07p27og4s PDF
07p27og4s PDF
07p27og4s PDF
Introducción 4
Grupo de instrumentos 12
Luces y campanillas de advertencia 12
Indicadores 20
Sistemas de entretenimiento 23
Cómo comenzar 23
Estéreo AM/FM con CD 27
Estéreo AM/FM con capacidad para seis CD 33
Enchufe auxiliar 41
Información de radio satelital 45
Sistema de entretenimiento familiar 48
Sistema de navegación 76
Controles de temperatura interior 77
Control manual de calefacción y aire acondicionado 77
Control automático de temperatura 79
Sistema de luces 84
Índice 384
MATERIAL PERCLORADO
Ciertos componentes de este vehículo, como los módulos de bolsas de
aire, pretensores de cinturones de seguridad y baterías de celdas con
botones, pueden contener material perclorado; se debe manipular con
cuidado al realizar servicio o al desechar el vehículo cuando termine su
vida útil. Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
FELICITACIONES
Felicitaciones por comprar su nuevo Ford. Lea este manual para
familiarizarse con su vehículo. Mientras más sepa y entienda de él,
mayores serán la seguridad y el placer al manejarlo.
Para obtener más información acerca de Ford Motor Company y sus
productos, visite los siguientes sitios Web:
• En los Estados Unidos: www.ford.com
• En Canadá: www.ford.ca
• En Australia: www.ford.com.au
• En México: www.ford.com.mx
La información adicional para el propietario se entrega en otras
publicaciones.
Abrochar cinturón de
Bolsa de aire - delantera
seguridad
Advertencia en la
Anclaje inferior del
instalación del asiento
asiento para niños
para niños
Anclaje de correas del
Sistema de frenos
asiento para niños
Restablecimiento de la Limpiaparabrisas y
bomba de combustible lavaparabrisas
Desempañador y Desempañador y
descarchador del descarchador de la
parabrisas ventana trasera
10
Advertencia del
Gas explosivo
ventilador
MAX
Líquido de la dirección Mantener el nivel de MIN
Sistema de emisión de
Filtro de aire del motor
gases
Filtro de aire del
compartimiento de Gato
pasajeros
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
1. / (Sintonizador/Selector
de disco):
en el modo de radio, presione
para subir ( ) o bajar ( )
manualmente la frecuencia de radio. Mantenga presionado para avanzar
rápidamente por las frecuencias de radio.
En el modo de menú, utilícelo para seleccionar las diversas
configuraciones.
En el modo CD/MP3, presione para seleccionar el disco deseado.
En modo Radio satelital (si está instalado), presione / para
sintonizar el canal siguiente o anterior.
En CATEGORY MODE, presione / para desplazarse a través de
la lista de Categorías de canales SIRIUS disponibles (pop, rock, noticias,
etc.). Consulte Modo categoría en Menú para obtener mayor
información.
El radio satelital está disponible sólo con una suscripción válida a
SIRIUS. Verifique la disponibilidad en su distribuidor autorizado.
2. MUTE (Silenciar)/ : presione
para silenciar los medios en
reproducción. Presione nuevamente
para volver a éstos.
3. MENU: presiónelo repetidamente
para acceder a los siguientes
ajustes:
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
.doc
.ppt
.xls
44
45
46
47
48
Inicio rápido
Su Sistema de entretenimiento familiar incluye un sistema de DVD, dos
conjuntos de auriculares inalámbricos infrarrojos (IR) y un control
remoto inalámbrico infrarrojo (IR).
Para reproducir un DVD en el sistema de DVD:
El sistema de DVD puede reproducir discos de video de DVD, DVD-R,
DVD-R/W como también CD de audio y CD de video. Para asegurar un
funcionamiento adecuado del disco, revise que éste no tenga huellas
digitales, rayaduras y esté limpio. Límpielo con un paño suave, desde el
centro hacia los bordes.
1. Asegúrese de que el encendido del vehículo esté en la posición RUN o
ACCESSORY.
2. Inserte un DVD en el sistema, con
la etiqueta hacia arriba para
encender el sistema. Se cargará
automáticamente y se comenzará a reproducir. Si ya se cargó un DVD en
el sistema, presione PLAY (Reproducir) en el reproductor de DVD.
El indicador de encendido/apagado
se encenderá en forma automática
indicando que el sistema de DVD
está encendido.
49
50
51
1. Conecte los auriculares con cable a los enchufes de los auriculares que
se encuentran a cada lado del sistema de DVD. Cada lado tiene una
etiqueta Ao B. En los auriculares que se conectan al enchufe A
se escuchará el Canal A y en los auriculares que se conectan al enchufe
B, se escuchará el Canal B.
52
16 1 2 4 6
3 5
A
ENTER MENU RETURN MEDIA
B VIDEO
VOLUME
14 12 10 7
15 13 11
9 8
53
54
55
Control remoto
A menos que se indique lo contrario, todas las operaciones se pueden
ejecutar con el control remoto. Siempre apunte el control remoto
directamente al reproductor. Asegúrese de que no hay obstrucciones
entre el control remoto y el reproductor.
56
57
58
59
Auriculares inalámbricos
60
61
Funcionamiento
Reproducción simple/Reproducción dual
Su sistema de audio y DVD trabaja en conjunto con los auriculares
infrarrojos y los auriculares con cable (no se incluyen) para permitir que
los pasajeros de los asientos delanteros y traseros escuchen una variedad
de fuentes de diversas formas.
Reproducción simple: la reproducción simple consiste en que todos los
ocupantes del vehículo escuchen el mismo medio de reproducción en las
bocinas delanteras como en las traseras. Cuando el sistema de DVD está
encendido y se reproduce la misma fuente en las bocinas delanteras y
traseras, SINGLE PLAY aparecerá en la visualización del radio delantero.
Reproducción dual: la reproducción dual se produce cuando los
pasajeros del asiento trasero deciden escuchar un medio de reproducción
diferente de los pasajeros del asiento delantero. Con los Controles de
DVD y asiento trasero encendidos, los pasajeros del asiento trasero
pueden optar por escuchar fuentes de medios como el radio, CD, MP3,
DVD, o DVD-AUX en los auriculares; mientras las bocinas delanteras
reproducen la selección elegida para el sistema de audio delantero, ellos
pueden escuchar otra fuente con los auriculares. DUAL PLAY aparecerá
en la visualización del radio.
Cuando tanto los pasajeros de los asientos delantero como trasero
escuchan la misma fuente de audio, SHARED MODE (Modo compartido)
aparecerá en el radio.
Nota: si los pasajeros de los asientos delanteros escuchan el radio, los
pasajeros del asiento trasero también podrán escucharlo, sin embargo,
deberán escuchar el mismo canal de radio.
62
Presione / en el reproductor
de DVD para escuchar el audio en
los auriculares.
El control de auriculares ahora estará activo y se encenderá una luz
verde junto a los botones de control de auriculares A o B. El sistema
puede transmitir dos fuentes de audio diferentes por los auriculares.
Estos se denominan Canal A y Canal B. Tanto el Canal A como el Canal
B se pueden escuchar en los auriculares con cable (no se incluyen) o los
auriculares inalámbricos infrarrojos (IR).
Presione el botón A del Control de
auriculares para cambiar la fuente
de audio al Canal A.
63
Modo de menú
Presione MENU (Menú) una vez en el sistema de DVD para acceder al
menú de disco DVD si está disponible.
Presione MENU (Menú) dos veces para acceder al menú de
configuración del DVD y las siguientes características:
1. ZOOM
2. ANGLE (Ángulo)
3. ASPECT RATIO (Proporción
dimensional)
4. LANGUAGE (Idioma)
5. SUB TITLES (Subtítulos)
Modo ángulo
Seleccione ANGLE (Ángulo) para
seleccionar diversos ángulos de
visualización para el DVD.
64
65
CD de audio
Para reproducir CD de audio en su sistema de DVD:
1. Asegúrese de que el encendido del vehículo esté en la posición RUN o
ACCESSORY.
2. Asegúrese de que el sistema de DVD esté encendido.
3. Inserte un CD de audio en el sistema de DVD con la etiqueta hacia
arriba.
4. La pista y el tiempo transcurrido
aparecerá en la barra de estado. Use
los controles del cursor de DVD en
el marco para destacar la pista que
le gustaría reproducir. Además
puede usar los controles del cursor
para destacar COMPRESSION,
SHUFFLE o SCAN. Una vez que
haya destacado la pista o función deseada, presione ENTER (Entrar) en
el marco del DVD para confirmar su selección.
COMP (Compresión): en el modo de CD, la compresión reúne los
pasajes suaves y fuertes de un CD con el fin de obtener un nivel de
audición más uniforme. Presiónelo para activar o desactivar la función.
SHUFFLE (Selección aleatoria): presione para escuchar todas las pistas
en el CD actual en orden aleatorio. Presione nuevamente para detener.
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
OFF
86
87
LUCES INTERIORES
Luces de mapa
Las luces de mapa delanteras se
ubican en la consola de toldo.
Presione los controles en cualquier
lado de cada luz de mapa para
activarlas.
88
89
90
91
92
93
94
Lavaparabrisas: presione el
extremo de la palanca:
• levemente: produce un solo
recorrido de los limpiadores sin
líquido lavaparabrisas.
• con presión rápida, manteniendo
presionada: los limpiadores
pasarán tres veces con líquido
lavaparabrisas.
• con presión lenta, manteniendo
presionada: los limpiadores y el líquido lavaparabrisas estarán
activados durante diez segundos.
Nota: no haga funcionar el lavador cuando el depósito esté vacío. Esto
puede ocasionar que la bomba del lavador se sobrecaliente. Revise el
nivel del líquido del lavador con frecuencia. No haga funcionar los
limpiadores con el parabrisas seco. Esto puede rayar el vidrio, dañar las
hojas del limpiador y quemar el motor del limpiador. Antes de hacer
funcionar el limpiador con el parabrisas seco, use siempre líquido
lavaparabrisas. En climas extremadamente fríos, asegúrese de que las
hojas del limpiador no estén congeladas en el parabrisas antes de hacerlo
funcionar.
Características de limpiaparabrisas
(si cuenta con la característica de Encendido automático de luces)
Las luces exteriores se encenderán cuando el encendido se coloque en la
posición ON, el control de faros delanteros esté en la posición de
Encendido automático de luces y se activen los limpiaparabrisas (por un
período fijo de tiempo).
95
ESPEJO DE LA VISERA
ILUMINADO
Levante la cubierta del espejo para
encender las luces del espejo de la
visera.
96
CONSOLA DE TOLDO
La apariencia de la consola de toldo de su vehículo varía de acuerdo con
el paquete de opciones.
Compartimiento para guardar
Presione el cerrojo para abrir el
compartimiento para guardar.
97
98
99
VENTANAS ELÉCTRICAS
No deje a los niños solos en el vehículo ni les permita jugar con
las ventanas eléctricas. Podrían lesionarse de gravedad.
100
101
102
103
Espejos plegables
Doble cuidadosamente hacia adentro
los espejos laterales al manejar por
un espacio angosto, como un lavado
automático de automóviles.
104
CONTROL DE VELOCIDAD
Con el control de velocidad ajustado, puede conservar una velocidad
programada sin mantener el pie en el pedal del acelerador.
No use el control de velocidad cuando haya mucho tráfico o en
caminos con curvas, resbalosos o no pavimentados.
105
Nota:
• La velocidad del vehículo puede variar momentáneamente al subir y
bajar una colina empinada.
• Si la velocidad del vehículo supera la velocidad establecida en una
pendiente, puede aplicar los frenos para reducir la velocidad.
• Si la velocidad del vehículo desciende más de 16 km/h (10 mph) por
debajo de la velocidad establecida al manejar cuesta arriba, el control
de velocidad se desactivará.
106
107
108
109
110
111
112
113
114
3. Mantenga presionado el
interruptor del control
SELECT/RESET por más de 2
segundos. La vida útil del aceite está
en 100% y aparece “OIL CHANGE
SET TO 100%” (Cambio de aceite establecido en 100%).
Nota: para cambiar el valor de 100% de kilómetros (millas) de vida útil
del aceite de 8,000 km (5,000 millas) o 180 días a otro valor, consulte
Valor inicial de vida útil del aceite seleccionado del MENÚ SETUP en
esta sección.
Unidades (inglesas, métricas)
1. Seleccione esta función en el
menú SETUP para ver las unidades
actuales.
2. Mantenga presionado el
interruptor del control
SELECT/RESET para cambiar de
sistema inglés a métrico.
3. Presione el interruptor de control SELECT/RESET para el siguiente
elemento de MENÚ SETUP o espere por más de 4 segundos para volver
al MENÚ INFO.
Idioma
Nota: al ingresar al MENÚ SETUP y si se ha seleccionado un idioma
distinto a inglés, aparecerá “PRESS RESET FOR ENGLISH” (Presione
restablecer para volver a inglés) para volver a inglés.
1. Seleccione esta función en el
menú SETUP para ver el idioma
actual.
