Manual de Edición. Carrera de Literatura

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 48

Universidad Mayor de San Andrés

Carrera de Literatura

Manual de edición
2

Contenido

1. El Manual de edición de la Carrera de Literatura:


Contenido y función

2. Gestión editorial de la Carrera de Literatura:


Aspectos generales
2.1. Conformación del Consejo Editorial de la Carrera de Literatura y sus
funciones
2.2. Criterios generales de publicación y colecciones
2.3. Definición de los formatos y las características de cada colección
2.4. Definición del Plan anual de publicaciones
2.5. Presentación, evaluación y selección de propuestas de publicación

3. Proceso de edición y sus responsables


3.1. El proceso de edición
3.2. Plazos en las tareas de edición
3.3. Responsabilidad de los trabajos de edición
3.4. Sobre las correcciones
3.5. Edición gráfica (gráficos, cuadros, mapas)
3.6. Diagramación (versión impresa) del interior
3.7. Diagramación de tapa

4. Preparación del manuscrito


4.1. Proceso de preparación del manuscrito
4.2. Presentación del manuscrito final en formato Word. Requisitos
4.3. Partes del manuscrito final
4.4. Requisito específicos de formateo en Word del manuscrito final

5. La diagramación
5.1. Los formatos de las colecciones
5.2. Tipografía
3

5.3. La puesta en página: estilos gráficos


5.4. La definición gráfica de las partes del libro (interior)

6. Normas de estilo de las publicaciones


de la Carrera de Literatura
6.1. Texto principal: aspectos generales
6.2. Citas textuales
6.3. Capítulos, subtítulos y secciones.
6.4. Pies de página
6.5. Índices
6.6. Referencias y bibliografía
6.7. Mayúsculas y minúsculas
6.8. Uso de cursivas
6.9. Uso de negritas
6.10. Abreviaturas
6.11. Acrónimos y siglas
6.12. Presentación de numerales
6.13. Extranjerismos, latinismos y palabras en idiomas nativos
6.14. Acentos diacríticos
6.15. Sufijos y prefijos
6.16. Guiones
6.17. Paréntesis, corchetes y barras
6.18. Comillas, semicomillas, cursivas
6.19. Uso de la coma
6.20. Leísmo

7. Diseño de tapa
7.1. Formatos de las colecciones
7.2. Tipografía
7.3. Edición de las imágenes
7.4. Logotipos
7.5. Código de barras ISBN
4

8. Presentación de los originales para su impresión


8.1. Originales para la imprenta (interior del libro)
8.2. Archivos y respaldos: Tapa
8.3. Pruebas de color: Tapa
8.4. PDF: Tapa

9. Impresión
9.1. Materiales utilizados en los libros de la Carrera de Literatura
9.2. Pruebas de impresión
9.3. Acabados

10. Distribución de los libros

Anexo A: Reglamento de publicaciones de la Carrera de Literatura


5

1. El Manual de edición de la CARRERA DE LITERATURA:


Contenido y función

Este Manual define las tareas para la gestión editorial de la CARRERA DE


LITERATURA: coordinación editorial, edición de textos, corrección y diagramación
de las obras, diseño de tapas, así como los criterios para la impresión y difusión de
los libros.

Este Manual establece las normas para uniformar las distintas tareas y asegurar la
mejor calidad en la producción de los libros.

Como todo texto normativo, establece lo que se debe y lo que no se debe hacer en
las distintas tareas de edición. A medida que se apliquen sus criterios, aparecerán
temas no incluidos en él y que requerirán de una definición. También se deberá
actualizarlo periódicamente.
6

2. Gestión editorial de la CARRERA DE LITERATURA:


Aspectos generales

2.1. Conformación del Consejo Editorial de la CARRERA DE LITERATURA y sus


funciones

El Consejo Editorial (CE) de la Carrera de Literatura estará conformado por tres


personas:

• El director de Carrera.
• El coordinador del Instituto de Investigaciones Literarias
• Un representante docente nombrado por el Consejo de Carrera.

2.2. Criterios generales de publicación y colecciones

2.1. La Carrera de Literatura privilegiará la publicación de libros directamente


relacionados con las líneas de investigación institucional aprobadas por el Consejo
de Carrera.

2.2. Para las gestiones 2018-2020, se proponen estas siete colecciones de libros:

Prosa Boliviana
La Crítica y el Poeta
El Indio y la Literatura
El Ensayo en Bolivia: Rescates
El Ensayo en Bolivia: Contemporáneos
La Tradición Oral
Educación y Literatura

Además, la Carrera de Literatura publicará o actualizará de forma permanente:

—Cuadernos de Literatura
—Biblioteca Digital de Tesis
—Biblioteca Básica de Historia de la Literatura Boliviana
—Revistas institucionales: El Zorro Antonio, Entre Palabras.

2.3. Definición de los formatos y las características de cada colección

Se proponen tres formatos de libro:

• General: 140 x 210 mm.


• Grande: 170 x 240 mm.
• Especial: Según requerimientos
7

Todos los libros se imprimirán sobre papel ahuesado de 75 gr (o más), salvo las
ediciones en formato Especial, que podrán emplear otros materiales. Las tapas
blandas se imprimirán sobre couché de 300 gr y llevarán solapas. La tapas de libros
serán plastificadas, en plastificado mate.

En las secciones sobre Diagramación (cap. 5) e Imprenta (cap. 9) de este Manual se


definen las especificaciones de cada uno de los formatos y sus características
técnicas.

2.4. Definición del Plan anual de publicaciones

El Consejo Editorial de la Carrera propondrá al Consejo de Carrera un plan anual


de publicaciones.

2.5. Presentación, evaluación y selección de propuestas de publicación

La presentación, evaluación y selección de propuestas de publicación se regirá por


el Reglamento de publicaciones de la Carrera de Literatura. (Ver “Anexo A”).
8

3. Proceso de edición y sus responsables

3.1. El proceso de edición

Una vez decidida la inclusión de una obra en el plan anual de publicaciones de la


CARRERA DE LITERATURA, el Consejo Editorial (CE), en coordinación con el
Instituto de Investigaciones Literarias (IIL), elaborará un crograma de trabajos de
edición. Estos trabajos serán planificados en consulta y colaboración con los
responsables de la publicación.

Las etapas y trabajos de la edición de cada libro de la CARRERA DE LITERATURA


(aplicables en parte [/] o en su totalidad) son:

• Corrección de estilo (si es necesaria).


• Corrección tipográfica.
• Diagramación
• Corrección de pruebas final
• Diseño y aprobación de tapa (incluyendo corrección de paratextos)

Todas estas tareas se realizarán de acuerdo a las pautas de estilo establecidas en este
Manual.

3.2. Plazos en las tareas de edición

—Plazo de entrega de correción de estilo y tipográfica: no menor de 30 y no mayor de


60 días calendario.

—Plazo de entrega de diagramación del interior de la publicación: no menor de 21 y


no mayor de 30 días calendario.

—Plazo de entrega de la corrección de pruebas final: no menor de 21 y no mayor de 30


días calendario.

—Plazo de entrega del diseño de tapa (incluyendo corrección de paratextos): no


menor de 21 y no mayor de 30 días calendario.

3.3. Responsabilidad de los trabajos de edición

Bajo la supervisión del CE y el IIL, el editor (un auxiliar del IIL ) y los responsables
de la publicación coordinan o realizan los siguientes trabajos editoriales:

• Asegurarse de que la mejor versión existente del texto o de los textos sea
usada en la edición del libro.

• Revisar, corregir y editar todos los textos que forman parte del libro,
antes de su diagramación, en Word. Esta revisión y corrección debe
9

seguir las pautas de este Manual. El editor y los responsables de la


publicación corregirán –cuantas veces sea necesario– errores del original,
erratas de la edición usada, incorrecciones en la puntuación y resolverán
todos los problemas textuales que el original o los originales presenten.

• Redactar los siguientes textos: Contratapa, Solapa 1 y Solapa 2.

Texto de contratapa: Nota breve (mínimo 1.000 caracteres con


espacios; máximo 1.600 caracteres con espacio). Es una descripción
del libro y su importancia. Puede ser un fragmento (o varios editados)
del Estudio introductorio, prólogo o presentación.

Solapa 1. Breve noticia sobre el autor: Nota breve (máximo 1.000


caracteres con espacios) con los siguientes datos: nombre completo
del autor, lugar y año de nacimiento y otras obras (con sus fechas de
publicación) escritas por el autor.

Solapa 2. Títulos publicados y por publicarse en la misma colección.

3.4. Sobre las correcciones

En general, todas las correcciones deberán ser claras y fáciles de validar. Se


evitará dejar palabras resaltadas en color o señalas sin ninguna explicación sobre
lo que se quiso corregir.

Todos los libros de la CARRERA DE LITERATURA pasarán por tres correcciones.

• Una corrección de estilo realizada por los editores en el manuscrito en Word


del total del libro (i.e.: con todas sus partes). Los cambios deberán ser
validados por el autor de la obra.
• Una corrección tipográfica del libro en Word a cargo de un corrector de
pruebas, distinto del editor.
• Una corrección de pruebas, final, del libro ya diagramado.

3.5. Edición gráfica (gráficos, cuadros, mapas)

La edición gráfica incluye:

• El escaneo y retoque o balanceo de las fotografías.


• La elaboración de mapas y gráficos.
• La distribución de las imágenes en el texto.

Todas las fotografías usadas deberán estar en formato TIFF, al tamaño final en
el que aparecerán publicadas y en una resolución de 300 dpi.
10

3.6. Diagramación (versión impresa) del interior

La diagramación seguirá los criterios definidos en este Manual y en las plantillas


InDesign adjuntas.

En caso de que el diagramador y el editor de la obra encuentren inconsistencias


o no sepan cómo resolver adecuadamente casos especiales no contemplados en
las plantillas, deberán consultar con el Consejo Editorial o la persona que el
Consejo designe para esta tarea. Como ejemplo: en la diagramación de libros
aparecen con cierta frecuencia cuadros que abarcan más de una página,
fotografías de mala calidad que tendrán que sustituirse, notas de pie de página
extensas, CD que van en bolsillos adjuntos, etc.

