Manual Conductores Camiones FH FM Volvo

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 100

Manual para conductores

Indice

Información general ................................. 2 Cinturón de seguridad .............................56


Medio ambiente........................................ 2 Ajustar el volante. .................................. 57
Combustibles ............................................ 3 Puertas ................................................... 58
Sistema de cierre centralizado ................ 61
Índice de humos ........................................ 4
Control del sistema de temperatura
Índice de humos ....................................... 4
con aire acondicionado .......................... 62
Puesta a punto del vehículo ...................... 5 Sistema estándar de control de
Puesta a punto 5.000 km........................... 5 temperatura ............................................ 66
SS-HEAT Calentador de parada rápida 69
Instrumentos ............................................. 6
Compuerta del compartimento de
Panel de instrumentos y mandos .............. 6 equipajes .................................................70
Instrumentos ........................................... 10 Iluminación interior ............................... 71
Símbolos ................................................ 13 Panel de cama .........................................71
Sistema de guardamotor ......................... 18 Escotilla de techo - mando manual......... 72
Sistema de arranque ............................... 21 Escotilla de techo - mando eléctrico....... 72
Llaves ..................................................... 21 Portavasos ...............................................73
Hacer funcionar el motor........................ 22 Litera .......................................................74
Calefacción............................................. 24 Litera inferior ......................................... 75
Ajuste del régimen de ralentí.................. 25 Basculación de la cabina .........................76
Teléfono móvil, equipo de
En conducción ......................................... 26 comunicación ......................................... 82
Recomendaciones importantes para
la conducción ......................................... 26 Dirección asistida.................................... 83
Conducción económica .......................... 28 Dirección asistida, observaciones
Lámparas y faros. ................................... 30 generales .................................................83
Limpiaparabrisas .................................... 31 Interruptor principal ............................. 84
Sistema de control de tracción (TCS) .. 32 Interruptor principal ............................... 84
Freno de estacionamiento ....................... 33
Freno del remolque ................................ 34 En caso de anomalías y accidentes ........ 85
Asistencia para arranque en pendiente Airbag .....................................................85
hacia arriba ............................................. 35 El triángulo señalizador y el botiquín
Frenos auxiliares .................................... 36 de primeros auxilios. ...............................86
Programador de velocidad ...................... 43 Arranque auxiliar ....................................87
Régimen de motor constante .................. 44 Procedimiento antes del remolcado........ 89
Bloqueador del diferencial ..................... 45 Indice alfabético...................................... 95
Toma de fuerza ....................................... 48
Cabina...................................................... 52
Asientos.................................................. 52
2 Información general

Medio ambiente
El cuidado del medio ambiente es uno de los forma adecuada, además de proporcionar al
valores fundamentales de Volvo. Cuando se vehículo una vida útil adecuada y rentable,
trata del cuidado del medio ambiente, Volvo contribuyen a la mejora del medio ambiente
está a la cabeza entre los más importantes que nos rodea.
del mundo fabricantes de productos, equipos El consumo de combustible, así como el
y sistemas de transporte automotores. Los desgaste del motor, de los neumáticos y
programas medioambientales de Volvo se de los frenos, dependen fundamentalmente
caracterizan por tener una visión holística, del modo de hacerlo funciona y de las
por su continuo perfeccionamiento, por su condiciones de utilización del vehículo.
desarrollo técnico y por el aprovechamiento
eficaz de los recursos. Volvo obtiene por ¡Nota! Al llevar al cabo el mantenimiento
estos medios ventajas competitivas además del vehículo, no desechar nunca productos
de contribuir al desarrollo sostenible. y componentes de manera que pueda
perjudicar el medio ambiente.
Por lo tanto, el uso correcto y el
mantenimiento preventivo realizado de

Protección del medio ambiente


Este vehículo cumple con PROCONVE
(Programa para el control de la
contaminación atmosférica causada
por vehículos a motor) en cuanto que
satisface los requisitos establecidos por
CONAMA (Consejo Nacional de Medio
Ambiente) que estaban en vigor durante la
fabricación del producto.

C0001867

¡Nota! Válido solamente para el mercado


de Brasil.
Información general 3

Combustibles
El funcionamiento correcto y la durabilidad • desgaste acelerado de los segmentos de
pistón y de los cilindros
del motor de su vehículo dependen
fundamentalmente de la calidad de los
productos utilizados. • deterioro prematuro del sistema de
escape.
El motor con el que está equipado este
vehículo ha sido desarrollado con el
objetivo de respetar los límites nacionales • un incremento sustancial de las
emisiones de hollín del combustible.
e internacionales de la emisión de gases
contaminantes, para lo cual es necesario
utilizar un combustible de calidad reconocida
• un aumento de la carbonización en
las cámaras de combustible y en los
durante toda su vida útil. inyectores-bomba.
Para garantizar el cumplimiento de las • un cambio en el rendimiento del
vehículo.
normas medioambientales vigentes y el
buen funcionamiento del vehículo, es
indispensable usar el ANP.1nº 310/01 y sus • un cambio en el consumo de
combustible.
posibles alteraciones, que especifica las
característica físico-químicas del carburante
diesel para vehículos comercializado en • dificultades en los arranques en frío y
un aumento de las emisiones de humo
Brasil. blanco.
Si se usa un carburante diesel que no
satisface dichas especificaciones - como el
• menos durabilidad del motor y sus
componentes.
carburante con un alto contenido de azufre
o que tenga otras propiedades que impidan • corrosión prematura del sistema de
escape.
una buena combustión - podrían darse los
siguientes problemas:
¡Nota! Por todo ello, repostar solamente
• deterioro prematuro del aceite del motor combustible en estaciones de servicio de su
confianza y solicitar siempre combustible de
• saturación prematura de los filtros de
combustible.
alta calidad y que no sea contaminante.

1
Agência Nacional do Petróleo.
4 Índice de humos

Índice de humos
Etiqueta adherida al montante de puerta (lado del pasajero)
El índice de humos está indicado en la
etiqueta según el tipo de motor (índice de
humos M–1 en la aceleración libre).

C0001866

Tabla de valores del índice de humos en la aceleración libre


Los valores referentes a los motores D13 son
válidos para las comprobaciones realizadas
a nivel del mar o hasta 350 m de altitud.
Para altitudes superiores a los 350 m, estos
valores deberán multiplicarse por el factor
1,35 (factor de corrección de la altitud).

Tipo
Velocidades angulares (r.p.m.) Índice de humos M–1
de motor en la aceleración
Régimen de ralentí Libre máx.
libre
D13A400 600 ± 10 r.p.m. 2100 ± 20 r.p.m. 0,74
D13A440 600 ± 10 r.p.m. 2100 ± 20 r.p.m. 0,76
D13A480 600 ± 10 r.p.m. 2100 ± 20 r.p.m. 0,84
D13A520 600 ± 10 r.p.m. 2100 ± 20 r.p.m. 0,84
Puesta a punto del vehículo 5

Puesta a punto 5.000 km


Recomendamos que se tomen precauciones con el consiguiente desgaste prematuro de
en la conducción de vehículos nuevos, los componentes.
especialmente durante los primeros 5.000
km. Si los frenos se utilizan con cuidado durante
No hacer funcionar el motor a regímenes la primera fase del periodo de rodaje, se
de motor excesivos, a menos que sea en mantendrá, y quizás prolongará, la vida útil
distancias cortas. de los tambores, de los forros o los discos y
de las pastillas del freno
Evitar regímenes de motor altos.
Mantener los regímenes de motor dentro Transcurridas las 4 primeras semanas de uso
del rango verde indicado en el tacómetro. o después de un máximo de 10.000 km - lo
que ocurra primero - NO OLVIDARSE del
No conducir a altas velocidades con el servicio de garantía,
vehículo cargado, evitando así forzar el
motor. Todos los motores Volvo han sido probados
Observe constantemente las luces antes de la entrega del vehículo, tanto en el
indicadoras y de advertencia en el panel de banco de pruebas como en el propio vehículo
instrumentos. en una circuito de pruebas. De esta forma,se
prueban y se controlan todos los sistemas del
¡Nota! Durante los primeros 1.500 km no vehículo, lo que exime a Volvo de cualquier
someta la distribución a cargas excesivas, ya responsabilidad de los daños causados por
que esto produce temperaturas anormalmente una mala utilización o una conducción
altas en los engranajes de la caja de cambios, inadecuada del vehículo.
6 Instrumentos

Panel de instrumentos y mandos

C0002368
1 Palanca de lo intermitentes, del programador de 16 Interruptor de equipo adicional
velocidad y del control del régimen de motor.
2 Panel de mando de la iluminación 17 Interruptor del bloqueador del diferencial
3 Panel de instrumentos con pantalla de ordenador a abordo 18 Ruedas motrices o interruptor ADR (no disponible)
4 Tacógrafo (originariamente situado en el panel del techo) 19 Kit hidráulico o interruptor de superestructura
5 Botones de radio 20 Portavasos
6 Palanca del freno auxiliar 21 Panel de control de puertas
7 Palanca de los limpiaparabrisas y del computador de 22 Interruptor de lámpara de trabajo
viaje.
8 Válvula de bloqueo 23 Kit hidráulico o interruptor de superestructura
9 Freno manual 24 Kit hidráulico o interruptor de superestructura
10 Kit hidráulico o interruptor de superestructura 25 Kit hidráulico o interruptor de superestructura
11 Lámpara de advertencia e interruptor de equipo adicional 26 Kit hidráulico o interruptor de superestructura
12 Interruptor de equipo adicional 27 Interruptor para equipo adicional
13 Interruptor de calentado de parada rápida 28 Kit hidráulico o interruptor de superestructura

Instrumentos
14 Interruptor de luz interior 29 Interruptor de basculamiento de cabina
15 Interruptor de freno auxiliar 30 Interruptor de toma de fuerza

7
8 Instrumentos

C0002368
31 Interruptor de toma de fuerza 38 Cenicero
32 Palanca del freno del remolque o funciones EBS (para 39 Señal reflectante
más información véase la documentación aparte)
33 Mando de climatización 40 Escotilla de techo - mando eléctrico
34 Radio o tacógrafo 41 Termostato
35 Radio o tacógrafo 42 Lámparas de conducción
36 Encendedor. (¡No debe usarse como salida eléctrica!) 43 Unidad de advertencia de marcha atrás
37 Salida eléctrica 12V (Máx. 10A)

Instrumentos
9
10 Instrumentos

Instrumentos
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 3.
Tacómetro
El tacómetro está dividido en tres campos
con la ayuda de los siguientes diodos
lumínicos (LED): Diodos verdes, diodos
rojos y, entre dichos diodos, un campo
oscuro con los diodos apagados.
Usar el campo verde para la conducción
normal.
Usar el rango oscuro cuando se use el
freno-motor.

PRECAUCIÓN
Nunca permitir que el motor entre en el T3018121

campo rojo.

Indicador de presión del turbocompresor


Para gozar de un consumo económico de
combustible, la aguja debe permanecer
estable al conducir por carreteras planas. Es
decir, no debe pisarse o soltarse el pedal del
acelerador si no hay motivos importantes.

T3018122
Instrumentos 11

Indicador de presión de aceite


¡Si se enciende la lámpara de advertencia,
parar de inmediato y desconectar el motor!
Buscar la causa. Cuando se enciende la luz
y el motor está funcionando, se emitirá una
advertencia sonora. Además, se enciende la
lámpara de parada “STOP”.
Cuando se inicia la conducción con el motor
caliente, la aguja debe estar entre los 3 y 5,5
bares (300-550 kPa). La presión de aceite
puede sufrir una caída cuando el motor se
encuentra al ralentí. Esto no conlleva ningún
peligro ya que la presión de aceite aumentará T3018123
al aumentar el régimen de motor.

Indicador de temperatura del refrigerante


Durante la conducción “normal”, la aguja
debe permanecer por debajo del campo rojo,
entre los 80 C y 100 C.
¡Parar inmediatamente el vehículo si se
enciende la luz de advertencia! Dejar en
motor en marcha lenta hasta que la luz de
advertencia se apague y la temperatura
comience a disminuir.
¡Nota! Si se enciende la lámpara de
advertencia, comprobar si el sistema de
refrigeración tiene alguna falla, como por T3018124
ejemplo que haya suciedad en el radiador.
12 Instrumentos

Indicador de combustible
Cuando se enciende la lámpara de
advertencia, en el depósito o depósitos queda
de un 7 a 10% de combustible.

