Aat3047 PDF
Aat3047 PDF
Aat3047 PDF
Autores
Cova Sánchez, Katheryn
González Rapun, Amanda
Tutor
Moreno Di Benedetto, Gabriel
Katheryn Cova
AGRADECIMIENTO
A mis hermanas, porque a pesar de la distancia han hecho todo lo posible para
que nada me falte, brindándome siempre su amor incondicional. Más que
hermanas son grandes amigas.
A nuestro tutor Gabriel Moreno, por creer en nosotras y por siempre estar
dispuesto a ayudarnos en todo lo que fuera posible.
A una gran amiga, mi casi hermana, quien con sus ocurrencias y su manera tan
positiva de ver la vida me ha ayudado a hacer de este un trabajo más llevadero.
Gracias por estar siempre presente.
A la Universidad Católica Andrés Bello por abrirme las puertas y darme los
conocimientos necesarios para afrontar con éxito lo que me depare el destino.
Amanda González
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN ................................................................................................ 7
MARCO TEÓRICO ............................................................................................. 9
CAPÍTULO I: AGATHA CHRISTIE ...................................................................... 9
1.1 Estilo de Agatha Christie .......................................................................... 17
CAPÍTULO II: LA TELARAÑA DE AGATHA CHRISTIE .................................... 22
2.1 La novela policíaca .................................................................................. 23
2.2 Estructura de la novela policíaca ............................................................. 31
2.3 Rol de los personajes .............................................................................. 33
2.4 Técnicas narrativas .................................................................................. 38
2.5 Tiempo y espacio ..................................................................................... 39
CAPÍTULO III: GÉNERO POLICÍACO .............................................................. 41
3.1 Cine policíaco en Venezuela ................................................................... 46
CAPÍTULO IV: GUION ...................................................................................... 52
4.1 Estructura del guion ................................................................................. 64
4.2 Guion inspirado ........................................................................................ 71
MARCO METODOLÓGICO .............................................................................. 75
1. Planteamiento del problema .................................................................... 75
2. Objetivos ................................................................................................. 76
2.1 Objetivo general ................................................................................... 76
2.2 Objetivos específicos ............................................................................ 76
3. Delimitación ............................................................................................. 77
4. Justificación ............................................................................................. 77
5. Metodología o autor utilizado para la construcción del guion .................. 78
6. La telaraña .............................................................................................. 86
6.1 Idea....................................................................................................... 86
6.2 Sinopsis ................................................................................................ 86
6.3 Tratamiento .......................................................................................... 87
6.4 Guion literario ....................................................................................... 98
v
7. Desarrollo de los personajes ................................................................. 203
8. Pre-producción ...................................................................................... 210
8.1 Propuesta visual ................................................................................. 210
8.2 Propuesta sonora ............................................................................... 218
8.3 Desglose de necesidades de producción ........................................... 221
8.4 Presupuesto ....................................................................................... 306
CONCLUSIONES ........................................................................................... 310
REFERENCIAS CONSULTADAS ................................................................... 313
ANEXO I ......................................................................................................... 324
ANEXO II ........................................................................................................ 326
ANEXO III…………………………………………………………………………….329
Tablas
Planillas de desglose de necesidades de producción por escenas……………222
vi
INTRODUCCIÓN
Juan Antonio Cebrián, periodista y escritor español, dice que “la familia
Miller vivía cómodamente en una casa holgada gracias a las rentas del
progenitor, Frederick”. Cebrián, (narrador). (2013, septiembre, 7) Agatha
Christie-Pasajes de la historia con Juan Antonio Cebrián. [Programa
radiofónico] Madrid: Onda Cero. Disponible: página web.
9
La primera planta comprende varios salones espaciosos, tapizados con
motivos indios, amueblados de forma original, cosmopolita, dado que
Frederick es un amante de las antigüedades, de los muebles orientales y
de todas esas refinadas miniaturas que suelen abundar en las tiendas de
Union Street. La biblioteca rebosa autores clásicos y modernos. El comedor
es inmenso. Con el buen tiempo, el enorme invernadero de plantas
exóticas y la marquesina que recorre toda la fachada confieren a la
mansión un aspecto de residencia colonial. (p.16)
Agatha no ignoraba que a sus padres les gustaban ser visitados por
personas importantes constantemente, sobre quienes se discutía en la mesa al
día siguiente. Su hermana Madge le comentaba que escritores famosos los
visitaban en casa. (Rivière, 1995/2002)
Agatha “era una niña muy peculiar, una niña muy fantasiosa”. Cebrián,
(narrador). (2013, septiembre, 7) Agatha Christie-Pasajes de la historia con
Juan Antonio Cebrián. [Programa radiofónico] Madrid: Onda Cero. Disponible:
página web.
A la futura reina del crimen le gustaba mucho las historias que su madre y
Nursie, su niñera, le contaban cada noche. Clarissa se reunía con su hija y
retomaba el hilo de la historia interrumpida el día anterior. (Rivière, 1995/2002)
10
El guionista francés dice: “Sus muñecas se unen a (…) momentos de
fantasía (…) Estos episodios novelescos vividos con intensidad, crean un
ambiente propicio a otras curiosidades”. (p.15)
Mathew cree que quizás fue Clarissa quien generó el gran interés que
Agatha tomó desde muy temprana edad en leer y escribir. La base de la vida de
su familia era leer. (Pritchard, 2013) [Página web en línea] (Traducción libre del
autor).
11
Rivière (1995/2002) cuenta que luego de que la adolescente Agatha
asiste a un tradicional viaje iniciático de las señoritas de buena familia, vuelve a
Torquay extasiada por haber descubierto un mundo lleno de seductores
oficiales, de sentenciosas alcahuetas y de espantosos indígenas; comienza a
escribir, alentada por Clarissa.
Los dioses están con ella, hasta el punto que una mañana se despierta de
un largo y tortuoso sueño murmurando: ‘el extraño venido del mar, el
extraño venido del mar’. En el sueño se perdía en la landa de Dartmoor, en
tiempos muy antiguos, cuando las tribus locales tenían que vérselas con las
hordas vikingas venidas del mar… Y con ellos, esos semidioses a los que
no podían dejar de adorar… Archie se parecía a uno de esos héroes a los
que Agatha le gustaba imaginar en sus pensamientos más secretos, en
esos instantes en los que una fantasía absoluta hacía que su mano se
deslizara sobre el papel. (p.31)
12
En 1912 Agatha conoce a Archie Christie, un aviador que había aplicado
para unirse al Royal Flying Corps. Su noviazgo fue complicado. Se casaron en
las navidades de 1914, después de haber vivido la primera guerra mundial por
separado, Archie en Francia y Agatha en Torquay. Fue en enero de 1918,
cuando Archie fue enviado a Londres, que Agatha sintió que su vida de casada
estaba empezando de verdad. (Anónimo, 2013) [Página web en línea]
(Traducción libre del autor).
“Lo cierto es que Agatha Christie casi siempre asentó sus obras en estos
años iníciales del siglo XX. Siempre enmarcó ahí los escenarios, los
personajes”. Cebrián, (narrador). (2013, septiembre, 7) Agatha Christie-Pasajes
de la historia con Juan Antonio Cebrián. [Programa radiofónico] Madrid: Onda
Cero. Disponible: página web.
13
Rivière, (1995/2002) comenta que “Madge no dejará de provocar a su
hermana pequeña: ‘Te apuesto –le dice- que tú serás incapaz de escribir una
novela de este género’”. (p.44) Refiriéndose al género policíaco.
En 1928 se representa por primera vez como obra teatral una novela de
Agatha. La pieza es llamada Alibi y proviene del libro El asesinato de Rogelio
Ackroyd [itálica añadida] de la autora inglesa. (Alonso-Cortés, 2005)
14
que ella. “Él era el encargado de acompañarla durante una excursión a los
yacimientos arqueológicos de Caldea, y enseguida siente por esta mujer
apasionada (…) una fuerte atracción, que muy pronto es correspondida”.
(Rivière, 1995/2002, p.67)
Por lo que el biógrafo francés añade: “Agatha está muy orgullosa de ser
una autora imprescindible”. (p.97)
15
En 1973 se publica La puerta del destino [Itálica añadida], última novela
escrita por Agatha Christie. (Alonso-Cortés, 2006)
Agatha contaba “con un mundo interior tan rico, tan exuberante que
propició la creación de más de 70 novelas, 150 relatos cortos, 19 obras
teatrales, algunos ensayos, una obra infantil y una autobiografía”. Cebrián,
(narrador). (2013, septiembre, 7) Agatha Christie-Pasajes de la historia con
Juan Antonio Cebrián. [Programa radiofónico] Madrid: Onda Cero. Disponible:
página web.
Por lo que la reina del crimen, relata el periodista español, “se aferró a la
literatura como válvula de escape para su increíble imaginación”. Cebrián,
(narrador). (2013, septiembre, 7) Agatha Christie-Pasajes de la historia con
Juan Antonio Cebrián. [Programa radiofónico] Madrid: Onda Cero. Disponible:
página web.
Agatha decía que se le hacía difícil expresar lo que sentía verbalmente, por
lo que debía escribir eso que sentía. Así que dijo haber escogido la profesión
justa. (Cebrián, 2013) [Página web en línea]
16
1.1 Estilo de Agatha Christie
17
en muchas obras literarias, Christie igualmente usa al narrador omnisciente.
(Alonso-Cortés, 2005)
Según la autora anterior, así como el cine tuvo una influencia en Agatha,
el diálogo teatral también. Los parlamentos de los personajes se vuelven más
ceñidos, además, las descripciones mobiliarias, el aspecto físico y la actitud de
los personajes en el teatro son visualizadas por los espectadores, otro aspecto
más que intervino en el estilo de Christie.
18
Alonso-Cortés (2005) agrega que los escenarios cerrados hacen ver a los
actores del drama como recluidos [itálica añadida], sin tener posibilidades de
salir de ahí y sin que nuevos personajes puedan ingresar.
“En su memoria, los ‘lugares vivos’ han dado paso a los ‘decorados de sus
novelas’”. (Rievière, 1995/2002, p.117)
19
incluso las clases sociales, cada cual oculta lo que es y lo que piensa (…)
el amor no se atreve a manifestarse y aún menos a declararse. (p.176-177)
Continuando con el autor anterior, este indica que Christie “tuvo la audacia
de volver a situar a sus personajes en la sociedad y ese es su hallazgo y su
contribución personal”. (p.174)
20
La inspiración de Agatha para crear sus personajes es mencionada por
Rivière, (1995/2002): “En definitiva siempre se ha apropiado –de forma más o
menos reconocible- de la vida de los seres que pasan ante ella y que,
almacenados en su prodigiosa memoria (…) utiliza cuando es preciso”. (p. 89)
Además, añade que “sea como sea, doté a mi señorita Marple con
algunos de los poderes de mi abuela para profetizar. (…)”. Christie (citado en
Rievière, 1995/2002, p.56)
21
CAPÍTULO II: LA TELARAÑA DE AGATHA CHRISTIE
22
2.1 La novela policíaca
El mismo autor continúa diciendo que “el suspenso (…) alimenta el ritmo
vital del relato y la lectura”. (p.146)
23
Hay cinco tipos diferentes de novelas policiacas. Uno de esos tipos es la
novela enigma, donde la trama se dirige del misterio hacia la aclaración de ese
misterio, va del crimen a la manifestación del culpable de ese crimen; y es aquí
donde el detective exhibe sus cualidades como deductor y observador. La
novela enigma también es conocida como novela problema [itálica añadida].
(Vidal, 2015) [Página web en línea].
Por otra parte, Acosta (1986) comenta que no es suficiente con solo
realizar un análisis literario del género para hacer un análisis completo del
fenómeno. Por lo tanto, se debe tomar en cuenta factores importantes como el
entretenimiento evasivo, inserción en la industria cultural, tiradas masivas y
beneficios pecuniarios. Y es que la novela policial es parte de un típico producto
de consumo.
24
El policial “(…) es el género en el que los medios de comunicación
sobresalen al máximo. Esto nos sitúa nuevamente de lleno en el campo de las
comunicaciones y los medios masivos”. (Acosta, 1986, p.29)
25
El espacio cuenta con cosas que dan personalidad y particularidad al
caso criminal, dichas cosas pueden ser un objeto, documentos, notas, adornos,
prendas o marcas de desplazamiento de objetos sobre la superficie. (Reyes
Calderón, 2003)
26
En el segundo tiempo se da con el culpable, Reyes Calderón, (2003)
explica que “son las investigaciones en las que el malhechor o por su excesiva
confianza en su habilidad o por absoluta accidentalidad de su crimen, no se ha
preocupado por defenderse de la amenaza que significa la investigación”.
(p.148)
27
Pasando al resto de los personajes, el mismo escritor indica que un
elemento variable en el relato policíaco son las víctimas y sus allegados, en
ocasiones estos son los más estereotipados del género. Estos personajes
pueden entorpecer el proceso investigativo con su ingenuidad e ignorancia,
rasgos que los identifican. Las víctimas siempre tienen unas características que
de alguna manera justifican o legitiman la acción que cometieron en su contra.
28
comparativo con el cine policial reflejado en Cangrejo II (1984, Chalbaud),
Universidad Central de Venezuela.
El pensamiento viene de dos partes. Por una parte, induce, es decir, que
pasa de datos suficientemente precisos a una verdad necesaria y universal.
Por la otra, deduce, es decir, que pasa de una verdad universal y necesaria
a un caso particular que, en un aspecto desapercibido en un principio,
pertenece a la misma esfera de inteligibilidad de esa verdad. (p. 34)
29
2) “El método de la diferencia: considerar dos casos tan semejantes como
sea posible, de modo que solo difieran por un elemento. Si el fenómeno se
produce en un caso y no en el otro, ese elemento será el antecedente”. (p.38)
S.S. Van Dine, escritor de novelas policíacas, redactó veinte reglas para
realizar una novela policial. Narcejac (1975/1986) las menciona en su libro, las
más esenciales son las siguientes:
30
8. El culpable no debe estar entre el personal doméstico. Tiene que ser
alguien que valga la pena.
9. Solo debe haber un culpable.
10. “Las sociedades secretas, las mafias, no tienen cabida en la novela
policiaca” S.S. Van Dine (citado en Narcejac, 1975/1986, p.100)
11. Lo que se presentó durante toda la novela como un crimen, no se puede
mostrar al concluir la misma como un accidente o suicidio.
12. “El motivo del crimen siempre debe ser estrictamente personal”. S.S. Van
Dine (citado en Narcejac, 1975/1986, p.102)
31
del investigador de acuerdo con sus fines de desarrollo argumental:
PLANTEAMIENTO – NUDO – DESENLACE, y con la estructura principal
de intensidad dramática: CLÍMAX – ANTICLÍMAX – CLÍMAX. (p. 53-54)
[Página web en línea]
32
2.3 Rol de los personajes
-El inspector Lord –informó ella-, y… (…) Lo siento, ¿cómo ha dicho usted
que se llama?
-La verdad es que no sé qué pensar. Todas son personas muy respetables.
El señor Hailsham-Brown es un diplomático, Hugo Birch es un juez de paz
a quien conocemos muy bien, y los otros dos invitados parecen gente
decente, de clase alta… En fin, ya sabe a qué me refiero. Pero aquí hay
gato encerrado. Ninguno de ellos dice la verdad, incluyendo a la señora
Hailsham-Brown. Ocultan algo, y yo estoy decidido a descubrir qué es,
tanto si tiene que ver con este asesinato como si no. (…) (Osborne,
2000/2003, p.106)
33
Reyes Calderón (2003) comenta que las víctimas tienen características que
justifican su asesinato.
“Creo que fue su amigo Oliver Costello, ese canalla. Me parece que está
metido en el tinglado de las drogas”. (p.30)
34
En cuanto al asesino, SS Van Dine dice que debe ser alguien cuyo papel
sea más o menos relevante en la historia; entre el personal doméstico no puede
estar el culpable. (Narcejac, 1975/1986)
SS Van Dine agrega a las normas que el motivo del crimen debe ser
personal. (Narcejac, 1975/1986)
35
El resto de los personajes permiten que se realice el proceso de
investigación. Dichos actores pueden entorpecer la búsqueda. (Reyes
Calderón, 2003)
-Tenemos dos, un matrimonio. Pero hoy es su tarde libre y han ido al cine,
en Maidstone.
-Ya veo. (p.78)
Justo en ese momento entró Elgin en la sala, tropezando casi con el agente
que todavía hacía guardia en la puerta. Después de mirar inquisitivo al
inspector, el mayordomo se dirigió a Clarissa.
-¿Desea alguna cosa, señora? (p.78-79)
-Sí- contestó la niña con solemnidad. Luego miró la figurilla de cera que
aún sostenía sir Rowland-. No se parece mucho a Oliver –admitió-, y no
36
pude cortarle un mechón de pelo. Pero lo hice todo lo mejor que pude y
entonces… entonces… soñé… pensé… (…). (p.154)
-Estaba ahí, muerto –prosiguió Pippa. Se había echado a temblar-. Yo le
había matado. ¿Es cierto? (…) ¿Lo maté yo? (p.154-155)
-Pero si seguimos así, todavía será peor para ella –insistió Hugo-. ¿Cómo
nos vamos a llevar el cadáver? La policía incautará su coche.
-Podríamos usar el mío –ofreció Jeremy.
-Esto no me gusta. No me gusta nada. Maldita sea, yo soy juez de paz.
Tengo una reputación con la policía. ¿Tú qué dices, Roly? Tú eres una
persona sensata. (p.89)
Sin embargo, Agatha Christie quebranta las normas, ya que para ella el
problema es lo importante. (Narcejac, 1975/1986)
37
Clarissa y los invitados hablando sobre el caso, cuando entra la señorita
Peake desde el vestíbulo. Osborne, (2000/2003):
Las técnicas narrativas son un modo sistematizado que usa el autor para
así atraer al lector a la realidad por medio de la historia contada. (Anónimo,
2013) [Página web en línea]
38
ha de suministrarle la información necesaria para que pueda resolver el
crimen. [Página web en línea]
La autora Agatha Christie usa recursos como el estilo epistolar, las notas,
el diario, y también hace uso de un narrador personal que puede ser un
personaje testigo de segundo orden o el protagonista de la historia. Esto lo va
alternando con capítulos escritos por un narrador en tercera persona (narrador
desconocido). (Alonso-Cortés, 2005)
39
En la novela La Telaraña, se encuentra presente la tecnología. Osborne,
(2000/2003) transcribe:
40
CAPÍTULO III: GÉNERO POLICÍACO
41
anterior. Con la llegada del cine sonoro el género policíaco logró obtener un
importante desarrollo. (Mouesca, 2001) [Página web en línea]
La llegada del nuevo cine sonoro ayudó a crear un lenguaje más natural,
lo que explica la gran cantidad de versiones de obras teatrales: “En el género
policial eran así muy eficaces el balazo, la explosión, el chirrido de automóviles
en carrera, las sirenas policiales, así como el lenguaje coloquial del hampa, que
rinde mejor en el oído que en la lectura”. (Alsina, 2006, p. 279)
42
otros géneros como el policiaco, el film noir, el cine gangster, el thriller y la
crónica roja como subgéneros.
Con respecto al género criminal, “Leitch afirma que aunque este género es
el más popular de Hollywood y el más conocido, existen pocos estudios
respecto a él y solo se usan los conceptos individuales de cada uno de sus
subgéneros”. Nieves, (2011), La matanza de Santa Bárbara (1986, Correa) y el
atentado (1984, Urgelles): Homicidios de película. La crónica roja como género
presente en la cinematografía venezolana. Análisis comparativo con el cine
policial reflejado en Cangrejo II (1984, Chalbaud), Universidad Central de
Venezuela.
