La Competencia Emocional en La Escuela
La Competencia Emocional en La Escuela
La Competencia Emocional en La Escuela
PERÚ Ministerio
de Educación
Documento en validación
Como organizamos y planificamos el
trabajo de castellano como segunda
lengua en la educación primaria
intercultural bilingüe
©Ministerio de Educación
Av. De la Arqueología cuadra 2, San Borja
Lima, Perú
Teléfono: 615-5800
www.minedu.gob.pe
Elaboración de contenido
Melquíades Quintasi Mamani, Roberto García Zevallos,
Ian De Stéfano ernández, Mabel Petronila Mori Clement, ovana oto Salazar, María Teresa
Lavado Y Fernández.
Revisión técnica
Rocío Domínguez Villalobos
Diseño y diagramación
César Adolfo Yeckle Castro, Walter Año Mendoza
Ilustraciones
Archivo DEIB-Digeibira
Cuidado de edición
Mabel Petronila Mori Clement
Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción de este libro por cualquier medio,
total o parcialmente, sin permiso expreso de los editores.
Impreso en el Perú/Printed in Peru
Contenido
Presentación
Capítulo I
1.1. Acerca de la planificación del área de castellano como segunda lengua
1.1. ¿Cómo iniciamos el trabajo del área de castellano como segunda lengua?
1.2 ¿Cómo revisamos las competencias, capacidades y desempeños para planificar adecuadamente?
1.3 ¿Cuántas horas tenemos disponibles para la enseñanza del área de castellano como segunda lengua?
1.4 ¿Qué es y cómo está organizada la planificación anual para la enseñanza del castellano como segunda lengua?
1.2. Acerca de la planificación a corto plazo del castellano como segunda lengua
1.2.1 ¿Qué es y cómo está organizada una Unidad Didáctica de castellano como segunda lengua?
1.2.2 ¿Qué es la situación comunicativa en las UUDD?
1.2.3 ¿Qué es la Actividad Demostrativa de la UD?
1.2.4 ¿Qué aspectos contiene la Actividad demostrativa de la Unidad Didáctica?
1.2.5 ¿Qué es un proyecto interactivo del trimestre?
1.2.6 ¿Cómo están organizadas las sesiones?
Capitulo II
2. Acerca de la propuesta metodológica para la enseñanza de castellano como segunda lengua para el nivel primario
2.1 ¿Cómo es la metodología sugerida para el desarrollo oral de castellano como segunda lengua en una sesión?
• Momentos de la sesión oral.
2.2 ¿Cómo es la metodología sugerida para el desarrollo de lectura y escritura en el área de L2?
• Momentos de la sesión para el desarrollo de la lectura.
• Momentos de la sesión para el desarrollo de la escritura.
2.3 ¿Cómo desarrollamos la actividad demostrativa?
• Momentos para desarrollar las sesiones de la actividad demostrativa.
2.4. ¿Cómo desarrollamos los proyectos interactivos?
• Momentos para desarrollar las sesiones del proyecto interactivo.
Capitulo III
3. Acerca de las orientaciones metodológicas para el desarrollo de los niveles de dominio del castellano como
segunda lengua
3.1 ¿Qué orientaciones son necesarias para el desarrollo de las competencias comunicativas en el nivel II?
3.2 Algunas estrategias para desarrollar las competencias comunicativas del nivel II.
3.3 ¿Qué orientaciones son necesarias para el desarrollo de las competencias comunicativas en el nivel III?
3.4 Algunas estrategias para desarrollar las competencias comunicativas del nivel III.
3.5 ¿Qué orientaciones necesitamos para el desarrollo de las competencias comunicativas en los niveles IV y V?
3.6 Algunas estrategias para desarrollar las competencias comunicativas de los niveles IV y V.
Capitulo IV
4. Programando desde el Castellaneando
4.1 ¿Qué son y como están organizados los Castellaneando?
4.2 ¿Cómo podemos utilizar los cuadernos de trabajo Castellaneando en las sesiones?
4.3 ¿Cómo es la evaluación de castellano como segunda lengua durante la sesión?
Referencias bibliográficas
Anexos
Presentación
Acerca de la planificación
del área de castellano como
segunda lengua
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
Capítulo I
9
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
Cómo realizamos la
caracterización sociolingüística y
psicolingüística
en la Educación Intercultural Bilingüe
PERÚ Ministerio
de Educación
Documento en validación
11
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
Se comunica 7
NIVEL NIV
7
oralmente en
castellano como 6
segunda lengua
NIVEL 6
5
NIVEL 5
1
4
NIVEL 4
3
NIVEL 3
Nota: Para la elaboración de los
estándares de esta competencia se
consideró los niveles de dominio de
la lengua como insumo.
2
NIVEL 2 ESTÁNDARES EBR/EBE* EBA
Nivel 8 Nivel destacado Nivel destacado
Nivel esperado al final del ciclo
Nivel 7 Nivel esperado al final del ciclo VII
avanzado
Nivel 6 Nivel esperado al final del ciclo VI
Nivel esperado al final del ciclo
Nivel 5 Nivel esperado al final del ciclo V
intermedio
1 Nivel 4 Nivel esperado al final del ciclo IV
NIVEL 1 Nivel esperado al final del ciclo
Nivel 3 Nivel esperado al final del ciclo III
Inicial
Nivel 2 Nivel esperado al final del ciclo II
Nivel 1 Nivel esperado al final del ciclo I
*En el caso de la modalidad de Educación Básica Especial, los estudiantes con disca-
pacidad intelectual severa o no asociada a discapacidad tienen los mismos estándares
182
de aprendizaje que reciben los estudiantes la Educación Básica Regular. La institución
educativa y el Estado garantizan los medios, recursos y apoyos necesarios, así como las
adaptaciones curriculares y organizativas que se requieren.
12
castellano como 6
segunda lengua
NIVEL 6
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
5
NIVEL 5
Currículo aci al
c
4
D NIVEL 4
DESTACADO
DESCRIPCIÓN DE LOS NIVELES DEL DESARROLLO DE LA COMPETENCIA
Se comunica oralmente mediante diversos tipos de textos. Interpreta las intenciones del interlocutor. Se expresa adecuándose al
3
propósito, a su interlocutor, al género discursivo y a los registros; usa lenguaje figurado y vocabulario especializado. Organiza y
D desarrolla ideas en torno a un tema y las relaciona mediante recursos cohesivos. tiliza recursos no verbales y paraverbales para
NIVEL 3
asegurar el sentido del texto con la intención de producir efecto en el interlocutor. Reflexiona y evalúa sobre lo que escucha de
VEL 7 acuerdo a sus conocimientos del tema y del contexto sociocultural. En un intercambio aporta con información relevante.
Nota: Para la elaboración de los
estándares de esta competencia se
consideró los niveles de dominio de
la lengua como insumo.
Se comunica oralmente mediante diversos tipos de textos. Interpreta las intenciones del interlocutor. Se expresa adecuándose al
2 propósito, a su interlocutor, al género discursivo y a los registros; usa vocabulario especializado. Organiza y desarrolla ideas en
7 NIVEL
torno a un2tema y las relaciona mediante recursos cohesivos. tiliza recursos
ESTÁNDARES
interlocutor. Reflexiona y evalúa sobre lo que escucha
EBR/EBE* no verbales y paraverbalesEBA
para producir efecto en el
Nivel 8 de Nivel
acuerdo a sus conocimientos delNivel
destacado temadestacado
y del contexto sociocultural. En un
intercambio, participa sustentando sus ideas.
Nivel esperado al final del ciclo
Nivel 7 Nivel esperado al final del ciclo VII
avanzado
Nivel 6 Nivel esperado al final del ciclo VI
Nivel esperado al final del ciclo
Nivel 5 Nivel esperado al final del ciclo V
Se comunica oralmente mediante diversos tipos de textos. Infiere el tema e interpreta intermedio el propósito reconociendo la intención
1 comunicativa del interlocutor. Se expresa adecuando
Nivel su
4 texto oral
Nivel a situaciones
esperado comunicativas
al final del ciclo IV formales e informales; usa vocabulario
NIVEL 1 6 variado. Organiza y desarrolla sus ideas en torno a un tema incorporando diversas fuentes
Nivel 3 Nivel esperado al final del ciclo III
Nivel de
verbales y paraverbales en diferentes contextos. Evalúa y opina sobre un texto justificando Inicial
información.
esperado tiliza
al final del recursos no
ciclo
su posición. En un intercambio, participa
espontáneamente para contribuir eficazmente alNivel 2
tema. Nivel esperado al final del ciclo II
Nivel 1 Nivel esperado al final del ciclo I
*En el caso de la modalidad de Educación Básica Especial, los estudiantes con disca-
pacidad intelectual severa o no asociada a discapacidad tienen los mismos estándares
182
de aprendizaje
Se comunica oralmente mediante diversos tipos de textos enque reciben formales
registros los estudiantes la Educación
e informales. Básica
Infiere Regular.
el tema La institución
e interpreta el propósito
educativa y el Estado garantizan los medios, recursos y apoyos necesarios, así como las
comunicativo del interlocutor y reconoce información
adaptacionesrelevante. Seyexpresa
curriculares adecuando
organizativas su texto oral a situaciones comunicativas
que se requieren.
