xl1600 xl2400 xl3200 M Es
xl1600 xl2400 xl3200 M Es
xl1600 xl2400 xl3200 M Es
XL3200/XL2400/XL1600
Premium 32/24/16-Input 4-Bus Live Mixer with
XENYX Mic Preamps and British EQs
2 XENYX XL3200/XL2400/XL1600 Manual de uso
Índice
Gracias.............................................................................. 2
Instrucciones de seguridad............................................ 3
Negación Legal................................................................ 3
Garantía Limitada........................................................... 3
1. Antes De Empezar....................................................... 4
2. Inicio Rápido............................................................... 5
3. Instalación................................................................... 7
4. Conexiones.................................................................. 8
5. Elementos de control............................................... 10
6. Modificaciones.......................................................... 17
7. Especificaciones Técnicas......................................... 18
Gracias
¡Enhorabuena! Con la XENYX, Vd. posee una moderna mesa de mezclas que
impone nuevos estándares. Desde el principio, nuestro objetivo ha sido diseñar
un aparato revolucionario apropiado para una amplia serie de aplicaciones.
El resultado: Una mesa de mezclas superlativa con un equipamiento sin igual y
amplias posibilidades de conexión y ampliación.
BEHRINGER es una empresa con raíces en el ámbito de la ingeniería de
sonido. Desde hace muchos años fabricamos productos para estudio y sonido
en directo. Entre ellos, por ejemplo, micrófonos y aparatos de todo tipo
(compresores, realzadores, puertas de ruido (noise gates), procesadores a
válvulas, amplificadores para auriculares, efectos digitales, cajas de inyección
directa (DI), etc.), altavoces para monitoreo y PA, mesas de mezclas profesionales
para directo y grabación.Y por supuesto, toda nuestra experiencia técnica está
reunida en su XENYX.
3 XENYX XL3200/XL2400/XL1600 Manual de uso
2. Inicio Rápido
2.1 Ejemplo de cableado (entradas e Inserts)
2-CH COMPRESSOR
Bus Compressors
Effects Device 2
Effects Device 1
Playback Device
Stage Monitors
P.A.
3. Instalación
Unbalanced ¼" TS connector
3.1 Conexiones de audio strain relief clamp
sleeve
Las entradas y salidas hembra de la mezcladora de BEHRINGER XENYX han
sido diseñadas como clavijas hembra mono asimétricas, a excepción de las tip
entradas Line simétricas de los canales mono y estéreo y las conexiones Main Out
(salida principal). El aparato también se puede utilizar tanto con enchufes hembra
simétricos como asimétricos. Las entradas y salidas CD/TAPE (cinta) existen como
sleeve
conexiones cinch estéreo. (ground/shield)
sleeve
1 2 ground/shield
3
ring
output return (in)
For unbalanced use, pin 1 and pin 3 tip
have to be bridged send (out)
sleeve
ground/shield
sleeve
ground/shield
ring
cold (-ve)
tip ring
hot (+ve) right signal
Fig. 3.2: Jack macho estéreo de 6,3 mm Fig. 3.5: Jack de 6,3 mm para auriculares
tip tip
sleeve shield sleeve
4. Conexiones
Comencemos por la parte posterior: aquí se encuentran la mayoría de las
entradas y salidas.
CONECTOR IEC
La conexión a la red se realiza por medio de un conector IEC estándar. Se incluye
un cable de red adecuado con la unidad.
PORTAFUSIBLE
MIC
El fusible se puede cambiar en el PORTAFUSIBLE de la unidad. Al remplazar
Entrada XLR simétrica para la conexión de micrófonos, cajas DI o cables multicore.
algún fusible es necesario hacerlo por otro que reuna exactamente
(Los cables multicore son cables de varios canales que reúnen todos los canales en
las mismas características. Véanse al respecto los datos del capítulo 6
el escenario en una denominada Stagebox y conducen hasta la mesa de mezcla.)
“Características técnicas”.
◊ Antes de conectar la alimentación fantasma, conecte el micrófono y
Con el interruptor POWER se pone en funcionamiento la mesa de mezclas.
conecte todas las salidas de la mezcladora en modo silencioso. De este
El interruptor POWER debe encontrarse en posición de apagado “Off” cuando se
modo evitará los ruidos de conexión del micrófono. Espere un minuto
establezca la conexión a la red de corriente.
aprox. después de la conexión para que la tensión se pueda estabilizar.
Para desconectar la unidad de la toma de corriente, retire el cable del enchufe. La amplificación de la entrada solo se debe ajustar después de ello.
