2018 11 09T18 56 15 PDF
2018 11 09T18 56 15 PDF
2018 11 09T18 56 15 PDF
98550885
Brasil...............................................................0800-702-4200
Para clientes argentinos en Brasil.................... 0800-892-3680
Argentina........................................................0800-555-1115
Uruguay.......................................................... 0800-1115
Paraguay.........................................................009-800-542-0087
(Opcion Road Service)
Chevrolet Prisma Owner Manual (GMSA-Source-Argentina-9226471) - 2016 -
Misc - 3/18/15
MY17_Onix_52135900_ESP_20160628_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contenido
En pocas palabras . . . . . . . . . . . . . . . 5
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Asientos y apoyacabezas . . . . . . 46
Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Instrumentos y controles . . . . . . 101
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Sistema de audio . . . . . . . . . . . . . 143
Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 199
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 263
Servicio y mantenimiento . . . . . . 339
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Información del cliente . . . . . . . . 353
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
2 Introducción
propietario. Para confirmar cada una de
Introducción las características que se encuentran en Atención
su vehículo, consulte la documentación
de compra relativa a su vehículo El texto marcado Atención
específico. proporciona información sobre
Debería contactar a su situaciones que pueden dañar el
concesionario para mayor vehículo. La inobservancia de
información. esa información puede dañar el
Conserve este manual en el vehículo.
Los nombres, logotipos, emblemas, vehículo para poder consultarlo
eslóganes, nombres de modelo de rápidamente.
vehículos y diseños de carrocería Sustituya "concesionario" por
de vehículos que aparecen en este "Concesionario Oficial o Taller Autorizado
manual incluidos, pero sin estar Chevrolet" en todos los lugares en los
limitados a ellos, GM, el logotipo cuales aparezca en este manual.
GM, CHEVROLET, el emblema de
CHEVROLET y CAPTIVA son Peligro, Advertencia y
marcas comerciales y/o marcas de Atención Este símbolo indica un
servicio de General Motors LLC, procedimiento prohibido, que puede
sus subsidiarias, filiales u { Peligro causar lesiones personales o daños
otorgantes de licencias. al vehículo.
Este manual describe El texto marcado { Peligro
características que pueden estar proporciona información sobre Símbolos
incluidas o no en su vehículo riesgos de accidente con El vehículo posee componentes y
específico ya sea porque existen lesiones, incluso fatales. etiquetas que usan símbolos en
opciones que usted no compró, Ignorar esta información puede lugar de texto. Los símbolos se
porque la función/aplicación puede muestran junto con el texto que
causar lesiones de distinta
no estar disponible en su región, describe la operación o la
gravedad y poner en peligro
o por cambios posteriores a la
impresión de este manual del la vida.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
Introducción 3
4 Introducción
2 NOTAS
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
En pocas palabras 5
Control de crucero . . . . . . . . . . . . . 20
En pocas palabras Tomacorrientes . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tablero de instrumentos Desempeño y mantenimiento
Tablero de instrumentos . . . . . . . . . 6 Control de tracción/Control
electrónico de estabilidad . . . . 22
Información importante para Monitor de presión de los
su primer viaje neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Información importante para su Sistema de vida útil del aceite
primer viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sistema de apertura de control Conducción con mejor
remoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 economía de combustible . . . . 23
Cerraduras de puertas . . . . . . . . . . 8
Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . 10
Asientos de segunda fila . . . . . . . 12
Asientos de la tercera fila . . . . . . 12
Asientos calefaccionados . . . . . . 12
Ajuste de los apoyacabezas . . . 13
Cinturones de seguridad . . . . . . . 13
Ajuste de los retrovisores . . . . . . 13
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 15
Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 16
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 16
Climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Características del vehículo
Controles del volante . . . . . . . . . . 20
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
6 En pocas palabras
Tablero de instrumentos
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
En pocas palabras 7
8 En pocas palabras
Transmisor RKE de acceso con Transmisor RKE de acceso sin Cerraduras de puertas
llave llave Para bloquear o desbloquear una
c : Pulse para bloquear todas las puerta:
puertas. Q : Pulse para bloquear todas las . Desde el interior, tire del botón
d : Pulse una vez para puertas. Las balizas destellan una de bloqueo de la puerta para
desbloquear todas las puertas. vez y se activa el sistema de alarma bloquearla. Empuje el botón de
Si se pulsa d nuevamente dentro antirrobo. bloqueo de la puerta para
de los cinco segundos, se K : Pulse una vez para desbloquearla.
desbloquearán todas las demás desbloquear las puertas. Las . Desde el exterior, gire la llave
puertas. balizas destellan dos veces y se hacia la parte delantera o
Llaves 0 24, Uso del sistema de desactiva el sistema de alarma del trasera del vehículo.
acceso remoto sin llave (RKE) vehículo. En algunos países, de
(llave) 0 26 o Uso del sistema de acuerdo a la configuración del . Pulse d (Desbloquear) o K
acceso remoto sin llave (RKE) (sin vehículo, para desbloquear la (Desbloquear) en el transmisor
llave) 0 28. puerta del conductor, pulse el del sistema de acceso remoto
botón K (Desbloquear) una vez. sin llave (RKE) para
desbloquear.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
En pocas palabras 9
10 En pocas palabras
pasajeros de los asientos traseros Para ajustar un asiento manual: Si está equipada, mueva la palanca
accionen las ventanillas. Pulse el 1. Levante la barra ubicada hacia arriba o abajo varias veces
botón de bloqueo de seguridad, debajo de la parte delantera para elevar o bajar el asiento del
ubicado con los interruptores de los del almohadón del asiento para conductor. Ajuste de los asientos
levantavidrios eléctricos, para desbloquearlo. 0 49.
activar y desactivar la característica.
2. Deslice el asiento a la posición Asientos eléctricos
Ventanillas 0 42, Levantavidrios deseada y suelte la barra.
eléctricos 0 42.
3. Trate de mover el asiento hacia
Ajuste de los asientos delante y atrás para verificar
que está trabado en su lugar.
Asientos manuales
Ajuste de la altura del asiento
En pocas palabras 11
12 En pocas palabras
En pocas palabras 13
14 En pocas palabras
En pocas palabras 15
Luces interiores
16 En pocas palabras
En pocas palabras 17
18 En pocas palabras
Climatizador
Si está equipado con uno de estos sistemas, controla la calefacción,
enfriamiento y ventilación.
En pocas palabras 19
20 En pocas palabras
En pocas palabras 21
22 En pocas palabras
En pocas palabras 23
PRONTO ACEITE MOTOR) cuando Sistema de vida útil del aceite del . Combine varios viajes en
es tiempo de cambiar el aceite y el motor 0 274. uno solo.
filtro de aceite. El sistema de vida . Reemplace los neumáticos del
útil del aceite solo se debe Conducción con mejor vehículo por neumáticos con
restablecer a 100% después de igual número de especificación
haber cambiado el aceite.
economía de combustible
TPC Spec moldeado en la pared
Los hábitos de conducción pueden
Restablecer el sistema de vida útil lateral junto al tamaño.
afectar el rendimiento del
del aceite combustible. A continuación, . Cumpla el mantenimiento
Restablezca el sistema cada vez algunas sugerencias para conducir programado que se recomienda.
que se cambia el aceite del motor, con la mejor economía de
para que el sistema pueda calcular combustible posible.
el siguiente cambio de aceite. . Evite las arrancadas rápidas y
1. Gire la llave de encendido a acelere suavemente.
ON/RUN (ENCENDIDO/ . Frene en forma gradual y evite
MARCHA) con el motor las paradas bruscas.
apagado.
. No deje el motor en ralentí
2. Pise a fondo y suelte el pedal durante mucho tiempo.
acelerador tres veces en un
lapso de cinco segundos. . Cuando el camino y las
condiciones meteorológicas lo
Si no aparece el mensaje de permiten, use el control de
cambio de aceite del motor, el velocidad crucero.
sistema se reinicia.
. Cumpla siempre los límites de
Si vuelve a aparecer el mensaje de velocidad indicados, o conduzca
cambio de aceite del motor cuando a menor velocidad cuando las
se arranca el vehículo, el sistema condiciones lo requieren.
de vida útil del aceite del motor no
se reinició. Repita el procedimiento. . Mantenga los neumáticos
correctamente inflados.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
24 Llaves
Funcionamiento del
Llaves inmovilizador (llave) . . . . . . . . . . 37
Llaves y cerraduras
Funcionamiento del
inmovilizador (sin llave) . . . . . . 38 Llaves
Llaves y cerraduras
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Espejos retrovisores
Sistema de apertura de control exteriores
{ Peligro
remoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . 39 Es peligroso dejar niños en un
Uso del sistema de acceso Espejos retrovisores vehículo con la llave de
remoto sin llave (RKE) eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 encendido o con un transmisor
(llave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Espejos retrovisores del sistema de acceso remoto sin
Uso del sistema de acceso abatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
remoto sin llave (RKE) (sin llave (RKE). Los niños y otros
Espejos calefaccionados . . . . . . 41 terceros podrían sufrir lesiones
llave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cerraduras de puertas . . . . . . . . . 31 Espejos retrovisores interiores graves o la muerte. Podrían
Cerraduras de puerta Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . 41 accionar los levantavidrios
eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Retrovisor con atenuación eléctricos u otros controles e
Bloqueos automáticos de automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 incluso poner en movimiento el
puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 vehículo. Las ventanillas podrían
Cerraduras de seguridad . . . . . . 33 Ventanas funcionar cuando la llave está en
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 el encendido o con el transmisor
Puertas Levantavidrios eléctricos . . . . . . . 42
RKE en el vehículo, y los niños u
Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
otros podrían quedar atrapados
Seguridad del vehículo Techo por una ventanilla que se cierra.
Seguridad del vehículo . . . . . . . . 35 Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 No deje niños en un vehículo con
Sistema de alarma del vehículo la llave de encendido o con un
(llave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 transmisor RKE.
Sistema de alarma del vehículo
(sin llave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sistema de alarma antirrobo . . . 36
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
Llaves 25
La llave incluida en el transmisor del Acceso con llave Acceso sin llave
acceso remoto sin llave (RKE) de Presione el botón del transmisor Esta llave, ubicada dentro del
los vehículos de acceso con llave RKE para extender la llave. transmisor, se puede usar para la
se puede usar para el encendido y Presione el botón del transmisor puerta del conductor de los
para todas las cerraduras. RKE y el vástago de la llave para vehículos de acceso sin llave.
retraerla.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
26 Llaves
Llaves 27
28 Llaves
Llaves 29
30 Llaves
Arranque del vehículo con pila encendido. Consulte "Arranque del Para reemplazar la pila:
de transmisor baja motor" bajo "Arranque y
funcionamiento" para obtener
información adicional acerca del
encendido electrónico sin llave del
vehículo. Reemplace la pila del
transmisor lo más pronto posible.
Reemplazo de la pila
{ Peligro
No deje de desechar las pilas
viejas de conformidad con las
reglas de protección del medio
ambiente, para proteger al medio 1. Retire la llave del transmisor
Si la batería del transmisor tiene ambiente y su propia salud. pulsando el botón delgado
poca carga, el DIC puede indicar cercano a la parte inferior del
ELECTRONIC KEY NOT transmisor y extrayendo la
DETECTED (LLAVE llave. No tire de la llave sin
ELECTRÓNICA NO DETECTADA) Atención pulsar el botón.
cuando usted trata de arrancar el 2. Separe el transmisor
vehículo. Para arrancar el vehículo, Cuando cambia la batería, no
insertando un objeto plano y
coloque el transmisor en el bolsillo toque ningún circuito del fino en la ranura del lateral del
para el transmisor del área del transmisor. La estática de su mismo.
portaobjetos de la consola central cuerpo puede dañar el
con los botones mirando hacia transmisor. No trate de separar el
arriba. Luego, con el vehículo en P transmisor insertando un objeto
(estacionamiento) o en N (Punto plano y delgado en la ranura
muerto), pise el pedal de freno y
presione la perilla de control del
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
Llaves 31
32 Llaves
Llaves 33
o cuando se retira la llave del Si está equipada, la cerradura de 2. Inserte la llave en la ranura de
encendido en las transmisiones seguridad se encuentra en los la cerradura de seguridad y
manuales, las puertas se bordes interiores de las puertas gírela de modo que la ranura
desbloquean automáticamente. traseras. Para utilizar la cerradura quede en posición vertical.
de seguridad: Haga lo mismo en la otra
Cerraduras de seguridad 1. Inserte la llave en la ranura de puerta.
Las cerraduras de seguridad de las la cerradura de seguridad y
puertas trasera impide que los gírela de modo que la ranura
pasajeros puedan abrir las puertas quede en posición horizontal.
traseras desde el interior del 2. Cierre la puerta.
vehículo.
