Encore Cs4 Help
Encore Cs4 Help
Encore Cs4 Help
Sorenson Spark™ video compression and decompression technology licensed from Sorenson Media, Inc.
Adobe Systems Incorporated, 345 Park Avenue, San Jose, California 95110, USA.
Notice to U.S. Government end users: The Software and Documentation are “Commercial Items,” as that term is defined at 48 C.F.R. §2.101, consisting of
“Commercial Computer Software” and “Commercial Computer Software Documentation,” as such terms are used in 48 C.F.R. §12.212 or 48 C.F.R. §227.7202,
as applicable. Consistent with 48 C.F.R. §12.212 or 48 C.F.R. §§227.7202-1 through 227.7202-4, as applicable, the Commercial Computer Software and
Commercial Computer Software Documentation are being licensed to U.S. Government end users (a) only as Commercial Items and (b) with only those rights
as are granted to all other end users pursuant to the terms and conditions herein. Unpublished-rights reserved under the copyright laws of the United States.
Adobe agrees to comply with all applicable equal opportunity laws including, if appropriate, the provisions of Executive Order 11246, as amended, Section 402
of the Vietnam Era Veterans Readjustment Assistance Act of 1974 (38 USC 4212), and Section 503 of the Rehabilitation Act of 1973, as amended, and the
regulations at 41 CFR Parts 60-1 through 60-60, 60-250, and 60-741. The affirmative action clause and regulations contained in the preceding sentence shall be
incorporated by reference.
iii
Contenido
Capítulo 1: Introducción
Activación y registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Ayuda y asistencia ..................................................................................................... 2
Recursos .............................................................................................................. 3
Novedades en Adobe Encore CS4 ...................................................................................... 4
Capítulo 5: Menús
Menú: conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Creación de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Uso de Photoshop para crear menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Edición de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Definición de un estilo y transformación de objetos de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Aplicación de estilos y transformaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Adición de objetos a menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Agregar y formatear texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Subimágenes de botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Grupos de colores de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Enrutamiento de botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Creación de estilos para los elementos del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Vídeo y audio en menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Tiempo y bucles del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Plantillas de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
USO DE ADOBE ENCORE CS4 iv
Contenido
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
1
Capítulo 1: Introducción
Si no ha instalado el nuevo software, comience leyendo la información sobre la instalación e información preliminar.
Antes de comenzar a trabajar con el software, lea la información general de la Ayuda de Adobe® y de los numerosos
recursos disponibles para los usuarios. Tiene acceso a vídeos de instrucciones, plugins, plantillas comunidades de
usuarios, seminarios, tutoriales, canales RSS, etc.
Activación y registro
Ayuda para la instalación
Para obtener ayuda en la instalación, consulte el centro de soporte de instalación en www.adobe.com/go/cs4install_es.
Activación de la licencia
Durante el proceso de instalación, el software de Adobe se pone en contacto con Adobe para completar el proceso de
activación de la licencia. No se transmite ningún dato de carácter personal. Para obtener más información sobre este
tema, visite el sitio Web de Adobe en www.adobe.com/go/activation_es.
Al activar una licencia de un solo usuario, ésta sirve para dos equipos. Por ejemplo, será posible instalar el producto en
un equipo de sobremesa en el trabajo y en uno portátil en el domicilio. Si desea instalar el software en un tercer equipo,
desactívelo primero en uno de esos dos equipos. Elija Ayuda > Desactivar.
Registro
Registre su producto para recibir soporte adicional para la instalación, notificaciones de actualizaciones y otros
servicios.
❖ Para registrarse, siga las instrucciones en pantalla del cuadro de diálogo Registro que aparece tras instalar el
software.
Si decide aplazar el registro, puede registrarse en cualquier momento seleccionando Ayuda > Registro.
Léame
El archivo Léame del software se encuentra disponible en línea y también en el disco de instalación. Abra el archivo
para leer información importante sobre temas como los siguientes:
• Requisitos del sistema
• Instalación (incluyendo la desinstalación del software)
• Activación y registro
• Instalación de fuentes
• Solución de problemas
• Servicio de atención al cliente
• Avisos legales
Ayuda y asistencia
Ayuda de comunidad
Ayuda de comunidad es un entorno integrado en adobe.com que proporciona acceso a contenido generado por la
comunidad y moderado por expertos de Adobe y del sector. Los comentarios de los usuarios le sirven de orientación
para encontrar la respuesta que busca. Además, en la ayuda de comunidad, puede buscar el mejor contenido de
Internet sobre los productos y las tecnologías de Adobe, incluidos estos recursos:
• Vídeos, tutoriales, sugerencias, técnicas, blogs, artículos y ejemplos para diseñadores y desarrolladores.
• Ayuda en línea actualizada periódicamente y más completa que la Ayuda que se ofrece con su producto. Al acceder
a la ayuda, si hay alguna conexión a Internet activa, se muestra la ayuda en línea completa en lugar del subconjunto
que acompañaba el producto.
• Resto del contenido de Adobe.com, entre otros, artículos de la base de conocimientos, descargas, actualizaciones o
Developer Connection.
Use el campo de búsqueda de ayuda disponible en la interfaz de usuario del producto para acceder a la ayuda de
comunidad. Para ver un vídeo sobre la ayuda de comunidad, visite www.adobe.com/go/lrvid4117_xp_es.
Otros recursos
Hay versiones impresas de la ayuda en línea completa a su disposición (costes de envío no incluidos) en
www.adobe.com/go/store_es. Además, la ayuda en línea incluye un vínculo a la versión completa y actualizada en PDF
de la ayuda.
Para obtener información sobre las opciones de servicio técnico gratuitas y de pago, visite el sitio Web de soporte de
Adobe en www.adobe.com/es/support.
USO DE ADOBE ENCORE CS4 3
Introducción
Recursos
Servicios en línea de Adobe Creative
Adobe Creative® Suite® 4 incluye nuevas funciones en línea que prestan al escritorio todas las posibilidades de Internet.
Use estas funciones para conectar con la comunidad, trabajar en colaboración y, al cabo, sacar mayor provecho de las
herramientas de Adobe. Los eficaces y creativos servicios en línea permiten realizar tareas tan dispares como crear
correspondencias de colores o establecer conferencias de datos, entre muchas otras. Los servicios se integran a la
perfección con las aplicaciones de escritorio para facilitar la mejora inmediata de los flujos de trabajo existentes.
Algunos servicios ofrecen una funcionalidad total o parcial también cuando se encuentre sin conexión.
Visite Adobe.com/es para obtener más información sobre los servicios disponibles. Algunas aplicaciones de
Creative Suite 4 incluyen de serie los siguientes:
Panel Kuler™ Cree, comparta y explore con rapidez temas de colores en línea.
Adobe® ConnectNow Colabore con equipos de trabajo distantes por Internet compartiendo contenido de voz, de datos
y multimedia.
Resource Central Acceda de forma instantánea a tutoriales, archivos de ejemplo y extensiones para las aplicaciones de
vídeo digital de Adobe.
Para obtener información sobre la administración de los servicios, visite el sitio Web de Adobe en
www.adobe.com/go/learn_creativeservices_es.
Adobe Exchange
Visite Adobe Exchange en www.adobe.com/go/exchange_es para descargar muestras así como miles de plugins y
extensiones de programadores tanto de Adobe como de terceros. Los plugins y las extensiones le ayudarán a
automatizar tareas, personalizar flujos de trabajo, crear efectos profesionales especializados y mucho más.
Descargas de Adobe
Visite www.adobe.com/go/downloads_es para obtener actualizaciones gratuitas, versiones de prueba y otros
programas de software útiles.
Adobe Labs
Adobe Labs (www.adobe.com/go/labs_es) le ofrece la oportunidad de experimentar y evaluar tecnologías y productos
nuevos y en desarrollo de Adobe. En Adobe Labs, tendrá acceso a recursos como:
• Versiones preliminares de software y tecnología.
• Ejemplos de código y prácticas recomendadas que agilizan su aprendizaje.
• Versiones preliminares de productos y documentación técnica.
• Foros, contenido wiki y otros recursos de colaboración que le ayudarán a interactuar con usuarios afines.
Adobe Labs fomenta un proceso de desarrollo de software en colaboración. En este entorno, los clientes empiezan a
ser productivos rápidamente con los nuevos productos y tecnologías. Adobe Labs también es un foro para ofrecer
comentarios iniciales. Los equipos de desarrollo de Adobe utilizan estos comentarios para crear software que cumpla
las necesidades y las expectativas de la comunidad.
USO DE ADOBE ENCORE CS4 4
Introducción
Adobe TV
Visite Adobe TV (http://tv.adobe.com) para ver vídeos instructivos a la par que inspiradores.
Extras
El disco de instalación contiene diversos extras para aprovechar al máximo el software de Adobe. Algunos de ellos se
instalan en el equipo durante el proceso de instalación mientras que otros están a su disposición en el disco.
Si desea ver los extras instalados durante el proceso de instalación, vaya a la carpeta de la aplicación del equipo.
• Windows®: [unidad de inicio]\Archivos de programa\Adobe\[aplicación de Adobe]
• Mac OS®: [unidad de arranque]/Aplicaciones/[aplicación de Adobe]
Para ver los extras que hay en el disco, vaya a la carpeta Extras de la carpeta de su idioma del disco. Ejemplo:
• /Español/Extras/
Flujo de trabajo
Conceptos básicos de flujo de trabajo y espacio de trabajo
Encore le permite crear muchas clases diferentes de proyectos para discos DVD, Blu-ray o archivos de Adobe Flash®
interactivos. Sea el contenido un largometraje, una boda, un curso de formación o una colección de arte, los pasos
básicos para la creación de un proyecto son los mismos.
Nota: Para ver un vídeo tutorial acerca de la creación de proyectos en Encore, visite www.adobe.com/go/vid0239_es.
Para ver una visión general de Encore CS4, consulte www.adobe.com/go/lrvid4226_esc_es.
Aunque el orden de las tareas puede variar ligeramente de proyecto a proyecto, la creación con Encore implica las
siguientes tareas básicas:
Planificar el proyecto
Independientemente de la complejidad del proyecto, resulta de gran utilidad planificar el contenido y el flujo del
proyecto. Si esboza cada uno de los elementos, crea un diagrama de flujo o utiliza una hoja de cálculo para asignar la
ruta a través del contenido, el diseño de un escenario de navegación puede ayudarle a clarificar sus ideas y anticiparse
a los problemas antes de comenzar. Para obtener más información, consulte “Acerca de la planificación” en la
página 15.
1 1a
2a
2 2b
2c
3a
3
3b
Importación de recursos
Prepare el material de origen (recursos) para el proyecto e impórtelos en Encore. Entre los recursos se incluyen vídeo,
imágenes fijas, audio y subtítulos para el proyecto. Puede importar secuencias de Adobe Premiere® Pro sin procesarlas
a través de Adobe Dynamic Link. Para obtener información, consulte “Importación de recursos y menús” en la
página 32.
USO DE ADOBE ENCORE CS4 6
Flujo de trabajo y espacio de trabajo
Creación de menús
Los menús ofrecen al usuario acceso al contenido. Puede crear menús directamente en Encore, personalizar menús
prediseñados que se incluyen en la aplicación o crear y editar menús en Adobe Photoshop®. Para obtener más
información, consulte “Acerca de los menús” en la página 54.
Especificar navegación
Los menús proporcionan a los usuarios el modo principal de navegar por el contenido. Además de los menús, puede
utilizar también otros tipos de ajustes de navegación como acciones finales y anulaciones para guiar al visor. Encore
ofrece varios métodos para definir la navegación, puede arrastrar entre los elementos y botones del Visor de menús,
utilizar el panel Propiedades o la navegación en el diagrama de flujo. Para un proyecto típico, definirá la navegación
con todos estos métodos, seleccionando el más conveniente en cada momento. Para obtener más información,
consulte “Navegación y vínculos del proyecto” en la página 156.
Véase también
Vídeo acerca de la creación de proyectos Encore
USO DE ADOBE ENCORE CS4 7
Flujo de trabajo y espacio de trabajo
Zonas de acoplamiento
Las zonas de acoplamiento existen a lo largo de los bordes de un panel, grupo o ventana. Al acoplar un panel se coloca
junto al grupo existente, redimensionando todos los grupos para alojar al panel nuevo.
USO DE ADOBE ENCORE CS4 8
Flujo de trabajo y espacio de trabajo
Zonas de agrupamiento
Las zonas de agrupamiento existen en la mitad de un panel o grupo, y en el área de ficha de paneles. Al agrupar un
panel, se apila con los demás paneles.
Arrastrar el panel (A) a la zona de agrupamiento (B) para agruparlo con los paneles existentes (C)
• Para mover un grupo completo, arrastre el área de agarre del grupo de la esquina superior derecha a la zona de
colocación deseada.
Arrastre la barra de desplazamiento horizontal para ver todos los paneles en un grupo reducido
Véase también
“Acoplar, agrupar o flotar paneles” en la página 7
• Para utilizar un menú de contexto, coloque el puntero sobre la ventana o selección activa y haga clic con el botón
derecho (Windows) o mantenga pulsada Ctrl (Mac® OS) mientras hace clic. Elija un elemento de menú o haga
clic fuera del menú para cerrarlo.
• Para utilizar un menú de panel, haga clic en el triángulo situado en la esquina superior derecha de un panel y
elija un elemento de menú o haga clic fuera del menú para cerrarlo.
A B C D E F G H I
Panel Herramientas
A. Herramienta Selección B. Herramienta Selección directa C. Herramienta Mover D. Herramienta Girar E. Herramienta texto
F. Herramienta Texto vertical G. Herramienta de zoom H. Editar menú en Photoshop I. Previsualizar
del acelerador de medios para mejorar el rendimiento y la velocidad. Por ejemplo, si Adobe Premiere Pro crea un
archivo de audio conformado y se importan medios con ese audio en Encore, Encore utiliza el archivo de Adobe
Premiere Pro en lugar de crear un archivo conformado nuevo. La base de datos de caché de medios informa a
Encore sobre la ubicación del archivo conformado.
Escribir XMP ID en archivos al importarlos Inserta automáticamente un ID de documento único en cada archivo
importado. Estos ID garantizan que todas las aplicaciones de Adobe Production Premium acceden a las misma
previsualizaciones guardadas y archivos de audio conformados, lo que evita procesamiento y conformación
adicionales. Se trata de un ajuste global, es decir, al cambiarlo en una aplicación de Production Premium, se aplica
a todas las demás. Otra consecuencia de este ajuste son las nuevas fechas de modificación del archivo al insertar
inicialmente los ID.
Para guardar la hora de procesamiento al transferir un proyecto a otro equipo, mueva tanto los archivos originales
como los almacenados en caché.
El esquema de navegación
Un proyecto bien producido emplea una jerarquía de navegación que permite al usuario acceder al contenido de una
forma clara y sencilla. Analice detenidamente el proyecto. Una vez decididos los clips que se van a incluir, es necesario
determinar cómo va a acceder el usuario a estos clips. Tanto si se utiliza una hoja de cálculo como un esbozo a lápiz,
merece la pena tomarse el tiempo de hacer un borrador del esquema de navegación antes de empezar.
Véase también
“Incrustar vínculos Web en el proyecto Flash” en la página 189
“Sugerencias para crear proyectos Flash” en la página 188
“Acerca del proceso de cálculo de bits” en la página 19
Véase también
“Descripción general del diagrama de flujo” en la página 166
Vídeo de planificación con el Diagrama de flujo
Véase también
“Acerca de la transcodificación” en la página 48
4 Si desea crear un disco de doble cara, debe especificar para cuál de las caras es este proyecto.
5 Cierre el panel Crear y guarde el proyecto.
Véase también
“Comprobación del espacio libre en el disco” en la página 18
Véase también
“Acerca de la transcodificación” en la página 48
Velocidades de datos
Las velocidades de datos, normalmente expresadas en Mbps (megabits por segundo o 1.000.000 bits por segundo),
especifican la cantidad de datos contenidos en el flujo de recursos y afectan directamente a la calidad del vídeo. La
velocidad de datos se utiliza durante la transcodificación para comprimir el recurso. Para los recursos de vídeo, los
ajustes preestablecidos de transcodificación de Encore emplean velocidades de datos que oscilan entre 15 y 40 Mbps
para proyectos de Blu-ray y entre 4 y 9 Mbps para proyectos de DVD. Puede editar las velocidades de datos de los
ajustes preestablecidos, pero no puede superar los 40 Mbps para proyectos de Blu-ray o los 9,0 Mbps para proyectos
USO DE ADOBE ENCORE CS4 19
Planificación del proyecto
de DVD, ni puede estar por debajo de la velocidad mínima de datos de Encore de 2,0 Mbps. Las velocidades de datos
de vídeo típicas oscilan entre 4 y 6 Mbps. Si el cálculo de bits propone una velocidad de datos inferior a 6 Mbps,
conviene considerar la utilización de codificación de velocidad de bits variable (VBR, Variable Bit Rate). Para obtener
más información acerca de la velocidad de bits variable, consulte “Realización del cálculo de bits” en la página 19. Para
obtener más información acerca de la transcodificación, consulte “Acerca de la transcodificación” en la página 48.
Aunque las velocidades de datos son un indicador general de la calidad, no existen reglas absolutas que equiparen la
velocidad de datos con la calidad. Es decir, una velocidad de datos de 4 Mbps puede generar o no un recurso de alta
calidad, ya que la calidad depende no sólo de la velocidad de datos, sino también de los datos de imagen y del tipo de
compresión utilizada. Por ejemplo, un vídeo de una persona sentada ante un fondo uniforme probablemente se pueda
comprimir con una velocidad de datos inferior a la de una rápida persecución en coche con constantes cambios
visuales, sin que haya diferencias notables en la calidad.
Cálculo de bits
Acerca del proceso de cálculo de bits
El cálculo de bits, o estimación de la cantidad de espacio que el proyecto ocupará, es una parte importante de la
planificación. El cálculo de bits ayuda a encontrar el equilibrio entre la cantidad y la calidad del contenido, y determina
la velocidad de datos de vídeo óptima. Si el proyecto incluye cantidades mínimas de contenido, éste se puede codificar
a una velocidad de datos superior (lo que se traduce en una calidad superior) y aprovechar la ventaja que proporciona
todo el espacio disponible. A la inversa, si la cantidad de contenido del proyecto es grande, es necesario utilizar una
velocidad de datos inferior (lo que se traduce en una calidad inferior) para que quepa todo en el disco.
Encore realiza el seguimiento automático del cálculo de bits durante el proceso de creación. En proyectos pequeños de
contenido limitado, comprobar la cantidad de espacio disponible en el panel Crear durante el proceso de creación
suele ser suficiente para realizar el seguimiento del uso de espacio. Sin embargo, en proyectos grandes y complejos, el
cálculo de bits adquiere mucha más importancia durante el proceso de creación, ya que proporciona un método de
comprobación de las velocidades de datos reales conseguidas.
Generalmente, en proyectos con menos de dos horas de vídeo, se puede omitir el cálculo de bits y dejar que Encore
defina automáticamente la velocidad de datos.
3 Calcule la velocidad de datos de destino del vídeo. Para determinarla, divida la cantidad de espacio disponible para
vídeo por la cantidad de vídeo del proyecto.
4 Determine la velocidad máxima de bits de vídeo; para ello, reste la combinación de la velocidad de audio y de
subtítulos al límite de velocidad de datos. (Por ejemplo, si la velocidad combinada de audio y subtítulos es 3,0 Mbps,
al restar esta cantidad a 9,8 Mpbs se obtiene una velocidad de vídeo de 6,8 Mbps). El objetivo es determinar la
velocidad de datos de vídeo de destino más alta posible dentro del límite de velocidad de datos del disco. Si la
velocidad de datos de destino es menor de 6 Mbps, considere la posibilidad de utilizar codificación de velocidad de
bits variable (VBR). Cuando utilice codificación VBR, especifique la velocidad máxima de datos de vídeo. (La
velocidad media de datos es el objetivo, pero la velocidad máxima proporciona cierta flexibilidad al realizar la
codificación.)
Nota: Para que el cálculo de bits no sea complicado, trabaje con megabits (Mbits), no con megabytes (MB). Mbps
significa megabits por segundo. Además, la capacidad del disco duro se calcula normalmente como potencia de 2
(1 KB = 2^10 bytes = 1.024 bytes), mientras que la capacidad del disco óptico (DVD) se expresa como potencia de 10
(1 KB = 10^3 bytes = 1.000 bytes). Para realizar el cálculo de bits, utilice el esquema de potencia de 10. Los factores
de conversión siguientes facilitan los cálculos: 1 GB = 10^9 bytes = 1.000.000.000 bytes = 8.000.000.000 bits; 1.000.000
bits = 1 Mbit.
Cálculo de muestra nº 1
El cálculo de bits para un DVD sencillo que contiene 2 horas y 13 minutos de vídeo de definición estándar, sin audio,
que se va a distribuir en un disco de 4,7 GB se realiza de la forma siguiente:
1 Calcule el espacio de disco total disponible en bits. Un disco de 4,7 GB contiene 4.700.000.000 bytes; cada byte
contiene 8 bits. 4.700.000.000 x 8 = 37.600.000.000 bits.
2 Calcule el espacio de disco disponible para vídeo. Combine el tamaño de audio, subtítulos, menús de movimiento
y el 4% de la capacidad del disco (para sobrecarga, sólo por seguridad) y, a continuación, reste esta suma al espacio
total disponible calculado en el paso 1. Dado que en este ejemplo no hay audio, subtítulos ni menús de movimiento,
sólo se resta el 4% de sobrecarga (1.504.000.000 bits), lo que proporciona un valor de 36.096.000.000 bits.
3 Calcule la velocidad de datos del vídeo. Divida el espacio de disco disponible para vídeo determinado en el paso 2
entre la cantidad de vídeo (en segundos) que contiene el proyecto. 36.096.000.000 bits / (133 minutos x 60 segundos
por minuto) = 4.523.308,27 bps. Divida la cantidad de bps entre un millón de bits por Mbit para convertir la
velocidad de datos de vídeo en Mbps. 4.523.308,27 / 1.000.000 = 4,5 Mbps.
4 Determine la velocidad máxima de datos de vídeo. Reste la combinación de velocidades de datos de audio,
subtítulos y menú de movimiento, cero en este ejemplo, de 9,8 Mbps, la velocidad máxima de datos de vídeo del
DVD. 9,8 Mbps - 0 = 9,8 Mbps. Dado que está muy cerca de la velocidad máxima del DVD, se puede reducir a 9,0
Mbps para estar seguros.
Por tanto, el vídeo cabrá en el disco si se utiliza una velocidad de datos de 4,5 Mbps. Esta velocidad de datos
(4,5 Mbps) es una velocidad tan baja (inferior a 6 Mbps) que se debería utilizar codificación VBR. La velocidad
máxima de datos de vídeo para la codificación VBR es 9,0 Mbps.
Cálculo de muestra nº 2
Proceder de la siguiente forma para realizar el cálculo de bits de un vídeo de definición estándar de 120 minutos con
tres pistas de audio, dos pistas de subtítulos, dos menús de movimiento y una previsualización de película de un
minuto que se va a grabar en un DVD de 8,54 GB:
1 Calcule el espacio de disco total disponible en bits. Un disco de 8,54 GB contiene 8.540.000.000 bytes; cada byte
contiene 8 bits. 8.540.000.000 x 8 = 68.320.000.000 bits = 68.320 Mbits.
2 Calcule el espacio de disco disponible para vídeo. Combine el tamaño de audio, subtítulos, menús de movimiento,
previsualización de películas y el 4% de la capacidad del disco (para sobrecarga, sólo por seguridad) y, a
continuación, reste esta suma al espacio total disponible calculado en el paso 1.
