Manual de Motor 9.00 Litros Case PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 112

CNH aplicación

CURSOR 9 F2C

Enero 2007 Edition


ADVERTENCIA

Esta publicación es un apoyo didáctico solamente.


Debido a la evolución natural y continuo del producto, algunos temas tratados en esta
publicación no puede ser actualizado

Para las reparaciones consulte el manual de taller.

CNH no asume ninguna responsabilidad por los errores y


omisiones debido a la realización de operaciones incorrectas en el motor.

Developed by:

IVECO Product Academy


Lungo Stura Lazio 15 / 19
10156 – Torino
Tel. 011.00.76279 – Fax 011.00.76237
1st Edition – 03 / 07
INDICE

Pagina
TÉCNICAS DE CODIFICACIÓN 3
CODIFICACIÓN COMERCIAL 4
RECOGIDA DE DATOS CURSOR 9 5
Vuelta a su alrededor 13
LUBRICACIÓN 19
ENFRIAMIENTO 24
turboalimentación 27
EGR LOS GASES DE ESCAPE SISTEMA DE RECICLAJE 28
SUMINISTRO 30
CP3 bomba de alta presión 34
RAIL (Acumulador de presión) 39
de reglaje del motor 41
REGLAMENTO DE LUCHA CONTRA LA CONTAMINACIÓN 51
Órganos principales del motor 55
CÓDIGOS DE FALLO 76
PRINCIPALES COMPONENTES DEL SISTEMA ELECTRICO 79
Unidad de control electrónico EDC7 UC31 86
EDC 7 UC31 ECU PIN-OUT 90
HERRAMIENTAS ESPECIALES 95
DATOS DE LA ASAMBLEA DE COMPENSACIÓN 100
PARES DE APRIETE 106

1
2
TÉCNICAS DE CODIFICACION

Tipo SERIAL No.

FR GR
2 ES IE 9 6DUCTI
VE PR 8 * ER
4N NDUMB D 0 0 1 -
C

Número de producción progresiva


Variante

Se aplica sólo para el nivel de emisiones por el equivalente


características de las curvas

La potencia del motor o el nivel de torque (según la aplicación)


1 = camión
2 = Autobus
aplicación 3 = Rail
4 = Agricultural earth
Suministro de combustible + Inyección (TCA, moving machinery
diesel de inyección directa) 5 = Lift trucks
6 = Marine
7 = Industrial
Número de cilindros 8 = Military

Ciclo y el número de disposición 0 = 4 trazos verticales


de los cilindros 1 = 4 movimientos horizontales
9 = Interna EGR

Motor (sin cambios)

Evolución de la familia, con o sin desplazamiento equivalente


A
B
Indicación del motor de la familia
C
2
3

3
COMMERCIAL CODING

C X X E N T X X X

Poder
XX • 10 CV

Los Niveles de emiciones Gaseosos

induccion T = Sobrealineamiento
con Intercooler

Bloque de motor
N = No Estructurales

Inyeccion / Motor
de Manejo E = Electronic

Desplazamiento
XX • 100 cm3

Motor de la C = Cursor
familia

4
Recogida de datos cursor 9

F2CE9684

Tipo A B C

Ciclo 4- tiempos diesel


Aspiracio Supercharged
nInyeccio
Directo
n
Numero de cilindros 6 En
linea

Calibre mm 117

Carrera mm 135

Desplazamiento total 8710


cc
Relacion de 1 : 15,9 ± 0,8
compresion
Maxima 260 240 220
Potencia kW

CV (314) (318) (299)

r.p.m./min 2100 2100 2100

Maxima 290 268 245


Potencia kW

r.p.m./min 1800 1800 1800

Max. esfuerzo de
torsión 1600 1477 1355
Nm
(kgm)

r.p.m./min 1500 1500 1500

La velocidad Minima Del


Motor Sin Carga 1000 ± 25
Velocidad Maxima Del Motor
Sin CArga 2100

5
F2CE9684

Tipo D E

Ciclo 4 Tiempos Diesel


aspiración Supercharged
inyección Directo

Numero de cilindros 6 En
Linea

Calibre mm 117

Carrera mm 135

Desplazamiento total 8710


cc
Relacion de 1 : 15,9 ± 0,8
compresion

Maxima 210 200


Potencia kW

CV (286) (272)

Rpm 2100 2100

Maxima 234 223


potencia kW

Rpm 1800 1800

Maximo esfuerzo de
torcion
1293 1232
Nm
(kgm)

Rpm 1500 1500

La velocidad Minima Del


Motor Sin Carga 1000 ± 25
Velocidad Maxima Del Motor
Sin Carga 2100

6
F2CE9684

Tipo H L

Ciclo 4-Tiempos
diesel
Aspiración Turbocharged
Inyección Directo

Numero de colindros 6 En
linea

Calibre mm 117

Carera mm 135

Desplazamiento total.cc 8710

Relación de 1 : 15,9 ± 0,8


compresión
Máxima 260 279
Potencia kW

CV (314) (318)

Rpm 2100 2100

Máxima 290 290


potencia kW

Rpm 1800 1800

Máximo esfuerzo de
torsión
1600 1477
Nm
(kgm)

Rpm 1500 1500

Relación de
800 ± 25 1000 ± 25
compresión
Velocidad Máxima
2100 2100
Del Motor
Sin Carga

7
F2CE9684

Tipo A B C

Sincronización
Comenzar antes 17°
de P.M.S A
Y Después 31°
P.M.I B
Comenzar antes 48°
de P.M.I. D
Y después de 9°
P.M.S C

Para comprobar el tiempo


-
Mm
X
Mm -

Operativo

Mm 0.35 ± 0.45

X
Mm 0.55 ± 0.65

Sistema de Bosch Common Rail with CRIN2


combustible injectors and CP 3.3 Bomba de
Alta presión

Tipo de DLLA 137


boquilla

Orden de 1–4–2–6–3–5
inyección

Presión de inyección bar 1600

8
F2CE9684

Tipo D E

Sincronizacion
Comenzar antes 17°
de P.M.S. A
Despues de 31°
P.M.I B
Comenzar antes 48°
de P.M.I. D
Despues de 9°
P.M.S C
Para comprobar el tiempo
-
mm
X
mm -

Operativo

mm 0.35 ± 0.45

X
mm 0.55 ± 0.65

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Bosch Common Rail with CRIN2


injectors and CP 3.3 Bomba de alta
presión

Tipo de boquilla DLLA 137

Orden de inyección
1–4–2–6–3–5

Presión de inyección bar 1600

9
F2CE9684

Tipo H L

Sincronización
Comenzar Antes de P.M.S. A 17°
y despues de P.M.I B 31°
Comenzar antes de P.M.I. D 48°
y despues de P.M.S C 9°

Para comprobar el tiempo

mm -
X
mm -

Operando

mm 0.35 ± 0.45

X
mm 0.55 ± 0.65

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Bosch Common Rail with CRIN2


injectors and CP 3.3 Bomba de alta
presion

Tipo de boquilla DLLA

Orden de inyeccion 1–4–2–6–3–5

Presión de inyeccion bar 1600

10
F2CE9684

Tipo A B C

INDUCCION FORZADA
Turbocompresor de tipo Holset Holset
HX55 HX40

Forzado por bomba de


LUBRICACION
engranajes, Válvula limitadora de
presión, Filtro de aceite
La presión del aceite con el motor
caliente
(100 °C ± 5 °C): 4
Como minima rpm bar
5
ENFRIAMIENTO at maximum rpm bar Agua
Enfriamiento de la bomba: Accionados por correa
Termostato: N. 1
Apertura de temperatura: 85 °C 80 °C 80 °C

F2CE9684

Tipo D E

INDUCCION FORZADA
Turbocompresor por tipo: Holset HX40

Forzado por bomba de


LUBRICACION
engranajes, Válvula limitadora de
presión, Filtro de aceite
La presión del aceite con el motor
caliente
(100 °C ± 5 °C): 4
Como minimo rpm bar
5
Enfriamiento at maximum rpm bar Agua
Enfriamiento de la bomba: Accionados por correa
Termostato: N. 1
Apertura de temperatura: 85 °C 80 °C 80 °C
11
F2CE9684

Tipo H L

INDUCCIÓN FORZADA
Turbocompresor de tipo Holset HX55

Forzado por bomba de engranajes,


LUBRIFICATION
Válvula limitadora de presión,
Filtro de aceite
Presión del aceite con el motor
caliente
(100 °C ± 5 °C): 4
Como minima rpm bar
5
ENFRIAMINETO at maximum rpm bar Agua
Enfriamiento de la bomba: Accionado
Termostato: sN.por
1
correa
Apertura de temperatura: 81 °C

12
WALK AROUND

1. Fuel filter – Filtro de combustible


2. High pressure pump – Bomba de alta presión
3. Air compressor – Compressor de aire
4. Starter motor – El motor de arranque
5. Rail supply line – linea de suministro
6. Intake manifold – Colector de admicion
7. Alternator – Alternador
8. Air conditioning compressor – Compresor de aire acondicionado
9. Engine ECU – ECU del motor.

13
1. Sensor – Sensor
2. Blow by –
3. Alternator – Alternador
4. Thermostatic valve –Valvula
5. Air conditioned compressor – compressor de aire acondicionado
6. Water pump – Bomba de agua
7. Oil exchanger – Intercambiador de aceite
8. Oil filter – Filtro de aceite
9. Oil return to sump line – Aceite de retorno a la linea del colector de aceite
10. Oil filter support – filtro de aceite de apoyo

14
IZQUIERDA – VISTA LATERAL

VERSION A

1. FILTRO DE ACEITE Y FILTRO DE APOYO 1

VERSION B
1
1. FILTRO DE ACEITE DE SALIDA

15
LA DERECHA – VISTA LATERAL

VERSION A

VERSION B
1. Filtro de aceite con el apoyo relacionados

16
MANO DELANTE LA VISTA LATERAL

MANO TRASERA VISTA LATERAL

17
VISTA SUPERIOR

18
LUBRICACION

Caída del aceite


Presión del aceite

114244

19
BOMBA DE ACEITE

114245

La bomba del aceite (1) no puede ser revisado, en la búsqueda de cualquier daño, sustituye el
conjunto de la bomba de aceite.

112327

1. Válvula de sobre presión – inicio de la presión de apertura de 10, 1 +/- 0,7


Bares

20
LA PRESION DE ACEITE DE CONTROL DE LA VALVULA

0053252t

La presión del aceite de la válvula de control se encuentra en al lado izquierdo del Carter. Inicio de la apertura de la
presión de 5 bares.

INTERCAMBIADOR DE CALOR

114246

1. Intercambiador de sello
2. Elemento intercambiador de calor interno.
3. Cubrir
4. Filtro del aceite
5. Sello del filtro de aceite

21
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR

114247

1. Tapa de cierre - 2. Cartucho - 3. Primavera - 4. Apoyo a la junta torica - 5. Tanque de O-


ring- 6.Lavadora - 7.Lavadora – 8. soporte - 9. Enchufe M14x1.5 - 10. Enchufe M38x1.5 -
11. Valvula By-pass 3.4 bares

CARACTERISTICAS

1. Presión máxima de trabajo: 13


bares

2. Temperatura de trabajo: - 30° C ÷ + 120°


C

3. By-pass Valor de apertura de válvula: 3,4


± 0,3 bar

BLOQUEO DE PARES
Tapa (part 1): 60 ± 5 Nm

Enchufe (part 9): 30 ± 5

Nm Enchufe (part 10): 90

± 5 Nm

INSTALACION
DE LA REGLA
El uso de conector de bloqueo
hilo (parte 10).
22
ACEITE DE HUMO DE RECICLAJE (Blow-by)

Parte del gas producido por la combustión durante el funcionamiento del motor a través de las fugas de
pistón aberturas anillo elástico en un pozo, se mezcla con los vapores de aceite en el cárter.
Esta mezcla, transmite hacia arriba, se encuentra parcialmente separada del petróleo por un
dispositivo situado en la parte de tiempo la cubierta superior e introducido en el circuito de entrada de
aire.
El dispositivo se compone principalmente de un filtro rotatorio asegurado en el ejede la hélice y de las
válvulas de una tapa de la carcasa frontal normalmente cerradocontrolar el flujo de mezcla.

de gas con contenido superios a 10 g/h


de gas con el aceite unos contenidos 0,2
114248
g/h Aceite condensado a retornar al
carte de aceite.