Se han elegido las versiones de InDesign e Illustrator más accesibles, que no


precisamente son las versiones más avanzadas de esos programas. No todas las
empresas o instituciones editoras o personas contratadas para el proceso de
edición trabajan con las últimas versiones de esos programas.

Las ediciones facsimilares requerirán un tratamiento específico, no contenido en


las plantillas.

3.7. Diagramación de tapa

El CE y el IIL proveerá la estructura básica de las tapas de cada una de las


colecciones de la CARRERA DE LITERATURA. Sobre esa estructura, el
diagramador de la tapa se encargará de:

• La diagramación de los textos de contratapa y solapas.


• La inclusión de la fotografía del autor.
• El ajuste del ancho de lomo.
• El retoque y balanceo de la imagen de portada.
11

4. Preparación del manuscrito

4.1. Proceso de preparación del manuscrito

El manuscrito final de un libro es el resultado de los siguientes pasos:

• Transcripción o escaneo (con corrección del escaneo) del texto principal.

• Edición y/o corrección de estilo del texto principal según Normas de estilo de
este Manual (ver 5). A cargo del editor.

• Redacción y corrección de los textos ancilares. A cargo del editor (del libro).

• Formateo en Word de todos los textos que forman parte de un libro según
especificaciones de este Manual (ver. 4.2.).

4.2. Presentación del manuscrito final en formato Word. Requisitos


generales

• Debe cumplir con las normas de estilo de este Manual (ver cap. 6).

• No se debe usar ningún tabulado, numeración o listado automáticos.

• No se deben usar, en ninguna parte del texto, negritas.

• No se deben usar, en ninguna parte del texto, mayúsculas no iniciales


(salvo en acrónimos y siglas, que van en versalitas bajas).

• No se deben usar espacios o separadores entre párrafos. Estos serán


marcados por una sangría.

• No se deben insertar “saltos” de página, sección o columna.

• No se debe usar más de una tipografía.

• El manuscrito en Word de todo el libro deberá ser presentado en un solo


archivo (i.e.: no desagregado en archivos por capítulos, partes, etc.).

• Se entregará, con una nota de remisión, al Consejo de Carrera en dos


copias en papel y una copia digital (CD).

4.3. Partes del manuscrito final

Libro (interior) en Word:


12

• Título y autor.
• Índice.
• Presentación institucional.
• Texto principal
• Bibliografía (según estilo de este Manual)
• Apéndices, anexos, etc.

Cuadros y gráficos:

• En archivo adjunto (y no solo dentro del texto Word) en formato editable.


• Los cuadros y gráficos tienen que estar numerados correlativamente.

Imágenes:

• En archivo adjunto TIFF (y no solo dentro del texto Word).


• Las imágenes tienen que estar numeradas correlativamente.

Textos para la tapa:

• Texto de contratapa (en Word)


• Nota sobre el autor o los autores (en Word)

4.4. Requisito específicos de formateo en Word del manuscrito final

Formato de página: Tamaño carta.

Márgenes: 3 centímetros en todos los márgenes.

Numeración: Arriba a la derecha, sin saltos, en arábigos (1, 2, 3…).

Tipografía: Janson text (roman, italic, bold, bold italic)

11pt texto principal.


10 pt glosas.
10 pt epígrafes, dedicatorias.
9 pt pies de página, referencias de fuentes, pies de fotografías e imágenes.

Párrafos: Seguidos (sin separación entre párrafos), sangría de 10 mm.

Glosas: Para citas de 41 palabras o más, separadas por un espacio antes y uno
después del texto principal, Janson 10 pt, indentado de 10 mm.

Pies de página: Al pie (no al final del texto), Janson 9 pts, sin sangría en la
primera línea. No hay espacios entre notas.

Títulos: En página aparte, Janson 14, centrado. Hay tres espacios después del
título.
13

Subtítulos: Salvo casos especiales, sin numeración (1, 2, 3 / I, II, III) o indexado
alfabético (a, b, c).
Un espacio doble antes del subtítulo y uno simple después de él.
No van con sangría (es decir, están justificados a la izquierda).
Son jerarquizados gráficamente:

Subtítulo 1: Janson 11 pt, negritas.


Subtítulo 2: Janson 11 pt, cursivas
Subtítulo 3.: Janson 11 pt, redondas

Referencias: (Ver cap. 6, Normas de estilo).

Índice: Será generado automáticamente, en Janson 11 pt, redonda, altas y bajas.

Espacios: Los únicos espacios permitidos son:


• Tres espacios luego de un título, que va siempre en página aparte.
• Dos espacios antes y uno después de un subtítulo.
• Un espacio antes y uno después de una glosa.

Uso de negritas: No se usan nunca en el texto (solamente en los Subtítulos 1).

Mayúsculas: (Ver cap. 6, Normas de estilo).

Cursivas: (Ver cap. 6, Normas de estilo).

Uso de tabulados, listas y formatos automáticos: Se requiere la eliminación del


manuscrito de todo tabulado, salto, listado o formato automáticos.
14

5. La diagramación

5.1. Los formatos de las colecciones

Se definen tres formatos:

• General: 140 x 210 mm.


• Grande: 170 x 240 mm.
• Especial: Según requerimientos

Estos formatos y los estilos que los definen (caja, márgenes, cornisa, guía de
principio de texto, guía de título, ubicación del número) se establecen en las
plantillas que acompañan este Manual.

En el plan anual de publicaciones se asignará el formato de acuerdo a características


de las obras.

Todos los libros (con excepción de las novelas, poemarios y casos especiales)
llevarán cornisas con indicación del título de la obra (izquierda) y título del capítulo
(derecha). El texto de las cornisas no deberá sobrepasar el centro de la página, para
lo cual habrá que abreviar el título de la obra y/o del capítulo si es necesario. En
ningún caso se pondrá el nombre del autor o de los autores en las cornisas. Las
cornisas irán en versalitas, 10 pts, en la página maestra (no en la página misma). No
llevan cornisa ni número de página las portadas, páginas de créditos, páginas de
sección o parte y las páginas blancas.

Las novelas, poemarios y casos especiales no llevarán cornisas.

El formato General van a una columna. En el formato Especial, el uso de más de


una columna será decidido caso por caso.

5.2. Tipografía

Janson text (roman, italic, bold, bold italic)


11 pt texto principal
10 pt glosas y epígrafes
9 pt pies de página

Cuadros y créditos de imágenes: Futura 10 y 11 pts.

5.3. La puesta en página: estilos gráficos

Estos estilos se aplican a todos los libros en el formato General y Grande.


15

Portadas:

Todas las portadas contienen títulos de obras y, a veces, de sus autores. Van en
página impar, aparte, con el reverso (par) en blanco.

Portadilla: Janson 12, Redonda, Centrado, Arriba.

Portada Autor: Janson 15, Redonda, Centrado, Arriba.


Portada Título: Janson 30, Redonda, Centrado, Al Medio [ver caja].
Portada Subtítulo: Janson 22, Redonda, Centrado, Al Medio [ver caja].
Portada editor o Antologador: Janson 13, Redonda, Centrado, Abajo [ver caja].

Portada interior: Título: Janson 24, Redonda, Centrada, al Medio. [Antologías]


Portada interior: Subtítulo: Janson 18, Redonda, Centrada, al Medio.
[Antologías]
Portada interior Autor/Antología: Janson 15, Redonda, Centrado, al Medio
(debajo de título y subtítulo).

Parte: Janson 18, Redonda, Centrada, al Medio.

Títulos de Texto:

Título 1: Janson, 13, Versalita con altas y bajas, Centrado. Se aplica a los títulos
de: Índice general, Estudio introductorio, Presentación, Prólogo, Sobre esta edición,
Capítulo. Va siempre en página impar, aparte.

Título 2: Janson, 12 pt, Versalita con altas y bajas, Centrado. Se aplica a los
títulos de: Bibliografía de obras del autor, Bibliografía de obras sobre el autor, Anexos,
Apéndice, Índices especiales. Van en página par o impar, pero siempre en página
aparte.

Título 3: Janson, 11 pt, Versalita con altas y bajas, Centrado. Se aplica a los
títulos de: Bibliografía de obras citadas y a los títulos de divisiones internas en
cualquier bibliografía. Van seguido, separados del texto que lo antecede por tres
espacios.

Números romanos de capítulos: Janson 12 pt, Versalita bajas, Centrado. Van


antes del título del capítulo, separados de este por un espacio simple.

Números arábigos de capítulos: Janson, 12 pt, Redonda, Centrado. Van antes del
título del capítulo, separados de este por un espacio simple.

Subtítulos de Texto:

[La relación es jerárquica, i.e.: 4 es parte de 3, 3 de 2 y 2 de 1].

Subtítulos 1: Janson 11 pt, Versalita, Justificado Izquierda, dos espacios antes,


uno después, sin sangría.
16

Subtítulos 2: Janson 11 pt, Negrita, Justificado Izquierda, un espacio antes, uno


después, sin sangría.

Subtítulos 3: Janson 11 pt, Itálica, Justificado Izquierda, un espacio antes, uno


después, sin sangría.

Subtítulos 4: Janson 11 pt, Redonda, Justificado Izquierda, un espacio antes, uno


después, sin sangría.

Textos:

Texto: Janson 11 pt, Redonda, sin espacios entre párrafos, sangría de 7 mm


(indentado de la primera línea). Tracking 13.2 con una variación máxima de 13.1
/ 13.3. Leading 0, con una variación máxima de +/- 10).

Texto sin sangría: Janson 11 pt, Redonda. (Para principios de capítulo o


subtítulo). Tracking 13.2 con una variación máxima de 13.1 / 13.3. Leading 0, con
una variación máxima de +/- 10).

Glosas:

Glosa (para citas de 41 palabras o más en un texto): Janson 10 pt, Redonda,


Indentado a la izquierda de 7 mm. Un espacio antes y un espacio después.

Glosa de poema: Janson 10 pt, Redonda, Indentado a la izquierda de 15 a 25 mm.


Un espacio antes y un espacio después.

Título en Glosa: Janson 10 pt, Redonda, Centrado (previa aplicación del


indentado de la glosa). Un espacio después.

Pie de página:

Llamada de Pie: Janson 11 pt, Redonda, Superíndice, Va después de los signos


de puntuación. Numeración consecutiva en capítulo o sección (no en página ni
en todo un libro).