• Tres flujos de audio de 120 minutos, dos con una velocidad de datos de 0,192 Mbps y uno con una velocidad de
0,448 Mbps: (2 x (120 minutos x 60 segundos por minuto x 0,192 Mbps) + (120 minutos x 60 segundos por
minuto x 0,448 Mbps) = 5.990,4 Mbits.
• Dos subtítulos con una velocidad de datos de 0,010 Mbps: 2 x (120 minutos x 60 segundos por minuto) x 0,010
Mbps = 144 Mbits.
• Dos menús de movimiento de 24 segundos con una velocidad de datos estimada de 8 Mbps: 2 x (24 segundos x
8 Mbps) = 384 Mbits.
• Una previsualización de película de un minuto con una velocidad de datos de 4,5 Mbps: 60 segundos x 4,5 Mbps
= 270 Mbits.
• 4% de sobrecarga: 0,04 x 68.320.000.000 bits = 2.732.800.000 bits = 2.732,8 Mbits.
• Total de tamaño de audio, subtítulos, menús de movimiento, previsualizaciones y sobrecarga: 5.990,4 Mbits +
144 Mbits + 384 Mbits + 270 Mbits + 2.732,8 Mbits = 9.521,2 Mbits.
• Espacio de disco disponible para vídeo: 68.320 Mbits - 9.521 Mbits = 58.799 Mbits.
USO DE ADOBE ENCORE CS4 22
Planificación del proyecto
3 Calcule la velocidad de datos del vídeo. Divida el espacio de disco disponible para vídeo determinado en el paso 2
entre la cantidad de vídeo (en segundos) que contiene el proyecto: 58.799 Mbits / (120 minutos x 60 segundos por
minuto) = 8,16 Mbps.
4 Determine la velocidad máxima de datos de vídeo. Reste la combinación de velocidades de datos de audio y de
subtítulos a 9,8 Mbps, la velocidad máxima de datos de vídeo del DVD: 9,8 Mbps - (0,192 + 0,192 + 0,448 + 0,010
+ 0,010) = 8,95 Mbps.
Por tanto, el vídeo cabrá en el disco si se utiliza una velocidad de datos de 8,16 Mbps, que es inferior a 8,95, la
velocidad máxima de datos de vídeo. Además, dado que la velocidad de datos de vídeo de destino de 8,16 Mbps es
superior a 6 Mbps, no es necesario utilizar VBR.
Cálculo de muestra nº 3
Éste es un ejemplo de cálculo de bits para un proyecto de disco Blu-ray que contiene 2 horas y 7 minutos de vídeo y
audio de alta definición (HD), un menú de movimiento de HD de 30 segundos, con 30 segundos de audio y una
presentación de diapositivas con panorámica y zoom que contiene 50 diapositivas y 8 minutos de audio (en total la
presentación de diapositivas dura 8 minutos), que se deben distribuir en un disco de 25 GB:
1 El espacio de disco disponible total es 24,5 GB (una capacidad de disco de 25 GB menos un margen muy
conservativo de 2% de 0,5 GB).
2 Espacio necesario para el audio, menú de movimiento y presentación de diapositivas:
• Flujo de audio de 127 minutos con una velocidad de transmisión de datos de 0,192 Mbps = 127 minutos x 60
segundos x 0,192 = 1.463,04 Mbits; dividido entre 8 bits = 182,88 MB, que redondeado queda en 183 MB.
• Flujo de audio de menú de 30 segundos = 30 segundos x 0,192 Mbps = 5,76 Mbits; dividido entre 8 bits = 0,72
MB, que redondeado queda en 1 MB.
• Flujo de audio de 8 minutos = 8 minutos x 60 segundos x 0,192 Mbps = 92,16 Mbits; dividido por 8 bits = 11,52
MB redondeado a 12 MB.
• Menú de movimiento de 30 segundos a 40 Mbps = 1.200 Mbits; dividido entre 8 bits = 150 MB.
• Vídeo de presentación de diapositivas de 8 minutos (todo panorámica y zoom) a 20 Mbps = 8 minutos x 60
segundos x 20 Mbps = 9.600 Mbits; dividido por 8 bits = 1.200 MB o 1,2 GB.
• Espacio en disco total necesario = 183 MB - 1 MB + 12 MB + 150 MB + 1.200 MB = 1.546 MB o 1,546 GB.
3 Para calcular la cantidad de espacio disponible en disco para vídeo, reste el espacio en disco total necesario del paso
2, del espacio total disponible en disco del paso 1:
• 24,5 GB de espacio disponible - 1,546 GB necesarias = 22,954 GB disponibles para vídeo.
4 Para calcular la velocidad de transmisión de datos del vídeo, divida el espacio disponible en disco para vídeo (del
paso 3) entre la cantidad de vídeo (en segundos) que contiene el proyecto.
• 183.632 Mbits disponibles (22,954 GB x 1.000 MB/GB x 8 bits por byte) dividido entre 7.620 segundos de vídeo
(127 minutos x 60 segundos por minuto) = 24,10 Mbps.
• 127 minutos de vídeo a 24,10 Mbps = 22,96 GB.
(127 x 24,10 x 60 segundos = 183.642 Mbits, dividido entre 8 = 22.955,25 MB, dividido entre 1.000 = 22,96 GB).
5 Para determinar la velocidad de transmisión de datos de vídeo para este proyecto, reste las velocidades de
transmisión de datos de audio combinadas de la velocidad máxima de transmisión de datos del disco de 40 Mbps.
• 40 Mbps - 0,576 Mbps (0,192 + 0,192 + 0,192) = 39,424 Mbps.
De esta forma, el vídeo se ajustará al disco con la velocidad de transmisión de datos de vídeo de 24,10 Mbps, lo cual
se sitúa por debajo de la velocidad máxima de transmisión de datos de vídeo de 39,424 Mbps.
23
Uso de proyectos
Acerca de los proyectos
Los archivos de Encore se denominan proyectos. Los proyectos almacenan vínculos con todo el contenido que se va a
incluir, además de los menús y líneas de tiempo (que combinan vídeo o imágenes fijas, audio y subtítulos). Encore crea
una carpeta para el proyecto en la ubicación del archivo del proyecto.
Puede crear proyectos para su reproducción en discos DVD de definición estándar y en discos Blu-ray de alta
definición. Puede crear un proyecto para Blu-ray y, a continuación, producir una versión de definición estándar del
mismo proyecto en un DVD o a la inversa. Con el cuadro de diálogo Ajustes del proyecto, puede conmutar de forma
sencilla entre modos de creación. Una vez se haya completado la creación, puede crear sus proyectos para que el
resultado final se incluya en un disco, en una carpeta o como una imagen. Además, puede exportar cualquier proyecto
al formato Flash para una visualización interactiva en la Web. Para ver un tutorial en vídeo sobre la creación de discos
Blu-ray, consulte www.adobe.com/go/lrvid4079_esc_es.
Los proyectos deben ajustarse a uno de los dos estándares de televisión: NTSC (National Television Standards
Committee, Comité Nacional de Estándares de Televisión) o PAL (Phase Alternating Line, línea con alternancia de
fase). Los estándares de televisión son las especificaciones que debe cumplir cualquier vídeo destinado a la emisión en
un determinado país o región. Estas especificaciones incluyen unos requisitos de velocidad y tamaño de fotogramas de
vídeo específicos. El resultado final de Encore se ajustará a uno de estos estándares.
NTSC 29,97 fps 720 x 480 píxeles 4:3 ó 16:9 Norteamérica, Japón
Nota: En la tabla anterior se especifican los requisitos de salida. Los requisitos de los recursos importados pueden variar.
Consulte “Formatos de archivos permitidos para la importación” en la página 29.
Véase también
“Acerca de la transcodificación” en la página 48
“Ajustes de transcodificación” en la página 48
“Opciones de los ajustes preestablecidos para audio” en la página 52
USO DE ADOBE ENCORE CS4 25
Creación de proyectos e importación de recursos
Creación de un proyecto
Al crear un proyecto, Encore le solicita que seleccione un modo de creación (DVD o Blu-ray) y un estándar de
televisión predeterminado. También puede asignar ajustes de transcodificación automáticos para la velocidad de bits
máxima de audio/vídeo y para el esquema de transcodificación de audio. Para modificar estos ajustes posteriormente,
elija Archivo > Ajustes del proyecto.
1 Elija Archivo > Nuevo > Proyecto.
2 En la ficha Básico del cuadro de diálogo Nuevo proyecto, escriba un nombre para el proyecto (Encore asigna la
extensión “.ncor” al final del nombre de archivo) y especifique una ubicación para el proyecto.
3 Seleccione DVD o Blu-ray para el modo de creación y después un estándar de televisión (NTSC o PAL).
4 Para proyectos Blu-ray, seleccione una velocidad de fotograma, dimensiones y un códec.
5 Si lo prefiere, haga lo siguiente en la ficha Avanzado:
• Seleccione un valor de Velocidad de bits máxima de audio/vídeo (estos valores de velocidades de datos son
diferentes para los proyectos de DVD y de Blu-ray) y un Esquema de transcodificación de audio.
• Si dispone de tarjetas de terceros para la captura y la reproducción de vídeo, seleccione el reproductor. Puede
cambiar este ajuste posteriormente. Consulte “Uso del hardware y reproductores de terceros” en la página 176.
6 Haga clic en Aceptar para crear el archivo y la carpeta del proyecto.
Movimiento de proyectos
❖ Para mover el proyecto, arrastre la carpeta y el archivo a una nueva ubicación, o cópielos y péguelos en la nueva
ubicación. Asegúrese de que las posisiones relativas siguen siendo las mismas; es decir, deberían estar en la misma
carpeta primaria.
USO DE ADOBE ENCORE CS4 26
Creación de proyectos e importación de recursos
Nota: Cuando se abre un archivo de proyecto que se ha movido, es posible que aparezca un cuadro de diálogo si la
aplicación no puede localizar recursos concretos. Puede volver a vincularlos en el cuadro de diálogo, seleccione Sin
conexión para abrir el proyecto sin ellos o seleccione Omitir u Omitir todo para dejarlos sin conexión temporalmente
(de forma que la próxima vez que abra el proyecto, Encore le vuelva a solicitar que localice los recursos). Al trabajar
con recursos sin conexión, utilice el comando Encontrar recurso para volver a vincularlos antes de crear o
previsualizar el proyecto.
Proporciones de aspecto
Proporciones de aspecto de píxeles y de pantalla
En vídeo digital se utilizan dos tipos de proporciones de aspecto: proporciones de aspecto de píxeles y proporciones
de aspecto de pantalla (también denominadas proporciones de aspecto de fotogramas). Aunque están relacionadas,
describen propiedades distintas. La proporción de aspecto de píxeles describe las dimensiones de píxeles dentro de la
pantalla, mientras que la proporción de aspecto de pantalla detalla la relación de las dimensiones de pantalla.
A B C D
Una imagen de 720 x 480 píxeles puede tener una proporción de aspecto de pantalla de
A. 4:3 o D. 16:9, dependiendo de si tiene una proporción de aspecto de píxeles de B. 0,9, o C. 1,22.
USO DE ADOBE ENCORE CS4 27
Creación de proyectos e importación de recursos
El tipo de píxeles de una imagen, en combinación con sus dimensiones, determinan la proporción de aspecto de
pantalla. Por ejemplo, un vídeo NTSC de 720 x 480 píxeles se visualiza como pantalla ancha si contiene píxeles no
cuadrados con una proporción de 1,22, y como pantalla 4:3 normal si contiene píxeles no cuadrados con una
proporción de 0,9. Encore permite especificar la proporción de aspecto de píxeles de los recursos importados.
El vídeo de alta definición y las imágenes fijas tienen proporciones de aspecto de píxeles cuadrados de 1:1, o bien, una
proporción de aspecto de píxeles anamórfica de 1,333. Hay tres tamaños (1280 x 720 ó 1920 x 1080 con proporciones
de aspecto cuadrado y 1440 x 1080 píxeles con proporciones de aspecto anamórfico) y se ajustan a una proporción de
aspecto de pantalla de 16:9.
3 En el cuadro de diálogo Interpretar material de archivo, seleccione Conforme con y, a continuación, elija la
proporción de aspecto de píxeles adecuada:
• Píxeles cuadrados (1,0) para una definición estándar o un archivo de alta definición creado con píxeles
cuadrados.
• SD NTSC (0,9091) o SD PAL (1,0940) para un archivo de definición estándar creado con píxeles no cuadrados
y con una proporción de aspecto de 0,9091 (NTSC) o 1,0940 (PAL).
• Pantalla ancha SD NTSC (1,2121) o pantalla ancha SD PAL (1,4587) para un archivo de definición estándar
creado con píxeles no cuadrados y con una proporción de aspecto de 1,2121 (NTSC) o 1,4587 (PAL).
• HD Anamórfico (1,333) para un archivo de alta definición creado con píxeles no cuadrados con una proporción
de aspecto de 1,333.
4 Haga clic en Aceptar.
Nota: Si un reproductor de DVD de conexión está definido para panorámica y exploración, Encore anula el ajuste del
reproductor y muestra el material de archivo en formato panorámico.
Panorámica Encoge la imagen hasta que se ajusta horizontalmente al formato 4:3 y muestra barras negras en los
espacios vacíos de la parte superior e inferior de los fotogramas. La resolución de la imagen se reduce, pero la imagen
se ve entera, sin recortes. Los reproductores de DVD utilizan panorámica automática para visualizar el material de
archivo almacenado para pantalla ancha en dispositivos de 4:3.
A B
C D
Material de archivo NTSC de 16:9
A. Original B. Visualización en un reproductor de DVD con el formato de pantalla ancha original en una televisión de pantalla ancha. C. Uso
de la función de panorámica y exploración automática para recortar la imagen en una televisión de 4:3. D. Uso de panorámica automática
para reducir la resolución y visualizar la imagen completa en una televisión de 4:3.
Importando
Formatos de archivos permitidos para la importación
Los archivos importados pueden requerir transcodificación. Normalmente, los recursos compatibles con DVD o
Disco Blu-ray no requieren transcodificación, mientras que los recursos no compatibles con éstos suelen requerirla.
El vídeo debe ajustarse a uno de los siguientes tamaños y velocidades de fotogramas, en función del estándar de
televisión que se piense utilizar en el proyecto.
Estas son las velocidades y los tamaños de fotogramas para los formatos de vídeo de definición estándar.
23,976*
23,978*
24*
704 x 480
29,97i 50p
59,94p
Nota: Si los recursos de vídeo de alta definición que importe están codificados en H.294, transcodifíquelos a 23,976 fps si
los recursos tienen una velocidad de fotogramas de 24 fps. Encore no puede grabar un proyecto Blu-ray con recursos
H.264 configurados en 24 fps.
Los archivos no transcodificados también proporcionan más flexibilidad en el momento de la creación del DVD. En
proyectos grandes, a menudo es necesario ajustar la velocidad de datos del vídeo a todos los recursos de vídeo y audio
del DVD. Si un archivo ya está transcodificado, tal vez sea necesario transcodificarlo de nuevo a una velocidad de datos
menor o reducir la velocidad de datos del contenido restante para reducir el tamaño del archivo.
Véase también
“Transcodificación en Encore” en la página 48
Véase también
Vídeo sobre la creación de discos DVD con archivos Adobe Premiere Pro
Vídeo de Dynamic Link
Véase también
Vídeo de Adobe Dynamic Link
Imagen PSD, BMP, GIF, JPEG, PNG, TIFF Un archivo de imagen o un archivo PSD no
importado como menú ni como botón.
Capas de sustitución PSD Un archivo PSD de una capa con el signo (!)
en el nombre; o un archivo con un grupo de
capas con una capa con el nombre (!) y sin el
indicador de botón.
En Encore, puede usar una composición de After Effects enlazada dinámicamente para crear un menú de movimiento
o insertarla en una línea de tiempo y utilizar las herramientas de Adobe Encore para editarla. Al añadir una
composición de After Effects enlazada que contiene vídeo y audio a una línea de tiempo de Encore, Encore inserta clips
de audio y vídeo independientes en la línea de tiempo.
Fuera de Adobe Dynamic Link, cree las composiciones de After Effects con los menús de Encore.
Enlaces en Soundbooth
Soundbooth permite definir enlaces dinámicos a composiciones de After Effects y secuencias de Adobe Premiere Pro.
Las previsualizaciones de vídeo resultantes constituyen una útil referencia visual para la edición del audio. Los cambios
realizados en After Effects y Adobe Premiere Pro se reflejan de inmediato en Soundbooth.
Véase también
http://www.adobe.com/go/lrvid4108_xp_es
http://www.adobe.com/go/learn_dv_tutorial_dynlink_es
Las composiciones enlazadas dinámicamente se procesan en la profundidad de color del proyecto de After Effects (8,
16 o 32 bpc en función de los ajustes del proyecto). Defina la profundidad de color del proyecto de After Effects en
32 bpc si está trabajando con recursos HDR (rango dinámico alto).
En Adobe Premiere Pro, elija Proyecto > Ajustes del proyecto > Procesamiento de vídeo y seleccione Profundidad de
bits máxima para que Adobe Premiere Pro procese en la calidad más alta posible. Tenga en cuenta que esta opción
puede ralentizar el procesamiento.
• En Adobe Premiere Pro o Encore, seleccione Archivo > Adobe Dynamic Link > Importar composición de After
Effects. Seleccione un archivo de proyecto de After Effects (.aep) y, a continuación, elija una o varias composiciones.
• En Adobe Premiere Pro, seleccione Archivo > Importar. Seleccione un archivo de proyecto de After Effects y haga
clic en Abrir y, a continuación, elija una composición en el cuadro de diálogo Importar composición y haga clic
en Aceptar.
• Arrastre una o varias composiciones desde el panel Proyecto de After Effects hasta el panel Proyecto de Adobe
Premiere Pro o Encore.
• Arrastre un archivo de proyecto de After Effects al panel Proyecto de Adobe Premiere Pro. Si el archivo de proyecto
de After Effects contiene varias composiciones, Adobe Premiere Pro mostrará el cuadro de diálogo Importar
composición.
Nota: puede vincular una sola composición de After Effects en un solo proyecto de Adobe Premiere Pro muchas veces. Sin
embargo, en un proyecto Adobe Encore, puede vincular una composición de After Effects sólo una vez.
USO DE ADOBE ENCORE CS4 39
Creación de proyectos e importación de recursos
Encore y After Effects: si está enlazando a composiciones de Adobe Dynamic Link creadas usando Crear composición
After Effects desde Encore, desactive las capas de resalte de subimagen en After Effects, de manera que pueda controlar
su visualización en Encore.
• Está trabajando con un proyecto recortado por el Administrador de proyectos de Adobe Premiere Pro. El
Administrador de proyectos no mueve las composiciones de origen de After Effects a la carpeta de proyecto
recortada. Debe hacerlo manualmente.
Las composiciones sin conexión aparecen con un icono Sin conexión en el panel Proyecto de Adobe Premiere Pro.
En Encore, la vista previa en miniatura muestra el icono Sin conexión cuando se selecciona un recurso sin conexión
en el panel Proyecto. Si está trabajando con una composición sin conexión, puede volver a vincularla a la composición
de After Effects original. También puede decidir volver a vincular una composición vinculada a una composición de
origen diferente.
• En Adobe Premiere Pro, seleccione la composición y elija Proyecto > Vincular medios. En el cuadro de diálogo
Importar composición, seleccione un proyecto de After Effects y, a continuación, elija una composición.
• En Encore, haga clic con el botón derecho en la composición y elija Encontrar recurso. En el cuadro de diálogo
Encontrar recurso, busque la composición a la que desee enlazar y, a continuación, haga clic en Seleccionar
(Windows ®) o Abrir (Mac OS®).
C
D
E
F
G H I
Panel Proyecto
A. Previsualizar B. Audio C. Menú D. Línea de tiempo E. Imagen fija F. Vídeo G. Conmutar visualización de diferentes tipos de elementos
H. Crear un nuevo elemento (si no se selecciona nada en el panel Proyecto, Encore utiliza los recursos predeterminados del panel Biblioteca).
I. Eliminar
Al seleccionar un recurso, aparece una previsualización en miniatura en la esquina superior izquierda del panel
Proyecto. Si el recurso contiene vídeo o audio, debajo de él aparece un controlador de reproducción que permite
previsualizar el recurso. Junto a la miniatura se encuentra la información del recurso mostrado. Si se selecciona más
de un recurso, el texto situado junto a la miniatura indica el número de recursos seleccionados.
Nota: Los archivos de secuencias de comandos de subtítulos se importan directamente a la línea de tiempo a la que
pertenecen, no al panel Proyecto. (Consulte “Acerca de los subtítulos en proyectos de DVD” en la página 138).
Duración Muestra la duración del recurso o del elemento, si corresponde, con el formato horas; minutos; segundos;
fotogramas.
Dimensiones Muestra las dimensiones de la imagen en píxeles. Este campo es útil para identificar recursos de
imágenes fijas que no tienen el tamaño correcto para el estándar de emisión del proyecto.
Estado de transcodificación de DVD Muestra el estado de transcodificación del DVD: transcodificado o
destranscodificado.
Ajustes de transcodificación de DVD Esta columna muestra el ajuste de DVD utilizado para codificar el recurso.
(Consulte “Acerca de la transcodificación” en la página 48.)
Estado de transcodificación de Blu-ray Muestra el estado de transcodificación de Blu-ray: transcodificado o
destranscodificado.
Ajustes de transcodificación de Blu-ray Esta columna muestra el ajuste de Blu-ray utilizado para codificar el recurso.
(Consulte “Acerca de la transcodificación” en la página 48.)
Tamaño Muestra el tamaño de archivo del recurso.
USO DE ADOBE ENCORE CS4 42
Creación de proyectos e importación de recursos
Velocidad de transmisión de datos Muestra la velocidad de transmisión de datos del recurso seleccionado. (En los
recursos destranscodificados, la velocidad de transmisión de datos es un cálculo aproximado.)
Categoría de medio Muestra el tipo de recurso. Esta categoría es útil para clasificar los recursos de acuerdo con su
estado como archivos de audio, vídeo o ambos.
Descripción Muestra los comentarios agregados en esta fila. En el panel Propiedades se pueden escribir hasta 254
caracteres.
Modificado por última vez Muestra la fecha y la hora de la última modificación del archivo.
Ruta de archivo Muestra la ubicación del recurso en el sistema. Esta columna aparecerá vacía si Encore no encuentra
el recurso. (Consulte “Localización de recursos no disponibles” en la página 44).
Clasificación de elementos
❖ Haga clic en el nombre de la columna que representa la categoría por la que desea ordenar los elementos. Mediante
clics sucesivos, los elementos se ordenan alternativamente por orden ascendente o descendente.
Sustitución de un recurso
Se puede trabajar con recursos sin conexión del panel Proyecto. Se puede utilizar un marcador de posición para el
recurso sin conexión y, cuando se está listo para trabajar con el recurso real sin conexión, reemplazar el marcador de
posición por el recurso.
1 En el panel Proyecto, seleccione el marcador de posición del recurso.
2 Elija Archivo > Reemplazar recurso.
3 Vaya hasta la ubicación del recurso que desee utilizar como sustituto, selecciónelo y, a continuación, haga clic en
Abrir.
Para obtener información sobre una propiedad y un esquema concretos, pase el puntero por encima en el panel
Metadatos. Para la mayoría de elementos aparece la información de herramientas con detalles.
Real Muestra números fraccionarios que arrastra o en los que hace doble clic para reemplazarlos.
Texto Muestra un cuadro de texto (para propiedades como, por ejemplo, ubicaciones).
Booleano Muestra una casilla de verificación (para propiedades que se activan o desactivan).
Editar metadatos
En las aplicaciones de vídeo de Adobe, las propiedades con nombres similares se enlazan en los paneles Metadatos y
Proyecto. No obstante, el panel Metadatos no sólo ofrece propiedades más amplias sino que, además, permite editarlas
al mismo tiempo para varios archivos.