23
ENFRIAMIENTO

Description

El sistema de refrigeración del motor es de circuito cerrado, el tipo de circulación forzada. Se


compone principalmente de los siguientes componentes:
- Depósito de expansión, no incluido (por IVECO);
- Un intercambiador de calor para enfriar el aceite de lubricación;
- Una bomba de agua con sistema centrífugo incorporado en el bloque de cilindros;
- Ventilador, no se suministra;
- Un termostato de 2 vías el control de la circulación del refrigerante ..

FUNCIONAMIENTO
La bomba de agua es accionado por el cigüeñal mediante una correa poli-V y envíaun
refrigerante para el bloque de cilindros, especialmente a la cabeza del cilindro(mayor cantidad).

Cuando la temperatura del refrigerante alcanza y supera la temperatura de funcionamiento, el


termostato se abre y de aquí que el refrigerante fluye en elradiador y se enfría por el ventilador.

La presión dentro del sistema, debido a los cambios de temperatura, se controla


adecuadamente a través del vaso de expansión.

24
114249

Agua que sale del termostato


Agua que circula en el motor
Agua que fluye hacia la bomba

25
BOMBA DE AGUA

114250

que la bomba de agua se compone de: el eje del rotor, con rodamiento, T-junta ypolea de
transmisión con guardapolvo.

NOTA: Verifique que el cuerpo de la bomba no tiene fisuras o fugas de agua, y si lo hace, vuelva
a colocar la bomba de agua todo el

Termostato

1. Entrada de agua desde la 1. De agua en la cabeza del motor


cabeza del motor 2. De agua del calentador
2. Suministro de filtros de By- 3. al radiador
Pass 4. La línea de depósito de expansión
3. De agua del calentador

Comprobar que el termostato funcione correctamente; reemplazarlo en caso de duda.


Temperatura de inicio del viaje 84 ° C ± 2 ° C.
Recorrido mínimo de 15 mm a 94 ° C ± 2 ° C..

26
Turboalimentacion

El sistema de sobrealimentación se compone de:

- Filtro de aire;

- Turbocompresión ..

114251

- los gases de escape


- de aire comprimido (caliente)
- del aire de entrada

- Consumo de aire comprimido

27
EGR LOS GASES DE ESCAPE SISTEMA DE RECICLAJE
Los gases de escape pueden ser parcialmente reciclados a los cilindros para reducir los valores máximos de
temperatura de la combustión que producen los óxidos de nitrógeno (NOx).
El sistema de reciclaje de los gases de escape (EGR) reduce la temperatura de combustión y por lo tanto, es un
eficaz control de emisiones de NOx.
FUNCIONAMIENTO INTERNO DE EGR válvulas de aspiración
El diseño específico de levas de aspiración del sistema EGR interno permite que parte de los gases de escape para
que se recicle a los cilindros del motor.
Este tipo de EGR, llamado EGR interno, no cuenta con ningún tipo de controlelectrónico, el sistema está siempre
activo.
Su configuración no requiere de componentes adicionales, tales como válvulas de control, las tuberías o los
intercambiadores de calor por lo tanto, el perfil del motorse mantiene sin cambios.
Además de lóbulo principal, la succión de levas tiene un lóbulo adicional (3) en cuanto a configuración
sin EGR. Durante la fase de escape del cilindro en cuestión,este lóbulo permite una apertura del eje avanzado de la
válvula de admisión (*). De esta manera, parte de los gases de escape se encuentra atrapado en el conductode
aspiración y después, durante la fase de aspiración del cilindro, este gas se recicla a la entrada del cilindro para la
fase de combustión.

Rotation
direction

0053251t

28
Y: válvula de elevación en mm
X: Ajuste del cigüeñal en grados
–Válvula de tolerancia= 0 mm
—Válvula de tolerancia = 0,4 mm

114026

1. levas de escape - 2. Levas de aspiración - 3. EGR lobulo – S. los conductos de escape


- A. los conductos de admisión

29
SUMINISTRO

El sistema ferroviario común de suministro está equipado con una bomba especial que mantiene el
combustible a alta presión constante independientemente de la fase y el cilindro con inyección
y acumulada en un conducto común y compartida por todos los inyectores eléctricos.

Por lo tanto, el combustible a una presión de inyección, calculado por la ECU, está siempre disponible en
la entrada de inyección eléctrica.

Cuando la válvula de solenoide de un inyector se activa de ecus, en el cilindrorelacionados con la


inyección de combustible tomadas directamente del ferrocarril se lleva a cabo.

CIRCUITO DE RETORNO

ALIMENTACION DEL CIRCUITO

114252

30
GRAFICO DEL SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

114253

1. Bomba de alta presión - 2. Filtro de combustible - 3.Tank - 4. Prefiltro de combustible -5.ECU -


6. Inyectores eléctricos - 7.Common Rail - 8. sensor de presión

NOTA: Después de la instalación de tuberías de alta presión, durante las siguientes 20 horas de
trabajo, compruebe con frecuencia el nivel de aceite del motor. (No podrá aumentar).

31
BOMBA DE SUMINISTRO MECANICA

Bomba de engranajes, instalado en el lado posterior de la bomba de alta presión y se utiliza para la oferta.

Es controlada por el eje de bomba de alta presión.


CONDICIONES NORMALES DE FUNCIONAMIENTO

0011237t

A. DE ENTRADA DEL COMBUSTIBLE EN EL TANQUE, B. LA SALIDA DE COMBUSTIBLE PARA FILTRAR, 1-


2.VÁLVULAS BY-PASS EN LA POSICIÓN DE CIERRE.

Sobrepresión condición a la salida

001238t

La válvula de by-pass (1) cortes en cuando se genera una sobrepresión en la salida B. La


presión existente, la superación de la primavera de la válvula (1) la fuerza elástica, hace que la
comunicación de entrada y salida a través del conducto (2).

32
CONDICIONES DE DRENAJE

001239t

La válvula by-pass (2) cortes en cuando, con el motor apagado, el sistema de combustiblese llena a través
de la bomba de cebado. En esta situación, la válvula de by-pass (1)permanece cerrado mientras válvula
by-pass (2) se abre debido a la presión de entrada, y el combustible se drena a través de B.

NOTA:
La bomba de alimentación mecánica que no se pueden reemplazar individualmente, por lo tanto
no puede ser removido de la bomba de alta presión.

33
CP3 BOMBA DE ALTA PRESIÓN

Bomba con 3 pistones radiales controlados por el engranaje de distribución, sin necesidad de
ningún ajuste. En la parte trasera de la bomba de alta presión se instala la bomba de
alimentación mecánica controlada por el eje de bomba de alta presión.

Nota:
El siguiente trabajo debe llevarse a cabo en la bomba de alimentación / alta presión montaje de la bomba:

- Reemplazar el engranaje;
- Reemplazar el regulador de presión.

001250t

1. AJUSTE DE COMBUSTIBLE AL FERROCARRIL DE SALIDA - 2. BOMBA DE ALTA


PRESIÓN - 3. REGULADOR DE PRESIÓN - 4. CONTROL Y PROTECCIÓN -
5. CONECTOR DE ENTRADA DE COMBUSTIBLE DEL FILTRO - 6. CONEXIÓN DE SALIDA DE
COMBUSTIBLE PARA FILTRAR EL APOYO - 7. CONECTOR DE ENTRADA DE
COMBUSTIBLE DESDE EL INTERCAMBIADOR DE CALOR DE LA UNIDAD DE CONTROL -
8. CONEXIÓN DE SALIDA DE COMBUSTIBLE DE LA BOMBA DE SUMINISTRO DE FILTRO -
9. BOMBA DE ALIMENTACIÓN MECÁNICA.

34
BOMBA DE ALTA PRESIÓN - LA ESTRUCTURA INTERNA

70498

1- Cilindro - 2. Tres lóbulos elemento - 3. Tapa de la válvula de admisión - 4. Válvula de bola de


entrega - 5. Piston - 6. Eje de la bomba - 7. Baja presión de entrada del combustible - 8. Los
elementos de bombeo suministrando los conductos de combustible

Cada unidad de bombeo se compone de:

- Un pistón (5) accionado por un elemento de tres lóbulos (2) flotando en el eje de la bomba (6). El
elemento (2), siendo flotando en una parte desalineado del eje (6), cuandoel eje gira, no gira con ellos,
pero sólo se traduce en un movimiento circular a lo largo deun radio más amplio, con la
actuación resultante de las tres alternativas de bombeoelementos;

- Tapa de la válvula de
Admisión (3);

- Válvula de bola de la
entrega (4).

35
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

Sez. B-B

001242t

Sez. D-D

1. Ajuste de combustible al ferrocarril de salida - 2. La válvula de suministro al


ferrocarril - 3. Elemento de bombeo - 4. Eje de la bomba - 5. Elemento de bombeo del
conducto de alimentación - 6. Regulador de presión del conducto - 7. Regulador de
presión.

Elemento de bombeo (3) está orientado a eje de la bomba (4) de la leva. Durante la
ingesta, el elemento de bombeo se suministra a través del conducto de
suministro (5). La cantidad de combustible que se envía al elemento de transporte es
fijado por el regulador de presión (7). El regulador de presión de medidores de flujo de
combustible a loselementos de bombeo de acuerdo a la señal de PWM recibido
de ecus. Durante el bombeo etapa elemento de compresión, el combustible alcanza la
presión necesaria para abrir la válvula de suministro de common rail (2) y para alimentar
a través de36
la salida (1).
Sez. C-C

001243t

1. Elemento de bombeo de entrada - 2. Los conductos de la bomba de lubricación - 3.Elemento


de bombeo de entrada - 4. Principal elemento de bombeo del conducto de alimentación -
5. Regulador de presión - 6. Elemento de bombeo de entrada - 7.Regulador del conducto de
escape - 8. 5 bar de presión de la válvula de alivio - 9.Drenaje del combustible de entrada del
regulador.

La línea superior muestra el camino de la baja presión de combustible dentro de la bomba y la


unidad de bombeo principal (4) se destaca la línea de suministro junto con la unidad de bombeo
(1 - 3 - 6) la línea de suministro, así como de la bomba (2) regulador de presión de
lubricación (5 ), 5 bar válvula limitadora (8) y la fuga de combustible (7).

Eje de la bomba es lubricada por el combustible a través de la entrega y los conductos de


retorno (2).
Regulador de presión (5) establece la cantidad de combustible para enviar a los elementos de
bombeo, el exceso de combustible se drena a través del conducto (9).

5 bar de presión de válvula de seguridad actúa como colector de escape de combustibley


mantiene una presión constante de 5 bar a la entrada del regulador.

Sez. A-A
001241t

1. Combustible conducto de salida - 2. Conducto de salida de combustible - 3. Salida dela bomba de


combustible con las aplicaciones de alta presión de la tubería de conducto común.La figura 10
muestra el flujo de combustible de alta presión a través de los conductos de bombeo elemento de
salida.
37
Operacion

El cilindro se llena a través de la válvula de admisión de la PAC sólo si la presión de suministro es


adecuado para abrir las válvulas de entrega establecida en los elementos de bombeo (cerca de
2 bares).

La cantidad de suministro de combustible de la bomba de alta presión es medida por el regulador de


presión, colocado en el sistema de baja presión, el regulador de presión es controlada por la unidad de
control EDC7 a través de una señal PWM.

Cuando el combustible se envía a un elemento de transporte, el pistón es a la bajarelacionados


con movimiento (carrera de aspiración).

Cuando la carrera del pistón se invierte, la válvula de admisión se cierra y el combustible que queda
en la cámara del elemento de bombeo, al no ser capaz de salir, se comprimepor encima del valor de la
presión de suministro existentes en el carril.

La presión generada por lo que hace que la válvula de escape abierta y el combustiblecomprimido llega
al circuito de alta presión.

