Wa6700js 03515R 03 PDF
Wa6700js 03515R 03 PDF
Wa6700js 03515R 03 PDF
Información de seguridad 3
Lo que necesita saber acerca de las instrucciones de seguridad 3
Contenido
Instalación 10
Contenido 10
Requisitos de instalación 12
Conexión a tierra 13
Instalación paso a paso 14
Antes de comenzar 22
Aspectos básicos 22
Smart Check 24
Pautas de lavado 25
Operaciones 29
Panel de control 29
Pasos simples para comenzar 31
Ciclos automáticos 32
Ciclos manuales 33
Mantenimiento 34
Limpieza 34
Solución de problemas 38
Verificaciones 38
Códigos de información 41
Especificaciones 44
Hoja de especificaciones 44
El modelo de chile criterios estándares 45
2 Español
Información de seguridad
detenidamente este manual a fin de que pueda aprovechar todas las funciones de la lavadora.
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden provocar lesiones físicas graves, la muerte y/o daños a la
propiedad.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas y/o daños a la propiedad.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
Español 3
Estos signos de advertencia son para evitar que usted u otras personas sufran lesiones.
Sígalos expresamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y contiene piezas movibles, existen riesgos
potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y
úselo con cuidado.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones físicas
cuando utilice la lavadora, siga estas precauciones de seguridad básicas:
1. Este aparato no fue diseñado para que lo utilicen personas (incluidos
niños) que tengan disminuidas sus capacidades físicas, sensoras
o mentales, o sin experiencia ni conocimientos, a menos que sean
supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que reciban
de ésta instrucciones sobre el uso del aparato.
2. Para usar en Europa: Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños
mayores de 8 años y personas que tengan disminuidas sus capacidades
físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimientos, siempre
que estén supervisados o que reciban instrucciones sobre el uso seguro
del electrodoméstico y los posibles riesgos. No deje que los niños jueguen
con el aparato. Los niños no deben efectuar tareas de limpieza ni de
mantenimiento sin vigilancia.
3. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el
aparato.
4. Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su agente de
servicio o una persona igualmente calificada deberá sustituirlo para
prevenir cualquier riesgo de accidente.
4 Español
Español 5
ADVERTENCIA
La instalación de este electrodoméstico debe ser realizada por un técnico acreditado o una empresa
de servicios.
• De no hacerlo, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas
con el producto o lesiones personales.
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que cumpla las especificaciones eléctricas
locales. No utilice este tomacorriente para ningún otro electrodoméstico y no utilice un cable de
extensión.
• Si comparte el tomacorriente de pared con otros aparatos mediante una regleta o un cable de
extensión se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
• Asegúrese de que la tensión, la frecuencia y la corriente coincidan con las especificaciones del
producto. De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Conecte el
enchufe en el tomacorriente con firmeza.
Elimine regularmente cualquier sustancia extraña como polvo o agua de los terminales y los puntos
de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco.
• Desconecte el enchufe de alimentación y límpielo con un paño seco.
• De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
• Conecte el enchufe en el tomacorriente de modo que el cable caiga hacia el piso.
Si conecta el enchufe de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos dentro del
cable se pueden dañar y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra correctamente.
No realice la conexión a tierra mediante una cañería de gas, una cañería de agua de plástico o una
línea telefónica.
• Esto puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el
producto.
• Nunca enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente que no esté correctamente
conectado a tierra y asegúrese de que cumpla las reglamentaciones locales y nacionales.
No instale el electrodoméstico cerca de un calentador o cualquier material inflamable.
No instale este electrodoméstico en un lugar con humedad, aceites o polvo, o que esté expuesto a la
luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este electrodoméstico en un lugar expuesto a bajas temperaturas.
• La escarcha podría hacer explotar las tuberías.
No lo utilice con un transformador eléctrico.
• Esto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
6 Español
Precauciones de instalación
PRECAUCIÓN
Este electrodoméstico se debe ubicar de manera que el enchufe sea fácilmente accesible.
• De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga
eléctrica.