Línea de separación de notas al pie de 0,5 pt de grosor (weight), al 100% (tint)


de negro, a 4 mm de texto (offset), sin sangría (left indent) de 70 mm de largo
(right indent).

Espacio adicional entre notas al pie: ninguno.

Texto de Pie: Janson 9 pts, Redonda, Justificado, Indentado a izquierda de 7 mm,


sin sangría en la línea inicial.

Glosa de Pie: Janson 9 pts, Redonda, Justificado, Indentado a izquierda de 10


mm, sin sangría en la línea inicial. Sin espacios entre el texto de la cita y la glosa.
17

Dedicatorias:

Dedicatoria 1 (de libro): Janson 11 pt, Redonda, Justificado a la Derecha, Al


Medio. En página suelta, impar, reverso en blanco.

Dedicatoria 2 (de texto): Janson 10 pt, Itálica, Justificado Derecha. Va tres


espacios (Janson 13) después del título.

Epígrafes:

Epígrafe Libro: Janson 11 pt, Itálica, Justificado a la Derecha, al Medio. En


página suelta, impar, reverso en blanco.

Epígrafe Texto: Janson 10 pt, Itálica, Justificado a la Derecha. Un espacio antes


y un espacio después.

Epígrafe Autor: Janson 10 pt, Redonda, Justificado Derecha.

Cornisas:

Cornisa 150x230 mm (Variante 1): Janson 10 pt, Versalita baja, Centrado.


(Página par va título abreviado de la Obra; página impar va título abreviado del
capítulo).

Cornisa 150x230 mm (Variante 2): Janson 10 pt, Versalita baja, Justificado al


margen externo. (Página par va título abreviado de la Obra; página impar va
título abreviado del capítulo).

Los textos de cornisas se escriben exclusivamente en páginas maestras.

Bibliografías:

Bibliografía Texto: Apellido [Redonda, altas y bajas], Nombre [Redonda, altas y


bajas]. Título de libro [Cursiva, altas y bajas]. Orden: Alfabético, por apellido de
autor. Sangrías: a partir de segunda línea, indentado de -7.

Título de Bibliografías: Ver “Títulos”.

Índices:

En todos los casos, el Índice general, que va al principio del libro, será generado
automáticamente. Deberá ser generado nuevamente cada vez que se hagan
correcciones en el libro.

Títulos en el índice general: Janson 11 pt, Redonda, Justificado.


18

Autores en el índice general: Janson 11 pt, Itálica, Justificado, Indentado de 10


mm.

Título del texto principal en el índice general: Janson 11 pt, Versalita altas y
bajas, Justificado.

Capítulos del texto principal: Janson 11 pt, Redonda, Indentado de 10 mm.

Índices especiales (analítico, onomástico, de primeros versos, etc.):

Van al final del libro.

Las entradas en el índice van en Janson 11 pt., cursiva.

Las numeraciones van tabuladas.

Cuadros y créditos de imágenes:

Créditos de fotos e imágenes: Futura 10 pt, Redonda. Va pegado a la imagen, en


el margen inferior izquierdo.

Título de cuadro: Futura 10 pt, Redonda, Centrado.

Texto de cuadro: Futura 10 pt, Redonda.

Tabulados:

Tabulado 1: 7 mm

Tabulado 2: 15 mm

Tabulado 3: 25 mm

Tabulado 4: 40 mm

Tabulado 5: 60 mm

Otros:

Figuras de separación de textos: Se determinará dos o tres separadores de texto


posibles.

Abreviaturas y siglas: Todas van en versalitas bajas (ver cap. 6, Normas de estilo).

Uso de símbolos y glifos: Pertenecerán, en la medida de lo posible, a la tipografía


Janson (texto) o Futura (cuadros).
19

5.4. La definición gráfica de las partes del libro (interior)

Todos los libros de la CARRERA DE LITERATURA tendrán las siguientes partes:

• Guarda anterior (solo para ediciones en tapa dura)


• Página de protección anterior.
• Portadilla.
• Portada.
• Créditos.
• Índice general.
• Presentación institucional, si la hay
• Estudio introductorio, prólogo o presentación
• Sobre esta edición. (En el caso de recopilaciones y reediciones).
• Segunda portada o portadas de textos reunidos.
• Texto principal o textos reunidos.
• [Anexos, apéndices].
• [Índices especiales: analítico, onomástico, de figuras, primeros versos, etc.].
• Colofón.
• Página de protección posterior.
• Guarda posterior (solo para ediciones en tapa dura).

Su definición gráfica y de contenido es la siguiente:

5.4.1. Guarda anterior: (para edición en tapa dura) cartulina hilada color crema de
200 gr, pegada al reverso de la tapa dura. No cuenta en la numeración.

5.4.2. Página de protección anterior: hoja en blanco inmediatamente después de la


tapa (blanda) o de la Guarda anterior (tapa dura). No lleva número pero cuenta en
la numeración como páginas 1 y 2.

5.4.3. Portadilla: Página impar: Título de la obra. Estilo: Portadilla.

5.4.4. Portada: Impar. Página 5. En la portada van:

• Nombre del autor. Arriba. Estilo: Portada Autor.

• Título del libro (centro [empieza a 40 mm del margen superior la caja].


Estilo: Portada Título.
20

• Subtítulo del libro, si lo hay (debajo del título, separado de este por un
espacio simple). Estilo: Portada Subtítulo.

• Nombre del antologador. (Comienza a 110 mm del margen superior de la


caja). Estilo: Portada editor o antologador.

• Logo o Logos: Pegados al límite inferior de la caja.

5.4.5. Página de créditos: Par. Página 6. Reverso de la Portada.

La información institucional y el crédito de la edición (“Edición al cuidado


de…”) va en Janson 11 pt, redonda, justificado.

El resto en Janson 10 pt, redonda, justificado a la izquierda.

Incluye la siguiente información:

Información institucional. Comité editorial, Autoridades de la Carrera de


Literatura.

Edición al cuidado de: Nombre del editor.

Ilustración de tapa:

Foto del autor en la solapa [si existe el crédito]:

Ficha bibliográfica

© Autor, herederos o causahabientes del autor o poseedores del derecho


patrimonial si los hay, 2018.
© De esta edición, CARRERA DE LITERATURA, 2018.
© Del Estudio introductorio [si es una recopilación y edición de texto]
2018.
© De la edición del texto [si es que se trata de una edición ya existente y
con responsable que se esté usando], 2018.

Primera edición: septiembre 2018.

Ediciones previas.

DL: 4-1-2699-14
ISBN: 978-99954-1-627-0

Impresión:
Nombre y datos de la imprenta.

Impreso en Bolivia
21

5.4.6. Índice general

El Índice general empieza en la página 7 de todos los libros [salvo en ediciones


facsimilares].

El índice incluye todas las partes principales del libro y sus respectivos autores, si
los hay, que son:

Presentación institucional

Estudio introductorio, prólogo o presentación


Juan Pérez

Sobre esta edición

LIBRO
Capítulos o partes del libro

Apéndices y anexos

Si hay un Índice de ilustraciones, este va, seguido, al final del índice de textos.

En el caso de las antologías, el índice consigna todos los títulos antologados y sus
autores:

Presentación institucional

Estudio introductorio, prólo o presentación

Sobre esta edición

LIBRO O TEXTO
Autor 1

LIBRO O TEXTO
Autor 2

LIBRO O TEXTO
Autor 3

LIBRO O TEXTO
Autor 4
Etc.

Apéndices y anexos

Los índices generales no incluyen subtítulos y partes de capítulos.


22

6. Normas de estilo de las publicaciones


de la CARRERA DE LITERATURA

6.1. Texto principal: aspectos generales

6.1.1. El inicio de párrafo es indicado por una sangría, salvo el primer párrafo de un
capítulo, sección o subtítulo, que va sin sangría.

6.1.2. No se usa espacios de ningún tipo (simples, dobles, etc.) para separar un
párrafo de otro.

6.1.3. En el texto principal (incluyendo pies de página) se usan cursivas, siempre,


para:

• Títulos de libros, revistas y publicaciones periódicas.

• Locuciones extranjeras y sus abreviaciones, incluyendo latinismos (ibidem,


ibid., op. cit., idem, et al., etc.).

• Énfasis del autor.

6.1.4. No se usan, nunca, negritas en el texto principal (salvo para señalar subtítulos
dentro de un capítulo o sección).

6.1.5. Para números romanos, siglas y acrónimos no se usan mayúsculas simples sino
versalitas bajas. P.e.:

6.1.6. Toda referencia al título de un libro dentro del texto principal va en cursiva y
no requiere de uso de mayúsculas, salvo en las palabras (primera palabra del título y
nombres propios) que lo requieran. (En el cumplimiento de esta regla, es
irrelevante cuál haya sido el uso de mayúsculas en la publicación original). Es
incorrecto, por ejemplo, este título dentro del texto principal (o en cualquier otra
parte del libro): Rostros de la Democracia: Una Mirada Mestiza. Debe ser: Rostros de la
democracia: Una mirada mestiza.

En un subtítulo, la primera palabra después de dos puntos va en mayúscula.

En el caso de títulos en otros idiomas, se usarán las normas de estilo de esos


idiomas:

En títulos en inglés, van en mayúsculas la primera y última palabra del título y


todos los sustantivos, adjetivos, verbos, adverbios, pronombres y conjunciones
subordinadas (as, because, that, if). Van en minúsculas, en los títulos en inglés, los
artículos (a, an, the), las conjunciones (an, but, or, etc.) y las preposiciones (on, at,
to, from, etc.).

En títulos en francés, la primera palabra del título va en mayúscula. Si esa primera


palabra es un artículo definido (e.j.: le), la primera y segunda palabras van en
mayúsculas. Si la primera palabra es un artículo definido, la segunda un adjetivo
23

y la tercera un sustantivo, se usan mayúsculas en esas tres palabras. El resto va en


minúscula.

En títulos en alemán, en los títulos solo van en mayúsculas la primera palabra y,


claro, todos los sustantivos.

En títulos en italiano, se sigue la norma usada en español: mayúsculas solo para la


primera palabra y los nombres propios.

En títulos en portugués, se sigue la norma usada en español: mayúsculas solo para


la primera palabra y los nombres propios.

