AR - ARPR Rev05 - 0217 MANUAL Si PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 36

MANUAL DE INSTRUCCIONES

AR
AR-PR
IDENTIFICACIÓN

Concesionario:

Propietario:

Empresa / Hacienda:

Ciudad: UF:

Nº del Certificado de Garantia:

Série / Nº: Fecha:

Producto:

Observaciones:
Introducción
El Arado Reversible Tatu posee formas eficientes de manejo,
que aliadas a los perfeccionamientos técnicos de construcción,
resultan en mayor rendimiento en la preparación del suelo.
El sistema de reversión es simple, práctico y eficiente en el
trabamiento del conjunto de discos. Las regulaciones accesibles
simplifican las operaciones con el arado.
Presenta excelente rendimiento en la preparación del suelo,
efectuando la labranza en nivel, o en la construcción de las
terrazas comunes o de base estrecha.
La rueda guía posee reglaje de presión de ángulo, conforme
el tipo de suelo, proporcionando total estabilidad al conjunto. Los
cubos de los discos y rueda guía son montados con rodamientos
de rodillos cónicos. Los discos, producidos con padrones
rigurosos, son de alta resistencia al desgaste y a los impactos.
Este manual de instrucciones, contiene las informaciones
necesarias para el mejor desempeño de su arado. El operador
debe leer con atención todo el manual antes de colocar el equipo
en funcionamiento. También debe verificar las recomendaciones
de seguridad.
Para obtener cualquier outra aclaración, o en la eventualidad
de problemas técnicos que puedan surgir durante el trabajo,
consulte el revendedor que aliado al departamento de Asisténcia
Técnica de fábrica, garanten el pleno funcionamiento de su
Arado Reversible TATU.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AR / AR-PR 1


Índice

1. Al propietario 3
2. Al operador 4a8
3. Especificaciones técnicas 9
4. Componentes 10 a 12
5. Ensamblaje 13 a 15
Ensamblaje general 13
Ensamblaje del cilindro para AR-PR (3 discos) 14
Ensamblaje del cilindro para AR-PR (4 discos) 15
6. Preparación para el trabajo 16 y 17
Preparación del tractor 16
Enganche al tractor 17
7. Reglajes y operaciones 18 a 29
Procedimiento para reversión (AR) 18
Procedimiento para reversión del arado con pistón (AR-PR 3 y 4) 18
Nivelación del arado 19
Puntos de reglajes 20
Ancho de corte - AR / AR-PR 3 discos / AR-PR 4 discos) 21 a 23
Ángulo horizontal (velocidad de los discos) 24
Reglaje de la rueda guía 25 y 26
Reglaje de los limpiadores 26
Resumen de los reglajes 26
Recomendaciones importantes / Operaciones con el arado 27
Ajustes e inspecciones rápidas 28
Operaciones - Puntos importantes 29
8. Manteniniento 30 y 31
Lubricación / Puntos de lubricación 30
Mantenimiento del arado / Cuidados en el mantenimiento 31
9. Datos importantes 32 y 33
Cálculo del rendimiento horario 32
Tabla de rendimiento 33
10. Importante 34

2 AR / AR-PR Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.


Al propietario
La adquisición de cualquier producto Tatu proporciona al primer comprador los
siguientes derechos:
• Certificado de garantía;
• Manual de instrucciones;
• Entrega técnica, efectuada por el revendedor autorizado.
• Sin embargo cabe al propietario, verificar las condiciones del equipo en el acto del
recebimiento y tener conocimiento de los términos de garantía.
• Debe dar atención especial a las recomendaciones de seguridad y a los cuidados
de operación y mantenimiento del equipo.
• Las instrucciones aquí contenidas indican el mejor uso y permiten obtener el máximo
rendimiento y aumento de la vida útil de este equipo.
• Este manual debe ser encaminado a los operadores y al personal de mantenimiento.

Importante

• Apenas personas que poseen completo conocimiento del tractor


y del equipo, deben efectuar el transporte y la operación de los
mismos;
• Marchesan no se responsabiliza por ningún daño causado por
accidentes originados en el transporte, el uso o el almacenamiento
incorrecto o inadecuado de sus equipos, por negligencia y/o
inexperiencia de cualquier persona;
• Marchesan no se responsabiliza por daño provocados en situaciones
imprevisibles o ajenas al uso normal del equipo.

Informaciones generales
Las indicaciones de lado derecho y lado izquierdo son hechas observando el arado
desde atrás.
Para solicitar piezas o servicios de asistencia técnica, es necesario que se presente
los datos que están en la placa de identificación, la cual se localiza en el chasis del equipo.

