Proyecto de Diversidad Cultural
Proyecto de Diversidad Cultural
Proyecto de Diversidad Cultural
CARRERA:
INGENIERÍA SOFTWARE
TEMA:
CARACTERIZACIÓN ETNOGRÁFICA DE LAS COSTUMBRES
Y TRADICIONES ANCESTRALES DE LA COMUNIDAD ATARI
DE LA PARROQUIA EL ENO PROVINCIA DE SUCUMBÍOS EN
EL PERIODO 2017 – 2018
AUTOR:
RONALD SANDA
DOCENTE:
LIC. VICTOR ARANDA
GUARANDA
02/02/2018
1
1 INDICE:
1 INDICE: ............................................................................................................................ 2
2 LISTA DE GRÁFICOS: ................................................................................................... 3
3 RESÚMEN: ...................................................................................................................... 4
4 INTRODUCCIÓN: ........................................................................................................... 5
5 TÍTULO: ........................................................................................................................... 6
6 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA: ........................................................................ 7
7 FORMULACIÓN DEL PROBLEMA: ............................................................................. 9
8 OBJETIVOS: .................................................................................................................. 10
8.1 Objetivo General: .................................................................................................... 10
8.2 Objetivos Específicos:............................................................................................. 10
9 JUSTIFICACIÓN: .......................................................................................................... 11
10 MARCO TEÓRICO: .................................................................................................. 12
11 GLOSARIO DE TÉRMINOS:.................................................................................... 32
12 ESTRATEGIAS METODÓLOGICAS: ..................................................................... 33
12.1 Tipos de Investigación. ........................................................................................... 33
12.1.1 Investigación etnográfica. ............................................................................... 33
12.1.2 Investigación descriptiva................................................................................. 33
12.1.3 Investigación de campo. .................................................................................. 33
13 MÉTODOS: ................................................................................................................ 34
13.1 Método etnográfico. ................................................................................................ 34
13.2 Método analítico sintético. ...................................................................................... 34
14 DETERMINACIÓN DEL UNIVERSO: .................................................................... 35
15 TÉCNICA DE RECOLECCION DE DATOS: .......................................................... 36
16 ANÁLISIS DE RESULTADOS: ................................................................................ 37
17 CONCLUSIONES: ..................................................................................................... 41
18 RECOMENDACIONES: ............................................................................................ 42
19 BIBLIOGRAFÍA: ....................................................................................................... 43
2
2 LISTA DE GRÁFICOS:
3
3 RESÚMEN:
Conservar las tradiciones de una comunidad significa practicar las costumbres, hábitos,
formas de ser y modos de comportamiento de las personas.
4
4 INTRODUCCIÓN:
Los grupos étnicos que existen en el Ecuador por de mucha importancia, ya que gracias
a ello se tienen los centros turísticos que se encuentra mayoritariamente en la parte
oriental de nuestro país, son considerados importantes porque el turismo hoy en día
está generando altos ingresos para el país.
5
5 TÍTULO:
6
6 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA:
La juventud hoy en día han sido aculturados y absorbidos por costumbres ajenas a la
realidad de esta comunidad kichwa, ya sea por la intervención de los medios de
comunicación, la migración entre otros, por lo que desconocen sus raíces, su historia
y sus ancestros.
Esto afecta sobre todo a los niños y jóvenes quienes por no estar empoderados y tener
una clara identidad, hacen que se produzca la transculturación hacia otras culturas y
desaparezca la identidad como nacionalidad kichwa.
7
Al ir desconociendo su propia realidad, hace que se sientan con una baja autoestima
y discriminados cuando son tomados en cuenta como indígenas, ya que, por el hecho
de no tener la vestimenta, el idioma y sus propias costumbres, se sienten dominados
por otra cultura mestiza.
Frente a esta realidad se hace necesario crear un espacio significativo, que represente
su nacionalidad kichwa en la comunidad Atari en el periodo 2017 - 2018.
8
7 FORMULACIÓN DEL PROBLEMA:
9
8 OBJETIVOS:
10
9 JUSTIFICACIÓN:
11
10 MARCO TEÓRICO:
La segunda hipótesis explica que esta comunidad podría tener descendencia incásica,
cuando se asentaron en su actual territorio, en su proceso de expansión al este de los
Andes.
