3 DBC - Llave en Mano Urm
3 DBC - Llave en Mano Urm
3 DBC - Llave en Mano Urm
OBRAS
CODIGO: DCO-CDL-GIPI-694-18
(Primera Convocatoria)
________________________________________
Firma y Sello Fecha: 26/11/2018
INFORMACIÓN GENERAL DEL PROCESO DE CONTRATACION
MÉTODO DE SELECCIÓN : CALIDAD, PROPUESTA TÉCNICA Y COSTO
FORMA DE ADJUDICACIÓN : TOTAL
FORMALIZACION DE LA CONTRATACION : CONTRATO
MONEDA DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN : BOLIVIANOS
CRONOGRAMA DE PLAZOS
N° ACTIVIDAD FECHA HORA DIRECCIÓN
Publicación del DBC en el sitio
1 Fecha: 26/11/2018
web de YPFB
Se requiere:
Equipo de Protección Personal:
EPP (Casco de Seguridad, gafas de
protección, protectores auditivos,
botas de seguridad, ropa de
trabajo y guantes).
Seguros:
Seguro de vida mínima cuantía
Fecha: Hora: $us. 15.000,00
04/12/2018 15:00 Seguro de accidentes personales
Inspección Previa mínima cuantía $us. 15.000,00
2
La documentación que respalde
los seguros exigidos para esta
actividad deberá enviar en
fotocopia simple o copia
escaneada con 24 horas de
anticipación a la fecha de la visita,
a los correos electrónicos
([email protected];
[email protected];).
Para la inspección las personas
asistentes, deberán portar una
fotocopia y original del
documento de identificación
Personal.
Lugar: Planta de Separación de
Fecha: Hora: Líquidos Rio Grande, Cabezas –
06/12/2018 10:30 Santa Cruz
Responsables:
2
Romel Medrano Saravia
Yamil Sejas Suarez
Se requiere:
Equipo de Protección Personal:
EPP (Casco de Seguridad, gafas de
protección, protectores auditivos,
botas de seguridad, ropa de
trabajo y guantes).
Seguros:
Seguro de vida mínima cuantía
$us. 15.000,00
Seguro de accidentes personales
mínima cuantía $us. 15.000,00
La documentación que respalde
los seguros exigidos para esta
actividad deberán enviar en
fotocopia simple o copia
escaneada con 24 horas de
anticipación a la fecha de la visita,
a los correos electrónicos
([email protected];
[email protected];).
Para la inspección las personas
asistentes, deberán portar una
fotocopia y original del
documento de identificación
Personal.
Lugar: YPFB-Vicepresidencia
Nacional de Operaciones -
Dirección Regional de
Contrataciones, (Edificio Nuevo)
Reunión de Aclaración Fecha: Hora:
4 ubicado en Av. Doble Vía a la
12/12/2018 10:30
Guardia S/N entre el 3er. Anillo
Externo (Av. Mario R. Gutiérrez) y
Calle Las Palmas.
Santa Cruz de la Sierra – Bolivia
Lugar: YPFB-Vicepresidencia
Nacional de Operaciones -
Dirección Regional de
Contrataciones, (Edificio Nuevo)
Fecha: Hasta hora:
5 Presentación de Propuestas. ubicado en Av. Doble Vía a la
26/12/2018 10:30
Guardia S/N entre el 3er. Anillo
Externo (Av. Mario R. Gutiérrez) y
Calle Las Palmas.
Santa Cruz de la Sierra – Bolivia
3
Lugar: YPFB-Vicepresidencia
Nacional de Operaciones -
Dirección Regional de
Contrataciones, (Edificio Nuevo)
Fecha: Hora:
6 Apertura de Propuestas. ubicado en Av. Doble Vía a la
26/12/2018 11:00
Guardia S/N entre el 3er. Anillo
Externo (Av. Mario R. Gutiérrez) y
Calle Las Palmas.
Santa Cruz de la Sierra – Bolivia
Fecha Estimada:
8 Firma de Contrato
21/02/2018
4
PARTE I
INFORMACIÓN GENERAL A LOS PROPONENTES
2. PROPONENTES ELEGIBLES.-
a) Empresas nacionales.
b) Empresas extranjeras.
c) Asociaciones Accidentales conformadas por empresas nacionales.
d) Asociaciones Accidentales conformadas por empresas nacionales y extranjeras.
e) Asociaciones Accidentales conformadas por empresas extranjeras.
f) Micro y Pequeñas Empresas – MyPES.
a) Que tengan deudas pendientes con el Estado, establecidas mediante pliegos de cargo
ejecutoriados y no pagados.
b) Que tengan sentencia ejecutoriada, con impedimento para ejercer el comercio.
c) Que se encuentren cumpliendo sanción penal establecida mediante sentencia ejecutoriada
por delitos comprendidos en la Ley N º 1743, de 15 de enero de 1997, que aprueba y ratifica
la convención Interamericana contra la corrupción o sus equivalentes previstos en el Código
Penal y Ley Anticorrupción Marcelo Quiroga Santa Cruz.
d) Que se encuentren asociados con consultores o empresas que hubieran asesorado en la
elaboración de las Especificaciones Técnicas, Estimación de Costos, Estudios de Pre-
factibilidad y Factibilidad, Términos de Referencia o Documento Base de Contratación (DBC).
e) Que esté inhabilitado o suspendido en el registro de proveedores corporativo, salvo que
producto de un análisis el Comité de Proveedores Corporativo autorice la habilitación para un
proceso de contratación específico.
f) Que hubiesen declarado su disolución o quiebra.
g) Cuyos Representantes Legales, Accionistas o Socios controladores, tengan vinculación
matrimonial o de parentesco con la MAE, hasta el tercer Grado de consanguinidad y segundo
de afinidad, conforme lo establecido en el Código de las Familias y Proceso Familiar del Estado
Plurinacional de Bolivia.
h) Los ex funcionarios o trabajadores de YPFB hasta un (1) año antes del inicio del proceso de
contratación, así como de las empresas controladas por éstos.
5
i) El personal que ejerce funciones en YPFB, sus empresas subsidiaras y afiliadas, así como en
las Empresas Subsidiarias de la Empresa Estatal Petrolera.
j) Los proponentes adjudicados que hayan desistido de suscribir Contrato, Orden de Compra u
Orden de Servicio hasta un (1) año después de la fecha de desistimiento expreso o tácito,
salvo causas de fuerza mayor, caso fortuito u otros motivos debidamente justificados y
aceptados por la Entidad que realiza el reporte en el SICOES.
k) Los proveedores, contratistas o consultores con los que se hubiese resuelto el Contrato por
causales atribuibles a éstos, no podrán participar en procesos de contratación, hasta tres (3)
años después de la fecha de Resolución. Asimismo, aquellos proveedores que hubieran
incumplido la orden de compra u orden de servicio, no podrán participar durante un (1) año
después de la fecha de incumplimiento.
Con relación a los incisos j) y k), la entidad deberá registrar la información en el SICOES, según
condiciones y plazos establecidos en el Manual se Operaciones del SICOES.
Son considerados días hábiles administrativos los comprendidos de lunes a viernes, no son días
hábiles administrativos los sábados, domingos y feriados.
Son consideradas horas hábiles administrativas, las que rigen en YPFB, como horario de trabajo,
en concordancia con el huso horario del Estado Plurinacional de Bolivia.
5. IDIOMA.-
Todos los formularios, documentación administrativa y legal solicitada en el presente DBC deberán
presentarse en idioma castellano; en caso de que el documento de origen sea presentado en otro
idioma, el proponente deberá adjuntar su traducción simple al idioma castellano.
Asimismo, toda la correspondencia que se intercambie entre el proponente y YPFB, será en idioma
castellano.
7. PUBLICACIÓN Y NOTIFICACIÓN.-
Las características de las garantías financieras están descritas en las especificaciones técnicas del
presente DBC.
9. ASPECTOS SUBSANABLES.-
El Comité de Licitación y/o las Unidades Validadoras, en el ámbito de sus competencias podrán
considerar como aspectos subsanables, los siguientes:
7
c) Cuando el proponente oferte condiciones superiores a las requeridas en las especificaciones
técnicas, siempre que estas condiciones no afecten el fin para el que fueron requeridas y/o
se consideren beneficiosas para YPFB.
d) Cuando la Garantía de Seriedad de Propuesta sea girada por un monto menor al solicitado en
el presente DBC, admitiéndose un margen de error que no supere el cero punto uno por
ciento (0.1%), considerándose subsanable, no siendo necesario solicitar al proponente
subsane dicho aspecto.
e) Cuando la Garantía de Seriedad de Propuesta sea girada por un plazo menor al solicitado en
el presente DBC, admitiéndose un margen de error que no supere los dos (2) días calendario;
Cuando la propuesta contenga aspectos subsanables éstos deberán estar señalados en el informe
correspondiente.
8
o) Las propuestas que no alcancen el puntaje mínimo requerido en la etapa de evaluación
técnica.
p) Si para la suscripción del contrato, la documentación solicitada no fuera presentada dentro el
plazo establecido para su verificación; salvo que el proponente adjudicado hubiese justificado
oportunamente el retraso por causas de fuerza mayor, caso fortuito o cuando la causa sea
ajena a su voluntad.
q) Cuando producto de la revisión de los documentos presentados para la elaboración y
suscripción de contrato, no cumplan con las condiciones requeridas por YPFB.
r) Cuando el proponente adjudicado desista de forma expresa o tácita de suscribir el contrato.
s) Cuando el proponente no cumpla con los índices, indicadores o parámetros financieros
establecidos en el DBC, salvo estos no sean criterios de evaluación excluyentes.
t) Cuando el proponente rehúse ampliar la validez de su propuesta.
u) Cuando el proponente se encuentre dentro de las causales de impedimento descritas en el
presente DBC.
v) Cuando el proponente no haya asistido a la inspección previa en la fecha y lugar programado
y esta sea obligatoria.
w) Cuando el proponente no haya presentado el (los) Acuerdo(s) de Confidencialidad siempre y
esto(s) haya(n) sido requerido(s) y sea un criterio excluyente.
El proceso de contratación podrá ser Cancelado, Anulado o Suspendido por el RPC mediante
resolución expresa motivada técnica y legalmente hasta antes de la suscripción del contrato.
YPFB no asumirá responsabilidad alguna respecto a los proponentes afectados por esta decisión.
a) Cuando exista un hecho de fuerza mayor y/o caso fortuito irreversible que no permita
la continuidad del proceso de contratación.
b) Se hubiera extinguido la necesidad de contratación.
9
c) Cuando la ejecución y resultados dejen de ser oportunos o surjan cambios
sustanciales en la estructura y objetivos de YPFB, sus empresas subsidiarias y afiliadas.
Cuando sea necesario cancelar uno o varios lotes, tramos, paquetes o etapas, se
procederá a la cancelación parcial de los mismos, pudiendo continuar el proceso de
contratación para el resto de los lotes, tramos, paquetes o etapas.
Cuando la contratación sea por lotes, tramos, paquetes o etapas, se podrá efectuar
anulación parcial, debiendo continuar el proceso con el resto de los lotes, tramos,
paquetes o etapas.
Cuando exista una anulación parcial y sea de los actos administrativos anteriores a la
publicación de la convocatoria; los lotes, tramos, paquetes o etapas anulados, deberán
iniciar como un nuevo proceso de contratación según la modalidad que corresponda.
“No corresponde”.
10
14. INSPECCIÓN PREVIA.-
La Inspección Previa se llevará a cabo en el lugar, fecha y hora señalada en el cronograma de plazos
del presente DBC.
Las consultas deberán ser realizadas por escrito en idioma castellano, y que serán atendidas y
publicadas en la página web de YPFB www.ypfb.gob.bo.
Toda consulta y/o comunicación deberá ser canalizada por el Personal de Contrataciones asignado
al proceso de contratación, en conocimiento del RPC.
YPFB podrá enmendar el DBC, por iniciativa propia y/o como resultado de la reunión de aclaración,
en cualquier momento hasta tres (3) días hábiles antes de la presentación de propuestas.
El RPC podrá ampliar el plazo de presentación de propuestas por las siguientes causas
debidamente justificadas:
- Enmiendas al DBC
- Causas de fuerza mayor
- Caso fortuito
11
PARTE II
PREPARACIÓN DE LA PROPUESTA
Los costos de la elaboración y presentación de propuestas y de cualquier otro costo que demande
la participación de un proponente en el proceso de contratación, cualquiera fuese su resultado,
son total y exclusivamente propios de cada proponente, bajo su total responsabilidad.
Cuando un proponente presente su propuesta para más de un lote, tramo, paquete ó volumen
deberá presentar una sola vez la documentación legal y administrativa, y una propuesta técnica –
económica para cada lote, tramo, paquete o volumen, según los formularios del presente DBC.
Vencidos los plazos citados en el DBC, la(s) propuesta(s) no podrá(n) ser retirada(s), modificada(s)
o alterada(s).
La propuesta deberá ser presentada al personal designado por YPFB y deberá ser presentado en
un único sobre organizado de la siguiente manera:
Carpeta 2 - Documentos Legales descritos en los numerales 1.2, 2.2 y 2.4 de la parte IV
del presente DBC (según corresponda)
12
YACIMIENTOS PETROLIFEROS FISCALES BOLIVIANOS - YPFB
OBJETO DE LA CONTRATACIÓN
CÓDIGO DEL PROCESO
Las propuestas presentadas solo podrán retirarse antes de la fecha y hora límite establecido
para la presentación de propuestas.
Se procederá al rechazo de la/las propuesta(s) cuando esta(s) fuese(n) presentada(s) fuera del
plazo (fecha y hora) y/o en lugar diferente a lo establecido en el presente Documento Base de
Contratación.
La apertura de las propuestas será efectuada en acto público en la fecha, hora y lugar señalados
en el cronograma de plazos del presente DBC.
En las aperturas se permitirá la presencia de los proponentes o sus representantes que hayan
decidido asistir, así como los representantes de la sociedad que quieran participar. Cuando sea
necesario se podrá contar con la presencia de un Notario de Fe Pública.
El Acto se efectuará así no se hubiese recibido ninguna propuesta, dándose por concluido el
mismo.
En el desarrollo del Acto de Apertura los asistentes deberán abstenerse de emitir criterios o juicios
de valor sobre el contenido de las propuestas.
13
incluirlo. En ausencia del proponente o su representante, se registrará tal hecho en el Acta de
Apertura.
Posterior al acto de apertura, las propuestas no tendrán carácter público quedando prohibida su
utilización posterior para otros fines.
PARTE III
EVALUACION Y FORMALIZACION
La concertación podrá ser utilizada en los procesos de contratación con el objetivo de obtener
mejores condiciones técnicas y/o económicas de acuerdo a los siguientes criterios:
Los resultados del proceso de contratación serán publicados en el sitio web de YPFB
www.ypfb.gob.bo.
El proponente adjudicado, deberá presentar toda la documentación solicitada por YPFB en original
o fotocopias legalizadas para la suscripción de contrato.
Los documentos deberán ser presentados en el plazo de 10 días hábiles para proponentes
nacionales y 15 días hábiles para proponentes extranjeros, a partir de la notificación con la
adjudicación. Si el proponente adjudicado presentase los documentos antes del tiempo otorgado,
el proceso podrá continuar. Por causas de fuerza mayor, caso fortuito u otras causas debidamente
justificadas y aceptadas por YPFB, se podrá ampliar el plazo de presentación de documentos por
el RPC.
14
Comité de Licitación dirigido al RPC y posteriormente se procederá la revisión de la siguiente
propuesta mejor evaluada en caso de existir. En ambos casos se procederá con la ejecución de la
garantía de seriedad de propuesta en caso de haberse solicitado.
PARTE IV
FORMULARIOS Y DOCUMENTOS DE PRESENTACIÓN DE PROPUESTA
a) Fotocopia simple del Poder General amplio y suficiente del representante legal del
proponente, con facultades para presentar propuestas y suscribir contratos, inscrito en el
registro de comercio, esta inscripción podrá exceptuarse para proponentes cuya normativa
legal inherente a su constitución así lo prevea. Aquellas empresas Unipersonales que no
acrediten a un representante legal, no deberán presentar este poder.
15
b) Fotocopia simple del Poder de Representación Legal de la Asociación Accidental con
facultades para presentar propuestas y suscribir contratos.
Cada una de las empresas que conforman la Asociación Accidental (socios) deberá presentar la
siguiente documentación:
a) Certificado electrónico o fotocopia simple del Número de Identificación Tributario (NIT) (para
empresas extranjeras presentar el documentos similar o equivalente en su país de origen,
salvo excepciones debidamente justificadas).
a) Fotocopia simple del Poder de Representación Legal con facultades para conformar la
Asociación Accidental, incluidas las empresas unipersonales cuando el representante legal
sea diferente al propietario.