3. Haga lo mismo en la otra
Cerraduras de seguridad puerta.
manuales Para abrir una puerta trasera
cuando está activada la cerradura
de seguridad:
1. Desbloquee la puerta
activando la manija interior,
utilizando el interruptor del
bloqueo de puertas o utilizando
el transmisor de acceso remoto
sin llave (RKE).
2. Abra la puerta desde el
exterior.
Para desactivar la cerradura de
seguridad:
1. Desbloquee la puerta y ábrala
desde el exterior.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
34 Llaves
Llaves 35
36 Llaves
Llaves 37
38 Llaves
Llaves 39
40 Llaves
Llaves 41
42 Llaves
Llaves 43
44 Llaves
Llaves 45
46 Asientos y apoyacabezas
Asientos y apoyacabezas 47
Apoyacabezas
Asientos delanteros
Los asientos delanteros del
vehículo tienen apoyacabezas
ajustables en las posiciones de
asiento exteriores.
{ Peligro
Cuando los apoyacabezas no
están correctamente instalados y
ajustados, es mayor el riesgo de Ajuste el apoyacabezas de modo tal Tire los apoyacabezas hacia arriba
que los ocupantes sufran que su parte superior esté a la para ajustar la posición hacia arriba.
lesiones de cuello y columna en misma altura que la parte superior Empuje los apoyacabezas hacia
un choque. No conduzca hasta de la cabeza del ocupante. Esta abajo mientras pulsa el botón de
que los apoyacabezas de todos posición reduce la probabilidad de liberación para ajustar la posición
una lesión de cuello en un choque. hacia abajo.
los ocupantes estén instalados y
ajustados correctamente.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
48 Asientos y apoyacabezas
Apoyacabezas activos
El vehículo tiene un sistema de
apoyacabezas activos en las
posiciones de asiento delanteras.
Estos se inclinan automáticamente
El apoyacabezas se puede ajustar
hacia delante en caso de ser
hacia adelante y hacia atrás. Para
chocado desde atrás, para reducir
ajustar el apoyacabezas hacia
el riesgo de una lesión de cuello.
delante, tómelo por su parte inferior
y tire hacia delante a la posición
deseada hasta que trabe. Para
ajustar el apoyacabezas hacia Se puede ajustar la altura del
atrás, tómelo por su parte inferior y apoyacabezas. Tire del
tire hacia delante hasta que se apoyacabezas hacia arriba para
afloje el mecanismo, permitiendo levantarlo. Intente mover el
que el apoyacabezas vuelva hacia apoyacabezas para verificar que
la posición plenamente hacia atrás. está trabado en su lugar.
Asientos y apoyacabezas 49
{ Peligro
Para permitir un correcto
despliegue del airbag, debe estar
sentado a más de 25 cm del
volante.
{ Peligro
Para ajustar un asiento manual:
Si trata de ajustar el asiento del Si está equipado, mueva la palanca
1. Levante la barra que está
conductor mientras el vehículo hacia arriba o abajo repetidamente
debajo de la parte delantera
está en movimiento, es posible para elevar o bajar el asiento del
del almohadón del asiento para
que pierda el control del mismo. desbloquearlo. conductor.
Ajuste el asiento del conductor
solo cuando el vehículo está 2. Deslice el asiento a la posición
inmóvil. deseada y suelte la barra.
3. Intente mover el asiento hacia
delante y atrás para
asegurarse de que está
trabado en su lugar.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
50 Asientos y apoyacabezas
{ Peligro
Sentarse en una posición
inclinada, con el vehículo en
movimiento, puede ser peligroso.
(Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
Asientos y apoyacabezas 51
52 Asientos y apoyacabezas
Asientos y apoyacabezas 53
Respaldo plegable
{ Peligro
El respaldo del acompañante
delantero se pliega hasta quedar Los objetos colocados sobre este
horizontal. respaldo pueden golpear y herir a
personas en una frenada o giro
{ Peligro súbitos, o en un choque. Quite o
fije todos los objetos antes de
Si pliega el respaldo hacia comenzar a conducir.
delante pare transportar objetos
largos, como esquís, asegúrese Para plegar el respaldo.
de que una carga de este tipo no
esté cerca de un airbag. En caso 1. Baje completamente el
Si están equipados, los controles apoyacabezas.
de choque un airbag que se infla
están en la consola central.
podría empujar al objeto hacia 2. Levante la barra que está
El motor debe estar marchando
para que se pueda utilizar. una persona. Esto podría causar debajo de la parte delantera
lesiones graves o hasta la del almohadón del asiento para
Pulse L o M (Calefacción de muerte. Fije los objetos lejos de desbloquearlo. Deslice el
asientos) para calefaccionar el la zona en la cual podría inflarse asiento todo lo posible hacia
almohadón y el respaldo del asiento un airbag. Para mayor atrás y suelte la barra.
del conductor o del acompañante. información, consulte Límites de 3. Intente mover el asiento hacia
La luz indicadora del botón se carga del vehículo 0 208, ¿Dónde delante y atrás para
enciende cuando esta función está están los airbags? 0 70. asegurarse de que está
activada. Pulse el botón otra vez trabado en su lugar.
para desactivar esta función.
Es posible que el asiento del
pasajero demore más en
calentarse.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
54 Asientos y apoyacabezas
Asientos y apoyacabezas 55
{ Peligro
3. Levante la palanca de la parte
superior del respaldo para Un cinturón de seguridad que no
desbloquearlo. Luego, pliegue esté correctamente colocado,
el respaldo hacia delante. correctamente abrochado o que 1. Coloque los cinturones de
4. Repita los pasos 1–3 para el esté retorcido no proporcionará la seguridad en las guías de los
otro respaldo, si lo desea. protección necesaria en caso de mismos del tapizado del
colisión. La persona que tenga vehículo.
Para devolver el respaldo a la colocado el cinturón de seguridad 2. Levante el respaldo y empújelo
posición vertical puede sufrir serias lesiones. hacia atrás a su lugar.
Después de levantar el respaldo
3. Retire los cinturones de
{ Peligro del asiento trasero, asegúrese
seguridad de las guías de los
siempre de que los cinturones de
Si cualquiera de los respaldos no mismos del tapizado del
seguridad estén correctamente
vehículo.
está trabado, podría desplazarse encaminados y fijados, y que no
hacia delante en caso de frenada estén retorcidos. Compruebe que los cinturones
brusca o choque. Este de seguridad no estén
retorcidos ni atrapados por el
(Continuación)
respaldo.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
56 Asientos y apoyacabezas
Asientos y apoyacabezas 57
{ Peligro
Para evitar lesiones, no coloque
los dedos de los pies o los pies
arriba o debajo de los asientos de
la segunda fila cuando estos
están retornando a la posición
normal desde la posición de
3. Tire hacia adelante de la rebatidos. Los pasajeros de los
palanca del lado exterior del asientos de la tercera fila deben
respaldo. Luego, empuje mantener sus pies en el piso.
levemente el asiento hacia 1. Coloque los cinturones de
adelante. El respaldo se seguridad en las guías de los
plegará y el asiento se rebatirá Antes de retornar un asiento mismos del tapizado del
hacia adelante rebatido a la posición normal, vehículo.
automáticamente. despeje el área de abajo y
alrededor de la base del asiento. 2. Tire de la base del asiento
4. Repita los pasos 1–3 para el Asegúrese de que los pasajeros de hacia el piso del vehículo y
otro asiento, si lo desea. los asientos de la tercera fila usen empuje hacia abajo sobre el
las plantillas del piso del vehículo asiento para asegurarlo.
como guía para la ubicación 3. Empuje y tire del asiento hacia
correcta de los pies cuando los delante y atrás para verificar
asientos de la segunda fila retornan que está trabado en su lugar.
a la posición normal.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
58 Asientos y apoyacabezas
Asientos y apoyacabezas 59
60 Asientos y apoyacabezas
Asientos y apoyacabezas 61
bien puesto, son sus huesos más igual abrocharse los cinturones Hay cosas importantes a saber
resistentes los que absorben las para obtener la máxima sobre el uso correcto de un cinturón
fuerzas de los cinturones de protección. de seguridad.
seguridad. Es por eso que llevar Además, en casi todas partes la
cinturón de seguridad tiene tanto ley obliga a llevar cinturones de
sentido. seguridad.
Preguntas y respuestas sobre
cinturones de seguridad Cómo usar
Q: ¿Quedaré atrapado en el
correctamente los
vehículo después de un cinturones de seguridad
choque si llevo un cinturón de Esta sección es solo para personas
seguridad? de talla adulta.
A: Le puede ocurrir, lleve o no Hay cosas especiales a saber
cinturón de seguridad. Su respecto a los cinturones de
probabilidad de conservar el seguridad y los niños. Y son
conocimiento después de un . Siéntese derecho y ponga
distintas lar reglas para niños más siempre los pies en el piso
choque, para que sí pueda pequeños y bebés. Si lleva a un
desabrocharse y salir, es mucho delante suyo.
niño en el vehículo. Niños mayores
mayor si lleva el cinturón. 0 78. Bebés y niños pequeños 0 79. . Use siempre la hebilla
Q: ¿Si mi vehículo tiene airbags, Siga esas reglas para la seguridad correspondiente a su posición
por qué debo llevar cinturón de todos. de asiento.
de seguridad? Es muy importante que todos los . Lleve la parte de cintura del
A: Los airbags no son más que ocupantes se abrochen el cinturón. cinturón baja y ajustada sobre
sistemas de suplemento; Las estadísticas indican que es más las caderas, tocando apenas los
funcionan junto con los frecuente que quienes no llevan muslos. Cuando hay un choque
cinturones de seguridad y no en cinturón sufran lesiones en un se aplica fuerza a los huesos
su lugar. Tanto si hay airbag o choque que quienes sí llevan resistentes de la cadera, y tiene
no, todos los ocupantes deben cinturones de seguridad. menor probabilidad de
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
62 Asientos y apoyacabezas
Asientos y apoyacabezas 63
64 Asientos y apoyacabezas
Asientos y apoyacabezas 65
66 Asientos y apoyacabezas
Asientos y apoyacabezas 67
68 Asientos y apoyacabezas
Asientos y apoyacabezas 69
70 Asientos y apoyacabezas
Asientos y apoyacabezas 71
72 Asientos y apoyacabezas
Asientos y apoyacabezas 73
74 Asientos y apoyacabezas
Interruptor de encendido/ Bebé: Un infante (menor de 1 año . El niño sufre de una afección
de edad) debe viajar en el asiento que, según su médico, hace que
apagado de los airbags delantero debido a alguna de las deba viajar en el asiento
EL vehículo cuenta con un siguientes causas. delantero para que el conductor
interruptor de . El vehículo no tiene asiento pueda observar
activación-desactivación de airbag trasero. permanentemente su estado.
en el costado del tablero de Afección: Un pasajero tiene una
instrumentos, visible cuando se . El vehículo tiene un asiento
trasero demasiado pequeño afección que, de acuerdo a su
abre la puerta del acompañante. médico, le produce los siguientes
Este interruptor se usa para activar para colocar un asiento de bebé
que mira hacia atrás. problemas.
o desactivar el airbag frontal del
acompañante. . El bebé sufre de una afección . Hace que los airbags del
que, según su médico, hace que acompañante planteen un
deba viajar en el asiento particular riesgo para él.
delantero para que el conductor . Hace que el daño potencial
pueda observar producido por los airbags del
permanentemente su estado. acompañante en un choque, sea
Niños de 1 a 12 años: Los niños de mayor que el daño potencial
1 a 12 años deben viajar en el causado por desactivar los
asiento delantero debido a alguna airbags y permitir que el
de las siguientes causas. acompañante, aún con el
cinturón de seguridad puesto,
El interruptor solo se debe poner en . El vehículo no tiene asiento golpee el tablero de
OFF (desactivado) si la persona trasero. instrumentos o el parabrisas en
que ocupa el asiento del . Aunque los niños de entre 1 y un choque.
acompañante cumple las 12 años viajen en un asiento
condiciones especificadas en el trasero siempre que es posible,
manual, como sigue: a veces deben viajar adelante
porque no hay espacio en los
asientos traseros del vehículo.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
Asientos y apoyacabezas 75
76 Asientos y apoyacabezas
Peligro (Continuación)
Servicio de un vehículo Agregar equipos a un
equipado con airbag vehículo equipado con
airbag para más información, Los airbags afectan cómo se hace airbag
incluida información de seguridad el servicio del vehículo. Hay partes
importante. Agregar accesorios que modifiquen
del sistema de airbag en varios el bastidor del vehículo, el sistema
lugares del vehículo. Su de paragolpes, su altura, y chapas
concesionario y el manual de adelante o a los costados, puede
servicio tienen información sobre el impedir que el sistema de airbag
servicio del vehículo y del sistema funcione correctamente.
de airbag.