La primera, que se ubica a principios del siglo XX, estuvo marcada por la llegada de
la cauchera peruana, llamada Casa Arana, que explotó a innumerables pueblos
indígenas de la región. El segundo momento se presenta en las últimas dos décadas
del siglo pasado, donde las bonanzas de los cultivos de uso ilícito propiciaron un giro
radical en la dinámica productiva, económica, social y cultural de los pueblos
indígenas del Putumayo. (Gamboa & Muñoz, 2003)
12
Antes de que los indígenas de la Amazonía entraran en contacto con colonizadores,
existían un sin número de pueblos tribales con idiomas y tradiciones culturales
distintas. Algunos de estos pueblos fueron los Quijos, Sumacos, Sabelas, Yumbos,
Indios del Napo, Canelos, Lamas Tabacosa, Suchinchi, Pandule y Panyaso. Muchos
de éstos se extinguieron física y culturalmente, mientras que otros sufrieron
transformaciones culturales significativas. (Gamboa & Muñoz, 2003)
Idioma.
13
“Su segunda lengua es el castellano, empleado para la relación con la sociedad
blanco-mestiza. En algunas comunidades, además, se habla también el Shuar, dada
la interrelación que mantienen con esta nacionalidad”. (Martínez, 2012)
Los Kichwas del Napo se asientan en las provincias de Napo, Orellana y Sucumbíos,
en las cuencas de los ríos Napo, Aguarico, San Miguel, Putumayo y en zonas urbanas
de sus capitales provinciales Tena, Puerto San Francisco de Orellana (Coca) y Nueva
Loja, así como en territorio peruano y colombiano. En la margen izquierda del río
Napo limitan con territorio de la nacionalidad Huaorani. (Martínez, 2012)
Los Kichwas de Pastaza habitan la provincia del mismo nombre; se encuentran en las
orillas de los ríos Pastaza, Bobonaza, Curaray, Sarayacu, Villano, Corrientes,
Conambo y Pindo Yacu; al este del río Llushin, el río Pastaza delimita con los
territorios de las Nacionalidades Shuar y Achuar; al Norte limitan con territorio de la
Nacionalidad Huaorani; al Este con el Perú, con territorios de las nacionalidades
Achuar y Shiwiar; y al Oeste con la frontera de la colonización. Se asientan además
en las zonas urbanas del Puyo. (Martínez, 2012)
14
Según la división política administrativa se encuentran:
Provincia del Napo, en los cantones Tena, parroquias Tena, Ahuano, Carlos Julio
Aresemena Tola, Chontapunta, Pano, Puerto Misahuallí, Puerto Napo y Talag; cantón
Archidona, parroquias Cotundo y San Pablo de Ushpayacu; cantón Quijos, parroquia
Papallacta; cantón Carlos Julio Arosemena Tola, parroquia Carlos Julio Arosemena
Tola. (Martínez, 2012)
15
Territorio y legalización.
Organización sociopolítica.
La población fluctúa, según diversas fuentes, entre 60.000 y 100.000 personas que se
encuentran en proceso expansivo, organizadas en alrededor de 438 comunidades.
Según las estimaciones de 2001 del CODENPE son 80.000 habitantes en Ecuador.
(Fuente: PLANES DE DESARROLLO LOCAL. PROYECTO PRODEPINE -
CODENPE, 2001- 2003). (Martínez, 2012)
16
descendencia desde un antepasado totémico, generalmente un animal sagrado como
el puma o el jaguar y se encontraban adscritos a un tronco de parentesco fuertemente
unido en relación con sus yachacs fundadores; hoy, esos lazos de parentesco se
identifican con un apellido. (Martínez, 2012)
Por otra parte, el sistema de parentesco tiene que ver con el tipo de interacciones
establecidas con otros pueblos. Los Kichwa que descienden de los Quijos tienen un
sistema más parecido al de los Kichwa serranos, mientras que los Canelos tienen
rasgos más parecidos a los de los Shuar y Achuar. La norma culturalmente establecida
en relación con el número de cónyuges es la monogamia. Está permitido además el
matrimonio bilateral entre primos cruzados.
