Mecanizacion Agricola Unp PDF
Mecanizacion Agricola Unp PDF
Mecanizacion Agricola Unp PDF
MECANIZACIÓN AGRÍCOLA
CAP. I……………………………………………………………………..1
Introducción e Importancia
CAP. II……………………………………………………………………2
Fuentes de energía alternativa utilizadas en la agricultura
CAP. III. …………………………………………………………………..4
Elementos y mecanismos que conforman a las máquinas agrícolas
CAP: IV………………………………………….………………………..27
Tractores agrícolas
CAP. V………………………………………………………….…………83
Maquinaria de desmonte y movimiento de tierras
CAP. VI……………………………………………………………………90
Implementos utilizados en labranza primaria y secundaria
CAP. VII…………………………………………………………………100
Implementos de siembra y mantenimiento de cultivos
CAP. VIII………………………………………………………..………140
Implementos para operaciones de cosecha
CAP. IX……………………………………………………………..…..158
Seguridad en la maquinaria agrícola
CAP. X……………………………………………………………….....164
BIBLIOGRAFIA RECOMENDADA:
ANEXO…………………………….……………………………………167
Diccionario Ingles – Español
1
MECANIZACIÓN AGRÍCOLA
CAP. I
Introducción e Importancia
A través de los tiempos el hombre ha ido modificando o sustituyendo la mano del
hombre con las nuevas máquinas que los han reemplazado de igual manera que a algunos
animales empleados como el caballo en diversas labores agrícolas
La importancia de la mecanización agrícola se basa en tres aspectos fundamentales:
La oportunidad.- Se refiere a que las labores a realizar en el manejo de un cultivo
deben hacerse oportunamente para lo cual se debe planificar
La efectividad.- El trabajo a realizar no solo se debe hacer con el conocimiento de
las máquinas sino con los conocimientos lógicos. Esto también tiene que ver con la
capacitación que tenga el maquinista, es decir se debe instruir a la persona que va a operar
la maquina así como enseñar el mantenimiento que le debe dar a la maquina a su cargo
El aspecto económico.- Si bien las labores realizadas con maquinaria agrícola
resultan de menor costo que las realizadas por la mano del hombre, esto depende del
número de hectáreas o superficie del terreno y del tamaño o capacidad de la máquina.
Una máquina debe trabajar como mínimo 2000 horas anuales
Estos tres aspectos intervienen en la productividad
La productividad comprende el conjunto de factores que intervienen para producir
de una manera eficiente, tanto económicamente como en la mejora de mayor producción
También es importante porqué ahorra esfuerzo humano ya que el hombre aporta
solamente 1/10 de hp. y hace mas atractivo al campo
2
CAP. II
Fuentes de energía alternativa utilizadas en la agricultura
2.1. Energía solar
2.1.1.. Energía solar directa.- Es la energía que llega a la superficie terrestre o
también llamada energía total (It ) y esta conformada por:
a. La radiación normal directa del sol (Idn )
b. La radiación difusa del cielo (Idc)
c. La radiación reflejada desde la tierra y objetos de las inmediaciones(I r)
It = Idn + Idr + Ir
Ejemplo: Determinar el área de un panel solar para mover un tractor eléctrico de 7.5 KW
. suponiendo una eficiencia de: batería (95%), celdas solares (30%) y el motor eléctrico
(85%). El tractor será operado el 21 de mayo a las 10 AM. en Cieneguillo bajo un cielo
claro y no hay presencia de objetos aledaños. La radiación total recibida en la superficie
terrestre será de 880 W/m2
A = N / It (nb . ncs . nm)
A = 7500 w / 880 w/m2 (0.95 . 0.30 . 085)
A = 37.13 m2
Donde :
A = Area del panel solar
N = Potencia
It = Energía total
nb = Eficiencia de la batería
ncs = Eficiencia de las celdas solares
nm = Eficiencia del motor eléctrico
Como se podrá apreciar el área del panel solar resulta muy grande para poca potencia
del motor, motivo de busuqueda de mejorar las eficiencia de los componentes
3
a. Combustibles de los fósiles (Petróleo y derivados, gas natural, carbón, turba, el
aceites de esquito, la brea)
b. Del viento (Energía eólica).-Generalmente utilizado para el bombeo del agua,
utilizando los llamados molinos de viento, la fuerza que pueda obtenerse de este
molino depende del diámetro de aspa del molino y de la velocidad del viento
c. Del agua (Energía hídrica).- La fuerza potencial de la caída del agua es
aprovechada por la rueda hidráulica o rueda Peltons o por turbinas que al dar
movimiento a los generadores producen corriente eléctrica. Esta puede utilizarse
en maquinas estacionarias
d. De la biomasa (Energía animal y biocombustibles).La energía animal o fuerza
sangre utilizada en diversas labores, en áreas pequeñas, para evitar la
compactación, así como para el carguío.
Los biocombustibles (bio diesel) que se obtienen a partir de los cultivos
oleaginosos a través de un proceso de trans-esterificación presentando ventajas
como el cuidado o no contaminación del aire, menos porcentaje de cáncer, más
limpieza en el motor por la combustión por la no presencia se azufre y olor a
palomitas de maíz. Se prevé que el aceite reciclado de cocina sea el combustible del
futuro
El etanol que también se obtiene de las plantas como la caña de azúcar o de la
remolacha azucarera también es combustible que ofrece ventajas parecidas, a la vez
provienen de fuentes renovables y se emplearían áreas que se encuentran desocupadas
e. De las Mareas
2.2. La energía nuclear.
Se sabe que 1ml. de uranio 235 produce la cantidad de energía que producen 20
TM de carbón
2.3. La energía geotérmica.
Proveniente del interior de la tierra reflejada través de las aguas termales, volcanes
entre otros.
4
CAP. III.
Elementos y mecanismos que conforman a las máquinas agrícolas
La utilidad de una máquina depende en gran parte de la clase y material que se usa
en su fabricación; es de suma importancia estudiar primero los materiales que se usan en la
construcción de las piezas agrícolas, están en tres grupos:
* Maderas.- es un material adecuado para aplicaciones especiales en los cuales la
tenacidad y la flexibilidad se combinan con la solidez
Se puede emplear en la construcción de cojinetes de baja velocidad , en zarandas,
maquinas combinadas, bielas de segadoras, manceras para implementos de tracción animal,
aspas de molinetes de las cosechadoras, timones de arado
Desventajas: Es un material orgánico por lo tanto no es homogéneo se encoge así
como también se hincha como consecuencia de la humedad
Debido a estas particularidades la madera quiere un mantenimiento especial usando
productos químicos como pintura, barniz, etc. si las temperaturas son demasiado secas hay
que emplear productos químicos para evitar su pudrición
Entre las principales maderas que se emplean tenemos: El roble, pino oregón, pino
blanco, fresno, cedro, tornillo, etc
*. Materiales metálicos.- Son los empleados en la construcción de maquinaria
agrícola, son más homogéneos que la madera y generalmente son utilizados en la
construcción de muchas partes de la maquinaria, entre los principales tenemos: el hierro y
acero, el acero fundido, cobre, zinc, acero galvanizado, plomo, estaño, aluminio, bronce,
metal blanco
*. Materiales especiales. Se utilizan aprovechando las características propias para
ciertas partes donde se van a trabajar así tenemos: jebe natural, jebe sintético, asbesto,
corcho, PVC, etc
Para un buen estudio de los elementos y mecanismos que conforman a las máquinas
agrícolas se han agrupado en cuatro partes:
3.1. Partes estructurales. La parte estructural de una máquina es el cuerpo sobre la
cual se arma o se montan las demás partes. Esta estructura se denomina chasis.
El chasis o cuerpo de la máquina puede ser soportado ya sea sobre ruedas, sobre
patas, por el fondo del arado o por los discos (gradas)
Las partes estructurales de acero laminado son de construcción más simple y tienen
forma y tamaño normalizado, generalmente se agrupan en:
3.1.1. Planchas. Pueden ser lisas y corrugadas
3.1.2. Barras: En el comercio se encuentran: planas, cuadradas, redondas,
semi-redondas
3.1.3. Perfiles o ángulos: Pueden ser: De lados iguales o de lados desiguales,
en forma de T, en forma de U, doble I, redonda, cuadrada, perfil en frío
5
3.1.4. Tubos. Se construyen moldes, pueden ser: sin costura y con costura
6
(15) Perfilado en frío en forma rectangular, hueco.
(16) Perfilado en frío en forma rectangular, esquinas redondas.
(17) Perfilado en frío en forma de tubo, redondo.
Debido a que estos materiales estandarizados son relativamente baratos, se construye el
chasis de tal manera que dure toda la vida útil de la máquina.
3.2. Partes de Conexión. Las diferentes partes que conforman el cuerpo de una
máquina, pueden ser conectadas en tal forma que las partes no puedan ser separadas, más o
menos en forma tal que las partes puedan ser separadas posteriormente parar realizar
revisiones y para cambiar las partes para realizar reparaciones
3.2.1. Las conexiones que no pueden ser separadas o desmontadas
después son las que se obtienen por medio de soldadura que pueden ser a su vez de dos
tipos: Autógena y eléctrica o también pueden ser unidas por remaches
Cuando se usa soldadura las partes unidas son calentadas por una llama acetileno-
oxigeno (autógena) o por la chispa de un arco de soldar (eléctrica). Generalmente las partes
se funden juntas con la soldadura
La ventaja que se obtiene con la soldadura está en el ahorro de material, evitando el
traslape que se emplea en los remaches, es ahorra tiempo.
La desventaja de la soldadura con respecto a los remaches es que las partes pueden
ser separadas o desconectadas. En la actualidad el uso de remaches ya no se emplea, solo se
usa para sostener los forros de los frenos, disco de embrague aunque se puede optar por la
vulcanización
Se usa también en las cuchillas de base corta para pasto, en la unión de fajas de
cuero y también en algunos elevadores que van en las trilladoras o en maquinas
combinadas.
7
(1) Soldadura en plano en forma de V-abierta, de V-cerrada, o de X.
(2) Soldadura en los ángulos entre materiales.
Los remaches tienen diferentes cabezas, según las necesidades de su uso.
(3) Remache con cabeza redonda.
(4) Remache con cabeza cónica.
(5) Remache con cabeza avellanada.
Las conexiones con remaches se pueden efectuar como sigue:
(6) Remachar por medio de una herramienta cazarremaches.
(7) Uniones con una cubrepunta y con doble cubrepunta.
Estas conexiones son las más conocidas. Permiten una unión desmontable. Incluyen los
siguientes elementos:
8
(8) Tornillos para madera con diferentes cabezas.
(9) Perno con tuerca de uso común.
(10) Perno con cabeza redonda para juntar madera y material de acero.
(11) Perno con ojo.
(12) Perno con cabeza hundida para montar rejas y discos.
(13) Perno con cabeza embutida hexagonal.
(14) Perno prisionero.
(15) Tuerca con cabeza cerrada de protección.
(16) Perno con cabeza de mariposa y tuerca de mariposa.
(17) Tuerca de corona con pasador de seguro.
(18) Arandelas de presión y de seguro.
(19) Perno con arandela de presión y arandela de seguro.
(20) Tuerca con placa de seguro.
(21) Tuerca con anillo de nylon de seguro.
3.2.4. Tuercas. Vienen a ser los elementos que se utilizan para asegurar los
pernos, también hay algunos medios que se usan para que las tuercas no se vayan aflojando,
se puede usar algunos elementos como contratuerca: que se usa para casos especiales, las
arandelas o anillos que pueden ser planos o de presión.
Las tuercas castilladas se usan en los terminales de los ejes, placas de seguro
9
Los pernos y tornillos constan de la siguientes partes:
(1) Cabeza. Se le puede encontrar con varias formas.
(2) Vástago
(3) Hilo o rosca.
La cabeza es cuadrada, hexagonal, redonda, hundida o aplanada, o en forma de mariposa.
El vástago es redondo y lleva la rosca.
En el caso de una cabeza redonda o hundida, el vástago tiene una parte cuadrada que
impide el giro del perno. El hilo del vástago puede ser de la siguiente forma:
(4) Rosca cuadrada, empleada en dispositivos de ajuste.
(5) Rosca trapezoidal, también usada en dispositivos de ajuste.
(6) Rosca de estribo, de uso común en pernos.
(7) Rosca de tubo, usada en tubería para un buen sellado.
El paso de la rosca puede tener medidas métricas o en pulgadas.
(8) Rosca withwort, con medidas en pulgadas.
(9) Rosca métrica, con medidas métricas.
Pregunta:
Un mecánico está ajustando una tuerca con una llave de 20 cm. de longitud. Aplica una
fuerza de 25 kg. El paso de la rosca es de 0.4 cm. ¿Con qué fuerza está ajustando la tuerca
contra el material?
Respuesta:
La tuerca se desplaza 4 mm al girar la llave por una revolución. Mientras tanto, el
mecanismo ha efectuado un trabajo igual a 25 Kg. x 2π x 20cm, o sea 25 Kg. x 3.14 x
20cm. Este trabajo es igual a 3 140 Kg. cm. La tuerca efectúa el mismo trabajo,
perno sobre una distancia de 4 mm, o sea 0.4 cm. La fuerza con la cual la tuerca aprieta el
material es igual a 3 140 + 0.4 = 7850 Kg., o sea casi 8 ton.
3.2.5 Los pines, pasadores y chavetas sirven para conectar poleas,
engranajes, volantes, etc. En los ejes suelen hacerse pases o huecos para que las chavetas
puedan colocarse aproximadamente a la mitad del cuerpo, la chaveta queda fuera del eje y
encaja en un lugar similar ya sea polea engranaje etc. La conexión de estas partes a los ejes
también pueden ser conectada por medio de pines o pasadores dependiendo del material
que están hechos y de la presión máxima soportada por ellos en otras cosas se pueden usar
pernos prisioneros.
10
Las chavetas más usadas son:
(1) Chaveta plana, de uso común.
(2) Chaveta de media luna en ejes cónicos.
Los pasadores permiten una conexión más simple que las chavetas, ya que no es necesario
hacer pasos.
(3) Pasador cónico de presión.
(4) Pasador cilíndrico de presión.
Los pernos prisioneros se emplean también para la conexión de ruedas sobre ejes.
(5) Forma de empleo dedos pernos prisioneros, para fijar un collar.
(6) Cubo provisto de estrías. Las estrías cumplen la misma función que las chavetas. Son
empleadas en conexiones de la toma de fuerza. Permiten un desplazamiento axial.
3.2.6. Resortes. Se emplean cuando las conexiones que se desean hacer son
flexibles.
3.2.7. Resorte de compresión. Se usan en válvulas de los motores, tienen
espacio más grande entre espiras
3.2.8. Resorte de Tensión. Las espiras son más juntas: En pedal del freno,
del embrague, en el carburador
3.2.9. Resortes para la amortiguación de golpes. Frecuentemente se
denominan muelles, se usan generalmente en los tractores de orugas, tractores traileres y
camiones, ellos cumplen la función de amortiguación debido a la flexión que hay entre las
diferentes placas que constan.
11
Estos elementos conectan dos partes en forma flexible:
(7) Resorte de tensión. Sin carga, las espiras están cerradas.
(8) Resorte de presión. Sin carga, las espiras están abiertas.
(9) Muelle de amortiguación. Cumplen su función de amortiguación de golpes, debido a la
fricción entre las placas de acero flexible curvadas.
3.3. Partes para la transferencia de fuerza y movimiento. Las parteas más
importantes para la transferencia y transformación de movimiento lo conforman:
3.3.1. Los ejes sirven especialmente para la transferencia de movimientos
circulares y además de la fuerza de tracción, ellos están sujetos a torsión, flexión y presión
axial ósea a lo largo de ellos.
Generalmente los ejes vienen a ser los que llevan movimiento a los pistones, poleas,
piñones
3.3.2. Los cojinetes o rodamientos. Sirven para el montaje y soporte
conveniente de los ejes. Generalmente en maquinaria agrícola, los cojinetes tienen que
trabajar bajo severas condiciones de polvo, para eso se tienen que usar retenes, que sirven
para impedir que entre el polvo al interior del cojinete. Los cojinetes pueden ser divididos
en:
3.3.2.1. Cojinete plano. El contacto es por fricción o deslizamiento,
se le conoce generalmente con el nombre de metales es emplean en los cigüeñales, en las
bielas que sostienen el pistón. Estos metales están construidos con materiales de bajo
coeficiente de fricción 8bronce), generalmente trabajan sumergidos en aceite, cuando falte
el aceite se funden
3.3.2.2. Cojinete de billas y cojinetes de rodillos Van colocados
entre dos anillos concéntricos que se denominan pistas, generalmente entre los ejes de las
rastras o gradas de discos, los cojinetes van colocados entre el eje y la caja del cojinete
conociéndose a esta con el nombre de chumacera. En este tipo de cojinete existe un
contacto por rodamiento, tanto que los cojinete de billas y de rodillos los hay de una sola y
de doble hilera de billas o rodillos respectivamente.
12
La construcción y los diferentes tipos de cojinetes son como sigue:
(1) Construcción de la caja, equipada con metales de fricción.
(2) Ubicación de un cojinete radial.
(3) Cojinete con una sola hilera de billas.
(4) Cojinete con una doble hilera de billas, del tipo de autoalineamiento.
(5) Cojinete axial de una hilera de billas.
(6) Cojinete axial de una doble hilera de billas.
(7) Cojinete con una hilera de rodillos.
(8) Cojinete de doble hilera de rodillos, del tipo de autoalineamiento.
(9) Cojinete axial de una hilera de rodillos cónicos.
(10) Cojinete axial de billas.
(11) Construcción de la conexión entre el cubo de una rueda delantera de un tractor y el eje
mediante dos cojinetes cónicos.
(12) Ubicación del retén. El retén consta de un collar de jebe sintético mantenido en su
forma y posición mediante una espiral.
3.3.3. Engranajes. Son piezas de gran importancia para la transferencia de
fuerza y movimiento. Hay varias clases de engranajes y se clasifican en:
3.3.3.1. Tipos de engranajes
13
Según la posición de los dientes: ya sea en forma externa o interna
denominándolos:
*Engranajes de dientes exteriores. Tienen los dientes situados al interior y cuando
ellos se engrana se conectan dando como resultado movimientos opuestos y la velocidad en
revoluciones por minuto (r.p.m.) se obtiene:
N 1 .D1 = N2 .D2
N1 = r.p.m. Engranaje de mando
D1 = Diámetro engranaje de mando o número de dientes
N2 = r.p.m. Engranaje mandado
D2 = Diámetro engranaje mandado o número de dientes
Para engranajes en serie la ecuación es la misma
N 1 .D1 = N2 .D2 = N3.D3 = ... Nn..Dn
*Engranajes de dientes interiores. Tienen los dientes situados al interior y la
velocidad en r.p.m. se obtiene igual que en el caso anterior, giran en el mismo sentido. Van
colocados generalmente con engranajes de dientes exteriores
Según la forma de engranaje y la forma y disposición de los dientes:
* Engranajes cilíndricos. Por su forma cilíndrica se usan cuando los ejes en que
van montados son paralelos y los dientes pueden ser rectos y/o helicoidales
* Engranajes cónicos. Tienen dientes rectos o también helicoidales y son
troncocónicos, son usados cuando los ejes en que van montados están en ángulo y
cruzándose generalmente. Cruzándose en el mismo plano.
Los dientes están siempre dirigidos hacia el centro de los ejes que se cruzan, se usa
este tipo de engranajes cuando se desea cambiar de dirección el movimiento
* Tornillo sin fin. Son dientes helicoidales usados ampliamente en las transmisión
es en ángulo de 90o con ejes que se cruzan pero que no están en el mismo plano; se utilizan
también para obtener fuertes reducciones en una sola etapa por ejemplo hacer una
reducción de 25:1 50:1. Se utiliza en winches
14
Para cumplir las funciones y condiciones específicas de diferentes sistemas de
transmisión, existen varios tipos de engranajes:
(1) Engranajes cilíndricos con dientes exteriores.
(2) Engranajes cilíndricos con dientes interiores.
(3) Engranajes cilíndricos con dientes helicoidales.
(4) Engranajes cónicos.
(5) Engranajes hipoidales.
(6) Engranajes de tornillo sin fin.
15
N1 = r.p.m. piñón de mando
D1 = Diámetro piñón de mando o número de dientes
N2 = r.p.m. piñón mandado
D2 = Diámetro piñón mandado o número de dientes
16
En la gráfica se muestran:
(1) Cadenas de eslabones desmontables.
(2) Cadenas de rodillos.
(3) Cadenas articuladas.
17
3.3.5. Fajas y transmisiones de fajas: Comúnmente llamadas correas o
fajas. Las fajas de transmisión son empleadas exteriormente en la maquinaria agrícola sobre
todo en los casos en que no es necesario mantener una relación exacta y sincronizada de
velocidad, el patinamiento en las fajas causa variaciones en el 1% a 2% en la transmisión
de velocidades entre las poleas que se conectan.
Además las fajas no son adecuadas para cargas pesadas a bajas velocidades, por otro
lado las fajas no requieren lubricación y su trabajo es silencioso pudiendo ser operadas a
velocidades lineales hasta 25m/s.
3.3.5.1. Tipos de fajas
*Fajas planas: Trabajan generalmente sobre poleas de acero, fierro fundido o
madera, la cara de las poleas tiene una superficie plana con una ligera prominencia en la
parte central que se conoce con el nombre de corona y que tiene por objeto mantener la faja
centrada.
Las poleas para este tipo de faja se denominan poleas planas, los mandos de fajas
planas se emplean en los casos en que las distancias entre los centros de los ejes son largos.
Ejemplo: Trilladoras, bombas de irrigación.
La relación que hay entre las velocidades de dos poleas es:
N 1 D1 = N2 D2
donde :
N 1 = # de rpm de la polea de mando.
D1 = Φ de la polea de mando.
N 2 = # de rpm de la mandada.
D2 = Φ de la polea de mandada.
N1 D1 = D2 100 N2
100-x
donde : x = perdida por patinamiento.
Las fajas planas son fabricadas de varios materiales, jebe, lana, fibra sintética, o
también en cuero.
18
Este sistema sólo se usa en aquellos casos en que la distancia entre poleas sea
grande, por ejemplo, en los mandos de máquinas estacionarias, bombas de riego y
trilladoras.
Consta de dos poleas y una correa de cuero, balata, caucho o látex. Su construcción y
aplicación son como sigue:
(1) La polea de acero fundido tiene una superficie ligeramente convexa. La velocidad
periférica en el centro es, por esto, mayor, por lo que la correa tiende a mantenerse en el
centro.
(2) El sistema con correa abierta. La parte templada del mando se encuentra siempre abajo
para obtener un mejor ángulo de contacto entre polea y correa.
(3) El sistema con correa abierta, equipado con un rodillo de tensión en la parte suelta de la
correa.
(4) El sistema con correa cruzada para cambiar el sentido de giro.
(5) La transmisión en el caso de ejes no paralelos.
19
*Fajas tipo V: Los sistemas de transmisión de fajas en V se usan ampliamente en
maquinaria agrícola por ejemplo motores para dar movimiento a la bomba de agua, en
maquinaria agrícola como en cosechadoras combinadas, en trilladoras.
Los sistemas de fajas en V son muy efectivos y convenientes comparadas con las
fajas planas se utiliza cuando la distancia entre los centros de los ejes de las poleas que las
une es corta.
Las fajas en V tienen una sección trapezoidal que se adapta a un espacio equivalente
a la polea determinándose a este canal, la superficie de contacto es grande.
Existe también una acción de cuna donde es difícil que la polea bote la faja, se usa
en bombas cruzadas, las especificaciones de las fajas en V han sido estandarizadas de tal
forma que las fajas usadas en la agricultura son las que llevan la letra H Las fajas en V de
velocidad variable para el uso agrícola se les conoce como: J, K, L y M.
Son mas delgadas, operan con una velocidad que fluctúan entre 17 a 18m/s.
pudiendo transmitir hasta 3 HP.
Las fajas de doble V se les conoce como AA, BB, CC, DD.
20
Las transmisiones de correas o fajas en V son ampliamente usados en la maquinaria
agrícola. Tienen la ventaja que pueden ser aplicadas a menor distancia entre ejes, porque
tienen menos patinaje que las correas o fajas planas.
Su construcción y aplicación son como sigue:
(1) La polea tiene un canal con una sección trapezoidal que coincide con la sección
transversal de la correa.
(2) El contacto entre polea y correa, por los bordes laterales, crea grandes fuerzas
laterales.
(3) Transmisión con una correa en V abierta, de simple cara.
(4) Transmisión con una correa en V cruzada.
(5) Transmisión con una correa en V de doble cara.
(6) Transmisión de correa en V, sistema triple.
Para el mando de correas o fajas en V de velocidad variable se aplica cuando es
necesario cambiar la velocidad del eje mandado sin escalones y sin interrupciones de 1a
operación.
Es usado, por ejemplo, en el mando del cilindro de trilla y de la caja de cambio de
velocidades de las cosechadoras combinadas de granos.
En este caso, las poleas están compuestas de caras que se pueden desplazar
axialmente sobre un eje provisto de estrías.
(7) Construcción de una polea para correas en V, con una cara, que se puede
desplazar axialmente.
Al desplazar la cara afuera, la correa se mueve adentro, por lo que el diámetro
efectivo de operación de la polea. disminuye.
3.3.6. Manivelas y mandos excéntricos Es otro sistema para transmitir
fuerza, las manivelas se emplean para cambiar el movimiento circular en rectilíneo o
viceversa. Ejemplo: Cuando el cuerpo movido por una biela de un sistema de manivela se
mueve en la línea central de rotación de una biela la longitud del movimiento rectilíneo se
denomina carrera es igual al diámetro del circulo descrito por la manivela.
Los mandos de la manivela y de la biela son usados en motores, zarandas,
vibradores.
3.3.7. Los mandos excéntricos Solo pueden usarse para la transmisión de
un movimiento circular en rectilíneo, son empleados generalmente en cosechadoras
combinadas. Para el mando de zaranda y el mecanismo de expulsión de pajas.
3.3.8. Levas y mecanismos de levas Los mecanismos de levas representan
otro grupo de mecanismos por medio de las cuales un movimiento rotativo puede ser
convertido en un movimiento oscilante o en línea recta como se ha explicado en los mandos
excéntricos.
Los mandos de levas son empleados especialmente en maquinas automáticas:
sembradoras de papas, prensa de pastos, válvulas de los motores.
Los mecanismos de levas vienen a constituir el cerebro de las maquinas automáticas
ya que ello guían los movimientos sincronizados de los elementos individuales de las
maquinas.
21
3.3.8.1. Tipos de levas
Dentro de las levas mas conocidas tenemos:
*Leva simple: Constituidas por un eje de levas con una leva y una pieza mandada o
seguidora.
*Leva campana: Conformada de un cilindro hueco de fierro fundido de forma de
taza o campana, se utiliza en maquinas automáticas y causan movimiento en espacio es
decir en mas de un plano.
*Levas oscilantes: Están echas de arcos circulares de diferentes radios, es decir de
tipo especial, se emplea en el sistema de mando de las bombas de combustión de las
bombas diesel.
22
El uso común de las manivelas y bielas es el cambio de un movimiento rotativo en
un movimiento recíproco y viceversa. Pero se aplican las manivelas y bielas también en
numerosos mecanismos con el fin de obtener una gran variedad de movimientos. Estos
mecanismos son llamados mecanismos de barras. En maquinaria agrícola se encuentran
frecuentemente los siguientes mecanismos de barras o bielas:
(1) Mecanismo para convertir un movimiento rotativo en un movimiento oscilante.
(2) Paralelogramo. Mecanismo de barras cuadrangulares.
(3) Mecanismo para convertir un movimiento rotativo uniforme en un movimiento
oscilante. La carrera hacia la derecha se efectúa más rápido que la carrera hacia la
izquierda.
(4) Mecanismo para convertir un movimiento rotativo uniforme en otro movimiento
rotativo. La media vuelta arriba se efectúa más rápido que la media revolución en la parte
baja.
(5) Mecanismo para convertir un movimiento oscilante de 90° en un movimiento
oscilante de 180°.
(6) Mecanismo de dedos retráctiles.
(7) Mecanismo de horquillas.
23
3.3.9. Acoplamientos y embragues: Sirven para conectar ejes en diferentes
formas:
3.3.9.1. Tipos de acoplamientos
*Conexiones rígidas: Que unen los ejes en forma tal que el conjunto forma
prácticamente una pieza, ejemplo: Cuando se emplean bridas de cierre cónico (Taper lock)
o a acoplamientos a manera de bocinas o casquillos desmontables por mitades y unidos
entre si por pernos.
*Conexiones flexibles: En los cuales los ejes también están conectados de manera
de constituir una sola pieza pero con tolerancia para que se pueda mover ligeramente axial
y radialmente uno con respecto del otro tales como por ejemplo los de amortiguación, los
de cadena, los de disco flexible.
Los de amortiguación se pueden llamar tipo cojín.
*Conexiones deslizantes: En que los acoples permiten que los ejes puedan moverse
en dirección axial uno con respecto al otro.
*Conexiones con uniones universales: Los ejes pueden operar en ángulos
diferentes y cambiables.
24
(1) Acoplamiento rígido de bridas.
(2) Acoplamiento rígido de bocinas.
(3) Acoplamiento con una placa de materia flexible.
(4) Acoplamiento flexible con una cadena duplex.
(5) Acoplamiento deslizante.
(6) Acoplamiento de unión universal.
*Conexiones de garras : En la que los ejes pueden ser conectados y desconectados
sin carga (sin movimiento).En maquinas empacadoras, o amarradoras.
*Conexiones de uña y de trinquete: El eje de mando tiene una o mas uñas bajo
presión de resortes que la mantiene en contacto con las áreas del trinquete; las uñas tienen
respaldos inclinados.
25
(5) Eje de mando.
(6) Trinquete.
(7) Eje mandado.
(8) Uñas.
(9) Dirección de mando.
*Conexiones en cruz de malta: el eje mandado tiene una rotación intermitente
cada una de 45°, 60° y 90°.
Generalmente este tipo de conexiones, los ejes no están en línea pero si son
paralelos entre si.
26
(5) Eje de mando, provisto de un volante.
(6) Eje de mandado.
(7) Plato de fricción, montado sobre el eje de mandado.
(8) Plato de presión, bajo presión de resortes.
(9) Dedos para retirar el plato de presión, y así liberar el plato de fricción.
(10) Cojinete axial, con horquilla y pedal de control.
3.4. Partes operativas en las máquinas agrícolas
Y las que sirven para la transferencia y movimientos de fuerza, las partes operativas
de una maquina agrícola juegan un papel importante ya que estas son las que hacen o
realizan trabajo para lo cual la maquina ha sido diseñada, las partes operativas en muchas
cosas son las que se identificaran a las maquinas aunque hay algunas partes que siendo las
mismas se usan en diferentes maquinas para la misma clase de trabajo aunque en conjunto
las maquinas sean diseñadas para cumplir objetivos diferentes entre los ejemplos:
Todas estas partes operativas están identificadas con las maquinas con las que
trabajan y a menudo son el origen del nombre de la maquina.
27
CAP: IV
Tractores agrícolas
Definición. A la palabra tractor se le han atribuido varios orígenes pero de acuerdo
al diccionario de Oxford se uso por primera vez en 1856 en Inglaterra como sinónimo de
motor de tracción.
4.1. Clasificación de tractores
Los tractores pueden ser clasificados atendiendo:
1°) Su construcción básica: Implica la clase de sistemas de rodadura empleada:
a) Tractor de rueda (Figura 1): Generalmente son de rueda neumática,
estos a su vez pueden ser:
- Tipo estándar: de construcción corta y baja.
La firma Case, en esta misma línea de progreso, presentó un tractor con ruedas de caucho, con
un motor de 4 cilindros que llegaba a dar 1100 r.p.m. y una potencia a la barra de 26 C.V.
28
Figura 2.- Tractor semioruga.
29
b) Gasolina.
c) Petróleo diesel.
d) Alcohol
e) Eléctricos (Energía solar)
30
Tractores con cuatro ruedas motrices iguales 4 WD (Figura 7):
31
c) Otra función es hala maquinas y simultáneamente accionar mecanismos de las
maquinas, por ejemplo: las segadoras, cosechadoras, combinados las desbrazadotas,
fumigadoras, abonadoras, etc.
d) Cargar implementos de montaje sea en la parte delantera o en la parte posterior o
inclusive en la parte del chasis tal es el caso de ciertas cosechadoras, sembradoras, rastras,
algunas gradas, etc.
4.3. Partes básicas de los tractores
32
a) El motor: Viene a ser la fuente de fuerza para el tractor. ¿Cómo genera esa fuerza el
motor?.
El combustible liquido es quemado mas el aire (O 2 ) y el calor liberado causa una
expansión de gases, dando lugar a que el pistón o embolo sea presionado o empujado y
dicho movimiento transferido por medio de una biela al eje cigüeñal.
2 C8 H18 + 25 O 2 16 CO 2 + 18 H2 O
33
El motor succiona el aire que contiene O 2 a través de un filtro de aire y del
carburador hasta la cámara de combustión que viene a ser la parte superior del cilindro que
queda cuando el pistón alcanza el punto máximo inferior en su carrera, y así se forma la
mezcla carburante que después de ser calentada se vaporiza antes de entrar en la cámara de
combustión por medio de una chispa eléctrica que salta de la bujía dentro de la cámara de
combustión se logra la explosión de la mezcla gaseosa debido a que se obtiene de esta
explosión y la presión en el cilindro que consecuentemente ejerce sobre el pistones
considerablemente aumentada por lo tanto el pistón es empujado hacia abajo dando por
ocasión a la rotación del eje cigüeñal. La energía del movimiento del pistón es transferida a
la volante elemento que va conectado en el extremo del eje cigüeñal y que permite la
continuidad del movimiento rotativo del eje cigüeñal.
34
Así, el motor representa un conjunto cerrado. El monobloque de los cilindros está
cerrado en su parte inferior por el cárter. En su parte superior está cubierto por la culata. La
parte superior de la culata está tapada por la tapa del mecanismo de las válvulas. La caja de
los engranajes de distribución cubre la parte frontal del motor.
35
b) El embrague: que conecta el eje cigüeñal del motor y la volante con el eje de mando y
la caja de cambios (embrague) (fricción) embrague de volante.
