Arenado de Barcos
Arenado de Barcos
Arenado de Barcos
PREPARACIÓN DE SUPERFICIE EN EL
SERVICIO INDUSTRIAL DE LA
MARINA
Jaime Miguel Mariano Saldarriaga Muñoz
Piura, 07 de Julio de 2006
FACULTAD DE INGENIERÍA
Área Departamental de Ingeniería Industrial y Sistemas
Julio 2006
OPTIMIZACIÓN DEL PROCESO DE PREPARACIÓN DE SUPERFICIE EN EL SERVICIO INDUSTRIAL DE LA
MARINA
INGENIERO INDUSTRIAL
Deseo expresar mi más sincero agradecimiento a mi asesor Ing Osby Garcia, por su
constante ayuda y motivación, a los Señores oficiales Sr. Capitán de Fragata Ernesto
Colunge Pinto, al Sr. Teniente Primero Gonzalo Cruz Saco Bellido y Teniente Primero
Christian Ponce Licera por su incondicional apoyo, al SIMA-CALLAO por brindarme
todas las facilidades, al Ing. Carlos Barba y Héctor Pilot por las enseñanzas técnicas, a la
Srta. Zorina Huamán y Sr. Manfred Olazábal por su gran apoyo en la finalización de esta
tesis, a mi esposa e hijo por su admirable amor, paciencia y comprensión, y a mis padres
por su gran amor y motivarme a seguir adelante.
RESUMEN
PRÓLOGO ................................................................................................................... I
RESUMEN ................................................................................................................... II
CAPÍTULO I
CAPÍTULO II
2.2.1. Ventajas................................................................................................... 28
2.3.2 El granallado…………………………………………………………….34
CAPÍTULO III
CAPÍTULO IV
CAPÍTULO V
5.1.3 Principales ventajas que obtendría la Marina de Guerra del Perú .......... 82
5.3.2 Costos...................................................................................................... 86
CONCLUSIONES .......................................................................................................... 99
Podemos señalar que el presente estudio pretende dar una idea de cada uno de estos
métodos de preparación de superficie, pero en especial a uno; el método que usa chorros de
agua a ultra alta presión. Pero ¿qué hace que se preste mayor importancia a este método?
Los factores a considerar son varios: la conservación del medio ambiente es uno de ellos,
otros son, la optimización en el proceso en la mano de obra, costos, tiempos y la necesidad
de implementar nuevas tecnologías en el Servicio industrial de la Marina.
El arenado; uno de los varios métodos que se usan para preparar la superficie, es el
método usado actualmente en el Servicio Industrial de la Marina; y es éste proceso de
preparación de superficie el que se explica en el CAPÍTULO II, teniendo en cuenta cuáles
son las ventajas y desventajas que ofrece este método.
1.1.1. Introducción
1
“Elementos de Arquitectura Naval” - Ing. Naval Antonio Mandelli, Departamento técnico del astillero
Río Santiago, profesor en la facultad de Ingeniería de la Universidad de Buenos Aires y en la Escuela
Naval Militar.
2
Norma ISO 8504-1 : 1992 Preparación de superficies de acero antes de la aplicación de pinturas y
productos relacionados, Principios generales.
5
esencialmente lo mismo, pero con otra denominación propuesta por dicha
organización.
A través de este método, se pueden eliminar los materiales sueltos y rotos así
como los residuos de la corrosión, actualmente ya muy pocas especificaciones
requieren del uso de este método de preparación de superficie.
Aunque es más rápida y más eficaz que el método de limpieza manual, es más
costosa, en cuanto a la mano de obra, sobre todo para pequeñas superficies.
Aún así, las superficies tratadas con este método no muestran una uniformidad
en el acabado superficial, teniendo un perfil estándar para toda la superficie en
general.
Este método consiste en pasar sobre las superficies metálicas, dispositivos que
proyectan llamas a altas temperaturas y alta velocidad.
Una superficie preparada con este método, presenta un uniforme color gris
claro, ligeramente rugoso, que proporciona un adecuado anclaje a los
recubrimientos que se van a aplicar.
Se pueden eliminar los residuos de abrasivos con un equipo aspirador, con aire
comprimido limpio y seco o con cepillo limpio al igual que la especificación
SP-6.
k) SSPC SP-12 NACE 5 limpieza con chorro de agua a alta y ultra alta
presión
Son a estas presiones en las que el agua es capaz de remover todos los
contaminantes presentes en la superficie, los diferentes grados de herrumbre e
inclusive cascarillas de laminación.
b) Superficie pintada
Las opciones para preparar la superficie varían desde el lavado a ultra alta
presión con agua hasta el tradicional “Sand-blasting”, pasando por varios
métodos de limpieza de la superficie con herramientas de mano o mecánicas.
Las funciones que tienen las pinturas son las de formar una capa continua que
se adhiere a la superficie mediante un fuerte enlace, en realidad poca humedad
penetra en estos recubrimientos, en la mayoría de los casos se requiere una
superficie áspera, es decir con un cierto grado de rugosidad, con suficientes
cumbres y valles para el anclaje de la pintura. Esta rugosidad se denomina
perfil superficial y mayormente se denomina en micras 3.
c) Corrosión
d) Cascarillas de laminación
a) Medio ambiente
b) Selección de la pintura
d) Aspectos económicos
Hay que resaltar que cuando hablamos de mantenimiento en una unidad naval
nos referimos al mantenimiento de carena que se realiza cada determinado
tiempo.
6
Reglamento de los servicios administrativos de la Marina de Guerra del Perú, RESAMAT 13110, Parte
“D”, Servicios de la Dirección de Ingeniería Naval, Capítulo II, Mantenimiento y Reparación de los
buques de la Armada Peruana, Sección I, Mantenimiento, recorrido y carena de los buques de la Armada
Peruana. (carenado y pintado)
14
tiempo aproximado para el respectivo mantenimiento de todas las unidades
navales.
CAPITULO II
• Máquina de arenar
• Manguera de aire
• Manguera de arenado
• Boquilla de arenado
a) Máquina de Arenar
Fig. 2.1. Máquina de arenar, con las que cuenta actualmente el SIMA
b) Manguera de arenar
Fig. 2.2. Manguera de arenado, ésta va instalada directamente con la máquina de arenar
c) Manguera de aire
d) Boquilla de arenar
7
“Por qué es importante la preparación de superficie”, Protective Coatings Europe, Noviembre 1997.
18
Así mismo, esta norma, especifica los acabados después de la aplicación del
19
arenado de cada nivel de preparación de superficie para cada condición inicial
de la superficie a ser preparada.