Drew Todd indica que “desde los comienzos del cine la temática criminal
está presente ya que para ese momento, debido a la expansión de las
ciudades, las inmigraciones y la pobreza, la delincuencia se había vuelto una
preocupación social”. Nieves, (2011), La matanza de Santa Bárbara (1986,
Correa) y el atentado (1984, Urgelles): Homicidios de película. La crónica roja
43
como género presente en la cinematografía venezolana. Análisis comparativo
con el cine policial reflejado en Cangrejo II (1984, Chalbaud), Universidad
Central de Venezuela.
44
articular y que se van administrando en pequeñas dosis, ya que sólo se
develará la solución al final de la historia.
45
El autor anterior agrega que en el Police Procedural, el policía detective es
tratado como parte del equipo de la policía; es él quien protege a la sociedad a
través de la vigilancia incesante.
46
película dirigida por Román Chalbaud: Cangrejo [itálica añadida]. [Página web
en línea]
47
Más allá del silencio [itálica añadida] de 1985, dirigida por César Bolívar,
es otra de las películas de género policiaco que cuenta la historia de Fidel, un
joven sordomudo que es delincuente y que comienza a estudiar el lenguaje de
señas, donde conoce a un psiquiatra con problemas sexuales y a una
traductora de noticias en televisión. “En medio de los actos delictivos que
envuelven la vida (…) de Fidel, aparece un policía que se encarga de llevar el
caso de este joven delincuente”. Hernández y Mantilla, (2013), “De la realidad a
la gran pantalla”. Documental sobre la violencia en el cine venezolano,
Universidad Católica Andrés Bello.
48
Luego, en 1988, sale la película El secreto [itálica añadida] dirigida por
Luis Armando Roche. El dueño de una tipografía, Gaspar Urbieta, se enrolla en
el contrabando de oro y para poder liberarse de las denuncias que lo incriminan
en el delito, el coronel Durán le pide su colaboración para que entre a la banda
y así poder destruirla. Urbieta acepta y se relaciona con Magdalena, quien es la
amante del cabecilla de la banda. Más adelante logran acabar con la banda,
Magdalena es lastimada y Gaspar regresa a casa. (Anónimo, 2010) [Página
web en línea].
En el 2010 se estrena Las caras del diablo [itálica añadida] dirigida por
Carlos Daniel Malavé. Relata la historia de Pedro Ramírez, un subinspector
obsesionado por resolver un caso de asesinato y violación de una menor de
edad. Años más tarde, su hija es secuestrada, lo que ocasiona que Ramírez
inicie la búsqueda de ella y del criminal. (Anónimo, 2010) [Página web en línea]
49
Asimismo, en el 2010 se estrena Muerte en alto contraste [itálica
añadida] dirigida por César Bolívar. Cuenta la historia de Gabriel, un joven
policía que toma la justicia en sus propias manos para poder vengar el
asesinato de sus padres. Gabriel se relaciona con Pepe Grillo, un periodista con
gran olfato para los crímenes. (Anónimo, 2010) [Página web en línea]
50
que se encuentra en prisión, para dar con los culpables. (Bond, 2014) [Página
web en línea]
51
CAPÍTULO IV: GUION
La mayoría de los expertos sitúan al guion como una obra literaria que se
acerca más al cuento, la novela, entre otros, “pero no hay que perder de vista
que el guión es también el comienzo del desarrollo de un proyecto audiovisual.
Y esto marca definitivamente muchas de las particularidades de este tipo de
escritura”. Guía para escribir guiones, (s.f), OEI, [Página web en línea].
52
El guion literario luego se adapta a guion técnico, en el que se recopila
las indicaciones técnicas para la producción de la película. (Anónimo, 2011)
[Página web en línea].
Los autores de Había una vez… Cómo escribir un guion, dicen que la
idea argumental debe mostrar el conflicto, el género y los personajes de la
historia. Además, debe estar redactada en pocas palabras. (Espinosa y
Montini, 1998)
53
Un elemento importante en la construcción de una historia,
expuesto por Espinosa y Montini (1998), es el motivo, definido como la
justificación de la acción del personaje.
Fernández Díez (2005) comenta que toda historia tiene a uno o varios
personajes protagonistas de los acontecimientos, que son los personajes
centrales, pero también hay personajes secundarios. Para ello es necesario
diseñar previamente a los mismos. [Página web en línea]
Field afirma que un buen personaje, es decir bien definido, debe contar
con cuatro elementos: la necesidad dramática, punto de vista, cambio y actitud.
Field (citado en Espinosa y Montini, 1998)
Los autores continúan diciendo que la necesidad dramática tiene que ver
con el deseo del personaje, es decir, es su meta u objetivo en la historia. Y el
punto de vista es la visión del mundo que tiene el protagonista y, a partir de ella,
el personaje actuará de cierta manera.
54
permite que el guionista lo maneje con mayor profundidad, así se evita que
deambule por la historia como un ser sin carácter.
55
Linda Seger expresa que “es (…) muy difícil que un personaje principal o
protagónico pueda transitar la historia propuesta en soledad. Necesitan
personajes secundarios que lo ayuden a concretar sus metas o a satisfacer sus
necesidades dramáticas”. Seger (citado en Espinosa y Montini, 1998, p.127)
56
3. “El personaje protagónico puede estar en conflicto consigo mismo.
Esto quiere decir que el antagonista y el protagonista son la misma
persona”. (p.38)
Si las calles que vemos por la ventana están secas y después de una
siesta las encontramos mojadas, supondremos que se ha producido un
acontecimiento denominado lluvia. El mundo habrá cambiado de seco a
mojado. No obstante, no podemos construir una película solo con cambios
climatológicos (…) Si vemos a alguien empapado en mitad de una tromba,
tendrá más significado que una calle húmeda. (Mckee, 2013, p.53)
57
hasta el final. Por último, el desorden cronológico es donde las historias se
cuentan de forma entrelazadas. (Anónimo, s.f) [Página web en línea].
Mckee (2013) señala que para que el cambio tenga un mayor significado
se debe manifestar y, a la vez, el público debe reaccionar ante él en correlación
a algún valor: “Cuando hablo de valores no me refiero a virtudes ni a los
estrechos ‘valores familiares’ y moralizadores. Por el contrario, hablo de los
valores narrativos [itálica añadida] en el más amplio sentido”. (p.54)
58
puede contar la historia desde alguno de los personajes. (Espinosa y Montini,
1998)
59
Continuando con los mismos autores, ellos comentan que los escritores
aseguran que no se debe colocar ni poca ni mucha información, sino la
suficiente. El objetivo dramático principal de la secuencia o escena guía la
cantidad de información que se utilizará.
Mckee (2013) indica que la historia se puede empezar a narrar antes de que
aparezca el personaje y se puede seguirlo cada día, cada decenio hasta que
desaparezca, ya que cuando el personaje se introduce en la imaginación del
guionista, brinda muchas posibilidades narrativas. La vida de un personaje
comprende miles de horas vividas. El autor comenta:
60
seleccionar tan solo unos pocos momentos que nos trasmitan toda una
vida. (p.51).
Por otro lado, Espinosa y Montini (1998) indican que el estilo es la manera
en la que se pretende abordar la historia, es decir “de qué forma estética nos
aproximaremos a la realidad”. (p.120) Los escritores plantean:
Todo el filme tiene que ser ‘verista’, es decir, lógico y convincente. Debe
formar un todo homogéneo que obligue al espectador a aceptar lo que
sucede en la pantalla de forma que lo considere posible. Verismo no
significa exactamente realismo. De lo que se trata es que el espectador
acepte el punto de partida (…). (p.230)
61
La síntesis argumental [itálica añadida], según Espinosa y Montini (1998),
básicamente resume la historia y su conflicto matriz. Es decir, contiene los
personajes principales, las acciones principales, una aproximación a la
estructura dramática, el eje narrativo, la forma de suministrar la información y
el género. Además, por lo general se expone en aproximadamente cuatro
páginas.
Fernández Díez y Martínez Abadía, (1999) comentan que “la historia surge
de la sucesión de los episodios y de las situaciones. Todo episodio es, siempre,
una acción, y toda acción exige la existencia de alguien que la realice (…)”.
(p.230)
62
Espinosa y Montini (1998) dicen que la subtrama [itálica añadida] es otra
historia que se cuenta dentro de la principal y tiene que ver con la misma,
puesto que debe darle dimensión y volumen a la historia principal. Sin
embargo, los autores comentan que no es obligatorio tener que trabajar con una
subtrama, aunque ella brinda la oportunidad de mostrar la evolución del
personaje.
Espinosa y Montini, (1998) destacan que “el lugar (…) nunca puede ser
indiferente a nuestro objetivo dramático y puede cumplir distintas funciones de
acuerdo a dicha decisión”. (p.143)
63
Además, Fernández Díez y Martínez Abadía, (1999) resaltan que “el
decorado y el ambiente añaden información sobre el personaje (…)”. (p.233)
64
primer acto [itálica añadida] trata de la presentación y contiene el punto de giro
inicial. El segundo acto [itálica añadida] está compuesto por el punto de ataque,
crisis y el segundo punto de giro. Y en el tercer acto [itálica añadida] ocurre el
clímax y la resolución. (Espinosa y Montini, 1998)
65
Los mismos autores comentan que el primer acto [itálica añadida] idea la
situación e introduce los personajes principales:
66
Las segundas diez páginas del primer acto tienen que ver con el
protagonista del guion, él es el centro de atención. Además, se debe “seguir
contando la historia (…) Solo tratemos de seguir avanzando nuestro relato”.
(Espinosa y Montini, 1998, p.187)
Los autores señalan que “en las últimas diez páginas de nuestro primer
acto, llevamos a nuestro personaje y la historia hacia su primer plot”. (p.188)
Los mismos concluyen que el punto medio dirige las acciones del
personaje hacia el segundo punto de giro. Y que este punto medio es el pilar del
largo puente que viene siendo el segundo acto.
67
Se denomina confrontación [itálica añadida] al segundo acto porque mide
fuerzas. “Es nuestro protagónico quien debe confrontar y superar los obstáculos
que seguramente aparecerán en su camino de la mano del antagonista.
Estamos en un nuevo ‘escenario’ distinto del propuesto en el primer acto”.
(Espinosa y Montini, 1998, p.194)
Los autores antes citados dicen que luego de que suceda el punto medio,
se debe trabajar con las reacciones de los personajes principales ante lo
ocurrido. Lo acontecido arrastra a los personajes a un estado de definición.
Fernández Díez y Martínez Abadía, (1999) dicen que “el clímax (…) ha de
llevar rápidamente a la resolución de la historia en la que, de una u otra
manera, concluye la trama”. (p.229)
68
Finales circulares (o elípticos): “Luego de todo el recorrido y transitada la
etapa del ajuste, resuelto el conflicto, se volvería a la posición inicial. Es
decir, al estado original en que ubicaran personajes y situaciones, previo
a su alteración”. (p.210)
Finales cerrados: son aquellos en los que los conflictos se resuelven
totalmente, y los personajes y sus situaciones se ubican en otro lugar,
otro escenario.
Finales abiertos: mantienen la duda con relación al cumplimiento
del objetivo principal del protagonista. “Su necesidad dramática parece
no haberse agotado totalmente”. (p.210)
Finales semiabiertos: “Resuelven una trama pero dejan otra como
inacabada, pendiente de resolución”. (p.210)
Por otro lado, todo guion debe escribirse respetando un formato y, para ello,
están dos tipos de guiones: el guion literario y el guion técnico. (Anónimo, s.f)
[Página web en línea].
69
La descripción de la acción se desarrolla a través de las imágenes y
sonidos. “La primera vez que aparezca el nombre de un personaje en el guion
lo escribiremos en mayúsculas, y aprovecharemos para poner su edad
justo a continuación, entre paréntesis”. También la descripción de sonidos e
imágenes que sean importantes para la historia deben ir en mayúscula. El
formato del guion de cine, (s.f), Taller de Escritores, [Página web en línea]
Espinosa y Montini, (1998) dicen que los diálogos cumplen con ciertas
funciones:
70
personaje ejecuta al hablar, se debe realizar una acotación escrita entre
paréntesis debajo del nombre. (Anónimo, s.f) [Página web en línea].
71
escuelas de audiovisual, en su mayoría, acostumbran a adaptar estos textos
para lograr una equivalencia fílmica. (Poucel Soto, 2004).
No hay diferencia sustancial entre el método para escribir una obra original
o los procesos de adaptación de obras previas. Adaptar es transformar las
peculiaridades de un medio a otro, es la capacidad de adecuar dos
lenguajes por medio de cambios o ajustes. El guión original y el guión
adaptado, (s.f), Media Cine, [Página web en línea].
72
Según Shalom (2009), adicional a estos tres tipos de adaptación de obras
literarias existen dos más: el basado en una obra literaria y la adaptación libre.
El primero consiste en conservar la historia, pero debe acortar situaciones y
personajes. En cambio, el segundo debe seguir el curso de la historia y todo lo
que la engloba, como el tiempo, los personajes y situaciones, creando una
nueva estructura y destacando el componente dramático de la obra original.
La película La teoría del todo [itálica añadida] sirve como ejemplo, puesto
que fue inspirada en las memorias de Travelling to Infinity, escritas por Jane
Hawking. “Así, ‘La teoría del todo’ parte de una fascinación particular que
despertaron las memorias en el guionista y productor, Anthony McCarten (…)”.
La película biográfica de Stephen Hawking, ‘La teoría del todo’, se estrena en
Cali, (2015), El País.com.co, [Página web en línea].
73
Al hablar en general sobre la adaptación, se enfatiza el hecho de amoldar
las necesidades de un lenguaje a otro. “Para adaptar no basta con conocer la
escritura cinematográfica. Hay que conocer también que tipos de párrafos del
texto son adaptables y cuáles no”. Curso de guion cinematográfico, (s.f),
Escritores.org, [Página web en línea].
74
MARCO METODOLÓGICO
75
Venezuela. En cambio, Agatha Christie plantea en sus piezas elementos que se
alejan de las características anteriores, como por ejemplo el desarrollo
psicológico de sus personajes, el razonamiento lógico para descubrir el crimen,
el ambiente urbano y modernizado, espacios cerrados que concentran el
argumento de la historia, entre otras cosas.
2. Objetivos
76
3. Delimitación
4. Justificación
77
innovación emplear hoy en día el género policíaco en los largometrajes; el cual
cuenta con el poder suficiente para mantener la atención de los espectadores y
hacerlos sentir involucrados en la historia.
Se cuenta con una historia interesante escrita por una reconocida autora,
que está ambientada en la Venezuela actual y que tiene por género uno que
cuando es empleado, se hace con tacto, el género policíaco.
78
abarca las primeras treinta (30) páginas y es aquí donde surge el primer plot
point de la historia.
Syd Field dice que a mitad del segundo acto ocurre algo llamado punto
medio. Este punto medio profundiza la historia y luego de él, ocurre el segundo
plot point o punto de giro que mueve la historia hacia el tercer acto, es decir, la
resolución.
El tercer acto inicia con el segundo plot point y se extiende hasta el final
del guion. Este punto se considera como una unidad de acción dramática que
se basa en encontrar una solución, por lo que este acto es conocido como la
resolución.
79
Field menciona que es importante escoger un final que funcione, es
decir, que sea apropiado para la historia. Para esto es imprescindible detallar
los elementos de la historia para luego hallar una escena preponderante que
logre sostener todo.
También es necesario acotar que Field comenta que puede haber una
variación en el número de páginas pertenecientes a los actos, por ejemplo, la
etapa de confrontación puede exceder las sesenta (60) páginas.
Clarissa es una mujer joven que vive junto a su esposo Henry Hailsham-
Brown, un diplomático del Foreing Office, y su hijastra Pippa. Su día a día
transcurre en Copplestone Court, una casa de campo del siglo XVIII en la que
residen alquilados.
Una tarde, mientras Clarissa comparte con dos de sus invitados, Sir
Rowland Delahaye y Hugo Birch, personas reconocidas a nivel social, Pippa les
muestra un cajón secreto que hay dentro de un escritorio y les comenta que en
dicho cajón encontró un sobre con las firmas de la reina Victoria, John Ruskin y
las de Robert Browning. Como los hombres tenían planes de cenar en el club
de golf, Hugo llama a Jeremy Warrender, otro invitado, quien entra al salón con
un palo de golf.
80
al ver a Oliver, por lo que Clarissa le pide a la jardinera que despida a Costello
en la entrada.
El salón de la casa está vacío y por la cristalera que da hacia el jardín, entra
Oliver Costello a hurtadillas. Cree haber escuchado un ruido y cuando se
inmoviliza, se abre el pasadizo secreto de la sala, un brazo se asoma y golpea
a Oliver en la cabeza con un bastón. Costello cae muerto en el piso y el
pasadizo se cierra. Clarissa entra a la sala con una bandeja de canapés y
tropieza con Costello, en eso sale Pippa del pasadizo.
81
abrir porque Pippa se lo enseñó- y esconden los guantes que usaron debajo de
un cojín, luego se sientan a la mesa y simulan jugar cartas. Clarissa regresa
acompañada por dos oficiales que aseguran haber recibido una llamada
anónima en la que se afirmaba que en Copplestone Court se ha cometido un
asesinato.
El inspector Lord les comenta a los cuatro que el antiguo dueño de la casa,
un tal Sellon, fue asesinado de un golpe en la cabeza por una posesión que
valía mucho dinero. En eso llega el agente Jones, quien había ido a revisar los
alrededores de la casa, con pertenencias que identifican a Oliver, las encuentra
en el vehículo de él que está estacionado cerca de los establos.
Los policías le preguntan a Clarissa qué sabe sobre Oliver, ella les comenta
que él fue a visitarla en la tarde de manera amistosa. Los agentes no se
muestran convencidos, por lo que deciden revisar el resto de la casa y piden
hablar con la jardinera, puesto que Clarissa les dice que ella despidió a
Costello.
Mientras los oficiales revisan la casa, Clarissa y sus invitados discuten qué
hacer. Hugo dice que hay que confesar todo, pero Jeremy es el primero en
negarse. Regresan los policías a la sala y llega la señorita Peake, la jardinera.
Peake les narra a los inspectores cómo fue la última vez que vio a Costello,
pero se le ocurre decir que Oliver puede ser el asesinado y que los culpables
pueden ser la cocinera y el mayordomo.
82
Los policías deciden interrogar a los ahora sospechosos. Inician con
Clarissa, pero su testimonio hace que el inspector Lord crea que todos les están
mintiendo. Luego interroga al cocinero y a Hugo, quienes se muestran
inocentes. Antes de seguir con el interrogatorio, los oficiales consiguen los tres
pares de guantes debajo del cojín y los miran dudosos porque todos tienen las
iníciales de Hailsham-Brown.
83
menciona que los tres pares de guantes con las iníciales de Hailsham-Brown
merecen una explicación. Sir Rowland le asegura que de él no obtendrán
ninguna información.
En el nuevo relato, Clarissa dice que estaba asustada por haberse quedado
sola en casa y que escuchó unos pasos, motivo por el cual se metió en el
pasadizo y, cuando vio a Oliver, creyó que se trataba de un ladrón, por eso lo
golpeó en la cabeza; ahora los oficiales le creen. En la conversación, Clarissa
asegura pagar un monto bajo por la renta, pero los oficiales lo niegan debido a
que una mujer demandó que el alquiler de esa casa era muy costoso.
84
Llega Pippa y comenta que mató a Oliver con una figura de cera. Menciona
que derritió una vela de cera, luego calentó un alfiler al rojo vivo y se lo atravesó
a la figura. Explica que en el mercado había comprado un libro llamado “Cien
hechizos de probada calidad” y trató de pronunciar las palabras que allí
aparecían, aunque no pudo hacerlo exactamente como lo mostraba el libro,
pero cuando bajó al salón y vio a Oliver muerto detrás del sofá, pensó que lo
había matado. Los demás le aclaran que Oliver fue asesinado con un palo y
Pippa pregunta si fue con uno como el que tenía Jeremy antes de irse al club
con Hugo y Rowland.