2. Mantenga presionado el control
SELECT/RESET para seleccionar un
nuevo idioma.
Los idiomas que se pueden seleccionar son inglés, español, francés,
japonés y árabe.
115
116
117
6 7 8 9 1011
118
119
120
121
122
123
124
Menú Info
Los elementos del menú Info
aparecen en las dos líneas de arriba
del centro de mensajes. Presione el
control INFO para mostrar lo
siguiente:
• Odómetro de viaje (Viaje A y
Viaje B)
• Distancia antes de quedar el tanque vacío (DTE)
• Ahorro promedio de combustible
• Ahorro instantáneo de combustible
• Combustible utilizado
• Tiempo transcurrido de viaje
• En blanco
Odómetro de viaje
Consulte Indicadores en el capítulo Grupo de instrumentos.
Distancia antes de quedar el tanque vacío (DTE)
Al seleccionar esta función desde el
menú INFO, se obtiene un cálculo
aproximado de la distancia que
puede manejar con el combustible
que queda en el tanque, en
condiciones normales de manejo.
Recuerde apagar el encendido
cuando vuelva a cargar combustible
para permitir que esta función detecte correctamente la cantidad de
combustible agregado.
La función DTE muestra LOW FUEL LEVEL (Nivel de combustible bajo)
y suena un tono durante un segundo cuando le quedan unos 80 km
125
126
127
128
129
130
131
132
6 7 8 9 1011
4. Desde el menú SETUP, seleccione
zona de brújula.
5. Presione el control RESET hasta
que la visualización del centro de
mensajes cambie para mostrar el
ajuste de zona actual (XX).
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
PARRILLA PORTAEQUIPAJE
Su vehículo está equipado con una parrilla portaequipaje instalada. La
carga máxima recomendada es 44 kg (100 lb), distribuida en forma
uniforme. Si no es posible distribuir la carga, póngala lo más atrás
posible. Use anillos de sujeción en los controles de accionamiento con el
pulgar (si están instalados) para asegurar la carga.
Para ajustar la posición de la barra
transversal (si está instalada):
1. Suelte el control de
accionamiento con el pulgar de
ambos extremos de la barra
transversal (ambas barras
transversales son ajustables).
2. Deslice la barra transversal a la
ubicación deseada.
3. Apriete el control de
accionamiento con el pulgar de ambos extremos de la barra transversal.
Nota: si las barras transversales se colocan muy cerca una de otra, el
vehículo podría presentar un ruido desagradable a altas velocidades. Este
ruido se puede reducir colocando la barra transversal delantera justo
detrás de la puerta delantera y la trasera en la posición más hacia atrás.
Los vehículos cargados, con un centro de gravedad más alto,
pueden maniobrarse distinto de los vehículos no cargados. Al
manejar un vehículo demasiado cargado se deben tomar mayores
precauciones, tales como manejar a velocidades más bajas y mantener
una mayor distancia de frenado.
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
Desarmado automático
Al colocar el encendido en la posición 3 (ON) con una llave codificada,
el vehículo se desarma.
• El indicador antirrobo se enciende por tres segundos y luego se apaga.
• Si el indicador antirrobo permanece encendido durante un período
prolongado o si destella rápidamente, haga que su distribuidor
autorizado revise el sistema.
Llaves de reemplazo
Si pierde las llaves o si se las roban y no tiene una llave codificada
adicional, será necesario remolcar el vehículo hasta un distribuidor
161
162
163
Apoyacabezas ajustables
Los apoyacabezas ayudan a limitar el movimiento de la cabeza en caso de
un choque por detrás. Los asientos del vehículo tienen apoyacabezas
ajustables. Ajuste el apoyacabezas de modo que quede directamente
detrás de su cabeza o lo más cerca posible de esa posición.
Los apoyacabezas pueden moverse
hacia arriba y hacia abajo (sólo en
los asientos de la primera fila).
164
165
166
167
168
ASIENTOS TRASEROS
Plegado de los asientos 60/40 de la 2da fila
Antes de plegarlos, asegúrese de que los apoyacabezas estén abajo y de
que no haya objetos como libros, carteras o maletines en el piso delante
de los asientos de la segunda fila.
1. Baje los apoyacabezas tirando de
la correa.
169
SISTEMAS DE SEGURIDAD
Personal Safety System姟 (Sistema de seguridad personal)
El Personal Safety System娂 (Sistema de seguridad personal)
proporciona un mejor nivel total de protección de choques frontales a los
ocupantes de los asientos delanteros y está diseñado para ayudar a
reducir aún más el riesgo de lesiones relacionadas con la bolsa de aire. El
sistema tiene la capacidad de analizar las diferentes condiciones de los
ocupantes y la gravedad del choque antes de activar los dispositivos de
seguridad correctos para proteger mejor a un rango de ocupantes en
diversas situaciones en un choque frontal.
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
Belt-Minder姞
La característica Belt-Minder威 es una advertencia adicional a la función
de advertencia del cinturón de seguridad. Esta función proporciona
recordatorios adicionales haciendo sonar de manera intermitente una
campanilla e iluminando la luz de advertencia del cinturón de seguridad
en el grupo de instrumentos cuando se desabrocha el cinturón del
conductor y del pasajero delantero.
Esta característica utiliza información del sistema de sensores del
pasajero delantero para determinar si hay un pasajero en el asiento
delantero y por lo tanto, si necesita ser advertido. Para evitar su
activación cuando se coloquen objetos en el asiento del pasajero
delantero, sólo se emitirán advertencias para los ocupantes de tamaño
grande ubicados en el asiento delantero, según lo determinado por el
sistema de sensores.
El uso de los cinturones de seguridad del conductor y de los pasajeros
está monitoreado y cualquier cinturón puede activar la característica
Belt-Minder威. El conductor y el pasajero delantero reciben las mismas
advertencias. Si finalizan las advertencias (cuya duración es
aproximadamente 5 minutos) para un ocupante (conductor o pasajero
delantero), el otro ocupante aún puede activar esta característica.
182
183
Si... Entonces...
El cinturón de seguridad del Se activa la característica
conductor o del pasajero Belt-Minder威; se enciende la luz de
delantero permanece advertencia del cinturón de seguridad
desabrochado durante y suena la campanilla de advertencia
aproximadamente 1 minuto durante 6 segundos cada 30 segundos,
mientras el vehículo alcanza al y se repite durante aproximadamente
menos 5 km/h (3 mph) y 5 minutos o hasta que se abrochen los
cuando ha transcurrido más de cinturones de seguridad.
1 a 2 minutos desde que el
interruptor de encendido se
activó.
A continuación, se indica la mayoría de las razones dadas para no usar
cinturón de seguridad (Todas las estadísticas basadas en datos de los
EE.UU.):
Razones dadas... Considere...
“Los accidentes Cada día ocurren 36 700 accidentes. Mientras
son eventos poco más conducimos, más nos exponemos a eventos
frecuentes” “poco frecuentes”, incluso los buenos conductores.
1 de cada 4 personas sufrirá lesiones graves en
un choque durante el transcurso de su vida.
“No voy muy 3 de 4 choques fatales ocurren dentro de 40 km
lejos” (25 millas) de casa.
“Los cinturones Diseñamos nuestros cinturones de seguridad para
son incómodos” aumentar la comodidad. Si se siente incómodo,
pruebe las diferentes posiciones del anclaje
superior del cinturón y respaldo del asiento, que
debe estar lo más vertical posible; esto puede
aumentar la comodidad.
“Estaba apurado” Tiempo en que ocurren más accidentes.
Belt-Minder威 le recuerda tomar unos pocos
segundos para abrocharse.
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
Luz indicadora de
bolsa de aire del Bolsa de aire del
Ocupante
pasajero pasajero
desactivada
Asiento vacío Apagada Desactivada
Niño pequeño en un Encendida Desactivada
asiento de seguridad
para niños o asiento
auxiliar
Niño pequeño con Encendida Desactivada
cinturón de seguridad
abrochado o
desabrochado
Adulto Apagada Activada
Incluso con Sistemas de seguridad avanzados, los niños hasta 12
años deben ser asegurados adecuadamente en el asiento
posterior.
Después de que todos los pasajeros hayan ajustado sus asientos y puesto
los cinturones de seguridad, es muy importante que mantengan su
posición vertical. Un ocupante correctamente sentado se sienta siempre
derecho contra el respaldo y en el centro del cojín, con sus pies
cómodamente extendidos. Sentarse de manera incorrecta puede
aumentar la probabilidad de lesiones en el caso de un choque. Por
ejemplo, si un pasajero viaja en una posición irregular, se recuesta, voltea
hacia los lados, se sienta hacia adelante, se inclina hacia adelante o hacia
los lados o levanta uno o ambos pies, aumenta en gran medida la
probabilidad de sufrir lesiones Por ejemplo, si un pasajero viaja en una
posición irregular, se recuesta, voltea hacia los lados, se sienta hacia
adelante, se inclina hacia adelante o hacia los lados o levanta uno o
ambos pies, aumenta en gran medida la probabilidad de sufrir lesiones en
un choque.
Sentarse de manera incorrecta fuera de posición con el respaldo
muy reclinado hacia atrás puede levantar el peso del cojín del
asiento y afectar la decisión del sistema de sensores del pasajero, lo
que puede ocasionar lesiones graves o la muerte en un choque.
Siéntese siempre derecho contra el respaldo, con los pies en el piso.
195
196
197
198
199
200
Si se ha inflado, la bolsa de
aire lateral no volverá a
funcionar. El sistema de bolsas
de aire lateral (incluido el
asiento) debe ser
inspeccionado y reparado por
un distribuidor autorizado. Si
la bolsa de aire no se reemplaza,
el área sin reparar aumentará el
riesgo de lesiones en un choque.
201
202
203
Si se desplegó, el sistema
Safety Canopy娂 no
volverá a funcionar. El sistema
Safety Canopy娂 (incluido el
tapizado de los pilares A, B y
C) debe ser inspeccionado y
revisado por un distribuidor
autorizado. Si el sistema Safety
Canopy娂 no se reemplaza, el área
sin reparar aumentará el riesgo de
lesiones en un choque.
204
Siga siempre las instrucciones y advertencias que vienen con los sistemas
de seguridad para niños que pueda usar.
Los niños y los cinturones de seguridad
Si el niño tiene el tamaño adecuado, asegúrelo en un asiento de
seguridad. Los niños demasiado grandes para usar asientos de seguridad
para niños (según las especificaciones del fabricante de asientos de
seguridad para niños) siempre deben usar cinturones de seguridad.
Siga todas las precauciones importantes de los sistemas de seguridad y
de las bolsas de aire que se aplican a los pasajeros adultos en su
vehículo.
Si la parte del cinturón de hombros de una combinación de cinturón
pélvico y de hombros se puede colocar de tal manera que no cruce ni se
apoye sobre la cara o cuello del niño, éste debe usar el cinturón pélvico
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
Enganche la correa de
sujeción sólo al anclaje de
correa apropiado tal como se
indica. Es posible que la correa de
sujeción no funcione
correctamente si se engancha en
un lugar distinto al anclaje de
sujeción correcto.
215
216
217
Los anclajes de los asientos laterales de la segunda fila sólo son para
instalar asientos para niños en los asientos exteriores. NO instale
asientos para niños con conexiones LATCH (rígidas o instaladas en el
tejido del cinturón) instaladas en los anclajes más bajos interiores de los
asientos exteriores. Si instala un asiento para niños al centro de la
segunda fila, use el cinturón del vehículo y el anclaje de correa superior.
Siga las instrucciones del fabricante del asiento para niños para instalar
correctamente los asientos para niños con conexiones LATCH. Las guías
LATCH de plástico se pueden obtener en cualquier distribuidor
autorizado. Se ajustan a presión en los anclajes inferiores LATCH en el
asiento para ayudar a fijar un asiento para niños con conexiones rígidas.
Las guías mantienen separada la vestidura del asiento para exponer el
anclaje y facilitar el ajuste de algunos asientos para niños.
Una las conexiones inferiores LATCH del asiento para niños sólo
a los anclajes que se muestran.
218
219
220
221
222
223
Temperatura A B C
Las clases de temperatura son A (la más alta), B y C, las cuales
representan la resistencia de la llanta a la generación de calor y su
capacidad de disiparlo cuando se prueban en condiciones controladas en
una rueda de prueba de laboratorio especificada. Una temperatura alta
prolongada puede hacer que el material de la llanta se degrade,
reduciendo su vida útil. Una temperatura excesiva puede provocar fallas
repentinas de la llanta. La clase C corresponde a un nivel de rendimiento
que deben cumplir todas las llantas de vehículos de pasajeros de acuerdo
con la Norma federal de seguridad para vehículos motorizados No. 109.
Las clases B y A representan niveles más altos de rendimiento de la
rueda en pruebas de laboratorio que el mínimo exigido por la ley.
