Manual Microondas PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 44

Manual de instrucciones

Cocina de microondas

Incluye certificado de garantía


y bono para la clase gratuita

Modelo: Impreso en
B330DSS papel ecológico
1
2
Índice

1 Importantes medidas de seguridad 04


2 Presentación 06
3 Instalación 06
4 Conexión a tierra 07
5 Mantenimiento y limpieza 08
6 Precauciones 08
7 Descripción del producto 10
8 Instalación del plato giratorio 10
9 Panel de control 11
10 Especificaciones técnicas 12
11 Funcionamiento 12
12 Ajuste del reloj 13
13 Timer/cronómetro 13
14 Niveles de cocción/potencia 14
15 Cocción en microondas 14
16 Inicio rápido 15
17 Cocción express 15
18 Cocción con grill 15
19 Cocción con convección 16
20 Cocción combinada 17
21 Cocción en etapas 18
22 Descongelamiento automático 19
23 Traba para niños 20
24 Cocción automática 20
25 Para tener en cuenta 22
26 Utensilios para la cocción en microondas 22
27 Características de los distintos alimentos 24
28 Técnicas para cocinar con microondas 26
29 Procedimiento para calentar alimentos 27
30 Preguntas y respuestas 28
31 Servicio Post venta 30
32 Aprendamos a microondear 31
33 Clase gratuita de cocina 33
34 Agentes de Service autorizados 35
35 Certificado de Garantía 39
3
1. Importantes medidas de seguridad

Nota importante
· El listado de servicios técnicos lo encontrará en la pág correspondiente (ver índice).
· Las clases gratuitas son un servicio exclusivo de BGH S.A.
El listado de instructoras lo encontrará en la pág “Aprendamos a microondear” (clases
sujetas a disponibilidad de instructora cercana a la zona de residencia). Para mayor infor-
mación acceder a http://www.bgh.com.ar/Hogar_Personas_Home_Cocinas.aspx
· Nunca haga funcionar su microondas sin alimentos en ella (vacía).
· Conecte siempre su microondas en un tomacorriente debidamente polarizado de 220
voltios y 20 amperios con conexión a tierra.

Lea atentamente y conserve para futura referencia.

1 • Siempre debe usar su Cocina de Microondas con el plato giratorio en su lugar. Coloque la
comida dentro de un recipiente sobre el plato de vidrio.
2 • No intente obstaculizar, ajustar o reparar de modo alguno la puerta, el panel de control,
trabas de seguridad o cualquier pieza de la Cocina. Toda reparación debe ser efectuada por un
agente de service autorizado.
3 • No seque ropa ya que puede quemarse si se calienta durante un tiempo prolongado.
4 • Verifique que los utensilios sean aptos para Cocina de Microondas.
5 • En función microondas, no utilice cacerolas, asaderas o placas de metal, ni fuentes con bor-
de dorado o plateado, ni asaderas de papel metálico de más de 2 cm de profundidad, ni ningún
recipiente de vidrio o loza con tornillos, bandas o manijas metálicas.
6 • No utilice recipientes de madera. Pueden calentarse y carbonizarse.
7 • No utilice papel de diario en reemplazo de papel de cocina.
8 • No cocine alimentos envueltos en toallas de papel, a menos que su libro de cocina contenga
instrucciones para ello.
9 • El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede ser riesgoso para el funcio-
namiento de su microondas.
10 • No encienda su Cocina con un repasador, servilleta o cualquier otro objeto obstruyendo la
puerta o el marco, ya que puede ocasionar un escape de las microondas.
11 • No utilice productos de papel reciclado, ya que pueden contener impurezas que pueden
ocasionar chispas o incendio de su Cocina.
12 • No enjuague el plato giratorio inmediatamente después de cocinar ya que puede dañarlo o
romperlo. La rotura del plato giratorio no está cubierta por la Garantía.
13 • Las pequeñas cantidades de alimento requieren un tiempo más corto de cocción o calen-
tamiento, de lo contrario pueden quemarse.

4
14 • Antes de cocinar papas, manzanas y frutas con cáscara, perfórelas con un tenedor.
15 • No cocine huevos con cáscara. La presión interior los hará explotar. En las clases Gratuitas
“Aprendamos a Microondear” o en www.bgh.com.ar conocerá la técnica adecuada para cocinar
huevos duros.
16 • No intente freír en su Cocina de Microondas.
17 • Quite los envoltorios plásticos de los alimentos antes de cocinar o descongelar, salvo que
la receta indique lo contrario.
18 • Al cocinar o calentar alimentos en envases descartables de plástico, papel u otro material
combustible, verifique su estado durante la cocción.
19 • Los líquidos y alimentos no deberán calentarse o cocinarse en recipientes sellados porque
son propensos a explotar.
20 • No utilice su Cocina si la puerta o el sello de la misma se encuentran dañados, hasta que
haya sido reparado por un agente de service autorizado.
21 • Si observa humo, mantenga la puerta cerrada y desconéctela.

GUARDE ESTAS INTRUCCIONES


EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOMÉSTICO

ADVERTENCIAS

Las superficies exteriores se pueden calentar mientras el equipo está en funcionamiento.

Verifique la correcta programación de los tiempos de cocción ya que de extenderse más allá del tiempo
adecuado puede incendiar el aparato.

5
2. Presentación
Las cocinas de microondas BGH Quick Chef son la mejor respuesta a las necesidades y exigen-
cias actuales.
Gracias a su rapidez e higiene es posible superar los métodos convencionales de cocción y
conservar las propiedades y sabores naturales de los alimentos.
Este manual contiene información que le ayudará a incorporar los conocimientos básicos sobre
las microondas, a fin de aprovechar al máximo la tecnología y los beneficios de su cocina de
microondas BGH Quick Chef.
Agradecemos al nuevo usuario por habernos elegido. Nuestro mayor deseo es que le ayude a
disfrutar y compartir la buena mesa junto a su familia.

3. Instalación
Instalar su Cocina de Microondas BGH Quick Chef es muy fácil. Simplemente siga estas tres
importantes instrucciones:

1 • Vacíe el interior de la Cocina de Microondas.


2 • Coloque la Cocina de Microondas en la ubicación elegida a más de 85 cm de altura. Asegúre-
se de que esté sobre una superficie plana y que haya un espacio libre de por lo menos 30 cm en
la parte superior y de 20 cm en la parte posterior para una adecuada ventilación. El frente de la
Cocina debe estar por lo menos a 8 cm. del borde de la superficie elegida. No deberá bloquear-
se la ventilación ubicada en la parte superior o lateral porque esto podría dañar la Cocina.
3 • Conecte su cocina en un tomacorriente de 220 voltios con conexión a tierra. El tomacorrien-
te deberá ser de 20 amperios y de uso exclusivo para su cocina; no es conveniente que otros
electrodomésticos estén conectados al mismo.

Nota:
No debe colocar la Cocina de Microondas encima de una estufa ni de una cocina de gas.
Realice la instalación eléctrica de acuerdo a las normativas vigentes en su país.

6
Ubicación del microondas en su cocina

Respete las medidas mínimas que se ilustran en la figura.

Retire todo el material de empaque y accesorios. Examine el microondas que no tenga daños,
como abolladuras o la puerta rota. No lo instale si el microondas presenta daños.
Retire el film protector de la superficie exterior del horno microondas.
No retire la lámina marrón claro de mica que se encuentra dentro de la cavidad del horno, ya
que protege el magnetrón.

4. Conexión a tierra
La ficha posee conexión a tierra. Para su máxima seguridad, conéctela a un tomacorriente
debidamente polarizado y con descarga a tierra. Si tiene dudas sobre su tomacorriente, o nece-
sita una prolongación del cable de alimentación, consulte con un electricista matriculado.
De requerirse un cable de extensión, utilice uno que tenga tres conductores para 20 o mas
amperios. De lo contrario, el tiempo de cocción será mas prolongado.

7
5. Mantenimiento y limpieza
Asegúrese de que la Cocina esté desconectada antes de proceder a limpiarla. Si esto fuera
imposible, mantenga la puerta abierta para prevenir que se encienda accidentalmente.

Su Cocina de Microondas necesita un mantenimiento mínimo.

• Interior de la cocina: Después de cada uso debe limpiarse la Cocina y la cubierta interna para
evitar la acumulación de grasa y residuos. Use un trapo húmedo para remover migas y derra-
mes. Es importante mantener limpia la zona entre la puerta y la cavidad frontal para que la
Cocina se cierre correctamente. Para quitar manchas de grasa use un trapo húmedo con agua
jabonosa, enjuague y seque. No emplee limpiadores abrasivos o esponjas de acero.

• Plato giratorio: El plato puede lavarse manualmente o bien con lavaplatos.

• Panel de control: Limpie con un trapo seco o apenas húmedo y seque inmediatamente.

• Puerta: Si se acumulara vapor adentro o alrededor de la puerta, limpie con un trapo suave.
Esto puede ocurrir cuando el microondas se usa en condiciones altamente húmedas y de nin-
guna manera indica mal funcionamiento de la unidad.

• Superficie exterior: Limpie con un trapo húmedo. Para prevenir que se dañen las partes in-
ternas de la Cocina, no debe permitir que se filtre agua a través de las aberturas de ventilación.

