.
Narrativa exhibicionista, acusan algunos. Eso es lucrar con
el dolor ajeno y transformar en teatro un calvario familiar que
debe ser reservado para la intimidad, dicen los críticos que nunca
faltan. Acaso ignoren que en la escritura no siempre se manda y
que la narrativa funge a menudo como analgésico o conjuro. Esas
historias­no se escriben como resultado de una racional decisión
cotejada con la familia, sino como una necesidad impostergable,
un exabrupto lacerante que no pocas veces acarrea serios conflictos­
Bajo la luz de una estrella muerta 123

con la parentela. Tal vez sea exagerado afirmar que son libros
surgidos­aún contra la racional voluntad del narrador. Se escribe
porque­realmente no queda otra alternativa. Es quizá una de las
más descarnadas expresiones de la narrativa-exorcismo.
El brasileño Rubem Fonseca satiriza la desgarradora fiebre del
duelo autobiográfico en un cuento:

Tienes que escribir una novela autobiográfica que cuente la historia


de alguien de tu familia con una enfermedad grave, una enferme-
dad que haga sufrir mucho a la persona, algo maligno que no sea
mortal. ¿Entiendes? Eso es lo que los lectores quieren ahora, una
historia que tenga veracidad. Nadie quiere leer ficción. La ficción se
acabó. Eso es lo que vende. ¿Hay alguien así en tu familia?

Ironiza Fonseca en su relato “Best seller”, en el que señala que


ahora no es posible vender un solo ejemplar de una novela sino
contiene una brutal confesión íntima.
Lo cierto es que más allá del aparente exhibicionismo, la
narrativa del duelo ha arrojado algunas obras mayores. Tal vez
el ejemplo más extremo sea Canción de tumba, de Julián Herbert,
acaso la más desgarradora obra escrita por un narrador mexicano
que he leído en el último lustro. Herbert comienza a escribir al pie
de la cama de hospital donde su madre agoniza. Con crudeza y
humor negro, Herbert nos arrastra por un sismo ontológico, una
cirugía mayor del complejo de Edipo al intentar retratarnos de
cuerpo entero a una madre prostituta.
Una lectura reciente que me ha dejado huella es Lo que no tiene
nombre, donde la poeta colombiana Piedad Bonett narra el suicidio de
su hijo Daniel, sumergido en los abismos interiores de la esquizofre-
nia, un libro donde no hay ni pizca de vocación plañidera y sí en cam-
bio una mirada profunda al drama de un enfermo mental. Si Piedad
Bonett es la madre que narra el suicidio del hijo, la francesa Delphine
124 Daniel Salinas Basave

de Vigan es la hija que narra el suicidio de la madre en Nada se opone a


la noche, un duro ejercicio constelar en el que la autora va quitando el
polvo que infesta los esqueletos yacientes en los clósets de la familia.
A estos ejemplos de muertes en la familia transformadas en
litera­tura, debo sumar no pocas autobiografías o ejercicios confesio-
nales de escritores consagrados donde lo mejor me ha parecido Diario
de invierno, de Paul Auster, y Yo también me acuerdo, sui géneris­invoca-
ción a la libre asociación de la memoria ejecutada por Margo Glantz en
pequeños parrafitos ideales para Twitter, cuyo resultado es uno de los
más originales experimentos autobiográficos que he leído en mi vida.
Tenemos también el fenómeno del Proust vikingo, Karl Ove
Knausgård, cuya descomunal obra de seis tomos, llamada Mi lucha,
está poniendo de cabeza a mil y un lectores europeos.
Posiblemente la novela como género ya esté varios metros
bajo tierra, pero mientras viva el último lector seguirá ardiendo la
flama del milagro literario. Ese sui géneris embrujo consumado en
el momento en que un universo creado en una cabeza distante
en el tiempo y el espacio (acaso una cabeza que dejó de existir
siglos atrás) renace y se reconstruye en la cabeza de un lector que
muchos años después, en algún lugar lejano, toma la novela en sus
manos. El lector de novelas, nos dice Orhan Pamuk, se sumerge en
un universo­tridimensional no exento de sentimientos de paranoia,
culpa y nerviosismo. El hábito de leer novelas indica un “deseo de
huir de la lógica del mundo cartesiano unicentrista en el que cuerpo
y mente, lógica e imaginación conviven en oposición”.
En efecto, los lectores de novelas somos seres en perpetua
fuga, evasores de la realidad que, sin embargo, construimos y expli-
camos el mundo a menudo a partir de esos universos alternos que
nos permiten interpretar nuestro entorno real con otros ojos. Al
final, todos los lectores de novelas somos cómplices en nuestras
fugas y compartimos, sin saberlo, esa bocanada de magia con que
la literatura puede impregnar la más simple de las vidas.
Un impresor que no sabía leer y una
serpiente oculta bajo la imprenta

La imprenta y el teatro habían abierto ya


un camino para la independencia de los
escritores, pero el reducido porcentaje
de la población alfabetizada, y el propio
prejuicio elitista de la república literaria
peninsular, los obligaban a mendigar los
favores de la nobleza. No hay una sola
obra importante del Siglo de Oro español
que no esté dedicada a un duque o a un
conde, con alabanzas tan obsequiosas
que rayan en el humor involuntario.

Enrique Serna
Genealogía de la soberbia intelectual

Casi un siglo antes de que los puritanos ingleses comenzaran a


leer sus biblias en las costas Plymouth Rock y cuando en las ori-
llas del Río de la Plata no había más que empalizadas de nómadas
y algunas fieras salvajes, en México ya se imprimían y publicaban
libros. El país de los no lectores, el que en 1900 registraba casi 80%
de analfabetismo y cuyo promedio de lectura actual, dicen ciertas
encuestas, es de medio libro al año, fue el primer lugar de América a
donde llegó el invento de Juan Gutenberg. Hernán Cortés arribó
a las costas del Golfo de México en 1519 y 20 años después llegaba a
tierras mexicanas la primera imprenta de América. Cortés mismo,
hijo de hidalgos y bachiller de Salamanca, era un producto de la
naciente cultura de la letra impresa. Sus biógrafos no lo aclaran, pero
podemos perfectamente imaginar al conquistador extremeño con-
sultando incunables en la universidad salamantina. La historia no
registra cuál fue el primer libro impreso en llegar de Europa a tierras

125
126 Daniel Salinas Basave

mexicanas. Ni Bernal Díaz del Castillo ni ningún cronista aclara si


entre aquella tropa de 500 aventureros que llegaron a Veracruz
alguien llevaba por casualidad un libro en su valija para leer en los
ratos libres. Si bien la mayoría de aquellos hombres eran villanos de
baja ralea y por tanto analfabetas, había entre ellos algunos cuan-
tos letrados como el propio Cortés o el mismo Bernal, que al igual
que tantos Alonsos Quijano de la época eran lectores de libros de
caballería. ¿Es posible que alguno de esos expedicionarios llevara
un ejemplar del Amadís de Gaula? No es improbable. Es obvio que
el piloto Antón de Alaminos llevaba consigo una buena cantidad de
mapas, aunque sin duda eran dibujados por mano de cartógrafo y
no salidos del artefacto de Gutenberg. Podemos dar por hecho que
el padre Olmedo llevaba consigo alguna Biblia o misal y sin duda era
un ejemplar salido de imprenta. Por ley de probabilidad, podemos
apostar que el primer hijo de Gutenberg en entrar a tierra mexicana
fue un libro sagrado. Si el padre Olmedo no lo llevaba (lo cual es
bastante improbable) damos por hecho que los dominicos y fran-
ciscanos que comenzaron a llegar a partir de 1523 venían armados
de una interesante biblioteca sacra. En 1539 aún no se cumplían 100
años del momento en que a Johannes Gensfleisch zur Laden zum
Gutenberg se le ocurrió darle otra utilidad a una plancha para aplas-
tar uvas en Maguncia y si bien su invento ya se había expandido por
toda Europa, lo cierto es que la cultura del libro estaba aún lejos
de masificarse y la mayoría de los hombres de campo en aquella
Europa renacentista eran analfabetas al más puro estilo de Sancho
Panza. Nueva España acababa de ser erigida en virreinato y gran
parte de su territorio permanecía sin ser poblado por los europeos
cuando a las costas de Veracruz llegó la primera imprenta que tocó
suelo americano. Fue por insistencia del obispo Juan de Zumárraga
y con la gestión del virrey Antonio de Mendoza que se pudo com-
prar esa rotativa al impresor alemán Juan Cromberger, residente de
Sevilla, que contaba con su real licencia para desempeñar su oficio,
Bajo la luz de una estrella muerta 127