5 formales e informales usando vocabulario variado. Organiza y desarrolla ideas en torno a un tema relacionándolas mediante el uso
de algunos conectores y referentes. tiliza recursos no verbales y paraverbales. Opina sobre un texto justificando su posición. En un
intercambio con sus pares expresa sus ideas ampliándolas y vinculándolas a un tema.
Se comunica oralmente mediante textos orales sencillos de vocabulario variado. Interpreta el propósito comunicativo del interlocutor,
4 reconoce y relaciona información relevante. Se expresa brevemente organizando la información en torno a un tema usando
vocabulario cotidiano. tiliza recursos no verbales y paraverbales. Opina brevemente sobre un texto. En un intercambio, formula y
responde preguntas a su interlocutor.
Se comunica oralmente mediante textos breves y sencillos de vocabulario frecuente. Infiere el propósito comunicativo y reconoce los
recursos no verbales y paraverbales del interlocutor. Se expresa brevemente organizando la información mediante frases cotidianas
3 para comunicar gustos, necesidades básicas, emociones y acciones concretas. tiliza recursos no verbales, gestuales y corporales
para hacer efectiva la situación comunicativa. Indica qué le gusta o le disgusta de lo escuchado. En un intercambio, formula preguntas
(a partir de la toma de turnos de su entorno cultural) y responde de forma básica a su interlocutor usando algunas frases de su lengua
materna si fuera necesario.
Se comunica oralmente mediante palabras o frases breves. Obtiene información de textos acompañados de expresiones corporales,
2 gestos y tono de voz de su interlocutor. Responde a través de algunas palabras aisladas, con apoyo de gestos y expresiones corporales
y de su lengua materna.
1 Este nivel tiene como base principalmente el nivel 1 de la competencia “Se comunica oralmente en lengua materna”.
13
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
Inicial Primaria
Nivel II Nivel III Nivel IV
5 años 1er y 2do 3ero y 4to
Se comunica oralmente Se comunica oralmente Se comunica oralmente
mediante palabras o mediante textos breves y mediante textos orales
frases breves. Obtiene sencillos de vocabulario sencillos de vocabulario
información de textos frecuente. Infiere el propósito variado. Interpreta el
acompañados de comunicativo y reconoce propósito comunicativo
expresiones corporales, los recursos no verbales y del interlocutor,
gestos y tono de voz paraverbales del interlocutor. reconoce y relaciona
de su interlocutor. Se expresa brevemente información relevante.
Responde a través de organizando la información Se expresa brevemente
algunas palabras aisladas, mediante frases cotidianas para organizando la
con apoyo de gestos y comunicar gustos, necesidades información en torno
expresiones corporales y básicas, emociones y acciones a un tema usando
de su lengua materna. concretas. Utiliza recursos no vocabulario cotidiano.
verbales, gestuales y corporales Utiliza recursos no
para hacer efectiva la situación verbales y paraverbales.
comunicativa. Indica qué Opina brevemente
le gusta o le disgusta de lo sobre un texto. En un
escuchado. En un intercambio, intercambio, formula y
formula preguntas (a partir de la responde preguntas a
toma de turnos de su entorno su interlocutor.
cultural) y responde de forma
básica a su interlocutor usando
algunas frases de su lengua
materna si fuera necesario.
14
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
Secundaria
Nivel V Nivel VI Nivel VII
5to y 6to 1ero, 2do y 3ero 4to y 5to
Se comunica oralmente Se comunica oralmente Se comunica oralmente
mediante diversos tipos mediante diversos tipos mediante diversos tipos
de textos en registros de textos. Infiere el tema de textos. Interpreta
formales e informales. e interpreta el propósito las intenciones del
Infiere el tema e interpreta reconociendo la intención interlocutor. Se expresa
el propósito comunicativo comunicativa del adecuándose al propósito,
del interlocutor y reconoce interlocutor. Se expresa a su interlocutor, al
información relevante. Se adecuando su texto oral a género discursivo y a los
expresa adecuando su situaciones comunicativas registros; usa vocabulario
texto oral a situaciones formales e informales; especializado. Organiza y
comunicativas formales usa vocabulario variado. desarrolla ideas en torno
e informales usando Organiza y desarrolla sus a un tema y las relaciona
vocabulario variado. ideas en torno a un tema mediante recursos
Organiza y desarrolla incorporando diversas cohesivos. Utiliza recursos
ideas en torno a un tema fuentes de información. no verbales y paraverbales
relacionándolas mediante el Utiliza recursos no para producir efecto en
uso de algunos conectores verbales y paraverbales el interlocutor. Reflexiona
y referentes. Utiliza recursos en diferentes contextos. y evalúa sobre lo que
no verbales y paraverbales. Evalúa y opina sobre escucha de acuerdo a sus
Opina sobre un texto un texto justificando conocimientos del tema y
justificando su posición. su posición. En un del contexto sociocultural.
En un intercambio con intercambio, participa En un intercambio,
sus pares expresa sus espontáneamente para participa sustentando sus
ideas ampliándolas y contribuir eficazmente al ideas.
vinculándolas a un tema. tema.
15
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
de textos escritos
en castellano como 6
segunda lengua
NIVEL 6
5
NIVEL 5
1
4
NIVEL 4
3
NIVEL 3
2
NIVEL 2 ESTÁNDARES EBR/EBE* EBA
Nivel 8 Nivel destacado Nivel destacado
Nivel esperado al final del ciclo
Nivel 7 Nivel esperado al final del ciclo VII
avanzado
Nivel 6 Nivel esperado al final del ciclo VI
Nivel esperado al final del ciclo
Nivel 5 Nivel esperado al final del ciclo V
intermedio
1 Nivel 4 Nivel esperado al final del ciclo IV
NIVEL 1 Nivel esperado al final del ciclo
Nivel 3 Nivel esperado al final del ciclo III
Inicial
Nivel 2 Nivel esperado al final del ciclo II
Nivel 1 Nivel esperado al final del ciclo I
*En el caso de la modalidad de Educación Básica Especial, los estudiantes con disca-
pacidad intelectual severa o no asociada a discapacidad tienen los mismos estándares
192
de aprendizaje que reciben los estudiantes la Educación Básica Regular. La institución
educativa y el Estado garantizan los medios, recursos y apoyos necesarios, así como las
adaptaciones curriculares y organizativas que se requieren.
16
castellano como 6
segunda lengua
NIVEL 6
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
5
NIVEL 5
Currículo aci al
c
4
D NIVEL 4
DESTACADO
DESCRIPCIÓN DE LOS NIVELES DEL DESARROLLO DE LA COMPETENCIA
Lee diversos tipos 3de textos con estructuras complejas, vocabulario variado y especializado. Interpreta el sentido global del texto.
D Evalúa la efectividad del contenido del texto y explica la intención de los elementos formales. Reflexiona críticamente sobre el texto
NIVEL 3
y lo relaciona con el contexto sociocultural e ideológico en el que fue escrito.
VEL 7
Nota: Para la elaboración de los
estándares de esta competencia se
consideró los niveles de dominio de
la lengua como insumo.
Lee diversos tipos de textos complejos que tienen vocabulario variado y especializado. Interpreta integrando información para
2
7 construir el sentido global de un texto contrastándolo con otros textos que presentan ideas diferentes y su contexto sociocultural.
NIVEL
Evalúa 2
la efectividad del contenido del texto y ESTÁNDARES
explica la intención de diversos
EBR/EBE*elementos formales. Reflexiona
EBA sobre distintos sucesos
e ideas del texto, y lo relaciona con el contexto sociocultural
Nivel 8 e ideológico
Nivel destacado en el que fue escrito.
Nivel destacado
Nivel esperado al final del ciclo
Nivel 7 Nivel esperado al final del ciclo VII
avanzado
Nivel 6 Nivel esperado al final del ciclo VI
Nivel esperado al final del ciclo
Nivel 5 Nivel esperado al final del ciclo V
intermedio
1 Lee diversos tipos de textos complejos que tienen vocabulario variado. Relaciona información ubicada en distintas partes del texto,
Nivel 4 ideas
Nivel esperado alInterpreta
final del ciclo IV
NIVEL 1 6 infiere el propósito comunicativo, el tema central y las
de un texto relacionándolo con otros textos y suNivel
contexto
3
principales.
sociocultural.
Nivel Explica
esperado al
integrando
la ciclo
final del intención
III
Nivel
información para construir el sentido
esperado al
de elementos
Inicial
final deldel
formales ciclo
texto. Opina
sobre sucesos e ideas del texto, y lo relaciona con el contexto sociocultural en el que fue escrito.