El grado de temperatura para esta llanta se establece para una
llanta apropiadamente inflada y no sobrecargada. La velocidad
excesiva, falta de aire o carga excesiva, ya sea por separado o en
combinación, puede causar un calentamiento progresivo y una posible
falla de las llantas.
LLANTAS
Las llantas están diseñadas para entregar kilómetros de millas de
servicio, pero se les debe realizar mantenimiento para obtener el máximo
beneficio de ellas.
Glosario de terminología sobre llantas
• Etiqueta de la llanta: una etiqueta que muestra los tamaños de
llantas del OE (Equipamiento original), la presión de inflado
recomendada y el peso máximo que puede transportar el vehículo.
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
Peso de la carga: incluye todo el peso agregado al Peso base listo para
rodar, incluida la carga y el equipamiento opcional. Al remolcar, el peso
de la lengüeta de remolque o el peso del pivote de la dirección también
es parte del peso de la carga.
246
GVW (Peso bruto vehicular): es el Peso listo para rodar del vehículo,
más la carga y los pasajeros.
GVWR (Peso bruto vehicular
máximo): es el peso máximo
admisible del vehículo totalmente
cargado (incluidas todas las
opciones, equipamiento, pasajeros y
carga). El GVWR aparece en la
Etiqueta de certificación del
cumplimiento de las normas de
seguridad, ubicada en el Pilar B
o en el borde de la puerta del
conductor. El GVW nunca debe
exceder el GVWR.
247
248
249
250
251
4x2
GCWR (Peso bruto vehicular combinado) y peso de remolque
Motor Relación GCWR-lb Rango de peso
del eje máximo de remolque-lb.
trasero (kg) (kg) (0-Máximo)
4.0L SOHC Arrastre 3.73 8500 (3856) 0–3500 (0–1588)
Clase II
4.6L* Arrastre Clase II 3.55 8500 (3856) 0–3500 (0–1588)
4.0L SOHC Arrastre 3.73 10000 (4536) 0–5250 (0–2381)
Clase III/IV
4.6L* Arrastre Clase 3.55 12000 (5443) 0–7160 (0–3248)
III/IV
Notas: para operaciones a gran altitud, reduzca GCW en 2% por
elevación de 300 metros (1,000 pies). Para las definiciones de los
términos usados en esta tabla e instrucciones acerca de cómo calcular
la carga de su vehículo, consulte Carga del vehículo en este capítulo.
Allí se muestran los pesos máximos de remolque. El peso combinado
del vehículo completo de remolque y del remolque cargado no debe
exceder el GCWR.
252
4x2
GCWR (Peso bruto vehicular combinado) y peso de remolque
Motor Relación GCWR-lb Rango de peso
del eje máximo de remolque-lb.
trasero (kg) (kg) (0-Máximo)
*-Al arrastrar cargas máximas bajo temperaturas exteriores altas o en
pendientes empinadas, el sistema de A/A puede realizar un ciclo de
encendido y apagado para evitar que el motor se sobrecaliente. Como
resultado, la temperatura interior puede aumentar momentáneamente.
4WD
GCWR (Peso bruto vehicular combinado) y peso de remolque
Motor Relación GCWR-lb Rango de peso
del eje máximo de remolque-lb.
trasero (kg) (kg) (0-Máximo)
4.0L SOHC Arrastre 3.73 8500 (3856) 0–3500 (0–1588)
Clase II
4.6L* Arrastre Clase II 3.55 8500 (3856) 0–3500 (0–1588)
4.0L SOHC Arrastre 3.73 10000 (4536) 0–5080 (0–2304)
Clase III/IV
4.6L* Arrastre Clase 3.55 12000 (5443) 0–6990 (0–3171)
III/IV
Notas: para operaciones a gran altitud, reduzca GCW en 2% por
elevación de 300 metros (1,000 pies). Para las definiciones de los
términos usados en esta tabla e instrucciones acerca de cómo calcular
la carga de su vehículo, consulte Carga del vehículo en este capítulo.
Allí se muestran los pesos máximos de remolque. El peso combinado
del vehículo completo de remolque y del remolque cargado no debe
exceder el GCWR
*-Al arrastrar cargas máximas bajo temperaturas exteriores altas o en
pendientes empinadas, el sistema de A/A puede realizar un ciclo de
encendido y apagado para evitar que el motor se sobrecaliente. Como
resultado, la temperatura interior puede aumentar momentáneamente.
253
254
Conducción al remolcar
Al arrastrar un remolque:
• Mantenga la velocidad a no más de 112 km/h (70 mph) durante los
primeros 800 km (500 millas) de arrastre de remolque y no acelere a
fondo en el arranque.
• Apague el control de velocidad. Éste se puede desactivar
automáticamente al remolcar en pendientes largas y empinadas.
• Consulte las normas locales de velocidad de vehículos motorizados
para el arrastre de un remolque.
• Para eliminar el cambio de velocidades excesivo, conduzca a una
velocidad menor. Esto ayudará también al enfriamiento de la
transmisión. (Para obtener más información, consulte la sección
Manejo con una transmisión automática en el capítulo Manejo.)
• Bajo condiciones extremas con remolques frontales grandes,
temperaturas exteriores altas y velocidades de carretera, el indicador
del líquido refrigerante puede mostrar temperaturas de este líquido
255
256
257
258
259
260
261
262
FRENOS
Los ruidos ocasionales del freno son normales. Si durante el frenado se
produce un sonido de “metal contra metal”, de chirrido o rechinado
continuo, es posible que las balatas estén desgastadas y sea necesario
que las inspeccione un distribuidor autorizado. Si el vehículo presenta
una vibración o temblor continuo en el volante de la dirección durante el
frenado, debe ser revisado por un distribuidor autorizado.
Consulte Luz de advertencia del
sistema de frenos en el capítulo ! P
Grupo de instrumentos para
obtener información acerca de la luz BRAKE
de advertencia del sistema de
frenos.
263
Freno de estacionamiento
Ponga el freno de estacionamiento
cada vez que estacione el vehículo.
Para poner el freno de
estacionamiento, presione el pedal
de éste hasta que se detenga.
264
265
266
267
268
269
DIRECCIÓN
Para evitar daños al sistema de dirección hidráulica:
• Nunca mantenga el volante de la dirección en sus puntos máximos de
viraje (hasta que se detiene) durante más de algunos segundos cuando
el motor está en marcha.
• No haga funcionar el vehículo con un nivel bajo de líquido de bomba
de dirección hidráulica (por debajo de la marca MIN en el depósito).
• Es normal algo de ruido durante el funcionamiento. Si el ruido es
excesivo, revise si el líquido de la bomba de la dirección hidráulica
está en un nivel bajo, antes de solicitar servicio a su distribuidor
autorizado.
• Los esfuerzos pesados o disparejos de la dirección pueden ser
causados por un nivel bajo del líquido de la bomba de la dirección
hidráulica. Revise si el líquido de la bomba de la dirección hidráulica
está en un nivel bajo, antes de solicitar servicio a su distribuidor
autorizado.
• No llene el depósito de la bomba de la dirección hidráulica por sobre
la marca MAX (Máximo), ya que esto puede provocar fugas del
depósito.
Si el sistema de dirección hidráulica falla (o si el motor se apaga), usted
puede dirigir el vehículo en forma manual; sin embargo, esto exige un
mayor esfuerzo. Si la dirección se desvía o se pone dura, revise si hay:
• una llanta inflada inadecuadamente
• desgaste disparejo de las llantas
• componentes de la suspensión sueltos o desgastados
• componentes de la dirección sueltos o desgastados
• alineamiento incorrecto de la dirección
Una comba alta en el camino o el viento de costado alto también pueden
hacer que la dirección parezca desviarse o tirar.
270
271
272
273
R (Reversa)
Con la palanca de cambio de velocidades en R (Reversa), el vehículo se
mueve hacia atrás. Siempre detenga completamente el vehículo antes de
cambiar hacia y desde R (Reversa).
N (Neutro)
Con la palanca de cambio de velocidades en N (Neutro), el vehículo
puede arrancar y desplazarse libremente. Mantenga presionado el pedal
del freno mientras está en esta posición.
D (Directa) con Sobremarcha
La posición normal de conducción para el mejor ahorro de combustible.
La transmisión funciona en las velocidades primera a quinta.
274
275
276
R (Reversa)
Con la palanca de cambio de velocidades en R (Reversa), el vehículo se
mueve hacia atrás. Siempre detenga completamente el vehículo antes de
cambiar hacia y desde R (Reversa).
N (Neutro)
Con la palanca de cambio de velocidades en N (Neutro), el vehículo
puede arrancar y desplazarse libremente. Mantenga presionado el pedal
del freno mientras está en esta posición.
D (Directa) con Sobremarcha
La posición normal de conducción para el mejor ahorro de combustible.
La transmisión funciona en las velocidades primera a sexta, excepto en
4WD Baja, donde opera en velocidades de segunda a sexta.
277
278
279
280
281
282
283
284
Maniobras de emergencia
• En una situación de emergencia inevitable en que se tiene que hacer
un viraje brusco, recuerde evitar “la sobremarcha” de su vehículo, es
decir, gire el volante de la dirección sólo a la rapidez y cantidad
necesarias para evitar la emergencia. La dirección excesiva resultará
en un menor control del vehículo, no en más. Además, las variaciones
leves de la presión del pedal del acelerador o del freno se deben
utilizar si se requieren cambios en la velocidad del vehículo. Evite
maniobras, aceleraciones o frenados abruptos que pueden aumentar el
riesgo de pérdida de control del vehículo, volcaduras y lesiones
personales. Use todas las superficies de carretera disponibles para
devolver el vehículo a una dirección segura de viaje.
• En caso de una detención por emergencia, evite derrapar las llantas y
no intente ningún movimiento brusco del volante de la dirección.
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
Fusibles
Si los componentes eléctricos del
vehículo no funcionan, es posible
que se haya fundido un fusible. Los
fusibles fundidos se reconocen por
tener un alambre roto en su interior. 15
296
4 8 12 16 20 24 28
3 7 11 15 19 23 27
CB1
2 6 10 14 18 22 26
1 5 9 13 17 21 25
297
298
299
Ubicación de Descripción
fusibles y
relevadores
Relevador 1 ACC retardado
Relevador 2 Espejos térmicos
Relevador 3 Luces de estacionamiento
Relevador 4 RUN/START (Marcha/arranque)
300
301
302
303
CAMBIO DE LLANTAS
Si se desinfla una llanta al conducir:
• no frene en forma brusca
• disminuya gradualmente la velocidad del vehículo
• sujete con firmeza el volante de la dirección
• desplácese lentamente hasta una zona segura a un costado del camino
Nota: el indicador del Sistema de monitoreo de presión de las llantas
(TPMS) se encenderá cuando la de refacción esté en uso. Para
restablecer la funcionalidad completa del sistema de monitoreo, se deben
instalar en el vehículo todas las ruedas para el camino equipadas con
sensores de monitoreo de presión de llantas.
Haga que el distribuidor autorizado revise la llanta desinflada para evitar
el daño al sensor TPMS, consulte Cambio de llantas con TPMS en el
capítulo Llantas, ruedas y carga. Reemplace la llanta de refacción por
una llanta de carretera lo antes posible.
El uso de selladores para llantas puede dañarlas. La utilización
de selladores de llantas también pueden dañar el Sistema de
monitoreo de presión de llantas, por lo que no se deben usar.
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
–
+
–
+
–
+
–
+
2. Conecte el otro extremo del cable positivo (+) al terminal positivo (+)
de la batería auxiliar.
315
+
–
+
3. Conecte el cable negativo (-) al terminal negativo (-) de la batería
auxiliar.
-
+
-
+
316
–
+
–
+
317
+
–
+
3. Retire el cable pasacorriente del terminal positivo (+) de la batería del
vehículo auxiliar.
–
+
–
+
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
MOTOR
Los motores son más eficaces cuando están limpios, ya que la
acumulación de grasa y suciedad mantiene el motor más caliente de lo
normal. Cuando lo lave:
• Tenga cuidado al usar un limpiador eléctrico para limpiar el motor. El
líquido a alta presión podría penetrar en las piezas selladas y provocar
daños.
• No rocíe un motor caliente con agua fría para evitar el agrietamiento
del bloque del motor o de otros componentes del motor.
• Rocíe Motorcraft Engine Shampoo and Degreaser (ZC-20) en todas las
zonas que necesiten limpieza y enjuague a presión.
331
Motor V8 de 4.6L
• Nunca lave ni enjuague el motor mientras esté funcionando; el agua en
el motor en marcha puede provocar daños internos.
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
• Motor 4.6L V8
344
• Motor 4.6L V8
345
346
347
BATERÍA
Su vehículo tiene una batería
Motorcraft libre de mantenimiento y
que normalmente no requiere agua
adicional durante su vida útil.
348
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. Las baterías
contienen ácido sulfúrico. Evite el contacto con la piel, los ojos o
la ropa. Protéjase los ojos al trabajar cerca de la batería para
resguardarse contra posibles salpicaduras de solución ácida. En caso de
contacto del ácido con la piel o los ojos, lávese de inmediato con agua
durante 15 minutos como mínimo y consulte a un médico a la
brevedad. Si el ácido se ingiere, llame de inmediato a un médico.