Nota: en lugar del panel Proyecto, Adobe OnLocation usa el panel Lista de disparos y Soundbooth, el panel Archivos.
1 En el espacio de trabajo, seleccione los archivos o los clips que le interesen. (Para aplicar metadatos similares a
varios archivos relacionados, pulse Mayús o Ctrl y haga clic en ellos).
2 En el panel Metadatos, edite el texto o ajuste los valores como sea pertinente.
Si selecciona varios elementos, el panel muestra las propiedades como sigue:
• Si una propiedad coincide con todos los elementos, aparece la entrada correspondiente.
• Si una propiedad es diferente, aparece <Valores múltiples>. Para aplicar los valores coincidentes, haga clic en el
cuadro de texto y escriba el oportuno.
Búsqueda de metadatos
1 En el espacio de trabajo, seleccione los archivos o los clips que desee buscar.
2 En el cuadro de búsqueda situado en la parte superior del panel Metadatos, escriba el texto que desee buscar.
La lista de metadatos se contrae y revela sólo las propiedades que contengan la cadena de búsqueda.
3 (Sólo Adobe Premiere Pro) Para navegar por los resultados de la búsqueda, haga clic en los botones Anterior y
Siguiente que hay a la derecha del cuadro de búsqueda o pulse el tabulador.
4 Para salir del modo de búsqueda y volver a la lista completa de metadatos, haga clic en el botón Cerrar que hay
a la derecha del cuadro de búsqueda.
USO DE ADOBE ENCORE CS4 47
Creación de proyectos e importación de recursos
A B
Panel Metadatos
A. Antes de la búsqueda, aparecen todas las propiedades. B. Después de la búsqueda, sólo aparecen las propiedades que contengan la cadena
de búsqueda. En Adobe Premiere Pro, los botones Anterior y Siguiente permiten navegar por los resultados de la búsqueda.
Transcodificación en Encore
Acerca de la transcodificación
La transcodificación es el proceso por el cual Encore convierte los archivos de recursos de audio y vídeo originales no
compatibles con DVD ni con Disco Blu-ray en los elementos compatibles con que se van a grabar en el disco. (Los
archivos compatibles no requieren transcodificación). La flexibilidad de la característica de transcodificación de
Encore permite que la utilicen una gran variedad de usuarios. Los usuarios sin experiencia en transcodificación pueden
dejar que la aplicación gestione completamente el proceso, mientras aquellos con más experiencia pueden controlarlo
con precisión. Si decide gestionar usted mismo la transcodificación, Encore proporciona ajustes preestablecidos de
transcodificación personalizados compatibles con DVD y Disco Blu-ray para varios requisitos diferentes de calidad y
almacenamiento. También se pueden crear ajustes preestablecidos de transcodificación personalizados propios.
Se puede trabajar con los archivos destranscodificados originales durante todo el proceso de producción y dejar que
Encore realice la transcodificación necesaria al crear el proyecto final. No obstante, si se desea ejercer mayor control
sobre la transcodificación, ésta se puede realizar en cualquier momento elemento a elemento. Si se dispone de una
versión transcodificada de un archivo, Encore la utilizará en la creación, previsualización y construcción del DVD. En
caso contrario, la aplicación utiliza el archivo original en la creación y la previsualización, y transcodifica los archivos
según sea necesario durante la construcción.
Véase también
“Transcodificación de recursos desde el panel Proyecto” en la página 49
Ajustes de transcodificación
Los ajustes de transcodificación de un elemento se pueden especificar (mediante un ajuste preestablecido) en las
columnas Ajustes de transcodificación de DVD o Ajustes de transcodificación de Blu-ray del panel Proyecto. (Separar
columnas, Estado de transcodificación de DVD y Estado de transcodificación de Blu-ray muestran Transcodificado o
Destranscodificado para indicar el estado actual del elemento.) Al especificar un ajuste preestablecido, se utiliza la
velocidad de datos de ese ajuste, no la obtenida en el cálculo de bits.
Los recursos se designan de la forma siguiente en las columnas Ajustes de transcodificación de DVD y Ajustes de
transcodificación de Blu-ray:
Automático Se muestra para todos los recursos no compatibles con DVD o no compatibles con Disco Blu-ray de
forma predeterminada.
En los recursos con la designación Automático, Encore determina los ajustes óptimos para la transcodificación. Encore
basa estos ajustes en el número, duración y tamaño de los recursos, y en el espacio en disco disponible. (Consulte
“Acerca del proceso de cálculo de bits” en la página 19.) Puede omitir el ajuste de velocidad de datos Automático
especificando la Velocidad de bits máxima de audio/vídeo en la ficha Avanzado del cuadro de diálogo Ajustes del
proyecto. (Consulte “Transcodificación de recursos desde el panel Proyecto” en la página 49). También se puede
especificar un ajuste preestablecido de transcodificación para cualquiera de estos recursos.
Importante: Defina el perfil de codificación como Principal para sus recursos de vídeo H.264 en sus proyectos Blu-ray.
No puede grabar un disco Blu-ray si define el perfil de codificación como Alto. Consulte “Opciones preestablecidas para
vídeo” en la página 51
[A transcode preset name]{ Se muestra para todos los recursos no compatibles con DVD o no compatibles con Disco
Blu-ray para los que haya especificado un ajuste preestablecido de transcodificación del proyecto.
No transcodificar Se muestra para todos aquellos recursos que ya sean compatibles con DVD o con Disco Blu-ray. Si
se desea, se puede ignorar este ajuste y especificar Automático o un ajuste preestablecido de transcodificación.
USO DE ADOBE ENCORE CS4 49
Creación de proyectos e importación de recursos
Nota: Los archivos sólo de audio compatibles con DVD/Disco Blu-ray que no coinciden con la preferencia de codificación
de audio son la excepción. Encore asigna a estos archivos de audio la designación de Automático. Este ajuste se puede
ignorar y especificar No transcodificar o un ajuste preestablecido de transcodificación. (Los archivos AC3 Dolby ® Digital
5.1 conservan la designación No transcodificar para mantener la calidad. Esta designación también se puede ignorar
para transcodificar al formato Dolby ® estéreo.)
N/A Se muestra para los elementos que no requieren transcodificación, como menús y líneas de tiempo.
Transcodificación de un recurso
1 En el panel Proyecto, haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse Ctrl y haga clic (Mac OS) en el recurso que
quiera transcodificar.
2 Elija Transcodificar ahora. Se realiza la transcodificación del recurso y la columna Estado de transcodificación
muestra Transcodificado. El recurso de transcodificación se utiliza ahora para la creación, previsualización y
construcción del DVD.
A B
Cuadro de diálogo Ajustes preestablecidos de transcodificación del proyecto
A. Imagen de origen o de salida B. Ajustes preestablecidos
USO DE ADOBE ENCORE CS4 51
Creación de proyectos e importación de recursos
Véase también
“Acerca de la transcodificación” en la página 48
Calidad Especifica la calidad de la codificación. Los valores de calidad oscilan entre 1 y 5. Con valores más altos, la
calidad y el tiempo de procesamiento aumentan.
Nota: H.264 no tiene ajustes para Calidad, fotogramas M o fotogramas N.
Orden de los campos Especifica el campo de fotograma que se produce primero. Utilice los mismos ajustes que el
origen. Sólo aparece si se selecciona Entrelazado como opción de la secuencia de programa.
Proporción de píxeles Especifica la proporción de píxeles. Consulte “Especificación de la proporción de aspecto de
píxeles de un recurso” en la página 27.
Perfil Especifica el perfil de codificación para generar el flujo de vídeo. Sólo aplicable a la codificación H.264.
Nota: Para los proyectos de Blu-ray, el perfil de codificación debe ser Principal cuando seleccione H.264 como formato de
codificación. No puede grabar un disco Blu-ray cuando el perfil de codificación de un recurso de vídeo H.264 se define en Alto.
Codificación de velocidad Especifica la técnica de compresión utilizada. Velocidad de bits constante (CBR, Constant
Bit Rate) comprime los datos a una velocidad fija. CBR mantiene la velocidad constante mediante la variación de la
cantidad de compresión (y, por tanto, de la calidad) según requiera la velocidad de datos especificada. Velocidad de
bits variable (VBR) comprime los datos entre las velocidades mínima y máxima fijadas. VBR permite que la
compresión varíe, lo que produce una calidad superior a CBR.
Velocidad de bits [Mbps] Especifica el número de megabits por segundo que se desea que tenga el archivo codificado.
Sólo aparece si se selecciona CBR como opción de la codificación de velocidad.
Las opciones siguientes aparecen sólo si se selecciona VBR como opción de la codificación de velocidad:
Pases de codificación Especifica el número de veces que el codificador analiza el clip antes de codificarlo. Habilitada
sólo para VBR.
Velocidad de bits de destino [Mbps] Especifica el número de megabits por segundo que se desea que tenga el archivo
codificado. Para VBR, el destino proporciona una velocidad de bits media. (Consulte “Realización del cálculo de bits”
en la página 19).
Velocidad de bits máxima [Mbps] Se utiliza sólo con VBR. Especifica el número máximo de megabits por segundo que
se desea que el codificador permita. La velocidad máxima permisible es 40,0 Mbps para recursos de Disco Blu-ray y
9,0 Mbps para recursos de DVD, lo que proporciona un margen de seguridad.
Velocidad de bits mínima [Mbps] Se utiliza sólo con VBR. Especifica el número máximo de megabits por segundo que
se desea que el codificador permita. La velocidad de bits mínima es al menos 0,192 Mbps para recursos de Disco Blu-
ray y 1,5 Mbps para recursos de DVD.
Fotogramas M Especifica el número de fotogramas B entre fotogramas consecutivos I y P.
Fotogramas N Especifica el número de fotogramas entre fotogramas I. Este valor debe ser un múltiplo del valor de los
fotogramas M.
USO DE ADOBE ENCORE CS4 52
Creación de proyectos e importación de recursos
Nota: Los discos NTSC deben contener audio PCM o Dolby® Digital, no pueden contener audio MPEG únicamente. Esta
restricción no se aplica a los discos PAL.
• Dolby ®Digital es un formato de codificación de alta calidad desarrollado para sonido multicanal digital y el
codificador más habitual para vídeo de DVD. Encore codifica archivos de audio Dolby® Digital 2.0 (estéreo).
• MainConcept MPEG Audio utiliza audio MPEG-1Layer II en estéreo.
• Audio PCM (Pulse-Code Modulation, modulación por codificación de impulsos) es un formato de audio sin
pérdidas que se muestrea a 48 kHz en Encore. Los archivos de este formato tienden a ser grandes y ocupan más
espacio de disco que los demás formatos de codificador.
Nota: Audio MPEG no se encuentra disponible para Blu-ray MPEG-2 o H.264.
Códec Especifica el códec para codificar el audio del clip.
Velocidad de bits [Kbps] Especifica la velocidad de bits de salida del audio. Esta opción sólo está disponible para
códecs de audio Dolby ®Digital y MainConcept MPEG.
Capítulo 5: Menús
Los menús contienen botones de navegación que proporcionan acceso al contenido. Los botones del menú pueden
reproducir una película o un capítulo individual, saltar a otros menús, definir pistas activas de audio y subtítulos o
reproducir prestaciones especiales. Los menús pueden variar desde un solo botón en un fondo sin formato, a una
pantalla parpadeante con imágenes en movimiento y botones que cambian al seleccionarlos.
Encore le ofrece varias opciones para crear y editar menús. Puede crear menús básicos y simples con recursos
prediseñados en Adobe® Encore® o editarlos en Adobe Photoshop®. Asimismo, puede agregar audio y vídeo a sus
menús y animaciones avanzadas con Adobe After Effects®.
Encore utiliza el formato de archivo Photoshop para los menús, lo que le permite controlar completamente la creación
y la mejora de sus menús en Encore, Photoshop o After Effects. Por ejemplo, puede empezar con un menú básico
basado en un recurso predefinido de Encore y editarlo en Photoshop para refinar los diseños. A continuación, puede
abrirlo en After Effects para agregar las animaciones que desee e importarlo en Encore como el menú final. En el flujo
de trabajo completo, Encore considera el menú que cree como un archivo PSD. Para ver un tutorial en vídeo sobre el
uso de los menús, consulte www.adobe.com/go/lrvid4228_esc_es.
El proyecto puede mostrar otros tipos de menús (o vídeo, por lo que a esto respecta) antes de llevar hasta el menú
principal. Por ejemplo, la pantalla de inicio puede tener un menú de bienvenida de un solo botón o un menú de varios
botones para seleccionar el idioma apropiado.
Partes de un menú
Un menú consta de un fondo, botones y subimágenes de botón. Las subimágenes de botón cambian la apariencia de los
botones cuando el espectador selecciona o activa el botón con el control remoto o el mouse. (Consulte “Estados de las
subimágenes de los botones” en la página 55.)
USO DE ADOBE ENCORE CS4 55
Menús
A B C
Menú
A. Los botones llevan al contenido B. La subimagen resalta el botón cuando está seleccionado o activado C. Fondo
Tipos de menús
Un menú puede incluir texto, imágenes fijas, material de archivo de movimiento y audio. Según su composición, un
menú se considera un menú de imágenes fijas o un menú de imágenes en movimiento.
Menú de imágenes fijas Un menú compuesto de imágenes estáticas. No contiene material de archivo en movimiento,
ni audio.
Menú de movimiento Menú que incluye material de archivo en movimiento o audio. Un vídeo puede reproducirse en
el fondo del menú. Los botones del menú pueden incluir versiones en miniatura de las películas a las que están
vinculados. También es posible incluir audio, como música o una narración, mientras se muestra el menú.
Menú emergente Blu-ray Un menú "botón sobre vídeo" que sólo está disponible para el disco Blu-ray. Los menús
emergentes de Blu-ray pueden asociarse a una o más líneas de tiempo. Consulte “Menús emergentes de Blu-ray” en la
página 99.
Seleccionado Se dispara al navegar hasta el botón con el control remoto o el mouse. Cuando un menú se abre, siempre
hay un botón preseleccionado.
USO DE ADOBE ENCORE CS4 56
Menús
Activado Se dispara al pulsar Intro en el control remoto, tras navegar hasta el botón, o al hacer clic en el botón con el
mouse. Según el reproductor que utilice el usuario, el tiempo de visualización del estado activado puede ser muy breve,
por lo que los diseñadores suelen hacer que el estado seleccionado y el activado sean el mismo.
Los menús y los botones prediseñados de Adobe incluyen subimágenes. Puede hacer que Encore cree subimágenes
para usted, mediante el comando Crear subimagen o el comando Convertir en botón. Puede diseñar su propias
subimágenes en Adobe Photoshop. (Consulte “Acerca de la creación de menús en Photoshop” en la página 67.)
Véase también
“Acerca de las subimágenes de botones” en la página 87
A B C
Visor de menús
A. Objeto seleccionado B. Mostrar zona segura C. Botones de visualización de subimágenes
Corregir píxeles del menú para visualización en TV Cambia entre mostrar el menú tal y como aparecerá en un monitor
de televisión (ajuste predeterminado) y mostrar las verdaderas dimensiones del menú y la proporción de aspecto de
píxeles no corregida (en caso de diferir del tamaño de fotograma del proyecto).
Mostrar zona segura Muestra las guías que marcan las zonas seguras de acción y de título. Los monitores de
televisión reducen el área visible del material de archivo y de los menús. Debería mantener los elementos visuales
importantes en la guía externa y el texto y los botones en la guía interna. (La cantidad recortada real varía de un
monitor a otro.)
Mostrar enrutamiento del botón Muestra los números de enrutamiento de control remoto y de botón de todos los
botones del menú. Puede personalizar el enrutamiento sólo si la propiedad Enrutar botones automáticamente está
desactivada en el menú. (Consulte “Cambio del orden de enrutamiento” en la página 96).
Mostrar guías Muestra las guías que se agregaron al menú para alinear botones y objetos.
Guía nueva Muestra el cuadro de diálogo Guía nueva donde puede especificar el tipo de guía (horizontal o vertical)
que desea agregar y su posición en píxeles se coordina dentro del menú. Las guías se guardan dentro del menú y se
pueden visualizar en Photoshop.
Mostrar resalte de la subimagen normal Muestra el estado normal (desactivado) de todos los botones.
Mostrar resalte de la subimagen seleccionada Muestra el estado seleccionado (resaltado) de todos los botones.
Mostrar resalte de la subimagen activada Muestra el estado activado de todos los botones.
Para mejorar el rendimiento, desactive la visualización de las subimágenes cuando no sea necesaria.
Además, Encore ha agregado una característica especial en el Visor de menús mediante la cual los botones que se
solapan con otros se resaltan con un contorno rojo intenso que facilita la prevención de posibles problemas de
vínculos.
A B C
F
Panel Biblioteca
A. Nombre del grupo mostrado actualmente B. Previsualización del elemento seleccionado C. Menú Panel con opciones adicionales
D. Botones para mostrar distintos tipos de elementos E. Elementos prediseñados F. Botones para colocar, volver a colocar, agregar y eliminar
elementos
Véase también
“Acerca de las plantillas de menú” en la página 106
A B C
D
E
F
panel Capas
A. Columna Mostrar/Ocultar B. Columna Bloquear/Desbloquear C. Columna Botón/Objeto D. Grupo de capas E. Grupo de capas Botón
F. Capa de texto G. Capas de subimagen H. Abrir/cerrar grupo de capas
Las tres columnas contiguas a las capas permiten de forma selectiva ocultar, mostrar o bloquear el contenido de las
capas y de los grupos de capas, así como convertir objetos en botones y convertir grupos de botones en elementos
individuales. Al hacer clic en la columna que hay junto a una capa se activa o desactiva la opción.
Columna Mostrar/Ocultar Oculta o muestra la capa en el Visor de menús. El icono Ojo al lado de una capa indica
que está visible. Al ocultar las capas se puede trabajar en una capa aislada, lo que hace más fácil ajustar una capa que
está debajo de otros objetos.
Nota: Los grupos de capas de los botones no se pueden ocultar, sólo los elementos que hay dentro de ellos. Asimismo,
tampoco se puede utilizar la columna Mostrar/Ocultar en las capas de subimagen, es decir, en capas cuyos nombres
comienzan por (=1), (=2) o (=3). Para ocultar o mostrar capas de subimagen, utilice el botón Mostrar resalte de la
subimagen normal , el botón Mostrar resalte de la subimagen seleccionada y el botón Mostrar resalte de la
subimagen activada del Visor de menús. (Consulte “Estados de las subimágenes de los botones” en la página 55.)
Columna Bloquear/Desbloquear Bloquea o desbloquea una capa en el Visor de menús, de forma que no se pueda
seleccionar, mover ni modificar. Bloquear capas o grupos de capas protege a los elementos de cambios accidentales. El
icono Bloquear indica que está bloqueada.
Columna Botón/Objeto Convierte la capa en un botón o la vuelve a convertir en un objeto. El icono Botón indica
que la capa es un botón. Al convertir un objeto en un botón se crea un nuevo grupo de capas de botón en cuyo nombre
aparece el prefijo de signo más (+). Al convertir un grupo de botones en un objeto, se elimina el prefijo del nombre del
grupo de capas, pero los elementos del botón permanecen agrupados en un grupo de capas.
Nota: Cuando se definen las guías para alinear objetos en distintos menús, es importante recordar que las guías se colocan
según las ubicaciones de píxeles del menú, no de la pantalla. Por tanto, si tiene menús creados utilizando píxeles
cuadrados en el mismo proyecto que menús que utilizan píxeles rectangulares, las guías colocadas en una misma
ubicación de píxel en cada menú pueden dar como resultado distintas ubicaciones en la pantalla. Por ejemplo, las guías
horizontales situadas a 75 píxeles no coinciden en un menú de 720 x 534 píxeles (píxeles cuadrados) y un menú de 720 x
480 píxeles (píxeles rectangulares).
Eliminación de guías
• Para eliminar una sola guía, mediante una herramienta de selección, arrastre la guía totalmente fuera del Visor de
menús.
• Para eliminar todas las guías, elija Vista > Borrar guías.
• Para activar o desactivar el ajuste a las guías, seleccione Ver > Ajustar a las guías.
• Para bloquear las guías, elija Vista > Bloquear guías.
Véase también
“Asignación de nuevos números a los botones” en la página 95
Elija Edición > Preferencias > Menús (Windows) o Encore > Preferencias > Menús (Mac OS) para cambiar los
ajustes predeterminados de las opciones anteriormente mencionadas.
• Para agregar un vínculo Web a la salida de Flash, seleccione habilitar WebLink para Flash y, a continuación,
introduzca la URL para el vínculo.
Véase también
“Indicación de la pista de audio o de subtítulos activa” en la página 154
Creación de menús
Métodos para crear menús
Puede crear menús utilizando cualquiera de los métodos siguientes:
Menús prediseñados Puede personalizar las numerosas plantillas de menú prediseñadas que se incluyen en el panel
Biblioteca y en el DVD de la aplicación. Estos menús proporcionan un aspecto profesional al proyecto, de forma fácil
y rápida.
Botones y fondos prediseñados Puede empezar con un fondo de menú prediseñado y utilizar los botones
prediseñados incluidos en el panel Biblioteca para crear menús en Encore.
Recursos de proyectos Es posible componer un menú utilizando cualquier recurso que se importe al proyecto. Puede
utilizar imágenes fijas y en movimiento para el fondo o los botones.
Photoshop Puede diseñar menús en Photoshop e importarlos como recursos de menú en el proyecto.
Al crear un nuevo menú, Encore asigna automáticamente un nombre de menú basado en el nombre de archivo del
recurso. Puede cambiar este nombre y agregar una descripción en el panel Propiedades. (Consulte “Asignación de
nombres de menús y botones” en la página 61.)
USO DE ADOBE ENCORE CS4 64
Menús
Véase también
“Crear menús mediante recursos prediseñados” en la página 64
“Agregar objetos a un menú” en la página 65
“Acerca de la creación de menús en Photoshop” en la página 67
Véase también
“Agregar objetos a un menú” en la página 65
“Acerca de la creación de menús en Photoshop” en la página 67
• Elimine o duplique los botones, si lo desea. (Consulte “Corte, copia o duplicado de un objeto de menú” en la
página 74).
• Defina vínculos desde los botones a otros submenús o a los elementos del panel Proyecto. (Consulte “Botones y
navegación” en la página 160).
Cada botón incluye subimágenes que definen cuál será el aspecto del botón cuando esté seleccionado (resaltado) o
activado. Los botones están en grupos de capas, junto con las subimágenes, de forma que es posible ajustar fácilmente
los elementos individuales o todos los botones, mediante el panel Biblioteca.
1 En el panel Biblioteca, seleccione el conjunto que desea visualizar en el menú Conjunto y a continuación, haga clic
en el botón Conmutar fondos .
2 Seleccione el fondo que desee utilizar y haga clic en el botón Nuevo menú en la parte inferior del panel.
Un nuevo menú aparecerá en el Visor de menús, y se agregará al panel Proyecto.
3 Agregue botones y otros elementos de diseño como desee.
Por ejemplo, para agregar un botón prediseñado, haga clic en el icono Conmutar botones del panel Biblioteca
y, a continuación, arrastre un botón de la lista al Visor de menús.
4 Edite los elementos del menú, si es necesario.
Véase también
“Acerca de las capas de sustitución” en la página 108
“Descripción general del panel Biblioteca” en la página 57
“Movimiento de objetos en un menú” en la página 71
Pantalla completa NTSC (definición estándar) 720 x 480 0,9 720 x 534
Pantalla ancha NTSC (definición estándar) 720 x 480 1,2 854 x 480
Pantalla completa PAL (definición estándar) 720 x 576 1,07 768 x 576
Pantalla ancha PAL (definición estándar) 720 x 576 1,42 1024 x 576
Tamaño de los botones El tamaño de los botones debe ser al menos de 70 x 60 píxeles para garantizar su visibilidad en
una televisión.