Cuando instale el equipo, procure tener acceso fácil al enchufe. Si lo instala en
◊ ¡Atención! No emplee bajo ninguna circunstancia conexiones XLR no
rack, asegúrese de poder desconectar fácilmente el equipo de la toma principal
balanceadas (polos 1 y 3 unidos) en las entradas de micrófono si desea
mediante un enchufe o una toma de corriente en la parte trasera del rack.
utilizar la alimentación fantasma.
◊ Tenga en cuenta que: El interruptor POWER no desconecta por completo
al aparato de la red de corriente. Para desconectar la unidad de la red +48 V
de corriente eléctrica, desenchufe el cable o adaptador de corriente.
Alimentación fantasma para el funcionamiento de los micrófonos del
Al instalar el producto, asegúrese de que la clavija o adaptador de
condensador. Una luz de control se ilumina junto al interruptor cuando la
corriente esté operativo. Saque el cable del enchufe si no va a utilizar el
alimentación fantasma está conectada. En la superficie de manejo de la
aparato por un periodo largo.
mezcladora se encuentra otra luz de control en la sección de ajuste (Trim) de cada
canal individual. El uso de micrófonos dinámicos también es posible si presentan
NÚMERO DE SERIE
un cableado balanceado. ¡En caso de duda, póngase en contacto con el fabricante
Número de serie de la mesa de mezcla. del micrófono!
LINE
Clavija hembra de 6,3 mm para la conexión de fuentes de señales con nivel Line
(p. ej. teclados, reproductores de CD, receptores de micrófonos inalámbricos, etc.).
La entrada es simétrica (trinquete estéreo), pero también se puede ocupar con
enchufes de conexión asimétrica (trinquete mono).
9 XENYX XL3200/XL2400/XL1600 Manual de uso
INSERT OUT B
La conexión INS(ert) (clavija hembra estéreo de 6,3 mm) es un punto de inserción Las salidas OUT B conducen la señal MAIN B que dispone de una regulación
en bucle para procesadores externos de señales. Conecte aquí un compresor, de volumen.
una Noise Gate (puerta de ruido) o un ecualizador para procesar la señal de un
canal individual. Este punto de inserción en bucle se encuentra delante de la rueda INSERT
de regulación, el EQ (ecualizador) y el Aux Send (canal de transmisión auxiliar).
Mediante las conexiones Insert podrá conectar un procesador dinámico o
Utilice un cable Insert para la inserción en bucle.
un ecualizador (como a través de los Inserts de canales), con el que la señal
totalizadora de OUT A se puede procesar una vez más con sonido.
DIRECT OUT
Esta clavija hembra mono de 6,3 mm es una salida directa que intercepta la señal 4.5 Conexiones de subgrupos
inmediatamente después de la rueda de regulación del canal para grabarla,
p. ej., en una grabadora multipista. Mediante la realización de una modificación
en la platina en el interior del aparato, la intercepción también se puede realizar
antes de la rueda de regulación (para la modificación véase el cap. 6).
GROUP OUT 1 - 4
En los cuatro jacks SUBGROUP OUT se encuentran las señales correspondientes
a cada uno de los subgrupos. Conecte estas salidas con las entradas de una
grabadora multipista si quiere realizar una grabación multipista.
INSERT
Cada subgrupo dispone de una conexión Insert, rotulada con INS. Conecte aquí
una Noise Gate (puerta de ruido), un compresor o un ecualizador para procesar la
LINE L (MONO), LINE R señal del subgrupo en su totalidad. Si, p. ej., ha formado un subgrupo con todos
los cantantes de acompañamiento, podrá agrupar aún más las voces mediante
Los canales estéreo disponen de dos entradas Line (clavijas hembra de
un compresor, para que suenen como un coro en lugar de solistas individuales.
6,3 mm) para el canal izquierdo y derecho. Las entradas son simétricas
El punto de inserción en bucle se encuentra antes de la rueda de regulación de
(trinquete estéreo), pero también se pueden ocupar con enchufes de conexión
grupos. De este modo, se puede ajustar de forma óptima el punto de trabajo
asimétrica (trinquete mono). El canal también se puede utilizar como mono,
de los procesadores dinámicos (Noise Gate (puerta de ruido), compresor, etc.)
ocupando únicamente la clavija denominada con “L”. Para conectar una señal
y seguirá funcionando si se modifica el volumen en el la rueda de regulación de
mono, ocupe únicamente la clavija denominada con “L” (para izquierda).
grupos. Utilice un cable Insert para la inserción en bucle.