Peake acepta que es la señora Brown y confirma que armó el anzuelo para
dar con el asesino de Sellón, pues el culpable busca un objeto que está en la
casa, por lo tanto necesitaba de otra señora Brown como imán. Sir Rowland,
aportando con la resolución del suceso, pide que busquen las cartas que había
encontrado Pippa. Jeremy las busca, le entrega las cartas a Rowland y se mete
el sobre que las envolvía en el bolsillo.
Sir Rowland comenta que las firmas que tienen las cartas pueden incluir un
mensaje secreto escrito con tinta invisible que luego falsificaron a través de
firmas auténticas para que nadie se diera cuenta. Sir Rowland coloca las cartas
cerca de la estufa porque con el calor podría notar si hay algún mensaje oculto.
Rowland miente diciendo que la firma de Robert Browning contiene una lista
de seis (6) nombres implicados con las drogas escrito por Sellon, uno de ellos
85
es Oliver Costello. Hacen creer que dan con el objeto deseado por el asesino
aún no identificado. Todos se van de la habitación, menos Jeremy que toma un
cojín y planea ahogar a Pippa que está dormida en el mueble.
6. La telaraña
6.1 Idea
6.2 Sinopsis
86
Durante el fin de semana, tienen tres invitados: la madre de Clarissa, Bettina; el
padrino de Clarissa, Tony; y el amigo de un cercano de Clarissa, Samuel.
6.3 Tratamiento
Clarissa (27) baja las escaleras junto a Bettina (57), su madre. Samuel
(25) en la entrada del pasillo de las habitaciones, se arregla y pasa su pulgar
87
por la cicatriz que tiene en la ceja. Clarissa le da la bienvenida y le presenta a
Bettina.
Hay bulla en la sala, Clarissa entra precipitada. Vittorio (40) está en las
escaleras, tiene unos documentos y un frasco de gotas. Clarissa molesta se
coloca frente a Vittorio, Bettina le quita los documentos a Vittorio y el frasco de
gotas cae al piso. Clarissa le pide a Norman que despida a Vittorio. Samuel
pasa un dedo por su cicatriz. Vittorio recoge el frasco y se marcha.
88
Clarissa toma su cartera y camina hacia las escaleras, Bettina se le une.
Tony y Samuel se quedan solos en la sala. Tony comienza a interrogar a
Samuel, Samuel contesta sus preguntas incómodo. Tony y Samuel son
interrumpidos por Fiorella que entra cantando a la cocina. Norman avisa que el
almuerzo está listo.
89
Clarissa y se ocupa del lavado. Samuel termina el lavado y mira coqueto a
Clarissa. Bettina entra a la cocina y avisa que es hora de salir.
Vittorio, ebrio, sentado cerca del lado opuesto del bar; en su mesa hay
alcohol y está el frasco de gotas. Un Hombre se acerca, Vittorio se muestra
receptivo. El Hombre le dice a Vittorio que tiene el pedido. Vittorio se levanta,
pero se tambalea. El Hombre toma la billetera de Vittorio, se va y luego regresa.
El Hombre mete un papel en la billetera de Vittorio, luego lo ayuda a levantase.
Vittorio toma sus cosas de la mesa y sale del lugar con ayuda del Hombre.
90
Tony toma su asiento, Bettina le pregunta por Samuel. Samuel llega a los
pocos segundos con las mejillas rojas y la frente brillosa. Tony le comenta algo
a Samuel, Samuel le responde y pide permiso porque tiene malestar estomacal.
Samuel se dirige al baño.
91
En la cocina, Clarissa decidida dice que hay que deshacerse del cadáver
de Vittorio. Tony, Samuel y Bettina se niegan. Clarissa mantiene su postura y
convence a Bettina. En la sala, Clarissa persuade a Tony y Samuel. Samuel se
marcha a la cocina por agua, al regresar poco después, toma un bombón. Los
cuatro deciden qué hacer con el cadáver. En eso, suena el timbre.
92
Tony, Clarissa, Bettina y Rodríguez en los muebles. Febres entra a la
sala seguido de Samuel. Febres le entrega la billetera a Rodríguez. Samuel se
rasca la cicatriz. Rodríguez revisa la billetera, saca el carnet de identificación y
pregunta por Vittorio.
De nuevo en la sala, Rodríguez dice que el refuerzo está por llegar y que
necesita interrogarlos. Todos se niegan, pero Rodríguez insiste. Rodríguez pide
las llaves de la casa, Samuel le entrega un par que le ha dado Bettina. Norman
se desmaya, el resto lo socorran.
93
durante la noche y si ha sabido la ubicación del cadáver. Clarissa responde con
tosquedad. Rodríguez asegura que alguien que conoce la casa es el culpable.
94
escuchado ruido en la noche. Rodríguez dice que sus respuestas son
sospechosas.
Rodríguez entra a la sala con los dos Policías. Rodríguez comenta que
son sospechosas dos cosas dichas en uno de los testimonios. Clarissa, Bettina
y Tony se defienden. Rodríguez saca un papel de la billetera y dice el nombre
de un restaurante, el cual es reconocido por Tony, Bettina y Samuel. Rodríguez
dice que ellos han podido ser los culpables.
Rodríguez menciona de nuevo que las tres personas que han llegado a
la residencia antes del suceso han estado ebrias. Tony en su defensa dice que
ellos están en buen estado, hecho que reconoce Rodríguez.
95
Sellon en la misma sala en la que ellos están, solo aparecen Sellon y una
persona difícil de identificar.
Uno de los Policías marca al número que les ha avisado sobre el suceso,
suena el teléfono de la casa. El Policía cuelga y vuelve a llamar. De nuevo
suena el teléfono de la casa. Clarissa, Bettina y Tony dicen que es imposible,
pero Rodríguez afirma que es la prueba verídica de que ellos han cometido el
delito.
Clarissa dice que debe haber otra manera de dar con el culpable, así que
toma la carpeta de visitas y la revisa junto a Rodríguez. Aparece un número de
identificación que coincide con la hora. Rodríguez les pide a los sospechosos
las cédulas en físico. Todos buscan las suyas.
96
escrito. El Sospechoso Acusado es defendido por otro. Clarissa cree que se
trata de un error y toma la carpeta para comparar letras. Clarissa sorprendida
confirma que es la misma letra.
97
Rodríguez y Febres se han marchado. En la sala, Clarissa le comenta a
Fiorella que ha creído que ha sido ella, Fiorella le asegura que la lección que le
ha quedado es cuidar lo que dice.
98
LA TELARAÑA
Por:
Katheryn Cova & Amanda González
ESCENA 1. FLASHBACK. INTERIOR. APARTAMENTO DE DAVID/SALA.
2008. NOCHE.
SELLON
Sí, sí. Firma ya.
El Abogado le ofrece un bolígrafo a David, quien vacila
antes de agarrarlo. David se toma su tiempo para firmar,
luego mira desconcertado a Sellon.
DAVID
Después de todo lo que hice por la
empresa, después de que te ayudé
cuando lo necesitabas...
DAVID
No cantes victoria, cuando salga de
esta...
SELLON
¡¿Salgas de qué?! Tienes cáncer
terminal, te vas a morir. Te
garantizo que tus... mis nuevas
acciones estarán bien cuidadas.
(CONTINUED)
CONTINUED: 2.
SELLON
¿Cuántas veces te dije que siempre
había que pensar en uno mismo? Por
eso amigo mío, enamorarse estaba
prohibido y tener crías, más aún.
SELLON
Y no te preocupes, si el cáncer no
te quita la vida rápido, buscaré a
alguien que te haga el favor.
Sellon se marcha. David queda inmóvil.
(CONTINUED)
CONTINUED: 3.
BETTINA
Buenos tiempos. ¡Ay!, cómo extraño
a mis pequeños. Recuerdo que una
vez...
CLARISSA
Mamá, supéralo.
Bettina comienza a reírse sola, se quita el sombrero y se
abanica con él. Clarissa coloca el cooler donde antes y toma
su cartera, saca el celular y lo revisa.
CLARISSA
Esta semana debería darse la venta
de la última casa de Henry y
Tamara.
BETTINA
¿Cómo les ha ido con eso?
CLARISSA
No sé mucho. No me gusta hablar con
Henry sobre cosas que involucren a
esa gente. Lo que me preocupa es el
encuentro porque la niña no se
puede quedar sola.
BETTINA
Lástima que no pueda ayudar. Esta
será mi semana con Fernando.
Clarissa hace una mueca en respuesta a Bettina. Bettina
continúa abanicándose con el sombrero.
VIGILANTE
¿Hacia dónde se dirige?
CHOFER
Buen día. Hacia la casa de la
familia Gambandé.
VIGILANTE
¿Está acompañado?
El Chofer baja el vidrio trasero.
(CONTINUED)
CONTINUED: 4.
VIGILANTE
Nombres, por favor.
SAMUEL
Samuel Schneider. El señor solo
viene a dejarme.
VIGILANTE
Los señores Gambandé no se
encuentran, pero el servicio dice
que puede pasar. Firma y cédula,
por favor.
CLARISSA
Que alegría verte de nuevo, Samuel.
Samuel levanta la mirada y sonríe.
SAMUEL
(pícaro)
Siempre tan guapa, Clari. Gracias
por recibirme.
CLARISSA
Te presento a Bettina.
(CONTINUED)
CONTINUED: 5.
BETTINA
(sonriendo)
Bettina Rodríguez. No se ponga
serio.
CLARISSA
¡Marta! Subamos. ¿Quieres algo?
¿Torta, jugo?
Los tres suben las escaleras, mientras Clarissa dice las
últimas palabras.
BETTINA
(burlona con énfasis)
¡Schneider! Samuel Schneider.
Samuel apresura el paso.
(CONTINUED)
CONTINUED: 6.
SAMUEL
Mucho gusto, señor.
Samuel extiende la mano, Tony lo mira y retoma el periódico.
TONY
(serio)
Lo mismo digo, joven. No sabía que
eras tú quien había llegado.
Samuel incómodo mete la mano en su bolsillo. Clarissa voltea
hacia Samuel.
SAMUEL
Es que llegué directo a la
habitación.
CLARISSA
(entre risas)
Pues vea que soy una mujer
sociable, padrinito.
NORMAN
Que bueno ver carne joven en esta
casa.
TONY
Si en esta casa lo que abunda es
juventud.
Norman ríe con discreción mientras regresa a la cocina y, de
pie a la puerta, mira coqueto a Samuel. Samuel nervioso toma
un poco de jugo. Norman se ha marchado.
BETTINA
(riendo)
Imagínatelo todo el fin de semana.
Samuel traga con dificultad. A Tony se le escapa una risita.
7.
TONY
(harto)
Es un tema muy polémico.
CLARISSA
Imagina... imagínalo solo por un
segundo. Sería una historia brutal.
BETTINA
Me parece que deberías iniciarla.
SAMUEL
Yo la compraría.
Tony reprende a Samuel con la mirada.
TONY
Hablemos de cosas posibles, cosas
reales y que no involucren muertes
de nadie.
CLARISSA
Siempre eres tan testarudo.
Suena el teléfono a lo lejos.
(CONTINUED)
CONTINUED: 8.
TONY
Clarissa, te lo he dicho. No
podemos vivir todo el día en la
imaginación. Tal vez de ella, lo
cual sería positivo, pero en ella
no.
BETTINA
Otra vez... siempre terminamos en
lo mismo.
Tony rueda los ojos. Norman secando sus manos con el
delantal que le cuelga de la cintura, entra a la sala.
NORMAN
Señorita Clarissa, la llama el
señor Gambandé.
Clarissa se levanta, suspira fuerte, y adelanta a Norman.
Clarissa desaparece. Norman regresa con soltura a la cocina.
BETTINA
Deja de ser tan duro con ella.
TONY
Ya es hora, Bettina.
TONY
A los recién llegados no se les
habla sobre la intimidad.
SAMUEL
Diculpe. Es que estando en el medio
de ambos, me es difícil ignorar la
conversación.
Tony mira retador a Samuel.
BETTINA
Discúlpalo tú a él, Samuel. Después
de cierta edad las personas se
ponen petulantes.
TONY
Hablar de más no es bueno.
BETTINA
Clarissa... Las cosas que dice son
tan absurdas. Antes era peor porque
creía que vivía lo que contaba...
pero sigue siendo preocupante.
SAMUEL
¡Vaya!, suena un poco a
subestimación. A mí me parece que
tiene potencial para la escritura.
Bettina se apoya del espaldar del mueble. Tony continúa con
la vista sobre Samuel, quien desvía la mirada incómodo.
10.
CLARISSA
Tranquilo. Todo estará en orden
para la visita de tus socios... Sí,
seguro... Nos vemos en un rato.
VITTORIO
(con sonrisa de lado)
No me resistí. Bonita casa y la
zona de las mejores. No era para
menos.
TONY
Ya viniste, ya cumpliste. Te puedes
ir.
VITTORIO
¡Cuánta rapidez! Toma Clarissa.
Vittorio retador le extiende a Clarissa los documentos.
Bettina le arrebata los papeles a Vittorio y el frasco cae
al piso.
CLARISSA
¡Norman!, acompaña al señor hasta
la entrada. Y, Vittorio, por favor
deja las cosas en paz.
(CONTINUED)
CONTINUED: 11.
VITTORIO
Saludos al argentino.
Vittorio se marcha acompañado por Norman. Tony suelta el
aire retenido. Clarissa, con el ceño fruncido, toma los
documentos que tiene Bettina y los coloca sobre una mesa.
Bettina pasmada, se va a sentar. Clarissa se acerca a los
muebles.
CLARISSA
Él siempre busca confrontaciones.
No puede llevar las cosas con
tranquilidad.
Tony en medio de la sala.
TONY
Ejemplo de que quien no está en paz
consigo mismo, no lo está con
nadie.
Suena un portazo, luego pasos rápidos y fuertes en las
escaleras. FIORELLA (15), de cabello largo castaño, ojos
verdes, mejillas prominentes, tez blanca y estatura
promedio. Viste uniforme colegial. Fiorella se detiene.
Todos cambian sus expresiones, lucen alegres.
FIORELLA
¡Salut familia!
FIORELLA
¡No lo digas! ¿El colegio? Chevere,
fino. Como todos los días.
Clarissa aprieta las mejillas de Fiorella.
BETTINA
Conoce a nuestro huésped por estos
días.
Fiorella mientras toma un bombón, saluda a Samuel con un
movimiento de cabeza y una sonrisa.
(CONTINUED)
CONTINUED: 12.
SAMUEL
Mucho gusto.
Fiorella se regresa masticando y justo en las escaleras se
detiene.
FIORELLA
(exagerada)
Que bonito llegar a casa y que lo
reciban a una así, vale. Esto sí es
una familia.
Fiorella se marcha.
BETTINA
Como que no lo vio.
CLARISSA
Es lo más probable, si no, no
tendría ese ánimo.
Samuel parece confundido otra vez. Clarissa se levanta, se
acerca a la repisa y toma su cartera, unas llaves y los
documentos de la mesa.
BETTINA
Te acompaño, hija.
Clarissa suspira y pone mala cara. Bettina camina rápido y
baja la escalera antes que Clarissa. Se quedan Tony y Samuel
solos. Samuel comienza a revisar su celular. Tony se acomoda
en la silla y lo mira con gusto.
TONY
Entonces, Samuel. Cuéntame, ¿a qué
debemos tu visita?
SAMUEL
(espontáneo)
Hablar de más no es bueno.
TONY
Los bancos no suelen trabajar el
fin de semana.
Samuel traga con dificultad.
(CONTINUED)
CONTINUED: 13.
SAMUEL
Pero tengo una cita, así que ya
están comprometidos conmigo.
TONY
¿Desde cuándo conoces a Clarissa?
Samuel reacciona a la pregunta y duda antes de responder.
SAMUEL
Hace unos meses. Tenemos un amigo
en común, la conocí en su fiesta...
Mire, yo soy un tipo tranquilo,
quiero decir... sé que ella está
casada y contenta con su familia,
lo cual respeto.
TONY
Gracias Norman.
Tony y Samuel se levantan.
FIORELLA
¡Me encantan! Siento que me hacen
tanto bien. También estoy
metiéndome en el mundo del
reciclaje, he encontrado varias
cosas en mi habitación que me han
sido útiles. Mira este collar, lo
hice con un chip, nilón y pepas de
colores.
Fiorella le muestra su collar a Tony.
(CONTINUED)
CONTINUED: 14.
TONY
Muy bonito, sí. Pero tal vez te
hubiera servido para guardar tus
archivos y cosas así.
FIORELLA
Ya tengo bastante de esos, tío
Tony. Por eso decidí convertirlo en
reciclaje.
Samuel está concentrado en su comida. Se escucha ruido
afuera. Bettina entra al comedor sonriendo y se sienta junto
a Fiorella. Clarissa abrazada de HENRY (42), atractivo, alto
y tez blanca, viste formal; entran al comedor. Samuel
levanta la mirada y pasa un pulgar por su cicatriz.
HENRY
Buen apetito, familia.
TONY
Ahora sí estamos completos.
Henry y Clarissa se sientan juntos, Clarissa sonriente.
Henry se levanta del asiento, apoyado de la mesa, y le
extiende la mano a Samuel, quien la recibe.
HENRY
Que gusto conocerte, me han hablado
de vos.
SAMUEL
Espero que cosas buenas.
HENRY
(simpático)
Todo lo que viene de mi mujer
siempre es bueno.
Clarissa y Bettina sonríen.
CLARISSA
Entonces, Samuel. Tienes cosas
pendientes por tu papá.
(CONTINUED)
CONTINUED: 15.
SAMUEL
Sí, creí que se había acabado.
BETTINA
¿Acabado? Suena como cosas de
muertos.
Bettina se estremece.
SAMUEL
De hecho murió hace años.
BETTINA
Dios, yo siempre tan lengua floja.
Disculpa.
TONY
Tu habilidad, mujer.
Samuel se va a levantar, pero Bettina le pone la mano en el
brazo.
BETTINA
Y, Samuel... ¿cómo murió?
SAMUEL
Estaba enfermo.
BETTINA
¡Qué lástima! Difícil en la
situación que hemos venido
viviendo.
SAMUEL
Fresco y cansado.
Bettina se ha sentado, Clarissa sigue de pie a su lado.
(CONTINUED)
CONTINUED: 16.
BETTINA
Sacúdete ese cansancio. Tienes que
venir con Tony y conmigo por unas
copitas. Después de una rato te
sentirás más renovado que ahora.
CLARISSA
Dijo que está cansado.
BETTINA
Pero unos traguitos son la
solución.
Tony desliza la mirada hasta Bettina y la señala.
TONY
Aviso que ya no pago.
BETTINA
Bondadosos como tú no hay.
FIORELLA
¡Anímate, Samuel!
CLARISSA
Al parecer te están obligando.
SAMUEL
(poco convencido)
Bueno, me anoto.
Clarissa se acerca a Fiorella, toca su collar mientras se
sienta en el reposabrazos del mueble.
CLARISSA
Te quedó precioso.
BETTINA
Creativa como tú. Parecen madre e
hija.
(CONTINUED)
CONTINUED: 17.
BETTINA
Hay temas que no se pueden hablar
por...
CLARISSA
¡Nada!
Tony mira reprendiendo a Clarissa. Bettina luce avergonzada.
FIORELLA
No me digan que vino el
innombrable.
CLARISSA
No, Fiorella.
TONY
Trajo los documentos de la venta de
la casa. Eso es todo.
FIORELLA
Esa basura. No entiendo por qué no
se termina de morir.
Fiorella se pone de pie.
CLARISSA
¡Fiorella!
Fiorella entra molesta a la casa. Clarissa se levanta para
ir detrás de Fiorella, pero Tony la detiene.
