Manual Conductores Camiones FH FM Volvo
Manual Conductores Camiones FH FM Volvo
Manual Conductores Camiones FH FM Volvo
Indice
Medio ambiente
El cuidado del medio ambiente es uno de los forma adecuada, además de proporcionar al
valores fundamentales de Volvo. Cuando se vehículo una vida útil adecuada y rentable,
trata del cuidado del medio ambiente, Volvo contribuyen a la mejora del medio ambiente
está a la cabeza entre los más importantes que nos rodea.
del mundo fabricantes de productos, equipos El consumo de combustible, así como el
y sistemas de transporte automotores. Los desgaste del motor, de los neumáticos y
programas medioambientales de Volvo se de los frenos, dependen fundamentalmente
caracterizan por tener una visión holística, del modo de hacerlo funciona y de las
por su continuo perfeccionamiento, por su condiciones de utilización del vehículo.
desarrollo técnico y por el aprovechamiento
eficaz de los recursos. Volvo obtiene por ¡Nota! Al llevar al cabo el mantenimiento
estos medios ventajas competitivas además del vehículo, no desechar nunca productos
de contribuir al desarrollo sostenible. y componentes de manera que pueda
perjudicar el medio ambiente.
Por lo tanto, el uso correcto y el
mantenimiento preventivo realizado de
C0001867
Combustibles
El funcionamiento correcto y la durabilidad • desgaste acelerado de los segmentos de
pistón y de los cilindros
del motor de su vehículo dependen
fundamentalmente de la calidad de los
productos utilizados. • deterioro prematuro del sistema de
escape.
El motor con el que está equipado este
vehículo ha sido desarrollado con el
objetivo de respetar los límites nacionales • un incremento sustancial de las
emisiones de hollín del combustible.
e internacionales de la emisión de gases
contaminantes, para lo cual es necesario
utilizar un combustible de calidad reconocida
• un aumento de la carbonización en
las cámaras de combustible y en los
durante toda su vida útil. inyectores-bomba.
Para garantizar el cumplimiento de las • un cambio en el rendimiento del
vehículo.
normas medioambientales vigentes y el
buen funcionamiento del vehículo, es
indispensable usar el ANP.1nº 310/01 y sus • un cambio en el consumo de
combustible.
posibles alteraciones, que especifica las
característica físico-químicas del carburante
diesel para vehículos comercializado en • dificultades en los arranques en frío y
un aumento de las emisiones de humo
Brasil. blanco.
Si se usa un carburante diesel que no
satisface dichas especificaciones - como el
• menos durabilidad del motor y sus
componentes.
carburante con un alto contenido de azufre
o que tenga otras propiedades que impidan • corrosión prematura del sistema de
escape.
una buena combustión - podrían darse los
siguientes problemas:
¡Nota! Por todo ello, repostar solamente
• deterioro prematuro del aceite del motor combustible en estaciones de servicio de su
confianza y solicitar siempre combustible de
• saturación prematura de los filtros de
combustible.
alta calidad y que no sea contaminante.
1
Agência Nacional do Petróleo.
4 Índice de humos
Índice de humos
Etiqueta adherida al montante de puerta (lado del pasajero)
El índice de humos está indicado en la
etiqueta según el tipo de motor (índice de
humos M–1 en la aceleración libre).
C0001866
Tipo
Velocidades angulares (r.p.m.) Índice de humos M–1
de motor en la aceleración
Régimen de ralentí Libre máx.
libre
D13A400 600 ± 10 r.p.m. 2100 ± 20 r.p.m. 0,74
D13A440 600 ± 10 r.p.m. 2100 ± 20 r.p.m. 0,76
D13A480 600 ± 10 r.p.m. 2100 ± 20 r.p.m. 0,84
D13A520 600 ± 10 r.p.m. 2100 ± 20 r.p.m. 0,84
Puesta a punto del vehículo 5
C0002368
1 Palanca de lo intermitentes, del programador de 16 Interruptor de equipo adicional
velocidad y del control del régimen de motor.
2 Panel de mando de la iluminación 17 Interruptor del bloqueador del diferencial
3 Panel de instrumentos con pantalla de ordenador a abordo 18 Ruedas motrices o interruptor ADR (no disponible)
4 Tacógrafo (originariamente situado en el panel del techo) 19 Kit hidráulico o interruptor de superestructura
5 Botones de radio 20 Portavasos
6 Palanca del freno auxiliar 21 Panel de control de puertas
7 Palanca de los limpiaparabrisas y del computador de 22 Interruptor de lámpara de trabajo
viaje.
8 Válvula de bloqueo 23 Kit hidráulico o interruptor de superestructura
9 Freno manual 24 Kit hidráulico o interruptor de superestructura
10 Kit hidráulico o interruptor de superestructura 25 Kit hidráulico o interruptor de superestructura
11 Lámpara de advertencia e interruptor de equipo adicional 26 Kit hidráulico o interruptor de superestructura
12 Interruptor de equipo adicional 27 Interruptor para equipo adicional
13 Interruptor de calentado de parada rápida 28 Kit hidráulico o interruptor de superestructura
Instrumentos
14 Interruptor de luz interior 29 Interruptor de basculamiento de cabina
15 Interruptor de freno auxiliar 30 Interruptor de toma de fuerza
7
8 Instrumentos
C0002368
31 Interruptor de toma de fuerza 38 Cenicero
32 Palanca del freno del remolque o funciones EBS (para 39 Señal reflectante
más información véase la documentación aparte)
33 Mando de climatización 40 Escotilla de techo - mando eléctrico
34 Radio o tacógrafo 41 Termostato
35 Radio o tacógrafo 42 Lámparas de conducción
36 Encendedor. (¡No debe usarse como salida eléctrica!) 43 Unidad de advertencia de marcha atrás
37 Salida eléctrica 12V (Máx. 10A)
Instrumentos
9
10 Instrumentos
Instrumentos
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 3.
