Contrato Suministro Electrico PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 2

Solicitud de contratación

Application for contracting 2 Certamen / Show

2
Autovía A-2, Km. 311. E-50012, ZARAGOZA - España
Teléfono: +34 976 764 700
Suministro eléctrico y P.O. Box, 108. 50080 ZARAGOZA

cuadro de protección Web: www.feriazaragoza.es


E-mail: [email protected]
Electrical supply and connections
Fecha límite de admisión: 30 días antes de la apertura del certamen / Last date of admission: 30 days before the beginning of the show.
En los servicios aceptados pasados los plazos establecidos se cargará automáticamente un 20% de recargo.
There be an extra 20% charge for services accepted outside the established booking dates.
Cualquier anulación una vez realizada la instalación conlleva una penalización del 25% del coste total.
If you cancel the order after the installation was made you will pay 25 % of the total amount of the service cancelled.

Nombre o razón social del expositor / Company name:

Domicilio / Adress: Ciudad - País / City - Country:

N.I.F. / F.I.N.: Tel / Phone: Fax:

E-mail:

Nombre del responsable para este asunto / Name of the person in charge for this matter:

Suministro eléctrico / Electrical power required


230 / 240 V. Monofásica / 230 / 240 V. Single phase 400 V. Trifásica / 400 V. Three phase
Horario del 24 h. Horario del 24 h.
Suministro eléctrico Suministro eléctrico
certamen Sin interrupción certamen Sin interrupción
Electrical power Electrical power
Show hours Without interruption Show hours Without interruption

2.200 W II
(230 / 240 V)
* * 10.000 W III
(400 V)
* *
3.300 W II
(230 / 240 V)
* * 15.000 W III
(400 V)
* *
4.400 W II
(230 / 240 V)
* * 20.000 W III
(400 V)
* *
6.600 W II
(230 / 240 V)
* * Para potencias superiores imprescindible indicar cantidad de vatios (W.)
For higher power supply compulsory indicate number of watts (W.)
Se informará de condiciones de suministro.
Will be informed of supply conditions.
* Marque con una (X) / Remark with (X)
* *
III (400 V.)

............................................ W

Unidades / Units

Rectificación toma eléctrica ya instalada


Correction of the electrical outlet already installed
Fecha: / Date: ................................................. Firmado: / Signed: ..................................................................................................................

Cuadro de protección eléctrica / Electrical connections


230 / 240 V. Monofásica / 230 / 240 V. Single phase 400 V. Trifásica / 400 V. Three phase
Unidades / Units Unidades / Units
Cuadros de protección Cuadros de protección
Electrical connections Horario certamen 24 h. Sin interrupción Electrical connections Horario certamen 24 h. Sin interrupción
Show hours 24 h. Without interruption Show hours 24 h. Without interruption
2.200 W II 10.000 W III (400 V - 16 A)
(230 / 240 V - 10 A) CON CETAC 16 A III+N+T
3.300 W II 15.000 W III (400 V - 25 A)
(230 / 240 V - 16 A) CON CETAC 32 A III+N+T
Sin interrupción (24 horas diarias) / Without interruption (24 hours a day)
4.400 W II 20.000 W III (400 V - 32 A)
(230 / 240 V - 20 A) CON CETAC 32 A III+N+T
6.600 W II
(230 / 240 V - 32 A)

En régimen de alquiler durante el certamen. Incluye cuadro de protección, magnetotérmico y diferencial. (Sin Pías).
No serán válidas las peticiones de cuadros eléctricos no ofertados en ésta solicitud.
Rented for the whole duration of the show. Includes panel with differencial circuit breaker. (Without Pias).
There will not be valid the requests of electrical connections not offered in this request.

Imprescindible dibujar en el plano técnico (solicitud 16)


la situación de estos servicios. una vez realizada la instalación llevará un incremento del 50%.
Compulsory draw on the technical plan (application 16) If we do not receive it, the provision of any services will be solely at Feria de Zaragoza discretion,
the situation of these services.

Pab. / Hall Calle /Aisle Num. / Num.