En títulos en aymara, se sigue la norma usada en español: mayúsculas solo para la


primera palabra y los nombres propios.

En títulos en quechua, se sigue la norma usada en español: mayúsculas solo para


la primera palabra y los nombres propios.

En títulos en guaraní, se sigue la norma usada en español: mayúsculas solo para la


primera palabra y los nombres propios.

6.1.7. Toda referencia al título de un artículo, nota o parte de un libro dentro del texto
principal va entre comillas inglesas dobles.

6.1.8. Nombres de revistas, periódicos y publicaciones periódicas en general van en


cursivas y en mayúsculas. Por ejemplo: El Diario, Revista Iberoamericana, etc.

6.1.9. Las referencias numéricas, en superíndice, a pies de página van siempre


después del signo de puntuación (. / , /: /;). E.j.: “… en este libro”.1 O “Antezana
sostiene, en su libro,1 que el nacionalismo revolucionario…”.

6.2. Citas textuales

6.2.1. Las citas breves (40 palabras o menos) son incluidas dentro del texto
principal, entre comillas dobles, en redonda (nunca en cursiva, salvo las presentes
en la cita original). Van al mismo tamaño que el texto principal. Los signos de
puntuación van siempre después de las dobles comillas. E.j.: “… en este libro”.
Para citas dentro de la cita, se usan comillas simples. E.j.: “Es sin duda difícil
establecer lo que Foucault ha llamado ‘la arqueología de este problema’,
considerando especialmente que…”.

6.2.2. Las citas extensas (41 palabras o más) son marcadas como glosa, es decir,
un texto con un tabulado y a un punto menos (e.j.: 11/10). Un espacio simple
antes y después separa esas citas del texto principal. Van sin comillas (salvo
aquellas presentes en la cita original) y sin cursivas (salvo las presentes en la cita
original).
24

6.3. Capítulos, subtítulos y secciones.

6.3.1. No van numerados.

6.3.2. La diferenciación de capítulos, secciones y subtítulos (o sub-subtítulos y


sub-sub-subtítulos) se establece a partir de estilos gráficos y no de numeraciones
de ningún tipo (1, 2, 3… / a, b, c…/ I, II, III… / A, B, C…, etc.). Esta norma no se
aplica a los textos principales que en su original incluyen numeración de sus
secciones.

6.3.3. Los títulos, capítulos, subtítulos y secciones no llevan ningún punto aparte
(salvo en los casos en que el texto comience inmediatamente después). Es
incorrecto, por ejemplo, el punto en este inciso (6.3. Capítulos, subtítulos y
secciones.) que, correctamente, debería ser:

6.3. Capítulos, subtítulos y secciones

6.4. Pies de página

6.4.1. En todos los textos, los pies de página se utilizarán para notas de contenido,
no para referencias bibliográficas.

6.4.2. Se ubicarán las notas al pie de la página, no al final del capítulo o libro.

6.4.3. Formato de pies de página: en la misma tipografía que el texto principal (es
decir, por ejemplo: si el texto está en tipo Janson, los pies tienen que estar en
tipo Janson), tabulados, sin sangría o espacio inicial para la primera línea, en dos
puntos menos (11/9).

6.4.4. Los pies de página serán consecutivos en cada sección o capítulo de un


libro (i.e.: comenzarán en 1 al principio de cada capítulo o sección de un libro).

6.5. Índices

6.5.1. En el índice general se incluyen partes, capítulos, secciones. Pero no


subtítulos.

6.5.2. Va al principio, inmediatamente después de la portada/página de créditos


del libro.

6.5.3. El autor del Estudio introductorio, prólogo o presentación es señalado en


el índice, en cursiva.

6.5.4. En antologías y compilaciones de autores diferentes, los autores son


señalados en el índice.

6.5.5. Índices especiales (analítico, onomástico, de primeros versos, etc.): Van al


final del libro.
25

6.6. Referencias y bibliografía

6.6.1. Las publicaciones de la Carrera de Literatura seguirá el sistema


parentético de citación bibliográfica.

6.6.2. El modelo parentético usado por la Carrera de Literatura seguirá la norma


siguiente:

(Apellido, año: número de página).

Ej.:

Se ha dicho que Bolivia “es un país de poetas, no de novelistas” (Antezana,


1986: 17).

Antezana cree que Bolivia “es un país de poetas, no de novelistas” (1986: 17).

En caso de que la bilbiografía incluya dos o más obras del mismo autor
publicadas el mismo año, estas serán diferenciadas con una letra minúscula
junto al año: 1986a, 1986b, 1986c, etc.

6.6.3. Las referencias parentéticas en el texto siempre se remiten a una


Bibliografía de obras citadas, que debe seguir este modelo (incluyendo sus
características gráficas, que no contemplan el uso ni de mayúsculas ni de
versalitas):

Apellido, Nombre
Año Título del libro. Lugar de edición: Editorial.

Ej.:

Antezana, Luis H.
1986 Ensayos y lecturas. La Paz: Altiplano.

En esta entrada, el Lugar de edición es siempre la ciudad de edición (nunca se


incluye país) y la Editorial es el nombre completo de la editorial o su abreviación
cuando esta es de comprensión común (p.e.: FCE). Si las palabras “editorial” o
“editores” no es parte del nombre de la editorial, es incorrecto incluirla. Por
ejemplo, la siguiente referencia bibliográfica es incorrecta:

MODOOD, Tariq
2007 Multiculturalism. Londres-Inglaterra: Editorial Polity Press.

Son incorrectos en esta referencia: a) el uso de versalitas en el apellido, b) la


inclusión del país en el lugar de edición (“Inglaterra”); c) el uso de la palabra
“Editorial”. [En las entradas bibliográficas se supone que aquel nombre que está
en el lugar de la editorial es una editorial] y d) la ciudad de edición debe ser
consignada tal como figura en el libro citado: en este caso, “London” y no
“Londres”.
26

Los lugares de edición se escribirán tal como figuran en el libro citado en el


ejemplo anterior, London. En libros en francés, editados en París, el lugar de
edición es “Paris” (sin acento); o “New York” en vez de “Nueva York”; o “São
Paulo” y no “Sao Paulo” o “San Pablo”.

Dos o más títulos del mismo autor son ordenados cronológicamente (el más
reciente primero):

Antezana, Luis H.
2010 Ensayos escogidos. La Paz: Plural editores.
1986 Ensayos y lecturas. La Paz: Altiplano.

Dos o tres autores:

Antezana, Luis H.; Virginia Ayllón; Marcelo Paz Soldán [solo el primero de
los nombres, que es el usado para indexar alfabéticamente la entrada
bibliográfica, va en orden inverso “apellido, nombre”].

Cuatro o más autores:

Antezana, Luis H. et al. [donde et al., como todo latinismo, va en cursiva]

Editores (ed. / eds.), coordinadores (coord. /coords.), compiladores (comp. /


comps.):

Zavaleta Mercado, René (comp.)

6.6.4. Títulos de artículos van entre comillas dobles. El título de la revista o


publicación periódica o libro en el que se puede encontrar el texto citado va en
cursivas. Se debe señalar las páginas.

Apellido, Nombre
Año “Título de artículo”. Título de revista o publicación periódica, vol., núm.
(fecha): páginas.

Ej.:

Antezana, Luis H.
2013 “El lector nómada”. Nueva Crónica, núm. 143 (1ra. quincena de
abril): 10-11.

Dunkerley, James
2013 “Bolivia en ese entonces: Bolivia, hoy revisitado 30 años después”.
Research Review, vol. 10, núm. 1 (agosto): 191-212.

6.6.5. Títulos de partes de libros van entre comillas dobles. El título del libro va
en cursivas, seguido por el Nombre y Apellido del editor (en ese orden),
coordinador o compilador. Se debe señalar las páginas.
27

Apellido, Nombre
Año “Título del capítulo”. Título del libro. editor o compilador del libro.
Lugar de edición: Editorial. Páginas.

Ej.:

Blanco, Carlos
2011 “Relaciones cívico-militares y el papel de las fuerzas armadas en los
países andinos y en Chile”. Democracia en la región andina. Maxwell A.
Cameron y Juan Pablo Luna (eds.). La Paz: Plural editores. 273-313.

6.6.6. Otras referencias

Libro electrónico:

Apellido, Nombre
Año Título. Lugar de edición: Editor. Base de datos o sitio web. Web. Fecha
de acceso.

Modood, Tariq
2007 Multiculturalism. Cambridge: Polity Press. Google Libros. Web. 30 de
diciembre de 2010.

Artículo de una revista electrónica:

Apellido, Nombre
Año “Título del artículo”. Titulo de la revista, vol., año, (mes o fecha):
páginas. Nombre de la base de datos. Web. Fecha de acceso.
Ej.:

Thériault, Joseph Yvon


2007 “Ethnolinguistic Minorities and National Integration in Canada”.
International Journal of the Sociology of Language, núm. 185: 255-
63. MLA International Bibliography. EBSCO. Web. 4 de enero de 2012.

Página web:

No incluir direcciones URL (son inestables). La cita deberá incluir tantos datos
de los siguientes como sea posible:

Autor o editor
Año [de creación] “Título del texto usado”. Título de la página web.
Nombre de la institución u organización responsable de
la publicación. Medio de publicación. Fecha de acceso.

6.7. Mayúsculas y minúsculas

6.7.1. Cuestiones formales generales en el uso de mayúsculas y minúsculas


28

No se usan mayúsculas en títulos de libros o artículos citados en un texto, salvo


en las palabras que así lo exijan (principio del título y nombres propios dentro de
él).

No se usan mayúsculas en títulos, capítulos, secciones y partes de un manuscrito,


salvo en las palabras que así lo exijan (principio del título y nombres propios
dentro de él).

No se usan mayúsculas en principios de verso, salvo en las palabras que así lo


exijan (principio de una oración luego de un punto seguido o aparte y nombres
propios).

6.7.2. Reglas y casos específicos en el uso de mayúsculas

El empleo de la mayúscula no exime de poner la tilde cuando así lo exijan las


reglas de acentuación: Óscar. Únicamente las siglas, que se escriben enteramente
en versalitas, no llevan nunca tilde: CIA y no CÍA.