• Cuando termine la limpieza, asegúrese de que tanto el aro giratorio como el plato se hayan
colocado en la posición correcta.

6. Precauciones
La Cocina de Microondas BGH Quick Chef cumple con las normas de seguridad existentes en
nuestro país. Para garantizar la máxima seguridad, le brindamos algunas precauciones que
deben tomarse al usar su Cocina de Microondas.

1 • No use su Cocina cuando esté vacía. Es preferible dejar un vaso de agua en el interior de la
cavidad cuando no la utiliza. El agua absorberá las microondas si la Cocina se enciende acci-
dentalmente.
2 • No permita que la Cocina siga funcionando después de haber sacado la comida.
3 • Ud. no podrá operar la Cocina de Microondas con la puerta abierta. Las trabas de seguridad
construidas en el interior de la misma anularán automáticamente cualquier actividad de coc-
ción en cuanto la puerta se abra. Es importante no forzar las trabas de seguridad.
8
4 • No use la cocina para almacenamiento. No deje productos de papel, libros o utensilios den-
tro de la Cocina cuando no esté en uso.
5 • En caso de humo o incendio, desenchufe la Cocina y mantenga la puerta cerrada.
6 • Si el cable de alimentación está dañado debe ser reemplazado por el fabricante, o por su
representante, o por cualquier persona calificada.
7 • No sobreexponga los alimentos a cocciones prolongadas. Comience probando los tiempos
de cocción, vigilando la comida atentamente.
8 • Al finalizar el funcionamiento de la Cocina de Microondas, los alimentos continúan in-
crementando su temperatura durante un tiempo, debido a la agitación de sus moléculas. En
el caso de calentar biberones y/o alimentos para bebés, se debe esperar un cierto tiempo y
probar su temperatura antes de utilizarlos.
9 • Tenga cuidado al destapar los alimentos. Evitará quemaduras de vapor.
10 • Al cocinar líquidos, éstos pueden calentarse más allá del punto de ebullición sin un
burbujeo visible. Al retirar el recipiente, el cambio de temperatura puede generar la aparición
repentina de burbujas, provocando salpicaduras. Para evitar accidentes, se deberán seguir los
siguientes pasos:
a) Evite usar recipientes sin bordes
b) No sobrecalentar
c) Revuelva el líquido antes de colocar el recipiente dentro del Microondas, y nuevamente hacia
la mitad del período de cocción.
d) Luego de calentar el líquido, déjelo reposar unos minutos dentro del Microondas. Revolver o
agitar nuevamente y controlar la temperatura antes de consumir para evitar quemaduras.
11 • No toque la puerta, el gabinete, cavidad interior, accesorios o platos mientras esté ope-
rando el grill, o la cocción combinada o la convección, a menos que use guantes gruesos para
horno, ya que estos levantan temperatura.

ADVERTENCIAS

.• Es peligroso para toda persona no competente proceder a operaciones de mantenimiento o de repara-


ción, que necesiten retirar la tapa que protege contra la exposición a la energía de las microondas.
• No dejar utilizar el horno a niños sin vigilancia, a menos que se le den instrucciones adecuadas para que
el niño pueda utilizar el horno de forma segura y que comprenda los riesgos de su uso incorrecto.
• El uso no recomendado de accesorios por el fabricante puede ser riesgoso para el funcionamiento de su
microondas.
• No utilice su cocina de microondas para otros propósitos que no sean la preparación de alimentos.

9
7. Descripción del producto

Rejilla accesorio para grill.

A • Panel de control E • Ventana de la puerta


B • Arrastre F • Sello de la puerta
C • Aro giratorio G • Sistema de cierre de seguridad
D • Plato de vidrio

8. Instalación del plato giratorio

Plato giratorio de vidrio

Soporte del plato giratorio

Arrastre del plato giratorio

IMPORTANTE

Nunca ponga el plato giratorio de vidrio al revés. El plato no debe ser restringido y debe girar libremente.
Al cocinar, siempre debe utilizar el plato giratorio de vidrio y su soporte.
Si el plato giratorio o el soporte se rompe o se quiebra, contacte a Atención al Cliente.

10
9. Panel de control

11
10. Especificaciones técnicas

Alimentación 220V ~ 50 Hz
Consumo Microondas 1450 W
Potencia de salida de microondas 900 W
Potencia nominal Grill 1100 W
Potencia nominal convección 2500 W
Capacidad 30L
Dimensiones externas (ancho - alto - profundidad en mm.) 520 * 510 * 335
Peso Neto (kg) aprox. 19,9

11. Funcionamiento
Su Cocina de Microondas BGH Quick Chef le ofrece diferentes y simples funciones de uso.
Antes de introducirnos en los diferentes sistemas para calentar, cocinar y descongelar, vamos
a hacer una breve referencia a los complementos básicos que figuran en el Panel de Control.

MICROONDAS Permite seleccionar la potencia de microondas que


indica la receta.

GRILL / COMBI Permite dorar los alimentos y utilizar función com-


binada de grill + microondas.

CONVECCION Permite cocinar con convección, programando la


temperatura que indica la receta.

DESCONGELAMIENTO Descongela alimentos por tiempo o por peso.

RELOJ Permite setear la hora en su microondas.

PARAR BORRAR Permite parar la cocción o borrar cualquier función


errónea.

COMENZAR / INICIO Inicia la cocción de su microondas.


RAPIDO

12
12. Ajuste del reloj
Desde el momento que enchufe su cocina de microondas, puede disponer de un práctico reloj
digital. Para configurar la hora, los pasos son los siguientes:

1 • Enchufe el equipo, el display mostrará “0:00” y el timbre sonará una vez.

2 • Presione “RELOJ” una vez. El display mostrará “00:00”. Gire el dial para ajustar los dígi-
tos de la hora. El formato horario es de 0 a 23 (24 horas en total).

3 • Presione “RELOJ” nuevamente y le permitirá cambiar los dígitos de los minutos. Gire el dial
para ajustar los dígitos de los minutos. El formato horario es de 0 a 59.

4 • Presione “RELOJ” para confirmar la hora y finalizar la configuración del reloj. El signo “:”
aparecerá y el reloj quedará en el display.

Nota:
1 • Si no se configura el reloj, no mostrará la hora mientras la cocina esté encendida.
2 • Durante el proceso de configurar el reloj, si se presiona el botón “PARAR/BORRAR”, el visor
volverá a su configuración anterior automáticamente.

13. Timer/cronómetro
1 • Presione el botón “RELOJ” 2 veces, el display mostrará “00:00”.

2 • Gire el dial para introducir el tiempo que necesite (el tiempo máximo de cocción es 95
minutos).

3 • Presione “COMENZAR / INICIO RÁPIDO” y el cronómetro arrancará en cuenta regresiva. Al


finalizar el tiempo programado, una señal sonora indicará la finalización del tiempo.
Si el reloj está configurado (sistema horario de 24 horas), el display mostrará la hora actual.

13
14. Niveles de cocción/potencia
Su cocina de microondas le brinda la flexibilidad de seleccionar un Nivel de Cocción para cada
plato o receta. Para ello, cuenta con 5 niveles de potencia a elegir según el alimento del que se
trate, logrando mejores resultados.

Para seleccionar la potencia de microondas:

1 • Presione el botón “MICROONDAS” reiteradas veces hasta seleccionar la potencia deseada o


gire el dial hasta llegar a la potencia deseada.

Nivel 1 2 3 4 5
Presione 1 vez 2 veces 3 veces 4 veces 5 veces
Potencia 100% 80% 50% 30% 10%

15. Cocción en microondas


Su Cocina de microondas siempre funcionará en MÁXIMO a menos que otro nivel sea seleccionado.

Ejemplo: Para cocinar la comida al 50% de potencia por 15 minutos, proceda como se indica abajo:

1 • Presione el botón “MICROONDAS” una vez, y el display mostrará “P100”.

2 • Para seleccionar la potencia, presione reiteradas veces el botón “MICROONDAS” o gire el


dial hasta llegar a “P50”.

3 • (el display mostrará: “P100”, “P80”, “P50”, “P30” o “P10”).

4 • Presione “COMENZAR / INICIO RÁPIDO”, para confirmar, y gire nuevamente el dial


para configurar el tiempo de cocción, de 0:05 a 95:00.

5 • Presione “COMENZAR / INICIO RÁPIDO” para comenzar a cocinar.

Puntos a tener en cuenta durante el proceso de cocción con microondas


a • Si presiona el botón “PARAR/BORRAR” o no se configura nada por 1 minuto, el display volve-
rá a su configuración anterior automáticamente.
b • Si abre la puerta durante la cocción, la cocción por microondas se detendrá, puede mezclar o con-
trolar el alimento. Para reanudar la cocción, cierre la puerta y presione “COMENZAR / INICIO RÁPIDO”.
c • Transcurrido el tiempo de cocción, una señal sonora le indicará el final del programa.