Nivel 2 Nivel esperado al final del ciclo II
Nivel 1 Nivel esperado al final del ciclo I
*En el caso de la modalidad de Educación Básica Especial, los estudiantes con disca-
pacidad intelectual severa o no asociada a discapacidad tienen los mismos estándares
182
de aprendizaje que reciben los estudiantes la Educación Básica Regular. La institución
Lee diversos tipos de textos con algunos elementos complejos
educativa y el Estadoque presentan
garantizan vocabulario
los medios, variado.
recursos Relaciona
y apoyos información
necesarios, ubicada en
así como las
distintas partes del texto, infiere el propósitoadaptaciones curriculares y organizativas queprincipales.
se requieren.Interpreta integrando información
5 comunicativo, el tema central y las ideas
explícita e implícita para construir el sentido de un texto relacionándolo con su contexto sociocultural. Reconoce la utilidad de
elementos formales. Opina sobre sucesos e ideas del texto justificando su posición.
Lee diversos tipos de textos de estructura simple que presentan vocabulario variado. Identifica y relaciona información ubicada
4 en distintas partes del texto (semejanzas y diferencias), infiere el propósito y el tema central e interpreta el sentido de un texto
relacionándolo con alguna situación de su contexto sociocultural. Reconoce la utilidad de elementos formales básicos en el texto.
Opina de forma breve sobre las ideas del texto.
Lee diversos tipos de textos breves de estructura simple que tratan sobre temas cotidianos, en los que predomina vocabulario
3 conocido e ilustraciones. Identifica y relaciona información ubicada en distintas partes del texto. Expresa sus gustos y preferencias
sobre el contenido de un texto en su lengua materna.
2 Este nivel tiene como base principalmente el nivel 2 de la competencia “Se comunica oralmente en su lengua materna”.
1 Este nivel tiene como base principalmente el nivel 1 de la competencia “Se comunica oralmente en su lengua materna”.
17
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
Inicial Primaria
Nivel II Nivel III Nivel IV
5 años 1er y 2do 3ero y 4to
No se desarrolla. Lee diversos tipos de textos Lee diversos tipos de
breves de estructura simple que textos de estructura
tratan sobre temas cotidianos, simple que presentan
en los que predomina vocabulario variado.
vocabulario conocido e Identifica y relaciona
ilustraciones. Identifica información ubicada
y relaciona información en distintas partes del
ubicada en distintas partes texto
del texto. Expresa sus gustos y
preferencias sobre el contenido (semejanzas y
de un texto en su lengua diferencias), infiere el
materna. propósito y el tema
central e interpreta el
sentido de un texto
relacionándolo con
alguna situación de su
contexto sociocultural.
Reconoce la utilidad
de elementos formales
básicos en el texto.
Opina de forma breve
sobre las ideas del
texto.
18
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
Secundaria
Nivel V Nivel VI Nivel VII
5to y 6to 1ero, 2do y 3ero 4to y 5to
Lee diversos tipos de textos Lee diversos tipos de Lee diversos tipos de
con algunos elementos textos complejos que textos complejos que
complejos que presentan tienen vocabulario variado. tienen vocabulario variado
vocabulario variado. Relaciona información y especializado. Interpreta
Relaciona información ubicada en distintas integrando información
ubicada en distintas partes del texto, infiere el para construir el sentido
partes del texto, infiere el propósito comunicativo, global de un texto
propósito comunicativo, el tema central y las ideas contrastándolo con otros
el tema central y las ideas principales. Interpreta textos que presentan
principales. Interpreta integrando información ideas diferentes y su
integrando información para construir el sentido contexto sociocultural.
explícita e implícita para de un texto relacionándolo
construir el sentido de un con otros textos y su Evalúa la efectividad
texto relacionándolo con contexto sociocultural. del contenido del texto
su contexto sociocultural. Explica la intención de y explica la intención
Reconoce la utilidad de elementos formales del de diversos elementos
elementos formales. Opina texto. Opina sobre sucesos formales. Reflexiona
sobre sucesos e ideas e ideas del texto, y lo sobre distintos sucesos
del texto justificando su relaciona con el contexto e ideas del texto, y lo
posición. sociocultural en el que fue relaciona con el contexto
escrito. sociocultural e ideológico
en el que fue escrito.
19
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
Escribe diversos 7
NIVEL NIV
7
tipos de textos en
castellano como 6
segunda lengua
NIVEL 6
5
NIVEL 5
1
4
NIVEL 4
3
NIVEL 3
2
NIVEL 2 ESTÁNDARES EBR/EBE* EBA
Nivel 8 Nivel destacado Nivel destacado
Nivel esperado al final del ciclo
Nivel 7 Nivel esperado al final del ciclo VII
avanzado
Nivel 6 Nivel esperado al final del ciclo VI
Nivel esperado al final del ciclo
Nivel 5 Nivel esperado al final del ciclo V
intermedio
1 Nivel 4 Nivel esperado al final del ciclo IV
NIVEL 1 Nivel esperado al final del ciclo
Nivel 3 Nivel esperado al final del ciclo III
Inicial
Nivel 2 Nivel esperado al final del ciclo II
Nivel 1 Nivel esperado al final del ciclo I
*En el caso de la modalidad de Educación Básica Especial, los estudiantes con disca-
pacidad intelectual severa o no asociada a discapacidad tienen los mismos estándares
198
de aprendizaje que reciben los estudiantes la Educación Básica Regular. La institución
educativa y el Estado garantizan los medios, recursos y apoyos necesarios, así como las
adaptaciones curriculares y organizativas que se requieren.
20
castellano como 6
segunda lengua
NIVEL 6
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
5
NIVEL 5
Currículo aci al
c
4
D NIVEL 4
DESTACADO
DESCRIPCIÓN DE LOS NIVELES DEL DESARROLLO DE LA COMPETENCIA
Escribe diversos tipos de textos de forma reflexiva. Adecúa su texto al destinatario, propósito y registro utilizando fuentes de
3
información complementaria y/o divergente entre sí y en relación con otros contextos socioculturales e históricos. Organiza
D y desarrolla sus ideas en torno al género discursivo y al tema, usando vocabulario especializado. Relaciona ideas del texto a
NIVEL 3
través de recursos gramaticales y recursos ortográficos para darle claridad y sentido. Reflexiona sobre el contenido del texto,
VEL 7 la organización y el contexto donde se desarrolla; evalúa los usos del lenguaje para persuadir e influir.
Nota: Para la elaboración de los
estándares de esta competencia se
consideró los niveles de dominio de
la lengua como insumo.
2 Escribe diversos tipos de textos de forma reflexiva sobre temas variados. Adecúa su texto a su destinatario, propósito y
registro; utiliza diversas fuentes de información complementaria y/o divergente entre sí, que provienen de diversos contextos
NIVEL 2 ESTÁNDARES EBR/EBE* EBA
7 socioculturales e históricos. Organiza y desarrolla sus ideas en torno al género discursivo y al tema, usando vocabulario
Nivel 8
variado y especializado. Relaciona ideas del texto Nivel destacado
a través del uso de recursos gramaticales Nivel destacado
y recursos ortográficos para darle
claridad y sentido. Reflexiona sobre el contenido Nivel esperado al final delevalúa
ciclo los usos
Niveldel
7 texto,
Nivel la organización
esperado y elciclo
al final del contexto
VII donde se desarrolla,
avanzado
del lenguaje justificando su posición.
Nivel 6 Nivel esperado al final del ciclo VI
Nivel esperado al final del ciclo
Nivel 5 Nivel esperado al final del ciclo V
intermedio
1 Nivel 4 Nivel esperado al final del ciclo IV
NIVEL 1 Escribe diversos tipos de textos de forma reflexiva sobre temas al variados. Adecúa Nivel esperado
su texto al final del ciclo
al destinatario, propósito y
Nivel 3 Nivel esperado final del ciclo III
Inicial
registro, utiliza diversas fuentes de información complementaria y/o divergente entre sí, que provienen de diversos
Nivel 2 Nivel esperado al final del ciclo II
6 contextos socioculturales. Organiza y desarrolla
y especializado. Relaciona ideas del texto mediante
sus ideas
Nivel 1 elNivel
en párrafos en torno a diversos temas y usa vocabulario variado
uso esperado al final
de diversos del ciclo I gramaticales, usando diferentes recursos
referentes
ortográficos para darle claridad al texto. *En
Reflexiona
el caso desobre el contenido
la modalidad del texto,
de Educación BásicalaEspecial,
organización y el contexto
los estudiantes con disca-donde se
pacidad
desarrolla, y evalúa comparando su texto con intelectual
otros severa o no asociada a discapacidad tienen los mismos estándares
textos similares.
182
de aprendizaje que reciben los estudiantes la Educación Básica Regular. La institución
educativa y el Estado garantizan los medios, recursos y apoyos necesarios, así como las
adaptaciones curriculares y organizativas que se requieren.
