Calvet
Calvet
Calvet
“El signo gráfico, pictórico, es sustituido por un sistema gestual (la lengua)”
(24) sin que entre los signos gráficos y lingüísticos haya una relación de
necesidad, y aun así brindando la posibilidad de ser interpretados en cualquier
idioma surgido posteriormente.
5. Las manos en negativo eran aquellas pinturas que realizaban antiguos pueblos
y que consistían en colocar sus manos contra la superficie de una pared y
rociarlas con algún pigmento, obteniendo una huella en la que lo que estaba
coloreado era el borde y no la huella en sí. A la conclusión a la que llega Calvet
es: “Tenemos aquí un conjunto de elementos que permite pensar que en
determinado momento histórico, los hombres desarrollaron códigos manuales
(para usarlos durante las cacerías y las guerras, pero también para indicar las
fases lunares) y que al mismo tiempo se las ingeniaron para transcribir
gráficamente tales códigos. Quizás empezara entonces la subordinación de la
escritura a la gestualidad, y en concreto al gesto sonoro. Los soportes fueron
variando de manera considerable; primero piedras, pieles, huesos y tejidos, y
más tarde papiros, para llegar, por último, al papel. Y las formas también
cambiarían. Pero al margen de esta variedad, permanece invariable el principio
reactor, propio de cualquier tipo de escritura: que lo que se desea relatar y
comunicar quede salvaguardado, que permanezca.” (46)
6. “Fueron los sumerios los que nos legaron los primeros rastros de escritura. Sus
primeros pasos se pueden seguir gracias a unas pequeñas tablillas de arcilla
cocida, de forma rectangular; en las que se pueden distinguir unas líneas curvas
trazadas con ayuda de la punta de un cálamo: los pictogramas. Cada uno de los
signos así trazados representaba algún objeto o animal. (…) Seguramente tales
signos no tenían nada que ver con su pronunciación. (…) La relación de los
pictogramas con la lengua es por completo contingente: sabemos que pájaro se
pronunciaba en sumerio mushiem y que el pictograma correspondiente a pájaro
era ‘leído’ así por los sumerios, pero nada en ese signo sugería esta
pronunciación, pudiendo también ser pronunciado en otra lengua, como en la
actualidad podría serlo en español.” (52)
“El sistema de los pictogramas sumerios constituye una escritura de las cosas
sin la menor vinculación con ninguna lengua concreta, aunque da testimonio de
una cultura particular: nos ilustras sobre muchos aspectos de la vida cotidiana
de aquellas gentes.” (53)
“Cuando se dibuja con una caña afilada en punta, las curvas sobre la arcilla
fresca, el trazo tiende a oscilar, sin dejar marcas del todo limpias. Los escribas
sumerios probarían poco tiempo después otra técnica diferente: en lugar de
‘dibujar’, lo que se intentaba ahora era ‘imprimir’ con la ayuda de una caña
acabada en bisel. Al apoyar de este modo el cálamo en la arcilla se podía obtener
una huella triangular en forma de cono, de donde proviene el nombre que más
tarde se daría a este sistema: cuneiforme.” (54,55)
BOBLIOGRAFÍA