El elemento de bombeo comprime el combustible hasta el centro muerto superior(carrera de


entrega) sea alcanzado. Posteriormente, la presión disminuye hasta la válvula de escape se cierra.
El pistón del elemento de bombeo se remonta hacia el punto muerto inferior y el combustible restante se
descomprime.

Cuando la presión del elemento de la cámara de bombeo se hace menor que la presión de suministro, la
válvula de admisión se abre de nuevo y se repite el ciclo.

Las válvulas de suministro debe ser siempre libre en sus movimientos, libre de impurezas y
oxidación. La presión de entrega de ferrocarril es modulada por la unidad de control electrónico, a través
de la válvula de solenoide regulador.

La bomba se lubrica y enfría el combustible.

La desconexión de la bomba radialjet - tiempo de reconexión en el motor es muyreducido en


comparación con las bombas de inyección tradicional, ya que no requiereajuste.

Si el tubo entre el filtro de combustible y alta - bomba de presión debe ser eliminado -reacondicionado,
asegúrese de que las manos y los componentes son absolutamentelimpios.

38
RAIL (Acumulador de presión)

114254

1. Tren - 2. De retorno de combustible - 3. Tuberías de los inyectores - 4. De suministro de


combustible a la bomba de alta presión - 5. Sensor de presión - 6. Sobrepresión de la válvula.

El volumen de ferrocarril es de tamaño reducido para permitir una rápida presurización en el arranque, al
ralentí y en caso de altas tasas de flujo.
De todos modos tiene el volumen suficiente como para minimizar el uso de cámaras depleno causado por
la apertura y el cierre de los inyectores y el funcionamiento de la bomba de alta presión. Esta función
está habilitada por más de un orificio calibrado que se establece aguas abajo de la bomba de alta presión.

Un sensor de presión de combustible (5) se atornilla a la barra. La señal enviada por el sensor a la unidad
de control electrónico es un feed-back de información, en función de la cual el valor de la presión de
ferrocarril se revisa y, si es necesario, corrige.

Electro inyector

114255

Manguera de retorno de combustible - 2. De suministro de combustible

39
PRESCRIPCIONES PARA LA INSTALACIÓN PRINCIPAL DEL CARRIL, inyectores y líneas de
alta presión SUMINISTRO.

TIPO DESCRIPCION CIERRE DE


TORCION
A M18 x 1,5 40 ± 2 Nm
B M14 x 1,5 35 ± 2 Nm
C M16 x 1,5 40 ± 2 Nm

114260

NOTA: Los tubos previamente eliminado ca ya no se reinstala y debe ser reemplazado.

NOTA: Compruebe que los inyectores (2) se encuentran equidistantes de los muelles (1).Distancia
"X" que los separa
debe ser siempre el mismo.

NOTA: Después de la colocación de las tuberías de alta presión, durante las siguientes20 horas de
trabajo, con frecuencia del motor del cheque
el nivel de aceite (no hay aumento).

Secuencia de las fases de instalación principal:

1. Instalación de carril en la culata y el bloqueo de los tornillos de sujeción con la mano.


2. Instale los inyectores en la posición correcta y el bloqueo a par requerido
3. Instalación de tuberías en el carril y bloquear conexiones a mano.
4. Bloqueo de tren a la culata los tornillos de fijación en la torsión necesaria.
5. Montar tubos en los inyectores y accesorios de la cabeza de bloqueo con la mano.
6. Bloqueo de conexiones en tren (A, C) en el par de apriete.
7. Bloqueo de conexiones en los inyectores y la cabeza (B, C) en el par de apriete.

40
SINCRONIZACION DEL MOTOR
Tiempo del árbol de levas y el volante con la herramienta 99395223

115064

Gire el cigüeñal con la herramienta 99360341 (3) por lo que la apertura marcados con dos
referencias (5) se puede ver desde la ventana de inspección más bajos en la caja tapa del
volante.
En este problema, introduzca la herramienta 99360612 (1) a través de la carcasa (2) para el
sensor de rpm del motor en la apertura (3) en el volante del motor (4).

116052

Coloque la herramienta 99395223 (1) en la parte


delantera del árbol de levas.

41
116053

Gire la herramienta (1) 99395223 con el fin de insertar el pasador (3) en la apertura (2, anterior
a la figura) en la cabeza. Sujete la herramienta (1) 99395223 con dos M8x1.25tornillos (2).

116054

Montar el engranaje del árbol de levas (1) de modo que los orificios de sujeción en el eje están
alineadas con las ranuras (2) en el engranaje. Coloque el engranaje (1) teniendo cuidado de
situar los radios (4) como se muestra. Esta operación es necesaria a fin de ser capaz de
encajar el volante correctamente que sólo puede ser instalado en una posición en relación con el
equipo. Apretar los tornillos de fijación (3).

42
116055

Instale los travesaños (1) en la varilla de la válvula.


Antes del montaje del eje de balancín montaje, compruebe que todos los tornillos de
ajuste han sido totalmente desbloqueado.

116052

Aplique la herramienta 99360558 (1) en el eje de balancines (2) e instale el eje en la


culata. Bloqueo de los tornillos de fijación en la torsión necesaria.

43
Ajuste rueda de sincronización a través de herramientas específicas 99395223.

114279

Coloque el equipo de bomba de alta presión (7) de apretar la tuerca (8) de torque. Utilícela
arandela plana (PN
17095914) en conjunto con la tuerca de reemplazar el que viene con la
bomba BoschCP3. Ajuste del volante (4) para que él también la marcada con la flecha (→) en
línea con la carcasa del sensor (6). Para comprobar que la posición es correcta, inserte la
herramienta 99360613 en el sensor de tiempo (6) viviendas. Proceder a apretar los tornillos (5).
Retire las herramientas 99395223, 99360612 y 99360613.

44
Sincronizacion del motor

Tiempo del árbol de levas del volante y sin herramienta 99395223.


ETAPA 1)

114279bis

Herramienta segura especial 99360341 (3) a la carcasa del


engranaje.

Nota: La flecha indica la dirección de rotación del motor.


El uso de herramientas de arriba para girar el volante del motor (1) en la dirección de rotación del
motor para que un cilindro de unos pistones. hasta el PMS en fase blástica.Esta condición se alcanza
cuando el agujero con muesca (4), el agujero siguiente con dos niveles (5) perforado en el volante del
motor (1), es visible a través de pozo de visita (2).
ETAPA 2

115064

La posición exacta del pistón n º 1 en el PMS se obtiene cuando, en las condiciones


descritas anteriormente, la herramienta
99360612 (1), a través de la caja del sensor del motor (2), inserta en el orificio (3) perforado
en el volante del motor (4).

De lo contrario, gire el volante del motor (4) para ajustar su orientación.

45
ETAPA 3

115063

Girar el árbol de levas a fin de que las aberturas en la parte trasera del motor están dispuestos
en la configuración que se ilustra en el diagrama.
ETAPA 4)

116054

Instale el engrane (1) el control del árbol de levas a fin de que los agujeros de fijación en el
eje coincide con ranuras (2) en el equipo de control.

NOTA: Coloque el engranaje (1) teniendo cuidado de situar los radios (4) como se muestra.
Esta operación es necesaria a fin de ser capaz de encajar el volante correctamente que sólo
puede ser instalado en una posición en relación con el equipo.

Bloqueo de los tornillos de fijación (3).

El brazo oscilante de instalación completa del eje.

46
ETAPA 6)

115064

Gire el cigüeñal para comprobar las condiciones a continuación:

1) orificio identificado con dos niveles (5) es visible a través de alcantarillas;

2) fijación 99360612 (1) a través de la vivienda (2) de las inserciones del motor sensor de rpm en
el agujero (3) en el volante del motor (4).

NOTA:
Para recuperar los espacios libres, girar el cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj hasta la
apertura de las dos referencias se pasa y luego girar en la dirección opuesta para producir las
condiciones descritas anteriormente.

ETAPA 7

60573

Coloque el reloj comparador con base magnética (1) con la varilla (base plana) colocados en el
rodillo (2) de los balancines, que controla la válvula de escape para el cilindro n °. 3 y aplicar
una carga previa de 6 mm.

NOTA: Durante la medición de la barra para el comparador siempre debe estar perpendicular al
eje del motor y no a la superficie de la cabeza.

Uso de la herramienta 99360341 (3, figura 45), gire el cigüeñal en sentido horario hasta la
flecha marque medidor alcanza el valor mínimo (máximo cam ascensor), después de lo cual ya
no varía. Ajuste a cero calibres dial. Gire el volante del motor en sentido anti horario
hasta medidor marque lee el valor del árbol de levas de elevación cam = 4,70 ± 0,05 mm.

47
ETAPA 8)

115064

Del árbol de levas se mide el tiempo si las condiciones a continuación se encuentran enlos
valores de la leva de elevación 4,70 ± 0,05:

1) orificio identificado con dos niveles (5) es visible a través de alcantarillas;

2) fijación 99360612 (1) a través de la vivienda (2) de las inserciones del motor sensor derpm en
el agujero (3) en el volante del motor (4).

ETAPA 9)

114281

En las condiciones de caso que se muestra en la Figura 59 y se muestra en los párrafos 1 y 2 no


se encuentran, operan de la siguiente manera:

1) los tornillos de liberación (2) asegurar marcha (1) del árbol de levas para que haga el equipo
de control y árbol de levas independientes;

2) convenientemente operar en el volante del motor a fin de obtener las condiciones


indicadas en los párrafos 1 y 2, Etapa 8, teniendo en cuenta que el valor de la leva de
elevación debe permanecer sin cambios;

3) bloqueo de los tornillos (2) y repetir el control como ya se ha descrito;

4) bloqueo de los tornillos (2) en el par necesario.

48
SINCRONIZACION DE LA RODAMIENTO

114284

Instale el engrane (7) de la bomba de alta presión y la tuerca (8) en el par de apriete.

NOTA: En el montaje, uso de la arandela plana (PN 17095914) en conjunto con la tuerca (8)
reemplazar el que viene con la bomba CP3 BOSCH.

Girar el cigüeñal y llevar cilindro de pistón n.1 a la fase de compresión en el PMS: Gire el
volante opuesto a la dirección de la rotación regular de 1 / 4 de rev.

Gire el volante de nuevo en el sentido de rotación normal hasta agujero identificados


pordoble muesca (2) muestra a través del agujero de inspección bajo cubierta de la caja del
volante.

Introduzca la herramienta 99360612 (5) en la carcasa del sensor del volante.


Ajuste del volante (4) por lo que el diente marcado con la flecha (↑) está en línea con la carcasa
del sensor
(6).

Inserción de la herramienta a través de la vivienda 99360613 fase de sensor (6) en el diente a


máquina en la rueda de ajuste.

En el caso de herramientas (6) es difícil de colocar, desbloquear los tornillos (5) y la rueda
de orientar melodía (4) para emparejar correctamente los dientes.

Tornillos de seguridad (5).


49
ADMISIÓN Y ESCAPE ROCKER ARM Ajuste de la

114287

Ajuste de la holgura entre los balancines y de admisión / escape travesaños de válvulas de


control se debe realizar con sumo cuidado. Llevar a la explosión del cilindro de fase que
se ajusta, las válvulas de este cilindro se cierra mientras que las válvulas del cilindro
simétricas están equilibradas.

Cilindros simétricos son 1-6, 2-5 y 3-4.

Con el fin de realizar estas operaciones correctamente, consulte el procedimiento y la tabla


siguientes.

- Use una llave poligonal para liberar la tuerca de seguridad (1) del tornillo de ajuste delos
balancines (2).

- Insertar medidor de llenado (3) tener el mismo valor de juego de funcionamiento se muestra en
"Características y datos" tablas.

- Utilice una llave especial para bloquear / desbloquear el tornillo de ajuste.

- Compruebe que calibre de llenado (3) se desliza con una baja fricción.

- Tuerca (1) mantener el tornillo de ajuste.