Escribe diversos tipos de textos de forma reflexiva sobre temas variados. Adecúa su texto al destinatario, propósito y el
5 registro, a partir de diversas fuentes de información. Organiza y desarrolla sus ideas en párrafos en torno a un tema y utiliza
vocabulario variado. Establece relaciones entre ideas mediante el uso de diferentes recursos (conectores, pronombres),
usando diversos recursos ortográficos para darle claridad al sentido del texto. Reflexiona y evalúa su texto escrito.
Escribe diversos tipos de textos sobre temas cotidianos respondiendo a su propósito a partir de su experiencia previa y una
4 fuente de información. Organiza y desarrolla ideas en párrafos en torno a un tema y utiliza vocabulario de uso frecuente.
Establece relaciones entre ideas mediante el uso de algunos conectores para añadir información específica, utiliza y algunos
recursos ortográficos. Reflexiona y evalúa su texto escrito.
Escribe frases y oraciones para formar un texto sobre temas cotidianos respondiendo a su propósito a partir de su experiencia
3 previa. Relaciona ideas vinculadas a un tema y utiliza vocabulario de uso frecuente. Establece relaciones entre ideas mediante
el uso de algunos conectores para añadir información puntual y utiliza algunos recursos ortográficos.
2 Este nivel tiene como base principalmente el nivel 2 de la competencia “Se comunica oralmente en su lengua materna”.
1 Este nivel tiene como base principalmente el nivel 1 de la competencia “Se comunica oralmente en su lengua materna”.
21
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
Inicial Primaria
Nivel II Nivel III Nivel IV
5 años 1er y 2do 3ero y 4to
No se desarrolla. Escribe frases y oraciones para Escribe diversos
formar un texto sobre temas tipos de textos sobre
cotidianos respondiendo a temas cotidianos
su propósito a partir de su respondiendo a su
experiencia previa. Relaciona propósito a partir
ideas vinculadas a un tema de su experiencia
y utiliza vocabulario de uso previa y una fuente de
frecuente. Establece relaciones información. Organiza
entre ideas mediante el uso de y desarrolla ideas en
algunos conectores para añadir párrafos en torno
información puntual y utiliza a un tema y utiliza
algunos recursos ortográficos. vocabulario de uso
frecuente. Establece
relaciones entre ideas
mediante el uso de
algunos conectores
para añadir información
específica, utiliza y
algunos recursos
ortográficos. Reflexiona
y evalúa su texto
escrito.
22
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
Secundaria
Nivel V Nivel VI Nivel VII
5to y 6to 1ero, 2do y 3ero 4to y 5to
Escribe diversos tipos de Escribe diversos tipos de Escribe diversos tipos de
textos de forma reflexiva textos de forma reflexiva textos de forma reflexiva
sobre temas variados. sobre temas variados. sobre temas variados.
Adecúa su texto al Adecúa su texto al Adecúa su texto a su
destinatario, propósito y el destinatario, propósito y destinatario, propósito y
registro, a partir de diversas registro, utiliza diversas registro; utiliza diversas
fuentes de información. fuentes de información fuentes de información
Organiza y desarrolla sus complementaria y/o complementaria y/o
ideas en párrafos en torno a divergente entre sí, que divergente entre sí, que
un tema y utiliza vocabulario provienen de diversos provienen de diversos
variado. Establece relaciones contextos socioculturales. contextos socioculturales
entre ideas mediante el Organiza y desarrolla e históricos. Organiza
uso de diferentes recursos sus ideas en párrafos en y desarrolla sus ideas
(conectores, pronombres), torno a diversos temas y en torno al género
usando diversos recursos usa vocabulario variado y discursivo y al tema,
ortográficos para darle especializado. Relaciona usando vocabulario
claridad al sentido del texto. ideas del texto mediante variado y especializado.
Reflexiona y evalúa su texto el uso de diversos Relaciona ideas del
escrito. referentes gramaticales, texto a través del uso de
usando diferentes recursos recursos gramaticales
ortográficos para darle y recursos ortográficos
claridad al texto. Reflexiona para darle claridad y
sobre el contenido del sentido. Reflexiona sobre
texto, la organización el contenido del texto, la
y el contexto donde organización y el contexto
se desarrolla, y evalúa donde se desarrolla,
comparando su texto con evalúa los usos del
otros textos similares. lenguaje justificando su
posición.
23
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
Arte y cultura 3 3 3 3 3 3
Ciencia y Tecnología 3 3 4 4 4 4
Educación física 3 3 3 3 3 3
Educación religiosa 1 1 1 1 1 1
Total de horas 30 30 30 30 30 30
Organización y distribución del tiempo semanal en Instituciones Educativas Bilingües de Educación Primaria.
* Indica que para completar 4 horas se puede hacer uso de 1 hora del área de libre disponibilidad.
24
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
Primera semana
Bloque
Lunes Martes Miérc. Jueves Viernes
Tiempo
90'
2do
90’
3er
90’
25
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
Primera semana
Bloque
Lunes Martes Miérc. Jueves Viernes
Tiempo
90'
2do
90’
3er
90’
26
Resúmen de la Planificación Anual del nivel primaria
Trimestre I Trimestre II Trimestre III
Unidad Didáctica 1: Nos conocemos Unidad Didáctica 5: Los lugares donde Unidad Didáctica 9: Nuestra salud y
Situación 1: Nos saludamos y presentamos. vivimos alimentación
Situación 2: Conocemos a nuestros amigos. Situación 1: Vivimos en un lugar. Situación 1: Nuestra comida favorita.
Actividad Demostrativa: Elaboramos un Situación 2: Conocemos la ciudad. Situación 2: ¿Cuánto medimos y cuánto
documento de identificación. Actividad Demostrativa: Elaboramos croquis. pesamos?
Actividad Demostrativa: Elaboramos recetas
de comida.
Unidad Didáctica 2: Aprendemos a convivir Unidad Didáctica 6: Nuestra historia Unidad Didáctica 10: Nuestros juegos y
Situación 1: Hablamos con cortesía en la Situación 1: ¿Qué te pasó ayer? deportes
escuela. Situación 2: Contamos la historia de ... Situación 1: Practicamos deportes.
Situación 2: Hablamos con cortesía en la Actividad Demostrativa: Tertulia sobre nuestras Situación 2: Nuestro campeonato escolar
familia y la comunidad. historias. Actividad Demostrativa: Elaboramos noticias
Actividad Demostrativa: Realizamos un paseo de deportes.
de pancartas.
Unidad Didáctica 3: Nuestros talentos y Unidad Didáctica 7: Nuestras celebraciones. Unidad Didáctica 11: Nuestros trabajos y
gustos Situación 1: Organizamos una celebración. ocupaciones
Situación 1: Contamos lo que mejor hacemos. Situación 2: Celebramos el aniversario de la Situación 1: Personas de quienes aprendemos.
Situación 2: Lo que nos gusta hacer. comunidad. Situación 2: Los trabajos que hay en las
Actividad Demostrativa: Elaboramos un afiche Actividad Demostrativa: Elaboramos tarjetas o ciudades.
o álbum. invitaciones. Actividad Demostrativa: Dramatizamos
situaciones de trabajo.
Unidad Didáctica 4: Las plantas y animales Unidad Didáctica 8: Compramos y vendemos Unidad Didáctica 12: Diseñamos y
del mundo Situación 1: ¿Cuánto cuesta? construímos
Situación 1: Describimos las plantas. Situación 2: Vamos a comprar a la tienda. Situación 1: Creamos objetos utilizando
Situación 2: Describimos los animales. objetos de plástico.
Actividad Demostrativa: Elaboramos objetos Situación 2: Aprendemos y hacemos
Actividad Demostrativa: Presentamos una para vender
experimentos
planta o un animal que nos gusta.
27
Actividad Demostrativa: Exponemos un
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
experimento.
Proyecto Interactivo I Proyecto interactivo II Proyecto interactivo III
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
28
A continuación presentamos un resúmen del primer trimestre:
1ra semana 2da semana 3ra semana
4 sesiones: 4 sesiones: 4 sesiones: Actividad Demostrativa
1 y 2 competencia oral 1 y 2 competencia oral 1 y 2 : Preparación
3 y 4 con énfasis en la competencia 3 y 4 con énfasis en la competencia 3 y 4 : Demostración.
de lectura. de escritura.
4ta semana 5ta semana 6ta semana
4 sesiones: 4 sesiones: 4 sesiones: Actividad Demostrativa
1 y 2 competencia oral 1 y 2 competencia oral 1 y 2: Preparación.
3 y 4 con énfasis en la competencia 3 y 4 con énfasis en la competencia 3 y 4: Demostración.
de lectura. de escritura.
7ma semana 8va semana 9na semana
4 sesiones: 4 sesiones: 4 sesiones: Actividad Demostrativa
1 y 2 competencia oral 1 y 2 competencia oral 1 y 2: Preparación
3 y 4 con énfasis en la competencia 3 y 4 con énfasis en la competencia 3 y 4: Demostración.
de lectura. de escritura.