Fig. 2.9. Condición “B” preparada con un nivel de preparación de superficie equivalente a Sa1
Fig. 2.10. Condición “C” preparada con un nivel de preparación de superficie equivalente a Sa1
Fig. 2.11. Condición “D” preparada con un nivel de preparación de superficie equivalente a Sa1
Fig. 2.12. Condición “B” preparada con un nivel de preparación de superficie equivalente a Sa2
Fig. 2.13. Condición “C” preparada con un nivel de preparación de superficie equivalente a Sa2
Fig. 2.14. Condición “D” preparada con un nivel de preparación de superficie equivalente a Sa2
Fig. 2.15. Condición “B” preparada con un nivel de preparación de superficie equivalente a Sa21/2
Fig. 2.16. Condición “C” preparada con un nivel de preparación de superficie equivalente a Sa21/2
Fig. 2.17. Condición “D” preparada con un nivel de preparación de superficie equivalente a Sa21/2
Fig. 2.18. Condición “B” preparada con un nivel de preparación de superficie equivalente a Sa3
Fig. 2.19. Condición “C” preparada con un nivel de preparación de superficie equivalente a Sa3
Fig. 2.20. Condición “D” preparada con un nivel de preparación de superficie equivalente a Sa3
El objetivo en esta parte del presente capítulo, es de presentar cada uno de los
acabados (de acuerdo a la norma internacional sueca SIS 0558900) para cada
condición inicial de la superficie, y esto, para tener una idea de cuál debe ser el
acabado estándar cuando se realiza una correcta preparación de superficie, por
parte de la organización o corporación encargada de realizar el proceso.
10
ISO 8504-1 : 1992 Preparación de superficies de acero antes de la aplicación de pinturas y productos
relacionados, Principios generales.
25
Se entiende por Rugosidad máxima (Rm) a la distancia que existe entre dos
líneas paralelas a una línea central del perfil y que tocan respectivamente a los
puntos consecutivos máximos y mínimos existentes en la longitud de muestra
considerada.
Le
Lm = 5 * Le
Lm
La distancia promedio entre los cinco picos mas altos y los cinco valles más
profundos, tomados en la longitud de la muestra que se divide en cinco
subtrazos iguales y sucesivos se conoce como Rugosidad media (Rz), la
siguiente es la expresión matemática:
Le
Lm = 5 * Le
Ra
Ra
Un rápido análisis tanto de las definiciones como de las figuras que las
representan, indica que a los fines prácticos, los valores de mayor utilidad para
definir el estado de la superficie son los nombrados en primer término
Rugosidad máxima (Rm), ya que indican con mayor precisión la rugosidad real
de la superficie, y son estos grados diversos de rugosidad lo que le dan a la
28
superficie un perfil necesario para el anclaje del recubrimiento. En todos los
casos se consideran los puntos máximos y mínimos, lo que permite determinar
cuál es el espesor efectivo que debe lograrse sobre los picos para proveer al
sustrato de protección adecuada y calcular el rendimiento esperado de la
pintura.
2.2.1. Ventajas
Se debe tener muy en claro que para crear perfiles de anclaje en superficies en
la que nunca se ha aplicado ningún proceso de preparación de superficie, es
muy recomendable que el primer proceso de preparación de superficie para
obtener un adecuado perfil de anclaje sea el arenado.
2.2.2. Desventajas
11
ISO 11.126-1 Especificación de abrasivos no Metálicos.
29
La limpieza por medio del chorreado abrasivo genera demasiado polvo, por lo
que es muy dañino, tanto para la salud de los operarios, como para el personal
que se encuentra por las zonas aledañas. Es por esta razón, que es vital utilizar
equipos de protección personal al momento de realizar este proceso.
12
Ing. Juan Caprari, CIDEPINT, Centro de Investigación y desarrollo en tecnología de pinturas, Buenos
Aires, Argentina (gráficos).
30
Fig. 2.31. Zonas afectadas por el impacto de abrasivos cuando se prepara la superficie parcialmente.
Por la seguridad del personal que opera con estos equipos de arenado, no es
posible realizar obras o procesos cerca de la zona donde se está arenando ya
que pueden verse afectadas mediante el impacto de los abrasivos proyectados a
alta presión.
a) abrasivos metálicos
Se entiende por abrasivos metálicos al material sólido propuesto para ser usado
en operaciones de chorreado con abrasivos. El chorreado con abrasivos es la
impulsión de una corriente hacia una superficie a ser preparada, antes de
aplicar un recubrimiento protector.
13
ISO 11.126-1 Especificación de abrasivos no Metálicos.
31
Los abrasivos metálicos según la norma ISO 11.126-1 pueden ser:
3. Cilíndricas: Son partículas que tienen bordes afilados con una relación
diámetro-longitud 1:1 cortadas de tal forma que sus caras tengan ángulos
rectos respecto a un eje central.
FORMA INICIAL DE
TIPO ABREVIATURA
LA PARTÍCULA
Hierro
Enfriado M/CI G
Fundido
ABRASIVO
Alto
Acero M/HCS G ó S
Carbono
METÁLICO
Bajo
Fundido M/LCS S
Carbono
Alambre de
------ M/CW C
acero cortado
b) abrasivos no metálicos
1. Shot: las partículas predominantes son cilíndricas, que tienen una relación
diámetro-longitud 1:1 y que no tienen filos, caras rotas y otros defectos
superficiales.
Material Abreviación
Forma inicial
de la partícula
Arena N/SI G
Tipo
Arena olivene (1) N/OL G
Natural
Estaurolita N/ST S/G
NOTA: Compuesto principal (1) Silicato de magnesio y hierro; (2) Silicato de calcio; (3) Silicato de cobre;
(4) Silicato de níquel; (5) Silicato ferroso; (6) Silicato de aluminio.
A1 0,2 – 0,5 mm
A2 0,2 – 0,8 mm
A3 0,2 – 1,4 mm
A4 0,2 – 2,2 mm
B1 1,4 – 2,2 mm
B2 0,8 – 2,2 mm
B3 0,5 – 2,2 mm
X 0,5 – 1,4 mm
2.3.2 El granallado
Considerando los diferentes materiales abrasivos, las granallas son las que
modifican mejor las propiedades mecánicas superficiales del material base. El
granallado se realiza específicamente para superficies vírgenes; es decir,
superficies que no se les ha aplicado ningún tipo de preparación. Los impactos
repetidos sobre la superficie de base provocan la rotura y desgaste por
fragmentación de ésta, ya que la periferia del grano se descascara reduciendo
su diámetro. El granallado se define por dos factores:
35
• Resistencia al desgaste
• Fuerza de impacto que producen
Se mide por las variaciones de los porcentajes retenidos en cada tamiz respecto
de la mezcla original. Se toma para él cálculo la mayor diferencia de todas las
encontradas.