349
RE
AD
responsable las baterías de
TU
automóviles. Respete las normas
LE
RN
locales autorizadas para
eliminarlas. Llame a su centro de
reciclaje local autorizado para
averiguar más acerca del reciclaje
de baterías de automóviles.
RECYCLE
350
• Motor 4.6L V8
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
87
gasolina sin plomo “Regular” con un
octanaje de 87 (R+M)/2. En áreas
de gran altitud, no recomendamos el (R+M)/2 METHOD
uso de gasolinas “regulares” que se
venden con octanajes de 86 o menos.
No se preocupe si a veces su motor tiene leves detonaciones. Sin
embargo, si presenta un cascabeleo fuerte en la mayoría de las
condiciones de manejo mientras usa combustible del octanaje
recomendado, consulte con su distribuidor autorizado para evitar daños
en el motor.
Calidad del combustible
Si tiene problemas de arranque, ralentí irregular o vacilación en el
funcionamiento del motor, pruebe con una marca distinta de gasolina sin
plomo. No se recomienda la gasolina sin plomo “Premium” para vehículos
diseñados para usar gasolina sin plomo “Regular”, ya que puede hacer
que estos problemas se acentúen. Si el problema persiste, consulte a un
distribuidor autorizado.
No agregue productos aditivos de combustible alternativos al tanque de
combustible. No debería ser necesario agregar ningún producto de
refacción al tanque de combustible si continúa usando un combustible de
alta calidad del octanaje recomendado. Estos productos no han sido
aprobados para su motor y podrían causar daños al sistema del
combustible. Es posible que la garantía no cubra las reparaciones para
corregir los efectos del uso de un producto de refacción en el
combustible.
Muchos de los fabricantes de vehículos del mundo aprobaron la
Normativa mundial de combustibles que recomienda especificaciones de
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
FILTROS DE AIRE
Consulte la información de mantenimiento programado para conocer
los intervalos adecuados para cambiar el elemento del filtro de aire.
Al cambiar el elemento del filtro de aire, use sólo el elemento del filtro
de aire Motorcraft mencionado. Consulte Números de refacción
Motorcraft en este capítulo.
Para reducir el riesgo de daño al vehículo y/o quemaduras
personales, no arranque el motor con el filtro de aire extraído y
no lo saque mientras el motor está funcionando.
373
374
USA (fus)
equivalente Ford
Motorcraft High
PM-1 o PM-1-C /
Brake fluid (Líquido de Entre Min y Max Performance DOT 3
ESA-M6C25-A o
frenos) en el depósito Motor Vehicle Brake
WSS-M6C62-A
Fluid
Bisagras de la
carrocería, cerraduras,
placas y rotores de la
cerradura de la puerta,
375
Nombre de la Número de refacción
376
Elemento Capacidad refacción Ford o Ford / Especificación
equivalente Ford
USA (fus)
Líquido refrigerante del 11.5L (12.2 Motorcraft Premium
motor, motor 4.0L cuartos de galón) Gold Engine Coolant con VC-7-B /
Líquido refrigerante del 13.2L (13.9 agente de sabor amargo WSS-M97B51-A1
motor, motor 4.6L cuartos de galón) (color amarillo)1
Pastillas para la
Motorcraft Cooling VC-6 /
detección de fugas del —
System Stop Leak Pellets WSS-M99B37-B6
sistema de enfriamiento
Motorcraft SAE 5W-30
XO-5W30-QSP (EE.UU.)
Premium Synthetic
CXO-5W30-LSP12
USA (fus)
Líquido de la 11.7L (12.4
Motorcraft MERCON威 V XT-5-QM /
transmisión automática cuartos de galón)
3 ATF4 MERCON威 V
(5R55S)
Líquido de la
10.6 litros (11.2 Motorcraft MERCON威 SP XT-6-QSP /
transmisión automática
cuartos de galón)3 ATF5 MERCON威 SP
(6R60)
Motorcraft SAE 75W-140
XY-75W140-QL /
Líquido del eje trasero 1.7L (3.5 pintas) Synthetic Rear Axle
WSL-M2C192-A
Lubricant
377
Nombre de la Número de refacción
378
Elemento Capacidad refacción Ford o Ford / Especificación
equivalente Ford
USA (fus)
85.2L (22.5
Tanque de combustible — —
galones)
1
Agregue el tipo de líquido refrigerante que venía originalmente en su vehículo.
2
No es obligatorio el uso de aceite de motor sintético o de mezcla sintética. El aceite del motor
sólo debe tener la Marca de certificación API y cumplir con los requisitos de la especificación
WSS-M2C929-A (4.0L) o WSS-M2C930-A (4.6L) de Ford.
3
Indica sólo una capacidad aproximada de llenado en seco. Algunas aplicaciones pueden variar
según el tamaño del enfriador y si hay un enfriador de tanque incorporado. La cantidad de líquido
de la transmisión y el nivel de líquido deben ser revisados por un técnico calificado.
• Motor V6 de 4.0L
• Motor V8 de 4.6L
379
380
Descripción Código
Automático de cinco velocidades (5R55S) V
Automático de seis velocidades (6R60) X
381
382
383
384
385
F I
386
387
388
389
390
Instrument Cluster 12
Warning lights and chimes 12
Gauges 18
Entertainment Systems 21
How to get going 21
AM/FM stereo with CD 25
AM/FM stereo with in-dash six CD 31
Auxiliary input jack 38
Satellite radio information 41
Family entertainment system 44
Navigation system 70
Climate Controls 71
Manual heating and air conditioning 71
Automatic temperature control 73
Lights 77
Driver Controls 87
Windshield wiper/washer control 87
Steering wheel adjustment 88
Power windows 92
Mirrors 95
Speed control 97
Moon roof 101
Message center 102
Locks and Security 135
Keys 135
Locks 135
Anti-theft system 147
Index 350
PERCHLORATE MATERIAL
Certain components of this vehicle such as air bag modules, seat belt
pretensioners, and button cell batteries may contain Perchlorate Material
– Special handling may apply for service or vehicle end of life disposal.
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
CONGRATULATIONS
Congratulations on acquiring your new Ford. Please take the time to get
well acquainted with your vehicle by reading this handbook. The more
you know and understand about your vehicle, the greater the safety and
pleasure you will derive from driving it.
For more information on Ford Motor Company and its products visit the
following website:
• In the United States: www.ford.com
• In Canada: www.ford.ca
• In Australia: www.ford.com.au
• In Mexico: www.ford.com.mx
Additional owner information is given in separate publications.
This Owner’s Guide describes every option and model variant available
and therefore some of the items covered may not apply to your
particular vehicle. Furthermore, due to printing cycles it may describe
options before they are generally available.
Remember to pass on this Owner’s Guide when reselling the vehicle. It
is an integral part of the vehicle.
Fuel pump shut-off switch: In the event of an accident the
safety switch will automatically cut off the fuel supply to the
engine. The switch can also be activated through sudden vibration (e.g.
collision when parking). To reset the switch, refer to the Fuel pump
shut-off switch in the Roadside Emergencies chapter.
Before you drive your vehicle, please read this Owner’s Guide carefully.
Your vehicle is not a passenger car. As with other vehicles of this type,
failure to operate this vehicle correctly may result in loss of vehicle
control, vehicle rollover, personal injury or death.
Using your vehicle with a snowplow
Do not use this vehicle for snowplowing.
Your vehicle is not equipped with a snowplowing package.
Using your vehicle as an ambulance
Do not use this vehicle as an ambulance.
Your vehicle is not equipped with the Ford Ambulance Preparation
Package.
Cell phone use
The use of Mobile Communications Equipment has become increasingly
important in the conduct of business and personal affairs. However,
drivers must not compromise their own or others’ safety when using
such equipment. Mobile Communications can enhance personal safety
and security when appropriately used, particularly in emergency
situations. Safety must be paramount when using mobile communications
equipment to avoid negating these benefits.
Mobile Communication Equipment includes, but is not limited to cellular
phones, pagers, portable email devices, in-vehicle communications
systems, telematics devices and portable two-way radios.
Driving while distracted can result in loss of vehicle control,
accident and injury. Ford strongly recommends that drivers use
extreme caution when using any device that may take their focus off
the road. The drivers primary responsibility is the safe operation of
their vehicle. Only use cell phones and other devices not essential to
the driving task when it is safe to do so.
Brake Fluid -
Anti-Lock Brake System
Non-Petroleum Based
10
Power Windows
Power Window Lockout
Front/Rear
Interior Luggage
Child Safety Door
Compartment Release
Lock/Unlock
Symbol
Engine Coolant
Engine Coolant
Temperature
MAX
Maintain Correct Fluid
Power Steering Fluid MIN
Level
Passenger Compartment
Jack
Air Filter
11
Warning lights and gauges can alert you to a vehicle condition that may
become serious enough to cause expensive repairs. A warning light may
illuminate when a problem exists with one of your vehicle’s functions.
Many lights will illuminate when you start your vehicle to make sure the
bulb works. If any light remains on after starting the vehicle, refer to the
respective system warning light for additional information.
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
.doc
.ppt
.xls
In track mode, the system will display and play the structure as if it were
only one level deep (all .mp3 files will be played, regardless of being in a
specific folder). In folder mode, the system will only play the .mp3 files
in the current folder.
Satellite radio information (if equipped)
Satellite radio channels: SIRIUS broadcasts a variety of music, news,
sports, weather, traffic and entertainment satellite radio channels. For
more information and a complete list of SIRIUS satellite radio channels,
visit www.sirius.com in the United States, www.sirius-canada.ca in
Canada, or call SIRIUS at 1–888–539–7474.
Satellite radio reception factors: To receive the satellite signal, your
vehicle has been equipped with a satellite radio antenna located on the
roof of your vehicle. The vehicle roof provides the best location for an
unobstructed, open view of the sky, a requirement of a satellite radio
system. Like AM/FM, there are several factors that can affect satellite
radio reception performance:
• Antenna obstructions: For optimal reception performance, keep the
antenna clear of snow and ice build-up and keep luggage and other
material as far away from the antenna as possible.
41
42
43
44
Note: The audio from the DVD system will play over all vehicle speakers
and can be adjusted by the radio volume control.
To play a CD in the DVD system:
The DVD system can play audio CDs, CD-R and CD-R/W, CD-ROM and
video CDs. To ensure proper disc operation, check the disc for finger
prints and scratches. Clean the disc with a soft cloth, wiping from the
center to the edge.
45
46
47
48
16 1 2 4 6
3 5
A
ENTER MENU RETURN MEDIA
B VIDEO
VOLUME
14 12 10 7
15 13 11
9 8
49
50
51
52
53
Remove the screw and unlatch the battery cover to access the batteries.
The remote control unit uses two AAA batteries which are supplied with
the unit.
54
Wireless headphones
Your FES system is equipped with two sets of battery powered, infrared
wireless headphones. Two AAA batteries are needed to operate the
headphones. (Batteries are included.)
Additional infrared wireless headphones may be purchased for use with
the system. Also, wired headphones may be purchased and plugged in
where indicated on the left and right hand sides of the system. Refer to
Wired Headphones below.
To install the batteries, remove the
screw at the bottom of the cover.
Then, lightly press down on top and
slide the cover off.
When replacing the batteries, use
two new batteries (alkaline
recommended) and install them
with the correct orientation as
indicated in the battery housing.
55
56
Operation
Single play/Dual play
Your DVD and audio system work together with the infrared headphones
and wired headphones (not included) to enable the front and rear seat
passengers to listen to a variety of sources a variety of ways.
Single Play: Single play consists of all occupants in the vehicle listening
to the same playing media over the front and rear speakers. When the
DVD system is on, and the same source is playing through the front and
rear speakers, SINGLE PLAY will appear in the front radio display.
Dual Play: Dual play is when the rear seat passengers choose to listen
to a different playing media than the front seat passengers. With the
DVD and Rear Seat Controls turned ON, the rear seat passengers may
choose to listen to the radio, CD, MP3, DVD, or DVD-AUX media sources
over headphones while the front speakers play the chosen selection for
the front audio system, they may listen to another over the headphones.
DUAL PLAY will appear in the radio display.
When both the front seat passengers and the rear seat passengers listen
to the same audio source, SHARED MODE will appear on the radio.
Note: If the front seat passengers are listening to the radio, the rear seat
passengers can also listen to the radio, however they will be limited to
listening to the same radio channel.
Press / on the DVD player to
listen to audio over the headphones.
The headphone control will now be active and a green light next to the
A or B headphone control buttons will illuminate. The system can output
two different audio sources over the headphones. These are called
Channel A and Channel B. Both Channel A and Channel B can be
listened to on the wired headphones (not included) or on the infrared
(IR) wireless headphones.
57
Press MEDIA to change the audio source for Channel B. This information
will display on the DVD system screen. Channel B can listen to either
the DVD media or the DVD system auxiliary inputs (DVD-AUX).