autori­zado y supervisado por el Consejo de las Indias para llevarlo al


Nuevo Continente. Imaginemos por un momento las naves que cru-
zaban aquel océano Atlántico donde las alucinaciones medievales
aún dibujaban abismos y monstruos marinos. Por aquellos mares
cruzaban las especias, el oro y la plata que sostenían a la monarquía
católica más poderosa del planeta. Cruzaban los esclavos africanos
que irían en calidad de mano de obra ruda a las colonias del Caribe
y cruzaban un sinfín de aventureros en busca de las fortunas fáciles
que regalaba el Nuevo Mundo. Por ese mar donde europeos y ameri-
canos iban fusionándose en sus intercambios, cruzó un día de 1539
una imprenta. Vaya sorpresa que se habrían llevado los piratas con
el improbable hallazgo si hubieran asaltado aquella nave. Dentro
de los botines más preciados de aquellos años, una imprenta no
era precisamente lo que se esperaba encontrar en las bodegas de
un galeón ni era tampoco lo más codiciado, aunque era un arte-
facto caro que no cualquiera podía pagar. No he encontrado un cro-
nista que registre el momento en que la máquina de Cromberger
desembarcó en Veracruz ¿Se le aguardaba con ansia y expectativa?
¿Hubo algún comité de bienvenida acaso? ¿Cuáles fueron los deta-
lles de su traslado a la Ciudad de México? Podemos dar por hecho
que enviados de Juan de Zumárraga acudieron al puerto a recibir
aquella máquina y la podemos imaginar cruzando las veredas al
pie de los volcanes antes de ponerse a girar por vez primera en la
ignota tierra americana. Si bien los detalles del traslado los debe-
mos imaginar, sabemos que al momento de llegar a la capital fue
llevada a una casa construida en 1524 por Jerónimo de Aguilar en la
esquina de las calles Moneda y Cerrada de Santa Teresa la Antigua,
a un costado del Templo Mayor Azteca, el lugar donde apenas 19
años antes Pedro de Alvarado consumó una cruel matanza. Aquella
Casa de las Campanas estaba junto al antiguo Palacio Arzobispal
donde residía Zumárraga, que personalmente supervisó todos los
detalles de la instalación y funcionamiento de su nuevo juguete.
128 Daniel Salinas Basave

Sabemos que la rotativa fue entregada en una suerte de usufructo


al impresor italiano Juan Pablos de Bresca, quien firmó en Sevilla
un contrato con Cromberger y de inmediato puso manos a la obra,
apoyado por su oficial Gil Barbero y los tipógrafos Estaban Martín y
Juan Paoli. Cromberger era quien tenía la cédula real con el sello de
Carlos V que lo autorizaba a imprimir y vender textos en América y
aunque Juan Pablos era el operador de la máquina, todos los textos
que salieron de esa primera rotativa llevaban el sello “Impreso en
casa de Juan Cromberger”.
En el blog Bibliofilia Novohispana he dado con el contrato
celebrado entre Cromberger y Juan Pablos firmado el 12 de junio
de 1539 en donde se establece las condiciones de trabajo y los com-
promisos y obligaciones que asumía cada uno. Algunos historia-
dores afirman que el primer producto terminado arrojado por la
máquina traída por el alemán y operada por el italiano, fueron­
pequeñas cartillas arzobispales y documentos burocráticos del
virreinato. Lo cierto es que pese a la existencia de documentos­
que ofrecen detalles sobre esta primera imprenta americana, los
historia­dores no se han puesto de acuerdo a la hora de definir­
con total certeza cuál fue el primer libro que salió de la Casa de las
Campanas. La que parece ser la versión más fidedigna de la época,
que es la crónica del dominico Dávila Padilla, sostiene que el cate-
cismo bilingüe Breve y más compendiosa doctrina christiana en lengua
mexicana­y castellana, coordinada por el propio Zumárraga, fue el
primer libro impreso en América, pero ni siquiera podemos estar
tan seguros, pues existe una versión que permanece casi en cali-
dad de leyenda, que asegura fue el tipógrafo Esteban Martín quien
imprimió antes La escala espiritual para llegar al cielo de san Juan
Clímaco, traducida del latín al castellano por fray Juan de la Mag-
dalena. Cuando Cromberger murió apenas un año después de la
llegada de la imprenta a América, Juan Pablos hizo las gestiones­
necesarias para quedarse con la licencia real, asumió los costos­del
Bajo la luz de una estrella muerta 129

papel y la tinta que por contrato proporcionaba el alemán y años


después, en 1548, fue autorizado a sellar con su nombre los nuevos­
trabajos salidos de su taller. Juan Pablos reforzó su negocio­mandó
traer de Europa nuevos empleados expertos: Tomé Rico como pren-
sista, Antonio de Espinosa como cortador y fundidor de letras, Juan
Muñoz como cajista y Diego de Montoya como auxiliar.
Tal como ocurrió en la Europa medieval, la Iglesia fue en el
Nuevo Mundo la promotora y guardiana de los acervos biblio-
gráficos. En 1541 se imprimió el primer texto no eclesiástico que
circuló­en Nueva España y al que con algo de malicia e imaginación
podemos denominar como una crónica de nota roja: Relación del
espantable terremoto que agora nuevamente ha acontecido en la ciudad
de Guatemala. No sólo oraciones y catecismo salían del invento de
Gutenberg.
Paradojas del destino o bromas de la aleatoriedad que podrían
hacernos sacar muchas conclusiones sobre el nacimiento del libro
en México: Juan Pablos de Bresca, el primer impresor de América, no
sabía leer ni escribir; el suyo era un oficio rudo de taller que se iba
fortaleciendo en la práctica, no una doctrina de letrado aprendida
en la universidad. Juan Pablos desempeñaba su labor colocando
los tipos seguidos, imitando los símbolos que veía en el texto sin
acertar a comprenderlos, explica Elena Segurajáuregui, directora de
Artes Visuales y Escénicas de la Universidad Autónoma Metropoli-
tana (uam), institución que ha puesto a funcionar el primer Museo
del Libro en México en la antigua Casa de las Campanas. Poco des-
pués, Juan Pablos aprendió a improvisar una firma, pues aunque
iletrado, todo impresor de la época que se diera a respetar, firmaba
sus trabajos, de la misma forma que en la actualidad todo libro va
marcado por el sello de su editorial. Aunque entiendo las circuns-
tancias del oficio de Juan Pablos, no deja de parecerme simbólico
que fuera incapaz de leer los libros que salían de su imprenta. Un
total de 35 libros imprimió Juan Pablos hasta su muerte en 1560
130 Daniel Salinas Basave