T3018125

Medidor de presión de aire de los frenos


¡Si se enciende la lámpara de advertencia,
parar inmediatamente el vehículo! La
lámpara de advertencia se enciende si la
presión del aire en el sistema de frenos es
muy baja. Investigar la causa de la caída de
presión.
Al arrancar el motor después de haber estado
inactivo durante cierto periodo de tiempo, la
presión de aire puede caer lo suficiente para
imposibilitar la conducción del vehículo.
La lámpara de advertencia permanecerá
encendida hasta que la presión de aire sea
estable o haya aumentado lo suficiente.
Si el sistema de frenos está totalmente
despresurizado, puede pasar algún tiempo
hasta que el indicador empiece a moverse. T3018126

Durante la conducción, la aguja debe


permanecer dentro del campo verde. Al
frenar, la aguja quizás se desplace por debajo
del campo verde durante unos instantes.
El manómetro superior, manómetro (1),
muestra la presión del aire en el circuito del
freno delantero y el manómetro inferior,
manómetro (2), muestra la presión del aire
en el circuito del freno trasero.
Instrumentos 13

Símbolos
Los símbolos que aparecen en la pantalla del
ordenador a bordo se describen en la sección
“Pantalla de ordenador a bordo”.

Símbolo Significado Comentarios


Intermitente, lado izquierdo,
activado (vehículo).

Intermitente, lado izquierdo,


activado (remolque).
Parar: hay una falla de vehículo.

Control. Se enciende juntamente con otros


símbolos o un mensaje en la
pantalla.
Información. Se enciende juntamente con otros
símbolos o un mensaje en la
pantalla.
La batería no carga.

Precalentamiento del motor


activado.

Tracción de ruedas delanteras


activada.

El interruptor del elevador del eje


3º está activado. En los vehículos
con elevador hidráulico del eje
3º el símbolo indica el fin de
carrera.
Atención: No disponible.
El interruptor de elevación
del 3er. eje del remolque está
activado.
El bloqueo del diferencial entre Parpadeante
las ruedas está aplicado.
14 Instrumentos

Símbolo Significado Comentarios


El bloqueo del diferencial
entre las ruedas delanteras está
aplicado.
El bloqueo del diferencial entre
las ruedas traseras está aplicado.
Luces largas encendidas.

El ABS del vehículo tiene una Si se enciende el símbolo a


falla. velocidades superiores a los
7 km/h. no está funcionando
el sistema ABS. El sistema de
frenos continúa funcionando pero
sin el ABS.
El ABS del remolque tiene una
falla.

Señal del cinturón de seguridad.

Freno de estacionamiento
aplicado.

La marcha split baja está


acoplada.

Lámpara antiniebla trasero


activado.

Controlar el tacógrafo. Consultar el menú de fallas en la


pantalla del tacógrafo.

Luz delantera antiniebla


encendida.

Falla relacionada con las Ha ocurrido una falla en el motor


emisiones. que puede tener efectos negativos
para el medio ambiente. Ponerse
en contacto con un concesionario
Volvo.
Instrumentos 15

Si el panel de instrumentos no tiene una


pantalla de ordenador de a bordo, mostrará
los siguientes símbolos:

Símbolo Significado Comentarios


Temperatura de aceite alta.

El airbag tiene una falla o se ha


inflado.

Falla en inmovilizador. Ponerse en contacto con un


concesionario Volvo.
Nivel de refrigerante bajo Añadir refrigerante.

El bloqueador de cabina no está Asegurarse de que la cabina


acoplado. ha retornado completamente a
su posición normal y que está
bloqueada en dicha posición.
El compartimento del equipaje Cerrar el compartimento de
está abierto. bodega antes de iniciar la
conducción.
La superestructura no se halla en Controlar la superestructura.
la posición de conducción.

Programador de velocidad
activado.

Presión de aceite alta en el cárter.

Por razones desconocidas, la Situar la suspensión neumática en


suspensión neumática está en la posición de conducción antes
posición manual o no está en la de iniciar la conduccción.
posición de conducción
16 Instrumentos

Símbolo Significado Comentarios


Presión baja en el sistema de Esperar hasta que la presión de
suspensión neumática. aire sea suficiente.

Filtro de aire del motor (ACL) Primeramente sustituir el filtro de


bloqueado. aire. Controlar que el colador en
el difusor de aire esté obturado.
Presión o caudal bajos en la Controlar el nivel de aceite en
dirección asistida para el eje la dirección asistida para el eje
dirigido hidráulicamente. dirigido hidráulicamente.
¡Nota! Es normal que este
símbolo se encienda cuando se ha
parado el vehículo o se desplace
a bajas velocidades.
La temperatura del motor es
demasiado baja para activar el
sistema VEB.

El remolque no está equipado


con ABS.

Temperatura de aceite en el La potencia de frenado del


ralentizador. ralentizador disminuye hasta que
la temperatura cae hasta el nivel
permitido.

• Cambiar a una marcha más


baja para permitir que el
aceite del ralentizador se
enfríe, lo que hará aumentar
la potencia de frenado en el
motor.
• Reducir la velocidad con el
freno ordinario.
Lámpara defectuosa. Comprobar qué lámpara es
defectuosa. Sustituirla.

Falla en el sistema eléctrico que Controlar el sistema eléctrico.


impide que se encienda una luz. Esto puede causar una avería de
hardware en la unidad electrónica.
Instrumentos 17

Símbolo Significado Comentarios


Nivel de agua alto en el Drenar el separador de agua.
separador de agua del sistema de Ver las “Instrucciones para el
combustible (equipo adicional). conductor, Mantenimiento”.
Nivel de agua bajo en el Añadir agua.
dispositivo de lavado del
parabrisas.
18 Instrumentos

Sistema de guardamotor
El motor D13A con el que está equipado
su vehículo tiene sistema de protección
adicional del motor, que en condiciones
de funcionamiento consideradas críticas,
actúa preventivamente evitando así que
el motor trabaje en condiciones adversas
con la finalidad de evitar daños con las
consiguientes paradas no programadas.

El sistema de protección del motor supervisa


los siguientes parámetros:

• Baja presión del aceite de motor.


• Alta temperatura del aceite de motor.
• Alta temperatura del refrigerante.
• Nivel de refrigerante bajo
• Presión alta en el cárter.
Instrumentos 19

Parámetros Condiciones Acciones del vehículo

• Se enciende la lámpara
roja de parada en el
panel de instrumentos;
Si el nivel del líquido
refrigerante está por debajo • Mensaje en el ordenador
de viaje.
del nivel mínimo más de
Nivel del refrigerante
5 segundos, conforme a
las “Instrucciones para el • Señal acústica de
alarma;
conductor, Mantenimiento”:
• Si este estado persiste,
el par de motor se
reduce gradualmente.

• Cuando la temperatura
alcanza los 100 C,
se enciende una
lámpara de advertencia
amarilla, la cual indica
que el sistema está
Si la temperatura de líquido a punto de sufrir
es superior al valor normal, sobrecalentamiento.
Temperatura del refrigerante conforme a “Indicador de
temperatura del refrigerante”
página 11:
• Cuando la temperatura
alcanza los 101 C, se
enciende una lámpara
de advertencia roja
de parada y el par
de motor disminuye
gradualmente si este
estado persiste.

• Cuando se alcanza una


temperatura de 123 C,
se enciende la lámpara
amarilla de advertencia;
Si la temperatura del aceite
Temperatura del aceite del
motor
del motor sobrepasa el límite • Cuando la temperatura
máximo permitido: alcanza los 125 C, se
enciende una lámpara
de advertencia roja
de parada y el par
de motor disminuye
gradualmente.
20 Instrumentos

Parámetros Condiciones Acciones del vehículo

• Se enciende la lámpara
roja de parada y se
reduce el par motor;
Si la presión del aire es
inferior al valor mínimo • La rotación del motor
especificado durante más es limitada en marcha
Presión de aceite del motor lenta;
de 1 segundo, conforme a
“Indicador de presión de
aceite” página 11: • Cuando la velocidad
del vehículo se reduce
por debajo de los 2
Km/h, el motor se
apaga.

• El par motor se reduce;


• La rotación del motor
es limitada en marcha
Si la presión interna en el lenta;
cárter sobrepasa el límite
Presión del cárter del motor
máximo permitido durante • El motor se apaga
más de 2 segundos: cuando ha estado a
régimen de ralentí
durante 10 segundos
y la velocidad es de 2
Km/h o inferior.

Volvo Brasil debe informar que la


protección adicional del motor puede
conllevar limitaciones en el uso del
vehículo, según las indicaciones del
cuadro de arriba, siendo la finalidad
de ello impedir que el motor trabaje en
condiciones críticas, ya que estas pueden
causar daños irreversibles en el motor.
El cliente está informado de las
consecuencias / limitaciones del vehículo
que se mencionan en este manual, y en
consecuencia se responsabiliza de los
posibles daños que dichas consecuencias
pudiesen ocasionar.
Sistema de arranque 21

Llaves
Todas las llaves tienen acuñado el mismo ¡Nota! En el anillo de llaves no hay otras
número. Este número se puede encontrar llaves que la llave de encendido. La llave de
en una etiqueta numerada separada. Quitar encendido tiene componentes electrónicos
la etiqueta numerada del anillo de la llave que podían verse afectados por la presencia
para impedir que personas sin autorización de otros componentes en el anillo de llaves.
vean el número. Poner o pegar la etiqueta en
un lugar seguro (el dorso de la etiqueta tiene
una tira adhesiva).

T3014615

Etiqueta numerada. Quitar la


etiqueta del anillo de llaves y
guardarla en un lugar seguro.
22 Sistema de arranque

Hacer funcionar el motor


1 - Conectar el interruptor principal.
2 - Comprobar que
• elaplicado
freno de estacionamiento está

• laneutra
palanca de cambios está en posición

• el freno auxiliar está en la posición 0


3 Poner la llave de contacto en la posición
de conducción
¡Nota! Si se sitúa la llave de contacto se
desplaza directamente de la posición “0” a la
posición de arranque, se tardará 1 segundo
hasta que el motor de arranque se active.
Durante este tiempo, el motor de arranque
no responde a la llave de arranque ya que es
activada por el EMS (Sistema de Gestión del
Motor - Engine Management System) y no
por la llave de arranque.
Cuando se mueve la llave desde la posición
de la radio hasta la posición de arranque, no
se produce este retraso.
T7008414

4 La pantalla indica el nivel de aceite del


motor.
Si el motor ha estado en marcha durante más
de 20 minutos, no aparecerá nada más en la
pantalla. El valor mostrado en el siguiente
diagrama equivale a la diferencia entre los
volúmenes máximo y mínimo del aceite del mín. 6 L  máx.
motor.
(En los vehículos con instrumentos básicos,
no se muestra el nivel de aceite). CC 7.658,8 km
Sistema de arranque 23

5 Si el vehículo dispone de un airbag, la


pantalla muestra el símbolo de airbag.
(En vehículos con instrumentos básicos,
el símbolo del airbag no se muestra en la
pantalla).

7.658,8 km

6 Comprobar que todas las luces en el panel


de instrumentos se enciendan.

7 Si el motor está provisto de


precalentamiento de arranque, girar
la llave de contacto a la posición de
precalentamiento y sacar la llave.

T3015694

8 Esperar que se apague el símbolo de


precalentamiento.
T0008226

Símbolo de precalentamiento
24 Sistema de arranque

9 - Poner en marcha el motor.


Poner en marcha el motor de arranque
manteniendo la llave en la posición de
arranque. Si el motor no se pone en marcha,
los intentos de arranque se interrumpirán
automáticamente durante 15 segundos. Si se
quiere realizar un nuevo intento, desplazar
primeramente la llave de arranque a la
posición “0” y, a continuación, a la posición
de arranque.
¡Nota! Los motores de arranque en los
motores D13 tienen protección automática
contra el sobrecalentamiento. Si se acciona
la protección contra el sobrecalentamiento, T3015695
aparece un mensaje en el “display” indicando
que se ha activado la protección contra el
sobrecalentamiento. En el mensaje se indica Esperar para arrancar
el tiempo necesario para enfriar el motor de
arranque antes de que se pueda intentar de 1:40
nuevo la puesta en marcha del motor, y que
generalmente es de 10 a 15 minutos.
7.658,8 km

10 Pisar el pedal del freno durante varios


segundos para que funcione el mando del ADVERTENCIA
programador de velocidad.
Si la temperatura de refrigerante es inferior No usar gas auxiliar de arranque. Una
explosión puede causar importantes
a 50 C cuando se enciende el motor, el
daños en el vehículo y lesiones graves al
régimen de motor quedará limitado a 1.000
conductor y a terceros.
r.p.m. durante quince segundos.