Formulario C-3 Experiencia General y específica del personal clave (Jefe De Proyecto)
Formulario C-3 Experiencia General y específica del personal clave (Ingeniero De Proyecto)
Formulario C-3 Experiencia General y específica del personal clave. (Ingeniero de Procesos)
Formulario C-3 Experiencia General y específica del personal clave. (Ingeniero Mecánico)
Formulario C-3 Experiencia General y específica del personal clave. (Ingeniero Eléctrico y
de Instrumentación)
Formulario C-3 Experiencia General y específica del personal clave. (Ingeniero de
Estructuras y Obras Civiles)
16
Formulario C-3 Experiencia General y específica del personal clave. (Encargado de Calidad,
Seguridad, Medioambiente y Salud)
Formulario C-3 Experiencia General y específica del personal clave. (Encargado de
Construcción (Preconizando, Comisiono, y Puesta en Marcha en Marcha)
17
FORMULARIO A-1
PRESENTACIÓN DE LA PROPUESTA E IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE
OBJETO DE LA CONTRATACIÓN:
CÓDIGO DEL PROCESO:
CIUDAD Y FECHA:
a) Certificado del RUPE que respalde la información declarada en su propuesta, para procesos de
contratación mayores a Bs20.000.- (Veinte Mil 00/100 Bolivianos).
b) Original o fotocopia legalizada del Documento de Constitución de la Empresa, excepto aquellas
empresas unipersonales y aquellas empresas que se encuentran inscritas en el Registro de
Comercio.
c) Original de la Matricula de Comercio Vigente, excepto para proponentes cuya normativa legal
inherentes a su constitución legal así lo prevea.
d) Original o fotocopia legalizada del Poder General amplio y suficiente del representante Legal del
proponente, con facultades para presentar propuestas y suscribir contratos, inscritas en el
Registro de Comercio, esta inscripción podrá exceptuarse para otros proponentes cuya
normativa legal inherente a su constitución así lo prevea. Aquellas empresas unipersonales que
no acrediten a un representante legal no deberán presentar este poder.
e) Documento de Identificación del propietario o representante legal.
f) Original del Certificado de la Solvencia Fiscal, emitido por la Contraloría General del Estado (CGE),
sólo para montos adjudicados mayores a Bs1.000.000.- (Un millón 00/100 de Bolivianos).
19
g) Certificado de no Adeudo por contribuciones al Seguro Social Obligatorio de largo Plazo y al
Sistema Integral de Pensiones vigente (excepto empresas extranjeras).
h) Garantía de Cumplimiento de Contrato equivalente al siete por ciento (7%) del monto del
contrato de acuerdo las características descritas en las especificaciones técnicas del presente
DBC.
i) Garantía Adicional a la garantía de cumplimiento de contrato de obras de acuerdo las
características descritas en las especificaciones técnicas del presente DBC. (cuando
corresponda).
j) Original o Fotocopia Legalizada de los certificado/documentos que acrediten la experiencia
general y específica de la empresa.
k) Original o Fotocopia Legalizada de los certificados/documentos que acrediten la experiencia
general y específica del personal clave.
l) Original Contrato de Adhesión (Cuando corresponda)
m) Otra documentación requerida por YPFB.
a) Certificado del RUPE que respalde la información declarada en su propuesta, para procesos de
contratación mayores a Bs20.000.- (Veinte Mil 00/100 Bolivianos).
b) Original o fotocopia legalizada del Testimonio de contrato de Asociación Accidental, que
determine: objeto, empresa líder, empresa facultada para gestionar las garantías, porcentaje de
participación, domicilio y responsabilidades.
c) Original o fotocopia legalizada del Poder General amplio y suficiente del representante Legal del
proponente, con facultades para presentar propuestas y suscribir contratos.
d) Documento de Identificación del representante legal.
e) Garantía de Cumplimiento de Contrato equivalente al siete por ciento (7%) del monto del
contrato, esta garantía podrá ser presentada por una o más empresas que conforman la
Asociación, siempre y cuando cumpla con las características descritas en las especificaciones
técnicas del presente DBC. (En caso que la formalización de la contratación sea mediante
contrato).
f) Garantía Adicional a la garantía de cumplimiento de contrato de obras de acuerdo las
características descritas en las especificaciones técnicas del presente DBC. (cuando
corresponda).
g) Original o Fotocopia Legalizada de los certificado/documentos que acrediten la experiencia
General y específica de la empresa.
h) Original o Fotocopia Legalizada de los certificados/documentos que acrediten la experiencia
General y específica del personal clave.
i) Original Contrato de Adhesión (Cuando corresponda).
j) Otra documentación requerida por YPFB.
Los socios que conforman la Asociación Accidental, deberán presentar la siguiente documentación:
a) Certificado del RUPE que respalde la información declarada en su propuesta, para procesos de
contratación mayores a Bs20.000.- (Veinte Mil 00/100 Bolivianos).
b) Original o fotocopia legalizada del Documento de Constitución de la Empresa, excepto aquellas
empresa unipersonales y aquellas empresas que se encuentran inscritas en el Registro de
Comercio.
20
c) Original de la Matricula de Comercio Vigente, excepto para proponentes cuya normativa legal
inherentes a su constitución legal así lo prevea.
d) Original o fotocopia legalizada del Poder General amplio y suficiente del representante Legal del
proponente, con facultades para presentar propuestas y suscribir contratos, inscritas en el
Registro de Comercio, esta inscripción podrá exceptuarse para otros proponentes cuya
normativa legal inherente a su constitución así lo prevea. Aquellas empresas unipersonales que
no acrediten a un representante legal no deberán presentar este poder. El poder de
representación legal de las empresas que conforman la asociación accidental adicionalmente
deberán tener la facultad de conformar la Asociación Accidental, incluidas las empresas
unipersonales cuando el representante legal sea diferente al propietario.
e) Documento de Identificación del propietario o representante legal.
f) Original del Certificado de la Solvencia Fiscal, emitido por la Contraloría General del Estado (CGE),
sólo para montos adjudicados mayores a Bs1.000.000.- (Un millón 00/100 de Bolivianos).
g) Certificado de no Adeudo por contribuciones al Seguro Social Obligatorio de largo Plazo y al
Sistema Integral de Pensiones vigente (excepto empresas extranjeras).
h) Otra documentación requerida por YPFB.
Consideraciones para proponentes extranjeros:
Para el caso de proponentes extranjeros establecidos en su país de origen, los documentos deben
guardar relación con los requeridos localmente.
En caso que los documentos equivalentes o similares se encuentren en otro idioma que no sea
castellano, deben contar con la traducción oficial debidamente refrendada por el Consulado de Bolivia
en el país de origen o en el país más cercano al país de origen y posterior legalización en la Cancillería
de Bolivia.
Todos los documentos que el adjudicado presente para la suscripción de contrato conforme al presente
formulario, se constituyen en declaración jurada sobre la autenticidad y veracidad de los mismos. Este
formulario deberá ser notariado ante Notaria de Fe Pública en Bolivia.
-----------------------------------------------------------------------------------
Firma del Propietario o Representante Legal
Nombre completo del Propietario o Representante Legal
21
FORMULARIO B-1
PROPUESTA ECONOMICA
Expresado en Bolivianos
Precio
Precio Total
N° Descripción Unidad Cantidad Unitario
(Numeral)
(Numeral)
INGENIERIA DE DETALLE, PROCURA,
CONSTRUCCIÓN, COMISIONADO Y PUESTA EN
1 MARCHA PARA LA IMPLEMENTACION DE GBL 1
UNIDADES DE REMOCION DE MERCURIO EN LA
PLANTA DE SEPARACION DE LIQUIDOS RIO GRANDE
(PSLRG)
La empresa proponente declara de forma expresa que el presente formulario contiene los mismos precios
unitarios que los señalados en el Formulario B-2.
22
FORMULARIO B-2
DESGLOCE DE LOS PRECIOS DE CADA ETAPA DEL PROYECTO Y PLANTA
Expresado en Bolivianos
Nota: Los montos presupuestados deben ser expresados máximo con dos decimales.
23
FORMULARIO C-1
EXPERIENCIA GENERAL DEL PROPONENTE
Periodo de Ejecución
%
Monto final
participación
Entidad del Nombre del
N° Objeto de la Contratación en
Contratante contrato en Inicio Fin Socio(s) (***)
Asociación
Bs. (*) (Día/Mes/Año) (Día/Mes/Año) (**)
* Monto a la fecha de Recepción Final de la Obra. (T/C de la fecha de firma del contrato)
Cuando la empresa cuente con experiencia asociada, solo se debe consignar el monto correspondiente a su
**
participación.
*** Si el contrato lo ejecutó como asociado, indicar en esta casilla el nombre del o los socios.
Notas.-
1. En caso de ser solicitada en las especificaciones técnicas, adjuntar a la propuesta los documentos que avalen la recepción
definitiva, de cada una de la experiencia detallada según condiciones establecidas en las especificaciones técnicas.
2. Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se
compromete a presentar los documentos que avalen la recepción definitiva, de cada una de la experiencia detallada en
original o fotocopia legalizada emitida por el contratante, los mismos serán devueltos una vez efectuada la verificación
24
FORMULARIO C-2
EXPERIENCIA ESPECÍFICA DEL PROPONENTE
* Monto a la fecha de Recepción Final de la Obra. (T/C de la fecha de firma del contrato)
Cuando la empresa cuente con experiencia asociada, solo se debe consignar el monto correspondiente a su
**
participación.
*** Si el contrato lo ejecutó como asociado, indicar en esta casilla el nombre del o los socios.
Notas.-
1. En caso de ser solicitada en las especificaciones técnicas, adjuntar a la propuesta los documentos que avalen la
recepción definitiva, de cada una de la experiencia detallada según condiciones establecidas en las especificaciones
técnicas.
1.
2. Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se
compromete a presentar los documentos que avalen la recepción definitiva, de cada una de la experiencia detallada
en original o fotocopia legalizada emitida por el contratante, los mismos serán devueltos una vez efectuada la
verificación
25
FORMULARIO C-3
EXPERIENCIA GENERAL Y ESPECÍFICA DEL PERSONAL CLAVE
CARGO: JEFE DE PROYECTO
1. DATOS GENERALES
Lugar de
Número
expedición
Cédula de Identidad :
Nacionalidad :
Profesión/Formación :
2. FORMACIÓN ACADÉMICA
Fecha Emisión
Título en Provisión Nacional o
Universidad / Institución Grado Académico titulación que acredite dicha
formación en el país de emisión.
(Día/Mes/Año)
3. CURSOS DE ESPECIALIZACIÓN
Fechas Duración
Universidad / Institución Nombre del Curso
Desde Hasta en Horas
4. EXPERIENCIA GENERAL
Fecha
N° Entidad / Empresa Objeto Monto Cargo (Día/mes / año)
Bolivianos
Desde Hasta
1
2
N.
26
5. EXPERIENCIA ESPECÍFICA
Fecha
N° Entidad / Empresa Objeto Monto Cargo (Día/Mes/Año)
Bolivianos
Desde Hasta
1
2
N
Notas.-
1. En caso de ser solicitada en las especificaciones técnicas, adjuntar a la propuesta la documentación de respaldo
(según condiciones establecidas en las especificaciones técnicas) de la experiencia declarada en el presente
formulario.
2. Toda la información contenida en este formulario en una declaración jurada. En caso de adjudicación el
proponente se compromete a presentar la documentación de respaldo de la formación y experiencia declarada
en el presente formulario, en original o fotocopia legalizada emitida por el contratante.
27
FORMULARIO C-3
EXPERIENCIA GENERAL Y ESPECÍFICA DEL PERSONAL CLAVE
CARGO: INGENIERO DE PROYECTO
1. DATOS GENERALES
Lugar de
Número
expedición
Cédula de Identidad :
Nacionalidad :
Profesión/Formación :
2. FORMACIÓN ACADÉMICA
Fecha Emisión
Título en Provisión Nacional o
Universidad / Institución Grado Académico titulación que acredite dicha
formación en el país de emisión.
(Día/Mes/Año)
3. CURSOS DE ESPECIALIZACIÓN
Fechas Duración
Universidad / Institución Nombre del Curso
Desde Hasta en Horas
4. EXPERIENCIA GENERAL
Fecha
N° Entidad / Empresa Objeto Monto Cargo (Día/mes / año)
Bolivianos
Desde Hasta
1
2
N.
28
5. EXPERIENCIA ESPECÍFICA
Fecha
N° Entidad / Empresa Objeto Monto Cargo (Día/Mes/Año)
Bolivianos
Desde Hasta
1
2
N
Notas.-
1. En caso de ser solicitada en las especificaciones técnicas, adjuntar a la propuesta la documentación de respaldo
(según condiciones establecidas en las especificaciones técnicas) de la experiencia declarada en el presente
formulario.
2. Toda la información contenida en este formulario en una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente
se compromete a presentar la documentación de respaldo de la formación y experiencia declarada en el presente
formulario, en original o fotocopia legalizada emitida por el contratante.
29
FORMULARIO C-3
EXPERIENCIA GENERAL Y ESPECÍFICA DEL PERSONAL CLAVE
CARGO: INGENIERO DE PROCESOS
1. DATOS GENERALES
Lugar de
Número
expedición
Cédula de Identidad :
Nacionalidad :
Profesión/Formación :
2. FORMACIÓN ACADÉMICA
Fecha Emisión
Título en Provisión Nacional o
Universidad / Institución Grado Académico titulación que acredite dicha
formación en el país de emisión.
(Día/Mes/Año)
3. CURSOS DE ESPECIALIZACIÓN
Fechas Duración
Universidad / Institución Nombre del Curso
Desde Hasta en Horas
4. EXPERIENCIA GENERAL
Fecha
Monto (Día/mes / año)
N° Entidad / Empresa Objeto Cargo
Bolivianos
Desde Hasta
1
2
N.
30
5. EXPERIENCIA ESPECÍFICA
Fecha
N° Entidad / Empresa Objeto Monto Cargo (Día/Mes/Año)
Bolivianos
Desde Hasta
1
2
N
Notas.-
1. En caso de ser solicitada en las especificaciones técnicas, adjuntar a la propuesta la documentación de respaldo
(según condiciones establecidas en las especificaciones técnicas) de la experiencia declarada en el presente
formulario.
2. Toda la información contenida en este formulario en una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente
se compromete a presentar la documentación de respaldo de la formación y experiencia declarada en el presente
formulario, en original o fotocopia legalizada emitida por el contratante.
31
FORMULARIO C-3
EXPERIENCIA GENERAL Y ESPECÍFICA DEL PERSONAL CLAVE
CARGO: INGENIERO MECÁNICO
1. DATOS GENERALES
Lugar de
Número
expedición
Cédula de Identidad :
Nacionalidad :
Profesión/Formación :
2. FORMACIÓN ACADÉMICA
Fecha Emisión
Título en Provisión Nacional o
Universidad / Institución Grado Académico titulación que acredite dicha
formación en el país de emisión.
(Día/Mes/Año)
3. CURSOS DE ESPECIALIZACIÓN
Fechas Duración
Universidad / Institución Nombre del Curso
Desde Hasta en Horas
4. EXPERIENCIA GENERAL
Fecha
N° Entidad / Empresa Objeto Monto Cargo (Día/mes / año)
Bolivianos
Desde Hasta
1
2
N.
32
5. EXPERIENCIA ESPECÍFICA
Fecha
N° Entidad / Empresa Objeto Monto Cargo (Día/Mes/Año)
Bolivianos
Desde Hasta
1
2
N
Notas.-
1. En caso de ser solicitada en las especificaciones técnicas, adjuntar a la propuesta la documentación de respaldo
(según condiciones establecidas en las especificaciones técnicas) de la experiencia declarada en el presente
formulario.
2. Toda la información contenida en este formulario en una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente
se compromete a presentar la documentación de respaldo de la formación y experiencia declarada en el presente
formulario, en original o fotocopia legalizada emitida por el contratante.
33
FORMULARIO C-3
EXPERIENCIA GENERAL Y ESPECÍFICA DEL PERSONAL CLAVE
CARGO: INGENIERO ELÉCTRICO Y DE INSTRUMENTACIÓN
1. DATOS GENERALES
Lugar de
Número
expedición
Cédula de Identidad :
Nacionalidad :
Profesión/Formación :
2. FORMACIÓN ACADÉMICA
Fecha Emisión
Título en Provisión Nacional o
Universidad / Institución Grado Académico titulación que acredite dicha
formación en el país de emisión.
(Día/Mes/Año)
3. CURSOS DE ESPECIALIZACIÓN
Fechas Duración
Universidad / Institución Nombre del Curso
Desde Hasta en Horas
4. EXPERIENCIA GENERAL
Fecha
N° Entidad / Empresa Objeto Monto Cargo (Día/mes / año)
Bolivianos
Desde Hasta
1
2
N.