Número de botones No debe incluir más de 36 botones en un menú de pantalla completa (proporción de aspecto 4:3),
ni más de 18 para una proporción de aspecto de pantalla ancha (16:9).
Elementos gráficos Utilice formas y máscaras vectoriales en vez de mapas de bits siempre que sea posible, ya que si se
cambia el tamaño de estos elementos no varía su calidad. Si va a crear un contenido pixelado, como botones y
logotipos, asegúrese de proporcionarles el mayor tamaño necesario para el disco. Si quiere redimensionar algunos
elementos, es mejor reducir un objeto pixelado que aumentarlo. (Si se aumenta una imagen puede perder calidad, en
cambio si se reduce no).
Color RGB Cree las imágenes empleando color RGB. Convierta cualquier imagen CMYK a RGB antes de importarla
en Encore.
USO DE ADOBE ENCORE CS4 68
Menús
Colores NTSC Utilice sólo colores seguros para NTSC si desea reproducir su proyecto en un televisor NTSC. Es posible
que los colores creados en una aplicación de gráficos excedan la gama de colores que pueden reproducir las televisiones
NTSC. Estos colores pueden producir un efecto de halo no deseado. Utilice valores RGB del 0 al 255.
Líneas horizontales Defina las líneas en tres píxeles o más. Las líneas horizontales con menos de tres píxeles
parpadean cuando se visualizan en una pantalla de televisión.
Tamaño de la fuente Utilice una fuente de 20 puntos o más para garantizar que el usuario pueda leer cómodamente
los títulos y el texto de los botones.
Para ver un vídeo tutorial sobre cómo crear menús en Photoshop, consulte www.adobe.com/go/vid0241_es.
Véase también
Vídeo acerca de la creación de menús en Photoshop
El panel Capas de Photoshop (izquierda) comparado con las mismas capas del panel Capas de Encore (derecha)
Los siguientes prefijos de nombre de capa identifican los componentes del menú.
USO DE ADOBE ENCORE CS4 69
Menús
Nombre del botón Grupo de capas que contiene los componentes del (+) (+)Botón Margarita 1
botón
Botón de capítulo Grupo de capas que se vincula a un capítulo de una (+#) (+#)Capítulo 1
línea de tiempo o presentación de diapositivas cuando
se crean los índices de capítulos.
Botón Siguiente Grupo de capas que se vincula al siguiente submenú (+>) (+>)Siguiente
cuando se crean los índices de capítulos
Botón Anterior Grupo de capas que se vincula al submenú anterior (+<) (+<)Anterior
cuando se crean los índices de capítulos
Botón Principal Grupo de capas que se vincula al menú principal (+^) (+^)Menú principal
cuando se crean los índices de capítulos
Texto del botón Capas de texto incluidas en el grupo de capas del Botón Margarita
botón
Imagen del botón Capas de imagen incluidas en el grupo de capas del Imagen Margarita
botón
Subimágenes del botón Capas de imagen de un solo color. Cada capa (=1) (=1)Resalte de texto
(opcional) representa un color de las subimágenes de botones de
tres colores (=2) (=2)Contorno
Margarita
Consulte “Creación de subimágenes en Photoshop” en (=3)
la página 88 (=3)Marca de
verificación
Miniaturas de vídeo (opcional) Capa de imagen incluida en el grupo de capas que (%) (%)Miniatura
actúa como marcador de posición en el vídeo. Margarita
Capa de sustitución Capa que actúa como una zona de colocación para las (!) (!)Imagen Margarita
imágenes
Edición de menús
Selección de objetos
Para editar objetos en un menú, primero debe seleccionarlos mediante una de las herramientas de selección. El panel
Herramientas incluye dos herramientas de selección para editar objetos:
Herramienta Selección Selecciona todo un grupo de botones (un botón, su texto y las subimágenes, todo junto), de
forma que se pueda manipular como si fuera una unidad.
Herramienta Selección directa Selecciona capas individuales, de forma que puedan ser manipuladas una a una.
Nota: La herramienta Mover no selecciona objetos. La herramienta Mover se utiliza para mover objetos después de
seleccionarlos. (Consulte “Movimiento de objetos de menú o grupos de capas” en la página 71).
A B
Selección de objetos
A. Botón Seleccionado B. Capa seleccionada
Al seleccionar los objetos, recuerde que cada objeto está en una capa separada y que las capas se apilan una encima de
otra. Utilizando las herramientas de selección, puede seleccionar objetos de las capas inferiores, siempre y cuando haga
clic en el punto en que no se superponga ningún otro objeto. Mediante el panel Capas, es posible seleccionar fácilmente
objetos individuales, incluso cuando varios elementos se superponen.
1 Abra el menú que desee modificar.
2 Realice una de las acciones siguientes:
• Haga clic directamente en un objeto del Visor de menús mediante la herramienta Selección para seleccionar
un botón o en la herramienta Selección directa para seleccionar una capa. Haga clic mientras pulsa Mayús en
cada objeto adicional que desee seleccionar.
USO DE ADOBE ENCORE CS4 71
Menús
• Mediante la herramienta Selección, arrastre un cuadro (o un marco) alrededor de uno o varios objetos del Visor
de menús.
• En el panel Capas, haga clic en la capa del objeto o en el grupo de capas. Mientras pulsa Mayús, haga clic en cada
capa o grupo de capas adicional que desee seleccionar.
Los controles de selección aparecen en todos los elementos seleccionados en el Visor de menús. Cuando se
selecciona un botón, aparece un contorno definido. Este contorno comprende todos los elementos dentro del
botón.
A B C
Comparación del comando Centrar con y sin Relativo a zonas seguras seleccionada.
A. Posición original B. Centrar con Relativo a zonas seguras desconectada C. Centrar con Relativo a zonas seguras conectada
A B C
Objetos distribuidos
A. Posición original B. Distribuir verticalmente con Relativo a zonas seguras desconectada C. Distribuir verticalmente con Relativo a zonas
seguras conectada
Comparación de un objeto al frente (izquierda) y enviado hacia atrás con el comando Ajustar (derecha)
• Utilice Poner detrás para mover el elemento seleccionado un nivel hacia atrás.
• Utilice Enviar al fondo para mover el elemento seleccionado al fondo.
Véase también
“Movimiento de un objeto de dentro de una pila” en la página 71
La apariencia y el diseño del menú se reemplazan por los del nuevo menú. Si el nuevo menú de sustitución contiene
más botones de los que existen en el menú original, los botones adicionales no están vinculados a ningún destino.
Si el menú de sustitución contiene menos botones, los botones del menú original se conservan, pero con el mismo
estilo que los botones predeterminados del menú de sustitución. El menú original y su sustitución deben tener, al
menos, un botón.
Véase también
“Conversión de un objeto en un botón” en la página 75
A B
E F G
Panel Estilos
A. Nombre del grupo mostrado actualmente B. Previsualización del estilo preseleccionado C. Menú Panel con opciones adicionales D. Botones
para mostrar distintos tipos de estilos: Imagen, Texto y Forma E. Aplicar estilo F. Elemento nuevo G. Eliminar elemento
El panel Estilos divide los estilos en tres categorías: Imagen, Texto y Forma. Puede aplicar un estilo a una capa
individual, excepto a las capas de resalte de subimagen, es decir, capas con el prefijo (=1), (=2) o (=3). Cuando se
aplican conjuntos de capas o botones, éstos afectan a las capas del conjunto de acuerdo a su categoría de estilo. Las
capas a las que afectan dependen de la categoría.
Imagen Aplica el estilo a todas las capas de un grupo de capas (excepto las capas de resalte).
Texto Aplica el estilo a la primera capa de texto de un grupo de capas que no sea una capa de resalte.
Formas Aplica el estilo a la primera capa de forma de un grupo de capas que no sea una capa de resalte.
Los estilos generalmente sustituyen por completo cualquier efecto existente aplicado a una capa. El panel Estilos
incluye unos cuantos estilos que se agregan a los efectos existentes en una capa, en vez de cambiar por completo el
estilo. Los estilos aditivos tienen un signo más (+) al comienzo de sus nombres. Puede crear sus propios estilos y
agregarlos al panel Estilos, o agrupar los estilos en grupos. (Consulte “Acerca de la creación de estilos” en la página 97).
Distancia Especifica lo lejos que la sombra debería estar desplazada en relación al objeto.
A B C
Comparación de volteo horizontal y vertical de un objeto
A. Objeto en su posición original B. Volteado horizontalmente C. Volteado verticalmente
Nota: Encore admite el Texto en un trazado creado en Photoshop, aunque no proporciona las herramientas de diseño
para crearlo desde cero.
Para salir del modo de texto y aplicar los cambios del texto, puede pulsar la tecla Esc. (Para obtener más métodos
abreviados de teclado, consulte “Uso de métodos abreviados de teclado” en la página 194).
C F
C G
D H
E I
F J
Estilo de la fuente Determina el estilo de la fuente, como Media, Oblicua, Negrita o Negrita oblicua (las opciones
dependen de la fuente seleccionada).
Tamaño de la fuente Define el tamaño del punto de la fuente.
Espaciado manual Espacia manualmente las letras a cada lado del punto de inserción. El espaciado manual define
el espacio entre pares de letras específicos. Para dar la apariencia de un espaciado más regular, algunos pares de letras
tiene mejor aspecto si se pone más cerca, como "VA" o "Te". Un valor positivo amplía el espacio entre los pares de
letras; un valor negativo ajusta el espacio. La mayoría de las fuentes tienen valores de espaciado manual preestablecidos
para determinados pares de letras. Como medida se utilizan los valores de espaciado manual originales de la fuente.
Nota: No es posible aplicar espaciado dentro de un intervalo de caracteres seleccionados. El espaciado sólo funciona
cuando se coloca un punto de inserción entre un par de caracteres.
Ajustar verticalmente Estira o encoge el texto verticalmente en relación la línea de base.
Distancia a línea de base Cambia el tipo de su línea de base. Un valor positivo eleva el tipo; un valor negativo lo
baja.
USO DE ADOBE ENCORE CS4 81
Menús
Interlineado Define el interlineado (la cantidad de espacio entre líneas de tipo medidas de línea de base a línea de
base). Automático define el interlineado como el 120% del tamaño de fuente del texto. Si los caracteres de una línea
tienen distintos ajustes, Encore utiliza el valor de interlineado mayor para toda la línea.
Seguimiento Aplica valores de seguimiento para insertar o eliminar espacios regularmente por el texto
seleccionado. Los valores positivos de espacio entre caracteres desplazan éstos entre sí; los valores negativos, acercan
los caracteres unos a otros.
Ajustar horizontalmente Estira o encoge el texto horizontalmente.
Color Aplica el color al texto. Haga clic en el color para mostrar el cuadro de diálogo Selector de color.
Faux negrita Aplica un estilo de negrita simulado o faux al texto seleccionado. (Para aplicar el estilo de negrita
auténtico que se incluye con la fuente, si hubiera, selecciónelo desde el menú emergente Estilo de fuente, en el panel
Carácter.)
Faux cursiva Aplica un estilo de cursiva simulado o faux al texto seleccionado. (Para aplicar el estilo de cursiva
auténtico que se incluye con la fuente, si hubiera, selecciónelo desde el menú emergente Estilo de fuente, en el panel
Carácter.)
Todo en mayúsculas Pone en mayúsculas todas las letras del texto seleccionado.
Versalitas Sustituye las letras en minúsculas del texto seleccionado con mayúsculas pequeñas.
Superíndice Convierte el texto seleccionado a superíndice. Los caracteres de superíndice son de tamaño reducido
y están desplazados por encima de la línea de base del tipo.
Subíndice Convierte el texto seleccionado a subíndice. Los caracteres de subíndice son de tamaño reducido y están
desplazados por encima de la línea de base del tipo.
Subrayar Subraya el texto seleccionado.
Tachado Cambia el texto seleccionado a caracteres tachados.
Opciones de alineación
Las opciones de alineación en el panel Carácter definen la alineación de un párrafo entero. En bloques de texto
verticales, las opciones de alineación cambian para coincidir con la orientación del texto. Alinear a izquierda y derecha
se convierten en Alinear superior e inferior, mientras que Centrar y Justificar último a la izquierda ajustan el texto
entre la parte superior y la inferior del bloque de texto. (Para aplicar las opciones de alineación, consulte “Dar formato
a texto” en la página 86).
A B C D E F G H
La opción Modo de texto antialias del panel Carácter tiene cinco ajustes posibles:
No Desactiva el suavizado para todos los caracteres del bloque de texto.
Enfocado Reduce ligeramente los bordes irregulares de los caracteres, aplicando la cantidad mínima de suavizado.
Suavizado Hace que los caracteres aparezcan más suaves, al suavizar la transición entre los píxeles del borde y el fondo.
Tsume Reduce el espacio alrededor de un carácter en el porcentaje especificado. Encore reduce el espacio que rodea a
ambos lados del carácter por igual. Cuanto mayor sea el porcentaje, mayor será la compresión entre los caracteres. Si
se utiliza el valor máximo (100%), no quedará ningún espacio entre el cuadro delimitador del carácter y su cuadro de
pictograma.
Kinsoku shori Determina saltos de línea en escritura japonesa. Los caracteres que no pueden comenzar o terminar una
línea se llaman caracteres kinsoku. Encore incluye grupos kinsoku débiles y fuertes. La opción Ninguno desactiva el
uso de kinsoku shori. Las opciones JIS débil o JIS fuerte evitan que los caracteres siguientes comiencen o terminen una
línea.
USO DE ADOBE ENCORE CS4 83
Menús
Caracteres que no pueden ir al comienzo de una línea Caracteres que no pueden ir al comienzo de una línea
Caracteres que no pueden ir al final de una línea Caracteres que no pueden ir al final de una línea
Mojikumi Determina el espacio entre puntuación, símbolos, números y otras clases de caracteres de texto japonés.
Encore incluye varios grupos mojikumi predefinidos.
• La opción Ninguno desactiva el uso de mojikumi.
• El grupo 1 Mojikumi utiliza espaciado de medio ancho para la puntuación.
• El grupo 2 Mojikumi utiliza espaciado de ancho completo para todos los caracteres, excepto para el último carácter
de la línea.
• El grupo 3 Mojikumi utiliza espaciado de medio ancho para la puntuación y de ancho completo para otros
caracteres, inclusive para el último carácter de la línea.
• El grupo 4 Mojikumi utiliza espaciado de ancho completo para todos los caracteres.
Introducir primero Prioriza el movimiento de caracteres hasta la línea anterior para evitar que los caracteres kinsoku
prohibidos terminen o empiecen una línea.
Expulsar primero Prioriza el movimiento de caracteres por debajo de una línea para evitar que los caracteres kinsoku
prohibidos terminen o empiecen una línea.
Sólo expulsar Siempre mueve los caracteres por debajo de una línea para evitar que los caracteres kinsoku prohibidos
terminen o empiecen una línea.
Burasagari Permite que períodos de un byte, períodos de doble byte, comas de un byte y comas de doble byte queden
fuera del cuadro delimitador del párrafo.
Interlineado línea de base a línea de base Mide el espacio entre líneas de texto, desde una línea de base a otra. (La
parte inferior de muchos caracteres descansa sobre la línea de base).
Interlineado línea superior a línea superior Mide el espaciado entre líneas de texto, desde la parte superior de una línea
hasta la parte superior de la línea siguiente.
Tate-chuu-yoko (También llamado kumimoji y renmoji) Cambia la orientación de los caracteres, de vertical a
horizontal. Los caracteres giran 90 grados como grupo. Puede seleccionar, editar y dar formato al texto girado, al igual
que se hace con los caracteres de orientación vertical. Estas funciones a menudo se utilizan para combinar caracteres
asiáticos y romanos y no se puede aplicar al texto horizontal.
Importante: Asegúrese de utilizar una herramienta de texto para redimensionar los bloques de texto. Si un control de
cuadro delimitador se arrastra con una herramienta de selección, la escala del texto cambia, como si se tratara de un
objeto, y el flujo de texto no se ajusta.
Selección de texto
Antes de aplicar formato o cambiar el tipo, primero debe seleccionarlo. Para cambiar un intervalo de caracteres, una
palabra o un párrafo dentro de un bloque de texto, éste se selecciona mediante la herramienta Texto. Utilice la
herramienta Selección directa o la capa de texto en el panel Capas para seleccionar todo el bloque de texto.
Puede arrastrar, escalar, girar, alinear y distribuir un bloque de texto igual que transformaría cualquier objeto del
menú.
Véase también
“Descripción general del panel Carácter” en la página 79
Subimágenes de botones
Acerca de las subimágenes de botones
Un reproductor de discos DVD o Blu-ray utiliza subimágenes de botones para resaltar los botones. Las subimágenes de
botones definen el aspecto de un botón cuando se selecciona, cuando se activa o cuando está en su estado normal (no
seleccionado). Todos los botones prediseñados que se incluyen en Encore cuentan con subimágenes de botones.
Encore puede crear subimágenes para un botón y actualizar automáticamente el texto de las mismas cada vez que
cambie el texto del botón. Para garantizar un control completo sobre el diseño de las subimágenes de botones, puede
crearlas en Photoshop. (Consulte “Creación de subimágenes en Photoshop” en la página 88).
Puede crear subimágenes de botón a partir de botones prediseñados en el panel Biblioteca, el comando Objeto >Crear
subimagen o diseñando una nueva en Photoshop. Sin importar la forma en la que cree las subimágenes de su botón,
defina los colores utilizados para las imágenes de botón en el cuadro de diálogo Conjunto de colores. (Consulte
“Acerca de los grupos de colores para menús” en la página 91.)
(=1)
(=2)
(=3)
A B C D
Relación entre las capas de las subimágenes en el grupo de botones y las definiciones de los grupos de colores
A. Capas independientes para cada color (1, 2 y 3). B. Las tres capas se combinan para crear una superposición C. Colores y opacidad
especificados en el grupo de colores del menú de Encore D. Se utiliza la misma superposición pero cambian las definiciones de resalte en
cada estado: Normal (superior), Seleccionado (medio), Activado (inferior)
en las tres capas los colores que desea para el estado seleccionado del botón, podrá diseñar el color del resalte en
Photoshop y ahorrar tiempo editando el grupo de colores en Encore. (Para obtener más información, consulte “Acerca
de los grupos de colores para menús” en la página 91).
Las capas representan zonas de color, no estados Es importante entender que las capas de subimágenes representan
zonas de color que se corresponden con el grupo de colores. No representan los estados de activación del botón.
Por este motivo, aunque se utilice la misma superposición de subimágenes para cada estado, puede variar la visibilidad
de los elementos de la subimagen cambiando la opacidad y las definiciones de color en cada estado.
Visualización de subimágenes
Puede visualizar las subimágenes de cada estado de los botones en el Visor de menús. Estas vistas muestran las
subimágenes de todos los botones al mismo tiempo mediante el grupo de colores asignado al menú y el grupo de resalte
de cada botón. Para previsualizar las subimágenes con el mouse o con un control remoto simulado, consulte
“Previsualización de un proyecto” en la página 176.
1 Abra el menú que desea previsualizar.
2 En la parte inferior del Visor de menús, haga clic en uno de los siguientes botones para ver las subimágenes de todos
los botones en un estado específico:
Muestra las subimágenes de botones mediante el ajuste de color Normal del grupo de colores.
Muestra las subimágenes de botones mediante el ajuste de color Seleccionado del grupo de colores.
Muestra las subimágenes de botones mediante el ajuste de color Activado del grupo de colores.
Para mejorar el rendimiento de la pantalla, desactive las vistas de subimágenes de botón cuando haya terminado de
visualizar las subimágenes.
D F
Exportar a Archivo de grupo de colores Guarda el grupo de colores actual en un archivo para que pueda utilizarse en
otros proyectos. (Los archivos de grupos de colores llevan la extensión .cs agregada al nombre).
Importar desde archivo de grupo de colores Importa el grupo de colores que se especifique.
Grupo normal Define los valores de color y opacidad para las subimágenes en el estado normal (no seleccionado).
Grupos de resalte 1 y 2 Define los valores de color y opacidad para las subimágenes en los estados seleccionado y
activado. Los botones pueden hacer referencia a uno de estos dos grupos.
4 Haga clic en Previsualizar para previsualizar los colores del menú mientras los crea. Haga clic en el botón
Normal , el botón Seleccionado , o el botón Activado (debajo de la opción Previsualizar) para ver los
colores para cada estado.
5 Haga clic en la muestra de cualquier color que desee cambiar. Aparecerá el cuadro de diálogo Selector de color.
6 Si desea limitar la selección de colores a colores NTSC seguros, elija colores RGB entre 0 y 255.
7 Ajuste el color mediante uno de los siguientes métodos (el color seleccionado aparece en la mitad superior de la
muestra de color; el color original permanece en la mitad inferior.):
• Busque la gama de colores que desee mediante los reguladores triangulares situados en la barra del espectro de
color y, a continuación, haga clic en el color deseado del campo de color.
• Cambie los valores numéricos de H (tono), S (saturación), B (brillo), R (rojo), G (verde) o B (azul).
8 Haga clic en Aceptar. El nuevo color reemplaza al color original en el cuadro de diálogo Grupo de colores de menú.
9 Seleccione el grado de opacidad en el menú emergente Opacidad, junto a la muestra de color.
10 Para definir los colores del estado Activado en los mismos valores que los colores del estado Seleccionado, elija
Utilizar colores seleccionados para colores activados.
11 Repita los pasos del 5 al 10 para cualquier color que desee cambiar.
12 Haga clic en Aceptar cuando haya definido todos los colores a su gusto.
Encore aplica el nuevo grupo de colores al menú abierto actualmente.
Enrutamiento de botones
Asignación de nuevos números a los botones
Encore asigna un número a cada botón. Los usuarios pueden seleccionar los botones utilizando el control remoto. Se
puede asignar nuevos números dentro de un menú. Los números de los botones deben comenzar por el 1 y ser
secuenciales (sin espacios entre ellos).
1 Abra el menú y seleccione el botón en el Visor de menús.
2 Elija un número nuevo en el menú emergente Número en el panel de propiedades de botón.
Encore asigna nuevos números a los otros botones según sea necesario.
A B
C D
Comparación de las opciones de enrutamiento predeterminadas para los botones del control remoto
A. Ajustar a la izquierda/derecha, Ajustar en la misma fila (predeterminada) B. Ajustar a la izquierda/derecha, Ajustar en la fila siguiente
C. Ajustar arriba/abajo, Ajustar en la misma columna D. Ajustar arriba/abajo, Ajustar en la columna siguiente
B
C
Icono de enrutamiento
A. Número del botón B. Botón seleccionado por la flecha del control remoto C. Flecha del control remoto
El icono de enrutamiento muestra el número del botón. Una flecha apunta hacia el centro del icono y contiene un
número de botón. La flecha representa el botón de navegación del control remoto. El número del botón representa el
botón al que se dirigirá la flecha del control remoto. Para definir la flecha de navegación en un botón específico,
simplemente arrástrela hacia el botón.
1 Abra el menú que contenga los botones que desea cambiar.
2 Haga clic en el botón Mostrar enrutamiento del botón , en la parte inferior del Visor de menús.
USO DE ADOBE ENCORE CS4 97
Menús
A B
Comparación de dos estilos en el panel Capas de Photoshop
A. Sustituye los estilos existentes cuando se aplica en Encore. B. Sustituye sólo los efectos de Superposición de degradado y Satinado; los
efectos ocultos no varían.