Calefacción
Calentar el motor mediante la conducción de cambios. La bomba de aceite de la caja de
del vehículo a régimen de motor bajo en cambios empieza a funcionar y el aceite en
lugar de mantener el vehículo en ralentí. la caja alcanza rápidamente la temperatura
Evitar arranques repentinos y regímenes de de trabajo.
motor altos.
¡Nota! Es especialmente importante calentar
Después de arrancar el motor, dejar el la caja de cambios si la temperatura exterior
embrague desacoplado para calentar la caja es inferior a los 0 C.
Sistema de arranque 25

Ajuste del régimen de ralentí


Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 1.
El régimen de ralentí existente puede Condiciones previas:
modificarse entre las 550 y las 650 r.p.m.
Cuando se entrega el motor, el régimen • La temperatura del refrigerante debe ser
superior a los 50 C aproximadamente.
de ralentí es generalmente de 600 r.p.m.
(Para modificar el régimen de ralentí
temporalmente, por ejemplo cuando se vaya • El vehículo debe estar parado con el
a usar la toma de fuerza, ver “Régimen de motor al régimen de ralentí (el pedal del
acelerador no debe estar presionado) al
motor constante” página 44.) iniciar el ajuste.

Medida a tomar:
1 Apretar el pedal del freno.
¡Nota! El pedal del freno debe
permanecer pisado a lo largo de todo
el procedimiento.
2 Mantener el botón (B) en la posición de
RESUME durante tres segundos.
3 Soltar el botón (B).
T0008305
El régimen de motor disminuirá hasta el
menor ajuste posible.
4 Ajustar el régimen de motor con el
botón de SET (A).
5 Mantener el botón B en la posición
de RESUME a la vez que se pulsa y
mantiene pulsado el botón de SET (A)
durante más de tres segundos.
6 Soltar los botones.
7 Soltar el pedal del freno.
Se ha ajustado el nuevo régimen de
ralentí.
Si se comete un error durante el proceso de
ajuste, el régimen de ralentí permanece en el
valor de ajuste anterior.
26 En conducción

Recomendaciones importantes para la conducción


1 Después de arrancar y ocasionalmente del sistema de frenos. No olvidarse de
durante la conducción, verificar que los desaplicar el freno de estacionamiento.
instrumentos muestran los valores de
funcionamiento ordinarios. Si alguna 6 No forzar la dirección cuando las
de las lámparas de advertencia se ruedas delanteras estén bloqueadas
encienden durante la conducción, parar lateralmente por otros objetos. De lo
el vehículo y comprobar el motivo. contrario, se pueden dañar la dirección
asistida y los neumáticos.
2 Arrancar siempre en la marcha primera
o en la marcha ultralenta (C) al menor 7 No descansar el pie sobre el pedal
régimen de motor posible (700–800 del embrague. No permitir que el
r.p.m.). embrague patine innecesariamente
usando marchas demasiado altas. Esto
3 ¡No acelerar nunca excesivamente produce un desgaste excesivo del
cuando el motor esté frío! Evitar embrague.
mantenerse al ralentí durante mucho
tiempo. 8 No cambiar de marcha cuando
Motor D13 con VEB: No accionar el este conectada la toma de fuerza..
freno motor mientras el motor no haya (No aplicar la toma de fuerza
alcanzado la temperatura de trabajo. independientemente del embrague).

4 ¡No cubrir nunca el radiador! 9 La marcha atrás no está sincronizada.


Comprobar el nivel del líquido Cambiar a una marcha range BAJA
refrigerante regularmente y utilizar antes de acoplar la marcha atrás. Bajo
siempre el tipo correcto de refrigerante. condiciones de conducción favorables
Comprobar también regularmente las (superficie plana, carga ligera) se puede
mangueras y la tensión de la correa. No acoplar la marcha atrás mientras se usa
conducir con fugas en el radiador y y en una marcha range ALTA.
el sistema de la calefacción.
¡Nota! No se puede cambiar de una
5 Nunca empezar a conducir antes de marcha range BAJA a otra ALTA
que se hayan apagado las lámparas mientras haya una marcha acoplada.
En conducción 27

10 Usar el freno motor en bajadas 14 Usar siempre combustible,


abrutas y cuando se frena aceites y otros líquidos según las
suavemente. Evitar usar el freno recomendaciones de Volvo.
motor repetidamente en carreteras
resbaladizas. 15 Antes de iniciar la conducción cerrar
las tapas del panel trasero.
11 Usarel bloqueador del diferencial
sobre superficies resbaladizas. 16 El tacógrafo debe estar preparado para
la conducción.

ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
No realizar maniobras en superficies
Circular con el vehículo desembragado
firmes cuando está activado el bloqueador
con la palanca de cambios en la posición
diferencial. neutra (“al ralentí”) causa serios daños a
12 Después de una conducción intensa, los sincronizadores de la caja de cambios,
mantener el motor en marcha además de que no se recomienda por
a régimen de motor durante razones de seguridad. Por lo tanto esta
aproximadamente 1 minuto antes de práctica no debe emplearse bajo ninguna
apagarlo. Esto evitará que el motor circunstancia.
sea afectado por un golpe térmico y la
pérdida involuntaria de refrigerante.
13 Una vez por semana controlar que el
secador de aire funcione correctamente
drenando el depósito principal o uno de
los depósitos del circuito.
28 En conducción

Conducción económica
El conductor es el factor más importante máxima de motor en subidas. Permitir
para lograr el modo de conducción más que disminuya la velocidad del vehículo
económico posible. en la mitad inferior del campo verde
antes de cambiar, permitiendo con
1 Hacer funcionar el motor para ello que sea el motor quien impulsa el
alcanzar la temperatura lo más vehículo.
rápidamente posible. Una caja
de mudanzas y un motor calientes 8 Cuando se conduce con carga ligera,
consumen menos combustible que un el cambio de marchas constantemente
conjunto que esté frío (y reducen el hace aumentar el consumo de
desgaste). combustible.
2 Usar con conciencia el pedal del 9 ¡Usar carreteras que estén en buenas
acelerador y cambiar las marchas condiciones! Si es posible, evitar
de forma correcta. Una conducción a carreteras irregulares y deficientes.
tirones y el uso incorrecto de la caja de Planificar el viaje concienzudamente.
cambios incrementa considerablemente Durante la conducción no acelerar
el consumo de carburante. innecesariamente en caso de que sea
necesario frenar de nuevo de forma
3 No bombear el pedal del acelerador: casi inmediata. Usar las pendientes
el consumo de combustible aumenta sin para soltar el acelerador totalmente.
que aumenta la velocidad. Usar la inercia del vehículo cuando las
4 A alcanzar la velocidad programada condiciones de la carretera lo permitan.
deseada debe usarse con la marcha
más lenta posible. Mantener el 10 Freno motor. En pendientes ligeras el
régimen del motor dentro de la mitad freno motor podría frenar con exceso,
inferior de la granja verde. lo que causaría un efecto ralentizador
no deseado. Para obtener el mejor
5 Programador de velocidad. Este índice de consumo de combustible
dispositivo se usa en condiciones de “innecesariamente”. Nótese que el
conducción favorables para reducir el pedal del acelerador tiene una posición
consumo de combustible. Sin embargo, intermedia donde no hay aceleración y
el uso excesivo del programador de el freno motor no está activado.
velocidad en terreno irregular puede
suponer un incremento del consumo de 11 Proceder con cuidado al seleccionar
combustible. los neumáticos. Los neumáticos
radiales ofrecen menos resistencia al
6 Las velocidades altas consumen rodar. El mantenimiento de la presión
muchísimo combustible. En otras correcta de los neumáticos reduce la
cosas, la resistencia del aire aumenta fricción y el desgaste.
progresivamente a medida que aumenta
la velocidad. Los vientos fuertes 12 Controlar regularmente la alineación
laterales y de cara hacen que aumente de las ruedas delanteras y los ángulos
el consumo de combustible. del eje en el vehículo tractor y en el
remolque. El mantenimiento de los
7 ¡Conducir con regímenes de motor valores correctos reduce siempre la
bajos! Pasar a una marcha más baja en resistencia a la rodadura y el consumo
el momento correcto. Usar la potencia de combustible.
En conducción 29

13 No usar una altura de carga que sea 15 El servicio correcto del vehículo
mayor a la necesaria. Atar siempre mantiene un bajo concepto de
debidamente la carga y la lona de combustible.
cobertura. Tener en cuenta que los
carteles publicitarios sobre la cabina, la 16 Para algunas cajas de cambio y ejes
bodega de equipaje, etc. aumentan el traseros hay que utilizar aceites
consumo de combustible. especiales. Estos aceites también
reducen el consumo de combustible.
14 La unidad de deflector de aire Volvo Ver “Manual de instrucciones del
reduce el consumo de combustible si se conductor, Mantenimiento”.
ha ajustado correctamente.
30 En conducción

Lámparas y faros.
Faros Luces diurnas
• Luces laterales: Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, los número 1 y 2.
Girar el interruptor de las luces (1) a la
posición (b).
Girar el interruptor de iluminación (1) en
• Luces cortas: la posición (a). Las luces laterales y el faro
Girar el interruptor de las luces (1) a la
posición (c). bajo se encienden cuando se pone el motor
en marcha.
• Luces largas:
Girar el interruptor de las luces (1) a la
posición (c) y mover la palanca de las
luces largas en dirección hacia sí.
• El faro de la luz larga y luces
auxiliares (faros de largo alcance):
Girar el interruptor de iluminación (1)
para la posición (d) y mover la palanca
de las luces largas hacia uno mismo.
Luces antiniebla
El interruptor de la iluminación (1) debe
estar en la posición (b), (c) o (d) para que
se enciendan los faros anti-niebla. En la
posición (b), solamente se enciende la luz
anti-niebla trasera si los faros anti-niebla
están encendidos. T0010330
1 Interruptor de luces
• Luces antiniebla: 2 Testigo de los faros antiniebla
Pulsar el interruptor de luces (1). Se encendido
enciende la lámpara de indicación (2). 3 Lámpara del indicador de
Para apagar las luces antiniebla, pulsar luces antiniebla traseras
de nuevo el interruptor de luces (1). activada.
• Luces antiniebla traseras: 4 Nivel de brillo del panel de
Extraer el interruptor de luces (1). Se instrumentos
encienden la lámpara de indicación (3) 5 Ajuste de faro vertical (equipo
y la lámpara de control. adicional)
Apagar las luces antiniebla traseras 6 Luces de peligro
extrayendo de nuevo el interruptor de
luces (1).
Las luces antiniebla se apagan cuando el
interruptor de luces (1) está en la posición
(a) o cuando el motor está apagado. Si el
interruptor de luces (1) está en otra posición,
las luces antiniebla deben apagarse de nuevo
manualmente.

T3015656
Mando de faro principal y palanca
de intermitentes
En conducción 31

Limpiaparabrisas
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 7.
Operación
1 Posición intermitente
2 Posición mantenida por resorte
3 Limpiaparabrisas, velocidad normal
4 Limpiaparabrisas, velocidad rápida
5 Lavaparabrisas, limpiaparabrisas y
lavafaros.

T0008071

Ajuste de la frecuencia de la intermitencia del brazo


1 Activar el limpiaparabrisas intermitente
(empujar la palanca de mando hacia
arriba)
2 Posicionar la palanca de mando en su
posición normal
3 Esperar hasta que esté a punto de
producirse el siguiente movimiento.
4 Volver a empujar la palanca de mando
hacia arriba.
El intervalo temporal puede ajustarse a un T3014620
valor entre 1 y 10 segundos.
El ajuste ordinario desde fábrica es de
10 segundos. Cuando se desplaza la
palanca a otra posición que no sea la de
limpiaparabrisas intermitente, el intervalo
queda ajustado de nuevo al valor de 10
segundos. Cuando se desactiva el interruptor
de arranque, el intervalo queda también
ajustado al valor de 10 segundos.
32 En conducción

Sistema de control de tracción (TCS)


Opcional para camiones con Sistema de Para más información, véase “Instrucciones
frenos con control electrónico (EBS). para conductores, EBS”.
Con el sistema de control de tracción
(TCS) el par motor de las ruedas disminuye
automáticamente cuando la rueda patina. A
velocidades inferiores a los 40 km/h, el TCS
funciona también como un freno diferencial
automático y, si es necesario, frena las ruedas
de tracción en un lado del vehículo.