En cuanto al tipo de alianza, es una práctica ancestral entre los Kichwa Amazónicos
los matrimonios exógamos (fuera del grupo) con los Shuar, Achuar y miembros de
otras nacionalidades. Esta estrategia les ha permitido extenderse por toda la
Amazonía, a través de un proceso de Kichwización muy marcado. (Martínez, 2012)
17
de mingas; por lo general, la toma de decisiones se la hace por consenso. (Martínez,
2012)
18
Independientes del Napo, conformado por las siguientes organizaciones: FAOICIN
(GOFOKIN-COIRA), FOCIN (COIRA) y FICIN (COIRA) y la Coordinadora de la
Nacionalidad Kichwa del Napo-CONAKIN, que pertenece a la CONFENIAE y que
contiene a la FENAKIN (FEINE), FOASSCAN (CONFEUNASSC) y FEPKAN;
estas dos últimas agrupan a familias afiliadas al Seguro Social Campesino. (Martínez,
2012)
Identidad.
Los Kichua del Napo expresan una dualidad étnica que se manifiesta en dos
conceptos identitarios opuestos, el de Ali Runa o del buen indio cristiano, frente al
de Sacha Runa o habitante de la selva. Los Kichwa se definen a sí mismos como
Runas (personas, seres humanos) y si bien su proceso de constitución es resultante de
intensas y continuas relaciones interétnicas, mantienen una serie de elementos que
les permiten diferenciarse, incluso al interior de los propios Kichwa; así, En cambio,
para los Kichwa del Pastaza su autodefinición como Runas marca su adscripción y
pertenencia al mismo espacio identitario intraétnico frente a los otros pueblos
indígenas no Kichwa. (Martínez, 2012)
19
divisiones étnicas locales. El concepto Runapura define un conjunto de pueblos
indígenas no Kichua como los Zápara, los Shuar, los Achuar, con quienes afianza
relaciones a través de lazos de parentesco, resultantes de las alianzas matrimoniales
que establecen. (Martínez, 2012)
Economía.
Existen zonas al interior de Pastaza en las cuales se puede observar un mayor peso
de la economía tradicional; en otras zonas, especialmente las de influencia petrolera,
20
existe un alto nivel de articulación al mercado. La economía de las familias Kichwa
es muy diversa. (Martínez, 2012)
21
En las chacras situadas cerca de sus casas realizan cultivos asociados que contienen
una gran diversidad y especies del mismo género y con períodos de descanso; en la
actualidad, las comunidades que cuentan con el absceso de carretera tienen
monocultivos y han deforestado el bosque para extracción de madera. Los productos
agrícolas más importantes para el autoconsumo y el mercado son el plátano, yuca,
maíz, naranjilla, café y el cacao. (Martínez, 2012)
22
pidan. A nivel comunitario, la minga regula el trabajo colectivo dentro de la
comunidad como también con otras comunidades. (Martínez, 2012)
Costumbres y tradiciones:
23
Grafico N°4: vestimenta.
Fuente: tomado por Ronald Sanda.
Fecha: 12/02/2018
La siembra de la Yuca.
Las mujeres tienen mucho cuidado en la siembra de la yuca, se aíslan de ciertas cosas
según sus reglas tradicionales.
las mujeres mayores son virtuosas ya que hacen cargar muy bien la yuca.
Primeramente, preparan el terreno haciendo mingas entre familias o cambio de mano
conocido así en la comunidad. Una vez preparada el terreno cortan los palos de yuca
de una medida de 20 cm. Amontonan todos los palitos y se deja tapado con hojas.
(Bethy, 2012)
De mañana se regresa a la chacra para empezar con la siembra, esto se realiza entre
dos personas mientras uno hace los huecos y otro va sembrando los palos de yucas.
No es recomendable sembrar totalmente horizontal, porque la yuca carga demasiado
profundo y no vale sacar. Cuando la luna está llena es tiempo óptimo para sembrar,
ya que, si se siembra en luna tierna, la yuca se pudre. (Bethy, 2012)
24
El día de la siembra la mujer no tiene que hacer las siguientes cosas:
Las mujeres cuando siembran se pintan de achiote también los pies, para no dañar la
yuca recién sembrada, andando por la chacra.
Los yachacs.