Al conectar la tapa contra el volante, se entiende que el eje del embrague, con el
plato de fricción montado sobre su extremo, queda aprisionado entre el plato de presión y el
volante. En esta posición, el eje cigüeñal del motor y el eje del embrague giran como una
sola pieza a la misma velocidad.
36
c) Caja de cambios: Permite elegir la velocidad deseada del tractor para cada necesidad así
como también la fuerza de tracción que se requiere, por ejemplo: se puede tener una fuerza
grande a una velocidad baja, o una fuerza de tiro baja a una velocidad alta o una fuerza de
tiro moderada a una velocidad moderada.
37
Pregunta:
Una caja de cambio de velocidades consta de un eje de mando con dos engranajes cónicos.
Uno de estos tiene 36 dientes, el otro 24 dientes. Están en contacto con dos engranajes
locos, de 60 y 30 dientes, respectivamente. Por medio de un acople deslizante, el operador
puede conectar el primer par de engranajes o el otro. Cuando el eje de mando gira a una
velocidad de 100 rpm, ¿a qué velocidades puede girar el eje mandado y en qué sentido?
Respuesta:
Cuando el operador conecta el par derecho de engranajes, la relación de velocidades entre
los ejes es igual a:
D1 . n1 = D3 . n3 → 36 x 100 = 60 x n3 → n3 = 60 rpm
d) Sistema de mando final: Permite transferir la fuerza del movimiento a las ruedas
matrices del tractor en los tractores de rueda o en los tractores oruga de manera tal que
pueda desarrollarse la fuerza de tracción.
38
Mandos finales
(1) Corona del mecanismo planetario, rígidamente conectada al chasis del tractor.
(2) Semieje con el engranaje central del mecanismo planetario que manda al sistema.
(3) Eje de la rueda.
(4) Soporte, montado sobre el eje de la rueda.
(5) Engranajes planetarios o satélites, montados sobre ejes del soporte.
Si el engranaje central de mando tiene 14 dientes, y la corona fija tiene 35 dientes, la
reducción de velocidad será igual a 14/35 o sea 1 / 2.5.
Diferencial
El diferencial consta de los siguientes elementos:
(1) Eje secundario de la caja de cambios, que manda al diferencial.
(2) Piñón o engranaje de mando.
(3) Corona del diferencial. El mando por piñón y corona cambia la dirección de los ejes en
un ángulo recto y reduce la velocidad.
(4) Engranajes satélites. Normalmente son cuatro, montados sobre dos pequeños ejes
cruzados que a su vez, van montados en la corona.
39
(5) Los dos semiejes, cada uno con un engranaje cónico en contacto con los engranajes
satélites.
(6) Mandos finales.
(7) Ejes de las ruedas traseras.
Los dos semiejes están, en realidad, conectados entre sí por medio de sus engranajes
cónicos y los engranajes satélites. Esta construcción funciona como un brazo de balanceo
entre los movimientos de los ejes. El brazo es el engranaje satélite.
Cuando el tractor va en línea recta, las ruedas giran a la misma velocidad. Existe
entonces un balanceo y el engranaje satélite no gira sobre su propio eje, sino sólo en el
plano de giro de la corona.
Sin embargo, al dar una vuelta, las ruedas delanteras ofrecen más resistencia al
movimiento de la rueda trasera interior. Su eje va a girar más lento que la corona. Por esto,
el engranaje satélite girará no solo a la misma velocidad que la corona, en el plano de giro
de ella, sino también alrededor de su propio eje. El último movimiento hace girar a la rueda
exterior más rápido que la corona. La cantidad de revoluciones que la rueda interior da en
menor número que la corona, la rueda exterior la da en mayor número que ésta.
e) Ruedas u orugas: Viene a constituir el sistema de rodadura del tractor, y sobre la cual
van montados los tractores, permiten también el desplazamiento del tractor, sirven para la
dirección del mismo, igualmente para la propulsión, el empleo de la fuerza de tiro o
tracción.
f) Partes para aprovechamiento exterior de la fuerza de los motores : tales
como:
* Barra de tiro: Que sirve para halar implementos de tracción.
* Polea: Para accionar maquinas estacionarias.
* Toma de fuerza: Para accionar los mecanismos propios de ciertas
maquinas los mismos que pueden ser halados por el tractor o pueden
ser también estacionarios, ejemplo: cortadora de pasto rotativa.
* Sistema hidráulico en los mecanismos de levante de la maquina.
40
con lo requerido. El eje de levas toma movimiento del eje cigüeñal por medio de los
engranajes de distribución.
Monobloque
El monobloque de cuatro cilindros consta de las siguientes partes:
(1) Monobloque de cuatro cilindros, uno de los cuales está cortado a la mitad de la
vista.
(2) Cilindro en forma de camisa, reemplazable en el caso de desgaste excesivo.
(3) Chaqueta para la circulación de agua del sistema de enfriamiento.
(4) Guía del empujador de las varillas del mecanismo de válvulas.
(5) Cárter con tapa. Contiene el aceite del sistema de lubricación del motor. Sirve
también como cobertura inferior del monobloque.
(6) Paso de la varilla del mecanismo de válvulas.
(7) Paso de la circulación del agua hacia la culata.
41
Mecanismo de biela y manivela con pistón
Este mecanismo transforma el movimiento lineal, reciprocante, del pistón en un
movimiento circular. Consta de lo siguiente:
(1) Camisa del cilindro, que sirve también como guía del pistón.
(2) Pistón.
(3) Anillos de pistón. Van colocados en las ranuras del pistón. Las ranuras
superiores llevan anillos de compresión para cerrar el espacio entre la pared del
pistón y la pared del cilindro. En la ranura inferior va colocado un anillo de
aceite para evitar que el aceite entre en la cámara de combustión.
(4) Perno de pistón, mediante el cual se conecta el pistón con el pie de la biela.
(5) La biela que va conectada mediante su cabeza y cojinete sobre el cigüeñal.
(6) Eje cigüeñal con manivela.
(7) Forma del eje cigüeñal.
(8) Volante al extremo del eje cigüeñal.
Se nota que el eje cigüeñal de un motor de cuatro cilindros tiene las manivelas del
cilindro uno y del cilindro cuatro en el mismo sentido, en forma opuesta a las manivelas de
los cilindros dos y tres, por razones de balanceo dinámico.
42
Culata
En la figura se observa que la culata está cortada a la mitad del primer cilindro, y
que se muestra la culata desde su plano inferior, que va conectado sobre el monobloque.
(1) Cámara de precombustión con entrada para el inyector.
(2) Asientos de las válvulas.
(3) Chaquetas de agua del sistema de enfriamiento.
(4) Entrada del precalentador.
(5) Tapa del mecanismo de válvulas.
(6) Tubos de admisión.
(7) Sistema de escape.
(8) Canal de la cámara de precombustión.
(9) Empujadores del mecanismo de válvulas. Se notan sólo siete empujadores
debido a que la figura se cortó a la mitad del primer cilindro.
43
Finalmente hay varios sistemas relacionados con el funcionamiento del motor entre
ellos tenemos:
*Sistema de enfriamiento: Para evitar el sobrecalentamiento del motor.
*Sistema de lubricación: Que provee el lubricante a todas las partes
móviles reduciendo el efecto de fricción
*Sistema de carburación: Permite que la mezcla de aire y gasolina se
encienda debido a la chispa eléctrica que sale de la bujía la cual se conoce como “sistema
de encendido”. En el sistema de petróleo se conoce con el nombre de sistema de
combustión.
*Sistema eléctrico: Que genera el motor.
4.5. Funcionamiento general de los motores
Funcionamiento de un motor gasolinero:
*En la carrera de admisión se a producido media vuelta del cigüeñal o sea
apertura de la válvula de admisión cuando baja el pistón de PMS hacia PMI.
Es en el PMS cuando se abre la válvula y cuando esta n el PMI ya se ha cerrado la
válvula de admisión.
44
Carrera de admisión
La carrera de admisión incluye las siguientes operaciones:
(1) El pistón se mueve hacia abajo, mientras el cigüeñal gira 180°, o sea, media
revolución.
(2) La válvula de admisión está abierta debido al giro del eje de levas y la
acción del mecanismo de la válvula.
(3) Mientras el pistón se mueve abajo, entra aire con oxígeno por succión en el
cilindro a través del 'tubo de admisión.
En el dibujo no se nota la válvula ni el sistema de escape, por encontrarse detrás de la
válvula de admisión.
Luego de esta primera carrera del proceso o ciclo, la válvula de admisión se cierra. En el
cilindro, entre la culata y el pistón, se encuentra una cantidad de aire con ox ígeno. La
potencia del motor depende directamente de esta cantidad de oxígeno. Por esto, se
clasifican los motores, a veces, según el volumen de aire o gas.
45
Carrera de compresión
Después de la admisión del aire, comienza la carrera de compresión. Consta de las
siguientes operaciones:
(1) El cigüeñal gira media vuelta hacia arriba.
(2) El pistón se mueve hacia arriba.
(3) Mediante los engranajes de distribución, el cigüeñal hace girar el eje de levas a
900, debido a la relaci6n de una a dos entre los engranajes.
(4) Como consecuencia, ambas válvulas están cerradas.
(5) Por el giro del eje de levas, la bomba de inyección provoca una alta presión en la
línea de alimentación del combustible. El inyector hace entrar el combustible
diesel, en forma de niebla, en la cámara de precombustión.
(6) El precalentador funciona sólo durante el arranque para calentar la cámara de
precombusti6n, cuando la temperatura del motor todavía está por debajo de la
temperatura operativa.
(7) El aire está comprimido dentro del cilindro y la cámara de precombustión.
(8) Durante la compresión, parte del aire entra en la cámara de precombustión.
Debido a la compresión, la temperatura del aire se eleva considerablemente.
Además, durante el arranque, la cámara de precombustión se calienta por medio
del precalentador eléctrico.
46
Carrera de expansión y trabajo
Al final de la carrera de compresión, se inicia la combustión y la carrera descendiente de
expansión de los gases. Esta carrera se llama carrera de trabajo, porque es en realidad ésta
la que produce la energía mecánica.
(1) El pistón ha llegado a su punto muerto arriba, al final de la carrera de
compresión.
(2) Las válvulas quedan cerradas.
(3) Todo el aire fue comprimido y succionado dentro de la cámara de
precombustión, por la acción del pistón y la del proceso de gasificación de
la mezcla.
(4) La cantidad de aire con oxígeno se encuentra ahora en una adecuada
relación respecto de la cantidad de combustible diesel inyectada, y se inicia
la explosión o combustión del gas.
Como resultado, la presión aumenta considerablemente y casi de modo instantáneo.
La expansión empuja el pistón con gran fuerza hacia abajo. Es el inicio de la tercera
carrera, la de trabajo.
El proceso descrito hasta ahora muestra la transformación de la energía química del
combustible en energía mecánica.
47
(3) Mediante el mecanismo de biela y manivela, el pistón hace girar el eje
cigüeñal media revolución; y el eje de levas, una cuarta revolución. El
mecanismo de biela y manivela transforma el movimiento lineal del pistón
en un movimiento giratorio del cigueñal.
(4) El calor de la combustión mantiene la cámara de precombustión a su
debida temperatura.
(5) Mediante un sistema de enfriamiento, el excesivo calor del cilindro es
absorbido por agua.
La carrera de trabajo genera la energía mecánica no sólo para el funcionamiento del tractor
mismo, sino también para hacer girar el motor a través de las otras tres carreras.
En otras palabras, la energía o potencia disponible en la terminal del cigüeñal, es igual a la
energía generada durante las carreras de admisión, de compresión y de escape.
Por ultimo tenemos la carrera de escape que se produce cuando el pistón sube del
PMI hacia el PMS en esta carrera se produce la apertura de la válvula de escape y salen los
gases quemados hacia el exterior, aquí el eje cigüeñal a dado media vuelta.
A todo esto se le llama motor de 4 tiempos o de 4 carreras en donde el eje cigüeñal a
dado 2 vueltas.
Carrera de escape
Al final de la carrera de trabajo, el pistón se encuentra nuevamente en su punto muerto
inferior. Los subproductos de la combustión se encuentran en el cilindro, por encima del
pistón y se deben expulsar del motor.
48
(1) El pistón se mueve hacia arriba por media vuelta del cigüeñal.
(2) Mediante los engranajes de distribución, el cigüeñal hace girar el eje de levas
por otra cuarta vuelta. La leva empuja la válvula de escape en su posición de
abertura. Nótese, que en el dibujo se muestra ahora la sección de corte de la
válvula de escape y de la leva de esta válvula.
(3) Tubo de admisión detrás del tubo de escape. Durante la carrera de escape, la
válvula de admisión queda cerrada.
(4) La válvula de escape está abierta.
(5) Mientras el pistón se mueve hacia arriba, los subproductos de gases de la
combustión son empujados del cilindro hacia el tubo de escape.
(6) Salida de los gases de escape.
(7) Tubo de escape hacia el otro lado del motor.
49
Las partes principales de un motor diesel de un solo cilindro son las siguientes:
(1) Cilindro.
(2) Cámara de combustión, en la parte superior del cilindro.
(3) Pistón.
(4) Biela.
(5) Manivela y eje cigüeñal.
(6) Válvula de admisión con el tubo de admisión.
(7) Válvula de escape con el tubo de escape.
(8) Eje de levas, con levas que abren las válvulas.
(9) Engranajes de distribución, que dan mando al eje de levas.
(10) Empujadoras de las varillas del mecanismo de válvulas.
(11) Varillas empujadoras.
(12) Balancines del mecanismo de válvulas.
(13) Resortes que cierran las válvulas.
(14) Bomba de inyección de combustible diesel.
(15) Inyector de combustible diesel.
(16) Precalentador para calentar la cámara de precombustión durante el
arranque del motor.
50
Para lubricar los elementos en movimiento, el motor está provisto de un sistema de
lubricación. Además, el motor tiene un sistema de enfriamiento para evitar el
sobrecalentamiento de los elementos.
4.6.1.Sistema de refrigeración
Llamado también sistema de enfriamiento, en los motores de los tractores las
temperaturas se elevan extremadamente, principalmente cuando el combustible es quemado
(Explosión) de ahí que se necesite proveer de un sistema de enfriamiento para impedir el
sobrecalentamiento de las piezas sujetas a mayores temperaturas.
Los principales sistemas de enfriamiento son:
a) Sistema por aire
Se conocen 2 tipos:
51
-El de corriente de aire directo.
-Corriente de aire forzado por ventilador.
b) Sistema de enfriamiento por H2 O
Se conoce 3 tipos:
-Sistema de termosifón.
-Sistema de termosifón con banda auxiliar de circulación.
-Sistema de circulación forzada a mayor presión que la atmosférica.
Motores enfriados por aire
El calor es directamente conducido de las piezas sujetas a calentamiento hacia la
corriente de aire.
Este sistema se emplea en motores pequeños y medianos y en mayor escala en
motores grandes, principalmente en motores de fabricación alemana la particularidad
oficial que tienen estos motores es que en el interior de los cilindros o camisas tienen aletas
de enfriamiento la temperatura del motor es regulada por medio de cortinas que permiten la
mayor o menor entrada de aire
Motores enfriados por agua
Los termosifón: Es un circuito cerrado de circulación continua que se obtiene
gracias a la tendencia del agua caliente a subir y del agua fría a bajar.
El H2 O caliente sube de la parte superior del motor al radiador, baja por este para
luego ingresar enfriado nuevamente al motor por la parte inferior, este sistema requiere una
cantidad relativamente grande de H2 O, en consecuencia el motor requiere mas tiempo para
alcanzar su temperatura de funcionamiento al momento o después del arranque, este
sistema esta casi en desuso.
Termosifón con bomba auxiliar
Osea circulación forzada se usa mas que el anteriores este sistema también se
aprovechan las corrientes de convicción que en este caso es ayudado por la bomba que
proviene la circulación del agua a velocidad apreciablemente y consecuentemente requiere
de una cantidad mas pequeña de H2 O.
El motor alcanza mas pronto su temperatura de la bomba, recibe movimiento del eje
cigüeñal por medio de una polea y de una faja en V.
El sistema de enfriamiento con circulación forzada a mayor presión que la
atmosférica, en este sistema la circulación depende exclusivamente de la bomba este
sistema generalmente funciona a una presión superior a una atmósfera para el efecto se
requiere que el sistema este sellado llevando una capa con una válvula de alivio en la parte
superior del radiador.
Entre las recomendaciones que se debe tomar en el sistema de enfriamiento.
- Que el H2 O sea la mas pura posible.
- Que exenta de elementos químicos.
52
- Diariamente se debe chequear el nivel de H2 O.
- El radiador se debe limpiar frecuentemente.
- La faja del ventilador debe ser ajustada de tiempo en tiempo para evitar un juego
excesivo.
- Los cojinetes o rodajes que tiene la bomba, hay que echarle aceite o grasa.
- También se puede usar algunos antioxidantes para evitar la corrosión.
- En las zonas frías se debe utilizar anticongelantes (alcohol, glicerina).
Las partes principales del sistema de enfriamiento del motor son las siguientes:
(1) Salida del agua caliente del motor.
(2) Entrada del agua enfriada hacia el motor.
(3) Bomba de circulación de agua.
(4) Radiador. La bomba succiona el agua de la parte inferior del radiador y lo conduce
hacia la entrada del monobloque.
(5) Ventilador, mandado por el cigüeñal por medio de una banda en V. Succiona aire a
través de los canales del radiador y así el calor del agua es llevado por la corriente de
aire hacia afuera.
(6) Medidor de temperatura.
(7) Termostato con circuito tipo by pass, para el control automático de la temperatura del
agua..
Para una adecuada y eficiente operación del motor bajo condiciones óptimas de
economía, es esencial que se mantenga una temperatura determinada del agua en el motor.
Para un motor diesel esta temperatura es de ochenta grados centígrados (175° F).
El control se efectúa automáticamente mediante un termostato con circuito tipo by pass.
53
Por medio de este aparato, el agua está dirigida hacia el radiador., cuando tiene una
temperatura alta. Si la temperatura es baja, el termostato dirige el agua por un tubo
directamente hacia la entrada del motor sin pasar por el radiador.
54
(8) El agua está caliente. El termostato está extendido. La válvula del circuito tipo by pass
está cerrada, la válvula del circuito del radiador abierta. El agua pasa por el radiador para su
enfriamiento.
Para evitar una excesiva evaporación del agua, la tapa del radiador está provista de
una válvula de presión y de una válvula de alivio. El funcionamiento de esta tapa ayuda a
mantener una cierta presión en el sistema. Así, se mantiene la misma cantidad de agua sin
la necesidad de agregar periódicamente agua al sistema.
55
(5) Aletas para la conducción del calor con el fin de que sea llevado por la
corriente de aire.
(6) Tapa del radiador.
(7) En caso de que la presión dentro del sistema suba demasiado, se abre la
válvula de sobrepresión para que el vapor pueda salir por el tubo de escape.
(8) Cuando el agua se enfría, por ejemplo, después de parar el motor, la
presión dentro del sistema llegará a una presión más baja que la
atmosférica. Para romper el vacío creado, la tapa está provista de una
pequeña válvula en el centro de la válvula de presión. Esta válvula de vacío
se abre, dejando entrar aire de afuera.
La figura muestra el motor completo como una unidad. Así puede ser montado en
un tractor, en una máquina agrícola de autopropulsión, o en un chasis para ser usado como
unidad estacionaria para el mando de bombas de riego y de otros equipos.
56
f) Válvula de Alivio. Con el objeto de que por ella se pueda descargar el aceite
sobrante que envía la bomba dentro del sistema en algunos motores las bombas de aceite
son de tipo de engranaje.
Sistema de lubricación
El sistema de lubricación del motor consta de las siguientes partes principales.
(1) Cárter. Funciona como depósito del aceite.
(2) Filtro de malla. Evita la entrada de impurezas en la bomba.
(3) Bomba de aceite. Succiona el aceite del cárter y lo conduce, bajo una cierta
presión, hacia las diferentes partes movibles del motor.
(4) Válvulas de alivio y presión. Estas válvulas determinan la presión de operación
del sistema y en caso de sobre presión, permiten el retorno directo del aceite al
cárter.
(5) Filtro de aceite. Sirve para retener polvo e impurezas finas. Debe ser
reemplazado a ciertos intervalos de uso del motor.
(6) Manómetro. Controla la presión del sistema.
(7) Canal de distribución del aceite hacia los cojinetes del cigüeñal y de las bielas.
El aceite se desplaza también hacia los cojinetes de las bielas.
(8) Canal de distribución del aceite hacia los cojinetes del eje de levas.
(9) Canal de distribución del aceite hacia el mecanismo de válvulas.
(10) Tapa magnética del cárter para captar metales de desgaste.
57
4.6.3. Sistema de combustión de los motores
- Sistema de gasolina.
- sistema a Petróleo Diesel.
58
(3) Vaso de sedimentación.
(4) Filtro de malla fina.
(5) Válvula de admisión de combustible.
(6) Tapón para purgar aire.
(7) Bomba auxiliar de mano para purgar aire.
(8) Pistón bajo presión de resorte, manteniendo presión de transporte sobre el
combustible.
(9) Sistema de mando que empuja el pistón contra la presión de su resorte,
bombeando combustible.
(10) Válvula de salida de combustible.
(11) Filtro de combustible.
(12) Tapones para purgar aire.
(13) Eje de levas de las cuatro bombas de inyección.
(14) Gobernador o regulador. Al girar demasiado rápido, los pesos se mueven hacia
afuera contra la presión de resortes.
(15) Brazo del regulador. Cuando los pesos se mueven hacia afuera, ellos tiran el
brazo hacia la derecha, haciendo girar los pistones de las bombas de inyección,
para que inyecten menos.
(16) Mediante una palanca, el operador cambia el punto de giro del brazo y así la
dosificación promedio.
(17) Inyector.
(18) La inyección. .
(19) Línea de retorno del combustible de fuga.
59
Múltiples de admisión y escape
Los múltiples de admisión junto con el filtro de aire forman la entrada de aire hacia los
cuatro cilindros del motor. Los múltiples de escape sirven para guiar los gases expulsados
del motor hacia afuera. Incluyen un silenciador para minimizar el ruido, que de otra manera
daña la salud del operador.
(1) Entrada de aire - por succión - en el pre-limpiador del filtro de aire.
(2) Ciclón. Por fuerza centrífuga, las impurezas caen en el depósito.
(3) Baño de aceite, el aire pasa por aceite para capturar impurezas finas.
(4) Elemento de filtro de aire. Para detener polvo bañado de aceite.
(5) Tubos de admisión.
(6) Tubos de escape.
(7) Escape con silenciador.
(8) Lugar del carburador, cuando se trata de un motor de gasolina.
a) Sistema a gasolina
Es generalmente denominado sistema de carburación debido a que el carburador es
la parte fundamental del sistema.
Durante el tiempo de admisión la mezcla es succionada hacia el interior de la
cámara de combustión y dicha mezcla es lograda por la siguiente partes básicas.
a.1.- Un tanque de combustible, un filtro de combustible y en algunos tractores
con bomba de transferencia de combustible.
Estas 3 partes permiten proveer de combustible al carburador debido a que en el
tanque es donde se alojan o almacena el combustible en cuanto al filtro de combustible a la
60
salida del tanque se encuentra un pequeño filtro que en algunos casos es de vaso y dentro
de el algunas veces se encuentra un material poroso.
a.2.- Filtro del aire y el estrangulador.
El motor necesita una apreciable cantidad de aire para la combustión, por cada tipo de
combustible requiere 10000 lt de aire
El filtro de aire. Esta conformado por un ciclón a través del cual penetra el aire al
filtro y por acción de las fuerzas centrifugas las impurezas mayores son decantadas en un
deposito luego el aire es succionado pasando por una taza de aceite situada en la parte
inferior del filtro también quedan atrapados otro tipo de impurezas (de menor tamaño), el
aire continua su trayectoria a través del elemento de filtro constituido de una cinta metálica
que retiene también el aceite y alguna impureza que todavía pueda seguir en suspensión en
el aire y luego el aire ya limpio sigue en el tubo de admisión hasta encontrarse con la
gasolina pulverizada del carburador para conformar la mezcla y llegar en este estado a las
cámaras de admisión a través del múltiple de admisión.
El estrangulador. Se usa solo para dar arranque al motor. En la entrada se
encuentra la mariposa de gases con ella se regula la cantidad de aire que puede ser admitido
al carburador en forma general, esta válvula no debería ser usada nunca, sin embargo en
ciertas circunstancias es requerida cuando se quiere arrancar el motor estando este frío.
El carburador. En el se mezcla el aire y la gasolina en cierta proporción para pasar
a los cilindros a través del múltiple de admisión para que se produzca la explosión y por
consiguiente el vapor desarrolla la potencia necesaria.
Esta conformado por una especie de deposito o cámara luego tiene un flotador que
sirve para controlar la válvula de aguja de control de ingreso de combustible a la cámara, en
esta forma se controla el nivel que debe tener la cámara con respecto al surtidor principal.
61
Partes principales del carburador
Las partes principales de un carburador incluyen las siguientes:
(1) Parte del tubo de admisión.
(2) El aire es succionado por el motor a través del tubo.
(3) Salida hacia los tubos de admisión. Sale aquí la mezcla de aire y gasolina.
(4) Estrangulador choke. Por medio de él, el operador puede provocar un vacío más
grande que el normal en el tubo, por ejemplo, cuando se requiere arrancar el
motor estando frío. Por el vacío grande el motor succiona más gasolina.
(5) Venturi. Es una parte estrecha en el tubo de admisión. Causa una restricción al
flujo de aire, la que da lugar a un crecimiento de velocidad. Ésta, a su vez, causa
una baja en la presión al nivel de la salida de la boquilla del surtidor de gasolina.
(6) Mariposa. Es una válvula, por la cual el operador, a través del regulador de
velocidades, puede controlar la cantidad de mezcla aire/gasolina que entra en el
motor.
(7) Palanca de control de la mariposa, conectada al regulador equipado con tornillo
de ajuste de la posición mínima de la mariposa.
. (8) Entrada de gasolina entre el tanque de combustible y la cámara flotadora del
carburador.
(9) Flotador y su válvula de entrada de gasolina. Mantiene constante el nivel de
gasolina en la cámara flotadora a la altura de la boquilla del surtidor.
(10) Tapa para el drenaje de la cámara flotadora.
(11) Surtidor principal. Por la succión en el venturi sale la gasolina de su boquilla.
(12) Ajuste del surtidor principal. Por medio de él se controla la cantidad de
gasolina que se mezcla con el aire, durante la operación del motor a velocidades
normales de trabajo.
62
Principios del sistema de encendido eléctrico
Para entender este sistema es necesario recordar los principios básicos de
electricidad:
a) Fuerza electromotriz: Es la fuerza o tensión con la cual la electricidad fluye por
un conductor. (Está dada en voltios).
b) La velocidad de la corriente: Velocidad con que el fluido eléctrico pasa por el
conductor. (Esta dada en Amperios).
c) La resistencia: Resistencia que el fluido eléctrico encuentra en el conductor para
su avance. (Esta dada en Ohms).
La corriente varia en razón directa a la fuerza electromotriz o voltaje e
inversamente a la resistencia del conductor.
Int. o vel. de corriente(Amp.) = Fuerza electromotriz (Voltios) / Resist. (Ohmnios)
A mayor fuerza electromotriz mayor intensidad de corriente.
A mayor resistencia, en el conductor habrá menor intensidad de corriente.
63
Circuito primario: esta conectado con la batería y por el otro lado con el
interruptor. El circuito primario consiste de pocas espiras de alambre grueso de baja
resistencia, la corriente es regular o mediana debido a la baja resistencia del alambre.
Circuito secundario: Consiste en muchas espiras de alambre delgado y de alta
resistencia a la corriente eléctrica debido a una interrupción de la corriente primaria.
Inducción: Solo tiene lugar en el momento de la interrupción. La primera tiene
tantos lados como cilindros tenga el motor. La transformación de la energía eléctrica se
indica en la siguiente relación:
energía eléctrica = alto voltaje x bajo amperaje = bajo voltaje x alto amperaje
El interruptor: consiste en dos puntos de interrupción que son abiertos al momento
que se requiere chispa, entonces el circuito primario es interrumpido y el flujo de corriente
es inducido en el circuito secundario que esta conectado al electrodo central de la bujía.
Cuando los puntos de interrupción son abiertos o separados, ello no solo produce un
flujo de corriente en el circuito secundario sino que la corriente transferida en el circuito
secundario produce también una corriente de regreso en el circuito secundario.
Este regreso de fuerza electromotriz genera una nueva corriente en el circuito
primario para continuar el flujo de corriente de corriente original que se interrumpe.
Un condensador que actúa en forma paralela y absorbe la corriente de propia
inducción del circuito primario acelerando de esa forma la velocidad de interrupción
produciendo un mayor voltaje en el circuito secundario y protegiéndolo en los puntos de
inducción.
Partes del sistema de encendido por batería
64
Sistema de encendido eléctrico
Casi al final de la carrera de compresión, el gas de la mezcla aire/gasolina debe
ser encendido. El momento de encendido debe ser poco antes de que el pistón
llegue a su punto muerto arriba, porque el encendido mismo toma algún
tiempo. De esta manera, la combustión misma se inicia al momento que el
pistón pasa por su punto muerto superior.
Circuito primario
(1) Batería. Funciona como la proveedora de la electricidad. Una de sus
terminales está conectada con la masa. La otra está conectada con la bobina.
(2) Conectador. Con él, el operador cierra o abre el circuito.
(3) Circuito de bajo voltaje. Por éste pasa la corriente primaria de 12 voltios.
(4) Terminales del circuito primario de la bobina.
(5) Conexión del circuito primario al distribuidor.
(6) Interruptor motor del circuito. Por medio de éste, el motor interrumpe el
circuito primario al momento que se necesita una chispa en uno de los
cilindros.
(7) Mando del interruptor motor. La relación de velocidades entre el eje de
levas y el eje del interruptor es de 1 : 1.
(8) Mecanismo para adelantar la interrupción y por consiguiente la chispa.
Cuando el motor gira más rápido, la chispa debe ocurrir cuando el pistón se
encuentra todavía más lejos de su punto muerto superior, porque el tiempo
entre chispa y combustión es igual, pero el pistón va más rápido.
(9) Condensador. Funciona como un depósito de electricidad al momento que el
circuito primario sea interrumpido. Cuando el interruptor se cierra nuevamente, esta
electricidad en el condensador ayuda a reestablecer rápidamente la corriente eléctrica. Al
absorber la electricidad cuando se interrumpe el circuito, evita una chispa entre los platinos
del interruptor, y por esto evita el daño de éstos.
La batería: Es un aparato que convierte la energía eléctrica en energía química y la
mantiene en esa forma hasta que sea requerida como energía eléctrica.
La energía que puede ser almacenada en la batería viene a ser capacidad, esta
capacidad depende de su superficie y del volumen de las placas expresadas en amperio/hora
que viene a ser la corriente de tantos amperios en tantas horas.
La mayoría esta conformada de un numero de celdas, en cada una de las celdas
contiene una serie de placas separadas por un material aislante.
Puntos de interrupción: Constituye el receptor y que tiene por función permitir la
intercepción de la corriente en el circuito primario de la bobina de manera de obtener por
inducción.
Consiste de 2 puertos de interrupción denominados platinos, siendo uno de los
puertos móviles y el otro fijo. El móvil es operado por una leva de rotación; el punto móvil
está aislado y conectado con uno de los terminales del circuito primario.
La luz varia de 0,012” a 0,020” es importante porque por medio de ella se corta la
corriente.
Condensador: Sirve para acelerar la interrupción de la corriente y protege los
puntos de interrupción.
65
Consiste de muchas laminas de cobre separadas de capa delgadas de material
aislante, un Terminal es conectado a tierra y el otro es colocada al punto de interrupción
que lleva aislante
Distribuidor: Se encarga de la distribución de la corriente del circuito secundario a
las bujías, consiste de una tapa y un rotor.
La tapa esta hecha de un material aislante y contiene tantos segmentos como
cilindros tenga el motor mas uno (de la bobina del secundario), el rotor recibe movimiento
del eje de levas y esta conectado al embobinado secundario encargándose de conducir la
electricidad a cada uno de los segmentos, el segundo va conectado por un cable las bujías.
Bujías: Consiste de un electrodo o central rodeado de un material distante
(porcelana) y un casco exterior por el cual la bujía es atornillada en la cámara de
combustión (culata del vapor) y en esa forma es conectada a tierra. El casco exterior lleva
un electrodo. La luz que entra a los electrodos es aproximadamente ajustada entre 0.020 y
0.025 de pulgada. El ajuste de los electrodos es hecho por un calibrador especial.
Las bujías varían en su velocidad de enfriamiento después de producida la
combustión de allí tenemos que se hablan de las bujías calientes, medianas y frías.
Orden de encendido
Los motores de cuatro tiempos para explicar el momento en que se lleva acabo la
explosión dentro de los cilindros se expresa con una numeración en lo q se identifica el
orden correlativo de la carrera motriz y que recibe el nombre de orden de encendido.
1 Explosión Admisión
2 Escape Compresión
3 Admisión Explosión
4 Compresión Escape
66
Si el orden de encendido es 1.2._._.
1 Explosión Compresión
2 Escape Explosión
3 Admisión Escape
4 Compresión Admisión
67
caso de los motores turbo cargados los cálculos para el flujo de aire deben de ser los
especificados por el fabricante
Bomba de combustible o bomba de inyección :
Que se encarga de recibir el combustible de los filtros, luego mide la cantidad de
combustible requerida para cada ciclo, lo somete a la presión necesaria y suficiente y
finalmente lo envía a los inyectores para que la inyección se produzca en el momento
preciso. Esta bomba también se ocupa del principio y fin exacto de la inyección.
La presión a la que somete la bomba al combustible aproximadamente es de 500
atmósferas.
Entre los sistemas o tipos de bombas existen dos tipos:
a) Sistema de bomba individual: En el cual se tiene una bomba para cada cilindro
del motor.
b) Sistema de distribuidor: En el cual se tiene una sola bomba para medir y someter
el combustible a cierta presión mas de un mecanismo para distribuir el combustible a
diferentes cilindros.