F
RD
A= ∑ Ro
i =1
* Rd
Hay que tener en cuenta las variables de operación inherentes al abrasivo en sí,
como por ejemplo, el tamaño, ya que a menor tamaño se obtiene una menor
rugosidad y un mayor grado de limpieza en la superficie, por el contrario, a
mayor tamaño; mayor rugosidad y menor grado de limpieza. En la dureza, se
cumple que, a mayor dureza del abrasivo habrá una mayor velocidad de
limpieza, ya que hay menor desgaste del abrasivo en sí.
20 cmts.
Distancia
60 cmts.
Fig. 2.34. Método correcto, separación adecuada de la boquilla al sustrato y ángulo aproximado de 45º
Aseguramiento de la
Maniobra de Embarcación centrada Embarcación asentada Embarcación segura
ingreso Achique embarcación en el
ingreso
Dique inundado y
embarcación a
Dique y Nivel de Maniobra Nivel de
Dique seco
embarcación lista Nivel de Flote
de salida de achique
inundación Embarcación fuera de
embarcación dique
38
DIAGRAMA DE ACTIVIDAD DEL PROCESO DE REPARACIONES NAVALES
Para el caso que nos interesa por ser el proceso que se encuentra directamente
relacionado (arenado), veamos que se pudo determinar con respecto a las pruebas de
la calidad del aire.
Dentro del proceso industrial del SIMA, la etapa de arenado, es una fuente de alto
riesgo de afectación a la salud de los trabajadores debido a la generación de
partículas de material en suspensión.
Este problema afecta a los operarios que operan directamente con este proceso y al
personal que labora en las inmediaciones del dique seco.
En términos generales se puede afirmar que las actividades industriales del SIMA –
CALLAO interactúan en su entorno ambiental produciendo impactos ambientales y
que se encuentran en un nivel de afectación muy considerable.
Algunas autoridades sobre este tema incluso consideran que, debido a los efectos
limpiadores bien conocidos del agua a presión ultra elevada, este método produce
superficies preparadas en calidad superiores a las que se obtienen mediante
chorreado abrasivo 15.
15
Seminario “water jetting/water blasting” Serie de Conferencias Lydia Frenzel, 6 de Junio de 1995,
Virgina Beach, Virginia, EE.UU.
16
Gordon Kuljian, Ingeniero Jefe, Corrpro Companies, Inc., West Chester, Pensilvania, EE.UU y Dr.
Brenda S. Holmes, Gerente de Programas, Naval Sea Systems Command, Washington D.C., EE.UU
42
En Diciembre de 1994, la Marina publicó una guía provisoria sobre el empleo del
agua en la eliminación de los recubrimientos 17, las partes más interesantes de la guía
incluyen lo siguiente:
• El chorreado leve del “flash rust” excesivo requiere una presión de agua mínima
de 69 MPa (10 000 libras por pulgada cuadrada).
En base a todos estos parámetros que se incluyen en la guía publicada por la Marina
Americana, los usos corrientes para la aplicación de chorros de agua a ultra alta
presión fueron los siguientes:
17
Mensajes Navales de la Marina de los EE.UU, 120328Z DEC 94 y 220328 MAR 95,
COMNAVSEASYS-COM, Washington, D.C., EE.UU
43
desarrollado estándares de aplicación, así como datos técnicos como por
ejemplo:
• Presión de trabajo que utiliza cada uno de sus equipos de acuerdo a modelos
y diseños en Pa.
- El aspecto logístico, se cuenta con una sede en Sao Paulo – Brasil, que
facilitaría temas relacionados con el mantenimiento, transporte de repuestos
y asistencia técnica para la puesta en servicio de los diferentes equipos.
- Programa de financiamiento, en caso el SIMA no cuente con el costo total
de inversión, se podría establecer un programa de financiamiento que
actualmente ofrece la mencionada empresa proveedora de estos equipos, por
medio de acuerdos con instituciones de actividades bancarias y compañías
independientes de alquiler.
- Criterios técnico-operacionales, actualmente esta empresa cuenta con un
centro de tecnología y entrenamiento con laboratorios para pruebas, stock de
piezas de reposición y entrenamientos especializados.
Es decir cada una de estas empresas desarrollan distintos datos técnicos que
son generados de acuerdo al equipo que diseñan, sin dejar de cumplir con los
estándares visuales que se requieren para el proceso de pintado de la superficie.
Para una mejor comprensión, se describe cada uno de los equipos requeridos
para el proceso de acuerdo a un formato generalizado, es decir, estos datos
pueden variar, teniendo en cuenta los parámetros de seguridad establecidos.
Fig. 3.1. Equipo de ultra alta presión, 1.92 MPa (Equipo de última generación)
b) Sistema de control
Fig. 3.2. Desde este dispositivo de seguridad se pueden controlar parámetros como baja
presión de agua de entrada, baja presión de aceite y alta temperatura de aceite.
Todos los tubos y conexiones de alta presión soportan 2.8 MPa y están
protegidos por un escudo de acero inoxidable.
h) Toberas
i) Insertos de boquillas
Todas las mangueras de alta presión cumplen con los siguientes criterios:
Fig. 3.5. Mangueras de ultra alta presión capaces de resistir hasta una presión de 2.98 MPa
k) Control
l) Tubería
47
Para maximizar la seguridad del personal, esta manguera es protegida por una
segunda cubierta de material anti-explosiva, que contiene mínimo dos alambres
de alta resistencia.
- Capacidad de tanque de
Modular, con 100 galones (380 litros)
combustible
48
3.2. APLICACIONES GENERALES DE HIDROLAVADO
WJ-1.- Una superficie WJ-1 estará libre de todo óxido visible, recubrimientos,
cascarilla de laminación y materia extraña, y tendrá un acabado metálico mate.
WJ-2 .- Una superficie WJ-2 debe limpiarse hasta tener un acabado mate y al
menos 95 % del área superficial debe estar libre de todos los residuos visibles
que estaban presentes anteriormente y el 5 % restante debe tener solamente
manchas de óxido, recubrimientos y materia extraña, diseminados al azar.
50
WJ-3.- Una superficie WJ-3 debe limpiarse hasta tener un acabado mate y al
menos dos tercios de la superficie debe estar libre de todo residuo visible
(excepto cascarilla de laminación) y el tercio restante debe tener solamente
manchas de óxido, recubrimientos y materia extraña, que ya estaban presentes,
diseminados al azar.