Por lo general es que los yachacs se forman dentro de la familia, es una tradición que
viene de padres a hijos, durante muchas generaciones. La formación empieza desde
muy temprana edad que puede ser desde los 8 a 10 años. Van recibiendo fuerzas,
25
poderes, energías e informaciones. Para trasmitir poderes a sus progenitores el brujo
toma ayahuasca preparado en un pilche o cuya. (Bethy, 2012)
Los yachacs para realizar la cura, en común proceden de la siguiente forma: preparan
el brebaje; cortan en trozos el bejuco de ayahuasca, se coloca en una olla junto con
las hojas que ellos llaman chili panga. Se agrega tres litros de agua y deja hervir hasta
que se reduzca a menos de un cuarto de litro. Este compuesto se toma el yachacs,
acompañado con la guayusa para no vomitar. Va tomando paulatinamente el brebaje,
luego se recuestan hasta que vengan las visiones y energías curativas. Empieza a
silbar y a cantar, invocando a los espíritus, pide un ramo de hojas que es preparado
especialmente para el ritual, trozo de caña y a cantar duro, succiona la o las partes
afectadas y sigue tomando trago, en el acto debe haber uno o dos acompañantes. Al
aventar con la hoja explica todo lo que tiene el paciente, espíritu, quien lo brujeo, si
tiene cura o no, en el trance reprende al yachac malhechor y ordena que deje de malear
al “al paciente”. Todo este ritual se lo lleva a cabo en la noche. (Bethy, 2012)
26
la casa. Por lo general los brujos mueren brujeados por otros que son más fuertes que
ellos. (Bethy, 2012)
Vivienda.
Para la vivienda utilizan la madera dura como el barbasco para los pilares que
sostienen desde la tierra, el pambil para el piso, la caña para el entablado de las
paredes y para el techo utilizan paja toquilla. Todo este material es recolectado en un
tiempo determinado para garantizar su durabilidad. En ellos habitan toda la familia y
los hijos que se hacen de compromiso también viven en la misma casa.
Grafico N° 7: vivienda
Fuente: http://tecnicasdeguianz.blogspot.com/2013/
Fecha: 22/02/2018
27
Bebidas tradicionales:
La chicha de yuca.
Los hombres kichwas no salen a la selva o a sus actividades diarias sin tomar, en dos
grandes "pilches" de casi un litro de chicha de yuca. Con este único alimento trabajan,
caminan o cazan hasta el mediodía cuando la toman otra vez. Por la tarde la dosis se
repite.
Además, la chicha es la bebida principal, es lo primero que ofrecen a los visitantes que
llegan hasta las comunidades kichwas. La costumbre de esta nacionalidad establece
que se debe beber despacio con sorbos cortos. Si se la bebe rápidamente, esto
significará que se desea más y ellos llenarán nuevamente el pilche. (Kevin, 2016)
Cuando la chicha esta fermentada, su sabor es fuerte y para quienes la toman por
primera vez es recomendable que filtren con sus dientes los pedazos de yuca que es la
materia prima. Cuando se termina se debe colocar el recipiente volteado sobre el piso.
Preparación.
Lo primero es pelar la yuca y cocerla hasta que esté blanda. Cuando está lista se la
aplasta en una batea hasta desmenuzarla bien. En un recipiente separado se ralla el
camote con agua tibia. Luego se mezcla el camote en la masa y se deja hasta que este
b n fría para luego llenar en un recipiente adecuado. Se deja fermentar durante 24 horas
por lo menos. La chicha, máximo se puede beber hasta con cinco días de fermentación,
luego de este tiempo es demasiado fuerte. (Kevin, 2016)
28
Gráfico N°7: chicha de yuca.
Fuente:http://gastronamialojacomil5.blogspot.com/
Fecha: 14/02/2018
La wayusa.
Formas de preparación.
29
Gráfico N°8: preparación de la wayusa.
Fuente:http://infusionistas.com/category/infusiones-tisanas/
Fecha: 14/02/2018
Gastronomía.
Los kichwas, dan a conocer el plato tradicional conocido como mayto, preparado con
pescado de agua dulce. Tras tener detalles de este platillo, los visitantes, nacionales
y extranjeros, degustan esta especialidad con toque amazónico.
Este plato, que es la dieta diaria de las comunidades kichwas, puede ser preparado
con bocachico, tilapia y carachama. La preparación se la acompaña con la tradicional
chicha de yuca y en otras ocasiones con chicha de chonta. La preparación de este
platillo típico no requiere de condimentos especiales. Basta adobarlo con sal y
envolverlo en las hojas de bijao para asarlos al calor del carbón. (Argoti, 2014)
30
Fiestas tradicionales.