Las alteraciones y modificaciones en el equipo sin la debida autorización


NOTA
de Marchesan S/A, así como el uso de piezas de reposición que no sean
originales, implica la pérdida de la garantía.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AR / AR-PR 3


Al operador

Cuidado con el medio ambiente

Sr. Usuário!
Respetemos la ecología. El desecho sin control de residuos
perjudica nuestro medio ambiente.

Productos como aceite, combustibles, filtros, baterías y


similares si son derramados en el suelo pueden penetrar hasta
las camadas subterráneas comprometiendo la naturaleza. Debe
practicar el descarte ecológico y consciente de los mismos.

Trabaje con seguridad


• Los aspectos de seguridad deben ser atentamente observados
para evitar accidentes.
• Este símbolo es un alerta utilizado para prevención de
accidentes.
• Las instrucciones acompañadas de este símbolo se refiere
a la seguridad del operador o de terceros, por lo tanto deben
ser leídas y observadas atentamente.

El Arado Reversible és de fácil operación, pero, exige cuidados


básicos e indispensables a su manejo.
Tenga siempre en mente que seguridad exige atención
constante, observación y prudencia; durante el trabajo,
transporte, mantenimiento y almacenamiento del equipo.

Consultar el presente manual antes de realizar trabajos de


reglajes y mantenimientos.

Al trabajar con tomada de potencia (TDP) hágalo con el máximo


cuidado. No aproximarse cuando esté en funcionamiento.

No verifique, escapes en el circuito hidráulico con las manos,


la alta presión puede causar grave lesión.

4 AR / AR-PR Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.


Al operador

Nunca hacer reglajes o trabajos de mantenimiento con el equipo


en movimiento.

Tenga especial cuidado al circular en declives. Peligro de


voltearse.

Impedir que productos químicos (fertilizantes, semillas tratadas,


etc.) entren en contacto con la piel o con las ropas.

Mantenga los lugares de acceso y de trabajo, limpios y libres


de aceite, grasa etc. Peligro de accidente.

No transitar en autopistas o rutas con movimientos. En curvas


cerradas evitar que las ruedas del tractor toquen en la cabecera.

Es terminantemente prohibido la presencia de cualquier otra


persona en el tractor o en el equipo.

Tenga precaución cuando circule debajo de cables eléctricos


de alta tensión.

Durante el trabajo utilice siempre calzados de seguridad.

Siempre utilice las trabas para efectuar el transporte de los


equipos.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AR / AR-PR 5


Al operador
• Solamente utilice personal entrenado y capacitado para trabajar con el equipo.

• Durante el trabajo o transporte solamente es permitida la presencia del operador


en el tractor.

• No permita que niños jueguen próximo o sobre el equipo, estando el mismo en


operación, transporte o almacenado.

• Tenga el completo conocimiento del terreno antes de iniciar el trabajo. Utilice


velocidad adecuada con las condiciones del terreno. Haga la demarcación de
locales peligrosos o de obstáculos.

• Utilice equipos de protección individual (EPI).

• Utilice ropas y calzados adecuados. Evitar ropas anchas o pegadas al cuerpo,


que puedan enroscarse en las partes móviles.

• No trabaje sin los dispositivos de seguridad del equipo.

• Tenga cuidado al efectuar el acople en los tres puntos del tractor.

• Use guantes de protección para trabajar próximo de los discos.

• Al colocar el arado en posición de transporte, observar si no hay personas o


animales próximos o sobre el equipo.

• No alterar reglajes, limpiar o lubricar el equipo en movimiento.

• Debe saber parar el tractor y el arado rápidamente en una emergencia.

• Siempre apague el motor, retire las llaves y accione el freno de estacionamiento


antes de dejar el asiento del tractor.

• Traccionar el arado solamente con el tractor de potencia adecuada.

• Verificar con atención el ancho de transporte en locales estrechos.

• Al desenganchar el equipo, en el campo o en el galpón, hagálo en local plano


y firme. Certifiquese que el mismo esté debidamente apoyado.

• Ver instrucciones generales de seguridad en la contra tapa de este manual.

6 AR / AR-PR Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.


Al operador

Transporte sobre camión o carreta

Marchesan no aconseja el tránsito del equipo en autopistas, pues sérios


riesgos de seguridad envuelven esta practica, además de ser prohibido por
la legislación de tránsito vigente. El transporte en largas distancias debe ser
hecha sobre camión, carreta o semejantes, siguiendo estas instrucciones de
seguridad:

• Usar rampas adecuadas para cargar o descargar el equipo. No efectúe


cargamento en barrancas, pues pueden ocurrir grave accidente.