Véase también
“Aplicación de un estilo a un botón o grupo de capas” en la página 76
Véase también
“Creación de botones de miniaturas de vídeo” en la página 100
“Acerca de las plantillas de menú” en la página 106
• Seleccione el menú en el panel Proyecto. A continuación, en el panel Propiedades, haga clic en la ficha
Movimiento y arrastre el icono espiral Vídeo hasta el archivo de vídeo en el panel Proyecto.
• Pulse Alt (Windows) u Opción (Mac OS) y arrastre el archivo de vídeo del panel Proyecto al menú del Visor de
menús.
Nota: Para sustituir un fondo de menú por un vídeo, se selecciona un recurso de vídeo (no una línea de tiempo) en el
panel Proyecto.
El primer fotograma brillante (no negro) del vídeo sustituye el fondo de menú. Este fotograma actúa como marcador
de posición en el archivo PSD del menú, y también se muestra durante la previsualización (a no ser que decida procesar
los menús de movimiento en el panel Previsualizar). (Consulte “Acerca de las previsualizaciones” en la página 175).
Cuando se crea un proyecto, Encore procesa el vídeo desde el primer fotograma.
También puede definir el fondo de menú en un fotograma, en el código de tiempo del punto de bucle especificado.
Esto es útil cuando se desea alinear las capas de subimágenes de botones con las imágenes de botones del fondo del
vídeo. (Consulte “Acerca del tiempo de visualización y la función de bucle del menú” en la página 104).
Véase también
“Animación de los botones de miniaturas de vídeo” en la página 103
• Seleccione el menú en el panel Proyecto. A continuación, en el panel Propiedades, haga clic en el panel
Movimiento y arrastre el icono espiral Audio hasta el archivo de audio en el panel Proyecto.
• Arrastre el archivo de audio desde el panel Proyecto hasta el menú del Visor de menús.
Nota: El vínculo se realiza directamente a los recursos de audio, no a una línea de tiempo.
Véase también
“Agregación de un fondo de vídeo a un menú” en la página 100
“Especificación de un vínculo” en la página 158
“Acerca del tiempo de visualización y la función de bucle del menú” en la página 104
“Animación de los botones de miniaturas de vídeo” en la página 103
USO DE ADOBE ENCORE CS4 101
Menús
2 En el panel Biblioteca, haga clic en el icono Conmutar botones para visualizar los botones prediseñados. Los
botones de miniaturas tienen la palabra "vídeo" en sus nombres.
3 Arrastre los botones de miniaturas de vídeo deseados desde el panel Biblioteca hasta el Visor de menús. Repita la
operación hasta haber colocado todos los botones que necesita.
4 Para redimensionar los botones de miniaturas de vídeo, seleccione los grupos de capas de botones en el panel Capas
(para seleccionar más de uno pulse Mayús). A continuación, con la herramienta de Selección , arrastre el control
de selección de esquina de uno de los botones mientras pulsa mayús hasta que adquiera el tamaño adecuado. (Si
pulsa la tecla Mayús mientras arrastra, se redimensionan los botones de forma proporcional, de manera que
conservan su proporción de aspecto.)
5 Vincule cada botón con el elemento apropiado, como una línea de tiempo o una presentación de diapositivas. Para
cambiar el nombre de los botones sin cambiar el texto de los botones, anule la selección de Sincronizar texto y
nombre del botón en el panel Propiedades y seleccione Establecer nombre del vínculo. También puede utilizar la
herramienta Texto para seleccionar y editar el texto del botón.
Para previsualizar los botones animados, primero procese el menú. Consulte “Previsualización de menús de
movimiento” en la página 178 para obtener más información.
Véase también
“Acerca del tiempo de visualización y la función de bucle del menú” en la página 104
C D
En este menú, la duración excede la longitud del contenido de audio y vídeo. El fondo de vídeo se congela en el último fotograma antes de que
el menú se reproduzca en bucle. El audio finaliza y comienza de nuevo sólo cuando el menú se reproduce en bucle. Las miniaturas se repiten
hasta que el menú comienza a reproducirse en bucle.
A. Duración del menú B. Miniaturas de vídeo C. Fondo de vídeo D. Último fotograma E. Audio
C
Los botones permanecen inactivos hasta que el vídeo de fondo alcanza el punto de bucle. Si el menú se reproduce en bucle, vuelve al punto de
bucle y se acorta su duración.
A. Duración del menú B. Vídeo de fondo C. Punto de bucle
El punto de bucle se utiliza a menudo cuando el menú se ha animado en Adobe After Effects®. Por ejemplo, puede crear
un vídeo en After Effects en el que las imágenes de los botones entren desde diferentes puntos y se sitúen en su posición
transcurridos 15 segundos. En este caso, el vídeo de fondo, no el menú, incluye las imágenes de los botones.
Transcurridos los primeros 15 segundos, las imágenes de los botones permanecerían estáticas durante el resto del
vídeo (podrían continuar moviéndose otros elementos). El menú real con animación como fondo puede ser sencillo.
Sólo necesita una capa de fondo como marcador de posición (que se sustituirá por el vídeo) y grupos de capas de
botones que incluyan únicamente las capas de subimágenes de botones empleadas para los estados seleccionado y
activado. (Consulte “Acerca de la creación de menús en After Effects” en la página 112).
Los botones realizarán la animación durante los primeros 15 segundos de visualización del menú. Si define el Punto
de bucle en 15 segundos, los botones permanecerán deshabilitados durante la animación. Sólo estarán activos cuando
el menú alcance el Punto de bucle. Si se define para que se reproduzca en bucle, vuelve al punto de bucle, no al inicio
de la animación.
USO DE ADOBE ENCORE CS4 106
Menús
Plantillas de menú
Acerca de las plantillas de menú
El panel Biblioteca puede incluir menús estándar o plantillas de menú. Un menú es un archivo de Photoshop (PSD)
que incluye un fondo y botones. Una plantilla de menú es un archivo EM que incluye un archivo Photoshop. Este
archivo también incluye el nombre y la descripción del menú, la duración y los ajustes de bucle y hace referencia a los
clips de vídeo y audio de fondo.
Puede agregar menús y plantillas de menú en el panel Biblioteca para volver a utilizarlos más tarde de manera sencilla.
Para obtener tutoriales en vídeo sobre el uso de Photoshop y After Effects para crear recursos de menú animado,
consulte www.adobe.com/go/vid0241_es y www.adobe.com/go/vid0258_es.
USO DE ADOBE ENCORE CS4 107
Menús
Véase también
Vídeo acerca de la creación de menús en Photoshop
Vídeo acerca de la animación de menús en After Effects
Los menús estándar aparecen en el panel Biblioteca como archivos PSD y las plantillas de menú, como archivos EM.
Véase también
“Descripción general del panel Biblioteca” en la página 57
“Agregación de elementos o grupos a la biblioteca” en la página 34
Véase también
“Creación de composición After Effects a partir de un menú” en la página 114
Al arrastrar una imagen a una capa de sustitución, el contenido de la capa se sustituye y se adapta la imagen importada para ajustarla a la
zona de colocación.
Puede agregar capas de sustitución en el panel Librería, donde se clasifican según su categoría. (Consulte “Agregación
de elementos o grupos a la biblioteca” en la página 34).
• Agregue una capa de sustitución a un menú en Photoshop y, a continuación, traslade de nuevo el menú al proyecto.
La clave para crear una capa de sustitución consiste en definir el tamaño adecuado del marcador de posición para el
vídeo o la imagen.
Véase también
“Conversión de un botón o una capa de sustitución en objeto” en la página 75
Índices de capítulos
Acerca de los índices de capítulos
Un índice de capítulos consta de una serie de submenús que contienen botones vinculados a todos los capítulos de la
línea de tiempo o la presentación de diapositivas. Muchos DVD contienen una opción para realizar la selección en una
lista de capítulos o escenas. Si su vídeo incluye demasiados capítulos para un solo menú, puede requerir demasiado
tiempo vincular todos los submenús juntos. Si utiliza el comando Crear índice de capítulos, podrá generar los
submenús de los capítulos de forma automática.
Por ejemplo, si su línea de tiempo tiene dieciocho puntos de capítulo, puede crear un menú con seis botones de
capítulo. Al elegir Crear índice de capítulos, Encore genera tres submenús, cada uno de ellos con seis botones de
capítulo, vinculados a los puntos de capítulo correspondientes. También se actualizan de forma automática otros
botones de navegación como Siguiente o Anterior.
Para obtener un tutorial acerca de la creación de un índice de capítulos, visite Resource Center (Centro de recursos)
en el sitio Web de Adobe.
3 Seleccione un botón y en el panel Propiedades elija el ajuste de botón adecuado del menú Tipo. Repita los mismos
pasos para cada botón del menú. Encore asigna un prefijo de nombre de capa especial a cada tipo de botón. Por
ejemplo, los botones Capítulo tienen (+#) al inicio de los nombres de las capas. (Para obtener más información,
consulte “Prefijos en los nombres de capas de los menús” en la página 68).
Capítulo Vincula a un punto de capítulo de la línea de tiempo.
Principal Vincula al menú principal. Antes de crear el índice, agregue un vínculo entre el botón Principal y el menú
principal de su proyecto.
Normal (predeterminado) Se usa para cualquier otro botón.
4 Asegúrese de que los botones de los capítulos siguen el orden adecuado. Si es necesario, seleccione un botón y
vuelva a ordenarlo mediante el menú Número del panel Propiedades.
5 Agregue vínculos a otros botones (como el botón Ajustes) para que los submenús adicionales que se generen los
incluyan.
4 Abra cada submenú en el Visor de menús y compruebe los vínculos y los nombres de los botones. Edite el texto de
los botones y las propiedades según sea necesario.
Véase también
Vídeo acerca de la creación de menús en After Effects
Cada grupo de botones se convierte en una composición anidada dentro de la composición del menú maestro. Al estar
basada en el menú real, la composición contiene los elementos que se desea animar en su posición final correcta en la
pantalla. Si anima las imágenes de los botones o retrasa su reproducción al inicio, es importante que las mantenga
visibles durante el resto de la composición, porque la imagen del menú del archivo de la película actúa como el menú
visual del proyecto. Dicho de otro modo, el vídeo de fondo que cree será el que contenga las imágenes de los botones,
no el menú. Cuando haya completado la animación, cree un archivo procesado de la composición.
Es recomendable crear un marcador de capa en After Effects en el fotograma en el que desea que acabe la animación
y que empiece a repetirse el menú. Asigne a este marcador el nombre de "Punto de bucle" y defina un fotograma clave
final en la misma ubicación para cada atributo que desee animar. Con ello, se garantiza que el botón se resalta
correctamente cuando la animación terminada se lleva a Encore.
A D
Encore permite importar menús con tamaños no estándar y trabajar con ellos. Por ejemplo, puede importar un menú
de 720 x 534 píxeles (creado con píxeles cuadrados) en un proyecto NTSC (tamaño de fotograma: 720 x 480 píxeles).
Sin embargo, si crea una composición a partir de un menú de esas dimensiones, necesitará modificar el tamaño de las
capas en After Effects. Para asegurarse de que el menú del proyecto se corresponde de forma precisa con los píxeles de
la animación de fondo, es preferible redimensionar los menús no convencionales en Photoshop antes de crear la
composición. Para obtener una definición estándar (SD), redimensione el menú NTSC a 720 x 480 píxeles y el del
menú PAL a 720 x 576 píxeles. Para obtener una definición alta, redimensione los menús de píxeles cuadrados a 1.280
USO DE ADOBE ENCORE CS4 114
Menús
x 720 ó 1.920 x 1.080 píxeles y redimensione los menús anamórficos no cuadrados a 1.440 x 1.080 píxeles. (En
Photoshop, también puede especificar la proporción de aspecto de píxeles del menú: Para un menú SD NTSC,
seleccione 0,9 para pantalla completa o 1,2 para pantalla ancha; para un menú SD PAL, seleccione 1,066 para pantalla
completa y 1,42 para pantalla ancha. Para menús de píxeles cuadrados HD, elija la proporción de aspecto de píxeles
1,0 y para los menús anamórficos, elija 1,333).
Véase también
“Animación de los botones de miniaturas de vídeo” en la página 103
115
Esta línea de tiempo incluye una pista de vídeo, dos pistas de audio y dos pistas de subtítulo.
Los vínculos con las líneas de tiempo se pueden establecer desde los menús. La línea de tiempo muestra la duración de
cada recurso y su ubicación en el tiempo en relación con los otros recursos. Para marcar posiciones concretas en la
característica se utilizan puntos de capítulo y subtítulos de posición que coinciden con el vídeo o las imágenes fijas.
Para ver un tutorial en vídeo sobre el uso de las líneas de tiempo, consulte www.adobe.com/go/lrvid4229_esc_es.
Véase también
“Creación de una línea de tiempo” en la página 119
“Importación de recursos y menús” en la página 32
“Audio y subtítulos” en la página 136
USO DE ADOBE ENCORE CS4 116
Líneas de tiempo y presentaciones de diapositivas
G
H
J K
Un visor de líneas de tiempo
A. Botón Agregar capítulo B. Indicador del tiempo actual C. Punto de capítulo D. Encabezado GOP E. Fotograma de póster F. Ficha Línea
de tiempo que muestra la línea de tiempo actual G. Código de tiempo actual en línea de tiempo H. Posición actual en clip de origen I. Pistas
J. Selector de pista K. Regulador de zoom
Indicador del tiempo actual Indica el punto de edición actual en la línea de tiempo. El fotograma visualizado en el
panel Monitor refleja esta posición. De forma similar a un cursor de texto o al encabezado de reproducción de un
reproductor de vídeo, el indicador del tiempo actual señala la posición actual en el clip y determina la visualización de
código de tiempo.
Punto de capítulo Marca un punto de capítulo dentro del vídeo. Los puntos de capítulo resultan útiles para ir a escenas
del contenido. Se pueden vincular desde menús, botones y otras líneas de tiempo. (Consulte “Agregación de puntos de
capítulo” en la página 133).
Encabezado GOP Indica la ubicación de un encabezado GOP (GOP, Group of Pictures, grupo de imágenes) en un
vídeo MPEG-2. Los encabezados GOP se muestran como líneas verticales grises a lo largo del borde inferior de la regla.
Estos sólo están visibles si la ampliación del zoom es suficiente. Si se ha agregado un archivo AVI o MOV, no verá los
encabezados GOP hasta que la línea de tiempo se haya transcodificado. (Consulte “Acerca de los puntos de capítulo”
en la página 133).
Fotograma de póster Marca el fotograma que va a aparecer en un botón de miniatura de vídeo. (Consulte “Creación
de botones de miniaturas de vídeo” en la página 100).
Ficha Línea de tiempo Le permite determinar qué línea de tiempo visualizar en el visor si hace clic en fichas
individuales o selecciona un nombre de línea de tiempo en el menú de una ficha (dependiendo de sus preferencias de
USO DE ADOBE ENCORE CS4 117
Líneas de tiempo y presentaciones de diapositivas
Interfaz de usuario para el Visor de línea de tiempo). Consulte “Definición de las preferencias para el espacio de
trabajo” en la página 12.
Código de tiempo de línea de tiempo Especifica la posición del indicador del tiempo actual dentro de la línea de
tiempo. El formato del código de tiempo utiliza como separadores punto y coma
(horas;minutos;segundos;fotogramas) en los proyectos NTSC y dos puntos (horas:minutos:segundos:fotogramas) en
los proyectos PAL. Puede editar el código de tiempo para establecer el tiempo actual en la línea de tiempo.
Código de tiempo de origen Especifica la posición del indicador del tiempo actual en el clip de vídeo (mediante el
código de tiempo del clip de vídeo).
Pistas Muestran los nombres de los clips de vídeo, audio y subtítulos, y sus ubicaciones en la línea de tiempo. El vídeo,
el audio y los subtítulos aparecen en pistas independientes.
Selectores de pista Designan la pista activa (la pista que se reproduce al visualizar la línea de tiempo en el panel
Monitor). Sólo se puede activar una pista de audio y una de subtítulos a la vez. No obstante, una pista de audio tiene
que estar activa (aunque esté vacía), pero no es necesario activar una pista de subtítulos.
Botones y regulador de zoom Acercan y alejan en la línea de tiempo.
Nota: También puede pulsar la tecla + (más) para acercarse y la tecla - (menos) para alejarse. Para obtener más métodos
abreviados de teclado, consulte “Uso de métodos abreviados de teclado” en la página 194.
Botones Anterior y Siguiente Desplazan el indicador del tiempo actual hasta el clip de vídeo, clip de audio, imagen fija
o clip de subtítulos anterior o siguiente y lo seleccionan en la línea de tiempo.
Véase también
“Creación de una línea de tiempo” en la página 119
“Descripción general del panel Monitor” en la página 117
A B C D E
Panel Monitor
A. Nivel de ampliación B. Mostrar zona segura C. Controles de subtítulos D. Controles de reproducción E. Controles de capítulos
Mostrar zona segura Muestra las áreas seguras de la acción y del título. Mantiene los subtítulos dentro de los
límites de las guías interiores para evitar que se recorten en algunos monitores. (Los monitores de televisión reducen
el área visible del material de archivo y de los menús. La cantidad recortada real varía de un monitor a otro.)
• Elija Línea de tiempo > Nueva línea de tiempo o elija Archivo > Nuevo > Línea de tiempo. Se crea una línea de
tiempo vacía, lista para agregar recursos.
• Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse la tecla Ctrl (Mac OS) y haga clic en el recurso de vídeo, de
audio o de imagen fija del panel Proyecto y seleccione Nuevo > Línea de tiempo. Encore abre el Visor de línea
de tiempo y crea una nueva línea de tiempo con el recurso ya colocado en la pista adecuada.
• Haga clic en el botón Crear un nuevo elemento en la parte inferior del panel Proyecto y elija Línea de tiempo del
menú emergente.
Para colocar un vídeo y un archivo de audio juntos en la misma línea de tiempo, seleccione ambos archivos en
el panel Proyecto y haga clic en el botón Nueva línea de tiempo. (Otros tipos de recursos, al seleccionarlos juntos,
crearán líneas de tiempo separadas para cada tipo).
Véase también
“Recorte de clips de vídeo y audio en las líneas de tiempo” en la página 123
“Acerca de líneas de tiempo” en la página 115
Véase también
“Agregación de audio a una línea de tiempo” en la página 137
“Cambio del tiempo de visualización de las imágenes fijas” en la página 126
b Elija Línea de tiempo > Nueva línea de tiempo y arrastre el vídeo desde el panel Proyecto hasta la pista de vídeo
de la nueva línea de tiempo. Encore coloca un clip de vídeo al principio de la línea de tiempo,
independientemente del punto de la línea de tiempo donde se libere el ratón.
c Seleccione el vídeo y pulse Ctrl-T (Windows) o Comando-T (Mac OS).
2 Para agregar clips de vídeo adicionales a la línea de tiempo, arrastre el vídeo desde el panel Proyecto hasta la pista
de vídeo.
Véase también
“Acerca de las previsualizaciones” en la página 175
USO DE ADOBE ENCORE CS4 121
Líneas de tiempo y presentaciones de diapositivas
Omitir puntos y comas (;) o dos puntos (:) para PAL Por ejemplo, 1213 se convierte en 00;00;12;13 en los proyectos
NTSC y en 00:00:12:13 en los proyectos PAL.
Incluir un signo más (+) o un signo menos (-) El signo más o el signo menos que se encuentra antes de un número,
desplaza el indicador de tiempo actual hacia adelante o hacia atrás ese número de fotogramas. Por ejemplo, +55
desplaza el indicador del tiempo actual 55 fotogramas hacia delante.
Agregar un punto Un punto delante de un número especifica un número de fotograma exacto, en vez de su valor de
código de tiempo. Por ejemplo, .1213 desplaza el indicador del tiempo actual hasta 00;00;40;13 en un proyecto NTSC,
y hasta 00:00:48:13 en un proyecto PAL.
❖ Seleccione el clip en la línea de tiempo. Encore muestra las propiedades de clip en el panel Propiedades.
Nota: La opción Codificado muestra el tamaño del clip después de la transcodificación o el tamaño estimado si aún no
se ha realizado.
Véase también
“Acerca de los títulos cerrados” en la página 154
• En el panel Propiedades, seleccione el código de tiempo Duración y escriba un código de tiempo nuevo para
acortar o alargar el clip.
Véase también
“Edición de clips en Adobe Premiere Pro y en Adobe After Effects” en la página 125
Nota: La eliminación de rizo puede hacer que los clips de audio y subtítulo se desincronicen con clips de vídeo.
USO DE ADOBE ENCORE CS4 125
Líneas de tiempo y presentaciones de diapositivas
Al eliminar un clip de vídeo o de audio, el elemento se elimina de la línea de tiempo, pero no del panel Proyecto. Para
eliminar una pista de audio o subtítulo entera en lugar de solo un clip, consulte “Eliminación de pistas de subtítulos y
de audio” en la página 137.
Para eliminar clips, también puede hacer clic con el botón derecho (Windows) o pulsar la tecla Ctrl y hacer clic (Mac
OS) en ellos y elegir una opción del menú contextual.
Véase también
“Importación desde Adobe Premiere Pro” en la página 33
“Acerca de la creación de menús en After Effects” en la página 112
USO DE ADOBE ENCORE CS4 126
Líneas de tiempo y presentaciones de diapositivas
Véase también
“Acerca de presentaciones de diapositivas” en la página 127
A B C
Comparación de las tres opciones de Escala
A. No hacer nada B. Ajustar y aplicar mate (predeterminado) C. Ajustar y recortar bordes
Nota: Encore aumenta o disminuye la escala o recorta la imagen como un clip en la línea de tiempo. No afecta al clip
original del proyecto ni a la unidad de disco duro. Cada ejemplo de la imagen en una línea de tiempo puede tener
diferentes ajustes de escala.
Visor de presentaciones
A. Área de diapositivas B. Área de audio C. Opciones de presentación de diapositivas
La presentación de diapositivas muestra una vista previa a partir de la diapositiva actualmente seleccionada o desde
el principio de la presentación si no hay ninguna diapositiva seleccionada. Para mostrar una vista previa del
proyecto entero, también puede seleccionar Archivo > Vista previa.
El procesamiento de una diapositiva le permite obtener una vista previa de alta calidad.
Véase también
“Acerca de las previsualizaciones” en la página 175
1 Cree una presentación de diapositivas e importe uno o varios clips de audio como recursos en el panel Proyecto.
2 Arrastre los recursos de audio del panel Proyecto al área Audio del Visor de presentaciones.
3 Si es necesario, ajuste el orden en que se reproducen los archivos de audio arrastrándolos a cualquier ubicación de
la lista.
4 En e área Audio, seleccione una de las acciones siguientes:
Ajustar la presentación de diapositivas a la duración del audio Ajusta por igual la duración de cada diapositiva en
la presentación de diapositivas basándose en la duración total de los archivos de audio especificados, garantizando
que tanto el audio como las diapositivas finalizan al mismo tiempo. Esta opción se anulan los ajustes de duración
de diapositivas individuales.
Audio en bucle Continúa reproduciendo los clips de audio hasta que finaliza la presentación de diapositivas.
Resulta de gran utilidad cuando la duración de la diapositiva supera a la de los clips de audio.
Subtítulos en diapositivas
Para cambiar el subtítulo, modifique el nombre o descripción en la que ha basado la presentación de diapositivas.
USO DE ADOBE ENCORE CS4 133
Líneas de tiempo y presentaciones de diapositivas
Véase también
“Acerca de los subtítulos en proyectos de DVD” en la página 138
Puntos de capítulo
Acerca de los puntos de capítulo
Los puntos de capítulo se agregan para marcar un fotograma concreto de un clip de vídeo en una línea de tiempo.
Normalmente, los puntos de capítulo marcan el principio de escenas y secuencias concretas. Los puntos de capítulo
también permiten que el usuario salte hacia delante y hacia atrás en un clip pulsando los botones Capítulo siguiente o
Capítulo anterior del control remoto. Se pueden definir vínculos con puntos de capítulo, agregar acciones a puntos de
capítulo y utilizar los puntos de capítulo para colocar subtítulos.