El funcionamiento del sistema de
airbag puede también ser afectado
{ Peligro por el reemplazo de piezas de los
En un servicio mal hecho, el asientos delanteros, cinturones de
airbag todavía puede inflarse seguridad, módulo de detección y
hasta 10 segundos después de diagnóstico del airbag, volante,
Para activar nuevamente el airbag tablero de instrumentos, cualquiera
apagado el motor y haber
frontal del acompañante, inserte de los módulos de airbag,
desconectado la batería. Podrá
cualquier llave o una moneda en el decorados de pilar o techo,
sufrir lesiones si está cerca de un sensores delanteros, sensores de
interruptor, empuje hacia dentro y
airbag cuando se infla. Evite los impacto lateral o cableado del
mueva el interruptor a la
conectores amarillos. Es probable airbag.
posición ON.
que formen parte del sistema de
El airbag frontal del acompañante airbag. No deje de cumplir los Su concesionario y el manual de
está ahora activado (podría procedimientos de servicio servicio tienen información sobre la
inflarse). Cuando se activa el ubicación de los sensores de
adecuados, y asegúrese de quien
airbag, la luz de desactivación del airbag, el módulo de detección y
le hace el trabajo está calificado
airbag del acompañante, en el diagnóstico y el cableado del
para ello. airbag.
indicador de estado del airbag del
acompañante, se apaga.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
Asientos y apoyacabezas 77
78 Asientos y apoyacabezas
Asientos y apoyacabezas 79
80 Asientos y apoyacabezas
Asientos y apoyacabezas 81
82 Asientos y apoyacabezas
Peligro (Continuación)
Sistemas de retención
infantil
lugar de ello, es posible que se
asiente alrededor del abdomen
del niño. En un choque el
cinturón aplicaría una fuerza
sobre una zona del cuerpo que
no está protegida por estructura
ósea alguna. Esto solo podría
causar lesiones graves o
mortales. Para reducir el riesgo
de lesiones graves o mortales Asiento infantil orientado hacia
durante un choque, los niños delante
pequeños deben estar siempre
protegidos con un dispositivo de Asiento infantil orientado hacia Un asiento infantil orientado hacia
sujeción para niños adecuado. delante sujeta al niño con el arnés.
atrás
Un asiento infantil orientado hacia
atrás provee sujeción, con la
superficie del asiento contra la
espalda del bebé.
El sistema de arnés mantiene al
bebé en su lugar y en caso de
choque, actúa para mantenerlo en
su lugar en el dispositivo de
sujeción.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
Asientos y apoyacabezas 83
84 Asientos y apoyacabezas
Asientos y apoyacabezas 85
86 Asientos y apoyacabezas
Los asientos elevadores usan los lugar el sistema de anclaje LATCH Anclajes inferiores
cinturones de seguridad del cuando el peso total supere 29,5 kg
vehículo para retener al niño en el (65 lbs.).
asiento elevador. Si el fabricante A continuación se explica cómo fijar
recomienda fijar el asiento elevador un asiento para niños en el vehículo
con el sistema LATCH, esto se usando estas fijaciones.
puede hacer siempre que dicho
asiento elevador se pueda ubicar No todas las posiciones de asiento
correctamente y no haya del vehículo ni los asientos para
interferencia con la colocación niños tienen anclajes inferiores y
correcta del cinturón cintura-banda fijaciones, o correas de anclaje
toráxica sobre el niño. superior y fijaciones. En este caso,
se debe usar el cinturón de
Cumpla con las instrucciones seguridad (con correa de fijación
provistas con el asiento para niños, superior cuando está disponible)
así como con las instrucciones de para fijar el sistema de sujeción Los anclajes inferiores (1) son
este manual. para niños. Consulte Asegurar barras de metal que forman parte
Cuando instale un asiento para dispositivos de sujeción para niños integral del vehículo. Hay dos
niños con una correa de anclaje (Asiento trasero) 0 91 o Asegurar anclajes inferiores para cada
superior, deberá también usar los dispositivos de sujeción para niños posición de asiento LATCH que
anclajes inferior o los cinturones de (Asiento del acompañante) 0 93. llevará un asiento para niños con
seguridad para fijar correctamente fijaciones inferiores (2).
el asiento para niños. Jamás se
debe sujetar un asiento para niños
usando solo la correa superior.
El sistema de anclaje LATCH solo
se puede usar hasta que el peso
total del niño más el asiento para
niños sumen 29,5 kg (65 lb). Use
solo el cinturón de seguridad en al
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
Asientos y apoyacabezas 87
Anclaje superior para correa El asiento para niños puede tener Ubicaciones de anclaje inferior
una correa única (3) o una correa y de anclaje superior para
doble (4). Ambos tendrán una única correa
fijación (2) para fijar la correa
superior al anclaje.
Algunos asientos para niños con
correas superiores están diseñados
para ser usados con la correa
superior fijada o no. En otros la
correa superior debe estar siempre
fijada. No deje de leer y cumplir las
instrucciones para su asiento para
niños.
88 Asientos y apoyacabezas
Para que sea más fácil hallar los Según las estadísticas de
anclajes inferiores, cada posición de accidentes, los niños y bebés están
asiento con anclajes inferiores tiene más seguros cuando están
dos etiquetas junto al pliegue entre adecuadamente sujetos en un
el respaldo y el cojín del asiento. dispositivo de retención para niños
o un dispositivo de retención para
bebés, en una posición de asiento
trasero. Dónde poner el dispositivo
de sujeción 0 84.
Fijación de un asiento para
niños diseñado para el
sistema LATCH
Para que sea más fácil hallar los Anclajes superiores para correa
anclajes superiores para correa, el Los anclajes superiores para correa
símbolo de anclaje superior para de la posición del asiento trasero
{ Peligro
correa está junto al anclaje. exterior están en la parte trasera del Si un asiento para niños tipo
respaldo del asiento. Asegúrese de LATCH no está fijado a los
usar un anclaje del mismo lado del anclajes, no podrá proteger
vehículo que la posición de asiento correctamente al niño. El niño
en la cual se colocará el asiento podrá sufrir lesiones graves o
para niños. hasta la muerte en un choque.
No asegure un asiento para niños Instale correctamente un asiento
en una posición sin un anclaje de para niños tipo LATCH usando
fijación superior si existe una ley los anclajes; o use los cinturones
local o nacional que exige fijar la de seguridad del vehículo para
correa superior, o si las fijar el asiento, siguiendo las
instrucciones entregadas con el
asiento para niños dicen que la (Continuación)
correa superior debe estar fijada.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
Asientos y apoyacabezas 89
90 Asientos y apoyacabezas
asientos para niños también usan 1.2. Ponga el dispositivo de asiento para niños y las
otro anclaje del vehículo para fijar sujeción para niños sobre detalladas a
una correa superior. el asiento. continuación:
1. Fije y ajuste las fijaciones 1.3. Fije y ajuste las fijaciones
inferiores a los anclajes inferiores del asiento para
inferiores. Si el asiento para niños a los anclajes
niños no tiene fijaciones inferiores.
inferiores, o si la posición de 2. Si el fabricante del asiento
asiento deseada no tiene para niños recomienda fijar la
anclajes inferiores, fije el correa superior, fije la correa
asiento para niños usando la superior al anclaje superior
correa superior y los cinturones para correa (si está equipado)
de seguridad. Consulte las y ajústela. Consulte las
instrucciones del fabricante de Si la posición del asiento
instrucciones del asiento para trasero exterior que está
su asiento para niños y las niños y siga estos pasos:
instrucciones de este manual. usando tiene
2.1. Halle el anclaje superior apoyacabezas ajustable y
1.1. Halle los anclajes para correa. está usando una correa
inferiores de la posición doble, pase la correa
de asiento deseada. 2.2. Puede ser necesario
alrededor del
Asegúrese de que no ajustar el panel/cubierta
apoyacabezas.
haya objetos extraños portaobjetos del
alrededor de los anclajes compartimiento trasero
inferiores. Los objetos en el área de carga
extraños pueden interferir trasera para acceder a
con el correcto enganche los anclajes.
del sistema de retención 2.3. Coloque, fije y ajuste la
infantil en los anclajes. correa superior siguiendo
las instrucciones de su
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
Asientos y apoyacabezas 91
92 Asientos y apoyacabezas
Asientos y apoyacabezas 93
94 Asientos y apoyacabezas
Portaobjetos 95
96 Portaobjetos
Portaobjetos 97
98 Portaobjetos
Este vehículo tiene un sistema de La red del piso del equipaje puede los dos ganchos de la red en los
gestión de carga ubicado en la contribuir a evitar que las cargas anillos metálicos de ambas
parte trasera del mismo. pequeñas se muevan durante los esquinas inferiores del piso.
Levante la tapa para abrir y acceder giros bruscos o arranques y
al compartimiento portaobjetos. La paradas repentinas. Atención
tapa queda abierta cuando se Fije los cuatro ganchos de la red en
levanta. los anillos metálicos de cada La red de sujeción de equipaje
esquina del piso. está diseñada para cargas
Se dispone de bandejas laterales pequeñas. No cargue objetos
en el piso a ambos lados del piso Red de sujeción de equipaje pesados en su red de sujeción de
de compartimiento de equipaje. equipaje.
Red utilitaria
Triángulo de advertencia
Red del piso del equipaje
Portaobjetos 99
{ Peligro Atención
Si se lleva algo en la parte Llevar en el portaequipajes del
superior del vehículo que es más techo una carga superior a
largo o más ancho que el 100 kg (220 lbs) o que sobresale
portaequipajes del techo - como por los costados o la parte
paneles, madera terciada o un trasera del vehículo, puede
colchón - podría sufrir los efectos causarle daños a éste. Coloque
del viento mientras se conduce el la carga de modo que se apoye
vehículo. El elemento en forma uniforme entre los rieles
transportado podría ser arrancado transversales, asegurándose de
violentamente, cosa que podría sujetarla en forma segura.
causar una colisión y averiar el
vehículo. Jamás lleve algo más
largo o más ancho que el
portaequipajes del techo encima
del vehículo, a menos que esté
usando un portaequipajes
certificado por GM.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
100 Portaobjetos
Tomacorrientes
Los tomacorrientes para accesorios
sirven para enchufar equipos
eléctricos, como un teléfono celular
o un reproductor de MP3.
El vehículo cuenta con tres
tomacorrientes para accesorios:
debajo del sistema de climatización,
en la parte trasera de la consola de
piso central y en el área de carga
trasera.
El botón del lavafaros se encuentra Retire la cubierta para acceder al
en el tablero de instrumentos cerca mismo y vuelva a fijarla cuando no
del control de las luces exteriores. lo esté usando.
Para usar esta función, deben
encenderse los faros. { Peligro
Pulse el botón para lavar los faros.
Siempre se suministra energía a
El líquido de lavado se rocía sobre los tomas. No deje ningún equipo
los faros. Luego el lavafaros queda eléctrico enchufado cuando el
deshabilitado por alrededor de dos vehículo no está en uso ya que
minutos. Si el nivel de líquido de se puede producir un incendio en
lavado es bajo, el sistema lavador
el vehículo, provocando heridas o
no puede encenderse durante
incluso la muerte.
alrededor de cuatro minutos
después del rociado.
Líquido limpiaparabrisas 0 280.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
Cuadro de instrumentos
<Gasolina>
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
<Diesel>
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
Velocímetro
El velocímetro indica la velocidad
del vehículo en kilómetros por hora
(km/h).
Odómetro
El cuentakilómetros muestra la
distancia que ha recorrido el
vehículo en kilómetros.
Cuentakilómetros parcial
Hay dos cuentakilómetros parciales
que miden las distancias que ha
recorrido el vehículo desde que el
cuentakilómetros parcial se puso a
cero por última vez.
El botón está ubicado cerca del Indicador de combustible A continuación, cuatro cosas que
interruptor de las luces. algunos propietarios preguntan.
Para ajustar el cuentakilómetros Todas estas cosas son normales y
parcial a cero, mantenga no indican que haya alguna falla en
el medidor de combustible:
pulsado @.