14
16. Inicio rápido
La cocción INICIO RÁPIDO le permite programar tiempos de cocción por intervalos de 30 segun-
dos al nivel MÁXIMO simplemente presionando el botón “COMENZAR / INICIO RÁPIDO“.
Usted podrá extender el tiempo de cocción en intervalos de 30 segundos, presionando varias
veces el botón “COMENZAR / INICIO RÁPIDO“ hasta un máximo de 99 minutos y 99 de segundos

Durante proceso de cocción o DESCONGELAMIENTO, la tecla “COMENZAR / INICIO RÁPIDO“ le


permitirá incrementar el tiempo de cocción por intervalos de 30 segundos.
Transcurrido el tiempo seleccionado, una señal sonora le indicará el final del programa.

17. Cocción express


Otra manera de cocinar de manera sencilla y rápida, mientras el equipo está en estado de
espera, gire el dial hacia la izquierda para seleccionar el tiempo de cocción que necesite,
luego presione “COMENZAR / INICIO RÁPIDO” y su microondas comenzará a cocinar al 100% de
potencia microondas.
Esta función puede ser elegida en la cocción en etapas.

18. Cocción con grill


La función Grill le permitirá dorar los alimentos rápidamente dejándolos mas crocantes. Duran-
te su uso, deberá utilizarse la rejilla que viene como accesorio junto con el microondas.

1 • Presione “GRILL/COMBI” El display mostrará “G-1”.


2 • Presione “COMENZAR / INICIO RÁPIDO” para confirmar, y gire el dial para configurar el
tiempo de cocción, de 0:05 a 95:00.
3 • Presione “COMENZAR / INICIO RÁPIDO” nuevamente para comenzar a cocinar.

Puntos a tener en cuenta durante el proceso de cocción con grill:


a • Si presiona el botón “PARAR/BORRAR” o no se configura nada por 1 minuto, el visor volverá
a su configuración anterior automáticamente.
b • A la mitad del tiempo de cocción el microondas dará una señal sonora.
c • Si abre la puerta durante la cocción, la cocción por grill se detendrá, puede mezclar o girar el
alimento. Para reanudar la cocción, cierre la puerta y presione “COMENZAR / INICIO RÁPIDO”.
d • Transcurrido el tiempo de cocción, una señal sonora le indicará el final del programa.

15
19. Cocción con convección
La función convección le permitirá cocinar la comida como en un horno tradicional y obtendrá
los mejores resultados gracias a su sistema de cocción por aire caliente.

1 • Cocción por convección (con función de pre-calentado)


Se recomienda pre-calentar el horno hasta alcanzar la temperatura correcta antes de introdu-
cir la comida en su cocina de microondas.

Para cocinar con convección siga los siguientes pasos:

1 • Presione “CONVECCION” una vez. El display mostrará “140” intermitentemente.


2 • Para seleccionar la temperatura que indica la receta, presione nuevamente “CONVECCION”
varias veces o gire el dial para elegir la temperatura necesaria.

Nota:
La temperatura seleccionada debe ser entre 140 y 230 grados.

3 • Presione “COMENZAR / INICIO RÁPIDO”, para confirmar la temperatura, y vuelva a presionar


“COMENZAR / INICIO RÁPIDO”, para comenzar a pre-calentar. Cuando alcance la temperatura
deseada, una señal sonora, sonará 2 veces para recordarle que ponga la comida en el interior
en la cocina, y le mostrará en el visor la temperatura actual del horno.
4 • Ponga la comida dentro del horno, y cierre la puerta.
5 • Gire el dial para configurar el tiempo de cocción que indica la receta (el máximo son 95
minutos). Presione “COMENZAR / INICIO RÁPIDO” para comenzar a cocinar.

Puntos a tener en cuenta durante el proceso de cocción con Convección:

a • No podrá seleccionar el tiempo de cocción hasta que el equipo no haya alcanzado la tem-
peratura de pre-calentamiento. Cuando alcance esta temperatura, debe abrir la puerta para
poder introducir el tiempo de cocción
b • El tiempo de cocción debe programarse dentro de los 5 minutos posteriores a la finalización
del pre-calentamiento para evitar que baje la temperatura dentro de la cavidad. Una señal
sonora indicará la finalización del programa.

2 • Cocción por convección (sin función de pre-calentado)

1 • Presione “CONVECCIÓN” una vez. El display mostrará “140” de manera intermitente.


2 • Presione nuevamente el botón “CONVECCION” ”, varias veces o gire el dial para selec-
cionar la temperatura deseada.

16
Nota:
La temperatura seleccionada debe ser entre 140 y 230 grados.

3 • Presione “COMENZAR / INICIO RÁPIDO”, para confirmar la temperatura.

4 • Gire el dial para configurar el tiempo de cocción (el máximo son 95 minutos).

5 • Presione “COMENZAR / INICIO RÁPIDO” para comenzar a cocinar.

20. Cocción combinada


Su cocina de microondas dispone de cuatro combinaciones para la mejor cocción de los ali-
mentos.
El tiempo de cocción en función combinada es generalmente más corto que si se utilizan las
funciones por separado.

Esta función le permite cocinar combinando las funciones de microondas, grill y convección
acortando tiempos y con resultados mas dorados y crujientes.

Display Microondas Grill Convección

Combi 1 C-1
Combi 2 C-2
Combi 3 C-3
Combi 4 C-4

Para usar la función Combi, proceda de la sig. manera:

1 • Presione el botón “GRILL/COMBI” varias veces hasta seleccionar la combinación deseada. El


display mostrará las funciones en el siguiente orden: “G-1”, “C-1”, “C-2”, “C-3”, “C-4”.

2 • Una vez seleccionada la combinación, presione “COMENZAR / INICIO RÁPIDO”, para confir-
mar, y gire el dial para configurar el tiempo de cocción, de 0:05 a 95:00.

17
3 • Presione “COMENZAR / INICIO RÁPIDO” para comenzar a cocinar.

Puntos a tener en cuenta durante el proceso de cocción con Combi:


a • A mitad del tiempo de cocción, una señal sonora indicará que puede girar el alimento; esto
es normal.
b • Al abrir la puerta a mitad del tiempo, la cocción se detendrá. Para reanudarla, cierre la puer-
ta y presione “COMENZAR / INICIO RÁPIDO” para continuar con el tiempo programado.

21. Cocción en etapas


Su cocina de microondas le permite programar una cocción en dos etapas.

Por ejemplo: para descongelar alimento durante 5 minutos, y luego cocinarlo con una potencia
de microondas al 80% durante 7 minutos, proceda de la siguiente manera:

4 • Presione “DESCONGELAMIENTO” dos veces, el visor mostrará “d-2”.

5 • Gire el dial para configurar el tiempo de descongelado a 5 minutos.

6 • Presione “MICROONDAS” dos veces o gire el dial hasta seleccionar “P80”, que significa
80% de potencia microondas.

7 • Presione “COMENZAR / INICIO RÁPIDO” para confirmar.

8 • Gire el dial para configurar el tiempo de cocción a 7 minutos.

9 • Presione “COMENZAR / INICIO RÁPIDO” para comenzar a cocinar.

Puntos a tener en cuenta durante el proceso de cocción en etapas:

a • Si una de las etapas a programar es la de descongelado, ésta debe ser la primera selecciona-
da. Una señal sonora indicará que cada etapa finaliza y la siguiente comienza.
b • No se puede seleccionar el menú de cocción automática y el pre-calentamiento por convec-
ción, como etapas múltiples

18
22. Descongelamiento automático
Su cocina de microondas le permite descongelar sin necesidad de estar pendiente del tiempo
requerido para cada alimento. Puede seleccionar dos categorías:

D-1 Descongelamiento Permite descongelar alimentos entre 100 grs y


por peso 2000 grs (2 kgs)

D-2 Descongelamiento Permite descongelar alimentos por tiempo, en-


por tiempo tre 0:05 y 95:00 minutos

Descongelamiento por peso:

1 • Presione el botón “DESCONGELAMIENTO” una vez, el visor mostrará “d-1”.

2 • Gire el dial para elegir el peso de la comida. Al mismo tiempo se encenderá en el dis-
play “g” (gramos). El peso debe ser entre 100gr y 2000gr.

3 • Presione “COMENZAR / INICIO RÁPIDO” para comenzar a descongelar.


Descongelamiento por tiempo:

1 • Presione “DESCONGELAMIENTO” dos veces, el display mostrará “d-2”.

2 • Gire el dial para elegir el tiempo de descongelación. El máximo tiempo es 95 minutos.

3 • Presione “COMENZAR / INICIO RÁPIDO” para comenzar a descongelar.

19
23. Traba para niños
1 • Presione “PARAR / BORRAR” por 3 segundos. Su cocina emitirá una señal sonora indicando
que el teclado fue bloqueado. En el display aparecerá una señal luminosa.

2 • Proceda de la misma manera para desbloquear el teclado.

24. Cocción automática


Su cocina cuenta con opciones de alimentos predeterminados, a fin de seleccionar automáti-
camente el tiempo de cocción.
A continuación detallamos su funcionamiento:

1 • Mientras el equipo está en estado de espera, gire el dial a la derecha para elegir el
menú o alimento que desee cocinar. El display mostrará “A1”, “A2”, “A3”… “A10” (Ver abajo
detalle de alimentos preseteados en cocción automática)

2 • Presione “COMENZAR / INICIO RÁPIDO” para confirmar el menú que desea.