• En caso de levantamiento con guinche utilizar los puntos adecuados para


izamiento.

• Calzar adecuadamente el equipo.

• Utilizar amarras (cables, cadenas, cuerdas, etc.), en cantidad suficiente para


inmobilizar el equipo durante el transporte.

• Verificar las condiciones de carga después de los primeros 8 a 10 quilómetros


de viaje, después, a cada 80 a 100 quilómetros certificarse de que las amarras
no se están aflojando. Comprobar la carga con mas frecuencia en auto pistas
con baches.

• Estar siempre atento. Tener cuidado con la altura de transporte, especialmente


sobre red eléctrica, viaductos, etc.

• Verificar siempre la legislación vigente sobre los limites de altura y ancho de


la carga. Si necesario, utilizar banderas, luces y reflectores para alertar a
otros choferes.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AR / AR-PR 7


Al operador
Adhesivos
Los adhesivos de seguridad alertan sobre los puntos del equipo que exigen mayor
atención y deben ser mantenidos en buen estado de conservación. Si los adhesivos de
seguridad son dañados, o quedan ilegibles, deben ser substituidos. Marchesan provee los
adhesivos, mediante solicitación e indicación de los respectivos códigos.

ATENÇÃO
ATTENTION
ATENCIÓN

Leia o manual antes de iniciar o


uso do equipamento.
Read the manual before attempting
to work with the equipment.
Lea el manual antes de iniciar el
uso del equipo.
05.03.03.1428

LUBRIFICAR E REAPERTAR DIARIAMENTE


L U B R I C AT E A N D T I G H T E N D A I LY
LUBRICAR Y REAPRETAR DIARIAMENTE
05.03.03.1827

Etiqueta adhesiva

Modelo Código

Conjunto etiqueta adhesiva AR-PR 05.03.06.0795

8 AR / AR-PR Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.


Especificaciones técnicas

Modelo AR y AR-PR 3 discos

Separación entre discos (mm) 550

Dimensiones de los discos Ø 26" x 4,75 mm o Ø 28" x 6,0 mm

Número de discos 03

Tipo de los discos Lisos

Ancho de Corte (mm) 800 - 900

Tipo de acople 3 puntos - categoria II

Velocidad de trabajo 5,0 a 7,0 km/h

Peso (kg) 506

Potencia en el motor (cv) 60 a 70

NOTA Los pesos arriba son obtenidos con discos Ø 26".

Modelo AR-PR 4 discos

Separación entre discos (mm) 550

Dimensiones de los discos Ø 26" x 4,75 mm ou Ø 28" x 6,0 mm

Número de discos 04

Tipo de los discos Lisos

Ancho de Corte (mm) 900 - 1100

Tipo de acople 3 pontos - categoria II

Velocidad de trabajo 5,0 a 7,0 km/h

Peso (kg) 810

Potencia en el motor (cv) 80 a 100

NOTA Los pesos arriba son obtenidos con discos Ø 28".

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AR / AR-PR 9


Componentes
AR - Arado reversible

01 - Chasis
02 - Palanca de reversión
03 - Pedestal
04 - Cubo
05 - Disco
06 - Limpiador
07 - Regulación del ángulo horizontal (Velocidad)
08 - Rueda guía
09 - Descanso
02

01

07

03 08

06

04 05

09

10 AR / AR-PR Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.


Componentes
AR-PR - Arado reversible con pistón de reversión (3 discos)
01 - Chasis
02 - Mangueras
03 - Pedestal
04 - Cubo
05 - Disco
06 - Limpiador
07 - Regulación del ángulo horizontal (Velocidad)
08 - Rueda guía
09 - Descanso
01

07

02

06
08

04

03 05

09

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AR / AR-PR 11


Componentes
AR-PR - Arado reversible con pistón de reversión (4 discos)

01 - Chasis
02 - Mangueras
03 - Pedestal
04 - Cubo
05 - Disco
06 - Limpiador
07 - Regulación del ángulo horizontal (Velocidad)
08 - Rueda guía
09 - Descanso

07
01

02

03

06
08

05
04

09

12 AR / AR-PR Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.


Ensamblado

Ensamblaje general

Para facilitar el transporte, los arados salen de fábrica semi-montados, faltando apenas
la colocación de algunos componentes, como sigue:
• Elija un local plano y limpio.
• El ensamblaje debe ser iniciado básicamente de dos maneras:
1-) Apoyando el chasis sobre dos caballetes con aproximadamente 01 (un) metro de
altura; o
2-) Acoplando el chasis a los tres puntos del tractor, alzándolo a una altura aproximada
de 01 (un) metro.
• Así, acople los discos (A) en los cubos (B), usando los tornillos (C), arandelas de
presión y tuercas.
• Acople también la palanca de reversión (D), juntamente con el resorte (E) y extensor
(F). Solamente para AR.