MIC
SPEAKERS
Las entradas estéreo también disponen de entradas XLR para la conexión de
Las salidas de SPEAKERS emiten la misma señal que las salidas para auriculares.
micrófonos, cajas DI o cables multicore.
En estas salidas se pueden conectar monitores de escucha. Esto es útil,
por ejemplo, cuando la mesa de mezcla no se encuentra en la sala, sino que
+48 V
está instalada en una habitación separada (p. ej. en una dirección de televisión).
Alimentación fantasma para el funcionamiento de los micrófonos del También es posible conectar aquí un monitor de escenario, para poder evaluar
condensador, junto a la luz de control situada junto al interruptor y en la mejor el sonido del monitor en el escenario. Para ello, el modelo del monitor que
sección de ajuste (Trim) de los canales estéreo. se conecte aquí deberá ser idéntico al que se utiliza en el escenario.
IN
Los conectores tipo RCA de entrada CD/TAPE INPUT son para la conexión de un
reproductor de CD, grabadora de cintas u otras fuentes parecidas con nivel de
línea. El volumen de la señal se determina con el regulador TO MAIN.
OUT A
Las salidas OUT A conducen la señal totalizadora (MAIN A) y están diseñadas
como clavijas XLR con un nivel nominal de +4 dBu.
10 XENYX XL3200/XL2400/XL1600 Manual de uso
PHONES
En las salidas PHONES (trinquete estéreo de 6,3 mm) podrá conectar
sus auriculares.
5. Elementos de control
Este capítulo describe los distintos elementos de servicio de su mesa de mezclas.
Se ofrecen explicaciones detalladas sobre todos los reguladores.
FX 1 y 2
En las salidas FX 1 y 2 se pueden interceptar las señales de los buses de efectos
5.1 Canales mono
1 y 2 y transmitirse a aparatos de efectos externos. La señal de efecto se puede
enviar posteriormente de vuelta, p. ej. a través de entradas AUX-RETURN o de
canales de entrada separados.
MON 1 y 2
En las salidas de monitor 1 y 2 se pueden interceptar las señales de los buses de
monitor y transmitirse a los altavoces del escenario. Las salidas están dispuestas
como conexiones XLR simétricas, ya que los recorridos de los cables desde la mesa
de mezcla hasta el escenario a menudo son muy largos. De este modo se eliminan
las inducciones parásitas. Al mismo tiempo, dispondrá directamente del tipo
correcto de enchufe si trabaja con cables multicore.
AUX 1 y 2
En las salidas AUX 1 y 2 se pueden interceptar las señales de los buses Aux 1 y 2.
Debido a que estos buses se pueden conmutar antes y después de la rueda
de regulación, se pueden utilizar de manera universal para efectos o para
tareas de monitor.
+48 V
+48 V: Este indicador luminoso LED de control se ilumina cuando la alimentación
fantasma está conectada. El interruptor se encuentra en la parte posterior
AUX RETURN
del aparato.
A través de las salidas AUX estéreo 1 y 2 se pueden añadir aparatos adicionales
(aparatos de transmisión, procesadores de efectos, submezcladoras, etc.) a la Trim
mesa de mezcla. Éstos se transmiten a la señal totalizadora.
El potenciómetro de TRIM sirve para ajustar la ganancia de entrada.
FX RETURN ◊ Siempre que conecte o desconecte una fuente de señales en una de las
entradas, este regulador debe encontrarse en el tope izquierdo.
En las clavijas FX RETURN 1 y 2 se conectan salidas de procesadores de efectos
externos. Éstas se transmiten a los subgrupos o a la mezcla principal (main mix), La escala presenta 2 rangos de valores diferentes: El primer rango de valores de
dependiendo del direccionamiento. 0 a +60 se refiere a la entrada de micrófono e indica la amplificación para las
señales alimentadas allí. El segundo rango de valores de -20 a +40 dB indica la
amplificación para la entrada Line. En la posición central (posición de 12 horas)
no se produce ninguna amplificación/descenso en las señales Line.
11 XENYX XL3200/XL2400/XL1600 Manual de uso
80 Hz FX 1 y FX 2
Presionando el interruptor de 80 Hz se activará un filtro de paso alto, con el que Los buses FX sirven como líneas de transmisión hacia aparatos externos.
se pueden suprimir señales parásitas bajas de frecuencia baja (-3 dB con 80 Hz, La intercepción de la señal normalmente tiene lugar después de la rueda de
18 dB/octavos). regulación del canal. Por tanto, la señal es independiente respecto de la posición
de la rueda de regulación del canal.