Tacómetro
El tacómetro está dividido en tres campos
con la ayuda de los siguientes diodos
lumínicos (LED): Diodos verdes, diodos
rojos y, entre dichos diodos, un campo
oscuro con los diodos apagados.
Usar el campo verde para la conducción
normal.
Usar el rango oscuro cuando se use el
freno-motor.
PRECAUCIÓN
Nunca permitir que el motor entre en el T3018121
campo rojo.
T3018122
Instrumentos 11
Indicador de combustible
Cuando se enciende la lámpara de
advertencia, en el depósito o depósitos queda
de un 7 a 10% de combustible.
T3018125
Símbolos
Los símbolos que aparecen en la pantalla del
ordenador a bordo se describen en la sección
“Pantalla de ordenador a bordo”.
Freno de estacionamiento
aplicado.
Programador de velocidad
activado.
Sistema de guardamotor
El motor D13A con el que está equipado
su vehículo tiene sistema de protección
adicional del motor, que en condiciones
de funcionamiento consideradas críticas,
actúa preventivamente evitando así que
el motor trabaje en condiciones adversas
con la finalidad de evitar daños con las
consiguientes paradas no programadas.
• Se enciende la lámpara
roja de parada en el
panel de instrumentos;
Si el nivel del líquido
refrigerante está por debajo • Mensaje en el ordenador
de viaje.
del nivel mínimo más de
Nivel del refrigerante
5 segundos, conforme a
las “Instrucciones para el • Señal acústica de
alarma;
conductor, Mantenimiento”:
• Si este estado persiste,
el par de motor se
reduce gradualmente.
• Cuando la temperatura
alcanza los 100 C,
se enciende una
lámpara de advertencia
amarilla, la cual indica
que el sistema está
Si la temperatura de líquido a punto de sufrir
es superior al valor normal, sobrecalentamiento.
Temperatura del refrigerante conforme a “Indicador de
temperatura del refrigerante”
página 11:
• Cuando la temperatura
alcanza los 101 C, se
enciende una lámpara
de advertencia roja
de parada y el par
de motor disminuye
gradualmente si este
estado persiste.
• Se enciende la lámpara
roja de parada y se
reduce el par motor;
Si la presión del aire es
inferior al valor mínimo • La rotación del motor
especificado durante más es limitada en marcha
Presión de aceite del motor lenta;
de 1 segundo, conforme a
“Indicador de presión de
aceite” página 11: • Cuando la velocidad
del vehículo se reduce
por debajo de los 2
Km/h, el motor se
apaga.
Llaves
Todas las llaves tienen acuñado el mismo ¡Nota! En el anillo de llaves no hay otras
número. Este número se puede encontrar llaves que la llave de encendido. La llave de
en una etiqueta numerada separada. Quitar encendido tiene componentes electrónicos
la etiqueta numerada del anillo de la llave que podían verse afectados por la presencia
para impedir que personas sin autorización de otros componentes en el anillo de llaves.
vean el número. Poner o pegar la etiqueta en
un lugar seguro (el dorso de la etiqueta tiene
una tira adhesiva).
T3014615
• laneutra
palanca de cambios está en posición
7.658,8 km
T3015694
Símbolo de precalentamiento
24 Sistema de arranque
Calefacción
Calentar el motor mediante la conducción de cambios. La bomba de aceite de la caja de
del vehículo a régimen de motor bajo en cambios empieza a funcionar y el aceite en
lugar de mantener el vehículo en ralentí. la caja alcanza rápidamente la temperatura
Evitar arranques repentinos y regímenes de de trabajo.
motor altos.
¡Nota! Es especialmente importante calentar
Después de arrancar el motor, dejar el la caja de cambios si la temperatura exterior
embrague desacoplado para calentar la caja es inferior a los 0 C.
Sistema de arranque 25
Medida a tomar:
1 Apretar el pedal del freno.
¡Nota! El pedal del freno debe
permanecer pisado a lo largo de todo
el procedimiento.
2 Mantener el botón (B) en la posición de
RESUME durante tres segundos.
3 Soltar el botón (B).
T0008305
El régimen de motor disminuirá hasta el
menor ajuste posible.
4 Ajustar el régimen de motor con el
botón de SET (A).
5 Mantener el botón B en la posición
de RESUME a la vez que se pulsa y
mantiene pulsado el botón de SET (A)
durante más de tres segundos.
6 Soltar los botones.
7 Soltar el pedal del freno.
Se ha ajustado el nuevo régimen de
ralentí.
Si se comete un error durante el proceso de
ajuste, el régimen de ralentí permanece en el
valor de ajuste anterior.