Los inyectores: Parte final donde llega el combustible, sirve para la atomización del
combustible en el grado requerido. La bomba comprime la cantidad necesaria de
combustible y la trasmite a los inyectores a través de la línea de combustible.
La parte principal del inyector es la boquilla por medio de la cual el combustible
inyectado es atomizado dentro de la cámara de combustión y usualmente las boquillas
llevan una válvula con la finalidad de abrirse o cerrarse en el momento exacto en que
principie y termine la inyección respectivamente. La válvula lleva un resorte y
generalmente es abierta en forma hidráulica bajo la presión del combustible .
Generalmente alrededor de la partida del inyector lleva una válvula de aguja,
cuando se ha desarrollado una fuerte presión la válvula se abre.
La sincronización de la inyección se debe a la bomba de inyección mientras que la
cantidad es determinada por los motores.
Regulador: Es usado en los inyectores diesel. El regulador asegura que la velocidad
del motor no exceda un máximo predeterminado, da seguridad aun en el caso de que toda
la carga sea súbitamente retirada o suprimida.
El regulador provee un mínimo de combustible y regula e impide que se produzca
una parada en el caso de que la carga aumente súbitamente. La velocidad del motor es
determinada por la carga y la cantidad de combustible inyectado.
El regulador controla automáticamente la velocidad del motor con la cantidad de
combustible que proporciona
Los múltiples de admisión y escape: Sirve para la entrada de combustible y para la
salida de los gases quemados.
Bujías de calentamiento: Sirve para calentar el momento de arranque. La cámara
de combustión de tal forma que cuando se arranca el motor, la cámara se encuentra
caliente.
68
Curvas características de los motores: En un gráfico, se coloca en el eje de las
abscisas la velocidad del motor (rpm) y en el eje de las coordenadas las variables Potencia
(CV), Par motor (mKg). Consumo específico (g/CV.h) y Consumo horario (l/h). Y para
calcular la reserva de par motor, la zona de acción del regulador y el consumo horario se
emplean las siguientes formulas:
Ejemplo: Con los datos de ensayo que muestra el siguiente cuadro, calcular:
Rpm (vel, mot.) CV (Pot.) mKg (par mot) l./h (consumo h) g./CV.h (c.e.c.)
1627 108.10 47.59 157.1
1676 112.00 47.85 156.3
1774 119.49 50.00 148.5
1883 124.11 47.20 150.3
1973 127.87 46.42 147.9
2196 133.96 43.69 162.8
2251 137.33 43.69 22.5 162.4
2300 119.04 37.19 162.4
2310 89.32 27.69 175.2
2352 60.32 18.53 197.2
2369 30.96 9.36 277.9
2411 0.00 0.00 - -
b) Zona de acción del regulador = vel. máxima del motor = 2411 rpm = 100%
Vel. Máxima – vel. A pot. máxima = X
69
Vel. Máxima = 2411 rpm =100%
2411 – 2251 = 160 rpm = X
70
Para cumplir este objetivo, así tenemos: para aumentar la presión que las ruedas
ejercen sobre el suelo da lugar a un buen agarre, pero al aumentar el apisonamiento hay
mayor posibilidad de causar daño a la estructura del suelo.
a) Métodos para aumentar la presión de las ruedas en el suelo:
- Tractores mas pesados
- Colocación o adición de peso extra a las ruedas sea colocándoles pesas o
también añadiéndoles agua a las ruedas posteriores.
La transferencia de peso al tractor, uso de implementos integrados por el sistema de
enganche en 3 puntos.
b) Aumento de la superficie de contacto entre las ruedas y el suelo: Esto no da lugar
necesariamente a mayor daño en el suelo por apisonamiento, entre los métodos utilizados
esta el caso de diámetros mayor a las ruedas.
- Utilizar anchos mayores en las ruedas.
- Se utiliza también llantas dobles
- Ruedas de jaula.
- Usando orugas y semi-orugas
- Se reduce la presión a las ruedas.
c) Aumento del agarre: De las ruedas mismas al suelo que también pueden dar lugar
a un buen resultado dentro de ciertas condiciones sin necesariamente causar ningún daño
para la estructura de suelo.
Métodos:
- Uso de bandas o cadenas.
- Placas retráctiles van montadas en el lado exterior de la rueda, ejemplo:
Ruedas delanteras: cuando una rueda delantera es para tractores pequeños (tipo
triciclo), cuando es 2 ruedas también es para triciclo.
71
Patinaje y apisonamiento de la tierra
Para disminuir el límite de patinaje existen varias medidas que pueden ser tomadas.
(1) Aumentar el agarre de las ruedas mismas al suelo, por ejemplo, con perfiles
adecuados en las llantas, con relieves en forma y disposición apropiada. Las llantas traseras
deben ser montadas de manera que la V del perfil apunte en la dirección de giro de la rueda.
El perfil de las llantas delanteras consta de tres o cuatro arillos lisos para disminuir su
resistencia a la rodadura y, a la vez, aumentar su resistencia lateral para la dirección del
tractor.
(2) Aumentar la presión de las ruedas sobre la tierra. Al aumentar la presión, se
aumenta la adherencia. Pero esto da también lugar a un aumento del apisonamiento de la
tierra, el cual causa daño a la estructura del suelo. Por esto, se aplicará esta medida sólo
bajo condiciones en que la tierra esté seca y preferentemente en tierras con poca cohesión y
mucha fricción, como son los suelos menos arcillosos.
Para incrementar el peso se colocan pesas a las ruedas o al tractor mismo, o se
llenan las llantas con agua. Por medio de un inyector especial se llena la llanta con agua
mientras el aire escapa por una sonda. Se deja una cámara con aire bajo la presión
72
apropiada (véase la figura 2). El agua puede ser extraída con la rueda opuesta. En este caso,
se inyecta aire y el agua sale por la sonda.
4.6.8. Sistema de mecanismo de dirección: Los tractores tipo triciclo
consiste en una volante o timón conectado al pedestal, lleva 2 ruedas iguales.
En tractores tipo 4 ruedas: Eje delantero que termina en dos pívot conectados por
su parte inferior a los muñones sobre los que van ambas ruedas y que son los que le dan
orientación a la rueda.
Tractores de oruga o carriles: Este mecanismo de sistema esta formado por:
Bastidores del carril: Una para cada carril estos bastidores cargan al carril en la
parte central.
La rueda motriz dentada: recibe su propulsión de los engranajes del mando final y
son los que impulsan al tractor sobre la oruga permitiendo desplazarse.
Rudas tensoras delanteras: Es una rueda lisa acomodada por medio de un resorte
poderoso que además de impulsar la rueda sirve para amortiguar los golpes.
Estas ruedas son ajustables de tal forma que permiten dar la tensión de vida a la
cadena.
Rodillos internos de los carriles: Son las ruedas con las cuales el tractor se mueve
sobre los carriles y están situados en la parte inferior.
Rodillos superiores: Son los que cargan los carriles en la parte superior.
Los carriles de oruga propiamente dichos: son cadenas sin fin de eslabones
articulados con placas o zapatas montados sobre ellas, el juego entre los rodillos superiores
y el carril debe ser de 5 cm.
Oruga o carril esta formado por pines, bocinas, eslabones y zapatas.
4.7. Sistema hidráulico: Todos los tractores de rueda y los de oruga están
agrupados con el sistema hidráulico para el levante de los implementos montados en el
tractor y para el control o distancia de determinadas piezas de las maquinas haladas por
medio de cilindros remotos.
Los levantes hidráulicos en los tractores de rueda son mayormente usados
ampliamente en combinación con sistema de enganche en los tres puntos que fueron
inventados por el ingles Harry Ferguson.
73
Las partes que conforman el sistema hidráulico son:
La bomba hidráulica.
La válvula de regulación de presión.
La válvula de control.
El filtro.
El cilindro hidráulico.
Las mangueras y acoples.
74
Barras de tiro y empujadoras: Conforman el punto que se denominan otros
mecanismos del tractor.
Poleas.
Toma de fuerza.
Barras de tiro
Barra de tiro: Aquellos elementos que permiten enganchar la caja o sea el
implemento que realiza la labor con el tractor.
Para un enganche eficiente de implementos detrás del tractor se ha diseñado
diferentes tipos de barras y aditamentos de tiro, entre los mas importantes tenemos:
Barra de tiro estándar: Son simples barras perforadas en uno de cuyos huecos se
coloca el pin que sirve para unir el tractor con el tiro del implemento halado.
(1) La posición correcta del eje de conexión respecto de la barra de tiro y el punto
de acoplamiento entre máquina y tractor.
(2) El eje consta de dos uniones universales. Para un mando uniforme, las horquillas
de estas uniones deben estar ubicadas como indica el dibujo.
(3) La parte central del eje contiene un acople deslizante para permitir cambios en la
distancia entre tractor y máquina, cuando el tractor da vuelta.
75
(4) Al dar vuelta el tractor, el acople deslizante absorbe la diferencia de distancia
entre tractor y máquina. Debido a que el punto de giro entre tractor y máquina se
encuentra casi a la mitad del eje, los ángulos de las uniones universales son también casi
iguales. lo que garantiza un mando uniforme.
Enganche de tres puntos: Es ampliamente usada en combinación con los
implementos montados o integrados. Este sistema consiste en 2 barras de acoples interiores
laterales y una barra de acople superior.
Las barras inferiores pueden ser ajustadas verticalmente mediante dos barras de
levante conectadas con el sistema hidráulico del tractor.
Las tres barras llevan en sus extremos un orificio en donde van unas rotulas o
terminales en los que se conectan los pines, que también en números de 3 suelen tener los
implementos de montaje.
Los diámetros de estas rotulas y los pines son estandarizados (ambos tienen el
mismo diámetro). Este sistema de enganche fue introducido por el mismo autor del sistema
hidráulico el ingles Harry Ferguson.
POTENCIA EN LA BARRA DE TIRO: Es aproximadamente igual en la potencia
del motor en la volante menos las perdidas de potencia que se produzcan como
consecuencia de la resistencia encontrada en la caja de cambios o en el mando final. Para
propósitos prácticos es conveniente considerarse otros factores como pérdidas por
transmisión, patinamiento, propulsión, pendiente y por altura.
Pérdidas por transmisión: Se produce en la caja de cambios y en el mando final
del tractor (los engranajes).
La perdida total en los tractores de rueda es del 10%, mientras que en los tractores de oruga
varia de 7% a 8%, hay una pérdida de 2% a 3% de la potencia de la volante. Ejemplo:
Tractor tiene la volante --------- 102 HP
102 HP - 10% pérdida --------- 10.2 HP
76
Pérdidas por patinamiento. Es la perdida por el resbalamiento de las ruedas; esta
pérdida puede ser calculada cuando se conoce la velocidad teórica y real del tractor, y
puede estar expresada por:
Perd. Pat. (S) =Velocidad teórica - Velocidad real x 100
Velocidad teórica
Pérdidas por propulsión: Depende del peso mismo del tractor y sistema de
rodadura, de las condiciones de campo y de la velocidad del tractor puede ser calculada por:
Perd. Prop. = Pr x V
270
La fuerza requerida (Pr) puede ser calculada haciendo halar el tractor por otro estando su
caja de cambios desconectada
Fuerza requerida (Pr) = F x peso
77
Pérdidas por altura: De 8% a 10% por cada 1000 msnm.
Poleas: Las poleas en un tractor sirven para realizar trabajos dando movimientos a
maquinaria estacionaria tales como: trilladoras, picadoras de pasto, molinos, bombas de
agua, etc. La polea va montada al lado derecho del tractor o en la parte posterior. La polea
gira en el mismo sentido de las agujas del reloj.
Cuando la polea va montada al lado del tractor, recibe movimiento de un eje que va
entre la volante y la caja de cambio. En el caso de que vaya montada en la parte posterior
recibe movimiento del eje de la toma de fuerza.
La potencia en la polea es casi igual a la potencia en la volante (varia 95% - 98% en
la volante).
Toma de fuerza: Empleada para dar movimiento al mecanismo de maquinas e
implementos que son halados por el tractor.
La toma de fuerza esta estandarizada en lo que se refiere al diámetro y a la
velocidad de rotación, generalmente la toma de fuerza va montada en la parte posterior del
tractor, pudiendo estar montado en la parte delantera del tractor.
Eje de la toma de fuerza recibe el movimiento del eje intermediario de la caja de
cambio y es así independiente de la velocidad del tractor.
La toma de fuerza estandarizada tiene 540 rpm, tractores modernos que tienen 2 ó 3
tomas de fuerzas de 1000 y 1500 rpm.
Performance tractiva
Se puede medir a través de:
La eficiencia tractiva (E T)
ET = Ebt / Ev
ET = Eficiencia Tractiva
78
T
Q2
hbt Q1
(A) (B)
V a LL
R1 R2
79
ANALISIS DE ANOMALIAS, CAUSAS Y SOLUCIONES EN TRACTORES:
A continuación la ayuda para los casos en que usted necesita diagnosticar algún
problema y decidir sobre cuál es la mejor forma de actuar:
Causas:
1 a) El motor está sin la válvula termostática o la válvula se trancó abierta. Esto puede ser
producido por la falta de uso de inhibidor de corrosión en el agua del sistema de
refrigeración.
1 b) El punto de la bomba inyectara está desregulado.
Causas:
2a) Comando de parada del motor. Revise el solenoide de la bomba inyectora y su conexión
eléctrica.
2b) La bomba de alimentación tiene un defecto.
2c) El filtro de combustible o de aire está saturado.
2d) Hay aire en el sistema de combustible (haga una purga).
2e) El respirador del tanque de combustible está bloqueado.
2f) El combustible es incorrecto contiene agua.
2g) Las válvulas tienen un juego incorrecto.
2h) Las válvulas tienen un asentamiento irregular.
2i) Hay desgaste interno del motor.
2j) Los resortes de las válvulas están rotos.
Causas:
3a) Solenoide de la bomba inyectora.
3b) La bomba de alimentación tiene un defecto.
3c) El filtro de combustible o de aire está saturado.
3d) Hay aire en el sistema de combustible.
3e) El respirador del tanque de combustible está tapado
3f) Hay agua en el combustible.
3g) El tubo del respirador del cárter está bloqueado.
Causas:
4a) El aceite lubricante es incorrecto.
4b) El filtro de aire o de combustible está saturado.
4c) La bomba inyectora y/o las puntas tienen un defecto.
4d) El punto de inyección es incorrecto.
4e) El juego de las válvulas es incorrecto.
80
4f) La temperatura de funcionamiento es baja.
4g) El combustible es incorrecto.
4h) El tubo respirador del cárter está bloqueado.
4i) Hay carga excesiva en el equipo.
Causas:
5a) Aceite lubricante incorrecto.
5b) El filtro de aire está saturado.
5c) Las camisas, los aros o las guías de válvula están gastados.
5d) Los retentores de los vástagos de las válvulas están gastados.
Se) Es irregular el asiento de los aros y camisas espejadas producido por el trabajo en
temperaturas, cargas o revoluciones incorrectas.
Causas:
6a) El inyector es defectuoso o incorrecto.
6b) El punto de inyección es incorrecto.
6c) El juego de las válvulas es incorrecto.
6d) El nivel de aceite es incorrecto.
6e) El volante del motor está suelto.
6f) La bomba de aceite lubricante.
6g) Hay desgasten las piezas internas del motor.
Causas:
7a) El tubo respirador está bloqueado.
7b) Las camisas y aros, guías y válvulas están gastados.
7c) Los retentores de los vástagos de las válvulas están gastados.
8.- Recalentamiento:
Causas:
8a) El filtro de aire está saturado.
8b) El aceite lubricante es incorrecto.
8c) La bomba inyectara o las puntas tienen un defecto.
8d) El punto de inyección o de presión de las puntas es incorrecto
8e) La presión del turbo está baja.
8f) La válvula termostatica o la bomba de agua tienen un defecto o el radiador esta sucio o
tapado.
8g) El nivel de agua está bajo.
8h) La junta del cabezote tiene un defecto.
8i) La carga de! equipo es excesiva.
8j) La correa del ventilador está floja.
81) Los resortes de las válvulas están rotas.
81
9.- Baja presión del aceite:
Causas:
9a) El nivel de aceite del cárter está bajo.
9b) La válvula de escape de la bomba de aceite o la bomba tienen un defecto.
9c) El aceite lubricantes incorrecto.
9d) El marcador tiene un defecto.
Causas:
10a) El combustible es incorrecto. .
10b) La temperatura de funcionamiento es baja.
10c) Hay agua en el combustible.
Causas:
11a) El aceite lubricante es incorrecto
11b) La bomba inyectora o el (los) inyector(es) tiene(n) un defecto.
11c) Las camisas y aros están gastados.
11d) Las guías de válvula están gastadas.
11e) El tubo del respirador está tapado.
Causas:
12a) La bomba inyectora o el (los) inyector(es) tiene(n) un defecto.
12b) El punto de inyección es incorrecto.
12c) La temperatura de funcionamiento está baja.
12d) El juego de las válvulas es incorrecto o hay una válvula prendida.
12e) La presión del turbo es baja (del 292, 297 Y 299)
12f) La bomba de alimentación tiene un defecto.
12g) El combustible es incorrecto.
Causas:
13a) La batería no tiene carga o hay un mal contacto en los terminales u otras conexiones.
13b) Hay un defecto en el motor de arranque o relay.
13c) Falta combustible.
13d) Hay aire o agua en el sistema de alimentación.
13e) Las líneas de combustible o filtros están tapados.
Obs: durante el invierno se forma parafina en el combustible, lo que causa obstrucción.
82
13f) Las puntas inyectoras están muy sucias o desreguladas.
13g) Los filtros de combustible o aire están tapados.
13h) El solenoide de la bomba inyectora o las conexiones tienen un defecto.
Causas:
14a) Los vasos están sulfatados o dañados debido a la falta de mantenimiento del nivel.
de solución o por un largo período de inactividad sin haber sido recargada.
14b) Los cepillos del alternador están gastados o hay otro problema interno.
14c) El relay está desregulado.
14d) Hay un cortocircuito entre la masa y algún cable.
14e) Los bornes o terminales están sucios.
Causas:
15a) Hay un cortocircuito entre algún cable y la masa.
15b) La batería está demasiado cargada (el regulador del alternador está desregulado.
15c) Se están usando lámparas o accesorios no especificados o están concentrados en algún
fusible.
Causas:
16a) Lastre incorrecto o mal distribuido entre el eje delantero y trasero, especialmente en
los 4RM.
16b) El implemento es inadecuado o está desregulado.
16c) Las garras de los neumáticos están gastadas.
Causas:
17a) Se está usando el aceite incorrecto. El uso de aceite con grado GL (aceite de
engranajes) incorrecto produce el roce de los cambios, aun los cambios sincronizados.
17b) Hay desgaste de piezas, por ejemplo: cojinetes; o los juegos longitudinales de los ejes
están incorrectamente ajustado.
17c) Los aros sincronizadores están gastados -por ejemplo: en los cambios sincronizados.
17d) El juego del pedal de embrague es incorrecto.
17e) Presión incompleta del pedal de embrague.
83
CAP. V
Maquinaria de desmonte y movimiento de tierras
Desmonte es tirar árboles, es dejar el campo libre de árboles, arbustos y mala
hierbas con el propósito de realizar labores agrícolas, actividad industrial, desarrollo de una
actividad.
Movimiento de tierras se realiza con el objeto de llevar la tierra de un lugar a otro
con el fin de hacer excavaciones de drenes, canales, represas, trabajos de acabado,
nivelación de pozos, etc.
Tareas para las operaciones de desmonte:
1.- Despojo de árboles.
2.- Despojo de troncos.
Operaciones de desmonte:
a) Despojo de árboles.
b) Despojo de troncos.
c) Desmonte de malezas, arbustos, árboles pequeños.
d) Apilamiento de árboles, arbustos y troncos.
Operaciones de movimientos de tierra
a) Excavación y transporte.
b) Apertura de canal, drenes.
c) Relleno de zanjas.
d) Nivelación de terreno agrícola.
e) Construcción de taludes.
f) Esparcimiento de material.
Hojas empujadoras (Dozers):
1.- Hojas frontales rectas (Bulldozers).
2.- Frontales angulares (Angle dozers).
3.- Montaje especial en tractores de propulsión de 4 ruedas (Wheel blades).
4.- Cuchillas (Utilitty blades).
5.- Despejadores (Cleamien blades).
6.- Arrancadores de árboles (Tree dozers).
Tractores empujadores
Son de montaje delantero y realizan su trabajo empujando con la sola excepción de
las cuchillas que pueden ser situadas en la parte delantera o en la parte posterior.
84
Las hojas frontales rectas, angulares (Bulldozers) y los de propulsión de 4 ruedas de
montaje especial, son empleadas para empujar tierra o cualquier otro material, los
despejadores para despejar empujando y cortando árboles.
En cuanto a los arrancadores de árboles son utilizadas para derribar árboles.
En general se puede decir que las hojas empujadoras frontales son mas apropiadas
para mover tierra cuando las distancias de acarreo son cortas (50 – 70 m).
Rastrillos despertadores frontales:
Estas maquinas o rastrillos se conocen con el nombre de RAKES son empleados
cuando se tratan de arrancar, sacar árboles, troncos, arbustos, malezas, etc.
Consiste de un chasis con un numero de dientes de fuerte construcción que tienen
cierta curvatura y el conjunto va montado en el chasis.
Rastrillos para malezas (Brush Rakes): Para apilar árboles, troncos, malezas, etc.;
tienen una longitud mas grande que todos los tipos.
Rastrillos para raíces (Root Rakes): Para la renovación de raíces de árboles,
tienen cierta curvatura en la parte inferior.
Rastrillos para rocas (Root Rakes): Empuja rocas y piedras y son de
construcción corta y pesada.
Arrancadores de árboles
Llamadas taladores frontales conformada por una máquina que consta de un
mecanismo hidráulico para coger el árbol (cortando y luego dejando en el suelo).
Es sistema de corte (cabezal talador) formado por una sisalla que tiene 2 cuchillos
curvas activadas por el sistema hidráulico, el mecanismo de articulación e inclinación
lateral, facilita la tala y apilamiento de troncos.
El diámetro máximo que puede cortar es de 20 pulgadas equivalente a 500 mm
(madera blanda) y de 14 pulgadas equivalente a 350 mm (madera dura).
La abertura máxima de las tenazas es de 39.4 pulg. aproximadamente a 1000 mm.
La mínima de los sisallos es de 7.5 pulg.
La inclinación lateral tiene: 14.1° izquierda y 12.3° derecha.
Cortadores (Cutters)
Los diferentes tipos son empleados para cortar malezas, arbustos, árboles, justo por
encima de la superficie o para cortar por debajo de ella el sistema radicular.
Tipos de cortadoras:
1.- Cortadores de árboles (Tree cutters): ellas pueden ser comparadas con las
hojas depejadoras frontales.
Son adecuadas cuando se requiere dejar un campo de pastizales limpio o efectuar el
rozo a un campo de arbustos.
85
2.- Cortadora de raíces y de subsuelo (Root and sub soil cutters): Son de tipo
pesado en “V” y montadas en la barra, porta herramientas llamadas “tool bar” usada
gradualmente en tractores de oruga, puede cortar raíces de una profundidad de 30 cm y
hace a la vez la labor de subsolador (arado del suelo).
3.- Cortadoras de tallos (Stack cutters): Son elementos constituidos de un rodillo
con 4, 5 o 6 cuchillas cortantes colocadas alrededor de la superficie del rodillo y montadas
en formas perpendicular.
El tambor abierto, el tambor cerrado son empleados donde la vegetación de ser
además cortada, comprimida contra el suelo a fin de que no se levante por acción de
viento. Para la eliminación de la mala hierba en terrenos accidentados.
4.- Cortadoras rotativas o desbrozadoras (Rotary cutters): Llamadas cortadoras
de algodón accionados por la toma de fuerza del tractor, cortando y desmenuzando los
tallos y malezas especialmente cultivos como el sorgo, maíz, algodón.
Va montada al tractor mediante el sistema de 3 puntos pudiendo llevar o no ruedas
para el control de la profundidad. La velocidad que alcanzan las cuchillas es
aproximadamente 1000 rpm alcanzando los puntos de las cuchillas velocidades de 50 – 60
m/s.
Destroncadoras y ganchos arrancadores (Stumpers)
Pueden ser de tipo de montaje delantero o de montaje posterior de tractor.
Los de montaje delantero para la remoción de troncos y árboles generalmente son
montadas en el chasis de los tractores de oruga.
Pueden penetrar en el suelo dependiendo del tipo hasta de una de 60 cm.
Los de montaje posterior, montados por medio de una barra porta herramientas por
medio de los tres puntos del tractor.
Generalmente trabaja en combinación con los destroncadotes delanteros.
Desgarradoras (Ripers)
Roturan el terreno antes de la labor de corte o empuje del material, generalmente
preparación de carreteras, cortes de terreno en una determinada zona, rompen las raíces de
árboles antes de ser tumbados por hojas despertadoras o empujadores frontales.
Estas máquinas pueden ser de tipo de tiro o de tipo encontrado en la maquina del
tractor.
Las desgarradoras de tipo se les llama desgarradoras, las desgarradoras montadas en
el tractor se denominan desgarradoras de montaje o escarificadores.
Los de tiro son instrumentos pesados.
Van adheridas a las hojas o empujadoras frontales.
86
Sierras (Saws)
Se utilizan en trabajo de desmonte, son de tipo de coma cortables o montadas en
tractor.
Las sierras de mano son empleadas cuando se desea corar árboles apilados en
hileras con el objeto de hacerlas mas compactas para facilitar la quema.
Llamadas de corte en cruz.
Las sierras cortables de mano accionadas por motores pequeños de dos tiempos mas
o menos 5 HP con un peso aproximado hasta los 6 Kg. tienen una sierra tipo de cadena.
Las sierras montadas en tractores son circulares accionados por la toma de la fuerza
del tractor enganchados a este por medio de 3 puntos de enganche.
Maquinaria empleada en movimientos de tierras
Niveladoras (Land Plawes - Graders)
Son empleadas para la nivelación (moto niveladoras) y emparejamiento de los
campos con fines de irrigación, para caminos, para construcciones de terrazas y muchos
otros trabajos en los que la superficie del terreno debe quedar nivelada.
Dentro de los tipo de niveladoras que se conocen tenemos:
a) Niveladoras de tipo de arrastre: Empleados para obtener una superficie plana
con pendiente continua y uniforme con el fin de obtener el mas eficiente y parejo
aprovechamiento del agua en los terrenos a irrigar, en la construcción de terrazas, etc.
Estos implementos se usan generalmente en nivelación de campos que tengan
determinada longitud, en campos pequeños es difícil su utilización.
Tipos de maquinarias de arrastre:
BE – GE → En terrenos pequeños
Everman → Cuchilla accionada por unos bombines hidráulicos para
efecto del corte. Tienen una longitud de 9 a 24m. el ancho de corte puede variar entre
1.50m. a 4 m. esta conformada por las siguientes partes:
87
Va montada en 4 o 6 ruedas. Esta conformada por 3 parte denominadas:
- Unidad motriz.
- Antitren
- Conjunto o mecanismo de nivelación
1. Traíllas: (Es un rufa pero mas grande), se usa para mover tierra a grandes
distancias, corta y transporta el material.
Están conformados por un chasis pesado, un cajón con puerta móvil, la cuchilla de
corte, un inyector, y soportado por 4 ruedas anchas.
La capacidad del cajón de las traíllas varia desde 5 – 35 ton y el ancho de corte varia
de 1.80 a 3 m. Se usa para la construcción de drenes, canales, etc.
88
en pequeñas cantidades, materiales pequeños de la agricultura (semillas, fertilizantes,
insecticidas, etc).
b) Tractores volquetes: Viene a ser la combinación de 4 ruedas estándar con
cajón o tolva (volquete) que va soportado por 2 ruedas “conectado al chasis denominado
cuello de ganso”.
c) Volquetes de propulsión propia o autopropulsión: Son de tamaño grande,
consiste en una tasa o cajón montado sobre una unidad motriz denominada camión o
tractor. El dumpers tiene una capacidad de 30m3 a 35m3 aproximadamente unos 30 a 40
ton. Este volquete puede ser cargado por un cargador frontal (Loaders), o también por una
pala excavadora. (excavators) o por Grúas (Scraners)
Estas maquinas sirven para cargar y levantar materiales, alguna de ellas como las
palas excavan y cargan, también los cargadores frontales no escarban como lo hace la pala,
otros son recolectores o excavadores.
Grúas para levantar materiales, equipos, etc. de un lugar a otro.
Básicamente estas maquinas consisten de una unidad motriz, uno o dos brazos o
sino de una pluma y un accesorio.
La unidad motriz puede ser diseñada para propulsión propia o puede ser
simplemente para tractor de rueda u oruga.
Brazos y plumas
Pueden ser controlados hidráulicamente o por cables.
Accesorios: Son diferentes, varían según la clase de excavación y según el material
a cargar. Entre los accesorios usados tenemos tipos::
Cuchara de mandíbulas o almeja.
Palas de desfonde
Palas zanjadotas
Palas de arrastre
Orquillas de levante
Teniendo en cuenta el tipo de unidad motriz empleada y los accesorios que son
generalmente los que le dan el nombre a la maquina, se producen algunas combinaciones
de equipo.
1. Máquinas de autopropulsión: Con unidad motriz de tipo especial y con
pluma de control por cable. Cuando va con cuchara o balde de arrastre se
conoce con el nombre de “Dragalina” o también “Pala de arrastre”.
La que lleva la cuchara de mandíbula se le conoce como “Pala de mandíbula de
almeja”(Clamshell). Tiene accesorios de grúa que se le llama “Grane”.
2. Máquinas de propulsión por tractor: De ruedo u oruga de tipo corriente con 2
brazos de montaje delantero de control hidráulico. Tenemos:
89
a) Con cuchara cargadora (cargador frontal o pala delantera o cargadora) Front
Puaders.
b) Con un brazo de montaje posterior de control hidráulico Retroexcavadora.
c) Con pluma de control por cable y con accesorios de grúa, entre ellos De montaje lateral
(Tendedora con tubos) Pirlayers.
De montaje posterior (Grúas de tractor).
d) De orquilla con levante de montaje trasero con mandíbulas para troncos.
Rodillos (Rollers)
Son empleadas cuando se desea que la tierra sea mas compacta. Cuando se quiere
construir caminos, represas etc.
La efectividad del rodillo depende del numero de pasados, el diámetro del rodillo, el
peso del rodillo, la velocidad con que se pasa el rodillo y del tipo de rodillo.
Tipos de rodillos:
1. Rodillo pata de cabra: En la superficie tiene dientes o puntas con la forma de
pata de cabra es usado en suelos que tienen buena cohesión (arcillosos).
2. Rodillo pata de trapecio: Apropiado para suelos intermedios (Areno-arcillosos).
3. Rodillo de llantas neumáticas
4. Rodillos lisos: Para el refinado de la construcción de pistas.
90
CAP. VI
Implementos utilizados en labranza primaria y secundaria
Arenoso 2–3 16 – 24
Areno-arcilloso 3–7 24 – 56
Arcilloso 6 – 12 48 – 96
91
entonces se tiene:
F = ƒ x a x p
F = 12 Kg x 30 dm3 x 20 dm
dm3
F = 7200 Kg.
PREGUNTA
Que tractor puede trabajar en conjunto armónico con un arado de vertedera que tiene un
ancho de corte de 90 cm. a una profundidad de 25 cm. en un suelo areno-arcilloso (f=
45 kg./dm2 ) para trabajar en Cieneguillo Sur. Velocidad teórica 8km./h, patinamiento
(S) 5%. Calcular Potencia a la barra de tiro del tractor (N) y cual sería la distribución de
peso sobre los ejes si es 4WD (TDA).
RESPUESTA
F=a.p.f
F = (kg)Fuerza a = (90cm) ancho de corte p = (25cm) profundidad de trabajo
f = (45 kg/dm2 ) coeficiente de labranza para arado de vertedera
F = 9dm * 2.5dm * 45 kg/dm2 = 1012.5 kg
Vt = 8 km/h
S = 5% (patinamiento) = Slipagge
S = (Vt - Vr / Vt) 100 = 7.6 km/h = 2.11 m/s
N =F.V
N = 1012.5 kg . 2.11 m/s. = 2137.5 kgm/s
N = 1 HP = 75 kgm/s.
N = 28.5 HP a la barra de tiro
92
Arado de discos
También se tienen arados de tiro, semi-integrales, arados integrales los que pueden ser de
una sola vía (simple) o de dos vías (reversible).
93
La rotación del disco depende en gran parte del ángulo del disco, cuando el ángulo
del disco llega a 90°, el disco ya no rotara mas.
Franco-arcilloso 75
Arcilloso 9 - 11 72 - 82
Ligeros 20 - 30 34.5
Medios 30 - 50
Pesados 50 - 80 110
Arado subsolador
Existe diferentes tipos:
94
Son usados para romper capas duras que constituyen barreras para la circulación
del agua y la consiguiente profundización de las raíces.
El mejor trabajo se realiza cuando el suelo esta seco, usado en cultivos como caña
de azúcar. Consiste en un brazo pesado provisto en la parte inferior de una punta chata
Va montado al tractor en el sistema de tres puntos o en una barra de herramientas
especial.
Además de roturar el suelo puede servir para trabajos de drenaje equipándolos para efecto
de una pieza que se denomina torpedo que es acoplado en la pare posterior del talón.
Aplicaciones
1° Se usa con éxito para constituir una cama de textura fina para semilla especialmente para
almácigos para cultivos hortícolas.
2° Para el control de malas hierbas.
3° Para cultivos entre los surcos de caña de azúcar.
4° Para romper pastizales permanentes y temporales y mezclar el material verde con el
suelo para aumentar el contenido de materia orgánica.
5° Para la mezcla y entierro de residuos vegetales, abonos, estiércol e incrementar el
contenido de materia orgánica.
6° Para la preparación rápida de tierra sin realizar previamente operaciones convencionales
de aradura y rastreo.
7° Para trabajos en operaciones de desmonte en terrenos de selva o terrenos vírgenes.
95
Comparativo de eficiencias
Arado de disco
6”
11% 0% 0%
Tipos
1. Tipo jardin: con dos ruedas y propulsión propia cuyo ancho de corte varia entre
20 y 70 cm.