Regulación de sonido
Con los reguladores FX se determina el volumen de la señal del canal hacia el
Todos los canales de entrada mono disponen de una regulación de sonido de aparato de efectos.
4 pistas con 2 centros semiparamétricos. Las pistas permiten un aumento y
un descenso máximos de 15 dB respectivamente, en la posición central (0 dB) PRE
el ecualizador es neutral.
Pulsando el interruptor PRE se modifica la intercepción de la señal para ambas
líneas de efecto desde “antes de la rueda de regulación” hasta “después de la
HIGH
rueda de regulación”. De este modo, el volumen de la señal de efecto ya no
Las intensidades se procesan por un filtro Shelving que se encuentra ajustado depende de la posición de la rueda de regulación del canal.
por encima de 12 kHz.
Además del regulador FX en el canal, se deberá abrir el regulador FX SEND
maestro correspondiente. Conecte la clavija FX-Send con la entrada del aparato
HIGH MID
de efectos. Como línea de retorno para la señal de efecto se utilizan los
Un filtro de picos semiparamétrico procesa el margen central superior entre FX Returns en la sección maestra.
400 Hz y 8 kHz. Con el regulador FREQ se selecciona una frecuencia que se puede
aumentar o descender con el regulador HIGH MID. Monitor 1 y 2
Los buses de monitor sirven como líneas de transmisión para los monitores del
LOW MID
escenario. Los Sends (canales de transmisión) están conectados de manera fija
El margen central inferior se procesa por otro filtro de picos semiparamétrico. antes de la rueda de regulación. Por tanto, la relación de volumen en la mezcla
Con el regulador FREQ se selecciona una frecuencia entre 100 Hz y 2 kHz que se del monitor no cambia si mueve la rueda de regulación del canal.
puede aumentar o descender con el regulador HIGH MID.
Con los reguladores MON se determina el volumen de la señal del canal en el bus
de monitor.
LOW
Los bajos se procesan por un filtro Shelving que se encuentra ajustado por debajo AUX
de 80 Hz.
Los buses AUX sirven como líneas de transmisión flexibles y adicionales para las
aplicaciones más variadas.
EQ
Con los reguladores AUX se determina el volumen de la señal del canal en los
El botón EQ conecta el ecualizador. La conexión y la desconexión permiten una
buses Aux.
comparación rápida entre una señal no procesada y procesada.
La suma de todas las señales Aux se puede determinar con los reguladores
5.1.1 Líneas FX, MON, AUX Send AUX SEND correspondientes en la sección principal. En las salidas AUX SEND
correspondientes se pueden interceptar las señales. Ambas líneas Aux Send
permiten una amplificación de hasta +15 dB y se pueden preconectar y
postconectar en la sección principal.
5.1.2 Rueda de regulación del canal, regulador Pan, 1-2, 3-4, mezcla
interruptor Mute (sin sonido), etc.
Los interruptores de direccionamiento conducen la señal hasta los subgrupos
y/o la mezcla principal correspondientes. La XENYX dispone de 4 subgrupos.
Con el regulador PAN se determina a cuál de los dos grupos accede la señal
(en caso de tope izquierdo: Sub 1 o 3, en caso de tope derecho: Sub 2 o 4).
+48 V
Este indicador luminoso LED de control se ilumina cuando la alimentación
fantasma está conectada. El interruptor se encuentra en la parte posterior
del aparato.
MIC TRIM
PAN
Con el regulador MIC TRIM se ajusta la amplificación de entrada de la entrada de
Con el regulador PAN se determina la posición de la señal dentro del campo
micrófono. La amplificación abarca de 0 a +60 dB.
estéreo. Adicionalmente, la posición del regulador determina el subgrupo al que
se asigna la señal. ◊ Siempre que conecte o desconecte una fuente de señales en una de
las entradas, este regulador debe encontrarse en el tope izquierdo.
MUTE
80 Hz
Con el interruptor MUTE se conecta el canal en modo silencioso. Esto significa que
la señal del canal deja de estar presente en la mezcla principal y en los subgrupos. Presionando el interruptor de 80 Hz se activará un filtro de paso alto, con el que
Al mismo tiempo se conectan en modo silencioso todas las líneas FX, de monitor se pueden suprimir señales parásitas bajas de frecuencia baja (-3 dB con 80 Hz,
y Aux del canal correspondiente. El indicador luminoso LED correspondiente 18 dB/octavos).
señaliza que el canal está conectado en modo silencioso.