10ma semana 11a semana 12a semana
4 sesiones: 4 sesiones: 4 sesiones: Actividad Demostrativa
1 y 2 competencia oral 1 y 2 competencia oral 1 y 2: Preparación
3 y 4 con énfasis en la competencia 3 y 4 con énfasis en la competencia 3 y 4: Demostración.
de lectura. de escritura.
13a semana
29
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
Trim. Primer
Unidad
didáctica 1 .- Nos conocemos 2.- Aprendemos a convivir
Situación 1
Situación 1
Hablamos con cortesía en la
Nos saludamos y presentamos
escuela
Situaciones
Situación 2
comunicativas Situación 2
Hablamos con cortesía en la
y proyectos Conocemos a nuestros amigos
familia y comunidad
Actividad de la Unidad
Actividad de la Unidad
Elaboramos un documento de
Realizamos un paseo de pancartas
identificación
Semanas 1 2 3 4 5 6
Situación Situación
Situación 1 Situación 2
Actividad 1 2 Actividad
4 sesiones 4 sesiones
demostra- 4 sesiones 4 sesiones demostra-
tiva tiva
Día 1: Día 1:
4 sesiones Día 1: Día 1: 4 sesiones
Oral Oral
Oral Oral
Sesiones Día 2: Día 2: Día 1 y 2: Día 1 y 2:
Día 2: Día 2:
Oral Oral Prepara- Prepara-
Oral Oral
ción ción
Día 3: Día 3:
Día 3: Día 3:
Lectura Escritura Día 3 y 4: Día 3 y 4:
Lectura Escritura
Demostra- Demostra-
Día 4: Día 4:
ción Día 4: Día 4: ción
Lectura Escritura
Lectura Escritura
30
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
Trimestre
4.- Las plantas y los animales en Proyecto
3.- Nuestros talentos y gustos el mundo Interactivo
Situación 1 Situación 1
Contamos lo que mejor hacemos Describimos las plantas
Se realizará
de acuerdo
Situación 2 Situación 2 al contexto
Lo que nos gusta hacer Describimos los animales de la co-
munidad
Actividad de la Unidad
Actividad de la Unidad
Presentamos una planta o un
Elaboramos un afiche o un álbum
animal que nos gusta.
7 8 9 10 11 12 13
31
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
¿Qué moviliza?
32
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
33
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
Expresiones lingüísticas
Estas son las expresiones
Continúa el afianzamiento Yo me llamo …
que deben ponerse
en uso para leer en las de lo oral. Yo tengo … años
sesiones 3 y 4 Para leer / …
escribir
Vocabulario Nombres de personas Nombres de personas.
Este es el vocabulario a
Números: 3, 4, 5 Nombres de parentesco
utilizar en las sesiones
… …
Aspectos gramaticales Uso del verbo “tener” en Uso del verbo “tener”,
Estos son los aspectos primera y segunda persona “vivir” y ser en presente de
gramaticales a utilizarse singular. primera, segunda y tercera
en las sesiones … persona singular.
34
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
IV V
Oral Oral
• Emplea recursos no verbales… • Emplea estratégicamente recursos no
• Participa en situaciones verbales…
comunicativas… • Participa en situaciones
Lectura comunicativas…
• Identifica información ubicada en… Lectura
• Identifica información relevante del
texto…
Buenos días, buenas tardes, buenas Mi nombre es… y mis apellidos son…
Yo nací en… (lugar) el… (fecha)
noches.
Yo soy de… y tengo… años.
… …
35
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
36
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
37
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
Situación 2:
Se comunica oralmente en castellano
Competencias
como segunda lengua.
Niveles II III
Vocabulario
Este es el vocabulario a Nombres de parentesco Nombres de parentesco
utilizar en los textos orales Números Nombres de lugar
en las sesiones 1 y 2. Números
38
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
IV V
Oral Oral
• Señala características implícitas… • Emplea estratégicamente recursos no
Escritura verbales…
• Adecúa el texto a la situación… • Participa en situaciones
• Utiliza vocabulario frecuente… comunicativas…
Lectura
• Identifica información relevante del
texto…
Buenos días, buenas tardes, buenas Uso de posesivos “mi”, “su“, “sus”
Formación de adjetivos
noches.
Verbos en primera y tercera persona del
… singular y plural: “ser”, “vivir”, “tener”.
39
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
40
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
Actividad Demostrativa:
Elaboramos un documento de identificación
Se comunica oralmente en castellano como segunda lengua.
Competen- Lee diversos tipos de textos escritos en castellano como segunda
cias lengua.
Escribe diversos tipos de textos en castellano como segunda lengua.
Niveles II III IV V
Desempeños Moviliza los desempeños de las competencias puestas en el
desarrollo en la unidad.
Productos “Elabora un “Elabora un “Elabora su DNI” “Elabora el
específicos solapero” carné” (consta de DNI de su
por nivel (consta de (consta de un dibujo compañero”
un dibujo de un dibujo de sí mismo, (consta de
sí mismo y su de sí mismo, sus nombres, un dibujo,
nombre) su nombre y apellidos, sus nombres,
sus apellidos dirección, la apellidos,
completos) huella digital y dirección, la
un número /8 huella digital,
dígitos) un número /8
dígitos y otros
aspectos)
Proceso Proceso de Proceso de Proceso de Proceso de
básico producción producción producción de producción de
sugerido de un de un carné un DNI un DNI.
Elaboración solapero Reflexión Reflexión sobre Reflexión sobre el
(Sesiones Uso del sobre el uso el uso del DNI. uso del DNI.
1 y 2) solapero del carné. (puede utilizar su
(puede utilizar lengua materna)
su lengua
materna)
41
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
¿Cómo se organiza?
Desarrollo Desarrollo
Desarrollo
General Específico
Cierre Cierre
Cierre
General General
43
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
44
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
Capítulo II
Acerca de la propuesta
metodológica para la enseñanza
de castellano como segunda
lengua para el nivel primario 45
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
Capítulo II
48
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
49
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
Después de la lectura
Momento para profundizar la comprensión del texto leído.
Implica el uso de preguntas de comprensión: literal, inferencial y
criterial.
Distribución del tiempo
En el proceso de aprendizaje del castellano como L2 el desarrollo de
la competencia lectora se realiza en dos sesiones continuas, como
muestra el siguiente cuadro:
50
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
51
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
52
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
Organización
- Elección del tema y la situación comunicativa.
- Identificación de hablantes según la temática elegida.
- Verificación del lugar y preparación de condiciones mínimas
para la interacción.
Interacción
- Elaboración de la guía de entrevista.
- Definición de roles para la interacción.
- Entrevista: inicio, desarrollo y cierre.
- Recapitulación de la temática con precisión lingüística.
53
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
54
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
Capítulo III
56
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
Capítulo III
57
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
58
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
59
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
Sobre su uso:
• Cantar la canción de manera pausada para que capten la melodía
y realizando los movimientos que indica la canción. Repetir la
canción dos o tres veces antes de pedir a los estudiantes que
canten.
• Motivar a los estudiantes a cantar y se acompañen con las
palmas o realicen los movimientos de acuerdo al tipo de canción
seleccionada.
• Gradualmente, promover que canten en pequeños grupos y de
manera independiente.
• También se puede cantar de manera intercalada con los
estudiantes. Una parte el docente y otra parte ellos.
Juegos lingüísticos
Estos juegos permiten desarrollar el lenguaje y el pensamiento en
un contexto lúdico. Se trata de juegos verbales, tradicionales o
creados por los estudiantes, tales como fórmulas para iniciar juegos,
adivinanzas, palabras que riman o que poseen sonidos iniciales
semejantes.
Juegos verbales
Se tienen otros juegos verbales como las jitanjáforas o retahílas
que favorecen la pronunciación de palabras con sonidos que no
son propios de la lengua materna y que pueden ser presentadas
y practicadas por los estudiantes durante la hora de castellano o
en sus juegos libres. Se le pueden agregar algunos movimientos
corporales para que la situación resulte más lúdica.
60
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
Rimas
• Crear o seleccionar rimas relacionadas con sus nombres,
actividades diarias, prendas de vestir, seres con los que se
relacionan diariamente, entre otros.
• Presentar la rima haciendo uso de material concreto o imágenes
para facilitar su comprensión.
• Enunciar varias veces la rima completa, en voz alta y con
énfasis en los sonidos finales para que los diferencien. De ser
necesario hacer uso de movimientos corporales para favorecer
la comprensión.
61
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
Yo tra je...
Él tra jo un p lá ta no
p a ra c o m er c o n Ma ria no .
Él tra jo un p lá ta no
p a ra c o m er c o n Ma ria no .
b o te. 57
Na p o leó n lleg ó
en a vió n.
Fa usto lleg ó
en a uto .
62
81
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
63
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
64
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
65
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
Nos expresamos
Nos expresamos
¿Qué hacemos?
¿Cómo te llamas? ¿Cuántos años tienes?
Jugamos a la botella que gira.
Hacemos una moneda gigante para jugar.