A B
Agregue puntos de capítulo según sea necesario para definir vínculos a las escenas o para identificar las ubicaciones de subtítulos.
A. Capítulo 1 insertado automáticamente B. El punto de capítulo seleccionado actualmente es rojo. C. El punto de capítulo verde indica que
se le ha asignado la acción final
Nota: Para proyectos Flash interactivos, las líneas de tiempo utilizan medios independientes, por lo que existe una pausa
entre los capítulos similar a la pausa que hay entre las capas de un DVD.
Como parte de la transcodificación al esquema de compresión MPEG-2 para proyectos de DVD, el material de archivo
de vídeo se divide en grupos de imágenes (GOP) contiguos, que oscilan entre 4 y 20 fotogramas por grupo. La
reproducción de fotogramas del grupo de imágenes debe comenzar al principio del grupo, en el encabezado GOP. Por
esta razón, cuando se inserta un punto de capítulo, Encore lo coloca en el encabezado GOP anterior más próximo al
fotograma actual. Si en el encabezado GOP anterior ya existe un punto de capítulo, el programa lo coloca en el
siguiente encabezado GOP. Los encabezados GOP aparecen en la regla de tiempo como líneas grises verticales a lo
largo del borde inferior de la regla. El panel Monitor permite saltar hacia delante o hacia atrás hasta el siguiente
encabezado GOP.
Cuando trabaja con archivos AVI o MOV, estas restricciones no se aplican hasta que no transcodifique los clips para
proyectos DVD. Cuando Encore transcodifica archivos AVI o MOV, define automáticamente encabezados GOP en
cada punto de capítulo definido. Tras la transcodificación, el archivo se considera un archivo MPEG-2, y las reglas de
colocación de puntos de capítulo para archivos MPEG-2 se aplican al clip. La distancia mínima permitida entre puntos
de capítulo es de 15 fotogramas para NTSC y de 12 fotogramas para PAL.
Nota: Estas restricciones no se aplican a archivos Blu-ray de H.264.
Cuando se colocan vídeo o imágenes fijas, Encore inserta automáticamente un punto de capítulo al inicio de un clip.
Encore agrega también un capítulo invisible al final de las líneas de tiempo para su utilización en vínculos y acciones
finales.
Nota: Adobe Premiere Pro y After Effects pueden exportar marcadores en archivos AVI, MOV, MPEG-2 y Blu-ray H.264
Encore utiliza esos marcadores para crear puntos de capítulo. (Consulte “Importación desde Adobe Premiere Pro” en la
página 33 y “Importación desde Adobe After Effects” en la página 34).
Clips de audio
Acerca de varias pistas de audio
Un proyecto de DVD o Blu-ray puede incluir hasta ocho pistas de audio. Normalmente, la pista de audio 1 se utiliza
para la banda sonora del vídeo. Las siete pistas restantes se utilizan para audio suplementario, como versiones dobladas
de la banda sonora, comentarios del director, notas del profesor o consejos del entrenador.
Si bien un disco DVD o Blu-ray puede incluir ocho pistas de audio, un reproductor de discos DVD o Blu-ray sólo
puede reproducir las pistas de audio de una en una. Dado que dos pistas de audio no se pueden reproducir
simultáneamente, todas las pistas de audio deben estar completas. Por ejemplo, para oír la misma música de fondo y
los mismos efectos de sonido en las pistas dobladas a cada idioma, es necesario mezclarlos con la pista de voz antes de
importarlos a un proyecto. Para combinar efectos de sonido, música y diálogos en un único clip de audio, se puede
utilizar una aplicación de edición de audio, por ejemplo Adobe Soundbooth.
Nota: Flash no es compatible con varias pistas de audio.
Para reproducir audio mientras se visualiza un menú, consulte “Acerca de los menús de movimiento” en la página 99.
Véase también
“Definición de botones para seleccionar pistas de audio o de subtítulos” en la página 153
USO DE ADOBE ENCORE CS4 137
Audio y subtítulos
Véase también
“Previsualización de las líneas de tiempo” en la página 120
“Eliminación de clips de vídeo o audio de las líneas de tiempo” en la página 124
Véase también
“Eliminación de clips de vídeo o audio de las líneas de tiempo” en la página 124
2 En el panel Ajustes predeterminados de línea de tiempo, realice uno de los procedimientos siguientes y, a
continuación, haga clic en Aceptar:
• Especifique el número predeterminado de pistas de audio y el idioma de audio predeterminado.
• Especifique el número predeterminado de pistas de subtítulos, el idioma predeterminado para los subtítulos y
la duración predeterminada de los subtítulos. (Los subtítulos no son compatibles con la exportación de Flash.)
Véase también
“Acerca de los archivos de guiones” en la página 143
“Acerca de los colores de subtítulo” en la página 149
“Definición de botones para seleccionar pistas de audio o de subtítulos” en la página 153
USO DE ADOBE ENCORE CS4 139
Audio y subtítulos
Sólo se puede colocar un cuadro de texto en cada clip. No es posible colocar subtítulos en zonas separadas del
fotograma a no ser que el texto se encuentre entero dentro del mismo cuadro delimitador.
Véase también
“Definición de botones para seleccionar pistas de audio o de subtítulos” en la página 153
“Previsualización de las líneas de tiempo” en la página 120
4 Arrastre el final del subtítulo hasta el fotograma deseado para aumentar o reducir su duración. A medida que
arrastre, el panel Monitor mostrará los fotogramas actuales para que pueda decidir dónde colocar el nuevo punto
inicial o final del clip.
Nota: La duración de un subtítulo no se puede aumentar a menos que haya fotogramas adyacentes vacíos.
Exportación de subtítulos
Puede exportar pistas de subtítulo como archivos de texto. Puede volver a importar los archivos de texto en sus
proyectos.
❖ Realice una de las acciones siguientes:
Guiones de subtítulos
Acerca de los archivos de guiones
Los subtítulos se importan mediante un archivo de guiones. Encore admite tres tipos distintos de archivos de guiones:
guiones de texto, guiones de imágenes y guiones de imágenes FAB. Los guiones especifican el código de tiempo inicial
y final de los subtítulos. La gran diferencia entre ellos consiste en que los guiones de texto contienen el texto de los
subtítulos, mientras que los dos tipos de guiones de imágenes hacen referencia a archivos de imágenes con diseño y
formato previos.
A diferencia de los subtítulos basados en imágenes, los guiones de texto incluyen el texto de los subtítulos junto con el
código de tiempo del punto inicial y final de cada subtítulo. Los guiones de texto no contienen información de la
posición en la pantalla ni del formato. Puede formatear y colocar los subtítulos como un grupo cuando los importa con
el cuadro de diálogo Importar subtítulos (Guión de texto). Puede especificar la pista en la que quiere colocar los
subtítulos, el idioma, el grupo de colores y el grupo que se utilizará al mostrarlos.
Importación de subtítulos
USO DE ADOBE ENCORE CS4 144
Audio y subtítulos
Véase también
“Estructura de los archivos de guiones” en la página 147
F
C
H I
Cuadro de diálogo Importar subtítulos (guión de texto)
A. Subtítulo con cuadro delimitador B. Opciones de formato de texto y de alineación C. Coordenadas del cuadro delimitador del texto
D. Opciones de formato de caracteres chinos, japoneses y coreanos (CJK) E. Pista e idioma del subtítulo F. Opciones del grupo de colores
G. Opciones de desplazamiento de código de tiempo H. Orientación del texto I. Posición del texto dentro del cuadro delimitador
USO DE ADOBE ENCORE CS4 145
Audio y subtítulos
Véase también
“Edición, cambio de formato y desplazamiento de subtítulos” en la página 140
“Estructura de los archivos de guiones” en la página 147
A B C
Comparación de valores de posición del texto horizontal
A. 0% B. 50% C. 100%
Opciones de texto en idiomas asiáticos Especifique opciones de formato de caracteres chinos, japoneses y coreanos
(CJK) (también conocidos como caracteres de doble byte). (Consulte “Adición de objetos a menús” en la página 79).
Pista e idioma del subtítulo Enumera las pistas de subtítulos disponibles o permite especificar la creación de una
nueva pista para los subtítulos. También permite designar el idioma de los subtítulos.
Opciones del grupo de colores Aplica un grupo de colores a la línea de tiempo y a todos los clips de subtítulos del
guión. El grupo de colores se puede cambiar posteriormente para clips individuales que utilicen el panel Propiedades.
Opciones de desplazamiento de código de tiempo Determina si el código de tiempo del guión se interpreta
exactamente (Absoluto) o con un desplazamiento determinado (Relativo). Por ejemplo, cuando un clip tiene un
código de tiempo origen que comienza a 01;00;19;09 y se ha registrado un guión de subtítulo para que utilice dicho
código de tiempo, debe definir el valor Relativo a 01;00;19;09 en la importación para asegurarse de que los subtítulos
importados se sincronizan correctamente con el audio del clip.
USO DE ADOBE ENCORE CS4 146
Audio y subtítulos
Aunque muchos profesionales obtienen los archivos de imágenes de empresas o servicios de subtítulos, es posible crear
archivos propios. Al igual que con las subimágenes que se crean para resaltar botones, puede conseguir unos resultados
óptimos limitando los archivos de imágenes a un máximo de tres colores. Para texto y gráficos, utilice bordes
enfocados y evite degradados, calados y suavizados. Los archivos de imágenes pueden tener formatos JPG, GIF, PNG,
TIF y BMP. Al importar guiones basados en imágenes, especifique la forma de asignar los colores de la imagen a los
colores del grupo de colores de la línea de tiempo.
Para obtener más información, consulte “Estructura de los archivos de guiones” en la página 147.
Nota: Los guiones de imágenes (excepto los archivos FAB) contienen una ruta absoluta a los archivos de imágenes. Antes
de importar un guión, asegúrese de que los archivos de imágenes estén en la ubicación que especifica.
1 Abra la línea de tiempo a la que va a agregar subtítulos.
2 Elija Línea de tiempo > Importar subtítulos > Guión de imágenes FAB o seleccione Línea de tiempo > Importar
subtítulos > Guión de imágenes.
Para realizar la importación directamente desde la línea de tiempo, haga clic con el botón derecho (Windows) o
pulse Ctrl (Mac OS) y haga clic en la cabecera de la pista de subtítulos y elija la opción de importación adecuada
en el menú.
3 Busque y seleccione el archivo que desee importar y haga clic en Abrir.
4 Únicamente para guiones FAB, busque y seleccione la carpeta que contenga los archivos de imágenes; a
continuación, haga clic en Aceptar.
5 En el cuadro de diálogo Mapa de colores, seleccione un cuentagotas, colóquelo sobre el área adecuada de la imagen
y haga clic para seleccionar el color. Repita para los tres cuentagotas. Cada cuentagotas controla la asignación de
colores de la imagen al grupo de colores de los subtítulos de la forma siguiente:
Fondo Se asigna al área transparente de la superposición de subtítulos. Coloque el cuentagotas sobre el fondo de la
imagen de subtítulos.
Relleno/Color 1 Se asigna al relleno del texto. Coloque el cuentagotas sobre el cuerpo del texto (o, en subtítulos sin
texto, sobre el objeto al que desee asignar el Color 1).
USO DE ADOBE ENCORE CS4 147
Audio y subtítulos
Contorno/Color 2 Se asigna al contorno del texto. Coloque el cuentagotas sobre el contorno de un carácter (o, en
subtítulos sin texto, sobre el objeto al que desee asignar el Color 2).
Nota: Cualquier otro color de la imagen se convierte en transparente.
6 Haga clic en Aceptar.
7 En el área Ajustes de subtítulos del cuadro de diálogo Importar subtítulos, especifique los ajustes adecuados para
las opciones siguientes y haga clic en Aceptar:
• En el menú Pista, especifique la pista de subtítulos en la que se deben colocar estos subtítulos e identifique el
idioma del subtítulo.
• En los menús Grupo de colores, elija un grupo de colores y un grupo de resalte para utilizarlos en los subtítulos.
El grupo de colores seleccionado se utiliza en todos los subtítulos de todas las pistas de la línea de tiempo. El
grupo de colores se aplica a todos los subtítulos de este guión.
• Seleccione Relativo para desplazar el código de tiempo de cada subtítulo. El desplazamiento se especifica en el
cuadro adyacente. Seleccione esta opción si el código de tiempo del guión coincide con el código de tiempo
origen de un clip en la línea de tiempo.
• Seleccione Absoluto para importar los subtítulos según el código de tiempo de la propia línea de tiempo (por
ejemplo, comenzar en cero).
Véase también
“Importación de archivos de guiones de texto” en la página 144
“Importación de archivos de imágenes de subtítulos mediante guiones” en la página 146
Para separar los elementos del guión se pueden utilizar espacios o tabuladores. Para separar líneas dentro del guión se
utiliza la tecla Intro. Para descomponer el texto del subtítulo en líneas independientes, basta con pulsar la tecla Intro
y empezar una línea nueva. No obstante, recuerde que, tras importar los subtítulos, el tamaño de punto del texto y el
tamaño del cuadro delimitador pueden forzar el ajuste del flujo de texto, lo que originaría saltos de línea inesperados.
En esta ejemplo, las líneas siguientes formarían dos clips independientes, una a 2;02 y la segunda a 5;18:
1 00;00;02;02 00;00;03;15 La gata nunca volvió.
Simplemente, se alejó caminando.
2 00;00;05;18 00;00;09;20 Espero que esté bien.
Siempre miraba la calle desde la ventana con una nostalgia especial.
Los valores de posición utilizan los píxeles del fotograma para las coordenadas (por ejemplo, 720 x 480 píxeles para
NTSC, o 720 x 576 para PAL), donde el punto cero es la esquina superior izquierda. Los elementos de las líneas se
pueden separar mediante espacios o tabuladores. Para separar las líneas del guión se utiliza la tecla Intro.
En este ejemplo, las imágenes de pantalla completa se superponen en toda la pantalla:
RACE001.TIF 00;00;02;02 00;00;03;15 000 000 720 480
RACE002.TIF 00;00;05;18 00;00;09;20 000 000 720 480
A
B
C
Subtítulo
A. Color de relleno B. Color del trazo C. Color de suavizado
12 Haga clic en Aceptar cuando haya definido todos los colores a su gusto. El nuevo grupo de colores se asigna a la
línea de tiempo.
Los grupos de colores creados se pueden eliminar y también exportar para utilizarlos en otros proyectos. (Consulte
“Importación y exportación de grupos de colores de una línea de tiempo” en la página 151).
Véase también
“Agregación de audio a una línea de tiempo” en la página 137
“Acerca de los subtítulos en proyectos de DVD” en la página 138
La selección de audio y de subtítulos es una propiedad de botón que se define junto con el vínculo de destino del botón.
Una vez que el usuario active el botón, los ajustes de pista permanecerán efectivos para todas las línea de tiempo
visualizadas posteriormente, a no ser que el usuario lo restaure o que un control de enlace lo restaure específicamente
(como Acción final o Ignorar).
Puede ajustar la pista de audio o subtítulos con cualquier control de enlace del panel Propiedades. Por ejemplo, si desea
que la selección de pistas de subtítulos se aplique únicamente a la línea de tiempo de destino, puede definirla para que
se desactive (sólo pistas de subtítulos) o a una pista específica anterior mediante la propiedad Ignorar del botón.
Cuando termina la línea de tiempo, el ajuste de omisión restablece la pista.
1 En el panel Menús, seleccione el menú deseado o haga doble clic en él para abrirlo en el Visor de menús.
2 Seleccione un botón para definir la pista de audio, de subtítulos o ambas.
3 En el panel Propiedades, elija Especificar vínculo en el menú emergente Vínculo.
4 Seleccione el menú o la línea de tiempo que desee como destino del vínculo.
USO DE ADOBE ENCORE CS4 154
Audio y subtítulos
5 Para definir la pista para el destino especificado, realice una de las acciones siguientes:
• Para que este botón cambie el ajuste de la pista de audio, seleccione un número de pista en el menú emergente
Audio.
• Para que este botón cambie el ajuste de la pista de subtítulos, seleccione un número de pista en el menú
emergente Subtítulo.
6 Haga clic en Aceptar.
Para previsualizar los vínculos con las pistas de audio y de subtítulos, elija Archivo > Previsualizar y, a continuación,
pruebe los vínculos. (Consulte “Previsualización de un proyecto” en la página 176).
Véase también
“Navegación y vínculos del proyecto” en la página 156
Navegación
Navegación y vínculos del proyecto
Los menús y sus botones constituyen el método principal para desplazarse por el contenido. Asimismo, los autores
pueden definir acciones finales, omisiones y otros detalles de navegación para ayudar a guiar al espectador. Por
ejemplo, un usuario activa un botón para reproducir un vídeo. Lo que sucede cuando termina la reproducción del
vídeo está determinado por la acción final definida por el autor. El objetivo es hacer la navegación del proyecto
intuitiva y funcional para el usuario.
Adobe® Encore® le permite enlazar con prácticamente cualquier destino del proyecto, ya sea un menú, una línea de
tiempo, una presentación de diapositivas, una lista de reproducción o una lista de reproducción de capítulos. (El
contenido ROM es la excepción. Debe accederse a este contenido desde un equipo.)
Para los proyectos Flash interactivos, puede definir vínculos de botones estándar o acciones finales para vincularlos a
un menú que contenga un vínculo Web incrustado. Así pues, cuando un espectador hace clic en un botón o cuando
un elemento termina de reproducirse, se muestra automáticamente una página Web fuera del proyecto. (Consulte
“Incrustar vínculos Web en el proyecto Flash” en la página 189).
Para crear la navegación se pueden definir los siguientes tipos de vínculos:
Primera reproducción Especifica lo que se reproduce al introducir el DVD o el disco Blu-ray en un reproductor o al
abrir el archivo SWF de Flash en un navegador Web. En los discos de vídeo de Hollywood, el vínculo de la primera
reproducción se inicia normalmente con una advertencia legal. La primera reproducción también podría mostrar el
menú principal del disco, si no es necesaria la advertencia de copyright. Para especificar la primera reproducción,
consulte “Definición de las propiedades y la navegación del disco” en la página 160.
Botón Título Especifica lo que sucederá al pulsar el botón Título del control remoto. Normalmente, el botón Título
está vinculado al menú principal. Para especificar el vínculo del botón Título, consulte “Definición de las propiedades
y la navegación del disco” en la página 160. Para deshabilitar el botón Título del control remoto, consulte
“Deshabilitación o edición de operaciones de usuario” en la página 173.
Menú del control remoto Especifica lo que sucederá cuando el usuario pulse el botón Menú del control remoto
durante la reproducción del contenido del disco. Los vínculos del botón Menú se definen para líneas de tiempo y
presentaciones de diapositivas. Normalmente, el botón Menú está vinculado al menú de la característica actual. Para
especificar el vínculo del botón Menú, consulte “Definición de la navegación de líneas de tiempo” en la página 161.
Para deshabilitar el botón Menú del control remoto, consulte “Deshabilitación o edición de operaciones de usuario”
en la página 173.
Vínculo estándar Especifica lo que sucederá cuando un usuario active un botón de un menú. Para especificar vínculos
estándar, consulte “Especificación de un vínculo” en la página 158.
USO DE ADOBE ENCORE CS4 157
Creación y administración de vínculos
Acción final Especifica la acción en la que un elemento termina de reproducirse o cuando ha especificado una
duración activa del menú. Las acciones finales especifican el destino que se mostrará a continuación, como un menú,
una línea de tiempo o cualquier otro elemento. Para que los espectadores puedan ver clips de vídeo de forma individual
o sucesivamente, defina la acción final de cada clip para llevar al espectador al clip siguiente. O bien, puede hacer que
la acción final le devuelva al menú desde el que el espectador accedió al clip.
Las acciones finales de menús son opcionales. Se utilizan para controlar la visualización cuando el usuario no activa
un botón del menú. Las acciones finales de menús resultan útiles en los proyectos que permanecen en reproducción
en lugares públicos o en centros educativos. Por ejemplo, si un usuario deja de ver el DVD, el menú puede volver al
menú principal tras un periodo de espera para que esté listo para la siguiente persona.
Omisión de acción final Utilice este ajuste opcional para omitir la acción final del destino. El vínculo estándar define
el siguiente destino. La omisión define la acción final de ese destino y sustituye a la acción final preestablecida. Las
omisiones proporcionan control dinámico sobre la navegación en un proyecto. La ruta se puede cambiar según lo que
el usuario vea en cada momento.
Por ejemplo, para crear un DVD de música, se puede colocar el vídeo de cada canción en su propia línea de tiempo.
La acción final de cada línea de tiempo apuntaría a la siguiente línea de tiempo, de forma que el usuario pueda
reproducir el disco entero si lo desea. Al crear el menú, basta con vincular el botón Reproducir todo con la primera
línea de tiempo, de forma que cada reproducción lleve automáticamente a la siguiente.
Si el espectador desea reproducir los clip deforma individual, puede hacer que el reproductor vuelva al menú principal
tras reproducir una única línea de tiempo. Para conseguirlo, se deben crear botones independientes para cada línea de
tiempo. A continuación, se vincula cada botón con su línea de tiempo individual y se define la omisión del vínculo (en
el panel Propiedades del botón) para mostrar el menú. Cuando el usuario pulsa el botón Canción 1, se reproduce la
primera línea de tiempo. Cuando termine, la omisión de la acción final del botón Canción 1 devuelve el espectador al
menú. Para ver un tutorial en vídeo sobre la creación de navegación en disco, consulte
www.adobe.com/go/lrvid4231_esc_es.
Ignorar fin
Menú
Esegui tutto
Vínculo Fin
Canción 1 Línea de tiempo 1 Línea de tiempo 2
Canción 2
Ejemplo de uso de omisiones: la Canción 1 está vinculada a la Línea de tiempo 1. La acción final de la Línea de tiempo 1 conduce a la Línea de
tiempo 2. La opción de omisión de la Canción 1 cambia la acción final de la Línea de tiempo 1 para que vuelva al menú.
Las listas de reproducción permiten crear este tipo de esquemas de navegación con mayor rapidez incluso que las
omisiones. Para obtener más información, consulte “Listas de reproducción” en la página 163.
La posibilidad de controlar así el botón que se resalta aumenta la capacidad de uso del proyecto. Permite controlar el
menú en función del contenido al que accede el usuario. Normalmente, se resalta el botón que el usuario acaba de
activar, para ayudarle a realizar el seguimiento del clip que acaba de reproducir. Por ejemplo, la acción final de un vídeo
puede apuntar al menú y a su propio botón. Una vez que el usuario ha visto el vídeo, la acción final conduce al menú
y se resalta el botón del vídeo, no el botón predeterminado. (Obviamente, se puede elegir también que se resalte el
botón del siguiente vídeo y anticiparse al avance del usuario en el proyecto).
Línea de tiempo y capítulo Cuando se vincula con una línea de tiempo, también es posible especificar uno de sus
puntos de capítulo. El punto de capítulo señala la ubicación de inicio de una línea de tiempo. Normalmente, en los
DVD de Hollywood se incluye un menú de índice de escenas que utiliza una única línea de tiempo para toda la película,
con puntos de capítulo para cada escena.
Lista de reproducción Una lista de reproducción es un grupo de líneas de tiempo, presentaciones de diapositivas y
listas de reproducción de capítulos que se reproducen de manera secuencial. Al definir vínculos con una lista de
reproducción, también se puede elegir una acción final.
Lista de reproducción de capítulos Una lista de reproducción de capítulos es una colección de capítulos dentro de una
única línea de tiempo. Al definir vínculos con una lista de reproducción de capítulos, también se puede especificar una
acción final.
Presentación de diapositivas Al definir un vínculo con una presentación, también se puede elegir uno de sus capítulos
(diapositivas individuales).