Cuando los dígrafos ch, gu, ll y qu se emplean en mayúscula al inicio de una


palabra escrita con minúsculas, solo adopta forma de mayúscula el primero de
sus componentes: Chillida, Guinea, Quevedo.

Se escriben enteramente en versalita baja las siglas y algunos acrónimos: ISBN,


OTI, ONG, UNICEF. Se escriben en minúscula, en cambio, los acrónimos que el
uso ha convertido en sustantivos comunes: láser, radar, ovni.

Se usa mayúscula si sigue a los puntos suspensivos cuando estos cierran un


enunciado: Compramos mariscos, solomillos, vino... La cena resultó un éxito. Pero si
los puntos suspensivos no cierran el enunciado, sino que este continúa tras ellos,
la palabra que los sigue se escribe con inicial minúscula: Estoy pensando que...
aceptaré; en esta ocasión debo arriesgarme.

Se escriben con letra inicial mayúscula todos los nombres propios y también los
comunes que, en un contexto dado, funcionan con valor de tales.

Se escriben con inicial mayúscula las palabras siguientes:

Los nombres propios de persona, animal y cosa singularizada: Beatriz, Platero.


Los nombres de divinidades: Dios, Pachamama, Jehová, Alá, Afrodita, Júpiter,
Amón.

Los apellidos: Jiménez, García, Mendoza.

Si un apellido comienza por preposición, o por preposición y artículo, estos se


escriben con minúscula cuando acompañan al nombre de pila (Juan de Ávalos,
Pedro de la Calle); pero si se omite el nombre de pila, la preposición debe
escribirse con mayúscula (señor De Ávalos, De la Calle). Si el apellido no lleva
preposición, sino solamente artículo, este se escribe siempre con mayúscula,
independientemente de que se anteponga o no el nombre de pila (Antonio La
Orden, señor La Orden). También se escriben con mayúscula los nombres de las
29

dinastías derivados de un apellido: los Borbones, los Austrias, salvo que se utilicen
como adjetivos, caso en el que se escriben con minúscula: los reyes borbones.

Los sobrenombres, apodos y seudónimos: Manuel Benítez, el Cordobés; José


Nemesio, alias el Chino; el Libertador; el Greco; José Santos Vargas, el Tambor. El
artículo que antecede a los seudónimos, apodos y sobrenombres, tanto si estos
acompañan al nombre propio como si lo sustituyen, debe escribirse con
minúscula: En ese libro, el Tambor Vargas propone la consigna de que solo mueren los
que son zonzos.

Los nombres comunes que, por antonomasia, se utilizan para designar a una
persona en lugar del nombre propio: el Mantuano (por Virgilio), el Sabio (por
Salomón), el Magnánimo (por el rey Alfonso V), así como los que se refieren,
también por antonomasia, a Dios, a Jesucristo o a la Virgen: el Creador, el
Todopoderoso, el Mesías, el Salvador, la Purísima, la Inmaculada.

Los nombres propios geográficos (continentes, países, ciudades, comarcas, mares,


ríos, etc.): América, África, Italia, Canadá, Toledo, Lima, las Alpujarras, el Chaco, el
Amazonas, el Mediterráneo, los Andes, la Cordillera Central. Como se ve en los
ejemplos, determinados nombres propios geográficos van necesariamente
acompañados de artículo, como ocurre con las comarcas, los mares, los ríos y las
montañas. En otros casos, como ocurre con determinados países, el uso del
artículo es opcional: Perú o el Perú, Brasil o el Brasil. El artículo, en todos estos
casos, debe escribirse con minúscula, porque no forma parte del nombre propio.

Los nombres comunes genéricos que acompañan a los nombres propios


geográficos (ciudad, río, mar, océano, sierra, cordillera, cabo, golfo, estrecho, etc.)
deben escribirse con minúscula: la ciudad de Panamá, el río Ebro, la sierra de Gredos,
la cordillera de los Andes, el cabo de Hornos. Solo si el nombre genérico forma parte
del nombre propio, se escribe con mayúscula inicial: Río de la Plata. También se
escriben con inicial mayúscula algunos de estos nombres genéricos cuando, por
antonomasia, designan un lugar único y, por lo tanto, funcionan a modo de
nombre propio.

Las designaciones que, por antonomasia, tienen algunos topónimos y que se usan
como alternativa estilística a su nombre oficial: el Nuevo Mundo (por América), la
Ciudad Eterna (por Roma).

Los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de determinadas zonas
geográficas, que generalmente abarcan distintos países, pero que se conciben
como áreas geopolíticas con características comunes: Occidente, Oriente Medio,
Cono Sur, Hispanoamérica, el Magreb.

Los nombres de vías y espacios urbanos. Al igual que en el caso de los nombres
geográficos, solo el nombre propio debe ir escrito con mayúscula, y no los
nombres comunes genéricos que acompañan a este, como calle, plaza, avenida,
paseo, etc., que deben escribirse con minúscula.

Los nombres de galaxias, constelaciones, estrellas, planetas y satélites: la Vía


Láctea, la Osa Mayor, la Estrella Polar, Venus, Ganímedes. En el sol y luna se usan
minúsculas.
30

Los sustantivos y adjetivos que componen el nombre de entidades, organismos,


departamentos o divisiones administrativas, edificios, monumentos,
establecimientos públicos, partidos políticos, etc.: el Ministerio de Autonomías, la
Casa Rosada, el Palacio Quemado, la Biblioteca Nacional, el Museo Nacional de Arte, la
Real Academia de la Historia, el Instituto Caro y Cuervo, la Universidad Nacional
Autónoma de México, la Facultad de Medicina, el Departamento de Recursos Humanos,
el Área de Gestión Administrativa, la Torre de Pisa, el Teatro Real, el Café de los
Artistas, el Movimiento al Socialismo, el Movimiento Nacionalista Revolucionario.
También se escribe con mayúscula el término que en el uso corriente nombra de
forma abreviada una determinada institución o edificio: la Nacional (por la
Biblioteca Nacional), el Cervantes (por el Instituto Cervantes), la René-Moreno (por la
Universidad Mayor Gabriel René-Moreno), el Municipal (por el Teatro Municipal de
La Paz).

Los nombres de los libros sagrados y sus designaciones antonomásticas: la Biblia,


el Corán, el Talmud, la(s) Sagrada(s) Escritura(s). También los nombres de los
libros de la Biblia: Génesis, Levítico, Libro de los Reyes, Hechos de los Apóstoles.

Los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de publicaciones


periódicas o de colecciones: La Vanguardia, Nueva Revista de Filología Hispánica,
Biblioteca de Autores Españoles.

La primera palabra del título de cualquier obra de creación (libros, películas,


cuadros, esculturas, piezas musicales, programas de radio o televisión, etc.); el
resto de las palabras que lo componen, salvo que se trate de nombres propios,
deben escribirse con minúscula: Últimos días coloniales en el Alto Perú, Creación de
la pedagogía nacional, Diccionario histórico de Bolivia, Diccionario de la lengua aymara,
Los sirionó. En el caso de los títulos abreviados con que se conocen comúnmente
determinados textos literarios, el artículo que los acompaña debe escribirse con
minúscula: el Quijote, el Lazarillo, la Celestina, la Corónica.

Los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de documentos oficiales,
como leyes o decretos, cuando se cita el nombre oficial completo: Decreto
Supremo 125/1983 (pero el citado decreto), Ley para la Ordenación General del
Sistema Educativo. También se escriben con mayúscula los nombres de los
documentos históricos: Acta de Independencia, Declaración Universal de los Derechos
Humanos.

Los nombres de festividades religiosas o civiles: Epifanía, Pentecostés, Navidad,


Corpus, Día de la Constitución, Año Nuevo, Feria de Abril.

Los nombres de órdenes religiosas: el Carmelo, el Temple, la Merced. También se


escribe con mayúscula la palabra Orden cuando acompaña al nombre propio: la
Orden del Temple.

Las palabras que forman parte de la denominación oficial de premios,


distinciones, certámenes y grandes acontecimientos culturales o deportivos: el
Premio Cervantes, el Premio Franz Tamayo, la Bienal de Venecia, la Feria del Libro,
los Juegos Olímpicos. Por lo que respecta a los premios, cuando nos referimos al
objeto material que los representa o a la persona que los ha recibido, se utiliza la
31

minúscula: Esa actriz ya tiene dos goyas; Ha colocado el óscar encima del televisor; Esta
noche entrevistan al nobel de literatura de este año; ese escritor ha ganado dos franz
tamayos.

Los nombres de asignaturas que no constituyen la denominación de una


disciplina científica reciben el mismo tratamiento que si se tratase del título de
un libro o de una conferencia, esto es, solo la primera palabra se escribe con
mayúscula: Introducción al teatro breve del siglo XVII español, Historia de los sistemas
filosóficos.
Se escriben con mayúscula los sustantivos y adjetivos que dan nombre a cursos,
congresos, seminarios, etc: 1.er Curso de Crítica Textual, XV Congreso Mundial de
Neonatología, Seminario de Industrias de la Lengua.

La primera palabra del nombre latino de las especies vegetales y animales:


Pimpinella anisum, Panthera leo (los nombres científicos latinos deben escribirse,
además, en cursiva). Se escriben también con mayúscula los nombres de los
grupos taxonómicos zoológicos y botánicos superiores al género, cuando se usan
en aposición: orden Roedores, familia Leguminosas; pero estos mismos términos se
escriben con minúscula cuando se usan como adjetivos o como nombres
comunes: El castor es un mamífero roedor; Hemos tenido una buena cosecha de
leguminosas.

Los nombres de edades y épocas históricas, cómputos cronológicos,


acontecimientos históricos y movimientos religiosos, políticos o culturales: la
Edad de los Metales, la Antigüedad, la Edad Media, la Hégira, la Colonia, el Cisma de
Occidente, la Contrarreforma, la Primera Guerra Mundial, la Guerra del Pacífico, la
Guerra del Chaco, la Guerra Federal, la Revolución de los Claveles, el Renacimiento.
Igualmente se escriben con mayúscula los sustantivos que dan nombre a eras y
períodos geológicos: Cuaternario, Mioceno, Pleistoceno, Jurásico. El adjetivo
especificador que acompaña, en estos casos, a los sustantivos Revolución e Imperio
se escribe con mayúscula: la Revolución Boliviana, la Revolución Cubana, el Imperio
Romano.