Operation with an aftermarket audio system
(Headphone only mode)
When the Family Entertainment System (FES) detects that the original
radio supplied by Ford Motor Company has been removed from the
vehicle, the Family Entertainment System will work in a state referred to
as “Headphone Only Mode”.
While operating in Headphone Only Mode, the system will have limited
functionality.
• The system will only output audio to the headphones. It will not be
capable of providing audio to the speakers.
• The available sources in FES Headphone Only Mode are DVD-DISC
and DVD-AUX, regardless of headphone channel (A or B).
• When a disc is inserted into the FES while in Headphone Only Mode,
both headphone channels (A&B) will be connected to FES-DISC.
Menu mode
Press MENU once on the DVD system to access the DVD disc menu if
available.
58
Angle mode
Select ANGLE to select various
angles of view for the DVD.
Aspect ratio
Select ASPECT RATIO to select the
viewing size and shape of the video
displayed on the LCD screen. This is
disc dependent.
59
Subtitles
Select SUBTITLES to turn the
subtitle option on or off. The system
default is OFF.
60
Audio CDs
To play audio CDs on your DVD system:
1. Ensure that the vehicle ignition is in the RUN or ACCESSORY
position.
2. Ensure that the DVD system is ON.
3. Insert an audio CD into the DVD system, label side up.
4. The track and elapsed time will
appear in the status bar. Use the
DVD cursor controls on the bezel to
highlight which track you would like
to play. You can also use the cursor
controls to highlight
COMPRESSION, SHUFFLE or
SCAN. Once you have highlighted
the desired track or function, press ENTER on the DVD bezel to confirm
your selection.
COMP (Compression): Compression brings soft and loud CD passages
together for a more consistent listening level when in CD mode. Press to
turn the feature ON/OFF
SHUFFLE: Press to hear all tracks on the current CD in random order.
Press again to stop.
SCAN: Press for a brief sampling of all tracks on the current CD. Press
again to stop.
Playing MP3 discs
To play an MP3 disc on your DVD system:
1. Ensure that the vehicle ignition is in the RUN or ACCESSORY
position.
2. Ensure that the DVD system is ON.
3. Insert the MP3 disc into the DVD system, label side up.
61
62
63
Slow play
1. With a DVD playing, press pause.
64
65
66
General information
Macrovision: This product incorporates copyright protection technology
that is protected by method claims of certain U.S. patents and other
intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other
rights owners. Use of this copyright protection technology must be
authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and
other limited viewing uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is
prohibited.
MP3: Supply of this product only conveys a license for private,
non-commercial use and does not convey a license nor imply any right to
use this product in any commercial (i.e. revenue generating) real time
broadcasting (terrestrial, satellite, cable and /or any other media)
broadcasting/streaming via internet, intranets and/or other networks or in
other electronic content distribution systems, such as pay-audio or
audio-on-demand applications. An independent license for such use is
required. For details, please visit http:// www.mp3licensing.com.
Safety information
Read all of the safety and operating instructions before operating the
system and retain for future reference.
Do not attempt to service, repair or modify the Family Entertainment
System (FES). See your dealer.
Do not insert foreign objects into the DVD compartment.
Do not leave children unattended in the vehicle and do not let
children operate the system while unsupervised. If wired
headphones or auxiliary systems are used, children may become
entangled in the cords and seriously injure themselves.
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
Autolamp Control
(if equipped)
P
The autolamp control sets the A
77
High beams
Push the lever toward the
instrument panel to activate. Pull
the lever towards you to deactivate.
OFF
Flash to pass
Pull the lever toward you to
activate. Release the lever to
deactivate.
78
79
80
Cargo/reading lamps
The dome portion of the lamp or
the center light can be turned on
when the panel dimmer control is
rotated past the detent or when a
door is opened.
The rear dome lamp can be turned
ON or OFF by sliding the control.
BULB REPLACEMENT
Headlamp Condensation
The headlamps are vented to equalize pressure. When moist air enters
the headlamp(s) through the vents, there is a possibility that
condensation can occur. This condensation is normal and will clear
within 45 minutes of headlamp operation.
Replacing exterior bulbs
Check the operation of all the bulbs frequently.
Replacing the interior bulbs
Check the operation of the bulbs frequently. To replace any of the
interior bulbs, see a dealer or qualified technician.
81
82
83
84
85
86
87
88
Storage compartment
Press the latch to open the storage
compartment.
89
90
CENTER CONSOLE
1. Cupholders
2. Tissue holder in lid
3. Rear power point
4. Large utility compartment has an
exterior power point in front of the
lid, and inside the compartment has
coin holder slots and a
business/credit card holder
The rear side of the console may
incorporate the following features:
• Air vents
• Cupholders
Use only soft cups in the cupholder. Hard objects can injure you
in a collision.
91
When closing the power windows, you should verify they are free
of obstructions and ensure that children and/or pets are not in
the proximity of the window openings.
Rear Window Buffeting: When one or both of the rear windows are
open, the vehicle may demonstrate a wind throb or buffeting noise. This
noise can be alleviated by lowering a front window approximately two to
three inches.
92
Accessory delay
With accessory delay, the window switches, audio system and moon roof
(if equipped) may be used for up to ten minutes after the ignition switch
is turned to the OFF position or until either front door is opened.
93
Normal Operation
When the power down back window is opened, it will stop in the vent
position. When the window is closed from full open, it will not stop in
the vent position. When the power down back window is in motion, the
control switch can be pressed to change the window direction and move
it to the closest position.
If the power down back window is moving up and the ignition is
switched to OFF (without accessory delay power enabled) the window
will reverse direction and move down to either the full open or vent
position. If the window is within 0.16 in. (4 mm) of the upper header, it
will completely close.
Bounce-Back
When the back window is moving upward and an obstacle interferes with
the window’s movement, the back window will reverse direction and
move toward the fully open position. This is known as “bounce-back”.
Security Override
If, during a bounce-back condition and within 2 seconds after the
window stops, the control is held in the direction, the back window
will travel up with no bounce-back protection. If the control is
released before the window reaches fully closed, the back window will
continue moving up with bounce-back re-enabled.
The following are possible reasons for using the security override:
• Ice on the window causing a restriction.
• Window unexpectedly reverses.
Position recovery mode
If the motor loses position and stops mid travel, the motor will respond
to switch inputs by moving 0.6 in. (15 mm) each switch command in the
94
95
96
Note:
• Vehicle speed may vary momentarily when driving up and down a
steep hill.
• If the vehicle speed increases above the set speed on a downhill, you
may want to apply the brakes to reduce the speed.
• If the vehicle speed decreases more than 10 mph (16 km/h) below
your set speed on an uphill, your speed control will disengage.
97
98
99
100
When closing the moon roof, you should verify that it is free of
obstructions and ensure that children and/or pets are not in the
proximity of the moon roof opening.
101
102
103
104
105
106
107
108
6 7 8 9 1011
3. Locate the reset button on top of
the compass sensor mounted behind
the mirror.
109
System warnings
System warnings alert you to possible problems or malfunctions in your
vehicle’s operating systems.
In the event of a multiple warning situation, the message center will
cycle the display to show all warnings by displaying each one for 4
seconds.
The message center will display the last selected feature if there are no
more warning messages. This allows you to use the full functionality of
the message center after you acknowledge the warning by pressing the
RESET control and clearing the warning message.
Warning messages are divided into four categories:
• They cannot be cleared until the condition is corrected.
• They will reappear on the display ten minutes from the reset if the
condition has not been corrected.
• They will not reappear until an ignition OFF-ON cycle has been
completed.
• They reappear if the condition clears then reoccurs within the same
ignition ON-OFF cycle.
This acts as a reminder that these warning conditions still exist within
the vehicle.
110
111
112
113
Info menu
The Info menu items are shown on
the top two lines of the message
center. Press the INFO control to
display the following:
• Trip odometer (Trip A and Trip
B)
• Distance to Empty
• Average Fuel Economy
• Instantaneous Fuel Economy
• Fuel Used
• Trip Elapsed Drive Time
• Blank
Trip odometer
Refer to Gauges in the Instrument Cluster chapter.
Distance to empty (DTE)
Selecting this function from the
INFO menu estimates approximately
how far you can drive with the fuel
remaining in your tank under
normal driving conditions.
Remember to turn the ignition OFF
when refueling to allow this feature
to correctly detect the added fuel.
The DTE function will display LOW FUEL LEVEL and sound a tone for
one second when you have approximately 50 miles (80 km) to empty. If
you RESET this warning message, this display and tone will return
within 10 minutes.
114
115
• Units (English/Metric)
• Language
• Autolamp
• Autolock
• Autounlock
• Park Aid (if equipped)
• Compass Zone (if equipped)
• Compass Calibration (if equipped)
• Oil Life Start Value
116
117
118
119
120
6 7 8 9 1011
4. From SETUP menu, select
compass zone.
5. Press RESET control until the
message center display changes to
show the current zone setting (XX).
121
122
123
124
125
TAILGATE LOCK
The tailgate lock is designed to help
prevent theft of the tailgate.
• Insert ignition key and turn to the
right to lock.
• Turn ignition key to the left to
unlock.
126
127
128
129
130
Keep vehicle doors and tonneau cover locked and keep keys and
remote transmitters out of a child’s reach. Unsupervised children
could lock themselves in the box and risk injury. Children should be
taught not to play in vehicles.
On hot days, the temperature in the pickup box can rise very
quickly. Exposure of people or animals to these high
temperatures for even a short time can cause death or serious
heat-related injuries, including brain damage. Small children are
particularly at risk.
131
132
LUGGAGE RACK
Your vehicle is equipped with a roof rack. The maximum recommended
load is 100 lbs (44 kg), evenly distributed. If it is not possible to
distribute the load, position it as far rearward as possible. Use the tie
down loops on the thumbwheels (if equipped) to secure the load.
To adjust cross-bar position (if
equipped):
1. Loosen the thumbwheel at both
ends of the cross-bar (both
cross-bars are adjustable).
2. Slide the cross-bar to the desired
location.
3. Tighten the thumbwheel at both
ends of the cross-bar.
Note: If the crossbars are repositioned close to each other, the vehicle
may exhibit objectionable noise at highway speeds. This noise can be
minimized by positioning the front crossbar just behind the front door
and the rear crossbar in the furthest rearward position.
Loaded vehicles, with a higher center of gravity, may handle
differently than unloaded vehicles. Extra precautions, such as
slower speeds and increased stopping distance, should be taken when
driving a heavily loaded vehicle.
133
134
135
136
Autounlock
The autounlock feature will unlock all the doors when:
• the ignition is in the 3 (ON) position, all the doors are closed, and the
vehicle has been in motion at a speed greater than 12 mph (20 km/h);
• the vehicle has then come to a stop and the ignition is turned to the 1
(OFF/LOCK) or 2 (ACC) position; and
• the driver door is opened within 10 minutes of the ignition being
transitioned to the 1 (OFF/LOCK) or 2 (ACC) position.
Note: The doors will not autounlock if the vehicle has been
electronically locked before the driver door is opened.
Deactivating/activating autounlock
Your vehicle comes with the autounlock feature activated. There are four
methods to enable/disable this feature:
• Through your authorized dealer, or
• Performing the power door lock control procedure, or
• Performing the keyless entry key pad (if equipped) procedure, or
• Performing the message center (if equipped) procedure.
Before following the activation or deactivation procedures, make sure
that the anti-theft system is not armed, ignition is in the 1 (OFF/LOCK)
position, and all vehicle doors are closed.
137
138
139
140
If there are problems with the remote entry system, make sure to take
ALL remote entry transmitters with you to your authorized dealer in
order to aid in troubleshooting the problem.
141
142
3. Remove the old battery. Note: Please refer to local regulations when
disposing of transmitter batteries.
4. Insert the new battery. Refer to the diagram inside the remote entry
transmitter for the correct orientation of the battery. Press the battery
down to ensure that the battery is fully seated in the battery housing
cavity.
5. Snap the two halves back together.
Note: Replacement of the battery will not cause the remote transmitter
to become deprogrammed from your vehicle. The remote transmitter
should operate normally after battery replacement.
143
144
145
146
Anti-theft indicator
The anti-theft indicator is located on top of the instrument panel.
• When the ignition is in the 1 (OFF/LOCK) position, the indicator will
flash once every 2 seconds to indicate the SecuriLock娂 system is
functioning as a theft deterrent.
• When the ignition is in the 3 (ON) position, the indicator will glow for
3 seconds to indicate normal system functionality.
If a problem occurs with the SecuriLock娂 system, the indicator will flash
rapidly or glow steadily when the ignition is in the 3 (ON) position. If
this occurs, the vehicle should be taken to an authorized dealer for
service.
147
Automatic disarming
Switching the ignition to the 3 (ON) position with a coded key disarms
the vehicle.
• The theft indicator will illuminate for three seconds and then go out.