Transición de vínculo Al especificar un vínculo de botón, también se puede especificar una transición de vínculo. Las
transiciones de vínculos son en realidad recursos de corta duración que se reproducen al ejecutar el vínculo de botón,
antes de la reproducción del recurso vinculado. Por ejemplo, en los discos de Hollywood, al hacer clic en un botón del
menú principal para acceder a un submenú, el menú principal frecuentemente se “disuelve” en el submenú. Esta
disolución se consigue mediante la reproducción de un recurso de vídeo que contiene los fotogramas de transición.
Normalmente, los fotogramas de transición se crean en aplicaciones como Adobe After Effects® o Adobe Premiere®
Pro, donde se procesan como archivos de películas.
Véase también
“Definición de la navegación de botones” en la página 161
“Realización de cambios globales en elementos y vínculos” en la página 162
Véase también
“Realización de cambios globales en elementos y vínculos” en la página 162
“Descripción general del diagrama de flujo” en la página 166
Reanudar Devuelve el usuario al contenido visualizado más recientemente (salvo los menús) y reproduce el
contenido desde el punto en que se visualizó por última vez. Un botón Reanudar funciona correctamente en menús
de selección de pistas de subtítulos y audio, a los que los usuarios a menudo acceden cuando visualizan contenido.
Detener Detiene la reproducción.
Especificar vínculo Permite elegir destinos adicionales que no aparecen en la lista del menú de vínculos, así como
cambiar la pista de audio y subtítulos. Seleccione el vínculo de destino en el cuadro de diálogo que aparece y, a
continuación, haga clic en Aceptar. (Para dejar el botón predeterminado sin modificar, seleccione el nombre del
menú en vez de un botón).
Nota: Al elegir Predeterminado en vez de un botón específico, el botón predeterminado queda resaltado en el menú
de destino.
3 Si lo desea, especifique una transición de vínculo, una acción final y una omisión.
También se puede especificar el vínculo de un botón arrastrando el elemento de destino (como una diapositiva en el
Visor de presentaciones o un capítulo en el Visor de líneas de tiempo) directamente hasta el botón del Visor de menús
o el panel Menús.
Botón Título Especifica lo que se ve cuando un usuario presiona el botón Título en el control remoto.
Generalmente, el botón Título se define para que lleve de nuevo al usuario al menú principal del disco.
Línea de tiempo principal Identifica la característica principal del disco. La Línea de tiempo principal es la primera
línea de tiempo escrita en el disco y actúa como línea de tiempo predeterminada. Por ejemplo, si los usuarios
presionan dos veces el botón Detener en el control remoto, al volver a presionar Reproducir, se reproduce la Línea
de tiempo principal.
Definir audio (Opcional) Define la pista de audio predeterminada del disco. Sin cambios deja la pista de audio
como estaba definida en el reproductor.
Definir subtítulo (Opcional; sólo proyectos DVD y Blu-ray) Define la pista de subtítulos predeterminada del disco.
Sin cambios deja la pista de subtítulos como estaba definida en el reproductor.
Véase también
“Creación de un disco DVD o disco Blu-ray” en la página 182
“Comprobación de un proyecto” en la página 179
“Determinación del tamaño de disco” en la página 17
Botones y navegación
Los botones de un menú son la herramienta principal de navegación para el usuario. Controlan la forma en que se
desplazará por el proyecto. Cada botón de un menú debe llevar a otro menú, línea de tiempo, capítulo, lista de
reproducción, lista de reproducción de capítulos o presentación de diapositivas. Los vínculos de navegación de un
botón y la omisión opcional de la acción final de los vínculos de navegación se definen en el Modo de botones del panel
Propiedades.
Nota: Además de las opciones de vínculos de todos los demás recursos, se puede definir un vínculo de botón con Reanudar,
que lleva a los usuarios de nuevo al punto en el que accedieron al menú.
USO DE ADOBE ENCORE CS4 161
Creación y administración de vínculos
El uso de omisiones de listas de reproducción o de acción final permite que un botón no sólo controle el siguiente
destino, sino también el destino posterior. Por tanto, con una planificación cuidadosa, se puede cambiar de forma
dinámica la ruta por el proyecto según el último contenido al que ha accedido el usuario.
También se puede especificar el vínculo de un botón arrastrando el elemento de destino (como una diapositiva en el
Visor de presentaciones o un capítulo en el Visor de líneas de tiempo) directamente hasta el botón del Visor de menús
o el panel Menús.
Véase también
“Acerca de los menús” en la página 54
“Listas de reproducción” en la página 163
“Creación de botones de miniaturas de vídeo” en la página 100
“Navegación y vínculos del proyecto” en la página 156
Véase también
“Navegación y vínculos del proyecto” en la página 156
“Especificación de un vínculo” en la página 158
“Especificación del botón predeterminado para un menú” en la página 63
Véase también
“Acerca de líneas de tiempo” en la página 115
La selección de varios menús, líneas de tiempo o botones permite realizar cambios globales en sus propiedades.
1 Haga clic en el panel Proyecto, Líneas de tiempo o Menús. (El panel Proyecto muestra todos los elementos de un
proyecto, mientras que los paneles Líneas de tiempo y Menús sólo muestran el tipo de elemento.)
USO DE ADOBE ENCORE CS4 163
Creación y administración de vínculos
2 Seleccione los elementos que desee. Sólo se puede seleccionar un tipo de elemento a la vez. Si se seleccionan
diferentes elementos, como una línea de tiempo y un menú, el panel Propiedades mostrará el mensaje: “Se han
seleccionado objetos de diferentes tipos”. Tenga en cuenta que se puede seleccionar más de un menú a la vez y que
los botones de todos los menús seleccionados aparecerán en el panel inferior.
3 En el panel Propiedades, cambie los ajustes o vínculos según sea necesario. Encore restablece los valores de todos
los elementos seleccionados. Las propiedades que no son similares indican el número de valores diferentes entre
los elementos seleccionados (por ejemplo, "<<2 valores>>").
B
C
Arrastre el icono espiral (C) hasta una línea de tiempo (A) para agregarla a la lista de reproducción (B) que aparece en el panel Propiedades de
lista de reproducción.
Véase también
“Listas de reproducción de capítulos” en la página 165
• Para agregar una línea de tiempo, presentación de diapositivas, lista de reproducción o lista de reproducción de
capítulos a una lista de reproducción, arrastre el icono espiral al recurso del panel Proyecto o panel Líneas de
tiempo o a un punto de capítulo o una diapositiva en el Visor de líneas de tiempo o el Visor de presentaciones.
Encore agrega el recurso al final de la lista de reproducción.
• Para eliminar un recurso, selecciónelo y haga clic en el icono Eliminar, o elija Eliminar en el menú emergente.
Para seleccionar varios elementos no contiguos, mantenga presionada la tecla Ctrl (Windows) o Comando
(Mac OS) y haga clic en cada uno de los elementos.
• Para especificar una pista de audio o de subtítulos diferente para el recurso, elija Especificar vínculo en el menú
emergente. En el cuadro de diálogo Especificar vínculo, seleccione el recurso, especifique las pistas nuevas con
los menús Audio y Subtítulo y haga clic en Aceptar.
4 Especifique los vínculos necesarios y otros ajustes seleccionando un capítulo en la parte izquierda del visor (en la
lista Línea de tiempo maestra) y realizando actualizaciones en el panel Propiedades.
El Diagrama de flujo muestra la estructura actual del proyecto en la parte superior (A) y los elementos que no se utilizan o son huérfanos en la
parte inferior (B).
El Diagrama de flujo proporciona varias pistas visuales acerca de los elementos y sus vínculos. El icono del disco
representa la raíz de la jerarquía. Cada elemento del diagrama de flujo puede incluir una miniatura que indica el tipo
de elemento (presentación de diapositivas, línea de tiempo, etc.), sus botones (en el caso de los menús), información
sobre las pistas de subtítulos y audio, y el capítulo con el que se está vinculando (en el caso de líneas de tiempo,
presentaciones de diapositivas, listas de reproducción y listas de reproducción de capítulos).
Las líneas que unen las miniaturas de los elementos también indican información útil sobre el vínculo. Al conocer el
estilo de línea, puede diferenciar entre vínculos normales, vínculos que se han omitido y otros atributos de vínculos
útiles.
Para ver un tutorial de vídeo acerca de la utilización del Diagrama de flujo, visite www.adobe.com/go/vid0240_es.
USO DE ADOBE ENCORE CS4 168
Creación y administración de vínculos
A B CD E F
Con tan sólo echar un vistazo al diagrama de flujo obtendrá la información siguiente: la miniatura del menú principal muestra que es un menú
(el icono de tipo (A) lo indica) con el botón predeterminado definido en Fiesta en directo (lo indica el distintivo con información (B)). El botón
Fiesta en directo activa una transición de vínculos (lo indica el icono de transición del vínculo (C)), antes de reproducir Fiesta en directo (lo
indica la flecha (D)). Fiesta en directo, que es una línea de tiempo (lo indica el icono de tipo (E)), empieza a reproducirse desde el capítulo 1 (lo
indica el distintivo con información (F)).
Véase también
Uso del vídeo del Diagrama de flujo
El botón (A) define un vínculo con la línea de tiempo con la acción final vinculada al menú. El menú aparece dos veces, una como el elemento
(A) real y otra como un alias (B).
Los elementos que se utilizan en el proyecto, vinculados mediante alguna ruta al icono del disco, aparecen en el panel
superior del Diagrama de flujo. Los elementos que no se utilizan aparecen en el panel inferior del Diagrama de flujo.
Cuando pase el puntero del mouse por encima, la información sobre herramientas muestra el nombre del recurso.
Las miniaturas también incluyen iconos de tipo y distintivos con información y se unen con las líneas de vínculo.
USO DE ADOBE ENCORE CS4 169
Creación y administración de vínculos
Iconos de tipo
El icono de la esquina superior izquierda de la miniatura de un objeto indica el tipo de elemento: menú , línea de
tiempo , lista de reproducción , lista de reproducción de capítulos o presentación de diapositivas .
Líneas de vínculo
El aspecto de las líneas de vínculo indican la relación entre los elementos y la flecha indica la dirección del vínculo.
Líneas negra continua Representa un vínculo normal.
Líneas rojas Representa un vínculo roto. Un vínculo roto significa que el destino del vínculo ha cambiado
indirectamente (por alguna operación distinta de especificar el vínculo) y ya no es válido. Por ejemplo, si se elimina el
elemento al que apunta el vínculo, éste aparece como roto.
USO DE ADOBE ENCORE CS4 170
Creación y administración de vínculos
Líneas azules Indican que el objeto desde el que se origina el vínculo está seleccionado. Cuando se selecciona un
vínculo roto, la línea continúa siento roja, pero la flecha aparece de color azul.
Líneas con guión Indica un vínculo omitido por un objeto anterior. El vínculo con puntos no se seguirá en esta
ubicación, se sigue la acción final de omitir el objeto anterior.
Flechas con dos puntas Indican una acción final de omisión que vuelve al elemento original.
• Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse Control y haga clic (Mac OS) en el icono de disco y elija
Especificar vínculo en el menú contextual. En el cuadro de diálogo Especificar vínculo, seleccione el menú
principal y haga clic en Aceptar.
4 Cree un vínculo del primer botón del menú (que aparece bajo el icono del menú principal) con la línea de tiempo
(que se muestra en la sección inferior del panel Diagrama de flujo) utilizando uno de los métodos del paso 3.
Nota: Los iconos de menú origina en el Diagrama de flujo muestran una lista de los botones que contienen, los aliases
de menú no.
5 Defina la acción final de la línea de tiempo que acaba de agregar para que se dirija a la presentación de diapositivas
mediante uno de los métodos del paso 3. Una vez definido el vínculo, observe que en el panel Propiedades de la
línea de tiempo, la acción final se enlaza con la presentación de diapositivas. Cuando el usuario selecciona el primer
botón, se reproduce la línea de tiempo y, a continuación, la presentación de diapositivas.
6 Defina el segundo botón del menú para enlazar directamente con la presentación de diapositivas mediante uno de
los métodos del paso 3. Ahora el usuario puede ir directamente a la presentación de diapositivas, saltándose la línea
de tiempo, haciendo clic en el segundo botón del menú.
7 Guarde el archivo.
Véase también
“Navegación y vínculos del proyecto” en la página 156
“Especificación de un vínculo” en la página 158
• Arrastre un elemento que no se utilice desde el panel inferior hasta un elemento del panel superior para
agregarlo al Diagrama de flujo.
• Arrastre un elemento desde el panel Proyecto hasta el Diagrama de flujo.
Nota: Si no puede arrastrar un archivo desde el panel Proyecto, asegúrese de que se haya convertido en un tipo de
elemento. Por ejemplo, un archivo de película no se puede arrastrar, pero sí hacer clic con el botón derecho
(Windows) o pulsar la tecla Ctrl (Mac OS) y hacer clic en él, elegir Nueva línea de tiempo y, a continuación,
arrastrar la línea de tiempo resultante hasta el Diagrama de flujo.
• Arrastre el icono espiral desde un elemento del panel activo hasta otro elemento. El elemento de destino puede
estar en el panel que no se utiliza o en el panel Proyecto. Encore agrega el elemento al Diagrama de flujo y lo
vincula de forma apropiada.
• Arrastre un archivo (o varios) desde el Explorador de Windows o el Buscador de Mac OS, o un elemento desde
el panel Biblioteca de Encore, hasta el Diagrama de flujo. Encore coloca el elemento en el Diagrama de flujo y
crea un elemento Encore a partir del recurso importado o el elemento de la biblioteca.
USO DE ADOBE ENCORE CS4 172
Creación y administración de vínculos
Véase también
“Navegación y vínculos del proyecto” en la página 156
• Para reorganizar automáticamente un único elemento, haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse la tecla
Ctrl (Mac OS) y haga clic en él y seleccione Diseño automático en el menú contextual que aparece.
• Para reorganizar automáticamente todos los elementos colocados de forma manual, seleccione Diseño
automático de todo en el menú del panel Diagrama de flujo.
USO DE ADOBE ENCORE CS4 173
Creación y administración de vínculos
• Haga doble clic en una línea de tiempo, menú, lista de reproducción de capítulos o presentación de diapositivas
para abrirlos en su visor.
• Haga clic con el botón secundario (Windows) o haga clic mientras mantiene pulsado Ctrl (Mac OS) en cualquier
elemento y elija Mostrar vista previa desde aquí para iniciar la previsualización desde ese punto.
• Haga clic con el botón secundario (Windows) o haga clic mientras mantiene pulsado Ctrl (Mac OS) en un menú
y elija Editar menú en Photoshop para iniciar automáticamente Photoshop y abrir el menú en ese programa.
Operaciones de usuario
Acerca de las operaciones de usuario
Las operaciones de usuario son las interacciones que realiza un usuario con un proyecto mediante el control remoto.
Las operaciones de usuario se pueden deshabilitar para impedir que el usuario realice elecciones inapropiadas. Por
ejemplo, se pueden deshabilitar las operaciones de usuario para impedir que accione el avance rápido durante la
advertencia legal.
Se pueden deshabilitar las operaciones de usuario de un disco, de sus líneas de tiempo y de sus menús. Las operaciones
que se pueden deshabilitar varían dependiendo del recurso. Por ejemplo, se pueden deshabilitar los botones del
capítulo anterior o siguiente de una línea de tiempo pero no de un menú, ya que esa operación se aplica a líneas de
tiempo.
Título del control remoto Permite que el usuario utilice el botón Título del control remoto.
Menú del control remoto Permite que el usuario utilice el botón Menú del control remoto.
Nota: En los reproductores de discos Blu-ray (y controles remotos) no se puede utilizar el ajuste Menú del control remoto
para una línea de tiempo.
Cambiar modo de presentación Permite que el usuario defina el modo de reproducción como 4:3 ó 16:9.
Cambiar pistas de audio Permite que el usuario cambie las pistas de audio mientras se reproduce contenido.
Cambiar pistas de subtítulos Permite que el usuario cambie la pista de subtítulos mientras se reproduce contenido.
Reanudar Permite que el usuario reanude la reproducción desde el punto en que se detuvo el contenido.
Título del control remoto Permite que el usuario utilice el botón Título del control remoto.
Cambiar modo de presentación Permite que el usuario defina el modo de reproducción como 4:3 ó 16:9.
Teclas de Flecha e Intro Permite que el usuario utilice las teclas de flecha e Intro del control remoto.
Véase también
“Comprobación de un proyecto” en la página 179
USO DE ADOBE ENCORE CS4 176
Comprobación y creación del producto final
Previsualización de un proyecto
1 Seleccione Archivo > Previsualizar para que se abra la ventana Previsualización del proyecto o haga clic en el botón
Previsualizar del panel Herramientas.
2 Haga clic en un botón de menú, un control de transporte o un botón de navegación para probar la navegación y la
reproducción del proyecto.
Nota: Los proyectos sin acciones de primera reproducción requieren que haga clic en Ejecutar para iniciar la
previsualización. Si no existe ninguna acción de primera reproducción, Encore se lo advierte. (Consulte “Definición
de las propiedades y la navegación del disco” en la página 160).
USO DE ADOBE ENCORE CS4 177
Comprobación y creación del producto final
A B C D E F G H I
Controles de previsualización
Utilice los controles siguientes para previsualizar y comprobar el proyecto:
Procesar menú de movimiento actual o presentación Previsualiza el menú de movimiento actual con
movimiento en lugar de con un fotograma estático. De forma predeterminada, Encore muestra los menús de
movimiento como estáticos hasta que se procesan. Si cambia los ajustes de un menú de movimiento ya procesado, la
vista previa de ese menú se establece de manera predeterminada como estática hasta que procese el menú. El icono
Estado de transcodificación muestra el estado actual del menú.
Zoom de la zona de visualización Especifica el aumento de la previsualización.
Pista de audio El menú muestra las pistas de audio disponibles y su código de idioma, la pista seleccionada en esos
momentos aparece resaltada.
Activación o desactivación de la visualización de los subtítulos Activa o desactiva la visualización de los
subtítulos. El menú muestra las pistas de subtítulos disponibles y su código de idioma, la pista seleccionada en esos
momentos aparece resaltada.
Área de estado Muestra el nombre de la línea de tiempo o el menú en la primera línea. La segunda línea muestra el
punto del capítulo actual de una línea de tiempo o el botón resaltado en el menú actual. La tercera línea muestra el
código de tiempo de la línea de tiempo previsualizada en estos momentos o muestra la duración del menú o la imagen
fija. Si no se define ninguna duración para un menú o una imagen fija, en esta línea aparece "Imagen fija". Si el código
Estado de transcodificación está de color verde indica que el recurso se ha transcodificado; si el icono Estado de
transcodificación está de color rojo indica que el recurso no se ha transcodificado.
Botón Título del control remoto Previsualiza acciones definidas para el botón de título del control remoto.
Botón Menú del control remoto Previsualiza acciones definidas para el botón de botón del control remoto.
Botones Capítulo anterior y Capítulo siguiente Pasan al capítulo anterior o al siguiente. Estos botones sólo
aparecen cuando se previsualizan línea de tiempo de películas. Los menús no tienen puntos de capítulo, así pues, estos
botones no están disponibles cuando se previsualizan menús.
Ejecutar acción final Permite ejecutar la acción final sin tener que ejecutar toda la línea de tiempo.
USO DE ADOBE ENCORE CS4 178
Comprobación y creación del producto final
Ir a capítulo introducido Permite navegar rápidamente a un capítulo específico, en lugar de utilizar los botones de
Capítulo anterior y Capítulo siguiente.
Salir de aquí Cierra la previsualización y vuelve a la línea de tiempo o al menú mostrados.
Ventana Previsualización del proyecto con modo de proporción de aspecto de 4:3 (izquierda) y modo de proporción de aspecto de 16:9 (derecha)
❖ Seleccione Edición > Preferencias > Previsualización (Windows) o Encore > Preferencias > Previsualización
(Mac OS) y ajuste las opciones.
USO DE ADOBE ENCORE CS4 179
Comprobación y creación del producto final
Comprobación de un proyecto
La función Comprobar proyecto permite comprobar la existencia de vínculos rotos, menús y líneas de tiempo
huérfanos, así como otros problemas comunes. Utilice esta función para identificar y corregir todos los problemas que
se produzcan antes de crear el DVD o el disco Blu-ray o antes de exportar el proyecto final a formato Flash.
Primera reproducción Comprueba la existencia de una acción de primera reproducción y que sea válida.
Título del control remoto Comprueba que esté definida la propiedad remota de título y sea válida.
Menú del control remoto Comprueba que estén definidas todas las propiedades remotas del menú de la línea de
tiempo y sean válidas.
WebLink para Flash Comprueba todos los botones que tengan vínculos Web incrustados y verifica que se hayan
introducido direcciones URL. Los vínculos Web sólo son aplicables si se especifica el formato de exportación Flash.
Huérfanos Busca los menús y las líneas de tiempo que no se utilizan en el proyecto.
Listas de reproducción Comprueba que todas las listas de reproducción contengan elementos y sean válidas.
Superposición del botón Identifica los botones que se solapan, que dificultan la selección por parte de los usuarios.
Tamaño total de los menús Comprueba que el tamaño total de cada clase de menú no sobrepase el límite de DVD de
1 GB por clase. Cada proporción de aspecto utilizada en un recurso o formatos de audio distintos representan una clase
distinta.
Capacidad del disco Verifica si el proyecto cabe en el tamaño de disco elegido.
La velocidad de transmisión de datos de la línea de tiempo es demasiado alta Identifica líneas de tiempo en las que las
velocidades combinadas de transmisión de datos del vídeo, el audio y los subtítulos sobrepasan el límite del DVD o
Blu-ray. Para reducir esta velocidad, reduzca la velocidad de los datos mediante la modificación del ajuste
preestablecido de transcodificación de la línea de tiempo o borre pistas o clips de la línea de tiempo.
Capítulos y recortes Identifica los puntos del capítulo y los recortes en las líneas de tiempo que se han ajustado durante
la transcodificación.
Superación del espacio para texto de subtítulos Identifica el texto de los subtítulos que se ha cortado en el cuadro de
subtítulos y que no aparece en la pantalla. Puede modificar el texto especificado para que quepa en el cuadro o
aumentar el tamaño del cuadro.
CSS Codifica los datos del vídeo y, a continuación, incluye claves de descodificación que sólo se pueden leer desde
el disco original. Las copias duplicadas no incluyen las claves de descodificación, de manera que el vídeo continúa
mezclado. Con este método se evita la reproducción de copias digitales de datos protegidos. Las claves de
codificación se procesan durante la replicación, no en Encore.
Macrovision Esquema de protección de copia analógico para evitar la reproducción de grabaciones realizadas
desde DVD en dispositivos de vídeo analógicos, como videocámaras. Los datos codificados por Macrovision envían
impulsos electrónicos al dispositivo analógico para interrumpir la sincronización en la grabación y hacer que la
imagen grabada aparezca mezclada.
Nota: Si utiliza la protección contra copias de Macrovision, deberá pagar derechos por cada disco. Para obtener más
información, póngase en contacto con el servicio de replicación.
6 China
7 Reservado
Encore comprueba la existencia de problemas antes de crear el disco. Si el programa encuentra errores, se lo notifica
y le permite ver los errores o continuar. Para obtener más información, consulte “Comprobación de un proyecto” en
la página 179. Para ver un tutorial en vídeo para crear un proyecto en un DVD, disco Blu-ray o exportarlo a Flash,
consulte www.adobe.com/go/lrvid4232_esc_es.
1 Si va a grabar en un disco directamente, asegúrese de que tiene un medio vacío en la unidad correspondiente.
Nota: [Sólo para Mac] Defina las preferencias del sistema para que se ignore el aviso de DVD vacío antes de insertar
el DVD en la unidad. Si no lo ha hecho antes de insertar el DVD, elija Ignorar en el menú emergente Acción. No
ensamble el DVD vacío.