34
5. EXPERIENCIA ESPECÍFICA
Fecha
N° Entidad / Empresa Objeto Monto Cargo (Día/Mes/Año)
Bolivianos
Desde Hasta
1
2
N
Notas.-
1. En caso de ser solicitada en las especificaciones técnicas, adjuntar a la propuesta la documentación de respaldo
(según condiciones establecidas en las especificaciones técnicas) de la experiencia declarada en el presente
formulario.
2. Toda la información contenida en este formulario en una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente
se compromete a presentar la documentación de respaldo de la formación y experiencia declarada en el presente
formulario, en original o fotocopia legalizada emitida por el contratante.
35
FORMULARIO C-3
EXPERIENCIA GENERAL Y ESPECÍFICA DEL PERSONAL CLAVE
CARGO: INGENIERO DE ESTRUCTURAS Y OBRAS CIVILES
1. DATOS GENERALES
Lugar de
Número
expedición
Cédula de Identidad :
Nacionalidad :
Profesión/Formación :
2. FORMACIÓN ACADÉMICA
Fecha Emisión
Título en Provisión Nacional o
Universidad / Institución Grado Académico titulación que acredite dicha
formación en el país de emisión.
(Día/Mes/Año)
3. CURSOS DE ESPECIALIZACIÓN
Fechas Duración
Universidad / Institución Nombre del Curso
Desde Hasta en Horas
4. EXPERIENCIA GENERAL
Fecha
N° Entidad / Empresa Objeto Monto Cargo (Día/mes / año)
Bolivianos
Desde Hasta
1
2
N.
36
5. EXPERIENCIA ESPECÍFICA
Fecha
N° Entidad / Empresa Objeto Monto Cargo (Día/Mes/Año)
Bolivianos
Desde Hasta
1
2
N
Notas.-
1. En caso de ser solicitada en las especificaciones técnicas, adjuntar a la propuesta la documentación de respaldo
(según condiciones establecidas en las especificaciones técnicas) de la experiencia declarada en el presente
formulario.
2. Toda la información contenida en este formulario en una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente
se compromete a presentar la documentación de respaldo de la formación y experiencia declarada en el presente
formulario, en original o fotocopia legalizada emitida por el contratante.
37
FORMULARIO C-3
EXPERIENCIA GENERAL Y ESPECÍFICA DEL PERSONAL CLAVE
CARGO: ENCARGADO DE CALIDAD, SEGURIDAD, MEDIOAMBIENTE Y SALUD
1. DATOS GENERALES
Lugar de
Número
expedición
Cédula de Identidad :
Nacionalidad :
Profesión/Formación :
2. FORMACIÓN ACADÉMICA
Fecha Emisión
Título en Provisión Nacional o
Universidad / Institución Grado Académico titulación que acredite dicha
formación en el país de emisión.
(Día/Mes/Año)
3. CURSOS DE ESPECIALIZACIÓN
Fechas Duración
Universidad / Institución Nombre del Curso
Desde Hasta en Horas
4. EXPERIENCIA GENERAL
Fecha
N° Entidad / Empresa Objeto Monto Cargo (Día/mes / año)
Bolivianos
Desde Hasta
1
2
N.
38
5. EXPERIENCIA ESPECÍFICA
Fecha
N° Entidad / Empresa Objeto Monto Cargo (Día/Mes/Año)
Bolivianos
Desde Hasta
1
2
N
Notas.-
1. En caso de ser solicitada en las especificaciones técnicas, adjuntar a la propuesta la documentación de respaldo
(según condiciones establecidas en las especificaciones técnicas) de la experiencia declarada en el presente
formulario.
2. Toda la información contenida en este formulario en una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente
se compromete a presentar la documentación de respaldo de la formación y experiencia declarada en el presente
formulario, en original o fotocopia legalizada emitida por el contratante.
39
FORMULARIO C-3
EXPERIENCIA GENERAL Y ESPECÍFICA DEL PERSONAL CLAVE
CARGO: ENCARGADO DE CONSTRUCCION (PRECOMISIONADO, COMISIONADO Y PUESTA EN
MARCHA
1. DATOS GENERALES
Lugar de
Número
expedición
Cédula de Identidad :
Nacionalidad :
Profesión/Formación :
2. FORMACIÓN ACADÉMICA
Fecha Emisión
Título en Provisión Nacional o
Universidad / Institución Grado Académico titulación que acredite dicha
formación en el país de emisión.
(Día/Mes/Año)
3. CURSOS DE ESPECIALIZACIÓN
Fechas Duración
Universidad / Institución Nombre del Curso
Desde Hasta en Horas
4. EXPERIENCIA GENERAL
Fecha
N° Entidad / Empresa Objeto Monto Cargo (Día/mes / año)
Bolivianos
Desde Hasta
1
2
N.
40
5. EXPERIENCIA ESPECÍFICA
Fecha
N° Entidad / Empresa Objeto Monto Cargo (Día/Mes/Año)
Bolivianos
Desde Hasta
1
2
N
Notas.-
1. En caso de ser solicitada en las especificaciones técnicas, adjuntar a la propuesta la documentación de respaldo
(según condiciones establecidas en las especificaciones técnicas) de la experiencia declarada en el presente
formulario.
2. Toda la información contenida en este formulario en una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente
se compromete a presentar la documentación de respaldo de la formación y experiencia declarada en el presente
formulario, en original o fotocopia legalizada emitida por el contratante.
41
FORMULARIO C-4
De mi consideración:
a) En los precios unitarios de cada ítem se ha considerado el costo de los materiales, el costo de la
mano de obra, costo de equipo, maquinaria y herramientas, gastos generales y administrativos,
utilidad e impuestos mismos que garantizan la ejecución del proyecto descritos en el Formulario B-
1 y B-2, de acuerdo a lo establecido en las especificaciones técnicas.
b) Garantiza la movilización y permanencia de los equipos de acuerdo al cronograma de ejecución de
la obra.
c) En caso de ser adjudicado, para la ejecución del proyecto me comprometo a cumplir con las
especificaciones técnicas establecidas en el presente DBC.
-----------------------------------------------------------------------------------
Firma del Propietario o Representante Legal
Nombre completo del Propietario o Representante Legal
42
FORMULARIO C- 5
RESUMEN DE INFORMACIÓN FINANCIERA
INFORMACIÓN
ESTADOS
ESTADOS FINANCIEROS OBTENIDA DE:
FINANCIEROS al
CRITERIOS EVALUADOS al dd/mm/aa (Estado
dd/mm/aa
(En Bolivianos) Financiero,
(En Bolivianos)
Página):
Utilidad Líquida del Periodo
Patrimonio
RENTABILIDAD (ROE) %
Utilidad Líquida del Periodo
Total Activo
RENTABILIDAD (ROA)%
Activo Corriente
Pasivo Corriente
ÍNDICE LIQUIDEZ CORRIENTE
(LC)
Total Pasivo
Total Activo
ÍNDICE DE ENDEUDAMIENTO
Patrimonio Neto
PATRIMONIO NETO (PN)
EMPRESA AUDITORA:
(*) Este formulario debe ser llenado por cada empresa proponente individualmente.
Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada.
NOTA IMPORTANTE:
Cada proponente debe llenar para cada gestión este formulario (es decir, cada proponente deberá
presentar tres Formularios de Capacidad Financiera).
43
FORMULARIO C- 5
RESUMEN DE INFORMACIÓN FINANCIERA
EMPRESA
AUDITORA:
d) Cada uno de los Indicadores deberá ser calculado sobre el Valor Contable Ponderado de la
Asociación o Consorcio
NOTA IMPORTANTE:
Cada Asociación o Consorcio debe llenar para cada gestión este formulario (es decir, cada Asociación o
Consorcio deberá presentar tres Formularios de Capacidad Financiera
45
PROPUESTA TÉCNICA
Para ser llenado por el proponente de acuerdo a lo establecido en las Especificaciones Técnicas
Propuesta Técnica
La propuesta técnica conforme especificaciones técnicas describe el Plan de Trabajo que, deberá contener
como mínimo:
- Alcance,
- Metodología
- Organigrama,
- Cronograma,
- Plan Preliminar de Ejecución del Proyecto,
- Propuesta del Material Adsorbente.
46
PARTE V
1. EVALUACION PRELIMINAR
Continuar con la evaluación de las propuestas que no hayan sido descalificadas en esta etapa.
En el caso de que todas las propuestas sean descalificadas en esta etapa, el Comité de Licitación
recomendará mediante informe al Responsable del Proceso de Contratación declarar desierto la
contratación.
El Personal de Contrataciones del Comité de Licitación con el apoyo del personal Técnico del Comité
de Licitación, verificará el cumplimiento de los formularios B-1, B-2, aplicando la metodología
CUMPLE/NO CUMPLE.
47
En caso de existir aspectos subsanables, el Personal de Contrataciones del comité de Licitación
atenderá el mismo de acuerdo a lo descrito en el numeral 9 (Aspectos Subsanables) del presente
DBC.
Continuar con la evaluación de las propuestas que no hayan sido descalificadas en esta etapa.
El Personal de Contrataciones del Comité de Licitación, con el apoyo del personal técnico del Comité de
Licitación verificará los errores aritméticos de la(s) propuesta(s) que haya(n) sido habilitada(s) a esta etapa,
verificando los valores de la Propuesta Económica presentada en el Formulario B-1 y considerando los
siguientes aspectos:
a) Cuando exista discrepancia entre los montos indicados en numeral y literal, prevalecerá el
literal.
b) Cuando el monto resultado de la multiplicación del precio unitario por la cantidad, sea
incorrecto, prevalecerá el precio unitario cotizado para obtener el monto ajustado. En caso de
no consignar cantidades, para efectos de evaluación se tomará cantidad 1 (uno).
c) Si la diferencia entre el monto leído de la propuesta y el monto ajustado de la revisión
aritmética es menor o igual al dos por ciento (2%), se ajustará la propuesta; caso contrario la
propuesta será descalificada.
d) Si los volúmenes o unidades de medida (a menos que exista equivalencia) no son las solicitadas
en las especificaciones técnicas, la propuesta será descalificada.
Continuar con la evaluación de las propuestas que no hayan sido descalificadas en esta etapa.
El Personal de Contrataciones del Comité de Licitación evaluará las propuestas económicas que
consistirá en asignar (yy) puntos a la propuesta ajustada (PA) que tenga el menor valor, al resto de
las propuestas se les asignará un puntaje inversamente proporcional, según la siguiente fórmula:
𝑃𝐴𝑀𝑉 ∗ 𝑦𝑦
𝑃𝑖 =
𝑃𝐴𝑖
Dónde:
𝑛 Número de Oferta admitidas
𝑖 1,2, … , 𝑛
𝑃𝑖 Puntaje de la Evaluación del Costo o Propuesta Económica del Proponente i
𝑃𝐴𝑖 Propuesta Ajustada del Proponente i
𝑃𝐴𝑀𝑉 Propuesta Ajustada de Menor Valor
El Personal de Contrataciones podrá contar con el apoyo de los miembros técnicos del comité de
licitación para realizar la evaluación de las propuestas económicas.
48
3. EVALUACIÓN LEGAL
El personal técnico del Comité de Licitación efectuará la evaluación técnica de las propuestas
habilitadas después de la evaluación administrativa/económica y legal, bajo la metodología
CUMPLE/NO CUMPLE, las propuestas que no cumplan serán descalificadas.
A las propuestas que no hubieran sido descalificadas como resultado de la metodología CUMPLE/NO
CUMPLE, se evaluará las condiciones adicionales establecidas en las especificaciones técnicas,
asignando los puntajes correspondientes.
En caso de existir aspectos subsanables, el personal técnico del Comité de Licitación atenderá el
mismo de acuerdo a lo descrito en el numeral 9 (Aspectos Subsanables) del presente DBC.
Una vez evaluadas las propuestas mediante el método de selección de Calidad, Propuesta Técnica y
Costo, el Comité de Contratación determinará el puntaje total de las mismas, producto de la
sumatoria de los puntos obtenidos de la evaluación económica y técnica.
6. RESULTADO DE LA EVALUACIÓN
En el caso de que todas las propuestas sean descalificadas en cualquiera de las etapas descritas, el
Comité de Licitación recomendará mediante informe al Responsable del Proceso de Contratación
declarar desierta la contratación.
49
PARTE VI
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESPECIFICACIONES TECNICAS
ANEXO 1 CONSIDERACIONES DE PROCESO PARA LA PLANTA CARLOS VILLEGAS
ANEXO 2 CONSIDERACIONES DE PROCESO PARA LA PLANTA RIO GRANDE
ANEXO 3 ESPECIFICACIÓN TÉCNICA ELÉCTRICA
ANEXO 4 ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CIVIL
ANEXO 5 ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE INSTRUMENTACIÓN
ANEXO 6 ESPECIFICACIÓN TÉCNICA PARA RECIPIENTES A PRESIÓN
ANEXO 7 ESPECIFICACIÓN TÉCNICA PARA TUBERÍAS
ANEXO 8 REQUISITOS DE ASEGURAMIENTO Y CONTROL DE CALIDAD PARA
CONTRATISTAS
ANEXO 9 REQUISITOS DE SMS PARA CONTRATISTAS
ANEXO 10 REQUISITOS PARA DATA BOOK FINAL
ANEXO 11 EVALUACIÓN DE CAPACIDAD FINANCIERA
ANEXO 12 PROCEDIMIENTO DE FACTURACIÓN Y PAGO
ANEXO 13 DOCUMENTOS DE INGENIERÍA BÁSICA
ANEXO 14 ORGANIZACIÓN Y PLANIFICACIÓN DEL PROYECTO
50
PARTE VII
MODELO DE CONTRATO
51
3.1 Aplicación del Contrato: Las Partes reconocen que no es viable regular cada una de las
circunstancias que puedan surgir durante el desarrollo del presente Contrato, por lo cual las
Partes acuerdan desarrollar todas las actividades necesarias con la finalidad de cumplir el objeto
del Contrato.
3.2 Definiciones: A menos que el contexto exija otra cosa, cuando se utilicen en este Contrato los
siguientes términos, en plural o singular, tendrán los significados que se indican a continuación:
Acta de Recepción Definitiva: Es el documento en el cual consta que la Obra ha sido concluida
a entera satisfacción del CONTRATANTE, conforme las especificaciones técnicas y el presente
Contrato.
Anexo Significan los documentos accesorios que forman parte integrante e indivisible del
presente Contrato.
Aceptación Mecánica: Etapa en la que se está dispuesto para iniciar la fase de comisionado y
puesta en marcha.
Caso Fortuito: Se entiende por Caso Fortuito al obstáculo externo atribuible al hombre, es de
carácter imprevisto o inevitable, proveniente de las condiciones mismas en que la obligación
debía ser cumplida.
Comisionado: Son todas aquellas actividades requeridas para garantizar que los sistemas que
conforman el proyecto, interactúen entre sí de acuerdo a los diseños, normas, requerimientos del
cliente y recomendaciones de los fabricantes, estando expeditos para iniciar las actividades de
Puesta en Marcha de la Planta. El periodo de comisionado comienza a partir de la terminación
mecánica del primer sistema y una vez que el mismo ha sido pre-comisionado, y finaliza al firmar
el permiso de arranque.
Comité de Recepción: Son las personas designadas por la Unidad Solicitante, quienes serán
responsables de la verificación y recepción de la Obra a ser entregada por el CONTRATISTA,
conforme lo establecido en el presente Contrato.
Contrato: Es el presente documento celebrado entre las Partes, junto con todos los documentos
que forman parte integrante del mismo.
Contrato Llave en Mano o Contrato es el presente documento celebrado entre las Partes, junto
con todos los Anexos que forman parte integrante e indivisible del mismo.
Contrato Modificatorio: Es el Contrato que las Partes suscriben de mutuo acuerdo que tiene
por objeto modificar, complementar y/o aclarar el Contrato, este documento será parte integrante
e indivisible del Contrato Principal.
Sera aplicable cuando la modificación a ser introducida afecte el alcance, monto y/o plazo del
Contrato.
Se podrán realizar uno o varios Contratos Modificatorios, así como una o varias Órdenes de
Cambio, que entre ambos no deberán exceder el quince (15%) del Monto del Contrato Principal,
52
(10% Contrato Modificatorio y 5% para las Ordenes de Cambio), dentro del ámbito general de
dichas Obras y previo acuerdo de Partes.
Si para el cumplimiento del objeto del Contrato, fuese necesaria la ceración de nuevos ítems
(volúmenes o cantidades no previstas) y/o trabajos no contemplados en la Propuesta Técnica y
Económica del Contratista, los precios unitarios de estos ítems deberán ser previamente
aprobados por el Contratante, en función de un nuevo presupuesto detallado de los costos,
cotizaciones referenciales y precios estimados. Una vez aceptada la solicitud de
modificación al Contrato, los precios consensuados entre las Partes serán considerados
definitivos para fines de modificación del Contrato.