3 • Gire el dial para seleccionar el peso del alimento a cocinar. El display mostrará el indi-
cador “g” (gramos).

4 • Presione “COMENZAR / INICIO RÁPIDO” para comenzar a cocinar.

Puntos a tener en cuenta en Cocción automática:

a • Una vez finalizada la cocción, una señal sonora le indicará que el alimento está listo.
b • Cuando selecciona A9 (tortas) por favor no introduzca la torta en el horno desde un princi-
pio. Primero, el horno debe pre-calentarse a 160 grados. En unos minutos, un bip sonará dos
veces para recordarle que ponga la torta en el horno. Luego, presione “COMENZAR / INICIO
RÁPIDO” nuevamente para comenzar a cocinar.

20
MENU PESO DISPLAY POTENCIA
200 200
A1
300 300 C-4
Pizza
400 400
1 (aprox. 230gr) 1
A2
2 (aprox. 460gr) 2 100%
Papas
3 (aprox. 690gr) 3
150 150
A3 300 300
C-2
Carnes 450 450
600 600
150 150
250 250
A4
Pescado 350 350 80%
450 450
650 650
150 150
A5
Vegetales 350 350 100%
500 500
1 (aprox. 240gr) 1
A6
2 (aprox. 480gr) 2 100%
Bebidas-Café
3 (aprox. 720gr) 3
50 (con agua 450 ml) 50
A7
100 (con agua 800 ml) 100 80%
Pastas
150 (con agua 1200 ml) 150
A8 50 50
Pochoclo 100%
100 100
A9 Tortas 475 475 Precalentar a 160º
500 500
750 750
A10
Aves 1000 1000 C-4
1200 1200

21
25. Para tener en cuenta
1 • Si abre la puerta mientras el equipo está funcionando, la cocción se detendrá. Para reiniciar-
la, cierre la puerta y presione “COMENZAR / INICIO RAPIDO”.
2 • Una vez que se selecciona el programa de cocción, si no presiona “COMENZAR / INICIO RAPI-
DO” durante los siguientes 5 minutos, la función se cancelará y el visor mostrará la hora actual.
3 • Al final de cada cocción, su microondas emitirá una señal sonora que le recordará el final
del programa.

Consultar la hora o la potencia actual:

1 • Para consultar la hora mientras esté cocinando, presione “RELOJ”, el display le mostrará el
reloj por 2-3 segundos.
2 • Para consultar el nivel de potencia mientras esté cocinando, presione “MICROONDAS” ,
“GRILL/COMBI” o “CONVECCIÓN” y la potencia que esté usando en ese momento se verá en el
display por 2-3 segundos.

26. Utensilios para la cocción en microondas


Probablemente Ud. tenga muchos elementos a mano en su cocina que pueden usarse como
recipiente de cocción en su Cocina de Microondas. A continuación le detallamos una lista:

• Platos: Existen muchos platos aptos para microondas. Si tiene dudas, consulte con el provee-
dor o realice la prueba de aptitud de microondas detallada abajo.

• Artículos de vidrio: Los artículos de vidrio que son resistentes al calor son aptos para microon-
das. Esto incluye todo tipo de fuentes de vidrio para horno. Sin embargo, no utilice cristalería
delicada, como por ejemplo copas de vino o champagne ya que pueden romperse mientras se
calienta la comida.

• Recipientes plásticos: Éstos pueden usarse para comida que debe ser rápidamente recalen-
tada. Sin embargo, no sirven para contener alimentos que requerirán un tiempo considerable
dentro de la Cocina de Microondas ya que las comidas calientes pueden eventualmente defor-
mar o derretir el recipiente plástico.
Existen en el mercado recipientes plásticos de diversas formas y tamaños disponibles para
cocinar con microondas.

22
• Bolsas de plástico: Si las bolsas plásticas son especialmente diseñadas para cocción, pueden
usarse en su Cocina de Microondas. Sin embargo, asegúrese de efectuar un corte a la bolsa para
liberar el vapor. Nunca use bolsas plásticas comunes ya que pueden derretirse y romperse.

• Alfarería y cerámica: Recipientes hechos en alguno de estos materiales son generalmente aptos
para usar en su Cocina de Microondas, pero deberán ser testeados para evitar inconvenientes.

Todos los recipientes mencionados, deben ser resistentes al calor y aptos para microondas. Ante
cualquier duda, debe realizar su previo testeo para evitar inconvenientes.

Test de utensilios:
Coloque el utensilio en cuestión próximo a un vaso de vidrio lleno de agua dentro de la Cocina
de Microondas. Accione su microondas en potencia MAXIMA por 1 (un) minuto.
Si el agua se calienta pero el utensilio permanece frío al tacto, el mismo es apto para uso en
Cocina de Microondas. Si por el contrario, el utensilio se torna caliente, las microondas están
siendo absorbidas por el utensilio y por tanto, no es apto para Cocina de Microondas.

Utensilios aptos para la cocción en grill y convección



Utilizando solo la función grill y convección, puede utilizar la misma vajilla que se utiliza en
cocción convencional a gas (Metal, vidrio templado, cerámica o porcelana para horno).

Utensilios aptos para la cocción combinada

Durante el uso de esta función están en funcionamiento las microondas, por este motivo no se
puede utilizar vajilla metálica, ni materiales que se deterioren por acción del calor. Son aptos:
vidrio templado, cerámica y bolsas para horno únicamente.

23
27. Características de los distintos alimentos
Atención durante la cocción
El éxito en la preparación de sus comidas dependerá en la atención que Ud le preste a la comida
durante su cocción. Siempre vigile su comida mientras se esté cocinando. Su Cocina de Microondas
está equipada con una luz interior que se enciende automáticamente cuando la cocina está en fun-
cionamiento para que Ud pueda ver y controlar el progreso de su cocción. En general, las instruccio-
nes de un recetario (elevar, revolver, etc) están pensadas como los pasos mínimos indispensables
para lograr una buena cocción. Si la comida se estuviera cocinando en forma despareja, simple-
mente haga las modificaciones que Ud considere necesarias para corregir el problema.

Factores que afectan los tiempos de cocción con microondas


Hay muchos factores que afectan los tiempos de cocción. La temperatura de los ingredientes utilizados en
una receta modifican significativamente los tiempos de cocción. Por ejemplo, una torta hecha con man-
teca fría, leche y huevos demandará un tiempo de cocción considerablemente mayor que una torta hecha
con ingredientes a temperatura ambiente. Todas las recetas incluidas en su recetario brindan un rango de
tiempos de cocción. En general, Ud encontrará que algunos alimentos permanecen levemente cocidos en
el tiempo mínimo del rango indicado, y algunas veces preferirá cocinar su comida un período más prolon-
gado al tiempo máximo indicado, de acuerdo a su preferencia. La filosofía primaria del recetario es sugerir
tiempos de cocción conservadores para evitar que los alimentos se cocinen por demás y se arruinen.
Algunas recetas recomiendan remover o dar vuelta la comida durante el proceso de cocción. Cuando se
deja reposar los alimentos, usualmente tapados, éstos continúan cocinando aún fuera de la Cocina de Mi-
croondas ya que el calor atrapado en las partes externas del alimento cocinado gradualmente se desplaza
hacia su interior. Si se deja la comida en la cocina hasta que se cocinó por completo, las porciones externas
se cocinarán por demás o bien se quemarán.
De a poco Ud irá aprendiendo a estimar con precisión tanto los períodos de cocción como los de reposo
para los distintos tipos de alimentos.

Densidad
Alimentos livianos y porosos como tortas o pan se cocinan más rápido que alimentos pesados y
densos como podría ser carne asada o una cazuela. Cuando esté cocinando alimentos porosos,
deberá vigilar que los bordes externos no se tornen secos o quebardizos.

Peso
La porción superior de alimentos altos, particularmente carne asada, se cocinará más rápido que la por-
ción inferior. Por lo tanto, es importante rotar la comida durante el proceso de cocción una o más veces.

Humedad
Dado que el calor generado por las microondas tiende a evaporar humedad, en el caso de
alimentos relativamente secos como asado y algunos vegetales es conveniente humedecerlos
antes de cocinar o cubrirlos para retener la humedad.

24
Proporción de grasa y hueso
Los huesos conducen calor y las grasas se cocinan más rápido que la carne. Se deberá prestar
especial atención a los cortes de carnes con mucho hueso o grasa para evitar que se cocinen en
forma despareja o se quemen.

Cantidad
La cantidad de microondas que emite su cocina no varía en función de la cantidad de comida
que se esté cocinando, sino que se mantienen constantes. Por lo tanto, a mayor cantidad de
comida colocada en su cocina, mayor tiempo de cocción. Recuerde de bajar los tiempos de
cocción por los menos en un tercio si prepara la mitad de la receta.

Forma
Las microondas penetran alrededor de 2 cm los alimentos. La parte central de comidas gruesas
se cocina en la medida que el calor generado en las partes externas se desplaza hacia su
interior. Sólo la parte externa de los alimentos son cocidos por energía de microondas; el resto
se cocina por conducción. En las preparaciones cuyas formas son cuadradas y gruesas es más
difícil conseguir el punto de cocción adecuado ya que las puntas tienden a sobre cocinarse. Por
el contrario, alimentos redondos y delgados ó con forma de anillo se cocinarán exitosamente
en su Cocina de Microondas.