TONY
Déjala que drene. Ha pasado por
mucho.
CLARISSA
Una vez más se lo pido, no conocen
a mi familia, así que no se metan
en lo que no les interesa.
Bettina no habla. Tony tiene el entrecejo fruncido.
(CONTINUED)
CONTINUED: 18.
TONY
¡Basta Clarissa! Siéntate, ya eres
adulta.
Clarissa mira molesta a Tony, luego entra alterada a la
casa. Bettina mira a Tony que retoma su tablet. Samuel
sorprendido termina su galleta.
NORMAN
¿Y ahora qué pasó?
CLARISSA
Nada.
NORMAN
Malala estuvo grave por varios
días, luego se recuperó. Y hoy en
día continúa promoviendo su
convicción. No dejó que lo ocurrido
en el pasado le impidiera
continuar.
(CONTINUED)
CONTINUED: 19.
CLARISSA
¿A dónde quieres llegar?
Clarissa deja la reparación.
NORMAN
El pasado puede ser malo, pero está
para mejorar el presente... y el
futuro. La firmeza es la clave.
Norman le quita el electrodoméstico a Clarissa, quien lo
mira reflexiva.
CLARISSA
Mejora lo que dices.
Samuel tiene los ojos de par en par por el comentario de
Fiorella. Fiorella saca las cotufas del microondas y las
echa en un envase.
FIORELLA
No debes entender nada, Samuel. A
ver, Vittorio es el esposo de mi
madre, a quien también odio.
CLARISSA
¿Sabes que tenía tiempo sin hablar
con Damián?
Samuel se apoya del fregadero y mira encantado a Clarissa.
(CONTINUED)
CONTINUED: 20.
SAMUEL
Yo igual. Y agradezco que me haya
salido esta diligencia porque así
pude hablar con él otra vez... y
verte a ti.
CLARISSA
(concentrada en el lavado)
Lo mismo digo, siempre es bueno
compartir con amigos.
CLARISSA
Tan atento, gracias.
Clarissa calmada saca las manos del fregadero y se las seca
con un paño. Samuel termina con el lavado, cierra el grifo y
mira nuevamente encatado a Clarissa.
SAMUEL
Sabes, Clari...
Bettina entra vestida semi-formal. Samuel no termina la
oración y acomoda su postura con rapidez. Clarissa se vuelve
hacia Bettina.
BETTINA
¡Es hora, las copitas nos esperan!
Bettina sale de la cocina bailando.
CLARISSA
¡Fiorella! ¿Todavía comes?
Fiorella ríe. Clarissa se acuesta en la cama.
CLARISSA
Tu papá tiene una reunión y ya
sabes que no me gusta dormir sola.
Fiorella pestañea en dirección a Clarissa, luego voltea a la
televisión y continúa comiendo. Fiorella respira hondo.
FIORELLA
Sabes... No entiendo cómo una madre
puede despreciar tanto a su hija.
(CONTINUED)
CONTINUED: 22.
CLARISSA
¿Otra vez con eso? Olvídalos. Nos
tienes a nosotros contigo.
FIORELLA
Lo sé, pero... siempre que pienso
en eso y en todo el acoso
psicológico que me aplicaron. Y...
yo luzco feliz, pero estoy dañada
por dentro.
FIORELLA
La vez que me encontraron en la
regadera... De verdad quería morir.
No aguantaba más insultos, no
aguantaba más el olor del alcohol
ni más abuso por parte de ellos.
(CONTINUED)
CONTINUED: 23.
TONY
No estás borracha, mujer.
BETTINA
Lo sé, solo practico para cuando lo
esté... aguafiestas.
VITTORIO
(ebrio)
Llegas tarde...¿Trajiste el pedido?
Vittorio se estruja los ojos.
HOMBRE
Borracho, pero no pendejo. Vamos
para dejarte en tu casa.
(CONTINUED)
CONTINUED: 24.
VITTORIO
Cuando Tamara me vea. Me arde la
vista... Espera, la cuenta.
Vittorio hace ademán de pararse.
HOMBRE
¿Cómo vas a ir a pagar la cuenta en
ese estado?
VITTORIO
(se le traba la lengua)
No, vale... Yo todo lo puedo. Mira.
Vittorio se sostiene de la mesa y se pone de pie. Vittorio
comienza a caminar, pero se tambalea.
VITTORIO
Ay hermanito, el piso se me mueve.
HOMBRE
¡Necio!
BETTINA
(riéndose)
No aguantas la pela.
SAMUEL
¿Va al baño? Lo acompaño.
Tony y Samuel caminan hacia el baño que está cerca del bar.
25.
SAMUEL
Que gusto haberte visto.
PRIMO
Antes, me gustaría que vengas a mi
mesa para que conozcas a mi esposa
y su familia.
Samuel y el Primo caminan en dirección contraria. La puerta
del baño queda sola.
VITTORIO
¡Ay hermanito!, me siento fatal.
HOMBRE
Ya nos vamos, relájate.
(CONTINUED)
CONTINUED: 26.
BETTINA
¿Y Samuel?
TONY
Estaba con...
SAMUEL
Espíritu joven.
BETTINA
Como debe ser.
TONY
Samuel, ¿tú primo de dónde es?
SAMUEL
¿Mi primo? De acá.
BETTINA
(burlona)
Curioso.
SAMUEL
Me disculpan un momento. Tengo
malestar estomacal.
Samuel se levanta y se dirige al baño. Un mesero pasa cerca
de la mesa y Bettina lo detiene.
BETTINA
Por favor, me trae un té.
El mesero asiente y se retira.
BETTINA
Pobre, con razón estaba sudando.
27.
BETTINA
Luce como si hubieras batallado en
ese baño. Tómatelo todo.
Bettina acerca más el té hacia Samuel, quien toma un sorbo y
pone cara de desagrado. Tony impresionado.
(CONTINUED)
CONTINUED: 28.
TONY
¿Eres intolerante a algo?
Samuel tiene cara de malestar.
SAMUEL
A muchas cosas.
FIORELLA
¿Qué pasa?
Clarissa voltea a ver a Fiorella mientras que Fiorella
voltea al mueble.
(CONTINUED)
CONTINUED: 29.
FIORELLA
(retrocediendo)
¡Dios mío!, perdóname... perdóname.
TONY
(con énfasis)
Esto sabe a gloria.
Suena el celular de Bettina, lo atiende y pasa de estar
tranquila a angustiada.
BETTINA
¿Aló?... ¿Qué pasó? ¿Están bien? Ya
vamos para allá.
(CONTINUED)
CONTINUED: 30.
TONY
Este hombre está muerto. Y...
alcoholizado.
CLARISSA
¡¿En mi casa?!
Clarissa se mueve de un lado a otro. Tony la toma por los
hombros.
TONY
¿Qué pasó?
CLARISSA
La puerta... La cristalera...
estaba abierta.
TONY
¿Nada más eso?
CLARISSA
Sí... padrino... ¿cómo pasó esto?
Fiorella pide perdón... ella no
pudo...
Tony le tapa la boca a Clarissa. Samuel regresa y coloca sus
brazos alrededor de Clarissa.
SAMUEL
La señora Bettina te hará un té.
(CONTINUED)
CONTINUED: 31.
SAMUEL
¿Ese hombre es el mismo de la
tarde?
TONY
(preocupado)
Sí.
SAMUEL
Pero ¿qué hacía acá?
TONY
No lo sé.
Clarissa comienza a moverse, se despierta.
BETTINA
No dormiste nada, Clarissa.
Clarissa acomoda su postura, se ve recompuesta.
CLARISSA
No puedo dormir con un cadáver en
mi casa.
Clarissa luce pensativa.
SAMUEL
¿Deberíamos llamar a la policía?
TONY Y CLARISSA
¡No!
BETTINA
¿Cómo que no? Hay que llamar a la
policía.
CLARISSA
Ya dije que no. Vamos a
desaparecerlo.
TONY
No, ya va... ¿te volviste loca?
Clarissa se levanta de la silla y toma una postura firme.
CLARISSA
No estoy dispuesta a que se
involucre a mi familia en un
crimen.
(CONTINUED)
CONTINUED: 32.
BETTINA
No podemos hacer eso.
CLARISSA
A quien no le guste, ahí tiene la
puerta.
SAMUEL
(a Tony)
Está fuera de sí.
CLARISSA
(a Bettina)
Mamá... por favor.
Bettina mira compasiva a Clarissa, toma aire y se levanta.
TONY
¿A dónde vas?
BETTINA
A desaparecer ese cadáver.
CLARISSA
Tal vez lo podemos dejar en un
basurero.
TONY
Yo no voy a hacer esto, Clarissa.
SAMUEL
Yo tampoco estoy de acuerdo.
Clarissa voltea a verlos y con mucha seriedad les responde.
CLARISSA
Samuel, no quiero sacarte en cara
nada, pero recuerda que favor con
favor se paga. Y padrino, sabes que
hay inocentes detrás de esto y no
estoy hablando de mí.
Samuel se levanta y suspira.
SAMUEL
Un basurero no sirve. Lo van a
encontrar y van a investigar su
(MORE)
(CONTINUED)
CONTINUED: 33.
SAMUEL (cont’d)
procedencia. Luego vendrán por
nosotros.
El resto mira perplejo a Samuel.
SAMUEL
Son los casos que siempre salen en
las noticias.
BETTINA
¡Tony, por favor!
TONY
Nadie merece que lo asesinen y lo
boten... Hay que hacer algo
sensato.
CLARISSA
Hay que buscar la manera prudente
de deshacernos de él, entonces.
Creo que en la cocina hay bolsas
negras, lo podemos envolver y
meterlo en el auto mientras tanto.
(CONTINUED)
CONTINUED: 34.
TONY
No creo que sea buena idea.
CLARISSA
Entonces, aporta una.
TONY
(pedante)
¿Te parece bien en el jardín?
Bettina hace un gesto de disgusto y se aleja del cadáver.
Samuel regresa y se acerca hasta el resto que permanece en
el área donde está Vittorio. Clarissa angustiada mira a
Samuel, después se une a Bettina. Tony se da vuelta en
dirección al jardín. Samuel toma un bombón de la mesa y se
lo come, luego se mueve hasta Clarissa y Bettina. Tony se
une al resto. Los cuatro se ponen en columna y observan al
cadáver.
BETTINA
¿Si lo lanzamos al Guaire?
SAMUEL
También lo encontrarían.
(CONTINUED)
CONTINUED: 35.
TONY
Qué imprudencia.
A Samuel se le escapa una risita.
BETTINA
Bueno, pero me da curiosidad. Pobre
hombre... la verdad es que tenía su
atractivo.
TONY
Como está muerto tenía su
atractivo... ¡Mujeres!
Samuel retoma la seriedad.
CLARISSA
Pensemos rápido. Este hombre no
puede pasar ni un minuto más acá.
Nuevamente se quedan en silencio observando al cadáver. Poco
después suena el timbre. Se miran entre ellos con los ojos
de par en par.
VOZ
(en off)
Buenas noches, señora. Es la
policía. Necesitamos comunicarle
algo. Si es tan amable en
atendernos, por favor.
La expresión de Clarissa se agudiza, se tapa la boca.
(CONTINUED)
CONTINUED: 36.
CLARISSA
¡Dios mío!
Clarissa ve a través del vidrio de la puerta, luego se
dispone a arreglarse la ropa y al ver que lleva pijama, hace
ademán de ir a las habitaciones, pero se detiene, respira y
abre la puerta.
POLICÍA
No sabía que tenía visita.
CLARISSA
Es mi familia, prácticamente viven
aquí.
BETTINA
¡Oficial! Sea usted bienvenido.
¿Gusta una taza de té?
(CONTINUED)
CONTINUED: 37.
RODRÍGUEZ
Recibimos una llamada sobre amenaza
de asesinato.
RODRÍGUEZ
Aún no sé sabe, señor.
CLARISSA
Y ¿saben quién llamó, oficial?
RODRÍGUEZ
Tampoco, señora. Por eso estamos
aquí.
CLARISSA
No entiendo, entonces. Aquí no se
ha matado a nadie.
RODRÍGUEZ
No demos nada por sentado, señores.
Vinimos a ver cómo están las cosas
por acá.
BETTINA
Todo perfecto, como habrá notado.
RODRÍGUEZ
De todas maneras, por seguridad
revisaremos la casa.
Tony, Bettina y Samuel dan un paso adelante con rapidez
mientras hablan en coro.
BETTINA
Lo más seguro es que sea una broma,
nosotros somos gente sana.
(CONTINUED)
CONTINUED: 38.
RODRÍGUEZ
Primera regla, señora...
Rodríguez extiende la última palabra.
BETTINA
Bettina.
RODRÍGUEZ
Señora Bettina, cuando se menciona
la palabra asesinato, no hay que
tomárselo a juego.
TONY
Debería de mostrarnos la orden de
registro, oficial. Además, somos
una familia seria y no encontrará
nada.
Rodríguez se gira hacia Tony.
RODRÍGUEZ
La orden de registro está en
proceso, pero por antecedentes, no
podemos perder el tiempo. Y no dudo
de su seriedad, pero el mundo está
tan desequilibrado que cualquiera
puede meter en problemas a
inocentes.
SAMUEL
Eso es cierto.
CLARISSA
¿Antecedentes?
RODRÍGUEZ
Sí, señora. Revisaremos la casa por
prevención. ¿Cuántas personas
están?
TONY
Oficial, sin ese documento no
podemos permitirle que revise la
casa.
RODRÍGUEZ
¿Sabe cuántas personas han muerto
en manos de homicidas por no dejar
que la policía haga su trabajo?
(CONTINUED)
CONTINUED: 39.
CLARISSA
Primero, háblenos de esos
antecedentes, oficial.
RODRÍGUEZ
Hace aproximadamente un año
conseguimos un hombre muerto en
esta casa. De apellido Sellon, el
antiguo dueño. Meses después, los
nuevos dueños denunciaron que la
casa fue asaltada. ¿Sabía eso?
(CONTINUED)
CONTINUED: 40.
FEBRES
¡¿Yo?!
RODRÍGUEZ
Sí, oficial.
FEBRES
No, ya va. Yo no voy a revisar
nada. Sin saber si me sale un
espanto o algo.
SAMUEL
Lo puedo acompañar si es necesario,
señor.
RODRÍGUEZ
(sarcástico)
Febres, acompañe al joven a revisar
la casa.
Rodríguez mira de reojo a Febres, quien camina inseguro
detrás de Samuel.
RODRÍGUEZ
¿Han escuchado o visto algo extraño
durante el día?
Bettina regresa a los muebles.
CLARISSA
No, señor.
RODRÍGUEZ
¿Y durante la noche?
CLARISSA
(duda)
Tampoco.
Bettina vierte la tetera sobre las tazas y no sale nada de
ella.
TONY
La verdad es que hemos tenido una
noche tranquila.
BETTINA
Ya vengo, voy a hacer té de verdad.
Bettina se marcha a la cocina.
(CONTINUED)
CONTINUED: 41.
CLARISSA
Tome asiento si desea, señor.
TONY
Espero que esa orden de registro
llegue, oficial.
TONY
(serio)
¿Consiguió algo, oficial?
Rodriguez le da una media sonrisa en modo de respuesta a
Tony. Bettina le extiende una taza a Rodríguez.
BETTINA
Café, primo. Para que se lleve algo
en el estómago.
(CONTINUED)
CONTINUED: 42.
RODRÍGUEZ
¿Primo?
BETTINA
Mismo apellido, algo tenemos que
ser.
FEBRES
¿Esa salida hacia dónde da?
SAMUEL
(duda)
Hacia el jardín, oficial.
Febres sale hacia el jardín. Samuel se detiene, expulsa el
aire retenido por la boca y apaga la luz.
43.
RODRÍGUEZ
¿Quién más reside en esta casa?
CLARISSA
Mi esposo.
RODRÍGUEZ
¿Cómo se llama su esposo?
CLARISSA
Henry.
RODRÍGUEZ
El dueño de esta cédula no se llama
Henry, y no es ninguno de los
caballeros porque no se parecen.
CLARISSA
Déjeme ver, señor.
Clarissa toma el carnet y luce impresionada, con rapidez
cambia la expresión.
CLARISSA
(calmada)
Vittorio.
RODRÍGUEZ
Pues eso dice la cédula. ¿Quién es?
Tony y Bettina se han puesto de pie. A Clarissa no le salen
las palabras, Bettina tiene las manos en la boca.
(CONTINUED)
CONTINUED: 44.
TONY
Es un conocido de la familia.
RODRÍGUEZ
¿Vio algo más en la casa, Febres?
FEBRES
No, señor. Todo en orden.
RODRÍGUEZ
¿Tienen idea de por qué la
billetera de Vittorio estaba en el
jardín?
CLARISSA
Vino de visita en la tarde, lo más
probable es que se le haya caído al
llegar... o al irse.
BETTINA
(nerviosa)
Clarissa se la entregará mañana,
¿no es así, mi amor?
CLARISSA
Por supuesto.
Samuel sentado en los muebles, come un bombón. Rodríguez los
examina con la mirada. Se escucha ruido en la cocina.
Rodríguez y Febres voltean bruscos y, con las armas en las
manos, van a investigar.
(CONTINUED)
CONTINUED: 45.
TONY
Un malentendido.
NORMAN
Creí que era el señor Henry y sus
socios.
CLARISSA
No, Norman. Cambiaron de lugar.
Norman rasca su cabeza.
NORMAN
Qué extraño.
RODRÍGUEZ
¿Por qué le extraña?
NORMAN
Es que he escuchado ruidos toda la
noche en la sala.
Rodríguez mira a Clarissa. Todos atentos a lo que dice
Norman.
RODRÍGUEZ
¿Puede ser más específico, por
favor?
NORMAN
Como a la hora después de que los
señores se marcharon, comencé a oír
ruidos y creí que era el señor
Gambandé.
RODRÍGUEZ
¿Estuvieron fuera durante la noche?
BETTINA
(con vergüenza)
Por poco tiempo.
FEBRES
¿Dónde está su esposo, señora?
CLARISSA
En una reunión de negocios.
RODRÍGUEZ
Es un poco tarde como para estar en
una reunión de trabajo.
(CONTINUED)
CONTINUED: 46.
RODRÍGUEZ
¿Lo ha visto?
NORMAN
¡Ese patán! Vino en la tarde.
RODRÍGUEZ
¿Sabe si regresó?
NORMAN
No, señor. Solo estuvo un rato y
luego se fue.
RODRÍGUEZ
¿Por dónde llegó?
Norman extrañado señala hacia las escaleras.
NORMAN
Por la entrada principal y, de
hecho, por ahí se marchó.
RODRÍGUEZ
(a Tony)
Al parecer la noche no ha sido tan
tranquila.
Rodríguez saca nuevamente el arma y, con una seña a Febres,
bajan las escaleras. Todos se quedan perplejos.
(CONTINUED)
CONTINUED: 47.
BETTINA
Tony...
SAMUEL
Se supone que lo ocultamos bien.
NORMAN
¿Qué sucede?
TONY
Mantengan la calma. Y si lo
encuentran, pues debemos dar la
cara.
RODRÍGUEZ
Lo encontré.
Febres deja lo que hace y se acerca. Al ver al cadáver, su
expresión es de trauma.
CLARISSA
Le fallé a mi Fiorella.
TONY
¿Quieres salvarla? Manten la
cordura.
Clarissa abraza a Tony, que se muestra frío al principio,
pero luego le devuelve el abrazo. Bettina mira a Samuel
comiendo.
BETTINA
¡Samuel! Te puede dar una diarrea
crónica. Escupe.
(CONTINUED)
CONTINUED: 48.
RODRÍGUEZ
Conseguimos un cuerpo. Por favor,
acompáñenme.
Rodríguez vuelve al jardín. Febres con el resto, continúa al
teléfono.
FEBRES
Esa es la dirección... ok.