TCS fuera de carretera


El TCS fuera de carretera debe ser acoplado ¡Nota! No usar la función de TCS fuera de
en situaciones de difícil conducción, como carretera durante la conducción normal.
por ejemplo sobre arena, grava o nieve. Al
presionar el interruptor del TCS las ruedas
giran más rápidamente. Si el camión tiene el
Programa Electrónico de Estabilidad (ESP),
el ESP permite una mayor pérdida de agarre
que lo normal sin entrar en funcionamiento.
El TCS fuera de carretera se desacopla al
presionar nuevamente el interruptor. Cuando
el TCS fuera de carretera está acoplado, se
enciende el testigo del interruptor.
T0008525

Desacoplamiento del TCS


Usar el display para desacoplar el TCS. ¡Nota! ¡Desconectar el TCS antes de
El camión debe estar parado. (Ver las remolcar con un eje elevado!
“Instrucciones para conductores, Display”
para consultar la información general sobre
el funcionamiento del display).
1 Desplazarse al menú de
“Configuración” (3 y 4)
2 Pulsar “Seleccionar” (2)
3 Desplazarse al menú de “Control de
tracción” (3 y 4)
4 Pulsar “Seleccionar” (2)
5 Desplazarse al menú de “Desconectar”
(3 y 4)
Pulsar “Seleccionar” (2)
T3008810
6
La próxima vez que la llave de arranque se
sitúe en la posición de conducción, o que el
eje delantero gire a una velocidad superior a
los 12 km/h, se acoplará de nuevo el TCS.
En conducción 33

Freno de estacionamiento
Palanca de mando
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 9.
0 Freno de estacionamiento
desaplicado
0-1 Frenado gradual del vehículo y del
remolque.
1 Freno de estacionamiento aplicado
para el vehículo y frenos de servicio
aplicados para el remolque.
2 “Posición de estacionamiento”.
Freno de estacionamiento aplicado
para el vehículo y ningún freno
aplicado para el remolque.
El mando está en la posición de
bloqueado.

T5012236

ADVERTENCIA
Al estacionar el vehículo, comprobar si
el mando está bloqueado en la posición
de estacionamiento (posición 2). Si se
abre la puerta del conductor y el freno
de estacionamiento no está aplicado,
sonará una señal acústica para advertir
al conductor que debe aplicar el freno de
estacionamiento.

Válvula de bloqueo
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 8.
Si la presión del sistema de frenos es muy
baja, por ejemplo, si el vehículo ha estado
estacionado durante mucho tiempo, es
necesario presionar la válvula de bloqueo
para desaplicar el freno de estacionamiento.
La presión en el sistema de frenos debe ser
superior a los 5 bares, para que se pueda
presionar la válvula de bloqueo.
T0008051
34 En conducción

Freno del remolque


Palanca de mando
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 35.
(Sólo para algunos mercados).
¡Nota! No usar este mando como freno de
estacionamiento.

T0008056

Freno eléctrico del remolque


(Opcional para camiones con EBS).
Para más información, véase “Instrucciones
para conductores, EBS”.
Pulsar el interruptor para frenar el remolque.
Para que el freno se accione, la velocidad
debe ser inferior a los 4 km/h. El freno se
desactiva si la velocidad es superior a los 7
km/h o cuando se suelta el interruptor. T0008526

Cuando el freno está activado, se enciende el


testigo del interruptor.
En conducción 35

Asistencia para arranque en pendiente hacia arriba


(Opcional para camiones con EBS).
Esta función ayuda al conductor a arrancar
el vehículo en subidas o rampas, evitando así
que el vehículo retroceda antes de que pueda
arrancarse, y proporcionando al conductor
más comodidad y seguridad.
Para más información sobre el
funcionamiento del sistema, véase
“Instrucciones para conductores, EBS”.
C0002371
36 En conducción

Frenos auxiliares
Observaciones generales
Hay tres tipos de frenos auxiliares: regulador
de presión de los gases de escape (EPG), ADVERTENCIA
freno motor Volvo (VEB), freno de
compresión Volvo (VCB). Dependiendo del No usar el freno auxiliar en carreteras
tipo de frenos auxiliares y la caja de cambios de piso resbaladizo ya que las ruedan
con los que está equipado el vehículo, el pueden bloquearse y el vehículo puede
freno auxiliar se acciona de forma diferente. dar patinazos. El freno auxiliar solamente
El freno auxiliar se acciona mediante se aplica en las ruedas tractoras con el
un interruptor con dos posiciones, o un consiguiente riesgo del efecto tijera. Si
interruptor con tres posiciones o una palanca ocurre esto usar el freno de pie que actúa
en la columna de la dirección. sobre todas las ruedas.
¡Nota! Usar los frenos auxiliares para Conducir con suficiente margen de
prevenir el sobrecalentamiento de los frenos seguridad.
ordinarios en largas pendientes de descenso En los vehículos que no están provistos
y para reducir el desgaste de los forros de de ABS o EBS, el freno motor se acciona
freno. únicamente cuando llevan remolque.
Si se conduce el vehículo sin carga en En los vehículos provistos de ABS o EBS, el
pendientes muy inclinadas, existe el riesgo freno auxiliar se desactiva si las ruedas están
del “efecto tijera” si la fuerza del freno a punto de bloquearse. El freno auxiliar
auxiliar es excesiva. también puede desactivarse en caso de una
falla en el sistema ABS.
En los vehículos con suspensión neumática
que no tengan carga completa, el efecto de La luz de frenos se enciende si se aplica
frenado en el freno auxiliar queda reducido. fuertemente el freno auxiliar.
Cuando se conduce el camión con las
marchas más bajas, disminuye la fuerza de
frenada del freno auxiliar. En caso contrario,
la fuerza de frenada será alta.
En conducción 37

Interruptor con dos posiciones


Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 15.
En los vehículos equipados con un regulador
de presión de escape (EPG), el freno auxiliar
se activa mediante un interruptor con dos
posiciones.

• Posición (0), el freno auxiliar no está


activado

• Posición (1), el freno auxiliar está


activado
Soltar el pedal del acelerado para operar el T0008637
freno auxiliar.
Para que el freno auxiliar funcione cuando se
ha soltado el pedal del acelerador:

• el vehículo tiene que tener una marcha


puesta,
• el pedal del embrague no debe estar
aplicado;
• El régimen de motor debe ser lo
suficientemente alto.
Si el programador de velocidad está activado,
el freno auxiliar solamente empieza a
funcionar cuando la velocidad del vehículo
es 7 km/h superior al valor programado.
38 En conducción

Interruptor con tres posiciones


Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 18.
En los vehículos con caja de cambios manual
y freno motor (VEB), el freno auxiliar se
activa mediante un interruptor con tres
posiciones.

• Posición (0), el freno auxiliar no está


activado

• Posición (1), el freno auxiliar es


operativo parcialmente.

• Posición (2), el freno auxiliar es


operativo completamente.
T0008058

Soltar el pedal del acelerado para operar el


freno auxiliar.
Para que el freno auxiliar funcione cuando se
ha soltado el pedal del acelerador:

• el vehículo tiene que tener una marcha


puesta,
• el pedal del embrague no debe estar
aplicado;
• El régimen de motor debe ser lo
suficientemente alto.
Si el programador de velocidad está activado,
el freno auxiliar solamente empieza a
funcionar cuando la velocidad del vehículo
es 7 km/h superior al valor establecido.

El freno auxiliar completo (2) no puede


activarse antes de que el motor alcance
la temperatura de trabajo. Si se activa el
freno auxiliar a temperaturas bajas, aparece
un símbolo en pantalla o entre las luces T3014455
indicadoras y la luz de información se El símbolo indica que la
enciende (excepto en los vehículos con temperatura del motor es
instrumentos básicos). demasiado baja.
En conducción 39

Palanca
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 6.

En todos los vehículos con una caja de


cambios automática (i-shift) y freno motor
(VEB o VCB), el freno auxiliar es accionado
mediante una palanca en la columna de la
dirección. Un número o una letra en el visor
muestra que qué posición se encuentra la
palanca.
Posición automática (A)
El freno auxiliar empieza a funcionar
juntamente con los frenos de rueda
ordinarios cuando se pila el pedal del freno.
Si el control del régimen de motor está
T0010263
activado, usar el freno auxiliar para mantener
la velocidad programada. 0 Freno auxiliar
desactivado
Posiciones manuales 1-3
A Posición automática
• Posición (1), freno auxiliar, 1/3 en
funcionamiento 1-3 Posiciones manuales
• Posición (2), freno auxiliar, 2/3 en
funcionamiento B Programa de
• Posición (3), el freno auxiliar es
operativo completamente.
frenos (solamente
en vehículo con
cajas de cambios
También hay palancas con una única automáticas)
posición manual. En ese caso, la posición
manual significa que el freno auxiliar está
totalmente activado. 11:45
AM
Soltar el pedal del acelerado para operar el
freno auxiliar. 2 7.658,8 km

Para que el freno auxiliar funcione cuando se La pantalla muestra que la palanca está en
ha soltado el pedal del acelerador: la posición 2.
• el vehículo tiene que tener una marcha
puesta,
• el pedal del embrague no debe estar
aplicado;
• El régimen de motor debe ser lo
suficientemente alto.
Si el programador de velocidad está activado,
el freno auxiliar solamente empieza a
funcionar cuando la velocidad del vehículo
es 7 km/h superior al valor establecido.
40 En conducción

Programa de frenos (B)


(Solamente en vehículos con cajas de 11:45
cambios automáticas).
AM
1 Parada en la posición manual final B 7.658,8 km
(3) para palancas con tres posiciones
manuales y (1) para palancas con una
posición manual; En la pantalla se muestra que se está
2 Desplazar la palanca a la posición (B); conectando el programa de frenos para
3 (B) aparece en la pantalla. cajas de cambios automáticas.
4 Soltar la palanca.
Cuando el programa de frenos está
conectado, la caja de cambios cambia a la
marcha que proporciona el mejor efecto de
frenado auxiliar.
Salir del programa de frenos situando la
palanca en una posición que no sea la
posición 3, o pisando el pedal del acelerador.
En conducción 41

Control del mantenimiento de velocidad constante con frenado

Cuando está desactivado el control de 11:45


régimen del motor:
AM
1 Conducir a la velocidad requerida; A 7.658,8 km
2 Desplazar la palanca a la posición (A).
3 Pulsar el interruptor situado en el
extremo de la palanca, La pantalla muestra que se ha activado el
4 Se ha programado la velocidad y se programador de velocidad con frenado.
puede soltar el pedal del acelerador.
El vehículo frena automáticamente cuando
se supera la velocidad programada. Con el
interruptor de la palanca aumentar o reducir
la velocidad programada.
Los frenos del vehículo se pueden aplicar
manualmente con la palanca en las
posiciones 1-3. El programa reanudará el T5012647

frenado a la velocidad programada cuando se Interruptor usado para aumentar o


sitúe de nuevo la palanca en la posición (A). reducir la velocidad programada

Desactivar el programador de velocidad con


frenado pisando el pedal del acelerador o
desplazando la palanca a la posición (0).
42 En conducción

Cuando está activado el control de 11:45


régimen del motor:
AM
Desplazar la palanca a la posición (A). CC 7.658,8 km
El control de régimen del motor usa el freno
auxiliar para frenar cuando la velocidad La pantalla muestra que el control de
es superior a los 7 km/h por encima de la régimen de motor está activado (CC) y
velocidad programada En fábrica se ajusta que el programador de velocidad con
el exceso de ajuste de 7 km/h, pero puede frenado está activado.
cambiarse a valores entre 3 y 15 km/h.
Pulsar + o - en el interruptor de la palanca
para aumentar o disminuir el valor de exceso
de velocidad. Durante un corto instante, la
pantalla mostrará la velocidad por encima
de la velocidad programada, valor al cual el
freno auxiliar empezará a funcionar.
Los frenos del vehículo se pueden aplicar
manualmente con la palanca en las T5012647

posiciones 1-3. El programa reanudará el Interruptor usado para aumentar


frenado a la velocidad programada cuando se o reducir el valor de exceso de
sitúe de nuevo la palanca en la posición (A). velocidad

Desactivar el programador de velocidad con


frenado pisando el pedal del acelerador o
desplazando la palanca a la posición (0).
Desactivar el control de régimen de motor
pisando el pedal del freno o el pedal del
embrague.
En conducción 43

Programador de velocidad
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 1. PRECAUCIÓN
Pisar el pedal del freno durante unos
segundos después de arrancar el motor. Si No usar el programador de velocidad en
no se toma esta medida no funcionará el terreno montañoso, cuando haya mucho
programador de velocidad. tráfico o en carreteras resbaladizas.

Activar el programador de velocidad


El interruptor deslizante usado para operar el
programador de velocidad está situado en la
palanca del intermitente.
1 Desplazar el interruptor deslizante (B)
en la posición ON.
2 Cuando se alcance la velocidad deseada,
pulsar el botón SET (A).
También se puede alcanzar la velocidad
deseada ya sea con el acelerador
de forma ordinaria o aumentando /
T0008305
disminuyendo la velocidad con ayuda
11:45
de las funciones + y - en el botón de
SET. AM
Cuando se activa el programador de CC 7.658,8 km
velocidad, esto se indica en la pantalla con
la aparición del símbolo “CC”, o mediante
la luz indicadora.
El programador de velocidad no se puede
activar a velocidades inferiores a los 30
km/h.