Costos: Son los gastos y costos directos e indirectos, en los que se incurra para la ejecución del
Proyecto.
Cronograma del Proyecto: Significa las fechas planificadas para realizar las "Actividades del
Cronograma" y las fechas planificadas para cumplir los "Hitos del Cronograma".
Culminación Mecánica: Es la etapa en la que los equipos y sistemas que componen la Planta
estén completos y hayan sido construidos e instalados de acuerdo a la información y
especificaciones finales de Diseño, las recomendaciones de los fabricantes y respetando la
Normas y Regulaciones cuya aplicación es exigible contractualmente para el Proyecto. La
terminación mecánica se confirmara a través de un Certificado extendido por el Gerente del
Contratante al CONTRATISTA, con el cual, el CONTRATISTA estará autorizado para comenzar
las siguientes actividades de pre-comisionado.
Defecto: Significa cualquier omisión o deficiencia que sean identificadas en las Obras, de manera
que el diseño, la ingeniería, la construcción, la instalación, el trabajo, los Materiales, el equipo,
las herramientas o los enseres en cualquier caso:
1. No cumplan con los Estándares establecidos en los requerimientos del Contratante
o en lo propuesto por el Contratista o los términos del Contrato,
2. No sea nuevo de acuerdo a la naturaleza de este Contrato y para todos sus
propósitos (según se especifica en el Contrato).
3. No sea adecuado para el uso bajo el marco de las condiciones de ingeniería de
detalle, procura y construcción del Campamento Permanente establecidas en las
Especificaciones Técnicas. El Defecto no incluye los efectos directos del uso o
desgaste.
Derechos de Propiedad Intelectual: Significa el derecho de uso irrevocable y gratuito sobre
todas las memorias de cálculo diagramas, planos, hojas de datos, Especificaciones Técnicas,
listas de equipos y materiales, índice de instrumentos, planos de fabricante y cualquier
documento de ingeniería por especialidad requerido para desarrollar la Ingeniería de Detalle,
los cuales deberán ser preparados por el Contratista de conformidad con el presente Contrato,
y que se otorga por el Contratista al Contratante para la construcción del Campamento
Permanente.
Documentos de Diseño: Significa todas las memorias de cálculo, diagramas, planos, hojas de
datos, Especificaciones Técnicas, lista de equipos, documento digital en su formato nativo y
materiales, índice de instrumentos, planos de fabricante y cualquier documento de ingeniería
requerido para desarrollar la ingeniería de detalle, incluyendo, sin limitación, aquellos
53
identificados en las Especificaciones Técnicas, los cuales deberán ser preparados por el
CONTRATISTA de conformidad con el presente Contrato.
Equipo: Significa la maquinaria, equipos y/o unidad funcional, a ser incorporados en el proyecto o en
la realización de las Obras, incluidas todas las piezas de reemplazo y los repuestos que proveerá el
CONTRATISTA.
Fuerza Mayor: Se entiende por fuerza mayor al obstáculo externo, imprevisto o inevitable que
origina una fuerza extraña al hombre y que impide el cumplimiento de una o varias obligaciones.
IPC: Fase de Ingeniería Detallada, Adquisiciones y Construcción (incluye las actividades de Pre-
Comisionado/Pruebas, Puesta en Operación, Comisionado y Pruebas de Desempeño).
Incumplimiento: Significa aquella acción u omisión del Contratista o del Contratante que da
lugar a una falta de cumplimiento a una o varias obligaciones asumidas en el presente Contrato
y que puede dar lugar a la suspensión del Contrato o Resolución del Contrato cuando
corresponda, conforme a lo que se prevé en las Cláusulas del presente Contrato.
Ingeniería: Significa toda la ingeniería de detalle que el Contratista debe realizar, para la
Procura y Construcción del ------- de acuerdo a las Especificaciones Técnicas y sus anexos.
Interconexión de sistemas: Fecha en la que el CONTRATISTA concluyo con todos los trabajos
constructivos, montaje, liberación, pre-comisionado y otros (carga de adsorbentes, etc.) que se
pueden llevar a cabo con las PSLs en operación, se entiende que al llegar a este hito, solo restan
las actividades de interconexión final con las plantas y para ello se requiere un paro programado
de las mismas.
Jefe de Proyecto: Es el representante del CONTRATISTA en el proyecto, encargado de la
ejecución del mismo, será la persona de contacto y coordinación con la FISCALIZACIÓN y el
Gerente del Contratante.
54
Ley Aplicable: Son las normas constitucionales, leyes, decretos supremos y toda otra disposición
legal vigente y publicada en el Estado Plurinacional de Bolivia.
Lugar de Ejecución: La Obra se ejecutara en ---------------- del departamento de ----------
Orden de Cambio: Significa el documento que autoriza uno o más cambios en las obras, es
aplicable cuando la modificación a ser introducida implique una modificación del monto, plazo y/o
alcance del Contrato.
Orden de Proceder: Significa la autorización escrita del Gerente del Contratante al Contratista
instruyéndole el inicio del Proyecto.
Período de Responsabilidad por Defectos: Significa el plazo de veinticuatro (24) meses desde
la Recepción Definitiva.
Recepción Provisional: Significa el acto por el cual el CONTRATANTE recibe de parte del
CONTRATISTA parte de los trabajos/sistemas, construido, instalado y probado de acuerdo a lo
términos del contrato, incluyendo las condiciones de operación.
Recepción Definitiva: Significa el acto por el cual se verifica el cumplimiento de todas las
obligaciones por parte del Contratista.
1. Reporte Diario de Obras (RDO): Es el documento que forma parte del Sistema de
Gestión del Contratista, consistente en un formulario que levanta los hechos más
relevantes del día y en los que se establecen observaciones, recomendaciones,
instrucciones, se reportan sucesos de Fuerza Mayor o Caso Fortuito o se fijan los motivos
de suspensiones, modificaciones operativas entre otros. Este documento es firmado
diariamente por los representantes acreditados en campo del Contratante y del
Contratista, documento que genera obligaciones particulares respecto a los temas
tratados en el mismo.
Vicios Ocultos: Significa un vicio de obras en general que sea detectado en cualquier momento
durante el Periodo de Responsabilidad por Defectos, pero que pudo haber sido descubierto por
el CONTRATATNTE mediante procedimientos de inspección normales realizados en su momento
Subcontratista: Significa cualquier Persona a la que el CONTRATISTA subcontrate para el
cumplimiento de cualquiera de sus obligaciones bajo el presente Contrato.
Subcontrato: Significa cualquier acuerdo, contrato, orden de compra u otro arreglo bajo el cual
un Subcontratista es contratado por el Contratista.
56
3.9 Plazos: Todos los plazos establecidos en este Contrato y sus documentos se entenderán como días
calendario, salvo indicación expresa en contrario.
3.10 Relación entre las Partes: Ninguna estipulación del presente Contrato podrá interpretarse en el
sentido que entre las Partes existe una relación de empleador y empleado o de mandatario y mandante.
Conforme a este Contrato, el personal que tenga relación con la ejecución de la Obra estará
exclusivamente a cargo del CONTRATISTA, quien será plenamente responsable por todos los aspectos
relacionados con este Contrato y la Ley Aplicable.
3.11 Totalidad del acuerdo: Este Contrato contiene todas las estipulaciones, condiciones y
disposiciones convenidas entre las Partes. Ningún agente o representante de ninguna de las Partes
tiene facultades para hacer ninguna declaración ni para comprometerse o convenir nada que no esté
estipulado en el Contrato y las declaraciones, compromisos y convenios que no consten en el mismo
no obligarán a las Partes ni comprometerán su responsabilidad.
CLÁUSULA CUARTA.- (NATURALEZA DEL CONTRATO)
El presente Contrato es de naturaleza administrativa, por tanto, su aplicación e interpretación deberá
realizarse en el marco de la normativa legal vigente en el Estado Plurinacional de Bolivia.
CLÁUSULA QUINTA.- (DOCUMENTOS DEL CONTRATO)
Forman parte integrante e indivisible del presente Contrato, los Anexos que se detallan a continuación
y que tienen por finalidad complementarse mutuamente:
Anexo 1: Documento Base de Contratación, aclaraciones, enmiendas y Especificaciones
Técnicas.
Anexo 2: Cronograma y Procedimiento de Pago.
Anexo 3: Cronograma del Proyecto
Anexo 4: Acta de concertación (si corresponde).
Anexo 5: Propuesta adjudicada (oferta técnica y económica). Nota de adjudicación.
Anexo: 6: Seguros.
Todos los demás documentos del proceso de contratación.
Los documentos detallados anteriormente se encuentran en poder del archivo del CONTRATANTE, no
existiendo la necesidad de la protocolización ni presentación de los mismos en Notaría de Gobierno.
(insertar en caso de protocolización de Contrato).
CLÁUSULA SEXTA.- (OBJETO DEL CONTRATO)
El CONTRATISTA se compromete y obliga a ejecutar todos los trabajos necesarios para la
___________________ ubicado en _________en el departamento de _____, a ser realizado en estricta
y absoluta sujeción a este Contrato y los documentos que forman parte integrante e indivisible del
mismo.
CLÁUSULA SÉPTIMA.- (VIGENCIA, PLAZO DE EJECUCIÓN DE LA OBRA Y ORDEN DE
PROCEDER)
7.1 Vigencia:
El presente Contrato, entrará en vigencia desde el día siguiente hábil de su suscripción por ambas
Partes, hasta la culminación del periodo de responsabilidad por defectos y la emisión del acta de cierre
del Contrato.
57
CLÁUSULA OCTAVA.- (LUGAR DE EJECUCION DEL PROYECTO) (de conformidad a las
especificaciones técnicas)
La primera fase del proyecto se realizará en gabinete (desarrollo de la ingeniería de detalle y
procura). Sin embargo, el CONTRATISTA a lo largo de esta etapa, tiene la responsabilidad de
realizar visitas de campo, inspecciones, asistencia de inspección en talleres de fabricación (si
amerita) y otras para realizar el diseño e integración de los sistemas.
La segunda fase, que está orientada a los trabajos de campo, comprende parte de las etapas de
procura, construcción, pre-comisionado, comisionado, puesta en marcha, pruebas de garantía, etc. En
esta fase, las labores principales serán desarrolladas en cada una de las plantas de acuerdo al
cronograma establecido entre el Gerente del Contratante y el CONTRATISTA…..
CLAUSULA NOVENA.- (MONTO DEL CONTRATO)
El monto total propuesto y aceptado por las Partes para la ejecución de la Obra, objeto del presente
Contrato es de Bs_________ (______ __/100 Bolivianos).
El CONTRATISTA declara que el precio establecido en el Contrato comprende todos los costos de
verificación técnica, transporte, impuestos, aranceles, gastos de seguro, así como accesorios, insumos
y demás obligaciones legales, inclusive lucro de todos los gastos que se generen, directa o
indirectamente de la Obra, mencionando sin limitar, los gastos de servicios auxiliares, cuando sean
necesarios para el cumplimiento integral de las disposiciones contractuales hasta el término final del
Contrato, no dando lugar a ninguna clase de reclamos del CONTRATISTA, a título de revisión de precio
o reembolso, ni cualquier otro similar al CONTRATANTE.
El precio por trabajos o servicios adicionales no previstos en el Contrato y que fueran necesarios
ejecutar, deberá ser objeto de previo acuerdo escrito entre las Partes. En ningún caso, el
CONTRATANTE reconocerá costos por trabajos adicionales que previamente no tuvieran su expresa
aprobación y no se haya cumplido con lo establecido en el presente Contrato y previo acuerdo entre las
Partes.
CLÁUSULA DECIMA.- (MEDICIÓN DE CANTIDADES DE OBRA) (de conformidad a las
especificaciones técnicas)
Para la medición de las cantidades de Obra ejecutada mensualmente por el CONTRATISTA, éste
notificará al Supervisor y Fiscal de Proyecto con dos (2) días calendario de anticipación y preparará todo
lo necesario para que se realice dicha labor, sin obstáculos y con la exactitud requerida.
Los resultados de las mediciones efectuadas y los cálculos respectivos se consignarán en una planilla
especial que será elaborada por el CONTRATISTA en cuatro (4) ejemplares (un (1) original y tres (3)
copias) y entregados al Supervisor para su control y aprobación.
Asimismo, posterior a toda medición y verificación de los volúmenes de la Obra, el Supervisor tiene la
obligación de generar un documento síntesis de todas las mediciones. Dicho documento deberá
mantenerse actualizado y podrá ser requerido por el Fiscal de Proyecto, cuando se considere necesario.
El CONTRATISTA preparará la planilla periódica o certificado de pago correspondiente en función de
las mediciones realizadas conjuntamente con el Supervisor y Fiscal de Proyecto. Las Obras deberán
medirse netas, excepto cuando los documentos del Contrato prescriban un procedimiento diferente.
No se medirán volúmenes excedentes cuya ejecución no haya sido aprobada por escrito por el
Supervisor de acuerdo a lo establecido en la cláusula (Modificaciones al Contrato) del presente Contrato.
CLÁUSULA DÉCIMA PRIMERA.- (FORMA DE PAGO) (De acuerdo a las especificaciones técnicas/
Anexo….)
El pago se realizará de forma mensual mediante el SIGEP, conforme al avance real mensual
certificado del Proyecto, una vez que YPFB (y/o la FISCALIZACIÓN) haya emitido la respectiva
conformidad y aprobación, debiendo el proveedor emitir la factura correspondiente.
El pago será efectuado en moneda nacional.
58
El CONTRATISTA deberá solicitar su pago mediante carta, adjuntando al mismo:
Nota de solicitud de pago.
Factura original debidamente registrada en Impuestos Internos.
Fotocopia simple de Beneficiario SIGEP.
Fotocopia simple de NIT.
Fotocopia de la Cedula de Identidad del propietario o representante legal.
Fotocopia simple del contrato.
CLÁUSULA DÉCIMA SEGUNDA.- (FACTURACIÓN) (De acuerdo a las especificaciones técnicas)
La factura debe ser emitida de acuerdo a normativa vigente a nombre de Yacimientos Petrolíferos
Fiscales Bolivianos (YPFB) consignando el número de identificación tributaria (NIT) 1020269020.
La factura deberá emitirse en el momento que finalice la ejecución o la presentación efectiva del servicio
o a momento de percibir el pago total o parcial, lo que ocurra primero, sin deducir las multas ni otros
cargos.
El CONTRATISTA deberá presentar el “certificado de inscripción” o reporte Consulta de Padrón emitido
por el Servicio de Impuestos Nacionales, como evidencia de que la actividad económica registrada
guarda relación con el objeto del proceso de contratación.
En caso de otorgarse un anticipo, el CONTRATISTA no está obligado a emitir factura, debiendo cumplir
con lo dispuesto por la Ley Aplicable.
CLÁUSULA DÉCIMA TERCERA.- (INFORMES) (de conformidad a las especificaciones técnicas)
Los documentos entregables del proyecto deben ser desarrollados por planta se clasifican en dos tipos:
o Los documentos existentes de ambas plantas que serán impactados por la implementación
del proyecto, mismos que deben ser actualizados incluyendo todos los cambios o
modificaciones realizados en las instalaciones.
o Los documentos nuevos a ser generados como fruto del proyecto considerando todas las
instalaciones nuevas.
Los mismos, son de manera referencial más no limitativa, los cuales se encuentran descritos en las
Especificaciones técnicas.
CLÁUSULA DÉCIMA CUARTA.- (ANTICIPO) (insertar si se ha previsto en las especificaciones
técnicas)
Emitida por Entidad de Intermediación Financiera Local establecida en el Estado Plurinacional de
Bolivia con estructura de alcance a nivel nacional, registrada, autorizada y bajo el control de la Autoridad
de Supervisión del Sistema Financiero - ASFI, a la orden/a favor de Yacimientos Petrolíferos Fiscales
Bolivianos YPFB, con las características expresas de renovable, irrevocable y de ejecución inmediata,
por un monto equivalente al cien por ciento (100%) del anticipo otorgado y con vigencia de 90 días
calendario adicionales a la fecha en que se deduzca el 100% del monto otorgado por concepto de
anticipo de acuerdo al “Cronograma de Pagos” establecido entre las partes
CLÁUSULA DÉCIMA QUINTA.- (GARANTÍAS)
15.1 Garantía de cumplimiento de Contrato
El CONTRATISTA garantiza la correcta y fiel ejecución del presente Contrato en todas sus partes con
la boleta de garantía/garantía a primer requerimiento/póliza de seguro N° ______ emitida por el ____
en fecha __ de ____ de 20__ a la orden de Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos – YPFB por la
suma de Bs____ (_________ __/100 Bolivianos) con las características de renovable, irrevocable y de
ejecución inmediata y con vigencia hasta el ___ de ____ de ____, equivalente al 7% (_________) del
monto total del Contrato.