Determinados nombres comunes cuando, por antonomasia, designan una sola de


las realidades de su misma clase: el Diluvio (referido al diluvio bíblico), la
Reconquista (referida a la de los territorios ocupados por los musulmanes, llevada
a cabo por los reinos cristianos peninsulares durante la Edad Media), el Muro
(referido al que separaba en Berlín los sectores oriental y occidental).

Determinados nombres, cuando designan entidades o colectividades


institucionales: la Universidad, el Estado, el Ejército, el Reino, la Marina, la
Judicatura, el Gobierno. En muchos casos, esta mayúscula tiene una función
diacrítica o diferenciadora, ya que permite distinguir entre acepciones distintas
de una misma palabra: Iglesia (‘institución’) / iglesia (‘edificio’), Ejército
(‘institución’) / ejército (‘conjunto de soldados’), Gobierno (‘conjunto de los
ministros de un Estado’) / gobierno (‘acción de gobernar’). La mayúscula
diacrítica afecta tanto al singular como al plural: “La integración es importante para
los Gobiernos, pero sobre todo para los ciudadanos”.

Los nombres de conceptos religiosos como el Paraíso, el Infierno, el Purgatorio,


etc., siempre que se usen en su sentido religioso originario, y no en usos
32

derivados o metafóricos, pues, en ese caso, se escriben con minúscula: Aquella isla
era un paraíso; La noche pasada fue un infierno.

Los títulos, cargos y nombres de dignidad, como rey, papa, duque, presidente,
ministro, etc., que normalmente se escriben con minúscula, pueden aparecer en
determinados casos escritos con mayúscula. Así, es frecuente, aunque no
obligatorio, que estas palabras se escriban con mayúscula cuando se emplean
referidas a una persona concreta, sin mención expresa de su nombre propio.

6.7.3. Reglas y casos específicos en el uso de minúsculas

Se escriben con minúscula inicial, salvo que la mayúscula venga exigida por la
puntuación, las palabras siguientes:

Los nombres de los días de la semana, de los meses y de las estaciones del año:
lunes, abril, verano. Solo se escriben con mayúscula cuando forman parte de
fechas históricas, festividades o nombres propios: Primero de Mayo, Primavera de
Praga, Viernes Santo, Hospital 12 de Octubre.

Los nombres de las notas musicales: do, re, mi, fa, sol, la, si.

Los nombres propios que se usan como nombres comunes. Es muy frecuente
que determinados nombres propios acaben designando un género o una clase de
objetos o personas. Esto ocurre en los casos siguientes:
a) Nombres propios de persona que pasan a designar genéricamente a quienes
poseen el rasgo más característico o destacable del original: Mi tía Petra es una
auténtica celestina; Siempre vas de quijote por la vida; Mi padre, de joven, era un
donjuán.
b) Muchos objetos, aparatos, sistemas y productos que pasan a ser designados
con el nombre propio de su inventor, de su descubridor, de su fabricante o de
la persona que los popularizó o en honor de la cual se hicieron (zepelín,
roentgen, braille, quevedos, rebeca, napoleón), o del lugar en que se producen o del
que son originarios (cabrales, paria).

Los nombres comunes genéricos que acompañan a los nombres propios de lugar,
sean geográficos o de espacios o vías urbanas.

Los nombres de los vientos, salvo que estén personificados en poemas o relatos
mitológicos: céfiro, austro, bóreas, tramontana.

Los nombres de las religiones: catolicismo, budismo, islamismo, judaísmo.

Los nombres de culturas, etnias, pueblos y lenguas, así como los gentilicios: el
pueblo inca, los mayas, el español, los ingleses, los sirionó, los chiriguano.

Los tratamientos (usted, señor, don, fray, san(to), sor, reverendo, etc.), salvo que se
escriban en abreviatura, caso en que se escriben con mayúscula: Ud., Sr., D., Fr.,
Sto., Rvdo. Solo cuando, por tradición, se han formado acuñaciones que
funcionan como nombres propios, se escribirán estos tratamientos en mayúscula:
33

Fray Luis, referido a fray Luis de León; Sor Juana, referido a sor Juana Inés de la
Cruz; Santa Teresa, referido a santa Teresa de Jesús.

Los títulos, cargos y nombres de dignidad como rey, papa, duque, presidente,
ministro, etc., se escriben con minúscula cuando aparecen acompañados del
nombre propio de la persona que los posee, o del lugar o ámbito al que
corresponden (el rey Felipe IV, el papa Juan Pablo II, el presidente de Nicaragua, el
ministro de Trabajo), o cuando están usados en sentido genérico (El papa, el rey, el
duque están sujetos a morir, como lo está cualquier otro hombre).

6.8. Uso de cursivas

Se usan cursivas para:

a) Marcar énfasis del autor ( no se usan para los énfasis mayúsculas de ningún tipo).

b) Títulos de libros y publicaciones periódicas (pero no para títulos de textos que


son parte de una publicación, es decir, partes de libros o publicaciones periódicas.
Para estos se usa comillas dobles).

c) Extranjerismos, latinismos y palabras en idiomas originarios.

d) Uso metalingüístico de una palabra. (Ej.: “La palabra crisis tiene en su origen
etimológico una conexión con la enfermedad”).

6.9. Uso de negritas

Salvo para distinguir subtítulos 2, no se usan negritas en ningún libro de la


CARRERA DE LITERATURA. Nunca.

6.10. Abreviaturas

6.10.1. Abreviaturas bibliográficas y símbolos

Recuérdese que:

• Las locuciones latinas y extranjeras van en cursivas.


• Todas estas abreviaturas bibliográficas tienen uno o más puntos propios.
• Donde se requiere mayúsculas, estas serán versalitas bajas.

artículo / artículos art. / arts.


autores varios AA. VV.
capítulo / capítulo cap. / caps.
código cod.
colección col.
confere (compara) cf.
compilador / compiladores coord. / coords.
34

coordinador-a / coordinadore-a-s coord. / coords.


copyright (derechos de autor) ©
editor / editores ed. / eds.
editorial edit.
et alii (y otros autores) et al.
figura / figuras fig. / figs.
folio f.
ibidem (en el mismo lugar) ibid.
idem (el mismo, lo mismo) id.
id est (esto es) i.e.
imprenta imp.
introducción introd.
loco citato (en el lugar citado) loc. cit.
manuscrito ms.
nota n.
nota bene (nótese bien) N. B.
Nota del autor N . A.
Nota del editor N. E.
Nota del traductor N. T.
número / números núm. / núms.
obra citada ob. cit.
opere citato (en la obra citada) op. cit.
página / páginas p. / pp.
párrafo / párrafos párr. / párrs.
passim [en lugares diversos]
post scriptum P.S.
prólogo pról.
siguiente / siguientes s. / ss.
sin fecha de edición s.f.
sin editorial s.e.
sin lugar de edición s.l.
supra [mencionado anteriormente]
título tít.
tomo / tomos t.
véase v.
verbi gratia (por ejemplo) v.g.
versus (contra) vs.
vide (véase) vid.
volumen / volúmenes vol. / vols.
y colaboradores y cols.

6.10.2. Medidas

Recuérdese que las abreviaturas de medidas:

• Van sin punto.


• Se aplican a cualquier cantidad.
• Siempre van en minúsculas (salvo cuando la puntuación requiera una
mayúscula inicial).
35

arroba @
centímetro cm
día d
gramo gr
hectárea ha
hora h
kilogramo kg
kilómetro km
libra lb
litro L
metro m
metro cuadrado m2
metro cúbico m3
metros sobre el nivel del mar msnm
milla ml
revoluciones por minuto rpm
tonelada métrica t
punto pt

6.10.3. Otras abreviaturas comunes

Recuérdese que:

• Las abreviaturas de los tratamientos solo se pueden usar si están


acompañadas del nombre de la persona: Arq. Gómez, Cnel. Banzer, etc.
• Las abreviaturas de los tratamientos (Arq., Cnel., etc.) se escriben siempre
con inicial mayúscula.
• En su forma plena, estas palabras se escriben con minúscula: arquitecto
Gómez, coronel Banzer, etc.
• Donde se requieran mayúsculas no iniciales, estas serán versalitas bajas.

alférez Alfz.
alias (a)
almirante Almte.
ante meridiem (antes del mediodía) a.m.
antes de Cristo a.C
anno Domini A.D.
arquitecto Arq.
arzobispo Arz.
atentamente atte.
avenida av.
banco Bco.
Buenos Aires Bs. As.
cada uno c/u
calle c.
código postal C. P.
colegio Col.
comandante Cmte.
36

compañía Cía.
compañía anónima C. A.
contralmirante Contralmte.
coronel Cnel.
casilla de correo C.C.
correo electrónico c.e.
centavo ctvo.
capital federal CF
continuación cont.
coronel Crnel.
departamento depto.
Depósito Legal D.L.
después de Cristo d.C.
director Dir.
distrito federal DF
don /doña D. / D.a
documento / documentos doc. / docs.
doctor / doctora/ doctores / doctoras Dr. /Dra. / Dres. / Dras.
ejemplo ej.
era común e. c.
Estados Unidos EEUU
etcétera etc.
excelentísimo / excelentísima Excmo. / Excma.
fray Fr.
general Gral.
habitante / habitantes hab. / habs.
hermano /hermana Hno. / Hna.
ingeniero Ing.
juegos olímpicos JJOO
licenciado / licenciada Lic.
marca registrada ®
monseñor Mons.
Norte / Sur / Este / Oeste N/S/E/O
Nordeste / Noroeste / Sudeste / Sudoeste NE / NO / SE / SO
porcentaje %
obispo Ob.
plaza pl.
por ejemplo p.e.
post meridiem (después del mediodía) p.m.
por mil ‰
provincia prov.
sociedad anónima S.A.
señor / señora / señores / señoras Sr. / Sra. / Sres. / Sras.
señorita Srta.
teléfono tel.
teniente Tte.
usted / ustedes Ud. / Uds.
unidad / unidades ud. /uds.
versus (contra) vs.
viuda / viuda Vdo. / Vda.
37

6.11. Acrónimos y siglas

Todas van sin puntos y en versalitas bajas. Ej.: CIA, FFAA, etc.