Desactivar el programador de velocidad


Pisar el pedal del freno o el pedal del Al soltar el pedal del acelerador, el vehículo
embrague, o desplazar el interruptor vuelve a la velocidad preprogramada.
deslizante (B) a la posición de OFF.
¡Nota! Acostumbrarse a usar uno de los
Volver a ajustar la velocidad anterior pedales para desactivar el programador de
desplazando el interruptor deslizante (B) a la velocidad, de forma que en una situación
posición de RESUME y soltar el interruptor. crítica se pueda reaccionar automáticamente
(Esta operación es válida siempre que la realizando el menor número de movimientos
velocidad sobrepase los 15 km/h cuando se posible.
presiona el interruptor deslizante (B)).
El programador de velocidad no se puede
desactivar si se pisa el pedal del acelerador.
44 En conducción

Régimen de motor constante


El motor puede mantenerse en un régimen
de revoluciones diferente del ralentí, por
ejemplo cunado se usa la toma de fuerza. El
vehículo debe estar parado. (Para modificar
el régimen de ralentí programado, ver
“Ajuste del régimen de ralentí” página 25.)

Ajuste del régimen de motor


1 Desplazar el botón (B) a la posición
ON;
2 Ajustar el régimen de motor con el
botón de SET (A).
Preprogramar el régimen de motor
Desplazar el botón (B) a la posición
RESUME.
Generalmente el régimen de motor T0008305
preprogramado es de 1.000 r.p.m.
Desactivar el control del régimen de
motor
Hay cuatro formas distintas de desactivar el
control del régimen de motor. Realizar uno
de los siguientes pasos de trabajo:

• Poner la tecla (B) en la posición de


OFF;
• Pisar el pedal del embrague.
• Pisar el pedal del freno;
• Usar el freno del remolque.
En conducción 45

Bloqueador del diferencial


Operación
Superficie firme, no hay bloqueador del
diferencial aplicado.

T0008648

Superficie resbaladiza, no hay bloqueador


del diferencial aplicado. Solamente la rueda
en la superficie resbaladiza gira y el vehículo
permanece parado.

T0008649

Superficie resbaladiza, bloqueador del


diferencial aplicado. Las ruedas son
obligadas a girar a la misma velocidad.
Solamente la rueda en la superficie firme
proporciona tracción. Acelerar con cuidado
para evitar causar daños en el eje propulsor
y los engranajes. Desactivar el bloqueador
del diferencial cuando ambas ruedas agarran
normalmente.

T0008650
46 En conducción

Aplicar el bloqueador del diferencial


Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 20.
Aplicar el bloqueador del diferencial
inmediatamente antes de que el vehículo ADVERTENCIA
entre en una superficie resbaladiza.
Desactivar el bloqueador después de Conducir con cuidado cuando el
abandonar la superficie resbaladiza. bloqueador esté aplicado. No girar nunca
¡Controlar que ninguna de las ruedas patinen en superficies firmes con el bloqueador
cuando se haya aplicado el bloqueador del de diferencial aplicado.
diferencial!

Vehículos con un eje propulsor (4x2)


1 Controlar que ninguna de las ruedas
patine
2 Pisar el pedal del embrague
3 Aplicar el bloqueador del diferencial
4 Soltar el pedal del embrague
5 Acelerar con cuidado para evitar
causar daños en el eje propulsor y los
engranajes. T4017788

6 Conducir un corta distancia desde la Bloqueador del diferencial


superficie resbaladiza aplicado. La luz en el panel de
instrumentos parpadea.
7 Soltar el pedal del acelerador
¡Nota! El bloqueador del diferencial no está
8 Desactivar el bloqueador del diferencial acoplado hasta que la lámpara de advertencia
en el panel de instrumentos empiece a
parpadear. El bloqueador está todavía
aplicado mientras la lámpara continúe
parpadeando aunque se haya desactivado
esta función en el interruptor.
En conducción 47

Vehículos con dos eje propulsores (6x4)


1 Controlar que ninguna de las ruedas
patine
2 Pisar el pedal del embrague
3 Aplicar el bloqueador del diferencial
4 Soltar el pedal del embrague
5 Acelerar con cuidado para evitar
causar daños en el eje propulsor y los
engranajes T4017789

Primera posición, el bloqueador


6 Conducir un corta distancia desde la
de diferencial está aplicado entre
superficie resbaladiza
los ejes en la caja de cambios de
7 Soltar el pedal del acelerador reenvío. La luz en el panel de
instrumentos se enciende.
8 Desactivar el bloqueador del diferencial

T4017790

Segunda posición, el bloqueador


del diferencial está aplicado en la
caja de cambios de reenvío y entre
todos los ejes traseros. La lámpara
del bloqueador del diferencial
del eje parpadea y la lámpara del
bloqueador del diferencial entre los
ejes se enciende.

¡Nota! El bloqueador del diferencial no está


acoplado hasta que la lámpara de advertencia
en el panel de instrumentos empiece a
parpadear. El bloqueador está todavía
aplicado mientras la lámpara continúe
parpadeando aunque se haya desactivado
esta función en el interruptor.
48 En conducción

Toma de fuerza
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, los número 33 ó 34.

Observaciones generales
Diferenciar las tomas de fuerza instaladas
en el engranaje de distribución del motor, el
volante y la caja de cambios. Las tomas de
fuerza conectadas al volante y al engranaje
de distribución del motor están construidas
para funcionar independientemente del
embrague.
Todas las tomas de fuerza están desacopladas
si el motor está apagado y la toma de
fuerza está activada. Al encender el motor
por primera vez, la toma de fuerza está
desactivada a pesar de que el interruptor esté
activado. Antes de volver a acoplar la toma
de fuerza, cerrar el interruptor. Si el motor
está desconectado con mando a distancia,
la toma de fuerza no está desacoplada y se
activará cuando se encienda el motor de
nuevo.
Con “Régimen de motor constante” página
44, es posible aumentar temporalmente el
régimen de ralentí de forma que sea mayor
durante el tiempo en que la toma de fuerza
es utilizada. Dependiendo de qué toma
de fuerza esté instalada en el vehículo, el
régimen del motor no puede ajustarse a
diferentes niveles.
En conducción 49

Toma de fuerza instalada en el engranaje de distribución del


motor
La toma de fuerza instalada en el engranaje
de distribución del motor se puede acoplar
y desacoplar mientras se conduce sin
necesidad de pisar el pedal del embrague.
En los vehículos equipados con I-shift no se
puede cambiar de marcha cuando la toma de
fuerza está activada y se está conduciendo.
La marcha deseada debe seleccionarse con el
vehículo parado
T3015780

El régimen de motor (r.p.m.) es limitado


cuando se usan las bombas hidráulicas
instaladas en el motor.

Toma de fuerza independiente del embrague


La toma de fuerza que es independiente del
embrague se puede acoplar y desacoplar
mientras se conduce sin pisar el embrague.
No acoplar la toma de fuerza a regímenes de
motor superiores a las 1.200 r.p.m. (a 1.000
r.p.m. en vehículos equipados con cajas de
cambios Powertronic).
La toma de fuerza que es independiente del
embrague puede usarse mientras se conduce
T0008084
y cuando la caja de cambios no está acoplada.
Acoplamiento de la toma de fuerza
1 Mantener presionado el interruptor en
el botón de bloqueo
2 Presionar la parte inferior del interruptor
La lámpara indicadora se enciende y la
pantalla muestra la palabra PTO.
Desacoplamiento de la toma de
fuerza
Presionar la parte superior del interruptor.
50 En conducción

Toma de fuerza instalada en la caja de cambios manual


El vehículo debe estar parado cuando la toma
de fuerza es acoplada.
La toma de fuerza no ha de acoplarse durante
la marcha. Si se debe acoplar la toma de
fuerza durante la conducción por cualquier
motivo, no cambiar de marcha.
Acoplamiento de la toma de fuerza
1 Mantener pisado el pedal del embrague;
2 Acoplar una marcha hacia adelante;
3 Situar la palanca del cambio de marchas
en posición neutra.
4 Mantener presionado el interruptor en
el botón de bloqueo;
5 Presionar la parte inferior del interruptor
La lámpara indicadora se enciende y la
pantalla muestra la palabra PTO; T0008081

6 Soltar el pedal del embrague.


Desacoplamiento de la toma de
fuerza
1 Mantener pisado el pedal del embrague;
2 Presionar la parte superior del
interruptor;
3 Soltar el pedal del embrague.
En conducción 51

Toma de fuerza instalada en la caja de cambios, I-shift


El vehículo debe estar parado cuando la toma fuerza está activada y se está conduciendo.
de fuerza es acoplada. La marcha deseada debe seleccionarse con el
vehículo parado
La toma de fuerza no ha de acoplarse durante
la marcha. Si se debe acoplar la toma de Con la palanca del cambio de marchas
fuerza durante la conducción por cualquier en la posición neutra, la toma de fuerza
motivo, no cambiar de marcha. puede ajustarse a dos regímenes de motor
disponibles. Estos se indican en la pantalla
En los vehículos equipados con I-shift no se mediante N1 y N2.
puede cambiar de marcha cuando la toma de

Acoplamiento de la toma de fuerza


No importa en qué posición se encuentra la
palanca del cambio de marchas.
1 Mantener presionado el interruptor en
el botón de bloqueo;
2 Presionar la parte inferior del
interruptor.
La lámpara indicadora se enciende y la
pantalla muestra la palabra PTO.
T0008081

Desacoplamiento de la toma de
fuerza
1 Presionar la parte superior del
interruptor.
52 Cabina

Asientos
El asiento debe ajustarse para obtener la
posición más cómoda y el campo de visión
adecuado. Las posturas incorrectas harán
que el conductor se canse innecesariamente.
El asiento debe ajustarse varias veces durante
el viaje para reducir el cansancio y el estrés
corporal.
¡Nota! Antes de iniciar la conducción,
ajustar el asiento.
Dependiendo de el tipo de servicio del
vehículo, se pueden encontrar dos tipos de
tapizado de los asientos. Normalmente,
el tapizado de vinilo es válido para los
vehículos usados en vías que no son
carreteras asfaltadas.
Cabina 53

Asiento confortable para el conductor y el pasajero.


¡Nota! El asiento “confortable” es opcional
para el pasajero.

C0002374
54 Cabina

Mandos, asiento confortable para el conductor y el pasajero


A Ajuste longitudinal de la base del D Ajuste de la altura del asiento Poner el
asiento Tire del mando que está enfrente mando, situado en el lado del asiento,
de la base hacia arriba y haga deslizar hacia arriba o hacia abajo hasta la altura
la base hacia adelante o hacia atrás. deseada.
B Ajuste longitudinal del asiento Tire del E Ajuste del apoyo lumbar Presionar la
mando que está enfrente del asiento parte superior del mando para inflar
hacia arriba y haga deslizar todo el la bolsa de ajuste del apoyo lumbar.
asiento hacia adelante o hacia atrás. Presionar la parte inferior del mando
C Ajuste de la inclinación del asiento para desinflar la bolsa de ajuste del
Tirar del mando, situado en el lado del apoyo lumbar.
asiento, hacia arriba e inclinar el asiento F Ajuste del ángulo de inclinación del
hasta la posición deseada. respaldo Tirar de la palanca hacia arriba
y empujar con la espalda el respaldo del
asiento o dejar que el respaldo se mueva
hacia delante.
Cabina 55

Asiento ordinario de pasajero

C0002375

Mandos, asiento ordinario de pasajero


A Ajuste del ángulo de inclinación del
respaldo Desplazar la palanca hacia
abajo y empujar con la espalda el
respaldo del asiento o dejar que el
respaldo se mueva hacia delante.
56 Cabina

Cinturón de seguridad
El cinturón de seguridad se debe colocar Restricciones:
según las siguientes instrucciones:
Tirar del cinturón despacio por encima del • El cinturón de seguridad es individual.
hombro y de las caderas (cinturón de tres • El cinturón no se puede usar con niños
cuya altura sea inferior a 150 cm.
puntos). Comprobar si el cinturón está
enroscado o torcido. Asegurarlo tirando de • El cinturón no puede rozar ni apoyarse
en aristas.
la lengüeta hasta colocarla dentro del cierre.
Un clic indica que está bloqueado. El cinturón de seguridad es un componente
Eliminar cualquier holgura y tensar el que forma, junto al asiento y la estructura de
cinturón sobre las caderas para garantizar un la cabina, un sistema de seguridad que se ha
funcionamiento adecuado, tirando de la cinta desarrollado para proporcionar el máximo
del pecho (en el sentido del mecanismo) nivel de protección. Compruebe siempre y
y permitiendo que el mecanismo recoja el de forma constante las fijaciones, los ajustes
exceso. Evitar colocar el cinturón sobre ropa y si está bien estirado y en buen estado.
muy holgadas, garantizando así la máxima Para limpiar el cinturón de seguridad use
capacidad de protección. solamente agua y un producto sintético para
Para retirar el cinturón, apretar el botón limpieza.
rojo del cierre. Permitir a continuación
que el mecanismo enrolle completamente
el cinturón. El cinturón está normalmente ADVERTENCIA
“libre”. Sólo estará bloqueado y no se
podrá tirar de él cuando ocurra una de las Si el cinturón ha sido sometido a un
situaciones siguientes: esfuerzo excesivo durante una colisión, se
deberá sustituir aunque parezca no estar
• Si se tira muy rápidamente. dañado. No haga nunca ningún tipo de
• Cuando haya frenazos bruscos. modificación ni reparación en el cinturón,
• Cuando se esté en una curva acentuada. en el asiento ni en la estructura de fijación
por su propia cuenta y sin acudir a un
concesionario Volvo.
ADVERTENCIA
Use siempre el cinturón de seguridad.
Cabina 57

Ajustar el volante.
El rango de ajuste del volante se ha designado
para proporcionar al conductor una posición
de conducción cómoda y ergonómica.
Ajustar primeramente el asiento.
Ajustar el posicionamiento del volante
antes de iniciar la conducción.