LINE TRIM
SOLO
Con el regulador LINE TRIM se ajusta la amplificación de entrada de la entrada
Con la función Solo se puede “escuchar dentro de un canal”. Pulse el interruptor LINE. El margen de regulación abarca de -20 a +20 dB. En la posición central
SOLO en un canal para oir la señal en los auriculares. Al mismo tiempo la (posición de 12 horas) no se produce ninguna amplificación/descenso.
indicación del monitor cambia a 1/2 e indica la señal Solo. Así podrá ajustar
correctamente el nivel de la señal. La señal que se oye se puede interceptar 5.2.1 Ecualizador de los canales estéreo
antes (PFL, mono) o después (AFL, estéreo) de la rueda de regulación del
canal y del regulador panorámico (dependiendo de la posición del interruptor
PFL/AFL). El indicador luminoso LED correspondiente se ilumina si la función Solo
está activada.
CLIP
El indicador luminoso LED CLIP se ilumina cuando el canal está modulado
demasiado alto. Si este fuera el caso, reduzca la amplificación de entrada del
canal con el regulador TRIM (ajuste).
SIG
El indicador luminoso LED SIG se ilumina cuando en el canal existe una señal
superior a -20 dB. Esta indicación es independiente de la rueda de regulación,
de forma que se indicará una señal existente con la rueda de regulación cerrada
o con el canal conectado en modo silencioso.
Los canales estéreo disponen de una regulación de sonido de 4 pistas. Las pistas
Rueda de regulación permiten un aumento / descenso máximos de 15 dB respectivamente, en la
posición central el ecualizador es neutral.
La rueda de regulación del canal determina el nivel de la señal en la mezcla
principal o en los subgrupos.
13 XENYX XL3200/XL2400/XL1600 Manual de uso
EQ
El botón EQ conecta el ecualizador. La conexión y la desconexión permiten una
comparación rápida entre una señal no procesada y procesada.
BAL(ANCE)
El regulador BAL(ANCE) determina la proporción relativa entre la señal de entrada
izquierda y derecha, antes de que ambas señales se transmitan al bus de mezcla
principal estéreo (o a dos subgrupos). BAL(ANCE)
El regulador BAL(ANCE) determina la proporción de la señal entre la señal de
MUTE
salida izquierda y derecha, antes de que ambas señales se transmitan a la salida
Con el interruptor MUTE se conecta el canal en modo silencioso. El indicador MAIN A. De esto modo, el volumen de la suma de la mezcladora se puede ajustar
luminoso LED correspondiente señaliza que el canal está conectado en de forma diferente a la izquierda y a la derecha, en caso de que lo requiera la
modo silencioso. situación de sonorización.
5.4 Las indicaciones de nivel La XENYX dispone de 4 subgrupos mediante los que puede agrupar varios canales
para crear mezclas mono o estéreo. Éstas se pueden regular posteriormente en
cuanto al volumen mediante la rueda de regulación de subgrupos. Podrá formar,
p. ej., un subgrupo con todos los canales de canto o las señales de percusión
y regular el volumen mediante la rueda de regulación de subgrupos. De este
modo conservará siempre la visión general y, al mismo tiempo, podrá realizar
un procesamiento común de señales, p. ej., con un compresor a través del Insert
de subgrupos.
Adicionalmente, las salidas de subgrupos se pueden utilizar como líneas de
transmisión, p. ej., hacia una grabadora multipista en caso de grabaciones multipista.
Cuatro cadenas de indicadores luminosos LED de alta resolución indican las PAN
señales de salida de los buses de monitor y de la suma de la mezcladora. En el
Con el regulador PAN determinará la posición de la imagen estéreo.
momento en que se pulsa un interruptor Solo en la mesa de mezcla, la cadena
de indicadores luminosos LED del monitor indica automáticamente la señal
MAIN
Solo. Independientemente de ello, la indicación de la señal maestra siempre
permanece visible. Mediante el interruptor MAIN transmitirá la señal del subgrupo a la mezcla principal.