2. Tipo remolque o de tiro o de montaje en tractor: cuyo mecanismo es
accionado por la toma de fuerza del tractor, el ancho de corte varia entre 0.9 y 1.30 cm.
3. Tipo de remolque o de tiro con motor auxiliar: En cuanto a la potencia
requerida de los arados rotativos dependen:
- Velocidad de avance del tractor.
- La velocidad del rotor varia de 120 – 280 rpm (a mayor velocidad
mayor potencia).
Requerimientos de potencia
Es casi 3 veces la de un arado de rejas que trabaja en el mismo suelo
aproximadamente es de 30 a 45 HP/m. de ancho de corte.
96
Rastras o gradas de discos
Son usadas para roturar, romper terrenos que suelen quedar después de la aradura
(arado de discos, o reja) dejar la superficie del suelo lo mas mullido posible de tal manera
que deje una cama adecuada.
Cortan el rastrojo y lo incorporan al suelo con la finalidad de incrementar el
contenido de materia orgánica.
En muchos casos las gradas de disco de tipo pesado semi-integral reemplaza al
arado de tal forma que se usa una sola maquinaria para la preparación de terrenos.
Tipos
1. Rastra o grada de simple acción
2. Rastra o grada de doble acción: Conformada de 2 cuerpos de discos dispuestos
en la misma línea pero opuestos en la dirección de trabajo, cada cuerpo lleva un numero de
discos los cuales echan la tierra hacia fuera una pequeña faja no trabajada puede quedar en
los discos en la parte central.
3. Rastra o grada de doble acción o tipo Tamden: Formada por 2 pares de
cuerpos o sea 4 cuerpos estando los 2 cuerpos posteriores delante de los delanteros motivo
por el cual se denomina Tamden.
Los cuerpos delanteros están dispuestos en la mima forma que los de tipo de doble acción.
Los cuerpos posteriores están en forma inversa, en esta forma el suelo es trabajado 2 veces
quedando mas nivelado o parejo, quedando en el centro una franja no trabajada. Hay 2
tipos:
Tipo remolque.
Tipo integral.
4. Rastra o grada tipo excéntrica o tipo fuera de centro: Esta conformada por 2
cuerpos dispuestos uno detrás del otro (Forma tarden) estando uno de ellos orientado hacia
la izquierda y el otro a la derecha, o sea que realiza una doble labor de volteo de la tierra.
Debido a su construcción estas maquinarias son usadas en huertos hortícolas ya que
pueden acercarse bajo la capa de los árboles.
El tipo pesado (integral) se utiliza la preparación de tierras de cultivo de arroz.
5. Grada de tipo escuadrón: De tamaño grande, consiste de un corto numero de
cuerpos derechos y cuerpos izquierdos, los cuerpos derechos van delante y los cuerpos
izquierdos van en la parte posterior.
Los cuerpos posteriores están acoplados mediante enganches flexibles y dispuestos
en líneas.
Estas gradas por su gran tamaño donde es usada en superficies grandes de terrenos
donde mayormente se siembran cultivos.
97
Características de los discos
1. En cuanto al diámetro: Los diámetros de los discos varían de 16” a 24”. Los
diámetros mayores requieren mayo peso para su penetración.
2. Espaciamiento entre los discos: Varían entre 6” a 10”, es decir de 15 a 25cm.
Esto depende del diámetro del disco; se logra debido a un carrete espaciador este carrete
tiene uno de los extremos mas grandes, este es colocado en la parte posterior del otro y el
mas pequeño hacia el interior del disco.
< 10 cm > 10 cm
98
Cultivadoras de campo y rastras de diente
Estos implementos son usados principalmente para despaje y eliminación de malas
hierbas para construir una cama uniforme y mullida para las semillas y algunas otras
labores de labranza
1. Cultivadoras de campo (Field Tillers): Usualmente son de construcción pesada,
el chasis consiste de una barra porta herramientas (Toolbar) montada en la parte posterior
del tractor provista o no de ruedas para el control de la profundidad. Los brazos y los
accesorios son de diferentes tipos:
Brazos: Están dispuestos en línea y de hasta 4 hileras esta pues espaciado entre 15 a
30 cm. Por su forma pueden ser rígidos, previstos de resortes y flexibles.
Brazos rígidos: Son rectos y fuertes pudiendo ser usados para trabajos de surqueo
aporque llevando cajones surcadores o aporcadores. Los primeros están construidos de una
barra sólida y cuadrada.
Provistos de resortes: Pueden voltearse hacia atrás y ser levantados ligeramente
para pasar cualquier obstrucción y absorber mejor los golpes.
Flexibles: De doble vuelta o cola de chancho, también existen los llamados ”de
muelle”. Están construidos de una hoja de muelle pesado y tiene la característica de romper
fácilmente el suelo haciendo mas fácil el desterronamiento. Pueden ir montados en 5 hileras
en un bastidor soportado por ruedas laterales con un dispositivo para el control de la
profundidad.
Accesorios o puntas.
Dientes reversibles: Ancho de corte de 2” a 2.5” o de 7cm a 12cm.
Escardillas: Con un ancho de corte de 8” a 12“.
Rastras de dientes: Se agrupan en:
1) Rastras de dientes flexibles: Apropiados para trabajo en terrenos accidentados y
pedregosos, desterronan el suelo a regular profundidad, y sacan raíces, malas hierbas, y
terrenos a la superficie.
Los dientes son largos, son curvos, siendo fabricados de acero y con resortes lo que
le da la flexibilidad y están soportados por patines, están construidos de varias secciones
cada una de los cuales consta de 3 a 4 barras con dientes escalonados, la profundidad es
controlada.
2) Rastras de dientes rígidos: Son empleados en la preparación de terrenos,
trabajos de emparejamiento, desterronamiento ligero, destrucción de malas hierbas cuando
apenas han germinado para tapar semillas sembradas al voleo.
Consisten en un chasis construido de un cierto numero de barras transversales.
Cuando los dientes son rectos se les denomina clavos, y el implemento suele llamarse
“rastra de clavos” puede tener hasta 1.80 m de ancho de labor.
99
Surcadoras (Lister – Milddle búster) Viene a ser básicamente 2 cuerpos de arado
de reja con su vertedera opuesta uno al lado de otro a fin de echar la tierra a ambos lados
formando el surco. El cuerpo de la surcadora va montado por medio de brazos y
abrazaderas o la barra porta herramienta para ser montado directamente a los 3 puntos del
tractor siendo de esta manera un equipo integral, el ancho de corte puede ir de 10 a 24
pulgadas.
Este implemento es usado para cultivos como: papa, tabaco, caña de azúcar,
algodón, yuca, en donde se trabaja el agua por surco.
El requerimiento de tracción de estas surcadoras fluctúan entre 200 a 300 kg. por
surco dependiendo del ancho de cada surco.
Bordeadoras de discos (Disk Border): Consiste en dos cuerpos opuestos cada uno
formando de 2, 3, 4 o mas discos. Estos cuerpos son soportados por brazos oscilantes o por
medio de un chasis que va montado a los 3 puntos del tractor y que permite modificárseles
el ángulo con que se trabaja, también permite invertir los cuerpos para permitir la
destrucción del bordo generalmente se usa para la preparación de bordos anchos y bajo
especialmente para los trabajos de hortalizas también para el trabajo de riego por pozas, ya
sea para el cultivo de arroz.
Camellonadora de discos (disk Ridger): Consiste de 2 discos similares a la de los
arados colocados en forma opuesta uno con respecto al otro, con esta disposición la tierra es
echada a ambos lados como lo hacen los cuerpos de las surcadoras.
El implemento completo esta conformado por una barra porta herramientas
acoplada al tractor, lleva 2 a 3 pares de discos, sigue el tamaño de la barra porta
herramientas y sigue la potencia del tractor, puede construir camellones, especialmente para
los sembríos de caña de azúcar.
Rodillo apisonadotes: Son apisonadotes de subsuelo, no solo comprimen y
compactan el subsuelo sino que también pulverizan la superficie del suelo.
Rodillo liso: Esta restringido, se usa mas el trabajo de pastizales y praderas debido a
que las superficie que dejan en el suelo arable es demasiado aplanada.
Rodillo Cambridge: Tiene aros alternados unos de borde liso y otro de borde
cortado. Los de borde cortados tienen un mayor diámetro. Esta construcción permite una
limpieza automática de los aros.
Rodillo Croskill: Es mas efectivo para la rotura de terrenos.
El diámetro de estos aros fluctúan entre 32 a 50cm.
Otros con puntones. tienen el mismo dispositivo para la limpieza y mas o menos el
mismo diámetro.
Apisonadores superficiales: Estos rodillos son de utilidad cuando hay necesidad que
la superficie quede suelta pero hay que comprimir las capas inferiores.
100
CAP. VII
Implementos de siembra y mantenimiento de cultivos
Siembra
Abonamiento
Cultivos entre hileras
Control sanitario:- Asperjadoras, Espolvoreadoras y Nebulizadoras
Maquinas sembradoras:
Puede definirse la sembradora como una máquina que permite la siembra regular, bien
sobre toda la superficie o bien en líneas equidistantes y a una profundidad uniforme, de
todos los granos utilizados en cultivos.
Después de la siembra las semillas deben sobrevivir de sus propias reservas hasta que,
tras la germinación, los cotiledones emergen al exterior y la radícula se clava en la tierra y
como plántula puede realizar la fotosíntesis. No todos los granos sembrados sobreviven, y
es por lo que la cantidad de semilla usada debe ser superior al número de plantas deseadas.
Los factores que afectan a la selección de la cantidad de semilla son la especie e incluso
la variedad a sembrar, el potencial germinativo de la semilla (medido en laboratorio), el
suelo y su fertilidad, la forma de cultivo y el método de recolección. También es preciso
considerar la posible formación de costras, así como su resistencia, sin olvidar factores tales
como enfermedades, plagas y condiciones ambientales adversas.
Quizá porque la siembra es una de las faenas de cultivo que se hace mejor
mecánicamente que manualmente, es por lo que el desarrollo de las sembradoras de gran
variedad de cultivos ha dado lugar a que aparezcan en el mercado máquinas cada vez más
perfeccionadas.
101
Antiguas sembradoras.
102
Esparcidoras a lo largo de la tolva.
Los tres tipos de esparcidoras también se usan para otras labores y como tapadores
de semilla las rastras de dientes o clavos.
Esparcidoras de tipo centrifugo: Pueden ser de 2 tipos:
Tipo mochila
Tipo integral
Métodos de siembra
Según la forma de situar la semilla en el terreno, las formas de efectuar la siembra
pueden ser:
A voleo.
En línea: A chorrilo y a golpes
Detalles de siembras.
103
Figura 5.- Siembra manual.
También se efectúa esta siembra con abonadoras centrífugas pero, aunque con ellas se
consigue una mayor precisión en el reparto, ofrecen los mismos problemas de la siembra
manual, es decir, consumo excesivo de semilla y sobre todo imposibilidad de la posterior
mecanización de las binas o labores secundarias de cultivo.
Hay casos como el del cultivo de las forrajeras, alfalfa, festuca, dactylo, lolium,
trifolium..., en los que se usa la siembra a voleo. Para ello se utilizan sembradoras de
chorrillo a las que se les suprimen los tubos de caída y las rejas de enterrado. De esta forma,
se consigue una gran uniformidad en el reparto de la semilla.
104
- De la semilla un cierto numero de estos dispositivos están montados en el fondo de
la tolva, el numero de ellos determina el numero máximo de hileras que a sembrar la
maquina.
Abridores de surco.
Los hay de tipo rotativo y fijos, el numero máximo de estos abridores de surco que
lleva una sembradora depende del numero de dispositivos o tolvas.
-Tapadores de semilla. Son empleados para tapar la semilla que ha sido colocada en
el suco.
105
- Marcador de surco.
Accesorio importante en el equipo de las sembradoras a presión en general es una
barra extensible que lleva en su lado inferior un disco que marca la línea por donde debe
regresar el tractor.
PREGUNTA
Calcular:
- La cantidad de semilla para 1 hectárea
- La capacidad horaria de la maquina
- La eficiencia de la maquina
- El tiempo operativo
De una sembradora de precisión para algodón con las siguientes características:
- Diámetro de la rueda de mando 46 cm.
- Plato de siembra de 14 celdas
- Relación de velocidad entre la rueda de mando y el plato de siembra 0.5
- Número de tolvas 4
- Espaciamiento entre tolvas 1.10 metros
- Velocidad teórica 6.5 km./h (Vteor)
- Velocidad real de trabajo 6 km./h. (Vr)
- Peso de 100 semillas 250 g.
- 1 semilla por golpe.
RESPUESTA.
Espaciamiento entre golpes
E = C/N cel . Rv
E = Espaciamiento entre golpe C = Long. circunferencia la rueda de mando
Ncel = Núm. celdas plato siembra Rv = Rel. Vel. rueda de mando/plato de siembra
E = 2 (3.1416) 23cm. / 14 0.5 = 20.6cm.
Area de siembra teniendo en cuenta ancho de labor y Espaciamiento
A = 4.4m . 0.206m = 0.9064m2
Si en 0.9068m2 depositamos 8 semillas; en 10 000m2 depositaremos 88 261
semillas
También se puede contar cuantas semillas vota en un vuelta de la rueda de mando.
Es interesante conocer la relación de velocidades entre la rueda de mando y el plato de
siembra
Capacidad Horaria (CH)
Hay Capacidad Horaria teórica y Capacidad Horaria efectiva. CHteor Cuando
considera todos tos tiempos: Tiempo de giro, Tiempo de abastecimiento de semilla, Tiempo
de ajuste y regulación, etc. Mientras que CHefct solo considera el tiempo empleado en la
siembra a lo largo de la hilera.
CH = V a / 10
106
V = Velocidad de la máquina
a = ancho de labor = 1.10m. (4) = 4.4m
10= Factor de corrección de unidades
CHteor = 2.86 has/h
CHefct = 2.64 has/h
Eficiencia = (CHefct / CHteor) 100 = 92%
Tiempo Operativo (h/ha) es lo inverso es decir horas/hectárea
REGULACION DEL MARCADOR DE SURCO
Para regular el marcador de surco, se toma el ancho de labor 4.4m, se mide del
centro de la barra hasta donde esta ligado el marcador ejemplo 2m; y resto 4.4 – 2 = 2.2
que es lo que debe regularse desde la ligazón hasta el marcador propiamente dicho
b) Plantadoras de precisión.
Se usan para el cultivo de papa, esto exige características especiales para realizar su
siembra.
Las sembradoras pueden ser de 2 tipos.
a. Semiautomáticas
b. Automáticas
Semiautomáticas.
De alimentación auxiliar requieren siempre de la ayuda de un operador para colocar
la semilla de papa en cada una de los dispositivos de alimentación.
La velocidad con que operan estas maquinas esta limitada por la capacidad del
operador para alimentar el mecanismo de siempre.
Automáticas.
Están equipadas por dispositivos para agarrar la semilla y depositarla luego en el
surco.
Un requerimiento importante e que la sembradora de papa siembra generalmente la
papa a una profundidad uniforme.
Partes:
- Abridor de surco.
- Tolva y el mecanismo para dejar caer la semilla. Generalmente las tolvas son
grandes porque se requieren gran cantidad de semilla por HA
- Dispositivo para el tapado de la semilla.
107
- Tiene por función tapar la semilla después de la siembra.
- Chasis. En el van montadas todas las demás partes.
- Dispositivo semiautomático para dejar caer la semilla. Una rueda alimentadora
horizontal. Consiste de una rueda horizontal que lleva un numero de alvéolos para la
semilla y que a su ves van conectados estos con el dispositivos para llevar la semilla al
suelo.
Sistema de elevador de cadena y dispositivos de bolsillo
Este sistema es el mas empleado en las maquinas semiautomáticas consiste de un
conductor de cadena que tiene un cierto numero de depósitos o bolsillos guiados por
piñones.
La semilla cae en una tolva de 2 compartimientos situados al lado de la cadena y el
operador deja caer una semilla en cada una de los bolsillos, luego el conductor la transporta
y la deja caer en el surco. La distancia entre semillas depende de la velocidad a la cual
trabaja la maquina.
Sistema de rueda alimentadora vertical
Consiste de una rueda alimentadora vertical rotativa provista de depósitos o
bolsillos en el aro de la rueda, el operador deja caer una semilla en cada bolsillo, luego esta
es llevada por la rueda hacia la parte inferior cayendo al surco detrás del abridor de surco.
La distancia en que caen las semillas depende de la maquina.
Sistema automático para la caída de la semilla
1.- Sistema de mecanismo de rueda recogedora.
Consiste de una rueda vertical con dispositivos para pinchar o atrapar la semilla de papa ya
sea para usarlos enteros o trozados, estas semillas se encuentran en la cámara o
compartimiento en que se encuentra la rueda recogedora y por medio de ellos son cogidas y
soltados en el surco a intervalo que se desee.
El nivel de la semilla en la cámara o compartimiento es mantenido gracias al flujo
constante de semillas provenientes de la tolva receptora.
Cada cabeza recogedora consiste de 2 puntos que pinchan solamente una semilla,
continua girando con la rueda y cuando llegan a la parte inferior la sueltan o son obligados
a soltarlos cada rueda lleva de 3 a 12 brazos.
C. Transplantadoras.
Son maquinas usadas para el transplante de cultivo como el tabaco, hortalizas,
tomate, y otras cuya propagación se inician en semilleros o almácigos especiales estas
conformados por:
- Un abridor de surco. Generalmente son de tipo patín comparado con las
sembradoras de precisión pero están diseñadas para abrir surcos mas anchos.
- La tolva. En ella se trasportan las plantas del semillero donde el operador toma las
plantas de la tolva para depositarlas en el mecanismo transplantador.
108
Un mecanismo para transplantar es alimentado por el operador. Este mecanismo
requiere una sincronización apropiada del momento en que las plantas son soltadas para
que sean colocadas completamente vertical mientas que la raíz es tapada por el mecanismo
tapador, lleva unos dedos que son los que agarran a la planta a fin de llevarla a su posición
deseada.
La abertura de los dedos es controlada mediante un mecanismo de levas y el cierre
de los dedos es por medio de resortes.
Tanque para proveer de H2 O a las raíces.
Dispositivo de ruedas prensadoras para comprimir el suelo alrededor de las plantas.
Las partes esenciales de una sembradora, que más adelante se analizan son:
Bastidor.
Tolva.
Órganos de distribución.
Órganos de enterrado.
Órganos complementarios.
Mecanismos de regulación.
A la hora de elegir una sembradora, las características que le deben ser exigidas son las
siguientes.
109
Las variaciones en la velocidad de avance e inclinaciones del terreno no deben
alterar la calidad del trabajo.
Precisión en la distribución en el caso de buscarse una siembra monograno.
Posibilidad de funcionamiento con muy poca cantidad de semilla.
Fácil limpieza.
Existencia de marcadores.
Buena maniobrabilidad.
Facilidad de transporte.
Simplicidad de mecanismos.
Solidez.
Elevada capacidad de trabajo.
Precio competitivo.
Alzar.
Desterronar.
Nivelación superficial.
Preparación del lecho de siembra.
Pase de rulo.
110
Como norma general puede decirse que el suelo está óptimamente preparado para la
siembra cuando un 40% de las partículas tengan un diámetro inferior al de los granos
sembrados.
La siembra a golpes consiste en depositar sobre cada línea de siembra una determinada
cantidad de grano, de forma intermitente y de tal modo que los granos queden separados
entre sí una distancia constante. Si las semillas son depositadas individualmente la siembra
se denomina de precisión. Con ella se consigue gran ahorro de semilla, y de mano de obra
en las labores de aclare y escarda.
Análisis de sembradoras
111
Detalle de asiento sobre bastidor.
En todo bastidor se debe tender a conseguir que en toda su longitud se puedan colocar
los cuerpos de siembra de forma que no queden zonas muertas, es decir, zonas en las que
no pueden colocarse los órganos necesarios para la siembra de las líneas de cultivo.
Bastidor de sembradora.
La tolva, que puede ser de madera, plástico o lata, es el depósito que contiene las
semillas a usar en la siembra.
Llenado de la tolva.
112
Puede ser la tolva común para todas las líneas de cultivo o independiente para cada una.
En el primer caso, para facilitar la evacuación de semillas y permitir una alimentación
regular de los distribuidores, cuando la máquina trabaja sobre un terreno en pendiente, el
fondo de la tolva debe estar dividido en compartimentos.
Las formas de las tolvas son muy diversas. Algunas de las más clásicas se presentan en
las fotografías siguientes:
Los cinco primeros tipos representan los distribuidores de las llamadas sembradoras de
chorrillo. Los restantes son los de las llamadas de precisión.
113
El accionamiento de los órganos de distribución puede hacerse desde una de las ruedas
del tractor, desde las ruedas portadoras, desde una rueda cuyo fin es exclusivamente de
accionamiento del distribuidor, o desde la toma de fuerza del tractor.
Formas de accionamiento.
2
1
1.- Tolva.
2.- Lámina de regulación.
3.- Cámara de distribución.
3 5 4.- Tubo de caída.
5.- Disco de distribución
4
Hay modelos en los que los receptáculos tienen una concavidad en cada cara, una mayor
que otra, de forma que se pueden adaptar a diferentes tamaños de semilla. Otros llevan
cucharas que pueden sustituirse para adaptar la sembradora a distintos tipos de semillas.
La dosis por Ha. con este tipo de distribuidor se regula variando la velocidad de rotación
de los discos, lo que puede obtenerse con la ayuda de un cambio de engranajes o de piñones
en una transmisión por cadena.
114
6
8
7
5
4
3
1.- Piñón de accionamiento.
2.- Cadena.
3.- Piñón solidario a engranaje de contacto.
2 4.- Engranaje transmisor.
5.- Engranaje intercambiable.
6.- Engranaje del distribuidor.
7.- Barra soporte articulada.
1 8.- Corredera de reglaje.
Cambio de engranajes.
Las cucharas tienen ahora forma de canales, con un extremo unido a uno de los discos y
articuladas mediante junta prismática en la superficie del otro.
Los dos medios ejes de accionamiento, con sus discos respectivos, pueden deslizarse el
uno sobre el otro. Este movimiento es obtenido con la ayuda de una manivela colocada a un
lado de la tolva. Para marcar el espacio existente entre los discos hay una aguja indicadora
solidaria a la manivela de apertura y cierre.
115
acanaladuras rectas o helicoidales que giran, solidarios a un eje transversal, en el interior de
pequeñas cajas fijadas en el fondo de la tolva, denominadas cámaras de distribución.
Al girar estos cilindros aprisionan en sus acanaladuras una cierta cantidad de semillas, y
rozándola contra una lengüeta metálica o de plástico que se mantiene en posición por medio
de un resorte que le permite ceder, eventualmente, ante la presión de ciertos cuerpos
extraños, las dirigen hacia los tubos de caída por donde llegarán al terreno.
Existe dentro de este tipo de mecanismos de distribución, una variante que extrae el
grano por encima del cilindro, cuyo objetivo básico es el de evitar daños a la semilla.
º
Algunas de estas sembradoras llevan una caja de cambios, con la cual se consigue un
amplio margen en la dosis de siembra.
116
En las sembradoras con distribuidor de cilindros dentados la disposición de los
órganos de distribución es semejante al tipo anterior. No obstante, el cilindro distribuidor es
diferente, ya que en lugar de acanaladuras lleva dientes dispuestos a tresbolillo y además,
cada cilindro dentado está colocado fijo en el eje, es decir, no tiene desplazamiento en
sentido axial.
Al ser los granos solamente empujados por los dientes de los cilindros, se disminuye su
riesgo de rotura.
Generalmente están equipadas de una caja de velocidades tipo NORTON con la que
puede obtenerse un elevado número de velocidades.
Este sistema se puede utilizar con cualquier tamaño de semilla, tiene una regularidad de
distribución bastante grande, tanto en dosis altas como en bajas y rompe, relativamente,
poca semilla.
En los sistemas vistos anteriormente cada tubo de caída tiene su sistema de distribución
propio, en cambio algunas sembradoras a chorrillo utilizan un distribuidor único para la
totalidad de las líneas de siembra.
117
fuerzas que originan su ascensión hasta llegar a la tapa superior donde existen agujeros por
los que entran en los tubos de caída y son dirigidas hacia las botas de apertura del surco de
siembra.
El accionamiento del mecanismo se hace a partir de las ruedas portadoras por medio de
dos piñones cónicos. El esquema de funcionamiento se muestra en la figura siguiente.
1 1
2
4
3 1.- Entrada de grano.
2.- Salida de grano.
3.- Cono distribuidor.
5 4.- Trayectoria del grano.
5.- Ventana de entrada de grano.
6.- Regulador.
7.- Piñón.
6
7
Distribuidor centrífugo.
Este sistema permite una regulación fácil y rápida de la dosis de siembra y la posibilidad
de trabajar a gran velocidad, en cambio puede producir deterioro en las semillas y pueden
aparecer obstrucciones en la entrada regulable de alimentación del cono distribuidor.
118
El principio de funcionamiento se muestra en la figura siguiente.
1.- Ventilador.
2.- Inyector venturi.
3.- Dosificador de la rueda de alvéolos.
4.- Tubo difusor.
5.- Tubos de alimentación.
6.- Distribuidor de semillas.
Este sistema de siembra puede ser considerado como un modelo perfeccionado de las
sembradoras centrífugas con el que se eliminan la mayoría de los inconvenientes de
funcionamiento.
En la mayor parte de los cultivos que necesitan una siembra monograno, se busca que la
planta manifieste todo su potencial genético, evitando que las plantas compitan entre ellas
para procurarse el agua, los elementos minerales, el oxígeno, el gas carbónico y la luz que
le son necesarios.
Para ello se usan las sembradoras de precisión las cuales realizan la selección de un
grano en la cámara de distribución, su aislamiento y posterior enterrado a la profundidad
idónea y a la distancia determinada. Consiguiendo además que, prácticamente, no haya
necesidad de aclareo posterior, lo que se traduce en una mayor producción y también en
una mayor facilidad para la recolección mecánica.
Según lo dicho, puede definirse sembradora de precisión como aquella máquina que
deposita a profundidad uniforme y a distancias iguales las semillas, consiguiendo además
un paralelismo entre líneas.
Ahorro de semillas.
Mayor uniformidad del cultivo.
Mejor desarrollo.
Disminución de las faenas de escarda y aclareo.
Aumento del rendimiento de la recolección.
Para obtener los resultados esperados, en las sembradoras de precisión, los distribuidores
están concebidos de forma que suelten las semillas individualmente, una tras otra, con
intervalos regulares. Tiene gran influencia en ello el sistema de accionamiento del
119
mecanismo distribuidor, ya que la falta de uniformidad del reparto de grano en las líneas de
siembra no es debida al deslizamiento en sí de la rueda de accionamiento del mecanismo
distribuidor, con la cual éste guarda una relación constante, sino que es debido a las
fluctuaciones de ese deslizamiento. Lógicamente los intervalos entre granos sucesivos son
tanto más regulares cuanto mayor es el radio de la rueda de accionamiento del distribuidor,
soporta mayor carga o está equipada de mejores dispositivos de adherencia.
Los alvéolos se encuentran divididos en dos mitades por una ranura circular continua
practicada en el borde del plato, para la colocación de un sistema de expulsión del grano.
1
5
1.-Tolva.
2 3 6 2.- Disco.
3.- Pantalla.
4.- Caída de grano.
5.- Cilindro de eliminación
de semillas.
6.- Disco.
7
7.- Alvéolo.
4
La parte superior de cada plato pasa dentro de la tolva, donde por gravedad los alvéolos
se llenan de semillas. Antes de salir de la tolva, un pequeño rodillo, que gira en el mismo
sentido, impide que puedan salir más de una semilla por cada alvéolo. Las semillas son
arrastradas hasta sobrepasar una pantalla de retención que permite su caída en el momento
oportuno.
Para dejar sólo una semilla por alvéolo, alguna firmas constructoras utilizan en lugar del
rodillo un chorro de aire.
120
La precisión de este sistema de distribución depende de las características geométricas
de los alvéolos que deben estar perfectamente adaptadas a las dimensiones de los granos
sembrados, siendo además necesario un calibrado preciso de las semillas.
El sistema eyector existente en este tipo de sembradoras, tiene por misión obligar a los
granos que no han caído por gravedad a abandonar el hueco en el que estaban. La forma del
eyector tiene una gran importancia dado que determina la trayectoria seguida por el grano,
lo que condiciona la uniformidad de distribución en el surco.
Las separaciones entre golpes en la misma línea, se consigue con una caja de cambios
semejante a las descritas anteriormente.
Este tipo de sembradoras permite una gran precisión a condición de que el disco tenga
los alvéolos adaptados a las semillas, y de que los granos estén calibrados. Presenta algunos
defectos tales como no permitir la visibilidad de la distribución, ni su control, ser muy
sensible al calibrado de las semillas, tener poca polivalencia, y provocar cierta rotura de
granos.
121
El esquema dado en la figura siguiente muestra este tipo de distribuidor.
Como ventajas de este método pueden citarse, que es un sistema en el cual existe muy
poco peligro de rotura de grano incluso en el caso de semillas frágiles que, cuando el
arrastre se hace con dientes, la perfección de calibrado de semillas no resulta excesivamente
importante, y que la precisión no se ve influida desfavorablemente por las sacudidas o
vibraciones de la sembradora.
En las sembradoras de precisión con distribuidor de plato horizontal, que son las más
extendidas, usan un principio análogo al anteriormente expuesto. Un plato horizontal fijo a
un eje vertical que le transmite el movimiento, gira en el fondo de la tolva de semilla.
Este plato lleva en la periferia de sus caras alvéolos en los que los granos penetran por
gravedad y son arrastrados horizontalmente hasta un dispositivo de barrido continuo que
usa cerdas naturales o de material plástico, situado muy próximo al punto de caída de las
semillas, que elimina la posibilidad de que se agrupen varias semillas en un alvéolo. En el
punto de caída un sistema de expulsión, en general de tipo de rueda dentada, impide a los
granos quedar incrustados en los alvéolos.
Con este sistema se consigue una gran precisión tanto de funcionamiento del distribuidor
como de distribución de la semilla en el terreno, a condición de usar granos calibrados y
alvéolos muy adaptados a las semillas. En cambio no permite la visibilidad de la
distribución y en consecuencia su control, es poco polivalente y muy sensible al calibrado
de las semillas.
122
Sembradora de precisión mecánica de plato horizontal.
En las sembradoras con distribuidor de correa el distribuidor está constituido por una
cinta de caucho perforada, la cual al desplazarse debajo de la tolva, llena sus alvéolos de
semillas.
Este sistema no ofrece peligro de rotura de grano, permitiendo una gran suavidad de
funcionamiento y elevada uniformidad de distribución de la semilla en el surco. En cambio
exige, para un funcionamiento correcto, un calibrado del grano, es poco polivalente y
además no permite ni la visibilidad de la distribución ni su control.
Los sistemas utilizados en los mecanismos de distribución neumática son de tres tipos:
Sistema neumático de disco vertical.
Sistema neumático de disco con agujas.
Sistema neumático de cilindro común a todas las líneas de siembra.
123
Discos verticales.
Con métodos mecánicos se eliminan los granos aspirados que en número superior a uno
son adheridos a cada orificio.
Utilizando agujas con orificios bien adaptados al grano y creando una depresión
suficiente se llega en la mayor parte de los casos a no tomar más que un sólo grano por
tubo.
124
El sistema neumático de cilindro común para todas las líneas de siembra, hace una
selección totalmente neumática de cada grano.
Al mismo tiempo que el agujero superior permanece abierto al pasar por la cámara de
distribución, el agujero inferior se encuentra cerrado con lo cual no se adhiere a él ninguna
semilla.
Una vez que ambos agujeros han pasado la cámara de distribución, el superior
permanece abierto y el inferior que estuvo cerrado durante un trayecto, cuya longitud puede
regularse, se abre. Al llegar a una cierta posición el agujero superior se cierra y deja caer la
semilla que pasa por delante del inferior y es succionada.
1
8
7
1.- Tolva.
3 2.- Cámara de distribución.
3.- Limitador de altura de grano.
4.- Segmento para agujeros
inferiores.
6
5.- Segmento para agujeros
2 superiores.
6.- Cilindro exterior.
5 7.- Cilindro interior.
4
8.- Zona de apertura simultánea.
125
La distribución en el terreno de la semilla debe ser regulada en función de las
características de las semillas utilizadas y del espaciamiento de los granos que se quiere
obtener en la línea de siembra.
La sustitución del plato de distribución requiere que cada elemento de siembra debe
estar acompañado de una serie de platos distribuidores intercambiables con un número de
orificios para la succión de las semillas.
Como ventajas de la distribución neumática se puede decir que tiene gran precisión,
siendo poco sensible al calibrado previo de los granos, a condición de utilizar un diámetro
de agujeros y una depresión adaptados al tamaño y características de las semillas. Es un
sistema en el cual los granos no resultan dañados. Asimismo es un sistema que permite la
visibilidad y control del distribuidor y con una gran polivalencia para diferentes semillas.
Las sembradoras hasta ahora estudiadas realizan sobre el lugar de siembra dos
operaciones muy diferentes que son la selección de grano y su puesta en tierra.
A veces se busca separar estas dos operaciones en el tiempo, sobre todo en el caso de
siembras en las que se necesita gran precisión en la distribución bien por pruebas
experimentales, bien por el hecho de disponer de una pequeña cantidad de grano que obliga
a adoptar un sistema que permita la utilización integral del grano disponible.
126
para la germinación, se coloca la cinta y una vez disuelta por la humedad del suelo, la
semilla en contacto con la tierra germina.
Diferentes materiales se han ensayado para transporte de grano hasta llegar a obtener
una película que cumple los requisitos necesarios, o sea, gran solubilidad, solidez suficiente
para su manejo y puesta en el terreno y, por supuesto, que no deje residuos nocivos en éste.
El reparto de los granos sobre las cintas soporte es efectuado en fábrica, en unas
condiciones ideales, con la ayuda de máquinas complejas y precisas que o bien pegan los
granos a la superficie de la banda o los incrustan en ella.
Las bandas preparadas se montan sobre carretes para ser desliadas en el campo. Estos
carretes se colocan sobre un soporte y la cinta de semillas es enterrada por medio de
surcadores, especiales.
Los tubos de caída del grano tienen por misión llevar el grano desde los órganos de
distribución hasta el terreno.