ADVERTENCIA
No ajustar nunca el volante si el vehículo
está en movimiento.
1 Pisar el pedal tal como indica la flecha. T0010228

2 Ajustar el volante horizontal y


verticalmente. Ajustar el ángulo del
volante.
3 Soltar el pedal para bloquear el volante
en su nueva posición.
No tener reparos en ajustar el volante varias
veces durante un viaje. Esto disminuirá la
carga estática en hombros y brazos. Para
facilitar la entrada y la salida de la cabina,
se puede mover el volante hacia adelante lo
más que se pueda.
58 Cabina

Puertas
Abertura y cierre de puertas
Empujar la palanca hacia atrás para abrir la
puerta. Empujar la palanca hacia adelante
para cerrar la puerta.
Abertura de la puerta del pasajero desde la
puerta del conductor:
1 Mover el mando hacia atrás.
2 Mover el mando hacia adelante,
posición bloqueada
3 Mover el mando hacia atrás.

T8008392
¡Nota! Aunque las puertas estén bloqueadas
de forma segura, éstas se desbloquearán
en caso de accidente para permitir que los
miembros de los servicios de emergencia
puedan entrar con rapidez.

Pulsar el botón (2) para cerrar y bloquear


ambas puertas o para desbloquear
únicamente la puerta del pasajero.
(Equipo opcional)

T8008391
Cabina 59

Espejos retrovisores calentados


(Equipo opcional)
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 24.
Pulsar el botón (1) una vez para activar la
calefacción eléctrica durante 30 minutos. La
lámpara indicadora parpadea en el botón. La
calefacción permanece activada 30 minutos.
Mantener pulsado el botón (1) durante
más de 1 segundo para poner en marcha la
calefacción eléctrica. La lámpara indicadora
se enciende en el botón. La calefacción
funcionará hasta que se apague el motor.
T8008391

Espejos retrovisores ajustables eléctricamente


(Equipo opcional)
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 24.
1 Seleccionar qué espejo se regulará
usando los botones en 3;
(L) para el espejo izquierdo y (R) para
el espejo derecho;
Se enciende la luz en el botón;
2 Ajustar el retrovisor con la palanca (3).
La lámpara del botón se apaga transcurridos
10 minutos. Por lo tanto, si es necesario
efectuar más ajustes se deberá seleccionar
de nuevo el retrovisor. T8008391
60 Cabina

Elevalunas eléctrico
(Equipo opcional)
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 24.
Abrir la ventana (Descenso automático)
1 Pulsar la posición inferior (2) del botón
durante 1 segundo;
2 Soltar el botón;
3 Se abre la ventana.
El elevalunas se detiene cuando la ventana
está completamente abierta, cuando se
vuelve a pulsar la parte inferior del botón
(2) en el botón, o cuando se pulsa la parte
superior del botón (1).
Realizar pequeños ajustes pulsando el botón
brevemente.

T0010218
Para cerrar la ventana
Pulsar la parte superior del botón (1) hasta
que la ventana esté completamente cerrada.
Cabina 61

Sistema de cierre centralizado


(Equipo opcional)

Abertura de puertas con el mando a distancia


Desbloqueo de la puerta del conductor
Pulsar el símbolo de abrir;
Los intermitentes parpadean y se
desbloquea la puerta del conductor.
Para abrir y desbloquear la puerta del
pasajero
1 Abrir y desbloquear la puerta del
pasajero pulsando el símbolo de abrir;
Los intermitentes parpadean;
T3017438
2 Pulsar de nuevo el símbolo de abrir;
Los intermitentes parpadean y se
desbloquea la puerta del pasajero.

Cierre de puertas con el mando a distancia


Pulsar el símbolo de cerrar;
Los intermitentes se encienden y las
puertas se cierran y bloquean.

T3017345

Para desbloquear con la llave


1 Abrir y desbloquear;
Una puerta está desbloqueada.
2 Cerrar y bloquear.
3 Abrir y desbloquear de nuevo;
Ambas puertas está desbloqueadas.

T8008535
62 Cabina

Control del sistema de temperatura con aire


acondicionado

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
Para garantizar la lubricación, el sistema Debido a los riesgos de fugas causados
de aire acondicionado debe ser activado por paradas prolongadas del sistema
un mínimo de dos veces al mes, según el de aire acondicionado, se recomienda
procedimiento siguiente: hacer funcionar este sistema durante
- con el vehículo al ralentí, el sistema unos 15 minutos por lo menos una vez
de aire acondicionado debe ser activado mensualmente, principalmente en
y desactivado algunas veces durante los regiones frías (por debajo de los 10 C).
primeros 60 segundos después del
arranque del motor.
Este procedimiento es indispensable
principalmente en regiones frías (por
debajo de los 10 C).

Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos


y mandos” página 6, número 33.
1 Conectar el aire acondicionado
2 Temperatura
3 Distribución de aire
4 Recirculación
5 Velocidad de ventilador

C0001871

Recirculación
Deslizar/mover hacia abajo el botón de
recirculación, para que el aire circule en
la cabina. En ese momento, el sistema
solamente aspira una pequeña cantidad de
aire del exterior.
Cabina 63

Distribución de aire
Mantener siempre abiertos los difusores
de aire situado en el panel de instrumentos
(indicados con flechas). Independientemente
del ajuste de la distribución del aire, siempre
entrará una pequeña cantidad de aire a través
de los difusores del panel de instrumentos,
para garantizar que la temperatura en la
cabina es correcta.

T8008612
64 Cabina

Ajuste de la temperatura requerida


• Abrir todos los difusores de aire;
• Colocar el ventilador (5) en la posición
deseada;
• Poner la distribución del aire (3) en la
posición deseada;
• Ajustar la temperatura necesaria (2);
• Si es necesario, pulsar el botón de
control manual del aire acondicionado
(1).

C0001871

Enfriamiento máximo
• Abrir todos los difusores de aire;
• Mover el mando del ventilador a la
posición (2) o (3);
• Ajustar la distribución de aire sólo
a la posición para los ocupantes del
vehículo;
• Ajustar la temperatura al valor más frío
que sea posible.
Cuando hace calor en el exterior, es
normal que gotee agua del vehículo. Esta
agua procede de la condensación del aire
acondicionado y no es perjudicial.

Calentamiento máximo
• Abrir todos los difusores de aire;
• Mover el mando del ventilador a la
posición (1) o (2);
• Ajustar la distribución de aire sólo a la
posición para los pies de los ocupantes
del vehículo;
• Ajustar la temperatura al valor más
caliente que sea posible.
Cabina 65

Desempañar y descongelar las ventanas


• Abrir todos los difusores de aire;
• Ajustar la velocidad del ventilador a la
mayor velocidad posible;
• Ajustar la distribución del aire al ajuste
de desempañar y descongelar;
• Ajustar la temperatura al valor más
caliente que sea posible.
En la conducción con nieve, la ventana se
enfría tanto que se puede volver a formar
vaho. Si esto ocurre, ajustar la distribución
de aire sólo a la posición del piso.
Limpiar el vidrios desde el interior con un
limpiacristales ordinario, para minimizar
el riesgo de que se vuelva a empañar. Si
hay fumadores en la cabina, limpiar con C0001890
frecuencia.
66 Cabina

Sistema estándar de control de temperatura


Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 33.
1 Temperatura
2 Distribución de aire
3 Recirculación
4 Velocidad de ventilador

C0001888

Recirculación
Deslizar/mover hacia abajo el botón de
recirculación, para que el aire circule en
la cabina. En ese momento, el sistema
solamente aspira una pequeña cantidad de
aire del exterior.
Cabina 67

Distribución de aire
Mantener siempre abiertos los difusores
de aire situado en el panel de instrumentos
(indicados con flechas). Independientemente
del ajuste de la distribución del aire, siempre
entrará una pequeña cantidad de aire a través
de los difusores del panel de instrumentos,
para garantizar que la temperatura en la
cabina es correcta.

T8008612
68 Cabina

Ajuste de la temperatura requerida


• Abrir todos los difusores de aire;
• Encender el ventilador (4);
• Ajustar la distribución del aire al ajuste
requerido (2);
• Ajustar los ajustes de calor y frío tal
como es necesario (1).

C0001888

Desempañar y descongelar las ventanas


• Abrir todos los difusores de aire;
• Ajustar la velocidad del ventilador a la
mayor velocidad posible;
• Ajustar la distribución del aire al ajuste
de eliminar el vaho y descongelar;
• Ajustar la temperatura al valor más
caliente que sea posible.
En la conducción con nieve, la ventana se
enfría tanto que se puede volver a formar
vaho. Si esto ocurre, ajustar la distribución
de aire sólo a la posición del piso.
Limpiar el vidrios desde el interior con un
limpiacristales ordinario, para minimizar
el riesgo de que se vuelva a empañar. Si
hay fumadores en la cabina, limpiar con C0001889
frecuencia.
Cabina 69

SS-HEAT Calentador de parada rápida


(Equipo opcional)
El calentador de parada rápida es una bomba
que continúa haciendo circular el agua
caliente desde el motor, al realizar paradas
rápidas (siempre que el motor esté caliente).

Encender el calentador de parada rápida


1 Abrir los difusores de aire en el panel de
instrumentos.

T8008612

2 Mantener pulsado el interruptor hasta


que se encienda el diodo luminoso del
interruptor.

T8008457

Apagar el calentador de parada rápida


Mantener pulsado el interruptor hasta que se
apague el diodo luminoso del interruptor.
El calentador se apaga también cuando la
temperatura del refrigerante es demasiado
baja para calentar la cabina.

T8008457
70 Cabina

Compuerta del compartimento de equipajes


Abrir la compuerta
Tirar de la empuñadura en el interior de la
cabina. Al oír el primer clic la compuerta
todavía está cerrada. Tirar un poco más de la
empuñadura para abrir la compuerta.

T0010229

Interruptor de compuerta
La luz de la bodega se enciende cuando
se abre. Si es necesario dejar abierta el
compartimiento durante mucho tiempo y se
desea dejar la luz apagada, seguir el siguiente
procedimiento:
Pulsar el interruptor de puerta y girarlo
a derechas.
¡Nota! Cuando la compuerta está cerrada, el
interruptor vuelve a su posición inicial.

T0008069
Cabina 71

Iluminación interior
(Equipo opcional)
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 17.
El interruptor en el panel de la cama es
diferente en cuanto a que su única función es
encender la iluminación general.
Algunos vehículos está equipados con
lámparas para la lectura de mapas (luces T0008068
direccionales) que se encuentran en el techo 0 Apagado
del vehículo.
Los interruptores de este tipo de iluminación 1 Luces
se encuentran en el mismo aparato y sólo se encendidas al
pueden encender y apagar. abrir la puerta

2 Se encienden las
luces generales

Panel de cama
(Solamente los vehículos con cabina larga
están equipados con este panel)
1 Pulsar el botón para encender la luz de
la cama.