En combinación con el regulador PAN podrá determinar si la señal debe transmitirse
1 MON 2
al lado estéreo izquierdo (PAN girado hacia la izquierda), al lado estéreo derecho
Las indicaciones del monitor reproducen los niveles de los buses de monitor (PAN girado hacia la derecha) o a ambos lados (PAN en el centro) de la mezcla
1 y 2. En el funcionamiento Solo (el indicador luminoso LED SOLO se ilumina) principal estéreo. Si ha creado, por ejemplo, un submezcla estéreo con los subgrupos
se indica aquí la señal PFL (mono, solo indicación izquierda) o la señal AFL 1 y 2, el grupo 1 deberá transmitirse al lado estéreo izquierdo y el grupo 2 al lado
(estéreo, indicación izquierda y derecha). Esto depende de la posición del estéreo derecho de la mezcla principal, para conservar la distribución estéreo. Si ha
interruptor PFL/AFL en la sección Solo. creado una submezcla mono con un solo subgrupo, el regulador PAN deberá estar
en el centro, para que la señal no solo sea audible en un lado.
SOLO
SOLO
Si en alguna parte de la mesa se pulsa un interruptor SOLO, no solo se iluminará
el indicador luminoso LED correspondiente junto al interruptor pulsado, sino que El interruptor SOLO se utiliza para transmitir la señal del subgrupo al bus PFL
también se iluminará este indicador luminoso LED SOLO grande y global a modo (Pre Fader Listen) o al bus AFL (Solo en posición). Así puede escuchar la señal
de recordatorio. De este modo, conservará siempre la visión general en el estrés aislada de dicho subgrupo sin que ello influya en la señal de salida principal
del directo y no tendrá que controlar la mesa completa para determinar que aún (Main Out) o de subrgrupo (Sub Out). La señal se toma prefader (PFL, mono)
está pulsado un interruptor SOLO. Al mismo tiempo, este indicador luminoso LED o postfader (Solo, estéreo) (dependiendo de la posición del interruptor SOLO/PFL).
indica que las indicaciones del monitor se encuentran en el funcionamiento Solo. El LED SOLO indica que el interruptor SOLO está pulsado.
MAIN CLIP
El medidor de nivel de alta precisión indica de manera específica el nivel de la El indicador luminoso LED CLIP se ilumina cuando la señal del subgrupo es
señal de salida (MAIN OUT A). demasiado alta. Si este fuera el caso, regule en sentido inverso la rueda de
regulación de aquellos canales que estén direccionados a este grupo.
5.5 Los subgrupos
SIG
El indicador luminoso LED SIG se ilumina cuando en el subgrupo existe una señal
superior a -20 dB.
◊ La indicación de señal y Clip es independiente de la rueda de
regulación, de forma que una señal existente también se indica con la
rueda de regulación de subgrupos cerrada.
Rueda de regulación
Con la rueda de regulación de subgrupos se determina el volumen de la señal
de subgrupos en la salida de subgrupos. Si el interruptor MAIN está pulsado,
también se podrá regular el volumen del subgrupo en la mezcla principal.
15 XENYX XL3200/XL2400/XL1600 Manual de uso
5.6.3 CD/TAPE
LEVEL
Si ha conectado en las clavijas de entrada CD/Tape, p. ej., un reproductor de
CD, podrá regular mediante el regulador LEVEL el volumen de esta señal en la
mezcla principal.
MAIN
Pulse el interruptor MAIN para direccionar la señal de CD a la salida principal.
La señal de CD también sigue siendo audible si el interruptor MAIN MUTE está
pulsado, de manera que se pueda reproducir música de CD durante pausas del
programa o en caso de realización de cambios.
PHONES A/B
Con el regulador PHONES A/B se determina el volumen en la salida
para auriculares.
◊ Le advertimos que los volúmenes elevados pueden ser perjudiciales
para el oído y/o pueden dañar sus auriculares o altavoces.
Conecte siempre en último lugar y desconecte en primer lugar su
etapa(s) final(es) o sus altavoces activos, para evitar ruidos de conexión
y desconexión de la mesa de mezclas y del resto de los aparatos.
Procure siempre que el volumen sea el adecuado.
SPKR
5.6.1 Talk Back
Con el regulador SPKR se determina el nivel de salida en las salidas
La función Talk Back de la XENYX permite la comunicación con personas
SPEAKERS (altavoces).
que se encuentren sobre el escenario. La señal Talk Back se puede conectar
adicionalmente a las diferentes salidas de bus.
SOURCE
MIC Con el botón SOURCE se selecciona la fuente de la señal para las salidas para
auriculares y altavoces (señal principal o CD/TAPE). Independientemente de la
Aquí podrá conectar un micrófono para fines de Talk Back.
posición del interruptor, conmute estas salidas siempre a la señal Solo, en cuanto
se pulse un interruptor Solo.