ADVERTENCIA
Español 7
No permita que los niños jueguen sobre la lavadora ni dentro de ella. Además, al desechar el
electrodoméstico, quite la tapa.
• Si quedan atrapados dentro del producto, los niños podrían asfixiarse.
No lave artículos contaminados con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pintura, alcohol u
otros materiales inflamables o explosivos.
• Esto puede producir una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas.
• Esto puede producir una descarga eléctrica.
No introduzca las manos ni ningún objeto metálico debajo de la lavadora mientras hay una
operación en curso.
• Esto puede producir lesiones.
No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato usted mismo.
• No utilice un fusible (como cobre, cable de acero, etc) que no sea un fusible estándar.
• Cuando el aparato necesite reparación o reinstalación, comuníquese con el centro de servicio
más cercano.
• De no hacerlo, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto
o lesiones personales.
• En este caso, la garantía estándar que proporciona Samsung no cubrirá el producto y no se
podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el funcionamiento incorrecto o los daños
resultantes de este uso indebido.
Desconecte el enchufe cuando el electrodoméstico no se vaya a usar durante un período prolongado
o durante una tormenta eléctrica.
• De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No coloque las manos en el tambor durante el ciclo de centrifugado.
• Esto puede producir lesiones. Si el tambor no deja de girar 15 segundos después de haber
abierto la tapa, comuníquese con el centro de atención al cliente de Samsung más cercano.
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen sobre el lavarropas o dentro de él.
La puerta de la máquina no se abre con facilidad desde el interior y los niños podrían lastimarse
gravemente en caso de quedar atrapados adentro.
8 Español
PRECAUCIÓN
Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, como detergente, suciedad, restos de
comida, etc, desconecte el enchufe y limpie la lavadora con un paño suave humedecido.
• De no hacerlo así, la lavadora se podría decolorar, deformar, dañar u oxidar.
El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Su utilización con fines comerciales se considerará como uso indebido. En este caso, la garantía
estándar que proporciona Samsung no cubrirá el producto y no se podrá atribuir a Samsung ninguna
responsabilidad por el funcionamiento incorrecto o los daños resultantes de este uso indebido.
No se pare sobre el electrodoméstico ni deposite objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos,
platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) encima.
• Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones
personales.
No presione los botones con objetos puntiagudos, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc.
• Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
ADVERTENCIA
Español 9
Contenido
Asegúrese de que el paquete del producto contenga todas las piezas. Si tiene un problema con
la lavadora o las piezas, comuníquese con un centro de servicio al cliente de Samsung local o el
Instalación
comercio.
01
02
03
08 09
04
10
05
11
06 12
13
14
07
10 Español
Instalación
10 Panel de control 11 Cajón para detergente 12 Manija lateral *
13 Cable de puesta a tierra * 14 Manguera de drenaje
NOTA
• La disponibilidad de las partes marcadas con un asterisco (*) depende del modelo.
• Puerta: Asegúrese de mantener la puerta cerrada mientras la lavadora está en funcionamiento.
• Filtro para pelusas: Recolecta las pelusas que se acumulan en la ropa mientras se lava.
• Cable de puesta a tierra: Cubra este cable si está conectado a una pieza metálica para la toma de
tierra.
• Patas niveladoras: Ajuste las patas para nivelar la lavadora sobre una superficie plana.
Español 11
Requisitos de instalación
Nivelación
• Para evitar la agitación o el ruido, instale la
lavadora sobre un piso firme y plano y sin
una plataforma o ladrillos.
• Mantenga la lavadora a una distancia de 10
cm de cada pared adyacente.
Suministro de agua
• Asegúrese de que los grifos de agua sean
accesibles fácilmente.
• Cierre los grifos cuando la lavadora no esté
en uso.
• Revise si hay pérdidas en las conexiones de
las mangueras de agua regularmente.
12 Español
Instalación
adicional.
(*): Terminal de tierra
ADVERTENCIA NOTA
No utilice ningún tipo de tubería de gas para Si no es posible una toma de tierra, agregue un
la toma de tierra. Las tuberías de gas pueden interruptor entre el tomacorriente de pared y la
explotar. lavadora.