26 En conducción
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
No realizar maniobras en superficies
Circular con el vehículo desembragado
firmes cuando está activado el bloqueador
con la palanca de cambios en la posición
diferencial. neutra (“al ralentí”) causa serios daños a
12 Después de una conducción intensa, los sincronizadores de la caja de cambios,
mantener el motor en marcha además de que no se recomienda por
a régimen de motor durante razones de seguridad. Por lo tanto esta
aproximadamente 1 minuto antes de práctica no debe emplearse bajo ninguna
apagarlo. Esto evitará que el motor circunstancia.
sea afectado por un golpe térmico y la
pérdida involuntaria de refrigerante.
13 Una vez por semana controlar que el
secador de aire funcione correctamente
drenando el depósito principal o uno de
los depósitos del circuito.
28 En conducción
Conducción económica
El conductor es el factor más importante máxima de motor en subidas. Permitir
para lograr el modo de conducción más que disminuya la velocidad del vehículo
económico posible. en la mitad inferior del campo verde
antes de cambiar, permitiendo con
1 Hacer funcionar el motor para ello que sea el motor quien impulsa el
alcanzar la temperatura lo más vehículo.
rápidamente posible. Una caja
de mudanzas y un motor calientes 8 Cuando se conduce con carga ligera,
consumen menos combustible que un el cambio de marchas constantemente
conjunto que esté frío (y reducen el hace aumentar el consumo de
desgaste). combustible.
2 Usar con conciencia el pedal del 9 ¡Usar carreteras que estén en buenas
acelerador y cambiar las marchas condiciones! Si es posible, evitar
de forma correcta. Una conducción a carreteras irregulares y deficientes.
tirones y el uso incorrecto de la caja de Planificar el viaje concienzudamente.
cambios incrementa considerablemente Durante la conducción no acelerar
el consumo de carburante. innecesariamente en caso de que sea
necesario frenar de nuevo de forma
3 No bombear el pedal del acelerador: casi inmediata. Usar las pendientes
el consumo de combustible aumenta sin para soltar el acelerador totalmente.
que aumenta la velocidad. Usar la inercia del vehículo cuando las
4 A alcanzar la velocidad programada condiciones de la carretera lo permitan.
deseada debe usarse con la marcha
más lenta posible. Mantener el 10 Freno motor. En pendientes ligeras el
régimen del motor dentro de la mitad freno motor podría frenar con exceso,
inferior de la granja verde. lo que causaría un efecto ralentizador
no deseado. Para obtener el mejor
5 Programador de velocidad. Este índice de consumo de combustible
dispositivo se usa en condiciones de “innecesariamente”. Nótese que el
conducción favorables para reducir el pedal del acelerador tiene una posición
consumo de combustible. Sin embargo, intermedia donde no hay aceleración y
el uso excesivo del programador de el freno motor no está activado.
velocidad en terreno irregular puede
suponer un incremento del consumo de 11 Proceder con cuidado al seleccionar
combustible. los neumáticos. Los neumáticos
radiales ofrecen menos resistencia al
6 Las velocidades altas consumen rodar. El mantenimiento de la presión
muchísimo combustible. En otras correcta de los neumáticos reduce la
cosas, la resistencia del aire aumenta fricción y el desgaste.
progresivamente a medida que aumenta
la velocidad. Los vientos fuertes 12 Controlar regularmente la alineación
laterales y de cara hacen que aumente de las ruedas delanteras y los ángulos
el consumo de combustible. del eje en el vehículo tractor y en el
remolque. El mantenimiento de los
7 ¡Conducir con regímenes de motor valores correctos reduce siempre la
bajos! Pasar a una marcha más baja en resistencia a la rodadura y el consumo
el momento correcto. Usar la potencia de combustible.
En conducción 29
13 No usar una altura de carga que sea 15 El servicio correcto del vehículo
mayor a la necesaria. Atar siempre mantiene un bajo concepto de
debidamente la carga y la lona de combustible.
cobertura. Tener en cuenta que los
carteles publicitarios sobre la cabina, la 16 Para algunas cajas de cambio y ejes
bodega de equipaje, etc. aumentan el traseros hay que utilizar aceites
consumo de combustible. especiales. Estos aceites también
reducen el consumo de combustible.
14 La unidad de deflector de aire Volvo Ver “Manual de instrucciones del
reduce el consumo de combustible si se conductor, Mantenimiento”.
ha ajustado correctamente.
30 En conducción
Lámparas y faros.
Faros Luces diurnas
• Luces laterales: Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, los número 1 y 2.
Girar el interruptor de las luces (1) a la
posición (b).
Girar el interruptor de iluminación (1) en
• Luces cortas: la posición (a). Las luces laterales y el faro
Girar el interruptor de las luces (1) a la
posición (c). bajo se encienden cuando se pone el motor
en marcha.
• Luces largas:
Girar el interruptor de las luces (1) a la
posición (c) y mover la palanca de las
luces largas en dirección hacia sí.
• El faro de la luz larga y luces
auxiliares (faros de largo alcance):
Girar el interruptor de iluminación (1)
para la posición (d) y mover la palanca
de las luces largas hacia uno mismo.