Esta es una característica muy importante que se debe tomar en cuenta para el
proceso de pintado una vez que se aplicado chorros de agua a la superficie, ya
que, mientras exista un mayor grado de “Flash Rust” u oxidación temprana en
el sustrato, afectará directamente en la eficiencia del recubrimiento protector.
Es por eso que lo recomendable es tener un mínimo grado de “Flash Rust” en
la superficie a pintar.
Fuerte oxidación instantánea (H).- Al mirar sin aumento, una capa gruesa de
óxido de color habano oscuro-marrón oculta completamente la superficie
metálica original. Esta capa de óxido adhiere levemente y marcará fácilmente
los objetos que lo rozan.
c) Referencia “Hempel”
FR-2.- Una superficie que se ha oxidado para formar una capa roja-marrón en
una cantidad que esconde el estado inicial de la superficie. El óxido puede estar
repartido en forma pareja o puede parecer diseminado sobre la superficie.
Además, el óxido adhiere bastante bien y solamente cantidades menores se
salen dejando marcas que se pasan sobre la superficie con una presión suave.
FR-3.- Una superficie que se ha oxidado formando una capa gruesa de color
rojo-marrón que esconde completamente el estado original de la superficie. El
óxido está repartido en forma pareja o puede parecer diseminado sobre la
superficie. Además, el óxido es poco adherente y se sale fácilmente dejando
marcas considerables en una mano seca que se pasa sobre la superficie en una
presión suave.
3.2.1.5. Nivel de “Flash Rust” permisible que se requiere para el inicio del
proceso de pintado en un tratamiento de superficie
a) Ventajas
Los chorros de agua a ultra alta presión, penetran de manera profunda en todo
tipo de orificio y huecos en la superficie, limpiando áreas que el arenado no
puede llegar.
Con este proceso, se pueden remover etapas selectivas de la pintura, es decir,
de acuerdo a la presión y/o la distancia de la tobera con el sustrato, se pueden
remover las capas antiincrustantes, dejando las capas anticorrosivas adheridas
a la superficie y dejando que cumplan su función.
En el proceso de arenado, es vital para la salud de cada operario, usar
mascarillas o equipos autorespiradores con el fin de no aspirar todo el polvo
generado por el desgaste de los abrasivos usados; con el hidrolavado, esto no
es necesario, y se elimina la necesidad de respiradoras para el operario.
Mientras se está aplicando el proceso de chorreo de agua a ultra presión, se
pueden realizar otras obras o procesos de cerca, esto no es posible con el
arenado, ya que las partículas abrasivas que son proyectadas al sustrato
impactan y friccionan, rebotando a la zona aledaña donde se está arenando.
De acuerdo a las normas visuales tanto hechas por la SSPC como por la
NACE, se ha podido comprobar que el agua a ultra alta presión elimina toda
clase de contaminantes, cloruros, productos que causan la corrosión, cascarilla
de laminación, grasas, aceite, etc., en un diferente grado y categorías.
En la figura siguiente se muestra la posibilidad de realizar otras operaciones
simultáneamente mientras se está aplicando chorros de agua a ultra presión:
Fig. 3.7. Esto no es posible mientras se aplica arena a presión ya que las partículas
abrasivas son peligrosas para quien está operando en áreas cercanas
b) Desventajas
54
Si bien es cierto que el agua es capaz de realizar una limpieza de acuerdo a
estándares establecidos a nivel mundial, el agua a ultra alta presión no se puede
aplicar a superficies que nunca han sido tratadas o preparadas, es decir, el agua
no tiene la capacidad de crear un perfil de anclaje para la imprimación de
pinturas anticorrosivas u otros recubrimientos, se necesita de la arena a alta
presión para que estas superficies tengan un perfil de anclaje.
a) Ciclo Abierto
b) Ciclo Cerrado
Cuando hablamos de ciclo cerrado, hablamos del reciclaje del agua que ya ha
sido utilizada para el proceso, esto quiere decir que el agua, una vez que ha
sido usada para la preparación de superficie, mediante apropiados dispositivos
instalados en los equipos, es vuelta a usar con el fin de la conservación del
medio ambiente, así como la optimización de costos con respecto al ahorro del
agua.
La idea general en esta parte del presente capítulo, es la de proponer un sistema que
sea factible y aplicable al dique seco con que cuenta actualmente el Servicio
Industrial de la Marina, en caso se cuente con un proceso de hidrolavado como
método de preparación de superficie.
Antes de describir los tratamientos de las aguas residuales debemos conocer un poco
de los tipos de aguas residuales que existen:
Son los vertidos que se generan en los núcleos de población urbana como
consecuencia de las actividades propias de éstos.
• Aguas negras
18
“Tratamiento de aguas residuales” Formación Ambiental, Fundación Universitaria Iberoamericana,
Instituto de Estudios Medio-Ambientales para el Desarrollo Sostenible, S.L. Barcelona, España
59
• Aguas de lluvia
Pero esta homogeneidad tiene unos márgenes muy amplios, ya que las características
de cada vertido urbano van a depender del núcleo de población en el que se genere,
influyendo parámetros tales como el número de habitantes, la existencia de industrias
dentro del núcleo, tipo de industria, etc.
Las aguas residuales industriales son las que proceden de cualquier actividad
industrial, en cuyo proceso de producción, transformación o manipulación se utilice
el agua, incluyéndose a los líquidos residuales, aguas de proceso y aguas de drenaje.
Así mismo, es necesario conocer cuáles son los contaminantes que contienen estas
aguas residuales.
Los compuestos orgánicos que pueden aparecer en las aguas residuales son:
Aparecen en cualquier tipo de agua residual, aunque son más abundantes en los
vertidos generados por el agua residual de tipo industrial.
Los componentes inorgánicos de las aguas residuales están en función del material
contaminante así como de la propia naturaleza de la fuente contaminante.
Después de haber nombrado los tipos de aguas residuales que existen, así como los
tipos de contaminantes, se nombra a continuación las etapas básicas de un sistema de
depuración de aguas residuales:
Esta etapa no afecta a la materia orgánica contenida en el agua residual. Con el pre
tratamiento se pretende, la eliminación de materias gruesas, cuerpos gruesos y
arenosos, cuya presencia en el efluente perturbaría el tratamiento total de las aguas
residuales.
Este proceso trata de retener las partículas disueltas o en suspensión en las aguas
residuales, que no han podido retenerse por razón de su finura o densidad en el
pretratamiento. Se consigue la decantación, llamada primaria, dejando sedimentar
estas partículas en decantadores diseñados para tal efecto.