Puesto que los tubos han de poder levantarse para adaptarse al terreno, es preciso que
ofrezcan posibilidad de variar su longitud o bien de deformarse. Existen dos tipos, uno
formado de tubos de materia plástica flexible o bien por una cinta o hilo de acero enrollado,
sistemas ambos muy deformables, pero de un coeficiente de rozamiento tan elevado que
impide una buena caída de las semillas, y además al elevarse los surcadores se originan
127
deformaciones, que a veces ocasionan pendientes tan pequeñas que impiden su libre caída,
con las consiguientes irregularidades en el reparto de la semilla.
Otro tipo es el denominado telescópico, que consiste en una serie de tubos de plástico
que pueden deslizarse unos dentro de los otros. De esta forma, no hay apenas cambios de
pendientes y la caída de semillas es más uniforme.
Asimismo, el sistema de fijación de los órganos de enterrado, debe permitir una fácil
maniobrabilidad para el cambio cómodo de distancias entre líneas.
Mecanismos de enganche.
128
Los surcadores son los elementos encargados de abrir el microsurco en el que se
deposita la semilla que proviene del distribuidor a través del tubo de caída.
Según su forma pueden ser de reja, de bota, de disco simple y de disco doble.
Las rejas están construidas por una pieza perfilada de acero o de hierro fundido.
Rejas de enterrado.
Las botas se utilizan en suelos muy sueltos en los que se ha preparado un buen lecho
de siembra, fino y sin terrones.
Los discos simples, son ligeramente cóncavos y presentan las ventajas de corte con
rodadura análoga a los arados y gradas de discos. Para evitar atascos deben llevar adosados
rascadores.
129
El esquema de funcionamiento de este sistema es el representado en la figura siguiente:
Con este sistema de surcador, el mullido que se obtiene en la siembra, sobre todo en
terrenos no preparados o sin laboreo previo, o endurecidos por condiciones climáticas
adversas, es muy bueno. Su desgaste es lento y la fuerza necesaria para su tracción no es
elevada. En cambio son muy sensibles a los cambios de profundidad de siembra y de
construcción más onerosa.
Los órganos de recubrimiento, aunque los surcos que abren los surcadores deben, si
la tierra tiene buen tempero, cerrarse por sí solos, a veces las condiciones climáticas, de
laboreo, así como la propia naturaleza del terreno no siempre permiten que las semillas se
pongan sin ninguna intervención en contacto con la tierra, es por lo que pueden
considerarse importantes por el hecho de que favorecen la nascencia. Al recubrir las
semillas de tierra, y compactarla sobre ellas, se reducen los espacios libres, se les
proporciona la humedad necesaria para la germinación y se mejora el desarrollo inicial.
Los sistemas usados como órganos de recubrimiento son de los siguientes tipos:
Cadena rastrera.
Diente de recubrimiento.
Grada ligera.
Rodillo individual.
130
De todos ellos es el último el que debe usarse en las sembradoras de precisión, ya que
con él se favorece altamente la nascencia, y no provoca movimientos por arrastre de la
semilla una vez colocada en el suelo.
Manual: el tractorista actúa sobre una palanca que acciona, al mismo tiempo, la
regulación de la profundidad.
Mecánico: el alzamiento queda asegurado por un dispositivo en forma de jaula
de ardilla accionado desde el tractor por medio de una cuerda, al tirar de ésta, se
provoca la elevación de los órganos de enterrado. Tirando de nuevo se consigue
su descenso.
Hidráulico: la sembradora va unida al tractor por una tubería de presión flexible
que conduce el aceite a presión hasta un cilindro hidráulico. Es este quien motiva
la elevación o descenso de los órganos de enterrado.
131
brazo o palanca con alzamiento. Existen formas y modelos muy diferentes de trazadores,
siendo los más extendidos los constituidos por discos cóncavos.
Borrador de rodadas.
Por último indicar que toda sembradora debe disponer de mecanismos de regulación.
Los reglajes de las sembradoras tienen una importancia considerable y sobre todo en las
sembradoras de precisión.
Las regulaciones a las que debe poder someterse toda máquina sembradora son las
siguientes:
Separación entre líneas: Este ajuste se obtiene desplazando sobre el bastidor los
órganos de enterrado de las semillas. Para una correcta equidistancia entre líneas de
siembra puede servir una regla graduada o cualquier aparato de medida.
Es muy conveniente, casi necesario, que las ruedas portadoras, puedan desplazarse
lateralmente, para que no produzcan compactación en el terreno, circunstancia ésta muy
desfavorable en el caso de que pasen sobre alguna de las líneas de siembra, pues pueden
formarse costras que impidan la nascencia de las semillas.
132
Variando la capacidad de grano del mecanismo distribuidor.
Aumentando o disminuyendo la velocidad de rotación del distribuidor.
Cambiando el distribuidor por otro más adecuado.
Aplicando simultáneamente las tres soluciones expuestas.
Las sembradoras con órganos de recubrimiento, tales como cadena de rastra y grada
ligera, no pueden actuar en la regulación del enterrado de los granos de una forma tan clara
como las sembradoras que llevan dientes de recubrimiento o rodillos.
133
Abonadoras
De acuerdo al tipo de abono.
- Estiércol.- Esparcidoras de estiércol, estercoladora.
- Químico.- Granular sólido, abonadoras, esparcidoras de fertilizante.
- Liquido.- Asperjadota.
Estercoladoras
El estiércol es esparcido por la superficie del suelo para luego ser volteado y tapado
por medio de otro implemento (arado, rastra de discos) excepto en el caso que simplemente
que se desea añadir estiércol sobre cultivos ya en desarrollo.
El volumen que se aplica esta alrededor de 20 – 30 TM/Ha pudiendo ser incluso los
volúmenes mayores o menores. El esparcidor de estiércol esta conformado por un remolque
o tractor de uso agrícola equipado con un mecanismo de transporte y con un equipo de
distribución del estiércol.
134
2.- Esparcidoras de distribución a lo ancho de la maquina:
Puede ser de 2 tipos:
a) Tipo con criba de fondo de movimiento reciprocante. Están equipadas con una
tolva, el fondo de la tolva esta provista de una criba reciprocante que consiste en una
plancha grande de huecos y una segunda plancha con huecos similares.
Los huecos de las 2 planchas no coinciden pero por acción del movimiento
reciproco de la criba en un momento coinciden
b) Equipado con rodillos de distribución
Dispositivos de medición: muchos diferentes tipos han sido diseñados con el fin de
realizar un trabajo de medición uniforme bajo una gran variedad de condiciones. Así
tenemos:
Dispositivos de medición de rueda tipo estrella.
Dispositivos de medición de fondo revolvente.
Dispositivos de medición de tipo gusano.
Dispositivos de medición de faja conductora.
3.- Abonadoras de fertilizantes en bandas o en fajas: Trabaja en combinación
con sembradoras, cultivadoras, etc.
135
Maquinaria e implementos para cultivos entre hileras.
Funciones que cumplen:
- Control de malas hierbas.
- Labranza del suelo entre hileras.
- Preparar la superficie del suelo con determinados objetivos:
- Labores de aporque (Maíz, papa, caña de azúcar, algodón).
- Desaporque: Se aplica a aquellos cultivos que se obtiene cosechas en
varios cortes (caña de azúcar, pastos, etc.).
- Para enterrar abonos.
Entre los tipos de maquinaria para cultivos entre hileras existen gran variedad de
tipos de maquinaria desde aquellos que van por tracción animal (una sola vía) y de varias
líneas o líneas continuas para cultivos hortícola.
Maquinas a tracción mecánica entre este tipo hay varios subtipos, los que van
montados en la parte delantera del tractor, en la parte central del tractor, a los lados del
tractor, o en la parte posterior del tractor.
Escardillas: accesorios que se usan en la punta de las cultivadoras.
136
c) Espolvoreo: Cuando los productos químicos en forma de polvo son aplicados por
medio de una corriente de aire, la aplicación se denomina espolvoreo.
Ct (litros) = 2.a.b.x
10000
Donde :
Ct = capacidad requerida del tanque
a = longitud del terreno (m).
b = longitud del aguilón (m).
x = volumen de aplicación (litros/Ha).
.Sirven para aplicar polvos en solución o en suspensión.
Otros que son aceites o emulsiones de aceite en agua, muchos de estos productos son
corrosivos y otros son abrasivos y es por eso que el tanque debe ser de material resistente.
Las suspensiones de polvo insolubles y las emulsiones requieren de un sistema de
agitación.
Bombas:
Pueden agruparse en:
Bombas de pistón o embolo.
Bombas rotativas
Bombas centrifugas.
137
Donde :
a = ancho del aguilón (m)
b = velocidad de desplazamiento del tractor y la maquina (km/ Ha)
x = máxima cantidad de liquido a aplicar por hectárea
Boquillas: Son dispositivos que han utilizado la presión de la bomba para poder
atomizar, es una atomización hidráulica, entre las boquillas mas usadas tenemos:
Boquilla tipo cónica o en abanico: Son usadas para realizar aspersiones de bajo
volumen y de baja presión lo que generalmente causa en la boquilla muchos otros.
En cuanto a la descarga de las boquillas la cantidad es cargada por una boquilla es
proporcional a la raíz cuadrada de la presión.
Descarga de las boquillas: La cantidad descargada es así mas o menos proporcional
al área del orificio; generalmente los productores dan tablas indicando las descargas
volumétricas.
Existen 2 tipos:
Boquilla tipo cónica (remolino)
Boquilla tipo abanico: utilizadas en aspersiones de bajo volumen y de baja presión,
lo que generalmente causa problemas de atoro.
P = K 1 S2 y C = K2S
Donde:
P = presión a la salida de la bomba
S = velocidad del rotor
K = constante
C = descarga de la bomba
O sea que:
q = Ka √P y como P = K 1 S2 q = K 3 a √ K 1 S2
138
Los fabricantes generalmente dan tablas dando las descargas volumétricas para los
diferentes tipos de boquillas.
Angulo de pulverización: Tienen ángulos que varían de 60° a 90°, disminuye
cuando la presión baja.
Esparcimiento entre boquillas: La superposición de áreas de descarga debe ser tal
que se pueda obtener un cubrimiento uniforme para una altura razonable del aguilón,
además de la superposición requerida depende de la cantidad que pueden descargar y la
cantidad que se desea aplicar por hectárea.
La cantidad descargada por cada boquilla individualmente aun a cierta presión
múltiple por el numero de boquillas que tiene el aguilón da la cantidad total del liquido.
La selección de altura apropiada por el aguilón sobre la superficie en que se va a
hacer la aplicación es función de los siguientes factores.
Espaciamiento entre boquillas.
El ángulo de pulverización.
La cantidad de superposición que es requerida para un cubrimiento uniforme.
A mayor altura aguilón mayor superposición (boquilla de ángulo mayor)
Cantidades aplicadas: La cantidad de liquido aplicado por hectárea por una
asperjadora de campo esta en función de:
1.- Distancia o espaciamiento entre boquillas de aguilón.
< Distancia entre boquillas > Cantidad descargada.
2.- La cantidad descargada por boquilla.
> Cantidad por cada boquilla > Cantidad por hectárea
3.- Presión en las boquillas
> Presión > cantidad descargada
4.- Velocidad de avance de la maquina
> lentamente > aplica por hectárea.
Qt (l / Ha.) = 60000.b
a.s
Donde:
Qt = cantidad total de aplicación (l / Ha.)
b = cantidad descargada por cada boquilla en (l /min.) a una presión dada.
139
Tipos de asperjadoras
Espolvoredoras: Son maquinas que usan una corriente de aire en la cual llevan las
partículas de polvo. Estas maquinas constan de una tolva, un mecanismo de alimentación y
medición un soplador o ventilador y las tuberías de salida que pueden ser 1 o varias.
140
CAP. VIII
Implementos para operaciones de cosecha
141
d) Para ser montadas en tractor, recibiendo el movimiento de la toma de fuerza
del tractor.
2. Las segadoras rotativas pueden ser de los siguientes tipos:
a) Para se haladas por tractor, pero recibiendo su movimiento de la toma de
fuerza del tractor.
b) Para ser montadas en tractor, recibiendo también el movimiento de la toma
de fuerza del tractor.
142
Principios del corte:
Para que se produzca la acción de corte, es necesario que una combinación de fuerzan
actúe sobre el material a cortar. En el caso de las barras de corte, la acción de corte se
obtiene haciendo que dos elementos cortantes se superpongan entre sí dejando una escasa
luz entre ellos en forma tal que se constituya una superficie cortante entre ambas a la
manera de las hojas de una tijera. Uno de ellos o en algunos casos ambos pueden moverse
y ese movimiento es reciprocante.
Segadoras rotativas
Son ampliamente usadas para cortar y esparcir el pasto en los huertos. Ellas pueden tener
un elemento rotativo equipado con cuchillas a manera de un espiral montado sobre él,
pudiendo dichas cuchillas cortar el material entre ellas y una plancha a manera de contra –
cuchilla o bien ellas pueden estar dotadas de cuchillas dispuestas en un plano horizontal, las
cuales pueden llevar o no secciones cortantes en su parte periférica. En lugar de cuchillas,
algunas de estas segadoras rotativas simplemente están equipadas con dos cadenas pesadas
que giran en un plano horizontal y son mantenidas templadas gracias a la fuerza centrífuga.
Con la excepción de las cortadoras de césped, en las cuales el corte es efectuado entre las
cuchillas del elemento rotativo y la contra – cuchilla, las demás segadoras de este tipo son
llamadas “de impacto”, porque ellas tienen un elemento cortante simple de alta velocidad y
su funcionamiento está basado principalmente en la inercia del material que se corta que
debe proporcionar la fuerza opuesta requerida para que se produzca el corte, sin emplear
contra-cuchilla para este objeto.
Estas cortadoras de impacto tienen una velocidad de la punta de la cuchilla que alcanza de
40 a 50 metros por segundo. El material es cortado en trozos pequeños y adecuados para su
esparcimiento sobre la superficie del suelo.
Para preparar heno o pasto seco esto no es lo más deseable.
143
Picadoras, picadoras sopladoras, remolques:
Picadoras y picadoras sopladoras:
El picado de materiales diversos en trozos pequeños es efectuado mediante máquinas
estacionarias y mediante las picadoras de campo, que trabajen realmente en el campo. Las
máquinas estacionarias son empleadas para picar materiales, tales como: raíces de varios
cultivos, betarragas, maíz para chala o sea forrajero, alfalfa y otros pastos. Las picadoras
estacionarias modernas tiene un aditamento soplador que sirve para transportar el material
por acción del viento al depósito o granero o bien el cilindro trillador de una trilladora.
Este último método es algunas veces usado y lo es más particularmente en Alemania donde
las plantas son picadas antes de ser trilladas.
Estas máquinas estacionarias son más bien para el manipuleo y procesamiento de los
productos que para efectuar la cosecha propiamente dicha. La picadora de campo por el
contrario es una máquina realmente de cosecha que realiza además la fase inicial de
procesamiento del material. Ellas pueden recoger el material de una hilera previamente
formada en el campo, o cortar el material, picarlo y luego soplarlo o enviarlo mediante
corriente de aire a un remolque.
Principalmente para la reducción en los requerimientos de mano de obra, las picadoras
modernas de campo están reemplazando rápidamente a las máquinas de tipo estacionario,
tanto para las operaciones de henificación como para las de ensilado. Muchas veces estas
picadoras de campo son denominadas cosechadoras de forrajes.
144
Picadoras sopladoras estacionarias:
Estas máquinas son similares a las mencionadas anteriormente en conato a la formas en que
son alimentadas. Son también alimentadas a mano y luego el material picado es
transportado al depósito o granero mediante un aditamento soplador o sea por acción del
viento.
Estas máquinas constan de las siguientes partes básicas:
1. Un conductor o mesa alimentadora.
2. rodillos alimentadores sujetos a tensión de resorte para comprimir y alimentar el
material a la cabeza cortadora en capa uniforme.
3. la cabeza cortadora o unidad picadora.
4. un soplador de turbina o ventilador para elevar el material picado al depósito,
granero o silo o a la máquina trilladora en el caso especial de la aplicación que se
mencionó anteriormente.
145
Partes básicas de los remolques de uso agrícola:
Los remolques de uso agrícola consisten de las siguientes partes básicas:
1. La Plataforma
En los tipos más simples de remolques sólo se usa una plataforma que va colocada sobre el
chasis. En otros tipos, se coloca alrededor dela plataforma barandas de madera y
finalmente en otros puede constituirse un cajón cerrado por los costados y por arriba,
generalmente cargable y descargado por la parte de atrás. El equipo a ser construido sobre
la plataforma depende del usos esencial que se de a los remolques, entre los cuales se puede
citar; el transporte de pasto seco, suelto o empacado, la chala u otros forrajas picado, granos
en sacos o al granal, algodón sueldo o empacado, papas, caña de azúcar, hortalizas, frutas,
etc.
3. Ruedas y Frenos
Las ruedas, que pueden ser 4 o 2excepcionalmente 3, están e1quipadas con bocinas y
cojinetes para su montaje a los ejes y llevan llantas neumáticas. En los remolques
De 4 ruedas solamente 2 de ellas llevan frenos y las que llevan pueden ser las delanteras o
las posteriores.
Además de estas partes generales básicas, los remolques pueden ser equipados con:
146
Trilladoras
La máquina trilladora es una máquina para el procesamiento de la cosecha de oferto
número de cultivos y que viene a ser la que ejecuta una de las operaciones unitarias delas
que se compone total de granos, fríjol, arbeja y otros cultivos. La cosecha mecánica en
estos cultivos en la forma más convencional incluye en el corte y la formación de gavillas
que son atadas por medio de una máquina gavilladora, la formación de eras disponiéndolas
gavilles o haces en determinada forma y finalmente la trilla empleando una máquina
estacionaria. Aunque este periodo ha sido remplazado en gran escala por la cosecha directa
con máquinas combinada, es todavía practicada en muchos partes del mundo,
especialmente cuando los campos son pequeños y las condiciones son las más adecuadas
para la cosecha con combinadas.
147
Esta consiste también de un cilindro que sirva para trillar espigas que pudieran haberse
pasado sin ser trilladas, dos cribas y un soplador o ventilador. Por medio de una corriente
de aire procedente de éste, la pajilla y otros residuos son enviados a través de un tubo a la
bandeja de granos.
El grano cae a través de las cribas en una unidad de selección, que es una criba cilíndrica,
en la cual la limpieza final y selección son efectuadas antes de pasar al ensacador,
frecuentemente de dos bocas para doble saco de manera que mientras un saco se está
llenando se va colocando el otro para ser llenado posteriormente sin que haya paradas.
Eficiencia de la trilla
El grado de eficiencia de la trilla depende de los siguientes factores:
a) L a velocidad periférica del cilindro.
b) La luz entre el cilindro y el cóncavo.
c) El tipo de cultivo.
148
d) La condición del cultivo en lo que se refiere a contenido de humedad grado de
madurez, etc.
e) La velocidad de alimentación del cilindro, de la cual depende el volumen de
material que ingresa al mecanismo de trilla por unidad de tiempo.
f) La regularidad de la alimentación.
g) El diámetro del cilindro, que afecta la longitud del recorrido del material entre el
cilindro y el cóncavo.
149
toma de fuerza del tractor que la hala se requiere que dicho tractor sea capaz de desarrollar
45 cv. o más. En este caso es de la mayor importancia que el tractor sea equipado con una
toma de fuerza independiente.
Las combinadas de remolque tienen en general un ancho de corte que varía de 5 a 7 pies o
sea de 1.50 a 2.10 metros. Estas son también conocidas como combinadas de alimentación
en línea recta en las cuales el material cortado es alimentado directamente al cilindro sin
que haya ninguna conducción transversal. Este diseño más simple es posible gracias al
hecho de que longitud del cilindro de trilla y usualmente al ancho de la unidad de
separación es casi tan grande como el ancho de corte. La unidad de limpieza es
generalmente algo más angosta.
Las cosechadoras combinadas de auto-propulsión son equipadas con un motor pesado y
poderoso de 60 a 90 cv. de potencia y algunas veces aún más. Este motor hala la
combinadas y también acciona su mecanismo. El mecanismo de corte o plataforma está
montado en la parte delantera de la máquina y está equipado con un conductor transversal
para llevar el material primero hacia el centro de la máquina porque generalmente tienen un
ancho de corte considerablemente mayor que el ancho del cilindro y el mecanismo de
separación. En general, este tipo de combinada tiene cilindros y separadores más angostos
que las combinadas de remolque de alimentación en línea recta, porque cuando un
conductor transversal es usado es difícil obtener una alimentación uniforme a través de un
cilindro ancho.
150
El saca-pajas agita o sacude el material para que los granos se separen de las espigas y para
que los granos sueltos caigan a tr4avés de los zarandones a medida que la paja se va
moviendo hacia la parte posterior de la máquina para ser descargada.
El material separado de la paja es recibido en la bandeja de retorno de granos o en un
conductor siendo descargado en la bandeja de granos situada delante de la criba para pajilla
o superior. La mezcla de granos trillados, espigas no trilladas, pajilla y otr4os residuos es
movida de la bandeja de granos hacia la parte delantera de la criba de pajilla. La criba es
oscilante. Al moverse el material hacia atrás sobre la criba de pajilla, una corriente de aire
producida en un ventilador es dirigida hacia arriba, pasando a través de la criba de pajilla,
ayudando en la separación de los granos sueltos ya trillados y de las espigas no trilladas,
soplando el material ligero hacia fuera de la máquina. Las espigas no trilladas pueden
pasar a través de las aberturas de la criba superior de la pajilla a la segunda criba, de donde
pasan al conductor que las lleva al elevador de colas o deshecho. También un cierto
número de ellas puede resbalar sobre la primera criba hacia el conductor del material de
cola y ser luego llevado por el elevador respectivo al cilindro para la retrilla.
Los granos separados pasan a través de las aberturas más pequeñas de la segunda criba y
pasan al conductor de grano. De allí pasan al elevador de granos que lo lleva ya limpio al
tanque colector o sino al ensacador. Cuando la máquina está dotada de plataforma de
ensaque, los granos pasan a tubos de descarga en una disposición de Y invertida que lleva a
una compuerta colgada en la unión de las dos secciones o piernas de la Y6. Cuando el saco
está lleno, se hace rotar la compuerta con la mano para cerrar el tubo que había estado
descargando y comenzar a llenar el siguiente saco a través del otro tubo o pierna. Los sacos
una vez llenados y cosidos son depositados en una plataforma o resbaladero por medio del
cual son descargados al suelo en grupos de varios sacos.
En el caso de que la máquina sea de tanque colector, el grano es descargado por un tubo en
camiones o remolques mientras sigue avanzando o sea que continúa llenando el tanque
mientras lo descarga, siendo naturalmente la descarga más rápida que el llenado. Para
obtener buena capacidad de trabajo, la máquina no debe detenerse.
Embaladoras y Empacadoras:
El empacado o embalado es una operación relacionada con el mejor almacenamiento y
transporte de ciertos productos agrícolas, siendo el más popular de ellos el pasto seco o
heno. Cuando un pasto se henifica es luego empaco formándose pacas para facilitar la
venta, el almacenaje y el manipuleo de él.
Las máquinas embaladores o empacadoras fueron primero construidas estacionarias y
trabajaban en un sitio siendo necesario cargarlas para transportarlas de un lugar a otro.
Luego se construyen modelos portables montados sobre ruedas y que podían ser halados de
un lugar a otro por tractor. En la actualidad, la mayoría de las empacadoras son máquinas
combinadas que recojan al pasto o el material que se desee embalar y luego lo comprimen
para formar pacas de tamaño y peso adecuados. Para que esto sea posible, es necesario que
el pasto sea previamente hilerado utilizando rastrillas, es necesario que el pasto sea
previamente hilerado utilizando rastrillos. El empleo al manipuleo del pasto y si capacidad
de trabajo permite un avance muy rápido por lo que las máquinas estacionarias han ido
151
desapareciendo y muchos fabricantes las han dejado de producir habiendo sido
reemplazadas en elevada proporción por las recogedoras – empacadoras.
Básicamente toda máquina recogedora – empacadora consta de las siguientes partes
componentes:
1. El mecanismo recogedor, que recoge el material de la hilera y lo levanta
descargándole al conductor.
2. El conductor, que transporta al material hasta la entrada de la cámara de
comprensión.
3. Los trinchas empacadoras, que empujan el material al interior de la cámara de
comprensión cuando el émbolo compresor se encuentra en su carrera de retorno.
4. El émbolo compresor, que tiene acción reciprocante, cuya función es comprimir el
material dentro de la cámara de empacado.
5. El dispositivo de regulación de la densidad de la paca, que resiste el movimiento
del material a través de la cámara controlando en esa forma el grado de
comprensión que se da al material y la densidad de la paca.
6. El dispositivo de atado automático utilizando cordel (twine), que funciona cuando la
paca alcanza una longitud previamente seleccionada.
Capacidad de empacadoras
La capacidad de una empacadora automática depende de las características de la máquina y
de otras condiciones de trabajo.
Algunas de las características de la máquina que afectan la capacidad de trabajo de las
empacadoras son las siguientes:
a. El número de carreras por minuto del émbolo compresor.
b. Las limitaciones de capacidad de los mecanismos recogedor y alimentador
c. El tamaño de las pacas
d. La potencia de que se dispone
e. La durabilidad y la seguridad de funcionamiento de la máquina
Son factores de funcionamiento importantes los siguientes:
a. El tamaño y la uniformidad de las hileras
b. La condición que presenta la superficie del campo por ser este un factor limitante en
las velocidades de avance.
c. La condición del material
d. La densidad de las pacas
e. La habilidad del operador
Debido a este gran número de factores, la capacidad de las empacadoras puede variar
grandemente, las capacidades promedias durante una estación de trabajo en las
152
recogedoras – empacadoras puede llegar a 5 toneladas por hora, pero volumen tan grandes
como 10 toneladas son a veces obtenibles en circunstancias favorables.
153
Desgranadoras de maíz
Desgranadoras de ruedas o también de cilindros pueden ser usadas para separar los granos
de maíz de la coronta.
Las primeras son usadas principalmente como máquinas estacionarias para desgranar el
maíz después de la cosecha efectuada son con arrancadoras y arrancadoras –
despancadoras. Las segundas son usadas tanto como máquinas estacionarias como
unidades integrales montados sea a las arrancadoras o a las arrancadoras despancadoras y el
sistema de cilindro es también empleado en máquinas arrancadoras – desgarradoras, en el
que viene a ser el aditamento desgranador de este tipo de máquina.
Las desgranadoras de ruedas son equipadas, como su nombre lo indica con ruedas
desgranadoras. Las mazorcas son llevadas entre las ruedas que giran a diferentes
velocidades y los granos son separados de la coronta por acción de las puntas de las ruedas.
Mediante una plancha curva de fierro, provista de un resorte se puede regular y a veces es
sometido a una corriente de aire proveniente de un ventilador, que separa el polvillo y los
pequeños extremos de mazorca del maíz desgranado. Luego, algunas veces, por medio de
un apilador oscilante de corontas se puede lograr la separación de las corontas y materiales
extraños.
Las desgranadoras de cilindros son ampliamente usadas sea como máquinas estacionarias
separadas, como unidades integrados en arrancadoras – desgranadoras o en combinadas
para maíz.
Requerimientos de potencia
Los requerimientos de potencia para las cosechadoras de maíz varían de 4 a 6 cv. por hilera,
lo cual permite el uso de tipos regularmente livianos de tractores para realizar esta
operación. Sin embargo, cuando un remolque es enganchado detrás de la máquina, el
tractor debe tener mucha más potencia para poder halar además al remolque cargado de
maíz.
154
Máquinas para limpieza y selección de productos agrícolas
Las principales razones por las cuales es conveniente y necesario limpiar y seleccionar
productos agrícolas son las que a continuación se indican según los tipos de productos.
155
Cosechadoras y seleccionadoras de maní
La cosecha del maní incluye las operaciones de sacar las plantas a la superficie del suelo,
sacudirlas para sacar la tierra adhería a ellas, formar hilera o eras y efectuar la trilla o sea
separar los frutos del maní de las plantas mismas. Los métodos prevalecientes consisten en
cortar las raíces debajo de la zona en que se encuentran los frutos del suelo, mediante
cuchillas, sacudirlas e hileradas para favorecer el secado y la posterior operación de trilla.
Cuchillas de cortadores de especial diseño son usadas para el corte y levantado de las
plantas. Las varillas que van montadas a las cuchillas y a los brazos, ayudan a levantar los
frutos hacia afuera de la tierra suelta y luego mueven del tractor recoge y levanta las plantas
a una altura de más o menos 1.50 m. y al hacerlo de lugar a una acción de sacudimiento de
la mayor parte de la tierra. Luego, descarga las plantas en un conductor transversal que las
pone en hileras.
En áreas donde los frutos del maní son más grandes y los tallos se rompen con más
facilidad, algunas cosechadoras de maní levantan las plantas con la tierra y las descargan a
un conductor abierto comparable al tipo empleado en las cosechadoras o sacadoras de papa.
En este conductor, las plantas son sacudidas para que ellas suelten la tierra y luego son
descargadas al campo de manera de formar una hilera.
Para la separación de los frutos de las plantas, generalmente se emplean máquinas
trilladoras equipadas con aditamento recogedor. Estas trilladoras de quinas trilladoras
equipadas con aditamento recogedor. Estas trilladoras de cilindros, pueden ser equipadas
con un cilindro convencional, de dientes del cual se retira una parte de los dientes o
también con dientes flexibles de resorte tanto en el cilindro como en el cóncavo. La
velocidad periférica del cilindro tanto en el cilindro como en el cóncavo. La velocidad
periférica del cilindro debe ser del orden de 6 a 12 metros por segundo. Existen también
algunos modelos de trilladoras, que como equipo especial para maní, pueden llevar los
cilindros de trilla y hasta 3, uno detrás de otro.
Los mecanismos de separación y limpieza son similares a los que se encuentran en las
combinadas para granos, pero se añaden unos discos aserrados rotativos en la bandeja de
fondo de la unidad limpiadota para remover o separar los frutos de los tallos.
Cosechadoras de algodón - matadoras
La cosecha o él recojo de algodón efectuado a mano absorbe entre 50% y 80% de la mano
de obra total que se requiere para obtener una cosecha de algodón.
Sin embargo, gran cantidad del algodón cosechado en el mundo es todavía recogido a
mano.
Las cosechadoras de algodón pueden agruparse en dos tipos fundamentales; las recogedoras
escogedoras o recogedoras selectivas y las recogedoras - arrancadoras no selectivas. Las
recogedoras escogedoras o recogedoras selectivas solo recogen las bellotas maduras que ya
han abierto, mientras que las bellotas todavía verdes o sea que no han abierto, son dejadas
en la planta para que maduren y sean recogidas posteriormente.
En zonas de altas cosechas como, por ejemplo, en áreas bao irrigación, y en zonas donde
hay lluvias fuertes que pueden malograr las cosechas, conviene comenzar él recojo tan
temprano como sea posible, y es una práctica común pasar sobre el campo dos veces para
156
recoger. En estas condiciones se prefiere las cosechadoras que recogen selectivamente.
Otra ventaja de estas cosechadoras es que no afectan el grado tanto como las otras.
Las recogedoras – arrancadoras no selectivas son máquinas que pasan una vez sobre el
campo todas las bellotas, estén abiertas o todavía verdes, son recogidas en una sola pesada.
La cosecha con estas máquinas es por eso generalmente demorada hasta que las plantas
empiezan a perder sus hojas. En algunos casos, se emplean defoliantes químicos para
permitir un arranque o recojo temprano.
Estas máquinas son generalmente preferidas cuando las plantas son relativamente pequeñas
y la cosecha es baja, la fibra corta y de fácil limpieza en la desmotadora. El costo inicial de
estas cosechadoras es varias veces más bajo que el de las recogedoras – escogedoras o
selectivas. Sin embargo, debido a que efectúan un trabajo menos refinado o selectivas. Sin
embargo, debido a que efectúan un trabajo menos refinado y hoy día el mercado de algodón
es más exigente en calidad, su uso es limitado.
Mecanismos básicos de las cosechadoras – escogedoras selectivas
Esta clase de recogedoras consta de los siguientes mecanismos básicos:
1. El mecanismo para guiar las plantas a la zona de recolección de las bellotas.
2. El mecanismo para sacar el algodón de las bellotas abiertas.
3. El mecanismo de conducción o transporte del algodón recogido.
4. El depósito o canasta de almacenamiento del algodón recogido.
Una recogedora de algodón de tipo selectivo debe poder hacer el trabajo de recogido de las
bellotas con un mínimo de pérdidas y sin causar serio daño a la fibra, a las plantas o a
bellotas que no hayan abierto. Para que este requerimiento sea satisfecho es necesario que
las plantas sean manipuladas con suavidad mientras pasan a través de la máquina. A
máquina debe ser construida con línea apropiadas para este manipuleo y debe obtenerse una
sincronización de la velocidad de avance de ella con el movimiento de las partes movibles
del mecanismo recogedor.
Pérdidas ocasionadas por la cosecha mecánica del algodón
Incluyen pérdidas en el campo y pérdidas de grado. La experiencia indica que prestando
atención cuidadosa a los diversos aspectos que influyen sobre el trabajo, las pérdidas
pueden ser de 5% a 10% mientras que en condiciones menos favorables serán de 15% a
20% o a veces más. Además de una manera general, el grado de algodón que se obtiene
con la cosecha mecánica será inferior al que se obtienen con la cosecha a mano. Aunque
las mejores introducidas en el funcionamiento de la máquina, prácticas culturales,
defoliación química y método de desmonte han permitido reducir esa pérdida se estima que
de todas maneras la pérdida de grado es en promedio de más o menos un grado. En el
precio de venta del producto esta pérdida puede alcanzar más o menos a 5%. La fibra de
algodón cosechado con máquina lleva una cantidad mayor de materias extrañas que la
cosechada a mano y además puede ocasionar un cierto descoloramiento. El hecho de que
las pérdidas son aún relativamente grandes y que todavía se puede contar con mano de obra
insuficiente a un costo razonable en la mayoría de las regiones algodoneras, ha traído como
consecuencia que el uso de máquinas cosechadoras de algodón sea aun limitado, y no se
haya extendido suficientemente como ha sucedido con otros cultivos.