F
E

A B

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AR / AR-PR 13


Ensamblado

Ensamblaje del cilindro para AR-PR (3 discos)

Realice el ensamblaje del cilindro y de las mangueras de la siguiente manera:


• Prenda el cilindro (A), con los pinos (B) y contra pinos.
• Acople las mangueras (C), en el cilindro (A) acople también los fijadores (D) en el
chasis y préndalos usando tornillo y arandela de presión.

NOTA • Los terminales del cilindro deben permanecer hacia arriba y el vástago
del cilindro, direccionado para la frente del arado.
• Use siempre "sella rosca" para acoplar los "machos" de los acoples
rápidos en las mangueras.

B B
A

14 AR / AR-PR Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.


Ensamblado

Ensamblaje del cilindro para AR-PR (4 discos)

Realice el ensamblaje del cilindro y de las mangueras de la siguiente manera:


• Prenda el cilindro (A), con los tornillos (B), arandelas y tuercas.
• Acople las mangueras (C) en el cilindro (A) y pasarlos dentro de la guía de la
manguera (D).

NOTA • Los terminales del cilindro deben permanecer hacia arriba y el vástago
del cilindro, direccionado para la frente del arado.
• Use siempre "sella rosca" para acoplar los "machos" de los acoples
rápidos en las mangueras.

C
B

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AR / AR-PR 15


Preparación para el trabajo
Las orientaciones a seguir deben ser atentamente observadas para lograr el mejor
desempeño al realizar el trabajo.

Preparación del tractor


Lastre:
• La adición de lastres de agua en los neumáticos, conjunto de pesos en la delantera
o en las ruedas traseras del tractor, son los mecanismos más utilizados para aumentar la
tracción al suelo y dar mayor estabilidad al tractor.
Sistema Hidraúlico:
• Verifique las condiciones y el buen funcionamiento del sistema de levante hidráulico.
Trochas:
• Las trochas delanteras y traseras deben ser iguales, mida de centro a centro de
los neumáticos.

OBS. La trocha del tractor posee relación directa con el ancho de corte del
primer disco, en los arados en general lo que puede ser notado desde la
segunda pasada.
Verifique la trocha correcta y la mejor manera de conducir el tractor, para
que el primer disco actúe con el mismo ancho de corte de los restantes.

a
Troch

Ancho de corte del


primer disco

16 AR / AR-PR Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.


Preparación para el trabajo
Enganche al tractor
Para el enganche elija un local lo más plano posible.
Venga con el tractor en marcha reversa lentamente al encuentro del arado y esté
preparado para aplicar los frenos. Al aproximarse utilice la palanca de control de posición
del hidráulico, dejando el brazo inferior izquierdo en el nivel del pino de enganche del arado.
1) Enganche los brazos izquierdo y derecho que poseen movimientos de subida y
decida a través del regulador del brazo inferior y coloque los pino de traba. En este momento
la rosca extensora del brazo superior del tractor puede ser utilizada para aproximar o alejar
el arado, facilitando el acople.
2) Coloque el brazo superior (tercero punto) y coloque el pino de traba. Para un
perfecto acople, del arado debe estar centralizado con el tractor, el acople debe ser hecho
de la siguiente manera:
• Alinee la cabecera del arado con el tercero del tractor.
• Levante totalmente el arado.
• Verifique si las distancias entre los brazos inferiores y los neumáticos son iguales
en los dos lados (medida "A").

A A

• En el transporte o levantamiento del arado para maniobras, consultar


el manual de operación del tractor para certificarse del peso necesario
NOTA para no perjudicar la estabilidad y manejo del conjunto tractor y arado.
Sin esta distribución correcta del peso podrá causar sérios accidentes
o muerte.
• Marchesan no se responsabiliza por el uso inadecuado de sus equipos.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AR / AR-PR 17


Reglajes y operaciones

Procedimiento para reversión (AR)

• Levante el arado y baje la palanca de reversión (A), liberando las trabas (B).
• Desplace el conjunto de discos para el lado opuesto.

OBS. El manoseo de la palanca de reversión (A) es asistido por el resorte de


tracción (C), que posee reglaje a través del extensor (D) con tuerca y
contratuerca.

D
C

B B

Procedimiento para reversión del arado con pistón (AR-PR 3 y 4 discos)


• Levantar totalmente el arado.
• Accionar la palanca del comando y observe que el cilindro trabaja en posición
contraria, así, cuando el arado esté invertido a la izquierda, el cilindro de reversión está
totalmente abierto.
• Caso no está ocurriendo el accionamiento, verificar el posicionamiento de las
mangueras que probablemente estarán invertidas.
• Verificar si no están ocurriendo fugas en los terminales.