Tras este proceso hay sustancias que todavía podrían permanecer de forma estable en
el agua por tiempo indefinido y por ello se lleva a cabo un proceso químico para
convertir estas sustancias químicas en sedimentables. Se añade al agua residual un
coagulante cuya función es hacer que las partículas disueltas se agreguen unas a otras
formando masas de dimensiones mayores, que puedan separarse por sedimentación.
Primero, debemos tener en cuenta cuáles van a ser los factores que influirán de
manera física y positiva en la instalación, básicamente en dos de las cuatro etapas del
proceso de depuración de las aguas residuales.
Fig. 3. 14. Dique seco del Servicio Industrial de la Marina, buque del Servicio de Guardacostas de la
Marina de Guerra en mantenimiento.
62
Fig. 3.15. Parte delantera del dique seco del Servicio Industrial de la Marina
En el dique seco encontramos unos tramos que sirven muy bien para el propósito de
esta parte del tratamiento de las aguas residuales del hidrolavado. Ya que existen dos
canaletas que se prolongan a lo largo de todo el dique, posibilitando la instalación de
estas rejillas de desbaste, y el depósito de todos los residuos anteriormente
nombrados.
Fig. 3.16. Canaletas donde se instalarían componentes de desbaste grueso y desbaste fino
Así mismo, estos residuos deberán ser retirados de los tamices del dique seco con la
finalidad de ser incinerados o llevados conjuntamente con los desperdicios que
elimina el SIMA, esto también hará que los tamices sigan cumpliendo su función.
64
Fig. 3.17. Para el aprovechamiento de las canaletas, los tamices serán de 40 cms.
Los equipos más idóneos que cumplen esta función y son aplicables al dique seco
son los siguientes:
Fig. 3. 18. Los residuos son recolectados en la parte inferior de este tamiz y mediante un mecanismo
son elevados a la parte superior
65
Dos de este tipo de tamiz, (tamiz inclinado, 75°) uno para cada canaleta, cumplirán la
función de retener los residuos primarios provenientes del proceso de preparación de
superficie, para luego ser incinerados por el personal encargado de limpieza del
dique seco del SIMA.
Estos equipos son portátiles, y deben ser colocados una vez empezada la aplicación
de chorros de agua a ultra alta presión, así como retirados una vez terminado este
proceso, ya que, no están sujetos a inundaciones.
20
“Tratamiento de aguas residuales” Formación Ambiental, Fundación Universitaria Iberoamericana,
Instituto de Estudios Medio-Ambientales para el Desarrollo Sostenible, S.L. Barcelona España
66
LÍNEAS DE RECEPCIÓN
RECEPTÁCULO DE DECANTACIÓN
Fig. 3. 19. Parte trasera del dique seco, ubicación más coherente para la construcción del pozo para
el tratamiento primario de las aguas residuales
El consumo de agua que genera la bomba de ultra alta presión es de 0.0004 m³/s y la
capacidad de lavado del equipo es de 8 m²/hora por lanza. Para el caso de una fragata
misilera, el área del casco con respecto a la obra viva es de aproximadamente 1200
m.², esto quiere decir, que si se va a aplicar chorros de agua a ultra presión en una
fragata misilera clase “Carvajal” el consumo de agua será aproximadamente de
110143.5 lt.
A lo que se pretende llegar con esta parte del presente capítulo, es que de acuerdo al
consumo de agua de la bomba de ultra alta presión, el consumo por día de trabajo (8
horas) de la bomba será de 11809.2 lt/día, que consiste en solamente el uso de dos
cisternas de agua con capacidad para 10 toneladas cada una de ellas, en el capítulo 4
se analizará cuánto representa en costos.
CAPITULO IV
Los sistemas de contabilidad tienen por objeto satisfacer las necesidades de quienes
lo utilizan. Los usuarios, por ejemplo los administradores y los propietarios, deben
saber qué tan rentable es su empresa, así como los activos y obligaciones que
mantiene en cada momento. Se deben planear las operaciones futuras y luego
controlarlas a fin de que la empresa marche eficientemente 21.
21
Manual de Ingeniería Industrial, Volumen II, Gavriel Salvendy, Universidad Purdue, EE.UU, 1991,
Editorial Limusa, S.A. de C.V.
22
“Técnicas del flujo de efectivo descontado” Raymond P. Lutz, Universidad de Dallas, Estados Unidos,
1991.
69
c) Terminación de la necesidad.
d) Obsolescencia debida a cambios ocurridos en las reglas que impone la
tecnología.
2. Materiales:
a) Escoria de Cobre
El equipo de arenado requiere 65 toneladas de escoria de cobre por cada
23
Departamento de planeamiento y control de la producción, Servicio Industriales de la Marina, Noviembre
del 2004.
70
1000m² de superficie a preparar. El costo de la escoria de cobre es de
$23.52/tonelada.
3. Herramientas:
a) Equipos necesarios
En el arenado como consumibles se tomarían los acoples, picos,
acoplamientos y filtros de máscaras tanto para la maquinaria de arenar
como para las mangueras de aire y de compresión. El arenado presenta
un costo en los repuestos y mantenimiento de los equipos por año
discriminados de aproximadamente $ 200.00 mensuales; es decir; $
2,400.00 anuales.
1. Mano de obra
El costo actual de mano de obra que se efectúa en el SIMA es de $ 23.07
por día, es decir un Hombre-día cuesta $ 23.07. Para el caso del arenado se
utiliza considerable mano de obra, mucho más que para el hidrolavado,
resultando un ahorro importante para los gastos que efectuaría el SIMA en
el proceso actual, en el siguiente cuadro se demuestra cuánto es el ahorro en
mano de obra para el proceso de hidrolavado:
2. Materiales:
a) Agua
El equipo de chorreo de agua a ultra presión consume aproximadamente
25.18 lt/min. de agua a una presión de operación de 2922.8 Kg./cm²
(1.987 MPa). La operación de la máquina se realiza con 2 filtros
absolutos de agua de 10 µm, se realiza mediante el uso de un par de
filtros nominales de 40 y 20 µm cada uno (previos), para prolongar la
vida útil de los anteriores.
3. Herramientas
a) Equipos necesarios
La vida útil de los repuestos de las diferentes máquinas en su mayoría del
hidrolavado de acuerdo a la experiencia obtenida en varios astilleros de
Sudamérica, es de aproximadamente un año, este costo es de
aproximadamente $ 1,200.00 anuales 25.