y no pudo leer ni uno. En su analfabetismo encuentro toda una


metáfora de nuestra industria editorial: quien produce los libros en
México, rara vez los lee. Las editoriales arrojan a las calles los “dema-
siados libros” de los que habla Gabriel Zaid sin molestarse en revi-
sar su contenido. Se trata de producir por compromiso, negocio o
mandato, no de leer. El que Juan Pablos nunca leyera los libros que
imprimió, no desentona en absoluto con los usos y costumbres de
los actuales directores de las grandes firmas que controlan el mer-
cado. Otra de las paradojas de la Casa de las Campanas fue que la
guardiana simbólica de la primera imprenta de América que dormía
con ella todas las noches era la enorme cabeza en piedra de una ser-
piente, prófuga de la destrucción del templo de Tezcatlipoca, que
se encontraba sepultada a 82 centímetros de profundidad bajo el
taller donde estaba la imprenta y fue encontrada en 1989 durante
los trabajos de restauración coordinados por el Instituto Nacional
de Antropología e Historia­y la UAM. Actualmente la cabeza de esa
serpiente se exhibe en la Librería­“Juan Pablos” del nuevo museo.
Aunque es difícil saberlo, hay quien considera que por la poca pro-
fundidad a la que se hallaba sepultada la serpiente, es muy posible
que la escultura azteca haya sido una compañera habitual de los
tipógrafos, quienes se habrían acostumbrado a trabajar con ella sin
que les resultara sorprendente tener una figura pagana dentro de
su taller. Lo que a la distancia me resulta inconcebible es que en un
inmueble controlado por el arzobispado, se permitiera la conviven-
cia con un ídolo herético y demoníaco. Cierto, Juan Pablos no leía lo
que imprimía, pero Zumárraga y los suyos supervisaban con lupa
cada punto y coma que se imprimía en la Casa de las Campanas.
No hubo párrafo impreso que escapara a la censura de la Iglesia en
aquellos primeros años de la primera rotativa en América, sin
embargo, la presencia de la serpiente apenas unos centímetros bajo
el lugar donde se imprimían textos sacros, me hace pensar en que
por más censura y control que se intente imponer sobre los libros,
Bajo la luz de una estrella muerta 131

hay siempre palabras prófugas y rebeldes. El libro, al final, acaba por


obtener vida propia y liberarse de las amarras. La imprenta fue traída
a América como una herramienta de evangelización, pero la némesis
pagana de esa doctrina monoteísta yacía justo en el lugar donde se
imprimía el nuevo catecismo. Sabemos que la urbe colonial fue una
ciudad-palimpsesto y, por ley de probabilidad, era factible encon-
trar ídolos aztecas sepultados bajo las nuevas edificaciones, pero
en cualquier caso, la imagen de unos prensistas recién llegados de
Europa que imprimen misales en una rotativa bajo la cual acecha
una serpiente colmilluda, me hace pensar con fascinación en ese
espíritu oculto que yace en el libro más improbable y siembra la
semilla de la duda, fuente de todo conocimiento. Vaya, con un poco
de inspiración imagino perfectamente un cuento. Un prensista ita-
liano o español que recién ha llegado al misterioso y fascinante
nuevo mundo, funde tipos por la noche y de pronto se da cuenta
de que sus pies están posados sobre una gran piedra y al escarbar
un poco, da con el ojo de la serpiente. El prensista guarda el secreto
y la víbora sepultada empieza a ejercer un mágico influjo sobre él,
una suerte de hechizo que lo lleva a imprimir textos clandestinos
de madrugada, mismos que su jefe analfabeto Juan Pablos no es
capaz de descifrar. Desconozco si algún creador de ficciones haya
intentado un cuento con la historia de la serpiente enterrada bajo
la imprenta. El tema me parece fascinante, pero se supone que esto
intenta ser un ensayo. Por favor no se tome esto como una teoría
historiográfica, sino como una alucinación de ensayista con dema-
sías licencias.
Traficantes de libros prohibidos

Al parecer los censores católicos sí


aprendieron algunas lenguas con el
tiempo, de tal modo que su índice
de libros prohibidos puede ser leído
como un listado de lo mejor de la
literatura y del pensamiento occidental.
Patricio Pron
El libro tachado

Hoy cuesta trabajo creerlo, pero en nuestro país de no lectores hubo


alguna vez traficantes de libros que debieron ingeniárselas para
burlar controles inquisitoriales y aduanales e introducir al virrei-
nato los prohibidos objetos de papel y tinta como quien cruza una
frontera con drogas o armas de alto poder. Cierto, nunca se pudo
hablar de un tráfico a gran escala ni de barcos cargados con tone-
ladas de ejemplares, pero la realidad es que siempre hubo quienes
con enorme riesgo se las arreglaron para introducir a Nueva España
obras que estaban prohibidas por el tribunal de la Santa Inquisición.
Tal vez la demanda no era enorme por la sencilla razón de que
sólo una minoría de los habitantes del virreinato sabía leer y tenía
inquietudes intelectuales, pero en cualquier caso el movimiento
de obras no santas fue constante a lo largo del periodo virreinal,
si bien se agudizó durante el Siglo de las Luces. El Índice de Libros
Prohibidos por la Iglesia católica era vastísimo e incluía todo tipo
de obras que iban desde los textos científicos que contradecían las
Sagradas Escrituras, como las teorías de Galileo y Copérnico, hasta
los libros considerados inmorales como el Decamerón, de Bocaccio,
o inclusive La Celestina, de Fernando de Rojas, uno de los primeros

133
134 Daniel Salinas Basave

productos no sacros arrojados por la recién inventada imprenta de


Gutenberg en el siglo XV. Durante la segunda mitad del siglo XVIII
el índice engordó considerablemente con la Enciclopedia, de Diderot
y D‘Alembert, o las obras de los ilustrados franceses como Voltaire,
Montesquieu y Rousseau. En su ambicioso ensayo historiográfico
Los delincuentes de papel. Inquisición y libros en Nueva España 1571-
1820, el historiador José Abel Ramos documenta la existencia de
552 expedientes sobre libros prohibidos abiertos por la Inquisición.
El Índice de Libros Prohibidos, que incluía más de dos mil títu-
los, era exhaustivo y detallado en sus descripciones. ¿Quiénes eran los
prototípicos lectores de textos anatemizados? Sin duda no los indíge-
nas y mestizos, condenados en su mayoría al analfabetismo, sino los
peninsulares y criollos ilustrados. En el caso de las lecturas prohibidas,
la Iglesia Católica dormía con el enemigo en casa, pues los principales
lectores de esos textos impuros en Nueva España solían ser clérigos
inquietos y en menor medida funcionarios públicos. La investigación­
de Abel Ramos, que durante años se sumergió en los archivos del
tribunal de la fe, ha documentado la existencia de 207 expedientes
abiertos­a eclesiásticos implicados en la lectura de libros prohibidos
y 46 contra funcionarios y empleados de la corona española.
La mayoría de los biógrafos de Miguel Hidalgo y Costilla, coin-
ciden en que el cura de Dolores poseía una nutrida biblioteca en
donde yacían ocultas algunas obras prohibidas de librepensadores
ilustrados. Hidalgo, quien era francoparlante, pudo leer a Voltaire
y a Montesquieu en su lengua original. Lo que la historia no aclara
es cómo se las arreglaba para conseguir esos libros y cuánto pagaba
por ellos en el mercado negro, pues una ley atemporal e inquebran-
table es que cualquier producto ilegal eleva su precio a veces hasta
niveles impagables.
En 1790 había más de siete mil 400 títulos en el índice de
Libros Prohibidos. Los traficantes de libros, por supuesto, tenían
que improvisar sus mañas, como ocultar las letras prohibidas bajo
Bajo la luz de una estrella muerta 135

portadas de textos sacros o sobornar a funcionarios aduanales.


Hoy y siempre, traficantes y compradores se las han arreglado para
burlar­ guardianes.
El arte de inducir al vicio

El tiempo para leer siempre es tiempo


robado. (Al igual que el tiempo para
escribir, por otra parte, o el tiempo para
amar.)