• If the theft indicator stays on for an extended period of time or
flashes rapidly, have the system serviced by your authorized dealer.
Replacement keys
If your keys are lost or stolen and you don’t have an extra coded key,
you will need to have your vehicle towed to an authorized dealer. The
key codes need to be erased from your vehicle and new coded keys will
need to be programmed.
Replacing coded keys can be very costly. Store an extra programmed key
away from the vehicle in a safe place to help prevent any
inconveniences. Please visit an authorized dealer to purchase additional
spare or replacement keys.
Programming spare keys
You can program your own coded keys to your vehicle.
Tips:
• A maximum of eight keys can be coded to your vehicle.
• Only use SecuriLock娂 keys.
• You must have two previously programmed coded keys (keys that
already operate your vehicle’s engine) and the new unprogrammed
key(s) readily accessible.
• If two previously programmed coded keys are not available, you must
take your vehicle to your authorized dealer to have the spare key(s)
programmed.
148
149
Do not pile cargo higher than the seatbacks to reduce the risk of
injury in a collision or sudden stop.
150
Always drive and ride with your seatback upright and the lap
belt snug and low across the hips.
151
Always drive and ride with your seatback upright and the lap
belt snug and low across the hips.
152
153
154
155
SAFETY RESTRAINTS
Personal Safety System姟
The Personal Safety System娂 provides an improved overall level of
frontal crash protection to front seat occupants and is designed to help
further reduce the risk of airbag-related injuries. The system is able to
analyze different occupant conditions and crash severity before activating
the appropriate safety devices to help better protect a range of
occupants in a variety of frontal crash situations.
Your vehicle’s Personal Safety System娂 consists of:
• Driver and passenger dual-stage airbag supplemental restraints.
• Front safety belts with pretensioners, energy management retractors,
and safety belt usage sensors.
• Driver’s seat position sensor.
• Front passenger sensing system
• “Passenger airbag off” or “pass airbag off” indicator lamp
• Front crash severity sensor.
• Restraints Control Module (RCM).
• Restraint system warning light and back-up tone.
• The electrical wiring for the airbags, crash sensor(s), safety belt
pretensioners, front safety belt usage sensors, driver seat position
sensor, front passenger sensing system, and indicator lights.
156
157
The front passenger sensing system can automatically turn off the front
passenger airbag and passenger seat-mounted side airbag. The system is
designed to help protect small (child size) occupants from frontal airbag
deployments when they are seated or restrained in the front passenger
seat contrary to proper child-seating or restraint usage
recommendations. Even with this technology, parents are STRONGLY
encouraged to always properly restrain children in the rear seat. The
sensor also turns off the passenger front airbag and passenger
seat-mounted side airbag (if equipped) when the passenger seat is
empty.
Front safety belt usage sensors
The front safety belt usage sensors detect whether or not the driver and
front outboard passenger safety belts are fastened. This information
allows your Personal Safety System娂 to tailor the airbag deployment and
safety belt pretensioner activation depending upon safety belt usage.
Refer to Safety restraints section in this chapter.
Front safety belt pretensioners
The safety belt pretensioners at the front outboard seating positions are
designed to tighten the safety belts firmly against the occupant’s body
during frontal collisions, and in side collisions and rollovers when the
vehicle is equipped with the optional Safety Canopy娂 system. This helps
increase the effectiveness of the safety belts. In frontal collisions, the
safety belt pretensioners can be activated alone or, if the collision is of
sufficient severity, together with the front airbags.
158
To reduce the risk of injury, make sure children sit in the back
seat where they can be properly restrained.
159
Never let a passenger hold a child on his or her lap while the
vehicle is moving. The passenger cannot protect the child from
injury in a collision.
Safety belts and seats can become hot in a vehicle that has been
closed up in sunny weather; they could burn a small child. Check
seat covers and buckles before you place a child anywhere near them.
160
2. To unfasten, push the release button and remove the tongue from the
buckle.
• Front and rear seats
All safety restraints in the vehicle are combination lap and shoulder
belts. All of the passenger combination lap and shoulder belts have two
types of locking modes described below:
161
162
• Allow the belt to retract. As the belt retracts, you will hear a clicking
sound. This indicates the safety belt is now in the automatic locking
mode.
How to disengage the automatic locking mode
Unbuckle the combination lap and shoulder belt and allow it to retract
completely to disengage the automatic locking mode and activate the
vehicle sensitive mode.
After any vehicle collision, the combination lap and shoulder belt
system at all passenger seating positions must be checked by an
authorized dealer to verify that the “automatic locking retractor”
feature for child seats is still functioning properly, in addition to other
checks for proper safety belt system function.
163
164
Position the safety belt comfort guide so that the belt rests
across the middle of your shoulder. Failure to adjust the safety
belt properly could reduce the effectiveness of the safety belt and
increase the risk of injury in a collision.
165
166
167
If... Then...
The driver’s or front The Belt-Minder威 fe ature is activated
passenger’s safety belt becomes - the safety belt warning light
unbuckled for approximately illuminates and the warning chime
1 minute while the vehicle is sounds for 6 seconds every
traveling at least 3 mph (5 km/h) 30 seconds, repeating for
and more than 1-2 minutes have approximately 5 minutes or until the
elapsed since the ignition switch safety belts are buckled.
has been turned to ON...
The following are reasons most often given for not wearing safety belts
(All statistics based on U.S. data):
Reasons given... Consider...
“Crashes are rare events” 36700 crashes occur every day.
The more we drive, the more we are
exposed to “rare” events, even for
good drivers. 1 in 4 of us will be
seriously injured in a crash during
our lifetime.
“I’m not going far” 3 of 4 fatal crashes occur within
25 miles (40 km) of home.
“Belts are uncomfortable” We design our safety belts to enhance
comfort. If you are uncomfortable -
try different positions for the safety
belt upper anchorage and seatback
which should be as upright as
possible; this can improve comfort.
“I was in a hurry” Prime time for an accident.
Belt-Minder威 reminds us to take a few
seconds to buckle up.
“Safety belts don’t work” Safety belts, when used properly,
reduce risk of death to front seat
occupants by 45% in cars, and by
60% in light trucks.
168
169
1. Turn the ignition switch to the RUN (or ON) position. (DO NOT
START THE ENGINE)
2. Wait until the safety belt warning light turns off. (Approximately
1 minute)
• Step 3 must be completed within 50 seconds after the safety belt
warning light turns off.
3. For the seating position being disabled, at a moderate speed, buckle
then unbuckle the safety belt 9 times, ending in the unbuckled state.
(Step 3 must be completed within 50 seconds after the safety belt
warning light turns off.)
• After Step 3, the safety belt warning light will be turned on for three
seconds.
4. Within approximately 7 seconds of the light turning off, buckle then
unbuckle the safety belt.
• This will disable the Belt-Minder威 feature for that seating position if it
is currently enabled. As confirmation, the safety belt warning light will
flash 4 times per second for 3 seconds.
170
For proper care of soiled safety belts, refer to Interior in the Cleaning
chapter.
171
172
173
174
If the air bag has deployed, the air bag will not function
again and must be replaced immediately. If the air bag is not
replaced, the unrepaired area will increase the risk of injury in a
collision.
175
176
177
After all occupants have adjusted their seats and put on safety belts, it’s
very important that they continue to sit properly. A properly seated
occupant sits upright, leaning against the seat back, and centered on the
seat cushion, with their feet comfortably extended on the floor. Sitting
improperly can increase the chance of injury in a crash event. For
example, if an occupant slouches, lies down, turns sideways, sits forward,
leans forward or sideways, or puts one or both feet up, the chance of
injury during a crash is greatly increased.
Sitting improperly out of position or with the seat back reclined
too far can take off weight from the seat cushion and affect the
decision of the front passenger sensing system, resulting in serious
injury or death in a crash.
Always sit upright against your seatback, with your feet on the floor.
The front passenger sensing system may detect small or medium objects
placed on the seat cushion. For most objects that are in the front
passenger seat, the passenger airbag will be disabled. Even though the
passenger airbag is disabled, the ⬙pass airbag off⬙ lamp may or may not
be illuminated according to the table below.
178
179
180
Do not lean your head on the door. The side airbag could injure
you as it deploys from the side of the seatback.
All occupants of the vehicle should always wear their safety belts
even when an airbag SRS is provided.
181
182
Several air bag system components get hot after inflation. Do not
touch them after inflation.
Do not lean your head on the door. The Safety Canopy娂 could
injure you as it deploys from the headliner.
183
184
185
Always follow the instructions and warnings that come with any infant or
child restraint you might use.
186
187
188
If needed, when installing some high back child restraints, the head
restraints of the second row seating positions can be removed. Insert a
thin pointed object, such as a paper clip or pushpin, into the hole of
each head restraint guide and while lifting up remove the head restraint.
Store the head restraint in a secure location in the vehicle. To re-install
the head restraint, line the posts up in the holes on the seat back with
the head restraint strap facing the outside of the vehicle and push down
until the head restraint locks into place. Lift gently to ensure it is locked
into place.
If the head restraint has been removed from a seating position to
accommodate a high back child restraint, the head restraint must
be re-installed prior to use of the seat by any other occupant in order
to reduce the risk of personal injury in the event of a collision.
189
If the booster seat slides on the vehicle seat, placing a rubberized mesh
sold as shelf or carpet liner under the booster seat may improve this
condition.
The importance of shoulder belts
Using a booster without a shoulder belt increases the risk of a child’s
head hitting a hard surface in a collision. For this reason, you should
never use a booster seat with a lap belt only. It is best to use a booster
seat with lap/shoulder belts in the back seat- the safest place for children
to ride.
Move a child to a different seating location if the shoulder belt
does not stay positioned on the shoulder during use.
Never put the shoulder belt under a child’s arm or behind the
back because it eliminates the protection for the upper part of
the body and may increase the risk of injury or death in a collision.
190
191
192
193
6. Allow the belt to retract. The belt will click as it retracts to indicate it
is in the automatic locking mode.
7. Pull the lap belt portion across
the child seat toward the buckle and
pull up on the shoulder belt while
pushing down with your knee on the
child seat.
194
195
• You may need to pull the seatback forward to access the tether
anchors. Make sure the seat is locked in the upright position before
installing the child seat. Refer to Folding Down The Rear Seats in
this chapter for information on how to operate the rear seats.
4. Slide open the tether anchor
cover.
196
Attaching safety seats with LATCH (Lower Anchors and Tethers for
Children) attachments for child seat anchors
Some child safety seats have two rigid or webbing mounted attachments
that connect to two anchors at certain seating positions in your vehicle.
This type of child seat eliminates the need to use safety belts to attach
the child seat. For forward-facing child seats, the tether strap must also
be attached to the proper tether anchor. See Attaching child safety
seats with tether straps in this chapter.
197
Never attach two LATCH child safety seats to the same anchor.
In a crash, one anchor may not be strong enough to hold two
child safety seat attachments and may break, causing serious injury or
death.
’The anchors on the 2nd row outboard seats are provided only to install
child seats at the outboard seats. DO NOT install a child seat at the
center 2nd row seat using LATCH attachments (rigid or mounted on belt
webbing) mounted to the inboard lower anchors at the outboard seats. If
198
If you install a child seat with rigid LATCH attachments, do not tighten
the tether strap enough to lift the child seat off the vehicle seat cushion
when the child is seated in it. Keep the tether strap just snug without
lifting the front of the child seat. Keeping the child seat just touching the
vehicle seat gives the best protection in a severe crash.
Each time you use the safety seat, check that the seat is properly
attached to the lower anchors and tether anchor. Try to move the child
seat from side to side. Also try to tug the seat forward. Check to see if
the anchors hold the seat in place.
If the safety seat is not anchored properly, the risk of a child
being injured in a crash greatly increases.
199
Study your Owner’s Guide and any supplements for specific information
about equipment features, instructions for safe driving and additional
precautions to reduce the risk of an accident or serious injury.
VEHICLE CHARACTERISTICS
4WD and AWD Systems (if equipped)
A vehicle equipped with AWD or 4WD (when selected) has the ability to
use all four wheels to power itself. This increases traction which may
enable you to safely drive over terrain and road conditions that a
conventional two-wheel drive vehicle cannot.
200
201
202
Temperature A B C
The temperature grades are A (the highest), B and C, representing the
tire’s resistance to the generation of heat and its ability to dissipate heat
when tested under controlled conditions on a specified indoor laboratory
test wheel. Sustained high temperature can cause the material of the tire
to degenerate and reduce tire life, and excessive temperature can lead to
sudden tire failure. The grade C corresponds to a level of performance
which all passenger car tires must meet under the Federal Motor Vehicle
Safety Standard No. 109. Grades B and A represent higher levels of
performance on the laboratory test wheel than the minimum required by
law.
The temperature grade for this tire is established for a tire that
is properly inflated and not overloaded. Excessive speed,
underinflation, or excessive loading, either separately or in
combination, can cause heat buildup and possible tire failure.
TIRES
Tires are designed to give many thousands of miles of service, but they
must be maintained in order to get the maximum benefit from them.