6.12. Presentación de numerales

6.12.1. Arábigos

Se escribirán siempre con letras del uno al diez. Los ordinales hasta el doce:
duodécimo.

Van siempre con cifras arábigas (y sin ningún punto interno) los años (1966), las
leyes y decretos (la ley 1008, el decreto 21060), las horas cuando van seguidas de
a.m. y p.m. (7 a.m.), todas las fechas (1 de marzo, 9 de abril, 31 de diciembre), las
páginas antecedidas por las abreviaturas p. y pp. (p. 17, pp. 19-31).

Las cantidades escritas con cifras, si tienen más de cuatro dígitos, se separarán
con puntos (no con espacios): 9.000, 1.237.000, 176.000.399.356

Ni los años ni las páginas ni los decretos o leyes se separarán (ni con punto, ni
con coma, ni con espacio): p. 3890, año 2013, decreto 21060.

Los decimales se separarán siempre con una coma (no con un punto): 3,14 o 6,94.

Los ordinales, cuando no se escriben con letras (primero, octavo, etc.) se


abrevian con punto y letra volada (superíndice). Salvo en el caso de las formas
apocopadas primer y tercer, que llevan en superíndice las dos últimas letras del
ordinal (1.er, 3.er, 23.er), en el resto de los casos únicamente va volada la última
letra (o / a): 1.º, 2.º, 3.ª, 28.ª, etc. Se escribe, por ejemplo: “Tercera edición” o 3.ª
edición.

En fechas, períodos cronológicos y páginas se separan los números arábigos y


romanos por un guion simple y sin espacios. Ej.: en el período 1925-1952, en las
pp. 1-34, en los siglos XVII-XIX, etc.

Debe evitarse, por errónea, la confusión de algunos ordinales (decimoprimero,


decimosegundo) con partitivos (onceavo, doceavo, treceavo).

6.12.2. Romanos

Se usarán números romanos, en versalitas bajas (no en mayúsculas), para


numerar:

• Siglos (y la palabra siglo siempre va en minúscula): siglo XIX.

• Los capítulos, tomos y volúmenes (vol. IV) (aunque también se permite en


este caso los arábigos).
38

• Los nombres de reyes, papas y emperadores (Luis XV).

• Congresos/concilios/festivales/olimpiadas/ferias/Juegos: III Concilio, VIII


Juegos Bolivarianos.

Nota: Los números romanos se compondrán en versalita. Se deben escribir


primero en minúscula, p.e. “Luis xv”, y luego asignarle la versalita: “Luis XV”.
(En Word, ver: formato/fuente).

6.13. Extranjerismos, latinismos y palabras en idiomas nativos

Todos los extranjerismos y latinismos se escribirán en cursiva y con la acentuación


de la lengua original. Los latinismos, por ejemplo, se escriben en cursiva y sin
acentos: sui generis, quorum, ibidem, idem, ab ovo. Este mismo tratamiento se le dará a
cualquier extranjerismo: happy end, grosso modo, femme fatale, etc.

Las palabras en idiomas nativos también irán en cursiva, salvo aquellas que, por la
familiaridad con la que se empleen en el castellano hablado en Bolivia ya son parte
de este (p.e.: imilla, localla, etc.).

6.14. Acentos diacríticos

Acentos en este/ese/aquel:

Se seguirá la recomendación de la RAE: eliminar todos los acentos diacríticos en


este, ese y aquel. Y sus derivados: esta, estos, estas, esa, esos, esas, aquella,
aquellos, aquellas.

Acento diacrítico en sólo/solo:

Se sigue la recomendación de la RAE: eliminar los acentos diacríticos. Todos los


“solo” irán sin acentos.

6.15. Sufijos y prefijos

Todos los sufijos y prefijos irán unidos a la palabra, sin guion. Ej.: prenupcial,
postmodernista, paramilitar, expresidente, subdirector, sociocultural. En el caso de
siglas, se usa guión: ex–CIA.

6.16. Guiones

Se usan tres tipos de guiones:

El guión largo (—) se usa exclusivamente para el inicio de un parlamento:

—No me esperen. No regresaré hoy.

El guión medio (–) se usa:


39

• A manera de paréntesis. Ej.: “Entonces –habría que repetirlo– es necesario


empezar el trabajo”.
• En un parlamento, para encerrar el comentario del narrador: —Vamos –dijo
Pedro, mientras le sujetaba el brazo–, nos espera un largo viaje.
• Para encerrar el comentario o digresión del narrador cuando se transcriben
los pensamientos del personaje (que deben ir entre comillas): “Tengo que
buscar la manera –pensó Pedro– de conseguir el dinero”.
• Para enumerar los puntos de una cuestión.

El guión corto (-) se emplea:

• Para la partición de palabras al final del renglón.


• Para señalar deletreo o silabeo.
• Para formar adjetivos compuestos cuyos elementos se contraponen o
permanecen independientes (guerra franco-prusiana); en cambio, cuando los
adjetivos compuestos expresan frases de elementos, se escriben unidos, sin
guión (música afroboliviana, países latinoamericanos).
• Para expresar binomios o trinomios (esquema gobierno-oposición, eje La
Paz-Cochabamba-Santa Cruz).
• Para unir cifras (fechas, páginas, etc.): pp. 18-23, el período 1952-1980.

6.17. Paréntesis, corchetes y barras

El paréntesis se usa para encerrar una digresión o comentario que sale un tanto
del tema, o para explicar y aclarar.

Cuando en una frase entre paréntesis ha de ir a su vez una o más palabras entre
paréntesis, se usarán los corchetes. P.e.: “A esta generación pertenece el autor de
Felipe Delgado (Jaime Saenz [La Paz, 1921-1986]), sin duda uno de los mejores
exponentes del intimismo”.

Los corchetes se usan principalmente para encerrar interpolaciones en una cita


textual, a fin de aclarar o completar el texto: “es el caso de [Jaime] Saenz y de
otros escritores de la misma generación”.

También se usan para indicar, dentro de una cita textual, mediante puntos
suspensivos encerrados por corchetes, que se ha suprimido algo: “esta tierra
inocente y hermosa […] es la patria feliz donde el hombre vive el bien de la dicha
y la paz”. La supresión de uno o más versos, o de una o más estrofas en un
poema se indica con corchetes.

En lingüística se emplean los corchetes para indicar el valor fonético de una


palabra (la palabra vida se pronuncia [bida]), mientras que para representar
fonemas se usan las barras –o líneas oblicuas– (los fonemas /t/y/s/).

Las barras se usan asimismo, para indicar separación de versos (/) y de estrofas
(//) cuando se transcribe un poema de forma seguida: Bolivianos: el hado
40

propicio / coronó nuestros votos y anhelo / es ya libre, ya libre este suelo, / ya


cesó su servil condición. // Al estruendo marcial que ayer fuera / etc. También se
usan dos barras (//) en la transcripción de un texto en prosa, para indicar párrafo
aparte.

6.18. Comillas, semicomillas, cursivas

Se usan comillas para encerrar una cita textual, siempre y cuando no sobrepase 40
palabras, en cuyo caso debe ir como glosa.

Para dar a una palabra o expresión un sentido diferente del que corrientemente
tiene (o para darle un sentido irónico o peyorativo).

Para referirse a una palabra atribuida a otra persona o cuya connotación no se


comparte (Banzer se definía como un “demócrata”).

Para citar el título de un artículo de periódico o de revista, o del capítulo de un


libro, o de una conferencia. Nota: no deben ir entre comillas –aunque formen parte
de un libro–, sino en cursivas, los títulos de poemas y cuentos.

Para encerrar los pensamientos de los personajes de una obra narrativa.

Las semicomillas o comillas sencillas se usan para entrecomillar una o más palabras
dentro de una frase que ya está entre comillas (“Lo que aquí llaman ‘perro’ –pensó–
es una simple salchicha”).

Para indicar que una palabra se emplea en su valor conceptual o como definición de
otro vocablo (El concepto de ‘libertad’ varía según las corrientes políticas). (Rito
‘nombre propio’ y rito ‘ceremonia’).

6.19. Uso de la coma

Simplemente se recuerda –pues es, de lejos, el error de puntuación más común en


Bolivia– que no se separa sujetos de predicados con comas (y tampoco, en el
predicado, verbos de sus objetos). Es, por ejemplo, incorrecta la coma en la
siguiente oración:

El autor de este libro que muchos consideran un gran clásico de la literatura


boliviana de todos los tiempos, murió a muy temprana edad.

6.20. Leísmo

La CARRERA DE LITERATURA considera el leísmo un error.

[En general, se respetará en los textos recopilados leísmos sistemáticos y que cumplan
con la norma. La norma permite el uso del pronombre le solo como complemento
directo de persona, singular y masculino].
41

Algunos ejemplos de leísmo:

Incorrecto: “Le obligó a dimitir en medio de un escándalo”.


Correcto: “Lo obligó a dimitir en medio de un escándalo”.

Incorrecto: “Nosiglia y Salvatierra compartieron unas palabras con la gente que les
recibió en Uyuni”.
Correcto: “Nosiglia y Salvatierra compartieron unas palabras con la gente que los
recibió en Uyuni”.

Incorrecto: “Les traje [a ellas] en coche desde Oruro”.


Correcto: “Las traje [a ellas] en coche desde Oruro”.

Incorrecto: “Años después, los opositores les acusaron [a ellos] de comprar votos”.
Incorrecto: “Años después, los opositores los acusaron [a ellos] de comprar votos”.
42

7. Diseño de tapa

7.1. Formatos de las colecciones

La CARRERA DE LITERATURA tiene tres formatos, General, Grande y Especial.

El diseño de las tapas deberá llevar una sangría (bleed) de 3 mm en los costados.

El diseño de la cubierta de tapa dura llevará una franja adicional en los cuatro
costados de 1,5 cm, cuidando que las líneas de doblado y pegado no afecten el
diseño.

El diseño deberá incluir las marcas de corte o doblado para lomo, solapas y bordes.

7.2. Tipografía

Todas las tapas usarán la misma familia tipográfica para los títulos y subtítulos y la
misma familia tipográfica para las notas de contratapa y solapas. Todos los textos se
escribirán en el Illustrator, no sobre las imágenes TIFF.