Tapar los alimentos


El cubrir atrapa el calor y el vapor provocando que la comida se cocina más rápidamente. Use
una tapa o un film apto para microondas.

Dorado
Carnes o aves que se cocinan por 15 minutos o más, se dorarán levemente en su propia grasa.
Los alimentos que se cocinen por un período menor pueden pintarse con alguna salsa con alto
tenor graso para lograr un buen dorado.

Papel encerado
El papel encerado es una cubierta suelta que impide salpicaduras y ayuda a mantener el calor
para hacer más rápida la cocción de los alimentos que no necesitan del vapor para volverse
tiernos. Pero a diferencia de una tapa o film para microondas, puede permitir que la comida se
reseque levemente.

Lugar y espacio
Para calentar porciones individuales, es preferible colocarlas en forma equidistante y circular
para lograr un calentamiento exitoso. Nunca apile una porción encima de otra.

25
28. Técnicas para cocinar con microondas
Revolver
Esta es una de las técnicas para cocinar con microondas más importantes. En la cocina con-
vencional, se revuelve para derretir los alimentos. Sin embargo, en la cocina con microondas,
se necesita revolver para redistribuir y equiparar la temperatura de los alimentos. Siempre
revuelva desde el exterior del recipiente hacia el centro ya que las porciones de los bordes se
calientan más rápidamente.

Dar vuelta
Comidas grandes y altas como asados o aves enteras deben darse vuelta para ayudar a dis-
tribuir el calor uniformemente y lograr que las partes superior e inferior se cocinen en forma
pareja. También conviene dar vuelta la carne o ave en trozos.

La disposición de los alimentos


La disposición adecuada de una comida de forma irregular contribuye a lograr una cocción más
uniforme. Coloque las áreas más delgadas y menos densas hacia el centro del recipiente, y las
más gruesas o densas hacia el exterior, que es donde comienza la cocción.

Protección
La protección se usa para retardar la cocción en áreas de la comida que pueden secarse o que
se cuecen muy rápidamente. Para proteger estas áreas en asados, jamones, pechugas, alas o
patas de pavo, se las cubre con trozos de papel aluminio. Las microondas rebotan en el papel
aluminio, impidiendo así que estas áreas se cocinen por demás. Cubra sólo áreas delicadas,
porque si en la cocina hay mucho papel metálico, puede generarse un arco voltáico capaz de
perforar las paredes de la misma.

Elevar
Los alimentos gruesos o densos pueden elevarse para que las microondas puedan absorberse
desde la parte inferior hacia el centro.

Pinchado o Agujereado
Todos los alimentos que permiten una cocción con su propia piel o cáscara, deben perforarse
co ayuda de un palillo o tenedor antes de ser cocinados, a los efectos de dejar escapar el vapor
que se condensa en su interior y evitar así que estallen. Algunos ejemplos son papas o batatas,
calabazas, hígados de pollo, yemas de huevo, etc.

Grado de Cocción
Las comidas se cocinan tan rápido en una Cocina de Microondas que es necesario comprobar
el grado de cocción, abriendo la puerta periódicamente y probando o verificando visualmente
para decidir si está al punto de su agrado.

26
Tiempo de Reposo
Las comidas generalmente se dejan reposar de 3 a 10 minutos una vez que se retiran de la
Cocina de Microondas. Éstas suelen cubrirse durante el tiempo de reposo para conservar el
calor a menos que deban permanecer con una textura seca (por ejemplo, tartas o galletas). En
el tiempo de reposo los alimentos completan su cocción, dentro o fuera de la cocina.

29. Procedimiento general para calentar alimentos

ADVERTENCIA

No utilice papel alumio o foil durante el ciclo de cocción.

Los alimentos ya cocinados que se calientan en la Cocina mantienen su sabor fresco.


Para calentar en la Cocina siga los siguientes pasos:

• Los alimentos deben calentarse una sola vez.


• Deje reposar el alimento 3 o 4 minutos antes de servir. Esto permite a la comida finalizar el
proceso.
• Asegúrese que la comida largue vapor antes de consumirla, de lo contrario vuelva el plato a la
cocina para un nuevo proceso. Para aquellas comidas que no se puedan revolver (lasagna, etc.)
el centro debe ser cortado con un cuchillo para probar si está caliente.

27
30. Preguntas y respuestas
P: ¿Por qué no enciende la luz de la cavidad interior de mi cocina?
R: Puede ocurrir que la bombita de luz se haya quemado o bien que la puerta no se haya cerrado.

P: ¿La energía de las microondas pueden atravesar el visor de la puerta?


R: No. La puerta está especialmente diseñada para permitir pasar la luz pero no las microondas.

P: ¿Por qué se emite una señal sonora cuando alguna opción del panel de control se presiona?
R: La señal sonora se emite para asegurar que la opción se ingresó correctamente.

P: ¿La Cocina de Microondas se puede dañar si se opera vacía?


R: Sí. Nunca debe accionar su cocina vacía o sin el plato de vidrio.

P: ¿Por qué pueden estallar los huevos?


R: Nunca cocine huevos con cáscara. Cuando se cocinan los huevos, la yema puede estallar por
el vapor que se concentra dentro de membrana que la recubre. Para prevenir esto, pinche la
yema antes de cocinarla.

P: ¿Por qué se recomienda dejar reposar la comida una vez finalizada la cocción?
R: Una vez finalizado el tiempo de cocción, la comida se sigue cocinando durante el tiempo de reposo.

P: ¿Se pueden cocinar pochoclos en la Cocina de Microondas?


R: Sí, siempre que se usen utensilios diseñados específicamente para cocinar pochoclos en
microondas ó bien se cocinen pochoclos envasados y comercializados especialmente para
microondas, siguiendo las instrucciones indicadas por el fabricante.

P: ¿Por qué mi Cocina de Microondas no siempre cocina tan rápido como indican las instrucciones?
R: Asegúrese de haber seguido correctamente las instrucciones del manual. Los tiempos de
cocción indicados en el manual de uso son sugeridos con el fin de evitar la sobrecocción, que
suele ser el problema más común hasta familiarizarse con una Cocina de Microondas. Las
variaciones en tamaño, forma, peso y dimensiones de los alimentos requieren tiempos de coc-
ción más prolongados. Además de guiarse con los tiempos de cocción sugeridos en el manual,
use su propio criterio para juzgar el mejor estado de lacomida tal como lo haría con una cocina
convencional.
28
P: ¿Es dañino comer alimentos cocidos con microondas?
R: Las microondas son sólo una fuente de energía calórica, lo mismo que la electricidad y el gas.
Los alimentos cocidos con microondas son tan sanos como los cocidos por los otros métodos.

P: En una Cocina de Microondas, las comidas parecen enfriarse más rápidamente que las pre-
parados en forma convencional. ¿Por qué sucede todo esto?
R: A menudo el recipiente que se utiliza en la Cocina de Microondas es el mismo que el usado
para conservar alimentos en heladera. En este caso, la fuente fría absorbe calor de la comida.
Puede ser necesario calentar la comida un minuto más.

P: ¿Es necesario asistir al Curso “Aprendamos a microondear” que se dicta en los Centros de
Instrucción?
R: BGH ofrece lo mejor a sus usuarios. El Curso Gratuito pone a su disposición una instructora
de la empresa que en pocas clases le enseñará todas las ventajas y beneficios de “microon-
dear” los alimentos, método que sin duda usted eligirá como su nueva forma de cocinar.

29
31. Servicio post venta
Recomendaciones

Antes de llamar al Service Autorizado sugerimos leer las siguientes recomendaciones:

Si la cocina no funciona
• Verifique que la ficha que suministra energía eléctrica a la cocina esté debidamente
insertada en el tomacorriente.
• Revise los fusibles o el interruptor de su casa.

Si la cocina no microondea
• Verifique que la puerta de la cocina esté bien cerrada.
• Verifique que la programación sea la correcta.
• Recuerde oprimir INICIO RAPIDO después de cada programa.

Si la cocina tarda más de lo normal o si cocina demasiado rápido


• Compruebe si el Nivel de cocción es el adecuado.
• La caída de tensión afecta el tiempo normal de cocción.

Si el piso de la Cocina se calienta


• No se preocupe, esto es normal. La parte inferior de la cocina absorbe el calor de los alimen-
tos y del recipiente.

Si hay humedad en el interior de la cocina


• No se preocupe, esto es normal. Los alimentos producen humedad al calentarse y el vapor se
condensa en la puerta y en la superficie de la cocina.
• Limpie el exceso de humedad después de cada uso.

Todas las ventajas de su nueva cocina le serán enseñadas en el curso gratuito BGH Quick Chef.