Glossary of tire terminology
• Tire label: A label showing the OE (Original Equipment) tire sizes,
recommended inflation pressure and the maximum weight the vehicle
can carry.
203
204
205
206
207
208
Important: Remember to replace the wheel valve stems when the road
tires are replaced on your vehicle.
It is recommended that the two front tires or two rear tires generally be
replaced as a pair.
The tire pressure sensors mounted in the wheels (originally installed on
your vehicle) are not designed to be used in aftermarket wheels.
The use of wheels or tires not recommended by Ford Motor Company
may affect the operation of your Tire Pressure Monitoring System.
If the TPMS indicator is flashing, your TPMS is malfunctioning. Your
replacement tire might be incompatible with your TPMS, or some
component of the TPMS may be damaged.
Safety practices
Driving habits have a great deal to do with your tire mileage and safety.
• Observe posted speed limits
• Avoid fast starts, stops and turns
• Avoid potholes and objects on the road
• Do not run over curbs or hit the tire against a curb when parking
209
Do not spin the wheels at over 35 mph (56 km/h). The tires may
fail and injure a passenger or bystander.
Highway hazards
No matter how carefully you drive there’s always the possibility that you
may eventually have a flat tire on the highway. Drive slowly to the
closest safe area out of traffic. This may further damage the flat tire, but
your safety is more important.
If you feel a sudden vibration or ride disturbance while driving, or you
suspect your tire or vehicle has been damaged, immediately reduce your
speed. Drive with caution until you can safely pull off the road. Stop and
inspect the tires for damage. If a tire is under-inflated or damaged,
deflate it, remove wheel and replace it with your spare tire and wheel. If
you cannot detect a cause, have the vehicle towed to the nearest repair
facility or tire dealer to have the vehicle inspected.
Tire and wheel alignment
A bad jolt from hitting a curb or pothole can cause the front end of your
vehicle to become misaligned or cause damage to your tires. If your
vehicle seems to pull to one side when you’re driving, the wheels may be
out of alignment. Have an authorized dealer check the wheel alignment
periodically.
Wheel misalignment in the front or the rear can cause uneven and rapid
treadwear of your tires and should be corrected by an authorized dealer.
Front wheel drive (FWD) vehicles and those with an independent rear
suspension (if equipped) may require alignment of all four wheels.
The tires should also be balanced periodically. An unbalanced tire and
wheel assembly may result in irregular tire wear.
Tire rotation
Rotating your tires at the recommended interval (as indicated in the
scheduled maintenance information that comes with your vehicle) will
help your tires wear more evenly, providing better tire performance and
longer tire life. Unless otherwise specified, rotate the tires approximately
every 5,000 miles (8,000 km).
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
Cargo Weight – includes all weight added to the Base Curb Weight,
including cargo and optional equipment. When towing, trailer tongue load
or king pin weight is also part of cargo weight.
GAW (Gross Axle Weight) – is the total weight placed on each axle
(front and rear) – including vehicle curb weight and all payload.
223
224
225
226
Your vehicle can haul more cargo and people than most passenger cars.
Depending upon the type and placement of the load, hauling cargo and
people may raise the center of gravity of the vehicle.
TRAILER TOWING
Trailer towing with your vehicle may require the use of a trailer tow
option package.
Trailer towing puts additional loads on your vehicle’s engine,
transmission, axle, brakes, tires, and suspension. For your safety and to
maximize vehicle performance, be sure to use the proper equipment
while towing.
227
228
4x2
GCWR (Gross Combined Weight Rating)/Trailer Weight
Engine Rear axle ratio Maximum Trailer weight
GCWR-lb. (kg) range-lb. (kg)
(0-Maximum)
4.0L SOHC Class 3.73 8500 (3856) 0–3500 (0–1588)
II towing
4.6L* Class II 3.55 8500 (3856) 0–3500 (0–1588)
towing
4.0L SOHC Class 3.73 10000 (4536) 0–5250 (0–2381)
III/IV towing
4.6L* Class III/IV 3.55 12000 (5443) 0–7160 (0–3248)
towing
Notes: - For high altitude operation, reduce GCW by 2% per 1,000 ft.
(300 meters) elevation. For definitions of terms used in this table and
instructions on how to calculate your vehicle load, refer to Vehicle
loading in this chapter. Maximum trailer weights shown. The combined
weight of the completed towing vehicle and the loaded trailer must not
exceed the GCWR.
* -When towing maximum loads under high outside temperatures and
on steep grades, the A/C system may cycle on and off to protect the
engine from overheating. This may result in a temporary increase of
interior temperatures.
229
4WD
GCWR (Gross Combined Weight Rating)/Trailer Weight
Engine Rear axle ratio Maximum Trailer weight
GCWR-lb. (kg) range-lb. (kg)
(0-Maximum)
4.0L SOHC 3.73 8500 (3856) 0–3500 (0–1588)
Class II towing
4.6L* Class II 3.55 8500 (3856) 0–3500 (0–1588)
towing
4.0L SOHC 3.73 10000 (4536) 0–5080 (0–2304)
Class III/IV
towing
4.6L* Class 3.55 12000 (5443) 0–6990 (0–3171)
III/IV towing
Notes: - For high altitude operation, reduce GCW by 2% per 1,000 ft.
(300 meters) elevation. For definitions of terms used in this table and
instructions on how to calculate your vehicle load, refer to Vehicle
loading in this chapter. Maximum trailer weights shown. The combined
weight of the completed towing vehicle and the loaded trailer must not
exceed the GCWR
* -When towing maximum loads under high outside temperatures
and/or on steep grades, the A/C system may cycle on and off to protect
the engine from overheating. This may result in a temporary increase
of interior temperatures.
Preparing to tow
Use the proper equipment for towing a trailer and make sure it is
properly attached to your vehicle. See your authorized dealer or a
reliable trailer dealer if you require assistance.
Hitches
Do not use hitches that clamp onto the vehicle bumper. Use a load
carrying hitch. You must distribute the load in your trailer so that
10–15% of the total weight of the trailer is on the tongue, not to exceed
the maximum tongue loads as stated:
• Class II receiver: 350 lb. (159 kg)
• Class III/IV receiver: 500 lb. (227 kg) (weight carrying);
740 lb. (336 kg) (weight distributing)
230
The braking system of the tow vehicle is rated for operation at the
GVWR not GCWR.
Trailer lamps
Trailer lamps are required on most towed vehicles. Make sure all running
lights, brake lights, turn signals and hazard lights are working. See your
authorized dealer or trailer rental agency for proper instructions and
equipment for hooking up trailer lamps.
Never connect any trailer lighting to the vehicle’s taillamp
circuits, because it may damage the electrical system resulting in
fire. Contact your authorized dealer for assistance in proper trailer tow
wiring installation. Additional electrical equipment may be required.
231
232
233
234
Do not park, idle, or drive your vehicle in dry grass or other dry
ground cover. The emission system heats up the engine
compartment and exhaust system, which can start a fire.
235
If you smell exhaust fumes inside your vehicle, have your dealer
inspect your vehicle immediately. Do not drive if you smell
exhaust fumes.
236
Some warning lights will briefly illuminate. See Warning lights and
chimes in the Instrument Cluster chapter for more information
regarding the warning lights.
237
238
BRAKES
Occasional brake noise is normal. If a metal-to-metal, continuous grinding
or continuous squeal sound is present, the brake linings may be worn-out
and should be inspected by an authorized dealer. If the vehicle has
continuous vibration or shudder in the steering wheel while braking, the
vehicle should be inspected by an authorized dealer.
Refer to Brake system warning
light in the Instrument Cluster ! P
chapter for information on the brake
system warning light. BRAKE
Four-wheel anti-lock brake system (ABS)
Your vehicle is equipped with an Anti-lock Braking System (ABS). This
system helps you maintain steering control during emergency stops by
keeping the brakes from locking. Noise from the ABS pump motor and
brake pedal pulsation may be observed during ABS braking and the
brake pedal may suddenly travel a little farther as soon as ABS braking is
done and normal brake operation resumes. These are normal
characteristics of the ABS and should be no reason for concern.
Using ABS
When hard braking is required, apply continuous force on the brake
pedal; do not pump the brake pedal since this will reduce the
effectiveness of the ABS and will increase your vehicle’s stopping
distance. The ABS will be activated immediately, allowing you to retain
steering control during hard braking and on slippery surfaces. However,
the ABS does not decrease stopping distance.
ABS warning lamp
The ABS lamp in the instrument
cluster momentarily illuminates
when the ignition is turned on. If ABS
the light does not illuminate during
start up, remains on or flashes, the
ABS may be disabled and may need to be serviced.
239
Parking brake
Apply the parking brake whenever
the vehicle is parked. To set the
parking brake, press the parking
brake pedal down until the pedal
stops.
If the parking brake is fully released, but the brake warning lamp
remains illuminated, the brakes may not be working properly.
See your authorized dealer.
240
241
242
243
244
245
Utility vehicles and trucks have larger tires and increased ground
clearance, giving the vehicle a higher center of gravity than a passenger
car.
Vehicles with a higher center of gravity such as utility vehicles
and trucks handle differently than vehicles with a lower center
of gravity. Utility vehicles and trucks are not designed for cornering at
speeds as high as passenger cars any more than low-slung sports cars
are designed to perform satisfactorily under off-road conditions. Avoid
sharp turns, excessive speed or abrupt maneuvers in these vehicles.
Failure to drive cautiously could result in an increased risk of loss of
vehicle control, vehicle rollover, personal injury and death.
246
Always set the parking brake fully and make sure the gearshift is
latched in P (Park). Turn the ignition to the LOCK position and
remove the key whenever you leave your vehicle.
If the parking brake is fully released, but the brake warning lamp
remains illuminated, the brakes may not be working properly.
See your authorized dealer.
247
248
Always set the parking brake fully and make sure the gearshift is
latched in P (Park). Turn the ignition to the LOCK position and
remove the key whenever you leave your vehicle.
R (Reverse)
With the gearshift lever in R (Reverse), the vehicle will move backward.
Always come to a complete stop before shifting into and out of R
(Reverse).
N (Neutral)
With the gearshift lever in N (Neutral), the vehicle can be started and is
free to roll. Hold the brake pedal down while in this position.
D (Drive) with Overdrive
The normal driving position for the best fuel economy. Transmission
operates in gears one through five.
249
250
251
Always set the parking brake fully and make sure the gearshift is
latched in P (Park). Turn the ignition to the LOCK position and
remove the key whenever you leave your vehicle.
R (Reverse)
With the gearshift lever in R (Reverse), the vehicle will move backward.
Always come to a complete stop before shifting into and out of R (Reverse).
N (Neutral)
With the gearshift lever in N (Neutral), the vehicle can be started and is
free to roll. Hold the brake pedal down while in this position.
D (Drive) with Overdrive
The normal driving position for the best fuel economy. Transmission
operates in gears one through six except in 4WD Low where
transmission operates in gears two through six.
252
253
254
255
Four–wheel drive (4WD) supplies power to all four wheels. 4WD High or
4WD Low should not be operated on dry pavement; driveline damage
may occur.
If equipped with the Electronic Shift 4WD System, and 4WD Low
is selected while the vehicle is moving above 3 mph (5 km/h), the
4WD system will not engage. This is normal and should be no
reason for concern. Refer to Shifting to/from 4WD Low for proper
operation.
System indicator lights
• 4X4 - momentarily illuminates 4x4
when the vehicle is started.
Illuminates when 4X4 HIGH
(4WD High) is selected.
• 4X4 LOW – momentarily
illuminates when the vehicle is
4x4
started. Illuminates when 4X4 LOW
LOW (4WD Low) is selected.
Using the Control Trac 4WD system
256
257
258
Emergency maneuvers
• In an unavoidable emergency situation where a sudden sharp turn
must be made, remember to avoid “over-driving” your vehicle, i.e.,
turn the steering wheel only as rapidly and as far as required to avoid
the emergency. Excessive steering will result in less vehicle control,
not more. Additionally, smooth variations of the accelerator and/or
brake pedal pressure should be utilized if changes in vehicle speed are
called for. Avoid abrupt steering, acceleration or braking which could
result in an increased risk of loss of vehicle control, vehicle rollover
and/or personal injury. Use all available road surface to return the
vehicle to a safe direction of travel.
• In the event of an emergency stop, avoid skidding the tires and do not
attempt any sharp steering wheel movements.
Vehicles with a higher center of gravity such as utility and
four-wheel drive vehicles handle differently than vehicles with a
lower center of gravity. Utility and four-wheel drive vehicles are not
designed for cornering at speeds as high as passenger cars any more
than low-slung sports cars are designed to perform satisfactorily under
off-road conditions. Avoid sharp turns, excessive speed and abrupt
maneuvers in these vehicles. Failure to drive cautiously could result in
an increased risk of loss of vehicle control, vehicle rollover, personal
injury and death.