7.3. Edición de las imágenes

Todas las imágenes deberán estar en formato CMYK, al tamaño final del diseño y en
formato TIFF a 300 dpi. Las tramas o efectos digitales utilizados en las imágenes
deberán presentarse en un archivo editable PSD, además de la versión fusionada
(flattened). Las fotografías en blanco y negro o duotono que se utilicen deberán estar
también en CMYK.

7.4. Logotipos

Los colores del logotipo institucional de la Carrera de Literatura, Instituto de


Investigaciones Literarias y Postgrado de Literatura podrán ser editados para
acompañar mejor los colores de fondo. Los tamaños y ubicación de los logotipos no
podrán ser modificados.

7.5. Código de barras ISBN

Todos los libros llevarán en la contratapa el código de barras del ISBN de 3 x 2 cm


sobre fondo blanco. El IIL tramitará y obtendrá el código ISBN de la Cámara
Nacional del Libro. El archivo deberá estar en formato TIFF solo en negro (no en
cuatricromía).
43

8. Presentación de los originales para su impresión

8.1. Originales para la imprenta (interior del libro)

La imprenta recibirá del libro una versión del libro en InDesign CC, una en
InDesign IDML y una en PDF (print quality). La imprenta recibirá una copia
impresa en anverso y reverso de todo el libro, en papel blanco, anillada y con
cruces de corte.

8.2. Archivos y respaldos: Tapa

El diseño de la tapa en Illustrator debe ir acompañado de las imágenes y


logotipos utilizados, independientemente de que se hayan incluido en el
Illustrator. El diseño deberá ir en dos archivos: uno editable y otro con los
textos vectorizados (path). Se acompañarán las fuentes utilizadas en formato
Opentype o Truetype.

8.3. Pruebas de color: Tapa

La entrega del diseño de tapa se hará con prueba digital de color de calidad (no
una impresión láser o inkjet cualquiera), indicando el tipo de impresora o prueba
que se utilizó.

8.4. PDF: Tapa

Tapa: Además de la versión Illustrator, se adjuntarán tres archivos en PDF: uno


de alta resolución (press quality) de la tapa completa con las cruces de corte; otro
de la tapa completa sin cruces de corte en baja resolución; y otro solamente de la
tapa anterior sin cruces de corte en baja resolución para su uso en la página
Web.
44

9. Impresión

La impresión de los libros deberá observar las siguientes indicaciones técnicas que
serán verificadas por los responsables del cuidado de impresión:

[Los libros en formato Especial que requieran el uso de materiales distintos a los
mencionados (por ejemplo, libros de fotografías, ediciones facsimilares en formato
mayor, libros con plegables internos, etc.) requerirán un control adicional de las
especificaciones definidas por el CE].

9.1. Materiales utilizados en los libros de la Carrera de Literatura

• El papel para interiores será en todos los casos (salvo indicación expresa)
bond de 75 gr ahuesado.
• Las tapas blandas se imprimirán en couché de 300 gr.
• Las guardas de los libros en tapa dura se harán en cartulina hilada de 200 gr.
• Las tapas duras se harán en cartón para encuadernación No 16, forrado en
couché de 150 gr. plastificado mate.
• Las tapas duras llevarán una cubierta en papel couché de 170 gr. plastificada,
mate.

9.2. Pruebas de impresión

La imprenta presentará una prueba impresa de los originales que deberá ser
aprobada por el responsable del cuidado de impresión.

9.3. Acabados

• El acabado de los libros se hará con cuadernillos cosidos con hilo y


emblocado hot melt o PUR.
• Los cuadernillos deberán ser de 24 páginas en promedio (no menos de 16 y
no más de 32).
• Las solapas deberán doblarse a una distancia de 1 mm del bloque formado
por las páginas.
• Las tapas blandas llevarán troqueladas cuatro líneas de doblez en el lomo.
• Antes del emblocado del libro, se verificará que la impresión no presenta
imperfecciones y que lleva el brillo sectorizado (si es el caso) y las líneas de
doblez.
• El lomo de los libros será cuadrado, salvo en los casos del formato Especial
que lo requieran, para lo cual la imprenta deberá emblocar o comprimir los
libros antes del colocado final de la tapa. Los lomos no deberán ser más
anchos que el grosor de las páginas.
45

10. Distribución de los libros

La distribución de las publicacion es de la Carrera de Literatura seguirá las pautas


generales contempradas en el Reglamento de Publicaciones. (Ver Anexo A). A saber:

El CE propondrá un plan de distribución para cada una de las publicaciones de la


Carrera de Literatura.

En general, esos planes deberán incluir:

—Precio de la publicación. (En caso de coediciones, un precio único será


acordado en consulta y acuerdo con el coeditor).

—Un número de ejemplares para su entrega gratuita a los autores de la


publicación.

—Un número de ejemplares para su distribución gratuita a los docentes de la


Carrera de Literatura.

—Un número de ejemplares para su distribución gratuita a bibliotecas y


medios de comunicación.

—Un número de ejemplares para su distribución en librerías (en


consignación).
46

Anexo A:

Reglamento de publicaciones de la Carrera de Literatura

1. Objeto de este reglamento


El objeto de este reglamento es normar el proceso de selección, revisión, edición,
impresión y distribución de las publicaciones institucionales de la Carrera de
Literatura.

2. El Consejo Editorial de la Carrera de Literatura


2.1. La supervisión directa del proceso de selección, revisón, edición, impresión
y distribución de las publicaciones institucionales de la Carrera de Literatura
estará a cargo de un Consejo Editorial (CE) en coordinación con el Instituto de
Investigaciones Literarias (IIL).
2.2. Las decisiones del CE deben contar con el aval del Consejo de Carrera.

3. Conformación de Consejo Editorial de la Carrera de Literatura


El Consejo Editorial (CE) de la Carrera de Literatura estará conformado por tres
personas:
• El director de Carrera.
• El coordinador del Instituto de Investigaciones Literarias.
• Un representante docente nombrado por el Consejo de Carrera.

4. Pasos en la publicación de un libro por la Carrera de Literatura


Toda publicación institucional de la Carrera de Literatura deberá cumplir los
siguientes pasos:
a) Presentación de propuesta de publicación
b) Evaluación de propuesta de publicación
c) Revisiones y modificaciones recomendadas por el CE, si las hay
d) Edición de texto
e) Diagramación de interior y tapa
f) Corrección de pruebas
g) Impresión
i) Distribución

5. De la presentación de propuestas
5.1. Sólo se considerán propuestas de publicación de obras en su versión
completa y final.
5.2. Las propuestas –dirigidas al Consejo de Carrera– deberán estar
acompañadas de dos copias en papel del manuscrito de la obra y una copia en
digital (CD, DVD, Flash drive).
5.3. Las propuestas se podrán presentar en cualquier momento del año
académico.
5.4. Las propuestas presentadas después del 15 de septiembre serán
automáticamente consideradas para su publicación el año siguiente.
5.5. Las propuestas completas (que cumplan con 5.1 y 5.2) serán evaluadas en el
orden de su recepción.
47

5..6. El proceso de evaluación de una propuesta –incluyendo una carta formal de


respuesta al proponente– será concluido en un plazo no mayor a 45 días
calendario.

6. Recomendaciones del Consejo Editorial


6.1. El CE y/o lectores internos o externos nombrados por el CE evaluarán las
propuestas de publicación recibidas.
6.2. Para ser considerada, una propuesta deberá cumplir con los requisitos
establecidos en los puntos 5.1. y 5.2.
6.3. El CE podrá pedir revisiones y modificaciones de una propuesta de
publicación.
6.4. Una vez recibida una propuesta, el CE transmitirá sus recomendaciones de
publicación al Consejo de Carrera.

7. Edición de texto
7.1. Una vez aceptada por el Consejo de Carrera la publicación de una obra, esta
será necesariamente sometida a un proceso de edición de texto, en coordinación
con los responsables de la obra.
7.2. La edición de textos será coordinada por el IIL.
7.3. La edición de las publicaciones de la Carrera seguirá necesariamente las
pautas del Manual de edición de la Carrera de Literatura.
7.4. El proceso de edición tendrá una duración no menor a 30 días calendario y
no mayor a 120 días calendario.

8. Diagramación de interior y tapa


8.1. La diagramación de texto seguirá las pautas gráficas y de estilo establecidas
en el Manual de edición de la Carrera de Literatura.
8.2. El diseño y diagramación de tapas seguirá la líneas gráficas establecidas
según colecciones y formatos.

9. Corrección de pruebas
9.1. Tanto el interior como la tapa/contratapa de la publicación serán sometidos
a una corrección final.
9.2. Toda publicación requerirá, antes de ser enviada a impresión, un nota de
aceptación –de la versión final diagramada– del autor o los autores.

10. Proceso de impresión


10.1. La Carrera de Literatura, a través de su Dirección, contratará los servicios
de un impresor según especificaciones técnicas establecidas en el Manual de
edición de la Carrera de Literatura.

11. Coediciones
11.1. La Carrera de Literatura podra establecer convenios de coedición con
editoriales e instituciones públicas y privadas.
11.2. Los convenios de coedición que la Carrera de Literatura establezca
deberán estar siempre regidos por un contrato que especifique los derechos y
obligaciones de cada parte.
11.3. En concreto, los contratos de coedición deberán siempre especificar:
a) Características materiales de la edición (materiales, acabado, etc.).
b) Tiraje total.
c) Distribución de la edición entre los coeditores.
48

d) Pago de derechos de autor.


e) Financimiento de la edición.
f) Precio único de venta de la publicación.
g) Responsabilidades de distribución de cada una de las partes.
h) Mecanismos de seguimiento del cumplimiento del contrato.

12. Distribución y venta


El CC propondrá un plan de distribución para cada una de las publicaciones de
la Carrera de Literatura.
En general, esos planes deberán incluir:
—Precio de la publicación. (En caso de coediciones, un precio único será
acordado en consulta y acuerdo con el coeditor).
—Un número de ejemplares para su entrega gratuita a los autores de la
publicación.
—Un número de ejemplares para su distribución gratuita a los docentes de la
Carrera de Literatura.
—Un número de ejemplares para su distribución gratuita a bibliotecas y
medios de comunicación.
—Un número de ejemplares para su distribución en librerías (en
consignación).

También podría gustarte