RODRÍGUEZ
¿Es el mismo hombre de la cédula?
CLARISSA
(seca)
Sí... es Vittorio.
(CONTINUED)
CONTINUED: 49.
BETTINA
¿Está diciendo que nos va a
interrogar?
CLARISSA
No tenemos nada que ver con ese
hombre, oficial. Quiero decir, con
su muerte. Entonces, ¿por qué nos
va a interrogar?
RODRÍGUEZ
No lo pongo en duda, pero es
nuestro deber descartar.
BETINA
No, no, no... ¡Me niego!
TONY
¡Ya! Nosotros no hicimos nada, así
que no hay que temer.
RODRÍGUEZ
(a Norman)
Por favor, ¿puede preparar algo
para calmar a la señora?
Norman asiente, toma la tetera de la mesa con las manos
temblorosas y camina hasta la cocina, pero antes de llegar,
se detiene.
NORMAN
(desconcertado)
¿Usted desea algo, señor?
BETTINA
No, yo no quiero ir presa.
Samuel y Tony fulminan con la mirada a Rodríguez. Clarissa
luce seria.
(CONTINUED)
CONTINUED: 50.
RODRÍGUEZ
No es encarcelamiento, sería hasta
que nos den sus testimonios. Miren,
se lo estoy poniendo fácil,
señores. Yo no dudo de ustedes,
pero necesitamos descartar. Traten
de calmarse, en diez minutos
empezamos. Y ¿las llaves de la
casa?
CLARISSA
¿Las llaves?
RODRÍGUEZ
Sí. El refuerzo debe estar por
llegar.
Clarissa camina hasta las escaleras. Samuel se toca los
bolsillos, saca un par de llaves y se las entrega a
Rodríguez.
RODRÍGUEZ
Ya tengo unas, señora Gambandé.
Rodríguez se marcha de la sala con las llaves. Bettina se
acerca a Samuel.
BETTINA
No recordaba que te las había dado.
Clarissa junto a Tony, le habla en voz baja.
CLARISSA
Ahora sí estamos en líos.
Febres se detiene en medio de la sala.
FEBRES
Por favor, hablen alto. No pueden
cuchichear. Si quieren comunicarse,
debo escucharlos.
SAMUEL
(a la defensiva)
Tampoco es que somos unos
criminales.
Bettina intenta calmar a Samuel, pero termina gritándole a
Febres.
BETTINA
El policía ya habló. Hay que tener
confianza porque somos inocentes.
¡Inocentes, jovencito!
(CONTINUED)
CONTINUED: 51.
CLARISSA
Espero que no involucren a Fiorella
en esto.
TONY
Lo más seguro es que la quieran
interrogar.
CLARISSA
No le veo necesidad. Ella ha pasado
toda la noche durmiendo.
SAMUEL
Clarissa, ya dijiste que somos
inocentes y es así. Nosotros
estuvimos fuera, obvio que sabemos
que no fuimos. Y tú pasaste la
noche durmiendo, porque así fue,
¿no?
CLARISSA
¡Por supuesto que fue así!
FEBRES
Les aconsejo que hablen de otra
cosa. A ver... ¿Vieron la final de
la Champion?
FEBRES
Mmm... Con azúcar. Hace mucho que
no tomaba con azúcar.
BETTINA
Creí que se había acabado el té.
NORMAN
Estaba en el mismo lugar de
siempre.
Norman termina de repartir, luego toma asiento junto al
resto.
NORMAN
¿Y si descubren algo?, ¿iremos
presos todos?
CLARISSA
Nadie irá preso porque no hay nada
que descubrir.
(CONTINUED)
CONTINUED: 52.
TONY
Sigamos el consejo del oficial y
callémonos un rato.
Se escuchan autos fuera de la casa. Norman se lleva una mano
a la cabeza.
NORMAN
(a Febres)
Ver a la gente todo el tiempo debe
ser un trabajo fastidioso. ¿Es así?
FEBRES
La verdad es que es la primera vez
que lo hago.
NORMAN
¿Vigilar?
FEBRES
No, trabajar como policía.
SAMUEL
(entre dientes)
Con razón.
Norman se inclina hacia adelante mientras sujeta su cabeza.
Bettina comienza a abanicar con las manos a Norman.
BETTINA
¿Norman?
NORMAN
Me siento como...
TONY
Sostenlo de esta forma.
Tony le enseña a Samuel cómo debe hacerlo. Clarissa regresa
con alcohol y se lo acerca a Norman.
CLARISSA
¡Vamos Norman!
Rodríguez regresa a la sala acompañado por DOS POLICÍAS.
(CONTINUED)
CONTINUED: 53.
RODRÍGUEZ
¿Sucede algo?
FEBRES
Otro muerto.
RODRÍGUEZ
Primero que nada, señora. Le
aconsejo que diga la verdad. Mentir
a la policía es delito y si no
quiere empeorar las cosas, es mejor
hablar claro.
CLARISSA
No tengo por qué mentir, nosotros
no tenemos nada que ver con la
muerte...
RODRÍGUEZ
(la interrumpe)
Eso no lo sabemos aún.
Clarissa fulmina a Rodríguez con la mirada. Rodríguez se
mueve hacia adelante en la silla.
RODRÍGUEZ
¿Entonces, asegura que el cuerpo es
de Vittorio Stefanelli?
(CONTINUED)
CONTINUED: 54.
CLARISSA
Eso lo confirmé antes, señor.
RODRÍGUEZ
¿De dónde lo conocía?
CLARISSA
Está... estaba casado con la
exesposa de mi marido.
RODRÍGUEZ
Si eso es cierto, ¿qué relación
tenía con él?
CLARISSA
Solo éramos conocidos.
RODRÍGUEZ
¿Tuvo algo con él?
CLARISSA
¿Perdón?
RODRÍGUEZ
Usted escuchó.
Clarissa cruza los brazos.
CLARISSA
Claro que no tuve nada con él.
RODRÍGUEZ
¿Está segura?
CLARISSA
Por supuesto. No sé qué clase de
mujer me cree.
RODRÍGUEZ
¿Cómo era su relación con Vittorio?
(CONTINUED)
CONTINUED: 55.
RODRÍGUEZ
¿Por qué el resto está con ropa de
calle y usted en pijama?
CLARISSA
Porque dormía, mientras ellos
estaban fuera. Cuando llegaron, me
desperté. No tienen llaves de la
casa.
RODRÍGUEZ
Y ¿por qué no los acompañó en la
velada?
CLARISSA
Soy una mujer de familia con
responsabilidades. Usted entenderá
sobre eso.
Rodríguez se queda en silencio por unos segundos.
RODRÍGUEZ
¿Escuchó algo durante la noche?
CLARISSA
No, ya le dije.
RODRÍGUEZ
¿Que hacían antes de que
llegaramos?
CLARISSA
Conversar.
RODRÍGUEZ
¿Sobre qué conversaban?
Clarissa piensa por un segundo.
CLARISSA
La infancia, la juventud...
recuerdos.
Rodríguez luce incrédulo.
RODRÍGUEZ
¿Cómo era Vittorio?
CLARISSA
Complicado.
(CONTINUED)
CONTINUED: 56.
RODRÍGUEZ
¿Complicado cómo?
Clarissa pone las manos sobre la mesa y la golpea mientras
describe a Vittorio.
CLARISSA
Ególatra, bruto... una persona
difícil en fin.
RODRÍGUEZ
¿Sabía de la ubicación del cadáver?
Clarissa arruga el rostro mientras responde.
CLARISSA
¡No!
RODRÍGUEZ
El cadáver estaba debajo del sofá.
Alguien que conoce la casa, lo tuvo
que poner ahí. Además, usted es la
anfitriona.
CLARISSA
¿Es decir que usted me está
acusando?
RODRÍGUEZ
Analizando suena mejor. Ya que dice
que el difunto era una persona
difícil, ¿usted tenía motivos para
matarlo?
El Policía 1 mira a Clarissa, quien desvía la mirada hacia
él y luego la regresa hacia Rodríguez.
CLARISSA
Todos tenemos a alguien con quien
no nos llevamos bien. Pero déjeme
decirle, oficial, que quien lo
hizo, no era el único con el que
Vittorio tenía conflicto.
RODRÍGUEZ
Hace un segundo me dijo que su
relación con el fallecido era buena
y ahora sale con esto.
Clarissa expande los ojos y abre la boca, pero Rodríguez se
le adelanta.
(CONTINUED)
CONTINUED: 57.
RODRÍGUEZ
Si hubiera tenido la oportunidad,
¿lo hubiera matado?
Clarissa se queda en silencio, mira la mesa y luego alza la
mirada hasta Rodríguez.
RODRÍGUEZ
Ok, señora. Muchas gracias.
RODRÍGUEZ
¿Usted es primo, hermano...?
SAMUEL
Amigo de Clarissa. Estoy de visita
por el fin de semana.
RODRÍGUEZ
¿Dónde estuvieron durante la noche?
SAMUEL
En un restaunrante a diez minutos
de acá.
Rodríguez lo observa con interés.
(CONTINUED)
CONTINUED: 58.
RODRÍGUEZ
¿Conocía a Vittorio?
Samuel se rasca la cicatriz con sutileza, Rodríguez desvía
la mirada hasta ella.
SAMUEL
No, señor. Lo vi hoy porque vino en
la tarde. Pero no lo conocía.
RODRÍGUEZ
¿Cómo percibió la visita de
Vittorio?
SAMUEL
(duda)
Amena.
RODRÍGUEZ
¿Cómo le pasó eso?
Rodríguez señala la cicatriz. Samuel se queda pensativo
antes de responder.
SAMUEL
Un accidente. Peleaba con mi
hermano y con un tubo me hirió.
RODRÍGUEZ
Si todos dicen ser inocentes, ¿por
qué el cadáver estaba acá?
SAMUEL
Tal vez, ¿venganza?
RODRÍGUEZ
¿Qué hacían antes de que
llegáramos?
(CONTINUED)
CONTINUED: 59.
SAMUEL
Estuvimos conversando por un rato.
RODRÍGUEZ
Cuando llegaron, ¿la señora
Gambandé les abrió la puerta o
ustedes tenían sus propias llaves?
SAMUEL
Nosotros teníamos llaves. De hecho,
las que le entregué son las que
teníamos.
Rodríguez arquea las cejas por la respuesta de Samuel.
RODRÍGUEZ
¿Cree que alguno de los presente
sea el culpable?
SAMUEL
(duda)
No, señor... aunque...
SAMUEL
Nada. A todos los conozco, menos al
cocinero.
RODRÍGUEZ
¿Vio algo sospechoso en él?
SAMUEL
No señor, solo digo... del resto
estoy seguro de que son personas
inocentes.
(CONTINUED)
CONTINUED: 60.
BETTINA
(en voz baja)
Me preocupa Samuel.
POLICÍA 2
¿Qué dijo, señora? Hable alto.
Bettina gira la mirada hasta el Policía 2. Clarissa le
responde en voz alta.
CLARISSA
¿Por qué?
BETTINA
El pobre se ha sentido mal del
estómago toda la noche y, a pesar
de eso, ha comido bombones.
CLARISSA
Lo más seguro es que ya esté mejor.
Norman continúa caminando de un lado a otro.
TONY
La osadía hecha humano.
BETTINA
(harta)
Ay, Norman. Ven para acá, ya
pareces un trompo.
SAMUEL
No me pudo recibir, así que él le
pidió a Clarissa que me hospedara
por estos días.
(CONTINUED)
CONTINUED: 61.
BETTINA
Ay, Samuel. ¿Cómo te fue? ¿Cómo te
sientes?
SAMUEL
Bien... y bien.
POLICÍA 2
(antipático)
Una vez más, no pueden hablar sobre
el interrogatorio.
NORMAN
Menos mal. No se puede desperdiciar
ese actractivo en la cárcel.
Samuel desvía la mirada incómodo.
RODRÍGUEZ
Mucho más de lo que puede imaginar,
señor.
Rodríguez le lanza una sonrisita a Tony. Tony coloca el
sobre en la mesa y lo extiende hasta Rodríguez; se le une a
la billetera y la grabadora. Rodríguez mira el sobre, sonríe
de nuevo y no lo toca.
RODRÍGUEZ
Le dije que llegaría, señor. Así
que estuvieron en un restaurante
cerca de acá. ¿Bebieron?
TONY
(sarcástico)
Claro. Muy poco, por si le interesa
saberlo.
El Policía 1 concentrado anota lo que escucha.
RODRÍGUEZ
¿Ocurrió algo fuera de lo común
durante la salida?
(CONTINUED)
CONTINUED: 62.
TONY
No, a menos que un malestar
estomacal sea algo fuera de lo
común.
RODRÍGUEZ
¿Estuvo mal usted?
TONY
No. Samuel.
TONY
Supe de su existencia desde hace
dos años.
RODRÍGUEZ
¿Existencia? Interesante.
TONY
Breve.
RODRÍGUEZ
¿Sobre qué hablaron durante su
visita?
TONY
Cosas familiares.
RODRÍGUEZ
Deme detalles.
Rodríguez apoya los codos en la mesa, está más cerca. Tony
hace un gesto de fastidio.
TONY
La venta de una casa.
RODRÍGUEZ
¿De él?
(CONTINUED)
CONTINUED: 63.
TONY
De Henry y su exesposa.
RODRÍGUEZ
A cucharitas, señor... Entonces,
¿qué pinta aquí Vittorio?
TONY
Vittorio controlaba toda la parte
de la división de bienes que le
pertenece a la exesposa de Henry.
TONY
(despectivo)
Como lo pudo notar, soy de muy
pocos amigos. No me gusta cierto
tipo de personas.
(CONTINUED)
CONTINUED: 64.
RODRÍGUEZ
Se nota... ¿Vittorio tenía
enemigos?
TONY
No lo sé.
RODRÍGUEZ
¿La idea de matarlo fue suya o de
todos?
RODRÍGUEZ
El cadáver estaba oculto en un
sofá. Está más que claro que
alguien de acá fue.
TONY
No confíe mucho en eso.
RODRÍGUEZ
Señor, vale agregar que en una
residencia como esta no puede pasar
cualquier persona, solo gente que
vive acá y autorizados.
Tony tiene el ceño fruncido.
(CONTINUED)
CONTINUED: 65.
RODRÍGUEZ
Señora Gambandé, he de pensar que
hay cámaras de seguridad en la
residencia,¿no es así?
RODRÍGUEZ
Señora Bettina, si es tan amable
por favor.
BETTINA
(persignándose)
¡Ay santo!
Bettina sigue a Rodríguez. Suena un portazo en la entrada.
BETTINA
Ay, mire señor oficial Rodríguez,
de verdad yo no nací para esto...
RODRÍGUEZ
(la interrumpe)
Señora, cálmese.
BETTINA
Trataré. Haré todo lo que pueda y
esté a mi alcance.
(CONTINUED)
CONTINUED: 66.
BETTINA
No, señor.
Bettina bota aire tres veces por la boca y acomoda su
postura.
RODRÍGUEZ
El señor me comentó que el joven
estuvo mal del estómago.
BETTINA
Sí, el pobre... pero como todo
muchacho, no le importa la salud.
Bettina comienza a mover las piernas de nuevo.
RODRÍGUEZ
¿Por qué lo dice?
BETTINA
Comió de los bombones, los de la
mesa. La verdad es que son muy
buenos, así que no lo culpo. Usted
debe...
RODRÍGUEZ
Está bien, señora. Déjelo así.¿Por
qué la tetera estaba vacía?
RODRÍGUEZ
Cuando llegamos, usted llevaba una
bandeja que tenía la tetera. La
tetera no tenía nada.
BETTINA
(duda)
Ah... esa tetera... pues porque
tomé la tetera equivocada.
Rodríguez parece poco convencido.
(CONTINUED)
CONTINUED: 67.
RODRÍGUEZ
Hábleme sobre el resto, por favor.
Bettina se relaja.
BETTINA
Bueno... mi hija es un ángel, es la
persona más asombrosa que pueda
haber conocido, con un corazón tan
bonito. Tony es bueno y tiene su
lado humano, aunque no lo parezca.
No tiene idea de cuánto nos ha
ayudado a mi esposo y a mí con
Clarissa. Fiorella y Henry... vaya,
han sido el agua bendita en estos
últimos años. Norman es muy bueno,
sí. Y a Samuel lo conocí hace poco,
pero se ha portado como un
caballero.
RODRÍGUEZ
¿Todos conocían a Vittorio?
BETTINA
No. Pero le diré que para ser
sospechosos por la muerte de
alguien que ni sabían que existía,
deben cargar una nube de mala
suerte.
Rodríguez le señala la libreta al Policía 1, parece ignorar
la información adicional.
RODRÍGUEZ
Hábleme sobre la visita de
Vittorio.
BETTINA
Fue un poco tensa.
RODRÍGUEZ
¿Por qué?
Bettina se espanta por la pregunta.
BETTINA
La verdad es que la relación con
ese hombre y su esposa no ha sido
nada buena.
RODRÍGUEZ
¿Usted consideraba a Vittorio un
enemigo?
(CONTINUED)
CONTINUED: 68.
BETTINA
¡No, jamás! Pero no me extrañaría
que tuviera alguno. Él no era un
santo, señor.
RODRÍGUEZ
Pero ¿a ustedes no les agradaba
mucho? Es lo que deduzco de los
testimonios anteriores.
BETTINA
Cuando la gente hace tanto daño
innecesario, devolverle flores es
complicado.
Rodríguez observa con mucha atención a Bettina.
RODRÍGUEZ
Entonces, ¿hubiera deseado matarlo?
BETTINA
Yo...
RODRÍGUEZ
Hable con la verdad, por favor.
Bettina inicia respondiendo resentida, pero a medida que
avanza cambia su expresión.
BETTINA
Uno desea tantas cosas... quiero
decir, ¿usted nunca le ha deseado
la muerte a alguien?... Ay no, ¿qué
estoy diciendo? Jamás hubiera
deseado quitarle la vida a alguien.
RODRÍGUEZ
Parece que tiene problemas de
personalidad.
BETTINA
(sonríe incómoda)
Mi compadre Tony diría que estoy
loca.
RODRÍGUEZ
Piense con un poco de malicia,
¿cree que el homicida sea alguno de
sus acompañantes?
Bettina borra la sonrisa de su rostro.
(CONTINUED)
CONTINUED: 69.
BETTINA
No, señor. Le aseguro que nosotros
somos una familia de valores.
POLICÍA 2
Aquí está señor.
RODRÍGUEZ
Busque donde poder reproducirlo.
Véalo solo usted.
FEBRES
Ajá ¿Y yo?
RODRÍGUEZ
Tú vigila a la gente. Mira, ahí
están hablando otra vez.
Febres de mala gana se va a callar a los sospechosos. El
Perito se acerca más a Rodríguez y al Policía 2, muestra el
frasco de las gotas vacío en una bolsa transparente.
PERITO
Estaba en el bolsillo del
fallecido. Tiene una herida en la
nuca y vómito en la ropa. Sin
embargo, no hay otros rastros de
violencia en su cuerpo.
Rodríguez agarra el frasco y lo mueve.
RODRÍGUEZ
¿Y esto? Está vacío.
(CONTINUED)
CONTINUED: 70.
RODRÍGUEZ
Entonces... pueda que se le haya
acabado, tal vez... ¿Esto envenena?
PERITO
No, señor.
RODRÍGUEZ
Me lo quedaré. Muchas gracias.
El Perito se marcha.
RODRÍGUEZ
Oficial, necesito que llame a la
oficina y pida el video de Sellon.
Y, por favor, revise el CD.
RODRÍGUEZ
Respire y cálmese. Que complicado
han resultado.
Norman intenta sonreir.
RODRÍGUEZ
(tosco)
¿Cuántas personas trabajan para
esta casa?
(CONTINUED)
CONTINUED: 71.