Fecha: / Date: .....................................................................................
(Firma y sello / Signature and stamp)
Feria de Zaragoza
instalaciones realizadas por terceros y/o decoradores particulares.
Feria de Zaragoza will not be liable for damage caused by deficiencies in the facilities by third parties
Imprimir formulario
and/or individuals decorators.

Ver características y tarifas al dorso / Features and price list on the back Firmado: / Signed: ..................................................................................................................
Tarifas / Price List
Suministro eléctrico / Electrical power required
Horario del certamen / Show hours Tarifa día / Price list
kW o fracción / kW or fraction 4,40 € Día / Day

Sin interrupción (24 horas diarias) / Without interruption (24 hours a day) Tarifa día / Price list
kW o fracción / kW or fraction 7,85 € Día / Day

Fórmula de consumo eléctrico / Electrical power consumption formula


(Total kW. contratados) x (tarifa día) x (nº días de certamen + 1 día montaje) - (Total daytime kW contracted) x (price list) x (number of days of event + add 1 day for assembly).

Cuadro de protección eléctrica / Electrical connections

Monofásico (sin pías) / Single phase (without pias) Trifásico (sin pías) / Three phase (without pias)
2.200 W II (230 / 240 V - 10A) ................. 73 €/unid. 10.000 W III (400V - 16A) CON CETAC 16 A III+N+T ........ 150 €/unid.
3.300 W II (230 / 240 V - 16A) ................. 78 €/unid. 15.000 W III (400V - 25A) CON CETAC 32 A III+N+T ........ 193 €/unid.
4.400 W II (230 / 240 V - 20A) ................. 81 €/unid. 20.000 W III (400V - 32A) CON CETAC 32 A III+N+T ....... 305 €/unid.
6.600 W II (230 / 240 V - 32A) ............... 120 €/unid.
En régimen de alquiler durante todo el certamen. / Rented for the whole duration of the show.

Rectificación toma eléctrica ya instalada / Correction of the electrical outlet already installed
Según presupuesto / Ask for a quote Mínimo. / Min. ............ 30 €

IVA no incluido / VAT not included

Normas de obligado cumplimiento / Norms to be strictely complied with

efectúe la instalación.

servicios técnicos de la feria, que autorizará provisionalmente la conexión de dicha instalación a la red de la feria.
3. Los servicios técnicos de la feria procederán a la revisión de las instalaciones eléctricas y, de acuerdo con lo dispuesto en el vigente reglamento

4. Para potencias superiores a 50 Kw es necesaria la presentación de un proyecto suscrito por un técnico.


5. Los motores con potencia superior a 15 Kw deberán disponer de dispositivos que limiten la intensidad de arranque.
6. Es imprescindible la entrega de esta solicitud a los servicios técnicos de la feria y haber efectuado el pago de los importes resultantes de las poten-
cias solicitadas, según tarifa de feria, para la conexión de las instalaciones eléctricas de los stands.

carrying out the installation.

technical services, which will provisionally authorize the connection of said installation to the fair´s network.
3.The fair´s technical services will be proceed to check the electrical installations and in accordance with that stipulated in the low voltage electrotechnical rules

4. For powers greater than 50 Kw a project signed by a technician should be presented.


5. Motors with power greater than 15 Kw must be have devices to limit the stanting force.
6.This application must be handed over the fair´s technical services and the payment of the resulting sums of the powers requested, according to the fair´s prices
for connection of the electrical installations on the stands must be made.

El instalador autorizado que suscribe, inscrito en la Delegación de Industria de Zaragoza, con el núm. …………………………………………………………………….
N.I.F. …………………………………………………………………………., declara haber efectuado esta instalación de acuerdo con el vigente Reglamento Electrotécnico de

The undersigned authorized installing electrician registered at the Zaragoza industry Delegation with number …………………………………………………………………..
and F.I.N. …………………………………………………….., declares that the installation has been carried out according to the Low Voltage Electrotechnical Rules in force

Fecha: / Date: .....................................................................................


(Firma y sello / Signature and stamp)

Firmado: / Signed: ..................................................................................................................

También podría gustarte