Luces antiniebla
El interruptor de la iluminación (1) debe
estar en la posición (b), (c) o (d) para que
se enciendan los faros anti-niebla. En la
posición (b), solamente se enciende la luz
anti-niebla trasera si los faros anti-niebla
están encendidos. T0010330
1 Interruptor de luces
• Luces antiniebla: 2 Testigo de los faros antiniebla
Pulsar el interruptor de luces (1). Se encendido
enciende la lámpara de indicación (2). 3 Lámpara del indicador de
Para apagar las luces antiniebla, pulsar luces antiniebla traseras
de nuevo el interruptor de luces (1). activada.
• Luces antiniebla traseras: 4 Nivel de brillo del panel de
Extraer el interruptor de luces (1). Se instrumentos
encienden la lámpara de indicación (3) 5 Ajuste de faro vertical (equipo
y la lámpara de control. adicional)
Apagar las luces antiniebla traseras 6 Luces de peligro
extrayendo de nuevo el interruptor de
luces (1).
Las luces antiniebla se apagan cuando el
interruptor de luces (1) está en la posición
(a) o cuando el motor está apagado. Si el
interruptor de luces (1) está en otra posición,
las luces antiniebla deben apagarse de nuevo
manualmente.
T3015656
Mando de faro principal y palanca
de intermitentes
En conducción 31
Limpiaparabrisas
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 7.
Operación
1 Posición intermitente
2 Posición mantenida por resorte
3 Limpiaparabrisas, velocidad normal
4 Limpiaparabrisas, velocidad rápida
5 Lavaparabrisas, limpiaparabrisas y
lavafaros.
T0008071
Freno de estacionamiento
Palanca de mando
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 9.
0 Freno de estacionamiento
desaplicado
0-1 Frenado gradual del vehículo y del
remolque.
1 Freno de estacionamiento aplicado
para el vehículo y frenos de servicio
aplicados para el remolque.
2 “Posición de estacionamiento”.
Freno de estacionamiento aplicado
para el vehículo y ningún freno
aplicado para el remolque.
El mando está en la posición de
bloqueado.
T5012236
ADVERTENCIA
Al estacionar el vehículo, comprobar si
el mando está bloqueado en la posición
de estacionamiento (posición 2). Si se
abre la puerta del conductor y el freno
de estacionamiento no está aplicado,
sonará una señal acústica para advertir
al conductor que debe aplicar el freno de
estacionamiento.
Válvula de bloqueo
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 8.
Si la presión del sistema de frenos es muy
baja, por ejemplo, si el vehículo ha estado
estacionado durante mucho tiempo, es
necesario presionar la válvula de bloqueo
para desaplicar el freno de estacionamiento.
La presión en el sistema de frenos debe ser
superior a los 5 bares, para que se pueda
presionar la válvula de bloqueo.
T0008051
34 En conducción
T0008056
Frenos auxiliares
Observaciones generales
Hay tres tipos de frenos auxiliares: regulador
de presión de los gases de escape (EPG), ADVERTENCIA
freno motor Volvo (VEB), freno de
compresión Volvo (VCB). Dependiendo del No usar el freno auxiliar en carreteras
tipo de frenos auxiliares y la caja de cambios de piso resbaladizo ya que las ruedan
con los que está equipado el vehículo, el pueden bloquearse y el vehículo puede
freno auxiliar se acciona de forma diferente. dar patinazos. El freno auxiliar solamente
El freno auxiliar se acciona mediante se aplica en las ruedas tractoras con el
un interruptor con dos posiciones, o un consiguiente riesgo del efecto tijera. Si
interruptor con tres posiciones o una palanca ocurre esto usar el freno de pie que actúa
en la columna de la dirección. sobre todas las ruedas.
¡Nota! Usar los frenos auxiliares para Conducir con suficiente margen de
prevenir el sobrecalentamiento de los frenos seguridad.
ordinarios en largas pendientes de descenso En los vehículos que no están provistos
y para reducir el desgaste de los forros de de ABS o EBS, el freno motor se acciona
freno. únicamente cuando llevan remolque.
Si se conduce el vehículo sin carga en En los vehículos provistos de ABS o EBS, el
pendientes muy inclinadas, existe el riesgo freno auxiliar se desactiva si las ruedas están
del “efecto tijera” si la fuerza del freno a punto de bloquearse. El freno auxiliar
auxiliar es excesiva. también puede desactivarse en caso de una
falla en el sistema ABS.
En los vehículos con suspensión neumática
que no tengan carga completa, el efecto de La luz de frenos se enciende si se aplica
frenado en el freno auxiliar queda reducido. fuertemente el freno auxiliar.
Cuando se conduce el camión con las
marchas más bajas, disminuye la fuerza de
frenada del freno auxiliar. En caso contrario,
la fuerza de frenada será alta.
En conducción 37
Palanca
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 6.
Para que el freno auxiliar funcione cuando se La pantalla muestra que la palanca está en
ha soltado el pedal del acelerador: la posición 2.
• el vehículo tiene que tener una marcha
puesta,
• el pedal del embrague no debe estar
aplicado;
• El régimen de motor debe ser lo
suficientemente alto.
Si el programador de velocidad está activado,
el freno auxiliar solamente empieza a
funcionar cuando la velocidad del vehículo
es 7 km/h superior al valor establecido.
40 En conducción
Programador de velocidad
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 1. PRECAUCIÓN
Pisar el pedal del freno durante unos
segundos después de arrancar el motor. Si No usar el programador de velocidad en
no se toma esta medida no funcionará el terreno montañoso, cuando haya mucho
programador de velocidad. tráfico o en carreteras resbaladizas.