NORMAN
Tres, señor. El jardinero, la
señora Marta, que se encarga de la
limpieza, y yo soy el cocinero.
RODRÍGUEZ
¿Todos viven acá?
NORMAN
Solo yo, señor.
RODRÍGUEZ
¿Desde hace cuánto trabaja para
esta familia?
NORMAN
Desde antes de que se mudaran a
esta casa.
RODRÍGUEZ
¿Cómo ha sido su relación con
ellos?
NORMAN
Muy buena. Resultaron ser muy
acogedores.
RODRÍGUEZ
¿Cómo es la paga?
NORMAN
Buena, de hecho... bastante buena.
Hasta he podido ahorrar algo de
dinero.
RODRÍGUEZ
¿Ahorrar? En este país eso es
difícil hoy en día.
Rodríguez luce interesado.
NORMAN
Sí, bueno el señor Gambandé es uno
de los empresarios más importantes
del país y viene de una familia
acomodada, al igual que la señora.
RODRÍGUEZ
Ya veo. ¿Qué sucede en un día
cotidiano en esta casa?
Norman mira alrededor.
(CONTINUED)
CONTINUED: 72.
NORMAN
Eh... El señor Gambandé trabaja
todo el día. Su hija pasa la mañana
en el colegio. La señora Gambandé
se queda en casa. Y una vez al mes
vienen la señora Bettina y el señor
Tony de visita, que suelen quedarse
una semana o una semana y media.
RODRÍGUEZ
¿La señora Bettina y el señor Tony
son de acá, de la capital?
Norman toma una postura erguida.
NORMAN
El señor sí, la señora vive en el
interior.
RODRÍGUEZ
¿Y suelen hospedarse acá por...?
NORMAN
Ellos cuidan mucho de Clarissa,
demasiado para su gusto. No le
tienen mucha confianza.
RODRÍGUEZ
¿Los últimos días han transcurrido
igual de normal como suelen ser?
NORMAN
Sí, señor. Todo igual, lo único
distinto es que el martes vinieron
a arreglar el cable del televisor y
la estadía del joven.
RODRÍGUEZ
¿Sabe por qué la relación de los
señores con Vittorio no era buena?
(CONTINUED)
CONTINUED: 73.
NORMAN
No. Escuché su nombre un par de
veces, pero nunca lo conocí en
persona... hasta hoy.
RODRÍGUEZ
¿Cómo es posible que usted haya
sido el único que escuchó ruido
durante la noche?
Norman se pone nervioso y mientras responde, señala hacia la
cocina.
NORMAN
(tartamudea)
Pues... mi habitación está ahí...
al lado de la cocina. Y como vio,
la sala queda cerca... por eso
escuché ruido.
Rodríguez luce poco convencido.
RODRÍGUEZ
¿Y no se asomó a ver qué pasaba?
NORMAN
No porque creí que era el señor y
sus socios.
RODRÍGUEZ
¿Qué escuchó específicamente?
NORMAN
(pensativo)
Pasos... y golpes, fuertes.
Norman luce intimidado.
RODRÍGUEZ
Diga la verdad, por favor. ¿Mataría
si sus jefes se lo pidieran?
Norman se impresiona y responde de inmediato.
NORMAN
¡Jamás!
RODRÍGUEZ
¿Porque ellos nunca se lo pedirían
o por usted?
(CONTINUED)
CONTINUED: 74.
NORMAN
Por ambos. Yo no soy un criminal y
ellos no me pedirían hacer algo
así.
RODRÍGUEZ
Pero el dinero todo lo puede.
NORMAN
Menos comprarme. Yo soy una persona
bastante avanzada de edad y nunca
durante mi vida he asesinado a
alguien y tampoco lo haría.
Rodríguez observa con atención a Norman.
RODRÍGUEZ
Señor, resulta muy sospechoso el
hecho de que solo usted haya
escuchado ruido y además, tenemos
que añadir los hechos de tener
buena remuneración y que Vittorio
no haya sido una persona grata para
los Gambandé.
NORMAN
(duro)
¿Está insinuando que yo lo maté?
Pues le confieso que ese hombre lo
tenía muy merecido.
(CONTINUED)
CONTINUED: 75.
FEBRES
Somos la policía, chamita.
SAMUEL
Son ellos, dirás, porque tú eres un
novato.
BETTINA
Ay, Samuel. No seas duro con el
pobre.
FEBRES
Tampoco es que me ofende, ni que
quisiera ser agente o una vaina
así.
FIORELLA
Entonces, ¿qué haces aquí?
FEBRES
Pues, así como cuando quieres ser
futbolista profesional, pero no has
pegado una... bueno, me mandaron
con mi tío a descubrir muertos.
FIORELLA
¿Quiénes te mandaron?
FEBRES
(con hastío)
Mis viejos.
CLARISSA
(sarcástica)
¡Qué raro!
FIORELLA
Eh... sí.
RODRÍGUEZ
Me gustaría hablar contigo,
acompáñame por favor.
Clarissa se pone de pie.
(CONTINUED)
CONTINUED: 76.
CLARISSA
No entiendo qué tiene que hablar
con ella si estuvo...
RODRÍGUEZ
Señora, cálmese. Todo va a estar
bien.
Rodríguez comienza a caminar hacia el comedor.
FIORELLA
¿No dijiste que soy la adolescente
más fuerte?
Fiorella le giñe el ojo a Clarissa y sigue a Rodríguez.
Clarissa seria, toma asiento.
FIORELLA
Ahora sí, agarren con confianza.
El Policía 1 toma una galleta.
RODRÍGUEZ
Bueno, señorita, supongo que ya te
informaron que encontraron el
cadáver de Vittorio en esta casa.
Era tu padrastro, ¿no es así?
(CONTINUED)
CONTINUED: 77.
RODRÍGUEZ
¿Sueles hacer eso en las noches?
FIORELLA
Sí, sufro de ansiedad y por eso lo
hago.
RODRÍGUEZ
Con lo delgada que eres, no
pareciera.
FIORELLA
Él era un hombre metido en
problemas, así que es lo más
seguro.
RODRÍGUEZ
¿Qué clase de problemas?
Fiorella se detiene de vez en cuando mientras responde.
FIORELLA
Muchos... de drogas, era
mujeriego... Cuando vivía con
ellos, en varias oportunidades los
maridos de esas mujeres lo iban a
buscar a la casa. Imagínese la
escena. Ah... y también él tenía
tiempo buscando un documento, un
video, no recuerdo bien.
Fiorella alza los dedos en forma de comillas mientras habla.
Rodríguez está muy interesado y el Policía 1 anota
apresurado.
(CONTINUED)
CONTINUED: 78.
FIORELLA
Según él, su familia era de dinero,
pero mataron a su mamá o a su
abuela, ya no recuerdo, para
robarle la herencia. Entonces
Vittorio creía que en eso que
buscaba, se admitía el delito.
Vittorio creía que iba a tener de
vuelta el dinero... pero la verdad,
eso suena muy falso. Era un hombre
muy... fuera de sí.
RODRÍGUEZ
Por eso que me dices, sé sincera.
Si se hubiera presentado la
oportunidad, ¿lo hubieras
asesinado?
CLARISSA
Necesito hablar con usted.
FEBRES
Señor...
RODRÍGUEZ
Está bien, déjenla pasar. Total,
esta es su casa.
CLARISSA
Pero necesito hablar a solas con
usted, señor.
RODRÍGUEZ
El oficial se queda. Fiorella ya te
puedes retirar.
Fiorella pasa al lado de Clarissa sin mirarla. Clarissa toma
asiento.
(CONTINUED)
CONTINUED: 79.
RODRÍGUEZ
Dígame, señora.
CLARISSA
Fui yo, señor.
RODRÍGUEZ
¿Usted? ¿Por qué lo hizo?
Clarissa se demora en contestar.
CLARISSA
Ya le dije, era una persona
difícil.
RODRÍGUEZ
Necesito que especifique el porqué.
CLARISSA
(con seguridad)
Me chantajeaba. Éramos amantes y
las últimas semanas me amenazaba
con que si no le daba cierto monto,
le diría todo a Henry y a mi
familia.
Rodríguez serio, parece no creer nada.
RODRÍGUEZ
¿Cuál era la cantidad?
Clarissa responde entrecortado.
CLARISSA
Mil... cuatrociento... cincuenta...
RODRÍGUEZ
Señora, ¿está jugando?
CLARISSA
No, señor.
RODRÍGUEZ
Entonces, hágame el favor y vaya
con el resto. Los falsos
testimonios complican la
investigación. Y no se apure, igual
sigue siendo sospechosa.
Clarissa mira a Rodríguez, se levanta y sale regañada.
Rodríguez con cara de cansancio, le habla al Policía 1.
(CONTINUED)
CONTINUED: 80.
RODRÍGUEZ
Viene a decir mentiras, como si ya
no estuviera enmarañado el caso.
CLARISSA
Nada, todo está bien.
Clarissa abraza a Fiorella.
RODRÍGUEZ
Señores, es evidente que el
fallecido no era grato para ninguno
de ustedes, exceptuando al joven
porque no lo conocía.
(CONTINUED)
CONTINUED: 81.
TONY
Ok, oficial. Vaya al punto.
RODRÍGUEZ
Quisiera saber, señora Gambandé,
¿por qué la paga del servicio es
tan buena?
TONY
Creo que se está desviando.
BETTINA
¿Acaso quienes prestan servicio no
merecen buena remuneración, señor?
RODRÍGUEZ
El hecho, señora Bettina, es que
nos encontramos en un evento en el
que un hombre aparece muerto y no
existen más indicios que cierto
desprecio hacia él y una buena
paga.
TONY
Si está insinuando que se le ha
pagado a Norman para asesinar a
Vittorio, está muy equivocado.
RODRÍGUEZ
Muy bien. Pues la víctima también
estuvo ahí. Esta factura es de hoy
y marca las díez y veinte de la
noche. Eso quiere decir que
Vittorio estaba vivo a esa hora.
(CONTINUED)
CONTINUED: 82.
BETTINA
No sé qué insinúa señor, pero le
aseguro que nosotros no nos
cruzamos con ese hombre. Ni lo
vimos.
FEBRES
En realidad tiene mucho sentido. Se
trajeron al hombre hasta acá y como
lo detestaban, lo mataron.
POLICÍA 1
Con los testimonios que dieron.
Samuel expande los ojos por el asombro. Bettina se coloca de
pie ágil.
BETTINA
¡Eso es mentira!
Rodríguez se acerca a Clarissa.
RODRÍGUEZ
Señora Gambandé, me dijo usted que
su familia no tenía llaves. Pero el
joven dijo lo contrario. ¿Acaso
usted es cómplice?
Clarissa y Tony se ponen de pie.
CLARISSA
¿Cómplice? Se es cómplice cuando se
ha hecho algo. Mire oficial, le
aseguro que ninguno de nosotros
fue.
(CONTINUED)
CONTINUED: 83.
RODRÍGUEZ
Pero hace un rato usted se atribuyó
la culpa, señora.
Los sospechosos miran a Clarissa.
BETINA
¡Clarissa!
RODRÍGUEZ
No se apresure, señora Bettina. El
video de seguridad muestra que un
auto llegó a las diez y treinta y
cinco. El vigilante dijo que iban
tres personas ebrias.
TONY
Es evidente que no fuimos nosotros.
RODRÍGUEZ
Seguro porque están más que sanos.
POLICÍA 2
Además, las tres personas eran
hombres.
El Policía 2 mira a Bettina que luce alterada.
CLARISSA
¿Sabe qué oficial? Déjese de rodeos
y termine con su cuentico.
RODRÍGUEZ
El cuentico se termina cuando se
resuelva el caso.
TONY
Pues termínelo ahora.
RODRÍGUEZ
Con gusto, señor. En dos años ha
sucedido tres sucesos violentos en
esta casa, contando el de hoy. Y
esos sucesos deben estar ligados.
CLARISSA
Entonces, oficial. ¿Qué tenemos que
ver nosotros si ya le dijimos que
somos inocentes?
Rodríguez toma el reproductor portátil que tiene el Policía
2, se lo entrega a Clarissa y le da play al video. Los
sospechosos se aglomeran frente a la pantalla.
84.
CLARISSA
¿Qué podemos hacer con esto,
oficial?
TONY
Además de sentirnos asqueados por
el antisocial.
Fiorella se vuelve hacia Norman.
FIORELLA
¿Norman, qué tienes?
NORMAN
Se me bajó la tensión.
(CONTINUED)
CONTINUED: 85.
CLARISSA
Te traeré agua.
Clarissa hace ademán de moverse, Rodríguez la detiene con
una seña.
RODRÍGUEZ
No señora, usted no va a ningún
lado. Febres, haga el favor y
tráigale agua al señor.
TONY
¿No cree que ya es suficiente con
que nos hayan revisado la casa dos
veces?
Rodríguez invita a Febres con un gesto hacia la cocina.
RODRÍGUEZ
Febres busque el agua, por favor.
FEBRES
El del mandadito pues.
Febres va a la cocina
RODRÍGUEZ
Digamos que fue muy famoso el caso
de Sellon. El hombre fue encontrado
muerto aquí y luego se descubrió
que el móvil del homicidio pudo ser
venganza.
Febres regresa con un vaso lleno de agua y se lo entrega a
Norman, quien le agradece con un gesto.
BETTINA
¿Venganza?
Todos atentos a Rodríguez. Fiorella le sostiene la mano a
Norman. Clarissa, Samuel y Tony tienen el ceño fruncido.
RODRÍGUEZ
Sellon era dueño de una compañía de
licores y tenía un socio. Al
parecer, Sellon quería el
porcentaje de acciones de su socio,
así que lo asesinó.
SAMUEL
¿Cómo se enteraron de eso, oficial?
(CONTINUED)
CONTINUED: 86.
BETTINA
¡Cuánta maldad!
RODRÍGUEZ
Lo investigamos. El caso es que el
socio de Sellon tenía familia. Sin
embargo, Sellon heredó las acciones
y las ganancias porque su socio se
las cedió en un documento.
CLARISSA
Entonces, si se las cedió, ¿por qué
asesinarlo?
RODRÍGUEZ
Así maquinan las mentes enfermas.
RODRÍGUEZ
Uno de ustedes dijo que Vittorio
buscaba un documento sobre el robo
de su fortuna. Por lo que si
pensamos, ambos casos pueden estar
relacionados.
CLARISSA
Y ambos fueron hallados en la misma
casa.
Rodríguez levanta la mano aprobando lo que ha dicho
Clarissa. Los Dos Policías y Febres observan con detalle a
los sospechosos.
CLARISSA
Por todo lo que ha dicho, sigo sin
ver motivos para sospechar de
nosotros. Ninguno sabía de la
relación entre Vittorio y Sellon.
Samuel está pálido.
POLICÍA 2
¿Le sucede algo, joven?
SAMUEL
No, bueno, todo lo que nos cuenta
el oficial es terrible.
(CONTINUED)
CONTINUED: 87.
RODRÍGUEZ
El fallecido tenía esto en uno de
sus bolsillos, ¿saben si padecía
alguna enfermedad?
FIORELLA
Sí, señor. Padecía el síndrome de
Sjögren. No soportaba la sequedad
de los ojos.
RODRÍGUEZ
Y ¿requería en todo momento de
esto?
FIORELLA
Sí. No entiendo por qué está vacío.
Clarissa da un paso adelante.
CLARISSA
No me cuadra algo, señor. ¿Piensa
que Vittorio es familia del socio
de Sellon?
SAMUEL
Capaz tenía solo el apellido de la
madre.
CLARISSA
No, él no era hijo de ese hombre
porque Vittorio tenía a sus padres.
Clarissa voltea hacia Fiorella que mira rápido a Rodríguez.
(CONTINUED)
CONTINUED: 88.
FIORELLA
Es así, señor.
RODRÍGUEZ
No lo dudo, Vittorio tiene dos
apellidos en la cédula. Así que se
descarta que sea hijo del socio de
Sellon.
FEBRES
Yo no me voy a dedicar a esto,
menos después de encontrar un
muerto.
RODRÍGUEZ
Ese es el número del que nos
llamaron, señora.
Clarissa mira perpleja a Rodríguez.
CLARISSA
Pero si nosotros ni tenemos el
número de la policía.
TONY
Porque no nos ha hecho falta.
RODRÍGUEZ
No hay prueba más verídica que
esta.
SAMUEL
De hecho, señor. Ninguno de
nosotros ha utilizado el teléfono
durante la noche.
NORMAN
Eso lo certifico, pues yo soy quien
mayormente dispone de él. Y le
aseguro que no he llamado a la
comisaría.
(CONTINUED)
CONTINUED: 90.
CLARISSA
Debe haber otra manera de
confirmarlo. A ver...
RODRÍGUEZ
Señora, no la hay. Y en vista de
que la llamada cae acá, debemos
detenerlos a todos.
Fiorella se pone de pie en un brinco.
CLARISSA
Pero, a ver, pensemos.
Clarissa aplaude y camina hacia el centro de la sala, el
Policía 2 le impide el paso.
CLARISSA
Permiso.
Rodríguez aprueba el paso con una seña. Clarissa toma la
carpeta de visitas que está en la silla y se acerca a
Rodríguez. Clarissa abre la carpeta.
CLARISSA
Aquí tiene que estar la respuesta,
señor. ¿A que hora dijo que llegó
ese auto?
RODRÍGUEZ
Díez y treinta y cinco.
Clarissa pasa el dedo por el interior de la carpeta.
CLARISSA
¡Aquí está una cédula!
Febres y Samuel se asombran. Rodríguez levanta la mirada
hacia el Policía 1 y el Policía 2, los mira con malicia.
TONY
En ese caso, se puede buscar la
cédula por internet. Si está
inscrito, saldrá.
(CONTINUED)
CONTINUED: 91.
RODRÍGUEZ
O lo podemos hacer más fácil aún.
Muéstrenme sus carnets de
identificación, por favor.
FIORELLA
Si me permiten buscarlo en mi
habitación.
RODRÍGUEZ
Adelante. Febres, acompáñela.
NORMAN
Yo igual.
Fiorella y Norman caminan hacia las escaleras, Febres los
sigue. Bettina y Clarissa se acercan a la repisa donde están
sus carteras. Tony saca su billetera del bolsillo. Samuel se
toca varias veces el pantalón. Tony le entrega la cédula a
Rodríguez, quien la compara con la de la carpeta. Bettina y
Clarissa le dan los carnets a los oficiales. Samuel se mete
las manos en los bolsillos. Regresan Norman y Fiorella con
Febres desde la cocina.
POLICÍA 2
¿Y el suyo, joven?
SAMUEL
No lo encuentro.
POLICÍA 1
Lo ayudo si quiere.
Samuel retrocede.
SAMUEL
No, está bien, debe estar por aquí.
Samuel saca su billetera del bolsillo, la abre y saca su
carnet de identificación. Se lo entrega al Policía 1.
Rodríguez junto a Febres comparan las cédulas por unos
segundos, luego Febres mira sorprendido a Rodríguez, quien
dirige la mirada hacia Samuel.
RODRÍGUEZ
¿Hay algo que quiera decir, joven?
(CONTINUED)
CONTINUED: 92.
RODRÍGUEZ
Pues su número de identificación es
el mismo que el que colocaron a las
díez y treinta y cinco.
SAMUEL
(nervioso)
Yo no he sido, yo estuve todo el
tiempo en el restaurante con los
señores. Clarissa...
RODRÍGUEZ
Deje de mentir o se le atribuye
también como delito.
Samuel pasmado mira a Rodríguez y luego al resto de los
sopechosos. El Policía 2 saca sus esposas.
BETTINA
Pero si él estuvo toda la noche con
nosotros, oficial.
CLARISSA
Señor, tal vez fue un error. Samuel
llegó hoy y tuvo que firmar antes
de entrar a la residencia.
Permítame.