. En la estación de servicio, el
Tacómetro surtidor de combustible se corta
antes de que el medidor indique
El tacómetro muestra el régimen del lleno.
motor en revoluciones por . Es necesario llenar un poco más
minuto (rpm).
o menos de lo que indica el
medidor de combustible. Por
Atención ejemplo, el medidor indica medio
lleno, pero insumió más o
Si el motor se hace marchar a menos de la mitad de la
El medidor de combustible indica
rpm correspondientes a la zona cuánto combustible queda en el capacidad del tanque para
de advertencia que aparece en el tanque de combustible cuando el llenarlo.
extremo superior del tacómetro, encendido está en ON. . La aguja del medidor puede
podría dañarse el vehículo y el
daño no será cubierto por la Una flecha en el indicador de moverse al tomar curvas, frenar
combustible señala de qué lado del o acelerar.
garantía del vehículo. No haga
vehículo está la puerta del tanque. . El medidor puede no indicar
marchar el motor a rpm
correspondientes a la zona de Cuando el indicador marca casi vacío cuando se desactiva el
advertencia. vacío, queda aún algo de encendido.
combustible, pero debe cargar
pronto.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
RUN. Esto es normal. Si la luz no Luz de cambio El indicador de tracción en todas las
se enciende, haga que la arreglen ruedas se enciende por un instante
para que esté lista para advertirle si
ascendente cuando el encendido se lleva a la
hay un problema. posición ON/RUN.
Si la luz permanece encendida, gire Si no lo hace, lleve el vehículo a su
el encendido a LOCK/OFF. Si la luz concesionario para servicio. Si el
se enciende durante la marcha del sistema funciona normalmente, el
vehículo, deténgalo tan pronto sea indicador se apaga.
posible y desactive el encendido. Este indicador se enciende cuando
Luego haga arrancar el motor hay un desperfecto en el sistema de
nuevamente para restablecer el Es posible que el vehículo tenga luz
de cambio ascendente. tracción en todas las ruedas (AWD).
sistema. Si la luz del ABS aún sigue
encendida, o se enciende Cuando se encienda esta luz, pase Este indicador parpadea cuando el
nuevamente mientras conduce, el al cambio más alto siguiente si las sistema AWD está inhabilitado
vehículo necesita servicio. Si no se condiciones del tiempo, la carretera temporalmente.
encendió la luz de advertencia del y el tránsito lo permiten. Tracción integral 0 231.
sistema de frenos común, el
vehículo todavía tiene frenos pero Indicador de tracción en Luz del sistema de
sin función antibloqueo. Si también todas las ruedas
está encendida la luz de control de descenso
advertencia del sistema de frenos
comunes, el vehículo no tiene
frenos antibloqueo y hay un
problema en los frenos comunes.
Luz de advertencia del sistema de
frenos 0 118.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
Esta luz funciona como indicador diferir un poco de acuerdo al Indicador del sensor del
activo del sistema de control de vehículo y las condiciones de
descenso (DCS) y no como luz de conducción.
asistente de
alistamiento/advertencia. Sistema de control de descenso
estacionamiento por
Cuando la luz verde del DCS se (DCS) 0 237. ultrasonidos
enciende permanentemente, el
sistema está listo para su uso. Indicador de advertencia
Cuando la luz verde parpadea, el
sistema está activo.
de la dirección asistida
sensible a la
El indicador de advertencia de DCS
no listo funciona de la siguiente velocidad (SSPS)
manera:
Si está equipada, esta luz se
. Cuando parpadea la luz ámbar, enciende para indicar que hay una
indica que el DCS no está listo avería en el sistema. Visite a su
para funcionar. concesionario para la reparación.
. Cuando la luz ámbar del DCS se Asistencia ultrasónica para
enciende permanentemente, estacionamiento 0 244.
indica que hay una avería en el Si este indicador de advertencia se
sistema. enciende después del arranque del
El parpadeo y la iluminación del encendido del vehículo o durante la
indicador de advertencia de DCS no marcha, es posible que la dirección
listo indica que las pastillas de freno asistida sensible a la velocidad no
deben enfriarse. El vehículo debe esté funcionando. Visite a su
conducirse accionando los frenos lo concesionario para la reparación.
menos posible que permita la
seguridad. La temperatura puede
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
Luz indicadora del La luz destella si el sistema está Esta luz se enciende cuando el
activo y funcionando para asistir al sistema ESC está desactivado.
control electrónico de conductor con el control direccional
estabilidad (ESC) El sistema puede desactivarse
del vehículo en condiciones de pulsando el botón de control de
conducción difíciles. ESC que se encuentra en el centro
Control de tracción/Control del tablero de instrumentos.
electrónico de estabilidad 0 235. Control de tracción/Control
electrónico de estabilidad 0 235.
Luz testigo de
desactivación del Control Indicador de advertencia
EN los vehículos con control de Estabilidad de temperatura del
electrónico de estabilidad (ESC), Electrónico (ESC) refrigerante del motor
esta luz se enciende por un instante
cuando se arranca el motor.
Si no lo hace, lleve el vehículo a su
concesionario para servicio. Si el
sistema funciona normalmente el
indicador se apaga.
Si la luz permanece encendida
durante la marcha, podría haber un En los vehículos con control El indicador de advertencia de
problema con el ESC y es posible electrónico de estabilidad (ESC), temperatura del refrigerante del
que el vehículo necesite servicio. esta luz se enciende por un instante motor se enciende por un instante
Cuando este indicador de cuando el encendido se coloca en al arrancar el motor. Si el sistema
advertencia está encendido, el ESC ON/RUN. funciona normalmente el indicador
está desactivado y no limita el Si no lo hace, lleve el vehículo a su se apaga.
patinado de las ruedas. concesionario para servicio. Si el Si no lo hace, lleve el vehículo a su
sistema funciona normalmente el concesionario para servicio.
indicador se apaga.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
Indicador de presión de
aceite del motor Esta luz debe encenderse por un
instante cuando se gira el
encendido como comprobación para
Atención informarle que la luz funciona.
Un mantenimiento incorrecto del Esta luz debe encenderse Si esta luz permanece encendida
aceite del motor puede dañar el brevemente cuando arranca el mientras el motor está en marcha,
motor. También conducir con el motor. Si no se enciende, lleve el significa que el nivel de aceite del
aceite del motor bajo puede vehículo a su concesionario para motor es bajo. Compruebe el nivel
dañar el motor. Las reparaciones servicio. de aceite lo antes posible. Aceite
no serían cubiertas por la Si la luz se enciende y queda del motor 0 270.
garantía del vehículo. Compruebe encendida, ello significa que el
el nivel de aceite a la brevedad aceite no está fluyendo
posible. Agregue aceite de ser correctamente a través del motor.
necesario, pero si el nivel de El vehículo podría tener poco
(Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
La luz del inmovilizador se debe El indicador de potencia reducida Indicador de luz alta
encender brevemente cuando del motor se debe encender por un
arranca el motor. Si no se enciende, instante cuando arranca el motor.
encendida
lleve el vehículo a su concesionario Si no se enciende, lleve el vehículo
para servicio. Si el sistema funciona a su concesionario para servicio.
normalmente el indicador se apaga. Este indicador, junto con el
Esta luz se enciende cuando el indicador de averías, muestra
encendido se pasa de LOCK/OFF a cuándo se ha producido una
ON/RUN y permanece encendida si disminución evidente del
el vehículo está inmovilizado. Esto rendimiento del vehículo.
ocurre cuando una llave incorrecta El indicador de luz alta encendida
El vehículo se puede conducir a se enciende cuando se están
o una llave que no está programada menos velocidad cuando el
se utiliza para arrancar el vehículo. usando las luces altas de los faros.
indicador de potencia reducida del
Si la luz se enciende y el motor no motor está encendido, pero la Cambiador de luz alta/baja de los
arranca, es posible que haya un aceleración y la velocidad pueden faros 0 138.
problema en el sistema antirrobo. ser reducidas. Si este indicador
Funcionamiento del inmovilizador permanece encendido, consulte a Indicador de las luces
(llave) 0 37 o Funcionamiento del su concesionario tan pronto como antiniebla delanteras
inmovilizador (sin llave) 0 38. sea posible para realizar un
diagnóstico y reparar el problema.
Testigo de potencia
reducida del motor
La luz se apaga cuando se apagan Esta luz se enciende cuando se Luz indicadora de
los faros antiniebla delanteros. están usando las luces exteriores.
Faros antiniebla 0 140. Llave de las luces 0 137.
acoplado
En el tablero del vehículo se Pulse U brevemente hasta que se Pulse U por unos segundos cuando
pueden personalizar ciertos ítems muestra units (unidades). se muestra language (idioma).
pulsando U. Se muestra la pantalla . Métrico: km, km/h, ºC, kPa Pulsar @.
en el centro del tablero. U incluye
idioma, cambio del bloqueo sin
. Inglés: mi, MPH, ºF, psi
Pulse U brevemente hasta que se
llaves, alerta del punto ciego lateral Pulsar @. muestra el idioma deseado.
(SBZA), alerta de tráfico de cruce
trasero (RCTA) y salida de la Configuración de la unidad del Pulsar @.
configuración de las funciones. rendimiento de combustible
Cambio de bloqueo sin llave
Unidades Pulse U brevemente hasta que se
muestren las unidades deseadas
(L/100km o km/L)
Pulsar @.
Language (Idioma)
Cada vez que pulsa brevemente U, Cambio del alerta del punto Para seleccionar, pulse @ por unos
el modo cambia en el siguiente ciego lateral (SBZA) segundos.
orden:
Cambio del alerta de tráfico de
Off (Apagado) P On (Encendido) cruce trasero (RCTA)
P No change (Sin cambios) P
Off (Apagado)...
Para seleccionar, pulse @ por unos
segundos.
Salida del ajuste de funciones
Iluminación 137
138 Iluminación
Iluminación 139
. 2 : Todos los asientos ocupados Sistema automático de Balizas
y carga en el compartimiento de
equipajes.
faros
. 3 : Asiento del conductor En los vehículos equipados con un
ocupado y carga en el sistema de faros automáticos, los
compartimiento de equipajes. faros se encienden
automáticamente cuando está
suficientemente oscuro afuera.
Luces de funcionamiento
diurno (DRL)
Las luces de circulación diurna
(DRL), si están equipadas, pueden
facilitar a que los demás vean el
frente de su vehículo durante el día.
El sistema de luces de circulación El botón de las balizas está en el
diurna (DRL) se enciende durante el tablero de instrumentos.
día cuando se cumplen las
siguientes condiciones:
| Balizas : Pulse este botón para
hacer destellar las luces de giro
1. El motor está en marcha. delanteras y traseras. Esto advierte
2. El sensor de luz determina que a los demás que tiene usted
es de día. No cubra el sensor de luz ambiente problemas. Presiónelo nuevamente
en la parte superior del tablero de para apagar las balizas.
3. Las luces bajas y/o los faros
antiniebla delanteros no están instrumentos; de lo contrario, se El botón de las balizas se enciende
encendidos. encenderán los faros cuando no cuando se abre una puerta. Si se
son necesarios. retira la llave del encendido y se
El sistema también puede encender abre y cierra una puerta, el botón de
los faros cuando se conduce a las balizas quedará encendido
través de un garaje o un túnel. durante aproximadamente 10
minutos.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
140 Iluminación
Iluminación 141
142 Iluminación
La función de conexión de teléfonos Cámara retrovisora (opción del . La cámara retrovisora ayuda al
por Bluetooth permite el uso de vehículo) conductor cuando conduce
llamadas con manos libres de forma marcha atrás. No utilice esta
inalámbrica, como así también La cámara retrovisora se muestra función para fines de
permite el uso del reproductor de en el sistema de Infoentretenimiento entretenimiento.
música de su teléfono. cuando la palanca de cambios se
mueve a la posición de MARCHA . Los objetos de la visión trasera
También se puede conectar un ATRÁS (R). La cámara retrovisora pueden parecer más cercanos o
reproductor de música portátil a la también le permite comprobar qué distantes que en la realidad.
entrada de audio auxiliar y disfrutar hay detrás del vehículo. Cuando la
del excelente sonido del sistema de unidad está iniciada Función antirrobo
Infoentretenimiento. completamente, se muestra la línea El sistema de infoentretenimiento
. La sección "Información general" de guía en la pantalla. dispone de un sistema de seguridad
proporciona información sencilla electrónico instalado para evitar
acerca de las funciones del robos.
sistema de Infoentretenimiento y
un resumen de todos los El sistema de Infoentretenimiento
dispositivos de control. sólo funciona en el vehículo donde
se instaló por primera vez, y no se
. La sección "Operación" explica puede utilizar en otro vehículo.
los controles básicos del
sistema de infoentretenimiento.
. El diseño y las características
técnicas pueden sufrir
variaciones sin aviso previo.
. Algunas de las funciones de la
radio pueden quedar limitadas . Toque v para ocultar las
cuando el encendido está líneas de guía; toque w
desactivado. para volver a mostrar las líneas
de guía.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
Nota
. La imagen de ajuste ON
(ENCENDIDO) es la misma que
la siguiente.