T0008648
T0008649
T0008650
46 En conducción
T4017790
Toma de fuerza
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, los número 33 ó 34.
Observaciones generales
Diferenciar las tomas de fuerza instaladas
en el engranaje de distribución del motor, el
volante y la caja de cambios. Las tomas de
fuerza conectadas al volante y al engranaje
de distribución del motor están construidas
para funcionar independientemente del
embrague.
Todas las tomas de fuerza están desacopladas
si el motor está apagado y la toma de
fuerza está activada. Al encender el motor
por primera vez, la toma de fuerza está
desactivada a pesar de que el interruptor esté
activado. Antes de volver a acoplar la toma
de fuerza, cerrar el interruptor. Si el motor
está desconectado con mando a distancia,
la toma de fuerza no está desacoplada y se
activará cuando se encienda el motor de
nuevo.
Con “Régimen de motor constante” página
44, es posible aumentar temporalmente el
régimen de ralentí de forma que sea mayor
durante el tiempo en que la toma de fuerza
es utilizada. Dependiendo de qué toma
de fuerza esté instalada en el vehículo, el
régimen del motor no puede ajustarse a
diferentes niveles.
En conducción 49
Desacoplamiento de la toma de
fuerza
1 Presionar la parte superior del
interruptor.
52 Cabina
Asientos
El asiento debe ajustarse para obtener la
posición más cómoda y el campo de visión
adecuado. Las posturas incorrectas harán
que el conductor se canse innecesariamente.
El asiento debe ajustarse varias veces durante
el viaje para reducir el cansancio y el estrés
corporal.
¡Nota! Antes de iniciar la conducción,
ajustar el asiento.
Dependiendo de el tipo de servicio del
vehículo, se pueden encontrar dos tipos de
tapizado de los asientos. Normalmente,
el tapizado de vinilo es válido para los
vehículos usados en vías que no son
carreteras asfaltadas.
Cabina 53
C0002374
54 Cabina
C0002375
Cinturón de seguridad
El cinturón de seguridad se debe colocar Restricciones:
según las siguientes instrucciones:
Tirar del cinturón despacio por encima del • El cinturón de seguridad es individual.
hombro y de las caderas (cinturón de tres • El cinturón no se puede usar con niños
cuya altura sea inferior a 150 cm.
puntos). Comprobar si el cinturón está
enroscado o torcido. Asegurarlo tirando de • El cinturón no puede rozar ni apoyarse
en aristas.
la lengüeta hasta colocarla dentro del cierre.
Un clic indica que está bloqueado. El cinturón de seguridad es un componente
Eliminar cualquier holgura y tensar el que forma, junto al asiento y la estructura de
cinturón sobre las caderas para garantizar un la cabina, un sistema de seguridad que se ha
funcionamiento adecuado, tirando de la cinta desarrollado para proporcionar el máximo
del pecho (en el sentido del mecanismo) nivel de protección. Compruebe siempre y
y permitiendo que el mecanismo recoja el de forma constante las fijaciones, los ajustes
exceso. Evitar colocar el cinturón sobre ropa y si está bien estirado y en buen estado.
muy holgadas, garantizando así la máxima Para limpiar el cinturón de seguridad use
capacidad de protección. solamente agua y un producto sintético para
Para retirar el cinturón, apretar el botón limpieza.
rojo del cierre. Permitir a continuación
que el mecanismo enrolle completamente
el cinturón. El cinturón está normalmente ADVERTENCIA
“libre”. Sólo estará bloqueado y no se
podrá tirar de él cuando ocurra una de las Si el cinturón ha sido sometido a un
situaciones siguientes: esfuerzo excesivo durante una colisión, se
deberá sustituir aunque parezca no estar
• Si se tira muy rápidamente. dañado. No haga nunca ningún tipo de
• Cuando haya frenazos bruscos. modificación ni reparación en el cinturón,
• Cuando se esté en una curva acentuada. en el asiento ni en la estructura de fijación
por su propia cuenta y sin acudir a un
concesionario Volvo.
ADVERTENCIA
Use siempre el cinturón de seguridad.
Cabina 57
Ajustar el volante.
El rango de ajuste del volante se ha designado
para proporcionar al conductor una posición
de conducción cómoda y ergonómica.
Ajustar primeramente el asiento.
Ajustar el posicionamiento del volante
antes de iniciar la conducción.
ADVERTENCIA
No ajustar nunca el volante si el vehículo
está en movimiento.
1 Pisar el pedal tal como indica la flecha. T0010228
Puertas
Abertura y cierre de puertas
Empujar la palanca hacia atrás para abrir la
puerta. Empujar la palanca hacia adelante
para cerrar la puerta.
Abertura de la puerta del pasajero desde la
puerta del conductor:
1 Mover el mando hacia atrás.
2 Mover el mando hacia adelante,
posición bloqueada
3 Mover el mando hacia atrás.
T8008392
¡Nota! Aunque las puertas estén bloqueadas
de forma segura, éstas se desbloquearán
en caso de accidente para permitir que los
miembros de los servicios de emergencia
puedan entrar con rapidez.
T8008391
Cabina 59
Elevalunas eléctrico
(Equipo opcional)
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 24.