RODRÍGUEZ
Vamos, joven. Se le nota lo agotado
que está de esta situación.
Samuel parece explotar.
SAMUEL
¡Maldita sea! Lo hice.
Bettina y Norman tapan sus bocas al mismo tiempo. Fiorella y
Tony sorprendidos.
(CONTINUED)
CONTINUED: 93.
CLARISSA
¿Tú conocías a Vittorio?
SAMUEL
Sabía quién era.
El Policía 2 se mueve hasta Samuel y le coloca las esposas.
BETTINA
¡¿Samuel, por qué?!
SAMUEL
Por mi padre, David Schneider. El
socio de Sellon.
CLARISSA
¿Tu padre no murió por enfermedad?
SAMUEL
No. Su amigo de la vida lo asesinó.
RODRÍGUEZ
Por favor, guarde silencio. Todo lo
que diga puede ser usado en su
contra.
El Policía 2 hala a Samuel, pero Samuel se detiene.
SAMUEL
Espere... Todos actuamos por algún
motivo.
TONY
Nunca estuviste mal del estómago,
¿verdad?
Samuel le responde a Tony con una sonrisa de lado.
RODRÍGUEZ
No es apropiado que hable.
SAMUEL
He hecho tantas cosas inapropiadas
que confesar me vale nada.
(CONTINUED)
CONTINUED: 94.
RODRÍGUEZ
¿Cómo lo hizo?
Todos expectantes. Los ya no sospechosos no salen de su
asombro.
SAMUEL
¿Cree en la buena suerte, oficial?
Digamos que la mía hizo que
Vittorio viniera a esta casa y
después lo llevó al restaurante.
Tenía que aprovechar la
oportunidad.
CLARISSA
¿Tu buena suerte lo llevó?
SAMUEL
Hablé con un conocido que era amigo
de él, en realidad, le facilitaba
la droga. Es la muerte más fácil
que cargo encima.
HOMBRE
Me escribió hace una hora, pero no
lo veo. Aunque conociéndolo, ya
debe estar vuelto nada.
(CONTINUED)
CONTINUED: 95.
SAMUEL
Buscaré la manera para que
coincidamos otra vez. Ve para allá.
El Hombre se marcha. Samuel hace ejercicios faciales y
sonríe falso, luego se dirige hacia su mesa.
SAMUEL
Huele a... Vengo ahorita. Esta
gente puede sospechar.
Samuel sale del auto.
96.
SAMUEL
Me disculpan un momento. Tengo
malestar estomacal.
Samuel se levanta y se dirige al baño.
SAMUEL
Shh, no hagas ruido.
El Hombre se acerca a Samuel y sacan con facilidad a
Vittorio del auto. El frasco vacío de gotas oculares cae al
piso, el Hombre lo recoge y pone mala cara.
HOMBRE
¿Cuántas veces vomitó?
SAMUEL
Lo suficiente como para morirse.
(CONTINUED)
CONTINUED: 97.
RODRÍGUEZ
¿Qué cosa?
SAMUEL
¡Una prueba! Mi padre dejó una
carta en la que nos hablaba sobre
el hurto y un video en el que
confesaba todo. El video era la
prueba suficiente para que
tuviéramos el dinero y las acciones
de vuelta.
RODRÍGUEZ
¿Tuvieran?
SAMUEL
Mi madre y yo. La depresión la
consumió.
Tony le pide permiso a Rodríguez con una seña y comienza a
hablar.
(CONTINUED)
CONTINUED: 98.
TONY
¿Y la carta y la grabación no
estaban juntas?
Samuel niega.
FEBRES
¿Por qué no llevaste la carta a la
policía sin necesidad de matarlo?
SAMUEL
Mi madre lo hizo, pero solo se
burlaron de ella.
A Clarissa le tiemblan las manos.
RODRÍGUEZ
¿Cómo supiste de Vittorio?
Aseguraste que no lo conocías.
SAMUEL
Investigué por varios años y... y
descubrí que mi padre estuvo casado
antes... y heredó todo de su mujer.
CLARISSA
¿Qué tiene que ver Vittorio ahí?
SAMUEL
Vittorio era nieto de esa mujer, la
difunta esposa de mi padre.
RODRÍGUEZ
¿Y por qué él no heredó?
SAMUEL
Al parecer, esa mujer estaba muy
enamorada de mi padre.... Mi padre
la... asesinó y dejó a la familia
de esa mujer en la quiebra.
TONY
¿Y te parece justo reclamar algo
que no te pertenece?
Samuel observa a Tony, luego niega con la cabeza.
SAMUEL
El dinero que yo estoy buscando es
el producto del trabajo de mi padre
en su empresa.
(CONTINUED)
CONTINUED: 99.
TONY
Proviene del mismo lugar, no te
pertenece.
Norman se persigna. Clarissa, Bettina y Fiorella pasmadas
por todo lo que han oído.
RODRÍGUEZ
¿Qué otras muertes tienes encima?
SAMUEL
(resentido)
Sellon, esa bestia. Llevo esta
jodida cicatriz por él. No me deja
de picar.
Samuel señala su cicatriz.
FIORELLA
Entonces, has estado aquí antes.
¿Lo que buscabas se encuentra en
esta casa?
SAMUEL
Es lo que creo. Mi padre escribió
en la carta que era un... un chip.
A Samuel se le ilumina la cara y mira a Fiorella, Fiorella
toca su collar.
RODRÍGUEZ
¿Un chip?
FIORELLA
Sí, como una tarjeta de memoria.
Samuel intenta acercarse a Fiorella, pero Rodríguez lo
sujeta con fuerza.
SAMUEL
¿Dónde conseguiste eso, Fiorella?
FIORELLA
En mi...
Clarissa le tapa la boca a Fiorella. El rostro de Samuel
luce distinto, como si se hubiera acordado de algo.
SAMUEL
Yo revisé en todos lados, pero no
me dio chance de llegar ahí.
(CONTINUED)
CONTINUED: 100.
RODRÍGUEZ
Aclaren lo que dicen.
FIORELLA
Yo he conseguido un par de cosas en
la casa, entre ellas, este chip.
FIORELLA
Es el único que he encontrado, el
resto es basura. Literal.
Rodríguez saca una bolsa transparente de su bolsillo y mete
el chip ahí. Luego con una seña, el Policía 2 se lleva a
Samuel, el Policía 1 lo acompaña.
TONY
Muy lamentable que haya decidido
que el resto de su vida fuera así.
NORMAN
Y tan lindo que era.
CLARISSA
No lo puedo creer, esto parece
tan... irreal.
RODRÍGUEZ
Deben tener más cuidado con quienes
meten en su casa... Ya vieron que
las apariencias engañan. Lo más
seguro es que los llamen a
declarar.
BETTINA
¡Otra vez! Buena broma.
(CONTINUED)
CONTINUED: 101.
FEBRES
¡No, nunca! Pues... buena vibra y
mosca con las esquinas. Con los
muertos que ha habido puede suceder
cualquier cosa.
Fiorella se espanta. Norman ríe. Febres retrocede, luego se
despiede con una mano desde las escaleras y baja.
NORMAN
(grita)
Mira, pero ¿tú no tendrás un
hermano o un primo tal vez?
BETTINA
Esto fue como un CSI, Miami. Y yo
resulté la gallina.
TONY
Ay, mujer. No cesas.
TONY
Eres la mujer más valiente y con el
corazón más gentil que he conocido.
(CONTINUED)
CONTINUED: 102.
CLARISSA
Y eso es el resultado del esfuerzo
de ustedes.
Tony besa la frente de Clarissa, luego se marcha a las
habitaciones. Clarissa se acerca a los muebles y se tumba
junto a Fiorella.
CLARISSA
Al principio creí que habías sido
tú.
FIORELLA
¿Yo?
CLARISSA
Cuando pedías perdón, pero luego
comprendí que solo sentías culpa.
FIORELLA
Pero ya no más. Esta noche aprendí
que debo cuidar mi manera de
hablar.
(CONTINUED)
CONTINUED: 103.
Clarissa Braun
Samuel Schneider
203
color café oscuro, cabello liso y semi-claro. En cuanto a su vestimenta, en
ocasiones usa suéter remangado de tono claro o camisa de vestir manga larga,
jeans de corte recto, correa de cuero y zapatos mocasines.
Vittorio Stefanelli
204
Ególatra, codicioso y retador. Durante años se ha mantenido en la
búsqueda del dinero robado a su familia. Extrovertido y seductor, en ocasiones
suele embriagarse.
Tony Stewart
Bettina Rodríguez
205
Venezolana de clase alta. Siempre ha vivido con lujos y comodidades.
No tiene estudios superiores. Tiene tres hijos: dos varones y Clarissa, la hija
menor. Bettina ha incentivado a su hija a estar con hombres educados de vida
resuelta. Invierte todo su tiempo en su familia.
Henry Gambandé
206
Fiorella Gambandé
Norman (cocinero)
207
David Schneider (socio de Sellon)
Rodríguez (policía)
208
oscuro con canas. Su rostro es redondo, tiene mofletes y su nariz es perfilada.
Su vestimenta es de oficial.
209
8. Pre-producción
Paleta de colores
210
La elección de esta paleta de colores se debe a que las historias de
Chinatown y de La Telaraña giran en torno al misterio que, mediante un sinfín
de obstáculos, buscan la resolución de un caso enigmático que se logra a
través de la intuición, observación, acción e indagación que los protagonistas
desempeñan a lo largo de la trama. A continuación, se explica cada color y se
menciona solo los significados necesarios para la historia de La Telaraña.
211
El color verde representa armonía, crecimiento y está relacionado con la
seguridad, aspecto que algunos personajes desarrollarán durante el argumento.
El verde oscuro se corresponde con el dinero.
Iluminación y sombras
212
Planos
213
Se estima emplear una variedad de planos en la posible película de La
Telaraña, planteando como los más usados el plano general, en casos en los
que se proponga mostrar parte del ambiente/decorado. El plano entero,
aplicado para la presentación de los personajes y el desenvolvimiento de los
mismos. El plano medio y el plano medio corto para captar los diálogos y las
expresiones de los actores. Y por último, el plano detalle para los elementos
claves que se quieren resaltar.
Vestuario
214
Figura 3. Tony Stewart Figura 4. Bettina Rodríguez
Figura 5. Norman
Locación
215
Gambandé, el club de tenis y un restaurante. Sin embargo, se colocan las
imágenes de los escenarios más relevantes del guion.
216
D. Jardín, lugar que sirve de puente para los personajes.
217
La elección de estas locaciones se debe al estilo peculiar desarrollado
por Agatha Christie; el género policiaco empleado por esta autora suele
contener personajes de clase alta y espacios cerrados donde se concentra el
argumento de la historia.
218
La música clásica que se plantea a continuación será transportada a la
época actual, lo que será posible gracias a la emulación de instrumentos
electrónicos y una combinación de efectos entre la percusión, ritmos repetitivos
como el Breakbeat o cualquier subgénero de la música electrónica; de esta
forma se recreará un ambiente más moderno, como lo es la ciudad de Caracas.
219
Shostakovich. Y para los instantes jocosos, se usarán algunos compases del
primer movimiento de la novena sinfonía del mismo compositor.
Por otra parte, los diálogos son muy importantes durante la trama ya que
actúan como un hilo conductor. Para poder captar los diálogos con exactitud
será elemental el uso de un sistema inalámbrico como lo es el micrófono
lavalier. Los sonidos de ambiente se registrarán a través del micrófono boom
para así obtener un sonido claro y limpio, logrando con esto una captación
localizada del sonido.
220
8.3 Desglose de necesidades de producción
1-Clarissa
2-Samuel
3-Tony
4-Bettina
5-Vittorio
6-Norman
7-Fiorella
8-Rodríguez
9-Febres
10-Henry
11-Sellon
12-David
13-Policía 1
14-Policía 2
15-Hombre
1-Perito
2-Vigilante
3-Chofer
4-Abogado
5-Mesero
221
PLANILLA DE DESGLOSE
11-Sellon 4-Abogado
12-David
David: pantalón de pijama, chemise y zapatos de David: tiene ojeras, partes del
descanso. rostro manchadas y la cabeza
brillante producto de la calvicie.
Sellon: traje formal.
222
PLANILLA DE DESGLOSE
Escena: 2 Página: 2
Int/Ext: Exterior Octavos: 1/8
Día/Noche: Día Secuencia: 2
2-Samuel 3-Chofer
Carro moderno
223
PLANILLA DE DESGLOSE
Descripción de la escena: En un banco del club, Clarissa conversa con Bettina sobre el
encuentro que tiene Henry.
Bettina: camisón casual. Tiene puesto un sombrero. Bettina: tiene el cabello recogido
en un chongo.
224
PLANILLA DE DESGLOSE
2-Samuel 2-Vigilante
3-Chofer
Carro moderno
225
PLANILLA DE DESGLOSE
Clarissa: pantalones anchos y una camisa crema. Samuel: cicatriz en la ceja derecha
226
PLANILLA DE DESGLOSE
1-Clarissa
2-Samuel
4-Bettina
3-Tony
6-Norman
Utilería y atrezzo Ambientación
Periódico Repisa
Vaso con jugo de naranja Adornos
Fotografías
Muebles de cuero
Mesa de centro
Florero
Bowl con bombones
Mesa
Silla
Vestuario Maquillaje y peluquería
Tony: viste semi-formal. Samuel: cicatriz en la ceja derecha
Norman: vestimenta de cocina con una pañoleta
amarrada al cuello.
Samuel: viste viajero.
Clarissa: pantalones anchos y una camisa crema.
Bettina: camisón casual.
Vehículos Efectos especiales Sonidos
227
PLANILLA DE DESGLOSE
228
PLANILLA DE DESGLOSE
1-Clarissa
6-Norman
Suena el timbre
229
PLANILLA DE DESGLOSE
2-Samuel
3-Tony
4-Bettina
Bombón Repisa
Vaso vacío Adornos
Periódico Fotografías
Muebles de cuero
Mesa de centro
Florero
Bowl con bombones
Mesa
Silla
Vestuario Maquillaje y peluquería
230
PLANILLA DE DESGLOSE
Escena: 10 Página: 10
Int/Ext: Interior Octavos: 2/8
Día/Noche: Día Secuencia: 7
1-Clarissa
Teléfono Cocina
Comida en preparación Armarios
Mesón
Sillas
Microondas
Dos ollas
Vestuario Maquillaje y peluquería
231
PLANILLA DE DESGLOSE
Descripción de la escena: Bettina, Tony y Clarissa discuten con Vittorio, quien tiene
unos documentos. Fiorella llega cuando Vittorio se ha marcha.
232
PLANILLA DE DESGLOSE
1-Clarissa
2-Samuel
3-Tony
4-Bettina
7-Fiorella
10-Henry
Utilería y atrezzo Ambientación
233
PLANILLA DE DESGLOSE
Escena: 13 Página: 15
Int/Ext: Interior Octavos: 7/8
Día/Noche: Día Secuencia: 10
234
PLANILLA DE DESGLOSE
Decorado/Locación: Jardín de la casa Gambandé. Extenso y muy verde, con una fuente
de agua.
Descripción de la escena: Clarissa y Bettina caminan hasta Tony que está sentado en
los muebles de madera, Tony revisa su tablet. Fiorella entra con Samuel, ambos comen
galletas. Mientras todos conversan, Fiorella se altera y entra a la casa. Clarissa va a
seguirla, pero Tony la detiene. Posteriormente Clarissa entra molesta a la casa.
235
PLANILLA DE DESGLOSE
1-Clarissa
6-Norman
Herramienta Mesa
Electrodoméstico Sillas
Tornillo
236
PLANILLA DE DESGLOSE
237
PLANILLA DE DESGLOSE
Escena: 17 Página: 21
Int/Ext: Exterior Octavos: 2/8
Día/Noche: Noche Secuencia: 13
Descripción de la escena: Tony, Bettina y Samuel están en un auto blanco, Clarissa sale
a despedirlos. El auto arranca y Clarissa entra a la casa.
Personajes Extras Figurantes
1-Clarissa
2-Samuel
3-Tony
4-Bettina
6-Norman
238
PLANILLA DE DESGLOSE
Escena: 18 Página: 21
Int/Ext: Interior Octavos: 4/8
Día/Noche: Noche Secuencia: 14
1-Clarissa
6-Norman
239
PLANILLA DE DESGLOSE
1-Clarissa
7-Fiorella
240
PLANILLA DE DESGLOSE
Escena: 20 Página: 23
Int/Ext: Interior Octavos: 5/8
Día/Noche: Noche Secuencia: 16
Descripción de la escena: Bettina y Tony están sentados cerca del bar. Samuel llega y
se sienta con ellos.
Personajes Extras Figurantes
241
PLANILLA DE DESGLOSE
Descripción de la escena: Vittorio está sentado en una mesa cerca del otro lado del bar.
Un Hombre se acerca a la mesa de Vittorio, toma su billetera y se va a pagar, luego
regresa y coloca la factura dentro de la billetera y se la da a Vittorio. Ambos salen del
restaurante.
Personajes Extras Figurantes
242
PLANILLA DE DESGLOSE
Decorado/Locación: Restaurante.
243
PLANILLA DE DESGLOSE
Escena: 23 Página: 25
Int/Ext: Interior Octavos: 4/8
Día/Noche: Noche Secuencia: 16
Descripción de la escena: El Primo detiene a Samuel que está llegando a la puerta del
baño. Tony sigue de largo y pasa al baño.
2-Samuel
3-Tony
15-Primo (Hombre)
244
PLANILLA DE DESGLOSE
Escena: 24 Página: 25
Int/Ext: Exterior Octavos: 3/8
Día/Noche: Noche Secuencia: 17
Autos modernos
Carros modernos
Auto gris
245
PLANILLA DE DESGLOSE
Escena: 25 Página: 26
Int/Ext: Interior Octavos: 8/8
Día/Noche: Noche Secuencia: 16
Decorado/Locación: Restaurante.
246
PLANILLA DE DESGLOSE
Escena: 26 Página: 27
Int/Ext: Exterior Octavos: 1/8
Día/Noche: Noche Secuencia: 17
Autos modernos
Carros modernos
Auto gris
247
PLANILLA DE DESGLOSE
Escena: 27 Página: 27
Int/Ext: Interior Octavos: 2/8
Día/Noche: Noche Secuencia: 18
1-Clarissa
Pinturas (cuadros)
Cuadros con marcos reciclados
Escritorio
Materiales reciclados
Sillón
Cama amplia
Equipos tecnológicos a la moda
Televisión moderna
Vestuario Maquillaje y peluquería
Observaciones: Se enciende la luz del baño, luego Clarissa la apaga. Momento después
Clarissa prende la luz del cuarto. Al salir, el pasillo se ilumina.
248
PLANILLA DE DESGLOSE
Escena: 28 Página: 27
Int/Ext: Interior Octavos: 2/8
Día/Noche: Noche Secuencia: 18
1-Clarissa
7-Fiorella
Copas Cocina
Plato Armarios
Leche Teléfono
Cereal Mesón
Cubiertos Sillas
Microondas
Motor de un carro.
249
PLANILLA DE DESGLOSE
Escena: 29 Página: 27
Int/Ext: Interior Octavos: 1/8
Día/Noche: Noche Secuencia: 19
1-Clarissa
Reloj moderno
Intercomunicador
Cuadros
Fotografía familiares
250
PLANILLA DE DESGLOSE
Decorado/Locación: Restaurante.
251
PLANILLA DE DESGLOSE
Escena: 31 Página: 28
Int/Ext: Interior Octavos: 3/8
Día/Noche: Noche Secuencia: 19
Descripción de la escena: Clarissa guarda las cosas y Fiorella sigue dormida. Suena el
teléfono y Clarissa contesta. Luego se acerca a detallar una abolladura que tiene la
puerta, ve hacia la sala y sale de la cocina.