25
FLOW INTERNATIONAL CORPORATION, equipos de hidrolavado, Rio de Janeiro, Brasil
72
TABLA 4.1. NÚMERO DE OPERARIOS QUE SE REQUIERE PARA CADA
TIPO DE PROCESO DE PREPARACIÓN DE SUPERFICIE
Volquete 1 Cisterna 1
TOTAL 13 TOTAL 8
Manipuladores de 3
Arenadores 6
pistolas
Grueros 2 Gruesos 2
Operador de
1 Operador de montacargas 1
montacargas
Maniobrista 2 Maniobristas 1
1. Maquinaria de arenado
Para este proceso se requiere básicamente maquinaria como grúas que se
encargan de realizar el trabajo de soporte de la viga que sostiene a los
operarios, montacargas utilizado en el traslado de la escoria de cobre a los
diferentes puntos de arenado, y la compresora de aire que brinda el aire
comprimido para suministrar la presión y flujo de aire a las máquinas
arenadoras.
a) Grúa:
Por cada 1000m² de superficie preparada la grúa efectúa un trabajo de
8466.66 Kilowatio/hora El costo del Kilowatio/hora Es de $ 0.06
b) Montacargas:
Por cada 1000m² de superficie preparada se utilizan 1,35 galones de
combustible. El costo por galón del combustible usado por el
montacargas es de $ 3.23
2. Maquinaria de Hidrolavado
a) Grúa:
Por cada 1000m² de superficie preparada la grúa efectúa un trabajo de
6822.6 Kw/h El costo del Kw/h es de $ 0.06.
b) Montacargas:
Por cada 1000m² de superficie preparada se utilizan 1,35 galones de
combustible. El costo por galón del combustible usado por el
montacargas es de $ 3.23
27
“Manual de Ingeniería Industrial”, volumen II, Gavriel Salvendy, Universidad de Purdue, EE.UU, 1991,
editorial Limusa, s.a. de c.v.
75
Costo de adquisición de maquinaria = $ 181,567.23
Vida útil estimada = 20 años
Valor estimado de desecho = $ 18,156.72
$ 181,567.23 − $18,156.72
Depreciación anual =
20 años
La escoria de cobre debe ser recogida con palas y vuelta a poner en bolsas, ser
transportada al sitio de colección, clasificada y finalmente dispuesta. Este
trabajo es mano de obra intensiva y requiere coordinación, programación,
órdenes de compra, etc. Llegando a tener un costo de mantenimiento de $
1.40/hr. Aproximadamente se utilizan 30 HD (Hombres-día) mensualmente
para realizar este tipo de actividades, resultando un costo estimado de
$10,080.00.
Los costos de los accidentes laborales para los empleadores también son
enormes, algunos de los costos directos son los siguientes:
Algunos de los costos indirectos para los empleadores son los siguientes:
4.2.9 Estimación del Costo por metro cuadrado de superficie de acuerdo a cada
proceso al proceso usado actualmente.
$ 33,803.18
Costo unitario =
5000 metros 2
CAPITULO V
1. Análisis de la Demanda
El método de tratamiento de superficie, será principalmente utilizado en
nuestras unidades navales de primera línea y en todas las embarcaciones
que requieran los servicios del SIMA. De acuerdo a datos históricos se
atiende a un número aproximado de 5 a 6 unidades mensuales, que
representan en promedio 5000 m2 de superficies que se requiere preparar.
2. Análisis de la Oferta
Los países que cuentan con este moderno sistema de trabajo para el
tratamiento de superficie (High - pressure water blasting) en América latina
son Panamá, Chile, Brasil, Argentina y Colombia.
Entre las muchas ventajas que obtendrá la Marina de Guerra del Perú con la
realización de este proyecto podemos señalar, que la Marina dispondrá de sus
22 unidades (unidades de superficie y submarinos) de primera línea, con su
plan de limpieza y pintado de casco, dentro de las Normas y estándares regidos
por la Norma ISO 9000 y 14000 en el tratamiento de superficie, logrando una
mejor conservación de los cascos, combatiendo la corrosión y mejorando la
conservación del ambiente.
Con este proceso de chorro de agua a ultra alta presión, se puede realizar
múltiples tareas simultáneamente cuando se utiliza agua (opuesto al caso del
arenado), por la falta de polvo en el aire que pueda afectar cojinetes, sistemas
de aspiración, etc.
5.1.5 Residuos
• Reducir tiempos, tanto del proceso analizado como de otros procesos que
actualmente no son compatibles con el arenado, como la utilización de
grúas rodantes y montacargas. Lo que permitirá reducir el tiempo de
permanencia de las unidades navales en el dique seco.
Fig. 5.1. Superficie preparada con arena a alta presión, la escoria no logra
limpiar los orificios más profundos
Fig.5.2. Superficie preparada con hidrolavado, el agua logra llegar a los orificios
que la arena no logra.
Para esta parte se debe tener en cuenta que no existe ninguna clase de tiempo muerto
o tiempo perdido al momento que se van a instalar los equipos de hidrolavado,
puesto que no existe ninguna clase de parada en el proceso por tiempo de instalación,
es decir, básicamente este proceso consta de una máquina hidrolimpiadora, la cual,
puede ser movilizada de un lugar a otro sin ningún problema (cuenta con cuatro
ruedas que hace posible su movilización), junto con todos los accesorios que trabajan
conjuntamente con esta máquina. No existe la necesidad de realizar ningún tipo de
construcción para su próxima utilización en la preparación de superficie, logrando
obtener un uso inmediato para su respectiva utilización.
5.3. COSTO/BENEFICIO
5.3.1 Beneficios
2. Ahorros de tiempo
El hidrolavado tiene una capacidad de preparación de la superficie de 8-9
m²/hr mientras que en el arenado es de 4-5 m²/hr. Aquí se observa que para
una determinada área, el hidrolavado cumplirá su función en un menor
período de tiempo.
5.3.2 Costos
1. Tangible
En este rubro se ha considerado a toda la maquinaria necesaria para que se
pueda realizar el proceso propuesto, con todos los accesorios y herramientas
necesarias.
88
2. Intangible
En este rubro se ha considerado a todos los costos que son necesarios para
que el proyecto propuesto se ponga en marcha; como costos de transporte,
costos de capacitación, costos de implementación, etc.
Para empezar con este análisis debemos tener en cuenta, porqué se plantea el realizar
un análisis de retorno de inversión para la adquisición del nuevo método de
preparación de superficie en el SIMA. Existen razones válidas por las cuales se debe
realizar este análisis:
5.4.1 Situación
28
Degarmo, P. E. ; J. R. Canada; W. G. Sullivan, “Engineering Economy”, 6ta ed. Macmillan, Nueva York,
1979.