Español 13
Requisitos de la ubicación:
• Una superficie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir
la ventilación.
Instalación
NOTA
• Algunos modelos cuentan con un panel
de protección contra roedores que debe
colocarse en la parte inferior trasera. En
estos modelos, debe colocar el panel de
protección contra roedores antes de nivelar
la máquina. Para facilitar el trabajo, levante
ligeramente la parte inferior trasera.
• La disponibilidad del panel de protección
contra roedores depende del modelo.
14 Español
Desembale el producto.
1. Deslice suavemente la lavadora hasta
dejarla en su lugar. La fuerza excesiva
puede dañar las patas niveladoras (A).
2. Nivele la lavadora ajustando manualmente
Instalación
las patas niveladoras.
ADVERTENCIA
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Deseche todo el material de
empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
Español 15
C
16 Español
Instalación
7. Conecte el otro extremo de la manguera de
agua a la válvula de entrada ubicada en la
parte posterior de la lavadora. Haga girar
la manguera en el sentido de las agujas del
reloj para ajustarla.
Español 17
ADVERTENCIA
Deje de usar la lavadora si hay una pérdida de agua y comuníquese con un centro de servicio de
Samsung local. De lo contrario, esto puede provocar una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No estire la manguera de agua con fuerza. Si la manguera es demasiado corta, reemplácela por otra
más larga de alta presión.
NOTA
• Después de conectar la manguera de agua al adaptador, verifique si está conectada
correctamente jalándola hacia abajo.
• Use un grifo de agua estándar. Si el grifo es cuadrado o demasiado grande, quite el anillo
espaciador antes de conectar el grifo en el adaptador.
18 Español
Tipo general
1. Mantenga presionado el anillo de junta e
insértelo en la manguera de drenaje.
Instalación
2. Inserte la manguera de drenaje en la
salida de drenaje. Asegúrese de conectarla
firmemente usando el anillo de junta.
La manguera de drenaje es extensible.
Ajuste la longitud de la manguera de
drenaje según sea necesario.
Español 19
Tipo bomba
A 1. Abra el tapón de la manguera (A) e inserte
la manguera de drenaje. Ajuste la manguera
de drenaje con el anillo de junta.
NOTA
• La posición (lateral o trasera) de la salida de
drenaje depende del modelo.
Instalación
20 Español
Instalación
• No pase la manguera de drenaje por debajo
de la lavadora.
PASO 5 Encendido
Español 21
Aspectos básicos
PRECAUCIÓN
• No abuse del chorro de agua. El uso excesivo del chorro de agua aumenta el consumo de agua.
• Al hacer correr agua hasta el tambor, hágalo lentamente. De lo contrario, el agua podría
desbordar el tambor.
El chorro de agua y la pileta incorporada le
ayudan a lavar a mano antes de que la lavadora
comience a funcionar. El chorro de agua está
Antes de comenzar
NOTA
• Si desea lavar a mano mientras la máquina • Cuando se utiliza por primera vez, el
está en funcionamiento, presione INICIO/ chorro de agua suministra agua al cajón
PAUSA para detener la operación y, luego, para detergente durante 1 segundo para
siga los pasos 1 a 3 de arriba. extraer el aire de la manguera. Luego del
• Si abre ambas, la pileta incorporada primer uso, el chorro de agua se detiene
y la puerta, baje la pileta incorporada automáticamente después de 5 minutos de
manualmente para realizar el prelavado. suministro de agua.
• No lo use para otro propósito, como
lavar zapatos o mascotas, que no sea el
prelavado.
22 Español
Antes de comenzar
4. De ser necesario, coloque suavizante según
corresponda. No sobrepase la línea máxima
marcada en el medidor para el enjuague.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de utilizar el detergente según
corresponda. Una cantidad excesiva de
detergente podría no disolverse bien.
Español 23
ADVERTENCIA
Si abre la puerta con el Seguro para niños habilitado, la máquina inicia el drenaje forzado para
prevenir posibles accidentes, como el ahogamiento.