Personajes Extras Figurantes
1-Clarissa
7-Fiorella
Copas Cocina
Plato Armarios
Leche Mesón
Cereal Sillas
Teléfono Microondas
Cubiertos
Vestuario Maquillaje y peluquería
Suena el teléfono.
252
PLANILLA DE DESGLOSE
1-Clarissa
5-Vittorio
7-Fiorella
253
PLANILLA DE DESGLOSE
Escena: 33 Página: 29
Int/Ext: Interior Octavos: 3/8
Día/Noche: Noche Secuencia: 16
Decorado/Locación: Restaurante.
254
PLANILLA DE DESGLOSE
Suena un portazo en la
entrada.
255
PLANILLA DE DESGLOSE
1-Clarissa
2-Samuel
3-Tony
4-Bettina
256
PLANILLA DE DESGLOSE
Descripción de la escena: Bettina, Clarissa, Samuel y Tony discuten qué hacer con
Vittorio. Suena el timbre.
Personajes Extras Figurantes
1-Clarissa
2-Samuel
3-Tony
4-Bettina
5-Vittorio
Utilería y atrezzo Ambientación
Repisa
Bombón Adornos
Fotografías
Muebles de cuero
Mesa de centro
Florero
Bowl con bombones
Mesa
Silla
Vestuario Maquillaje y peluquería
Samuel: viste un suéter remangado, jeans y Samuel: cicatriz en la ceja derecha
mocasines.
Clarissa: lleva puesto un pijama de seda
Tony: viste semi-formal.
Bettina: ropa semi-formal.
Vittorio: viste juvenil y a la moda, está
desarreglado.
Vehículos Efectos especiales Sonidos
Suena el timbre.
257
PLANILLA DE DESGLOSE
Escena: 37 Página: 35
Int/Ext: Interior Octavos: 6/8
Día/Noche: Noche Secuencia: 20
1-Clarissa
258
PLANILLA DE DESGLOSE
Escena: 38 Página: 36
Int/Ext: Exterior Octavos: 2/8
Día/Noche: Noche Secuencia: 20
Descripción de la escena: Frente a la casa hay dos policías, uno regordete (Rodríguez)
y otro con aspecto europeo (Febres). Clarissa abre la reja de la casa.
1-Clarissa
8-Policía (Rodríguez)
9-Otro policía (Febres)
Auto de la policía
259
PLANILLA DE DESGLOSE
260
PLANILLA DE DESGLOSE
Escena: 40 Página: 41
Int/Ext: Interior Octavos: 1/8
Día/Noche: Noche Secuencia: 21
2-Samuel
9-Febres
261
PLANILLA DE DESGLOSE
Escena: 41 Página: 41
Int/Ext: Interior Octavos: 5/8
Día/Noche: Noche Secuencia: 21
2-Samuel
7-Fiorella
9-Febres
Utilería y atrezzo Ambientación
Pinturas (cuadros)
Cuadros con marcos reciclados
Escritorio
Materiales reciclados
Sillón
Cama amplia
Equipos tecnológicos a la moda
Televisión moderna
Vestuario Maquillaje y peluquería
262
PLANILLA DE DESGLOSE
Descripción de la escena: Bettina entra a la sala de la casa desde la cocina con una
cafetera. Rodríguez regresa de haber vigilado.
Personajes Extras Figurantes
1-Clarissa
3-Tony
4-Bettina
8-Rodríguez
Utilería y atrezzo Ambientación
Bandeja Repisa
Tazas Adornos
Cafetera Fotografías
Muebles de cuero
Mesa de centro
Florero
Bowl con bombones
Mesa
Silla
Tetera
Vestuario Maquillaje y peluquería
263
PLANILLA DE DESGLOSE
Escena: 43 Página: 42
Int/Ext: Interior Octavos: 5/8
Día/Noche: Noche Secuencia: 21
2-Samuel
9-Febres
264
PLANILLA DE DESGLOSE
Escena: 44 Página: 43
Int/Ext: Exterior Octavos: 1/8
Día/Noche: Noche Secuencia: 21
2-Samuel
9-Febres
265
PLANILLA DE DESGLOSE
Se escucha ruido en la
cocina.
266
PLANILLA DE DESGLOSE
Escena: 46 Página: 44
Int/Ext: Interior Octavos: 2/8
Día/Noche: Noche Secuencia: 20
6-Norman
8-Rodríguez
9-Febres
Utilería y atrezzo Ambientación
Utensilios Cocina
Armas Armarios
Copas Teléfono
Vaso Mesón
Sillas
Microondas
267
PLANILLA DE DESGLOSE
268
PLANILLA DE DESGLOSE
Escena: 48 Página: 46
Int/Ext: Interior Octavos: 1/8
Día/Noche: Noche Secuencia: 20
8-Rodríguez
9-Febres
Arma
269
PLANILLA DE DESGLOSE
1-Clarissa
2-Samuel
3-Tony
4-Bettina
6-Norman
270
PLANILLA DE DESGLOSE
Escena: 50 Página: 47
Int/Ext: Interior Octavos: 3/8
Día/Noche: Noche Secuencia: 20
271
PLANILLA DE DESGLOSE
272
PLANILLA DE DESGLOSE
Escena: 52 Página: 48
Int/Ext: Interior Octavos: 3/8
Día/Noche: Noche Secuencia: 20
273
PLANILLA DE DESGLOSE
1-Clarissa
8-Rodríguez
13-Policía 1
Libreta Mesa
Bolígrafo Sillas
Grabadora
Billetera de Vittorio
275
PLANILLA DE DESGLOSE
Escena: 55 Página: 57
Int/Ext: Interior Octavos: 3/8
Día/Noche: Noche Secuencia: 24
276
PLANILLA DE DESGLOSE
2-Samuel
8-Rodríguez
13-Policía 1
Utilería y atrezzo Ambientación
Libreta Mesa
Bolígrafo Sillas
Grabadora
Billetera de Vittorio
Vestuario Maquillaje y peluquería
277
PLANILLA DE DESGLOSE
278
PLANILLA DE DESGLOSE
Escena: 58 Página: 60
Int/Ext: Interior Octavos: 2/8
Día/Noche: Noche Secuencia: 23
2-Samuel
8-Rodríguez
13-Policía 1
Libreta Mesa
Bolígrafo Sillas
Grabadora
Billetera de Vittorio
279
PLANILLA DE DESGLOSE
280
PLANILLA DE DESGLOSE
3-Tony
8-Rodríguez
13-Policía 1
Libreta Mesa
Bolígrafo Sillas
Grabadora
Billetera de Vittorio
Sobre
281
PLANILLA DE DESGLOSE
282
PLANILLA DE DESGLOSE
4-Bettina
8-Rodríguez
13-Policía 1
Libreta Mesa
Bolígrafo Sillas
Grabadora
Billetera de Vittorio
Sobre
283
PLANILLA DE DESGLOSE
284
PLANILLA DE DESGLOSE
6-Norman
8-Rodríguez
13-Policía 1
Libreta Mesa
Bolígrafo Sillas
Grabadora
Billetera de Vittorio
Sobre
Frasco de gotas oculares vacío
Bolsa transparente
Vestuario Maquillaje y peluquería
285
PLANILLA DE DESGLOSE
286
PLANILLA DE DESGLOSE
Escena: 67 Página: 80
Int/Ext: Interior Octavos: 3/8
Día/Noche: Noche Secuencia: 27
Descripción de la escena: Clarissa molesta se sienta junto al resto, Febres los vigila.
288
PLANILLA DE DESGLOSE
Escena: 68 Página: 80
Int/Ext: Interior Octavos: 1/8
Día/Noche: Noche Secuencia: 28
289
PLANILLA DE DESGLOSE
Descripción de la escena: Rodríguez entra en la sala junto a los Dos Policías, tienen las
pistas. El Policía 1 deja la carpeta de la vigilancia en una silla. Rodríguez, saca un papel
de la billetera. Posteriormente Rodríguez le muestra el video a Clarissa y el resto de los
sospechosos.
Personajes Extras Figurantes
1-Clarissa 7-Fiorella
2-Samuel 8-Rodríguez
3-Tony 9- Febres
4-Bettina 13-Policía 1
6- Norman 14-Policía 2
Utilería y atrezzo Ambientación
Bandeja Repisa
Tazas Adornos
Cafetera Fotografías
CD Muebles de cuero
Billetera Mesa de centro
Papel Florero
Carpeta de visitas Bowl con bombones
Vaso lleno de agua Mesa
Reproductor portátil Silla
Vestuario Maquillaje y peluquería
Samuel: viste un suéter remangado, jeans y mocasines. Samuel: cicatriz en la ceja
Clarissa: lleva puesto un pijama de seda derecha
Tony: viste semi-formal.
Bettina: ropa semi-formal.
Norman: lleva puesto un pijama.
Fiorella: vestida de pijama y con el collar de nilón, pepas
de colores y un chip.
Rodríguez: viste uniforme de policía
Febres: lleva puesto un uniforme de policía, pero un poco
desarreglado y con zapatos deportivos fluorescentes
Policía 1: traje de policía.
Policía 2: traje de policía.
Vehículos Efectos especiales Sonidos
290
PLANILLA DE DESGLOSE
Escena: 70 Página: 84
Int/Ext: Interior Octavos: 3/8
Día/Noche: Noche Secuencia: 28
2-Persona (Samuel)
11-Sellon
291
PLANILLA DE DESGLOSE
292
PLANILLA DE DESGLOSE
Escena: 72 Página: 88
Int/Ext: Exterior Octavos: 6/8
Día/Noche: Noche Secuencia: 23
293
PLANILLA DE DESGLOSE
Descripción de la escena: La llamada del Policía 1 al número que avisó el asesinato cae
en la casa de Clarissa. Rodríguez dice que eso es una pruebla verídica, pero Clarissa
niega haber sido ellos. Posteriormente Clarissa toma la carpeta de visitas y dan con el
culpable.
Personajes Extras Figurantes
1-Clarissa 7-Fiorella
2-Samuel 8-Rodríguez
3-Tony 9- Febres
4-Bettina 13-Policía 1
6- Norman 14-Policía 2
Utilería y atrezzo Ambientación
Tazas Cartera de Clarissa Repisa
Tetera Cartera de Bettina Adornos
Cafetera Billetera de Tony Fotografías
Bandeja con vasos llenos y otros vacíos Cédulas Muebles de cuero
Esposas Billetera de Samuel Mesa de centro
Grabadora Florero
Celular Policía 1 Bowl con bombones
CD Mesa
Reproductor portátil Silla
Carpeta de visitas
Frasco de gotas oculares vacío
Bolsa transparente
Vestuario Maquillaje y peluquería
Samuel: viste un suéter remangado, jeans y mocasines. Samuel: cicatriz en la
Clarissa: lleva puesto un pijama de seda ceja derecha
Tony: viste semi-formal.
Bettina: ropa semi-formal.
Norman: lleva puesto un pijama.
Fiorella: vestida de pijama y con el collar de nilón, pepas y un
chip.
Rodríguez: viste uniforme de policía
Febres: lleva puesto un uniforme de policía, pero un poco
desarreglado y con zapatos deportivos fluorescentes
Vehículos Efectos especiales Sonidos
El teléfono de la casa suena
dos veces.
294
PLANILLA DE DESGLOSE
Decorado/Locación: Restaurante/Bar.
Mesas
Sillas
295
PLANILLA DE DESGLOSE
Escena: 75 Página: 95
Int/Ext: Interior Octavos: 3/8
Día/Noche: Noche Secuencia: 29
Decorado/Locación: Restaurante/Baño
Descripción de la escena: Flashback. Samuel habla con su Primo. Tony pasa al baño.
2-Samuel
3-Tony
15-Primo (Hombre)
296
PLANILLA DE DESGLOSE
Escena: 76 Página: 95
Int/Ext: Exterior Octavos: 4/8
Día/Noche: Noche Secuencia: 29
2-Samuel
5-Vittorio
15-Hombre
Tubo
Auto gris
297
PLANILLA DE DESGLOSE
Escena: 77 Página: 96
Int/Ext: Interior Octavos: 2/8
Día/Noche: Noche Secuencia: 29
Decorado/Locación: Restaurante.
298
PLANILLA DE DESGLOSE
Escena: 78 Página: 96
Int/Ext: Exterior Octavos: 1/8
Día/Noche: Noche Secuencia: 29
2-Samuel
Mesas
Sillas
299
PLANILLA DE DESGLOSE
Escena: 79 Página: 96
Int/Ext: Exterior Octavos: 3/8
Día/Noche: Noche Secuencia: 29
2-Samuel
5-Vittorio
15-Hombre
Utilería y atrezzo Ambientación
Observación: La casa luce a oscuras. Samuel está sudado. Vittorio tiene algo viscoso en
la camisa y el pantalón manchado. Lleva puesto los lentes.
300
PLANILLA DE DESGLOSE
301
PLANILLA DE DESGLOSE
Descripción de la escena: Samuel les cuenta a todos por qué asesinó a Vittorio.
Personajes Extras Figurantes
1-Clarissa 7-Fiorella
2-Samuel 8-Rodríguez
3-Tony 9- Febres
4-Bettina 13-Policía 1
6- Norman 14-Policía 2
Utilería y atrezzo Ambientación
Bolsa transparente (para CD Repisa
el chip) Reproductor portátil Adornos
Tazas Carpeta de visitas Fotografías
Tetera Frasco de gotas oculares vacío Muebles de cuero
Cafetera Bolsa transparente Mesa de centro
Bandeja con vasos llenos Chip Florero
(algunos vacíos) Bowl con bombones
Esposas Mesa
Grabadora Silla
Celular Policía 1
Vestuario Maquillaje y peluquería
Samuel: viste un suéter remangado, jeans y mocasines. Samuel: cicatriz en la
Fiorella: vestida de pijama y con el collar de nilón, pepas y un ceja derecha
chip.
Clarissa: lleva puesto un pijama de seda
Tony: viste semi-formal.
Bettina: ropa semi-formal.
Norman: lleva puesto un pijama.
Rodríguez: viste uniforme de policía
Febres: lleva puesto un uniforme de policía, pero un poco
desarreglado y con zapatos deportivos fluorescentes
Policía 1: traje de policía.
Policía 2: traje de policía.
Vehículos Efectos especiales Sonidos
302
PLANILLA DE DESGLOSE
Descripción de la escena: Los Policías se han marchado con Samuel. Clarissa habla con
Rodíguez, quien ya ha subido al auto. Febres abre la puerta del copiloto. Bettina y Tony
están parados en la reja.
Personajes Extras Figurantes
1-Clarissa
3-Tony
4-Bettina
8-Rodríguez
9-Febres
Auto de policía.
303
PLANILLA DE DESGLOSE
Descripción de la escena: Clarissa regresa a la sala junto a Tony y Bettina, donde están
Fiorella y Norman. Bettina aconseja a Clarissa.
304
PLANILLA DE DESGLOSE
1-Clarissa
10-Henry
Suena un portazo en la
entrada, luego pasos en las
escaleras.
305
8.4 Presupuesto
Equipos de producción
306
MM
307
300/650W FRESNEL
308
PLA0051 48,00 PLANTA ELECTRICA 305.468,00 14.662.464,00
DE 100KW. DE 800
AMP. EN CAMION
Total: 92.747.088,00 Bs
36% Descuento: 59.358.136,32 Bs
IVA: 66.481.112,68 Bs
Total: 1.775.000,00 Bs
Total: 1.988.000,00 Bs
Presupuesto total: 68.469.112,68 Bs
309
CONCLUSIONES
Las películas policíacas resultan muy atractivas debido a que genera que
el espectador tenga el deseo de dar con el culpable, por lo que arma una serie
de suposiciones para descubrirlo. Estas películas ocasionan que la audiencia
piense e infiera. Sin duda, el género policíaco siempre mantendrá una buena
posición frente al resto, ya que cuenta con una característica fundamental, el
310
suspenso, que atrapa al espectador de una manera diferente a como lo hacen
los otros géneros.
También se tiene que añadir que un guion por más que se inspire o se
base en algo ya elaborado, siempre va a contar con la creatividad de quien lo
escribe, pues la imaginación no cuenta con límites y puede tener un ritmo veloz.
Así que quien escriba, siempre brindará aspectos nuevos y hará cambios de
360 grado.
311
cambio y crecimiento, ya que esto no ha sucedido con anterioridad en el cine
nacional.
312
REFERENCIAS CONSULTADAS
Referencias bibliográficas
Mckee, R., (2013). Story (El Guion). Sustancia, estructura, estilo y principios de
la estructura de guiones, Barcelona, España: Alba Editorial.
313
Narcejac, T., (1975/1986). Una máquina de leer: La novela policiaca.
Traducción de Jorge Ferreiro. Fondo de Cultura Económica México.
Scaggs, J., (2005) Crime ficción, Nueva York, Estados Unidos: Routledge.
Tesis de grado
314
Poucel Soto (2004). Del cine a la literatura: guía para la adaptación de cuento a
guión de cortometraje. Trabajo de grado. Universidad de las Américas Puebla,
Puebla, México.
Comunicaciones personales
Referencias electrónicas
315
Amram, V. (2011). El suicidio del siglo: La extraña muerte de una bella modelo.
Consultado el día 21 de enero de 2016. Disponible en:
https://books.google.co.ve/books?id=MWtVAAAAQBAJ&pg=PT14&dq=genero+
policiaco+en+venezuela&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwinnuW1wbnKAhUQ0GMK
HZTHDc4Q6AEIHjAB#v=onepage&q=genero%20policiaco%20en%20venezuel
a&f=false
Bond, L. (2014). Las caras del diablo 2: a paso lento pero seguro. Consultado el
día 20 de enero de 2016. Disponible en: http://archivo.globovision.com/las-
caras-del-diablo-2-a-paso-lento-pero-seguro/
316
Cebrián, J.A. [Doctor Westlake]. (2013, septiembre 7) Agatha Christie – Pasaje
de la historia con Juan Antonio Cebrián [Archivo de video]. Recuperado de
https://www.youtube.com/watch?v=tOdWBWbUk_A
317
Espaciolibro.com (2015). La novela y los elementos que la componen.
Consultado el día 10 de diciembre de 2015. Disponible en
http://espaciolibros.com/la-novela-y-los-elementos-que-la-componen/
Globedia (2010). Las caras del diablo, la nueva película de Carlos Daniel
Malavé. Consultado el día 20 de enero de 2016. Disponible en:
http://ve.globedia.com/caras-diablo-pelicula-carlos-daniel-malave
318
Gómez, A. (2014). Crimen tras las máscaras. Consultado el día 20 de enero de
2016. Disponible en: http://www.eluniversal.com/que-hay/140608/crimen-tras-
las-mascaras
Hoy Cinema (2014). Así reaccionó Stephen Hawking al ver la película sobre su
vida: «Pensaba que era yo». Consultado el día 15 de enero de 2016. Disponible
319
en: http://hoycinema.abc.es/noticias/20141121/abci-stephen-hawking-reacciona-
pelicula-201411202135.html
320
Media Cine (s.f). El guión literario. Consultado el día 16 de enero de 2016.
Disponible en:
http://recursostic.educacion.es/comunicacion/media/version/v1/accesibilidad.ph
p?c=&inc=cine&blk=8&pag=4
321
Pico, R. (2014). Cómo escribir una novela policiaca (según James Ellroy).
Consultado el día 08 de diciembre de 2015. Disponible en
http://www.libropatas.com/libros-literatura/como-escribir-una-novela-policiaca-
segun-james-ellroy/
322
Saber UCAB (2010). Música nocturna. Consultado el día 19 de enero de 2016.
Disponible en: http://saber.ucab.edu.ve/handle/123456789/34930
323
ANEXO I
324
Figura 7. Casa de la familia Gambandé
325
ANEXO II
326
Presupuesto 1. Cine Materiales
327
Presupuesto 2. Rubik Rental
328
ANEXO III
329