Daniel Pennac
Como una novela

Hasta la saciedad hemos escuchado aquello de que los jóvenes de


ahora ya no leen. Una afirmación así obliga a pensar que los jóve-
nes de antes sí leían o que México pasó de ser un país de lectores a
un país de no lectores. ¿Tan seguros estamos de eso? Posiblemente
nuestros padres y nuestros abuelos tuvieron inculcado el hábito
de la lectura y lo practicaron con mayor regularidad que noso-
tros, pero de ahí a pensar que México fue alguna vez esa Atenas
que soñaron­Justo Sierra y José Vasconcelos hay un gran trecho.
En realidad México ha sido históricamente un país donde las letras
son simples adornos, dibujitos incomprensibles. Una cruel para-
doja si tomamos en cuenta que fue aquí, como vimos en un capí-
tulo anterior, donde se estrenó la primera imprenta de la historia
de América, el 25 de septiembre de 1539, apenas 84 años después
del nacimiento de la primera imprenta de Gutenberg en Maguncia,
Alemania. Teníamos imprenta, cierto, pero casi no teníamos libros y
mucho menos lectores.­En una sociedad de castas como la virreinal,
sólo los españoles peninsulares y los criollos leían, mientras que
mestizos e indígenas permanecían institucionalmente en el anal-
fabetismo, al igual que las mujeres. Lo de sor Juana realmente fue
heroico, una velita en un oscuro océano de ignorancia. Además, los
libros que circulaban en el México virreinal eran limitadísimos y se

137
138 Daniel Salinas Basave

reducían a misales, catecismos y biblias, pues ni siquiera las crónicas


de los conquistadores, llámese la Historia verdadera de la conquista de
la Nueva España, de Bernal Díaz del Castillo, y las Cartas de relación,
de Hernán Cortés, eran de libre circulación. No debe extrañarnos
que nuestros primeros caudillos insurgentes hayan sido sacerdo-
tes, pues los eclesiásticos de cualquier nivel eran de los pocos privi-
legiados que sabían leer un libro en el virreinato, mientras que los
hijos del pueblo como Vicente Guerrero permanecían en el anal-
fabetismo. Alguien tuvo que leer a Montesquieu y Rousseau para
poder redactar los cimientos legislativos del embrión de país, llá-
mese Sentimientos de la Nación y Constitución de Apatzingán, que
casi nadie comprendía en 1814. Se podría simplificar el asunto y
decir que el analfabetismo en México fue propiciado por el oscuran­
tismo represor de la Iglesia católica, pero bajo el imperio de la liberal
y jacobina Constitución de 1857 las cosas no mejoraron demasiado.
Ponciano Arriaga fue de los pocos liberales que concibió un proyecto
de educación pública y libro de texto gratuito en esa época, pero lo
cierto es que en el México de Juárez el analfabetismo no fue abatido.
La generación liberal de las Leyes de Reforma heredó una
buena cofradía de escritores. Guillermo Prieto, inmortal por su
salvadora arenga de “los valientes no asesinan”, trascendió, más
que como el fiel hombre de Estado, como un romántico poeta.
Vicente Riva Palacio, general del Ejército Republicano durante la
intervención­francesa, fue notable cuentista e historiador. Ello por
no hablar de la gran labor ensayística de los teóricos del libera-
lismo, que tienen­en el doctor José María Luis Mora su máximo
referente. Los liberales heredaron miles de páginas de ensayo,
poesía­y narrativa, pero no tuvieron los medios ni la capacidad para
crear una nación de lectores.
Hace apenas 100 años, cuando estalló la Revolución, en
este país había un analfabetismo que superaba 80%. Francisco I.
Madero era de los pocos señoritos cultos que leía y escribía, pero la
Bajo la luz de una estrella muerta 139

inmensa mayoría de los mexicanos eran como Pancho Villa, hijos


de la tierra formados a trancazos sin una sola letra a su alrededor.
Visto en esa perspectiva, la cruzada cultural de José Vasconcelos fue
un acto verdaderamente heroico, sin duda una proeza, continuada,
aunque con otra vertiente, con la educación socialista de Lázaro
Cárdenas. En cualquier caso el propósito era el mismo: llevar las
letras a los más abruptos confines de una nación sumergida en el
más humillante atraso cultural.
Vasconcelos logró mucho más que cualquier caudillo revolu-
cionario, pero aun así su gran Arcadia de la raza cósmica quedó en una
de las mil y una utopías que ha parido de nuestra historia. La repú-
blica de los cultos del Ulises criollo no existió nunca. No hay peor nos-
talgia que añorar aquello que jamás sucedió. México jamás fue un
país de lectores, aunque es evidente que la juventud de los sesenta
leía más que la juventud de 2015. Hoy hay mucho menos analfa-
betas que hace 50 años y sin embargo la gente lee menos libros. La
encuesta referente a hábitos de lectura de la Unesco ubica a México
en el lugar 107 de 108 países estudiados. En su ensayo “La lectura
como fracaso del sistema educativo”, Gabriel Zaid señala que hay
8.8 millones de mexicanos que han realizado estudios superiores
o de posgrado, pero 18% de ellos (1.6 millones) nunca ha puesto
un pie en una librería. Cierto, nunca antes el nivel de alfabetiza-
ción había sido mayor en el país si por alfabetización entendemos
una persona que sabe la diferencia entre una A y una U y es capaz
de leer y escribir una palabra, aunque su nivel de lectura nunca
supere primero de primaria. Vaya, no se trata de aspirar a tener un
país de doctores en letras en donde en una fila de banco haya 30 per-
sonas leyendo La montaña mágica, de Thomas Mann, o El hombre sin
atributos, de Robert Musil, pero creo que al menos podríamos aspirar­
a vivir en una nación donde los diputados sean capaces de leer con
fluidez un párrafo y donde los altos funcionarios no sean cabezas
huecas con cultura de telenovela y chatarra audiovisual. Y claro, no
140 Daniel Salinas Basave

evado la culpa: los amantes a la lectura no hemos sido capaces de


contagiar este placer cada vez más extravagante y sectario. Nos ha
faltado creatividad y estamos huérfanos de ideas. Cuando de hacerla
de promotor se trata, me limito a decir que le lectura no es un medio
sino un fin en sí mismo, uno de los mayores placeres que tiene la
vida cotidiana, un fascinante acto de hedonismo escapista.
¿Cómo contagiar a los demás el gusto por los libros? No sabe-
mos cómo hacerlo y lo cierto es que las campañas oficiales de pro-
moción suelen naufragar. Los niños crecen asociando el hábito de
la lectura como algo tedioso, una tarea impuesta, un ritual de abu-
rrimiento. Nos pueden machar hasta la saciedad que leer nos hace
mejores personas, más cultas, con un vocabulario más diverso. Da
lo mismo. No es a la fuerza o por obligación como uno se hace
amigo de los libros. La letra no entra con sangre. El argumento
principal de los no lectores es que no tienen tiempo. ¿Dedicar una
hora al día a leer? Ni pensarlo, apenas sobran minutos para los
asuntos más elementales. La gente está muy ocupada como para
abrir un libro. El principal error está en creer que para leer es pre-
ciso destinar un horario y un espacio específico. Ahí empezamos
mal. No se lee en la casa o en la oficina, sino en la calle. La primera
clave para hacerse amigo de los libros está en salir siempre de casa
con uno en la mano. El policía no sale a patrullar la calle sin su pis-
tola. Pues bien, el lector no sale de casa sin su libro. Es nuestra arma
contra el tedio y las largas esperas. ¿No hay tiempo? No es cierto.
Nuestra vida diaria está llena de horas muertas. Filas, antesalas, tra-
yectos. Mire usted los rostros de la gente en una fila de banco un
viernes de fin de mes. La fila es lenta, interminable y las caras refle-
jan tedio, impaciencia, aburrimiento, lo cual se agrava por el hecho
de no poder utilizar el celular dentro del banco. ¿Sabe usted cuál es
el arma perfecta para matar esos minutos muertos que sólo conta-
gian mal humor? Un libro. Es el pasaje a otro mundo muy lejano
y distante de esa fila insoportable. ¿Le espera una larga mañana
Bajo la luz de una estrella muerta 141