NOTA
El Seguro para niños permanece activo después de apagar la máquina. No se puede desactivar
el Seguro para niños siempre que se muestre el código “CL” en la pantalla. Se lo puede desactivar
cuando aparece el código dC presionando dos botones simultáneamente.
Smart Check
Antes de comenzar
Para activar esta función, primero debe descargar la aplicación Samsung Smart Washer en Play Store
o Apple Store e instalarla en un dispositivo móvil con cámara.
24 Español
Verificaciones
• Verifique si hay manchas o suciedad. Aplique un poco de detergente a una toalla blanca. Frote la
toalla blanca y la ropa sucia juntas para transferir la suciedad o el color a la toalla blanca.
• Antes del lavado, aplique un tratamiento previo a las mangas, cuellos, dobladillos de vestidos y
bolsillo cepillando con detergente.
• Las prendas de lana con procesamiento para arrugas deben tratarse de una manera especial,
atándolas con hilos antes del lavado. Quite los hilos cuando el lavado y el secado hayan
finalizado.
Antes de comenzar
PRECAUCIÓN
• No deje ropas pesadas u objetos en el tambor.
• No coloque velas ni una fuente de calor sobre la lavadora o dentro de ella.
• No lave este tipo de prendas:
• Corbatas, sostenes, chaquetas, trajes y sacos que pueden deformarse fácilmente al encogerse
o decolorarse en la superficie. Estas prendas están fabricadas principalmente de rayón,
polinósico y otras mezclas.
• Prendas plisadas, bordadas o tratadas con resina que se deforman fácilmente aun cuando
solo se remojan en agua.
• Prendas que se decoloran con facilidad hechas de algodón, lana, seda arrugada, productos y
accesorios de cuero y prendas con adornos en cuero y accesorios.
• Sábanas impermeables, colchones o artículos específicos (*)
• Colchones gruesos y compactos, aunque la etiqueta indique que son lavables. Los colchones
pueden originar vibraciones que pueden causar lesiones físicas o daños a la máquina, la
pared y el piso, así como a la ropa.
* Los edredones de lana, prendas para la lluvia, ropa de pesca, ropa de esquí, sacos de
dormir, cubiertas para pañales, sudaderas, cubiertas de bicicletas, motos y automóviles,
alfombras para baños y otros artículos impermeables.
Español 25
PASO 1 Clasificación
NOTA
Antes de comenzar
Vacíe todos los bolsillos de la ropa y quite cualquier suciedad que tengan dentro.
• Los objetos metálicos como monedas, alfileres y hebillas pueden dañar las otras prendas y el
tambor.
• Dé vuelta las prendas con botones o bordados.
• Si los cierres de los pantalones o las chaquetas están abiertos durante el lavado, es posible que
el tambor se dañe.
• Los cierres deben cerrarse y ajustarse con una cuerda.
• Las prendas que tienen cordones largos pueden enredarse con otras prendas. Asegúrese de atar
las cuerdas antes de comenzar el lavado.
• Los sostenes (lavables con agua) deben colocarse en una red para lavado. Las partes metálicas
de los corpiños pueden desprenderse y desgarrar otras prendas.
• Es posible que las prendas de cashmilon y las prendas voluminosas y de poco peso (p. ej.
prendas con encaje, lencería, medias de nailon, telas sintéticas, etc.) floten en el agua durante el
lavado y causen problemas a la máquina. Utilice una red para lavado o lave estos artículos por
separado.
• No lave la red para lavado sin otras prendas. Esto podría ocasionar vibraciones anormales que
produzcan movimientos de la lavadora y así provocar lesiones.
26 Español
Antes de comenzar
luego, coloque la malla en el tambor debajo de la parte plástica (B) del tambor.
Para quitar las manchas y suciedades en cuellos, mangas, dobladillos y bolsillos, aplique detergente
y cepille.
• Utilice detergentes en polvo o líquidos. No utilice jabón ya que este podría permanecer en el
tambor después del lavado.
• Lave previamente medias, mangas y cuellos de color blanco con un poco de detergente y un
cepillo.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la carga esté completamente insertada en el tambor.