La orden de encendido1-4-2-
6-3-5

Inicio y Válvula dela Ajuste de la


rotación balanza de compensación de Nº de
derecha cilindro Nº válvulas de los cilindros
1 and 6 al PMS 6 1
120° 3 4
120° 5 2
120° 1 6
120° 4 3
120° 2 5

NOTA: Para el correcto desempeño de los ajustes anteriores, es obligatorio realizar la


secuencia indicada en la tabla, comprobar la posición exacta en cada fase por medio depin
99360612.
50
REGLAMENTO DE LUCHA CONTRA LA CONTAMINACIÓN
Las emisiones de escape
Motores Cursor han sido diseñados para cumplir con las normas actuales y futuras.
En contraste con los sistemas convencionales de inyección de combustible (con una bomba
de inyección), el sistema de inyector unitario reduce las emisiones de partículas, gracias a
las altas presiones de inyección generada, mientras que el sofisticado sistema electrónico de
gestión ayuda a reducir las emisiones de otros contaminantes.
Fig. A: las emisiones de NOX en función del ángulo de avance de la inyección.
Fig. B: emisión de partículas en función del ángulo de avance de la inyección.
Estos gráficos muestran cómo disminuir el ángulo de avance de inyección con el fin de reducir los
NOX
de emisiones en realidad aumenta las emisiones de partículas.
El sistema de inyección que se usa en los motores Cursor minimiza este efecto negativo,
gracias a su alta eficiencia.

0052459t

LAS EMISIONES DE RUIDO


Los niveles de ruido de los vehículos también se rigen por normas específicas.
La aplicación de criterios de reducción de la vibración durante los procesos de diseño y la
producción y el uso del control electrónico de asegurar que los motores Cursor son
especialmente tranquilas en funcionamiento
.

51
RESUMEN
La primera regulación para controlar las emisiones de los motores diesel no de carretera
(llamado Nivel 1 y en-actuado por el organismo estadounidense EPA), se aplicó en 1998en los
Estados Unidos.
La aplicación de las siguientes y más graves los niveles 2 y 3 las normas está prevista para los
motores recientemente aprobados de 2000 a 2008. Nivel 4 entrará en vigor en el período 2008-
2015.

Nótese bien
Las fechas de aplicación de todas estas regulaciones son diferentes en función de las clases de
potencia.
En Europa, la normativa anticontaminación para este tipo de motor se introdujo a partir de
1999, con diferentes límites en las emisiones y los métodos de prueba de las de los EE.UU.
La legislación contra la contaminación en Europa, Japón y los Estados Unidos poco a poco
fue armonizada con el fin de facilitar el desarrollo y homologación de motores en los diferentes
mercados.
Contra la contaminación de los límites actuales de las normas europeas son en última
instancia, en armonía con la
nivel 3.4

Nótese bien
Las normas de Nivel 1-2-3-4 y los siguientes son diferentes y no se puede comparar conel
euro 1-2 -
Normas 4.3 y siguientes para los motores de camiones y autobuses. Los límites y métodos de
ensayo varían, debido a los diferentes tipos de uso.

DESARROLLO DE LA NORMA
Con referencia a partículas (PM) y óxidos de nitrógeno (NOx):

0051166t

52
El Nivel 1-2-3 se puede alcanzar mediante la mejora de diseño del motor, mientras que el
Nivel 4 requiere un tratamiento posterior a los dispositivos de los gases de escape.

53
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MOTORES CURSOR
La configuración de los motores Cursor
El sistema de inyección de los motores Cursor 9 es del tipo de alta presión con sistema Common
Rail.
Estos motores están equipados con unidades de control electrónico llamado EDC7 UC31(3
conectores). Por otra parte, la ECU se configuran con el software diferentes,específicos para el
uso y para cada
ajuste de potencia.
Durante la asistencia, no es posible operar en el software de ecus.

Motori IVECO CURSOR


Motor Sistema de inyeccion Centro electronico

Cursor 9 CRIN 2 EDC7 UC31


8,7 Litri
NIVEL
3 114255
0050837t

Características innovadoras
El 9 CURSOR motor tiene unas características muy innovadoras, no sólo en cuanto a la anterior
IVECO motores, sino también en cuanto a los productos de los competidores más calificados”.
Las características especiales analizadas en este documento, se refieren principalmente al
sistema de inyección común rail, cuyo esquema se muestra a continuación.

114253

54
La elección de un sistema de suministro de energía con un único acumulador ha sido dictado
por la gran versatilidad de este dispositivo, necesarios para la amplia gama deaplicaciones de
motores en el futuro. El manejo y bajo costo de las intervenciones, finalmente reforzado
esta elección.

Circuito de retorno

Alimentacion del circuito

114252

Además, otros nueve CURSOR características del motor son el aceite de humo de reciclaje
(blow-by) (adoptada para mejorar el nivel de emisiones), una turbina de geometría fija y la
ausencia de un motor de frenado.

55
PRINCIPALES COMPONENTES DEL MOTOR
Cárter y camisas
El cárter del cigüeñal se construye en dos partes: la parte superior del cárter y una cubierta
de cojinete inferior;
sellador se aplica al conjunto de la mitades superior e inferior del cárter.
Los orificios de los cojinetes de bancada se mecanizan con las dos mitades del cárter atornillados
entre sí.

Las camisas húmedas del cilindro instalado en el bloque de cilindros puede ser retirada y
sustituida.
3 juntas teóricas de goma colocado en torno a la parte inferior del revestimiento de evitar la
fuga de refrigerante.
El aclaramiento de línea ni cilindro se puede ajustar con cuñas especiales suministradas como
piezas de recambio.
La tecnología especial que se utiliza para obtener el acabado de la superficie de los
revestimientos, combinado con un tipo de construcción de línea / bloqueo que impide cualquier
deformación de la Asamblea, de extremada-mente bajo consumo de aceite.
El diámetro interior de las camisas se selecciona inicialmente a partir de dos clases de
tolerancia: la clase A y clase B.
En la fábrica, cada camisa se corresponde con un pistón de la clase correspondiente.

114038

Seleccion de
clase

A mm 117.000 to 117.012

B mm 117.010 to 117.022

114039

55
Cortar autorización

Comprobar la aplicación de la protrusión de herramientas específicas (2) y el tornillo de


seguridad (1) a 170 Nm de par motor.
Use medidor marque (3) para comprobar que la protrusión camisa como al plano de la culata de
apoyo es
0035 a través de 0.065 mm, de lo contrario sustituir cuña de ajuste la selección de un espesor
adecuado de entre los disponibles como recambio.

Sustituir por los sellos de refrigerante.

77812

El fortalecimiento de la placa

114615

1. Tornillos de fijación - 2. El fortalecimiento de la placa - 3. Tornillos de sujeción -


4.principales revistas

56
CIGÜEÑAL

El cigüeñal es de acero y tiene contrapesos integral. Las principales revistas y periódicos de


cabeza de biela están endurecidos por inducción.
Se apoya en una serie de cojinetes de media concha, el cojinete de armazón por última vez en el
extremo del volante tiene arandelas de empuje integral.
La manivela-arroja sobre estos cigüeñales están dispuestos para una orden de disparo diferente
a la utilizada en IVECO convencional en línea de seis cilindros de los motores.

Orden de encendido de los motores Cursor 1 – 4 – 2 – 6 – 3 – 5

114055

mitad - cojinete selección


Debido a las tolerancias de mecanizado, por el cigüeñal exacta y bloque de cilindros de
juego, bien definidos los rodamientos deben ser adoptadas, basadas en casos reales
diámetros relativos de movimiento del dispositivo.

Selección de los cojinetes correcta implica la referencia cruzada de los valores estampados en el
cárter, el cigüeñal y las bielas en los relativos

Los valores se refieren a las clases de la tolerancia resultante de la mecanización de:

- Las carcasas de los cojinetes de bancada en el cárter

- Las principales revistas y periódicos en el cigüeñal

- El alojamiento del cojinete de biela en la biela.


El objetivo de esta operación es garantizar que el juego radial del cigüeñal se mantiene dentro
de los límites preestablecidos a fin de evitar el ruido excesivo en las flechas operation.The indicar
la ubicación de las marcas de valor de tolerancia.

04515 47557

57 0052461t
Selección de los principales fines y gran medio de bolas
Los pasadores de los cojinetes del cigüeñal y la otra mitad se eligen de entre tres clases de
espesor de tolerancia, con la diferencia de una centésima de milímetro entre las
clases. Durante reacondicionamiento, elegir cuidadosamente la clase media de procreara ser
instalados en cada revista principales y el cigüeñal pin, con el fin de contener el juego
radial dentro de los límites predefinidos.

Esta operación servirá para identificar el tipo de medio cojinete por instalar en cada uno de los
muñones del cigüeñal (la clase de tolerancia de rumbo puede variar de una revistaa otra).

En función de las dos clases de acoplamiento tolerancia del diámetro encontrado, el espesor de
los cojinetes de media que se adopten para cada apoyo será diferente.
Reemplazo de media concha cojinetes se clasifican de acuerdo a su espesor en dosclases de
tolerancia, identificados por las marcas rojas y verdes. Los cojinetes de reemplazo de las clases
de tolerancia diferente o sobremedida también tienen códigosdiferentes partes.

procedimiento de selección
El cojinete de armazón procedimiento de selección consiste esencialmente en la lectura de los
valores estampados en el cigüeñal, cárter y la biela y las referencias cruzadasestos valores en
las tablas de la AP-apropiado.
Para cada revista en el cigüeñal, las siguientes operaciones se llevarán
a cabo: revistasRodamiento principal
• leer la clase de diámetro del alojamiento del cojinete en el cárter

• leer la clase de diámetro del cojinete principal

• Uso de la tabla relativa a determinar la clase de los cojinetes de shell para montar

La gran final revistas


• leer la clase de diámetro del alojamiento del cojinete en el cárter

• leer la clase de diámetro de la revista de cabeza de biela

• Uso de la tabla relativa a determinar la clase de los cojinetes de shell para montar

58
Gran fin de concha de bolas (diámetro estándar de revistas)

STD +0,127
Rojo 1,994 ÷ 2,002 -
Verde 2,002÷ 2,010 -
Rojo/verde - 2,057 ÷ 2,065
Verde/Negro - 2,065 ÷ 2,073

0052461t

STD +0,127
Rojo 2,968 ÷ 2,978 -
Verde 2,978 ÷ 2,988 -
Rojo/verde - 3,031 ÷ 3,041
Verde/Negro - 3,041 ÷ 3,051

59
Selección de la clase de diámetro de las viviendas teniendo en el cárter (revistasestándar de
diámetro)

En la parte delantera de la caja del cigüeñal, en la posición indicada (figura superior) hay
dos conjuntos de números
- Un número de 4 dígitos que se utiliza para que coincida con la mitad superior del cártercon su
correspondiente baja cárter medio.

- Los siguientes siete dígitos, por sí solos, representan la clase de diámetro por cadacaja de
rodamientos.

Las clases posibles son 1, 2 o 3

Clase soporte del cojinete


principal nominal de
diámetro

1 99,000 ÷ 99.009
2 99,010 ÷ 99.019
3 99,020 ÷ 99.030

114046

60
La selección de la clase de diámetro de las principales revistas y periódicos de gran final

- En el eje del cigüeñal, en la posición indicada por la flecha (ver gráfico superior), hay
tres conjuntos de números:
- Los 5 primeros dígitos del número es el número de serie del cigüeñal.
- Por debajo de esta a la izquierda, la serie de 6 dígitos se refieren a las revistas de gran
final. Esta serie está precedida por un dígito aislado que indica el estado de las revistas(1
= enfermedades de transmisión sexual, 2 =- 0.127) y los otros seis dígitos, considerados
individualmente, indican la clase de diámetro de cada uno de los
correspondientes gran gama de revistas (ver parte inferior la figura)
- La serie de 7 dígitos a la derecha, se refiere a las principales revistas y es precedido por un
número de aislados que indican el estado de las revistas (1 = enfermedades de transmisión
sexual, 2 =- 0.127), las otras siete dígitos, considerados individualmente, indican el
diámetro clase de la revista rodamiento principal correspondiente (ver figura abajo).

61
-
0052461t

1 = 81,915 ÷ 81,925
BIELA 2 = Ø mm.