2 Elija Ventana > Crear.
También puede seleccionar Archivo > Crear y seleccionar una opción de salida en el submenú.
• Crear mediante Si está creando el proyecto en el que está trabajando, aparecerá el proyecto actual de forma
predeterminada. Otras opciones incluyen Volumen de DVD, para especificar un proyecto de DVD que ya haya creado
a una carpeta, e Imagen de disco, para asignar un proyecto de Blu-ray o de DVD que haya creado a un archivo de
imagen en su unidad de disco duro. Haga clic en Examinar para buscar y especificar el proyecto.
Destino Especifica dónde se grabará el proyecto:
• Ubicación Para salida a Carpeta o Imagen, especifica el destino de la carpeta o la imagen de disco de la creación.
Haga clic en Explorar para especificar la ubicación.
• Grabadora Para salida a Disco o DVD maestro, especifica el grabador de discos o la unidad DLT al que se envía el
proyecto para grabarlo. Haga clic en Actualizar para buscar grabadoras adicionales en el hardware.
• Probar antes de escribir Prueba la grabadora, no el proyecto, antes de grabar el disco. Para realizar una prueba del
proyecto, consulte “Comprobación de un proyecto” en la página 179.
• Velocidad de escritura Especifica la velocidad a la que la grabadora seleccionada graba el disco. Encore muestra la
velocidad máxima de la unidad que ha seleccionado. Puede seleccionar una velocidad más lenta.
• Número de copias Escriba el número de discos para grabar. Si selecciona grabar varias copias, Encore le solicita que
vaya insertando discos nuevos según los va necesitando.
• Discos regrabables de borrado automático Borra discos regrabables que ya contienen datos antes de que el
programa grabe los nuevos datos. Al seleccionar esta opción se omite el mensaje de alerta que normalmente aparece
posteriormente en el proceso.
Información de disco Muestra la cantidad de espacio libre y de espacio utilizado en disco para el proyecto actual. (Para
obtener más información, consulte “Comprobación del espacio libre en el disco” en la página 18).
Para la producción de imágenes de disco Blu-ray, Información de disco también incluye las siguientes opciones de
Tipo de imagen:
• Tipo de imagen BD-R Formato grabable de un sólo uso para la grabación de TV de alta definición y el
almacenamiento de datos en equipos
• Tipo de imagen BD-RE Formato regrabable para grabaciones de TV de alta definición y almacenamiento de datos
en equipos
• Tipo de imagen BD-ROM Formato de sólo lectura para programas informáticos, juegos y distribución de películas
Para la producción de DVD, Información de disco también incluye los ajustes siguientes:
• Nombre Aquí aparece el nombre escrito en el panel Propiedades del disco. Para cambiar el nombre del disco,
introduzca uno nuevo.
Nota: Para la producción de discos Blu-ray, Encore utiliza el nombre que se especifique en el panel Propiedades del disco.
• Tamaño Los valores predeterminados según el último tamaño utilizado. Para cambiar el tamaño de disco,
seleccione un tamaño del menú emergente. Si selecciona Personalizado, deberá introducir el tamaño que desee en el
cuadro Personalizado.
USO DE ADOBE ENCORE CS4 185
Comprobación y creación del producto final
• Lado Seleccione Uno o Dos para especificar el lado de un DVD de doble cara. (Si desea obtener más información,
consulte “Determinación del tamaño de disco” en la página 17).
• Salto de capa Especifica si Adobe Encore DVD define el salto de capa de los discos DVD de doble capa
automáticamente o se hace de forma manual.
Contenido de DVD-ROM Especifica la ubicación de origen de la carpeta que incluye el contenido ROM. (Este ajuste
también se aplica a los discos Blu-ray aunque no se encuentre en los ajustes de Blu-ray.) Para obtener más información,
consulte “Añadir contenido ROM al disco” en la página 182.
Códigos de las regiones Especifica las regiones que pueden visualizar el DVD. Un servicio de replicación profesional
debe activar los códigos de las regiones. (Esta opción no está disponible para los discos Blu-ray.) Si desea obtener más
información, consulte “Definición de la codificación regional para discos DVD replicados” en la página 181).
Protección contra copias Especifica la elección de diferentes formas de protección de copia que pueden definirse
durante la replicación profesional del DVD. (Esta opción no está disponible para los discos Blu-ray.) Para obtener
información, consulte “Definir la protección contra copias de DVD replicados” en la página 180.
Replicación de discos
Para realizar varias copias de su disco DVD o Blu-ray, puede grabarlas usted mismo en Encore o utilizando una
aplicación de creación de originales de otro fabricante. Encore funciona mejor para cantidades limitadas y requiere el
hardware o el software adecuado. Sin embargo, si necesita una gran cantidad de discos DVD, utilice un servicio de
replicación profesional para reproducción masiva. La mayoría de los servicios de replicación pueden admitir archivos
en formato DLT o como imágenes de DVD de una sola capa (sin protección contra copias). Para obtener información
específica, póngase en contacto con el servicio de replicación.
USO DE ADOBE ENCORE CS4 186
Comprobación y creación del producto final
Nota: Los discos DVD que utilizan protección de copia o codificación regional actualmente deben replicarse en un
servicio de replicación profesional. (El servicio de replicación solicita derechos). Si graba este tipo de discos DVD desde
Encore, los discos resultantes funcionarán, pero no incluyen protección contra copias o puede que no contengan
codificación regional. Para obtener información sobre la codificación regional, consulte “Definición de la codificación
regional para discos DVD replicados” en la página 181. Para obtener información sobre la protección contra copias,
consulte “Definir la protección contra copias de DVD replicados” en la página 180.
Tras actualizar las URL de todos los recursos, puede incluso eliminar la carpeta de orígenes. Normalmente, los archivos
de vídeo se alojan en un servidor de transmisión y los archivos de imagen en un servidor Web. En estos casos, los
archivos de vídeo del servidor de transmisión tienen URL RTMP, y los archivos de imagen de los servidores Web
tienen URL HTTP. El usuario actualiza el archivo AuthoredContent.xml según las URL RTMP y HTTP. Si no actualiza
el archivo AuthoredContent.xml con estas URL, no modifique la carpeta de orígenes.
Puede seleccionar uno de los quince ajustes preestablecidos de calidad de exportación que ofrecen cinco tamaños de
fotograma, cada uno con tres ajustes preestablecidos de calidad: Alta, Media y Baja. De los cinco tamaños de
fotograma, dos son de tamaño estándar y el resto son formatos de pantalla ancha. Para ver un tutorial en vídeo sobre
la exportación de su proyecto a Flash, consulte www.adobe.com/go/lrvid4118_esc_es.
Véase también
“Flujo de trabajo para publicar salidas de Flash DVD a Adobe Media Player” en la página 190
“Visualización de salidas de Flash DVD publicadas en Adobe Media Player” en la página 192
“Sugerencias para crear proyectos Flash” en la página 188
“Incrustar vínculos Web en el proyecto Flash” en la página 189
“Uso de plantillas HTML” en la página 189
“Configuración de un servidor FMS local” en la página 190
Véase también
“Incrustar vínculos Web en el proyecto Flash” en la página 189
“Exportar el proyecto actual a Flash” en la página 187
USO DE ADOBE ENCORE CS4 189
Comprobación y creación del producto final
• Seleccione un botón en un menú y seleccione Activar WebLink para Flash. A continuación, introduzca una
dirección URL.
• Seleccione el nuevo menú (en el panel Proyecto o el panel Menús)y, en el panel Propiedades, introduzca la
etiqueta siguiente en el campo Descripción: <weblink href="http://www.adobe.com"/> en la que
“http://www.adobe.com” es su propia URL. (Las URL relativas también pueden utilizarse en la etiqueta de
descripción). Asegúrese de que también escribe la dirección URL entre comillas, las cuales pueden ser dobles (“)
o sencillas (').
El botón también puede vincular un objeto, como una línea tiempo, presentación de diapositivas, otro menú o
una lista de reproducción. Este vínculo se utiliza al exportar el proyecto a DVD y Blu-Ray. El vínculo Web se
ignora cuando ubica la creación en un disco o la exporta a un DVD de Flash.
Véase también
“Creación de menús” en la página 63
“Definición de la navegación y de las propiedades” en la página 158
“Definición de las propiedades y la navegación del disco” en la página 160
“Exportar el proyecto actual a Flash” en la página 187
“Sugerencias para crear proyectos Flash” en la página 188
<api xmlns="http://www.adobe.com/amp/swfapi">
<meta id="http://www.adobe.com/amp/swfapi/version" name="version" content="1.5"/>
<methods>
<method name="playVideo" supported="no" />
<method name="pauseVideo" supported="no" />
<method name="seekTo" supported="no"/>
<method name="stopVideo" supported="no" />
<method name="unload" supported="no" />
<method name="mute" supported="no" />
<method name="unMute" supported="no" />
<method name="getVolume" supported="no" />
<method name="setVolume" supported="no" />
<method name="getDuration" supported="no" />
<method name="getCurrentTime" supported="no" />
</methods>
<events>
<event name="onAdStart" supported="no" />
<event name="onAdEnd" supported="no" />
</events>
</api>
• Si se trata de una herramienta o un botón, coloque el puntero encima de ese elemento hasta que aparezca la
información sobre herramientas correspondiente. Si está disponible, el método abreviado de teclado aparece en
la información sobre herramienta tras la descripción de la misma.
• Si se trata de comandos de menú, busque el método abreviado de teclado a la derecha del comando.
• Para aquellos métodos abreviados de teclado que no aparecen en la información sobre la herramienta o en los
menús, consulte las siguientes tablas de métodos abreviados de este capítulo.
Herramienta Selección V: pulsar y soltar para cambiar, mantener V: pulsar y soltar para cambiar, mantener
pulsada para conmutar pulsada para conmutar
Herramienta Selección directa A: pulsar y soltar para cambiar, mantener A: pulsar y soltar para cambiar, mantener
pulsada para conmutar pulsada para conmutar
Herramienta Mover M: pulsar y soltar para cambiar, mantener M: pulsar y soltar para cambiar, mantener
pulsada para conmutar pulsada para conmutar
Herramienta Girar R: pulsar y soltar para cambiar, mantener R: pulsar y soltar para cambiar, mantener
pulsada para conmutar pulsada para conmutar
Herramienta texto T: pulsar y soltar para cambiar, mantener T: pulsar y soltar para cambiar, mantener
pulsada para conmutar pulsada para conmutar
Herramienta Texto vertical Y: pulsar y soltar para cambiar, mantener Y: pulsar y soltar para cambiar, mantener
pulsada para conmutar pulsada para conmutar
Herramienta de zoom Z: pulsar y soltar para cambiar, mantener Z: pulsar y soltar para cambiar, mantener
pulsada para conmutar pulsada para conmutar
Restringir la proporción de aspecto en la Arrastrar los controles del cuadro Arrastrar los controles del cuadro
escala delimitador mientras se pulsa Mayús delimitador mientras se pulsa Mayús
Restringir movimiento (incluido giro) a 45° Arrastrar mientras se pulsa Mayús Arrastrar mientras se pulsa Mayús
Empujar selección 10 píxeles hacia abajo Ctrl + Mayús + Flecha abajo Ctrl + Mayús + Flecha abajo
Empujar selección 10 píxeles hacia la Mayús + Flecha izquierda Mayús + Flecha izquierda
izquierda
Empujar selección 10 píxeles hacia la Mayús + Flecha derecha Mayús + Flecha derecha
derecha
Empujar selección 10 píxeles hacia arriba Mayús + Flecha arriba Mayús + Flecha arriba
Definir vídeo de fondo para menú de Arrastrar un archivo de vídeo desde el panel Arrastrar un archivo de vídeo desde el panel
movimiento Proyecto mientras se mantiene pulsada Alt Proyecto mientras se mantiene pulsada
Opción
USO DE ADOBE ENCORE CS4 196
Métodos abreviados de teclado
Reemplazar elemento seleccionado Hacer doble clic en un elemento del panel Hacer doble clic en un elemento del panel
Biblioteca mientras se mantiene pulsada Alt Biblioteca mientras se mantiene pulsada
Opción
Reemplazar elemento seleccionado Arrastrar un elemento desde el panel Arrastrar un elemento desde el panel
Biblioteca o Explorador de Windows al Biblioteca o Buscador de Mac OS al
elemento mientras se mantiene pulsada Alt elemento
Reemplazar sin escala Hacer clic en el botón Reemplazar de la Hacer clic en el botón Reemplazar de la
biblioteca mientras se mantiene pulsada biblioteca mientras se mantiene pulsada
Ctrl Comando
Reemplazar sin escala Hacer doble clic en un elemento de la Hacer clic en un elemento en la biblioteca
biblioteca mientras se mantienen pulsadas mientras se mantienen pulsadas Comando
Ctrl + Alt + Opción
Reemplazar sin escala Arrastrar de la Biblioteca al elemento Arrastrar desde la Biblioteca al elemento
seleccionado mientras se mantienen seleccionado mientras se mantienen
pulsadas Ctrl + Alt pulsadas Comando + Opción
Duplicar el elemento seleccionado Arrastrar mientras se mantiene pulsada Alt Arrastrar mientras se mantiene pulsada
Opción
Escala a partir del centro Arrastrar los controles del cuadro Arrastrar los controles del cuadro
delimitador mientras se pulsa Alt delimitador mientras se pulsa Opción
Mostrar capas de menú Hacer clic con el botón derecho mientras se Hacer clic mientras se pulsa Comando +
pulsa Ctrl Control
Entrar en el modo editar texto Hacer doble clic en el objeto de texto Hacer doble clic en el objeto de texto
Mover el texto de subtítulo en la ficha Pulsar Ctrl y arrastrar Pulsar Comando y arrastrar
Monitor en el modo de edición de texto
Seleccionar párrafo Hacer clic cuatro veces Hacer clic cuatro veces
Seleccionar todo el texto del bloque de Hacer clic cinco veces Hacer clic cinco veces
texto
Desplazar el cursor un carácter hacia la Flecha derecha o Flecha izquierda Flecha derecha o Flecha izquierda
derecha o hacia la izquierda
USO DE ADOBE ENCORE CS4 197
Métodos abreviados de teclado
Desplazar el cursor una línea hacia arriba o Flecha arriba o Flecha abajo Flecha arriba o Flecha abajo
hacia abajo
Desplazar el cursor una palabra hacia la Ctrl + Flecha derecha o Flecha izquierda Comando + Flecha derecha o Flecha
derecha o hacia la izquierda izquierda
Desplazar el cursor hasta el párrafo Ctrl + Flecha abajo Comando + Flecha abajo
siguiente
Desplazar el cursor al párrafo anterior Ctrl + Flecha arriba Comando + Flecha arriba
Ampliar la selección por palabra Hacer doble clic y arrastrar Hacer doble clic y arrastrar
Ampliar la selección por línea Hacer triple clic y arrastrar Hacer triple clic y arrastrar
Ampliar la selección por párrafo Hacer clic cuatro veces y arrastrar Hacer clic cuatro veces y arrastrar
Ampliar la selección por carácter Mayús + Flecha izquierda o Flecha derecha Mayús + Flecha izquierda o Flecha derecha
Ampliar la selección por palabra Ctrl + Mayús + Flecha izquierda o Flecha Comando + Mayús + Flecha izquierda o
derecha Flecha derecha
Ampliar la selección por línea Ctrl + Mayús + Flecha arriba o Flecha abajo Comando + Mayús + Flecha arriba o Flecha
abajo
Ampliar la selección hasta el final del texto Mayús + Fin Mayús + Fin
Deslizar audio o vídeo Pulse Alt y arrastre o pulse Alt y haga clic en Pulse Opción y arrastre o pulse Opción y
independientemente la parte de audio o vídeo del clip con la haga clic en la parte de audio o vídeo del
herramienta Selección clip con la herramienta Selección
Definición de un fotograma de póster Arrastrar desde un punto de capítulo Arrastrar desde un punto de capítulo
mientras se mantienen pulsadas Ctrl + Alt mientras se mantienen pulsadas Comando
+ Opción
Definición de un fotograma de póster Ctrl + * (asterisco en el teclado numérico) Comando + * (asterisco en el teclado
numérico)
Desplazar hacia adelante línea de tiempo Desplazar hacia abajo la rueda Desplazar hacia abajo la rueda
Desplazar hacia atrás la línea de tiempo Desplazar hacia arriba la rueda Desplazar hacia arriba la rueda
Desplazar hacia adelante línea de tiempo Shift + desplazar hacia abajo la rueda Shift + desplazar hacia abajo la rueda
100%
Desplazar hacia atrás la línea de tiempo Mayús + desplazar hacia arriba la rueda Mayús + desplazar hacia arriba la rueda
100%
Mover indicador de tiempo actual un Ctrl + desplazar hacia arriba la rueda Comando + desplazar hacia arriba la rueda
fotograma a la izquierda
Mover indicador de tiempo actual un Ctrl + desplazar hacia abajo la rueda Comando + desplazar hacia abajo la rueda
fotograma a la derecha
USO DE ADOBE ENCORE CS4 199
Métodos abreviados de teclado
Desplace el indicador de tiempo actual 10 Mayús + Ctrl + desplazar hacia arriba la Comando + Mayús + desplazar hacia arriba
fotogramas a la izquierda rueda la rueda
Desplace el indicador de tiempo actual 10 Shift + Ctrl + desplazar hacia abajo la rueda Comando + Mayús + desplazar hacia abajo
fotogramas a la derecha la rueda
Acercar Hacer clic con la herramienta de zoom Hacer clic con la herramienta de zoom
Alejar Pulsar Alt mientras se hace clic con la Pulsar Opción mientras se hace clic con la
herramienta de zoom herramienta de zoom
Abrir la ventana Previsualización del Mayús + Barra espaciadora Mayús + Barra espaciadora
proyecto
Activar un botón específico Pulse el número (1 al 9) del botón que desee Pulse el número (1 al 9) del botón que desee
activar. activar.
Botones de navegación en un menú Utilizar las teclas de las fechas para Utilizar las teclas de las fechas para
desplazarse desplazarse
arriba/abajo/derecha/izquierda arriba/abajo/derecha/izquierda
Aumente el tamaño de la ventana y el Ctrl + = (signo igual) en el teclado principal Comando + = (signo igual) en el teclado
contenido o + (signo más) en el teclado numérico principal o + (signo más) en el teclado
numérico
Disminuya el tamaño de la ventana y el Ctrl + - (guión) en el teclado principal o - Comando + - (guión) en el teclado principal
contenido (signo menos) en el teclado numérico o - (signo menos) en el teclado numérico
USO DE ADOBE ENCORE CS4 200
Métodos abreviados de teclado
Conmutar al primer espacio de trabajo en el menú Espacios de Alt + Mayús + 1 Opción + Mayús + 1
trabajo
Conmutar al segundo espacio de trabajo en el menú Espacios Alt + Mayús + 2 Opción + Mayús + 2
de trabajo
Conmutar al tercer espacio de trabajo en el menú Espacios de Alt + Mayús + 3 Opción + Mayús + 3
trabajo
Conmutar al cuarto espacio de trabajo en el menú Espacios de Alt + Mayús + 4 Opción + Mayús + 4
trabajo
Conmutar al quinto espacio de trabajo en el menú Espacios de Alt + Mayús + 5 Opción + Mayús + 5
trabajo
Conmutar al sexto espacio de trabajo en el menú Espacios de Alt + Mayús + 6 Opción + Mayús + 6
trabajo
Conmutar al séptimo espacio de trabajo en el menú Espacios Alt + Mayús + 7 Opción + Mayús + 7
de trabajo
Conmutar al octavo espacio de trabajo en el menú Espacios de Alt + Mayús + 8 Opción + Mayús + 8
trabajo
Conmutar al noveno espacio de trabajo en el menú Espacios de Alt + Mayús + 9 Opción + Mayús + 9
trabajo
Volver a definir teclas del archivo de registro Pulse Ctrl + Mayús al iniciar Encore Arrastre el archivo Preferencias a la papelera
y reinicie Encore.
201
Índice
A personalizar plantillas, crear 107 audio
abrir subimágenes, crear 88 agregación a presentaciones de
archivos con el comando Editar Adobe Premiere Pro diapositivas 130
original 33 editar clips en 125 agregar a los menús 100
proyectos 24 importar marcadores de 33, 133 agregar clips a una línea de tiempo 137
acciones finales After Effects. Consulte Adobe After Effects botones, vincular 153
acerca de 157 Ajuste de Calidad alta para el formato de cálculo de bits 20
comprobar 179 Flash 187 cambiar idioma predeterminado 137
ignorar 157 Ajuste de Calidad baja para el formato de crear líneas de tiempo a partir de 119
acoplar paneles 7 Flash 187 crear pistas 137
activación del software 1 Ajuste de Calidad media para el formato de definir pista predeterminada 152
Flash 187
actualizaciones 3 eliminar de línea de tiempo 124
Ajuste de Calidad ultra para el formato de
Adobe After Effects eliminar pistas 137
Flash 187
convertir menús en composiciones 113 formatos compatibles 31
Ajuste de menú Mantener para siempre 104
editar clips en 125 indicar la pista activa 154
Ajuste del salto de capa automático 185
editar menús en 112 previsualizar línea de tiempo 120
Ajuste del salto de capa manual 185
importar marcadores 34, 133 recortar 123
Ajuste Primera reproducción
Adobe Dynamic Link usar menús para seleccionar 153
acerca de 156
administración del rendimiento 37 varias pistas 152
especificar 160
y espacios de color 37 varios clips de audio 136
Ajustes de Información del disco, en el panel
comando Guardar como, Crear 184 velocidades de datos 20
comportamiento 37 Audio MPEG 52
Ajustes de Tipo de imagen, para proyectos
comando Importar composición de After Blu-ray 184 audio PCM 52
Effects 38
ajustes preestablecidos Ayuda de comunidad 2
comando Vincular medios 40
opciones para audio 52
composiciones sin conexión 39
opciones para vídeo 51 B
desvincular composiciones 40
usar 50 Botón Anterior
editar composiciones vinculadas 39
alinear crear 110
eliminar vínculos 39
objetos de menú 72 prefijos 68
guardar proyectos 37
texto 81 Botón Menú 156
información 36
alta definición (HD) Botón Principal
Nueva composición de After Effects,
opciones de tipo de imagen para la crear 110
comando 38
producción de discos Blu-ray 184
suprimir clips vinculados en Adobe prefijos 68
tamaños del menú 67
Premier Pro 40 Botón Siguiente
animar
vínculo con composiciones 38 crear 110
botones de miniatura de vídeo 103
volver a vincular composiciones 40 prefijos 68
menús 105
Adobe Encore CS4 Botón Título 156, 160
aplicar zoom
visión general del flujo de trabajo 5 botones
línea de tiempo 122
Adobe Exchange 3 activar automáticamente 97
archivado de contenido ROM 182
Adobe Photoshop animar miniaturas 103
archivo Léame 2
capas de sustitución, crear 109 aplicar grupo de resalte 94
Archivos de texto Unicode 147
estilos, crear 98 asignar nuevos números 95
archivos EM, plantillas de menú 106
menús, crear 67 botón de menú predeterminado 63
archivos PDF, añadir al contenido de
menús, editar 69 botón predeterminado en el panel
disco 182
miniaturas de vídeo 102 Biblioteca 59
cambiar grupo de colores 94
USO DE ADOBE ENCORE CS4 202
Índice
W
Windows Explorer, agregación de elementos
al panel Biblioteca desde 34
X
XMP (Extensible Metadata Platform)
información 44
XMP (eXtensible Metadata Platform)
kit de desarrollo de software 45
Z
zonas de colocación
capas de sustitución 108
zoom
Visor de menús 56