tramitando el pasaporte o la credencial del InE? Lleve bajo el brazo


el arma ideal. Un libro fácil de cargar, de pastas suaves, edición de
las llamadas “de bolsillo”. Los libros no son entes sedentarios. Los
libros son para sacarlos a pasear a la calle. Son compañeros de viaje.
Nada se compara a leer viajando. Leer y viajar, dos de los placeres
por los que esta vida merece la pena ser vivida, son perfectamente
compatibles. Nunca leo tanto ni tan a gusto como cuando voy en
un avión o cuando aguardo en la sala de un aeropuerto. Cuando
leo en los trayectos de un viaje me sucede lo mismo que al oír
una canción de otro tiempo que recuerda cierta época, cierto día o
cierta persona. El viaje se eterniza en el libro. Las páginas guardan­
para siempre la esencia del lugar donde fueron leídas. Podría
empezar­a escribir una historia de mi lectura. Narrar las circuns-
tancias en que leí cada libro de mi biblioteca. Y es que la lectura de
una obra son muchas, muchísimas cosas.
La lectura es ante todo un romance o acaso un amor furtivo.
Un idilio entre el autor de la obra con ese ente anónimo imprescin-
dible que toma en sus manos el libro y dentro de cuya alma volverá
a consumarse infinitamente el milagro literario. Y si a eso le agre-
gamos las circunstancias emocionales, geográficas y sociales­en
que el lector tomó en sus manos dicha obra, la reinvención es infi-
nita. Hay libros que se leen en el momento adecuado. En mi ado-
lescencia, por ejemplo, leí a Hesse con devoción. Algunas veces lo
he releído y no ha vuelto a ser lo mismo. Me ha sucedido con otros
autores. El efecto de una lectura depende de demasiadas cosas. Un
mismo libro puede ser leído por una, dos o mil personas en lugares,­
épocas, idiomas, circunstancias radicalmente distintas. Sobra decir
que su efecto no será el mismo. Ahora bien ¿qué leer?, ¿best sellers
o literatura clásica? Insisto, la clave está en leer por placer, no por
imposición, pero hay que asumir riesgos y animarse a probar de
todo. Sí, creo que uno debe apostar a leer cosas complicadas
de digerir. También una buena obra puede implicar cierto desafío,
142 Daniel Salinas Basave

pero ese desafío no debe implicar jamás aburrimiento. Aquí lo


único que está prohibido es aburrirse o sufrir. Apreciar la litera-
tura es como la comida. Hay paladares educados con el tiempo y la
experiencia. Sin duda un niño no goza de comer un queso azul y
beber un Burdeos y se pronunciará por unas papitas y un refresco
de naranja. Pero saber disfrutar un buen queso azul o la carne tár-
tara, no me impide gozar de unos cacahuates de maquinita. Con
la literatura sucede lo mismo. Uno puede disfrutar honestamente
a un Bernhard, Kafka o Mann y no por ello se privará de leer con
gusto a Benito Taibo. Leer es un placer y a menos que me paguen
por ello, no hay razón de forzarme a leer un libro por masoquismo.
No hay que hacerlo nunca por cumplir o por batir un record olím-
pico. Hay que hacerlo por puro simple y llano gozo. Esa es la clave.
Sí, las buenas conciencias te recomiendan que leas, aunque
ellas mismas no lo hacen. En mi caso no hay opción ni alterna-
tiva. Lo mío hace tiempo entró a los territorios de la patología. No
leo porque sea saludable o porque la lectura vaya a hacerme cre-
cer como persona. Leo porque no tengo otra elección, porque no
podría dejarlo, porque si de pronto me encerraran en una casa sin
libros empezaría a tener reacciones violentas de heroinómano en
abstinencia, porque si voy por la calle sin un libro en la mano me
siento tan inseguro y desprotegido como el niño que sale de casa
sin su osito o su cobija predilecta. A menudo lo único que me resta
por hacer es intentar el contagio la inducción al vicio.
El guardián de los libros antiguos

Las metáforas son preciosas: la barba es


un musgo gris, los libros memorizados
son especies o estrellas y conforman una
comunidad de fantasmas, un universo de
textos. Su conocimiento como vendedor
ambulante, sin licencia para abrir una
librería, es superior al de cualquier
experto y al de cualquier bibliotecario.

Jorge Carrión
Librerías (en torno a Mendel el de los libros,
de Stefan Zweig)

Lo juro: no es una recreación imaginaria o metafórica del personaje


Mendel. A la persona de la que voy a hablar no la inventó Stefan Zweig,
aunque en algún momento (sospecho) fueron contemporáneos.
Lo cierto es que el guardián de los libros más antiguos de Tijuana
existe, es real y fui a buscarlo la mañana del Día de Reyes. Pese a no
haberlo visto nunca antes en mi vida, pude distinguirlo de inmediato,
y a varios metros de distancia, parado junto a un tablero de ajedrez,
rodeado por un tendedero de antiguas cartografías, retratos de toreros
y postales decimonónicas colgadas frente a un portón de lámina. Hay
personajes absolutamente pintorescos y Ramón Nava es uno de ellos:
larga barba blanca de patriarca bíblico o starets dostoievskiano; gorro
de lana y un par de camisas de leñador encimadas sobre un viejo sué-
ter; mirada profunda. Tiene casi 94 años de edad, pero su apretón de
manos es contundente y su charla derrocha entusiasmo.
Ramón Nava y Nava nació en Zihuatanejo, Guerrero, el 20
de noviembre de 1921; en 1942 emigró al Distrito Federal en
busca de un médico que pudiera salvar sus ojos, pues estaba muy

143
144 Daniel Salinas Basave

enfermo de la vista y a punto de quedarse ciego por una infección


contraída tras zambullirse en una ciénaga. Sin un peso en la bolsa y
sin estudios, en un nivel casi de analfabetismo, el joven guerrerense­
se empezó a abrir paso en aquella ciudad, en donde un día de
1946 su vida se transformó para siempre cuando un primo suyo
le dio una caja de libros viejos para que los vendiera. Ramón salió
a mostrar los libros en los alrededores de La Lagunilla y alguien le
compró­en 50 centavos un ejemplar de María, de Jorge Isaacs. La
célebre novela romántica del colombiano fue el primero de decenas
de miles de libros que Nava y Nava ha vendido a lo largo de 69 años
ininterrumpidos como librero. De vocación gitana y errante, Nava
le ha dado varias vueltas al país vendiendo sus tesoros. A Tijuana
llegó por vez primera en 1950 recorriendo toda la península de sur
a norte luego de desembarcar en La Paz. Hizo en la misma época la
ruta inversa de Fernando Jordán, el misterioso periodista antropó-
logo que atravesó la península acompañado de una muñeca.
Sobre el suelo del Pasaje Rodríguez, entre las calles Revolu-
ción y Constitución, Ramón Nava y Nava ha montado su puesto
de libros antiguos al que llama La Feria del Libro de las Tres Cali-
fornias. Le pido que me cuente su vida, pero a Ramón lo que le
entusiasma es mostrarme sus libros. Su emoción es desbordante,
contagiosa, como un niño enseñando sus juguetes en Navidad. Le
apasionan los libros con mapas y litografías. Me muestra un libro
estadounidense titulado Pictures of Mexico editado en Filadelfia en
1897 y dedicado al presidente Porfirio Díaz. Después pone sobre
mis manos un álbum del ferrocarril mexicano, editado en 1877,
y me describe uno por uno los dibujos de puentes y estaciones
ferroviarias en el camino de México a Veracruz. Me enseña un libro
sobre caballos árabes y una Reseña geográfica y estadística de Baja
California de principios del siglo pasado. Habla de su paisano, el
jorobadito Juan Ruiz de Alarcón, de Bernal Díaz del Castillo y del
Quijote ilustrado por Doré. Intuye que su muerte puede estar cerca
Bajo la luz de una estrella muerta 145

y no sabe cuánto tiempo más puede pasar vendiendo libros en la


calle, aunque tiene muy claro que antes de dejar el mundo quiere
peregrinar a la ciudad de Belén en Israel.
Bajo el resplandor de una estrella muerta

Siempre he pensado que la pasión


literaria, el gusto por imaginar historias,
por sumergirnos en ellas y encarnar
en personajes que no somos nosotros,
tiene un parentesco estrecho con la
esquizofrenia, con la demencia de
desdoblarse en otro o en otra que no
somos, y oír sus voces y sentir su olor y
ver su cara, que tal vez no existen.