El CONTRATISTA tiene la obligación de mantener actualizada la garantía de cumplimiento de Contrato,
cuantas veces lo requiera el CONTRATANTE por razones justificadas. El Fiscal de Proyecto y
Supervisor llevarán el control directo de la vigencia de la garantía bajo su responsabilidad, dicha garantía
59
estará vigente sesenta (60) días hábiles adicionales a la vigencia del Contrato, transcurrido este plazo,
el CONTRATISTA podrá gestionar ante el CONTRATANTE la devolución de la garantía.
Cualquier incumplimiento contractual en que incurra el CONTRATISTA, dará lugar a la ejecución de la
garantía antes mencionada en favor del CONTRATANTE a su solo requerimiento sin necesidad de
ningún trámite o acción judicial.
Si la prestación del Servicio se realiza dentro del plazo contractual y en forma satisfactoria, hecho que
se hará constar mediante un acta suscrita por las Partes, la garantía será devuelta al CONTRATISTA
después del cierre del Contrato.
15.2. Boleta de Garantía de Correcta Inversión del Anticipo
El Contratista, a su propio costo y cargo obtendrá y entregará al Contratante de manera previa a la
recepción de el o los anticipo(s), una o varias boleta(s) de garantía(s) Bancaria(s) emitida(s) a la orden
del Contratante por el cien por ciento (100 %) del monto del anticipo del Contrato.
El importe de la garantía podrá ser cobrado por el Contratante en caso de que el Contratista:
a) No pudiese justificar la correcta inversión del anticipo otorgado antes de haberse deducido
la totalidad del mismo en los tiempos y porcentajes convenidos entre las Partes.
b) No haya iniciado los trabajos de conformidad a lo determinado en el Cronograma.
c) No cuente con el personal y equipos necesarios para la realización de la Obra estipulada
en el Contrato, una vez iniciado éste.
d) No realice o niegue la renovación de la boleta de garantía de correcta inversión de anticipo.
El valor de la garantía de correcta inversión de anticipo se ajustará periódicamente y podrá ser sustituida
periódicamente por otra garantía, debiendo mantener su vigencia en forma continua y hasta la
amortización total del anticipo.
El Gerente del Contratante llevará el control directo de la vigencia y validez de esta garantía, en cuanto
al monto y plazo establecido, a efectos de requerir su ampliación al Contratista, o solicitar al
Contratante su ejecución.
CLÁUSULA DÉCIMA SEXTA.- (PERIODO DE RESPONSABILIDAD POR DEFECTOS) (insertar si se
ha previsto en las especificaciones técnicas)
El Período de Responsabilidad por Defectos con relación a cualquier parte de la totalidad del Proyecto
es de veinticuatro (24) meses (cubierto por la Garantía de Cumplimiento de Contrato que considera el
periodo de responsabilidad por defectos) a partir de la fecha de Recepción Definitiva del Proyecto.
60
proponente no cumpla con la presentación de este Cronograma Actualizado en el plazo determinado,
será sujeto a una primera no conformidad. La finalización de cada etapa del proyecto se deberá
identificar clara y explícitamente en dicho Cronograma.
19.2 Cualquier comunicación o notificación que tengan que darse las Partes bajo este Contrato y que
no estén referidas a su administración, seguimiento y ejecución a los asuntos operativos, será
enviada al domicilio que se hace constar en la cláusula (Partes contratantes) del presente
Contrato.
19.3 Toda notificación o comunicación del presente Contrato se considerará recibida en la fecha y hora
en que se haya realizado.
19.4 Cuando cualquiera de las Partes, cambiare de domicilio, dirección postal, número fax, correo
electrónico o persona de contacto, deberá notificar a la otra Parte por escrito, por lo menos con
tres (3) días hábiles de anticipación a la fecha efectiva del cambio.
19.5 En caso de no encontrarse el domicilio establecido en la cláusula (Partes contratantes) o el
señalado en la presente cláusula o los mismos resultaren inexistentes, éste hecho será
representado por un Notario de Fe Pública, acto que surtirá efectos inmediatos sin necesidad de
trámite adicional y se tendrá por realizada la notificación.
CLÁUSULA VIGESIMA.- (RESPONSABILIDADES Y OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA)
Además de las previstas en las especificaciones técnicas el CONTRATISTA acuerda y se compromete
a cumplir de manera enunciativa y no limitativa las siguientes obligaciones:
20.1 Cumplir con las obligaciones, las especificaciones técnicas, los términos y condiciones del
presente Contrato y documentos, que sean necesarios o apropiados para el cumplimiento del
objeto del presente Contrato.
20.2 Cumplir con todas las disposiciones ambientales señaladas en el PPM-PASA de acuerdo a las
especificaciones técnicas en cumplimiento a la Ley N° 1333 de Medio Ambiente, debiendo para
tal fin cumplir todas las instrucciones y observaciones emitidas por la FISCALIZACION y/o
Gerente del Contratante.
20.3 Presentar formalmente a la FISCALIZACION y al Gerente del Contratante a todo el personal
técnico clave, requerido y equipo mínimo requerido, de manera oficial, hecho que deberá constar
en el libro de órdenes (RDO) u otro documento equivalente.
61
20.4 Cumplir con las buenas practicas constructivas establecidas por el CONTRATANTE, la Agencia
Nacional de Hidrocarburos (ANH) y Ley Aplicable.
20.5 Conocer minuciosamente los planos, instrucciones, especificaciones técnicas y demás
documentos de la Obra que le fueron proporcionados. En caso de discrepancias, hará inmediata
y oportunamente una consulta a la FISCALIZACON y al Gerente del Contratante, quienes le
responderá dentro de los cinco (5) días calendarios siguientes a la recepción de la solicitud. Esta
consulta si es necesaria, se hará antes de proceder a la ejecución de cualquier trabajo. En caso
de no actuar en la forma indicada anteriormente, correrá por cuenta del CONTRATISTA todos
los gastos necesarios para subsanar los inconvenientes ocasionados.
20.6 Proveer todos los equipos, mano de obra, servicios, máquinas, herramientas, materiales,
recursos, facilidades, instalaciones temporales, logística y todo lo necesario para la ejecución de
la Obra, incluyendo movilización, desmovilización y mantenimiento de los mismos.
20.7 Aplicar oportunamente los más estrictos y rigurosos procedimientos técnicos para garantizar,
como parte fundamental de su trabajo, la calidad y cantidad de las actividades establecidas en la
propuesta aprobada y en los plazos previstos, con estricta y absoluta sujeción a las condiciones,
precio, dimensiones, regulaciones, obligaciones, especificaciones, tiempo de ejecución
estipulado y características técnicas establecidas en el presente Contrato.
20.8 Ser responsable de la contratación, el manejo y el desempeño de su personal y de los
subcontratistas en relación con la Obra y mantener indemne al CONTRATANTE por cualquier
subcontratación y de las acciones del subcontratista, que no deberán comprometer la imagen
corporativa del CONTRATANTE.
20.9 Cumplir la legislación laboral y social vigente en el Estado Plurinacional de Bolivia y será también
responsable de dicho cumplimiento por parte de los subcontratistas que pudiera contratar.
20.10 Mantener exonerada al CONTRATANTE contra cualquier multa o penalidad de cualquier tipo o
naturaleza que fuera impuesta por causa de incumplimiento o infracción de la legislación laboral,
social o de seguridad del personal o del personal de los subcontratistas.
20.11 Mantener indemne al CONTRATANTE contra cualquier hecho o acto originado por la ejecución
del Contrato y sus documentos que tenga por efecto responsabilidad por vulneración de la Ley
Aplicable.
20.12 Despejar y remover del lugar de la Obra el remanente de materiales, escombros, desechos y
residuos conforme a la Ley Aplicable y procedimientos internos del CONTRATANTE.
20.13 Proveer al Gerente del Contratante, copias de todos los avisos y otras comunicaciones, incluidos
los avisos relacionados con los accidentes que ocurran en la Obra.
20.14 Proveer las facilidades solicitadas al personal del CONTRATANTE durante la ejecución de la
Obra.
20.15 Asegurar que los contratos suscritos con subcontratistas contengan disposiciones que cumplan
con las obligaciones laborales, sociales, ambientales y tributarias, además de la Ley Aplicable.
20.16 No utilizar mano de obra de menores de edad en las labores relacionadas con el objeto del
presente Contrato ya sea directa o indirectamente a través de sus proveedores o subcontratistas,
dentro de los límites establecidos por la Ley Aplicable. El CONTRATANTE podrá pedir al
CONTRATISTA en cualquier momento, dentro del término del presente Contrato, una declaración
que certifique el cumplimiento de la presente obligación.
20.17 No involucrarse, ni apoyar ningún tipo de discriminación, sea por raza, grupo o clase social,
nacionalidad, región, religión, deficiencia, sexo, orientación sexual, asociación sindical, filiación
política o edad al contratar.
20.18 Efectuar el control de calidad de la Obra en conformidad al Contrato y sus documentos.
62
20.19 Mantener en el sitio durante el tiempo que demanda la ejecución de la Obra al representante del
CONTRATISTA en la Obra, el personal técnico y la mano de obra necesaria de acuerdo a sus
propuestas, con aprobación del Gerente del Contratante y la FISCALIZACION.
20.20 Contar con un representante del CONTRATISTA en la Obra por parte el cual deberá ser
necesariamente el profesional calificado en la propuesta, con experiencia en ejecución de obras
similares a las previstas en el presente Contrato y representará al CONTRATISTA en el sitio de
la ejecución de la Obra.
20.21 Cooperar y compartir la zona de las obras con otros contratistas, autoridades públicas, empresas
de servicios y con el CONTRATANTE en los periodos especificados en la lista de otros
contratistas. El CONTRATANTE podrá modificar la lista de otros contratistas y notificará al
CONTRATISTA.
20.22 Instalar letreros en la Obra (según corresponda). En el letrero se registrará que la Obra es
realizada por Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos (registrar el origen de los recursos que
financia la Obra) y tendrá las dimensiones y características de acuerdo al modelo proporcionado
por la FISCALIZACION en cumplimiento de la imagen corporativa del CONTRATANTE
20.23 Custodiar todos los materiales, equipo y todo trabajo ejecutado utilizando medidas de
mantenimiento, hasta la recepción definitiva de la Obra por el CONTRATANTE o liquidación y
cierre por resolución del Contrato.
20.24 Autorizar al CONTRATANTE realizar descuentos de la planilla o certificado de liquidación final, el
costo por los defectos no corregidos, producidos durante la ejecución de la Obra, antes de la
recepción provisional o incluso antes de la recepción definitiva, a cuyo efecto la FISCALIZACION
podrá estimar el precio de la corrección del defecto.
20.25 Autorizar al CONTRATANTE realizar los pagos por planilla periódica o certificado de pago de
avance de Obra hasta el ochenta por ciento (80%) a efecto de asegurar el cobro de la aplicación
de morosidades y penalidades eventuales.
20.26 Mantener permanentemente barreras, letreros, luces y señalización adecuada y en general todo
medio de seguridad en el lugar de la Obra, que prevenga a terceros del riesgo de accidentes.
Dichos elementos serán retirados por el CONTRATISTA, a la terminación de la Obra.
20.27 Proteger de posibles daños a las propiedades adyacentes a la Obra. En caso de que éstos se
produzcan deberán ser resarcidos bajo su exclusiva responsabilidad, debiendo indemnizar por
daños causados por las obras del CONTRATISTA a los propietarios vecinos de la Obra y de toda
lesión causada a terceras personas como resultado de sus trabajos.
20.28 Evitar daños a cañerías, árboles, conductores, torres y cables de instalación eléctrica, debiendo
reparar cualquier daño o desperfecto ocasionado por su propia cuenta y riesgo.
20.29 Mantener el área de trabajo libre de obstáculos y desperdicios; a la terminación de la Obra
removerá todos los obstáculos y materiales dejando la Obra en estado de limpieza y esmero, a
satisfacción del Gerente del Contratante y la FISCALIZACION.
20.30 Cumplir con las obligaciones emergentes del pago de las cargas sociales y tributarias
contempladas en su propuesta, en el marco de las leyes vigentes y presentar a requerimiento del
CONTRATANTE, el respaldo correspondiente.
20.31 Obedecer las normas municipales y departamentales vigentes para ejecución de la Obra, su
omisión y consecuente sanción y/o imposición de multas será de exclusiva responsabilidad del
CONTRATISTA, asumiendo los costos que estos generen.
20.32 Cumplir todos los alcances y requisitos del Reglamento de Seguridad Industrial Medio Ambiente
y Salud Ocupacional (SMS) del Contratante
20.33 Obedecer las normas y procedimientos de obtención de permisos para usos de Derecho de Vía,
ante las diferentes instancias de servicios.
63
20.34 Asistir a la/s reunión/es de coordinación y solicitadas por el Gerente del Contratante y/o la
FISCALIZACION.
20.35 Realizar y completar todos los trabajos necesarios, incluido, el rediseño para arreglar cualquier
defecto que surja. La reparación de dichos defectos será realizada en un plazo acordado con el
Gerente del Contratante y la FISCALIZACION a cuenta y cargo del CONTRATISTA.
20.35 Proporcionar un manual de mantenimiento preventivo, correctivo y predictivo a momento de la
recepción definitiva, que debe contar con la aprobación y visto bueno del Gerente del Contratante
y FISCALIZACION, conforme a lo solicitado por el CONTRATANTE.
20.36 El CONTRATISTA también será responsable:
Por subsanar y enmendar toda Obra a su cuenta y cargo, defectuosa o mal ejecutada por
errores, defectos y omisiones en los planos y especificaciones técnicas.
Cuando el CONTRATISTA incurra en negligencia durante la ejecución de los trabajos o no
efectúe la corrección de los mismos dentro del plazo establecido entre las Partes, el
Gerente del Contratante en coordinación con la FISCALIZACION podrá subsanar las
deficiencias observadas a través de un tercero con cargo y a cuenta del CONTRATISTA,
deduciendo su costo del importe de los certificados de avance de Obra o la liquidación final,
según corresponda.
Durante la ejecución de la Obra, el CONTRATANTE podrá retener el total o parte del
importe de las planillas periódicas o certificado de pago por avance de Obra para
protegerse contra posibles perjuicios por trabajos defectuosos de la Obra y no corregidos
oportunamente pese a las instrucciones del Gerente del Contratante y la FISCALIZACION,
así como por posibles multas o multas ya determinadas. Desaparecidas las causales
anteriores, el CONTRATANTE procederá al pago de las sumas retenidas siempre que,
para la solución de ellas no se haya empleado parte o el total de dichos fondos, o que las
multas o se hayan consolidado a favor del CONTRATANTE. Esta retención no creará
derechos en favor del CONTRATISTA para solicitar ampliación de plazo, ni intereses.
Por el cumplimiento de normas laborables respecto al pago de incremento salarial,
bonos, doble aguinaldo, primas y cualquier otra obligación laboral, las cuales deben
ser asumidas exclusivamente a su cuenta y cargo.
20.37 Entregar, una vez firmada el acta de recepción definitiva y con el propósito de garantizar la
calidad de la Obra realizada, una carta notariada en dos ejemplares originales
correspondiente a la garantía de calidad de la Obra realizada, dicho documento debe
establecer que en un periodo de dos (2) años a partir de la recepción definitiva de la Obra,
el CONTRATISTA debe subsanar cualquier observación encontrada a causa de un trabajo
deficiente en la Obra (vicio oculto). Ante este hecho, el CONTRATISTA deberá actuar de
forma inmediata y asumir todos los costos en que se incurra por esta causa.
64
El Gerente del Contratante aprobará el reemplazo del personal clave sólo cuando la calificación,
capacidad, experiencia y profesión de ellos sean iguales o superiores a las del personal propuesto
en el anexo propuesta adjudicada (oferta técnica y económica). Si el Gerente del Contratante o
la FISCALIZACION solicitan la remoción de un miembro del personal o integrante de la fuerza
laboral del CONTRATISTA, indicando las causas que motivan el pedido, el CONTRATISTA se
ocupará de que dicha persona se retire de la zona de la Obra dentro de cinco (5) días calendario
siguientes y no tenga ninguna otra participación en los trabajos relacionados con el Contrato, todo
ello a cuenta y cargo del CONTRATISTA.