90
c) Los ingresos, otros beneficios y los costos que se identifican de acuerdo con
su tipo de flujo en el transcurso del tiempo.
29
J. A. WHITE. M. H. AGEE, y K. E. CASE, "Principios del análisis de la ingeniería económica" Wily,
Nueva york, 1977
91
INGRESOS:
EGRESOS :
Mantenimiento $ 7,560.00
Depreciación $ 652.56
En esta tabla, F(t) equivale al flujo de efectivo neto de la inversión a la fecha “t” , es decir
al final de su respectivo mes. Entonces si F(t) < 0, representa un desembolso o gasto neto.
Si F(t) > 0, representa una ganancia o ingreso neto.
A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Donde P equivale al valor presente del valor inicial; $ 181,567.23; donde A equivale a las
series iguales de ingresos netos por un período de un mes, $14,768.38 .
93
• Reducción del costo: los proyectos que tienen una vida económica mayor
de 10 años (como es el que se propone en este estudio), es factible que se
considere para su evaluación una tasa de interés de un 20% como mínimo.
La tasa de interés que se aplicará para evaluar todos los factores del análisis
económico final del presente estudio será del 20%.
∑
t =1
B. (1 + i ) −t
BC= N
∑ C. (1 + i)
t =1
−t
Donde B representa todos los beneficios del proyecto que se propone (Total de
ingresos mensuales por servicios de preparación de superficie del SIMA $
45,000.00, véase tabla 5.4. “Flujo de efectivo”) durante el año t (para este caso
el ciclo de vida del hidrolavado como se pudo observar en el cuarto capítulo, se
toma igual a 20 años), C representa los costos que están asociados al proyecto
actualmente usado (Total de egresos mensuales, $ 26,767.43, véase tabla 5.4.
“Flujo de efectivo”); el arenado e; i, representa la tasa de interés determinada
para el proyecto de 20%, el costo total de implementación es de $ 181,567.23
que se puede observar en el denominador de la ecuación mostrada. Como es de
saberse, se considera que un proyecto es aceptable si B/C ≥ 1 ; es d ecir lo s
30
Manual de Ingeniería Industrial, Volumen II, Gavriel Salvendy, Universidad Purdue, EE.UU, 1991,
Editorial Limusa, S.A. de C.V.
31
Manual de Ingeniería Industrial, Volumen II, Gavriel Salvendy, Universidad Purdue, EE.UU, 1991,
Editorial Limusa, S.A. de C.V.
94
B C = 1.670
Como se puede observar, los beneficios exceden a los costos, por consiguiente
es aceptable que el proyecto propuesto sea tomado en cuenta para su futuro
desarrollo.
El método del valor presente compara todos los gastos estimados del proyecto
con todos sus ingresos y todos los beneficios a una fecha de referencia que es
el “presente” (t=0). Para la tasa de interés determinada, si el valor presente de
los ingresos y los beneficios excede al valor presente de los gastos, el proyecto
se considera aceptable 33. El valor presente del proyecto propuesto, con flujos
de efectivo que se producirán durante el período estimado, a la tasa de interés
estimada por período es:
N
VP = ∑ FE. (P/F, i%, j)
t=1
VP = $ 865,983.717
32
J. A. WHITE. M. H. AGEE, y K. E. CASE, "Principios del análisis de la ingeniería económica" Wily,
Nueva york, 1977)
33
D.G. NEWMAN. “Análisis de la Ingeniería económica” San José, CA, 1976.
95
Este factor determina una anualidad (A), o serie uniforme de pagos, durante n
períodos al i por ciento de tasa de interés por período, equivalente a un valor
presente P 34.
A = P (A/P, i%, n)
0.20(1 + 0.20) 20
A = $ 865,983.717 ( )
(1 + 0.20) 20 − 1
A = $ 865,983.717 (0.2053)
A = $ 173,196.743
34
“Manual de Ingeniería Industrial”, Volumen II, Gavriel Salvendy, Universidad Purdue, EE.UU, 1991,
Editorial Limusa, S.A. de C.V.
96
Para este caso el FE inicial. que tiene como valor la inversión del costo inicial
de $ 181,567.23 y A que es igual al flujo de efectivo de los tres primeros años;
es decir $ 177,220.56 (período de tiempo en que se encuentra el período de
retorno de inversión), con una tasa de interés determinada del 20%, Se
calculará de la siguiente manera:
(1 + 0.20) 20 − 1
VPN = - $ 181,567.23 + 177,220.56 ( )
0.20(1 + 0.20) 20
VPN = $ 681,319.677
FE inicial
PR =
Ingreso anual
35
Serie Schaum, J. Sepúlveda, W. Souder, B. Gottfried “Teoría y problemas de ingeniería económica”,
México, 1985
36
Serie Schaum, “Teoría y problemas de ingeniería económica” Sepúlveda, José; William, Souder; Byron,
Gottfried; México, 1985)
97
$181,657.23
PR =
$177,220.56
PR = 1.02 Años
Flujo de efectivo
Tiempo Primer Segundo Tercer Cuarto Quinto Sexto Séptimo Octavo Noveno Décimo Onceavo
del método
cero trimestre trimestre trimestre trimestre trimestre trimestre trimestre trimestre trimestre trimestre trimestre
propuesto
Costo Total de
181,567.23
Inversión
Ahorros en costos
17096.85 17096.85 17096.85 17096.85 17096.85 17096.85 17096.85 17096.85 17096.85 17096.85 17096.85
operacionales(*)
Ahorros
17096.85 34193.7 51290.55 68387.4 85484.25 102581.1 119677.95 136774.80 153871.65 170968.5 188065.35
acumulados
Payback: Ahorros
acumulados –
- 164470.38 - 147,373.5 - 130,276.6 - 113179.8 - 96,082.98 - 78,986.1 - 61889.28 - 44,792.4 - 27,695.5 - 10,598 + 6,498.12
Costo total de
Inversión
ROI(**) - 90.58 % - 81.16 % - 71.75 % - 62.33 % - 52.91 % - 43.50 % - 34.08 % - 24.66 % - 15.25 % - 5.83 % + 3.57 %
(*) Monto obtenido de la diferencia entre los (costos actuales – costos propuestos) * 3 meses = $ 17,096.85
(**) Cálculo de ROI en porcentaje = 100*((Ahorros acumulados – Costo total de Inversión)/ Costo Total de Inversión)
99
CONCLUSIONES
5. Se debe tomar en cuenta que el uso de los equipos que se proponen en el presente
estudio, generan una reducción de costos, es precisamente este ahorro el que se
tiene que tomar en cuenta para orientar este capital ahorrado y destinarlo hacia
diferentes proyectos que tiene el Servicio Industrial de la Marina, tales como:
100
inversiones en sus diferentes sedes como Servicios Industriales de la Marina – Sede
Iquitos (SIMAI) y Servicios Industriales de la Marina – Sede Chimbote
(SIMACHI).