31
11 GLOSARIO DE TÉRMINOS:
Hipótesis: Suposición hecha a partir de unos datos que sirve de base para iniciar una
investigación o una argumentación.
Monogamia: Régimen familiar que prohíbe tener más de una esposa al mismo
tiempo.
Itinerante: Que va de un lugar a otro sin permanecer mucho tiempo fijo en un mismo
lugar.
32
12 ESTRATEGIAS METODÓLOGICAS:
Sirvió para hacer conciencia a las nacionalidades kichwas incentivando, con charlas,
proyectos productivos y promocionando el turismo comunitario con el apoyo de los
gobiernos seccionales a la cuales pertenecen. Es to nos permitirá a que sus costumbres
y tradiciones no se vaya perdiendo con el pasar del tiempo.
Esta investigación aportó a describir cada una de las características que implican la
pérdida de costumbres y tradiciones en la población kichwa de la comunidad Atari,
ubicado en la parroquia el Eno, provincia de Sucumbíos en el año 2018.
33
13 MÉTODOS:
Por esa razón hemos planteado este proyecto de investigación etnográfica para
fortalecer y hacer conciencia que lo nuestro es lo primero.
34
14 DETERMINACIÓN DEL UNIVERSO:
35
15 TÉCNICA DE RECOLECCION DE DATOS:
Para este propósito utilicé los siguientes materiales didácticos como cámara de videos,
lista de preguntas planteadas para la entrevista y así pude cumplir con mi objetivo y
gracias a toda la información recolectado pude realizar el proyecto.
36
16 ANÁLISIS DE RESULTADOS:
“Es la forma de vida de las personas dentro de las familias, se ha venido practicando
de generación en generación en cada una de las comunidades de la nacionalidad
kichwa” señaló David Shiguango, presidente de la comunidad Atari.
3.- ¿A qué edad considera que un niño adquiere conocimientos sobre las
costumbres y tradiciones?
Camilo Andi miembro de la comunidad Kichwa Atari, mencionó que los niños llegan
a adquirir conocimientos sobre las costumbres y tradiciones a la edad de cuatro a cinco
años, porque los mayores están al tanto dando a conocer la vivencia de su nacionalidad
kichwa.
37
4.- ¿Por qué debería mantenerse las costumbres y tradiciones en los habitantes de
la comunidad Atari?
5.- ¿Por qué cree que el actual gobierno de nuestro país debería dar más
importancia a las costumbres y tradiciones de la nacionalidad kichwa?
“En ese sentido, aunque nuestra nacionalidad no sea la prioridad uno, pero como
pueblos y nacionalidades merecemos igualdad de condiciones, de manera preferencial
los grupos más vulnerables quienes estamos lejos de la cuidad, me parece que eso se
ha olvidado a pesar que consta en la constitución, ya es hora que el gobierno ponga en
acción” señaló David Shiguango, presidente de la comunidad Atari.
38
7.- ¿Qué aspectos cree usted que implican en la pérdida de sus costumbres y
tradiciones?
9.- ¿Cómo podrías ayudar a los habitantes de la comunidad Atari para que sus
costumbres y tradiciones no se pierda?
10.- ¿Cómo cree usted que podrían ayudar en la conservación de las costumbres
y tradiciones las instituciones públicas como el gobierno provincial o consejo
municipal de la provincia de Sucumbíos?
“Deberían buscar fuentes de financiamiento para apoyar a las comunidades que están
lejanas de la ciudad con proyectos que incentiven la conservación de las costumbres y
tradiciones, esto debe ser continua, ya que se ha visto que los proyectos no son
terminados en su totalidad, así como también buscar fuentes que lleguen directamente
39
a la comunidad, no por medio de intermediarios” señaló David Shiguango, presidente
de la comunidad Atari.
40
17 CONCLUSIÓN:
41
18 RECOMENDACIONES:
Las costumbres y tradiciones son de mucha importancia, ya que con ellos se identifican
a una comunidad a que grupo étnico perteneces, porque si no lo tuvieran no se podría
identificarlos.
42
19 BIBLIOGRAFÍA:
43