LEVEL
El regulador LEVEL determina el volumen de la señal Talk Back. Sección MAIN B
Mediante la salida MAIN B (12) se puede interceptar adicionalmente la suma
MON, AUX, GROU, MAIN
de la mezcladora y acoplarse a una fase final separada. De este modo se
Con estos botones (MON, AUX, GROUP y MAIN) se determinan las salidas / buses pueden controlar varias zonas de sonorización o diferentes grupos de altavoces
a los que debe transmitirse la señal Talkback. Al mismo tiempo se activa el (p. ej. cluster central, fills frontales, etc.). También es posible realiza la conexión a
micrófono Talkback. Mantenga el botón pulsado mientras esté hablando. un sistema de grabación estéreo para una grabación simultánea en directo.
STEREO/MONO MON
La señal Main B se puede conmutar con el interruptor STEREO/MONO para Con los reguladores MON es posible añadir una señal de efecto a los buses de
poder valorar adecuadamente diferentes situaciones de sonorización. monitor 1 y 2. Para esta aplicación, el aparato de efectos debe recibir primero
Así, p. ej., un cluster central se suministra de forma típica con una señal mono. una señal, es decir, los correspondientes reguladores FX SEND maestros y los
reguladores FX Send en los conductos de los canales deben estar abiertos la rueda
PRE/POST de regulación del canal debe estar abierta.
Con el conmutador PRE/POST se determina si la señal Main B se intercepta antes
1-2, 3-4
o después de la rueda de regulación MAIN A.
Mediante los interruptores de direccionamiento se puede transmitir la señal de
5.7 La sección maestra FX efecto a la mezcla principal o a los subgrupos 1 - 2 o 3 - 4. Si ha creado, por ejemplo,
un subgrupo para un coro, deberá transmitir al mismo subgrupo el efecto que
procesa las señales vocales, para que pueda regular todas las señales conjuntamente.
En este caso no resulta útil que los FX Sends sean después de la rueda de regulación,
si el volumen del coro se regula con la rueda de regulación de subgrupos. La señal de
efecto se deberá oír de forma constante en la mezcla principal.
MUTE
Con el interruptor MUTE se conecta en modo silencioso la línea de retorno
del efecto. Esta función se deberá utilizar para desconectar el efecto Hall de
un cantante, cuando éste hace presentaciones entre las piezas de música.
El indicador luminoso LED correspondiente señaliza que el canal está conectado
en modo silencioso.
SOLO
Pulse el interruptor SOLO para oír la señal de efecto en los auriculares y/o en las
salidas de los altavoces e indicarla al mismo tiempo en la 1/2 de la indicación del
monitor. El indicador luminoso LED correspondiente se ilumina si la función Solo
está activada.
FX RETURN
La rueda de regulación FX Return regula el volumen de la señal de efecto de
retorno de acuerdo con la mezcla principal o los subgrupos (dependiendo de los
interruptores de direccionamiento que se hayan pulsado).
Esta sección facilita otras entradas que son adecuadas para señales que no
requieran procesamientos de sonido adicionales. Lo ideal es conectar aquí las
líneas de retorno de aparatos de efectos externos. Por esta razón, estas entradas
se denominan FX Returns. Es posible realizar un direccionamiento de las señales
de efectos en los monitores y subgrupos. De este modo, los canales estéreo
quedan libres para señales estéreo adicionales, como los teclados, etc., y no se
tienen que utilizar para aparatos de efectos para obtener funciones como la
rueda de regulación, direccionamientos Solo y Mute para señales de efectos.
FX SEND
Éste es el regulador maestro FX 1 (o 2) SEND con el que se ajusta el nivel de los
envíos de señal de efectos a los jacks FX SEND correspondientes y a las entradas
del procesador interno de efectos. Aquí se regula la suma de todas las señales
En la sección Send del monitor se agrupan las señales del monitor de todos los
FX 1 y FX 2 de los canales de entrada. Si ninguno de los reguladores FX SEND está
canales y se transmiten a las salidas del monitor. La rueda de regulación del
abierto, el procesador de efectos no recibe ninguna señal de entrada.
monitor permite una regulación precisa y un control óptico de las señales de
salida del monitor.
17 XENYX XL3200/XL2400/XL1600 Manual de uso
MUTE 6. Modificaciones
Los Sends del monitor también están equipados con interruptor MUTE y el ◊ Las dos modificaciones que se representan a continuación presentan
correspondiente indicador luminoso LED MUTE. una serie de requisitos en cuanto a sus cualidades de soldadura.