18 AR / AR-PR Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.


Reglajes y operaciones

Nivelación del arado

Con el arado en local plano, haga la nivelación en el sentido del ancho (transversal)
y en el sentido del largo (longitudinal).
En el sentido del ancho la nivelación se hace con la manivela niveladora del brazo
inferior derecho, debiéndose dejar la torre del arado bien en la vertical o medidas "A" iguales.
La nivelación del largo se hace a través del brazo superior del hidráulico (tercer punto).

Manivela
niveladora

Brazo superior
del hidráulico

c i ó n en Nive
lació
ela el lar n en
Niv ancho go
el

OBS. Después de la primera pasada debe regular nuevamente el brazo superior


(tercer punto), dejando el primer disco 2 a 3 centímetros más alto que los
demás.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AR / AR-PR 19


Reglajes y operaciones

Puntos de reglajes
Huecos de la torre del arado

2
En los tres puntos del acople
1 del arado existen opciones para
trabajar en diferentes tipos de
suelo, siendo:
1) Para suelos leves y con
fácil penetración de los discos.
2) Para suelos pesados o más
compactados.

1
2

AR / AR-PR
3 discos
1

2
AR-PR 4 discos
1

20 AR / AR-PR Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.


Reglajes y operaciones

Ancho de corte - AR

El reglaje del ancho de corte se hace a través de los tornillos (A) montados en las
laterales del chasis.
Las trabas de reversión (B) poseen encajes utilizados conforme se determine mayor
o menor ancho de corte.
Utilice la misma reglaje en los dos lados.
En suelos livianos y sueltos aumente el ancho de corte.
En suelos compactados, de difícil penetración, disminuya el ancho de corte.

A
B

Mayor
ancho
A

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AR / AR-PR 21


Reglajes y operaciones

Ancho de corte - AR-PR (3 discos)

El reglaje de ancho de corte se hace a través de los tornillos (A) montados en las
laterales del chasis.
Utilice el mismo ajuste en ambos los lados.
En suelos livianos y sueltos, aumentar el ancho de corte.
En suelos compactados, de difícil penetración, disminuya el ancho de corte.

Mayor
ancho
A

22 AR / AR-PR Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.


Reglajes y operaciones

Ancho de corte - AR-PR (4 discos)

El reglaje de ancho de corte se hace por medio de arandelas (A). Para reducir en
ancho de corte, hay que añadir arandelas. Para aumentar el ancho de corte, se debe
retirar arandelas.
Utilice el mismo ajuste en ambos los lados.
En suelos livianos y sueltos, aumentar el ancho de corte.
En suelos compactados, de difícil penetración, disminuya el ancho de corte.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AR / AR-PR 23


Reglajes y operaciones

Ángulo horizontal (velocidad de los discos)


El ángulo horizontal determina la Dirección de
velocidad de los discos, o sea, determina desplazameinto Ángulo
el número de rotaciones en un determinado horizontal
espacio.
El ajuste se hace por el regulador
(A). Desplazándolo para frente aumenta
la velocidad de los discos, en el sentido Línea del eje
contrario disminuye la velocidad. del disco
Posicione el regulador (A) más para
la trasera (menor velocidad), cuando
opere en terrenos de difícil penetración,
como en suelos arcillosos y secos o en
césped.
Disco
Posicione el regulador (A)
más para frente (mayor velocidad),
cuando opere en suelos de fácil
penetración, como los arenosos AR
y sueltos.
En suelos medios deje
el regulador (A) en posición
intermediaria.

AR-PR
(3 discos)

AR-PR
(4 discos)
A

24 AR / AR-PR Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.


Reglajes y operaciones

Reglaje de la rueda guía


La rueda guía mantiene el arado estable, absorbiendo los esfuerzos laterales que
surgen durante el servicio.
1) Verificación del alineamiento de la rueda guía (AR y AR-PR 3 discos):
El alineamiento de la rueda guía puede ser verificado de la siguiente manera:
• Con el arado acoplado, levante del suelo 10 a 15 cm.
• Utilice el hueco do medio (2) para fijar el regulador (A), en el brazo de reversión (B).
• Coloque el conjunto de discos en la posición central.
En esta posición la rueda guía también debe estar alineada con el centro del arado
(Observe la rueda guía por atrás).
Caso esté desalineada, corregir de la siguiente manera:
• Retirar el pino (C), soltando el brazo reversible (D).
• Girar el regulador (A) alterando la longitud del brazo reversible (D), hasta obtener
el alineamiento correcto de la rueda guía, siempre utilizando el hueco del medio (2) en el
brazo de reversión (B).