30
32. Aprendamos a microondear
Listado de instructoras

PROVINCIA BARRIO NOMBRE TELÉFONO DIRECCION


CAP. FED. ALMAGRO RAQUEL ROMEO 4862-4987 AV CORRIENTES 4206 - 2ºB
CAP. FED. BARRIO NORTE GRACIELA KELLY 4826-4610 JUNCAL 2867 8° C
CAP. FED. BELGRANO AAEG GLORIA CÚNDERE/ 4544-3434 CONGRESO 2531
CARMEN LORFIDA

PROVINCIA LOCALIDAD NOMBRE TELÉFONO DIRECCION


BS. AS. GRAN AVELLANEDA MIRTA LAZARE 4259-1930 INDEPENDENCIA 563
BS. AS. GRAN BANFIELD BEATRIZ GRURING 4242-1030 LARROQUE 575
BS. AS. GRAN MARTÍNEZ DELIA PETTINATO 4793-5791 DOMINGO REPETTO 363 PB
BS. AS. GRAN PILAR ISABEL BORRACHIA 02322-426234 3 DE FEBRERO 404 -V. MORRA
BS. AS. GRAN SAN MIGUEL ISABEL BORRACHIA 02322-426234 3 DE FEBRERO 404
BS AS GRAN QUILMES MIRTA LAZARE 4259-1930 AVELLANERA 350
BS. AS. PROV. BAHÍA BLANCA LUDMILA HERRERA 0291-456-1918 CASTELLI 716
BS. AS. PROV. JUNÍN MARGARITA MAULINI 02362-15528970 PRIMERA JUNTA 1088
BS. AS. PROV. MAR DEL PLATA ALICIA DEMARSICO 0223-155363755 AV PASO 3964 - 2ºP-DTO “15”
BS. AS. PROV. NECOCHEA ALICIA DEMARSICO 02262-428630 CALLE 28 N° 4205
BS. AS. PROV. SALADILLO LILIANA MORENA 02344-434730 MINISTRO SOJO 2857
BS. AS. PROV. TRES ARROYOS EMILCE L. DE RODRÍGUEZ 02983-15601096 PUEYRREDÓN 86
CATAMARCA CATAMARCA AÍDA ANGELICA DE TOLEDO 03833-433706 PRADO 879
CHACO RESISTENCIA MARÍA ESTER P. DE IVANCOVICH03722-422429 MONTEAGUDO 741
CHUBUT TRELEW MARÍA E. DE WALKER DE 02965-15667109 / ECUADOR 488 (A 2 CUADRAS DEL
RODRÍGUEZ 435692 GIMNASIO MUNICIPAL)
CÓRDOBA CÓRDOBA MARIANA SIDI 0351-4899235 FÉLIX PAZ 1018-BARRIO LOS
PLÁTANOS
CÓRDOBA RÍO CUARTO SUSANA TARDIVO 0358-4635366 Z. RURAL CAM. A STA. FLORA 6800
(FRENTE A AUTÓDROMO)
CORRIENTES CORRIENTES ESTELA MBURUCUYA HRASTE 03783-427608 PAGO LARGO 980
ENTRE RÍOS CONCORDIA MARÍA T. MALLERET DE CAMAÑO 0345-4310652 BEGRANO 1957
MENDOZA GUAYMALLÉN ESTHER S. DE SKAF DE INFANTE 0261-4263704 QUINTANA 4085 VILLA NUEVA
LA PAMPA GRAL. PICO SUSANA TARDIVO 0358-4635366 Z. RURAL CAM. A STA. FLORA 6800
LA PAMPA SANTA ROSA SUSANA TARDIVO 0358-4635366 Z. RURAL CAM. A STA. FLORA 6800
SAN LUIS SAN LUIS SUSANA TARDIVO 0358-4635366 Z. RURAL CAM. A STA. FLORA 6800
SALTA SALTA MARÍA LUISA DE BORIGEN 0387-4211333 MARTÍN CORNEJO 162
SANTA FE CASILDA EUGENIA DE CAMMARATA 03464-423166 DANTE ALIGHIERI 2696
TUCUMÁN TUCUMÁN MARÍA ELVA DE GÓMEZ ROSSI 0381-4247162 CHACABUCO 488

31
32
33. Complete el siguiente formulario para recibir su Clase gratuita de cocina de microondas.

Modelo Fecha de compra

Comercio donde efectuó la compra

Número de serie Número de factura

Control de asistencia Día/Horario

Día/Horario

Apellido y Nombre

Localidad / Provincia

Teléfono

Dirección

Código postal

e-mail

Firma de la instructora Aclaración

Puede consultar la red de ecónomas en el listado incluido en este ma-


nual o ingresar a www.bgh.com.ar

33
Con la finalidad de superarnos diariamente en la calidad de nuestros servicios a los usuarios,
necesitamos de sus sugerencia y recomendaciones. Por lo tanto, invitamos aquenos responda
las siguientes preguntas:

¿Tenía conocimientos previos de cómo cocinar alimentos en las Cocinas de Microondas?

SI NO

¿Le resultan útiles los conceptos?

SI NO

¿Las recetas fueron adecuadas a su costumbre familiar?

SI NO

¿Qué cosas deberían cambiar en el lugar donde se dicta el curso?

¿Qué cosas desearías agregar?

Muchas gracias por su participación.

34
34. Agentes de Service autorizados
Para recibir servicio de reparación del producto adquirido deberá comunicase al:
Centro de Atención al Cliente: 0810-222-1244 de Lunes a Viernes de 9 a 18 hs.

PROVINCIA LOCALIDAD NOMBRE DIRECCION


BUENOS AIRES LUJAN MONSALVO, CARLOS ALB COLON 809
BUENOS AIRES CORONEL SUAREZ PEZZATTI, DANIEL ALE LAMADRID 1946
BUENOS AIRES ROQUE PEREZ FERRO, MARTIN ALEJAN INT. BOLLA 246
BUENOS AIRES BALCARCE AZNAR, SANDRA EDITH CALLE 9 E/ 6 Y 8 332
BUENOS AIRES CHIVILCOY FALCONE, FERNANDO JU ALVEAR 376
BUENOS AIRES CHASCOMUS GOMEZ, JOB JULIO LASTRA 387
BUENOS AIRES ZARATE EMENS, NAZARENO JOSE LAVALLE 1445
BUENOS AIRES PUAN PIEROTTI, LINO MALDONADO 260
BUENOS AIRES JUNIN MORGANTI, WALTER ALB GRAL.PAZ 433
BUENOS AIRES NECOCHEA CAMEJO, HORACIO ENRI CALLE 63 1745
BUENOS AIRES OLAVARRIA ORLANDO, CARLOS 9 DE JULIO 2657
BUENOS AIRES PEHUAJO ROSSI, ALBERTO MARIO L.N. ALEM 567
BUENOS AIRES BAHIA BLANCA ELECTRONICA CRIPER CASTELLI 716
BUENOS AIRES TRENQUE LAUQUEN PEREDA, SANTIAGO PTE. IRIGOYEN 270
BUENOS AIRES SAN PEDRO ELECT MENISALE MITRE 1695
BUENOS AIRES CORONEL PRINGLES SOSA JUAN CARLOS MORENO 742
BUENOS AIRES LA PLATA BORRILLO, SEBASTIAN CALLE 41 Nº 1107
BUENOS AIRES MERCEDES TETELBOIN, LEON CALLE 16 Nº 1100
BUENOS AIRES 9 DE JULIO GALVANI DANIELA PAOL RAMON N PORATTI 2024
BUENOS AIRES OLAVARRIA DE LEON LUIS FRANCIS DEL VALLE 2801 MONOBLOCK 3 B JARDIN
BUENOS AIRES PERGAMINO CAMPOS OTAMENDI DR ALEM 758
BUENOS AIRES GRAL VILLEGAS SERRANO EDGARDO DANI ARENALES 421
BUENOS AIRES SAN NICOLAS SODO SRL LUIS VIALE 362
BUENOS AIRES BOLIVAR SUBRERO DIEGO GUSTAV GRAL PAZ 125
BUENOS AIRES CAMPANA DIAZ MAURO JAVIER AV BALBIN 1068
BUENOS AIRES ARRECIFES KRUG DANIEL ENRIQUE SANTIAGO H PEREZ 159
BUENOS AIRES MAR DE AJO MORENO CLAUDIO RUBEN HIPOLITO YRIGOYEN 366 Dº42
BUENOS AIRES TRES ARROYOS SERVICIO TECNICO DEP ALVARADO 80
BUENOS AIRES TRENQUE LAUQUEN LABRUNE PABLO ROBERT FJSM DE ORO 279
BUENOS AIRES SAN ANDRES DE GILES PASCUALE MARCELO RIC RAWSON 1231
BUENOS AIRES MIRAMAR MONTANARI PABLO CALLE 34 NRO.1154
BUENOS AIRES 9 DE JULIO FERRARI STELLA MARIS SALTA 1861 PB
BUENOS AIRES DORREGO JENSEN GUSTAVO BLAS AV. JULIO A. ROCA 945
BUENOS AIRES CHACABUCO DE BELLO JOSE DIEGO DUBERTY 85
BUENOS AIRES TANDIL YAKIMIUK FLAVIA DANI ALEM 846
BUENOS AIRES PILAR ELECTRONICA GB S.R.L RIVADAVIA 998
BUENOS AIRES ITUZAINGO PARETA CRISTIAN EDUA LOS POZOS 98
BUENOS AIRES DON TORCUATO VERON GABRIEL GUSTAV BUSCHIAZZO 1514
BUENOS AIRES SAN MIGUEL IBAÑEZ JAVIER LEONAR BELGRANO 910
BUENOS AIRES AZUL PERISSE LIDIA ROSA BURGOS 212
BUENOS AIRES MAR DEL PLATA DEP., ALTAMIRANO MORENO 4135
BUENOS AIRES MAR DE AJO TAURO CATAMARCA 1136
CAPITAL FEDERAL CAPITAL FEDERAL ELECTRO SERVICE S.A. ESMERALDA 870
CAPITAL FEDERAL CAPITAL FEDERAL CENTRO TECNIC. PERU 1223
CAPITAL FEDERAL CAPITAL FEDERAL CENTRAL DE REP.DE AF AV.SANTA FE 5280
CAPITAL FEDERAL CAPITAL FEDERAL KURCGOR MARIO Y/O KU AV.RIVADAVIA 9528
CAPITAL FEDERAL CAPITAL FEDERAL BOBADILLA JUAN CARLO GARCIA TEODORO 2689 P: PB
CAPITAL FEDERAL CAPITAL FEDERAL TUMA ARIEL HUGO AV. JUAN B. JUSTO 6726
CATAMARCA CATAMARCA LEDEZMA, MIGUEL ANGE MATE DE LUNA 732
CHACO RESISTENCIA DEP. CAGGIANO, DONAT CALANDRIA 3928, BARRIO LA LIGURIA
CHACO GRAL. DE SAN MARTIN ALARCON VANESA KARIN 9 DE JULIO 326
CHACO RESISTENCIA ROMERO CLAUDIO DANIE LINIERS 446
CHACO BARRANQUERAS FERNANDEZ HECTOR OMA SABATINI 141
CHACO ROQUE SAENZ PEÑA HERNANDEZ JUAN CARLO HIPOLITO IRIGOYEN 439 PB
CHUBUT COMODORO RIVADAVIA MONTICELLI, VICTOR C ALEM 264
CHUBUT ESQUEL STEFANO, MARCELO PAB MITRE 738
CHUBUT TRELEW GAHONA, JUAN JOSE DA AMEGHINO 749
CHUBUT PUERTO MADRYN GONZALEZ JUAN BAUTIS SAN MARTIN 813
CÓRDOBA BELL VILLE CAGNOLO, OSVALDO ALD DEAN FUNES 462
CÓRDOBA MARCOS JUAREZ NESTOR LUIS ACOSTA MAIPU 850
CÓRDOBA VILLA CARLOS PAZ DIAZ JOSE DEL CARMEN SARGENTO CABRAL 146 DPTO D5
CÓRDOBA LAS VARILLAS ROMERO, GERARDO LUIS DEAN FUNES 181
CÓRDOBA VILLA MARIA FESSIA, RICARDO ARMA LINIERS 364
CÓRDOBA VILLA DOLORES RAPI SERVICE TV ERNESTO CASTELLANO 48