Abrir la ventana (Descenso automático)
1 Pulsar la posición inferior (2) del botón
durante 1 segundo;
2 Soltar el botón;
3 Se abre la ventana.
El elevalunas se detiene cuando la ventana
está completamente abierta, cuando se
vuelve a pulsar la parte inferior del botón
(2) en el botón, o cuando se pulsa la parte
superior del botón (1).
Realizar pequeños ajustes pulsando el botón
brevemente.
T0010218
Para cerrar la ventana
Pulsar la parte superior del botón (1) hasta
que la ventana esté completamente cerrada.
Cabina 61
T3017345
T8008535
62 Cabina
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
Para garantizar la lubricación, el sistema Debido a los riesgos de fugas causados
de aire acondicionado debe ser activado por paradas prolongadas del sistema
un mínimo de dos veces al mes, según el de aire acondicionado, se recomienda
procedimiento siguiente: hacer funcionar este sistema durante
- con el vehículo al ralentí, el sistema unos 15 minutos por lo menos una vez
de aire acondicionado debe ser activado mensualmente, principalmente en
y desactivado algunas veces durante los regiones frías (por debajo de los 10 C).
primeros 60 segundos después del
arranque del motor.
Este procedimiento es indispensable
principalmente en regiones frías (por
debajo de los 10 C).
C0001871
Recirculación
Deslizar/mover hacia abajo el botón de
recirculación, para que el aire circule en
la cabina. En ese momento, el sistema
solamente aspira una pequeña cantidad de
aire del exterior.
Cabina 63
Distribución de aire
Mantener siempre abiertos los difusores
de aire situado en el panel de instrumentos
(indicados con flechas). Independientemente
del ajuste de la distribución del aire, siempre
entrará una pequeña cantidad de aire a través
de los difusores del panel de instrumentos,
para garantizar que la temperatura en la
cabina es correcta.
T8008612
64 Cabina
C0001871
Enfriamiento máximo
• Abrir todos los difusores de aire;
• Mover el mando del ventilador a la
posición (2) o (3);
• Ajustar la distribución de aire sólo
a la posición para los ocupantes del
vehículo;
• Ajustar la temperatura al valor más frío
que sea posible.
Cuando hace calor en el exterior, es
normal que gotee agua del vehículo. Esta
agua procede de la condensación del aire
acondicionado y no es perjudicial.
Calentamiento máximo
• Abrir todos los difusores de aire;
• Mover el mando del ventilador a la
posición (1) o (2);
• Ajustar la distribución de aire sólo a la
posición para los pies de los ocupantes
del vehículo;
• Ajustar la temperatura al valor más
caliente que sea posible.
Cabina 65
C0001888
Recirculación
Deslizar/mover hacia abajo el botón de
recirculación, para que el aire circule en
la cabina. En ese momento, el sistema
solamente aspira una pequeña cantidad de
aire del exterior.
Cabina 67
Distribución de aire
Mantener siempre abiertos los difusores
de aire situado en el panel de instrumentos
(indicados con flechas). Independientemente
del ajuste de la distribución del aire, siempre
entrará una pequeña cantidad de aire a través
de los difusores del panel de instrumentos,
para garantizar que la temperatura en la
cabina es correcta.
T8008612
68 Cabina
C0001888
T8008612
T8008457
T8008457
70 Cabina
T0010229
Interruptor de compuerta
La luz de la bodega se enciende cuando
se abre. Si es necesario dejar abierta el
compartimiento durante mucho tiempo y se
desea dejar la luz apagada, seguir el siguiente
procedimiento:
Pulsar el interruptor de puerta y girarlo
a derechas.
¡Nota! Cuando la compuerta está cerrada, el
interruptor vuelve a su posición inicial.
T0008069
Cabina 71
Iluminación interior
(Equipo opcional)
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 17.
El interruptor en el panel de la cama es
diferente en cuanto a que su única función es
encender la iluminación general.
Algunos vehículos está equipados con
lámparas para la lectura de mapas (luces T0008068
direccionales) que se encuentran en el techo 0 Apagado
del vehículo.
Los interruptores de este tipo de iluminación 1 Luces
se encuentran en el mismo aparato y sólo se encendidas al
pueden encender y apagar. abrir la puerta
2 Se encienden las
luces generales
Panel de cama
(Solamente los vehículos con cabina larga
están equipados con este panel)
1 Pulsar el botón para encender la luz de
la cama.
C0001887
72 Cabina
Portavasos
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 23.
Para abrir el portavasos, empujar la zona
indicada en la figura.
Cerrar el portavasos empujándolo hasta su
posición inicial.
C0001869
C0001870
74 Cabina
Litera
Litera suspendida por bisagras.
Apretar ambos botones simultáneamente.
T8008443
T0010996
Red de litera
Montar la red cuando alguien esté echado en
la cama durante el viaje.
Tirar hacia arriba de la red (3) y apretarla
con los tensores (4).
T0010991
Cabina 75
Litera inferior
Función de oficina
La cama se puede convertir en dos posiciones
de asiento y una mesa. (Equipamiento
adicional)
1 Convertir las dos secciones centrales
del colchón en respaldos.
2 Desplegar la mesa hacia arriba.
3 Fijar la mesa en los ganchos de pared.
Las marcas en la mesa indican donde pueden
montarse los ojales. Los ojales de montaje
se usan juntamente con los agarres de los
tensores para sujetar el ordenador portátil, u
otro objeto similar durante el viaje.