DIÁMETRO NOMINAL 3 =

0052461t

PRINCIPALES PUBLICACIONES 1 = 92,970 ÷ 92,980

DIAMETRO NOMINAL 2 = 92,980÷ 92,990 Ø mm.


3 92,990÷ 93,000
=

62
Selección de los principales concha de bolas (revistas estándar de diámetro)

Después de haber determinado. para cada rodamiento principal, la clase de diámetro de


la vivienda en el cárter y la clase de diámetro de la revista, estos dos valores deben ser
referenciados en la tabla para determinar el tipo de cojinete de armazón para el montaje.

STD. 114048

1 2 3

1 Verde Verde Amarillo

Verde Amaril Amarillo

2 red Verde Verde

Verde Verde Amarillo

3 red red verde

red verde verde

63
Selección de los rodamientos de media concha (remolido revistas)
Si los diarios han sido rectificados, el procedimiento descrito anteriormente no se aplica.
En este caso, es necesario comprobar que la nueva revista de diámetro que se indica en la
tabla y ajustar el único tipo de rodamientos de media concha previsto para la medida inferior que
se trate.

Rojo/negro 3,031 ÷ 3,041 - 0,127


Verde/Negro 3,041 ÷ 3,051
Amarillo/Negro 3,051 ÷ 3,061

114048

CLASE
1 2 3
Verde/negro Verde/negro Amarillo/negro
92,843
92,853
1
Verde/negro Amarillo/negr Amarillo/negro

Rojo/negro Verde/negro verde/negro


92,853
92,863 2 verde/negro Verde/negro Amarillo/negro

114055

92,863 rojo/negro rojo/negro verde/negro


92,872 3 rojo/negro verde/negro verde/negro

64
Selección de las conchas de biela cojinete (revistas con un diámetro nominal)

Hay cuatro referencias a la barra de conexión carcasa en las posiciones ilustradas:


1) marca de color para identificar el peso

2) de color marca para identificar el grado de diámetro

PESO DIAMETRO
CLASE A Φ 85.987-85.996 Amarill
Amarillo Φ 85.997-86.005 Verde
3450 g - 3470 g Φ 86.006-86.013 Azul
CLASE B Φ 85.987-85.996 Amarill
Verde Φ 85.997-86.005 Verde
3471 g - 3490 g Φ 86.006-86.013 Azul
CLASE C Φ 85.987-85.996 Amarill
Azul Φ 85.997-86.005 Verde
3491 g - 3510 g Φ 86.006-86.013 Azul

3) Colocación visible desde la parte frontal de la máquina de estudios


4) El número progresivo para la identificación de la biela

115884

65
STD.
1 2 3
Amaril Verde Azul

1 Verde Verde Amaril

Verde Amaril Amaril

2 rojo Verde verde

Verde Verde amaril

3 rojo roj verde

rojo Verde verde

66
La selección de la biela medio de bolas (pines rectificada)
Si los pines han sido rectificados, el procedimiento descrito se debe aplicar.
En este caso, (para cada tamaño insuficiente) determinar el ámbito de la tolerancia a los pasadores
de nuevo gran final pertenece, e instalar los cojinetes de media identificados de acuerdo
con la tabla correspondiente.

Rojo/negro 2,057 ÷ 2,065 - 0,127


Verde/negro 2,065 ÷ 2,073
Amarill/negro 2,073 ÷ 2,081

CLASE
1 2 3
green/black green/black yellow/black
81,789
1
81,799 green/black yellow/black yellow/black

red/black green/black green/black


81,799
2
81,809 green/black green/black yellow/black

81,809 red/black red/black green/black

81,819 3
red/black green/black green/black

67
Pistón-biela de montaje

47580

1. Biela del cuerpo - 2. Rodamientos de la mitad - 3. Biela cap - 4. Cap tornillos


de fijación - 5. Anillo partido - 6. Rascador de anillo con resorte en espiral -
7. Bisel de corte del anillode sellado - 8. Anillo de sellado trapezoidal -
9. Pasador del pistón - 10. pistón

114053

PRINCIPALES DATOS DE pistones, anillos elásticos y PINX= 0.6 ± 0.15 (Medido en


Φ113mm)

68
BIELAS
La fractura se divide, de chapa de acero, a la llegada de montaje de ningún daño.
En la biela, los datos relativos a las clases de peso, clase de selección del diámetro del
asiento medio de soporte, así como la varilla y el número tope de acoplamiento.

114054

PRINCIPALES DATOS DE BUSH, biela, PIN Y LA MITAD DE RODAMIENTO-

* Obtener esta dimensión después de que Bush presionando


Pistons

Pistones están equipados con tres anillos elásticos, la primera, con sección trapezoidal, el
segundo, ajustado, del tipo de las uñas, la tercera, es un rascador de aceite. El son de aleación
de aluminio, con forma de elipsoide. La cámara de alta turbulencia de combustión son las
máquinas de la corona del pistón.

1. Biela - pistón
2. Área de perforación marca en la parte
superior del pistón, el símbolo que muestra
la posición de montaje y selección de clase
3. La biela golpe área marca
61831

69
CULATA
Culata retener el tornillo de seguridad diagrama de secuencia:

Pre-cierre por llave de torsión (1): 114259

1st face: 50 Nm (5 kgm);


2nd face: 100 Nm (10 kgm).

Ángulo de giro por medio de la herramienta 99395216 (1):


3rd Face: 90° Angulo
4th Face: 75° Angulo.

Change bushing

1. Agujero
lubricante
2. Bujes
3. Herramienta
batidor

114280

Eliminacion de max metalicos no debera encender de


espesor p o r 0,2 mm

70
Valvulas

92841

DATOS principal de las válvulas y guías de válvula


* Obtener esta dimensión después de la válvula-guía pulsando

Guia de la valvula

47509

Valvula-GUÍA DE INSTALACIÓN DIAGRAMA


* Obtención de esta dimensión después de presionar la válvula-guía.

71
Árbol de transmisión
El eje de la hélice gira, el 7 de apoyo integral (sin límite fijo) las máquinas en la culata y están
equipadas con arbustos. Se integra el EGR interno levas de accionamiento del sistema.

114213

MAIN DATA - CAMSHAFT AND TOLERANCES


las superficies de pasador del eje de apoyo y de levas debe ser muy suave, si usted ve
cualquier signo de secuestro o de puntuación, cambiar el eje y los cojinetes relativa.

114214

PRINCIPALES DATOS - ARTICULACIONES DE LEVAS Y BANCOS EN RELACIÓNBLOQUE


* Monte de diámetro interior después de la instalación

72
Ejes de balancin

114216

Los elementos de control del árbol de levas excéntricas los 12 brazos de la válvula
basculante directamente. Balancines de válvulas de control se monta directamente en el eje
del brazo de cocker. Los balancines de diapositivas directamente en los perfiles de la
leva de rodillos. El otro extremo funciona en un travesaño colocado directamente en las dos
varillas de la válvula.
Se coloca una almohada entre el tornillo de ajuste de balancines y el travesaño. Dos conductos de
lubricación están mecanizados dentro de un balancín rms. Rocker eje de brazos pasa por la
cabeza del cilindro, sino que debe ser eliminado para llegar a todas las unidades por debajo.
LOS DATOS PRINCIPALES DEL EJE DE BALANCÍN

114217

Balancin

Descarga del balancin

114219

Valvulas de escape

114218

73
TIEMPO DE UNIDAD

El árbol de levas es impulsado por una serie de engranajes helicoidales en la parte trasera del
motor.
El tren de media-alta está montado sobre un soporte ajustable para permitir el ajuste de la
holgura de dientes entre los engranajes y la posición de este último afectado por el espesor de
la junta de culata.The centres of all the other gears are fixed.
Tenga en cuenta que los engranajes de distribución no tienen ninguna oportunidad marcascomo
las que se encuentran en un motor convencional, lo que se debe a que, cuando el momento
de este motor, que no es necesario para alinear todos los engranajes de sincronización,
pero sólo el cigüeñal y el árbol de levast.

114210

COMPONENTES DEL SISTEMA DE CONTROL DE TIEMPO

1. Eje de la hélice - 2. Bush - 3. Pin - 4. Barra - 5. Eje de la


hélice del engranaje del control -
6. Equipo de relé - 7. Doble de engranajes de relé -
8. Engranaje del cigüeñal.

74
EL VOLANTE DEL MOTOR
Un pasador de centrado permite instalar el cigüeñal en una posición fija.
Además de realizar sus funciones tradicionales (masa de equilibrio, soporte para el arranque de
la rueda dentada y la superficie de fricción), el volante del motor también actúa como una rueda
de ajuste de rpm sensor vinculados a la ECU.
Para ello, 58 agujeros son perforados tres de ellos tienen ranuras para identificar a los principales
centros de muertos de las parejas de gemelos de muñones (1 - 6, 2-5, 3-4).
Por otra parte, un agujero con 2 posiciones marca se identifica (correspondientes al 54 ° antes
de TPC_1) que se utiliza para el arranque del motor.

114265

DETALLE DE LA POSICIÓN DE PISTON DE SELLADO DE MOTOR DEL


VOLANTE

A. agujero en el volante con una muesca correspondiente a los pistones 3-4 TDC - B. Hoyo en el
volante con una muesca, que corresponde a pistón 1.6 TDC - Agujero C. en el volante con una
muesca correspondiente a los pistones 2-5 TDC - D. Agujero en el volante con 2 posiciones, la
posición que corresponde a 54 °.

75
CÓDIGOS DE FALLO
Falla codigo Falla descripcion Advertencia de la luz
Vehicle 1 (Sensors/Comprobacion de Plausibilidad)
10019 Terminal 15 falla
Vehicle 2 (Lamparass/relays/actuadores)
10025 Defecto del relé principal
20025 Interrumpida después de la ejecución
10026 Fallo de tensión de la batería Lámpara ON
10028 Relé principal SC Batt (Lambda H. / Grid H. / Batt.switch) Lámpara ON
20028 Relé principal SC GND
10029 Principal relé 3
1002B Etapa de potencia del calentador de aire un actuador Lámpara ON
1002E Calentador de la red siempre encendida
Motor 1 (sensores de temperatura y presión)
10031 Sensor de temperatura del refrigerante Lámpara ON
10032 Sensor de temperatura del refrigerante ensayo dinámico
10033 Impulsar Temp. señal Lámpara ON
10034 Impulso del sensor de presión Lámpara ON
10035 Combustible Temp. señal Lámpara ON
10036 Sensor de presión Rail CP3 Lámpara ON
20036 Sensor de presión Rail compensar monitoreo Lámpara ON
10037 La presión de la válvula de alivio de ferrocarril Lámpara ON
10038 Sensor de presión de aceite Lámpara ON
20038 Aceite de muy baja presión Lámpara ON
20032 Sensor de temperatura del refrigerante Lámpara ON
1003A Temperatura del aceite. sensor Lámpara ON
2003A De temperatura del aceite encima de lo normal Lámpara ON
Motor de 2 (sensor de velocidad / actuadores)

10041 Fallo en el sensor del cigüeñal Lámpara ON


10042 Correr con sensor del árbol de levas único Lámpara ON
10043 Fallo en el sensor del árbol de levas Lámpara ON
10044 Desplazamiento entre árbol de levas y cranksh Lámpara ON
1004D Protección contra el exceso
Sistemas de medición del combustible CR
Unidad de medición del combustible Inyector de Sistemas
10052 Pr.max.pos. deviación ferrocarril supera el flujo de combustible conc.set Lámpara ON
10053 Max. desviación negativa la presión de ferrocarril con la unidad de medición en la Lámpara ON
parte inferior se excede el límite
10054 Presión mínima de ferrocarril superado Parpadea
10055 Presión máxima de ferrocarril superado Parpadea
10056 La presión Rail tasa de abandono es mayor de lo esperado Lámpara ON
10057 Punto de ajuste de la unidad de medición en el modo
de desbordamiento no plausible
10058 Punto de ajuste del flujo de combustible a través de la unidad de medición de Lámpara ON
volumen es inferior al límite calculado
10059 Medición de la unidad PWM-PowerStage Lámpara ON
20059 Corto circuito a la batería de la salida de medición unidad Lámpara ON
30059 Cortocircuito a tierra de la producción de la unidad de medición
1005B Prueba de alta presión (desactiva ferrocarril pr.Monitor)