• Si alguna parte de la carga está expuesta puede causar daños a la máquina o a la ropa, o
producir una fuga de agua.
• No llene excesivamente el tambor. Asegúrese de que ninguna parte de la carga esté expuesta
fuera del tambor.
Español 27
NOTA
Cuando se lava ropa de cama o fundas de edredones, el tiempo de lavado se puede prolongar o
la eficiencia del centrifugado puede disminuir. Para ropa de cama o fundas de edredones, la carga
recomendada es 3,5kg o menos.
PRECAUCIÓN
Si la ropa para lavar está desbalanceada y se muestra el código de información “Ub”, vuelva a
Antes de comenzar
distribuir la carga. La ropa para lavar desbalanceada puede reducir la eficiencia del centrifugado.
El tipo de detergente depende del tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas, lana), el color,
la temperatura de lavado y el grado de suciedad. Use siempre detergente de "baja espuma", diseñado
para las lavadoras automáticas.
PRECAUCIÓN
• Utilice la cantidad apropiada de detergente. Las cantidades excesivas de detergente no
producen una gran mejora en los resultados de lavado, pero causan daños en la ropa debido a la
disminución del desempeño del enjuague.
• El blanqueador es muy alcalino por naturaleza, y causa daños o decoloración en las prendas.
• Use un ciclo de enjuague más largo al utilizar detergente en polvo que es probable que
permanezca en las prendas y provoque malos olores al finalizar el lavado.
• Si se utiliza una cantidad excesiva de detergente especialmente en agua fría, el detergente no se
disuelve bien y esto provoca la contaminación de la ropa, las mangueras y/o el tambor.
• En caso de lavado temporizado, no aplique detergente directamente sobre la ropa o en el
tambor. La ropa podría decolorarse. Use el cajón para el detergente.
• Al lavar lana utilizando el ciclo para lana, utilice solamente un detergente neutro para evitar la
decoloración de las prendas.
NOTA
• Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la ropa, el grado
de suciedad y la dureza del agua en su zona. Si no está seguro acerca de la dureza del agua,
comuníquese con la empresa proveedora de agua.
• No use detergente que tienda a endurecerse o solidificarse. Este detergente puede permanecer
en la lavadora después del ciclo de enjuague y bloquear la salida del drenaje.
28 Español
Panel de control
01 08 09 11
02
10
03 04 05 06 07
Operaciones
Lavado Eco de Tambor
Se utiliza para mantener limpio el tambor. El indicador se enciende
01 Pantalla regularmente de manera automática. Cuando el indicador se encienda,
ejecute el ciclo de limpieza Lavado Eco de Tambor.
Termino Retardado
Puede configurar el final del ciclo a una hora específica. Este indicador se
enciende cuando se presiona Termino Retardado y se apaga cuando se
inicia el ciclo.
Estado
Tras seleccionar un ciclo, presione Termino Retardado o INICIO/PAUSA. Este
indicador se enciende y muestra el tiempo restante del ciclo actual.
Presione este botón para finalizar el lavado a una hora especificada.
02 Termino Para cancelar los ajustes del Termino Retardado, simplemente apague la
Retardado lavadora.
Puede configurar el tiempo de Termino Retardado hasta 19 horas.
El nivel del agua se ajusta de acuerdo con el ciclo. Sin embargo, puede
03 Nivel de Agua
cambiar el nivel de forma manual.
Presione este botón para comenzar el lavado o ajuste el tiempo entre 6 y
04 Lavar
30 minutos.
Español 29
Presiónelo una vez para encender la máquina, o dos veces para apagarla.
Apagar
Presiónelo para detener o reanudar la operación. Para cambiar la secuencia
10 Inicio/Pausa del ciclo, presione una vez para detener la operación y, luego, cambie la
secuencia. Para reanudar la operación, vuelva a presionarlo.
11 Panel de ciclos Elija uno que se adapte mejor a sus necesidades.
30 Español
2
5
3 4
Operaciones
Para cambiar el ciclo durante la operación.