T0010992
T0010990
76 Cabina
Basculación de la cabina
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 32.
T0008635
ADVERTENCIA
¡Bascular completamente la cabina!
No está permitido trabajar debajo de
una cabina que no esté completamente
basculada. No pasar nunca por debajo o
por delante de una cabina basculada.
Cabina 77
Basculamiento mecánico
Basculamiento
1 Comprobar que:
T0008202
Válvula cerrada
78 Cabina
Basculamiento eléctrico
Basculamiento
1 Comprobar que:
Válvula cerrada.
T0008204
Interruptor de basculamiento
eléctrico.
80 Cabina
T0008204
Interruptor de basculamiento
eléctrico.
Cabina 81
PRECAUCIÓN
Cuando la cabina está basculada, se
prohíbe llenar el sistema hidráulico con
aceite.
82 Cabina
Interruptor principal
Girar un cuarto de vuelta el interruptor
principal (A) para aislar todos los
componentes eléctricos del vehículo con
excepción del tacógrafo. Al cerrar el
interruptor principal, se garantiza que el resto
de los dispositivos que consumen corriente
eléctrica estén desconectados y que la batería
tendrá suficiente capacidad para volver a
arrancar el camión, incluso si no se ha usado
durante mucho tiempo.
Por lo tanto, se debe cerrar el interruptor
principal siempre que el vehículo no se haya
usado durante un largo periodo de tiempo.
C0002307
A. Interruptor principal
En caso de anomalías y accidentes 85
Airbag
Se debe controlar el airbag y, si es necesario,
debe sustituirlo un concesionario de Volvo
dependiendo del año y del mes especificados
en la etiqueta adherida al marco de la
puerta. Es necesario tomar esta medida
para garantizar un funcionamiento correcto
después de la fecha en cuestión.
PELIGRO
El usuario no está autorizado a realizar
tareas en este sistema.
T8008485
¿Cuándo es activado el
airbag? ADVERTENCIA
En caso de una colisión frontal con un
objeto sólido o pesado se accionará el airbag. El airbag no es un sustito del cinturón
Si el airbag es activado: de seguridad para vehículos equipados
con airbag, sino un complemento. El
• Remolcar el vehículo a un concesionario
de Volvo.
airbag no se accionará en caso de colisión
trasera, colisión lateral o si el vehículo
está en “efecto tijera”.
¡Usar siempre el cinturón de seguridad!
PRECAUCIÓN
No conducir con un airbag accionado. PRECAUCIÓN
• Permitir que un concesionario de Volvo
reemplace los componentes del sistema. ¡No conducir con el airbag activado! Un
• Utilizar solamente piezas originales
Volvo al sustituir los componentes los
airbag activado dificulta el gobierno del
vehículo. Otros sistema de seguridad
componentes de seguridad (airbag, pueden también sufrir daños. La
cinturones de seguridad, etc.). exposición prolongada al humo y al polvo
causados por la activación del airbag
¿Cuándo no es activado el puede provocar irritaciones en los ojos y
airbag? en la piel.
• En caso de colisión con un objeto
liviano, como por ejemplo: un montón
de nieve o unos arbustos. ADVERTENCIA
• En caso de una colisión a baja
velocidad. No intentar nunca reparar cualquier pieza
• En caso de una colisión lateral o trasera,
o si el vehículo vuelca.
del sistema. Cualquier cambio realizado
en el sistema puede causar deficiencias
Los daños superficiales en la superestructura en el uso y lesiones personales graves.
(remolque, maletero) no son indicación de Solamente un concesionario de Volvo
que el sistema funcione o no lo haga. puede realizar reparaciones en el mismo.
86 En caso de anomalías y accidentes
T0008197
En caso de anomalías y accidentes 87
Arranque auxiliar
Usar siempre otro vehículo u otras baterías a un régimen de ralentí que sea más
para ayudar a arrancar el motor. rápido que el normal durante 1 minuto
aproximadamente (unas 1.000 r.p.m.).
9 Poner en marcha el motor del otro
PRECAUCIÓN vehículo auxilia.
10 Quitar la pinza de cable negro del
terminal de tierra.
No conectas las unidades intensificadoras 11 Quitar la pinza de cable negro del
de la batería de arranque auxiliar. Estas terminal negativo de la batería auxiliar.
unidades funcionan a tensiones elevadas 12 Quitar el cable rojo.
y pueden dañar las unidades de control.
Usar siempre otro vehículo u otras ¡Nota! No tocar los cables de la batería
baterías para ayudar a arrancar el motor. auxiliar o los terminales cuando se arranca el
motor (riesgo de formación de chispas).
No inclinar las baterías.
PRECAUCIÓN
Asegurarse siempre de que “las pinzas”
estén debidamente fijadas apara evitar
generar chispas y causar una explosiones.
1 Situar la llave de contacto a la posición
0.
2 Comprobar que la batería auxiliar tiene
tensión completa de 24 V o tensión de
sistema de 24 V.
3 Apagar el motor del “vehículo auxiliar”
y verificar que los vehículos no se
toquen.