Radio Nota
. Pulse F para volver al menú
Radio AM-FM HOME (INICIO).
. La función RDS (Sistema de
Escuchar la radio de FM/AM datos por radio) solo está
1. Pulse F en el panel de disponible en algunos países
control. que admiten esta función.
2. Toque Audio en el menú de Buscar emisoras
inicio. automáticamente
3. Toque Source (Fuente) en la Pulse g / d en el panel de control
pantalla. para buscar automáticamente Nota
4. Toque FM o AM en la pantalla. emisoras disponibles con buena No es necesario tocar "." entre los
Aparece la banda de recepción. dígitos. La radio lo agrega
frecuencia FM o AM de la Nota automáticamente en la ubicación
última emisora escuchada. correcta.
Si se soporta la función de RDS,
sintonizará la emisora en la Buscar emisoras usando el
memoria de FM virtual. PRESET (PRESINTONÍA)
Buscar emisoras directamente Almacenar PRESET
(PRESINTONÍA)
1. Toque t en la pantalla.
1. Seleccione la banda (FM o
2. Toque la frecuencia deseada. AM) en la que desee guardar
3. Toque Go (Ir). (Este paso una emisora.
puede no ser necesario en 2. Seleccione la emisora
Europa / América del Norte). deseada.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
Uso del menú de radio DAB Se muestra la información de 2. Desplácese por la lista
la lista de emisoras. con Q / R. Sintonice la emisora
Operación general del menú
2. Desplácese por la lista que desee seleccionándola.
1. Toque Menu en la pantalla de
radio DAB. con Q / R. Sintonice la emisora Nota
que desee seleccionándola. En el caso del modo DAB, solo se
Ajustes del tono muestra en la lista de categorías la
categoría seleccionada.
Se pueden ajustar las
características del sonido en el Actualizar lista de emisoras
menú de Tone Settings (Ajustes de 1. En el menú DAB, toque
tonos). Para mayores detalles Update Station List para ver
consulte "Ajustes del tono (menú la lista actualización de
FM/AM)" en la sección emisoras DAB.
"Radio AM-FM".
Se realiza la actualización de
Volumen automático la lista de transmisiones DAB.
El volumen se controla
automáticamente. Para mayores
2. Toque el menú deseado para detalles, consulte "Volumen
seleccionar la opción automático" en la sección
correspondiente o para ver el "Radio AM-FM".
menú detallado de la opción.
Categorías
3. Toque 3 para volver al menú 1. En el menú de FM, toque
anterior. Categories para mostrar la
Lista de estaciones lista de categorías de DAB.
1. En el menú DAB, toque Se muestra la información de
Station List para ver la lista de la lista de categorías de DAB.
emisoras DAB.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
Operación general del menú de Se muestran las canciones Reproducción de música del
música del iPod correspondientes de la dispositivo auxiliar
1. Toque Menu en la pantalla de siguiente manera: all Playlists
(todas las Listas de Conecte el dispositivo auxiliar con la
música del iPod. música al terminal de entrada AUX.
reproducción)/ Artists (Artistas)/
Albums (Álbumes)/ Songs Una vez que el sistema de
(Canciones)/ Genres Infoentretenimiento termina de leer
(Géneros)/ More (Más). la información del dispositivo
auxiliar, lo reproducirá
2. Toque en la música deseada. automáticamente. (Si configura que
Ajustes del tono la reproducción automática del USB
esté apagada en Settings, no se
Se pueden ajustar las reproducirá automáticamente).
características del sonido en el
menú del iPod. Para mayores
detalles consulte "Ajustes del tono
(menú FM/AM)" en la sección
"Radio AM-FM".
2. Toque el menú deseado para Volumen automático
seleccionar la opción El volumen se controla
correspondiente o para ver el automáticamente. Para mayores
menú detallado de la opción. detalles, consulte "Volumen
3. Toque 3 para volver al menú automático" en la sección
anterior. "Radio AM-FM".
Nota Buscar
Si el dispositivo Bluetooth no está
Mantenga pulsado g o d para
conectado, esta función no puede
seleccionarse. avanzar o retroceder rápidamente.
Teléfono Nota
. En algunos lugares pueden
Cuando no hay ningún dispositivo
emparejado en el sistema de
existir restricciones para el uso Infoentretenimiento
Bluetooth de la tecnología inalámbrica
1. Pulse F en el panel de
Comprender la tecnología Bluetooth.
control.
inalámbrica Bluetooth . Debido a la variedad de
dispositivos Bluetooth y sus 2. Toque Phone en el menú de
La tecnología inalámbrica Bluetooth inicio.
establece un enlace inalámbrico versiones de firmware, su
entre dos dispositivos que admiten dispositivo puede responder de O pulse 5 en el panel de
Bluetooth. forma diferente al usar el control.
Bluetooth.
Tras la sincronización inicial, los O pulse % en el control remoto
dos dispositivos se pueden conectar . Para cualquier duda referida al
funcionamiento Bluetooth de su del volante.
automáticamente cada vez que
usted los enciende. Bluetooth teléfono, consulte el manual del 3. Toque Search Device (Buscar
permite la transmisión inalámbrica dispositivo. dispositivo) para buscar
de información entre teléfonos, PDA . No se soporta el teléfonos Bluetooth.
u otros dispositivos Bluetooth a emparejamiento múltiple. 4. Toque el dispositivo que quiere
corta distancia usando la frecuencia emparejar en la pantalla de la
de 2,45 GHz para tecnologías de Emparejar y conectar lista de búsqueda.
telecomunicación inalámbrica a Bluetooth
4.1. Si el SSP
corta distancia. Dentro de este Para usar la función de Bluetooth, (Emparejamiento simple
vehículo, los usuarios pueden asegúrese de que el Bluetooth esté seguro) es compatible,
realizar llamadas en modo manos activado en su dispositivo y que su toque Yes (Sí) o Pair
libres, transmitir datos del mismo dispositivo esté en el modo visible. (Emparejar) en la pantalla
modo y reproducir archivos Consulte el manual de instrucciones emergente del dispositivo
mediante streaming de audio del dispositivo Bluetooth. Bluetooth y del sistema
conectando un teléfono móvil en el
de Infoentretenimiento.
sistema.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
Climatización 189
190 Climatización
Climatización 191
Si se utiliza el modo de
recirculación por mucho tiempo, se Atención
pueden empañar las ventanillas.
Si esto ocurre, seleccione el modo El uso de una hoja de afeitar u
de descongelamiento. otro objeto filoso en el interior de
la luneta trasera puede dañar la
Desempañador de la luneta antena o el desempañador. La
trasera y de los espejos garantía del vehículo no cubre la
retrovisores exteriores reparación. No adhiera nada en la
Si está equipado con un luneta trasera.
desempañador de la luneta trasera
y de los espejos retrovisores
exteriores, solo funcionan cuando el
encendido se coloca en ON/RUN.
1 (Desempañador de luneta
trasera) : Pulse para encender o
apagar el desempañador de la
luneta trasera y de los espejos
retrovisores exteriores. Se enciende
una luz indicadora para mostrar que
está activada la característica.
El desempañador de la luneta
trasera se apaga automáticamente
dentro de aproximadamente 15
minutos. Puede apagarse también
pulsando nuevamente 1.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
192 Climatización
Climatización 193
194 Climatización
Climatización 195
Sistema de climatización
trasero
Aire acondicionado trasero
196 Climatización
Climatización 197
. El uso de deflectores para capó Mantenimiento 1. Retire los seis tornillos de
que no hayan sido aprobados alrededor de la guantera.
por GM puede afectar 2. Baje el alojamiento de la
negativamente el rendimiento Filtro de polen
guantera, ya desprendido.
del sistema. Consulte con su El filtro retiene el polvo, el polen y
concesionario antes de agregar otras partículas irritantes 3. Retire la guantera.
cualquier equipo al exterior del provenientes del aire exterior que
vehículo. se aspira hacia adentro del
. No inserte ningún objeto en las vehículo.
salidas, puesto que pueden El filtro debe reemplazarse como
producirse fallas del mecanismo. parte de la rutina del mantenimiento
programado. Mantenimiento
programado 0 339.
Para llegar al filtro del habitáculo,
desmonte la guantera completa.
198 Climatización
4. Inserte el enganche en el
alojamiento y empuje
firmemente hasta que oiga que
la perilla encaja a presión en
su sitio contra el enganche.
3.0 DOHC
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
DIESEL
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
1. Filtro de aire del motor Revise el nivel de aceite depósito del aceite. De no
2. Depósito del líquido de la regularmente, como por ejemplo, hacerlo, la varilla medidora del
dirección asistida cada vez que se detenga a cargar nivel de aceite podría no
combustible. mostrar el nivel real.
3. Tapón del aceite del motor
Para obtener una lectura adecuada, 3. Extraiga la varilla medidora y
4. Depósito del líquido de frenos el aceite debe estar tibio y el límpiela.
5. Depósito del refrigerante del vehículo debe estar en una 4. Vuelva a insertar la varilla
motor superficie no inclinada. medidora completamente.
6. Depósito de líquido del Verificación del nivel de aceite 5. Extraiga nuevamente la varilla
embrague del motor medidora.
7. Bloque de fusibles
8. Batería
9. Depósito del líquido de lavado
10. Varilla de medición del nivel de
aceite del motor
11. Bloque de fusibles auxiliar
{ Peligro
7. Si el nivel de aceite está por { Peligro
Antes de intentar hacer el trabajo,
debajo de MIN, añada la Añadir más aceite de la cuenta asegúrese de estar
cantidad de aceite que sea puede afectar el funcionamiento completamente familiarizado con
necesaria para elevar el nivel
del motor. el modo en que se realiza.
hasta MAX. El aceite que
añada debe ser de la misma No permita que el aceite Si no confía su habilidad para
calidad que el está en el motor. sobrepase la marca MAX de la realizar el procedimiento sin
No llene el depósito más allá varilla medidora. correr riesgos, encárguele el
de la marca MAX. (Continuación) (Continuación)
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
seleccionar siempre uno que conduce en las mejores Cómo poner a cero el sistema
cumpla con la especificación condiciones, el sistema de vida útil de vida útil del aceite del
requerida. del aceite pueda indicar que no es motor
necesario cambiar al aceite por
Sistema de vida útil del hasta un año. El aceite del motor y El sistema de vida útil del aceite del
el filtro se deben cambiar como motor calcula cuándo debe cambiar
aceite del motor mínimo una vez por año y, en ese el aceite y el filtro basándose en el
Este vehículo tiene un sistema de momento, se debe poner a cero el uso que ha hecho del vehículo.
computadora que indica cuándo sistema. Su concesionario tiene Siempre que cambie el aceite,
cambiar el aceite del motor y el personal de servicio capacitado que ponga a cero el sistema para que
filtro. El cálculo se basa en las realizará esta tarea y pondrá a cero pueda calcular cuándo debe volver
revoluciones del motor, la el sistema. También es importante a cambiarlo.
temperatura del motor y el verificar regularmente el aceite a lo Para poner a cero el sistema de
kilometraje. En función de las largo del intervalo entre cambios de vida útil del aceite del motor, siga
condiciones de conducción, el aceite y mantenerlo al nivel uno de estos procedimientos:
kilometraje al que se indica el correcto.
. Use la herramienta de
cambio de aceite puede variar
Si el sistema se pone a cero diagnóstico. Su taller de servicio
considerablemente. Para que el
accidentalmente, el aceite debe autorizado pondrá a cero el
sistema de vida útil del aceite
cambiarse a los 5.000 km (3.000 sistema usando la herramienta
funcione correctamente, se debe
millas) del último cambio de aceite. de diagnóstico después de
poner a cero cada vez que se
cambia el aceite. Después de cambiar el aceite, será cambiar el aceite del motor.
necesario poner a cero el monitor Consulte con un taller de
Cuando el sistema ha calculado que servicio.
de vida útil del aceite. Para hacerlo,
disminuyó la vida útil del aceite,
vaya a un taller de servicio . Use el pedal del acelerador
indica que es necesario un cambio
autorizado.
de aceite. Aparece el indicador de Petrol engine (Motor de gasolina)
cambio de aceite del motor. Cambie
el aceite tan pronto sea posible 1. Gire la llave de encendido a la
dentro de los próximos 1.000 km posición ON/START
(600 millas). Es posible que, si se (ENCENDIDO/ARRANQUE)
con el motor apagado.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
Atención
Batería Nota
El uso de una batería AGM distinta
Batería a la batería GM original puede
No deseche el líquido de frenos/
Los vehículos sin sistema de ocasionar un menor rendimiento del
embrague usado con la basura
arranque-parada estarán equipados sistema de arranque-parada.
doméstica. Recomendamos que haga
con una batería de plomo-ácido.