1. Presione INICIO/PAUSA para detener la operación.
2. Seleccione un ciclo diferente y repita los pasos 2 y 3 de arriba si es necesario.
3. Presione INICIO/PAUSA nuevamente para iniciar el nuevo ciclo.
Español 31
Ciclos automáticos
Ciclo Descripción
• Para la mayoría de las telas, incluido algodón, lino y prendas
Normal
moderadamente sucias.
Lavado Rápido • Para prendas poco sucias en tiempo reducido.
Pesado • Para producir un desempeño de lavado más potente.
• Adecuado para prendas de gran tamaño como mantas y
Ropa de Cama
edredones.
Jeans • Adecuado para prendas que requieren un lavado más profundo.
• Para prendas delicadas como suéteres, cárdigans y prendas de
Delicados
lana.
• Con esta opción, la lavadora agrega un proceso de remojo antes
Remojar
del ciclo principal.
• Use esta opción si desea ahorrar el agua a utilizar. El agua
Operaciones
32 Español
4
2
Operaciones
Tiempo de Centrifugado
Tiempo de lavado Contador de enjuagues
Extra
6-30 minutos 1-5 veces 1-9, 15, 30 minutos
3. Si desea ejecutar una combinación de ciclos, presione los botones de los ciclos aplicables como
se muestra a continuación:
Lavar + Enjuagar +
Lavar + Enjuagar Enjuagar + Centrifugar
Centrifugado Extra
Centrifugar después de Lavar, enjuagar y, luego,
Enjuagar después de lavar
enjuagar centrifugar en secuencia
4. Presione INICIO/PAUSA.
Español 33
Limpieza
Mantenga la lavadora limpia para evitar un desempeño deteriorado y para preservar su vida útil.
Pileta incorporada
1. Abra la puerta y use un paño o una esponja para limpiar la pileta incorporada.
2. Presione el chorro de agua para suministrar agua a la placa. Utilice esta agua para enjuagar la
placa.
34 Español
Mantenimiento
Español 35
Filtro de malla
36 Español
Mantenimiento
5. Al finalizar, cierre el medidor para el
enjuague y vuelva a insertar el distribuidor.
Luego, inserte nuevamente el cajón para
detergente.
Español 37
Verificaciones
Si encuentra un problema con la lavadora, consulte primero la tabla a continuación y pruebe las
sugerencias.
Problema Acción
• Asegúrese de usar la potencia nominal para el producto.
No se enciende. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté completamente enchufado.
• Verifique el fusible o restablezca el disyuntor.
• Asegúrese de que la puerta esté cerrada.
• Asegúrese de que los grifos de agua estén abiertos.
• Asegúrese de presionar o tocar INICIO/PAUSA para iniciar la operación de la
lavadora.
• Asegúrese de que la función Seguro para niños no esté activada.
No se inicia. • Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de "clics"
que indican que la puerta está bloqueada y que se efectúa un drenaje rápido.
• ¿Se abrió la puerta durante el ciclo de centrifugado? Cierre la puerta y presione
INICIO/PAUSA para reanudar.
• La máquina entra en estado de espera o está en un ciclo de remojo. Espere.
• Verifique el fusible o restablezca el disyuntor.
• Asegúrese de presionar o tocar INICIO/PAUSA después de seleccionar el
suministro de agua.
• Asegúrese de que los grifos de agua estén abiertos.
• ¿Está obstruida la malla del filtro en el conector de la manguera de suministro de
agua? Limpie la malla del filtro con un cepillo de dientes.
No se suministra • ¿No hay suministro de agua? Si se cortó el suministro de agua, cierre el grifo y
agua. apague la lavadora.
• Enderece las mangueras de suministro de agua.
Solución de problemas
38 Español
Español 39
Problema Acción
• Mientras la lavadora está funcionando, presione o toque INICIO/PAUSA para
La puerta (tapa)
detener la lavadora.
está trabada o no
• El mecanismo de cierre de la puerta puede necesitar algunos momentos para
se abre.
desbloquearse.
• Verifique el fusible o restablezca el disyuntor.
• Asegúrese de que el voltaje eléctrico sea normal.