157
Cosechadoras de Caña de Azúcar
La cosecha mecánica de la caña de azúcar se ha venido haciendo urgentemente necesaria en
muchas regiones del mundo dedicado a este cultivo y algunos tipos comerciales de
máquinas han sido diseñados en tiempos recientes. El corte de la caña de azúcar en si
misma es una operación más bien simple consistente primero en su corte y luego en su
hileramiento en algunos casos, arrumado en pilas en otros o también en su carguío
inmediato a camiones o remolques.
Sin embargo, hay una serie de condiciones difíciles de campo, de cultivo, varietales, etc que
hacen que la cosecha mecánica de la caña sea una operación algo complicada,
especialmente pata realizarse con efectividad y con un rendimiento satisfactorio de las
máquinas. Algunos de los aspectos de mayor importancia y que tienen influencia sobre las
operaciones de cosecha son los siguientes:
a. La copa o corona de las plantas está constituida de un material verde y con un alto
porcentaje de humedad. Además hay una cantidad considerable de hojas y residuos
que deben ser separados de los tallos.
b. En muchas regiones, todo ese material de los tallos mediante de ellos, lo que da
como resultado que muchas plantas se tumben y enreden entre ellas.
c. El hecho de que la caña de tumbe y enrede antes de la época de cosecha puede
deberse también a otros factores, tales como la variedad de la caña y las condiciones
del cultivo.
d. Otro punto difícil en la cosecha mecánica de la caña de azúcar es que la caña está a
menudo en los surcos de la cosecha, y que los tallos deben ser cortados lo más cerca
posible del suelo.
Para poder trabajar bajo unas u otras condiciones, se ha diseñado máquinas que pueden
trabajar cuando la caña permanece erecta y no se tumba ni enreda en forma seria antes de la
cosecha. Hay otras máquinas diseñadas para trabajar en zonas donde la caña se tumba y
enreda, como sucede preferentemente en aquellas zonas donde es quemada previamente.
Es obvio que la caña tumbada no puede ser cosechada tan limpia como la parada.
En consecuencia, la cosecha mecánica de la caña a menudo requiere operaciones de lavado
costosas en el trapiche para poder separar todo el material extraño y aún puede ser que una
cantidad considerable de material innecesario logre pasar a través de los molinos del
trapiche causando dificultades en el proceso.
Las máquinas empleadas para la cosecha de la caña de azúcar deben ser de fuerte
construcción para resistir un trabajo intenso durante gran parte o todo el año y durante gran
parte del día o en ciertos casos durante todo el día, lo que significa que si construcción debe
tener la solidez adecuada y además ofrecer toda confianza. Hay en el trabajo de la caña una
necesidad de que haya relación entre la producción del campo y de la fábrica y la parada de
las máquinas en el campo a causa de descomposturas o reparaciones puede interrumpir al
abastecimiento de la fábrica.
158
CAP. IX
Seguridad en la maquinaria agrícola
Para reducir el número y la gravedad de los accidentes se requiere una política constante de
prevención y mayor sensibilidad de los fabricantes de máquinas agrícolas.
Las fuentes del ruido en los tractores agrícolas son los siguientes:
Medidas Preventivas:
Ajustar las partes metálicas/chapas para evitar el ruido generado por las
vibraciones.
159
Lubricar la maquinaria.
VIBRACIONES MECANICAS. Otro de los factores de riesgo que tiene una fuerte
incidencia en la salud de los operadores agrícolas causando severos problemas de
columna es el de las vibraciones a las que se ve sometida la persona en las diferentes
máquinas autopropulsadas.
Desde los comienzos de la mecanización agrícola, se observa que debido a las
vibraciones los conductores presentan una mayor frecuencia a daños en la columna
vertebral y osteomusculares en general. Además de estos daños en la columna,
pueden existir otros trastornos en el abdomen, en especial en el aparato digestivo y
renal del conductor.
Medidas Preventivas:
El asiento ha de ser confortable, ajustable, y ha de tener un adecuado apoyo de la
columna.
c) Seguridad en la Operación
160
Vuelco lateral:
Vincular los pedales de freno para que el frenado sea parejo y constante sobre las
dos ruedas propulsoras cuando se avanza sobre camino firme.
Vuelco posterior:
Vincular las máquinas a los puntos de fijación previstos. Tanto mejor cuanto más
adelante y abajo se encuentren.
Existen una serie de medidas, además de las ya mencionadas, que evitarán riesgos
personales o a terceros, incluso familiares. Veamos los riesgos más importantes y la forma
de evitarlos.
161
Evitar atrapamientos en la toma de fuerza (TDF), que pueden ocasionar
amputaciones y hasta la muerte:
No se debe bajar del tractor con la TDF conectada. El escudo protector debe
revisarse y permanecer en
buen estado.
162
Prevención del aprisionamiento entre el tractor y el equipo:
Si tiene que bajar, hágalo de un salto y con los pies juntos, aléjese con pasos
cortos.
Se reitera que:
El tractor no se usa para transportar personas.
Debe estar dotado del escudo protector de la toma de fuerza y las protecciones del
eje cardánico.
Otras Consideraciones:
163
No efectúes trabajos de mantenimiento en la maquinaria con el motor en marcha.
No olvides volver a colocar todos los dispositivos de protección que hayan sido
quitados durante su limpieza, conservación o reparación.
No dejes en marcha la maquinaria en un garaje o cobertizo cerrado. Los gases de
escape son tóxicos y a partir de cierto nivel de concentración te pueden causar la
muerte en pocos segundos.
Inspecciona si los neumáticos tienen cortes en la banda de rodaje y bandas
laterales. Un neumático en mal estado puede reventar y hacer perder el control de
la maquinaria.
Revisa periódicamente la presión de los neumáticos, ya que si están inflados
insuficientemente se producen daños internos y se deterioran rápidamente y si
están excesivamente inflados pueden hacer rebotar las ruedas delanteras en los
suelos duros con la consiguiente pérdida de dirección.
No retires los pórticos o cabinas de seguridad, en caso de vuelco estos te pueden
salvar la vida.
Cuando necesites trabajar en laderas, utiliza la maquinaria con el máximo de
apertura en las ruedas y siempre protegidas con pórticos o cabinas de seguridad.
Efectúa los arranques y paradas suavemente, embragando lentamente y acelerando
progresivamente. Cuando debas subir una cuesta de elevada pendiente, sobre todo
con equipos suspendidos, es conveniente ascender marcha atrás y descender
marcha adelante.
No bajes nunca pendientes con el motor desembragado y sin una velocidad
metida.
No saltes al suelo desde la maquinaria, pues existe el peligro de engancharte la
ropa o tropezar con pedales y palancas, así como caer sobre un suelo desigual y
lesionarte los pies, tobillos, etc.
Si la maquinaria queda atascada en el barro, el procedimiento correcto para
sacarla es el siguiente:
Cavar el barro detrás de las ruedas motrices. - Colocar tablones detrás de las
ruedas motrices para proporcionar una base sólida y tratar de retroceder
lentamente. No colocar nunca los tablones delante de las ruedas motrices e
intentar salir hacia adelante puesto que se corre el riesgo de que la máquina
vuelque hacia atrás.
Solicitar ayuda de otro tractor.
No acerques nunca llamas desnudas a baterías de arranque de la maquinaria ya
que se puede provocar la explosión de la batería.
164
CAP. X
BIBLIOGRAFIA RECOMENDADA:
1.- AGRICULTURAL MECHANIZATION IN ASIA.
2.- ALDRICH, S. y E. LENG. 1974. Producción Moderna del Maíz. Ed.
Hemisferio Sur. 308 p.
3.- ASHBURNER y SIMS. 1984. Elementos de Diseño del Tractor y
Herramientas de Labranza. 473 p. Ed. IICA.
4.- BARAÑAO y C. CHIESA. 1982. Maquinaria Agrícola. Ed. Hemisferio Sur.
347 p.
5.- BERNA T. 1980. Maquinaria para Agricultura y Jardinería. Edit. AEDOS.
6.- BERLIJN, Johan D. Elementos y Mecanismos de Máquinas Agrícolas.
TOMO I .- Tractores y máquinas agrícolas.
TOMO II.- Tractores.
TOMOIII.- Maquinaria de preparación de tierras.
TOMO IV.- Maquinaria de siembra y mantenimiento de los cultivos
TOMO V.- Maquinaria de desmonte y movimiento de tierras.
TOMO VI.- Maquinaria de operaciones de cosecha.
TOMOVII.- Organización de proyectos mecanizados. Editorial de la
Universidad Agraria La Molina. Lima, Perú 1959.
7.- MANUAL AGROPECUARIO PARA LA EDUCACIÓN. EDITORIAL
TRILLAS. (Área: Mecánica Agrícola; color azul).
36 Elementos de maquinaria agrícola.
37 Motores Agrícolas ,
38 Preparación de tierras Agrícolas.
39 Métodos de aradura.
40 Labranza secundaria.
41 Arados de rejas.
42 Arados de discos.
43 Maquinaria para fertilización y siembra.
44 Maquinaria para manejo de cultivos.
45 Cosechadora de grano.
46 Cosechadoras industriales.
47 Cosechadoras de forrajes.
165
48 Tractores agrícolas.
49 Desmonte y movimiento de tierras.
8.- DEERE, John. The operation, care and repair farm machinary.
9.- DUPIN, Lorenzo. Maquinaria Agrícola. Edit. Hobby-Buenos Aires.
10.- DUPIN, Lorenzo. Motores de Explosión. Edit. Hobby- Buenos Aires.
11.- FARREFL, Patricio. Labores agrícolas. Edit. Sintes. 1963. FAO- Oficina
Regional América Latina. Serie de Manuales.
12.- FRANK, R. Costos y Administración de la Maquinaria Agrícola. Edit.
Hemisferio Sur.
13.- GALABRU, Paúl. Tratado General de Maquinaria. Ed. Reverte S.A.
Barcelona, Buenos Aires, México.
14.-GARCIA LOZANO, Faustino. Maquinaria Agrícola. Ed. Dosset. S.A.
Madrid. 1956.
15.- GARCIA, J. y R. GARCIA. Máquinas Agrícolas. 1983. Ed. Marcombo
Boixareu. Editores.
16.- GILL, Willian R. y V ANDEN BERG, Glen. Soil Dynamics in Tillange and
Jtraction. Agricultural Reserarch Service. United States. Departament of
Agriculture.
17.-GRAClA FERNANDEZ, José. Arados, Explanadoras. Trillas y Niveladoras.
Edit. Dosset S.A. Madrid. 1961
18.- HERBER, Nichols H. Manual de Excavaciones. Ed. CECSA. México.
19.- HUNT, Donnel. Maquinaria Agrícola. Ed. LlMUSA. Primera Edición.
1986.
20.- KEPNER, R.A., BA YNER, Ray and BARDER, E.L. Principles of faro
machinary. Ed. A VI. Third edition. 1982.
21.- LILJEDAHL, Jhon B; CARLETON, Walter M. (et. al). 1984. Tractores y
sus unidades de potencia. Ed. LIMUSA México. Traducción del origina l.
Tractores and their power unites. Third edition publicada en inglés por John
Wiley & Sons.
22.- LILJEDHAL Y cols. 1984. Tractores, Diseño y Funcionamiento. 423 p. Ed.
LlMUSA.
23.- LOSTRI y ONORATO. ¿Qué tractor elegir? Parámetros de Comparación
de los Tractores. 40 p. Ed. FAO.
166
24.- NOVOMIRSKY. 1979. Metodología de la Enseñanza. Teoría de los
Tractores. Ed. Reverté S.A.
25.- S. PHILLIPS y H. YOUNG. 1979. Agricultura sin Laboreo, Labranza Cero.
Ed. Hemisferio Sur. 224 p.
26.- PIZANO, P., y KLEIN, A. 1975. Elementos de Máquina. Tomo I, II, III y
IV. Ed. El Ateneo. Bs. As. 7° Ed.
27.- ROY, E., HAMPTON. Mecanismos Fundamentales. Ed. Víctor Lener.
Buenos Aires. 1961.
28.- SCHWAMB, P., MERRIL, J., Y DOUGHTIE, L. Nociones de Mecanismo.
Ed. Aguilar. S.A. España. 2° Ed.. 1962.
29.- SMITH, Harris P. Farm machinary and equipment. Mc Graw Hill. Book
CompanyNew York. 1929.
30.- STONE, Maquinaria Agrícola. Edit. Continental S.A. México. 2da. edición.
1962.
31.- Transactions of ASAE.
32.- ZHIllELEO y B.P. NIKITIN, B.P. Manual de Máquinas. Beta S.R. Bs. As.
1961.
Se sugiere la asistencia por Internet para consulta así como de trabajos de investigación
con fines de permanecer actualizado.
167
Anexo
PROLOGO
168
A
Abrasión. Rozadura, desgaste por rozamiento.
Absorver. Amortiguador.
Acceleration. Aceleración
Accelerator. Acelerador.
Accesory. Accesorio, pieza accesoria.
Accumulator. Acumulador.
Acme harrow. Rastra Acme.
Acreage. Superficie (en acres).
Acremeter. Medidor de superficie.
Actual load. Carga efectiva.
Actual power. Energía real.
Adapter. Adaptador.
Addendum. Altura de la cabeza del diente (de engranaje).
Adiabatic. Adiabático.
Adjust the belt. (to). Regular la tensión de la correa.
Adjusting. Reglaje, regulación, ajuste. Verificación.
Adjustmen. Reglaje, regulación, ajuste. Verificación.
Admisión stroke . Período o carrera de admisión.
Afterfire. Explosión en el tubo de escape.
Aftermath. Crecimiento de la planta después de la siega; también el segundo corte de la
estación.
Agitator. Agitador
Agricultural engineering.
Ingenieria Agrícola o Rural.
A-harrow. Antigua rastra de dientes, en forma de A.
Air bleed. Toma de aire.
Air Brake. Freno automático.
Air Cleaner. Filtro de aire.
Air compressor. Compresor de aire.
Air-cooled. Enfriado por aire.
169
Air cooling. Refrigeración o enfriamiento por aire.
Air entrance. Toma o entrada de aire.
Air-lock. Burbuja de aire que impide el paso del líquido en un tubo.
Air plane. Aeroplano.
Air proof. Hermético al aire.
Air pump. Bomba Neumática.
Air scavenging. Aire de barrido o del lavaje.
Alfalfa teeth. Dientes para alfalfa.
Aluminum. Aluminio
All-crop tractor. Tractor para todo propósito.
Alloy. Aleación.
Allowance. Tolerancia, margen.
All-purpose tractor. Ver All-crop tractor.
Ammeter. Amperímetro
Angle bar cylinder. Cilindro de barras angulares u oblicuas.
Angledozer. Hoja de empuje angular.
Angle-iron. Perfil angular, hierro ángulo.
Angle lug. Grampa o agarradera angular.
Angle sieve. Zaranda inclinada sacudidora para clasificar semillas.
Angle steel frame. Armazón de hierro ángulo.
Angling and de-angling device. Dispositivo para modificar el ángulo de trabajo ( de
rastras y otros equipos).
Anhydrous ammonia aplicator. Aplicador de amoniaco
Animal-drawn.Tracción animal.
Annealing. Recocido, destemple.
Annual use. Uso o empleo annual.
Annulus. Conducto, corona.
Anticlockwise. En dirección opuesta a las agujas del reloj.
Antifreeze. Anticongelante.
Anti-friction. Antifricción.
Anti-rust. Antioxidante.
170
Anvil. Yanque, bigornia.
Applicator blade. Cuchilla aplicadora.
Applicator foot. Cuchilla aplicadora.
Applicator shank. Cuchilla aplicadora.
Apron. Correa sin fin, lancha de guia.
Arbor. Árbol, eje, espiga, husillo.
Arbor bolt. Perno pasante, perno eje.
Aries. Ariete.
Arm. Brazo, palanca.
Asbestos. Amianto.
Assembly. Montaje, instalación, unidad completa, conjunto.
Assist feed mechanism. Mecanismo de alimentación con auxilio normal.
Atomizatión. Atomización , pulverización.
Atomizer. Atomizador, pulverizador de mano.
Attachment. Unión, sujeción, montaje, órgano de fijación o unión.
Attachment. Accesorio.
Attachment-fretilizer. Accesorio fertilizador.
Attrition. Rozamiento, frotamiento.
Auger. Barrena helicoidal, transportador a tornillo sin fin.
Auger table. Plataforma de corte (de la cosechadora de granos)
Auger-type elevador. Elevador tipo tubo de transporte.
Average load. Carga media.
Awner. Desbastador.
Axe. Hacha.
Axis. Eje, linea central, centro de oscilación.
Axle. Eje de una rueda.
Axle shaft. Eje propulsor.
Axle spindle. Punta de eje.
B
Babbit. Metal antifricción, metal de cojinetes.
171
Backfire. Explosiones en el carburador o en la admisión de aire.
Back furrow. Lomo o caballón formado por dos surcos adyacentes arados en direcciones
opuestas (al arar “alomando”, contrasurco.
Back-hoe. Pala mecánica trasera ( para tractor).
Back-pressure. Contrapresion.
Baffle.Tabique divisor,deflector.
Bag chute. Rampa o canal para bolsas ( de la cosechadora de granos).
Bagger. Embolsadota.
Bagging. Embolsado.
Bagging platform. Plataforma de embolsar.
Bag sewer. Cosedor de bolsas.
Bail. Sostén, asa, rienda.
Balance frame. Bastidos balanceado.
Balanced frame cultivador. Cultivador con armazón balanceado.
Balance plow. Arado báscula (reversible).
Bale. Fardo, bala.
Bale chamber. Cámara de fardo.
Bále ejector. Arrojador o expulsador de fardos.
Bale loader. Cargador de fardo.
Baler. Enfardadora.
Baling. Enfardado.
Ball. Bola,esfera.
Ball-and-socket joint. Articulación esférica, rótula.
Ballast. Lastre.
Ball bearing. Rodamiento o cojinete de bolillas, bolillero.
Ball governor. Regulador centrífuga, de contrapesos esféricos.
Ball joint bearing. Cojinete a rótula.
Ball race. Ver “Ball bearing”.
Band. Aro, zuncho, banda, fleje, faja.
Bank. Talud, terraplén.
Bar. Barra, varilla, vástago.
172
Bar. Mandril.
Barbed wire. Alambre de púa.
Barn. Granero, troje; henil; también establo o depósito de cualquier producto agrícola.
Barrel. Barril, barrica, cilindro hueco.
Barrel. Cuerpo de bomba.
Barrel sprayer. Pulverizadora de balde.
Bar share. Reja que forma una sola pieza con la costanera.
Base. Soporte, bancada, base; punto de apoyo.
Basin lister. Arado lister a hoyos.
Basin tiller. Ver “Basin lister”
Bat. Pala, batidor, maza.
Battery. Batería.
Battery ignition. Encendido por bateria.
Beam. Timón. Viga: Timón del arado.
Bearing. Soporte, cojinete, apoyo, asiento.
Bearing. Rodamiento.
Bearning-roller. Ver “ Roller bearing”
Beater. Batidor.
Beater. Cortadora-trituradora rotativa de eje horizontal ( de batidores).
Beater bar. Barra batidora (de cilindro trillador).
Bed. Camellón, sementera, lomo, caballón.
Bed. Bancada, soporte.
Bedder. Aporeador, alomador.
Bedder lister. Alomadora, arado lister, aporeador.
Bed planting. Siembra o plantación en la parte superior de lomos o caballones.
Bechire. Colmena.
Beet cultivador. Cultivador de remolacha.
Beet hurvester. Cosechadora de remolacha.
Beetle. Aplanadora, pisón.
Beet lifter. Arrancadora o elevadora de remolachas.
Beet puller. Arrancadora de remolachas
173
Belgian plow. Arado brabanzón.
Bellows. Fuelle, insuflador.
Belt. Correa de transmisión.
Belt conveyor. Transportador de correa.
Belt-driven. Accionado por correa.
Belt horsepower. Potencia en la polea.
Belt-idler. Rodillo tensor.
Belting. Material para correas de transmisión.
Belting. Transmisión por coorea.
Belt- pulley. Polea.
Bench. Banco de trabajo.
Bending moment. Momento de flexión.
Bending stress. Esfuerzo de flexión.
Bevel gear. Engranaje cónico.
Bevel gear lift. Levante(de arado) de engranajes cónicos.
Bin. Depósito, bodega, arca.
Binder. Juntadora-atadora, atadora.
Binder attachment. Equipo atador, accesorio atador.
Binder deck. Mesa del atador.
Binder knotter. Juntadora-atadora.
Bindweed sweep. Cuerpo extirpador para enredaderas.
Bird scarer. Espantador de pájaros, espantapájaros.
Bit. Mecha para taladro.
Black land bottom. Cuerpo de arado cuya vertebra se adapta especialmente a suelos negros y
algo pesados.
Blacksmith. Herrero, forjador.
Blade. Hoja, lámina, cuchilla.
Blade cultivator. Cultivador de hoja única.
Blade scraper.Hoja niveladora.
Blast furnace. Alto horna, horno de fundición.
Black. Block (del motor).
174
Blackage. Atorada, obstrucción, bloqueo.
Blocker. Raleadora.
Blocking. Raleo de plantas en las hileras para obtener grupos de plantas aisladas.
Blower. Soplador, transportador neumático; forzador de aire.
Blower-sprayer. Pulverizador- nebulizadora.
Blowing. Soplado, volado.
Blowpipe. Soplete.
Board. Plancha, lámina, tablero.
Bob. Corredera.
Body pitch. Distancia verticalentre punta de reja y timón (de arado).
Bog harrow. Rastra de discos recortados para pantanos.
Boiling. Ebullición, hirviente.
Bolster. Cabezal.
Bolt. Buón, perno.
Bolter. Cernidor, tamiz.
Bonnet. Capot.
Boom. Aguilón, botalón.
Boot. Tubo fijo al organo surcador de la sembradoras , en donde encaja la parte inferior del
tubo de descarga.
Border. Faja sin arar en los cotados de campos labrados.
Border ridger. Formador de lomos, alomador.
Bore. Diámetro interior; agujero.
Borer. Broca, barrena.
Bottom. Cuerpo, fondo (del arado de rejas).
Bottom dead center. Ver Crack dead center.
Boucing spead. Pasarse develocidad (u motor).
Box. Pescante.
Brace. Tornapunta.
Brace. Berbiquí.
Brace bar. Ver Diagonal hitch brace.
Bracket. Sosten, pedestal, ménsula.
175
Brake. Freno.
Brake horsepower. Potencia al freno.
Brake mean effective pressure. Presión media efectiva al freno.
Brass. Latón.
Brasses. Casquillo para cojinete.
Breakdown. Desperfecto, rotura, inconveniente, mecánico.
Breaker. Interruptor, ruptor.
Breaker bottom. Cuerpo de arado adaptadp para suelos virgenes y fuertes.
Breaker plow. Arado roturador.
Breakpin. Perno de seguridad, perno de royura. Fusible de seguro.
Breast. Ver Moldboard.
Breastplate. Placa pechera (de atadora).
Breather. Respiradero.
Broach. Broca, mecha.
Broadcaster. Distribuidor al voleo.
Broadcast fertilizer and lime distributor. Distribuidor al voleo de fertilizantes y cal.
Broadcasting. Método de siembra en que la semilla es depositada al voleo sobre el suelo,
pero no cubierta, lo que se efectúa posteriormente.
Bronze. Bronce.
Brooder. Criadora, madre (de pollitos).
Brush. Matorral, broza, arbustos.
Brush. Pincel, brocha, cepillo.
Brush breaker. Ver Brush plow.
Brush coulter, Cuchilla fuerte de arado destroncador, tipo recta.
Brush plow. Arado destroncador.
Bucket sprayer. Pulverizadora de balde.
Buck hoe. Binador frontal.
Back rake. Rastrillo frontal o recloector de forraje.
Bucket elevator. Elevador de cangilones.
Bugle. Yugo para bueyes.
Bulk handling. Manipuleo o granel.
176
Buldózer. Hoja de empuje frontal, explanadora.
Bull rake. Ver Back rake.
Bull tongue shovel.. Escardillo lengua de toro.
Bull Wheel. Rueda maestra o motriz.
Bumper. Tope ,pargolpe.
Buncher. Plataforma amontonadora, engavillador.Bunching attachment. Accesorio
engavillator.
Bundle. Gavilla, manojo.
Bundle carrier. Portagavillas.
Burin. Buril, cincel.
Burlap bag. Bolsa de arpillera.
Burner. Quemador,lanzallamas.
Burr. Plato o piedra de molienda.
Burr feed grinder. Moledora o desintegradota de granos y alimentos , de platos giratorios.
Burr grinder. Ver Burr feed grinder.
Bush harrow. Ver Bog harrow.
Bushing. Buje, cojinete, forro metálico, casquillo.
Butter. Emparejador (de la juntadota).
By-pass valve. Válvula de la derivación o desviación.
C
Cab. Cabina
Cable Plowing. Labranza por arados traccionados por cable.
Calf tongue shovel. Escardillo tipo lengua de ternero.
Cam. Leva.
Cambridge Soller. Rodillo acanalado.
Camshaft. Arbol de levas.
Cane cultivator. Cultivador de caña de azúcar.
Cane mill. Trapiche de caña de azúcar.
Cane plow. Arado cañero.
177
Canvas. Lona.
Cap. Tapa, tapón, sombrerete.
Cap. Screw. Tapón roscado, tuerca-tapón.
Carbon steel. Acero al carbono.
Carburetion. Carburación.
Carburetor. Carburador.
Cardan joint. Junta Universal, junta de cardan.
Carriage. Carro, carruaje.
Carrier. Transporte, transportador conductor.
Carrier wheels. Ruedas de transporte (para rastras).
Carrying scarper.Traíla.
Cart-harrow. Ver Harrow cart.
Carting. Acarreo.
Case hardening. Temple o endurecimiento superficial.
Castellated nut. Tuerca de castillete o almenada.
Caster wheel. Ruda giratoria, rueda de timón.
Casting. Colada, moldeo, fundición:pieza fundida.
Cast iron. Hieero fundido o colado, fundición de hierro.
Cast-off. Ver furrow.
Cast-off. (to). Arar endiendo. Osea “tirando tierra”.
Catch. Retén, enganche, diente trinquete.
Cell. Elemento, vaso(eléctrico).
Center-mounted. De montaje central.
Cetane number. Números de cetanos.
Chaff. Granzas.
Chaffer. Separador de granzas . Zarandón de granzas.
Chaffer Sieve. Ver Chaffer.
Chain. Cadena.
Chain belt. Correa articulada.
Chain drag-flight elevator. Elevador de cadena transportadora.
Chain drive. Impulsión por cadena.
178
Chain endless. Cadena sinfín.
Chain saw. Sierra de cadena.
Chamber. Cámara.
Chart. Diagrama, gráfico, tabla.
Chasis. Chasis.
Check curtain. Diafragma o guardagranos (de trilladora).
Check-row planter. Sembradora en cuadros.
Chemical thinning. Raleo químico.
Chilled. Endurecido.
Chilled bottom. Cuerpo de arado adaptado a suelos arenosos o abrasivos.
Chilled cast. Fundición en coquillas.
Chisel. Punta cincel.
Chisel. Cultivador de labor profunda. De brazos rígidos y puntas cincel, que labra por
remoción más que por elevación o desplazamiento, sin inversión del suelo.
Chiseling. Labranza con “Chisel”
Chisel plow. Arado de cincel:; Ver Chisel.
Choke. Cebador, estrangulador.
Chopper. Picadora, raleadora.
Chopping. Picado, raleo.
Chute.Conducto, canal, rampa.
Cinder. Cenizas.
Clamp. Abrazadera, brida de sujeción.
Clay. Arcilla, tierra arcillosa.
Clay loam. Franco-arcilloso.
Claypan. Capa dura y densa de material arcilloso bajo la parte superior del suelo, entre 6 y 15
pulgadas de la superficie.
Cleaner. Limpiador.
Cleaning, Limpieza.
Clearance. Juego, espacio libre, intersticio, holgura, despeje.
Clevis. Abrazadera, grapa de enganche, grampa.
179
Clevis jaw. Abrazadera de mordaza: Grampa de barra frontal en el enganche de arados de
arrastre.
Clip. Grapa de guía en barras de corte.
Clip. Abrazadera, grapa, pinza.
Clod. Terrón.
Clod crusher. Desterronador.
Cloddiness. Terronosidad, fragmentación (de un campo arado).
Closed-end-spike-tooth. Rastra de dientes, de extremos cerrados.
Clutch. Embrague, acoplamiento.
Cluth brake. Freno de embrague.
Cob. Marlo, tusa.
Cock. Parvin, parva pequeña ,general- mente cónica.
Cock. Gifo, canilla.
Cocker. Amontonador o emparvador de heno o paja.
Cog. Diente reeplazable de rueda o de engranaje.
Coil. Arrollamiento, espiral, bobina.
Coil-shank. Brazo enrollado de cultivador.
Cold shisel. Cortafierro, cortafrío.
Collar. Anillo, garganta, cuello, brida.
Collar-step bearing. Cojinete de anillo.
Colter. Ver coulter.
Comb. Peine.
Comb harvester. Cosechadora de peine.
Combine. Cosechadora, combinada, cortatrilla.
Combined harvester-thresher. Segadora-trilladora combinada, cosechadora, corta - trilla.
Combined lister. Sembradora lister combi- nada con cultivador.
Combine drill. Sembradora para sembrar y fertilizar en una sola operación.
Combining. Cosecha con cosechadora o combinada.
Compresión. Compresión.
Compression ratio. Relación de compre- sión.
Compression stroke. Carrera de compresión.
180
Compressive stress. Esfuerzo de compresión.
Concave. Cóncavo (del cilindro trillador).
Concave extensión. Parrilla o extensión del cóncavo.
Concave disk colter. Cuchilla de arado tipo disco cóncavo.
Concave grate. Ver Concave extensión.
Concrete. Hormigón, concreto.
Condenser. Condensador.
Cone cutch. Embrague cónico.
Connecting –rod. Biela.
Consumption. Consumo.
Contour plowing. Labranza en contorno ocontorneo.
Conveyor. Conductor, acarreador, transportador.
Cooler. Refrigerador.
Cooling. Enfriamiento.refrigeración.
Copper. Cobre.
Corn binder. Atadora de maíz.
Corn cultivator. Cultivador de maíz.
Corn husker. Ver Corn picker.
Corn picker. Espigadora-deschaladora de maíz.
Corn picker-chopper. Espigadora-picadora de maíz.
Corn picker-husker. Espigadora-deschaladora de maíz.
Corn picker-sheller. Espigadora-desgranadora de maíz.
Corn planter. Sembradora de maíz.
Corn séller. Desgranadora de maíz.
Corn shapper. Espigadora de maíz.
Corrugated rolle. Rodillo acanalado.
Corrugator. Acanalador, dispositivo para hacer pequeños canales.
Cotter pin. Chaveta o pasador de aletas , o de doblar.
Cotton gin. Desmontadora de algodón.
Cotton gin. Desmotadora de algodón.
Cotton picker. Recolectora o cosechadora de husillos (de algodón).
181
Cotton stripper. Arrancadora de algodón.
Coulter. Cuchilla (de arador).
Coulter harrow. Rastra Acme .
Counterbalance. Contrapeso.
Countershaft. Contraeje, contra marcha, árbol auxiliar o intermedio.
Counterweight. Contrapeso.
Couple. Cupla, par de fuerzas.
Coupling Shaft. Eje de acoplamioento.
Cover drop. Cultivo de cobertura.
Covering device. Organo enterrador o tapador.
Covering disk. Disco tapador.
Cradle. Apoyo, soporte, asiento, armazón, marco.
Cradle. Guadaña armada.
Crane. Grúa.
Crank. Manivela, brazo giratorio.
Crank (to). Hacer funcionar la manivela de arranque, dar manija.
Crank arm. Brazo de manibela, brazo de codo.
Crankcase. Cárter.
Crank dead center. Punto muerto inferior.
Creank duster. Empolvoreador de manivela.
Crankpin. Codo de cigüeñal.
Crank pitman. Biela-manivela.
Crankshaft. Cigüeñal.
Crankshaft bearing. Cojinete de bancada.
Crank whed. Platillo manivela.
Crawler. Oruga carril.
Crawler tractor. Tractor de carriles o de oruga.
Cream separator. Desnatadora, descremadora.
Ceep. Deslizamiento de correa.
Crew. Cuadrilla.
Crib. Granero, depósito de granos.
182
Crop. Cultivo; cosecha; en particular, todo cultivo cuyos frutos, semillas o follaje se cosechan
para su aprovechamiento.
Crop cultivation. Trabajos culturales.
Crop dryer. Secadero de granos.
Cropland. Tierra de cultivo.
Crop loader. Ver hay loader..
Cropping. Siega, corte de cosecha.
Cross-bar. Barra o tirante transversal.
Cross grade. Pendiente transversal.
Crosskill. Rodillo Crosskill.
Cross plowing. Labranza cruzada.
Crowding. Ver plow Crowding.
Crowfoot packer. Rodillo compactador.
Crown. Parte superior de la gleba, luego de ser rebatida. También contrasurco.
Crown. Parte de un extirpador o escardillo, entre las alas y parte inferior del brazo o timón.
Crown-face pulley. Polea de llanta curvada.
Crude oil. Aceite crudo, petróleo.
Crumbling farrow. Desme- nuzamiento o pulverización del surco.
Crusher. Trituradora.
Cultipacker. Rodillo acanalado y articulado que desterrona y comprime el suelo;
pulverizador de terrones.
Cultivator. Cultivador.
Cup elevator. Elevador de cangilones.
Cup feed. Distribuidor a taza.
Cured hay. Heno seco, curado de la interperie.
Curred –knife harrow. Rastra Acme.
Curres runner. Ver Shoe furtoner opener.
Cushion.Amortiguador.
Cushion spring release hitch. Desenganche automático-Amorti- guador de resorte.
Cut. Córte. Cortadura.
Cutaway disk harrow. Rastra de dientes recortados.
183
Cutaway view. Vista de sección.
Cut-off. Interruptor.
Cat-rake. Rastrillo segador.
Cutter. Util de corte, cuchilla.
Cutter bar. Barra de corte.
Cutter blower. Picadora- ensilladora.