20.39 Cumplir con las demás obligaciones a su cargo que emerjan del presente Contrato y sus Anexos.
CLÁUSULA VIGÉSIMA PRIMERA.- (OBLIGACIONES DEL CONTRATANTE)
El CONTRATANTE se obliga en su sentido más amplio a cumplir con las siguientes obligaciones:
21.1 Notificar al CONTRATISTA los defectos e irregularidades encontradas en la ejecución de la Obra,
fijando plazos para su corrección en los términos estipulados en el presente Contrato.
21.2 Proveer información y detalle para la ejecución de la Obra, comunicando al CONTRATISTA
eventuales cambios de normas y horarios de trabajo.
CLÁUSULA VIGÉSIMA SEGUNDA.- (REPRESENTANTE DEL CONTRATISTA) (insertar si se ha
previsto en las especificaciones técnicas)
El CONTRATISTA designa como su representante al xxxxxx (según corresponda), profesional calificado
en la propuesta, titulado, con suficiente experiencia en la dirección de obras similares, que lo califiquen
para llevar a cabo de forma satisfactoria la ejecución de la Obra/proyecto, el mismo que será presentado
oficialmente antes del inicio de la Obra/proyecto, mediante comunicación escrita dirigida al Gerente del
Contratante, para que éste lo presente ante la FISCALIZACION.
El representante del CONTRATISTA tendrá residencia en el lugar en que se ejecuta la Obra/proyecto,
prestará servicios a tiempo completo y está facultado para:
a) Dirigir la realización de la Obra/proyecto, para el cumplimiento de las especificaciones
técnicas, el cronograma y todas aquellas actividades que se requieran para el cumplimiento
del objeto del Contrato.
b) Representar al CONTRATISTA en la ejecución de la Obra/proyecto durante toda su
vigencia.
c) Mantener permanentemente informado la FISCALIZACION y al Gerente del Contratante
sobre todos los aspectos relacionados con la Obra/proyecto.
d) Mantener coordinación permanente y efectiva con la oficina central del CONTRATISTA.
e) Presentar el organigrama completo del personal del CONTRATISTA, asignado a la
Obra/proyecto.
f) Proponer planes de contingencias, para evitar o mitigar posibles eventualidades y demoras
que se produzcan en la ejecución de la Obra/proyecto.
g) Efectuar el seguimiento de la Obra/proyecto garantizando la participación de personal
calificado y con experiencia para asumir los procesos asignados de la construcción.
h) Controlar la asistencia, así como de la conducta y ética profesional de todo el personal bajo
su dependencia, con autoridad para asumir medidas correctivas en caso necesario.
En caso de ausencia temporal del representante del CONTRATISTA en la Obra/proyecto, por causas
emergentes del presente Contrato, u otras de fuerza mayor o caso fortuito, con conocimiento y
autorización del Gerente del Contratante a través de la FISCALIZACION; asumirá esas funciones el
profesional inmediato inferior, con total autoridad para actuar en representación del CONTRATISTA.
Esta suplencia será temporal y no debe exceder los cinco (5) días hábiles, salvo casos de gravedad,
caso contrario el CONTRATISTA deberá proceder a sustituir al representante del CONTRATISTA en la
Obra/proyecto, presentando a consideración del Gerente del Contratante una terna de profesionales de
similar o mejor calificación que el representante del CONTRATISTA en la Obra/proyecto a ser
reemplazado. Todos los reemplazos serán a cuenta y cargo del CONTRATISTA.
65
El CONTRATANTE tendrá el derecho de requerir la remoción inmediata del lugar de la Obra de cualquier
persona empleada por el CONTRATISTA o cualquier subcontratista en circunstancias bajo las que
dicha persona, según informe de la FISCALIZACION con aprobación del Gerente del Contratante, no
ha cumplido con su rol o no ha realizado sus funciones de la manera debida. El costo de dicha remoción
y reemplazo lo pagará el CONTRATISTA.
CLÁUSULA VIGÉSIMA TERCERA.- (REPORTE DIARIO DE OBRA - RDO) (de conformidad a las
especificaciones técnicas)
Es el documento que forma parte del sistema de gestión del Contratista, consistente en un formulario
que levanta los hechos más relevantes del día y en los que se establecen observaciones,
recomendaciones, instrucciones, se reportan sucesos de fuerza mayor o caso fortuito o se fijan los
motivos de suspensiones, modificaciones operativas entre otros. Este documento es firmado
diariamente por los representantes acreditados en campo del Contratante y del Contratista, documento
que genera obligaciones particulares respecto a los temas tratados en el mismo.
El RDO será emitido diariamente en tres (3) ejemplares originales, debiendo entregarse un ejemplar al
Contratante, quedando una copia en poder del Supervisor y otra del Contratista.
El Contratista tiene la obligación de mantener el RDO en el lugar de ejecución de la Obra/proyecto,
salvo instrucción escrita de la FISCALIZACION con conocimiento del Gerente del Contratante.
CLÁUSULA VIGÉSIMA CUARTA.- (FISCALIZACIÓN) (de acuerdo a las especificaciones técnicas)
24.1. La FISCALIZACIÓN estará a cargo del seguimiento, control, verificación, validación y aprobación
de todo lo referente al Proyecto mediante un equipo de profesionales cuyo encargado estará en contacto
con YPFB.
66
Para el eficiente cumplimiento de las tareas de la FISCALIZACION, el CONTRATISTA deberá
prestarle todas las facilidades sin restricción ni excepción alguna y pondrá a su disposición, todo
lo requerido para el cumplimiento de sus obligaciones, conforme a los documentos del Contrato.
La FISCALIZAICON en coordinación con el Gerente del Contratante controlaran técnicamente el
trabajo del CONTRATISTA y le notificarán los defectos que encuentren. Dicho control no
modificará de manera alguna las obligaciones del CONTRATISTA. La FISCALIZACION en
coordinación con el Gerente del Contratante, podrá ordenar al CONTRATISTA que localice un
defecto y que exponga y verifique cualquier trabajo que considerare que puede tener algún
defecto. En el caso de localizar un defecto la FISCALIZACION y el Gerente del Contratante
ordenarán la corrección del citado defecto.
Será responsabilidad directa de la FISCALIZAICON, el control de calidad y el cumplimiento de
las especificaciones del Contrato y documentos.
24.2. Inspección de la calidad de los trabajos:
a) La FISCALIZACION en coordinación con el Gerente del Contratante ejercerán las
inspecciones y controles permanentes en campo, exigiendo el cumplimiento de las
especificaciones técnicas, en todas las fases del trabajo y en toda o cualquier parte de la
Obra/proyecto.
b) El Contratista deberá proporcionar rápidamente y sin cargo adicional alguno, todas las
facilidades razonables, mano de Obra/proyecto y materiales necesarios para las inspecciones
y ensayos que serán efectuados, de tal manera que no se demore innecesariamente el
trabajo.
c) La FISCALIZACION y el Gerente del Contratante estarán autorizados para llamar la atención
al Contratista sobre cualquier discordancia de su trabajo con los planos o especificaciones,
para suspender todo trabajo mal ejecutado y rechazar material defectuoso. Las instrucciones
u observaciones verbales de la FISCALIZACION o del Gerente del Contratante deberán ser
ratificadas por escrito, en el RDO que para el efecto deberá tener disponible el Contratista.
d) Ningún trabajo será cubierto o puesto fuera de vista sin la previa aprobación de la
FISCALIZAICON y del Gerente del Contratante. El Contratista estará obligado a solicitar
dicha aprobación dando aviso a la FISCALIZACION y el Gerente del Contratante con la debida
anticipación cuando los trabajos se encuentren listos para ser examinados. La infracción de
esta condición obligará al Contratista a realizar por su parte todos los trabajos que la
FISCALIZACION y el Gerente del Contratante consideren necesarios para verificar la calidad
de la Obra/proyecto cubierta sin su previa autorización.
e) Es responsabilidad del Contratista cumplir con las especificaciones del Contrato por lo que
la presencia o ausencia extraordinaria de la FISCALIZACION en cualquier fase de los
trabajos, no podrá de modo alguno, exonerar al Contratista de sus responsabilidades para
la ejecución de la Obra/proyecto de acuerdo con el Contrato y sus anexos.
24.3. Pruebas:
Si la FISCALIZACION en coordinación con el Gerente del Contratante ordena al CONTRATISTA
realizar alguna prueba que no esté contemplada en las especificaciones técnicas a fin de verificar
si algún trabajo tiene defectos y la prueba revela que los tiene, el costo de la prueba y las muestras
serán a cuenta y cargo del CONTRATISTA. Una vez determinados los trabajos con defecto, el
CONTRATISTA a su cuenta y cargo deberá proceder a corregirlos a satisfacción del Gerente del
Contratante y de la FISCALIZAICON.
CLAUSULA VIGESIMA QUINTA.- (ALCANCE TECNICO Y EJECUCION DE LA OBRA/PROYECTO)
25.1 El alcance técnico de la Obra/proyecto se encuentra descrito en el Anexo de Especificaciones
Técnicas, para el estricto cumplimiento por parte del Contratista.
25.2 Todos los trabajos inherentes a la Obra/proyecto, deberán en todas sus etapas ejecutarse de
conformidad a los detalles establecidos en el Anexo de Especificaciones Técnicas.
67
Es responsabilidad del Contratista cumplir con las Especificaciones Técnicas del Contrato en cualquier
fase de los trabajos, garantizando la correcta ejecución de la Obra/proyecto.
25.3 Corrección de defectos:
Toda parte de la Obra/proyecto que no cumpla con las Especificaciones Técnicas, planos u otros
documentos del Contrato, será considerado trabajo defectuoso. Cualquier trabajo defectuoso que
sea resultado de mala ejecución, del empleo de materiales inadecuados, deterioro por descuido o
cualquier otra causa producida por el Contratista durante la ejecución de la Obra/proyecto y hasta
antes de la recepción definitiva, será observada por la FISCALIZACION mediante notificación
expresa al Contratista, acordando y señalando el plazo de su corrección, a cuyo efecto el trabajo
defectuoso será removido y reemplazado a exclusiva cuenta y cargo del Contratista, en forma
satisfactoria para la FISCALIZACION y el Gerente del Contratante.
Con la finalidad de realizar la recepción provisional de la Obra, de forma antelada la FISCALIZACION
en coordinación con el Gerente del Contratante notificarán al Contratista todos los defectos
existentes en la Obra/proyecto para que estos sean reparados. Si los defectos no fuesen de
importancia y se procediese a la recepción provisional, estas observaciones constarán en el acta
respectiva para que sean enmendadas o subsanadas hasta la realización de la recepción definitiva
de la Obra/proyecto.
25.4 Defectos no corregidos:
i el CONTRATISTA no ha corregido un defecto dentro del plazo especificado en la notificación de
la FISCALIZACION durante la ejecución de la Obra/proyecto, antes de la recepción provisional o
antes de la recepción definitiva, la FISCALIZACION podrá estimar el precio de la corrección del
defecto, recomendar la contratación de un tercero para la corrección del defecto y/o descontar
dicho monto de la planilla periódica o certificado de pago o del certificado de liquidación final,
según corresponda. En caso que el CONTRATISTA no acepte reconocer esos gastos se
rechazará la recepción definitiva, pudiendo el CONTRATANTE efectuar la ejecución de la
garantía señalada en la cláusula (Garantía de cumplimiento de Contrato) del presente Contrato.
68
A la terminación del presente Contrato, por resolución o por su cumplimiento, el CONTRATISTA está
en la obligación de proveer de manera inmediata al CONTRATANTE todos los documentos, notas,
datos, información y otros que estuvieran en posesión del CONTRATISTA en virtud a la ejecución del
presente Contrato, no pudiendo retener el CONTRATISTA ninguna copia de los mismos, ya sean en
papel o en formato electrónico o digital.
El incumplimiento de la obligación de confidencialidad importara:
a) La adopción de medidas judiciales y sanciones de acuerdo a normas pertinentes.
b) Responsabilidad por pérdida y daños.
CLÁUSULA VIGÉSIMA OCTAVA.- (SUBCONTRATOS)
Además de lo establecido en las Especificaciones Técnicas, el Gerente del Contratante a solicitud de la
FISCALIZACION podrá autorizar la subcontratación para la ejecución de alguna fase de la
Obra/proyecto al CONTRATISTA, subcontrataciones que acumuladas no deberán exceder el veinticinco
por ciento (25%) del valor total de este Contrato para lo cual deberá necesariamente el CONTRATISTA,
tener la autorización expresa del CONTRATANTE a través del Gerente del Contratante, siendo el
CONTRATISTA directo y exclusivo responsable por los trabajos, su calidad, la perfección de ellos, los
pagos, así como también por los actos y omisiones de los subcontratistas y de todas las personas
empleadas en la Obra/proyecto
Ningún subcontrato o intervención de terceras personas relevará al CONTRATISTA del cumplimiento
de todas sus obligaciones y responsabilidades emergentes del presente Contrato. El CONTRATISTA
deberá presentar al Gerente del Contratante a solo requerimiento de la FISCALIZACION para fines de
conocimiento todos los subcontratos que suscriba con terceros.
El CONTRATISTA garantiza que todos los subcontratistas realizarán la parte de la Obra/proyecto
subcontratada y proveerán los equipos, materiales, servicios y obras de acuerdo con los términos y
condiciones del presente Contrato.
El CONTRATISTA proveerá al Gerente del Contratante a través de la FISCALIZACION copias de todos
los subcontratos, que deberán ser remitidos cuando el Gerente del Contratante los requiera.
El CONTRATISTA será responsable por los actos, los incumplimientos y las omisiones de cualquiera
de sus subcontratistas, empleados o trabajadores, al mismo grado que si fueran los actos, los
incumplimientos y las omisiones del propio CONTRATISTA, empleados o trabajadores.
Los contratos suscritos entre el CONTRATISTA y los subcontratistas deberán prever el cumplimiento
de las obligaciones laborales, sociales, ambientales y tributarias y demás normativa aplicable.
El CONTRATISTA no obligará o pretenderá obligar al CONTRATANTE al cumplimiento de las
obligaciones laborales, sociales o patronales de los subcontratistas, proveedores y/o fabricantes, siendo
estas de exclusiva cuenta y riesgo de los subcontratistas, proveedores, suministradores, vendedores,
fabricantes y/o del CONTRATISTA en caso de inobservancia y/o infracción de las obligaciones del
Contrato, leyes, reglamentos y/o norma aplicable del Estado Plurinacional de Bolivia.
CLÁUSULA VIGÉSIMA NOVENA.- (INTRANSFERIBILIDAD DEL CONTRATO)
El CONTRATISTA bajo ningún título podrá ceder, transferir, subrogar, total o parcialmente este
Contrato.
En caso excepcional, emergente de causa de fuerza mayor, caso fortuito o necesidad pública, las Partes
podrán acordar la cesión o subrogación del Contrato total o parcialmente previa la aprobación y
justificación técnica, económica y legal del CONTRATANTE, bajo los mismos términos y condiciones
del presente Contrato.
La Parte que se propone ceder, transferir o subrogar el presente Contrato, debe notificar a la otra Parte,
por lo menos con diez (10) días calendario de anticipación, para que esta última evalúe si la cesión,
transferencia o subrogación afecta a sus intereses o no, lo que deberá comunicar a la parte cedente
dentro de los diez (10) días hábiles siguientes del aviso de la cesión, transferencia o subrogación.
69
Una vez aprobada la cesión, transferencia o subrogación el cedente es responsable solidario y
mancomunado con el cesionario del cumplimiento de las obligaciones tal como fueron convenidas en el
presente Contrato y asumir todas las obligaciones emergentes como originalmente fueron pactadas.
CLÁUSULA TRIGESIMA.- (CAUSAS DE FUERZA MAYOR Y/O CASO FORTUITO)
La fuerza mayor o caso fortuito definidos en este Contrato, serán consideradas causal de imposibilidad
sobrevenida, cuando tengan un efecto adverso y sustancial en la capacidad de cumplimiento de las
obligaciones establecidas en este Contrato y documentos, que estén fuera del control de las Partes y
no se deban a un acto u omisión de la Parte afectada y no sean previsibles o que de serlo, no puedan
evitarse mediante la adopción de todas las precauciones razonables por la Parte que alegue fuerza
mayor o caso fortuito para eximirse de la responsabilidad.
Con el fin de exceptuar al CONTRATISTA de determinadas responsabilidades por mora durante la
vigencia del presente Contrato, el Supervisor en coordinación con el Fiscal de Proyecto tendrá la facultad
de calificar las causas de fuerza mayor y/o caso fortuito, que pudieran tener efectiva consecuencia sobre
la ejecución del Contrato, previo cumplimiento de lo establecido en la presente cláusula.
Se entiende por fuerza mayor al obstáculo externo, imprevisto o inevitable que origina una fuerza
extraña al hombre y con tal medida impide el cumplimiento de la obligación (ejemplo: incendios,
inundaciones y/o desastres naturales, etc.).