1 2
1 2
Te toca a ti...
3 4
3 4
¿Cómo te ¿Cuántos
llamas? años
¿Qué hago? Brazos abajo y piernas tienes?
e ionada .
5
6 5 6
¿Cuántos
¿Cómo
te años
llamas? tienes?
25 9
66
ComL2 Castellaneando 2 Interior.indd 25 ComL2 Castellaneando
7/14/17 8:12 PM2 Interior.indd 9 7/14/17 8:11 PM
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
1 2
dos vasos descartables pita o lana dos palitos pequeños
¿Cómo lo hacemos?
Hacemos un agujero en el centro del Atravesamos la pita o la lana por el
fondo de los vasos. agujero de cada vaso.
1 2
3 4
3 4
Yo me llamo .
12 33
67
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
68
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
Veo - veo
• Es un juego de adivinanza que permite aprender a describir y
formular preguntas.
• El docente piensa en un objeto del aula y dice: veo – veo.
69
7EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
Cocino lentejas
Señora, ¿qué
con atún.
está cocinando?
La caja de sorpresas
• Yo ayudo a
Se trata de que los estudiantes descubran un objeto escondido,
traer agua.
a partir de escuchar algunas descripciones hechas por sus
compañeros.
• Ponga una serie de objetos de uso corriente en una bolsa: lápiz,
tijeras, botón, regla, pelota, etc.
• Un estudiante se coloca de espaldas al aula y otro saca un objeto
de la bolsa, lo muestra a todos sus compañeros, excepto al que
está de espaldas y luego lo esconde.
• Cada estudiante dice una característica del objeto hasta que el
estudiante que no lo ha visto lo descubra. Por ejemplo, si se
trata de una qué ayudo?
¿Enregla, los niños podrán decir: es dura, es de madera
(o de plástico), es larga, etc.
Las madres de la escuela preparan un rico almuerzo. Pedro y sus compañeros
ayudaron a prepararlo. En nuestra escuela, ¿qué prepararon para almorzar?
Jugamos a las adivinanzas con frutas.
¿Cómo es?
56
70
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
71
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
Las canciones
72
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
73
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
74
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
75
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
76
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
77
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
78
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
Capítulo IV
Programando desde el
Castellaneando
79
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
Capítulo IV
Castellaneando 1 Castellaneando 3
Básico Intermedio
Comunicación
Comunicación
CT Castellano como L2 Castellaneando 1.indd 1 15/07/17 11:03 a.m. ComL2 Castellaneando 2 Interior.indd 1 7/14/17 8:10 PM CT Castellano como L2 Castellaneando 3.indd 1 15/07/17 9:43 a.m.
Castellaneando 4 Castellaneando 5
Intermedio Intermedio
Comunicación
Comunicación
CT Castellano como L2 Castelleneando 4.indd 1 19/07/17 2:22 p.m. Interiores Castellaneando 5 Intermedio.indd 1 7/17/17 3:12 PM
81
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
Desarrollo Actividades de
de Juegos fijación.
lingüísticos. Actividades
Actividad en la
Pintar que refuercen
que haga uso
el vocabulario
Canciones Relacionar de vocabulario.
aprendido.
Rimas Cortar
trabalenguas Pegar
82
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
Castellaneando 2, 3, 4 y 5
Página 1 Página 2 Página 3 Página 4
Situación comuni-
Situación de
cativa contextual.
contexto específica
(Presentación de
(articulada con la
imágenes contex-
primera situación).
tualizadoras). Actividades de Actividades de
Diálogos con
Diálogos con fijación de la fijación de la
expresiones
expresiones lingüís- primera situación. situación específica.
lingüísticas…
ticas.
Reforzamiento con
Refuerzo de lo
otros recursos y/o
presentado (aplicar
textos.
otro tipo de texto).
Contexto y expresiones comunicativas Vocabulario
Situación comunicativa básica Expresiones lingüísticas
Predominancia de la oralidad Uso de escritura
Página 5 Página 6 Página 7 Página 8
Proyecto (juegos, ori- Actividades
gami, historietas…). centradas en lo
Actividades
Esta página será sintáctico: frases
Indicaciones apoya- de refuerzo
empleada según incompletas,
das en imágenes. mediante ejercicios
las necesidades relación de
Presentación lúdica de relación,
de los proyectos imágenes con
de actividades en las selección múltiple,
y/o reflexión de la palabras, pupiletras,
que hagan uso de las dramatización,
lengua y ortografía. relación de
expresiones y voca- juego de roles, etc.
mayúsculas y
bulario aprendidos. minúsculas…)
Estructuras
gramaticales
Actividades lúdicas para reforzamiento Ortografía.
de expresiones lingüísticas y lo trabajado Retroalimentación
hasta el momento. En uso de
expresiones
lingüísticas.
Las indicaciones que precisan las especificidades de la propuesta de ejercicios en
cada página tienen como finalidad orientar las actividades, no son indicaciones
rigurosas ni inflexibles. Son orientadoras del trabajo.
83
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
anual prevista.
¿Qué lleva ste?
En Hua nc a velic a En Pa c a sm a yo
Ejemplo1 : sesión para ampliar el vocabulario e incrementar un CT Castellano como L2 Castellaneando 3.indd 24 15/07/17 9:45 a.m.
4 Asea d os es m ejor
Ca nta m os.
¿Con q ué nos la va m os?
Pin Po n es un m uñec o
d e tra p o y d e c a rtó n.
Yo m e la vo la c a ra .
Se la va la c a rita
c o n a g ua y c o n ja b ó n.
Se d esenred a el p elo
con peine de marfil.
Yo m e la vo la s m a no s.
Yo m e la vo lo s d ientes. Pin Po n d a m e la m a no
c o n un fuerte a p retó n.
Yo q uiero ser tu a m ig o
Pin Po n Pin Po n Pin Po n.
Leo na rd o y Yum ín se a sea n. ¿ am i n e a ea ?
32 33
84
CT Castellano como L2 Castellaneando 1.indd 32 15/07/17 11:05 a.m. CT Castellano como L2 Castellaneando 1.indd 33 15/07/17 11:05 a.m.
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
¿Có m o se visten
en Puno ?
¿Dó nd e estuviste? Estuve en Puno .
Eleg im os la s p rend a s d e vestir a d ec ua d a s. Sig a m os la s instruc c iones.
1. No s reunim o s c o n una c o m p a ñera o c o m p a ñero .
2. Desc ifra m o s la s c la ves y eleg im o s una .
i a o c f l r
Im a g ina q ue estuviste d e visita en la s sig uientes c iud a d es. ¿Có m o te vestiste? 3. Dec id im o s q uién inic ia el jueg o .
¿Qué lleva ste?
4. El q ue inic ia el jueg o elig e una p rend a d el rec ua d ro y viste a lo s niño s seg ún el
c lim a . Ta c ha m o s la ro p a q ue va m o s elig iend o .
En Hua nc a velic a En Pa c a sm a yo
¿Qué nos p onem os?
un
una una un uno s una s un un
p a nta ló n
c ho m p a c ha lina g o rro g ua ntes sa nd a lia s so m b rero p o lo
c o rto
25
24
durante la sesión?
La evaluación de castellano como segunda lengua es formativa,
esto quiere decir que es permanente durante toda la sesión, donde
el docente va retroalimentando a los estudiantes en el uso de las
expresiones lingüísticas, vocabulario y aspectos gramaticales.
La principal técnica de evaluación en castellano como segunda
lengua es la observación y se utiliza como instrumento la lista de
cotejo o rúbrica.
Durante una sesión de castellano como segunda lengua se desarrollan
diversas situaciones de aprendizaje donde los estudiantes movilizan
las competencias comunicativas. Estas situaciones de aprendizaje
también son situaciones de evaluación formativa ya que permiten
la retroalimentación oportuna y pertinente al estudiante.
85
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
Referencias bibliográficas
Ibarra, Luz María (2007). Aprende mejor con Gimnasia Cerebral.
México: Garnik Ediciones.
86
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
ANEXOS
87
Anexos
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
Anexo 1
Dinámica de Inicio - ejercicios
Tomado del Libro, “Aprende Mejor” por: Luz María Ibarra
Gateo cruzado
Pasos:
1) En posición firme toca el codo derecho (doblando tu brazo) la rodilla
izquierda (levantando y doblando tu pierna).
2) Regresa a la postura inicial.
3) Con el codo izquierdo toca la rodilla derecha lentamente.
4) Regresa a la posición inicial.
5) Inhala el aire con los brazos hacia arriba, y exhala el aire bajando lenta-
mente los brazos.
El espantado
Pasos:
1) Las piernas moderadamente abiertas.
2) Abre totalmente los dedos de las manos y de los pies los más que se
pueda.
3) Sobre la punta de los pies estira los brazos hacia arriba lo más alto que
puedas.
4) Al estar muy estirado, toma aire y guárdalo durante diez segundos,
estirándote más y echando tu cabeza hacia atrás.