35
PROVINCIA LOCALIDAD NOMBRE DIRECCION
CÓRDOBA ALTA GRACIA FERREYRA, MANUEL JOR P. BUSTOS 26
CÓRDOBA SAN FRANCISCO MICROCOR ALBERDI 61
CÓRDOBA RIO CUARTO CUASOLO CESAR DANIEL HIPOLITO IRIGOYEN 268
CÓRDOBA LABOULAYE LARREGOLA MARCELO AL AMEGUINO 166
CÓRDOBA COLONIA CAROYA TAGLIAFERRI ROBERTO AVDA SAN MARTIN 42
CÓRDOBA SERRANO CARNERO ONOFRE ADRIA SARMIENTO 174
CÓRDOBA BBARRIO CENTRO NORTE MONTERO EDUARDO DAVI LA RIOJA 729
CÓRDOBA LOS SURGENTES VERA HORACIO RAMON CAPDEVILLE 137
CÓRDOBA MORTEROS COLOMBERO JUAN CARLO BV. 9 DE JULIO 1526
CÓRDOBA RIO TERCERO APICELLA ANTONIO BLA AV. SAVIO 18
CÓRDOBA JUSTINIANO POSSE CASALANGA LUCIANO AN PBRO GUTIERREZ 0
CÓRDOBA CORDOBA ITKIN MARCIA ROMINA IGUALDAD 9 DTO 3
CÓRDOBA CORRAL DE BUSTOS PATONO JORGE EVACIO AVDA ARGENTINA 421
CÓRDOBA BARRIO MAIPU ROMERO PATRICIA FERN PJE BLOMBERG 1771
CORRIENTES PASO DE LOS LIBRES SOVERON, HONORATO RA BRASIL 1230
CORRIENTES GOYA CORDOBA, DANIEL ROLA BELGRANO 1714
CORRIENTES CORRIENTES RUS GUSTAVO JAVIER BARRIO PUJOL CASA 2 MZANA 7
CORRIENTES MONTE CASEROS MURUA CORTES MARCELO CAA GUAZU 509
CORRIENTES BELLA VISTA VANASCO HECTOR ALFRE AV. SAN MARTIN 1660
ENTRE RÍOS GUALEGUAY CAMINOS, PEDRO MARCI ALARCON MU#IZ 206
ENTRE RÍOS PARANA DEP. ZAPATA DANIEL GUALEGUAYCHÚ 422
ENTRE RÍOS CONCEPCION DEL URUGUAY GARCIA JORGE CARLOS 9 DE JULIO 1442
ENTRE RÍOS CONCORDIA ELECTRO SERVICE URDINARRAIN 342
ENTRE RÍOS CHAJARI MURUA CORTES FLAVIO PABLO DE LA CRUZ 1027
ENTRE RÍOS CRESPO CIPRA JARA CESAR RIC SALOMON RUDA 710
ENTRE RÍOS GUALEGUAYCHU KROH ADALBERTO RUBEN SANTIAGO DIAZ 22
FORMOSA FORMOSA ELECTRONICA THOMPSON POLIC DE TERRITORIOS NAC 1064
FORMOSA CLORINDA MENDOZA ABEL Bº442 VIV MZ 129 CASA 2
GRAN BS.AS. LOMAS DE ZAMORA ELECTRONICA ARGI LAPRIDA 1176 - DEPTO 2
GRAN BS.AS. QUILMES DEP. MENENDEZ, CARLO AV. TRIUNVIRATO 3301
GRAN BS.AS. RAMOS MEJIA HEREDIA, ROBERTO Y T AV. DE MAYO 1456
GRAN BS.AS. LOMAS DE ZAMORA LASTRES, DANIEL EDUA HIPOLITO YRIGOYEN 8201
GRAN BS.AS. SAN ISIDRO BELLIARD ADOLFO MIGU ANDRES ROLON 187
GRAN BS.AS. CAÑUELAS MEDRANO HECTOR PONCI FLORIDA 351
GRAN BS.AS. SANTOS LUGARES SERVICENTRO NOROESTE AV. LA PLATA 3814
GRAN BS.AS. ADROGUE DEP. MENEDEZ ADROGUE SAN MARTIN 18
GRAN BS.AS. MORENO MOREIRA ELIO ISIDRO BARTOLOME MITRE 235
JUJUY SAN PEDRO DE JUJUY CORONEL, AMADO FELIP MITRE 451
JUJUY SAN SALVADOR DE JUJUY HUERTAS, WALTER NEST SENADOR PEREZ 527 - BARRIO : CENTRO
JUJUY SAN PEDRO JUJUY SERVICIOS TECNICOS GORRITI 452
JUJUY LEDESMA DEP. MAMANI EDUARDO TUCUMAN 279
LA PAMPA SANTA ROSA FALKENSTEIN, MARIO O PASTEUR 1283
LA PAMPA SANTA ROSA ARAB, CARLOS ALBERTO ALEM Y MORENO
LA PAMPA GENERAL PICO TORTONI MARCELO DOMI CALLE 20 N° 370
LA RIOJA LA RIOJA TELECOLOR ESPAÑA 450
LA RIOJA CHILECITO CASAS MARCELO ISMAEL 20 DE JUNIIO 646
MENDOZA SAN RAFAEL ELECTRONICA CUELLO SERVANDO BUTTI 1568
MENDOZA SAN PEDRO DEL ATUEL YARSKI ROBERTO LEAND CALLE 4
MENDOZA SAN RAFAEL DEP. CINTA DANIEL CORONEL CAMPOS 690 (ESQUNIA SEGOVIA)
MENDOZA GUATMALLEN CUANTICA S.A. MITRE 46
MENDOZA RIVADAVIA VIDEO KOLOR S.R.L. LAVALLE 998
MENDOZA TUNUYAN JOSE MARCELO HUGO LARRALDE 398
MENDOZA RODEO DLE MEDIO FORCONI EUGENIO PEDRO MOLINA 426
MISIONES EL DORADO PASTORI, DANIEL ANTO POLONIA 24
MISIONES EL DORADO RYSER, FEDERICO ERNE C. J. M. ALVEAR 545
MISIONES POSADAS FOUCE JUAN CARLOS AV. LOPEZ TORRES 2623
MISIONES POSADAS VALENZUELA WALTER OM SANTA CATALINA 3963
MISIONES PUERTO RICO RODRIGUEZ RUBEN DOMI ALTE BROWN 25
MISIONES LEANDRO N ALEM REINHARDT RODOLFO RA AV. LIBERTAD Y BOMPLAND
MISIONES IGUAZU DEP. LOZINA MARTA SCHWARZ 76
NEUQUEN VILLA LA ANGOSTURA FERNANDEZ, PABLO JAV TOPA TOPA 291 LOCAL 2
NEUQUEN SAN MARTIN DE LOS ANDES DEP. ROOSZ ALEXANDRA PERITO MORENO 795
NEUQUEN NEUQUEN RIMADA JORGE ENRIQUE LA PAMAPA 350
RÍO NEGRO VIEDMA TRIEE ELECTRONICA SO ALEM 233
RÍO NEGRO BARILOCHE BERTAZZO, CLAUDIO DA TISCORNIA 702
RÍO NEGRO VILLA REGINA CARRICAVUR, ALBERTO SAAVEDRA Y MORENO
RÍO NEGRO GENERAL ROCA CRAGNOLINI, RODOLFO BRASIL 1010
SALTA TARTAGAL DELGADO, JUAN ALBERT AV. ALBERDI 778
SALTA SALTA MEDITERRANEA AUDIO T RIVADAVIA 1315
SALTA METAN CAMPOS NESTOR ALFRED JOSE HERNANDEZ 175
SAN JUAN SAN JUAN TURIZ JORGE GREGORIO SAN LUIS 256 ESTE
SAN LUIS VILLA MERCEDES LOPEZ, SILVIA SUSANA MADRE CABRINI 236
SAN LUIS SAN LUIS WAR . ELECTRONICA MITRE 390
SAN LUIS SAN LUIS ELECTRONICA NICO S.R MAIPU 698