C0001887
72 Cabina

Escotilla de techo - mando manual


Para abrir la escotilla del techo, tirar
del agarre (bola) indicada hacia abajo y
seguidamente tirar hacia arriba hasta que
quede fijada en la posición abierta.
Para cerrar la escotilla del techo, tirar
del agarre (bola) indicada hacia abajo y
seguidamente tirar hacia arriba hasta que
quede fijada en la posición cerrada.
La escotilla de techo puede abrirse
completamente para limpiar las juntas de
goma.
Solamente hay que quitar el perno de cierre
y elevar la escotilla. Limpiar la junta de
goma y el área circundante. Poner de nuevo C0001868

el perno en el cierre y apretar.

Escotilla de techo - mando eléctrico


Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 43.
Abrir ala escotilla en el extremo trasero:
Presionar la parte inferior del interruptor.
Para abrir toda la escotilla:
Primeramente abrir completamente la
escotilla en la parte trasera: Seguidamente
soltar el interruptor y volverlo a pulsar.
Para cerrar la escotilla:
T0009277
Presionar la parte superior del interruptor.
Cabina 73

Portavasos
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 23.
Para abrir el portavasos, empujar la zona
indicada en la figura.
Cerrar el portavasos empujándolo hasta su
posición inicial.

C0001869

C0001870
74 Cabina

Litera
Litera suspendida por bisagras.
Apretar ambos botones simultáneamente.

T8008443

Litera suspendida por raíles


Elevar suavemente la cama y tirar hacia abajo
del agarre (1) para liberar los pasadores y
elevar o descender toda la cama.
¡Comprobar que los pasadores encajen
correctamente en los orificios de fijación!
Apretar ambos botones (2) a la vez que se
baja la cama.

T0010996

Red de litera
Montar la red cuando alguien esté echado en
la cama durante el viaje.
Tirar hacia arriba de la red (3) y apretarla
con los tensores (4).

T0010991
Cabina 75

Litera inferior
Función de oficina
La cama se puede convertir en dos posiciones
de asiento y una mesa. (Equipamiento
adicional)
1 Convertir las dos secciones centrales
del colchón en respaldos.
2 Desplegar la mesa hacia arriba.
3 Fijar la mesa en los ganchos de pared.
Las marcas en la mesa indican donde pueden
montarse los ojales. Los ojales de montaje
se usan juntamente con los agarres de los
tensores para sujetar el ordenador portátil, u
otro objeto similar durante el viaje.
T0010992

Red de cama inferior


Montar la red cuando alguien esté echado en
la cama durante el viaje.

T0010990
76 Cabina

Basculación de la cabina
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 32.

T0008635

ADVERTENCIA
¡Bascular completamente la cabina!
No está permitido trabajar debajo de
una cabina que no esté completamente
basculada. No pasar nunca por debajo o
por delante de una cabina basculada.
Cabina 77

Basculamiento mecánico
Basculamiento
1 Comprobar que:

• hay el suficiente espacio frente a


la cabina.
• el freno de estacionamiento está
aplicado.
• la palanca de cambios está en
posición neutra.
• Las puertas están completamente
abiertas o cerradas correctamente.
• El tapón del depósito del líquido
del embrague está cerrado
correctamente.
2 Colocar una llave angular (3) en la
válvula de la bomba hidráulica (1).
3 Girar a derechas hasta la posición de T8008488

tope. La válvula ha quedado cerrada.


4 Sacar la barra de la bomba.
5 Montar la barra en la bomba con una
llave angular (3).
6 Colocar la llave angular en la bomba
T0008203
(2).
7 Bombear hasta que la cabina esté en la
posición de basculamiento máximo.

T0008202

Válvula cerrada
78 Cabina

Descender la cabina a la posición de conducción.


1 Colocar una llave angular (3) en la
válvula de la bomba hidráulica (1).
2 Girar a izquierdas hasta la posición de
tope. La válvula ha quedado abierta.
3 Sacar la barra de la bomba.
4 Montar la barra en la bomba con una
llave angular (3).
5 Colocar la llave angular en la bomba
T0008208
(2).
6 Bombear hasta que la cabina Abrir la válvula (posición de
esté bloqueada en la posición de conducción)
conducción.
7 Controlar que la luz indicadora de
cabina no bloqueada no se encienda
cuando el motor está en marcha T3014610

8 Guardar las herramientas. Lámpara indicadora de cabina


basculada o no bloqueada
Cabina 79

Basculamiento eléctrico
Basculamiento
1 Comprobar que:

• hay el suficiente espacio frente a


la cabina.
• el freno de estacionamiento está
aplicado.
• la palanca de cambios está en
posición neutra.
• las puertas están completamente
abiertas o cerradas correctamente.
• El tapón del depósito del líquido
del embrague está cerrado
correctamente.
2 Colocar una llave angular (3) en la
válvula de la bomba hidráulica (1).
3 Girar a derechas hasta la posición de T8008489

tope. La válvula ha quedado cerrada.


4 Poner la llave de encendido en la
posición de radio.
5 Presionar la parte inferior del
interruptor. La lámpara indicadora se
enciende en el botón. T0008203
6 Colocar la llave angular (3) en el
interruptor (2).
7 Girar a derechas el interruptor (2) hasta
la posición de tope.
8 Mantener el interruptor (2) en esta
posición hasta que la cabina esté
completamente basculada.
9 Soltar el interruptor (2).
T0008202

Válvula cerrada.

T0008204

Interruptor de basculamiento
eléctrico.
80 Cabina

Descender la cabina a la posición de conducción.


1 Colocar una llave angular en la válvula
de la bomba hidráulica (1).
2 Girar a derechas hasta la posición de
tope. La válvula ha quedado abierta.
3 Colocar la llave angular en el interruptor
(2).
4 Girar a derechas el interruptor (2) hasta
la posición de tope.
T0008208
5 Mantener el interruptor (2) en esta
posición hasta que la cabina esté Abrir la válvula (posición de
completamente basculada. conducción)
6 Soltar el interruptor (2).
7 Controlar que la luz indicadora de
cabina no bloqueada no se encienda
cuando el motor está en marcha.
8 Guardar las herramientas.
9 Presionar la parte superior del
interruptor.
Si se ha basculado la cabina con el sistema
eléctrico, se puede activar la protección de
sobrecalentamiento. Si esto ocurre, dejar que
el motor eléctrico de la bomba hidráulica
se enfríe durante 15 minutos. Si la bomba
no funciona transcurridos los 15 minutos,
controlar el fusible en la caja de fusibles. Si
el mecanismo de basculamiento de cabina T8008489
eléctrico no funciona, la cabina puede ser
basculada mecánicamente. Si la cabina no
bascula, puede deberse a la presencia de aire T3014610
en el sistema o debido a que la cabina está Lámpara indicadora de cabina
sobrecargada. basculada o no bloqueada

¡Nota! Si a pesar del bombeado no


aumenta la presión en el sistema hidráulico
de basculamiento de la cabina, se debe
probablemente a que hay aire en el sistema.

T0008204

Interruptor de basculamiento
eléctrico.
Cabina 81

Purgar el sistema hidráulico


1 Situar la válvula reguladora en la
posición “baja”.
2 Activar la bomba hidráulica 30 veces.
3 Bascular la cabina.
4 Descender la cabina.
5 Comprobar el nivel de aceite.
El líquido debe cubrir el émbolo de la
bomba cuando está en la posición de
descendida.
T8006515

PRECAUCIÓN
Cuando la cabina está basculada, se
prohíbe llenar el sistema hidráulico con
aceite.
82 Cabina

Teléfono móvil, equipo de comunicación


La conexión e instalación incorrecta de
equipos adicionales, o el uso de teléfonos
móviles portátiles carentes de antenas
exteriores pueden afectar el sistema
electrónico de vehículos. Ponerse siempre en
contacto con su concesionario Volvo antes
de instalar accesorios.
Dirección asistida 83

Dirección asistida, observaciones generales


Para que la dirección hidráulica funcione
perfectamente, es fundamental que se
observen las instrucciones sobre la
lubricación. Si por cualquier motivo las
ruedas delanteras quedaran bloqueadas
lateralmente, como por ejemplo contra la
mediana vial, no se debe intentar maniobrar
el vehículo forzando excesivamente el
volante de la dirección. Si se fuerza
excesivamente el volante se podrían abrir
las válvulas de control y que se dé al
mismo tiempo un aumento de la presión
del aceite. Si la presión de aceite aumenta
acercándose a la presión máxima de 150
bares (15 MPa), aumentará también la T0008214
temperatura en la unidad hidráulica y se
corre el riesgo de sobrecalentamiento en la
bomba hidráulica. Si se sobrecalienta la
bomba hidráulica, podría fallar la lubricación
con los consiguientes daños en el sistema.
Si por cualquier motivo el sistema hidráulico
deja de funcionar y la dirección asistida no
funciona, podría tenerse la sensación de que
el mecanismo de dirección esté bloqueado.
A pesar de esto, estas consecuencias no
tienen por qué ocurrir y por lo tanto se pueda
maniobrar el vehículo incrementando la
fuerza aplicada al mecanismo.
84 Interruptor principal

Interruptor principal
Girar un cuarto de vuelta el interruptor
principal (A) para aislar todos los
componentes eléctricos del vehículo con
excepción del tacógrafo. Al cerrar el
interruptor principal, se garantiza que el resto
de los dispositivos que consumen corriente
eléctrica estén desconectados y que la batería
tendrá suficiente capacidad para volver a
arrancar el camión, incluso si no se ha usado
durante mucho tiempo.
Por lo tanto, se debe cerrar el interruptor
principal siempre que el vehículo no se haya
usado durante un largo periodo de tiempo.

C0002307

A. Interruptor principal
En caso de anomalías y accidentes 85

Airbag
Se debe controlar el airbag y, si es necesario,
debe sustituirlo un concesionario de Volvo
dependiendo del año y del mes especificados
en la etiqueta adherida al marco de la
puerta. Es necesario tomar esta medida
para garantizar un funcionamiento correcto
después de la fecha en cuestión.

PELIGRO
El usuario no está autorizado a realizar
tareas en este sistema.
T8008485
¿Cuándo es activado el
airbag? ADVERTENCIA
En caso de una colisión frontal con un
objeto sólido o pesado se accionará el airbag. El airbag no es un sustito del cinturón
Si el airbag es activado: de seguridad para vehículos equipados
con airbag, sino un complemento. El
• Remolcar el vehículo a un concesionario
de Volvo.
airbag no se accionará en caso de colisión
trasera, colisión lateral o si el vehículo
está en “efecto tijera”.
¡Usar siempre el cinturón de seguridad!
PRECAUCIÓN
No conducir con un airbag accionado. PRECAUCIÓN
• Permitir que un concesionario de Volvo
reemplace los componentes del sistema. ¡No conducir con el airbag activado! Un
• Utilizar solamente piezas originales
Volvo al sustituir los componentes los
airbag activado dificulta el gobierno del
vehículo. Otros sistema de seguridad
componentes de seguridad (airbag, pueden también sufrir daños. La
cinturones de seguridad, etc.). exposición prolongada al humo y al polvo
causados por la activación del airbag
¿Cuándo no es activado el puede provocar irritaciones en los ojos y
airbag? en la piel.
• En caso de colisión con un objeto
liviano, como por ejemplo: un montón
de nieve o unos arbustos. ADVERTENCIA
• En caso de una colisión a baja
velocidad. No intentar nunca reparar cualquier pieza
• En caso de una colisión lateral o trasera,
o si el vehículo vuelca.
del sistema. Cualquier cambio realizado
en el sistema puede causar deficiencias
Los daños superficiales en la superestructura en el uso y lesiones personales graves.
(remolque, maletero) no son indicación de Solamente un concesionario de Volvo
que el sistema funcione o no lo haga. puede realizar reparaciones en el mismo.
86 En caso de anomalías y accidentes

El triángulo señalizador y el botiquín de primeros


auxilios.
¡Solamente disponible en determinados
mercados!
El vehículo está equipado con dos triángulos
de seguridad. Los triángulos de seguridad
están en el compartimento de equipaje,
detrás del asiento del conductor. Algunos
vehículos tienen también un kit de primeros
auxilios, un dispositivo de señalización y
ropas reflectantes.