2) Ángulo de la rueda guía C


(AR y AR-PR 3 discos):
B
En condiciones normales
utilice el hueco do medio (2).
Si desea mayor acción de la 1
rueda guía altere para el primer D
hueco (1). Caso contrário, altere 2
para el último hueco (3).
A
3

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AR / AR-PR 25


Reglajes y operaciones

3) Presión del resorte de la rueda guía


(AR, AR-PR 3 discos y AR-PR 4 discos):
Aumente la presión del resorte en
suelos arenosos, afirmando la rueda.
En suelos duros disminuya la presión.

NOTA Exceso de presión en el resorte


hace el arado "levantar" y
disminuye la profundidad.
Caso la penetración del arado esté
dificultada, es preferible soltar un
pouco el resorte y alterar el reglaje
del brazo de reversión (hueco
número 1).

Reglaje de los limpiadores


Tanto los discos como la rueda guía poseen limpiadores ajustables, debiendo trabajar
con 0,5 a 1,0 cm de los discos.

Resumen de las reglajes


• Ajuste de las Trochas (página 16).
• Centralizar el arado en relación al tractor, dejando distancias iguales de los
brazos inferiores hasta los neumáticos.
• Hacer la nivelación del arado en sentido del ancho y largo. Corrigiendo este
último después de la primeira pasada.
En suelos duros y resistentes:
• Use los huecos superiores del enganche del arado.
• Disminuya el ancho de corte.
• Disminuya la velocidad de los discos.
• Dé menor presión en el resorte de la rueda guía.
En suelos leves y sueltos:
• Use los huecos inferiores del enganche del arado.
• Aumente el ancho de corte.
• Aumente la velocidad de los discos.
• Aplique mayor presión en el resorte de la rueda guía.

26 AR / AR-PR Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.


Reglajes y operaciones
Recomendaciones importantes

• Antes de iniciar la labranza haga una inspección general en el Arado, reapretando


todos los tornillos y tuercas, verificando también las condiciones de los pernos y
contrapernos, para evitar daños futuros. Repita esta operación después del primer día de
trabajo.
• Lubrique adecuadamente todos los puntos graseros. (Vea instrucciones de lubricación
en la página 30).
• Tenga el completo conocimiento del terreno antes de iniciar la labranza. Efectúe la
demarcación de locales peligrosos o de obstáculos.

Operaciones con el arado

El buen rendimiento y la calidad del trabajo dependen no solo de las reglajes, pero
también de la correcta operación del tractor y del arado.

Los factores que más influencian en el trabajo son:

• La trocha del tractor;

• La nivelación del arado;

• La marcha utilizada;

• La profundidad de labranza y el

• Posicionamiento del tractor en relación a la pasada anterior.

La marcha del tractor será determinada por las condiciones del suelo y por
las regulaciones del arado; debiendo siempre mantener una reserva de potencia,
precaviéndose contra esfuerzos imprevistos.

Consideramos 5,0 a 7,0 Km/h la velocidad ideal del tractor para el servicio de
labranza. Sin embargo se debe observar la movimentación del lomo, que varian con
la velocidad del tractor, con el tipo de suelo y con las reglajes del arado, podiendo ser
lanzadas muy lejos o cayendo antes de invertir totalmente.

La profundidad de labranza es controlada normalmente por el sistema hidráulico


(tercer punto).

El manual de Instrucciones del tractor debe ser consultado, sobre el correcto


manoseo del sistema de levante hidráulico.

Cuanto al posicionamiento del trator, basta caminar con a rueda delantera en medio
al surco dejado por la pasada anterior; y observar si el neumático trasero no está muy
próximo o muy lejos de la pared del surco. Esta variación en el modo de dirigir afecta
directamente el ancho de corte del primer disco, debiendo por tanto ser bien observada.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AR / AR-PR 27


Reglajes y operaciones
Ajustes e inspecciones rápidas

Problemas Causas Soluciones

Anchura de corte muy elevada. Disminuya el ancho de corte.

Presión de la rueda guía muy Disminuya la presión de la


El arado tiene dificultad
elevada. rueda guía.
para penetrar.
Menor velocidad también
Velocidad muy alta. facilita la penetración de los
discos.
Á n g u l o d e l a r u e d a g u í a Ajuste el ángulo de la rueda
desajustado. guía.
Aumente un poco la presión
Presión del resorte de la
en el resorte de la rueda
rueda guía está muy baja.
guía.
Te n d e n c i a a s a l i r d e l
surco. Dé mayor longitud al brazo
Tercero punto muy corto.
superior del tercero punto.