Héctor Abad Faciolince


“Ex futuros”

El demoniaco arte de las palabras


esconde quizá galaxias divinas donde la
muerte podría ser sólo un borde alzado
del presente eterno.

Lila Azam Zanganeh


El encantador. Nabokov y la felicidad

Quizá el rasgo que con mayor claridad refleja el abismo interpuesto


entre jóvenes y adultos en esta era digital, es la habilidad de los ado-
lescentes y los veinteañeros para manejar con el pulgar sus teléfonos
inteligentes y dispositivos móviles. Puede parecer un detalle menor,
pero en esa flexibilidad de falanges se muestra con desparpajo el
contraste existente entre nuestros aprendizajes primarios.
Su rapidez a la hora de mandar mensajes o navegar en internet­
utilizando a veces una sola mano nos echa en cara a los nacidos en
los setenta lo lejos que estamos de quienes vinieron al mundo
en los últimos años del siglo pasado. Ya no debería de extrañarnos

147
148 Daniel Salinas Basave

si de repente surgen teorías darwinianas aplicables a los nativos


digitales cuyos descendientes nacerían con pulgares más largos y
las palmas de las manos adaptadas a la forma de la última ver-
sión del iPhone. Nuestras torpes manos adultas que aún teclearon
máquinas de escribir en los años ochenta, cuando Mecanografía
era una materia obligatoria en la secundaria, estarán condenadas a
quedar fuera de competencia. El problema es que para cuando las
manos de los homo sapiens evolucionen, el iPhone será el non plus
ultra de lo obsoleto y habrá quedado tan atrás como hoy ha que-
dado una Olivetti. Los adelantos tecnológicos tienen un periodo
de vida similar al de los insectos. Saborean su gloria una primavera
antes de irse directo y sin escalas al cementerio de lo obsoleto, una
suerte de valle de los caídos que en nuestra era crece todos los días.
Sí, nos queda un Paul Auster que por manda, superstición
o extravagancia ha escrito su obra completa en su vieja máquina
Olympia y acaso dentro de 30 años nos quede por ahí algún
excéntrico­escribiendo en una iPad modelo 2015 que para entonces­
será una reliquia de bisabuela. Hoy los objetos —y acaso también
las personas— alcanzan la categoría vintage cuando en teoría no
concluye su primavera. Las flores de un día ni siquiera llegan al
atardecer, pues sus pétalos ya lucen marchitos cuando aún no
acaba la mañana.
En su ensayo De animales a dioses, el israelí Yuval Noah Harari
sostiene que la gran capacidad depredadora de la raza humana y la
razón por la que ha sido causante directa de la extinción de tantas
especies, es porque su desarrollo cerebral avanza a mucha mayor
velocidad que los procesos evolutivos. Los ecosistemas no pueden­
evolucionar tan rápido como las neuronas del homo sapiens y ello
provoca la devastación del entorno. Nuestro ADN sigue siendo el de
un cazador recolector, pero nuestros procesos epistemológicos pri-
marios van asociados a un universo virtual donde nosotros tene-
mos el control. Actualmente, creo que ni siquiera el ser humano es
Bajo la luz de una estrella muerta 149

capaz de sostener su propia carrera. Sus instintos primarios son los


de un mamífero cualquiera, pero su programación­racional debe
adaptarse a la velocidad con que corre el tren del Zeitgeist.
Con todo y la radical revolución cultural de los sesenta, creo
que hay cierta cercanía entre los procesos epistemológicos de una
persona nacida en 1954 y otra nacida en 1974, pero en cambio no
hay punto de encuentro alguno con el nacido en 1994 y mucho
menos con el nacido después del 2000. Digamos que ubico no pocas
similitudes y coincidencias entre la manera de dimensionar e inter-
pretar el mundo de una persona nacida 20 años antes que yo, pero
no hay casi ninguna con el nacido 20 años después.
Por ejemplo, mi primer contacto con una computadora lo tuve
al llegar a la adolescencia, mientras que mi hijo se familiarizó con el
mundo digital al mismo tiempo que pronunciaba sus primeras pala-
bras y a sus 5 años de edad maneja con total soltura la iPad. Su pro-
ceso epistemológico primario apenas tiene algo que ver con el mío.
El término alemán zeitgeist, de naturaleza hegeliana y
acuñado­en el siglo XVIII, alude al espíritu de la época. El Zeitgeist
es la locomotora que tira hacia el futuro marcando el pensamiento
de una era. Por ejemplo, en el Siglo de las Luces el espíritu de la
época encarnaba en las ideas revolucionarias de la Ilustración y en
las tendencias artísticas del Romanticismo, aunque a millones de
seres humanos que vivieron en aquellos años la enciclopedia
de Diderot les pasó de noche.
El zeitgeist de las primeras décadas del siglo XXI —me ha que-
dado claro— yace en las manos de los nativos digitales y es un tren
que corre muy lejos de la estación de mi vida. Acaso el néctar del
espíritu de nuestra era habite en las cabezas de esas decenas de
miles de jóvenes nacidos en los años noventa o a principios del
2000 que orbitan en Silicon Valley o en Austin, muchachos de 18
o 20 años que sueñan con convertirse en la reencarnación de Steve
Jobs o en el sucesor de Mark Zuckenberg.
150 Daniel Salinas Basave

Si en los albores del siglo XX el zeitgeist encarnaba en la


Exposición­Universal de París con sus globos aerostáticos, las
vacunas­de Pasteur, la electricidad y la arquitectura de vanguardia,­
en 2015 el espíritu bien puede estar en una convención de
videojuegos­o en una feria digital donde se prueban los nuevos
lentes­de Google­y se discute sobre automóviles inteligentes. El
gran abrevadero de mi vida, que es el periodismo y la narrativa,
está muy lejos del zeitgeist de 2015.
Hubo un tiempo en que el planeta se dividía en muchos mun-
dos inconexos. Hasta antes de 1492, el universo indoeuropeo nada
tenía que ver con el mesoamericano, y entre esos dos grandes blo-
ques había decenas de pequeños microcosmos que vivían de espal-
das, aislados uno del otro, sin el más mínimo punto de contacto.
Hace menos de 200 años, por ejemplo, la isla de Tasmania vivía
desconectada de la humanidad. Miles de tasmanios podían morir
en una epidemia o en una guerra y en el mundo indoeuropeo­no se
movía una hoja. Hoy el ébola brota en Sierra Leona y América tiembla.
En nuestro mundo habita un curandero lacandón, un corre-
dor de bolsa de Wall Street, un pastor afgano y un hacker que es
capitán y único tripulante de su barco pirata informático. Sus esti-
los de vida contrastan, pero sus pequeños mundos están inter-
conectados. La montaña afgana donde habita el pastor y la selva
Lacandona donde habita el curandero yacen digitalmente cartogra-
fiadas y por radical que sea el aislamiento de estos dos personajes,
es muy difícil creer que nunca en su vida hayan estado frente a una
pantalla.
Lo que Octavio Paz escribió hace más de 60 años en El laberinto­
de la soledad cobra aún más vigencia: “Somos, por primera­vez en
nuestra historia, contemporáneos de todos los hombres”. Sí, vaya
que lo somos y no solamente en México, por supuesto. La huma-
nidad se revela inocultablemente contemporánea­cuando millones
de seres humanos recordamos lo que estábamos haciendo el 11 de
Bajo la luz de una estrella muerta 151