Cutterhead. Cabezal de corte, dispositivo de corte.
Cutterhead. Cabezal de corte , dispositivo de corte.
Cuter-shredder. Cortadora-triruradora rotativa.
Cutting edge of share. Filo cortante de la reja.
Cutting knife. Cuchilla.
Cutting width. Ancho de corte.
Cyclone separador. Ciclon, limpiador de semillas u otros materiales por accion de aire y la
fuerza centrifuga.
Cylinder. Cilindro (del motor)
Cylinder . cilindro (de trilla)
Cylinder bar. Barra del cilindro (de trilla)
Cylinder block. Block o bloque de cilindros.
Cylinder cora sheller. Desgra-nadora de maiz d cilindro.
Cylinder grader. Triadora.
Cylinder hay loador. Rastrillo cargador con elevador sinfín.
Cylinder head. Cabeza de cilindro. Culata.
Cylinder plow. Ver harrow plow.
Cylinder wall. Pared del cilindro.
Cylindrical-reel side-delivery rake. Rastrillo de entrega lateral de molinete cilindrico.
D
Dairy faro. Tambo.
Damming lister. Arado o cultivador lister poceador (sinonimo: basin lister).
das
184
Deangling device. dispositivo de desalineamiento angular.
Deck. Plano inclinado del agavillador (de la atadora)
Dedendum. Altura del pie de diente.
Deep-furrow drill. sembradora de granos en líneas, de surcos más espaciados y profundos,
para zonas secas.
Deep-furrow oponer. abresurco de tipo profundo.
Deep plowing. labranza profunda o de desfonde.
Deep tillage: labranza profunda.
Deflector: diafragma, guardagranos; deflector, desviador.
Defoliation: defolicación
Delayed Soller: rueda empaquetadora de llanta cóncava.
Depreciarion: depreciación
Depth lever: palanca de profundidad.
Derrick: cigüeña, cabria, torre, grúa.
Derrick stacker: emparvador tipo cigüeña.
Detachable link Chain: cadena de eslabones desmontables.
Device: dispositivo, aparato.
Diagonal hitch brace: brazo diagonal de enganche (del arado)
Diamond harrow: rastra de armazón en forma de rombos.
Dibbling: siembra manual con azada.
Die: terraja.
Differential: diferencial.
Diferencial pulley: aparejo diferencial.
Digger: excavadora, arrancadora, cavadora.
Digger botton plow: en gran Bretaña, cuerpo de arado tipo rastrojo.
Direct-mounted: directamente montafo, de montaje directo.
Dirt: tierra, lodo.
Dirt shield: guarbarros, protector de tierra.
Disc: disco plano
Dish: flecha o comba (del disco o casquete esférico)
Disk: disco cóncavo.
185
Disk: ver. Disk harrow
Diskall: rastra de discos unilateral flexible.
Disk angle: ángulo de desviación del disco con respecto a la dirección de tiro.
Disk bordear: bordeador o alabador de discos.
Disk coverer: disco tapador tapador o cubridor de discos.
Disk harrow: rastra de disco.
Disk hiller: órgano cultivador o aporcador semejante a una pequeña cuchilla circular.
Disking: trastreo con rastra de discos.
Disk plow: arado rastra
Displacement: ver Piston displacement.
Distillate: destilado combustible kerosina.
Distributor: distribuidor
Ditvh: zanja cuneta de desague
Ditcher: zanjador.
Ditching plow: arado zanjador.
Dividre: divisor
Dockage: cuerpos y semillas extrañas, etc., en una partida de semillas o granos.
Doffer: despojador, extractor.
Double-action disk harrow: rastra de discos de doble acción (en tandem)
Double-disk furrow oponer: sur-cador de disco doble.
Double pointed shovel: distri-buidor de platillo doble.
Double-run force feed: dis-tribuidor de platillo doble.
Double tree: balanzón.
Downdraft carburetor: carburador de tiro descendente.
Down suction: ver vertical suction.
Down-the-row thinning: ralco bajo el surco
Dozecaster: topadora.
Dozer: hoja de empuje
Dozer blade: ver dozer.
Fraft: tiro esfuerzo de tiro (necesario para traccionar una máquina).
Drag. Arrastre, resistencia, traba.
186
Drag bar: barra frontal de la guadañadora.
Drag cahin elevador: elevador de cadena transportadora.
Dragging: arrastre.
Drag harrow: rastra de dientes pesada.
Dragline: pala, cuchara o balde de arrastre.
Drainage: drenaje, desague.
Drain plug: tapón de drenaje.
Draught : ver draft.
Drawbar : barra de tracción o de tiro.
Drawbar dynamometer: dinamómetro de tracción.
Drawbar horsepower: potencia en la barra de tracción, potencia de arrastre.
Drawbar pull: esfuerzo de tracción, tiro en la barra.
Drawbar board: tablero de dibujo.
Drawn: estirado.
Dredge: draga.
Drier: ver Dryer
Drift: Arrastre por el viento de las partículas emitidas por la pulverizadora.
Drill: ver grain drill.
Drill: tablero, barreno.
Drillability: facilidad con que un fertilizante fluye o sale de distribuidor:
Drilling: método de siembra o plantación que consiste en sembrar las semillas en líneas
definidas y en cantidad y a profundidad previamente determinadas.
Drilling distance: distancia entre las semillas en una misma línea.
Drive: mecanismo motor o de impulsión.
Drive belt: correa de transmisión.
Driven: accionado, impulsado, mandado.
Driver: motor, motriz.
Driver: conductor.
Drive wheel: rueda motriz.
Drop-forging: forjado a martillo o martinete.
Drum: cilindro, cilindro trillador.
187
Dry cell: pila eléctrica, elemento seco.
Dry farming: técnica especial de cultivo en tierras áridas o semiáridas.
Dryer: secador, secadoro.
Drying: secado.
Duck-billed coulter: cuchillas especial para arados destroncadotes.
Duck foot cultivator: cultivador pie de pato.
Duck foot sep: cuerpo extirpador pie de pato.
Dump: descarga.
Dump rake: rastrillo de desacarga posterior.
Duna spreador: esparciador de estiércol.
Dust. Polvo.
Dust cup: tapa guardapovo.
Duster: espolvorcador.
Dusting: espolvoreo.
Duty of machinery: capacidad de la maquinaria.
Dynamometer: dinamómetro.
Dynamometrical brake: freno dinamométrico.
E
Ear: espiga mazorca.
Earthmoving: movimiento de tierra.
Herat scoopr: pala de buey.
Eccentrie: excéntrica.
Economizer : enonomizador.
Edge-drop playe : platillo distribuidor de la sembradora de maíz, que lleva las semillas o
granos en el borde, las que caen de canto.
Effective field capacity: capacidad efectiva de trabajo.
Efficiency: rendimiento eficiencia.
Elevating potato digger: arrancadora de papas con elevador.
Elevador. Elevador.
Emery: esmeril.
188
End-gate seeder: sembradora al volco para culata de carro, camión, remolque, etc.
Endles Caín: cadena sinfín.
Endles serew: tornillo sinfín rosca de Arquímedes.
Engaged: embragado, engranado, acoplado en acción.
Engine. Motor.
Ensilage cutre: Ver silage cutre.
Equalizer spring: Ballesta, maquinaria; apero agrícola.
Evener: balancín (del arnés) igualador.
Excavador: excavadora.
Exhaust: escape, salida.
Exhaust valve: válvula de escape.
Extensión rim: sobrellanya, llanta auxiliar fijada al costado de la rueda principal.
External-combustion engine: motro de combustión externa.
External force-feed: ver fluted force-feed.
F
Face: pared del surco arado.
Face: cara superficie frontal o de contacto
Fallew: barbecho.
Fan: ventilador, aspirador.
Fan belt: correa de ventilador.
Fanning mill: molino separador (de semillas aventuradota de zarandas)
Faro machinery: maquinaria rural.
Faro mechanization: mecani-zación rural.
Farm power: energía rural
Farm shope: taller rural.
Farmstead: lugar ocupado por las construcciones en una explotación agrícola.
Faro truck: chata rural.
Fastener: asegurador, apretador, unidor.
Fattening: engorde, engrase (del ganado)
Feed: alimentación, entrada.
189
Feed. Distribuidor de la sembradora.
Feed conveyor: acarreador.
Feeder: alimentador.
Feeder-carrier: embocador automático de la trilladora.
Feed-grinder: trituradora, moledora o desintegradota de granos.
Feeding. Pasto, herbaje.
Feed mixer: mezcladora de alimentos o raciones.
Feed rate: grado o índice de alimentación o entrada (de una máquina)
Fee reducer: reducidor de alimentación.
Feed roll: rodillo alimentador.
Felling: tala, talado.
Feloe: pina (de rueda)
Fence: alambrado, cerco.
Fender: sprotector, cubierta, guarda, defensa.
Fertilizar: fertilizante.
Fertilizar distributor: distribuidor de fertilizantes.
Fertilizar drill: sembradora fertilizafora.
Field: campo, campesino, agrario.
Field. De campo (por oposición a estacionario fijo)
Field capacity: capacidad de trabajo agrícola.
Field chopper: ver forage chopper.
Field cultivator: cultivador subsuperficial.
Field distributor: sembradora al voleo y distribuidora de fertilizantes.
Filed efficiency: eficiencia de trabajo (de una máquina agrícola)
File: Lima
Filter: filtro
Fin: Aleta, aspa
Final drive: Mando final.
Fin colter: cuchilla recta especial de arado, unida a la costanera.
Fínense modulas: módulo de molienda.
Finger: guarda, dedo o púa de barra guadañadora.
190
Finger grate: parrilla o extensión del cóncavo.
Finger plate: ver ledger plate.
Finger-wheet side –delivery rake: rastrillo de entrega lateral de ruedas con dedos.
Finish: cierre de amelga.
Firing: encendidio, combustible.
Firing order: orden de encendido.
First back: valor inicial.
Fish back: dedos o dientes aserrados que forman el sacapajas.
Fitting. Engrasador, grasera, alemite.
Flail: Mayal instrumento para desgranar cereales por golpes.
Flail: batidor.
Flail-type forange harvester: cosechadora de forrajes de cuchillas rotativa de batidores.
Flame weeder: quemador de malezas.
Flame weeding: desmalezado por fuego quemado de malezas.
Flange coupling: acoplamiento de disco.
Flank : superficie activa de una leva.
Flan belt: correa plana.
Flan –drop plate: platillo distribuidor de sembradora de maíz que lleva las semillas
dispuestas planas, o de caída plana.
Flatland sep: cuerpo extirpador de dos alas, para lata velocidad y poca remoción de suelo.
Flax roll: rodillo trillador para lino.
Flax stripper: arrancadora de lino.
Flexible disk tiller: ver flexible one-way disk harrow.
Flexible harrow: rastra flexible tipo de cadenas.
Flexible one –way disk harrow: rastra de discos unilateral flexible.
Flexible pipe-bar harrow: rastra de diente movibles, de barras tubilares.
Float: flotante, flotador.
Flota: niveladora de sementeras.
Fluid clutch: acoplamiento hidráulico.
Fluid coupling: ver fluid clutch.
Fluted force-feed: distribuidor tipo cilindro acanalado.
191
Fluted-weel feed: ver fluted force-feed
Flywheel: volante.
Fog machine. Pulverizadora de niebla
Follawer: empujador, seguidor.
Footboard: estribo, plataforma para mantenerse de pie.
Footprint area: área de contacto con el suelo de las ruedas.
Forgae: forraje.
Forage blower: estiladora sopladora de forraje llenadota de silo.
Forage chopper. Corta, pica, elevadora de forraje.
Forage havester: cosechadora de forraje.
Force: fuerza.
Force-feed: alimentación forzada de sembradoras.
Force feed wheel: distribuidor de sembradora.
Forecarriage: Avantrén, antetrén.
Forge: forja, fragua.
Fork: horquilla.
Fork tupe hay loador: cargador de heno de horquillas.
Foundry: fundición.
Foru-stroke cucle: ciclo de cuatro tiempos.
Frame: armazón, bastidor, marco, estructura.
Frameless plow: Arado de asiento sin armazón.
Freezing point: punto de solidificación.
Friction: rozamiento, fricción.
Frog: paleta, rana, cama o bota (del arado.
Front drive: tracción delantera.
Front end: extremo delantero.
Front-furrow wheel: rueda de surco (del arado)
Front-mounting: montaje delantero.
Front wheel: rueda delantera.
Frost protection: protección contra las heladas.
Fuel: carburante, combustible
192
Fuel pipe: conducto de combustible.
Fuel tank: tanque de combustible.
Full-hill drop plate: patillo distribuidor de sembradora de maíz que lleva varias semillas
por orificio.
Full runnner: azadón o patín largo (abresurso) .
Full swep: cuerpo extirpador de dos alas.
Full-wicth-feed broadcaster: distribuidor de fertilizantes en todo el ancho de la máquina.
Fumigating: fumigación
Fumigator: fumigador.
Furnace: horno.
Furrone: surco del arado.
Furrowe r. Surcador.
Furrone oponer: abresurco, surcador.
Furrone planning: siembra o plantación en el fondo de surcos.
Furrone slice: gleba, pan de tierra cortado y rebatido por el arado.
Furrone weall. Pared del curso.
Furrone wheel: rueda de surco.
Fuse. Fusible.
G
Gage: ver gange.
Gae-shoe: zapata regiladora.
Gallotes plow: arado europeo especial con avantrés.
Gang: cuerpo sección.
Gang plow: arado múltiple o de varios cuerpos.
Gapper: baleadora.
Garden drill: sembradora tipo planet.
Garden tractor: tractor de jardín motocultivador.
Gas engine: motor de nafta
Gasket: junta, guarnición
Gas: gasolina, nafta.
193
Gas-producer: gasógeno.
Gas tractor: tractor de motor a explosión.
Gathering attachment: accesorios juntador:
Gathering cahin: cadena conductora.
Gange: indicador, calibre, regulador.
Gange wcheel: rueda reguladora
Gear: engranaje.
Gear-box: caja de cambios de velocidad.
Gear case: ver gear-box.
Gear changes: cambios de velocidad.
Gearing: engranaje, mecanismo de engranajes, engrane.
Gearless tupe hay toader: rastrillo cargador de heno, sin engranajes.
Gear pum: bomba de engranajes.
Gear shift lever: palanca del cambio de velocidades.
Gear wcheel. Rueda dentada.
General-purpose bottom: cuerpo de arado de propósito general para suelos normales o
medios.
General-purpose tractor. Tractor de propósito general.
Generating set: grupo electrógeno.
Generador: generador dinamo.
Gin: desmotadora.
Girdle: agarradera.
Gleaner: espigadora.
Gleanings: en el proceso de trilla es el conjunto de granos no completamente trillados y los
cuerpos extraños.
Go-devil: ver listed corn cultuvator.
Go-dig: ver listed corn cultivador.
Gold digger: uno de los nombres del arado rastra.
Governor: regulador, limitador de velocidad.
Grade: inclinación, pendiente.
Grade builder: constructora de taludes.
194
Grader: niveladora.
Grader: clasificadora de granos.
Grain: grano (de las gramíseas)
Grain binder: segadora atadora (de trigo y similares)
Grain drill: sembradora en líneas de cereales.
Grain elevador: elevador de granos.
Grain grader: ver grader:
Grain lifter: levantador de cereales.
Grain pan: zarandón (de trilla)
Grain tank: tolva para grano.
Grain wheel: rueda menor de la segadora-atadora.
Grapple hay fork: garfios para emparvar.
Grass: gramínea, pasto.
Grass borad: tabla andanadota.
Grasslamd: pastura terreno de pasto.
Grasslanda drill: sembradora bajo cubierta para pastos.
Grassland farming: practicultura.
Grass rod: bastón danador.
Grass seed attachment: accesorio sembrador de pastos.
Grass seed drill: sembradora de pastos.
Grass stick: bastón (de la tabla andanadora)
Grass stud: garra o perno redondeado fijo a llanta de rueda de hierro.
Grate: emparrillado, parrilla, rejilla
Grate iron: fundición gris.
Grazing: pastoreo, alimentación con forraje.
Grease: grasa de lubricación.
Grease cup: grasera. Cápsula de engrase.
Gróese gun: pistola engrasadora.
Greenhouse: invernáculo.
Green manwe: abono verde.
Friffon plough: arado de subsuelo.
195
Grill: parrilla.
Grillage: emparrilladora
Grinder: moledora, afilado
Grinding-plate mill: quebradora de muela
Grippage: agarrotamiento de pieza, móviles.
Gristmill: molino harinero.
Grommet: ajal, orificio, blindado, anillo protector.
Groove: ranura, estría, surco, muesca, canal.
Ground: piso, seulo-
Ground wheel driven: accionado por una rueda en contacto con el suelo.
Grouser: garra (de orugas)
Grubber: destroncadora, dsmalezadora.
Guard: guarda, dedo, púa, puntón.
Guard lip: cubierta de guarda (de barra de corte)
Guard plate: contra.cuchilla
Guees rove: espacio entre pasadas de una sembradora.
Guide: guía de deslizamiento corredera.
Gum: goma
Gun: inyector, pistola.
Gunnel of share: ala de la reja.
H
Hacksaw: sierra para cortar metal.
Hake bar: ver. Hitch crossbar.
Half sweep: extirpador de una ala.
Half.track: media oruga.
Halter: cabrestro.
Hammer: martillo, mazo, batidor.
Hammer mill: molino de martillo o desintegradota de impactos.
Handel: mancera.
Handscreve: gato, crie.
196
Hand seeder: sembradora de mano.
Hand baler: enfardadora de atado manual.
Hanger: soporte colgante.
Hanging coulter: cuchillas recta de arado tipo colgante o común.
Hardning: endurecimiento, temple.hard ground listing: siembra lister en ruedo no
trabajado.
Hardness: dureza
Hardpan: capa endurecida del suelo cuando se ara siempre a la misma profundidad.
Harnnes: arnés, guarniciones.
Harpoo jok: garfio tipo arpón.
Harrow: rastra.
Harrow cart: calesin con ruedas y asiento para rastras.
Harrow –cultivator: rastra canadiense o americana.
Harrowing: rastreada pasaje de la rastra.
Harrow plow: arado rastra arado múltiple de disco arado rastrojero.
Harvester: acarreo, transporte.
Hay: heno pasto.
Hay bogie: acoplado voleador de dos ruedas para llevar heno.
Hay chopper: cosechadora de forraje, tipo cuchilla rotativa.
Hay conditioner: compensora acondicionadora de heno.
Hay crusher: ver hay conditioner.
Hay fork: gancho o garfio para pasto.
Hay harvesting: cosecha de heno.
Hay loador: rastrillo cargador, transportador y/o elevador de pasto.
Haymaker: henificador, heneador, removedor de heno.
Haymaking: henificación.
Hay pode: emparvador tipo ciguueña
Hay rake: rastrillo de heno rastrillo posterior.
Haystack: parva de pasto.
Haystacker: emparvador de pasto o heno tipo elevador fijo.
Hay sweep: rastrillo rolector de forraje o de empuje.
197
Hay waferer: máquina para preparar bolos o píldoras de alfalfa prensada o cualquiera otro
forraje.
Head dead center: punto muerto superior.
Header: espigadora, plataforma espigadora.
Headland: cabecera, faja de suelo sin arar dejada en los costados de los campos para
facilitar las vueltas del arado.
Heater: calentador, calefactor.
Hedge cutre: cortadora o podadora de cercos.
Heell: talón de la costanera.
Helical: Helicóptero espiral.
Helicopter: helicóptero
Herringbone gear: engranaje doble helicoidal.
Heli: caballón, camellón.
Hill dropping: sistema de siembra que consiste en depositar un montón de semillas a
iguales distancias en las líneas.
Hiller: aporcador:
Hilling: aporque.
Hillside combine: cosechadora para laderas.
Hillside plow: arado para laderas, reversible.
Hito (high low): Método de aplicar fertilizantes en dos bandas a cada costado debajo de la
semilla pero cada costado debajo de la semilla pero cada banda a diferente profundidad.
Finge: bisagra, charnela, gozne.
Hipping: aporque, remodelación de surcos.
Hitch: enganche.
Hitch crossbar: barra transversal del enganches (de arado)
Hitch dranbar: barra de tiro del enganche (de arado pértigo)
Hitch point: punto de enganche.
Hoe: azada, azadón, escardillo, carpidor.
Hoe drill: sembradora azada.
Hoe jurrow oponer: abresurco tipo de azadón
Boeing: carpida, escarda.
198
Hosit: cabrestante, elevador, montacargas, torno.
Holf shovel: escardillo punta de lanza.
Hook: gancho, garfio.
Hook-ling chain: cadena de gancho.
Hopper: tolva, alimentador.
Horizontal suction: succión lateral (de la reja)
Horse-dreven: traccionado por caballos.
Horse-drven mower: guadañadora de caballos.
Horse hitch: enganche para caballos.
Horsepower: caballo de fuerzas, potencia.
Horseshoe: herradura.
Hose: manguera.
Hot bulb: bulbo caliente.
Hour meter: medidor de horas, cuentahoras.
Housing: abrigo, superficie cubierta, galpón.
Hub: Maza, cubo.
Huller: descascadora, descortezadora, peladora.
Hunting: oscilación de motor por aceleraciones bruscas.
Huso: chala.
Husker: deschalador.
Husker-shredder: Deschaladota-picadora.
Husking bed: caja o armazón dschalador.
Husking pin: púa para deschalar.
Huscking roll: rodillo deschalador.
Hydraulic lift: levante hidráulico.
Hydraulic romote-control: control remoto hidráulico.
Hypoid gear: enganche hipoide.
I
I-bar: viga de sección en I o en doble T.
I-beam: ver I-bar.
199
Idle(to): funcionar en marcha lenta, en vacío o al relantí.
Idle gear: piñón o engranaje loco.
Idller: engranaje secundario, libre o loco, rueda loca.
Ignition: ignición, encendido.
Ignition swicht: llave de contacto de encendido.
Impeller: impulsor:
Impeller-blower: soplador-impulsador.
Impulse starter: impulsor de arranque.
In anda out: entrada y salida del arado (en las cabeceras)
In bula: A granel.
Incubator: Incubadora
Indicated horsepower: potencia indicada.
Indicated mean effective pressure: presión media efectiva indicada.
Inerte force: fuerza de inercia.
Injection pump: bomba de inyección.
Inlet: admisión, entrada.
Inner shoer: zapata interior (de guadañadora)
In-place topping: deshojado o desmochado en el suelo (de la remolacha azucarera)
Input: potencia absorbida.
Instruction book: libro o manual de instrucciones.
Intake: entrada, admisión.
Intake valve: válvula de admisión.
Integral-mounting: De montaje integral.
Internal double-run force-feed: distribuidor a platillo dobles.
Intrenal-combustion engine: Motor de combustión interna.
Internal gear: corona dentada interiormente.
Iron: hierros.
Irrigating shovel: escardillo o reja de irrigación.
J
Jack: crie, gato.
200
Jacket: camisa, envoltura.
Jave clutch: embrague de mordaza.
Jet: Chorro inyector: surtidor (del carburador).
Jub: brazo de grúa, aguilón.
Jointer: Raedera.
Jornal: muñón o vástago de rotación.
Joyce sep: cuerpo extirpador, Joyee, de los alas, de velocidad media y de regular remoción
de suelo.
Jump clutch: Embrague de resortes y corona acanaladas.
Junk value: valor de hierro viejo de chatarra.
K
Kernel: Grano, pepita.
Key: Chaveta, pasador.
Kickback: explosión anticipada en el cilindro.
Kicker roll: rodillo sacudidor.
Knapsack duster: Espolvoreador de mochila.
Knapsacks sprayer: Pulverizador de mochila.
Knee knife colter: cuchilla recta de arado de forma acodada.
Knife: cuchilla, cuchillo.
Knife back: portasecciones de barra guadañadora.
Knife clip: ver. Knife recta de arado.
Knife cutter: cuchilla.
Knife guide: ver knife holder.
Knife head: cabeza de cuchilla o de sierra.
Knife holder: Grapa de grúa (de cuchilla de guadañadora)
Knife tooch harrow: Rastra Aeme.
Knock: denotación de combustible,: golpe, choque.
Knotter: anudador
Knotter hook: gancho del anudador, pajarito.
201
L
Labor: mano, de obra
Ladder: escalera.
Lamp: faro, lámpara.
Land: suelo, tierra.
Land:amelga, platabanda
Land clearing: limpieza o despeje de tierras.
Landing lever: Palanca en algunos arados que regula el ancho de corte
Land leveler niveladora de suelos.
Land measurer: medidor de superficie sembrada de granos)
Land Packer : rodillo compactador
Land plane: emparejadora de suelos
Land roller: rodillo del desmenuzador
Landside: costanera (del arado)
Land side: costado del arado que está ubicado hacia la tierra no arada aún.
Land smother: emparejadora de suelo.
Land suction: ver horizontal suction
Land icheel: rueda de rastrojo o de tierra.
Latch: pestillo, trinquete
Lathe: torno
Lawm mower: cegadora de cesped
Leaching: lavado del suelo
Lead: plomo
Lea plow: arado ingles de vertedera alargada y reja estrecha.
Lead to land: ver side suction
Leash: trailla
Leather belt: correa de cuero
Ledger plate: contracuchilla
Left half-sweep: cuerpo estirpador de ala izquierda.
Leg: portafondo, montante (de arado)
Leveler: niveladora
202
Leveling: nivelado, nivelación
Leveling control: palaneo o control de nivelación
Lever: palanca, manivela
Lever arm: brazo de palanca
Ley: pradera mixta:
L-head vatve: válvula en L
Life: duración, vida (de un implemento)
Lift-all: alzatodo ( levante hidraulico)
Lifter: elevador, levantador
Lifting jack: gato, apareja para elevar
Light draft: tiro liviano
Lighing equipment: equipo de iluminación o de luz
Line sower: esparcidora de cal
Linch pin: clavija, perno de seguridad
Line of draft línea de tiro
Liner: manguito sujeto a fricción, camisa
Lining: forro, guarnición, revestimiento
Link: eslabón: varilla, articulada de concexión; acoplamiento
Link belting: transmission por cadena
Liquefied-petroleum gas: gas licuado (mezcla propano y butano).
Listed corn cultivator: cultivador lister para maíz, cultivador lister de arrastre y ruedas.
Lister: implemento lister
Lister corn planter: sembradora de maíz tipo lister
Lister cultivator: cultivador lister
Lister type furrow opener: abre surcos tipo lister
Linsting: cultivo en el fondo de surcos y en caballones (sistema lister).
Linting plow: arado lister
Litter: mantillo
Live axle: eje vivo
Live power take-off: toma de fuerza independiente
Livestock drinking cub: bebedero de ganado
203
Load: carga, esfuerzo
Loader: cargador
Loam: suelo franco, medido
Locking bolt: perno de retención
Lock nut: contratuerca, tuerca de seguridad
Lock washer:: arandela groover o de presión.
Lodging: vuelco o encame de cultivo
Logging: corte y transporte de troncos
Log Soller: rodillo de tronco
Loop divider: divisor de arco (de cosechado)
Loose-ground listing: siembra lister en suelo previamente trabajado
Lorry: carro de plataforma de cuatro ruedas, camión (en Gran Bretaña).
Lower sieve:Zaranda de granos (zaranda inferior de cosechadora).
L.P: Abreviatura de “liquefied-petroleum”
Lug: Garra de fijación agarradera.
M
Magneto: magneto
Main shoe:Zapata principal (de Guadañadora).
Mantenance: Mantenimiento, observación.
Make and model: Marca y modelo
Malleable east iron:Fundición dulce, malleable.
Manifold:multiple, colector
Manure: abono, estiercol.
Manure loader: cargador de estiércol.
Manure spreader: distribuidora de estiercol.
Marker: marcador.
Master lever: palanca reguladora de profundidad.
Mattock: zapapico
Mc Gregor sweep: cuerpo extirpado Mc Gregor de dos alas, queproduce elevada remoción
y movimiento de suelo.
204
Meadow: Prado de corte, natural o cultivado.
Mean effective pressure: presión media efectiva.
Meeker harrow: Rastra mecker de uso hortícola
Melting: fusión
Mesh: Engrage
Mesh: Red, malla
Meter: Medidor, contador
Middlebreaker: Aporcador, arado lister, rompedor de caballones
Middlebuster : aporcador, surcador “midlebreaker”
Mid-mounted: De montaje central
Milk cooler: : Enfriadora de leche
Milking machine: Ordenadora mecánica, máquina de ordeñar.
Mill: Molino, moledora, máquina de ordeñar.
Miller: Fresadora
Minimum tillage: Labranza mínima.
Mist: Niebla, neblina
Mixedland sweep: cuerpo cultivador de dos alas, de media velocidad y de alta remoción de
suelo.
Mixer: Mezcladora
Moisture: Humedad.
Moisture applicator: Aplicador de humedad, humedecedor.
Moldboard: vertedera (del arador)
Moldboard pad: Extensión de la vertedera.
Moldboard plow: Arado de vertedera
Moldboard seraper: Raspador tipo vertedera.
Moment of inertia: momento de inercia.
Motor grader: motoniveladora
Motor seythe: Motoguadañadora
Mouldboard: Ver moldboard
Mounted: montado (al tractor)
Mounted harrow jrame: Armazón para montaje de rastras.
205
Mounting: Montaje instalación
Mow: Henil, lugar donde se guarda el heno.
Mowed:guadañadora
Mowing siega, guadañado
Muckland plow: : arado para matorrales o destroncador
Mudguard: Guardabarros.
Muffer: silenciador
Mulch: colchón de rastrojo, cobertura.
Mulcher: desterronador y compressor del suelo, acolchadota, rastra múltiple.
Mulch tillage: Labranza de cobertura.
Multiple-disk dutch: Embragues de disco multiples.
N
Nail:clavo
Needle: rodamiento de agujas
Needle valve: válvula de aguja, aguja reguladora
Nickel: niquel
Notched: Recortado, dentado con muescas.
Nozzle: boquilla, embocadura. Pobera, inyector, pico pulve-rizador.
Nozzle holder: Portatobera
Nurse crop: Cultivo que se siembre juntamente con forrajeras, especialmente
legumeniosas y que luego se cosecha separadamente.
Nursery: almácigo semillero, vivero.
Nut:Tuerca.
O
Oat huller: Deseascaradora de avena
Oblique reel-head side-delivery: Rastrillo de entrega lateral de cabezales olbicuos.
Obsolescente: obsolescencia
Obsolete:obsolete, que cayó en obsolescencia
Off centre: excenténtrico
206
Offser: desplazado, excentrico.
Offser disk harrow: rastra de discos excéntricos o desplazada.
Oil : aceite, lubricante.
Oil-bath: baño de aceite
Oil cup:aceitador engrasador , aceitera.
Oiling: aceitado, lubricación.
Oil pan:depósito de aceite
Oil ring: aro rascaaceite
Oil- tight: hermético de aceite
Once over ploc: arado “de una sola arada” que ara y desmenuza a la vez también llamado
“arado pulverizador”
One-horse cultivador: azada de caballo.
One-way disk: uno de los nombres del arado “rastra”
One-way disk plow: arado rastra
One-way plow: arado de ida solamente por oposición a los arados de ida y vuelta o
reversibles (en EE.UU.)
Open-end spike-tooth-harrow:rastra de dientes, de extremos abiertos
Opening: aperture de amelga (n la balanza)
Open wheel: rueda abierta
Operating costs: costos o gastos de funcionamiento o variables.
Orchard harrow: rastra de discos para huertos.
Orchard trastor: tractor tipo frutícula
Outer shoe: Zapata exterior
Output: potencia neta útil. Potencia de salida , rendimiento, producción total
Overflow pipe: tubo o conducto de retorno o derrame.
Overhead-type disk: plow: arado de discos de bastidor alto.
Overheating:recalentamineto, sobrecalentamiento
Overload: sobrecarga
Overshot hay stacker: emparvador de pastos de entrega superior.
Overturning: vuelco, volteo, encabritamiento (del tractor)
Ox hitch: enganche para bueyes.
207
P
Packer: compactador de suelo
Packer: empaquetador de la segadora –atadora
Packer finger:dedo o brazo empaquetador (de enlartdadora)
Packer seeder: sembradora empaquetadora
Paddle: paleta
Padlock: potrero
Padlock : candado
Painting: pintura
Pan: horizonte o capa de suelo endurecido o arcilloso.
Panbreaker: subsolador, rotulador.
Panbuster: en Gran Bretaña cultivador pesado de dientes elásticos.
Pasturing:pastorco, apacentamiento.
Paver: pavimentadota
Pawl: gatillo, fiador
Peak load:maximo de carga
Peanut attachment: accesorio para mani
Peanut digger:arrancadora de maní
Peg drum: cilindro trillador de dientes.
Peg-looth harrow: rastra de dientes.
Pellet seed: semilla revestida con sustancias niutrientes
Performance: efficiency eficiencia de funcionamiento , eficiencia en la calidad de la labor
(de una máquina agrícola)
Petrol: nafta gasoline (en Inglaterra)
Petroleum: petróleo
Pick: pico (herramienta)
Picker: picker juntadora. Recogedora, recolectora.
Picker sheller: espigadora dergranadora de maíz.
Picker wcheet: distribuidor o rueda de púas (de sembradora de papas)
Pick-up: recolector , recogedor
208
Pick –up baler: recolectora. enfardadora
Pick-up-reel:molinete recolector de cultivos –caídos
Pig iron:hierro erado o bruto, lingote de hierro.
Pillow block: tejuelo, soporte de cojinte de apoyo.
Pin: espiga clavija, pasador.
Pin break: pasador rompible de seguridad.
Pinion: piñón
Pintle chain: cadena de gorrones
Pintle hook: gancho de remolque
Pipe-bar: barra tubular.
Piston: Pistón, émbolo.
Piston baffle: deflector.
Piston clearance: juego laterla del pistón.
Piston crown: ver piston head.
Piston displacement: cilindrada.
Piston head: cabeza de piston.
Piston rings: aros del piston.
Piston top: ver piston head.
Piston-type pump: bomba de pistón.
Pitch: paso(de rosca), distancia, separación.
Pitman: biela, barra de acoplamiento.
Pitting: poceo(labor efectuada con arado-rastra especial que deja excavaciones en el suelo
para retener el agua de lluvia).
Pivot bolt: perno-pivote.