T0008197
En caso de anomalías y accidentes 87

Arranque auxiliar
Usar siempre otro vehículo u otras baterías a un régimen de ralentí que sea más
para ayudar a arrancar el motor. rápido que el normal durante 1 minuto
aproximadamente (unas 1.000 r.p.m.).
9 Poner en marcha el motor del otro
PRECAUCIÓN vehículo auxilia.
10 Quitar la pinza de cable negro del
terminal de tierra.
No conectas las unidades intensificadoras 11 Quitar la pinza de cable negro del
de la batería de arranque auxiliar. Estas terminal negativo de la batería auxiliar.
unidades funcionan a tensiones elevadas 12 Quitar el cable rojo.
y pueden dañar las unidades de control.
Usar siempre otro vehículo u otras ¡Nota! No tocar los cables de la batería
baterías para ayudar a arrancar el motor. auxiliar o los terminales cuando se arranca el
motor (riesgo de formación de chispas).
No inclinar las baterías.
PRECAUCIÓN
Asegurarse siempre de que “las pinzas”
estén debidamente fijadas apara evitar
generar chispas y causar una explosiones.
1 Situar la llave de contacto a la posición
0.
2 Comprobar que la batería auxiliar tiene
tensión completa de 24 V o tensión de
sistema de 24 V.
3 Apagar el motor del “vehículo auxiliar”
y verificar que los vehículos no se
toquen.
4 Conectar una de las pinzas de cable
rojo al terminal positivo de la batería T0008254
auxiliar. El terminal positivo está ¡Nota! La batería contiene ácido que es
marcado en rojo con una P o el signo +. corrosivo y tóxico. Es importante que la
5 Conectar la otra pinza de cable rojo batería se manipule en un entorno adecuado.
al terminal positivo del vehículo que Ponerse en contacto con un concesionario de
requiere ayuda. El terminal positivo Volvo para almacenar o desechar las baterías.
está marcado en rojo con una P o el
signo +.
6 Conectar una de las pinzas de cable ADVERTENCIA
negro al terminal negativo de la batería
auxiliar, marcado en azul con una N o
el signo -. Las baterías contienen ácido sulfúrico que
7 Conectar la otra pinza de cable negro en puede causar quemaduras graves. Si el
un lugar - un punto de tierra. a cierta ácido entra en contacto con los ojos, la
distancia de la batería que requiere piel o la ropa: enjugar abundantemente
ayuda. con agua. Si el ácido salpica los ojos,
8 Poner en marcha el motor del “vehículo acudir a un médico inmediatamente. No
auxiliar”. Dejar en marcha el motor inclinarse sobre las baterías.
88 En caso de anomalías y accidentes

Reciclaje obligatorio de baterías (Solamente para el mercado


de Brasil)
Devolver la batería al vendedor cuando la cambie.
Requisito normativo por la resolución
257/99 de 30/06/99 Conama.
¡Nota! Los consumidores/usuarios finales
están obligados a devolver las baterías
usadas al punto de venta. No desechar
las baterías como si fuesen basura.
Los puntos de venta están obligados a
aceptar la devolución de las baterías C3000557

usadas, ya sea para almacenarlas en un Reciclable


lugar adecuado o para devolverlas al
fabricante para su reciclaje.

C3000558

Riesgos de entrar en contacto con una solución ácida o plomo:

ADVERTENCIA
Las soluciones ácidas y el plomo de la
batería si se desechan en el entorno de
forma inapropiada pueden contaminar
el suelo, el subsuelo y las aguas, así
como causar prejuicios a la salud de las
personas.
En caso de un contacto accidental con los
ojos o la piel, enjuagar con abundante
agua corriente y obtener atención médica.
En caso de anomalías y accidentes 89

Procedimiento antes del remolcado


• Desmontar el árbol de transmisión;
• Montar la horquilla y el pasador de
remolque;
• Bloquear las ruedas antes de
soltar mecánicamente el freno de
estacionamiento.
Usar una barra de remolque
La dirección asistida no funciona en
operaciones de remolcado cuando el
vehículo es muy pesado de conducir.
Siempre que sea posible, remolcar con el
motor en marcha del vehículo remolcado.
T4018161

PRECAUCIÓN
Cuando sea necesario remolcar el
vehículo, el árbol de la distribución
se debe quitar. En caso contrario, la
caja de cambios puede sufrir daños por
falta de lubricación. Solamente cuando
sea necesario desplazar el vehículos
distancias cortas (por ejemplo en un
aparcamiento, pero no más de 100 m) no
es obligatorio desmontar el árbol de la
distribución.
¡Nota! Cuando se remolque el autobús
dentro de un patio, como en el caso de
ejemplo de arriba, la palanca del cambio de
marchas debe estar en la posición de punto
muerto.

ADVERTENCIA
Usar siempre la horquilla y el pasador en
la operación de remolcado.
90 En caso de anomalías y accidentes

Conjunto de horquilla y pasador de remolcado

1 Para remolcar usar una horquilla (1)


y un pasador (2). Si el pasador ya PRECAUCIÓN
está montado en la horquilla, quitar el
pasador y separar ambas piezas.
2 Abrir la compuerta en el parachoques El uso incorrecto de este equipo puede
del vehículo. causar daños materiales y lesiones
3 Insertar la horquilla y girarla un cuarto personales. Por todo ello, es sumamente
de vuelta. importante un montaje correcto del
4 Tirar de la horquilla para bloquearla en pasador.
su posición.
5 Situar el orificio en el extremo de la
barra de remolcado en la horquilla.
6 Acoplar el pasador de remolcado (2).
7 Insertar el pasador de bloqueo (3) a
través del pasador de remolcado y
bloquearlo con la arandela de seguridad.

ADVERTENCIA
- Se recomienda el la horquilla de
remolque se use únicamente para
remolcar vehículos en carreteras, y no
para elevar el vehículo
- No se debe usar la horquilla para T9007790

remolcar el vehículo con carga. En caso


del vehículo tractor, lo ideal es remolcar
solamente la tractora.
_ No se recomienda el uso de cables
de acero u ordinarios con la finalidad
de evitar que interfieran con los
componentes. Se recomienda usar una
hasta rígida.
- En caso de la recuperación de
vehículos encallados, la forma más
indicada es remolcarlo cuidadosamente
por la viga del eje delantero.
- Nunca tirar de la horquilla de remolcado
en ángulo.
T0010970
En caso de anomalías y accidentes 91

Desaplicación del freno de estacionamiento


Si el motor no arranca, hay dos formas de
desaplicar el freno de estacionamiento. Ya ADVERTENCIA
sea llenando el sistema con aire comprimido
con, por ejemplo, la ayuda de otro vehículo Antes que nada, bloquear siempre las
o liberando el freno de forma mecánica. ruedas para inmovilizar el vehículo.
Esto es de suma importancia cuando se
efectúen trabajos debajo del vehículo.

Llenado del sistema con aire comprimido


Usar siempre el terminal de prueba del
secador del aire, situado en el lado opuesto
de la rueda delantera derecha, cerca del
chasis.
Bascular la cabina para poder acceder a la
toma de pruebas (vehículos FM y FH).

T5012251
92 En caso de anomalías y accidentes

Desaplicación mecánica del freno de estacionamiento


Quitar la tapa de plástico de la parte trasera ¡Nota! Algunos vehículos están equipados
del cilindro. Soltar la tuerca visible con con cilindros de freno de estacionamiento
la herramienta suministrada en la caja de para los ejes delanteros y los ejes traseros.
herramientas hasta que el freno se suelte
o todo el perno salga, o solamente quede ¡Nota! Cuando se disponga de ello, llenar
visible la tuerca. sencillamente con aire los depósitos del
freno de estacionamiento para facilitar el
montaje de la tuerca. Esto ahorra un desgaste
innecesario de los cilindros de freno.

PRECAUCIÓN
No usar nunca una herramienta
atornilladora para soltar o reajustar el
freno de estacionamiento. Esto podría
dañar el cilindro.

Sale todo el perno.


Desenroscar la tuerca hasta que se suelte el
freno. La tuerca y el perno salen del cilindro
del freno.
Montar el perno y sustituir la tapa de plástico
finalizado el remolcado.

T0009318

Solamente la tuerca indicada


Al empezar a desenroscar la tuerca, el botón
de plástico rojo sale del centro de la tuerca.
La tuerca queda completamente suelta
tras unas cuatro vueltas. Sin embargo, es
necesario dar un total de 45 vueltas o incluso
más para que el freno de estacionamiento
quede completamente suelto.
Después del remolcado: Atornillar el perno
hasta que el botón de plástico rojo quede
completamente insertado. T0009317
Indice alfabético 93

Indice alfabético
A Espejos retrovisores regulados
eléctricamente ...............................59
Abierto .......................................... 72 Espejos retrovisores, calefacción
ABS .............................................. 36 eléctrica .........................................59
Airbag ........................................... 85 Etiqueta numerada .........................21
Ajuste de la altura de los faros ... 30
Ajuste del volante ......................... 57 F
Arranque auxiliar .......................... 87 Faro de largo alcance ....................30
Faros..............................................30
B
Faros antiniebla .............................30
Basculación de la cabina ............... 76
Freno de escape .................... 36, 37
Bloqueador del diferencial ... 27, 45 Freno de estacionamiento ......... 26,
C 33, 89, 91
Cabina ........................................... 52 Freno del remolque .......................34
Caja de cambios ............................ 24 Freno motor ....... 26, 27, 36, 38, 39
Caja de cambios automática ......... 39 Frenos auxiliares .................. 36, 39
Calentador de cabina..................... 69 G
Calentador de estacionamiento Gas auxiliar de arranque ................24
(calentador de cabina) ................... 69
Cierre ............................................ 61 I
Cierre centralizado ........................ 61 Iluminación interior.......................71
Cierre de las puertas...................... 61 Indicador de combustible ..............12
Cierre de puerta ............................ 58 Indicador de presión del
Cinturón de seguridad ................... 56 turbocompresor .............................10
Combustibles .................................. 3 Indicador de temperatura del líquido
Compartimento de equipajes ........ 70 refrigerante ....................................11
Compuerta del compartimento de Índice de humos ..............................4
equipajes ....................................... 70 Información general ........................2
Control de tracción ....................... 32 Instrumento
Control manual de climatización, Símbolos .............................. 13
aire acondicionado ........................ 62 Instrumentos ....................................6
D Intermitentes .................................30
Interruptor de compuerta ...............70
Dirección asistida ........... 26, 83, 89
Dirección hidráulica...................... 83 Interruptor principal ......................84
Distribución de aire .............. 63, 67 L
E Limpiaparabrisas ...........................31
Litera .............................................74
EBS ............................................... 32
Luces .............................................30
En caso de anomalías y
Luces auxiliares.............................30
accidentes ..................................... 85
Luces cortas ..................................30
En conducción .............................. 26
Luces de lectura ............................71
EPG ...................................... 36, 37
Luces largas...................................30
Equipo de comunicación............... 82
Luces laterales ...............................30
Escotilla, mando eléctrico ............. 72
Lunas eléctricas .............................60
Escotilla, mando manual ............... 72
Espejos retrovisores ...................... 59 Luz de advertencia ........................30
Espejos retrovisores calentados . 59 LL
Llaves ............................................21
94 Indice alfabético

Sistema de arranque ...................... 21


M
Sistema de calefacción .................. 26
Mando del programador de Sistema de protección del motor 18
velocidad ...................................... 24 Sistema de refrigeración................ 11
Manómetro de aceite .................... 11 Sistema estándar de control de
Medio ambiente .............................. 2 temperatura ................................... 66
Modificación de ralentí ........ 25, 44 SRS Airbag ................................... 85
Motor ............................................ 24
Motor de arranque ........................ 24 T
Motor, sistema de protección........ 18 Tacómetro ..................................... 10
TCS ............................................... 32
P
TCS fuera de carretera .................. 32
Panel de cama ............................... 71 Teléfono móvil .............................. 82
Paquete de escritorio..................... 75 Toma de fuerza ............... 26, 49, 50
Primeros auxilios .......................... 86 Toma de fuerza independiente del
Programa de frenos ....................... 39 embrague....................................... 49
Programador de velocidad ............ 43 Toma de fuerza instalada en el
Protección contra el engranaje de distribución del
sobrecalentamiento ....................... 24 motor ............................................. 49
Puesta a punto del vehículo ............ 5 Toma de fuerza instalada en la caja
R de cambios manual........................ 50
Recirculación ....................... 62, 66 Toma de fuerza instalada en la caja
Red de cama, litera inferior .......... 75 de cambios, I-shift......................... 51
Red de litera, litera superior.......... 74 Toma de fuerza, I-shift .................. 51
Régimen de ralentí ........................ 25 Triángulos de seguridad ................ 86
Régimen de revoluciones constante V
del motor ...................................... 44 Válvula de bloqueo ....................... 33
Remolcado ..................... 32, 89, 90 VCB .............................................. 36
S VEB ............................... 36, 38, 39
Señalización de advertencia .......... 86
Símbolos en el panel de
instrumentos ................................. 13
Volvo Truck Corporation
Göteborg, Sweden

20 071568 Spanish 1000.06.2006 Printed in Brazil

También podría gustarte