76
Falla código Falla descripción Advertencia luz
inyectores
10061 Cylinder1 - Cortocircuito bajo / alto
Cylinder2 - Cortocircuito bajo / alto
1 Lámpara ON
10062 Lámpara ON
10063 Cylinder3 - Cortocircuito bajo / alto Lámpara ON
10064 Cylinder4 - Cortocircuito bajo / alto Lámpara ON
10065 Cylinder5 - Cortocircuito bajo / alto Lámpara ON
10066 Cylinder6 - Cortocircuito bajo / alto Lámpara ON
10067 Cylinder1 - de carga abierta Lámpara ON
10068 Cylinder2 - de carga abierta Lámpara ON
10069 Cylinder3 - de carga abierta Lámpara ON
1006A Cylinder4 - de carga abierta Lámpara ON
1006B Cylinder5 - de carga abierta Lámpara ON
1006C Cylinder6 - de carga abierta Lámpara ON
1006E El número mínimo de inyecciones no se llegó a -> parar el motor
2 inyectores
10071 Banco 1 errores específicos - Cortocircuito / no clasificable Lámpara ON
10073 Banco 2 errores específicos - Cortocircuito / no clasificable Lámpara ON
1007C Chip de los errores específicos -> Lámpara sólo en Lámpara ON
2007C Chip de los errores específicos -> Lámpara sólo en Lámpara ON
Mejorar el sistema y la velocidad de la turbina
1009D Par debido a un rendimiento limitado limitación
1009E Par debido al humo excesivo limitación
4009E Par debido a la protección de la parte mecánica limitación
6009E Par debido a la reducción de la cantidad de combustible limitación
Interfaces 1 (CAN-Bus)
100B1 Busoffin PUEDE A
100B3 Busoffin CAN C
200B4 Tiempo de espera por BC2EDC2 Lámpara ON
100B5 Tiempo de espera por VM2EDC Lámpara ON
Interfaces 2 (CAN tiempo de espera de mensajes)
100C6 Tiempo fuera de la CAN mensaje TSC1-PE Lámpara ON
200C6 Tiempo fuera de la CAN mensaje TSC1-TE (inactivo) Lámpara ON
100C8 Tiempo fuera de la CAN mensaje TSC1-VE Lámpara ON
300C8 Tiempo fuera de la CAN mensaje TSC1-VR (inactivo) Lámpara ON
ECU 1 (control interno)
100D1 Error de comunicación del SPI Lámpara ON
100D2 Estado de error de EEPROM
100D3 De recuperación que está bloqueado Lámpara ON
200D3 De recuperación que está bloqueado Lámpara ON
300D3 Recuperación, que es visible Lámpara ON
100D4 Communic. supervision Watchdog / Contr.-Bandera Lámpara ON
100D5 Rutas redundantes de cierre durante la formación inicial. Lámpara ON
100D6 Desviación entre TPU y hora del sistema Lámpara ON
100D7 Conjunto de datos variante de codificación Lámpara ON
100D8 Supervisión de SPI del controlador de la bandera Lámpara ON
100D9 Estado de error ADC monitoreo Lámpara ON

77
Falla codigo Falla descripcion Advertencia luz
ECU 2 (Powers. / Immobil. / saturación / Alimentación del sensor)

100E1 Cortocircuito a tierra o Batt, sin carga, excess.temp. para la etapa de alta Lámpara ON
potencia lado

200E1 Cortocircuito a tierra o Batt, sin carga, excess.temp. para la etapa de baja Lámpara ON
potencia lado
100E3 Dinamización de tiempo excede el límite de saturación del monitor. Parpadea
100E4 Plausibilidad error en jaque a la velocidad del motor Parpadea
100E5 Sensor de tensión de alimentación de 12 V Parpadea
100E6 Sensor de tensión de alimentación de una Lámpara ON
100E7 Sensor de tensión de alimentación 2 Lámpara ON
100E8 Sensor de tensión de alimentación de 3 Lámpara ON
100E9 Limitar la tensión de alimentación de ecus superior Parpadea
100EA La tensión de alimentación de ecus límite inferior Parpadea

100EB Sensor de presión atmosférica Lámpara ON

78
PRINCIPALES COMPONENTES DEL SISTEMA ELECTRICO

Sensor de temperatura del refrigerante


Este N.T.C. el tipo de sensor ubicado en el pozo de salida de agua en la cabeza del motorla
temperatura del refrigerante a la izquierda las medidas de las lógicas de funcionamiento diferentes,
con un motor caliente o frío, e identifica las necesidades de inyección de enriquecimiento para el
motor en frío o la reducción de las necesidades de combustible de un motor caliente.
Está conectado con el centro electrónico de 15/26 pines.

104266

Cable Color
Para EDC centro pin 15 (Conector del censor ”C”) K
Para EDC Centro pin 26 (conector del censor ”C”) Y

Sensor de temperatura del combustible


especificaciones
proveedor BOSCH
Max. Par de apriete de 35 Nm

104267

Cable colour
Al pin 18 de la EDC Unidad de control(Conector del censor ”C”) O/B
Al pin 35 de la EDC Unidad de control(Conector del censor ”C”) W/R

79
Volante de pulso del transmisor
Se trata de un sensor inductivo colocado en el volante del motor.
Genera señales obtenidas de las líneas de flujo magnético cerrado a través de
agujerosmecanizados en el volante en sí. Número de agujeros = 54 (tres sectores de 18 hoyos
cada uno).
La ECU utiliza esta señal para detectar la velocidad del
motor y piloto cuentarrevolucioneselectrónico.

Especificaciones
proveedor BOSCH
Apretar max. 8 ± 2 Nm

Cable colour
Al pin 19 de la EDC unidad de control (conector Sensor "C") B
Al pin 23 de la EDC unidad de control (conector Sensor "C") W

Distribución del transmisor de impulsos


Este tipo de sensor de inducción se encuentra en el árbol de levas genera señales obtenidas
de las líneas de flujo magnético que se cierran entre las 6 y 1 etapa de los dientes de una rueda de
sonido montado en el eje.
El centro de la electrónica utiliza la señal generada por el sensor en una señal de paso de la
inyección.
Incluso si es eléctricamente idéntico al sensor de rpm del motor instalado en el
volante,que no es intercambiable con él, como el cable es más corto y su diámetro es más
grande.

Este espacio de aire del sensor no es ajustable.

Caracteristicas
Proveedor BOSCH
8 ± 2 Nm Resistencia
880 ÷ 920 Ω

104269

Cable colour
Para EDC centro de 9 pines (sensor de conector "C") W
Para EDC centro pin 10 (Conector del sensor "C") R
80
Phonic Ruedas

114019

1. Sensor de rpm - 2. Tornillos de montaje del árbol de levas brida - 3. Rueda fónica - 4.Tornillos
de sujeción de engranajes de la bomba de inyección - 5. Engranaje de la bomba de inyección

De temperatura del aceite / del sensor de presión (42030/47032)


Este componente es idéntica a la presión de aire / sensor de temperatura y sensores deun
solo reemplazado
47032 / 42030. La señal se envía a la unidad de control de la EDC, que controla, a su vez, el
instrumento indicador en el tablero de instrumentos (bajo las luces de advertencia de presión
/ medidor).

Pin (EDC) 24 / C - 32 / C Fuente de alimentación


Pin (EDC) Temperatura 27 / C
Pin (EDC) 28 / C Presión

50324

81
Pre / post-calentamiento elemento calentador
Elemento calentador con la resistencia a ~ 0,7 Ohm entre el cabezal del cilindro y el colector de
admisión, que se utiliza para calentar el aire en la pre-postcalentamiento.
Al cerrar los contactos del selector, si tan sólo uno de los sensores de temperatura -refrigerante,
el aire, de combustible - registra una temperatura inferior a 10 ° C, la unidad de control
electrónico se activará la función de calefacción pre/post- por un período detiempo, dependiendo
del la temperatura y la luz ilumina el aviso correspondiente en el salpicadero.
Una vez que este período de tiempo transcurrido, la luz comienza a parpadear, informando
al conductor de que el en-gine ahora se puede iniciar.
Una vez que el motor está funcionando, la luz se apaga, mientras que el calentador sigue
recibiendo alimentación por un período de tiempo determinado para después de lacalefacción.
Si el motor no se ha iniciado en cuestión de segundos 20/25, de la luz a partir de flash,se cancela
la operación para evitar que se agote la batería sin necesidad.

Si en lugar de las temperaturas de referencia están por encima de 10 ° C, en el cierre dela


llave, la luz de advertencia se iluminará durante unos 2 segundos, mientras que elcircuito se
prueba, tras lo cual el motor.

114266

82
Presión de aire / sensor de temperatura (85 156).
Que sustituye los sensores de temperatura (85.155) y sensores de presión (85154)disponibles en
los sistemas anteriores. Se monta en el colector de admisión y las medidas de la velocidad
máxima de suministrar el flujo de aire utilizado para calcular con precisión la cantidad
de combustible a inyectar en cada ciclo.
La tensión de salida es proporcional a la presión o la temperatura medida por el sensor.

Combustible: de 5 voltios.
Pin (EDC) 25 / C - 33 / C Fuente de alimentación
Pin (EDC) Temperatura 36 / C
Pin (EDC) 34 / C Presión

114273

Sensor de presión de combustible en el riel


Instalado en un extremo del riel, se mide la presión real de los combustibles con el fin
dedeterminar la presión de inyección.
El valor de la presión de inyección se utiliza para comprobar la presión y para determinar
la duración de la inyección de comandos eléctricos.
Combustible: 5 volt.

Pin (EDC)
12C - 13C - 14C.

114620

83
Alternator
(Por tipo: F2CE9684A - F2CE9684B - F2CE9684C*E001 - F2CE9684D - F2CE9684L)

Proveedor Leece - NEVILLE

Características técnicas 12V - 185A

(Por tipo: F2CE9684H)

Proveedor Leece - NEVILLE


Características técnicas 24V - 100A 104314

(For type: F2CE9684C*E002 - F2CE9684E)

Proveedor ISKRA

Características técnicas 12V - 120A

114277

84
motor de arranque
Proveedor DENSO
Tipo 2280005641
Sistema eléctrico de 24 voltios
4,5 kW de potencia nominal

85
EDC7 UC31 ECU

La unidad de control electrónico regula las siguientes funciones principales:


La inyección de combustible
Turbina de geometría de la variación
Freno motor en la elaboración del autodiagnóstico;
recuperación.

La unidad de control también permite:

La interconexión con otros sistemas de a bordo electrónicos (si existe); programaciónEOL;


Diagnóstico.

MEDICIÓN DEL COMBUSTIBLE

Dosificación de combustible se calcula en función de:

- La posición del acelerador o las necesidades del usuario;

- La velocidad del motor;

- Flujo de aire entrante.

El resultado puede ser corregido en función de:

- El ruido,

- El humo,

- De sobrecarga,

- sobrecalentamiento
- Tasa de velocidad de la turbina fuera de control

La entrega puede ser modificado en caso de:


- Freno de motor en

- Intervención de un dispositivo externo (ASR, limitador de velocidad, etc)

- Fallas graves que causan una reducción en la carga o de parar el motor.

Después de determinar la masa de aire que entra por la medición de su volumen y la


temperatura, la unidad de control calcula la masa correspondiente de combustible a inyectar en
el cilindro correspondiente (mg. por entrega), también teniendo en cuenta latemperatura del
combustible.

La masa de combustible calculado de esta manera se convierte primero en volumen(mm3 por


entrega) y luego en grados del cigüeñal, o en el tiempo de inyección.

86
Entrega de corrección de acuerdo a la temperatura del agua
Cuando hace frío, el motor cumple con una mayor resistencia a su funcionamiento: la fricción
mecánica es alta, el petróleo sigue siendo muy viscoso, y las distanciasdiferentes, no se han
optimizado aún.

Además, la inyección de combustible también tiende a condensarse en las superficies de metal


que todavía están fríos. Con el motor frío, la dosificación de combustible es por lo tanto, mayor
que con un motor caliente.