Acuda a la entidad local Los vehículos con sistema de reemplazar su batería por su taller
autorizada para la gestión de arranque-parada estarán equipados de servicio autorizado.
desechos. con una batería AGM, que tiene La batería del vehículo no necesita
El líquido de frenos/embrague mejor rendimiento que la batería de mantenimiento.
usado y sus contenedores son plomo-ácido.
Las baterías no deben tirarse a la
peligrosos. Pueden dañar su Reemplazo de la batería basura doméstica. Deben
salud y el medio ambiente. desecharse en un punto de
Nota
recogida autorizado para su
Cualquier desviación con respecto a reciclaje.
las instrucciones de este párrafo
Atención puede ocasionar la desactivación La inmovilización del vehículo
temporal del sistema de durante más de 4 semanas puede
El líquido de frenos es fuerte y arranque-parada. Use solo baterías ocasionar la descarga de la batería.
puede irritar la piel y los ojos. que permitan montar la caja de Desemborne el polo negativo de la
fusibles arriba de la misma. En batería del vehículo.
No deje que el líquido de frenos/
embrague entre en contacto con vehículos con sistema de Sólo se debe embornar o
arranque-parada, asegúrese de que desembornar la batería con el
la piel o los ojos. Si lo hace, lave
se reemplace la batería AGM encendido desconectado.
bien la zona afectada con agua y
(material de vidrio absorbente) por
jabón o jabón para manos una batería de la misma clase. La Protección contra descarga de la
inmediatamente. batería AGM se puede identificar batería 0 142.
por la etiqueta colocada en la
misma. Recomendamos el uso de
una batería GM original.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
Lámparas halógenas
Intermitentes laterales
delanteros
Si la luz de giro lateral del espejo
2. Retire los dos tornillos que retrovisor exterior no funciona,
retienen el conjunto de la luz hágala revisar por un técnico.
trasera en su sitio.
3. Tire del conjunto de la luz
Tercera luz de freno
Se muestra el lado del conductor; directamente hacia atrás , Si la CHMSL (luz de freno central
el del acompañante es similar liberando los espárragos de elevada) no funciona, hágala revisar
retención de los anillos. por un técnico.
A. Luz de marcha atrás
4. Gire el casquillo en sentido
B. Luz de frenos/Luz trasera (LED) antihorario para extraerlo. Luz de la patente
C. Luz indicadora de giro 5. Gire la lámpara en sentido Las luces de patente de este
Para reemplazar una de estas antihorario para extraerlo del vehículo están en la tapa del baúl.
lámparas: (excepto la lámpara LED) conjunto del casquillo. Para reemplazar una de estas
1. Abra el portón trasero. Portón 6. Monte la lámpara nueva en el lámparas:
trasero 0 34. casquillo. 1. Abra el portón trasero. Portón
7. Gire el casquillo en sentido trasero 0 34.
horario para volver a colocarlo.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
alguna función del vehículo que no Si la sobrecarga se debe a un Para identificar y verificar los
necesite usar y reemplácelo tan problema eléctrico y no a la nieve y fusibles, disyuntores y relés,
pronto sea posible. el hielo, asegúrese de que se consulte Caja de fusibles del
repare. compartimento del motor 0 290,
Cableado de los faros Caja de fusibles del tablero de
Una sobrecarga eléctrica puede Fusibles y disyuntores instrumentos 0 295.
causar que las lámparas se
Los circuitos del cableado del
enciendan y apaguen o, en algunos Caja de fusibles del
casos, que permanezcan apagadas. vehículo están protegidos contra los
cortocircuitos por una combinación compartimento del motor
Haga que se verifique el cableado
de fusibles y disyuntores. De esta La caja de fusibles del
de los faros inmediatamente si las
lámparas se encienden y apagan o forma se reduce en gran medida la compartimiento del motor se
permanecen apagadas. probabilidad de daños causados por encuentra del lado derecho de
problemas eléctricos. dicho compartimiento, cerca de la
Limpiaparabrisas Para verificar un fusible, observe la batería.
Si el motor del limpiaparabrisas se banda plateada del interior del
recalienta debido a una capa mismo. Si la banda está rota o Atención
pesada de hielo o nieve, los fundida, reemplace el fusible.
limpiaparabrisas se detendrán hasta Asegúrese de reemplazar un fusible Si se salpican líquidos en
que se enfríe el motor y luego quemado por uno nuevo de igual cualquier componente eléctrico
volverán a arrancar. tamaño y valor nominal. del vehículo, se puede dañar.
Si bien el circuito está protegido Si se quema un fusible, pueden Mantenga siempre colocadas las
contra la sobrecarga eléctrica, la tomarse prestados fusibles del tapas de los componentes
sobrecarga debida a nieve o hielo mismo amperaje de otra ubicación eléctricos.
pesados puede causar daños en el de fusible. Reemplace el fusible tan
varillaje de los limpiaparabrisas. pronto sea posible.
Limpie siempre el hielo y la nieve
pesados del parabrisas antes de
utilizar los limpiaparabrisas.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
Fusibles Utilización
BATT2 Alimentación principal
2 de la caja de
fusibles del tablero de
instrumentos
BATT3 Alimentación principal
3 de la caja de
fusibles del tablero de
instrumentos
BCM Módulo de control de
la carrocería
ECM Módulo de control del
motor
ECM Módulo de control del
PWR TRN motor/Tren motriz
Relés Utilización
WPR Control de limpiapara-
CNTRL RLY brisas
WPR Velocidad del limpia-
SPD RLY parabrisas
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
Designaciones de los
neumáticos
Por ej., 215/60 R16 95H
215 = Ancho del neumático, en mm
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
Revise la presión del neumático Sistema monitor de Cuando el sistema detecta una
cuando tenga una oportunidad falla, el indicador parpadea durante
usando un manómetro adecuado.
presión de los alrededor de un minuto y luego
Sistema monitor de presión de los neumáticos permanece encendido durante el
neumáticos 0 300. resto del ciclo de encendido.
El indicador de falla se enciende
hasta que se corrige el problema.
Solicite que un taller de
reparaciones revise el vehículo.
Funcionamiento del
Si está equipado, el indicador del
sistema de monitoreo de presión de monitor de presión de los
los neumáticos se enciende con luz neumáticos
amarilla. Si está equipado, el sistema monitor
Este indicador se enciende cuando de presión de los neumáticos
se coloca el encendido en ON y se (TPMS) comprueba la presión de
apaga poco después de arrancar el los cuatro neumáticos una vez por
Pare inmediatamente y revise el motor. minuto cuando el vehículo excede
neumático. Sistema monitor de una cierta velocidad.
Si el indicador se enciende durante
presión de los neumáticos 0 300.
la marcha, uno o más de los Para que el sistema funcione
neumáticos está significativamente correctamente, todos los
poco inflado. neumáticos deben tener sensores
de presión y deben inflarse a la
Detenga el vehículo en un lugar
presión recomendada.
seguro, compruebe los neumáticos
e ínflelos a la presión recomendada Si se instalan en el vehículo
en la etiqueta de presión de inflado neumáticos sin sensores, el sistema
de los neumáticos. TPMS no funciona. Es posible
retroinstalar los sensores.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
Profundidad del dibujo Si el desgaste delante fuese mayor anormal continúa después de la
que detrás, cambie periódicamente rotación, verifique la alineación
Compruebe regularmente la las ruedas delanteras por las
profundidad del dibujo. Por razones
de las ruedas.
traseras. Asegúrese de que la
de seguridad, se deberá reemplazar dirección de giro de las ruedas sea
los neumáticos cuando la la misma de antes.
profundidad de la banda de
rodadura es de 2 a 3 mm (4 mm Los neumáticos envejecen, aunque
para neumáticos de invierno). no se usen. Le recomendamos
sustituir los neumáticos cada
6 años.
Rotación de neumáticos
Los neumáticos deben rotarse
cada 10.000 km.
Los neumáticos se rotan para
lograr un desgaste más Cuando haga la rotación de los
uniforme de los mismos. La neumáticos, use siempre el
primera rotación es la más esquema de rotación correcto
importante. que se ilustra.
Toda vez que se detecte un No incluya el neumático de
La profundidad mínima autorizada desgaste anormal, rote los
legalmente (1,6 mm) se ha auxilio en la rotación de
alcanzado cuando el dibujo se
neumáticos lo antes posible, neumáticos.
desgastó hasta uno de los verifique que tengan la presión
Ajuste los neumáticos
indicadores de desgaste (TWI). Su de inflado correcta y revise que
delanteros y traseros a la
posición se indica mediante marcas los neumáticos o ruedas no
presión de inflado recomendada
en el costado del neumático. tengan daños. Si el desgaste
en la etiqueta de información de
neumáticos y carga después de
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
Si el neumático se separó de la
{ Peligro rueda, tiene las paredes laterales
dañadas o una pinchadura grande,
Guardar el kit de sellante y los daños son muy grandes como
compresor para neumáticos u para que el kit de sellante y
otros equipos en el compresor para neumáticos resulte
compartimiento de pasajeros del eficaz.
vehículo puede causar lesiones.
En una parada brusca o colisión, Lea y siga todas las instrucciones
del kit de sellante y compresor para
los equipos sueltos podrían
neumáticos.
golpear a alguien. Guarde el kit
de sellante y compresor para El kit incluye:
neumáticos en su ubicación 1. Manómetro
original.
2. Botón de desinflado (blanco)
Si este vehículo cuenta con un kit 3. Interruptor selector
de sellante y compresor para 4. Botón de encendido/apagado
neumáticos, es posible que no (anaranjado)
tenga neumático de auxilio o
equipos para cambiar neumáticos, y 5. Recipiente de sellante para
en algunos vehículos, puede no neumáticos
haber incluso lugar para guardar un 6. Manguera de aire únicamente
neumático. (manguera negra/punta blanca)
El kit de sellador y compresor para 7. Manguera de aire/sellante
neumáticos puede usarse para (manguera transparente/punta
sellar temporalmente pinchaduras anaranjada)
de hasta 6 mm (0,25 pulg.) en el
8. Enchufe de alimentación
área de la banda de rodamiento del
neumático. Puede utilizarse también
para inflar un neumático desinflado.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
11. Pulse el botón de encendido/ 15. Vuelva a colocar la manguera 18. Conduzca inmediatamente el
apagado (4) para apagar el kit de sellante/aire (7) y el enchufe vehículo 8 km (5 millas) para
de sellante y compresor para de alimentación (8) en sus distribuir el sellante en el
neumáticos. lugares originales. neumático.
Si se desinfla un neumático 0 304. los elementos de los demás 9. Pulse el botón de encendido
1. Retire el conjunto de tomacorrientes para (4) para encender el
compresor y sellador de accesorios. Tomacorrientes compresor.
neumáticos de su lugar de 0 106. El compresor inflará el
almacenamiento. Guardado del No estrangule el cable del neumático solo con aire.
kit de sellante y compresor enchufe de alimentación en la 10. Infle el neumático a la presión
para neumáticos 0 314 puerta o la ventanilla. de inflado recomendada
2. Desenvuelva la manguera de 7. Arranque el vehículo. utilizando el manómetro (1). La
aire únicamente (6) y el El vehículo debe estar en presión de inflado
enchufe de alimentación (8). funcionamiento cuando se recomendada se puede
3. Coloque el kit en el suelo. utiliza el compresor de aire. encontrar en la etiqueta de
información de neumáticos y
Asegúrese de que el vástago carga. Presión de los
de la válvula se posicione neumáticos 0 298.
cerca del suelo de modo que la
manguera llegue hasta él. El manómetro (1) puede indicar
un valor superior a la presión
4. Retire el tapón del vástago de real del neumático mientras el
la válvula del neumático compresor está encendido.
girándolo en sentido Apague el compresor para
antihorario. obtener una lectura exacta.
5. Conecte la manguera de aire El compresor puede
únicamente (6) al vástago de la encenderse y apagarse hasta
válvula del neumático alcanzar la presión correcta.
girándolo en sentido horario Si infla el neumático a una
hasta que quede apretada. 8. Gire el interruptor selector (3)
presión superior a la
en sentido horario a la posición
6. Enchufe el enchufe de recomendada, puede ajustar el
Air Only (Aire únicamente).
alimentación (8) en el exceso de presión presionando
tomacorriente para accesorios el botón de desinflado (4)
del vehículo. Desenchufe todos hasta alcanzar la lectura de
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
6. Coloque el neumático de
auxilio cerca suyo.
{ Peligro
Si el vehículo se eleva con el
gato mal posicionado, el vehículo
se puede dañar e incluso caer.