Plain bearing: cojinete plano.
Plain grain drill: sembradora en líneas, sin fertilizador (por oposición a “fertilizer drill”).
Plank: tablón, rastra de tablón.
Planker: grada de tablones.
Planter: plantadora, sembradora a golpes.
Planting: plantación.
Planting equipment: equipo de siembra o plantación.
209
Plant setter: plantador.
Platform: plataforma.
Platform-pull-type combine: cosechadora frontal de plataforma sobresaliente.
Pliers: tenazas, alicates.
Plough: arado (en Gran Bretaña).
Ploughing out: demarcación o apertura de amelgas en la arada.
Plow: arado (en EE.UU.).
Plow-bottom attachment: accesorio ubicado debajo del cuerpo del arado, para actuar
como subsolar.
Plow crowding: marcha desviada u oblicua del arado.
Plow drill: sembradora adaptada para funcionar enganchada tras un arado.
Plow handles: manceras del arado.
Plow-harrow: arado-rastra.
Plowing: arado, aradura, labranza.
Plowless farming: labranza sin arado, labranza subsuperficial.
Plow-out sweep: extirpador trasero de cultivador de montaje central en el tractor(para
aflojar las marcas de las ruedas en el suelo).
Plow press drill: arado sembrador.
Pow-sole: ver Hard pan.
Plug: tapón.
Plum bob: plomada.
Plunger: émbolo, pistón.
Ply: capa, tela.
Pueumatic tire: neumático, llanta neumática.
Pocket-type separator: triadora, clasificadora de alvéolos.
Point: punta, púa, reja (de cultivador).
Point: reja.
Point of share: punta de reja.
Pole: lanza (de carruaje).
Poppet: contrapunto de apoyo.
Portable elevator: elevador portátil.
210
Posthole digger: excavadora de hoyos para postes, ahoyadora.
Potato combine: cosechadora de papas (arrancadora-cargadora o embolsadora).
Potato digger: arrancadora de papas.
Potato grader: clasificadora de papas.
Potato planter: plantadora de papas.
Potato spinner: arrancadora de papas tipo de horquillas.
Pounder harrow: rastra flexible de dientes.
Power: potencia, energía, fuerza motriz.
Power-frame tractor: tractor portaherramientas.
Power jet: economizador (del carburador).
Power lift: levante o alce mecánico (del tractor).
Power lift: desenterrador o levante mecánico (del arado).
Power loader: cargador para tractor.
Power sprayer: pulverizadora con motor.
Power steering: dirección mecánica.
Power stroke: carrera de expansión.
Power take-off: toma de fuerza.
Prairie: llanura, pradera.
Prairie combine: cosechadora de granos para suelos planos (por oposición a “hillside
combine”)
Precleaner: prefiltro.
Press: prensa, enfardadora.
Press grain drill: sembradora de cereales compactadota o prensadora.
Pressure indicator: indicador de presiones.
Press-wheel: rueda empaquetadora o compresora.
Press Wheel drill: ver Press grain drill.
Processing seed : tratamiento de semillas.
Prony brake: freno de Prony.
Pruning: poda.
Pull: tracción, tiro, esfuerzo de tracción.
Puller: extractor.
211
Pulley: polea.
Pulverizer: rodillo pulverizador.
Pulverizing roller: rodillo tipo americano.
Pump: bomba.
Punch: punzón.
Push bar: barra diagonal (de guadañadora.)
Push binder: atadora de empuje.
Push rod: varilla de presión.
Q
Quenching: temple, templado.
Quincy coulter: cuchilla recta de arado, de doble filo.
R
Rack: estante, soporte; enrejado.
Rack: cremallera.
Radiator: radiador.
Radiator cap: tapa de radiador.
Rain trap: tapa de radiador.
Rake: rastrillo.
Rake-bar loader: rastrillo recolector-cargador.
Raking: rastrillado.
Ranch: estancia, rancho, establecimiento ganadero.
Raspbar cylinder: cilindro de listones o barras.
Ratchet: trinquete, disparador.
Rated horsepower: potencia normal registrada, potencia de régimen.
Rate of work: capacidad de trabajo.
Rated speed: velocidad de régimen.
Rating: capacidad o potencia normal o de régimen, según la del fabricante.
Reaper: segadora; segadora de rastrillos; segadora-engavilladora; segadora-andanadora.
Rear-furrow wheel: rueda de cola o de talón(del arado).
212
Rear-mounted: de montaje trasero.
Rear Wheel: rueda trasera.
Reciprocating knife: cuchilla animada de movimiento de vaivén.
Reciprocating pump: bomba de vaivén o alternativa.
Recleaner: relimpiador.
Recording dynamometer: dinamómetro registrador, dinamógrafo.
Reel: molinete batidor.
Reel mower: cortadora de césped de cuchillas helicoidales.
Regular share: reja común americana, apta para aradas normales.
Release hitch: desenganche.
Release valve: válvula de descarga.
Repair: reparación, compostura.
Resale value: valor de reventa o residual.
Reseeding: resiembra.
Retainer: retén.
Rethreshing: retrilla, segunda trilla, trilla de retorno.
Reverse: marcha atrás.
Reversible plow: arado reversible.
Revolving-bottom distributor: distribuidor de fondo giratorio.
Revolving-cylinder sorter: clasificadora de cilindro.
Revolving packer-type tiller: cultivador tipo compactador giratorio.
Rib: aleta, reborde o nervio de refuerzo.
Rice binder: juntadota-atadora de arroz.
Riceland plow: arado de arrozales.
Riddle: criba
Ridge: lomo, caballón, camellón.
Ridge buster: rompedor de caballones.
Ridger: alomador, surcador.
Ridging: alomado.
Riding: de asiento (tracción a sangre).
Riding cultivator: cultivador de asiento.
213
Riding plow: arado de asiento.
Right half-sweep: cuerpo extirpador de ala derecha.
Rim: llanta.
Ripper: rasgadora, escarificadora, arrancadora
Rivet: remache, roblón.
Roadband: llanta auxiliar de rueda de hierro.
Road building: construcción de caminos.
Rocker arm: balancín, palanca de balancín.
Rockshaft: eje de alce.
Rod: barra, varilla, biela.
Rod weeder: barra escardadora.
Roll baler: enfardadora de fardos cilíndricos.
Roller: rodillo, rolo.
Roller bearing: cojinete o rodamineto de rodillo.
Roller chain: cadena de rodillos.
Roller mill: moledora de cilindros.
Rolling: pasaje del rodillo.
Rolling coulter: cuchilla circular:
Rolling fork: máquina cultivadora formada por un tambor provisto de dientes especiales.
Rolling landside: costanera giratoria.
Rolling resistance: resistencia al rodamiento, a la rodadura.
Roll-over plow: arado de ida y vuelta, con cuerpo a 180 grados unos de otros, tipo
giratorio.
Roll-over scaper: pala de buey.
Roofing: techado, cubierta.
Root cutter: cortado de raíces.
Rooter: escarificador, desarraigador.
Root slicer: rebanadora de raíces.
Rope transmission: transmisión por cable.
Rotary cleaner: cernedor giratorio o rotativo.
Rotary cross-harrow: rastra rotativa de eje vertical.
214
Rotary cultivator: ver Rotary tiller.
Rotary hoe: azadón rotativo, rastra rotativa de eje horizontal.
Rotary plow: arado rotatorio, fresadora.
Rotary scraper: raspador giratorio.
Rotary slasher: cortadora rotativa (de cadenas).
Rotary subsoiler: arado o cultivador de subsuelo rotativo.
Rotary tiller: cultivador rotativo.
Rotary weed screen: cernedor rotativo.
Rotavator: arado rotativo.
Roughage: forraje de volumen.
Round-bale: fardo cilíndrico.
Row: línea, hilera, fila, surco.
Row binder: segadora-agavilladora de cultivos en líneas.
Row-crop: cultivo en líneas o hileras separadas, para permitir labores culturales, como el
maíz.
Row-crop cultivator: cultivador de hileras.
Row-crop seeder: sembradora para cultivos en hileras.
Rowen: ver aftermath.
Rower: hilerador.
Rub bar cylinder: cilindro de listones o barras engomadas.
Rubber-tire: llanta neumática o de goma.
Rubber-tired tractor: tractor con neumáticos o gomas.
Rudder: timón.
Runner: patín, corredera, rueda, azadón, abresurcos.
Runner teeth: patín de diente (de rastra).
Running gear: ejes y ruedas de un vehículo.
Runoff: escurrimiento o desagüe superficial de la lluvia.
Rust: herrumbre.
Rusting: oxidación, formación de herrumbre.
215
Sack type seeder: sembradora de mano, centrífuga.
Sacker : ensacador, embolsador.
Saddle: montura, silla de montar.
Saddle duster : espolvoreadora para montura.
Saddle back harrow: rastra de dientes especial para adaptar a caballones o lomos.
Safety clutch: zafe embrague de seguridad.
Safety release clutch: zafe de seguridad.
Sail reaper: segadora de rastrillos, segadora-engavilladora.
Salvage value: valor residual.
Sandy loam: franco-arenoso.
Saw: sierra.
Saw bench: sierra de banco.
Sawing: aserrado.
Scalper: máquina de despelusar.
Scarifier: escarificador
Scavenging air: ver air seavenging
Scoop: cuchara, pala azadón.
Scouring: acción del suelo al deslizarse correctamente y dejar limpia y pulida la vertedera
del arado
Scourkleen: cernedor o desbaratador rotativo para limpieza e granos.
Scraper.Raspador. rascador, limpiabarros.
Scraper. Traílla, pala de buey, arrobadera.
Scrap iron. Chatarra de hierro.
Scrap value. Valor de desecho.
Scratch furrow . Surco superficial que se habre para marcar las cabeceras.
Scratching machina. Máquina cultivadora. Formada por un cilindro giratorio con dientes
elásticos.
Screen. Tecla metálica . malla, tamiz.
Screew. Tornillo.
Screw crauck. Manivela a tornillo.
Screw driver. Destornuillador
216
Screw thread. Rosca , hilo.
Scrub cultivador. Cultivador de matorrales.
Scrrubber. Rastra desterronadota, generalmente hecha con troncos pesados.
Scuffer. Cultivadora de mancera.
Scythe. Guadaña.
Seal. Junta hermética, sello, precinto.
Seat. Asiento (del conductor en las máquinas agrícolas).
Secondary tillage. Labranza o labor complementaria.
Section. Sección (de barra guadañadora)
Sección Harrow. Rastra de dientes.
Seed agitador. Agitador de semilla.
Seed barrow. Sembradora de mano.
Seedbed. Cama o suelo listo para la siembra. Sementera.
Seedbox. Tolva para semillas, cajón sembrador.
Seed drill. Máquina para depositar semillas en cantida y profundidad previamente
determinadas, en lineas paralelas.
Seeder. Sembradora.
Seed-hay method. Método de siembra del O de E.E.U.U, que consiste en segar las plantas
fructiferas y dejarlas sobre el campo para su siembra.
Seeding. Siembra.
Seed-metering device. Dispositivo distribuidor de semillas.
Sedd plate. Platillo distribuidor (de sembradora de maíz).
Seed tube. Tubo de descarga (de sembradora)
Self-acting. Automática.
Self-feeder. Embocador automático.
Self-feeding rack wagon. Acoplado alimentador de comedero.
Self-propelled. Automotriz.
Self-propeller. Autopropulsor.
Self-rake reaper. Segadora de rastrillos.
Self steering. Conducción o dirección automotriz.
217
Semi-deeep furrow drill. Sembradora de granos en lineas de surcos más espaciados y algo
profundos.
Semi-digger. En gran bretaña cuerpo de arado tipo propósito general.
Semimounted. Semimontado.
Separating unit. Unidad separadora (sacapajas)
Service. Servicio de reparación o atención.
Service life. Vida útil.
Set screw. Tornillo prisionero.
Setting out . En labranza, demarcación para señalar la apertura o corte de amelga.
Settings. Ajustes.
Setting up. Montaje, armado, instalación.
Shaft. Árbol. Eje giratorio.
Shafting. Sistema de ejes o árboles de transmisión .
Shaker. Agitador.
Shallow plowing. Arada superficial.
Sank. Brazo de cultivador, sostén.
Share. Reja (del arado)
Share pitch. Ver horizontal suction.
Share point. Punta de reja.
Share trota. Punta de reja.
Share wing. Ver wing of share.
Sharpener. Afiliadora.Máquina de afilar.
Shattering. Desgrane.
Sheaf. Gavilla, haz.
Shear. Corte, cizalladura.
Shearing stress. Esfuerzo de corte.
Serás. Tijeras, polea acanalada.
Sheave: roldada, polea acanalada.
Sheepsfoot camping
Soller. Rodillo apisonador de pata de cabra.
Sheep shearer. Esquiladora.
218
Sheller. Desgranador.
Shelling. Desgrane.
Shelling cage. Caja o jaula de deswgranadora.
Shield. Cubierta protectora, protector.
Shim. Chapa de suplemento o espesor.
Skin. Borde cortante de la vertedera.
Skin share. Reja que posee un borde cortante superior sobre la vertedera.
Shipping weight. Peso de embarque.
Shock absorber. Amortiguador de golpes.
Shocker. Juntadora de gavillas, agavillador.
Shock shoe. Zapata para golpes del arador.
Shoe. Zapata.
Shoe. Caja de zarandas.
Shoie furrone opener. Abresurcos tipo de zapata.
Shoe sieve. Zaranda de granos limpios.
Shovel. Escardillo; punta.
Shovel. Pala de cargar (de mano).
Shovel cultivador. Carpidor, cultivador de escardillos.
Shovel furrone opener. Azadón abresurcos.
Shredder . Desmenuzadora, trituradora.
Shutter. Cortina del radiador.
Shut off valve. Válvula o grifo de cierre o de paso.
Sickle. Cuchilla , sierra, hoz.
Sickle bar. Barra cortante.
Sickle pitman . Biela de la cuchilla (de guadañadora).
Sickle section. Sección de la cuchilla (de guadañadora).
Side cut. Corte lateral.
Side-delivery rake. Rastrillo de descarga lateral.
Sidecraft. Tiro lateral u oblicuo.
Side-frame disk pl owe. Arado de discos de bastidor lateral.
Side-hill combine. Cosechadora para laderas.
Side-mounted. De montaje lateral.
Side pull. Ver Sidecraft.
Side rake. Rastrillo lateral.
Side-stroke reel side –delivery rake. Ver Oblique reel-head dide-delivery rake.
Side suction. Succión lateral (de la reja)
Sieve. Criba, tamiz, zaranda.
Sifter. Cernedor, criba.
Silage. Ensilaje, silaje.
Silaje cutter. Picadora-ensiladora.
Silage harvester. Ver Forage Harvester.
Silencer. Silenciador.
Silente chain. Cadena silenciosa.
Silo. Silo
219
Silo filler. Ver Silage cutter.
Silo filling. En silado.
Silo unlowder. Descargador de silo.
Silt. Limo.
Simple-action disk harrone. Rastra de discos de simple acción.
Single-disk furrone opener. Abresurco de discoúnico.
Sigle- disk harrow. Ver simple-action disk harrow.
Sigle pl ate clutch. Embrague de disco único.
Sigle straight blade. Hoja recta punica (para cultivo subsuperficial).
Single tree. Balanein sencillo.
Skid. Corredera.
Skid-loader. Cargadora deslizante (para pasto).
Skim coulter. Baedera de cuchilla.
Skimmer. Raedera. SKIRT. Cola del pistón.
Slade. Placa lisa que apoya en el fondo del surco en ciertos cuerpos de arados.
Slat moldboard. Vertedera caladsa o fenestrada.
Sled. Ver listed corn cultivator.
Sled lister cultivator. Cultivador de patines sistema lister.
Sleeve. Camisa, tubo, casquillo, manguito.
Slicer. Rebanadora.
Slip. Patinamiento, patinaje.
Slip clutch. Embrague de zafe.
Slippage. Ver Slip.
Slip share . Reja que se puede separar de la costanera.
Sludge. Lodo en tanques de combustible.
Smoother. Alisadora, emparejadora.
Smoothing harrone. Rastra alisadora, para preparar buenas sementeras.
Smooth land roller. Rodillo liso.
Smutter. Máquina para desinfectar semillas contra el tizón o añublo.
Snapping roll. Rodillo espigador.
Snote plote. Quinta nieves.
Sod. Seeder. Sembradora bajo cubierta.
Soft-center steel. Acero de centro blando , acero “triplex”.
Soil. Suelo
Soil amendment. Enmienda o corrección del suelo.
Soiling. Verdeo, alimentación del ganado.
Soil pulverizador. Rodillo pulverizador, rodillo acanalario.
Soil saver. Conservador de suelos.
Sil surgeon. (cirujano de suelo). Rastra especial, rastra-rodillo.
Solder. Soldadura.
Sole. Fondo del surco.
Sole furrone. Gleba o pan de surco, muerto.
Solid steel. Tipo de acero aproximadamente SAE 1080
Solid tire. Llanta maciza.
Sorter. Clasificadora
Sorting. Clasificación.
Sower. Sembradora, esparcidora.
220
Sowing. Siembra, distribución.
Spacing spoll. Carretel separador (de rastras de discos).
Spade. Azada, laya; pala de puntear.
Spade lug. Garra, uña, proyección metálica en forma de cuña fijada a la llanta de una
rueda de hierro.
Spanner. Llave de tuercas.
Spare. Repuesto, pieza de recambio o de reserva.
Spare part. Pieza de repuesto.
Spark part. Pieza de repuesto.
Spark arrester. Matachispa.
Spark plug. Bujía (de motor)
Spearhead shovel. Ver Spear-point shovel.
Spear-point shovel. Escardillo punto de lanza.
Speed. Velocidad .
Spider. Esqueleto con brazos radiales.
Spike–tooth cylinder. Cilindro de dientes.
Spike-tooth harrone. Rastra de dientes rígidos.
Spindle. Husillo, dedo, púa.
Spindle picker. Recolectora de husillos (de algodón).
Spiral cone. Clasificadora caracol.
Spiral gravity separador. Clasificadora caracol por fuerza centrífuga.
Splash lubrication. Lubricación por salpicado.
Split . Surco de aper tura de amelga de coprte doble.
Spoke. Rayo de rueda.
Spool. Carretel.
Spray boom. Aguilón de la pulverizadora.
Sprayer. Pulverizadora , rociadora.
Sprayer nozzle. Pico de pulverizadora.
Spray gun. Lanza o pistola de pulverización.
Spraying. Pulverización.
Spray pole. Lanza o manguera de pulverización.
Spray pump. Bomba de pulverizadora.
Spreader. Esparciador, difuso, distrinuidor.
Spring. Resorte.
Spring corn sheller. Desgranadora de maíz.
Spring dynamometer. Dinamómetro a resorte.
Spring-release hitch. Desenganche automático de resorte.
Spring shank cultivator. Cultivador de brazos clásticos.
Spring tooth. Dientes clásticos o flexibles.
Spring-tooth harrone. Rastra canadiense o americana, o de dientes flexibles.
Spring trip. Zafe de resorte.
Sprinkler. Aspersor
Sprinkling. Aspersión (riego).
Sprocket. Piñón dentado, piñón de cadena.
Sprocket-type pulverizador. Rodillo tipo Croskill.
Spra gear. Engranaje cilíndrico recto.
Squadron harrone. Rastra de discos desplazada
221
Stable. Establo.
Stack. Parva
Star ker. Emparvador.
Stacking elevator. Emparvador tipo transportador.
Stalk cutter. Cortadora de tallos.
Stall. Detención o atorada de un motor.
Standard. Montante, soporte columna.
Stan ding knife colter. Cuchilla recta de arados, curvada hacia delante.
Start (to). Poner en marcha, arrancar un motor.
Starter. Arrancador, motor de arranque.
Starter button. Botón de arranque.
Starting. Arranque, puesta en marcha.
Star- wheel feed. Distribuidos de rueda dentada.
Stationary . Estacionaria. Fija (refiriéndose a una máquina).
Steel-tired tractor. Tractor con llantas de acero.
Steel wheel. Rueda de acero o metálica.
Steerage hoe. Azadón o cultivador dirigido (bajo control manual).
Steering. Dirección
Steering clutch. Embrague de dirección.
Stem. Vástago, varilla.
Stilt. Mancera del arado (en Escocia)
Stirrer. Batidora.
Stirrup. Estribo.
Stock. Ancho de un eslabón de cadena.
Storage battery. Batería de acumuladores.
Storage equipment. Equipo para depósitos.
Straddle-rote cultivator. Cultivador en puente o en horcajada, para cultivos en líneas.
Straight-reel side-delivery rake. Ver Cylindrical-reel side-delivery rake.
Straight shovel. Escardillo u hoja recta.
Straight–through copmbine. Cosechadora de alimentación rectilínea.
Strain. Deformación mecánica.
Strainer. Colador.
Strain gage. Indicador de esfuerzos.
Strake. Garra o barra metálica que se agrega a rueda neumática.
Straw. Paja (de los cereales)
Straw. Paja (de los cereales).
Straw carrier. Sa capajas.
Straw rack. Saca pajas (generalmente de una sola pieza)
Straw walker. Difusor o esparcidor de paja.
Stress. Esfuerzo, tensión, carga.
Strip crop. Cultivo en franjas.
Stripper. Arrancadora, cosechadora de peine, despojadora.
Stroke. Carrera del pistón.
Strut. Larguero, tirante.
Stub axle. Eje corto.
Stubble. Rastrojo.
222
Stubble bottom. Cuerpo de arado, de vertedera corta y abruota, apto para rastrojos y
suelos, sueltos.
Stubble mulch trillaje. Labranza bajo cubierta del rastrojo labranza su superficial,
colchón de rastrojo.
Stub – runner. Patín o azadón corto 8abresurco)
Stub-choe. Zapata corta (abre surco)
Stub tongue. Lanza corta.
Stud. Espárrago con rosca en los dos extremos.
Stumper. Destroncadora.
Stump-jump plow. Arado para campos desmontados.
Stump puller. Arrancacepas.
Subsoil. Sub- suelo
Subsoiler. Subsoladora, arado de sub suelo.
Subsoiling. Labranza del subsuelo.
Subsoil packer. Ver Subsurface packer.
Subsoil plow. Arado de sub suelo.
Subsoil plow with mole drain. Arado topo.
Subsurface packer. Rodillo compactador de subsuelo , tipo Campbell.
Subsurface tillaje. Labranza subsuperficial.
Sugar beet harvester. Cosechadora de remolacha azucarera.
Sugar cane harvester. Cosechadora de caña de azúcar.
Sugar cane plow. Arado para caña de azúcar.
Sulky. Calesín
Sulky plow. Arado de asiento de una reja, tipo sulky o calesín.
Sulky rake. Ver Dump rake.
Summer fallone. Barbecho de verano.
Sun gear. Piñón central.
Super heater. Recalentador.
Surface cultivator. Cultivador subsuperficial.
Surflex tiller. Rastra de discos unilaterial flexible.
Swath. Andana.
Swath board. Ver Grass board.
Swather. Andanadora.
Swath turner. Volteador de andanas, vira-andanas
Sway bar. barra oscilante.
Sweep. Cuerpo extirpador.
Sweeper. Rastrillo frontal.
Sweep rake. Rastrillo recolector de forraje o de empuje o frontal.
Swinging drawbar. Barra oscilante de tiro.
Swinging hay stacker. Emparvador de pasto tipo oscilante.
Swing plow. Arado de manceras.
Swivwl plow. Arado reversible de cuerpo simétrico.
T
T-bar. Barra en T , perfil en T.
Tachometer. Contador de revoluciones (por unidad de tiempo).
223
Tackle. Aparejo.
Tailings. Residuos de trilla, detritos, espigas parcialmente trilladas, granos vestidos,
granzas.
Tailings auger. Sinfín de granzas.
Tailings elevator. Elevador de retorno, elevador de granzas.
Tail piece. Extensión de vertedera.
Tailshaft. Extremidad de eje.
Tail wheel. Rueda de cola.
Take-up. Compensación, ajuste de corrección.
Tamper. Apisonadora.
Tandem- disk harrow. Rastra de discos de doble acción.
Tadem hitch. Enganche en tandem o en serie.
Tank. Tanke, depósito metálico.
Tap. Macho de roscar.
Tapered roller bearing. Rodamiento de rodillos cónicos.
Taper pin. Pasador cónico.
Tappet. Empujador.
Taxe. Impuesto.
Teat cup. Pezonera (de la ordeñadora mecánica).
Tedder. Heneador, henificador, oreador de heno.
Teeth. Dientes.
Telescopic. Extensible, telescópico.
Tempering. Revenido, teme final.
Tensile strenght. Resistencia a la tracción.
Terracer. Constructora de terrazas, terraceadora.
Terracing. Construcción de terrazas.
Theoretical field capacity. Capacidad teórica de trabajo.
Thermal efficiency. Rendimiento térmico.
Thermosiphon. Termosifón.
Thills. Varas
Thinner. Raleador.
Thinnig. Ralco , desmate.
Thread. Filete.
Three-point linkage. Acoplamiento de tres puntos.
Thresher. Trilladora.
Thereshing cylinder. Cilindro trillador.
Threshing ring. Cooperativa de trilla.
Throat. Garganta o conducto de alimentación de picadora de forraje.
Throttle. Acelerador de mano.
Throttle butterfly. Mariposa del acelerador.
Tie rod. Tirante de tracción riostra.
Tillage. Labranza
Tiller. Cultivador, labradora.
Tiller combine. Arado-rastra on cajón embrador.
Tiller-plow. Arado rastra.
Tiller-rake. Cultivador rastrillo.
Tilling. Labranza
224
Tilt angle. Angulo de inclinación con respecto a la vertical (de dico de arado).
Tilth. Labranza, cultivo.
Tilth capacidad física y biológica de un suelo labrado.
Tilting. Inclinación.
Tilting lever. Palanca de inclinación.
Top link. Brazo superior o tercer punto de enganche de tres puntos.
Tilting mast stacker. Emparvador de más til inclinable.
Tin. Púa, punta, brazo de cultivador.
Tipper. Volcador.
Tippin trailer. Remolque volcador.
Tire. Ver Tyre.
Tongue. Lanza (del tiro animal)
Toingue truck. Portalanza, avantrán, carrito portalanza.
Tool bar. Barra portaherramientas.
Toolcarrier. portaherramientas.
Tools. Herramientas.
Tool steel. Acero para herramientas.
Tooth Diente
Top centre. Punto muerto superior.
Top-dressing. Abonadura o fertilización sobre la superficie del suelo.
Tapper. Deshojadora, desmochadora, descavbezadora.
Tapping. Deshojado, desmochado.
Top saber. Deshojadora, desmochadora (de remolacha).
Topsoil Capa arable.
Torch. Soplete de soldar.
Torque. Esfuerzo motor o de rotación, par motor, torsión, momento de rotación, cupla
motor, momento torsor.
Torque converter. Convertidor de cupla.
Torsional stress. Esfuerzo de torsión.
Tow (to). Llevar a remolque, remolcar.
Track. Cadena, carril, oruga, guía de deslizamiento.
Track frame. Bastidor o carcasa del rodado de carriles.
Track-laying tractor. Ver Track-type tractor.
Track roller. Rodillo de sustentación del rodado de carriles.
Track-type tractor. Tractor tipo oruga o de carriles.
Tractor. Tractor.
Tractor-mounted cultivador. Cultivador montado sobre tractor.
Tractor mower. Arado para tractor.
Trailed. De arrastre, de tracció.
Trailer. Coplado, remolque, tirado por automnotor.
Trailing plow. Arado para tractor
Trailed. Acoplado, remolque, tirado por automotor.
Trailer. Acoplado, remolque, tirado por automotor.
Trailing plow. Arado de arrastre.
Transplanter. Trasplantadora.
Transplanting. Transplante.
Transport truck. Ruedas de trasnporte.
225
Trash. Hojarasca, restos vegetales, basura.
Trash farming. Cultivo subsuperficial.
Trash spring. Cubrehierbas.
Trash wire. Cubrehierbas.
Travel. Recorrido, avance, desplazamiento.
Travel reduction. Patinamiento de las ruedas (proporción en relación con la distancia
recorrida).
Tread. Trocha.
Tread. Banda de rodadura.
Treader. Azada rotativa horizontal, cuyas ruedas se encuentran en posición invertida a la
común; se usa como compactadora en cultivo subsuperfic ial.
Treadle. Pedal, palanca de pie
Treadle-tyde two way plow. Arado reversible, tipo alternativo.
Tree cutter. Taladora.
Trencher. Trincheradora, excavadora de truincheras.
Trenching plow. Arado abre-zanjas.
Trimmer, Podadora.
Trimming. Poda.
Trip zafe. Seguro automático.
Trouble . Avería, desperfecto, falla.
Truck. Camión.
Truck farm. Explotación rural mecanizada que utiliza el camión.
Truck load. Camionada.
Trunnion. Muñón, soporte giratorio.
TRUSS BAR. Travesaño principal (de arado).
Tune-up. Puesta a punto.
Turnbuckle. Tornillo o tuerca de tensión.
Turning radius. Radio de giro.
Turnover plo w. Arado reversible, tipo brabant doble.
Turn-plo w. Arado volcador.
Turn shovel. Escardillo volcador.
Turn- wrest plow. Arado reversible de cuerpo simétrico.
Twin disk clatch. Embrague de discos gemelos.
Twine bills. Ver Knotter ho ck.
Twine –tying. Arado por hilo.
Two-stroke sycle. Ciclo de dos tiempos.
Two-way plow. Arado reversible de ida y vuelta (en EE.UU.)
Two-way turn over plow. Ver Turnover pow.
Tyre. Llanta; rueda neumática.
U
U-bar. Hierro o viga en U.
U-iron. Ver U-bar.
Ultimate strenght. Límite de rotura
Undercutting. Desviación lateral de la cuchilla circular de algunos arados para realizar un
corte oblicuo o sesgado.
226
Unit draft. Coeficiente de labranza (libra de esfuerzo de tiro por pulgada cuadrada de
sección de surco.
Universal joint. Junta universal.
Unloader. Descargador.
Unloading. Descarga
Unthreshed head. Espiga sin trillar.
Updraft carburetor. Carburador de tiro ascendente.
Upright silo. Silo vertical.
V
Vacuum pump. Bomba de vacío
Valve. Válvula.
Valve. Válvula
Valve–in-head. Válvulas a la cabeza.
Valve spring. Resorte de válvula.
Vane. Aleta, paleta, aspa.
Vaoprizing oil. Combustible agrícola inglés, tipo agrícola.
V. Belt. Correa trapezoidal o en V.
V. Belt drive. Mando por correa en V.
Vegetable planter. Plantadora de hortalizas.
Vegetable seeder. Sembradora de hortalizas.
Vegetable washer. Lavadora de hortalizas.
Vent. Respiradero, toma de aire.
Vertical disk plow. Arado-rastra, arado múltiple.
Vertical disk tiller. .Ver Vertical disk plow.
Vertical suction. Succión vertical (de la roja)
Vine. Guía, cepa, tallo rastrero.
Vineyard. Arado viñatero.
W
Wagon. Carretón, transporte, vagón, carro, chata, chasis con ruedas.
Wagon box. Vagón, chata o carro con caja.
Wagon gear. Carro o vagón de tiro, sin caja.
Wagon unloader. Decargador de vagón, carro o acoplado.
Walker. Sección de sacapajas.
Walking planter. Sembradora de manceras.
Walking plow. Arado de manceras.
Walking tractor. Arado de manceras.
Walking tractor. Tractor de manceras.
Warning reflector. Reflector de advertencia.
Washer. Arandela.
Water cart. Carro, aguatero.
Water jacket. Camisa de agua.
Water pump. Bomba de agua
Water trap. Trampa de agua
Wear. Desgaste.
227
Wearing plate. Placa de rozamiento; rozadera de barra de corte.
Wedge. Cuña
Weeder . Desyerbador, escar dador, rastra para malezas.
Weed eradicator. Erradicado de malezas.
Weed hook. Ver trash wire.
Weed ing knife. Hoja o cuchilla exttirpadora.
Weed sprayer. Pulverizador de herbicidas.
Weight. Pesador.
Weight box. Caja o bandeja de sobrecarga.
Weights. Contrapesos.
Weld. Soldadura por fusión ( autógena)
Welding. Ver Weld.
Well. Fuente, pozo, aljibe, cisterna, manantial.
Wheatland disk. Uno de los nombres del arado-rastra.
Wheatland plow. Ver Wheatland disk.
Wheel. Rueda.
Wheelbarrow seeder. Sembradora tipo carretilla.
Wheelbarrow sprayer pulverizadora de carretilla.
Wheeled tractor. Tractor de ruedas.
Wheeler. Rodado, vehículo de ruedas.
Ewheel hoe. Azada de rueda; cultivador manual, tipo planet.
Wheel plow. Arado de asiento.
Wheel tractor. Ver Wheeled tractor.
Whirheind terracer. Terraceadora torbellino
Wide level disk. Arado rastra articulado y de gran ancho de labor.
Wide –spread device. Mecanismo esparcidor o difusión.
Width of cut. Ancho de corte.
Winch. Torno, cabrestante.
Wind board. Table guadabviento, paraviento.
Windmill. Molino de viento.
Windrow. Hilera, ringla, cultivo hilerado.
Windrow attachment. Accesorio hilerador.
Windrower hileradora.
Windrow pick-up Recolector de hileras.
Windscreen. Ver Wind shield.
Wind shield. Parabrisas.
Wind stacker. Emparvadopr neumático (de la trilladora)
Wing of share. Angulo de apoyo de la reja.
Winnower. Aventador
Wire. Alambre, cable.
Wire cloth. Tela metálica
Wire-tyding. Atado de alambre.
Wood. Madera
Wooden plow. Arado por madera.
Woodruff key. Chaveta de media luna.
Work capacity. Capacidad de trabajo.
Working stress. Coeficiente de trabajo, tensión admisible
228
Works. Fábrica.
Worm. Tornillo sinfín.
Wrench. Llave para tuercas.
Wrought iron. Hierro maleable, dulce, hierro forjado.
Y
Yield. Rendimiento.
Yield strenght. Tension o limite elastico.
Yoke. Horquilla, Yugo.
Z
Zig-zag harrow. Rastra de dientes tipo zig-zag.
Zinc Coating. galvanizado
229