4 Conectar una de las pinzas de cable
rojo al terminal positivo de la batería T0008254
auxiliar. El terminal positivo está ¡Nota! La batería contiene ácido que es
marcado en rojo con una P o el signo +. corrosivo y tóxico. Es importante que la
5 Conectar la otra pinza de cable rojo batería se manipule en un entorno adecuado.
al terminal positivo del vehículo que Ponerse en contacto con un concesionario de
requiere ayuda. El terminal positivo Volvo para almacenar o desechar las baterías.
está marcado en rojo con una P o el
signo +.
6 Conectar una de las pinzas de cable ADVERTENCIA
negro al terminal negativo de la batería
auxiliar, marcado en azul con una N o
el signo -. Las baterías contienen ácido sulfúrico que
7 Conectar la otra pinza de cable negro en puede causar quemaduras graves. Si el
un lugar - un punto de tierra. a cierta ácido entra en contacto con los ojos, la
distancia de la batería que requiere piel o la ropa: enjugar abundantemente
ayuda. con agua. Si el ácido salpica los ojos,
8 Poner en marcha el motor del “vehículo acudir a un médico inmediatamente. No
auxiliar”. Dejar en marcha el motor inclinarse sobre las baterías.
88 En caso de anomalías y accidentes
C3000558
ADVERTENCIA
Las soluciones ácidas y el plomo de la
batería si se desechan en el entorno de
forma inapropiada pueden contaminar
el suelo, el subsuelo y las aguas, así
como causar prejuicios a la salud de las
personas.
En caso de un contacto accidental con los
ojos o la piel, enjuagar con abundante
agua corriente y obtener atención médica.
En caso de anomalías y accidentes 89
PRECAUCIÓN
Cuando sea necesario remolcar el
vehículo, el árbol de la distribución
se debe quitar. En caso contrario, la
caja de cambios puede sufrir daños por
falta de lubricación. Solamente cuando
sea necesario desplazar el vehículos
distancias cortas (por ejemplo en un
aparcamiento, pero no más de 100 m) no
es obligatorio desmontar el árbol de la
distribución.
¡Nota! Cuando se remolque el autobús
dentro de un patio, como en el caso de
ejemplo de arriba, la palanca del cambio de
marchas debe estar en la posición de punto
muerto.
ADVERTENCIA
Usar siempre la horquilla y el pasador en
la operación de remolcado.
90 En caso de anomalías y accidentes
ADVERTENCIA
- Se recomienda el la horquilla de
remolque se use únicamente para
remolcar vehículos en carreteras, y no
para elevar el vehículo
- No se debe usar la horquilla para T9007790
T5012251
92 En caso de anomalías y accidentes
PRECAUCIÓN
No usar nunca una herramienta
atornilladora para soltar o reajustar el
freno de estacionamiento. Esto podría
dañar el cilindro.
T0009318
Indice alfabético
A Espejos retrovisores regulados
eléctricamente ...............................59
Abierto .......................................... 72 Espejos retrovisores, calefacción
ABS .............................................. 36 eléctrica .........................................59
Airbag ........................................... 85 Etiqueta numerada .........................21
Ajuste de la altura de los faros ... 30
Ajuste del volante ......................... 57 F
Arranque auxiliar .......................... 87 Faro de largo alcance ....................30
Faros..............................................30
B
Faros antiniebla .............................30
Basculación de la cabina ............... 76
Freno de escape .................... 36, 37
Bloqueador del diferencial ... 27, 45 Freno de estacionamiento ......... 26,
C 33, 89, 91
Cabina ........................................... 52 Freno del remolque .......................34
Caja de cambios ............................ 24 Freno motor ....... 26, 27, 36, 38, 39
Caja de cambios automática ......... 39 Frenos auxiliares .................. 36, 39
Calentador de cabina..................... 69 G
Calentador de estacionamiento Gas auxiliar de arranque ................24
(calentador de cabina) ................... 69
Cierre ............................................ 61 I
Cierre centralizado ........................ 61 Iluminación interior.......................71
Cierre de las puertas...................... 61 Indicador de combustible ..............12
Cierre de puerta ............................ 58 Indicador de presión del
Cinturón de seguridad ................... 56 turbocompresor .............................10
Combustibles .................................. 3 Indicador de temperatura del líquido
Compartimento de equipajes ........ 70 refrigerante ....................................11
Compuerta del compartimento de Índice de humos ..............................4
equipajes ....................................... 70 Información general ........................2
Control de tracción ....................... 32 Instrumento
Control manual de climatización, Símbolos .............................. 13
aire acondicionado ........................ 62 Instrumentos ....................................6
D Intermitentes .................................30
Interruptor de compuerta ...............70
Dirección asistida ........... 26, 83, 89
Dirección hidráulica...................... 83 Interruptor principal ......................84
Distribución de aire .............. 63, 67 L
E Limpiaparabrisas ...........................31
Litera .............................................74
EBS ............................................... 32
Luces .............................................30
En caso de anomalías y
Luces auxiliares.............................30
accidentes ..................................... 85
Luces cortas ..................................30
En conducción .............................. 26
Luces de lectura ............................71
EPG ...................................... 36, 37
Luces largas...................................30
Equipo de comunicación............... 82
Luces laterales ...............................30
Escotilla, mando eléctrico ............. 72
Lunas eléctricas .............................60
Escotilla, mando manual ............... 72
Espejos retrovisores ...................... 59 Luz de advertencia ........................30
Espejos retrovisores calentados . 59 LL
Llaves ............................................21
94 Indice alfabético