Se entiende por caso fortuito al obstáculo interno atribuible al hombre, imprevisto o inevitable,
proveniente de las condiciones mismas en que la obligación debía ser cumplida (ejemplo: conmociones
civiles, huelgas, bloqueos, revoluciones, resolución de autoridad gubernamental, etc.).
30.1 Condiciones de validez:
No se considerará que ninguna de las Partes ha incumplido o violado sus obligaciones bajo el
Contrato en la medida en que una fuerza mayor o caso fortuito que surja luego de la fecha del
Contrato impida el desempeño de dichas obligaciones, siempre y cuando:
a) Las circunstancias de la fuerza mayor o caso fortuito no hayan surgido por un
incumplimiento, omisión o negligencia de la Parte invocante, o en el caso del
CONTRATISTA, será aplicable también a cualquier subcontratista.
b) La Parte que invoque la causal de fuerza mayor o caso fortuito le haya dado a la otra un
aviso inmediato de las circunstancias de la fuerza mayor o caso fortuito, le haya dado un
segundo aviso dentro de los dos (2) días hábiles, donde describa la fuerza mayor o caso
fortuito en detalle y provea una evaluación de las obligaciones afectadas y el período de
tiempo durante el cual la Parte informante estima que no podrá desempeñar alguna o todas
sus obligaciones.
c) La Parte que invoque la causal de fuerza mayor o caso fortuito exprese detalladamente por
escrito que realizó y continúa realizando todos sus esfuerzos para minimizar el efecto de
dicha fuerza mayor o caso fortuito incluido minimizar retrasos en la Obra/proyecto y limitar
el daño a la misma, extremo que debe ser verificado por la FISCALIZACION y el Gerente
del Contratante.
Previo cumplimiento por parte del CONTRATISTA de lo establecido precedentemente dentro de
los dos (2) días hábiles el Gerente del Contratante debe aprobar la existencia del impedimento a
través del certificado de existencia de impedimento, sin el cual, de ninguna manera y por ningún
motivo podrá solicitar luego a la FISCALIZACION por escrito, la ampliación del plazo del Contrato
o la exención de pago de multas.
Si un evento de fuerza mayor impide realizar la Obra/proyecto durante un período de cuarenta (40)
días calendario consecutivos o cincuenta (50) días hábiles en agregado, cualquiera de las Partes
podrá comunicar a la otra Parte que si en un plazo de diez (10) días hábiles no se levantara o
superará el evento, por mutuo acuerdo podrá resolverse el Contrato.
En ningún caso y bajo ninguna circunstancia, se considerará como causa de fuerza mayor el mal
tiempo dentro del área de ejecución de la Obra/proyecto que a criterio del Gerente del Contratante
70
y la FISCALIZACION no impida que se realice normalmente la Obra/proyecto. En caso de que sea
considerado, el CONTRATISTA tiene la obligación de recabar y presentar a la FISCALIZACION de
manera oportuna el boletín mensual de precipitaciones emitidas por el SENAMHI (en los lugares
donde existen estaciones pluviométricas) u otro documento equivalente emitido por autoridad
competente, deberán consignar el sello seco de la institución, para su respectiva consideración. El
CONTRATISTA deberá prever en su cronograma de ejecución estos acontecimientos, salvo se
presenten eventos extraordinarios debidamente justificados y aprobados.
Asimismo, tampoco se considerarán como fuerza mayor o caso fortuito, las demoras en la entrega
en la Obra/proyecto de los materiales, equipos e implementos necesarios, por ser obligación del
CONTRATISTA tomar y adoptar todas las previsiones necesarias para evitar demoras por dichas
contingencias.
30.2 Cumplimiento ininterrumpido:
Cuando ocurra una fuerza mayor o caso fortuito, el CONTRATISTA hará todos los esfuerzos para
seguir desempeñando sus obligaciones bajo el Contrato, en la medida en que sea factible y durante
el período de dicha fuerza mayor o caso fortuito protegerá y asegurará la Obra /proyecto a su
cuenta y cargo y de la manera que lo solicite al CONTRATANTE. El CONTRATISTA le notificará
a la FISCALIZACION y el Gerente del Contratante los pasos que propone, incluidos todos los otros
medios de desempeño que no impida la fuerza mayor o caso fortuito.
30.3 Prórrogas:
Si una circunstancia de fuerza mayor o caso fortuito afecta el cronograma de trabajo cuya
realización se requiere para que el CONTRATISTA cumpla con el plazo de ejecución de la
Obra/proyecto o cualquier otra fecha límite de realización, dicha fecha límite se prorrogará de
conformidad a lo establecido en el presente Contrato.
Durante este periodo las Partes soportarán independientemente sus respectivas perdidas por lo
cual no podrán oponerse este argumento a reclamo por pagos debidos bajo el presente Contrato.
CLÁUSULA TRIGESIMA PRIMERA.- (TERMINACIÓN DEL CONTRATO)
El presente Contrato concluirá bajo una de las siguientes modalidades:
31.1 Por cumplimiento de Contrato:
De forma normal, tanto el CONTRATANTE, como el CONTRATISTA, darán por terminado el
presente Contrato, una vez que ambas Partes hayan dado cumplimiento a todas las condiciones
y estipulaciones contenidas en él, lo cual se hará constar por escrito.
31.2 Por resolución del Contrato:
Si es que se diera el caso y como una forma excepcional de terminar el Contrato a los efectos
legales correspondientes, al CONTRATANTE y el CONTRATISTA, voluntariamente acuerdan las
siguientes causales y el siguiente procedimiento para procesar la resolución del Contrato:
31.2.1 Resolución a requerimiento del CONTRATANTE, por causales atribuibles al
CONTRATISTA.
El CONTRATISTA, podrá proceder al trámite de resolución del Contrato, en los
siguientes casos:
a) Por incumplimiento en la iniciación de la Obra/proyecto, si emitida la orden de
proceder demora más de quince (15) días calendario en movilizarse a la zona de
los trabajos.
b) Disolución del CONTRATISTA.
c) Por quiebra declarada del CONTRATISTA.
d) Por suspensión de los trabajos sin justificación.
e) Por desmovilización injustificada ni autorizada por el Fiscal de Proyecto o el
Supervisor del equipo y personal ofertados.
71
f) Por incumplimiento injustificado del cronograma de ejecución de Obra/proyecto
sin que el CONTRATISTA adopte medidas necesarias y oportunas para
recuperar su demora y asegurar la conclusión de la Obra/proyecto dentro del
plazo vigente.
g) Por negligencia reiterada tres (3) veces en el cumplimiento de las
especificaciones, propuesta adjudicada o instrucciones escritas del Supervisor.
h) Por subcontratación de una parte de la Obra/proyecto sin contar con la
autorización escrita del Fiscal de Proyecto.
i) Cuando el monto de la multa acumulada alcance el diez por ciento (10%) del
monto total del Contrato (decisión optativa), o el veinte por ciento (20%) de forma
obligatoria.
j) Por incumplimiento total o parcial del Contrato o sus documentos.
k) Por causas de caso fortuito o fuerza mayor.
l) Por incumplimiento a la cláusula (Anticorrupción) del presente Contrato.
31.2.2 Resolución a requerimiento del CONTRATISTA por causales atribuibles al
CONTRATANTE:
El CONTRATISTA, podrá proceder al trámite de resolución del Contrato, en los
siguientes casos:
a) Por instrucciones injustificadas emanadas del Gerente del Contratante o
emanadas de la FISCALIZACION con conocimiento del CONTRATANTE, para la
suspensión de la ejecución de la Obra/proyecto por más de cuarenta y cinco (45)
días calendario.
31.2.3 Las Partes podrán terminar el presente Contrato por mutuo acuerdo, en cualquier
momento. La resolución por mutuo acuerdo deberá constar mediante notificación a
través de carta notariada, debiendo incluir los montos a reconocer por las prestaciones
ejecutadas por las Partes, si corresponde.
31.2.4 El CONTRATANTE en cualquier momento podrá resolver de manera unilateral y de
pleno derecho sin necesidad de requerimiento y/o autorización judicial o extrajudicial
alguna el presente Contrato, haciéndose efectiva dicha resolución con la notificación
mediante carta notariada al CONTRATISTA, sin lugar a ningún tipo de resarcimiento
por parte del CONTRATANTE a favor del CONTRATISTA.
31.3 Reglas aplicables a la resolución:
Para procesar la resolución del Contrato por cualquiera de las causales señaladas en los
numerales 31.2.1 y 31.2.2 de la presente cláusula, la Parte afectada dará aviso escrito mediante
carta notariada, a la otra Parte, de su intención de resolver el Contrato, estableciendo claramente
la causal que se aduce.
Para procesar la resolución del contrato por cualquiera de las causales señaladas el
CONTRATANTE o el CONTRATISTA notificarán mediante nota escrita o medio de comunicación
establecido en el presente Contrato a la otra parte, que la resolución del contrato se ha hecho
efectiva, estableciendo claramente la causal que se aduce.
Esta carta dará lugar a que: cuando la resolución sea por causales imputables al CONTRATISTA
se ejecute en favor del CONTRATANTE la garantía de cumplimiento de Contrato/retención en
calidad de garantía de cumplimiento de Contrato, manteniéndose pendiente la ejecución de la
garantía de correcta Inversión de Anticipo hasta la inmediata devolución del saldo del anticipo,
caso contrario será ejecutada.
72
Para procesar la resolución del Contrato por las causales señaladas en el inciso g) del numeral
31.2.1 de la presente cláusula y cuando el monto de la multa alcance al veinte por ciento (20%)
del monto total del Contrato, el CONTRATANTE deberá notificar mediante carta notariada al
CONTRATISTA que la resolución de Contrato se ha hecho efectiva, sin necesidad de ningún
trámite adicional.
En los casos de fuerza mayor o caso fortuito y previo cumplimiento a la cláusula (Fuerza mayor
o caso fortuito) del presente Contrato, la Parte afectada deberá notificar mediante carta notariada
que la resolución de Contrato se ha hecho efectiva y si corresponde se debe incluir los montos a
reconocer por las prestaciones ejecutadas por las Partes.
Por cumplimiento o resolución de Contrato, el CONTRATISTA emitirá la planilla o el certificado
de liquidación final dentro del plazo solicitado por el Gerente del Contratante y en caso que el
CONTRATISTA se niegue o no lo emita, este autoriza a la FISCALIZACION y al Gerente del
Contratante la suscripción del mismo en su lugar, a cuyo efecto se emitirán los documentos
necesarios para procesar la liquidación del Contrato, mismos que no podrán ser objeto de reclamo
posterior por el CONTRATISTA, debiendo suscribir el documento y remitir la factura
correspondiente.
La FISCALIZACION a solicitud del CONTRATANTE, procederá a establecer y certificar los
trabajos y/o actividades ejecutadas en el proyecto, mismas que deberán ser útiles para continuar
la ejecución de la Obra/proyecto.
CLÁUSULA TRIGÉSIMA SEGUNDA.- (SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS)
En caso de surgir controversias sobre los derechos y obligaciones de las Partes durante la ejecución
del presente Contrato, las Partes acudirán a los términos y condiciones del Contrato, especificaciones
técnicas, propuesta adjudicada, sometidas a la acción coactiva fiscal.
CLÁUSULA TRIGÉSIMA TERCERA.- (MODIFICACIÓN AL CONTRATO)
33.1 El CONTRATANTE y el CONTRATISTA en cualquier momento dentro del plazo del presente
Contrato podrán acordar modificaciones en la Obra/proyecto, hasta un máximo del quince por
ciento (15%) del monto del Contrato, diez por ciento (10%) mediante contrato modificatorio y cinco
por ciento (5%) por medio de órdenes de cambio; y previo acuerdo por escrito entre las Partes;
Todas las modificaciones se harán de conformidad con esta cláusula y se considerarán, para
todos los efectos del Contrato, como parte integrante e indivisible del mismo. Las modificaciones
al Contrato podrán realizarse de forma excepcional y ante una necesidad emergente cuando se
afecte el alcance, plazo y/o monto del Contrato o los documentos del Contrato.
Una vez aceptada la solicitud de modificación al Contrato, los precios consensuados entre las
Partes a través de sus representantes el Gerente del Contratante, representante del
CONTRATISTA en la Obra/proyecto y la FISCALIZACION, serán considerados definitivos.
La suscripción de un contrato modificatorio u orden de cambio no dará lugar a modificaciones en
la estructura de costos presentados en el anexo propuesta adjudicada (oferta técnica y
económica) del CONTRATISTA respecto al pago de horas hombre (HH), costos indirectos y
servicios.
Las órdenes de cambio y/o contratos modificatorios deberán estar destinadas al cumplimiento del
objeto del Contrato y ser sustentadas por los informes correspondientes que establezca la
viabilidad técnica y de financiamiento de acuerdo a la normativa interna del CONTRATANTE. A
tal efecto el CONTRATISTA se compromete a suministrar toda la información necesaria para que
el CONTRATANTE pueda gestionar toda autorización interna que requiera.
En caso que el CONTRATISTA realice cualquier modificación a las Obras/proyecto sin
aceptación expresa mediante la suscripción de un contrato modificatorio u orden de cambio
firmada por sus representantes autorizados, cualquier impacto en costo y/o tiempo será asumido
por parte del CONTRATISTA a su entera responsabilidad sin posibilidad de reclamo posterior
alguno al CONTRATANTE.
73
Cualquier rechazo justificado a una modificación solicitada por el CONTRATISTA, no lo exime
respecto a sus obligaciones asumidas por el presente Contrato y los documentos del mismo. No
obstante, lo anterior, el CONTRATISTA no iniciará ningún trabajo objeto de una orden de cambio
y/o contrato modificatorio, hasta la aprobación de la misma por la FISCALIZACION y el Gerente
del Contratante.
Las modificaciones realizadas mediante orden de cambio y/o contrato modificatorio que afecten
el monto y/o plazo del Contrato deberán considerar la actualización de las garantías, en los
términos establecidos en este Contrato y pólizas de seguros correspondientes y notificar las
modificaciones a las respectivas empresas aseguradoras.
33.2 El Gerente del Contratante en coordinación con la FISCALIZACION puede ordenar las
modificaciones a través de los siguientes instrumentos:
a) Mediante orden de trabajo:
Cuando la modificación esté referida a un ajuste o redistribución de cantidades de
Obra/proyecto, sin que ello signifique cambio sustancial en el diseño de la Obra/proyecto,
en las condiciones o en el monto del Contrato. Estas órdenes serán emitidas por el Gerente
del Contratante y la FISCALIZACION, mediante carta expresa, o en el libro de órdenes,
siempre en procura de un eficiente desarrollo y ejecución de la Obra/proyecto. La emisión
de órdenes de trabajo, no deberán dar lugar a la emisión posterior de orden de cambio
para el mismo objeto.
b) Mediante orden de cambio:
La orden de cambio se aplicará cuando la modificación a ser introducida implique una
modificación del precio del Contrato o plazos del mismo, donde se pueden introducir
modificación de volúmenes o cantidades de Obra/proyecto (no considerados en el
documento de contratación directa), sin dar lugar al incremento de los precios unitarios, ni
crear nuevos ítems. Una orden de cambio no puede modificar las características
sustanciales del diseño. El incremento o disminución mediante orden de cambio (una o
varias sumadas) solo admite el máximo del cinco por ciento (5%) del monto total de
Contrato.
El documento denominado orden de cambio que tendrá número correlativo y fecha del día
de emisión, será elaborado con los sustentos técnicos, y de financiamiento (disponibilidad
de recursos), por la FISCALIZACION en coordinación con el Gerente del Contratante. La
orden de cambio será aprobada y suscrita por el Gerente del Contratante como instancia
responsable del seguimiento y ejecución de la Obra/proyecto y la máxima autoridad
administrativa de la Unidad Ejecutora del CONTRATANTE, el representante del
CONTRATISTA en la Obra/proyecto y la FISCALIZACION.
c) Mediante contrato modificatorio:
En caso que la Obra deba ser complementada o por otras circunstancias que determinen
una modificación significativa en el diseño de la Obra y que signifique un decremento o
incremento del monto y plazo, independiente a la emisión de órdenes de cambio, el Gerente
del Contratante en coordinación con la FISCALIZACION podrán formular el documento de
sustento técnico-financiero que establezca las causas y razones por las cuales debiera ser
suscrito este documento.
Esta modalidad de modificación de la Obra/proyecto solo es admisible hasta el diez por
ciento (10%) para incrementar o disminuir el monto original del Contrato, e independiente
de la emisión de orden (es) de cambio.