Asegúrese de que el arado


Arado descentralizado. está centralizado con el
tractor.
El lomo de tierra es Disminuya la velocidad del
Velocidad muy alta.
lanzada muy lejos. tractor.
Atascamiento de la
v e g e t a c i ó n e n t r e l o s Limpiadores desajustados. Ajuste de los limpiadores.
discos.
Verifique si las trochas del
Trochas diferentes.
tractor están iguales.
El primero disco corta
Posicione la rueda delantera
menos que los demás (la Rueda delantera derecha del
derecha más cerca de la
dirección tiene tendencia tractor muy lejos de la pared
pared del surco, sin embargo
hacia el lado izquierdo). del surco.
sin apoyar en la misma.
Confiera la nivelación del
Arado desnivelado.
arado.
Verifique si las trochas del
Trochas diferentes.
tractor están iguales.
El primero disco corta
Rueda delantera derecha del Posicione la rueda delantera
más que los restantes (la
tractor, muy cerca de la pared derecha más lejos de la
dirección tiene tendencia
del surco. pared de los surco.
para el lado derecho)
Verifique si el arado está
Arado desnivelado.
correctamente nivelado.

28 AR / AR-PR Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.


Reglajes y operaciones

OPERACIONES - Puntos importantes

• Apriete tuercas y tornillos después del primer día de trabajo, bien como veirificar
las condiciones de todos las pernos y contrapernos. Después apretar a cada 24
horas de trabajo.

• Apenas personas que poseen el completo conocimiento del tractor y del arado debe
conducirlos.

• Para acoplar el arado, haga las maniobras en marcha lenta, usando local amplio y
esté preparado para aplicar los frenos.

• Observe con atención los intervalos de lubricación.

• Mantenga ajustados los brazos inferiores del levante hidráulico del tractor.

• Mantenga siempre el arado centralizado al tractor y nivelado en relación al suelo.

• Es importante mantener la velocidad constante en toda la operación.

• Nunca efectúe maniobras con los discos en el suelo.

• Para efectuar cualquier verificación en el arado, debe bajarlo hasta el suelo y apagar
el motor.

• Durante el trabajo o transporte no permita la permanencia de ninguna persona en


el tractor o en el arado.

• Efectúe siempre la labranza obedeciendo las líneas de nivel del terreno.

• Elegir una marcha que permita al tractor mantener cierta reserva de potencia,
garantizándose contra esfuerzos imprevistos.

• La velocidad es relativa a marcha del tractor y solamente podrá ser determinada


por las condiciones locales. Adoptamos una media de 5,0 a 7,0 km/h, lo cual no
es aconsejable ultrapasar para mantener la eficiencia del servicio y evitar posibles
daños al arado.

• Toda vez que desenganchar el arado en la labranza, hagalo en local plano y firme,
utilizando el descanso.

• Aliviar la presión del comando antes de soltar los enganches rápidos y hacer
cualquier verificación en los cilindros hidráulicos.

• Conforme citado anteriormente, el AR, el AR-PR (3 Discos) y el AR-PR (4 Discos)


posen várias reglajes, pero, solamente las condiciones locales podrán determinar
el mejor ajuste de los mismos.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AR / AR-PR 29


Mantenimiento

Lubricación
La forma más simple de prolongar la vida útil de su arado y evitar que presente
interrupciones durante el trabajo, es ejecutar una correcta lubricación, conforme describimos
a continuación:
A cada 24 horas de trabajo, lubrique todas las graseras.
• Certifiquese de la calidad del lubricante, cuanto a su eficiencia y pureza, evitando
el uso de productos contaminados por agua, terra, etc.
• Limpie la grasera con un paño antes de introducir el lubricante y sustituya las
defectuosas.
• Introduzca una cantidad suficiente de grasa nueva.
• Utilice grasa de media consistencia.
Puntos de lubricación
Lubricar a cada 24 horas de trabajo.

30 AR / AR-PR Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.


Mantenimiento

Mantenimiento del arado

• En período de desuso lave el arado, retoque la pintura faltante, proteja los discos
con aceite, lubrique todas las graseras y guardelo en local cubierto y seco, evitando el
contacto con el suelo.

• Los discos deben ser sustituídos así que notar un bajo rendimiento de los mismos,
caracterizado principalmente por la reducción del diámetro, pérdida de corte y otras formas
de avarías a que son sometidos durante el trabajo.

• Desmonte los cubos de los discos a cada seis meses, o en los intervalos de uso,
para una completa revisión.