Únicamente deberá llevar a cabo estas modificaciones si ya dispone de
SOLO experiencia suficiente en este campo. En caso de dudas, es aconsejable
que se dirija a un especialista. Sin embargo en este caso también se
Para el control acústico del sonido del escenario, es posible transmitir la señal
aplica lo siguiente: con la realización de las modificaciones se extingue
del monitor a la salida de auriculares y de Speakers (altavoces) mediante el
el derecho de garantía.
interruptor SOLO. Si en las salidas Speakers ha conectado un monitor del mismo
modelo que los modelos del escenario, es posible realizar una evaluación ◊ No deseamos tener que repetir esta indicación, pero queremos aclarar
especialmente precisa del sonido del escenario. que en el momento en que haya desatornillado el primer tornillo
de la carcasa, BEHRINGER estará eximido de toda responsabilidad.
5.9 La sección maestra AUX Quizá ahora desee esperar un año más para realizar las modificaciones.
◊ Una indicación para los valientes: los extremos de los puentes a soldar
no se deberán insertar en las perforaciones, sino soldarlos en posición
plana encima de las mismas. Entre los dos puntos de apoyo el puente
deberá estar doblado ligeramente hacia arriba. La aplicación ideal
sería un alambre con revestimiento de material sintético con extremos
ligeramente desaislados.
Esta sección se divide en un área Aux Send (sección izquierda) y un área Aux
6.1 Mon/Aux Sends > Post EQ
Return (sección derecha). Las líneas Aux Send 1 y 2 se pueden conmutar Todos los Sends (transmisiones) de monitor y Aux Sends conectados antes de la
individualmente de antes a después de la rueda de regulación, dependiendo de rueda de regulación son interceptadas antes del ecualizador. ¿Prefiere que tenga
la utilización como línea de monitor o de efecto. Ambas secciones maestras Aux lugar después del ecualizador (post EQ)? Entonces manos a la obra. El lugar de los
disponen como todas las líneas de transmisión de una reserva de modulación de hechos no es difícil de encontrar: si se aproxima a la platina desde la parte inferior
10 dB, así como interruptores MUTE y SOLO. del aparato, encontrará una sobreimpresión correspondiente.
En el área Aux Return se regulan las señales de los aparatos existentes ◊ Antes de abrir la carcasa deberá desconectar la mesa de mezcla y
(reproductor de CD, aparato de efectos, submezcladora, etc.) en las entradas Aux desconectar el enchufe de red.
y se transmiten a los buses de monitor y a la mezcla principal.
PRE/POST
Conmutador global PRE/POST para los buses Aux. Para obtener la mayor
flexibilidad posible, los buses AUX se pueden conmutar aquí individualmente de
1) Separe el conductor impreso PRE EQ (antes del ecualizador).
antes a después de la rueda de regulación.
AUX SEND
Estos son los reguladores AUX SEND maestros 1 y 2 con los que se ajusta el
volumen en las clavijas Aux Send correspondientes. De este modo, regulan la
suma de todas las señales AUX 1 y AUX 2 de los canales de entrada. 2) Suelde un puente POST-EQ.
3) Realice estas modificaciones en tantos canales como desee (aunque no es
MUTE
necesario realizarlo en todos).
Interruptor MUTE para conectar en modo silencioso las salidas Aux.
SOLO
Las señales Aux Send también se pueden oír individualmente mediante la
función SOLO.
MON
Una señal conectada a AUX RETURN se puede añadir a la mezcla del escenario
mediante el regulador MON.
18 XENYX XL3200/XL2400/XL1600 Manual de uso
Tipo jack estéreo de 6,3 mm, balanceada Main mix @ -∞, -110 dB / -114 dB ponderado A
fader de canal @ -∞
Impedancia aprox. 75 Ω
Main mix @ 0 dB, -95 dB / -88 dB ponderado A
Nivel máx. de salida +22 dBu
fader de canal @ -∞
AUX/FX Returns Main mix @ 0 dB, -92 dB / -95 dB ponderado A
fader de canal @ 0 dB
Tipo jack estéreo de 6,3 mm, balanceada
Impedancia aprox. 20 kΩ Suministro de Corriente
CD/Tape Out
Tipo RCA
Impedancia aprox. 1 kΩ
Nivel máx. de salida +15 dBu
20 XENYX XL3200/XL2400/XL1600 Manual de uso
We Hear You