Entrega de corrección para evitar el ruido, el humo o la sobrecarga


La unidad de control contiene los programas especiales de corrección de la entrega que
se utiliza cuando hay un aumento en el humo, el ruido o sobrecarga.
Reducción de potencia
Si el motor se sobrecalienta, la inyección se modifica la disminución de la entrega dediversas
medidas, en proporción a la temperatura alcanzada por el líquido refrigerante.

Inyección electrónica de control de avance


El avance (instantánea principio, expresado en grados) puede ser diferente de una inyección a la
siguiente y se calcula, de manera similar a la entrega, de acuerdo con la carga del
motor (posición del acelerador, las revoluciones del motor y del aire de admisión).

El avance se corregirá en consecuencia:


- En las fases de aceleración;

- De acuerdo a la temperatura del agua;

y para lograr:

- Reducción de las emisiones, el ruido y la sobrecarga

- Mejora de las aceleraciones del vehículo

Un adelanto de alta se fija en la ignición de acuerdo a la temperatura del agua.

El feed-back de la instantánea se-mienzo de la entrega es suministrada por el cambio en la


impedancia de la válvula de solenoide del inyector.

Las revoluciones del motor regulador de velocidad


El regulador electrónico de velocidad tiene dos características de los reguladores:
- En reposo y un máximo de
- Todos los tipos de velocidad
Se mantiene estable para las gamas donde los reguladores tradicionales, mecánicos no son
exactas.

87
ARRANCAR EL MOTOR
En las primeras vueltas del motor, no es la sincronización de las señales de la fase y la
identificación del cilindro n ° 1 (sensor de volante y el sensor del árbol de levas). Alencendido, la
señal es ignorada por el potenciómetro del acelerador. La puesta en marcha de caudal se
fija exclusivamente en función de la temperatura del agua a través de un mapa
especial. Cuando la unidad de control detecta un número de vueltas y una aceleración
del volante como para poder considerar que el motor ya en marcha y ya noimpulsada por el motor
de arranque, se vuelve a activar el potenciómetro del acelerador.

Arranque en frío (opcional)


Pre y post calentamiento se activa si tan sólo uno de los tres sensores de temperatura(agua, aire
o de combustible)
registra una temperatura inferior a 10 ° C.

En la participación de la clave de contacto, a la luz de precalentamiento se enciende ypermanece


encendida durante un tiempo variable dependiendo de la temperatura(mientras que
la resistencia a la entrada del colector de admisión se calienta el aire), entonces parpadea. Ahora
es posible arrancar el motor.

Con el motor encendido, la luz se apaga, mientras que la resistencia sigue


siendoalimentado por un cierto (variable) tiempo durante el post-calentamiento.

Si, con la luz del indicador parpadea, el motor no se inicia dentro de 20-25 segundos (tiempo
de distracción), se cancela la operación para que las baterías no se descargue.

La curva de pre-calentamiento también es variable de acuerdo con el voltaje de la batería.

Arranque en caliente

Si las temperaturas de referencia son más de 10 ° C, con la participación de la clave de


contacto se enciende la luz del indicador de aproximadamente 2 segundos, para una breve
prueba, y luego se apaga. Ahora es posible arrancar el motor.

Corre
En la participación de los contactos clave, la unidad de control de transferencias de la información
guardada la última vez que la parada del motor en la memoria principal (ver:Después
de ejecutar), y se ejecuta una prueba de diagnóstico de fallas en el sistema.

después de ejecutar
Siempre apagar el motor con la llave, la unidad de control permanece encendido durante unos
segundos por el relé principal.
Esto permite que el microprocesador para la transferencia de algunos datos de la
memoria (volátil) a una memoria no volátil, borrable y regrabable (EEPROM), a fin de quelos
datos disponibles para la próxima puesta en marcha (ver: Suba).
Estos datos consisten básicamente en:
- Varios ajustes (velocidad de ralentí del motor, etc);
- Configuración de algunos componentes;
- Falla la memoria.
El procedimiento dura unos pocos segundos, normalmente de 2 a 7 (dependiendo de la cantidad
de datos para guardar), después de que los cortes de energía a la ECU del relé principal.

88
¡ATENCIÓN!

Es de suma importancia para este procedimiento no se interrumpe, por ejemplo, apagar el


motor con la batería del seccionador, o desconectar la batería del seccionador antes de al menos
10 segundos han pasado desde que apagar el motor.

Si esto sucede, la funcionalidad del sistema está garantizada hasta el quinto


giroincorrecto apagado (no necesariamente consecutivos) tras el cual se guarda un error enla
memoria de errores y la próxima vez que arranque el motor funciona con un bajo rendimiento,
mientras que la luz se queda en la EDC .

Rompe repite en el procedimiento podría causar daños a la unidad de control.

De corte

Este pertenece a la función de cortar el suministro de desaceleración.

89
EDC 7 UC31 ECU PIN-OUT

0051261t

A. Electro-inyector Conector - Conector de B. - C. Conector del sensor

90
Electric inyector conector "A"

0050839t

PIN F2C
1 Solenoide de la válvula de inyección electrónica de 5 cilindros

2 Solenoide de la válvula de inyección electrónica de 6 cilindros

3 Solenoide de la válvula de inyección electrónica de 4 cilindros

4 Solenoide de la válvula de inyección electrónica de 1 cilindros

5 Solenoide de la válvula de inyección electrónica de 3 cilindros

6 Solenoide de la válvula de inyección electrónica de 2 cilindros

7 Libre

8 Libre

9 PWM válvula de solenoide para el ajuste de la presión CP3

10 PWM válvula de solenoide para el ajuste de la presión CP3

11 Solenoide de la válvula de inyección electrónica de 2 cilindros

12 Solenoide de la válvula de inyección electrónica de 3 cilindros

13 Solenoide de la válvula de inyección electrónica de 1 cilindros

14 Solenoide de la válvula de inyección electrónica de 4 cilindros

15 Solenoide de la válvula de inyección electrónica de 6 cilindros

16 Solenoide de la válvula de inyección electrónica de 5 cilindros

91
Conector del Sensor
de "C"

0050838t

PIN DESCRIPCION
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 Hélice sensor del eje
10 Hélice sensor del eje
11 -
12 Sensor de presión de combustible en el ferrocarril
13 Sensor de presión de combustible en el suelo ferroviario
14 Sensor de presión de combustible en el carril de la señal
15 De temperatura del refrigerante sensor de la señal
16 -
17 -
18 Sensor de temperatura del combustible baja
19 sensor del cigüeñal
20 Velocidad del turbocompresor señal del sensor
21 -
22 -
23 sensor del cigüeñal
24 La temperatura del aceite del motor y sensor de presión de tierra
25 Temperatura y baja presión de aire del sensor
26 De temperatura del refrigerante sensor de la señal
27 El aceite del motor del sensor de presión de la señal
28 El aceite del motor del sensor de presión de la señal
29 -
30 -
31 -
32 Suministro de más (+5 V) y el sensor de temperatura del aceite del motor de
33 presión
Suministro de más (+5 V) la temperatura y sensor de presión de aire
34 La presión del aire la señal del sensor
35 Temperatura del combustible señal del sensor
36 La temperatura del aire la señal del sensor

92
EDC 7 UC31 diagrama DE pantalla

93
laterales del motor en el diagrama de cableado

Sensor
DESCRIPcion
codigo
78247 inyector de combustible
85157 sensor de presion de combustible
85153 sensor de temperatura del refrigerante
85156 Sensor de temperatura y presión del aire
42030 El aceite del motor del sensor de presión
47032 El aceite del motor del sensor de temperatura
78013 Hélice sensor del eje
47042 Sensor de temperatura del combustible
48035 sensor del cigüeñal
48042 Hélice sensor del eje

94
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Herramienta N° Designacion DESCRIPCION

99342149 Inyector de vivienda polea

Frente del sello de aceite del


99346245 cigüeñal instalador

Herramienta para instalar la


99346260
junta trasera del cigüeñal

Pinzas para la extracción


99360184 y reposición de anillos y
pistones (105-160 mm)

99360193 Herramienta para la banda


flexible

Herramienta para acabar


99360264 con ajuste las válvulas del
motor

99360288 Herramienta para eliminar guía de


la válvula

95
Herramienta N° DESIGNACIÓN DESCRIPcION

Herramienta para instalar la


99360292
junta en la guía de válvula

99360294 Guía de la
válvula accesorio batidor (use
with 99360288)

Herramienta de
compresión utilizado
para medir el
99360334
juego cilindro cortar forro (su
uso con
99370415 – 99395603 y las
placas de concreto)

Camisa del cilindro tapa de


99360335 compresión (para ser usado
con 99360334)

99360341 Herramienta para girar el


volante del motor

99360500 Herramienta para levantar el


cigüeñal

Cinturón para insertar el


99360505
pistón en las camisas (60 –
125 mm)

96
Herramienta N° DESIGNACION DESCRIPCION

99360585 Equilibrio de elevación y


transporte del motor

99360612 El volante del motor chaveta


de reglaje

Herramienta para
99360613
el momento de la rueda
fónica en el engranaje
de distribución

99360703 Herramienta para dejar


de camisas de cilindro

99360706 Herramienta para


extraer camisas

Herramienta para extraer las


99360724 camisas (para ser usado con
99360706)

Soportes de fijación del


99361042
motor al soporte giratorio
99322230

97
Herramienta N° DESIGNACION DESCRIPCION

99365054
Herramienta para
el soporte
de inyector título

Herramienta para detectar las


99370415 proyecciones del cilindro de
línea (con el uso 99395603)

99390310 Guía de la válvula más elegante

99390772 Guía de la válvula más


elegante

Herramienta para los titulares


99390804
de hilo de inyección que se
extrae

Escariador para
99394043 rectificar lado inyector titular
menor (para ser usado con
99394045)

Cortador de rectificar la
99394044 vivienda inyector titular
(para ser usado con
99360505)

98
HERRAMIENTA N° DESIGNACION DESCRIPCION

99394045 Casquillo de guía (para ser


usado con99394044 or
99394043)

Par de instrumentos de
99395216 medición de ángulo de apriete
con
plaza 1/2” and 3/4”
guarniciones

99395603 dial de calibre (0 - 5 mm)

Gage para el alineamiento de


99395221
la bomba de alta presión

Medidor para comprobar la


99395222 distancia entre el centro del
árbol de levas y engranaje
intermedio

99395223 tiempo pinza

99
DATOS DE LA ASAMBLEA DE COMPENSACIÓN
Tipo F2C [mm]

Bloque de cilindros y componentes crankmechanism

Bores para camisas:


130,500 ÷ 130,525
Superior
∅1 129,510 ÷ 129,535
Inferior

Camisas de los cilindros:


diámetro exterior: 130,461 ÷ 130,486
Superior
∅ 2 129,475 ÷ 129,500
Inferior 226,15
L Longitud

Revestimientos de cilindros – orificios


del carter 0,014 ÷ 0,064
upper lower 0,010 ÷ 0,060

diámetro exterior ∅ 2 -

camisa de cilindro
A*
diámetro interior 117,000 ÷ 117,012
∅ 3
B*
117,010 ÷ 117,022
Saliente X
0,035 ÷ 0,065

Pistone

la medición de la dimensión X 15
Diametro exterior ∅ 1A 116,894 ÷ 116,906
Diametro Exterior ∅ 1B
116,904 ÷ 116,916
Bulon

∅ 2 52,010 ÷ 52,016

Piston– cilindro manga


A*
B* 0,094 ÷ 0,118
* Clase de la seleccion

Diametro del piston ∅ 1 -

Pistons protrusion X 0,873 ÷ 1,117

Gobio pin ∅ 3 51,994 ÷ 52,000

100
Tipo F2C [mm]

Gobio pin – pin vivienda 0,010 ÷ 0,022

X1* 3,120 ÷3,140

Ranuras del segmento X2 2,550 ÷2,570

X3 4,020 ÷4,040

Medido en el interior = 111 mm (F2B)