• If the vehicle goes from one type of surface to another (i.e., from
concrete to gravel) there will be a change in the way the vehicle
responds to a maneuver (steering, acceleration or braking). Again,
avoid these abrupt inputs.
259
If the parking brake is fully released, but the brake warning lamp
remains illuminated, the brakes may not be working properly.
See your authorized dealer.
4WD Systems
4WD uses all four wheels to power the vehicle. This increases traction,
enabling you to drive over terrain and road conditions that a
conventional two-wheel drive vehicle cannot.
Power is supplied to all four wheels through a transfer case. On 4WD
vehicles, the transfer case allows you to select 4WD when necessary.
Information on transfer case operation and shifting procedures can be
found in this chapter. Information on transfer case maintenance can be
found in the Maintenance and Specifications chapter. You should
become thoroughly familiar with this information before you operate
your vehicle.
Normal characteristics
On some 4WD models, the initial shift from two-wheel drive to 4x4 while
the vehicle is moving can cause some momentary clunk and ratcheting
sounds. This is the front drivetrain coming up to speed and the
automatic locking hubs engaging and is not cause for concern.
Sand
When driving over sand, try to keep all four wheels on the most solid
area of the trail. Avoid reducing the tire pressures but shift to a lower
gear and drive steadily through the terrain. Apply the accelerator slowly
and avoid spinning the wheels.
260
261
262
263
264
265
266
267
The fuel pump shut-off switch is a device intended to stop the electric
fuel pump when your vehicle has been involved in a substantial jolt.
After a collision, if the engine cranks but does not start, the fuel pump
shut-off switch may have been activated.
The fuel pump shut-off switch is
located in the passenger’s foot well,
by the kick panel.
Use the following procedure to reset the fuel pump shut-off switch.
1. Turn the ignition to the OFF position.
2. Check the fuel system for leaks.
3. If no fuel leak is apparent, reset the fuel pump shut-off switch by
pushing in on the reset button.
4. Turn the ignition to the ON position. Pause for a few seconds and
return the key to the OFF position.
5. Make a further check for leaks in the fuel system.
268
Fuses
If electrical components in the
vehicle are not working, a fuse may
have blown. Blown fuses are
identified by a broken wire within
the fuse. Check the appropriate 15
269
To remove a fuse use the fuse puller tool provided on the fuse panel box.
4 8 12 16 20 24 28
3 7 11 15 19 23 27
CB1
2 6 10 14 18 22 26
1 5 9 13 17 21 25
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
If the vehicle slips off the jack, you or someone else could be
seriously injured.
281
282
5 2
283
Note: If there is corrosion on the area where the wheel contacts the
hub, apply a thin film of grease or anti-seize compound on that area.
284
Batteries contain sulfuric acid which can burn skin, eyes and
clothing, if contacted.
285
–
+
–
+
1. Connect the positive (+) jumper cable to the positive (+) terminal of
the discharged battery.
Note: In the illustrations, lightning bolts are used to designate the
assisting (boosting) battery.
–
+
–
+
2. Connect the other end of the positive (+) cable to the positive (+)
terminal of the assisting battery.
286
+
–
+
3. Connect the negative (-) cable to the negative (-) terminal of the
assisting battery.
-
+
-
+
4. Make the final connection of the negative (-) cable to the ground stud
located toward the front of the vehicle (forward of the battery) on the
radiator support. Keep the negative (-) cable away from the battery and
the carburetor/fuel injection system. Do not use fuel lines, engine rocker
covers or the intake manifold as grounding points.
287
Do not connect the end of the second cable to the negative (-)
terminal of the battery to be jumped. A spark may cause an
explosion of the gases that surround the battery.
5. Ensure that the cables are clear of fan blades, belts, moving parts of
both engines, or any fuel delivery system parts.
Jump starting
1. Start the engine of the booster vehicle and run the engine at
moderately increased speed.
2. Start the engine of the disabled vehicle.
3. Once the disabled vehicle has been started, run both engines for an
additional three minutes before disconnecting the jumper cables.
–
+
–
+
288
+
–
+
3. Remove the jumper cable from the positive (+) terminal of the booster
vehicle’s battery.
–
+
–
+
4. Remove the jumper cable from the positive (+) terminal of the
disabled vehicle’s battery.
After the disabled vehicle has been started and the jumper cables
removed, allow it to idle for several minutes so the engine computer can
relearn its idle conditions.
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
ENGINE
Engines are more efficient when they are clean because grease and dirt
buildup keep the engine warmer than normal. When washing:
• Take care when using a power washer to clean the engine. The high
pressure fluid could penetrate the sealed parts and cause damage.
• Do not spray a hot engine with cold water to avoid cracking the
engine block or other engine components.
• Spray Motorcraft Engine Shampoo and Degreaser (ZC-20) on all parts
that require cleaning and pressure rinse clean.
• Cover the highlighted areas to prevent water damage when cleaning
the engine.
302
4.6L V8 Engine
• Never wash or rinse the engine while it is running; water in the
running engine may cause internal damage.
PLASTIC (NON-PAINTED) EXTERIOR PARTS
Use only approved products to clean plastic parts. These products are
available from your authorized dealer.
• For routine cleaning, use Motorcraft Detail Wash (ZC-3-A).
• If tar or grease spots are present, use Motorcraft Bug and Tar
Remover (ZC-42).
• For plastic headlamp lenses, use Motorcraft Ultra Clear Spray Glass
Cleaner (ZC-23).
WINDOWS AND WIPER BLADES
The windshield, rear and side windows and the wiper blades should be
cleaned regularly. If the wipers do not wipe properly, substances on the
vehicle’s glass or the wiper blades may be the cause. These may include
hot wax treatments used by commercial car washes, water repellent
coatings, tree sap, or other organic contamination; these contaminants
may cause squeaking or chatter noise from the blades, and streaking and
smearing of the windshield. To clean these items, follow these tips:
• The windshield, rear windows and side windows may be cleaned with
a non-abrasive cleaner such as Motorcraft Ultra-Clear Spray Glass
Cleaner (ZC-23), available from your authorized dealer.
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
ENGINE OIL
313
• 4.6L V8 engine
6. Wipe the indicator clean. Insert the indicator fully, then remove it
again.
• If the oil level is between the lower and upper holes, the oil level
is acceptable, DO NOT ADD OIL.
• If the oil level is below the lower hole, add enough oil to raise the
level within the lower and upper holes.
314
• 4.6L V8 engine
• Oil levels above the upper hole may cause engine damage. Some oil
must be removed from the engine by an authorized dealer.
7. Put the indicator back in and ensure it is fully seated.
Adding engine oil
1. Check the engine oil. For instructions, refer to Checking the engine
oil in this chapter.
2. If the engine oil level is not within the normal range, add only certified
engine oil of the recommended viscosity. Remove the engine oil filler cap
and use a funnel to pour the engine oil into the opening.
3. Recheck the engine oil level. Make sure the oil level is not above the
upper hole on the engine oil level indicator (dipstick).
4. Install the indicator and ensure it is fully seated.
5. Fully install the engine oil filler cap by turning the filler cap clockwise
until three clicks can be heard.
315
316
317
318
319
RE
AD
batteries in a responsible manner.
TU
Follow your local authorized
LE
R
standards for disposal. Call your
N
local authorized recycling center
to find out more about recycling
automotive batteries.
RECYCLE
ENGINE COOLANT
320
• 4.6L V8 engine
321
322
1. Before you begin, turn the engine off and let it cool.
2. When the engine is cool, wrap a thick cloth around the coolant
pressure relief cap on the coolant reservoir (a translucent plastic bottle).
Slowly turn cap counterclockwise (left) until pressure begins to release.
3. Step back while the pressure releases.
4. When you are sure that all the pressure has been released, use the
cloth to turn it counterclockwise and remove the cap.
5. Fill the coolant reservoir slowly with the proper coolant mixture (see
above), to within the “COLD FILL RANGE” or the “FULL COLD” level on
the reservoir. If you removed the radiator cap in an overflow system, fill
the radiator until the coolant is visible and radiator is almost full.
6. Replace the cap. Turn until tightly installed (until “clicks” are heard).
(Cap must be tightly installed to prevent coolant loss.)
After any coolant has been added, check the coolant concentration, refer
to Checking engine coolant section. If the concentration is not 50/50
(protection to –34° F/–36° C), drain some coolant and adjust the
concentration. It may take several drains and additions to obtain a 50/50
coolant concentration.
Whenever coolant has been added, the coolant level in the coolant
reservoir should be checked the next few times you drive the vehicle. If
necessary, add enough 50/50 concentration of engine coolant and
distilled water to bring the liquid level to the proper level.
If you have to add more than 1.0 quart (1.0 liter) of engine coolant per
month, have your authorized dealer check the engine cooling system.
Your cooling system may have a leak. Operating an engine with a low
level of coolant can result in engine overheating and possible engine
damage.
323
324
325
326
The fuel system may be under pressure. If the fuel filler cap is
venting vapor or if you hear a hissing sound, wait until it stops
before completely removing the fuel filler cap. Otherwise, fuel may
spray out and injure you or others.
If you do not use the proper fuel filler cap, excessive vacuum in
the fuel tank may damage the fuel system or cause the fuel cap
to disengage in a collision, which may result in possible personal injury.
327
The flow of fuel through a fuel pump nozzle can produce static
electricity, which can cause a fire if fuel is pumped into an
ungrounded fuel container.
Refueling
Fuel vapor burns violently and a fuel fire can cause severe
injuries. To help avoid injuries to you and others:
• Read and follow all the instructions on the pump island;
• Turn off your engine when you are refueling;
• Do not smoke if you are near fuel or refueling your vehicle;
• Keep sparks, flames and smoking materials away from fuel;
• Stay outside your vehicle and do not leave the fuel pump unattended
when refueling your vehicle — this is against the law in some places;
• Keep children away from the fuel pump; never let children pump
fuel.
328
If you do not use the proper fuel filler cap, excessive vacuum in
the fuel tank may damage the fuel system or cause the fuel cap
to disengage in a collision, which may result in possible personal injury.
329
87
“Regular” unleaded gasoline with
pump (R+M)/2 octane rating of 87.
We do not recommend the use of (R+M)/2 METHOD
gasolines labeled as “Regular” that
are sold with octane ratings of 86 or lower in high altitude areas.
Do not be concerned if your engine sometimes knocks lightly. However, if
it knocks heavily under most driving conditions while you are using fuel
with the recommended octane rating, see your authorized dealer to
prevent any engine damage.
Fuel quality
If you are experiencing starting, rough idle or hesitation driveability
problems, try a different brand of unleaded gasoline. “Premium”
unleaded gasoline is not recommended for vehicles designed to use
330
331
332
333
334
335
336
337
BRAKE FLUID
The fluid level will drop slowly as
the brakes wear, and will rise when
the brake components are replaced.
Fluid levels between the “MIN” and
“MAX” lines are within the normal
operating range; there is no need to
add fluid. If the fluid levels are
outside of the normal operating
range the performance of the
system could be compromised; seek
service from your authorized dealer immediately.
338
Use only fluid that meets Ford specifications. Refer to the Maintenance
product specifications and capacities section in this chapter.
339
340
341
342
Ford Part Name or Ford Part Number /
Item Capacity
equivalent Ford Specification
USA (fus)
Motorcraft High
PM-1 or PM-1-C /
Between MIN and Performance DOT 3
Brake fluid ESA-M6C25-A or
MAX on reservoir Motor Vehicle Brake
WSS-M6C62-A
Fluid
Body hinges, latches,
door striker plates and
rotors, seat tracks, fuel
XG-4 or XL-5 /
filler door hinge and — Multi-Purpose Grease
ESB-M1C93-B
spring, hood latch,
USA (fus)
Premium Synthetic
CXO-5W30-LSP12
Blend Motor Oil (US)
Engine oil 4.0L engine 5.0 quarts (4.7L) (Canada) /
Motorcraft SAE 5W-30
WSS-M2C929-A with API
Super Premium Motor
Certification Mark
Oil (Canada)2
Motorcraft SAE 5W-20
XO -5W20-QSP (US)
Premium Synthetic
CXO-5W20-LSP12
Blend Motor Oil (US)
Engine oil 4.6L engine 6.0 quarts (5.7L) (Canada) /
Motorcraft SAE 5W-20
WSS-M2C930-A with API
343
Ford Part Name or Ford Part Number /
344
Item Capacity
equivalent Ford Specification
Fill between the Motorcraft MERCON威 XT-2-QDX /
USA (fus)
Power steering fluid MIN and MAX ATF MERCON威
lines on reservoir
Motorcraft Premium
ZC-32-A /
Windshield washer fluid 4.2 quarts (4.0L) Windshield Washer
WSB-M8B16-A2
Concentrate
22.5 gallons
Fuel tank — —
(85.2L)
1
Add the coolant type originally equipped in your vehicle.
2
• 4.0L V6 Engine
• 4.6L V8 Engine
345
346
Description Code
Five-speed automatic (5R55S) V
Six-speed automatic (6R60) X
347
348
349
350
351
352
353
354
355