Para contribuir a evitar lesiones y
daños al vehículo, asegúrese de
colocar el cabezal de elevación
del gato en la ubicación correcta
3. Utilice la llave para ruedas 5. Existen muescas debajo de las antes de levantar el vehículo.
para aflojar todas las tuercas puertas en la parte delantera y
de la rueda. No saque ninguna trasera del vehículo.
de las tuercas hasta que la Posicione el gato verticalmente
rueda esté levantada del suelo. en la muesca para el gato
4. Fije la llave de ruedas al delantera o trasera más
cabezal del perno del gato y cercana a la rueda a cambiar.
gire la llave en sentido horario Asegúrese de que toda la
para levantar un poco el cabeza de elevación del gato
cabezal. esté en contacto con la brida
de anclaje debajo de la
carrocería. No coloque el gato
debajo de un panel de la
carrocería. El panel inferior de
la carrocería tiene una flecha
para localizar el punto de
anclaje.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
Manchas químicas de la inmediatamente las lociones para Para evitar daños, no limpie el
pintura manos, el bronceador y el repelente interior utilizando los siguientes
de insectos de todas las superficies limpiadores o técnicas.
Los contaminantes transportados interiores. En caso contrario,
por el aire pueden caer sobre las . Nunca use una hoja de afeitar ni
pueden producir daños. ningún otro objeto filoso para
superficies del vehículo y atacarlas,
produciendo decoloración con Su concesionario puede tener eliminar una suciedad de una
manchas de forma anular y productos para limpiar el interior. A superficie interior.
pequeñas zonas oscuras irregulares fin de evitar daños permanentes, . Nunca use cepillos de cerdas
que se graban en la superficie use limpiadores diseñados duras.
pintada. Consulte "Cuidado del específicamente para las superficies
acabado" incluido anteriormente en a limpiar. Aplique todos los . Nunca frote agresivamente o
esta sección. limpiadores directamente al paño de con presión excesiva ninguna
limpieza. No pulverice limpiadores superficie.
Cuidado interior directamente sobre interruptores o . No use detergentes para
controles. Los limpiadores deben lavarropas o jabones para
Para evitar la abrasión por removerse rápidamente. Nunca lavavajillas con desengrasantes.
partículas de suciedad, limpie permita que los limpiadores queden En el caso de los limpiadores
regularmente el interior del vehículo. durante períodos prolongados sobre líquidos, use aproximadamente
Remueva inmediatamente todas las la superficie que se limpia. 20 gotas cada 3,8 L (1 galón) de
manchas. Tenga en cuenta que los agua. Una solución de jabón
periódicos o las ropas oscuras que Los limpiadores pueden contener
solventes que pueden concentrarse concentrado dejará un residuo
pueden desteñir los enseres que crea vetas y atrae a la
domésticos pueden también en el interior. Antes de utilizar
limpiadores, lea y cumpla todas las suciedad. No use soluciones
transferir permanentemente color al que contengan jabones fuertes o
interior del vehículo. instrucciones de seguridad de la
etiqueta. Mientras limpia el interior, cáusticos.
Use un cepillo de cerdas blandas mantenga una ventilación adecuada . No sature excesivamente el
para remover el polvo de las perillas abriendo las puertas y ventanillas. tapizado cuando lo limpie.
y ranuras del tablero de
instrumentos. Utilizando una . No use solventes o limpiadores
solución de jabón suave, remueva que contengan solventes.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
al año1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Operaciones de servicio
kms (x1000) 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Aceite del motor y filtro de aceite del motor 1)
2)
Filtro de aire del motor
Filtro de combustible 3)
4)
Sistema de combustible
Fluido refrigerante del motor 5)
Mangueras y conexiones del sistema de enfriamiento del motor
Bujías de encendido Sustituir cada 160.000 kms
Sistema de control de vapores de combustible 6)
Correa de los accesorios del motor Inspeccionar cada 240.000 kms o 10 años.
Cadena de la distribución del motor Sustituir cada 240.000 kms o 10 años
Filtro de aire del habitáculo (A/C)7)
Sistema de frenos 8)
Fluido del sistema de frenos 9) Sustituir cada 2 años
Freno de estacionamiento 10)
Fluido del embrague hidráulico (si está equipado con transmisión manual) 11) Referirse al ítem 11
Fluido de la transmisión manual 12) Referirse al ítem 12
Fluido de la transmisión automática 13) Sustituir cada 80.000 Kms (Unicamente para condiciones de Uso Severo)
Fluido de la caja de transferencia (si está equipado con AWD)
Sistema de escape 14)
Pedal de acelerador 15)
Sistema de dirección, suspensión y componentes del chasis 16)
Fluido del sistema de dirección asistida 17) Referirse al ítem 17
Tornillos y tuercas del chasis y los bajos
Amortiguadores 18)
Neumáticos y presión de inflado. 19) Ver observación detallada en el ítem 19
Sistema de iluminación
Techo solar 20)
Líquido del lavaparabrisas y lavaluneta 21)
Escobillas del limpiaparabrisas y limpialuneta 22)
Cinturones de seguridad, hebillas, anclajes y sistemas de seguridad 23)
24)
Componentes de la carrocería
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
1) Lo que ocurra primero. Para mayor información refiérase en la pág. 344 a "Aceite del motor" y en la pág. 274 a "Sistema de vida útil del aceite del motor".
2) Puede requerirse una mayor frecuencia de mantenimiento si se circula por zonas polvorientas. Para mayor información refiérase en la pág. 276 a "Filtro/Depurador de aire del motor"
3) Puede ser necesario reemplazar el elemento del filtro de combustible diesel con mayor frecuencia, en caso de manejo severo en climas polvorientos o manejo en terrenos difíciles o al remolcar un trailer por un largo período
de tiempo.
4) Inspeccionar visualmente los componentes del sistema de combustible por daños o pérdidas. Inspeccionar visualmente las líneas de combustible y sus conexiones.
5) Reemplazar cada 240.000 kms o 5 años. Para mayor información refiérase en la pág. 276 a "Refrigerante del motor " y en la pág. 346 "Refrigerante y anticongelante".
6) Inspeccionar que todas las mangueras y líneas de vapor y combustible presenten una correcta fijación, enganche, enrutamiento, y condición. Comprobar que la válvula de purga y el depósito canister, si el vehículo tiene
uno, funciona correctamente. Reemplazar según sea necesario.
7) Una sustitución más frecuente puede ser necesaria si el vehículo es conducido en áreas con alta densidad de tráfico, en zonas con mala calidad del aire, o en áreas con altos niveles de polvo. Una sustitución también puede ser
necesaria si hay una reducción en el flujo de aire, empañamiento excesivo de los cristales de las ventanas u olores excesivos.
8) Inspeccionar los componentes y el funcionamiento del sistema de frenos delantero y trasero así como también las líneas y conexiones de freno (incluido el servofreno). Si el vehículo se utiliza en condiciones severas: conducción
en trayectos cortos, marcha en ralentí prolongada, o circulación en zonas polvorientas la frecuencia de mantenimiento es mayor. Para mayor información refiérase en la pág 231. a "Frenos".
9) Reemplazar el líquido de frenos cada 10.000 km o 1 vez al año si el vehículo se conduce principalmente en condiciones severas: conducción en terreno difícil o montañoso, o remolque frecuente de un acoplado. Para mayor
información refiérase en la pág. 280a "Líquido de frenos".
10) Inspeccionar el funcionamiento y los componentes del sistema de freno de estacionamiento.
11) Para mayor información refiérase en la pág.280 a "Líquido de frenos y embrague".
12) Para mayor información refiérase en la pág. 275 a "Líquido de la transmisión manual" y en la pág. 347 a "Líquido para transmisión manual".
13) Para mayor información refiérase en la pág. 275 a "Líquido de la transmisión automática" y en la pág. 347 a "Líquido para transmisión automática". Cambio Solo en condiciones de Uso Severo ("Uso severo se define como cualquier
remolque continuo o uso comercial")
14) Inspeccionar visualmente los componentes del sistema de escape, sus soportes y los protectores de calor por daños o piezas sueltas.
15) Inspeccionar el pedal de acelerador por daños o excesivo esfuerzo.
16) Inspeccionar visualmente los componentes de la suspensión delantera y trasera y el sistema de dirección por piezas dañadas, flojas o faltantes o signos de desgaste.
17) Para mayor información refiérase en la pág. 279 a "Líquido de la dirección asistida" y en la pág. 347 a "Líquido de la servodirección".
18) Inspeccionar visualmente los amortiguadores por fijación, apriete, fugas, desgaste u otros daños.
19) Inspeccionar regularmente el estado de los neumáticos antes de conducir el vehículo y comprobar la presión de inflado (incluida la rueda de auxilio) con un manómetro cada vez que cargue combustible o, al menos, una vez al mes.
20) Si está equipado, inspeccionar el funcionamiento y los componentes del techo solar.
21) Comprobar el nivel del líquido lavaparabrisas y lavaluneta. Para mayor información refiérase en la pág.280 a "Líquido limpiaparabrisas".
22) Inspeccionar visualmente las escobillas del limpiaparabrisas y limpialuneta por desgaste, grietas o contaminación. De ser necesario reemplazarlas. Para mayor información refiérase en la pág. 284 a "Reemplazo de las
escobillas del limpiaparabrisas"
23) Inspeccione el estado, fijación y aviso de los sistemas de seguridad y de los cinturones de seguridad.
24) Lubrique los componentes de la carrocería como burletes, bisagras de puertas, capó y portón trasero, cerraduras, anclajes de resorte, cilindros de bloqueo.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
2 NOTAS
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
2 NOTAS
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
Líquidos, lubricantes
y piezas
recomendados
Líquidos y lubricantes
recomendados
Utilice sólo productos que hayan
sido comprobados y homologados.
Los daños resultantes del uso de
materiales no homologados no
serán cubiertos por la garantía.
{ Peligro
Los materiales de maniobra son
peligrosos y podrían ser
venenosos. Deben manipularse
con cuidado. Observe con
atención la información
suministrada en los envases.
motor es más importante que la deben llevar el logotipo de equivalente con el grado de
viscosidad a la hora de seleccionar certificación dexos™ en el viscosidad adecuado. No usar el
el aceite a utilizar. La calidad del recipiente. aceite para motor recomendado,
aceite asegura, p. ej., la limpieza o un equivalente, puede causar
del motor, la protección contra daños al motor que no cubre la
desgaste y el control de garantía del vehículo.
envejecimiento del aceite, mientras Si no está seguro de si su aceite
que el grado de viscosidad da está homologado según la
información sobre el espesor del especificación dexos™, consulte a
aceite en un intervalo de su proveedor de servicios.
temperaturas.
Rellenado del aceite de motor
Calidad del aceite del motor
para servicio Los aceites de distintos fabricantes
y marcas se pueden mezclar
Gasolina: dexos 1 ™ siempre que cumplan la
Diesel: dexos 2™ especificación del aceite del motor
requerido (calidad y viscosidad).
Seleccionar el aceite correcto
para el motor Si no hay disponible aceite para
motor de la calidad exigida, puede
La selección del aceite correcto utilizarse un máximo de 1 litro de
para el motor depende de la aceite de grado ACEA A3/B3
selección de las especificaciones y (gasolina) ACEA A3/B4 o ACEA C3
grado de viscosidad SAE (diesel) (solo una vez entre cambios
adecuados. de aceite).