5) A los diez segundos expulsa el aire con un pequeño grito y afloja hasta
abajo tus brazos y tu cuerpo, como si te dejaras caer.
Nudos
Pasos:
1) Cruza tus pies, en equilibrio.
2) Estira tus brazos hacia el frente, separados uno del otro.
3) Coloca las palmas de tus manos hacia afuera y los pulgares apuntando
hacia abajo.
88
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
Pasos:
1) Ejecuta en orden los movimientos de los ojos.
2) Repite cada movimiento tres veces.
3) Cada movimiento se debe terminar donde se inicia.
Movimiento 1: Mueve los ojos en círculos por la derecha hacia arriba y
a ala izquierda (3 veces).
Movimiento 2: Mueve los ojos formando un triángulo; pon atención en
dónde inicia el movimiento (3veces)
Movimiento 3: Mueve los ojos formando un cuadrado (3veces).
Movimiento 4: Mueve los ojos formando una equis “X” (3veces).
Pasos:
1) Utiliza el dedo pulgar derecho o izquierdo con el brazo ligeramente
estirado.
2) Mantén la cabeza sin movimiento y mueve sólo los ojos.
3) Sigue con tus ojos tu dedo pulgar mientas dibuja un ocho acostado
(∞); empieza hacia arriba a la derecha.
4) En el centro del ocho (∞) debe quedar frente a tu rostro.
5) Repite el ejercicio tres veces.
6) Ahora haz el ocho hacia el lado izquierdo y repítelo tres veces.
7) Cambia de brazo y repite el ejercicio exactamente igual al anterior.
89
Anexos
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
El Peter Pan
Pasos:
1) Toma ambas orejas por las puntas.
2) Tira hacia arriba y un poco hacia atrás.
3) Mantenlas así por espacio de veinte segundos.
4) Descansa brevemente.
5) Repetir el ejercicio tres veces.
El Pinocho
Pasos:
1) Inhala aire por la nariz y con la mano derecha toma tu nariz y frótala
rápidamente diez veces.
2) Exhala ya sin frotarla.
3) Repite el ejercicio cinco veces más.
4) Cada vez que lo hagas nota si el aire que tomas ingresa por ambas fo-
sas nasales.
El Grito energético
Pasos:
1) Abriendo la boca todo lo que puedas, grita muy fuerte: ¡Ahhhhhhhh!
2) Grita durante un minuto con todas tus fuerzas.
El Bostezo energético
Pasos:
1) Con las manos tocas la mandíbula una en cada lado.
2) Bosteza profundamente.
3) Mientras con tus dedos masajea suavemente, hacia adelante y hacia
atrás.
90
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
Anexo 2
Sesión sugerida para el desarrollo de la competencia oral
Unidad 1: “Nos conocemos”
Situación A: “Nos saludamos y presentamos”
Sesión de aprendizaje: 1
I. DATOS GENERALES
IE: 50528 “Yumigkus”
Grados: 1ro a 3ro / 20 niños y niñas
Área: Castellano como segunda lengua
Fecha: 13 de abril de 2018
Nivel/niveles: III y IV en los grados de 1ro a 3ro.
II. PROPÓSITOS
Capacidades Desempeños
Obtiene información de tex- Nivel III
tos orales.
• Emplea recursos no verbales (gestos y movi-
Infiere e interpreta informa- mientos corporales) y paraverbales (entonación)
ción de textos orales. para enfatizar información.
91
Anexos
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
Expresiones lingüísticas
Nivel III Nivel IV
Hola… ¡Buenos días con todos!
Chau… Mi nombre es…
Buenos días, buenas tardes, buenas no-
Yo soy un/ una (niña, niño). Me llamo…,
ches.
tengo… años…
Hasta mañana, hasta luego.
¿Dónde vives?
¿Cómo te llamas?
Yo me llamo … (Yo) Vivo en …
¿Cuántos años tienes? ¿En qué grado estas?
Yo tengo … años (Yo) Estoy en…
45”
Momentos Actividades
tiempo
1.1 Saludo a los estudiantes 5” (1.1)
El docente saluda con la debida claridad y la entona-
ción adecuada apoyándose de gestos y movimien-
tos.
¡Buenos días niños y niñas!
Se espera la respuesta de algunos estudiantes. Lue-
go, repite varias veces el saludo.
92
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
93
Anexos
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
94
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
Sesión de aprendizaje 2
Expresiones lingüísticas
III IV
¿Cómo se llama tu mamá/papá? ¿Dónde vives? (Yo) Vivo en …
45”
Momentos Actividades
tiempo
1.1 Saludo a los estudiantes 5” (1.1)
El docente saluda con la debida claridad y la
entonación adecuada apoyándose de gestos y
movimientos.
¡Buenos días niños y niñas!
Se espera la respuesta de algunos estudiantes.
Luego, repite varias veces el saludo.
95
Anexos
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
96
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
97
Anexos
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
Anexo 3
Sesión sugerida para el desarrollo de la competencia de lectura
Unidad 1: “Nos conocemos”
Situación A: “Nos saludamos y presentamos”
Sesión de aprendizaje: 3 LECTURA
I. DATOS GENERALES
Grados: 1ro a 3ro / 20 niños y niñas
Nivel/niveles: III y IV.
II. PROPÓSITOS
98
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
Expresiones lingüísticas
Nivel III Nivel IV
Yo me llamo … Buenos días, buenas tardes, buenas no-
Yo tengo … años ches…
Hasta luego…
Mi mamá/papá se llama…
Mi nombre es…
Tengo… Yo tengo …
45”
Momentos Actividades
tiempo
1.4 Saludo a los estudiantes 10
El docente saluda con la debida claridad y la entona- minutos
ción adecuada apoyándose de gestos y movimientos.
¡Buenos días niños y niñas!
Se espera la respuesta de algunos estudiantes. Luego,
repite varias veces el saludo.
Luego, los estudiantes participan en la dinámica de
inicio. (Ver anexo).
El docente invita a salir fuera de su sitio y forman en
círculo.
INICIO
Luego, muestra con movimientos y gestos el ejercicio
General para que los estudiantes lo imiten. Puede recurrir a la
lengua materna de los estudiantes de ser necesario.
1.5 Se muestra un texto (escrito en papelógrafo) y
se señala que hoy leerán algo interesante. Se hace
preguntas acompañadas de gestos y mímica, ¿les
gustaría leerlo?
Se comunica el propósito de la sesión: hoy leere-
mos una nota y localizarán información importante.
Se repasa las normas de convivencia entre todos y
con la ayuda del títere.
2.1 Antes de la lectura 30
Se presenta el texto (nota) que dejó un vecino. Se minutos
pega en la parte central de la pizarra:
99
Anexos
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
100
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
Anexo 4
Sesión sugerida para el desarrollo de la competencia de escritura
Unidad 2: “Nos conocemos”
Situación 2: “Conocemos a nuestros amigos”
Sesión de aprendizaje: 7 Escritura
I. DATOS GENERALES
Grados: 1ro a 3ro / 20 niños y niñas
Nivel/niveles: III y IV.
II. PROPÓSITOS
Competencia(s): Escribe diversos tipos de textos en castellano como segunda lengua.
Capacidades Desempeños Evidencia Instru-
mento
Adecúa el texto III Producción Lista de
a la situación Escribe palabras sueltas. Por ejem- escrita de cotejo
comunicativa. plo, nombres de objetos: mesa, un mensaje
sapo, pato, etc.
Organiza y desarrolla
las ideas de forma IV
coherente y • Escribe frases y oraciones para
cohesionada. construir un texto sobre temas
cercanos a sus vivencias, teniendo
Utiliza convenciones en cuenta el propósito comunica-
del lenguaje escrito tivo y sus experiencias previas.
de forma pertinente.
• Escribe usando algunos conec-
• Reflexiona y tores. Utiliza vocabulario de uso
evalúa la forma, el frecuente.
contenido y contexto
• Utiliza algunos recursos ortográ-
del texto escrito.
ficos, como el punto y la coma.
101
Anexos
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
Momentos Actividades
45”
tiempo
1.6 Saludo a los estudiantes 10
El docente saluda con la debida claridad y la entona- minutos
ción adecuada apoyándose de gestos y movimientos.
¡Buenos días niños y niñas!
Se espera la respuesta de algunos estudiantes. Luego,
repite varias veces el saludo.
Luego, los estudiantes participan en la dinámica de
inicio. (Ver anexo).
El docente invita a salir fuera de su sitio y forman un
círculo.
INICIO
Luego, muestra con movimientos y gestos el ejercicio
General para que los estudiantes lo imiten. Puede recurrir a la
lengua materna de los estudiantes de ser necesario.
1.7 Se hace un recuerdo del mensaje de Marco que
leyeron Se señala que hoy escribirán una nota a
alguien. Se hace preguntas acompañado de gestos
y mímica, ¿les gustaría escribir un mensaje?
Se comunica el propósito de la sesión: hoy escribirán
una nota a alguien.