Esta modalidad de modificación de la Obra/proyecto es independiente de la emisión de
orden (es) de cambio. Los precios unitarios producto de creación de nuevos ítems deberán
ser consensuados entre el CONTRATANTE y el CONTRATISTA, no se podrán
incrementar los porcentajes en lo referido a costos indirectos y mano de obra, para ello el
CONTRATISTA debe presentar un programa para su realización, un presupuesto detallado
74
de los costos, cotizaciones referenciales y precios estimados, así como el impacto en el
monto del Contrato y cronograma de trabajo. En el caso que signifique una disminución en
la Obra/proyecto, deberá concertarse previamente con el CONTRATISTA, a efectos de
evitar reclamos posteriores.
El Gerente del Contratante en coordinación con la FISCALIZACION, serán los
responsables por la elaboración de las especificaciones técnicas de los nuevos ítems
creados.
El informe y los antecedentes deberán ser coordinados por la FISCALIZACION y el Gerente
del Contratante, quienes luego de su análisis emitirán sus recomendaciones, para luego
gestionar ante la instancia legal correspondiente la formulación del contrato modificatorio.
El contrato modificatorio será firmado por la misma autoridad (o su reemplazante si fuese
el caso) que firmó el Contrato original.
33.3 La orden de trabajo, orden de cambio o contrato modificatorio, deben ser emitidos y suscritos de
forma previa a la ejecución de los trabajos por parte del CONTRATISTA, en ninguno de los casos
constituye un documento regularizador de procedimiento de ejecución de Obra/proyecto, excepto
en casos de emergencia declarada para el lugar de emplazamiento de la Obra/proyecto.
33.4 En todos los casos son responsables por los resultados de la aplicación de los instrumentos de
modificación descritos, el Gerente del Contratante, FISCALIZAICON y CONTRATISTA.
CLÁUSULA TRIGÉSIMA CUARTA.- (SUSPENSIÓN DE LA OBRA/PROYECTO)
El CONTRATISTA, previa orden escrita del Gerente del Contratante por recomendación de la
FISCALIZACION, suspenderá la realización de la Obra/proyecto, inspecciones y pruebas cuando se
detecte un riesgo, referido a salud, seguridad, medio ambiente, aspectos sociales, aspectos técnicos u
otros, requisitos previstos en el Contrato, sus documentos y/o la Ley Aplicable, que tenga impacto en la
ejecución de la Obra y que requiera necesariamente de la suspensión para su subsanación.
Durante dicha suspensión el CONTRATISTA protegerá y salvaguardará la Obra/proyecto, de manera
coincidente con la Ley Aplicable y/o en la manera que requiera el Gerente del Contratante. El
CONTRATISTA asumirá todos los costos y tiempos incurridos por la suspensión producida.
En materia de suspensión de la Obra conforme a lo expresado, se seguirán las siguientes reglas:
34.1 El Gerente del Contratante podrá en cualquier momento luego de una suspensión ordenada bajo
la presente cláusula, requerirle al CONTRATISTA mediante orden escrita que reanude el trabajo
suspendido, una vez sea solucionado el evento que motivó la suspensión.
34.2 Al recibir dicho aviso de reanudar la Obra, el CONTRATISTA examinará la Obra o cualquier parte
de ésta que podría haber sido afectada por la suspensión. El CONTRATISTA arreglará cualquier
deterioro, daño, defecto o pérdida en la Obra/proyecto o cualquier parte de ésta, que pueda haber
ocurrido durante la suspensión y procederá a continuar con la ejecución de las obras
suspendidas.
34.3 No obstante, las demás disposiciones de esta cláusula, el CONTRATISTA no tendrá derecho a
una prórroga de los plazos previstos para la ejecución de la Obra/proyecto o de ninguna otra
fecha límite de realización o a un aumento en el monto del Contrato, en la medida en que, la
suspensión de la Obra/proyecto resultase del incumplimiento evidente del CONTRATISTA.
Si la suspensión continuara por más de xxxxxx (xxx) días calendario, las Partes a través del Gerente
del Contratante, la FISCALIZACION y el representante del CONTRATISTA en la Obra/proyecto previo
análisis y justificación técnico, se reunirán para decidir de común acuerdo si extienden o resuelven el
Contrato bajo las disposiciones de la cláusula (Terminación del Contrato) del presente Contrato.
CLÁUSULA TRIGÉSIMA QUINTA.- (COMITÉ DE RECEPCIÓN DE LA OBRA/PROYECTO)
El Comité de Recepción designado para el efecto, tendrá actuación obligatoria en todo el proceso de
recepción de la Obra/proyecto, el cual estará conformado en razón de la naturaleza del proyecto y la
especialidad técnica requerida por los miembros que correspondan.
75
El Gerente del Contratante necesariamente formará parte del Comité de Recepción.
CLÁUSULA TRIGÉSIMA SEXTA.- (RECEPCION DE LA OBRA) (de conformidad a las
especificaciones técnicas)
El Contratista, 05 (cinco) días hábiles antes de que fenezca el plazo de ejecución de la Obra/proyecto,
o antes, mediante nota expresa solicitará a la FISCALIZACION y al Gerente del Contratante una
inspección conjunta para verificar que todos los trabajos fueron ejecutados y terminados en
concordancia con las cláusulas del Contrato, sus Anexos, planos, Especificaciones Técnicas y que en
consecuencia la Obra/proyecto se encuentra en condiciones adecuadas para su entrega.
Si a juicio técnico del Gerente del Contratante y de la FISCALIZACION se halla correctamente ejecutada
la Obra/proyecto, mediante ellos hará conocer al Contratante su intención de proceder a la recepción
provisional; este proceso no deberá exceder el plazo de 05 (cinco) días.
La recepción de la Obra/proyecto será realizada en dos etapas que se detallan a continuación:
36.1 Recepción provisional. Esta etapa contempla:
La recepción provisional de la Obra/proyecto procederá cuando se hayan superado
satisfactoriamente el precomisionado, comisionado y puesta en marcha, además de la recepción
de la documentación conforme a obra aprobada, así como todas las condiciones establecidas en
el Contrato y las Especificaciones Técnicas.
36.2 Recepción definitiva. Se realiza de acuerdo al siguiente procedimiento:
Desde la recepción provisional hasta la recepción definitiva se otorgará como máximo el plazo de
xxx días para subsanar las deficiencias, anomalías, imperfecciones y observaciones registradas
en una lista de pendientes menores.
CLÁUSULA TRIGESIMA SEPTIMA.- (PLANILLA O CERTIFICADO DE LIQUIDACIÓN FINAL)
(insertar si se ha previsto en las especificaciones técnicas)
Dentro de los diez (10) días hábiles siguientes a la fecha de recepción definitiva, el Supervisor elaborará
una planilla de cantidades finales de Obra/proyecto, con base en la Obra/proyecto efectiva y realmente
ejecutada, dicha planilla será cursada al CONTRATISTA para que éste dentro del plazo de diez (10)
días calendario subsiguientes elabore la planilla o certificado de liquidación final conjuntamente con los
planos “as built” y la presente al Supervisor con fecha y firma del representante del CONTRATISTA en
la Obra/proyecto .
Preparada la planilla o el certificado de liquidación final y debidamente aprobada por el Supervisor en el
plazo máximo de diez (10) días calendario, éste lo remitirá al Fiscal de Proyecto, para su aprobación y
conocimiento, quien en su caso requerirá las aclaraciones que considere pertinentes; caso contrario lo
remitirá a la dependencia establecida por el CONTRATANTE, para el procesamiento del pago
correspondiente.
El Supervisor y el Fiscal de Proyecto no darán por finalizada la revisión de la planilla o certificado de
liquidación final, si el CONTRATISTA no hubiese cumplido con todas sus obligaciones de acuerdo a los
términos del Contrato, por lo que el Supervisor y el Fiscal de Proyecto podrán efectuar correcciones en
la planilla o certificado de liquidación final.
En caso de incumplimiento del CONTRATISTA en la elaboración de la planilla o certificado de
liquidación final, el Supervisor en coordinación con el Fiscal de Proyecto emitirán los documentos
necesarios para procesar la liquidación del Contrato, mismos que no podrán ser objeto de reclamo
posterior por el CONTRATISTA debiendo suscribir el documento y adjuntar la factura bajo
apercibimiento de aplicación de multas.
Se debe tener presente que deberá descontarse del importe del certificado de liquidación final los
siguientes conceptos:
a) Sumas anteriores ya pagadas en las planillas periódicas o certificados de pagos.
b) Reposición de daños en la Obra/proyecto, si hubieren.
76
c) Las multas y penalidades, si hubieren.
d) El porcentaje correspondiente a la recuperación del anticipo, si hubiera saldos
pendientes.
El CONTRATANTE se reserva el derecho de que aún después del pago final, de establecerse
anomalías, se pueda obtener por la vía coactiva fiscal, por la naturaleza administrativa del Contrato, la
restitución de saldos que resultasen como indebidamente pagados al CONTRATISTA, a cuyo efecto se
iniciarán las acciones legales que correspondan.
El cierre de Contrato deberá ser acreditado con un certificado de terminación de Obra/proyecto,
otorgado por la autoridad competente de la Unidad Ejecutora, luego de la recepción definitiva y de
concluido el trámite precedentemente especificado.
El acta de Certificado de Liquidación Final del Contrato no libera de responsabilidades al
CONTRATISTA, por negligencia o impericia que ocasionasen daños posteriores sobre el objeto de la
contratación.
CLÁUSULA TRIGÉSIMA OCTAVA.- (PROPIEDAD INTELECTUAL Y TÍTULO)
38.1 Documentos del CONTRATANTE: Cualquiera de los modelos, mapas, dibujos, copias impresas,
muestras, transparencias, especificaciones, planos, gráficas, bosquejos, procedimientos,
apéndices, informes, manuscritos, notas de trabajo, documentación, manuales, fotografías,
(incluidos los negativos), grabaciones de audio y video(incluidas las cintas), los discos, el software,
archivos digitales, el producto del trabajo o cualesquiera otros elementos, artículos o similares y
todas las copias de los mismos y demás material provisto por el CONTRATANTE al CONTRATISTA
(en conjunto o individualmente, en adelante los "Documentos del CONTRATANTE") son de
propiedad del CONTRATANTE, sólo serán usados por el CONTRATISTA para efectos del
cumplimiento del Contrato debiendo ser devueltos a la conclusión, resolución del Contrato o a
requerimiento del CONTRATANTE, junto con cualesquiera copias que se hayan hecho
38.2 Toda la información contenida en los documentos del CONTRATANTE y los derechos de
propiedad intelectual relacionados con ellos preparados por el CONTRATANTE o provistos de
cualquier modo al CONTRATISTA, continuarán siendo de propiedad exclusiva del
CONTRATANTE. Además, toda la información creada por o para el CONTRATISTA en la
ejecución o en relación con el Contrato, será propiedad exclusiva del CONTRATANTE.
38.3 Toda la información será claramente identificada como propiedad del CONTRATANTE. Así, la
titularidad de todos esos datos, estén o no completos, corresponderá al CONTRATANTE y la
propiedad de todas las copias o reproducciones por cualquier medio y todos los derechos de
reproducción sobre ellos, corresponden de manera exclusiva al CONTRATANTE, siendo el único
investido de facultad o derecho para realizar o autorizar su copia, uso, modificación, distribución
o divulgación, a cuyo efecto determinará o establecerá la manera, términos y condiciones para
hacerlo.
CLÁUSULA TRIGÉSIMA NOVENA.- ADMINISTRACIÓN DEL CONTRATO
La responsabilidad de la administración del Contrato, en lo referido al seguimiento, programación y
ejecución a efecto de lograr su cumplimiento, es de la Unidad Ejecutora.
CLÁUSULA CUADRAGESIMA.- (SUBSISTENCIA DE OBLIGACIONES)
A la terminación del presente Contrato, por resolución o por su cumplimiento, habiendo o no suscrito la
planilla o el certificado de liquidación final y/o el certificado de terminación de Obra/proyecto, incluso
después del vencimiento de la garantía de buena ejecución de la Obra/proyecto, el CONTRATISTA
mantiene subsistente la obligación de proveer o elaborar de manera inmediata y a simple requerimiento
del CONTRATANTE todos los informes técnicos, documentos, datos, información y otros emergentes o
no previsibles; así como la atención inmediata a su cuenta y cargo por los costos que resulten de vicios
ocultos o defectos emergentes en la ejecución de la Obra/proyecto de acuerdo a los alcances y
condiciones establecidos en el presente Contrato.
77
El incumplimiento de la presente cláusula significará para el CONTRATISTA la aplicación de la sanción
de reparación del daño y la indemnización de perjuicios determinados por el CONTRATANTE y/o el
inicio de las acciones legales que correspondan.
CLÁUSULA CUADRAGESIMA PRIMERA.- (GENERAL)
41.1 No se constituye sociedad.
Nada de lo dispuesto en el presente Contrato crea una sociedad o empresa conjunta entre el
CONTRATISTA y el CONTRATANTE.
41.2 Separabilidad.
La invalidez o inejecutabilidad, en todo o en parte, de cualquier cláusula, sub cláusula, numeral,
inciso o disposición del Contrato no afectará la validez o ejecutabilidad de cualquier otra cláusula,
sub cláusula, numeral, inciso o disposición de éste. Cualquier sección, parte o disposición inválida
o inejecutable se entenderá primeramente de acuerdo a la naturaleza del Contrato o en caso de
no encontrarse de acuerdo a la naturaleza del Contrato, quedará excluida del mismo.
41.3 Contrato integro.
Este Contrato sustituye cualquier otro acuerdo, ya sea escrito u oral, que pueda haberse hecho
u otorgado entre el CONTRATANTE y el CONTRATISTA con relación a la Obra/proyecto. Este
Contrato constituye el acuerdo único y entero entre las Partes con relación a la Obra/proyecto y
no existe ningún otro acuerdo o compromiso válido con relación al proyecto.
CLÁUSULA CUADRAGÉSIMA SEGUNDA.- (PROTOCOLIZACIÓN DEL CONTRATO) (Cuando
corresponda)
El presente Contrato será protocolizado con todas las formalidades de Ley por el CONTRATANTE en
el distrito administrativo correspondiente. El importe que por concepto de protocolización debe ser
pagado por el CONTRATISTA. En caso que este importe no sea cancelado por el CONTRATISTA
podrá ser descontado por el CONTRATANTE a tiempo de hacer efectivo los pagos parciales o en el
pago final del Contrato.
Esta protocolización contendrá los siguientes documentos:
Originales o fotocopias legalizadas de:
a) Escritura de constitución de la empresa.
b) Testimonio del poder del representante legal referido en el Contrato.
c) Certificado de matrícula de inscripción en (FUNDEMPRESA).
d) Minuta del Contrato.
Fotocopias simples de:
e) Cédula de identidad del representante legal.
f) Garantía de cumplimiento de Contrato.
g) Garantía de correcta inversión de anticipo.
En caso de que, por cualquier circunstancia, el presente documento no fuese protocolizado, servirá a
los efectos de Ley y de su cumplimiento, como documento suficiente a las Partes.
CLÁUSULA CUADRAGESIMA TERCERA.- (ANTICORRUPCIÓN)
Cada una de las Partes acuerda y declara que ni ella, ni sus representantes o afiliados, en conexión con
este Contrato o el cumplimiento de las obligaciones de dichas Partes bajo este Contrato, ha efectuado
o efectuará, ha prometido o prometerá efectuar o ha autorizado o autorizará que se efectué cualquier
pago, regalo, dádiva o transferencia de cualquier cosa de valor, ventaja indebida, directa o
indirectamente a un funcionario o servidor público o agente del gobierno corporativo, la realización de
dicho pago o regalo por cualquiera de las Partes constituirá una infracción a la Ley N° 004 de 31 de
marzo de 2010, Ley de Lucha Contra la Corrupción, Enriquecimiento Ilícito e Investigación de Fortunas
“Marcelo Quiroga Santa Cruz” y/o la “Convención Contra la Corrupción de las Naciones Unidas y/o la
78
“Convención Interamericana Contra la Corrupción”, sin perjuicio de que el CONTRATANTE resuelva el
presente Contrato y se ejecuten las garantías que se encuentren vigentes al momento de la resolución.
CLÁUSULA CUADRAGÉSIMA CUARTA.- (CONFORMIDAD)
En señal de conformidad y para su fiel y estricto cumplimiento firman el presente Contrato en idioma
castellano en tres (3) ejemplares de un mismo tenor y validez el _____________ en representación
legal del CONTRATANTE y el ____________ en representación legal del CONTRATISTA.
Este documento, conforme a disposiciones legales de control fiscal vigentes, será registrado ante la
Contraloría General del Estado.
Usted Señor Notario se servirá insertar todas las demás cláusulas que fuesen de estilo y seguridad.
(cuando corresponda)
_____________________________ _____________________________
Ing. _________________ Sr. ________________
CARGO REPRESENTANTE LEGAL
CONTRATANTE - YPFB EMPRESA
CONTRATISTA
79