El motor de su vehículo se llenó en
Use y solicite aceites para motor fábrica con aceite homologado La viscosidad debe tener el valor
con el logotipo de certificación según dexos™. correcto.
dexos™. Los aceites que cumplen
con los requisitos de su vehículo Use solo aceite para motor Se prohíbe el uso de aceite para
homologado según la especificación motor de calidad ACEA que sea
dexos™, o un aceite para motor solo A1/B1 o A5/B5, ya que podría
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
Información de la placa de
Datos técnicos Identificación del identificación:
vehículo . Fabricante
Identificación del vehículo . Nivel de tapizado
Placa de identificación . . . . . . . . 348 Placa de identificación
Los datos técnicos se determinan
. Código de colores
Datos del vehículo
de acuerdo a las normas de la . Número de tipo aprobado
Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . 350
Comunidad Europea. Nos Número de identificación del
Rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 .
reservamos el derecho a realizar vehículo
Peso en vacío . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Dimensiones del vehículo . . . . 351 modificaciones. Las
especificaciones incluidas en los . Peso bruto del vehículo
Capacidades y permisible
especificaciones . . . . . . . . . . . . 352 documentos del vehículo siempre
Presión de los neumáticos . . . 352 tienen prioridad sobre las indicadas . Peso bruto del tren permisible
en este manual. El número de
identificación del vehículo (VIN) . Carga máxima del eje delantero
está en la placa de identificación del permisible
vehículo, fijada en la parte superior . Carga máxima del eje trasero
del soporte del panel frontal, visible permisible
cuando está abierto el capó. La
placa de identificación del vehículo El número de identificación del
puede indicar también, en vehículo (VIN) está grabado
kilogramos, el peso bruto del también en el lado superior derecho
vehículo (GVW), el peso bruto del del mamparo, cerca del centro del
tren (GTW) y las cargas máximas cortafuegos del motor. El código
de los ejes delantero y trasero identificador del motor y el número
respectivamente. Observe estos de motor están estampados en el
límites cuando use la capacidad bloque de cilindros debajo del
total de carga o remolque del múltiple de escape del motor.
vehículo.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
Rendimiento
Velocidad máxima
2.4D 3.0 D 2.2 DSL
Transeje manual (km/h) 190 (FWD) - 200
186 (AWD)
Transeje automático (km/h) 175 198 191
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
Peso en vacío
Con conductor (75kg)
2.4D 5 2.4D 7 3.0D 5 3.0D 7 2.2 DSL 5 2.2 DSL 7
asientos asientos asientos asientos asientos asientos
Tracción delantera (kg) MT 1768~1848 1793~1873 - - 1853~1933 1878~1958
AT - - - - 1878~1958 1903~1983
Tracción en todas las MT 1843~1923 1848~1948 - - 1928~2008 1953~2033
ruedas (kg)
AT 1868~1948 1893~1973 1890~1970 1915~1995 1953~2033 1978~2058
* El peso arriba descrito puede diferir dependiendo de las opciones, las variantes de modelo o las especificaciones
del país.
Capacidades y especificaciones
Motor 2.4 D 3.0 D DIESEL
Tanque de combustible [L] 65
Aceite del motor [L] 4,7 5,7 5,4
que el uso de este accesorio con Registro y privacidad como preselecciones de estaciones
iPod o iPhone puede afectar al de radio, posiciones de los asientos
funcionamiento inalámbrico. de los datos del y ajustes de temperatura.
Apple CarPlay es una marca vehículo Grabadoras de datos de
comercial de Apple Inc.
El vehículo cuenta con varias eventos
Android™, Android Auto™ y Google computadoras que registran
Play™ son marcas registradas de información acerca del Este vehículo cuenta con una
Google Inc. funcionamiento del vehículo y de la grabadora de datos de eventos
Dexos y Dexcool, así como los forma en que se conduce. Por (EDR). El propósito principal de la
logos asociados, son marcas ejemplo, utiliza módulos de EDR es registrar, en ciertas
registradas de General Motors, LLC. computadora para monitorear y condiciones de choque o
controlar el funcionamiento del cuasi-choque, tales como un
motor y la transmisión, monitorear despliegue de airbags o el impacto
las condiciones de despliegue de contra un obstáculo del camino,
los airbags y desplegarlos en caso datos que ayudarán a entender
de choque y, si está equipado, cómo funcionaron los sistemas del
proporcionar la función de vehículo. La EDR está diseñada
antibloqueo de frenos para ayudar para registrar datos relacionados
al conductor a controlar el vehículo. con la dinámica y los sistemas de
Estos módulos pueden almacenar seguridad del vehículo por un
datos para ayudar al técnico del período breve, típicamente 30
concesionario a efectuar el servicio segundos o menos. La EDR de este
del vehículo. Algunos módulos vehículo puede registrar los
pueden también almacenar datos siguientes datos:
acerca de cómo se opera el . Cómo estaban funcionando
vehículo, como la tasa de consumo diversos sistemas del vehículo.
de combustible o la velocidad
promedio. Estos módulos pueden . Si los cinturones de seguridad
retener preferencias personales, del conductor y el pasajero
estaban abrochados/sujetos.
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
356 Índice
Airbags (cont.)
Índice A
Acceso sin llave Luz activado-desactivado . . . . . .114
Sistema remoto (RKE) . . . . . . 26, 28 Luz de alistamiento . . . . . . . . . . . .114
Accesorios y modificaciones Servicio de vehículos
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 equipados con airbag . . . . . . . . .76
Aceite Aire acondicionado . . .189, 192, 195
Indicador de bajo nivel de Ajuste del alcance de los
aceite del motor . . . . . . . . . . . . . 125 faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Indicador de presión . . . . . . . . . . 125 Ajuste del apoyo lumbar . . . . . . . . . 50
Luz de cambio de aceite Asientos delanteros . . . . . . . . . . . .50
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Apoyo lumbar, asientos
Sistema de vida útil del delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
aceite del motor . . . . . . . . . . . . . 274 Alarma
Acuerdos de marcas Seguridad del vehículo . . . . . 35, 36
comerciales y licencias . . . . . . . . 353 Alerta
Advertencia Zona lateral ciega (SBZA) . . . . 245
Atención y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . 2 Alerta de zona lateral
Indicador del sistema de ciega (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118 Alimentación de accesorios
Advertencias retenida (RAP) . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Alimentación eléctrica
Airbags Ajuste de los asientos . . . . . . . . . .50
Activado-desactivado, luz . . . . . .114 Cerraduras de puertas . . . . . . . . . .31
Agregar equipos al vehículo . . . .76 Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . .40
Comprobación del sistema . . . . .67 Líquido de la dirección . . . . . . . . 279
Interruptor de encendido/ Protección, batería . . . . . . . . . . . 142
apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
Índice 357
358 Índice
Índice 359
360 Índice
Índice 361
362 Índice
Índice 363
364 Índice
Índice 365
R Refrigerante S
Radio Indicador de advertencia de Salida de la carretera
AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 temperatura del motor . . . . . . . 122 Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Salidas de ventilación . . . . . . . . . . 196
Radiofrecuencia Registro y privacidad de los Seguridad
Identificación (RFID) . . . . . . . . . . 355 datos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 354 Alarma del vehículo . . . . . . . . 35, 36
Recalentamiento, Motor . . . . . . . . 278 Remolque Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Recolección de datos Características de Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Identificación por conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Señalización, giros y cambio
radiofrecuencia (RFID) . . . . . . 355 Control de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Recomendado Control de oscilación del Servicio
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 remolque (TSC) . . . . . . . . . . . . . 261 Accesorios y
Recordatorio de apagado de Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 modificaciones del
luces exteriores . . . . . . . . . . . . . . . 138 Información general . . . . . . . . . . 252 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Red utilitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 Operaciones realizadas por
Red, utilitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 el propio usuario . . . . . . . . . . . . 265
Reemplazo de las escobillas Respaldo plegable . . . . . . . . . . . . . . . 53 Sistema de climatización . . . . . 189
del limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . 284 Respaldos inclinables . . . . . . . . . . . 50 Urgente del vehículo -
Reemplazo de piezas del Rodaje de un vehículo indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
sistema de cinturón de nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Servicio del airbag . . . . . . . . . . . . . . . 76
seguridad después de un Rodaje, vehículo nuevo . . . . . . . . . 212 Servicio y mantenimiento
choque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Rotación, neumáticos . . . . . . . . . . . 301 Información de servicio . . . . . . . 339
Reemplazo de piezas del Rueda de auxilio normal . . . . . . . . 320 Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
sistema LATCH después de Ruedas Sistema
un choque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Alineación y balanceo de Portaequipajes del techo . . . . . . .99
Reemplazo del sistema de neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Sistema antibloqueo de
airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 303 frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Indicador de advertencia . . . . . .119
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
366 Índice
Sistema automático doble de Sistema eléctrico (cont.) Sustitución de las lámparas (cont.)
climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Faros, intermitentes
Sistema de airbags Sistema LATCH delanteros, y luces de
¿Cómo protege un airbag? . . . . .72 Sustitución de piezas posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
¿Cuándo debe inflarse un después de un choque . . . . . . . .91 Intermitentes laterales
airbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Sistema monitor, presión de delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
¿Dónde están los airbags? . . . . .70 los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Lámparas halógenas . . . . . . . . . 285
¿Qué hace que se infle un Sistemas antirrobo . . . . . . . . . . . 37, 38 Luces de la patente . . . . . . . . . . . 288
airbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Sistemas de climatización . . . . . . 189 Luces traseras, luz
¿Qué verá después que se Aire acondicionado . . . . . . . . . . . 189 indicadora de giro, luces
infla un airbag? . . . . . . . . . . . . . . .72 Automática dual . . . . . . . . . . . . . . 192 de freno y luces de
Comprobar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Sistema de alarma Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Orientación de los faros . . . . . . 285
Antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Sistemas de control de la Tercera luz de freno . . . . . . . . . . 288
Sistema de apertura de amortiguación
T
control remoto (RKE) . . . . . . . 26, 28 Sistema de tracción
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Sistema de climatización mejorada (ETS) . . . . . . . . . . . . . 238
Techo
trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Sistemas de tracción
Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Sistema de control de Tracción integral . . . . . . . . . . . . . . 231
Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
descenso (DCS) . . . . . . . . . . . . . . 237 Sujeciones
Teléfono
Sistema de portaequipajes del Dónde poner . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Sustitución de las escobillas,
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Sistema eléctrico Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . 284
Teléfono con manos libres . . . . . . 175
Caja de fusibles del Sustitución de las lámparas . . . . 289
Tercera luz de freno . . . . . . . . . . . . 288
compartimento del motor . . . . 290 Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Testigo de potencia reducida
Caja de fusibles del tablero Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 287
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 295
Testigo de precalentamiento . . . . 123
Fusibles y disyuntores . . . . . . . . 290
Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -
Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17
Índice 367
MY17_Onix_52135900_ESP_20160628_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Onix (GMSA-Localización-
Argentina- 10166633) - 2017 - crc - 6/17/16
MY17_Onix_52135900_ESP_20160628_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Onix (GMSA-Localización-
Argentina- 10166633) - 2017 - crc - 6/17/16
MY17_Onix_52135900_ESP_20160628_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Onix (GMSA-Localización-
Argentina- 10166633) - 2017 - crc - 6/17/16
MY17_Onix_52135900_ESP_20160628_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Onix (GMSA-Localización-
Argentina- 10166633) - 2017 - crc - 6/17/16
MY17_Onix_52135900_ESP_20160628_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Onix (GMSA-Localización-
Argentina- 10166633) - 2017 - crc - 6/17/16
MY17_Onix_52135900_ESP_20160628_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Onix (GMSA-Localización-
Argentina- 10166633) - 2017 - crc - 6/17/16
MY17_Onix_52135900_ESP_20160628_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Onix (GMSA-Localización-
Argentina- 10166633) - 2017 - crc - 6/17/16
MY17_Onix_52135900_ESP_20160628_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Onix (GMSA-Localización-
Argentina- 10166633) - 2017 - crc - 6/17/16
MY17_Onix_52135900_ESP_20160628_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Onix (GMSA-Localización-
Argentina- 10166633) - 2017 - crc - 6/17/16
MY17_Onix_52135900_ESP_20160628_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Onix (GMSA-Localización-
Argentina- 10166633) - 2017 - crc - 6/17/16
MY17_Onix_52135900_ESP_20160628_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Onix (GMSA-Localización-
Argentina- 10166633) - 2017 - crc - 6/17/16
MY17_Onix_52135900_ESP_20160628_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Onix (GMSA-Localización-
Argentina- 10166633) - 2017 - crc - 6/17/16
MY17_Onix_52135900_ESP_20160628_V0.1
MY17_MP_Cruze_PN52140008_ESP_20161017_V0.1
MY17_MP_Cruze_PN52140008_ESP_20161017_V0.1
Las informaciones y descripciones de los equipamientos, contenidos en esta Guía, están
basadas en un vehículo completamente equipado con los optativos y accesorios disponibles
en la fecha de publicación señalada en el lomo. Por lo tanto, podría haber discrepancias entre
las informaciones contenidas en esta Guía y la configuración de su vehículo con respecto a
optativos y accesorios e, inclusive, no encontrar en su vehículo alguno de los componentes
mencionados en esta Guía. En caso de que hubiera tales discrepancias, le informamos que
todos los Concesionarios disponen de la Ficha Técnica con informaciones, ilustraciones y
especificaciones vigentes en la época de producción del vehículo y que están a su disposición
para consulta, teniendo por objeto aclarar cualquier duda. La factura emitida por el
Concesionario identifica los componentes, optativos y accesorios que han sido instalados
originariamente en su vehículo. Esta factura, junto con la Ficha Técnica mencionada en el
párrafo anterior, serán los documentos a considerar en lo que respecta a la garantía ofrecida
por General Motors de Argentina S.R.L.
Brasil...............................................................0800-702-4200
Para clientes argentinos en Brasil.................... 0800-892-3680
Argentina........................................................0800-555-1115
Uruguay.......................................................... 0800-1115
Paraguay.........................................................009-800-542-0087
(Opcion Road Service)
10/2017
98550885