septiembre de 2001 mientras veíamos a las Torres Gemelas arder


en las pantallas. En Tailandia, en las Islas Feroe o en Tabasco, hubo
una tele encendida mostrando cómo la selección de Alemania­des-
pedazaba 7-1 a Brasil en la semifinal del Mundial 2014. Las pan-
tallitas nos vuelven contemporáneos, pero aun así son muy pocos
los que tripulan y conducen la locomotora de la historia. El zeitgeist
es un club excluyente.
A veces es duro darme cuenta de que nunca he sido contem-
poráneo de mi época y recordar mi condición de cabeza cortada. El
verdugo Wang Lung ha sido tan veloz con su sable que mi cabeza
parlante sigue estando sobre los hombros. Tal vez pase algún
tiempo antes de inclinarla.
Lo mejor de la escritura de este ensayo, ni duda cabe, ha sido
el volver a vagar por mil y un senderos de párrafos subrayados y
caminar pisando huellas, descifrando las personalísimas marcas
yacientes en cada libro, el criptograma de garabatos en donde se
refleja lo pasional y descarnado de una relación entre un lector
con una página. Hace poco leí los 84 textos breves que conforman
El idioma materno, de Fabio Morábito, y di con un par de alegatos
contra­la vanidosa compulsión de subrayar libros. Fabio habla de
un amigo suyo que “subrayaba de manera compulsiva, como un
sustituto de la escritura misma. Al subrayar tanto se defendía de
los libros, que mantenía a raya con sus rayas”. Bajo el criterio
de Morábito, “el subrayado desmiente el edificio y realza el ladrillo;
salven esta frase de las garras del libro, liberen esta joya del pantano­
que la rodea”.
Por supuesto, lo primero que hice al leer estas frases fue
subrayarlas e incluso improvisé algunos dibujitos para resaltar mis
apuntes en el margen de la página. Hoy, cinco meses después de la
primera lectura, vuelvo a deambular por los subrayados de El idioma
materno. Lo siento Fabio, pero no concibo la idea de leer sin subrayar.
Para mí la lectura es un ritual de marcas y señuelos. Soy un lector de
152 Daniel Salinas Basave

pluma desenvainada. Subrayo párrafos enteros, escribo pequeños


comentarios y voy dejando anotaciones relativas al lugar en donde
estoy leyendo, las circunstancias del día y mi estado de ánimo. Diga-
mos que entre las páginas pueden leerse apuntes como “tarde triste
parque”, “cae la noche en el aeropuerto”, “larga espera estaciona-
miento Chula Vista”. Se trata de ir trazando una cartografía de la
lectura, de ir marcando el territorio como perro que mea los postes.
He llegado al extremo de escribir pequeños relatos en las páginas
finales. Tal vez por eso no me gusta que me presten libros, pues no
me siento con la plena libertad de tatuarlos como a mí me gusta.
Hay quien lo ve como una forma de maltrato al ejemplar. Yo
creo que la peor forma de maltratar a un libro y faltarle al respeto es
tenerlo años envuelto en el plástico original, adornando frígido un
escritorio, arrumbado en virginal soledad en las profundidades del
librero. Un libro es para vivirlo y desparramar sobre él las huellas de
una lectura intensa. ¿Es el subrayado de libros un género literario?
Ya Borges navegó sobre un libro de prólogos o un libro de pies de
página, lo cual me hace pensar en la existencia de una obra alterna,
digamos una obra palimpsesto escrita a partir del subrayado y los
apuntes de un lector con pluma desenvainada. Si cada lectura es
una reinvención del libro, leer a partir de las huellas dejadas por
otro lector es reinventar dos libros: el que escribió el autor y el reco-
rrido por el lector que nos antecedió. En El camino de Ida, de Ricardo
Piglia, Emilio Renzi lee El agente secreto, de Jospeh Conrad, buscando
descifrar un misterio a partir del subrayado de la difunta Ida Brown.
Cuando yo muera y mi biblioteca vaya a dar al Pasaje Rodríguez, a
la Feria del Libro Usado o a la biblioteca pública de Rosarito, habrá
algún improbable lector que se topará con los garabatos y jeroglífi-
cos que he ido dejando por ahí y acaso pierda algún tiempo inten-
tando infructuosamente descifrar mi catástrofe de caligrafía.
Una experiencia particularmente intensa fue, narrada en mi
ensayo El lobo en su hora. La frontera narrativa de Federico Campbell,
Bajo la luz de una estrella muerta 153

leer la pasada primavera un ejemplar de La invención de la soledad,


de Paul Auster,­subrayado, comentado y dibujado por Federi­co
Campbell. Una mañana, Eduardo Flores Campbell me mostró el
ejemplar de la obra austeriana que perteneció a su tío. Es una edi-
ción española­de Edhasa de 1986, ocho años más antigua que la
primera edición­en Anagrama. Las huellas sobre el libro revelan
relecturas pasionales.­Hay mil y un frases subrayadas, apuntes
arriba y al pie de las páginas­e incluso dibujos.

Nunca antes había sido tan consciente del abismo entre el pensa-
miento y la escritura.

Y el acto de escribir, en lugar de cicatrizarla como yo creía que haría,


ha mantenido esa herida abierta.

Mi necesidad de escribir era tan grande que creí que la historia se


escribiría sola. Pero hasta ahora las palabras han llegado con mucha
lentitud. Incluso en los mejores días no he podido escribir más de
una o dos páginas.

Escribe Auster y subraya Campbell. La experiencia de releer


siguiendo las huellas y señuelos del lector es alucinante. Es un
extraño juego de espejos y reveses en donde leo un libro dentro de
otro libro, aunque por momentos los garabatos de Federico son
incomprensibles. En cualquier caso, daría lo que fuera por tener
esa pieza en mi biblioteca. Con devoción he leído en las últimas
dos décadas tanto la obra completa de Auster como la de Campbell
y confieso que por momentos deseo robarme ese ejemplar de La
invención de la soledad del escritorio de Eduardo.
Mi abuelo tenía todo un método para el subrayado, siem-
pre usaba colores de madera, amarillos y azules. Su Quijote yacía
poblado por líneas rectas, sobrias, que delataban un pulso perfecto
154 Daniel Salinas Basave

o el uso de una regla. También hacía pequeños apuntes. Ignoro


dónde quedó ese Quijote de pastas negras. El problema con mis
subrayados y mis apuntes es que son actos autistas. Las decenas de
miles de palabras que he escrito a mano en cuadernos­y papeles­
mostrencos serán por siempre indescifrables como tablillas­
sumerias.­Cuando de literatura se trata, prefiero siempre un poco
de caos.
Caótica ha sido la escritura de este ensayo como caóticas han
sido las relecturas con que lo he ido construyendo. Este libro es en
sí mismo una gran contradicción. Rayo en la terquedad cuando
defiendo el carácter puramente hedonista de la lectura, su esencia
de carpe diem absoluto, pero al final acabo siempre haciéndome pre-
guntas sobre el acto de leer y el enigma que representa cada lector.
Leo todos los días de mi vida en todos los lugares y circunstancias
imaginables y sin embargo el acto mismo me sigue pareciendo un
misterio indescifrable. Si de verdad le apostara todo al hedonismo
puro debería leer sin hacerme preguntas sobre el futuro de la lectura
y los lectores. Si la guillotina del Zeitgeist nos ha cortado el cuello
es cosa que no debería importarme. Leamos mientras haya vida y
mientras nuestra cabeza cortada tenga ojos para perderse en la eter-
nidad de una página. Si de verdad somos los últimos lectores y en
el futuro inmediato seremos sucedidos por una generación de erra-
bundos digitales es asunto que no nos afecta. Moriremos sabiendo
que nuestra vida valió la pena ser vivida porque fuimos capaces de
perder la razón y encontrar resplandores en amasijos de palabras. La
extrañeza y la fascinación de una vida y un entorno siempre incom-
prensibles acecha y destella furtiva desde un párrafo improbable.
Escribe la bella franco-iraní Lila Azam:

Para algunas personas, tal resplandor quedará latente —meras


letras que se ignoran mutuamente con indolencia—, pero quizá,
mientras usted dormita, se cojan con gracia de la mano y relumbren
Bajo la luz de una estrella muerta 155

en su noche palpebral. Y tal vez otras letras caigan delante de sus


ojos y lo inciten con sus tonos, mientras que mi estupidez me habrá
hecho pasarlas por alto. Pero las que siguen son las que suscitan
mi curiosidad. Un momento decisivo de delicioso regocijo literario.

Como suele sucederme, la ruta de escritura de este ensayo ha


estado poblada de señuelos y acertijos. Más allá del reencuentro
con párrafos subrayados, la vida cotidiana me ha traído algunas
estampas que me han hecho creer que acaso nuestra extinción no
esté a la vuelta de la esquina. Tal vez por la naturaleza siempre fur-
tiva del romance, la lectura y el viaje forman una pareja siempre
apasionada. Los aeropuertos y los aviones representan uno de los
últimos reductos donde el libro destella vida. En el último mes
realicé un par de viajes a Ciudad de México y a Monterrey y la alea-
toriedad viajera puso a no pocos lectores alrededor. A bordo del
avión, sentado en el asiento de en medio, descubrí con sorpresa
que a mi derecha y a mi izquierda iban sentados dos pasajeros lec-
tores. Tres desconocidos sentados en fila horizontal, absortos en
sus respectivas lecturas mientras un avión los llevaba de Tijuana a
Monterrey. No sé si alguna vez me había sucedido algo parecido,
pero en la agonía del verano lo interpreté como una señal. ¿Cuán-
tos años más seguirá repitiéndose una escena semejante? ¿Será
posible verla dentro de 20 años? ¿Cuándo será una radical extra-
vagancia ver a tres pasajeros leyendo libros impresos en la misma
fila de asientos?
Pensé en Ana Karenina leyendo una novela inglesa en el tren
que la lleva a San Petersburgo en donde conocerá al Conde Vronsky,
y en Teresa, de La insoportable levedad del ser, leyendo Ana Karenina
mientras espera encontrarse por segunda vez con Tomás, o en Pilar
y Miles, los amantes de Sunset Park, conociéndose mientras ambos
leen El gran Gatsby, de Scott Fitzgerald, en un parque, en plena era
de Obama, cuando el réquiem por Gutenberg ya suena en todas las
156 Daniel Salinas Basave

imprentas del planeta. Pensé en el improbable destino del soneto


que Héctor Abad Faciolince encontró en el bolsillo de su padre ase-
sinado a mansalva en 1987.

Ya somos el olvido que seremos.


El polvo elemental que nos ignora
y que fue el rojo Adán y que es ahora
todos los hombres y que no veremos.

¿Cuándo nos resultará el non plus ultra de lo excéntrico e invero-


símil la imagen de una mujer sumergida en la lectura de una novela
impresa mientras aguarda a su amante? ¿Será posible creer en la san-
gre que cubrirá la hoja con un poema garabateado, doblada en el bol-
sillo de un hombre que acaba de recibir tres balazos?
En el último mes tuve la oportunidad de volver a visitar la
Casa Universitaria del Libro de la UANL y un amigo al que recién
conocí en Ciudad de México me llevó a conocer la librería del
Centro Cultural “Elena Garro”. Viajando y deambulando escribí
un poco y leí mucho, sólo para reparar en que así son todos mis
días. La historia de lo que pudo haber sido no incluye una vida sin
libros. Mi camino de vida no podría entenderse o explicarse sin la
lectura. Si en un exfuturo de ficción alguien me dibujara una exis-
tencia sin libros, sólo podría concluir que ese improbable y extraño
personaje no sería yo. Me he concebido en muchos mundos y cir-
cunstancias posibles, pero jamás sin lectura. La vida como la viví
ya la he disfrutado y si esta noche muero, diría que ha valido la
pena vivirla por las personas que amo, por los momentos a su lado,
pero también­por cada una de las páginas que fueron capaces de
volarme la cabeza y llevarme lejos.
Quizá la gente que aún no nace experimente hedonismos
y alucines a los que nuestra época aún no tiene acceso, pero es
posible que millones de seres nunca experimenten la plenitud
Bajo la luz de una estrella muerta 157

de viajar­a través de palabras escritas, como millones de personas


no vivimos la sensación de extrañeza y fascinación ante el absoluto­
experimentada por un neandertal que enciende una fogata bajo un
cielo desparramado de estrellas en un mundo donde no existen­
alfabetos ni abstracciones fonéticas o simbólicas para nombrar
al entorno. Hay mil y una vidas que no viviremos nunca, pero
este camino dedicado a la lectura ha valido la pena ser caminado
y quizá por ello brotó esta caótica tentativa ensayística. Tal vez la
estrella­que emite esta luz se ha muerto hace algún tiempo, pero su
resplandor­sigue siendo capaz de embrujarnos.
Mi hijo Iker aprendió a manejar la pantalla táctil del iPhone
casi al mismo tiempo en que pronunció sus primeras frases, pero
hoy, a sus 5 años, ya es capaz de leer párrafos de corrido. La semana
pasada me leyó un pequeño versito llamado “La abeja Anabela”. Al
ver sus ojos enfocando y procesando las letras hasta transformarlas
en expresión vocal, pensé en el eterno retorno de ese acto de magia
concebido hace más de cinco milenios sobre la arcilla de Sumeria,
un milagro capaz de germinar y rebrotar todos los días de la vida
en un sinfín de cabecitas infantiles que descubren e interpretan el
universo con la misma emoción que lo descubrirán e interpretarán
los niños que nacerán dentro de un siglo. El mundo será sin duda
muy distinto, pero acaso habrá quienes descubran que tomando
esos senderos de palabras se puede llegar a universos ignotos y que
esa luz hecha de tinta, locura y hechicería, será capaz de iluminar-
nos y embrujarnos mientras haya alguien dispuesto a consumar
el milagro.
Bajo la luz de una estrella
muerta. Hacia la extinción del lector
hedonista, de Daniel Salinas Basave, se terminó de
imprimir en octubre de 2016, en los talleres gráficos de VEI
Visión e Impresión, S.A. de C.V., ubicados en Nogal núm. 51,
colonia Santa María la Ribera, delegación Cuauhtémoc, Ciudad de
México, C.P. 06400. El tiraje consta de 2 mil ejemplares. Para su forma-
ción se usó la familia tipográfica Borges, de Alejandro Lo Celso, de la
fundidora PampaType. Concepto editorial: Félix Suárez, Hugo Ortíz,
Juan Carlos Cué y Lucero Estrada. Formación, portada y supervi-
sión en imprenta: Esmaragdaliz Villegas Pichardo. Cuidado
de la edición: Cristina Baca Zapata y el autor.
Editor responsable: Félix Suárez.
Bajo la luz de una estrella muerta 161
162 Daniel Salinas Basave
Bajo la luz de una estrella muerta 163
164 Daniel Salinas Basave

También podría gustarte