Se repasa las normas de convivencia entre todos y
con la ayuda del títere.
102
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
• Se acompaña de tiempo en
tiempo la producción escrita de
DESARROLLO • Se acompaña el proceso de las parejas.
Específico producción. En este proceso
pueden incluir dibujos si desean.
Revisión de la redacción
La revisión del escrito se inicia con los estudiantes del nivel IV.
Cada pareja lee su mensaje en voz alta y el docente les va dando
sugerencias para su mejora.
Mientras los del nivel IV reajustan se trabaja en la revisión de los
estudiantes del nivel III. En este caso, se pide que cada pareja lea lo
escrito. Luego, se va dando sugerencias para que reajusten.
En esta parte es importante repasar las expresiones lingüísticas que
los estudiantes escribieron o trataron de escribir oralmente. De este
modo se fija lo aprendido con pequeñas variantes.
103
N°
104
Logrado
En proceso
No logrado
B
C
A
Apellidos y nombres
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
Anexo 5
Sesiones sugeridas para el desarrollo de la Actividad Demostrativa
Unidad 1: “Nos conocemos” Actividad demostrativa de la unidad
Nombre de la Actividad demostrativa: Elaboramos un documento de identificación
I. DATOS GENERALES
Grados: 1ro a 3ro / 20 niños y niñas
Nivel/niveles: III y IV.
II. PROPÓSITOS
Competencia(s): Se comunica oralmente en castellano como segunda lengua.
Lee diversos textos escritos en castellano como segunda lengua
Escribe diversos tipos de textos en castellano como segunda lengua.
Capacidades Desempeños Evidencia Instru-
mento
Oral Oral Producción Lista de
Obtiene información un docu- cotejo
Nivel III mento de
de textos orales.
• Emplea recursos no verbales identidad
Infiere e interpreta
información de textos (gestos y movimientos corporales)
orales. y paraverbales (entonación) para
enfatizar información.
Adecúa, organiza y
desarrolla el texto de • Participa en situaciones comuni-
forma coherente y cativas de su contexto más próxi-
cohesionada. mo, como institución educativa o
Utiliza recursos comunidad, a través de preguntas
no verbales y y respuestas. Usa su lengua mater-
paraverbales de forma na si fuese necesario.
estratégica. Nivel IV
Interactúa
•Emplea recursos no verbales (ges-
estratégicamente
tos y movimientos corporales) y
con distintos
paraverbales (entonación) para
interlocutores.
enfatizar información.
Reflexiona y evalúa la
forma, el contenido • Participa en situaciones comuni-
y contexto del texto cativas de su contexto más próxi-
oral. mo, como institución educativa o
comunidad, agregando informa-
ción oportuna al intercambio oral.
105
Anexos
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
Capacidades Desempeños
Lectura Oral
Obtiene información Nivel III
del texto escrito. • Identifica palabras conocidas en textos
• Infiere e interpreta breves de estructura sencilla, con temas coti-
información del texto dianos de su contexto local, acompañados de
escrito. ilustraciones y en los que predomina un voca-
• Reflexiona y evalúa bulario conocido y reiterativo.
la forma, el contenido • Deduce información; para ello, anticipa el
y contexto del texto contenido del texto a partir de algunos indi¬-
escrito. cios (título, ilustraciones, palabras conocidas).
Nivel IV
•Identifica nombres, palabras y frases cotidia-
Escritura nas en textos breves de estructura simple, con
Adecúa el texto temas cotidianos, acompañados de ilustracio-
a la situación nes y en los que predomina un vocabulario
comunicativa. conocido.
• Organiza y • Deduce información; para ello, anticipa el
desarrolla las ideas contenido del texto a partir de algunos indi-
de forma coherente y cios (título, ilustraciones, palabras conocidas).
cohesionada.
• Comenta en su lengua materna qué le gustó
• Utiliza convenciones del texto leído.
del lenguaje escrito
de forma pertinente. Escritura
• Reflexiona y evalúa III
la forma, el contenido
Escribe palabras sueltas. Por ejemplo, nom¬-
y contexto del texto
bres de objetos: mesa, sapo, pato, etc.
escrito.
IV
• Escribe frases y oraciones para construir un
texto sobre temas cercanos a sus vivencias,
teniendo en cuenta el propósito comunicati-
vo y sus experiencias previas.
• Escribe usando algunos conectores. Utiliza
vocabulario de uso frecuente.
• Utiliza algunos recursos ortográficos, como
el punto y la coma.
106
III. SECUENCIA DIDÁCTICA
Expresiones lingüísticas
Nivel III Nivel IV
Las utilizadas durante las dos primeras semanas de la unidad Las utilizadas durante las dos primeras semanas de la unidad
didáctica 1 didáctica 1
107
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
Sesión 1 Sesión 2 Sesión 3 Sesión 4
DESARROLLO DESARROLLO DESARROLLO DESARROLLO
2.1 Planificación de la elaboración de sus documentos de identidad En la primera parteSe señala que Se continúa
ESe induce a que los estudiantes establezcan el propósito de los mensajes a de esta sesión se en estas dos con la
108
escribir en sus documentos. hacen los reajustessiguientes presentación
En este paso se apoya de un esquema: necesarios de la sesiones se hará la del documento
1ra versión del presentación de de identidad.
¿Qué escribiremos? ¿Para quién escribiremos? ¿Qué le diremos?
documento de los documentos Se concluye
Nuestros datos personales Para presentarnos ante los Uso de expresiones
identidad (datos de identidad. con las
en el documento de compañeros lingüísticas
identidad. completos, En la primera parte presentaciones
espaciado se presentaran los y se hace un
“Elabora un carné” adecuado, estudiantes del III museo general.
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
(Consta de un dibujo de sí mismo, su nombre y sus apellidos completos). numeración, etc.). nivel.
Se muestra un carné ampliado del docente en un papelote y a la par un DNI. En la segunda Se da la consigna
Se lee el documento y se reconocen sus partes. parte de la de presentación: CIERRE
Se coloca este modelo en un lugar visible a los estudiantes. sesión se hace la - Dar lectura en Se hace una
La elaboración del documento versión final del voz alta del reflexión
Anexos
La elaboración del documento se hace individualmente. En el caso de los documento de documento breve sobre la
estudiantes del III nivel, una vez preparado la cartulina, se traza los espacios identidad. y mostrarlo a importancia
de sus documentos para que pueda ser fácilmente llenado. todos. de tener un
En este momento empiezan la elaboración más detallada. Se monitorea el CIERRE - Presentarse documento de
proceso de producción. Se hace una breve mostrando el identidad.
A medida que avanzan se pide que lean las partes donde aparecen los recapitulación de documento
escritos. Se ayuda a completar las palabras que aparezcan incompletas. lo que se trabajó en voz alta
En la última parte del proceso se señala que hagan los dibujos y demás durante la sesión. dando datos
detalle para colorearlos. Se anuncia que en principales.
Revisión la próxima sesión
Se hace un recorrido haciendo la revisión de cada producción de los se comenzará con
estudiantes. En la revisión se pide que sean los estudiantes los que lean las presentaciones CIERRE
su documento de identificación a modo de presentación. Se dan las de la versión Se hace una breve
sugerencias del caso para su mejora. final. Entregan recapitulación de
CIERRE sus documentos lo que se trabajó
Se hace una breve recapitulación de lo que se trabajó durante la sesión. de identidad al durante la sesión.
Se anuncia que en la próxima sesión se continuará con la elaboración de la docente.
versión final. Entregan sus avances al docente.
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
Anexo 6
Sesiones sugeridas para el desarrollo de los Proyectos Interactivos
El docente y los estudiantes se ponen de acuerdo para:
• Elegir un tema de interés general o que en la coyuntura local sea del agrado
de los estudiantes. Ej. El mundial de fútbol.
Luego, participativamente se identifica con quienes conversar sobre el tema
elegido.
• Identificar hablantes de castellano que viven o llegan regularmente a la
comunidad. Esta elección debe estar relaciona con el tema a abordar. Ej.
comunidad
• Arquero del equipo de la • El enfermero de la posta aficionado
comunidad al futbol
• El delegado del equipo de fútbol • El extensionista de agricultura
de la comunidad
aficionado al futbol
•…
•…
Organización
El docente debe hacer una visita previa a algunas de estas personas para
asegurar su participación.
•… •…
Sesión 2
109
Anexos EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
entrevistado(s).
El docente con ayuda de los estudiantes resumen los puntos más interesantes
de la entrevista. En ese proceso realiza algunas actividades de precisión
lingüística en especial con los de menor nivel de dominio del castellano.
110
Guía metodológica de castellano como segunda lengua
Anexo 7
Programa desarrollado del 1er trimestre
111
SÍMBOLOS DE LA PATRIA
HIMNO NACIONAL
CORO
Somos libres, seámoslo siempre,
y ante niegue sus luces el Sol,
que faltemos al voto solemne
que la Patria al Eterno elevó.