Pistones - anillos
Sello Trapezoidal S1* 3,000
sello lune S2 2,470 ÷2,500
Raspador molido de anillo
Con Ranuras internas y
spring S3* 3,970 ÷ 3,990
1 -
Anillo de piston -ranuras 2 0,050 ÷ 0,100
3 0,030 ÷ 0,065

Pistones - anillos -

Anillo de pistón fin a la


desigualdad en las camisas de cilindros:
X1
X2 0,30 ÷ 0,40
X3 0,60 ÷ 0,75
0,35 ÷ 0,65
Pequeño alojamiento final
55700 ÷ 55,730
∅ 1
Alojamiento de cojinete de la 85,987 ÷ 86,013
Viela ∅ 2
⎧1 85,987 ÷ 85,996

selection Class ∅ ⎨2 85,997 ÷ 86,005
⎪3
⎩ 86,006 ÷ 86,013

Paqueño diamertro final


55,780 ÷55,820
Fuera ∅ 4
52,015 ÷52,030
Dentro ∅ 3
Cojinete de biela S 1,994 ÷2,002
Red 2,002 ÷2,010
Green 2,010 ÷2,018
Yellow

Alojamieto pequeño 0,05 ÷ 0,08

Bulon del piston 0,015 ÷ 0,036

101
Tipo F2C [mm]

Cojinete de la viela 0,127–0,254–0,508

Conecion de la bara de peso


A 3450 ÷ 3470g
Class B 3471 ÷ 3490g
C 3491 ÷ 3510g

Medicion de la dimencion X 125

Max. Biela
Eje de Alineacion
tolerance // 0,08

Principales journals ∅ 1 92,970 ÷93,000


- nominal 92,970 ÷92,980
- class 1 92,980 ÷ 92,990
- class 2
92,990 ÷ 93,000
- class 3

Muñequillas ∅ 2
81,915 ÷ 81,945
- nominal
- class 1 81,915 ÷ 81,925
- class 2 81,925 ÷ 81,935
- class 3 81,935 ÷ 81,945

Deposito del cojinete principal S1


Red 2,968 ÷ 2,978
Green 2,978 ÷ 2,988
Yellow* 2,988 ÷ 2,998

Grandes depositos de cojinete S2


Red 1,994 ÷ 2,002
Green 2,002 ÷ 2,010
Yellow 2,010 ÷ 2,018
Caja de rodamiento principal ∅3 99,000 ÷ 99,030

Value
. 99,000 ÷ 99,009

⎧1 99,010 ÷ 99,019

Nominal class ⎨2 99,020 ÷ 99,030
⎪3

cojinetes - principales Revista 0,050 ÷ 0,090

0,040 ÷ 0,080
Cojinetes – termina en grande

Depósitos de cojinete principal 0,127 – 0,254 – 0,508


Grandes Depósitos cojinete de 0,127 – 0,254 – 0,508

Principales Revista
Rodamineto de empuje X1 39,96 ÷ 40,04

102
Tipo F2C [mm]

Caja del rodamiento principal,


rodamiento de empuje X 2 38,94 ÷ 38,99

Arandela de empuje - Mitades X3 3,38 ÷ 3,43

Juego axial de cigueñal 0,10 ÷ 0,30

Alineacion 1–2 -

Ovalizacion 1–2 0,040


Conicidad 1–2 -

CULATA – VALVULA DEL TREN

Cajas de guia de la
valvula en la culata
∅1 12,980 ÷ 12,997

∅ 2 8,023 ÷ 8,038
Guia de la valvula
∅ 3 13,012 ÷ 13,025

Guias de la valvula 0,015 ÷ 0,045


Alojamientos de la
culata
Guias de la valvula 0,2 ÷ 0,4

Valvula
∅ 4 7,970 ÷ 7,985
α 60° 30’ ± 7’ 30”
∅ 4 7,970 ÷ 7,985
α 45°0+15'

Vastago de la valvula y su guia 0,038 ÷ 0,068

Asiento de la
valvula en la
cabeza
41,985 ÷ 42,020
∅ 1

40,985 ÷ 41,020
∅ 1

Diámetro exterior del asiento de la


válvula, el ángulo de asiento de la
42,060 ÷ 42,075
válvula en la culata:∅ 2
α 60° -030'
41,060 ÷ 41,075
∅ 2
45° -030'
α

103
Tipo F2C[mm]

X 0,5 ÷ 0,8
Empotramiento fde la valvula
X 1,6 ÷ 1,9

Entre al
asiento de la 0,040 ÷ 0,090
valvula y la
cabeza
VAlvula de la altura muelle
A B
Altura libre H 70,77 71,34
BAjo una carga de:
N 460 ÷ 23 H1 A
51
N 460 ÷ 23 H1 B
N 740 ÷ 33 H2 A
39
N 731,4 ÷ 42 H2 B

Injector de protrusion X 1,2 ÷ 1,5

Alojamiento del casquillo del árbol


de levas en la culata:1 ⇒ 7 ∅
69,000 ÷ 69,030

Revistas del árbol de levas de


apoyo:1 ⇒ 7 ∅ 64,924 ÷ 64,080

Diámetro exterior de los casquillos del


69,090 ÷ 69,130
árbol de levas:∅

Diámetro interior de 65,080 ÷ 65,116


bujes del árbol de levas : ∅

Bujes y alojamientos en 0,060 ÷ 0,130


la cabeza del cilindro

Bujes y cojinetes
0,100 ÷ 0,192
radiales

104
Tipo F2C[mm]

7,4034

Cam elevador
8,2108

Rocker eje ∅ 1 31,964 ÷ 31,980

Casquillos 32,025 ÷ 32,041


alojamientos en los
32,025 ÷ 32,041
valancines:

Entre bujes y
alojamentos 0,045 ÷ 0,077

0,045 ÷ 0,077

TURBOCHARGER HX55 HX40


End float 0,025 ÷ 0,127 0,025 ÷ 0,127

Radial play 0,406 ÷ 0,610 0,330 ÷ 0,508

105
PARES DE APRIETE
PARTE DE TORCION Nm kgm
De unión del tubo de la boquilla de refrigeración del pistón M12X1,5 35 ± 2 3,5 ± 0,2

Intercambiador de calor de los tornillos de sujeción 63 ± 7 6,3 ± 0,7

Enchufe 125 ± 15 12,5 ± 1,5


Espaciador y carter de aceite tornillos de afijacion
M10 41,5 ± 3,5 4,1 ± 0,3

M12 63 ± 7 6,3 ± 0,7


Cajas de engranaje tornillos de fijacion el
bloque de 41,5 ± 3,5 4,1 ± 0,3
cilindros
M10x1,25 63 ± 7 6,3 ± 0,7

M12x1,75 23,5 ± 1,5 2,3 ± 1,5


Cabeza del cilindro de fijación de tornillo primer etapa pre-apriete la
M8x1,25
segunda etapa de pre-ajuste de cierre Tercer ángulo etapa 50 5

Cuarta etapa de cierre de ángulo 100 10

90°

75°
Ejes de valancing tornillos de fijacion 104,5 ±10,5 10,4 ±1

Tuerca para el tornillo de ajuste de los balancines 39 ± 5 3,9 ± 0.5


Electroinyector tornillos de sujeccion de soporte
M10
41,5 ± 3,5 4,1 ± 0,3
M8
24,5 ± 2,5 2,4 ± 0,2

Placa de hombros a la cabeza de los tornillos de fijación 20 ± 2 2 ± 0,2

Motor de soporte de apoyo a los tornillos de fijación de la culata 74 ± 8 7,4 ± 0,8


Equipo de los tornillos de fijación al árbol de levas

Primera etapa de pre-ajuste 25 2,5

Segunda etapa de pre-ajuste 45°


Rueda fónica tornillos de fijación para equipos de distribución
8,5 ± 1,5 0,8 ± 0,1
Tubo de escape tornillos de fijación
pre-ajuste 40 ± 5 4 ± 0,5
apriete 70 ± 5 7 ± 0,5

106
PARTES DE TORCION Nm kgm
Biela tapa tornillos de fijación:
Primera etapa de pre-ajuste 50 5
Segunda etapa de cierre de ángulo
90°
El volante del motor tornillos de fijación M18x1, 5x72

Primera etapa de pre-ajuste 120 12


Segunda etapa de cierre de ángulo 90°
Volante polea del cigüeñal a los tornillos de fijación

Primera etapa de pre-ajuste 70 7


Segunda etapa de cierre de ángulo 50°
Principal revista tornillos de sujeción

Primera etapa de pre-ajuste 140 14


Segunda etapa de cierre de ángulo
60° + 60°
Volante amortiguador de los tornillos de montaje
115 ± 15 11,5 ± 1,5
Principal revista tornillos de sujeción

Primera etapa de pre-ajuste 30 3

Segunda etapa de cierre de ángulo 90°


Piñón enlace de la barra de sujeción del tornillo 24,5 ± 2,5 2,4 ± 0,2

Bomba de aceite tornillo de fijación 24,5 ± 2,5 2,4 ± 0,2

Succión de la bomba de aceite aumentó tornillo de fijación 24,5 ± 2,5 2,4 ± 0,2

Frente tornillo de la tapa de fijación el bloque de cilindros 19 ± 3 1,9 ± 0,3

Unidad de control tornillo de fijación para el bloque de cilindros 19 ± 3 1,9 ± 0,3

Filtro de combustible de apoyo tornillo de fijación de la culata 24,5 ± 2,5 2,4 ± 0,2
Tornillo de fijación del soporte del motor a la wheelcase

Primera etapa de pre-ajuste 100 10


Segunda etapa de cierre de ángulo 60°
Turbocompresor tornillos de fijación y tuercas
pre-ajuste 35 ± 5 3,5 ± 0,5
apriete
46 ± 2 4,6 ± 0,2
Agua bomba de tornillo de fijación para el bloque de cilindros 24,5 ± 2,5 2,4 ± 0,2

Polea tornillo de fijación al cubo 55 ±5 5,5 ±0,5

107
PARTES DE TORCION Nm kgm
Termostato caja de tornillos de fijación de la culata
24,5 ± 2,5 2,4 ± 0,2

Tensor automático de los tornillos de fijación el bloque de cilindros 45 ± 5 4,5 ± 0,5


Fan de apoyo a los tornillos de fijación del bloque de cilindros
24,5 ± 2,5 2,4 ± 0,2

Arranque tornillos de fijación 44 ± 4 4 ± 0,4

Calentador de aire en la culata 50 ± 5 5 ± 0,5

Dirección hidráulica potencia de la bomba de engranajes de sujeción tuerca 105 ± 5 10,5 ± 0,5

Acondicionador de aire del compresor de tornillo de fijación para apoyar 24,5 ± 2,5 2,4 ± 2,5

Apoyo del alternador superior de tornillo de fijación 71,5 ± 4,5 7,1 ± 0,4

Tornillo del soporte de sujeción del alternador al bloque de cilindros 24,5 ± 2,5 2,4 ± 0,2

Uniones de tuberías de agua 35 3,5

Sensor de temperatura del agua 32,5 ± 2,5 3,2 ± 0,2

Volante sensor de revoluciones del tornillo de sujeción 8±4 0,8 ± 0,2

Del árbol de levas sensor de revoluciones del tornillo de sujeción 8±2 0,8 ± 0,2

Conector de solenoide P.D.E tornillo de fijación 1,62 ± 0,3 0,1 ± 0,3

Sensor de presión de sobrealimentación tornillo de fijación 8±2 0,8 ± 0,2

Sensor de presión absoluta tornillo de fijación 22,5 ± 2,5 2,2 ± 0,2


P.W.M. válvula de control de fijación de tornillo / tuerca
8±2 0,8 ± 0,2

Combustible / temperatura del refrigerante sensor 35 3,5

Indicador de temperatura del refrigerante 23,5 ± 2,5 2,3 ± 0,2

Sensor de obstrucción del filtro 10 1

Temperatura del aceite del cambio 25 ± 1 2,5 ± 0,1


Sensor de presión de aceite 25 ± 1 2,5 ± 0,1

Electric tornillo del cable de sujeción 8±2 0,8 ± 0,2

Calentador de tornillo de fijación 12,5 ± 2,5 1,2 ± 0,2

108

También podría gustarte