• Verifique si todas las piezas móviles no presentan desgaste. Si hay necesidad,


efectúe la reposición de las mismas.

Cuidados en el mantenimiento

¡Cuidado! El escape de aceite


hidráulico puede tener fuerza suficiente
para atravesar la pie y causar serios
danos a la salud. Un escape de aceite
por un agujero minúsculo puede ser inviiíble. Use
un pedazo de cartón o madera, en lugar de la
mano, para investigar un posible escape.
Mantenga las partes desprotegidas del
cuerpo tales como su rostro, ojos y brazos lo
mas lejos de un posible escape de aceite. Un
chorro de aceite hidráulico puede causar diversas
molestias, como gangrena o similar.
En la ocurrencia de accidentes de esta
o de otra naturaleza, busque un médico
inmediatamente. Si este médico no tiene
conocimiento de este tipo de problemas
pida para él que indique otro o busque uno
para determinar el tratamiento adecuado.

OBS. Use solamente piezas originales TATU.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AR / AR-PR 31


Datos importantes

Cálculo del rendimiento horario


Para calcular el rendimiento horario del arado, utilice la siguiente fórmula:

R= LxVxE
X
Donde:

R = rendimiento por hora.


L = ancho de trabajo del arado (expresado en metros).
V = velocidad media del tractor (expresado en metros por hora).
E = eficiencia (0,90).
X = valor de hectárea = 10.000 m 2.

Ejemplo con el AR-PR, de 4 discos:

R=?
L = 1,1 m
V = 6.000 m/h
E = 0,90
X = 10.000 m 2
R = 1.1 x 6.000 x 0,90 = 0,594 hectáreas por hora
10.000

R: El rendimiento horario trabajando con el equipo de 4 discos, será de aproximadamente


0,6 hectáreas por hora.

NOTA El rendimiento horario del arado puede variar por factores físicos como
humedad, declividad, dureza del suelo, reglajes adecuados y principalmente,
por la velocidad de trabajo.

Con base en este cálculo, la tabla de la página siguiente muestra el rendimiento medio
por hora y también por un día, esto es, nueve (9) horas de trabajo.

32 AR / AR-PR Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.


Datos importantes

Tabla de rendimiento

Número de Ancho de Rendimiento por Rendimiento por día


Modelo
discos trabajo (m) hora hectárea (09h) hectárea

AR/ AR-PR 3 800 - 900 0,48 4,73

AR-PR 3 800 - 900 0,48 4,73

AR-PR 4 900 - 1100 0,59 5,31

OBS. Debe adoptar una velocidad media de 6,0 km/h para elaborar la tabla arriba.

Para saber cuantas horas gastará para trabajar en determinada área previamente
conocida, basta dividir el valor del área por el rendimiento del arado.

Ejemplo: Un área de 50 hectáreas para ser trabajada con un arado modelo AR-PR
de 4 discos (rendimiento por hora = 0,59 hectáreas).

Assim: 50 = 84,74
0,59

Gastará aproximadamente 85 (ochenta y cinco) horas para trabajar en un área de


50 hectáreas.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AR / AR-PR 33


Importante

ATENCIÓN MARCHESAN S/A se reserva el derecho de perfeccionoar y/o alterar


las caracteristicas técnicas de sus productos, sin la obligación de
proceder de la misma forma con aquellos ya comercializados y sin
conocimiento prévio del revendedor o del consumidor.

Los dibujos son meramente ilustrativos.

Algunas ilustraciones en este manual aparecen sin los dispositivos de


seguridad, removidos para posibilitar una visión mejor e instrucciones
detalladas. Nunca operar el equipo con estos dispositivos de
seguridad removidos.

SECTOR DE PUBLICACIONES TÉCNICAS

Elaboración / Diagramación: Valson Hernani de Souza

Asist. de Diagramación: Ingrid Maiara G. de Siqueira

Traducción: Valson H.de Souza


Supervisión: Milton E. Bonina Fernández

Ilustraciones: Ingrid Maiara G. de Siqueira

Febrero de 2017

Cód.: 05.01.09.0835

Revisión: 05

MARCHESAN IMPLEMENTOS E MÁQUINAS AGRÍCOLAS "TATU" S.A.


Av. Marchesan, 1979 - Cx. Postal 131 - CEP 15994-900 - Matão - SP - Brasil
Fone 55-16. 3382.8282 - Fax 55-16. 3382.3316
Vendas 55-16. 3382.1009 - Peças 55-16. 3382.8297 - Exportação 55-16. 3382.1003
e-mail: [email protected] www.marchesan.com.br

34 AR / AR-PR Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.

También podría gustarte