6. En base a los diversos indicadores económicos, tales como el valor presente; VP,
valor actual neto; VAN, período de recuperación; PR, y el retorno de inversión;
ROI, podemos concluir que desde el punto de vista de los diferentes parámetros
económicos y financieros, el cambio de proceso de preparación en los Servicios
Industriales de la Marina resulta factible y ahorrativo para dicha organización.
101
RECOMENDACIONES
BIBLIOGRAFÍA
ANEXOS
ANEXO I
CURVAS DE FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ULTRA ALTA PRESIÓN
105
ANEXO II
MAPA DE INSTALACIONES DEL SERVICIO INDUSTRIAL DE LA MARINA
SEDE CALLAO
A) BOMBA $121,500.00
1.0 1 010835-1 Husky™ S-200 de accionamiento directo y tres
pistones con compensación externa.
1.1 1 M-369 • Manual de Husky Incluido
1.2 1 008155-1 • Kit de mantenimiento Incluido
CONDICIONES DE SUMINISTRO:
Embalaje : El vendedor embalará los bienes para exportación.
Transporte: El comprador hará los arreglos y pagará todos los costos de transportes.
Seguro: El comprador será responsable por asegurar la mercadería y asume todos los
riesgos de pérdida o daño.
El comprador no puede desviar o re-exportar el producto a otro país sin el permiso del vendedor. El comprador
puede ser responsable de reembolso de todo honorario, multas, penalidades y costos resultante debido a un desvío
ilegal o violación por re-exportación de las leyes de exportación de los Estados Unidos de Norte América.
108
A menos que se indique de otra manera, esta cotización expira a los 60 días de su fecha y puede ser modificada o retirada por el vendedor previo a su aceptación.
Precios F.O.B. KENT, WASHINGTON, o JEFFERSONVILLE, INDIANA USA, a menos que se indique de otra manera.
Por: Compañía:
Héctor Pilot
Title: Gerente Regional Por:
AVISO: La venta de cualquier producto o servicio cubierto por esta oferta está condicionada a los términos indicados en la misma (incluidos aquellos
adjuntos como Conditions of Sale). Cualquier condición adicional o diferente propuesta por el comprador serán rechazadas y no serán
aplicables a menos que quede específicamente asentado por escrito por el vendedor.
109
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
A) BOMBA DIESEL
Flow International Corporation (FLOW) diseñó el Husky™ para una operación sencilla y confiable. A
ese fin, la interfaz con el usuario comprende un simple ajuste de la presión de operación, Control de
arranque/inicio; y indicador de presión de agua a alta presión; así como luces sensoras. Una
estructura de tubos de acero robusta conforma la plataforma haciendo muy fácil el transporte.
Kit de
mantenimiento Pieza No. Cant. Descripción
008155-1 007725-1 1 Herramienta de sello
007737-1 1 Herramienta adaptación Pony rod A
007738-1 1 Herramienta adaptación Pony rod B
007882-1 1 Sujetador para reconstrucción válvula Check
009588-1 1 Herramienta para instalación/remoción sello
A-1628 1 Spanner wrench
A-9479 1 1/2" Hex drive
A-9480 1 1-1/4" Crowfoot; 3/8" drive
A-9481 1 1-5/16" Socket; ½" drive
303832-01 1 Probe assembly
110
B) PAQUETE DE SOPORTE
FLOW ha diseñado al JetLance™ para una operación sencilla, y desempeño confiable. La válvula
on/off ubicada a distancia reduce el peso de la herramienta, e incrementa la flexibilidad. El diseño
patentado por FLOW de juntas giratorias de ultra alta presión hace que el cambio de las juntas sea
rápido y el mantenimiento general sencillo. El JetLance™ opera gracias a cualquier fuente de aire
comprimido de mas de 32 scfm a 90 psi. Para obligar a una operación segura, un segundo gatillo de
seguridad requiere que el operador utilice las dos manos.
El JetLance™ incluye:
• 4,6 m de manguera de ultra alta presión
• 4,6 m de manguera neumática
• Carcaza de 5 toberas con orificios de 0.012¨
• Robusta caja amortiguadora con filtro de aire, válvula on/off de ultra alta presión, lubricador de
aire, junta giratoria de manguera de alta presión, regulador de aire, indicador de presión de
aire y válvula de cierre de aire.
• Video de seguridad
Nota: Se dispone de repuestos y consumibles.
FLOW provee el siguiente entrenamiento a nuestros clientes con la compra de cada bomba de alta
presión Husky. El cliente debe programar estos servicios contactando al servicio técnico de FLOW al
1-253-813-3318 en nuestra central de los Estados Unidos, o al 55 11 386 12822 en nuestro Centro
Tecnológico y de Entrenamiento de San Pablo, Brasil, con quienes se acordará la mejor fecha
mutua. Se recomienda avisar con anticipación para poder confirmar las fechas de su interés.
• Hasta 3 días (Días consecutivos de 8 hrs., lunes a viernes, durante horas comerciales
normales) de asistencia a la puesta en marcha in situ, entrenamiento de operación y
aplicación y familiarización con el mantenimiento de la bomba Husky y las herramientas
auxiliares de alta presión provistas. Este entrenamiento proveerá a operarios calificados el
conocimiento necesario para utilizar el equipo en producción.
Nota: Esto no es sustituto para el entrenamiento de mantenimiento a realizar en FLOW
• FLOW provee a los clientes soporte técnico telefónico ilimitado. Técnicos calificados están
disponibles para responder preguntas sobre cualquier aspecto de la operación y
mantenimiento de los equipos FLOW. Las horas normales de atención telefónica son de 8:00
am a 5:00 pm de lunes a viernes, horas locales tanto para costa oeste de Estados Unidos
como para Brasil. Asistencia de emergencia está disponible las 24 horas.
PRIMERA MUESTRA
Estación de
Monitoreo Concentración Expresado en g/m³
E-1 (*)
29 – 01 – 99 67,11 285,91 0,41 1,74 1,07
COMBACA
E-1 (*)
29 – 01 – 99 37,56 122,62 _ 3,11 0,23
COMBACA
Limite Máximo
350(1) 120(2) _ _ _
Permisible (1)