(*) La información contenida en este listado puede variar sin previo aviso.
Centro de atención al cliente: 0810-222-1244.
Si su servicio telefónico no le permite acceder a números 0800, por favor comuníquese al (011)
4309-2162/2168.
36
PROVINCIA LOCALIDAD NOMBRE DIRECCION
SAN LUIS MERLO LUPPINO DINO MARCELO CNEL MERCAU 961
SANTA CRUZ PICO TRUNCADO PIRELLI HECTOR FABIA Bº NUVE 2 CASA 11
SANTA FÉ FIRMAT ARDIACA, AGUSTIN RAM CASTELLI 1679
SANTA FÉ SANTA FE COSTAMAGNA, ALDO Y C MARCIAL CANDIOTI 3691
SANTA FÉ ROSARIO GIORDANO, MONICA NEL 3 DE FEBRERO 816
SANTA FÉ ROSARIO SIP ESPANA 470
SANTA FÉ RECONQUISTA SPONTONI HABEGGER 1516
SANTA FÉ SANTA FE LOPEZ, DANIEL OMAR R. ALDAO 1328
SANTA FÉ VENADO TUERTO CASARINI, PEDRO DAVI MITRE 505
SANTA FÉ SAN JORGE FEDELE OMAR EMILIO SANTA FE 1699
SANTA FÉ SAN JUSTO EQUIS FABIO GERMAN BV PELLEGRINI 2354
SANTA FÉ GALVEZ SOTTOCORNO FERNANDO RINALDI 354
SANTA FÉ LLAMBI CAMPBRLL MILESI GERMAN DARIO 2 DE ABRIL 439
SANTA FÉ EL ORTONDO HOGAR SERVICIO S.R.L MALVINAS ARGENTINAS 737
SANTA FÉ CERES GANIN PABLO CESAR CALCUTA 1024
SANTA FÉ SANTA FE BENSENOR GERMAN FERN STO. DEL ESTERO 3238
SANTA FÉ SANTA FE LITORAL SERVICE 9 DE JULIO 2781
SANTA FÉ ROSARIO SIMATIC PICHINCHA RODRIGUEZ 302
SANTA FÉ ROSARIO SIMATIC PARAGUAY 1374
SANTA FÉ VENADO TUERTO ELECTR DEGIOVANNI AV. HIPOLITO RIRIGOYEN 1289
SANTIAGO DEL ESTERO SANTIAGO DEL ESTERO LOUTFI ELISA RIVADAVIA 833
TIERRA DEL FUEGO RIO GRANDE FRANCO TV LAPATAIA 826
TUCUMÁN TUCUMAN LOANDOS, EDMUNDO ABR ENTRE RIOS 690
TUCUMÁN CONCEPCION CABANAY JOSEFA ANGEL LAMADRID 290

(*) La información contenida en este listado puede variar sin previo aviso.
Centro de atención al cliente: 0810-222-1244.
Si su servicio telefónico no le permite acceder a números 0800, por favor comuníquese al (011)
4309-2162/2168.
37
38
35. Certificado de garantía
COCINA DE MICROONDAS - MODELO B330DSS.
BGH Sociedad Anónima garantiza al usuario que presente este certificado, junto con la factura
de compra, el correcto funcionamiento de la Cocina de Microondas BGH Quick Chef.

MODELO B330DSS

Nro de Serie:

1• En caso de verificarse problemas de funcionamiento, la presente Garantía nos obliga, por el


término de 12 (doce) meses contados a partir de la fecha de compra a:

a) Prestar sin cargo la asistencia técnica que por inconvenientes de funcionamiento pudiera
requerir este equipo a través de nuestra red de agentes autorizados de Service BGH.
b) Reemplazar o reparar a nuestra opción, sin cargo, el (los) componente (s) de esta Cocina de
Microondas que a nuestro criterio aparezca(n) como defectuosos, sin que ello implique obliga-
ción de BGH S.A. en cuanto a reemplazar el equipo completo.

Aclaraciones:
1. Toda intervención de un integrante de nuestra red de Agentes Autorizados de Service,
realizada a pedido del comprador dentro del plazo de garantía, que no halle origen en falla o
defecto alguno cubierto por este certificado, deberá ser abonada por el comprador solicitante
de la intervención, de acuerdo a la tarifa vigente.
2. Transcurrido el plazo de vigencia de esta Garantía, toda intervención de un Agente Autoriza-
do de Service, será con cargo al usuario, según las listas de precios oficiales de BGH Sociedad
Anónima y sujeta a disponibilidad de stock.
3. Las condiciones para la correcta instalación y operación de la unidad se encuentran detalladas
en el manual de instrucciones que se entrega junto con el producto dentro de su caja de embala-
je. La garantía que ampara al equipo no cubre instalación, ni enseñanza de manejo del aparato.
4. La presente garantía de reparación no ampara la rotura o deterioro de la bandeja de vidrio
giratoria.
5. Las lámparas de las cocinas de Microondas estarán cubiertas por la garantía únicamente en
los primeros 3 meses posteriores a la fecha de compra.
6. La presente garantía no ampara defectos originados por:
a) El transporte en cualquiera de sus formas.
b) Defectos ocasionados por productos de limpieza y todo tipo de defecto estético tales como
rayaduras, roturas o deterioro de las superficies estéticas.
c) Deficiencias en la instalación eléctrica del domicilio del usuario, tales como cortocircuitos,
excesos o caídas de tensión, etc.
d) Inundaciones, incendios, terremotos, tormentas eléctricas, golpes o accidentes de cualquier
naturaleza.
e) Instalación y / o uso no conforme a lo especificado en el manual de instrucciones.
f) La falta de mantenimiento, según las indicaciones en el manual de instrucciones.
7. La presente garantía dejará de tener validez cuando:
a) El equipo hubiera sido modificado o reparado por terceros no autorizados o se hubieran

39
utilizado en la reparación repuestos no originales.
b) La chapa de identificación hubiera sido dañada, alterada o retirada de la unidad.
c) Cuando la presente garantía y/o la factura de compra presente enmiendas o falsedad en
algunos de sus datos.
8. Este producto ha sido diseñado para uso familiar y/o individual, según sea el caso. Los usos
comerciales, industriales o afectaciones de cualquier otro tipo no están amparados por esta
garantía, no asumiendo en consecuencia los daños y perjuicios directos o indirectos que pudie-
ra sufrir el comprador, usuarios o terceros.
9. Este certificado de garantía es válido únicamente en la República Argentina.
10. El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y
expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por
nuestra cuenta ninguna otra responsabilidad con respecto a nuestros productos.
11. BGH S.A. asegura que este producto cumple con las normas de seguridad vigentes en el país.
12. BGH S.A. no asume responsabilidad alguna por los daños personales o a la propiedad que
pudiera causar la mala instalación, uso indebido del equipo o falta de mantenimiento.
13. Cualquier problema referido a la presente garantía será dirimido en los tribunales ordina-
rios de la Capital Federal.

Dirección del comercio


Nº de Factura
Lugar y Fecha de compra

Fabrica y Garantiza

CENTRO DE ATENCION AL CLIENTE BGH


e-mail: [email protected]
Tel: 0810-222-1244 // Fax: (011) 4309-2002
Brasil 731 (C1154AAK)
Ciudad Autónoma de Buenos Aires - Argentina
www.bgh.com.ar

40
Notas

41
Notas

42
Notas

43
Fecha de impresión 00/00/0000
BGH S.A.
Brasil 731. CABA. CP (C1154AAK).

68H031212
Tel: 0810-222-1244 · Fax: 4309-2002
[email protected]

www.bgh.com.ar

44

También podría gustarte