• Asegúrese de que la lavadora esté conectada.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté dirigida hacia abajo. (Modelos de
drenaje natural solamente)
No drena o no
• Asegúrese de que la salida de la manguera de drenaje no esté obstruida.
centrifuga.
• Asegúrese de que la salida de la manguera de drenaje no esté enroscada.
• Enderece la manguera de drenaje. Si hay restricciones en el drenaje, solicite
servicio técnico.
• Cierre la puerta y presione o toque INICIO/PAUSA. Por su seguridad, la lavadora
no centrifugará salvo que la puerta esté cerrada.
• Use la velocidad de centrifugado alta o extra alta. (Modelos aplicables
únicamente)
La carga está
• Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para reducir el
mojada al final del
exceso de espuma.
ciclo.
• La carga es demasiado pequeña. Las cargas pequeñas (una o dos prendas) se
pueden desbalancear y no centrifugarse completamente.
• Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustadas.
• Asegúrese de que el empaque de goma de la manguera de suministro de agua
esté en la posición correcta. Vuelva a ajustarla.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté correctamente
conectado y asegurado al sistema de drenaje.
Solución de problemas
• No sobrecargue la lavadora.
Pierde agua.
• Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para evitar el
exceso de espuma.
• Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté enroscada.
• Si el suministro de agua es demasiado fuerte, es posible que haya fugas de agua.
Cierre un poco el grifo.
• Asegúrese de que no haya fugas de agua desde el grifo. Si las hay, repare el grifo.
• Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para evitar el
exceso de espuma.
Exceso de espuma. • Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas pequeñas o
poco sucias.
• No se recomienda el uso de un detergente que no sea de alta eficacia (HE).
40 Español
Códigos de información
Solución de problemas
Si la lavadora no funciona bien, puede ver un código de información en la pantalla. Revise la tabla a
continuación y pruebe las sugerencias.
Código Acción
El sensor del nivel del agua no funciona correctamente.
• Revise el haz de cables del sensor del nivel del agua.
1C
• Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al
cliente.
Problema con el motor.
3C • Trate de reiniciar el ciclo.
• Si el problema persiste, llame al servicio técnico.
Español 41
Código Acción
No se suministra agua.
• Asegúrese de que los grifos de agua estén abiertos.
• Asegúrese de que las mangueras de drenaje no estén obstruidas.
4C • Asegúrese de que los grifos de agua no estén congelados.
• Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua.
• Asegúrese de que los grifos de agua fría y caliente estén conectados correctamente.
• Limpie el filtro de malla ya que puede estar obstruido.
• Asegúrese de que la manguera de suministro de agua fría esté firmemente conectada
al grifo de agua fría.
4C2
Si está conectada al grifo de agua caliente, las prendas pueden deformarse con
algunos ciclos.
El agua no se drena.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni obstruida.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté correctamente posicionada, según el
tipo de conexión.
5C • Limpie el filtro de residuos ya que puede estar obstruido.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté estirada en todo el recorrido hasta el
sistema de drenaje.
• Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al
cliente.
Problema con el control electrónico (error de sobretensión)
• Revise la PCB y el haz de cables.
9C1 • Revise si la alimentación se suministra correctamente.
• Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al
cliente.
Solución de problemas
42 Español
Si un código de información continúa apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de Solución de problemas
servicio de Samsung local.
Español 43
Hoja de especificaciones
NOTA
• El asterisco (*) representa variantes del modelo y puede variar con (0-9) o (A-Z).
• El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso con objeto de mejorar la
calidad.
Especificacione
44 Español
NOTA
• El asterisco (*) representa variantes del modelo y puede variar con (0-9) o (A-Z).
• El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso con objeto de mejorar la
calidad.
WA18J6730LP / WA18J6750LP
Especificacione
WA16J6750LP
Las especificaciones de eficiencia energetica se han determinado utilizando el programa “Pesado
temperatura de agua: Caliente/Fria”, (similar a algodon 20 °C) con una carga eficiente de 13,0 kg.
Español 45
46 Español
Español 47
DC68-03515R-03